diff options
Diffstat (limited to 'app/i18n')
-rw-r--r-- | app/i18n/ChangeLog | 22 | ||||
-rw-r--r-- | app/i18n/de_DE.po | 25391 | ||||
-rw-r--r-- | app/i18n/fi.po | 18286 | ||||
-rw-r--r-- | app/i18n/pt_BR.po | 9253 |
4 files changed, 28119 insertions, 24833 deletions
diff --git a/app/i18n/ChangeLog b/app/i18n/ChangeLog deleted file mode 100644 index 8ca1f9a..0000000 --- a/app/i18n/ChangeLog +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -Oct 14, 2009 - ENH: Daniel Spagnol - pt_BR.po CMakeLists.txt: partially completed Brazilian Portuguese - translation (57%) - CMakeLists.txt: text context support added - FIX: Daniel Spagnol - CMakeLists.txt: macosx ".po" file creation failed - -May 8, 2009 - ENH: Martin Fischer <m_fischer@users.sourceforge.net> - de_DE.pot CMakeLists.txt: partially completed German translation - -Jan 22, 2008 - ENH: Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net> - stripmsg.c: New utility to strip translatable strings from - various XTrkCad file formats into C-style strings for xgettext. - CMakeLists.txt: Added gettext support for demos and tips. - -Jan 21, 2008 - FIX: Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net> - CMakeLists.txt: xgettext parameter order fixed. Only 'N_' keyword - was used and '_' was ignored. diff --git a/app/i18n/de_DE.po b/app/i18n/de_DE.po index 7f03e3a..0347f93 100644 --- a/app/i18n/de_DE.po +++ b/app/i18n/de_DE.po @@ -1,12154 +1,13237 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-06 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-25 10:38+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: German <m_fischer@users.sourceforge.net>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" - -#: ../bin/cblock.c:98 ../bin/cblock.c:133 ../bin/compound.c:520 -#: ../bin/cswitchmotor.c:78 ../bin/cswitchmotor.c:138 ../bin/dlayer.c:319 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../bin/cblock.c:99 ../bin/cblock.c:134 -msgid "Script" -msgstr "Befehlsskript" - -#: ../bin/cblock.c:135 ../bin/cdraw.c:194 ../bin/ctodesgn.c:129 -#: ../bin/ctodesgn.c:130 ../bin/ctodesgn.c:131 ../bin/ctodesgn.c:180 -#: ../bin/ctodesgn.c:183 ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:208 -#: ../bin/ctodesgn.c:241 ../bin/ctodesgn.c:246 ../bin/ctodesgn.c:278 -#: ../bin/ctodesgn.c:281 ../bin/ctodesgn.c:284 ../bin/ctodesgn.c:319 -#: ../bin/ctodesgn.c:321 ../bin/ctodesgn.c:339 ../bin/ctodesgn.c:341 -#: ../bin/ctodesgn.c:360 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:381 -#: ../bin/ctodesgn.c:401 ../bin/ctodesgn.c:421 ../bin/ctodesgn.c:441 -#: ../bin/ctodesgn.c:479 ../bin/ctodesgn.c:498 ../bin/ctodesgn.c:499 -#: ../bin/ctrain.c:171 ../bin/tcurve.c:350 ../bin/tstraigh.c:81 -msgid "Length" -msgstr "Länge" - -#: ../bin/cblock.c:136 ../bin/cdraw.c:190 ../bin/compound.c:512 -#: ../bin/tcurve.c:342 ../bin/tease.c:498 ../bin/tstraigh.c:77 -msgid "End Pt 1: X" -msgstr "Endpunkt 1: X" - -#: ../bin/cblock.c:137 ../bin/cdraw.c:191 ../bin/compound.c:514 -#: ../bin/tcurve.c:344 ../bin/tease.c:500 ../bin/tstraigh.c:79 -msgid "End Pt 2: X" -msgstr "Endpunkt 2: X" - -#: ../bin/cblock.c:162 -msgid "Change Block" -msgstr "Gleisabschnitt ändern" - -#: ../bin/cblock.c:207 ../bin/compound.c:689 ../bin/cswitchmotor.c:220 -#, c-format -msgid "(%d): Layer=%d %s" -msgstr "(%d): Ebene=%d %s" - -#: ../bin/cblock.c:227 ../bin/cblock.c:641 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:20 -msgid "Block" -msgstr "Block" - -#: ../bin/cblock.c:442 ../bin/cblock.c:461 ../bin/cblock.c:469 -#: ../bin/cblock.c:525 ../bin/cdraw.c:78 ../bin/cdraw.c:870 ../bin/cgroup.c:962 -#: ../bin/cgroup.c:1009 ../bin/cgroup.c:1024 ../bin/cgroup.c:1063 -#: ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1148 ../bin/cgroup.c:1592 -#: ../bin/cnote.c:96 ../bin/cprint.c:520 ../bin/cprint.c:945 ../bin/cpull.c:499 -#: ../bin/cpull.c:514 ../bin/cpull.c:516 ../bin/cpull.c:518 -#: ../bin/cselect.c:670 ../bin/cselect.c:767 ../bin/cselect.c:1243 -#: ../bin/csnap.c:578 ../bin/csnap.c:711 ../bin/cstruct.c:763 -#: ../bin/cstruct.c:772 ../bin/cstruct.c:874 ../bin/cswitchmotor.c:355 -#: ../bin/cswitchmotor.c:381 ../bin/ctext.c:163 ../bin/ctodesgn.c:150 -#: ../bin/ctodesgn.c:1040 ../bin/ctodesgn.c:1090 ../bin/ctodesgn.c:1203 -#: ../bin/ctodesgn.c:1505 ../bin/ctrain.c:2561 ../bin/cturnout.c:2381 -#: ../bin/cturnout.c:2508 ../bin/cundo.c:152 ../bin/cundo.c:156 -#: ../bin/dbitmap.c:65 ../bin/dbitmap.c:122 ../bin/dbitmap.c:200 -#: ../bin/dbitmap.c:235 ../bin/dcar.c:3528 ../bin/dcar.c:3712 -#: ../bin/dcar.c:3716 ../bin/dcar.c:3720 ../bin/dcar.c:3725 ../bin/dcar.c:4039 -#: ../bin/dcar.c:4150 ../bin/dcar.c:4528 ../bin/dcmpnd.c:387 -#: ../bin/dcmpnd.c:398 ../bin/dcmpnd.c:530 ../bin/dcustmgm.c:186 -#: ../bin/dcustmgm.c:192 ../bin/dcustmgm.c:201 ../bin/dcustmgm.c:217 -#: ../bin/dease.c:220 ../bin/dlayer.c:200 ../bin/dlayer.c:217 -#: ../bin/dlayer.c:657 ../bin/dlayer.c:662 ../bin/doption.c:155 -#: ../bin/doption.c:274 ../bin/doption.c:354 ../bin/doption.c:505 -#: ../bin/doption.c:517 ../bin/doption.c:583 ../bin/dprmfile.c:91 -#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:118 ../bin/dprmfile.c:160 -#: ../bin/dprmfile.c:438 ../bin/draw.c:2234 ../bin/fileio.c:609 -#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:789 ../bin/fileio.c:791 -#: ../bin/fileio.c:796 ../bin/fileio.c:958 ../bin/macro.c:934 -#: ../bin/macro.c:938 ../bin/macro.c:1015 ../bin/macro.c:1121 -#: ../bin/macro.c:1349 ../bin/macro.c:1365 ../bin/misc2.c:411 -#: ../bin/param.c:1820 ../bin/param.c:1944 ../bin/param.c:1947 -#: ../bin/param.c:2069 ../bin/param.c:2075 ../bin/smalldlg.c:91 -#: ../bin/smalldlg.c:221 ../bin/tease.c:1039 ../bin/track.c:1311 -#: ../bin/misc.c:304 ../bin/misc.c:354 ../bin/misc.c:1712 ../bin/misc.c:1846 -#: ../bin/misc.c:1910 ../bin/misc.c:2476 ../bin/misc.c:2486 ../bin/misc.c:2506 -#: ../bin/misc.c:2509 ../wlib/gtklib/wpref.c:126 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:523 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../bin/cblock.c:469 -msgid "Block is discontigious!" -msgstr "Der Block ist nicht zusammenhängend!" - -#: ../bin/cblock.c:474 ../bin/cblock.c:525 ../bin/cblock.c:642 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:17 -msgid "Create Block" -msgstr "Gleisabschnitt erstellen" - -#: ../bin/cblock.c:507 -msgid "Non track object skipped!" -msgstr "Objekt ist kein Gleis, übersprungen!" - -#: ../bin/cblock.c:511 -msgid "Selected Track is already in a block, skipped!" -msgstr "Übersprungen, da das ausgewählte Gleis bereits in einem Block ist. " - -#: ../bin/cblock.c:554 ../bin/cblock.c:586 -msgid "Select a track" -msgstr "Gleis auswählen" - -#: ../bin/cblock.c:563 ../bin/cblock.c:594 -msgid "Not a block!" -msgstr "Kein Block!" - -#: ../bin/cblock.c:599 -#, c-format -msgid "Really delete block %s?" -msgstr "Soll der Block %s wirklich gelöscht werden?" - -#: ../bin/cblock.c:599 ../bin/cdraw.c:82 ../bin/cgroup.c:968 -#: ../bin/cswitchmotor.c:470 ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/ctodesgn.c:1992 -#: ../bin/ctrain.c:2056 ../bin/dbitmap.c:205 ../bin/dcar.c:3664 -#: ../bin/dcar.c:3742 ../bin/dcar.c:3826 ../bin/dcar.c:3845 ../bin/dcar.c:4175 -#: ../bin/dcar.c:4590 ../bin/dcustmgm.c:136 ../bin/track.c:1313 -#: ../bin/track.c:1410 ../bin/track.c:1424 ../bin/misc.c:1053 -#: ../bin/misc.c:1058 ../bin/misc.c:1123 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../bin/cblock.c:599 ../bin/cdraw.c:82 ../bin/cgroup.c:968 -#: ../bin/cswitchmotor.c:470 ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/ctodesgn.c:1992 -#: ../bin/ctrain.c:2056 ../bin/dcar.c:3664 ../bin/dcar.c:3742 -#: ../bin/dcar.c:3826 ../bin/dcar.c:3845 ../bin/dcar.c:4175 ../bin/dcar.c:4590 -#: ../bin/dcustmgm.c:136 ../bin/track.c:1313 ../bin/track.c:1410 -#: ../bin/track.c:1424 ../bin/misc.c:1053 ../bin/misc.c:1058 ../bin/misc.c:1123 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: ../bin/cblock.c:600 ../bin/cblock.c:644 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:18 -msgid "Delete Block" -msgstr "Gleisabschnitt löschen" - -#: ../bin/cblock.c:641 -msgid "Blocks" -msgstr "Gleisabschnitte" - -#: ../bin/cblock.c:643 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:19 -msgid "Edit Block" -msgstr "Gleisabschnitt bearbeiten" - -#: ../bin/ccurve.c:102 -msgid "Drag from End-Point in direction of curve" -msgstr "Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:105 ../bin/ccurve.c:138 -msgid "Drag from End-Point to Center" -msgstr "Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:108 ../bin/ccurve.c:138 -msgid "Drag from Center to End-Point" -msgstr "Vom Mittelpunkt zum Endpunkt ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:111 ../bin/ccurve.c:144 -msgid "Drag to other end of chord" -msgstr "Zum anderen Ende der Sehne ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:128 ../bin/chndldto.c:91 -msgid "Drag to set angle" -msgstr "Durch Ziehen den Winkel festlegen" - -#: ../bin/ccurve.c:156 -#, c-format -msgid "Angle=%0.3f" -msgstr "Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:160 ../bin/ccurve.c:166 -#, c-format -msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Radius=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:172 -#, c-format -msgid "Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:202 ../bin/ccurve.c:303 ../bin/drawgeom.c:374 -msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" -msgstr "An den roten Pfeilen ziehen, um die Kurve anzupassen" - -#: ../bin/ccurve.c:259 ../bin/cjoin.c:208 ../bin/cmodify.c:259 -#: ../bin/cturntbl.c:564 -#, c-format -msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:264 ../bin/cmodify.c:264 ../bin/drawgeom.c:297 -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:519 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#: ../bin/ccurve.c:282 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:314 ../bin/cstraigh.c:83 -msgid "Create Straight Track" -msgstr "Erstelle gerades Gleis" - -#: ../bin/ccurve.c:322 -msgid "Create Curved Track" -msgstr "Erstelle Gleisbogen" - -#: ../bin/ccurve.c:388 -msgid "Elevation Difference" -msgstr "Höhenunterschied" - -#: ../bin/ccurve.c:389 ../bin/cdraw.c:193 ../bin/ctodesgn.c:459 -#: ../bin/tcurve.c:347 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -#: ../bin/ccurve.c:390 ../bin/tcurve.c:348 -msgid "Turns" -msgstr "Windungen" - -#: ../bin/ccurve.c:391 -msgid "Angular Separation" -msgstr "Winkelabstand" - -#: ../bin/ccurve.c:392 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:516 -#: ../bin/tcurve.c:354 ../bin/tease.c:508 ../bin/tstraigh.c:83 -msgid "Grade" -msgstr "Steigung" - -#: ../bin/ccurve.c:393 -msgid "Vertical Separation" -msgstr "Vertikaler Abstand" - -#: ../bin/ccurve.c:395 -msgid "Total Length" -msgstr "Gesamtlänge" - -#: ../bin/ccurve.c:471 -#, c-format -msgid "Total Length %s" -msgstr "Gesamtlänge %s" - -#: ../bin/ccurve.c:510 ../bin/ccurve.c:731 ../bin/tcurve.c:777 -msgid "Helix" -msgstr "Gleiswendel" - -#: ../bin/ccurve.c:524 -msgid "Circle Radius" -msgstr "Kreisradius" - -#: ../bin/ccurve.c:529 -msgid "Click on Circle Edge" -msgstr "Auf den Rand des Kreis klicken" - -#: ../bin/ccurve.c:533 -msgid "Click on Circle Center" -msgstr "Auf den Mittelpunkt des Kreises klicken" - -#: ../bin/ccurve.c:564 -msgid "Drag to Center" -msgstr "Zum Mittelpunkt ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:568 -msgid "Drag to Edge" -msgstr "Zum Rand ziehen" - -#: ../bin/ccurve.c:589 ../bin/ccurve.c:593 -#, c-format -msgid "Radius=%s" -msgstr "Radius=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:608 -msgid "Create Helix Track" -msgstr "Erstelle Gleiswendel" - -#: ../bin/ccurve.c:615 -msgid "Create Circle Track" -msgstr "Erstelle Gleiskreis" - -#: ../bin/ccurve.c:671 -msgid "Place circle center" -msgstr "Setze Kreismittelpunkt" - -#: ../bin/ccurve.c:676 ../bin/drawgeom.c:211 -msgid "Drag to set radius" -msgstr "Radius durch Ziehen festlegen" - -#: ../bin/ccurve.c:686 -msgid "Place circle" -msgstr "Platziere Kreis" - -#: ../bin/ccurve.c:711 -msgid "Curve Track" -msgstr "Gleisbogen" - -#: ../bin/ccurve.c:711 -msgid "Curve Tracks" -msgstr "Gleisbögen" - -#: ../bin/ccurve.c:712 -msgid "Curve from End-Pt" -msgstr "Bogen aus Endpunkten" - -#: ../bin/ccurve.c:713 -msgid "Curve from Tangent" -msgstr "Bogen an Tangente" - -#: ../bin/ccurve.c:714 -msgid "Curve from Center" -msgstr "Bogen um Mittelpunkt" - -#: ../bin/ccurve.c:715 -msgid "Curve from Chord" -msgstr "Bogen aus Sehne" - -#: ../bin/ccurve.c:718 ../bin/tcurve.c:617 -msgid "Circle Track" -msgstr "Gleiskreis" - -#: ../bin/ccurve.c:718 -msgid "Circle Tracks" -msgstr "Gleiskreise" - -#: ../bin/ccurve.c:719 -msgid "Fixed Radius Circle" -msgstr "Kreis mit festem Radius" - -#: ../bin/ccurve.c:720 -msgid "Circle from Tangent" -msgstr "Kreis an Tangente" - -#: ../bin/ccurve.c:721 -msgid "Circle from Center" -msgstr "Kreis um Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:78 -msgid "Font Size must be > 0" -msgstr "Schriftgröße muss größer als 0 sein" - -#: ../bin/cdraw.c:192 ../bin/tcurve.c:346 -msgid "Center: X" -msgstr "Mittelpunkt: X" - -#: ../bin/cdraw.c:195 ../bin/cdraw.c:205 ../bin/compound.c:518 -#: ../bin/cprint.c:134 ../bin/ctodesgn.c:136 ../bin/ctodesgn.c:138 -#: ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:206 -#: ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:245 ../bin/ctodesgn.c:279 -#: ../bin/ctodesgn.c:283 ../bin/ctodesgn.c:320 ../bin/ctodesgn.c:340 -#: ../bin/ctodesgn.c:361 ../bin/ctodesgn.c:460 ../bin/ctrain.c:170 -#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:82 -msgid "Angle" -msgstr "Winkel" - -#: ../bin/cdraw.c:196 ../bin/tcurve.c:352 -msgid "CCW Angle" -msgstr "Winkel (gegen Uhrzeigersinn)" - -#: ../bin/cdraw.c:197 ../bin/tcurve.c:353 -msgid "CW Angle" -msgstr "Winkel (im Uhrzeigersinn)" - -#: ../bin/cdraw.c:198 -msgid "Point Count" -msgstr "Anzahl der Punkte" - -#: ../bin/cdraw.c:199 ../bin/cdraw.c:811 ../bin/ctodesgn.c:148 -msgid "Line Width" -msgstr "Strichdicke" - -#: ../bin/cdraw.c:200 ../bin/cdraw.c:813 ../bin/cdraw.c:815 ../bin/cdraw.c:890 -#: ../bin/cdraw.c:914 ../bin/cmisc.c:97 ../bin/ctext.c:59 ../bin/ctext.c:130 -#: ../bin/ctodesgn.c:149 ../bin/dcar.c:1968 ../bin/dlayer.c:321 -#: ../bin/doption.c:583 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -#: ../bin/cdraw.c:201 ../bin/cdraw.c:428 ../bin/cdraw.c:831 -msgid "Lumber" -msgstr "Holzleiste" - -#: ../bin/cdraw.c:202 -msgid "Orientation" -msgstr "Ausrichtung" - -#: ../bin/cdraw.c:203 ../bin/cdraw.c:825 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:525 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: ../bin/cdraw.c:204 ../bin/compound.c:517 ../bin/cprint.c:131 -#: ../bin/cturntbl.c:240 ../bin/tease.c:502 -msgid "Origin: X" -msgstr "Ausgangspunkt: X" - -#: ../bin/cdraw.c:206 ../bin/ctext.c:57 ../bin/ctext.c:129 -msgid "Font Size" -msgstr "Schriftgröße" - -#: ../bin/cdraw.c:207 ../bin/cdraw.c:491 ../bin/ctext.c:249 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../bin/cdraw.c:208 ../bin/cmisc.c:114 ../bin/tcurve.c:355 ../bin/tease.c:509 -#: ../bin/tstraigh.c:84 -msgid "Pivot" -msgstr "Drehpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:209 ../bin/cnote.c:149 ../bin/compound.c:524 -#: ../bin/cturntbl.c:243 ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tease.c:510 -#: ../bin/tstraigh.c:85 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:603 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:604 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:605 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:606 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:607 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:608 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:609 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:610 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:611 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:612 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:613 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:614 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:615 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:616 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:617 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:618 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:619 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:620 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:621 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:622 -msgid "Layer" -msgstr "Ebene" - -#: ../bin/cdraw.c:418 -msgid "Straight Line" -msgstr "Gerade Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:421 ../bin/cdraw.c:1036 -msgid "Dimension Line" -msgstr "Maßlinie" - -#: ../bin/cdraw.c:436 ../bin/cdraw.c:832 ../bin/cdraw.c:1038 -msgid "Table Edge" -msgstr "Tischkante" - -#: ../bin/cdraw.c:448 ../bin/cdraw.c:837 ../bin/cdraw.c:838 ../bin/cdraw.c:839 -msgid "Circle" -msgstr "Kreis" - -#: ../bin/cdraw.c:456 -msgid "Curved Line" -msgstr "Gebogene Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:465 ../bin/cdraw.c:842 ../bin/cdraw.c:843 ../bin/cdraw.c:844 -msgid "Filled Circle" -msgstr "Gefüllter Kreis" - -#: ../bin/cdraw.c:470 ../bin/cdraw.c:1054 -msgid "Poly Line" -msgstr "Polylinie" - -#: ../bin/cdraw.c:476 ../bin/cdraw.c:846 ../bin/cdraw.c:1055 -msgid "Polygon" -msgstr "Vieleck" - -#: ../bin/cdraw.c:497 -#, c-format -msgid "%s: Layer=%d" -msgstr "%s: Ebene=%d" - -#: ../bin/cdraw.c:508 ../bin/cdraw.c:934 -msgid "Tiny" -msgstr "Winzig" - -#: ../bin/cdraw.c:509 ../bin/cdraw.c:935 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/cdraw.c:936 -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" - -#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:937 -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#: ../bin/cdraw.c:778 ../bin/drawgeom.c:71 ../bin/drawgeom.c:86 -msgid "Create Lines" -msgstr "Erstelle Linien" - -#: ../bin/cdraw.c:817 ../bin/cdraw.c:912 -msgid "Lumber Type" -msgstr "Leistenart" - -#: ../bin/cdraw.c:829 -msgid "Straight" -msgstr "Gerade" - -#: ../bin/cdraw.c:830 -msgid "Dimension" -msgstr "Abmessung" - -#: ../bin/cdraw.c:833 ../bin/cdraw.c:834 ../bin/cdraw.c:835 ../bin/cdraw.c:836 -msgid "Curved" -msgstr "Gebogen" - -#: ../bin/cdraw.c:840 ../bin/cdraw.c:1052 -msgid "Box" -msgstr "Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:841 -msgid "Polyline" -msgstr "Polylinie" - -#: ../bin/cdraw.c:845 ../bin/cdraw.c:1053 -msgid "Filled Box" -msgstr "Gefülltes Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:888 -#, c-format -msgid "%s Line Width" -msgstr "%s Strichdicke" - -#: ../bin/cdraw.c:901 -#, c-format -msgid "%s Color" -msgstr "%s Farbe" - -#: ../bin/cdraw.c:932 -msgid "Dimension Line Size" -msgstr " Maßliniengröße" - -#: ../bin/cdraw.c:945 -msgid "Drag to create Table Edge" -msgstr "Durch Ziehen die Tischkante erstellen" - -#: ../bin/cdraw.c:1035 -msgid "Line" -msgstr "Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:1035 -msgid "Draw Line" -msgstr "Zeichne Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:1036 -msgid "Draw Dimension Line" -msgstr "Zeichne Maßlinie" - -#: ../bin/cdraw.c:1037 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:53 -msgid "Benchwork" -msgstr "Unterbau" - -#: ../bin/cdraw.c:1037 -msgid "Draw Benchwork" -msgstr "Zeichne Unterbau" - -#: ../bin/cdraw.c:1038 -msgid "Draw Table Edge" -msgstr "Zeichne Tischkante" - -#: ../bin/cdraw.c:1040 -msgid "Curve End" -msgstr "Kurvenenden " - -#: ../bin/cdraw.c:1040 -msgid "Draw Curve from End" -msgstr "Zeichne Kurve durch Enden" - -#: ../bin/cdraw.c:1041 -msgid "Curve Tangent" -msgstr "Kurve Tangente " - -#: ../bin/cdraw.c:1041 -msgid "Draw Curve from Tangent" -msgstr "Zeichne Kurve an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1042 -msgid "Curve Center" -msgstr "Kurve um Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1042 -msgid "Draw Curve from Center" -msgstr "Zeichne Kurve um Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1043 -msgid "Curve Chord" -msgstr "Kurve durch Sehne " - -#: ../bin/cdraw.c:1043 -msgid "Draw Curve from Chord" -msgstr "Zeichne Kurve durch Sehne" - -#: ../bin/cdraw.c:1046 -msgid "Circle Tangent" -msgstr "Kreis an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1046 -msgid "Draw Circle from Tangent" -msgstr "Zeichne Kreis an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1047 -msgid "Circle Center" -msgstr "Kreismittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1047 -msgid "Draw Circle from Center" -msgstr "Zeichne Kreis um Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1049 -msgid "Circle Filled Tangent" -msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1049 -msgid "Draw Filled Circle from Tangent" -msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1050 -msgid "Circle Filled Center" -msgstr "Gefüllter Kreis Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1050 -msgid "Draw Filled Circle from Center" -msgstr "Gefüllter Kreis von Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1052 -msgid "Draw Box" -msgstr "Zeichne Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:1053 -msgid "Draw Filled Box" -msgstr "Zeichne gefülltes Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:1054 -msgid "Draw Polyline" -msgstr "Zeichne Polylinie" - -#: ../bin/cdraw.c:1055 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Zeichne Vieleck" - -#: ../bin/cdraw.c:1071 -msgid "Straight Objects" -msgstr "Gerade Objekte" - -#: ../bin/cdraw.c:1071 -msgid "Draw Straight Objects" -msgstr "Zeichne gerade Objekte" - -#: ../bin/cdraw.c:1072 -msgid "Curved Lines" -msgstr "Gebogene Linien" - -#: ../bin/cdraw.c:1072 -msgid "Draw Curved Lines" -msgstr "Zeichne gebogene Linien" - -#: ../bin/cdraw.c:1073 -msgid "Circle Lines" -msgstr "Kreislinien" - -#: ../bin/cdraw.c:1073 -msgid "Draw Circles" -msgstr "Zeichne Kreise" - -#: ../bin/cdraw.c:1074 -msgid "Shapes" -msgstr "Formen" - -#: ../bin/cdraw.c:1074 -msgid "Draw Shapes" -msgstr "Zeichne Formen" - -#: ../bin/cdraw.c:1152 -msgid "Draw" -msgstr "Zeichne" - -#: ../bin/celev.c:44 ../bin/csplit.c:105 ../bin/csplit.c:110 ../bin/dease.c:63 -#: ../bin/doption.c:215 ../bin/doption.c:216 ../bin/cprofile.c:1370 -msgid "None" -msgstr "Kein" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Defined" -msgstr "Fest" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Hidden" -msgstr "Versteckt" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Computed" -msgstr "Berechnet" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Station" -msgstr "Bahnhof" - -#: ../bin/celev.c:45 ../bin/dcmpnd.c:68 ../bin/misc.c:2424 -#: ../bin/cprofile.c:1369 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorieren" - -#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168 -msgid "There are no reachable Defined Elevations" -msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern" - -#: ../bin/celev.c:204 -msgid "Set Elevation" -msgstr "Höhe festlegen" - -#: ../bin/celev.c:309 ../bin/celev.c:326 -#, c-format -msgid "Elev = %s" -msgstr "Höhe = %s" - -#: ../bin/celev.c:311 ../bin/celev.c:328 -#, c-format -msgid "Dist = %s" -msgstr "Entfernung = %s" - -#: ../bin/celev.c:317 ../bin/celev.c:334 ../bin/celev.c:375 ../bin/celev.c:382 -#: ../bin/celev.c:385 -#, c-format -msgid "Undefined" -msgstr "Undefiniert" - -#: ../bin/celev.c:407 ../bin/celev.c:473 -msgid "Elevation" -msgstr "Höhe" - -#: ../bin/celev.c:407 ../bin/cmisc.c:304 ../bin/dcustmgm.c:350 -#: ../bin/dlayer.c:850 ../bin/dpricels.c:155 ../bin/cprofile.c:1270 -msgid "Done" -msgstr "Fertig" - -#: ../bin/celev.c:419 -msgid "Select End-Point" -msgstr "Endpunkt auswählen" - -#: ../bin/celev.c:435 ../bin/csplit.c:90 ../bin/csplit.c:153 -msgid "Split Track" -msgstr "Gleis auftrennen" - -#: ../bin/cgroup.c:576 -msgid "Ungroup Object" -msgstr "Gruppierung aufheben" - -#: ../bin/cgroup.c:588 -#, c-format -msgid "%d objects ungrouped" -msgstr "%d Gruppierungen aufgelöst" - -#: ../bin/cgroup.c:590 -msgid "No objects ungrouped" -msgstr "Keine Gruppierungen aufgelöst" - -#: ../bin/cgroup.c:599 -msgid "Replace with new group?" -msgstr "Durch neue Gruppe ersetzen?" - -#: ../bin/cgroup.c:604 ../bin/compound.c:519 ../bin/cstruct.c:64 -#: ../bin/ctodesgn.c:140 ../bin/ctodesgn.c:1764 ../bin/cturnout.c:69 -#: ../bin/dcar.c:1933 ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 ../bin/dcmpnd.c:444 -#: ../bin/dcustmgm.c:45 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:333 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:502 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Hersteller" - -#: ../bin/cgroup.c:605 ../bin/cmisc.c:304 ../bin/cstruct.c:64 -#: ../bin/ctodesgn.c:1765 ../bin/ctodesgn.c:1766 ../bin/ctrain.c:173 -#: ../bin/cturnout.c:69 ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:4071 -#: ../bin/dcar.c:4076 ../bin/dcmpnd.c:445 ../bin/dcustmgm.c:46 -#: ../bin/denum.c:177 ../bin/denum.c:178 ../bin/denum.c:181 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:334 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../bin/cgroup.c:606 ../bin/dcmpnd.c:446 -msgid "#" -msgstr "Nr." - -#: ../bin/cgroup.c:607 ../bin/compound.c:523 -msgid "# Segments" -msgstr "Anzahl Segmente" - -#: ../bin/cgroup.c:1063 -msgid "No endpts" -msgstr "Keine Endpunkte" - -#: ../bin/cgroup.c:1148 -msgid "No paths" -msgstr "Keine Wege" - -#: ../bin/cgroup.c:1482 ../bin/cgroup.c:1536 -msgid "Group Tracks" -msgstr "Gleise gruppieren" - -#: ../bin/cgroup.c:1592 -msgid "Group Objects" -msgstr "Objekte gruppieren" - -#: ../bin/chndldto.c:68 -msgid "Place frog and drag angle" -msgstr "Herzstück festlegen und auf Winkel ziehen" - -#: ../bin/chndldto.c:85 -msgid "frog" -msgstr "Herzstück" - -#: ../bin/chndldto.c:132 -#, c-format -msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Winkel = %0.2f Steigung = %0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:134 -msgid "Frog angle is too close to 0" -msgstr "Herzstückwinkel ist zu nahe bei 0" - -#: ../bin/chndldto.c:137 -msgid "Select point position" -msgstr "Position des Punktes auswählen" - -#: ../bin/chndldto.c:151 ../bin/chndldto.c:176 -msgid "points" -msgstr "Punkte" - -#: ../bin/chndldto.c:273 -#, c-format -msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Länge = %0.2f Winkel = %0.2f Steigung=%0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:277 -msgid "Create Hand Laid Turnout" -msgstr "Erstelle eine Selbstbauweiche" - -#: ../bin/chndldto.c:368 -msgid "HandLaidTurnout" -msgstr "Selbstbauweiche" - -#: ../bin/cjoin.c:164 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" -msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s" - -#: ../bin/cjoin.c:250 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/cjoin.c:346 -#, c-format -msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" -msgstr "Gleis (%d) ist für den Übergangsbogen um %0.3f zu kurz" - -#: ../bin/cjoin.c:363 -#, c-format -msgid "Connecting track is too short by %0.3f" -msgstr "Verbindungsgleis ist um %0.3f zu kurz" - -#: ../bin/cjoin.c:407 ../bin/cjoin.c:857 -msgid "Click on an unselected End-Point" -msgstr "Einen nicht ausgewählten Endpunkt anklicken" - -#: ../bin/cjoin.c:408 ../bin/cjoin.c:858 -msgid "Click on a selected End-Point" -msgstr "Einen ausgewählten Endpunkt anclicken" - -#: ../bin/cjoin.c:415 ../bin/cjoin.c:863 -msgid "unselected" -msgstr "nicht ausgewählt" - -#: ../bin/cjoin.c:415 ../bin/cjoin.c:863 ../bin/cprint.c:139 -msgid "selected" -msgstr "ausgewählt" - -#: ../bin/cjoin.c:450 -msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" -msgstr "" -"Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis, Umschalten + linke Maustaste - " -"Verschieben zum Verbinden" - -#: ../bin/cjoin.c:481 ../bin/cjoin.c:781 ../bin/cjoin.c:790 -msgid "Select 2nd track" -msgstr "Zweites Gleis auswählen" - -#: ../bin/cjoin.c:508 ../bin/cmisc.c:52 ../bin/track.c:1956 -msgid "First" -msgstr "Erste" - -#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cmisc.c:52 ../bin/track.c:1956 -msgid "Second" -msgstr "Zweite" - -#: ../bin/cjoin.c:604 -msgid "Beyond end of 2nd track" -msgstr "Außerhalb des zweiten Gleises" - -#: ../bin/cjoin.c:639 -msgid "Beyond end of 1st track" -msgstr "Außerhalb des ersten Gleises" - -#: ../bin/cjoin.c:663 -msgid "First " -msgstr "Erste " - -#: ../bin/cjoin.c:690 -msgid "Second " -msgstr "Zweite " - -#: ../bin/cjoin.c:704 ../bin/track.c:1906 -msgid "Connecting " -msgstr "Verbinde " - -#: ../bin/cjoin.c:793 -msgid "Join Tracks" -msgstr "Gleise zusammenfügen" - -#: ../bin/cjoin.c:898 -msgid "Join" -msgstr "Verbinden" - -#: ../bin/cmisc.c:52 -msgid "Middle" -msgstr "Mittel" - -#: ../bin/cmisc.c:153 ../bin/cmodify.c:121 ../bin/cnote.c:168 -#: ../bin/compound.c:592 ../bin/ctrain.c:195 -msgid "Change Track" -msgstr "Gleis ändern" - -#: ../bin/cmisc.c:397 -msgid "Select track to describe" -msgstr "Zu beschreibendes Gleis auswählen" - -#: ../bin/cmisc.c:444 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" - -#: ../bin/cmisc2.c:52 -msgid "Bridge" -msgstr "Brücke" - -#: ../bin/cmodify.c:83 -msgid "Select track to modify" -msgstr "Zu bearbeitendes Gleis auswählen" - -#: ../bin/cmodify.c:169 -msgid "Modify Track" -msgstr "Gleis bearbeiten" - -#: ../bin/cmodify.c:205 -msgid "Drag to create new track segment" -msgstr "Ziehen um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen" - -#: ../bin/cmodify.c:323 -#, c-format -msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/cmodify.c:339 -msgid "Extend Track" -msgstr "Gleis verlängern" - -#: ../bin/cmodify.c:405 -msgid "Modify" -msgstr "Verändern" - -#: ../bin/cnote.c:96 ../bin/cnote.c:203 ../bin/cnote.c:402 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" - -#: ../bin/cnote.c:99 -msgid "Replace this text with your layout notes" -msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen" - -#: ../bin/cnote.c:148 ../bin/ctrain.c:169 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: ../bin/cnote.c:190 ../bin/cnote.c:191 ../bin/cnote.c:192 -msgid "Note: " -msgstr "Notiz: " - -#: ../bin/cnote.c:359 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:91 -msgid "Place a note on the layout" -msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen" - -#: ../bin/cnote.c:372 -msgid "New Note" -msgstr "Neue Notiz" - -#: ../bin/cnote.c:377 -msgid "Replace this text with your note" -msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen" - -#: ../bin/compound.c:513 ../bin/compound.c:515 ../bin/tcurve.c:343 -#: ../bin/tcurve.c:345 ../bin/tease.c:499 ../bin/tease.c:501 -#: ../bin/tstraigh.c:78 ../bin/tstraigh.c:80 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: ../bin/compound.c:521 ../bin/cstruct.c:64 ../bin/cturnout.c:69 -#: ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 ../bin/dcustmgm.c:46 -#: ../bin/doption.c:219 ../bin/doption.c:220 -msgid "Part No" -msgstr "Teilenr" - -#: ../bin/compound.c:522 -msgid "# End Pt" -msgstr "Anzahl Endpunkte" - -#: ../bin/compound.c:777 ../bin/cswitchmotor.c:142 ../bin/cturnout.c:885 -#: ../bin/cturnout.c:2372 ../bin/cturnout.c:2542 ../bin/track.c:1720 -msgid "Turnout" -msgstr "Weiche" - -#: ../bin/compound.c:777 -msgid "Sectional Track" -msgstr "Festgleise" - -#: ../bin/compound.c:780 ../bin/cstruct.c:763 ../bin/cstruct.c:908 -msgid "Structure" -msgstr "Gebäude" - -#: ../bin/cparalle.c:41 ../bin/cparalle.c:71 ../bin/cparalle.c:83 -#: ../bin/ctodesgn.c:382 ../bin/ctodesgn.c:402 ../bin/ctodesgn.c:422 -#: ../bin/tcurve.c:349 -msgid "Separation" -msgstr "Zwischenraum" - -#: ../bin/cparalle.c:140 -msgid "Create Parallel Track" -msgstr "Erzeuge paralleles Gleis" - -#: ../bin/cparalle.c:184 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:44 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" - -#: ../bin/cprint.c:96 -msgid "Portrait" -msgstr "Hochformat" - -#: ../bin/cprint.c:96 -msgid "Landscape" -msgstr "Querformat" - -#: ../bin/cprint.c:97 ../bin/cselect.c:1866 ../bin/cselect.c:1870 -#: ../bin/cswitchmotor.c:79 ../bin/cswitchmotor.c:139 ../bin/dbench.c:73 -#: ../bin/dease.c:63 ../bin/doption.c:214 ../bin/doption.c:310 -#: ../bin/macro.c:1228 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../bin/cprint.c:97 ../bin/cswitchmotor.c:80 ../bin/cswitchmotor.c:140 -#: ../bin/ctrain.c:777 ../bin/ctrain.c:1034 -msgid "Reverse" -msgstr "Umkehren" - -#: ../bin/cprint.c:98 -msgid "Engineering Data" -msgstr "Zeichnungsinformationen" - -#: ../bin/cprint.c:99 -msgid "Print Registration Marks" -msgstr "Drucke Positionierungshilfen" - -#: ../bin/cprint.c:100 -msgid "Ignore Page Margins" -msgstr "Übergehe Seitenränder" - -#: ../bin/cprint.c:101 -msgid "Print Snap Grid" -msgstr "Fangraster drucken" - -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Print Rulers" -msgstr "Maßlinien drucken" - -#: ../bin/cprint.c:103 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:411 -msgid "Print Roadbed Outline" -msgstr "Gleisbettung drucken" - -#: ../bin/cprint.c:111 -msgid "Print Scale" -msgstr "Druckmaßstab" - -#: ../bin/cprint.c:112 -msgid "Page Width" -msgstr "Seitenbreite" - -#: ../bin/cprint.c:113 -msgid "Max" -msgstr "Max." - -#: ../bin/cprint.c:114 -msgid "Height" -msgstr "Seitenhöhe" - -#: ../bin/cprint.c:115 -msgid "Snap Shot" -msgstr "Schnappschuss" - -#: ../bin/cprint.c:116 -msgid "Page Format" -msgstr "Seitenformat" - -#: ../bin/cprint.c:117 -msgid "Print Order" -msgstr "Druckreihenfolge" - -#: ../bin/cprint.c:130 ../bin/ctrain.c:172 ../bin/dcar.c:1972 -msgid "Width" -msgstr "Breite" - -#: ../bin/cprint.c:132 ../bin/csnap.c:536 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../bin/cprint.c:133 ../bin/dcar.c:1953 -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: ../bin/cprint.c:135 -msgid "Setup" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../bin/cprint.c:136 ../bin/misc.c:587 ../bin/cprofile.c:563 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" - -#: ../bin/cprint.c:138 ../bin/cprint.c:618 -msgid "0 pages" -msgstr "0 Seiten" - -#: ../bin/cprint.c:228 ../bin/cprint.c:277 -#, c-format -msgid "%d pages" -msgstr "%d Seiten" - -#: ../bin/cprint.c:397 -#, c-format -msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" -msgstr "Druckmaßstab 1:%ld Raum %s x %s Modellmaßstab %s Datei %s" - -#: ../bin/cprint.c:699 -msgid "1 page" -msgstr "1 Seite" - -#: ../bin/cprint.c:1068 ../bin/ctodesgn.c:1712 ../bin/denum.c:50 -#: ../bin/cprofile.c:564 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" - -#: ../bin/cprint.c:1090 -msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" -msgstr "" -"Zu druckende Seiten auswählen oder ziehen um das Druckraster zu verschieben" - -#: ../bin/cprint.c:1189 -msgid "Print..." -msgstr "Drucken..." - -#: ../bin/cpull.c:438 ../bin/cpull.c:583 -#, c-format -msgid "%d tracks moved" -msgstr "%d Gleise verschoben" - -#: ../bin/cpull.c:473 -msgid "Pull Tracks" -msgstr "Gleise ziehen" - -#: ../bin/cpull.c:547 -msgid "Tighten Tracks" -msgstr "Gleise zusammendrücken" - -#: ../bin/cpull.c:600 -msgid "Select first End-Point to connect" -msgstr "Ersten Endpunkt für Verbindung auswählen" - -#: ../bin/cpull.c:611 -msgid "Select second End-Point to connect" -msgstr "Zweiten Endpunkt für Verbindung auswählen" - -#: ../bin/cpull.c:661 -msgid "Connect Sectional Tracks" -msgstr "Gleisstücke verbinden" - -#: ../bin/cruler.c:146 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:51 -msgid "Ruler" -msgstr "Lineal" - -#: ../bin/cselect.c:306 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Gleisbreite ändern" - -#: ../bin/cselect.c:327 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Gleise löschen" - -#: ../bin/cselect.c:379 -msgid "Hide Tracks (Tunnel)" -msgstr "Gleise verbergen (Tunnel)" - -#: ../bin/cselect.c:418 ../bin/misc.c:2140 -msgid "Move To Current Layer" -msgstr "Auf aktuelle Ebene verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:457 ../bin/misc.c:2250 -msgid "Clear Elevations" -msgstr "Höhen löschen" - -#: ../bin/cselect.c:501 -msgid "Add Elevations" -msgstr "Höhen hinzufügen" - -#: ../bin/cselect.c:516 -msgid "Refresh Compound" -msgstr "Zusammenstellung aktualisieren" - -#: ../bin/cselect.c:552 ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 -#: ../bin/dcustmgm.c:46 ../bin/doption.c:103 -msgid "Scale" -msgstr "Maßstab" - -#: ../bin/cselect.c:552 ../bin/cselect.c:577 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" - -#: ../bin/cselect.c:561 -msgid "Do not resize track" -msgstr "Gleismaße nicht ändern" - -#: ../bin/cselect.c:565 -msgid "Rescale by:" -msgstr "Skalieren um:" - -#: ../bin/cselect.c:567 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#: ../bin/cselect.c:571 -msgid "To: " -msgstr "Nach:" - -#: ../bin/cselect.c:636 -msgid "Rescale Tracks" -msgstr "Gleise skalieren" - -#: ../bin/cselect.c:767 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:47 -msgid "Rescale" -msgstr "Maßstab ändern" - -#: ../bin/cselect.c:794 -msgid "Draw moving track normally" -msgstr "Bewegte Gleise normal zeichnen" - -#: ../bin/cselect.c:795 -msgid "Draw moving track simply" -msgstr "Bewegte Gleise vereinfacht zeichnen" - -#: ../bin/cselect.c:796 -msgid "Draw moving track as end-points" -msgstr "Bewegte Gleise als Endpunkte zeichnen" - -#: ../bin/cselect.c:1089 -msgid "Move To Join" -msgstr "Verbinde durch Verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1125 -msgid "Drag to move selected tracks" -msgstr "Ausgewählte Gleise durch Ziehen verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1132 -msgid "Move Tracks" -msgstr "Gleise verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1189 -msgid "Click on selected object to align" -msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln" - -#: ../bin/cselect.c:1217 -msgid "Drag to rotate selected tracks" -msgstr "Ziehen um die ausgewählten Gleise zu rotieren" - -#: ../bin/cselect.c:1226 ../bin/cselect.c:1382 -msgid "Rotate Tracks" -msgstr "Gleise drehen" - -#: ../bin/cselect.c:1265 ../bin/cselect.c:1296 -#, c-format -msgid "Angle %0.3f" -msgstr "Winkel %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1326 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f #%ld" -msgstr " Winkel %0.3f #%ld" - -#: ../bin/cselect.c:1328 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f" -msgstr " Winkel %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1339 -msgid "Click on the 2nd Unselected object" -msgstr "Klicken Sie auf das zweite, nicht ausgewählte Objekt." - -#: ../bin/cselect.c:1394 -msgid "Toggle Label" -msgstr "Beschriftung umschalten" - -#: ../bin/cselect.c:1423 -msgid "Select and drag a description" -msgstr "Beschreibung auswählen und verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1465 -msgid "Move Label" -msgstr "Beschreibung verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1490 -msgid "Show Description" -msgstr "Beschreibung anzeigen" - -#: ../bin/cselect.c:1572 -msgid "Drag to mark mirror line" -msgstr "Ziehen um die Spiegelachse zu erstellen" - -#: ../bin/cselect.c:1587 -#, c-format -msgid "Angle %0.2f" -msgstr "Winkel %0.2f" - -#: ../bin/cselect.c:1592 -msgid "Flip Tracks" -msgstr "Gleise spiegeln" - -#: ../bin/cselect.c:1755 -msgid "Select tracks" -msgstr "Gleise auswählen" - -#: ../bin/cselect.c:1853 ../bin/dcar.c:1536 ../bin/doption.c:315 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:13 -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" - -#: ../bin/cselect.c:1867 ../bin/cselect.c:1871 ../bin/doption.c:311 -msgid "Simple" -msgstr "Einfach" - -#: ../bin/cselect.c:1868 ../bin/cselect.c:1872 -msgid "End Points" -msgstr "Endpunkte" - -#: ../bin/cselect.c:1875 -msgid "Align" -msgstr "Ausrichten" - -#: ../bin/cselect.c:1896 ../bin/misc.c:2069 -msgid "Tunnel" -msgstr "Tunnel" - -#: ../bin/cselect.c:1905 -msgid "Move Description" -msgstr "Beschreibungen verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1912 ../bin/misc.c:2067 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1914 ../bin/misc.c:1846 ../bin/misc.c:2068 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:58 -msgid "Rotate" -msgstr "Drehen" - -#: ../bin/cselect.c:1916 ../bin/dcar.c:1955 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:59 -msgid "Flip" -msgstr "Spiegeln" - -#: ../bin/csnap.c:517 -msgid "Horz" -msgstr "Horiz." - -#: ../bin/csnap.c:519 -msgid "Spacing" -msgstr "Abstand" - -#: ../bin/csnap.c:521 -msgid "Divisions" -msgstr "Zwischenmarkierungen" - -#: ../bin/csnap.c:524 -msgid "Enable" -msgstr "Einschalten" - -#: ../bin/csnap.c:525 -msgid "Vert" -msgstr "Vert." - -#: ../bin/csnap.c:534 ../bin/dease.c:72 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../bin/csnap.c:538 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: ../bin/csnap.c:541 -msgid "Show" -msgstr "Zeige" - -#: ../bin/csnap.c:711 ../bin/doption.c:555 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Fangraster" - -#: ../bin/csnap.c:796 -msgid "Change Grid..." -msgstr "Raster anpassen..." - -#: ../bin/csplit.c:45 -msgid "Set Block Gaps" -msgstr "Setze Trennstellen" - -#: ../bin/csplit.c:72 -msgid "Select track to split" -msgstr "Zu trennendes Gleis auswählen" - -#: ../bin/csplit.c:106 ../bin/dbench.c:64 ../bin/dbench.c:75 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: ../bin/csplit.c:107 ../bin/dbench.c:65 ../bin/dbench.c:74 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/csplit.c:113 -msgid "Both" -msgstr "Beides" - -#: ../bin/csplit.c:111 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: ../bin/csplit.c:112 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: ../bin/cstraigh.c:49 -msgid "Place 1st end point of Straight track" -msgstr "Ersten Endpunkt der Gleisgerade setzen" - -#: ../bin/cstraigh.c:55 -msgid "Drag to place 2nd end point" -msgstr "Ziehen um den zweiten Endpunkt zu setzen" - -#: ../bin/cstraigh.c:67 -#, c-format -msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/cstraigh.c:104 ../bin/tstraigh.c:259 -msgid "Straight Track" -msgstr "Gleisgerade" - -#: ../bin/cstruct.c:66 ../bin/cturnout.c:71 ../bin/doption.c:214 -#: ../bin/doption.c:318 -msgid "Hide" -msgstr "Verstecken" - -#: ../bin/cstruct.c:321 ../bin/cstruct.c:348 -msgid "Pier Number" -msgstr "Bestellnummer" - -#: ../bin/cstruct.c:433 -#, c-format -msgid "Scale %d:1" -msgstr "Maßstab 1:%d" - -#: ../bin/cstruct.c:435 -#, c-format -msgid "Width %s" -msgstr "Breite %s" - -#: ../bin/cstruct.c:437 -#, c-format -msgid "Height %s" -msgstr "Höhe %s" - -#: ../bin/cstruct.c:535 -msgid "Place Structure" -msgstr "Gebäude plazieren" - -#: ../bin/cstruct.c:645 -msgid "Drag to place" -msgstr "Zur Position ziehen " - -#: ../bin/cstruct.c:673 -msgid "Drag to rotate" -msgstr "Ziehen zum rotieren" - -#: ../bin/cstruct.c:694 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f" -msgstr "Winkel = %0.3f" - -#: ../bin/cstruct.c:780 -msgid "Select Structure and then drag to place" -msgstr "Gebäued auswählen und in die Piosition ziehen" - -#: ../bin/cstruct.c:798 ../bin/cstruct.c:885 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " -"finalize" -msgstr "" -"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder " -"Eingabetaste oder OK zum Abschliessen" - -#: ../bin/cstruct.c:878 ../bin/cturnout.c:2512 -#, c-format -msgid "Place %s and draw into position" -msgstr "%s setzen und in Position ziehen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:81 ../bin/cswitchmotor.c:141 -msgid "Point Sense" -msgstr "Richtung der Weichenzungen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:177 -msgid "Change Switch Motor" -msgstr "Weichenantrieb ändern" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:236 -msgid "Switch motor" -msgstr "Weichenantrieb" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:359 ../bin/cswitchmotor.c:518 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:117 -msgid "Create Switch Motor" -msgstr "Weichenantrieb erstellen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:381 -msgid "Create switch motor" -msgstr "Weichenantrieb erstellen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/cswitchmotor.c:425 -#: ../bin/cswitchmotor.c:457 -msgid "Select a turnout" -msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:402 -msgid "Not a turnout!" -msgstr "Keine Weiche!" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:434 ../bin/cswitchmotor.c:465 -msgid "Not a switch motor!" -msgstr "Kein Weichenantrieb!" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:470 -#, c-format -msgid "Really delete switch motor %s?" -msgstr "Soll der Weichenantrieb %s wirklich gelöscht werden?" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:471 ../bin/cswitchmotor.c:520 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:118 -msgid "Delete Switch Motor" -msgstr "Weichenantrieb löschen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:517 -msgid "SwitchMotor" -msgstr "Weichenantrieb" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:517 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:120 -msgid "Switch Motors" -msgstr "Weichenatriebe" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:519 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:119 -msgid "Edit Switch Motor" -msgstr "Weichenantrieb bearbeiten" - -#: ../bin/ctext.c:181 ../bin/ctext.c:220 -msgid "Create Text" -msgstr "Erstelle Text" - -#: ../bin/ctext.c:251 -msgid "Fonts..." -msgstr "Schriftarten..." - -#: ../bin/ctodesgn.c:106 -msgid "Frog #" -msgstr "Herzstück Steigung" - -#: ../bin/ctodesgn.c:106 -msgid "Degrees" -msgstr "Grad" - -#: ../bin/ctodesgn.c:133 ../bin/ctodesgn.c:134 ../bin/ctodesgn.c:182 -#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/ctodesgn.c:207 ../bin/ctodesgn.c:243 -#: ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:280 ../bin/ctodesgn.c:282 -#: ../bin/ctodesgn.c:497 -msgid "Offset" -msgstr "Abstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:1759 ../bin/ctodesgn.c:1760 -msgid "Left Description" -msgstr "Beschreibung links" - -#: ../bin/ctodesgn.c:143 ../bin/ctodesgn.c:146 -msgid " #" -msgstr " Nr." - -#: ../bin/ctodesgn.c:145 ../bin/ctodesgn.c:1758 -msgid "Right Description" -msgstr "Beschreibung rechts" - -#: ../bin/ctodesgn.c:147 -msgid "Roadbed Width" -msgstr "Breite des Gleisbett" - -#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/denum.c:51 -msgid "Print Setup" -msgstr "Druckeinstellungen" - -#: ../bin/ctodesgn.c:180 -msgid "Diverging Length" -msgstr "Länge des Abzweig" - -#: ../bin/ctodesgn.c:181 -msgid "Diverging Angle" -msgstr "Winkel des Abzweig" - -#: ../bin/ctodesgn.c:182 -msgid "Diverging Offset" -msgstr "Abstand des Abzweig" - -#: ../bin/ctodesgn.c:183 -msgid "Overall Length" -msgstr "Gesamtlänge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:193 -msgid "Regular Turnout" -msgstr "Normale Weiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:203 -msgid "Inner Length" -msgstr "Innenlänge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:204 -msgid "Inner Angle" -msgstr "Innenwinkel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:205 -msgid "Inner Offset" -msgstr "Innenbbstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:206 -msgid "Outer Angle" -msgstr "Außenwinkell" - -#: ../bin/ctodesgn.c:207 -msgid "Outer Offset" -msgstr "Außenabstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:208 -msgid "Outer Length" -msgstr "Außenlänge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:230 -msgid "Curved Turnout" -msgstr "Bogenweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:241 ../bin/ctodesgn.c:278 -msgid "Left Length" -msgstr "Linke Länge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:279 -msgid "Left Angle" -msgstr "Linker Winkel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:280 -msgid "Left Offset" -msgstr "Linker Abstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:282 -msgid "Right Offset" -msgstr "Rechter Abstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:245 ../bin/ctodesgn.c:283 -msgid "Right Angle" -msgstr "Rechter Winkel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:246 ../bin/ctodesgn.c:284 -msgid "Right Length" -msgstr "Rechte Länge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:268 -msgid "Wye Turnout" -msgstr "Außenbogenweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:309 -msgid "3-way Turnout" -msgstr "Dreiwegweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:329 -msgid "Crossing" -msgstr "Kreuzung" - -#: ../bin/ctodesgn.c:350 -msgid "Single Slipswitch" -msgstr "Einfache Kreuzungsweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:371 -msgid "Double Slipswitch" -msgstr "Doppelte Kreuzungsweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:391 -msgid "Right Crossover" -msgstr "Rechter Gleiswechsel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:411 -msgid "Left Crossover" -msgstr "Linker Gleiswechsel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:431 -msgid "Double Crossover" -msgstr "Doppelter Gleiswechsel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:449 -msgid "Straight Section" -msgstr "Gerader Abschnitt" - -#: ../bin/ctodesgn.c:460 -msgid "Angle (Degrees)" -msgstr "Winkel (Grad)" - -#: ../bin/ctodesgn.c:468 -msgid "Curved Section" -msgstr "Gebogener Abschnitt" - -#: ../bin/ctodesgn.c:487 -msgid "Bumper Section" -msgstr "Prellbock" - -#: ../bin/ctodesgn.c:497 ../bin/denum.c:118 ../bin/denum.c:181 -#: ../bin/denum.c:213 ../bin/denum.c:214 ../bin/dlayer.c:329 -msgid "Count" -msgstr "Anzahl" - -#: ../bin/ctodesgn.c:498 -msgid "Radius1" -msgstr "Radius 1" - -#: ../bin/ctodesgn.c:499 -msgid "Radius2" -msgstr "Radius 2" - -#: ../bin/ctodesgn.c:579 -msgid "Turntable Section" -msgstr "Drehscheibenabscnitt" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1413 -#, c-format -msgid "%s Designer" -msgstr "%s Designer" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1417 -msgid "Page" -msgstr "Seite" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -msgid "Frog Number" -msgstr "Herzstücksteigung" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1712 -msgid "Turnout Designer" -msgstr "Weichendesigner" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1722 -#, c-format -msgid "%s %s Designer" -msgstr "%s %s Designer" - -#: ../bin/ctrain.c:168 ../bin/dcar.c:1986 ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 -msgid "Index" -msgstr "Verzeichnis" - -#: ../bin/ctrain.c:174 ../bin/dcar.c:4071 -msgid "Rep Marks" -msgstr "Wagennummer" - -#: ../bin/ctrain.c:238 -msgid "Car" -msgstr "Wagen" - -#: ../bin/ctrain.c:542 -msgid "Follow" -msgstr "Folgen" - -#: ../bin/ctrain.c:543 -msgid "Auto Reverse" -msgstr "Automat. Wenden" - -#: ../bin/ctrain.c:562 ../bin/dcar.c:4955 -msgid "Find" -msgstr "Finden" - -#: ../bin/ctrain.c:568 ../bin/ctrain.c:777 ../bin/ctrain.c:1034 -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:522 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" - -#: ../bin/ctrain.c:570 ../bin/ctrain.c:2571 ../bin/dcar.c:4409 -#: ../bin/dcar.c:4419 ../bin/dcar.c:4538 ../bin/fileio.c:242 ../bin/macro.c:80 -msgid "Stop" -msgstr "Anhalten" - -#: ../bin/ctrain.c:730 ../bin/ctrain.c:753 -msgid "Crashed" -msgstr "Entgleist" - -#: ../bin/ctrain.c:732 -msgid "Not on Track" -msgstr "Nicht auf einem Gleis" - -#: ../bin/ctrain.c:735 -msgid "Trains Paused" -msgstr "Züge angehalten" - -#: ../bin/ctrain.c:737 -msgid "Running" -msgstr "Fährt" - -#: ../bin/ctrain.c:741 -msgid "End of Track" -msgstr "Ende des Gleis" - -#: ../bin/ctrain.c:744 -msgid "Open Turnout" -msgstr "Weiche öffnen" - -#: ../bin/ctrain.c:747 -msgid "Manual Stop" -msgstr "Von Hand angehalten" - -#: ../bin/ctrain.c:750 -msgid "No Room" -msgstr "Kein Platz" - -#: ../bin/ctrain.c:756 -msgid "Unknown Status" -msgstr "Unbekannter Zustand" - -#: ../bin/ctrain.c:765 -msgid "No trains" -msgstr "Keine Züge" - -#: ../bin/ctrain.c:1083 -msgid "Train Control XXX" -msgstr "Zugsteuerung XXX" - -#: ../bin/ctrain.c:1084 -#, c-format -msgid "Train Control %d" -msgstr "Zugsteuerung %d" - -#: ../bin/ctrain.c:1086 -msgid "Train Control" -msgstr "Zugsteuerung" - -#: ../bin/ctrain.c:2030 ../bin/dcar.c:1962 -msgid "Road" -msgstr "Gesellschaft" - -#: ../bin/ctrain.c:2030 ../bin/dcar.c:1966 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: ../bin/ctrain.c:2067 ../bin/ctrain.c:2551 -msgid "Train" -msgstr "Zug" - -#: ../bin/ctrain.c:2566 -msgid "Uncouple" -msgstr "Entkuppeln" - -#: ../bin/ctrain.c:2567 -msgid "Flip Car" -msgstr "Wagen umdrehen" - -#: ../bin/ctrain.c:2568 -msgid "Flip Train" -msgstr "Zug umdrehen" - -#: ../bin/ctrain.c:2569 -msgid "MU Master" -msgstr "Mehrtraktionssteuerung" - -#: ../bin/ctrain.c:2570 -msgid "Change Direction" -msgstr "Richtung ändern" - -#: ../bin/ctrain.c:2573 -msgid "Remove Car" -msgstr "Wagen entfernen" - -#: ../bin/ctrain.c:2574 -msgid "Remove Train" -msgstr "Zug entfernen" - -#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2008 ../bin/dcar.c:2012 -#: ../bin/dcustmgm.c:59 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: ../bin/cturnout.c:192 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" -msgstr "Weg durch Weiche[%d:%d] ausserhalb der Grenzen: %d" - -#: ../bin/cturnout.c:204 ../bin/cturnout.c:209 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" -msgstr "Weg durch Weiche[%d] % ist kein Gleisabschnitt" - -#: ../bin/cturnout.c:217 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f" -msgstr "Weg durch Weiche[%d] %d-%d ist nicht verbunden: %0.3f" - -#: ../bin/cturnout.c:253 -msgid "Unknown special case" -msgstr "Unbekannter Sonderfall" - -#: ../bin/cturnout.c:359 -msgid "Connect Adjustable Tracks" -msgstr "Veränderbare Gleise verbinden" - -#: ../bin/cturnout.c:918 -msgid "splitTurnout: can't find segment" -msgstr "Weiche auftrennen: Gleissegment nicht gefunden" - -#: ../bin/cturnout.c:1328 ../bin/track.c:1899 ../bin/tstraigh.c:534 -msgid "Drag to change track length" -msgstr "Ziehen um die Gleislänge zu ändern" - -#: ../bin/cturnout.c:1339 -#, c-format -msgid "Length=%s" -msgstr "Länge=%s" - -#: ../bin/cturnout.c:1583 ../bin/cturnout.c:2556 -msgid "TURNOUT " -msgstr "WEICHE " - -#: ../bin/cturnout.c:1931 -#, c-format -msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" -msgstr "%d Verbindungen, max. Abstand %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:1936 -#, c-format -msgid "0 connections (%s)" -msgstr "Keine Verbindungen (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:1976 -msgid "Place New Turnout" -msgstr "Neue Weiche setzen" - -#: ../bin/cturnout.c:2235 ../bin/cturnout.c:2291 ../bin/cturnout.c:2407 -#: ../bin/cturnout.c:2519 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track " -"in place or Esc to cancel" -msgstr "" -"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder " -"Leerzeichen oder Eingabetaste zum Festlegen oder ESC zum Abbrechen" - -#: ../bin/cturnout.c:2282 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f (%s)" -msgstr "Winkel = %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:2372 ../bin/param.c:2584 -msgid "Close" -msgstr "Schliessen" - -#: ../bin/cturnout.c:2389 -msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" -msgstr "" -"Weiche und aktiven Endpunkt auswählen und dann auf den Gleisplan setzen" - -#: ../bin/cturntbl.c:47 ../bin/cturntbl.c:241 ../bin/cturntbl.c:771 -#: ../bin/cturntbl.c:784 -msgid "Diameter" -msgstr "Durchmesser" - -#: ../bin/cturntbl.c:242 -msgid "# EndPt" -msgstr "Anzahl Endpunkte" - -#: ../bin/cturntbl.c:276 -#, c-format -msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" -msgstr "" -"Drehscheibe(%d): Ebene=%d Mittelpunkt=[%s %s] Durchmesser=%s Anzahl " -"Endpunkte=%d" - -#: ../bin/cturntbl.c:291 ../bin/cturntbl.c:829 -msgid "Turntable" -msgstr "Drehscheibe" - -#: ../bin/cturntbl.c:549 -msgid "Drag to create stall track" -msgstr "Ziehen um Schuppengleis zu erstellen" - -#: ../bin/cturntbl.c:801 -msgid "Create Turntable" -msgstr "Drehscheibe setzen" - -#: ../bin/cundo.c:156 -msgid "Undo Trace" -msgstr "Undo Trace" - -#: ../bin/cundo.c:490 -#, c-format -msgid "Undo: %s" -msgstr "Rückgängig: %s" - -#: ../bin/cundo.c:493 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:133 -msgid "Undo last command" -msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen" - -#: ../bin/cundo.c:498 -#, c-format -msgid "Redo: %s" -msgstr "Wiederholen: %s" - -#: ../bin/cundo.c:501 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:103 -msgid "Redo last undo" -msgstr "Rückgängig gemachten Befehl wiederholen" - -#: ../bin/custom.c:160 -#, c-format -msgid "%s Turnout Designer" -msgstr "%s Weichendesigner" - -#: ../bin/custom.c:165 -#, c-format -msgid "%s Version %s" -msgstr "%s Version %s" - -#: ../bin/custom.c:170 -#, c-format -msgid "%s Files|*.xtc" -msgstr "%s-Gleispläne|*.xtc" - -#: ../bin/custom.c:175 -#, c-format -msgid "%s Import Files|*.%sti" -msgstr "%s-Importdateien|*.%sti" - -#: ../bin/custom.c:180 -msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf" -msgstr "Data Exchange Format Dateien|*.dxf" - -#: ../bin/custom.c:184 -#, c-format -msgid "%s Record Files|*.%str" -msgstr "%s-Aufzeichnungsdateien|*.%str" - -#: ../bin/custom.c:189 -#, c-format -msgid "%s Note Files|*.not" -msgstr "%s-Notizen|*.not" - -#: ../bin/custom.c:194 -#, c-format -msgid "%s Log Files|*.log" -msgstr "%s-Protokolldateien|*.log" - -#: ../bin/custom.c:199 -#, c-format -msgid "%s PartsList Files|*.txt" -msgstr "%s-Stücklisten|*.txt" - -#: ../bin/dbench.c:38 -msgid " L-Girder" -msgstr "L-Träger" - -#: ../bin/dbench.c:38 -msgid " T-Girder" -msgstr "T-Träger" - -#: ../bin/dbench.c:61 -msgid "On Edge" -msgstr "Hochkant" - -#: ../bin/dbench.c:62 -msgid "Flat" -msgstr "Flach" - -#: ../bin/dbench.c:66 -msgid "Left-Down" -msgstr "Links unten" - -#: ../bin/dbench.c:67 -msgid "Right-Down" -msgstr "Rechts unten" - -#: ../bin/dbench.c:68 -msgid "Left-Up" -msgstr "Links oben" - -#: ../bin/dbench.c:69 -msgid "Right-Up" -msgstr "Rechts oben" - -#: ../bin/dbench.c:70 -msgid "Left-Inverted" -msgstr "Links umgekehrt" - -#: ../bin/dbench.c:71 -msgid "Right-Inverted" -msgstr "Rechts umgekehrt" - -#: ../bin/dbench.c:76 -msgid "Inverted" -msgstr "Umgekehrt" - -#: ../bin/dbench.c:142 -#, c-format -msgid "" -"Bad BenchType for %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Falscher Trägertyp %s:\n" -"%s" - -#: ../bin/dbench.c:142 ../bin/dcar.c:4225 ../bin/dcar.c:4409 ../bin/dcar.c:4419 -#: ../bin/dcar.c:4466 ../bin/dcar.c:4473 ../bin/dcar.c:4491 ../bin/dcar.c:4504 -#: ../bin/dcar.c:4509 ../bin/dcar.c:4538 ../bin/dcar.c:4699 ../bin/fileio.c:242 -#: ../bin/fileio.c:538 ../bin/fileio.c:656 ../bin/fileio.c:749 -#: ../bin/fileio.c:938 ../bin/fileio.c:1231 ../bin/fileio.c:1375 -#: ../bin/fileio.c:1461 ../bin/fileio.c:1507 ../bin/macro.c:165 -#: ../bin/macro.c:833 ../bin/macro.c:849 ../bin/macro.c:1152 -#: ../bin/param.c:2062 ../bin/track.c:931 ../bin/track.c:1297 -#: ../bin/track.c:1588 ../bin/track.c:1592 ../bin/track.c:1612 -#: ../bin/track.c:1674 ../wlib/gtklib/wpref.c:246 ../wlib/gtklib/wpref.c:253 -msgid "Continue" -msgstr "Weiter" - -#: ../bin/dbitmap.c:99 ../bin/dbitmap.c:103 -msgid "Drawn with " -msgstr "Gezeichnet mit " - -#: ../bin/dbitmap.c:113 -msgid "Drawing tracks to BitMap" -msgstr "Gleisplan als Grafik ausgeben" - -#: ../bin/dbitmap.c:120 -msgid "Writing BitMap to file" -msgstr "Grafik in Datei speichern" - -#: ../bin/dbitmap.c:141 -msgid "Print Titles" -msgstr "Überschriften ausgeben" - -#: ../bin/dbitmap.c:141 -msgid "Print Borders" -msgstr "Rahmen ausgeben" - -#: ../bin/dbitmap.c:142 -msgid "Print Centerline" -msgstr "Mittellinie ausgeben" - -#: ../bin/dbitmap.c:149 -msgid " dpi" -msgstr " dpi" - -#: ../bin/dbitmap.c:151 -msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" -msgstr "Grafik : 99999 auf 99999 Bildpunkte" - -#: ../bin/dbitmap.c:153 -msgid "Approximate file size: 999.9Mb" -msgstr "Ungefähre Dateigrösse : 999.9Mb" - -#: ../bin/dbitmap.c:183 -#, c-format -msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" -msgstr "Grafik : %ld auf %ld Bildpunkte" - -#: ../bin/dbitmap.c:187 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.0f" -msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.0f" - -#: ../bin/dbitmap.c:189 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fKb" -msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fKb" - -#: ../bin/dbitmap.c:191 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fMb" -msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fMb" - -#: ../bin/dbitmap.c:205 ../bin/param.c:2584 ../bin/misc.c:1053 -#: ../bin/misc.c:1123 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:521 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -#: ../bin/dbitmap.c:210 -msgid "Save Bitmap" -msgstr "Grafik speichern" - -#: ../bin/dbitmap.c:212 -msgid "Bitmap files|*.bmp" -msgstr "Grafikdateien|*.bmp" - -#: ../bin/dbitmap.c:214 -msgid "Bitmap files|*.xpm" -msgstr "Grafikdateien|*.xpm" - -#: ../bin/dbitmap.c:235 -msgid "BitMap" -msgstr "Grafik" - -#: ../bin/dcar.c:45 -msgid "Truck" -msgstr "Drehgestell" - -#: ../bin/dcar.c:45 -msgid "Body" -msgstr "Aufbau" - -#: ../bin/dcar.c:146 ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: ../bin/dcar.c:479 -msgid "Diesel Loco" -msgstr "Diesellok" - -#: ../bin/dcar.c:480 -msgid "Steam Loco" -msgstr "Dampflok" - -#: ../bin/dcar.c:481 -msgid "Elect Loco" -msgstr "Elektrolok" - -#: ../bin/dcar.c:482 -msgid "Freight Car" -msgstr "Güterwagen" - -#: ../bin/dcar.c:483 -msgid "Psngr Car" -msgstr "Personenwagen" - -#: ../bin/dcar.c:484 -msgid "M-O-W" -msgstr "Arbeitswagen" - -#: ../bin/dcar.c:485 ../bin/doption.c:221 -msgid "Other" -msgstr "Sonstige" - -#: ../bin/dcar.c:1084 ../bin/dcar.c:4776 -msgid "N/A" -msgstr "Keine Angabe" - -#: ../bin/dcar.c:1085 ../bin/dcar.c:4781 -msgid "Mint" -msgstr "Neuwertig" - -#: ../bin/dcar.c:1086 ../bin/dcar.c:4780 -msgid "Excellent" -msgstr "Exzellent" - -#: ../bin/dcar.c:1087 ../bin/dcar.c:4779 -msgid "Good" -msgstr "Gut" - -#: ../bin/dcar.c:1088 ../bin/dcar.c:4778 -msgid "Fair" -msgstr "In Ordnung" - -#: ../bin/dcar.c:1089 ../bin/dcar.c:4777 -msgid "Poor" -msgstr "Schlecht" - -#: ../bin/dcar.c:1365 ../bin/dpricels.c:46 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:392 -msgid "Item" -msgstr "Gegenstand" - -#: ../bin/dcar.c:1912 ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:398 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1707 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: ../bin/dcar.c:1912 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassen" - -#: ../bin/dcar.c:1924 -msgid "Sequential" -msgstr "Aufsteigend" - -#: ../bin/dcar.c:1924 -msgid "Repeated" -msgstr "Wiederholend" - -#: ../bin/dcar.c:1935 ../bin/dcar.c:1937 ../bin/dcar.c:5106 -msgid "Prototype" -msgstr "Vorbild" - -#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../bin/dcar.c:1943 -msgid "Part" -msgstr "Teil" - -#: ../bin/dcar.c:1945 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:335 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:505 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:506 -msgid "Part Number" -msgstr "Bestellnummer" - -#: ../bin/dcar.c:1947 -msgid "Loco?" -msgstr "Lok?" - -#: ../bin/dcar.c:1951 ../bin/dcar.c:4108 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: ../bin/dcar.c:1958 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: ../bin/dcar.c:1964 -msgid "Reporting Mark" -msgstr "Wagennummer" - -#: ../bin/dcar.c:1970 -msgid "Car Length" -msgstr "Wagenlänge" - -#: ../bin/dcar.c:1974 -msgid "Truck Centers" -msgstr "Drehgestellabstand" - -#: ../bin/dcar.c:1976 -msgid "Coupler Mount" -msgstr "Kupplungsbefestigung" - -#: ../bin/dcar.c:1978 -msgid "Coupled Length" -msgstr "Gekuppelte Länge" - -#: ../bin/dcar.c:1980 ../bin/dcar.c:3946 -msgid "Coupler Length" -msgstr "Kupplungslänge" - -#: ../bin/dcar.c:1988 -msgid "Purchase Price" -msgstr "Kaufpreis" - -#: ../bin/dcar.c:1990 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:207 -msgid "Current Price" -msgstr "Aktueller Preis" - -#: ../bin/dcar.c:1992 ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Condition" -msgstr "Zustand" - -#: ../bin/dcar.c:1994 -msgid "Purchase Date" -msgstr "Kaufdatum" - -#: ../bin/dcar.c:1996 ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Service Date" -msgstr "Servicedatum" - -#: ../bin/dcar.c:1998 -msgid "Quantity" -msgstr "Anzahl" - -#: ../bin/dcar.c:2000 -msgid "Numbers" -msgstr "Nummern" - -#: ../bin/dcar.c:2002 ../bin/dcar.c:4073 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:61 -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" - -#: ../bin/dcar.c:2009 ../bin/dcustmgm.c:60 -msgid "Car Part" -msgstr "Wagenvorlage" - -#: ../bin/dcar.c:2010 ../bin/dcustmgm.c:61 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:182 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:183 -msgid "Car Prototype" -msgstr "Wagenvorbild" - -#: ../bin/dcar.c:2371 ../bin/dcar.c:2688 -msgid "Undecorated" -msgstr "Unbeschriftet" - -#: ../bin/dcar.c:2429 ../bin/dcar.c:2433 ../bin/fileio.c:656 -msgid "Custom" -msgstr "Individual" - -#: ../bin/dcar.c:2598 -msgid "Undecorated " -msgstr "Unbeschriftet " - -#: ../bin/dcar.c:2818 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car" -msgstr "Neuer Wagen in %s" - -#: ../bin/dcar.c:2819 ../bin/dcar.c:2828 ../bin/dcar.c:2837 ../bin/dcar.c:3976 -#: ../bin/dcar.c:4104 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: ../bin/dcar.c:2821 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car" -msgstr "Aktualisiere Wagen in Maßstab %s" - -#: ../bin/dcar.c:2822 ../bin/dcar.c:2831 ../bin/dcar.c:2840 ../bin/dcmpnd.c:166 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: ../bin/dcar.c:2827 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car Part" -msgstr "Neue Wagenvorlage in %s" - -#: ../bin/dcar.c:2830 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car Part" -msgstr "Wagenvorlage in %s aktualisieren" - -#: ../bin/dcar.c:2836 -msgid "New Prototype" -msgstr "Neues Vorbild" - -#: ../bin/dcar.c:2839 -msgid "Update Prototype" -msgstr "Aktualisiere Vorbild" - -#: ../bin/dcar.c:3482 -msgid "Enter a 8 digit numeric date" -msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges numerisches Datum ein" - -#: ../bin/dcar.c:3485 -msgid "Enter a 8 digit date" -msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges Datum ein" - -#: ../bin/dcar.c:3487 -msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" -msgstr "Geben Sie ein Datum zwischen 19000101 und 21991231 ein" - -#: ../bin/dcar.c:3492 -msgid "Invalid month" -msgstr "Ungültiger Monat" - -#: ../bin/dcar.c:3494 -msgid "Invalid day" -msgstr "Ungültiger Kalendertag" - -#: ../bin/dcar.c:3580 -msgid "Enter a Prototype name" -msgstr "Geben Sie den Namen des Vorbild ein" - -#: ../bin/dcar.c:3582 -msgid "Select or Enter a Manufacturer" -msgstr "Hersteller auswählen oder eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3584 -msgid "Enter a Part Number" -msgstr "Bestellnummer eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3586 -msgid "Enter the Car Length" -msgstr "Länge des Wagen eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3588 -msgid "Enter the Car Width" -msgstr "Breite des Wagen eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3590 -msgid "Enter the Truck Centers" -msgstr "Drehgestellabstand eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3592 -msgid "Truck Centers must be less than Car Length" -msgstr "Abstand der Drehgestelle muss kleiner als die Wagenlänge sein" - -#: ../bin/dcar.c:3594 -msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" -msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge oder die Kupplungslänge ein" - -#: ../bin/dcar.c:3596 -msgid "Enter the Coupled Length" -msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge ein" - -#: ../bin/dcar.c:3598 -msgid "Enter a item Index" -msgstr "Geben Sie eine Kennnummer ein" - -#: ../bin/dcar.c:3600 -msgid "Purchase Price is not valid" -msgstr "Kaufpreis ist nicht gültig" - -#: ../bin/dcar.c:3602 -msgid "Current Price is not valid" -msgstr "Aktueller Preis ist nicht gültig" - -#: ../bin/dcar.c:3604 -msgid "Purchase Date is not valid" -msgstr "Kaufdatum ist nicht gültig" - -#: ../bin/dcar.c:3606 -msgid "Service Date is not valid" -msgstr "Servicedatum ist nicht gültig" - -#: ../bin/dcar.c:3609 -#, c-format -msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" -msgstr "Kennnummer %ld existiert bereits: mit neuem Wert aktualisiert" - -#: ../bin/dcar.c:3804 -#, c-format -msgid "Added %ld new Cars" -msgstr "%ld neue Wagen hinzugefügt" - -#: ../bin/dcar.c:3806 -msgid "Added new Car" -msgstr "Neuen Wagen hinzugefügt" - -#: ../bin/dcar.c:3809 -msgid "Updated Car" -msgstr "Wagen aktualisiert" - -#: ../bin/dcar.c:3812 -msgid " and Part" -msgstr " und Teil" - -#: ../bin/dcar.c:3839 -#, c-format -msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" -msgstr "%s Teil: %s %s %s %s %s %s" - -#: ../bin/dcar.c:3839 ../bin/dcar.c:3856 -msgid "Added new" -msgstr "Neu hinzugefügt" - -#: ../bin/dcar.c:3839 ../bin/dcar.c:3856 -msgid "Updated" -msgstr "Aktualisiert" - -#: ../bin/dcar.c:3855 -#, c-format -msgid "%s Prototype: %s%s." -msgstr "%s Vorbild: %s%s." - -#: ../bin/dcar.c:3857 -msgid ". Enter new values or press Close" -msgstr ". Neue Werte eingeben oder Abbruch drücken" - -#: ../bin/dcar.c:3976 -msgid "New Car Part" -msgstr "Neues Wagenmuster" - -#: ../bin/dcar.c:4071 ../bin/dcar.c:4076 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:365 -msgid "Roadname" -msgstr "Gesellschaft" - -#: ../bin/dcar.c:4071 -msgid "Purc Price" -msgstr "Kaufpreis" - -#: ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Curr Price" -msgstr "Akt. Preis" - -#: ../bin/dcar.c:4072 -msgid "Purc Date" -msgstr "Kaufdaum" - -#: ../bin/dcar.c:4072 -msgid "Srvc Date" -msgstr "Servicedatum" - -#: ../bin/dcar.c:4073 -msgid "Locat'n" -msgstr "Ort" - -#: ../bin/dcar.c:4076 -msgid "RepMarks" -msgstr "Wagennummer" - -#: ../bin/dcar.c:4076 -msgid "Purch Price" -msgstr "Kaufpreis" - -#: ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Purch Date" -msgstr "Kaufdatum" - -#: ../bin/dcar.c:4094 -msgid "Sort By" -msgstr "Sortierung" - -#: ../bin/dcar.c:4102 ../bin/dcustmgm.c:53 ../bin/dcustmgm.c:90 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: ../bin/dcar.c:4106 ../bin/dcustmgm.c:55 ../bin/misc.c:2072 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: ../bin/dcar.c:4110 ../bin/fileio.c:1231 -msgid "Export" -msgstr "Export" - -#: ../bin/dcar.c:4112 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:522 -msgid "List" -msgstr "Auflisten" - -#: ../bin/dcar.c:4225 ../bin/dcar.c:4955 ../bin/misc.c:2336 -msgid "Car Inventory" -msgstr "Wagenverzeichnis" - -#: ../bin/dcar.c:4345 -msgid "List Cars" -msgstr "Wagen auflisten" - -#: ../bin/dcar.c:4466 ../bin/dcar.c:4629 -msgid "Import Cars" -msgstr "Wagen importieren" - -#: ../bin/dcar.c:4630 ../bin/dcar.c:4751 -msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" -msgstr "durch-Kommata getrente Werte|*.csv" - -#: ../bin/dcar.c:4699 ../bin/dcar.c:4750 -msgid "Export Cars" -msgstr "Wagen exportieren" - -#: ../bin/dcar.c:4784 -msgid "Layout" -msgstr "Anlage" - -#: ../bin/dcar.c:4786 -msgid "Shelf" -msgstr "Regal" - -#: ../bin/dcmpnd.c:70 ../bin/dlayer.c:331 ../bin/misc.c:472 ../bin/misc.c:500 -msgid "Load" -msgstr "Laden" - -#: ../bin/dcmpnd.c:103 -msgid "Updating definitions, please wait" -msgstr "Bitte warten, Definitionen werden aktualisiert" - -#: ../bin/dcmpnd.c:166 -msgid "Update Title" -msgstr "Ãœberschrift aktualisieren" - -#: ../bin/dcmpnd.c:226 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" -msgstr "" -"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht " -"beieinander" - -#: ../bin/dcmpnd.c:235 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" -msgstr "" -"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht " -"ausgerichtet" - -#: ../bin/dcmpnd.c:254 -msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" -msgstr "Die ausgewählte Weiche hatte eine andere Anzahl von Endpunkten" - -#: ../bin/dcmpnd.c:315 -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" - -#: ../bin/dcmpnd.c:347 -#, c-format -msgid "%d Track(s) refreshed" -msgstr "%d Gleise bearbeitet" - -#: ../bin/dcmpnd.c:387 -msgid "Refresh Turnout/Structure" -msgstr "Weichen/Gebäude neu laden" - -#: ../bin/dcmpnd.c:389 -msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen" - -#: ../bin/dcmpnd.c:399 ../bin/doption.c:215 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:31 -msgid "Turnouts" -msgstr "Weichen" - -#: ../bin/dcmpnd.c:399 -msgid "Structures" -msgstr "Gebäude" - -#: ../bin/dcmpnd.c:428 -msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Ein anderes zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen" - -#: ../bin/dcmpnd.c:530 -msgid "Rename Object" -msgstr "Objekt umbenennen" - -#: ../bin/dcustmgm.c:57 -msgid "Move To" -msgstr "Verschieben nach" - -#: ../bin/dcustmgm.c:90 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: ../bin/dcustmgm.c:157 -msgid "Label" -msgstr "Beschriftung" - -#: ../bin/dcustmgm.c:192 -msgid "Contents Label" -msgstr "Inhaltsbeschriftung" - -#: ../bin/dcustmgm.c:239 -msgid "Move To XTP" -msgstr "\"In Paramterdatei verschieben" - -#: ../bin/dcustmgm.c:240 -msgid "Parameter File|*.xtp" -msgstr "Parameterdateien|*.xtp" - -#: ../bin/dcustmgm.c:350 -msgid "Manage custom designed parts" -msgstr "Eigene Teile verwalten" - -#: ../bin/dease.c:63 -msgid "Sharp" -msgstr "Eng" - -#: ../bin/dease.c:63 -msgid "Broad" -msgstr "Weit" - -#: ../bin/dease.c:70 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: ../bin/dease.c:71 ../bin/tease.c:504 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: ../bin/dease.c:73 ../bin/tease.c:505 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: ../bin/dease.c:220 -msgid "Easement" -msgstr "Übergangsbogen" - -#: ../bin/denum.c:44 -msgid "Prices" -msgstr "Preise" - -#: ../bin/denum.c:49 -msgid "Save As ..." -msgstr "Speichern unter..." - -#: ../bin/denum.c:129 ../bin/denum.c:184 ../bin/denum.c:219 -msgid "Each" -msgstr "Je" - -#: ../bin/denum.c:143 ../bin/denum.c:144 -msgid "Parts List" -msgstr "Teileliste" - -#: ../bin/denum.c:149 -#, c-format -msgid "" -"%s Parts List\n" -"\n" -msgstr "" -"%s Teileliste\n" -"\n" - -#: ../bin/denum.c:184 ../bin/denum.c:221 ../bin/denum.c:230 -msgid "Extended" -msgstr "Erweitert" - -#: ../bin/denum.c:230 ../bin/denum.c:233 -msgid "Total" -msgstr "Summe" - -#: ../bin/dlayer.c:323 -msgid "Visible" -msgstr "Sichtbar" - -#: ../bin/dlayer.c:325 -msgid "Frozen" -msgstr "Fixiert" - -#: ../bin/dlayer.c:327 -msgid "On Map" -msgstr "Auf der Karte" - -#: ../bin/dlayer.c:330 -msgid "Personal Preferences" -msgstr "Persönliche Einstellungen" - -#: ../bin/dlayer.c:332 ../bin/draw.c:1308 ../bin/macro.c:1241 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: ../bin/dlayer.c:333 -msgid "Defaults" -msgstr "Standardwerte" - -#: ../bin/dlayer.c:334 -msgid "Number of Layer Buttons" -msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe" - -#: ../bin/dlayer.c:351 ../bin/dlayer.c:734 ../bin/dlayer.c:744 -#: ../bin/dlayer.c:788 ../bin/dlayer.c:967 -msgid "Main" -msgstr "Haupt" - -#: ../bin/dlayer.c:456 ../bin/dlayer.c:689 ../bin/dlayer.c:746 -#: ../bin/dlayer.c:790 ../bin/dlayer.c:959 -msgid "Show/Hide Layer" -msgstr "Ebene anzeigen/verbergen" - -#: ../bin/dlayer.c:850 -msgid "Layers" -msgstr "Ebenen" - -#: ../bin/doption.c:99 -msgid "Room Width" -msgstr "Zimmerbreite" - -#: ../bin/doption.c:100 -msgid " Height" -msgstr " -länge" - -#: ../bin/doption.c:101 -msgid "Layout Title" -msgstr "Gleisplantitel" - -#: ../bin/doption.c:102 -msgid "Subtitle" -msgstr "Untertitel" - -#: ../bin/doption.c:104 -msgid " Gauge" -msgstr "Spurweite" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Min Track Radius" -msgstr "Mindestgleisradius" - -#: ../bin/doption.c:106 -msgid " Max Track Grade" -msgstr "Maximale Gleissteigung" - -#: ../bin/doption.c:155 -msgid "Layout Options" -msgstr "Gleisplanoptionen" - -#: ../bin/doption.c:213 -msgid "Auto Pan" -msgstr "Automatischer Ausschnitt" - -#: ../bin/doption.c:214 -msgid "Dash" -msgstr "Gestrichelt" - -#: ../bin/doption.c:215 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ../bin/doption.c:216 -msgid "Outline" -msgstr "Umriss" - -#: ../bin/doption.c:216 -msgid "Solid" -msgstr "Gefüllt" - -#: ../bin/doption.c:217 -msgid "Off" -msgstr "Aus" - -#: ../bin/doption.c:217 -msgid "On" -msgstr "An" - -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Track Descriptions" -msgstr "Gleisbeschreibungen" - -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Lengths" -msgstr "Längen" - -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "EndPt Elevations" -msgstr "Endpunkthöhen" - -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Track Elevations" -msgstr "Gleishöhen" - -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Cars" -msgstr "Wagen" - -#: ../bin/doption.c:219 ../bin/doption.c:220 -msgid "Descr" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../bin/doption.c:220 -msgid "Manuf" -msgstr "Hersteller" - -#: ../bin/doption.c:221 -msgid "Tracks" -msgstr "Gleise" - -#: ../bin/doption.c:222 -msgid "Live Map" -msgstr "Dynamische Karte" - -#: ../bin/doption.c:223 -msgid "Hide Trains On Hidden Track" -msgstr "Verberge Züge auf verborgenem Gleis" - -#: ../bin/doption.c:228 -msgid "Color Layers" -msgstr "Ebenenfarben" - -#: ../bin/doption.c:229 -msgid "Draw Tunnel" -msgstr "Zeichne Tunnel" - -#: ../bin/doption.c:230 -msgid "Draw EndPts" -msgstr "Zeichne Endpunkte" - -#: ../bin/doption.c:231 -msgid "Draw Ties" -msgstr "Schwellen zeichnen" - -#: ../bin/doption.c:232 -msgid "Draw Centers" -msgstr "Mittelpunkt zeichnen" - -#: ../bin/doption.c:233 -msgid "Two Rail Scale" -msgstr "Maßstab für Gleis" - -#: ../bin/doption.c:234 -msgid "Map Scale" -msgstr "Kartenmaßstab" - -#: ../bin/doption.c:237 -msgid "Label Enable" -msgstr "Beschriftungen zeigen" - -#: ../bin/doption.c:238 -msgid "Label Scale" -msgstr "Maßstab der Beschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:239 -msgid "Label Font Size" -msgstr "Grösse für Beschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:240 -msgid "Hot Bar Labels" -msgstr "Teilekatalog Beschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:241 -msgid "Layout Labels" -msgstr "Anlagenbeschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:242 -msgid "List Labels" -msgstr "Listenüberschriften" - -#: ../bin/doption.c:245 -msgid "Car Labels" -msgstr "Wagenbeschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:246 -msgid "Train Update Delay" -msgstr "Aktualisierungsintervalle" - -#: ../bin/doption.c:274 -msgid "Display Options" -msgstr "Anzeigeoptionen" - -#: ../bin/doption.c:275 -msgid "Proto" -msgstr "Vorbild" - -#: ../bin/doption.c:276 -msgid "Proto/Manuf" -msgstr "Vorbild/Hersteller" - -#: ../bin/doption.c:277 -msgid "Proto/Manuf/Part Number" -msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. " - -#: ../bin/doption.c:278 -msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" -msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. /lfd. Nr." - -#: ../bin/doption.c:279 -msgid "Manuf/Proto" -msgstr "Hersteller/Vorbild" - -#: ../bin/doption.c:280 -msgid "Manuf/Proto/Part Number" -msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr." - -#: ../bin/doption.c:281 -msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" -msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr./lfd. Nr." - -#: ../bin/doption.c:312 -msgid "End-Points" -msgstr "Endpunkte" - -#: ../bin/doption.c:315 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:12 -msgid "Describe" -msgstr "Eigenschaften" - -#: ../bin/doption.c:320 -msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" -msgstr "Normal: Befehlsliste, Umschalt: Befehlsoptionen" - -#: ../bin/doption.c:320 -msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" -msgstr "Normal: Befehlsoptionen, Umschalt: Befehlsliste" - -#: ../bin/doption.c:323 -msgid "Draw Moving Tracks" -msgstr "Zeichne bewegte Gleise" - -#: ../bin/doption.c:324 -msgid "Default Command" -msgstr "Standardbefehl" - -#: ../bin/doption.c:326 -msgid "Hide Selection Window" -msgstr "Verberge Auswahlfenster" - -#: ../bin/doption.c:328 -msgid "Right Click" -msgstr "Rechte Mausetaste" - -#: ../bin/doption.c:354 -msgid "Command Options" -msgstr "Befehlsoptionen" - -#: ../bin/doption.c:378 -msgid "English" -msgstr "Englisch" - -#: ../bin/doption.c:378 -msgid "Metric" -msgstr "Metrisch" - -#: ../bin/doption.c:379 -msgid "Polar" -msgstr "Polar" - -#: ../bin/doption.c:379 -msgid "Cartesian" -msgstr "Kartesisch" - -#: ../bin/doption.c:380 -msgid "Balloon Help" -msgstr "Sprechblasen" - -#: ../bin/doption.c:381 -msgid "Load Last Layout" -msgstr "Letzten Gleisplan laden" - -#: ../bin/doption.c:381 -msgid "Start New Layout" -msgstr "Neuen Gleisplan beginnen" - -#: ../bin/doption.c:384 -msgid "Angles" -msgstr "Winkel" - -#: ../bin/doption.c:385 -msgid "Units" -msgstr "Einheiten" - -#: ../bin/doption.c:387 -msgid "Length Format" -msgstr "Längenformat" - -#: ../bin/doption.c:388 -msgid "Min Track Length" -msgstr "Mindestgleislänge" - -#: ../bin/doption.c:389 -msgid "Connection Distance" -msgstr "Verbindungs Abstand" - -#: ../bin/doption.c:390 -msgid "Connection Angle" -msgstr "Verbindungs Winkel" - -#: ../bin/doption.c:391 -msgid "Turntable Angle" -msgstr "Drehscheibenwinkel" - -#: ../bin/doption.c:392 -msgid "Max Coupling Speed" -msgstr "Max. Ankuppelgeschwindigkeit" - -#: ../bin/doption.c:394 -msgid "Drag Distance" -msgstr "Zeichne Entfernung" - -#: ../bin/doption.c:395 -msgid "Drag Timeout" -msgstr "Abriss Zeitverzögerung" - -#: ../bin/doption.c:396 -msgid "Min Grid Spacing" -msgstr "Mindestrasterabstand" - -#: ../bin/doption.c:397 -msgid "Check Point" -msgstr "Sicherungskopie" - -#: ../bin/doption.c:398 -msgid "On Program Startup" -msgstr "Beim Programmstart" - -#: ../bin/doption.c:408 ../bin/doption.c:426 -msgid "999.999" -msgstr "999.999" - -#: ../bin/doption.c:409 ../bin/doption.c:427 -msgid "999.99" -msgstr "999.99" - -#: ../bin/doption.c:410 ../bin/doption.c:428 -msgid "999.9" -msgstr "999.9" - -#: ../bin/doption.c:411 -msgid "999 7/8" -msgstr "999 7/8" - -#: ../bin/doption.c:412 -msgid "999 63/64" -msgstr "999 63/64" - -#: ../bin/doption.c:413 -msgid "999' 11.999\"" -msgstr "999' 11.999\"" - -#: ../bin/doption.c:414 -msgid "999' 11.99\"" -msgstr "999' 11.99\"" - -#: ../bin/doption.c:415 -msgid "999' 11.9\"" -msgstr "999' 11.9\"" - -#: ../bin/doption.c:416 -msgid "999' 11 7/8\"" -msgstr "999' 11 7/8\"" - -#: ../bin/doption.c:417 -msgid "999' 11 63/64\"" -msgstr "999' 11 63/64\"" - -#: ../bin/doption.c:418 -msgid "999ft 11.999in" -msgstr "999ft 11.999in" - -#: ../bin/doption.c:419 -msgid "999ft 11.99in" -msgstr "999ft 11.99in" - -#: ../bin/doption.c:420 -msgid "999ft 11.9in" -msgstr "999ft 11.9in" - -#: ../bin/doption.c:421 -msgid "999ft 11 7/8in" -msgstr "999ft 11 7/8in" - -#: ../bin/doption.c:422 -msgid "999ft 11 63/64in" -msgstr "999ft 11 63/64in" - -#: ../bin/doption.c:423 -msgid "999.999999" -msgstr "999.999999" - -#: ../bin/doption.c:429 -msgid "999.999mm" -msgstr "999.999mm" - -#: ../bin/doption.c:430 -msgid "999.99mm" -msgstr "999.99mm" - -#: ../bin/doption.c:431 -msgid "999.9mm" -msgstr "999.9mm" - -#: ../bin/doption.c:432 -msgid "999.999cm" -msgstr "999.999cm" - -#: ../bin/doption.c:433 -msgid "999.99cm" -msgstr "999.99cm" - -#: ../bin/doption.c:434 -msgid "999.9cm" -msgstr "999.9cm" - -#: ../bin/doption.c:435 -msgid "999.999m" -msgstr "999.999m" - -#: ../bin/doption.c:436 -msgid "999.99m" -msgstr "999.99m" - -#: ../bin/doption.c:437 -msgid "999.9m" -msgstr "999.9m" - -#: ../bin/doption.c:517 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../bin/doption.c:556 -msgid "Marker" -msgstr "Markierung" - -#: ../bin/doption.c:557 -msgid "Border" -msgstr "Rahmen" - -#: ../bin/doption.c:558 -msgid "Primary Axis" -msgstr "Hauptachse" - -#: ../bin/doption.c:559 -msgid "Secondary Axis" -msgstr "Nebenachse " - -#: ../bin/doption.c:560 -msgid "Normal Track" -msgstr "Normales Gleis" - -#: ../bin/doption.c:561 -msgid "Selected Track" -msgstr "Ausgewähltes Gleis" - -#: ../bin/doption.c:562 -msgid "Profile Path" -msgstr "Höhenlinie" - -#: ../bin/doption.c:563 -msgid "Exception Track" -msgstr "Ausnahmegleis" - -#: ../bin/doption.c:564 -msgid "Track Ties" -msgstr "Gleisschwellen" - -#: ../bin/dpricels.c:46 -msgid "Price" -msgstr "Preis" - -#: ../bin/dpricels.c:60 -msgid "Flex Track" -msgstr "Flexgleis" - -#: ../bin/dpricels.c:61 -msgid "costs" -msgstr "kostet" - -#: ../bin/dpricels.c:155 -msgid "Price List" -msgstr "Preisliste" - -#: ../bin/dprmfile.c:102 -#, c-format -msgid "Updating %s" -msgstr "Aktualisiere %s" - -#: ../bin/dprmfile.c:221 -msgid "Show File Names" -msgstr "Dateinamen anzeigen" - -#: ../bin/dprmfile.c:230 ../bin/dprmfile.c:334 -msgid "Unload" -msgstr "Entladen" - -#: ../bin/dprmfile.c:231 -msgid "Browse ..." -msgstr "Durchsuchen..." - -#: ../bin/dprmfile.c:334 -msgid "Reload" -msgstr "Neu laden" - -#: ../bin/dprmfile.c:438 -msgid "Parameter Files" -msgstr "Parameterdateien" - -#: ../bin/dprmfile.c:439 -msgid "Load Parameters" -msgstr "Lade Parameter" - -#: ../bin/dprmfile.c:439 -msgid "Parameter files|*.xtp" -msgstr "Parameterdateien|*.xtp" - -#: ../bin/draw.c:1308 ../bin/macro.c:600 ../bin/misc.c:559 -msgid "Quit" -msgstr "Verlassen" - -#: ../bin/draw.c:1790 -#, c-format -msgid "Zoom In Program Value %ld:1" -msgstr "Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:1816 -#, c-format -msgid "Zoom Out Program Value %ld:1" -msgstr "Programmierter Zoom Kleiner Wert %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:2426 -msgid "Map" -msgstr "Karte" - -#: ../bin/drawgeom.c:166 ../bin/drawgeom.c:179 -msgid "Drag to place next end point" -msgstr "Ziehen um den nächsten Endpunkt zu setzen" - -#: ../bin/drawgeom.c:224 -msgid "Drag set box size" -msgstr "Ziehen um die Größe des Rechteck zu setzen" - -#: ../bin/drawgeom.c:266 ../bin/drawgeom.c:275 -#, c-format -msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" -msgstr "Länge = %s, Winkel = %0.2f" - -#: ../bin/drawgeom.c:292 -#, c-format -msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gerade Linie: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/drawgeom.c:315 -#, c-format -msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Gebogene Linie: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s" - -#: ../bin/drawgeom.c:330 -#, c-format -msgid "Radius = %s" -msgstr "Radius = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:340 -#, c-format -msgid "Width = %s, Height = %s" -msgstr "Breite = %s, Höhe = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:618 -#, c-format -msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" -msgstr "Länge = %0.3f Winkel = %0.3f" - -#: ../bin/fileio.c:241 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"\n" -"Wollen Sie fortsetzen?" - -#: ../bin/fileio.c:538 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#: ../bin/fileio.c:678 -#, c-format -msgid "putTitle: title too long: %s" -msgstr "putTitle: Titel ist zu lang: %s" - -#: ../bin/fileio.c:694 -msgid "Unnamed Trackplan" -msgstr "Unbenannter Gleisplan" - -#: ../bin/fileio.c:710 ../bin/fileio.c:1030 -msgid "Check Pointing" -msgstr "Schreibe Sicherungskopie" - -#: ../bin/fileio.c:938 -msgid "Track" -msgstr "Gleis" - -#: ../bin/fileio.c:997 ../bin/fileio.c:1010 -msgid "Save Tracks" -msgstr "Gleise speichern" - -#: ../bin/fileio.c:1018 -msgid "Open Tracks" -msgstr "Gleise einlesen" - -#: ../bin/fileio.c:1183 ../bin/fileio.c:1201 -msgid "Import Tracks" -msgstr "Gleise importieren" - -#: ../bin/fileio.c:1261 -msgid "Export Tracks" -msgstr "Gleise exportieren" - -#: ../bin/fileio.c:1443 -msgid "Export to DXF" -msgstr "Export nach DXF" - -#: ../bin/fileio.c:1461 -msgid "Clipboard" -msgstr "Zwischenablage" - -#: ../bin/fileio.c:1504 ../bin/misc.c:2065 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: ../bin/i18n.c:45 -#, c-format -msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -msgstr "Gettext initialisiert (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" - -#: ../bin/macro.c:83 -msgid "Message" -msgstr "Mitteilung" - -#: ../bin/macro.c:86 -msgid "End" -msgstr "Ende" - -#: ../bin/macro.c:165 -msgid "Recording" -msgstr "Aufzeichnen" - -#: ../bin/macro.c:200 -msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" -msgstr "Ende der Aufzeichnung. Schritt zum Beenden drücken\n" - -#: ../bin/macro.c:264 -msgid "Record" -msgstr "Aufzeichnen" - -#: ../bin/macro.c:594 -msgid "Step" -msgstr "Schritt" - -#: ../bin/macro.c:597 ../bin/macro.c:1362 -msgid "Next" -msgstr "Nächster" - -#: ../bin/macro.c:603 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:477 -msgid "Speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - -#: ../bin/macro.c:833 ../bin/macro.c:1223 -msgid "Demo" -msgstr "Demo" - -#: ../bin/macro.c:1018 -#, c-format -msgid "Elapsed time %lu\n" -msgstr "Abgelaufene Zeit %lu\n" - -#: ../bin/macro.c:1152 -msgid "Playback" -msgstr "Wiedergabe" - -#: ../bin/macro.c:1226 -msgid "Slowest" -msgstr "Langsamste" - -#: ../bin/macro.c:1227 -msgid "Slow" -msgstr "Langsame" - -#: ../bin/macro.c:1229 -msgid "Fast" -msgstr "Schnelle" - -#: ../bin/macro.c:1230 -msgid "Faster" -msgstr "Schnellere" - -#: ../bin/macro.c:1231 -msgid "Fastest" -msgstr "Schnellste" - -#: ../bin/macro.c:1349 -msgid "Can not find PARAMETER playback proc" -msgstr "Kann die PARAMETER Wiedergabeprozedur nicht finden" - -#: ../bin/param.c:89 -msgid "Black" -msgstr "Schwarz" - -#: ../bin/param.c:91 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Dunkelblau" - -#: ../bin/param.c:92 -msgid "Steel Blue" -msgstr "Stahlblau" - -#: ../bin/param.c:93 -msgid "Royal Blue" -msgstr "Königsblau" - -#: ../bin/param.c:94 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: ../bin/param.c:95 -msgid "Deep Sky Blue" -msgstr "Dunkles Himmelblau" - -#: ../bin/param.c:96 -msgid "Light Sky Blue" -msgstr "Helles Himmelblau" - -#: ../bin/param.c:97 -msgid "Powder Blue" -msgstr "Hellblau" - -#: ../bin/param.c:99 -msgid "Dark Aqua" -msgstr "Dunkelaquamarin" - -#: ../bin/param.c:100 -msgid "Aquamarine" -msgstr "Aquamarin" - -#: ../bin/param.c:101 -msgid "Aqua" -msgstr "Wasserblau" - -#: ../bin/param.c:103 -msgid "Dark Green" -msgstr "Dunkelgrün" - -#: ../bin/param.c:104 -msgid "Forest Green" -msgstr "Waldgrün" - -#: ../bin/param.c:105 -msgid "Lime Green" -msgstr "Limonengrün" - -#: ../bin/param.c:106 -msgid "Green" -msgstr "Grün" - -#: ../bin/param.c:107 -msgid "Lawn Green" -msgstr "Rasengrün" - -#: ../bin/param.c:108 -msgid "Pale Green" -msgstr "Blassgrün" - -#: ../bin/param.c:110 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Dunkelgelb" - -#: ../bin/param.c:111 -msgid "Coral" -msgstr "Koralle" - -#: ../bin/param.c:112 -msgid "Orange" -msgstr "Orange" - -#: ../bin/param.c:113 -msgid "Gold" -msgstr "Gold" - -#: ../bin/param.c:114 -msgid "Yellow" -msgstr "Gelb" - -#: ../bin/param.c:116 -msgid "Saddle Brown" -msgstr "Lederbraun" - -#: ../bin/param.c:117 -msgid "Brown" -msgstr "Braun" - -#: ../bin/param.c:118 -msgid "Chocolate" -msgstr "Schokolade" - -#: ../bin/param.c:119 -msgid "Rosy Brown" -msgstr "Braun Rosa" - -#: ../bin/param.c:120 -msgid "Tan" -msgstr "Loh" - -#: ../bin/param.c:121 -msgid "Beige" -msgstr "Beige" - -#: ../bin/param.c:124 -msgid "Dark Red" -msgstr "Dunkelrot" - -#: ../bin/param.c:125 -msgid "Tomato" -msgstr "Tomatenrot" - -#: ../bin/param.c:126 -msgid "Red" -msgstr "Rot" - -#: ../bin/param.c:127 -msgid "Hot Pink" -msgstr "Knallrosa" - -#: ../bin/param.c:128 -msgid "Pink" -msgstr "Rosa" - -#: ../bin/param.c:130 -msgid "Dark Purple" -msgstr "Dunkelpurpur" - -#: ../bin/param.c:131 -msgid "Maroon" -msgstr "Kastanie" - -#: ../bin/param.c:132 -msgid "Purple2" -msgstr "Purpur 2" - -#: ../bin/param.c:133 -msgid "Purple" -msgstr "Purpur" - -#: ../bin/param.c:134 -msgid "Violet" -msgstr "Violett" - -#: ../bin/param.c:136 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Dunkelgrau" - -#: ../bin/param.c:137 -msgid "Gray" -msgstr "Grau" - -#: ../bin/param.c:138 -msgid "Light Gray" -msgstr "Hellgrau" - -#: ../bin/param.c:180 -msgid "Unexpected End Of String" -msgstr "Unerwartetes Zeichenkettenende" - -#: ../bin/param.c:187 -msgid "Expected digit" -msgstr "Erwartete Ziffer" - -#: ../bin/param.c:194 -msgid "Overflow" -msgstr "Ãœberlau" - -#: ../bin/param.c:242 -msgid "Divide by 0" -msgstr "Division durch 0" - -#: ../bin/param.c:250 -msgid "Expected /" -msgstr "Erwartet /" - -#: ../bin/param.c:322 -msgid "Invalid Units Indicator" -msgstr "Ungültige Masseinheit" - -#: ../bin/param.c:336 -msgid "Expected End Of String" -msgstr "Erwartet Zeichenkettenende" - -#: ../bin/param.c:359 ../bin/param.c:1385 -#, c-format -msgid "Invalid Number" -msgstr "Ungültige Zahl" - -#: ../bin/param.c:407 -msgid "End Of String" -msgstr "Ende der Zeichenkette" - -#: ../bin/param.c:1392 -#, c-format -msgid "Enter a value > %ld" -msgstr "Einen Wert größer als %ld eingeben" - -#: ../bin/param.c:1394 -#, c-format -msgid "Enter a value < %ld" -msgstr "Einen Wert kleiner als %ld eingeben" - -#: ../bin/param.c:1396 -#, c-format -msgid "Enter a value between %ld and %ld" -msgstr "Einen Wert zwischen %ld und %ld eingeben" - -#: ../bin/param.c:1444 -#, c-format -msgid "Enter a value > %s" -msgstr "Einen Wert größer als %s eingeben" - -#: ../bin/param.c:1447 -#, c-format -msgid "Enter a value < %s" -msgstr "Einen Wert kleiner als %s eingeben" - -#: ../bin/param.c:1450 -#, c-format -msgid "Enter a value between %s and %s" -msgstr "Einen Wert zwischen %s und %s eingeben" - -#: ../bin/param.c:2611 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: ../bin/smalldlg.c:66 -msgid "Show tips at start" -msgstr "Tipps beim Start anzeigen" - -#: ../bin/smalldlg.c:72 -msgid "Did you know..." -msgstr "Wussten Sie schon..." - -#: ../bin/smalldlg.c:74 -msgid "Previous Tip" -msgstr "Vorheriger Tipp" - -#: ../bin/smalldlg.c:75 -msgid "Next Tip" -msgstr "Nächster Tipp" - -#: ../bin/smalldlg.c:91 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Tipp des Tages" - -#: ../bin/smalldlg.c:100 -msgid "No tips are available" -msgstr "Es sind keine Tipps verfügbar" - -#: ../bin/smalldlg.c:198 -msgid "" -"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " -"railroad layouts." -msgstr "" -"XTrackCAD ist ein CAD (Computer-unterstützter Entwurf) Programm\n" -"zum Entwerfen von Modelleisenbahnanlagen." - -#: ../bin/smalldlg.c:221 ../bin/misc.c:2318 -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: ../bin/tcurve.c:228 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" -msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s Steigung=%0.1f%% Abstand=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:234 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s" -msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:351 -msgid "Angular Length" -msgstr "Winkellänge" - -#: ../bin/tcurve.c:527 -#, c-format -msgid "" -"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] " -"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Gleiswendel(%d): Ebene=%d Radius=%s Windungen=%ld Länge=%s Mitte=[%s,%s] " -"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:537 -#, c-format -msgid "" -"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," -"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Gleisbogenl(%d): Ebene=%d Radius=%s Länge=%s Mitte=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:614 -msgid "Helix Track" -msgstr "Gleiswendel" - -#: ../bin/tcurve.c:620 -msgid "Curved Track" -msgstr "Gleisbogen" - -#: ../bin/tcurve.c:974 -msgid "Merge Curves" -msgstr "Kurven zusammenfassen" - -#: ../bin/tcurve.c:1041 -msgid "Drag to change angle or create tangent" -msgstr "Ziehen um den Winkel zu ändern oder eine Tangente zu erstellen" - -#: ../bin/tcurve.c:1074 ../bin/tcurve.c:1106 -msgid "Curved " -msgstr "Gebogen " - -#: ../bin/tcurve.c:1080 -msgid "Tangent " -msgstr "Tangente " - -#: ../bin/tcurve.c:1089 -#, c-format -msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" -msgstr "Gleistangente: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/tcurve.c:1111 -#, c-format -msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Bogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/tease.c:506 -msgid "l0" -msgstr "l0" - -#: ../bin/tease.c:507 -msgid "l1" -msgstr "l1" - -#: ../bin/tease.c:549 -#, c-format -msgid "" -"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Übergangsbogen(%d): Ebene=%d Länge=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f A%0.3f]" - -#: ../bin/tease.c:594 -msgid "Easement Track" -msgstr "Ügangsbogengleis" - -#: ../bin/tease.c:1260 -msgid "Merge Easements" -msgstr "Übergangsbögen zusammenfassen" - -#: ../bin/tease.c:1325 -msgid "Split Easement Curve" -msgstr "Übergangsbogen auftrennen" - -#: ../bin/track.c:1051 -msgid "Move Objects Above" -msgstr "Objekte nach oben" - -#: ../bin/track.c:1071 -msgid "Mode Objects Below" -msgstr "Objekte nach unten" - -#: ../bin/track.c:1297 -msgid "Audit" -msgstr "Protokoll" - -#: ../bin/track.c:1571 -#, c-format -msgid "%d Track(s) loosened" -msgstr "%d Gleis(e) gelockert" - -#: ../bin/track.c:1578 -msgid "No tracks loosened" -msgstr "Keine Gleise gelockert" - -#: ../bin/track.c:1588 ../bin/track.c:1592 -#, c-format -msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" -msgstr "Verbinde ein sonstiges Objekt (%d) mit einem Gleis (%d)" - -#: ../bin/track.c:1653 -msgid "Join Abutting Tracks" -msgstr "angrenzende Gleise verbinden" - -#: ../bin/track.c:1913 ../bin/tstraigh.c:548 -#, c-format -msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/tstraigh.c:228 -#, c-format -msgid "" -"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Gleisgerade(%d): Ebene=%d Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" - -#: ../bin/tstraigh.c:462 -msgid "Extending Straight Track" -msgstr "Gleisgerade verlängern" - -#: ../bin/tstraigh.c:541 -msgid "Straight " -msgstr "Gerade " - -#: ../bin/misc.c:156 -msgid "No Messages" -msgstr "Keine Nachrichten" - -#: ../bin/misc.c:301 ../bin/misc.c:304 -msgid "ABORT" -msgstr "ABBRUCH" - -#: ../bin/misc.c:303 -msgid "" -"\n" -"Do you want to save your layout?" -msgstr "" -"\n" -"Wollen Sie Ihren Gleisplan speichern?" - -#: ../bin/misc.c:353 -#, c-format -msgid "No help for %s" -msgstr "Hilfe für %s nicht gefunden" - -#: ../bin/misc.c:456 -msgid "" -"Save changes to the layout design before closing?\n" -"\n" -"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." -msgstr "" -"Sollen die Ãnderungen an Ihrem Gleisplan vor dem Verlassen gespeichert " -"werden?\n" -"\n" -"Wenn Sie jetzt nicht speichern, werden Ihre nicht gespeicherten Ãnderungen " -"verworfen." - -#: ../bin/misc.c:458 ../bin/misc.c:2108 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" - -#: ../bin/misc.c:458 ../bin/misc.c:482 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbruch" - -#: ../bin/misc.c:458 -msgid "&Don't Save" -msgstr "&Nicht speichern" - -#: ../bin/misc.c:480 -msgid "" -"Do you want to return to the last saved state?\n" -"\n" -"Revert will cause all changes done since last save to be lost." -msgstr "" -"Wollen Sie auf den letzten gespeicherten Stand zurücksetzen?\n" -"Durch das Zurücksetzen werden alle Ãnderungen seit dem letzen Speichern " -"verloren gehen." - -#: ../bin/misc.c:482 -msgid "&Revert" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: ../bin/misc.c:707 -msgid "XTrackCAD Font" -msgstr "XTrackCAD Font" - -#: ../bin/misc.c:789 -#, c-format -msgid "No balloon help for %s\n" -msgstr "Kein Tooltip für %s vorhanden\n" - -#: ../bin/misc.c:791 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:540 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:541 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:543 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:544 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:546 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:547 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:548 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:549 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:550 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:551 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:552 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:553 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:554 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:555 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:556 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:557 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:558 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:559 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:560 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:561 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:562 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:563 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:564 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:565 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:566 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:567 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:568 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:569 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:570 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:571 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:572 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:573 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:574 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:575 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:576 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:577 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:578 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:579 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:580 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:581 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:582 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:583 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:584 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:585 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:586 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:587 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:588 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:589 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:590 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:591 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:592 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:593 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:594 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:595 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:596 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:597 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:598 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:599 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:600 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:602 -msgid "No Help" -msgstr "Keine Hilfe vorhanden" - -#: ../bin/misc.c:1051 ../bin/misc.c:1056 ../bin/misc.c:1121 -msgid "" -"Cancelling the current command will undo the changes\n" -"you are currently making. Do you want to update?" -msgstr "" -"Abbruch des aktuelle Befehls wird alle aktuell laufenden\n" -"Änderungen zurücknehmen. Soll aktualisiert werden?" - -#: ../bin/misc.c:1712 -msgid "Sticky Commands" -msgstr "Wiederholte Befehle" - -#: ../bin/misc.c:1725 -msgid "File Buttons" -msgstr "Dateischaltflächen" - -#: ../bin/misc.c:1726 -msgid "Zoom Buttons" -msgstr "Lupenknöpfe" - -#: ../bin/misc.c:1727 -msgid "Undo Buttons" -msgstr "Rückgängig/Wiederholen" - -#: ../bin/misc.c:1728 -msgid "Easement Button" -msgstr "Übergangsbogen" - -#: ../bin/misc.c:1729 -msgid "SnapGrid Buttons" -msgstr "Fangraster" - -#: ../bin/misc.c:1730 -msgid "Create Track Buttons" -msgstr "Erstelle Gleise" - -#: ../bin/misc.c:1732 -msgid "Layout Control Elements" -msgstr "Elemente zur Anlagensteuerung" - -#: ../bin/misc.c:1734 -msgid "Modify Track Buttons" -msgstr "Verändere Gleise" - -#: ../bin/misc.c:1735 -msgid "Describe/Select" -msgstr "Eigenschaften/Auswählen" - -#: ../bin/misc.c:1736 -msgid "Track Group Buttons" -msgstr "Objekt Werkzeuge" - -#: ../bin/misc.c:1737 -msgid "Train Group Buttons" -msgstr "Zugbetrieb" - -#: ../bin/misc.c:1738 -msgid "Create Misc Buttons" -msgstr "Zeichnen/Schrift Werkzeuge" - -#: ../bin/misc.c:1739 -msgid "Ruler Button" -msgstr "Linealschaltfläche" - -#: ../bin/misc.c:1740 -msgid "Layer Buttons" -msgstr "Ebenenknöpfe" - -#: ../bin/misc.c:1741 -msgid "Hot Bar" -msgstr "Teilekatalog" - -#: ../bin/misc.c:1826 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:70 -msgid "Change Elevations" -msgstr "Höhen ändern" - -#: ../bin/misc.c:1826 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - -#: ../bin/misc.c:1839 -msgid "Angle:" -msgstr "Winkel:" - -#: ../bin/misc.c:1874 -msgid "180 " -msgstr "180 " - -#: ../bin/misc.c:1875 -msgid "90 CW" -msgstr "90 Uhrzeiger" - -#: ../bin/misc.c:1876 -msgid "45 CW" -msgstr "45 Uhrzeiger" - -#: ../bin/misc.c:1877 -msgid "30 CW" -msgstr "30 Uhrzeiger" - -#: ../bin/misc.c:1878 -msgid "15 CW" -msgstr "15 Uhrzeiger" - -#: ../bin/misc.c:1879 -msgid "15 CCW" -msgstr "15 gegen Uhr" - -#: ../bin/misc.c:1880 -msgid "30 CCW" -msgstr "30 gehen Uhr" - -#: ../bin/misc.c:1881 -msgid "45 CCW" -msgstr "45 gegen Uhr" - -#: ../bin/misc.c:1882 -msgid "90 CCW" -msgstr "90 gegen Uhr" - -#: ../bin/misc.c:1883 -msgid "Enter Angle ..." -msgstr "Winkel eingeben..." - -#: ../bin/misc.c:1910 -msgid "Debug" -msgstr "Fehlersuche (Debug)" - -#: ../bin/misc.c:2036 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: ../bin/misc.c:2037 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#: ../bin/misc.c:2038 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" - -#: ../bin/misc.c:2039 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#: ../bin/misc.c:2040 -msgid "&Change" -msgstr "&Ändern" - -#: ../bin/misc.c:2041 -msgid "&Draw" -msgstr "&Zeichnen" - -#: ../bin/misc.c:2042 -msgid "&Manage" -msgstr "&Verwalten" - -#: ../bin/misc.c:2043 -msgid "&Options" -msgstr "&Optionen" - -#: ../bin/misc.c:2044 -msgid "&Macro" -msgstr "&Makro" - -#: ../bin/misc.c:2045 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenster" - -#: ../bin/misc.c:2046 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - -#: ../bin/misc.c:2052 ../bin/misc.c:2053 -msgid "Commands" -msgstr "Befehle" - -#: ../bin/misc.c:2054 -msgid "Undo" -msgstr "Rückgängig" - -#: ../bin/misc.c:2055 -msgid "Redo" -msgstr "Wiederholen" - -#: ../bin/misc.c:2056 ../bin/misc.c:2057 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom größer" - -#: ../bin/misc.c:2058 ../bin/misc.c:2059 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom kleiner" - -#: ../bin/misc.c:2060 -msgid "SnapGrid Enable" -msgstr "Fangraster aktivieren" - -#: ../bin/misc.c:2061 -msgid "SnapGrid Show" -msgstr "Fangraster anzeigen" - -#: ../bin/misc.c:2064 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiere" - -#: ../bin/misc.c:2066 -msgid "Deselect All" -msgstr "Alles Abwählen" - -#: ../bin/misc.c:2074 ../bin/misc.c:2075 -msgid "More" -msgstr "Weiter" - -#: ../bin/misc.c:2104 -msgid "&New" -msgstr "&Neu" - -#: ../bin/misc.c:2105 -msgid "&Open ..." -msgstr "&Öffnen..." - -#: ../bin/misc.c:2109 -msgid "Save &As ..." -msgstr "Speichern &unter..." - -#: ../bin/misc.c:2110 -msgid "Revert" -msgstr "Neu laden" - -#: ../bin/misc.c:2112 -msgid "P&rint Setup ..." -msgstr "Druckereinstellungen..." - -#: ../bin/misc.c:2115 -msgid "&Import" -msgstr "Import" - -#: ../bin/misc.c:2116 -msgid "Export to &Bitmap" -msgstr "Export als Bitmap" - -#: ../bin/misc.c:2117 -msgid "E&xport" -msgstr "Export" - -#: ../bin/misc.c:2118 -msgid "Export D&XF" -msgstr "Export als DXF" - -#: ../bin/misc.c:2121 -msgid "Parameter &Files ..." -msgstr "Parameterdateien..." - -#: ../bin/misc.c:2122 -msgid "No&tes ..." -msgstr "Notizen..." - -#: ../bin/misc.c:2127 -msgid "E&xit" -msgstr "Beenden" - -#: ../bin/misc.c:2133 -msgid "&Undo" -msgstr "Rückgängig" - -#: ../bin/misc.c:2134 -msgid "R&edo" -msgstr "Wiederholen" - -#: ../bin/misc.c:2136 -msgid "Cu&t" -msgstr "Ausschneiden" - -#: ../bin/misc.c:2137 -msgid "&Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: ../bin/misc.c:2138 -msgid "&Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: ../bin/misc.c:2139 -msgid "De&lete" -msgstr "Löschen" - -#: ../bin/misc.c:2145 -msgid "Select &All" -msgstr "Alles auswählen" - -#: ../bin/misc.c:2146 -msgid "Select Current Layer" -msgstr "Aktuelle Ebene auswählen" - -#: ../bin/misc.c:2147 -msgid "&Deselect All" -msgstr "Alles abwählen" - -#: ../bin/misc.c:2148 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "Auswahl umkehren" - -#: ../bin/misc.c:2149 -msgid "Select Stranded Track" -msgstr "Vereinzelte Gleise auswählen" - -#: ../bin/misc.c:2151 -msgid "Tu&nnel" -msgstr "Tunnel" - -#: ../bin/misc.c:2152 -msgid "A&bove" -msgstr "Darüber" - -#: ../bin/misc.c:2153 -msgid "Belo&w" -msgstr "Darunter" - -#: ../bin/misc.c:2156 -msgid "Thin Tracks" -msgstr "Dünne Gleise" - -#: ../bin/misc.c:2157 -msgid "Medium Tracks" -msgstr "Mittlere Gleise" - -#: ../bin/misc.c:2158 -msgid "Thick Tracks" -msgstr "Dicke Gleise" - -#: ../bin/misc.c:2163 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Zoom größer" - -#: ../bin/misc.c:2164 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: ../bin/misc.c:2165 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Zoom kleiner" - -#: ../bin/misc.c:2174 -msgid "&Redraw" -msgstr "Neu zeichnen" - -#: ../bin/misc.c:2175 -msgid "Redraw All" -msgstr "Alles neu zeichnen" - -#: ../bin/misc.c:2178 -msgid "Enable SnapGrid" -msgstr "Fangraster aktivieren" - -#: ../bin/misc.c:2180 -msgid "Show SnapGrid" -msgstr "Fangraster zeigen" - -#: ../bin/misc.c:2187 -msgid "Show Map" -msgstr "Karte anzeigen" - -#: ../bin/misc.c:2192 -msgid "&Tool Bar" -msgstr "Werkzeugleiste anpassen" - -#: ../bin/misc.c:2237 -msgid "&Loosen Tracks" -msgstr "Gleise lockern" - -#: ../bin/misc.c:2246 -msgid "Raise/Lower Elevations" -msgstr "Höhen auf/ab" - -#: ../bin/misc.c:2251 -msgid "Recompute Elevations" -msgstr "Höhen neu berechnen" - -#: ../bin/misc.c:2255 -msgid "Change Scale" -msgstr "Maßstab ändern" - -#: ../bin/misc.c:2272 -msgid "L&ayout ..." -msgstr "Gleisplan..." - -#: ../bin/misc.c:2273 -msgid "&Display ..." -msgstr "Anzeige..." - -#: ../bin/misc.c:2274 -msgid "Co&mmand ..." -msgstr "Befehl..." - -#: ../bin/misc.c:2275 -msgid "&Easements ..." -msgstr "Übergangsbögen..." - -#: ../bin/misc.c:2276 -msgid "&Fonts ..." -msgstr "Schri&ftarten..." - -#: ../bin/misc.c:2277 -msgid "Stic&ky ..." -msgstr "Dauerhaft..." - -#: ../bin/misc.c:2280 -msgid "&Debug ..." -msgstr "&Fehlersuche" - -#: ../bin/misc.c:2282 -msgid "&Preferences ..." -msgstr "Einstellungen..." - -#: ../bin/misc.c:2283 -msgid "&Colors ..." -msgstr "Farben..." - -#: ../bin/misc.c:2288 -msgid "&Record ..." -msgstr "Aufzeichnen..." - -#: ../bin/misc.c:2289 -msgid "&Play Back ..." -msgstr "Wiedergeben..." - -#: ../bin/misc.c:2295 -msgid "Main window" -msgstr "Hauptfenster" - -#: ../bin/misc.c:2307 -msgid "Recent Messages" -msgstr "Letzte Mitteilungen" - -#: ../bin/misc.c:2313 -msgid "Tip of the Day..." -msgstr "Tipp des Tages..." - -#: ../bin/misc.c:2314 -msgid "&Demos" -msgstr "&Demos" - -#: ../bin/misc.c:2328 -msgid "Tur&nout Designer..." -msgstr "Weichendesigner..." - -#: ../bin/misc.c:2330 -msgid "&Group" -msgstr "&Gruppierung" - -#: ../bin/misc.c:2331 -msgid "&Ungroup" -msgstr "Gruppierung aufheben" - -#: ../bin/misc.c:2333 -msgid "Custom defined parts..." -msgstr "Eigene Teile..." - -#: ../bin/misc.c:2334 -msgid "Update Turnouts and Structures" -msgstr "Weichen und Gebäude aktualisieren" - -#: ../bin/misc.c:2340 -msgid "Layers ..." -msgstr "Ebenen..." - -#: ../bin/misc.c:2343 -msgid "Parts &List ..." -msgstr "Teile&liste..." - -#: ../bin/misc.c:2344 -msgid "Price List..." -msgstr "Preisliste..." - -#: ../bin/misc.c:2423 -msgid "" -"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " -"previous trackplan?" -msgstr "" -"Das Programm wurde nicht ordnungsgemäss beendet. Wollen Sie die Bearbeitung " -"des vorherigen Gleisplans fortsetzen?" - -#: ../bin/misc.c:2424 -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" - -#: ../bin/misc.c:2533 -#, c-format -msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" -msgstr "Unbenannter Gleisplan - %s(%s)" - -#: ../bin/misc.c:2599 -msgid "Initializing commands" -msgstr "Initialisiere Befehle" - -#: ../bin/misc.c:2608 -msgid "Initializing menus" -msgstr "Initialisiere Menüs" - -#: ../bin/misc.c:2645 -msgid "Reading parameter files" -msgstr "Einlesen der Parameterdateien" - -#: ../bin/misc.c:2678 -msgid "Initialization complete" -msgstr "Initialisierung beendet" - -#: ../bin/cprofile.c:471 ../bin/cprofile.c:1270 ../bin/cprofile.c:1366 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:101 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:40 -msgid "Profile" -msgstr "Höhenprofil" - -#: ../bin/cprofile.c:487 -#, c-format -msgid "%s Profile: %s" -msgstr "%s Höhenprofil: %s" - -#: ../bin/cprofile.c:635 ../bin/cprofile.c:645 -#, c-format -msgid "Elev = %0.1f" -msgstr "Höhe = %0.1f" - -#: ../bin/cprofile.c:647 -#, c-format -msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" -msgstr "Höhe=%0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:651 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" -msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f" - -#: ../bin/cprofile.c:655 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" -msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:666 ../bin/cprofile.c:1217 -msgid "Profile Command" -msgstr "Höhenprofil bearbeiten" - -#: ../bin/cprofile.c:674 ../bin/cprofile.c:1275 -msgid "Drag to change Elevation" -msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern" - -#: ../bin/cprofile.c:738 -msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" -msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen" - -#: ../bin/cprofile.c:740 -msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" -msgstr "eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu erweitern" - -#: ../bin/cprofile.c:1285 -msgid "Select a Defined Elevation to start profile" -msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen" - -#: ../bin/cprofile.c:1368 -msgid "Define" -msgstr "Festlegen" - -#: ../wlib/gtklib/filesel.c:103 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:525 -msgid "Home" -msgstr "Startseite" - -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:528 -msgid "Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" - -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:732 -msgid "&Contents" -msgstr "Inhalt" - -#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:402 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1711 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1750 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:406 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1715 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:118 -#, c-format -msgid "" -"The required configuration files could not be located in the expected " -"location.\n" -"\n" -"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " -"installed in either \n" -" %s/share/xtrkcad or\n" -" /usr/lib/%s or\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " -"of the correct directory." -msgstr "" -"Die notwenidgen Konfigurationsdaten konnten nicht im erwarteten Verzeichnis " -"gefunden werden.\n" -"\n" -"Üblicherweise ist dies ein Instalaltionsproblem. Stellen Sie sicher, dass " -"diese Dateien in entweder\n" -" %s/share/xtrkcad oder\n" -" /usr/lib/%s oder\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"gespeichert sind. Sollte das nicht möglich sein, muss die Umgebungsvariable " -"%s den Namen des korrekten Verzeichnis enthalten." - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:152 ../wlib/gtklib/wpref.c:197 -msgid "HOME is not set" -msgstr "HOME ist nicht gesetzt" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:152 ../wlib/gtklib/wpref.c:161 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:197 -msgid "Exit" -msgstr "Beenden" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:160 -#, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "Kann %s nicht erstellen" - -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:252 -msgid "Font Select" -msgstr "Auswahl der Schriftart" - -#: ../wlib/gtklib/gtktext.c:368 -#, c-format -msgid "%d of %d" -msgstr "%d von %d" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:882 -msgid "Ctrl+" -msgstr "Strg+" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:887 -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:892 -msgid "Shift+" -msgstr "Umsch+" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:898 -msgid "Space" -msgstr "Abstand" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:7 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " -"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." -msgstr "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tHerzstück|Zungen können nicht auf eine Weiche, " -"einen Kreis oder eine Gleiswendel gesetzt werden.\tEin %s kann nicht auf " -"eine Weiche, einen Kreis oder eine Gleiswendel gelegt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:8 -msgid "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " -"be executed." -msgstr "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene enthält ausgewählte...\tEine " -"eingefrorene Ebene enthält ausgewählte Gleise.\n" -"Der Befehl kann nicht ausgeführt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:9 -msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." -msgstr "" -"MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tEine Gleiswendel muss eine oder mehrere Gleiswindung " -"enthalten." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:10 -msgid "" -"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " -"selected.\n" -"Large fonts may a take a while to load.\n" -"\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"MSG_LARGE_FONT\tEine grosse Schriftart wurde ausgewählt...\tEine grosse " -"Schriftart wurde ausgewählt.\n" -"Das Laden grosser Schriften kann lange dauern.\n" -"\n" -"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:11 -msgid "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." -"\tAll description fields present in the Turnout\n" -"Designer must contain appropriate information.\n" -"Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAlle vorhandenen Beschreibungsfelder des Weichen " -"Editor...\tAlle Beschreibungsfelder des Weicheneditor\n" -"müssen korrekt ausgefüllt sein. Bitte falsche Werte \n" -"korrigieren und nochmals versuchen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:12 -msgid "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " -"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" -"Please enter missing values and try again." -msgstr "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt " -"sein...\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt sein.\n" -"Bitte die fehlenden Werte ergänzen und nochmals versuchen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:13 -msgid "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " -"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" -"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen..." -"\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen\n" -"größer als 0 sein. Bitte fehlerhafte Werte korrigieren und nochmal versuchen." - -# -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:14 -msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0° and 360°." -msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tDer Winkel muss zwischen 0° und 360° liegen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:15 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " -"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" -"%d definition(s)?" -msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tSind Sie sicher, dass Sie NNN Definitionen " -"löschen wollen?\tSind Sie sicher, dass Sie %d Definitionen\n" -"löschen wollen?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:16 -msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." -msgstr "" -"MSG_WBITMAP_FAILED\tErzeugen oder Schreiben der Bitmap ist fehlgeschlagen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:17 -msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." -msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap ist zu groß." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:18 -msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." -msgstr "" -"MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tArt der Höhenfestlegung kann nicht geändert werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:19 -msgid "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " -"than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht aktiviert werden. Abstand " -"muss größer als 0 sein." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:20 -msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" -msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktuelle Ebene kann nicht eingefroren werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:21 -msgid "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " -"unselected." -msgstr "" -"Prellbock kann nicht in die Gruppe aufgenommen werden. Das Gleis wurde " -"abgewählt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:22 -msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." -msgstr "" -"MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tAusgewähltes Gleis kann nicht gruppiert werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:23 -msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" -msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht verborgen werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:24 -msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." -msgstr "" -"MSG_JOIN_EASEMENTS\tVerbinden nicht möglich. Übergangsbögen sind nicht " -"ausgerichtet." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:25 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " -"%s track is already connected." -msgstr "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tErstes|zweites Gleis ist bereits verbunden.\tVerbinden " -"nicht möglich, das %s Gleis ist bereits verbunden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:26 -msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" -msgstr "" -"MSG_JOIN_TURNTABLE\tVerbinden von einer Drehscheibe ist nicht möglich, bitte " -"zur Drehscheibe verbinden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:27 -msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum selben " -"Gleis gehören." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:28 -msgid "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." -msgstr "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Gleise " -"parallel sind." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:29 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " -"New Parameter File: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " -"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:30 -msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" -msgstr "" -"MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene kann nicht ausgewählt werden." - -# -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:31 -msgid "" -"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht angezeigt werden. Abstand " -"muss größer als 0 sein." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:32 -#, c-format -msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" -msgstr "" -"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tTYP Gleis kann nicht aufgetrennt werden\tGleis vom Typ " -"%s kann nicht aufgetrennt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:33 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " -"write to parameter file: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " -"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:34 -msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." -msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tWagenkennzahl ist doppelt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:35 -msgid "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." -msgstr "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Minimalwerte " -"zurückgesetzt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:36 -msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." -msgstr "" -"MSG_CANT_PASTE\tZwischenablage ist leer. Es kann nichts eingefügt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:37 -msgid "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." -"\tCrossover length is too short. Correct\n" -"inappropriate value(s) and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende..." -"\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende\n" -"Werte verbessern und nochmals versuchen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:38 -msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." -msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tBogengleis ist zu groß." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:39 -msgid "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." -"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" -"definition replaces the existing definition.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. " -"Speichern...\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. Speichern\n" -"unter diesem Namen ersetzt das vorhandene Design.\n" -"\n" -"Speichern fortsetzen?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:40 -msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" -msgstr "" -"MSG_SAVE_CHANGES\tWollen Sie die Veränderungen an Ihrem Gleisplan speichern?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:41 -msgid "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." -msgstr "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDoppelte Spaltenüberschrift in der Wagenimportdatei." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:42 -msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." -msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tDer Endpunkt ist bereits im Pfad enthalten." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:43 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade %s\n" -"to at least version %s." -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..." -"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n" -"Version %d. Sie sollten %s mindestens auf Version %s\n" -"aktualisieren." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:44 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade your\n" -"version of %s" -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..." -"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n" -"Version %d. Sie sollten %s aktualisieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:45 -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " -"points to opposite side of frog." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tDer Weichenwinkel verhindert das Setzen....\tDer " -"Weichenwinkel verhindert das Setzen der Weichenzungen.\n" -"Die Weichenzungen auf die andere Seite der Weiche verschieben." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:46 -msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." -msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tZu wenig Platz zwischen den Drehscheibengleisen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:47 -#, c-format -msgid "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." -"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" -msgstr "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(N." -"NNN)\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(%0.2f)" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:48 -msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" -msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftungen sind nicht sichtbar." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:49 -msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." -msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tDie Länge des Objektes ist zu kurz." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:50 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " -"size is %s x %s" -msgstr "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tDie maximal zulässige Seitengröße ist B x H\tDie maximal " -"zulässige Seitengröße ist %s x %s" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:51 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." -"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS " -"Zeile: DATEINAME.\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS Zeile: %s." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:52 -msgid "" -"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " -"defined for the current scale.\n" -"\n" -"Do you want to use the Car Inventory dialog?" -msgstr "" -"MSG_NO_CARS\tFür den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden...\tFür " -"den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden.\n" -"\n" -"Soll der Wagenbestandsdialog geöffnet werden?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:53 -msgid "" -"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " -"defined.\n" -"Load a Prototype definition file using the\n" -"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" -"definition using the Car Prototype dialog." -msgstr "" -"MSG_NO_CARPROTO\tEs sind keine Vorbildwagen definiert...\tEs sind keine " -"Vorbildwagen definiert.\n" -"Über den Parameterdateidialog muß eine\n" -"Parameterdatei mit Vorbildern geladen werden oder\n" -"ein Vorbild muß über den Wagenvorbilddialog erstellt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:54 -msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." -msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tDie Wagenimportdatei enthält keine Daten." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:55 -msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." -msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tKeine Seiten zum Drucken ausgewählt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:56 -msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." -msgstr "" -"MSG_NO_PATH_TO_EP\tEs existiert keine Verbindung zwischen dem Högenprofil " -"und dem ausgählten Endpunkt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:57 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " -"for %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " -"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:58 -msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" -msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEs sind keine Gleise ausgewählt!" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:59 -#, c-format -msgid "" -"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " -"available." -msgstr "" -"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tEs sind keine Weichern | Gebäude verfügbar.\tEs " -"sind keine %s verfügbar." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:60 -msgid "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " -"values on the Car Description\n" -"dialog must be greater than 0." -msgstr "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog..." -"\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog\n" -"müssen größer als 0 sein." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:61 -msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." -msgstr "" -"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekt wurde nach außerhalb des Raumes verschoben." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:62 -msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0." -msgstr "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallelabstand muß größer als 0 sein." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:63 -msgid "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." -"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits..." -"\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits.\n" -"\n" -"Wollen Sie den Artikel aktualisieren?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:64 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " -"Cannot find list entry: %s" -msgstr "" -"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tWiedergabe: Der Listeneintrag: NAME kann nicht " -"gefunden werden.\tWiedergabe: der Listeneintrag %s kann nicht gefunden " -"werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:65 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " -"version %ld is\n" -"greater than supported version %d\n" -"You need to upgrade your version of %s" -msgstr "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tVersion %ld der Wiedergabedatei ist..." -"\tVersion %ld der Wiedergabedatei\n" -"ist neuer als due unterstützte Version %d\n" -"Aktualisierung von %s ist notwendig." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:66 -#, c-format -msgid "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" -msgstr "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tWiedergabe: unbekannte AktionNNN\tWiedergabe: unbekannte " -"Aktion %d" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:67 -msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tWeichenzungen sind zu kurz. In größere " -"Entfernung vom Herzstück setzen. " - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:68 -msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." -msgstr "" -"MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tEin Vieleck muss mindestens drei Seiten haben.." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:69 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " -"already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits...." -"\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits.\n" -"\n" -"Wollen Sie dieses Vorbild überschreiben?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:70 -msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." -msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss größer als 0 sein.." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:71 -#, c-format -msgid "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " -"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" -"(Height and width). The layouts room parameters should be\n" -"set to at least %s by %s." -msgstr "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tNeu skalierte Gleise passen nicht in den Raum...\tNeu " -"skalierte Gleise passen nicht in den Raum\n" -"(Länge und Breite). Die benötigte Größe ist\n" -"mindestens %s auf %s." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:72 -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " -"file." -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tDie benötigten Spaltenüberschriften fehlen in " -"der Wagen-ImportDatei." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:73 -#, c-format -msgid "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " -"track must be %s." -msgstr "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tDas zweite Gleis darf (nicht) ausgewählt sein." -"\tDas zweite Gleis muss %s sein." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:74 -msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." -msgstr "" -"MSG_OUT_OF_BOUNDS\tAusgewählte Dateien sind außerhalb des zulässigen " -"Bereichs." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:75 -msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." -msgstr "" -"MSG_SEL_POS_FIRST\tDie Position muß vor der Texteingabe festgelegt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:76 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." -"\tSelected shapes must define a rectangular\n" -"area with length greater than height." -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen..." -"\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen\n" -"Bereich bilden, wobei die Länge größer als die Breite sein muss." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:77 -msgid "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " -"apart from each other." -msgstr "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab..." -"\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab oder\n" -"sind zu weit voneinander entfernt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:78 -msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." -msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tDieser Befehl ist deaktiviert." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:79 -msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" -msgstr "" -"MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tDie Trennstelle befindet sich iin den " -"Weichenzungen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:80 -msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" -msgstr "" -"MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tTrennstelle ist nicht auf einem eindeutigen " -"Verlauf." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:81 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " -"following car has no dimensions and a\n" -"Car Part description can not be found.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen " -"und....\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen und\n" -"eine Wagenbeschreibung ist nicht vorhanden.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:82 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " -"following car has no Part Number\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tDer folgende Wagen hat keine Teilenummer...\tDer " -"folgende Wagen hat keine Teilenummer.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:83 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " -"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " -"ignored:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird " -"ignoriert:...\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird ignoriert:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:84 -msgid "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " -"changed while occupied by a train." -msgstr "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tDie Position einer Weiche oder einer " -"Drehscheibe...\tDie Position einer Weiche oder einer Drehscheibe\n" -"kann nicht verändert werden, wenn sich ein Zug darauf befindet." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:85 -msgid "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " -"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n" -"create a new Structure with the Group command." -msgstr "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tIn der Liste der Gebäude gibt es keine...\tIn der " -"Liste der Gebäude gibt es keine Gebäude,\n" -"die ausgewählt werden können. Bitte Maßstab prüfen, im Menupunkt <Datei|" -"Parameter Dateien> eine Parameter-Datei wählen\n" -"oder ein neues Gebäude mit dem Gruppieren-Befehl erstellen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:86 -msgid "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " -"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n" -"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n" -"Parameter File" -msgstr "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, die " -"ausgewählt werden können...\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, " -"die ausgewählt werden können.\n" -"Bitte den Maßstab prüfen, über den Menupunkt <Hinzufügen | Weichendesigner> " -"eine Weiche anlegen oder\n" -"eine Parameter-Datei unter <Datei|Parameter Dateien> laden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:87 -msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" -msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tDieses Gleis hat keine freien Endpunkte." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:88 -msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." -msgstr "" -"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIn dieser Schleife gibt es zu wenige Teilstücke." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:89 -msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" -msgstr "MSG_NO_REDO\tEs gibt nichts wiederherzustellen!" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:90 -msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" -msgstr "MSG_NO_UNDO\tEs gibt nicht rückgängig zu machen!" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:91 -msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." -msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tIn der Gruppe sind zu viele Teile." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:92 -msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." -msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tGleis kann nicht verändert werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:93 -msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." -msgstr "" -"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tGleisende befindet sich innerhalb der " -"Drehscheibe." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:94 -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " -"points away from frog." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tGleiskreuzung ist nicht möglich, " -"Weichenzungen müssen länger sein." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:95 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" -msgstr "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tGleis ist um N.NNN zu kurz.\t%sgleis ist um %0.3f zu kurz." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:96 -#, c-format -msgid "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " -"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." -msgstr "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tGleisradius (N.NNN) ist kleiner als der minimale " -"Übergangsbogen (N.NNN).\tGleisradius (%s) ist kleiner als\n" -"der Mindest-Übergangsbogen (%s)." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:97 -msgid "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." -msgstr "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tGleise in einer gesperrten Ebene können nicht " -"verändert werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:98 -msgid "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." -"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" -"\n" -"Do you want to include them in this update?" -msgstr "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tDie Weichendefinition enthält nicht nur Gleise....\tDie " -"Weichendefinition enthält nicht nur Gleise.\n" -"\n" -"Sollen diese in der Aktrualisierung aufgenommen werden?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:99 -msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." -msgstr "" -"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tDer Durchmesser der Drehscheibe muß größer als 0 " -"sein." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:100 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" -"%d\n" -"Val = %ld(%lx)\n" -"%s\n" -"Please report this error to the XTrackCAD project development team at " -"SourceForge." -msgstr "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" -"%d\n" -"Val = %ld(%lx)\n" -"%s\n" -"Bitte diesen Fehler an das XTrackCAD Entwicklungsteam in Sourceforge " -"berichten." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:101 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" -"\n" -"%s is corrupt.\n" -"\n" -"Please reinstall software." -msgstr "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tEine kritische Datei ist beschädigt...\tEine kritische " -"Datei ist beschädigt!\n" -"\n" -"%s ist beschädigt.\n" -"\n" -"Bitte XTrackCAD neu installieren." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:102 -#, c-format -msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." -msgstr "" -"MSG_PT_IS_NOT_TRK\tAn [X Y]befindet sich kein Gleis\tAn [%s %s] befindet " -"sich kein Gleis." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:103 -msgid "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " -"specified a large Bitmap.\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tDie Bilddatei wird sehr groß.\tDie Bilddatei wird " -"sehr groß.\n" -"\n" -"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:104 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Wagen löschen wollen?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:105 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open %s file:\n" -"%s:%s" -msgstr "" -"%sdatei kann nicht geöffnet werden:\n" -"%s:%s" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized Option: %s" -msgstr "Unbekannte Option: %s" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:107 -#, c-format -msgid "" -"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Unerwartetes Zeilenende in innerhalb von Anführungszeichen.\n" -"%s\n" -"\n" -"Soll das Lesen der Datei fortgesetzt werden?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:108 -#, c-format -msgid "" -"A comma was expected after this quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Erwartetes Komma nach Anführungszeichen fehlt.\n" -"%s\n" -"\n" -"Soll das Laden der Datei fortgesetzt werden?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:109 -#, c-format -msgid "" -"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" -"Please check disk space and system status." -msgstr "" -"Fehler \\\\\"%s\\\\\" aufgetreten beim Speichern von %s.\n" -"Bitte Plattenplatz und System prüfen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:110 -#, c-format -msgid "" -"At least one path for the Turnout T%d does not\n" -"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" -"The track has been unselected." -msgstr "" -"Mindestens ein Pfad durch die Weiche T%d endet nicht\n" -"an einem Endpunkt. Solche Gleise können nicht gruppiert werden.\n" -"Das Gleis wurde aus der Auswahl entfernt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:111 -msgid "inv-pathEndTrk on Path." -msgstr "inv-pathEndTrk auf Pfad." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:112 -msgid "inv-pathStartTrk on Path" -msgstr "inv-pathStartTrk auf Pfad." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:113 -#, c-format -msgid "%s:%d- %s" -msgstr "%s:%d- %s" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:114 -msgid "pathEndTrk not on Path." -msgstr "pathEndTrk nicht auf einem Pfad." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:115 -msgid "pathStartTrk not on Path." -msgstr "pathStartTrk nicht auf einem Pfad." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:116 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Angle value on\n" -"the Preferences dialog." -msgstr "" -"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n" -"\n" -"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n" -"oder ändern Sie den Verbindungswinkel im\n" -"Einstellungsdialog." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:117 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance and\n" -"Angle values on the Preferences dialog" -msgstr "" -"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n" -"\n" -"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n" -"oder ändern Sie den Verbindungsabstand und -winkel im\n" -"Einstellungsdialog" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:118 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance" -msgstr "" -"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n" -"\n" -"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n" -"oder ändern Sie den Verbindungsabstand im Einstellungsdialog" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:119 -msgid "" -"The first track for the Align\n" -"Rotate command must be Selected." -msgstr "" -"Das erste Gleis für den \"Ausrichten\n" -"Drehen\" Befehl muss ausgewählt sein." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:120 -msgid "" -"The second track for the Align\n" -"Rotate command must be Unselected." -msgstr "" -"Das zweite Gleis für den \"Ausrichten\n" -"Drehen\" Befehl darf nicht ausgewählt sein." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:121 -msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." -msgstr "Zu viele ausgewählte Gleise, nur die Endpunkte werden angezeigt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:122 -msgid "Select an endpoint between two tracks." -msgstr "Einen Endpunkt zwischen zwei Gleisen auswählen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:123 -msgid "" -"According to values that have been entered the diverging\n" -"track does not connect with the tangent track. Please\n" -"check the values entered and try again. Check the angle\n" -"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" -"by Angle Mode radio buttons." -msgstr "" -"Mit den eingegebenen Werten kann das abzweigende\n" -"Gleis nicht mit dem Stammgleis verbunden werden. Bitte\n" -"prüfen Sie die eingegebenen Werte und versuchen es nochmals.\n" -"Prüfen Sie ob der Abzweigwinkel gemäß der der Auswahl richtig als\n" -"Steigung oder als Winkel eingegeben wurde. " - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:124 -msgid "Moved before the end of the turnout" -msgstr "Vor das Ende des Tunnels verschoben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:125 -msgid "" -"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" -"and the Coupler Length must be greater than 0." -msgstr "" -"Die gekuppelte Länge muss größer als die Wagenlänge\n" -"und die Kupplerlänge muss größer als 0 sein." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:126 -msgid "" -"The Car Length value must be greater\n" -"than the Car Width value." -msgstr "" -"Die Wagenlänge muss größer als\n" -"die Wagenbreite sein." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:127 -msgid "" -"The specified Index is already in use.\n" -"The Index will be updated to the next available value." -msgstr "" -"Dier angegebene Indexnummer ist bereits vergeben.\n" -"Die Indexnummer wird auf den nächsten freien Wert aktualisiert." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:128 -msgid "" -"You have changed values for this object.\n" -"\n" -"Are you sure you want to Close?" -msgstr "" -"Sie haben Änderungen an diesem Objekt vorgenommen\n" -"\n" -"Wollen Sie diesen Dialog wirklich beenden?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:129 -#, c-format -msgid "" -"File version %ld is lower than the minimum\n" -"supported version %d. You need to update your\n" -"layout file using an older version of %s" -msgstr "" -"Dateiversion %ld ist älter als die älteste\n" -"unterstütze Version %d. Konvertieren Sie\n" -"die Gleisplandatei mit einer älteren Version von %s\"" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:130 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot read the demo file:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s kann die Demodatei \":\n" -"%s nicht laden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:131 -#, c-format -msgid "doDemo: bad number (%d)" -msgstr "doDemo: ungültige Zahl (%d)" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:132 -msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" -msgstr "TIMEEND in Wiedergabe ohne TIMESTART" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:133 -#, c-format -msgid "" -"Unknown playback command (%d)\n" -"%s" -msgstr "" -"Unbekannter Wiedergabebefehl (%d)\n" -"%s" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:134 -#, c-format -msgid "" -"Playback file version %ld is lower than the\n" -"minimum supported version %d.\n" -"You need to update your layout file using an\n" -"older version of %s" -msgstr "" -"Wiedergabedatei version %ld ist niedriger als\n" -"die kleinste unterstützte Version %d.\n" -"Sie müssen Ihr Layoutdesign mit einer älteren\n" -"Version von %s aktualisieren." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:135 -#, c-format -msgid "Scale index (%d) is not valid" -msgstr "Maßstab (%d) ist nicht gültig" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:136 -#, c-format -msgid "" -"Scale %s is not valid\n" -"Please check your %s.xtq file" -msgstr "" -"Maßstab %s ist ungültig.\n" -"Bitte prüfen Sie die Datei %s.xtq " - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:137 -msgid "Cannot extend a helix" -msgstr "Eine Gleiswendel kann nicht erweitert werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:138 -msgid "Cannot trim a helix" -msgstr "Eine Gleiswendel kann n icht gekürzt werden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:139 -msgid "Ignore further audit notices?" -msgstr "Weitere Protokollhinweise ignorieren?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:140 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:141 -msgid "Audit Abort?" -msgstr "Protokolierung abbrechen?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:142 -msgid "Write Audit File?" -msgstr "Protokolldatei schreiben?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:143 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" -msgstr "checkTrackLength: Kurze Gleislänge = %0.3f" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:144 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" -msgstr "checkTrackLength: Unbekannter Typ: %d" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:145 -#, c-format -msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" -msgstr "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:146 -#, c-format -msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" -msgstr "GetAngleAtPoint: Falscher Typ (%d) für T(%d)" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:147 -#, c-format -msgid "joinTracks: invalid track type=%d" -msgstr "joinTracks: Ungültiger Gleistyp=%d" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:148 -#, c-format -msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" -msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d existiert nicht." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:149 -msgid "Moved beyond the end of the track" -msgstr "Hinter das Ende des Gleises verschoben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:10 -msgid "Invokes on-line help for this dialog" -msgstr "Aufruf der Kontexthilfe für diesen Dialog" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:11 -msgid "Cancels this command" -msgstr "Befehl abbrechen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:12 -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Dialogfenster schliessen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:13 -msgid "About box dialog" -msgstr "Informationen über dieses Programm" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:14 -msgid "Move Selected object to top" -msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach oben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:15 -msgid "Raise or Lower all Selected tracks" -msgstr "Alle ausgewählten Gleise anheben oder absenken" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:16 -msgid "Move Selected object to bottom" -msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach unten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:21 -msgid "Create a new Car/Loco description" -msgstr "Erstelle eine neue Wegan/Lok-Beschreibung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:22 -msgid "Manage your Car and Loco Inventory" -msgstr "Wagen- und Lokbestand verwalten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:23 -msgid "Create track circle from center" -msgstr "Erstelle Gleiskreis um Mittelpunkt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:24 -msgid "Create fixed radius track circle" -msgstr "Erstelle Gleiskreis mit festgelegtem Radius" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:25 -msgid "Set Circle Track creation mode" -msgstr "Wähle Befehl um Gleisbögen zu erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:26 -msgid "Create track circle from tangent" -msgstr "Erstelle Gleiskreis von Tangente" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:27 -msgid "Removes elevation from Selected tracks" -msgstr "Entfernt die Höhenangaben von den ausgewählten Gleisen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:28 -msgid "Command Options dialog" -msgstr "Dialog für die Befehlsoptionen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:29 -msgid "Controls colors" -msgstr "Steuert die Farben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:30 -msgid "Connect two tracks" -msgstr "Gleise zusammenfügen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:31 -msgid "Copy selected objects to clipboard" -msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage kopieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:32 -msgid "Create curved track from center" -msgstr "Erstelle Gleisbogen vom Mittelpunkt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:33 -msgid "Create curved track from chord" -msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Sehne" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:34 -msgid "Create curved track from end-point" -msgstr "Erstelle Gleisbogen von Endpunkt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:35 -msgid "Set Curve Track creation mode" -msgstr "Wähle Befehl um Gleiskreis zu erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:36 -msgid "Create curved track from tangent" -msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Tangente" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:37 -msgid "Manipulate Custom designer entries" -msgstr "Bearbeite die eigenen Designs" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:38 -msgid "Moves selected objects to clipboard" -msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage verschieben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:39 -msgid "Delete objects" -msgstr "Objekte löschen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:40 -msgid "Playback demos" -msgstr "Demos abspielen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:41 -msgid "Describe objects" -msgstr "Objekte beschreiben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:42 -msgid "Deselect all selected objects" -msgstr "Ausgewählte Objekte abwählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:43 -msgid "Change Display parameters" -msgstr "Anzeigeeigenschaften ändern" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:44 -msgid "Create benchwork" -msgstr "Erstelle Unterbau" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:45 -msgid "Create a box" -msgstr "Ein Viereck erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:46 -msgid "Set Circle drawing command" -msgstr "Wähle Befehl um Kreise zu zeichnen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:47 -msgid "Create a circle" -msgstr "Einen Kreis erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:48 -msgid "Draw a circle line from center" -msgstr "Zeichne Kreislinie um Mittelpunkt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:49 -msgid "Draw a fixed radius circle line" -msgstr "Zeichne einen Kreisbogen mit festen Radius" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:50 -msgid "Draw a circle line from tangent" -msgstr "Zeichne Kreis von Tangente" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:51 -msgid "Set Curve drawing command" -msgstr "Wähle Befehl um gebogene Linien zu zeichnen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:52 -msgid "Create a curved line" -msgstr "Eine gebogene Linie erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:53 -msgid "Create a curved line from End" -msgstr "gebogene Linie von einem Endpunkt erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:54 -msgid "Create a curved line from center" -msgstr "gebogene Linie vom Mittelpunkt aus erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:55 -msgid "Create a curved line from chord" -msgstr "gebogene Linie von einer Sehne erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:56 -msgid "Create a curved line from tangent" -msgstr "gebogene Linie von einer Tangente erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:57 -msgid "Create a dimension line" -msgstr "Zeichne Maßlinie" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:58 -msgid "Create a filled box" -msgstr "Ein gefülltes Viereck erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:59 -msgid "Create a filled circle" -msgstr "Einen gefüllten Kreis erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:60 -msgid "Draw a filled circle from center" -msgstr "Zeichne gefüllten Kreis um Mittelpunkt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:61 -msgid "Draw a fixed radius filled circle" -msgstr "Zeichne einen gefüllten Kreis mit festem Radius" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:62 -msgid "Draw a filled circle from tangent" -msgstr "Zeichne gefüllten Kreis von Tangente" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:63 -msgid "Create a filled polygon" -msgstr "Ein gefültes Polygon erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:64 -msgid "Create a polyline" -msgstr "Eine Polylinie erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:65 -msgid "Create a straight line" -msgstr "Eine gerade Linie erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:66 -msgid "Set Line drawing command" -msgstr "Wähle Befehl um Linien zu zeichnen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:67 -msgid "Set Shape drawing command" -msgstr "Wähle Befehl um Formen zu zeichnen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:68 -msgid "Draw table edge" -msgstr "Tischkante zeichnen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:69 -msgid "Easement menu" -msgstr "Einstellungen für Übergangsbögen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:71 -msgid "Generate a Parts List of selected objects" -msgstr "Teileliste aus den ausgewählten Objekten erzeugen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:72 -msgid "Export a .xti file" -msgstr "Export in XTI Datei" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:73 -msgid "Export a DXF file" -msgstr "Export nach DXF" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:74 -msgid "General note about the layout" -msgstr "Allgemeine Notiz zur Anlage" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:75 -msgid "Flip selected objects" -msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:76 -msgid "Adjust snap grid" -msgstr "Fangraster anpassen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:77 -msgid "Enable snap grid" -msgstr "Fangraster aktivieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:78 -msgid "Show snap grid" -msgstr "Fangraster anzeigen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:79 -msgid "Create a structure from a Group of objects" -msgstr "Objekte zu einer Gruppierung zusammen fassen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:80 -msgid "Create a hand-laid turnout" -msgstr "Handgemachte Weiche erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:81 -msgid "Create a track helix" -msgstr "Eine Gleiswendel erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:82 -msgid "Import a .xti file" -msgstr "Importieren einer .xti-Datei" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:83 -msgid "Join two tracks" -msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:84 -msgid "Change Layers" -msgstr "Ebenen ändern" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:85 -msgid "Selects the current drawing layer" -msgstr "Auswahl der aktuellen Zeichenebene" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:86 -msgid "Layout parameters" -msgstr "Gleisplaneinstellungen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:87 -msgid "Modify or extend a track" -msgstr "Ändern oder erweitern eines Gleises" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:88 -msgid "Move selected objects" -msgstr "Ausgewählte Objekte verschieben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:89 -msgid "Move a label" -msgstr "Beschreibung verschieben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:90 -msgid "Move selected objects to current layer" -msgstr "Ausgewählte Objekte auf die aktuelle Ebene verschieben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:92 -msgid "Print a BitMap" -msgstr "Drucke in eine Grafikdatei" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:93 -msgid "Create a parallel track" -msgstr "Ein Parallelgleis erzeugen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:94 -msgid "Register" -msgstr "Registrierem" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:95 -msgid "Copy objects from clipboard" -msgstr "Objekte von der Zwischenablage kopieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:96 -msgid "Perferences dialog" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:97 -msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" -msgstr "Die Preise von Weichen, Gleisen und Gebäuden anzeigen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:98 -msgid "Print the layout" -msgstr "Gleisplan ausdrucken" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:99 -msgid "Loads and unloads parameter files" -msgstr "Parameterdateien laden und entladen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:100 -msgid "Elevation Profile Command" -msgstr "Höhenprofil bearbeiten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:102 -msgid "Command recorder" -msgstr "Befehlsaufzeichnung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:104 -msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" -msgstr "Die ausgewählten Gebäude und Weichen aktualisieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:105 -msgid "Rescale selected objects" -msgstr "Ausgewählte Objekte skalieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:106 -msgid "Rotate selected object(s)" -msgstr "Ausgewählte Objekte drehen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:107 -msgid "Show a ruler" -msgstr "Lineal anzeigen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:108 -msgid "Select objects" -msgstr "Objekte auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:109 -msgid "Selects all objects on the layout" -msgstr "Alle Objekte des Gleisplan auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:110 -msgid "Selects all objects in the current Layer" -msgstr "Alle Objekte der aktuellen Ebene auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:111 -msgid "Invert current selection" -msgstr "Auswahl umkehren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:112 -msgid "Split a track" -msgstr "Gleis trennen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:113 -msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" -msgstr "Vereinzelte (nicht verbundene) Gleisstücke auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:114 -msgid "Choose which commands are sticky" -msgstr "Auswahl dauerhafter Befehle" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:115 -msgid "Create straight track" -msgstr "Gerades Gleis erzeugen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:116 -msgid "Place a structure on the layout" -msgstr "Ein Gebäude auf den Gleisplan setzen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:121 -msgid "Enter text on the layout" -msgstr "Text auf den Gleisplan" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:122 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:468 -msgid "Controls the size of the entered text" -msgstr "Auswahl der Schriftgröße für einzugebenden Text" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:123 -msgid "Tip of the Day window" -msgstr "Tipp des Tages" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:124 -msgid "Run Trains" -msgstr "Zugbetrieb" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:125 -msgid "Pause/Resume Trains" -msgstr "Zugbetrieb pausieren/fortsetzen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:126 -msgid "Place a car on the layout" -msgstr "Einen Wagen auf den Gleisplan setzen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:127 -msgid "Exit Trains" -msgstr "Zugbetrieb beenden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:128 -msgid "Hide/Unhide a track" -msgstr "Verbergen/Zeigen eines Gleises" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:129 -msgid "Place a turnout or sectional track" -msgstr "Weiche oder Gleis platzieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:130 -msgid "Create a new turnout definition" -msgstr "Erstelle eine neue Weichendefinition" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:131 -msgid "Place a turntable" -msgstr "Eine Drehscheibe setzen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:132 -msgid "Updates old source files with 3 part titles" -msgstr "Aktualisiere alte Dateien mit dreiteiligen Titeln" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:134 -msgid "Ungroup objects" -msgstr "Gruppierung aufheben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:135 -msgid "Draw tracks with thin lines" -msgstr "Gleise mit dünnen Linien zeichnen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:136 -msgid "Draw tracks with medium lines" -msgstr "Gleise mit mittleren Linien zeichnen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:137 -msgid "Draw tracks with thick lines" -msgstr "Gleise mit dicken Linien zeichnen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:138 -msgid "Change drawing scale" -msgstr "Zeichenmaßstab auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:139 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:151 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom größer" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:140 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:152 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom kleiner" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:141 -msgid "File Menu" -msgstr "Dateimenue" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:142 -msgid "Save layout" -msgstr "Gleisplan speichern" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:143 -msgid "Save layout under a new name " -msgstr "Gleisplan mit neuem Namen speichern" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:144 -msgid "New layout" -msgstr "Neuer Gleisplan" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:145 -msgid "Generate parts list" -msgstr "Teileliste erzeugen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:146 -msgid "Load a layout" -msgstr "Gleisplan laden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:147 -msgid "Exit the program" -msgstr "Programm beenden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:148 -msgid "Revert to last saved state of layout plan" -msgstr "Zum letzten gespeicherten Stand zurücksetzen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:149 -msgid "Edit menu" -msgstr "Menü für Bearbeitungsfunktionen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:150 -msgid "Redraw layout" -msgstr "Gleisplan neu zeichnen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:153 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:156 -msgid "Tools menu" -msgstr "Werkzeug Menu" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:154 -msgid "View menu" -msgstr "Menü für Anzeigefuinktionen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:155 -msgid "Toolbar configuration" -msgstr "Konfiguration der Werkzeugleiste" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:157 -msgid "Options menu" -msgstr "Optionen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:158 -msgid "Playback/Record commands" -msgstr "Aufzeichnungs- und Wiedergabebefehle" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:159 -msgid "Window menu" -msgstr "Fenstermenu" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:160 -msgid "Help menu" -msgstr "Menu für Hilfe" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:161 -msgid "Recent error messages and explanations" -msgstr "Aktuellste Fehlermeldungen und Erläuterungen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:162 -msgid "Move Hot Bar left" -msgstr "Schnellauswahl nach links bewegen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:163 -msgid "Move Hot Bar right" -msgstr "Schnellauswahl nach rechts bewegen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:164 -msgid "Total track count" -msgstr "Gesamtzahl der Gleise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:165 -msgid "X Position of cursor" -msgstr "X Position des Zeiger" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:166 -msgid "Y Position of cursor" -msgstr "Y Position des Zeiger" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:167 -msgid "Drawing scale" -msgstr "Zeichnungsmaßstab" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:168 -msgid "Message and status line" -msgstr "Nachrichten- und Statuszeile" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:169 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:170 -msgid "Main layout canvas" -msgstr "Hauptzeichenbereich" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:171 -msgid "Main drawing canvas" -msgstr "Hauptzeichenbereich" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:172 -msgid "Command buttons" -msgstr "Befehle" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:173 -msgid "Menus" -msgstr "Menues" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:174 -msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" -msgstr "Tile, Filename and Window Manager buttons" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:175 -msgid "Turnout and Structure Hot Bar" -msgstr "Weichen und Gebäude Auswahlleiste" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:176 -msgid "Active layer list and layer buttons" -msgstr "Liste der aktiven Ebene und Ebenen-Knöpfe" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:177 -msgid "Map window" -msgstr "Kartenfenster" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:178 -msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" -msgstr "Dieser Teil der Gleisplans wird auf der Hauptzeichenfläche angezeigt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:179 -msgid "Raise or Lower all Selected Track" -msgstr "Anheben oder Absenken der ausgewählten Gleise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:180 -msgid "Add or Update car object" -msgstr "Einen Wagen zufügen oder aktualisieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:181 -msgid "Manufacturer name" -msgstr "Name des Herstellers" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:184 -msgid "Is the Car a Locomotive?" -msgstr "Ist der Wagen eine Lokomotive?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:185 -msgid "Part Number and Description" -msgstr "Bestellnr. und Beschreibung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:186 -msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Bestellnummer des Herstellers" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:187 -msgid "Use the Selected figure as the car image" -msgstr "Benutze die ausgewählte Zeichnung als Wagenabbild" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:188 -msgid "Use the default figure as the car image" -msgstr "Benutze die Standardzeichnung als Wagenabbild" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:189 -msgid "Optional description of the Car Part" -msgstr "Optionale Beschreibung des Wagenmuster" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:190 -msgid "Flip car image" -msgstr "Wagenabbild spiegeln" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:191 -msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" -msgstr "Informationen über den Wagen oder Kennzeichen und Abmessungen anzeigen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:192 -msgid "Full Roadname" -msgstr "Bahngesellschaft" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:193 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:194 -msgid "Car Type" -msgstr "Wagenart" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:195 -msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" -msgstr "Wagenkennzeichen " - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:196 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:366 -msgid "Car Number" -msgstr "Wagennummer" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:197 -msgid "Car body Color" -msgstr "Wagenfarbe" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:198 -msgid "Length of car body" -msgstr "Länge des Aufbau" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:199 -msgid "Width of car body" -msgstr "Breite des Aufbau" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:200 -msgid "Distance between Trucks " -msgstr "Abstand zwischen den Drehgestellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:201 -msgid "Coupler are mounted on body or truck" -msgstr "Kupplungen sind am Wagenaufbau oder an den Drehgestellen befestigt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:202 -msgid "Overall Coupled Length" -msgstr "Gekuppelte Gesamtlänge" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:203 -msgid "Coupler Length from end of car" -msgstr "Kupplungslänge vom Ende des Wagen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:204 -msgid "Diagram of Car" -msgstr "Diagram der Lokomotive oder Wagens" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:205 -msgid "Item Index Number" -msgstr "Laufende Nummer" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:206 -msgid "Original Purchase Price" -msgstr "Ursprünglicher Kaufpreis" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:208 -msgid "Condition of car" -msgstr "Zusatnd des Wagen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:209 -msgid "Original Purchase Date" -msgstr "Ursprüngliches Kaufdatum" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:210 -msgid "Last Service Date" -msgstr "Letztes Servicedatum" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:211 -msgid "Number of identical cars to be entered" -msgstr "Anzahl der zusätzlichen, gleichartigen Wagen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:212 -msgid "Do all the cars have the same Number?" -msgstr "Haben alle Wagen dieselbe Nummer" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:213 -msgid "Notes about the car" -msgstr "Anmerkungen zu dem Wagen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:214 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:215 -msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" -msgstr "Einen neuen Lokomotiven oder Wagen Prototyp erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:216 -msgid "Finds the selected Car Item on the layout" -msgstr "Suche den ausgewählten Wagen auf der Anlage" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:217 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:218 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:219 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:220 -msgid "Sort the Item list" -msgstr "Sortierung auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:222 -msgid "Edit the selected Car Item" -msgstr "markierte Lokomotive oder Wagen bearbeiten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:223 -msgid "Add a new Car Item" -msgstr "Neuen Wagen hinzufügen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:224 -msgid "Delete the selected Car Items" -msgstr "Markierte Lokomotiven oder Wagen löschen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:225 -msgid "Import a Car Item .csv file" -msgstr "Lokomotiven oder Wagen aus einer .csv Datei importieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:226 -msgid "Export a Car Item .csv file" -msgstr "Exportieren der markierten Lokomotiven oder Wagen in eine .csv Datei" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:227 -msgid "Create a text list of the Car Items" -msgstr "Textdatei der Lokomotiven oder Wagen erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:228 -msgid "Specifies the radius of the circle track" -msgstr "gibt den Radius des Gleiskreises an" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:229 -msgid "How to draw track being moved/rotated" -msgstr "" -"Festlegen wie Gleise gezeichnet werden, sobald sie bewegt/rotiert werden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:230 -msgid "Default command is Describe or Select" -msgstr "Standardbefehl ist Eigenschaften oder Auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:231 -msgid "Action to invoke on Right-Click" -msgstr "Festlegen welche Aktion beim Rechtsklick erfolgen soll" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:233 -msgid "Contents Label for new Parameter file" -msgstr "Inhaltsbeschreibung für neue Parameterdatei" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:234 -msgid "List of custom designed turnouts and structures" -msgstr "Liste der individual entwickelten Weichen und Strukturen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:235 -msgid "Invoke designer editor" -msgstr "Vorbild bearbeiten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:236 -msgid "Remove selected entries" -msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:237 -msgid "Copy selected entries to Parameter File" -msgstr "Ausgewählte Einträge in eine Parameterdatei verschieben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:238 -msgid "Create a New part or prototype" -msgstr "Neues Teil oder Prototype erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:239 -msgid "Update custom file and close" -msgstr "Anpassungs Verwaltung speichern und schliessen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:240 -msgid "Executes the next step of the demo" -msgstr "Nächsten Schritt der momentanen Demo anzeigen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:241 -msgid "Skip to next demo" -msgstr "zum nächstes Demo Kapitel springen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:242 -msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" -msgstr "Demonstrations Modus verlassen und zu XTrackCAD zurückkehren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:243 -msgid "Select speed of Playback" -msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:244 -msgid "This is where comments about the demo are displayed" -msgstr "Kommentar zu Demos anzeigen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:280 -msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" -msgstr "" -"Bewegen den Hauptzeichenbereich wenn in der nähe der Ecken gezogen wird." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:281 -msgid "Color tracks or other objects by layer" -msgstr "Gleise / Objekte in Ebenen einfärben " - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:282 -msgid "Controls the drawing of hidden tracks" -msgstr "Steuert das Zeichnen von versteckten Gleisen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:283 -msgid "Controls the drawing of End-Points" -msgstr "Steuert das Zeichnen von Endpunkten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:284 -msgid "How to draw track ties" -msgstr "Steuert das Zeichnen der Schwellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:285 -msgid "Show crosshair at center of curves" -msgstr "Mittelpunkt als Fadenkreuz anzeigen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:286 -msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" -msgstr "Mindestmaßstab für die Anzeige von Gleisen mit zwei Schienen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:287 -msgid "Drawing scale of the map window" -msgstr "Zeichenmaßstab des Kartenfenster" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:288 -msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" -msgstr "Aktualisierung des Gleisplans wenn in der Karte gezogen wird." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:289 -msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "Zeige Beschriftungen für Weichen, Flexgleise und Steigungen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:290 -msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "Wann sollen Weichen, Gleislängen oder Höhenmaß beschriftet werden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:291 -msgid "Font size for labels on layout" -msgstr "Zeichengrösse für Beschriftungen im Gleisplan" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:292 -msgid "Label elements on the Hot Bar" -msgstr "Beschriftungselemente des Teilekatalogs" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:293 -msgid "Label elements on layout" -msgstr "Beschriftungselemente im Gleisplan" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:294 -msgid "Label elements for lists" -msgstr "Beschriftungselemente in den Listen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:295 -msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" -msgstr "Gruppierung der Waggen im Teilekatalog" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:296 -msgid "Delay (in mS) between updating train movements" -msgstr "Aktualisierungsintervall (in ms) der Zugbewegungen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:297 -msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" -msgstr "Zeige keine Züge in Tunnels wenn Tunnel verborgen sind" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:299 -msgid "Width of the lines" -msgstr "Breite der Linien" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:300 -msgid "Color of the lines" -msgstr "Farbe der Linien" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:301 -msgid "List of types of Lumber" -msgstr "Liste der Leistenmaße" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:302 -msgid "Color of Benchwork" -msgstr "Farbe des Unterbau" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:303 -msgid "Orientation of Benchwork" -msgstr "Ausrichtung des Unterbau" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:304 -msgid "Size of Dimension Arrows" -msgstr "Breite der Größenpfeile" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:305 -msgid "This controls the sharpness of the easement curve" -msgstr "Steuert die Größe des Übergangsradius" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:306 -msgid "Minimum radius" -msgstr "Mindestgleisradius" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:307 -msgid "Maximum offset" -msgstr "Maximaler Abstand" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:308 -msgid "Easement length" -msgstr "Länge des Übergangsbogen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:309 -msgid "" -"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " -"None turns Easements off" -msgstr "" -"Standardwerte 0,0, 0,5, 1,0 und 2,0 können schnell gesetzt werden. " -"Übergangsbögen können hier nicht ausgeschaltet werden. " - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:310 -msgid "Complete easement selection" -msgstr "Auswahl der Übergangsbögen vervollständigen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:311 -msgid "Type of elevation" -msgstr "Typ des Höhendpunktes" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:312 -msgid "Height of End Point" -msgstr "Höhe des Endpunkt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:313 -msgid "Compute elevation based on neighbors" -msgstr "Berechne das Höhenmaß gemäß der benachbarten Gleise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:314 -msgid "Compute grade based on neighbors" -msgstr "Berechne Steigung gemäß der benachbarten Gleise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:315 -msgid "Specify a name for an End-Point" -msgstr "Einen Namen für einen Endpunkt vergeben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:317 -msgid "Print parts list" -msgstr "Stückliste drucken" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:318 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:417 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:512 -msgid "Invoke the Print Setup dialog" -msgstr "Starte den Druckerkonfigursationsdialog" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:319 -msgid "Save parts list to file" -msgstr "Stückliste in Datei speichern" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:320 -msgid "This is the list of parts for the layout" -msgstr "Dies ist die Teileliste für diesen Gleisplan" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:321 -msgid "Enable prices on the Parts List" -msgstr "Preise in der Teileliste anzeigen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:322 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:325 -msgid "Spacing between major grid lines" -msgstr "Abstand der Haupt Raster Linien einstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:323 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:326 -msgid "Allows the spacing to be subdivided" -msgstr "stellt die Unterteilung von Zwischenmarkierungen ein" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:324 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:327 -msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" -msgstr "Einschalten des Fangrasters für diese Ausrichtung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:328 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:329 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:330 -msgid "Shows the origin and angle of the grid" -msgstr "gibt den Ausgangspunkt und Winkel des Rasters an" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:331 -msgid "Specifies if the grid is shown" -msgstr "Anzeige des Rasters an oder aus" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:332 -msgid "Completes the grid specification" -msgstr "Raster Anpassung speichern und beenden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:336 -msgid "Number of segments in Group" -msgstr "Anzahl der Segmente in der Gruppe" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:337 -msgid "Replace the Selected object with the new definition?" -msgstr "Soll das ausgewählte Objekt durch die neue Definition ersetzt werden?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:338 -msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" -msgstr "Ein neues Gebäude (oder eine Weiche) erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:339 -msgid "Elevation difference of Helix End-Points" -msgstr "Höhenunterschied zwischen den Endpunkten der Gleiswendel" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:340 -msgid "Helix Radius" -msgstr "Radius der Gleiswendel" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:341 -msgid "Number of turns in the helix" -msgstr "Anzahl der Umdrehungen in der Wendel" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:342 -msgid "Angle betweek helix entrance and exit" -msgstr "Winkel zwischen Zu- und Ausgang der Wendel" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:343 -msgid "Grade in helix" -msgstr "Steigung in der Wendel" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:344 -msgid "Separation between helix layers" -msgstr "Abstand zwischen den Ebenen der Wendel" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:345 -msgid "Layer list" -msgstr "Liste der Ebenen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:346 -msgid "Layer Name" -msgstr "Name der Ebene" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:347 -msgid "Color of layer" -msgstr "Farbe der Ebene" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:348 -msgid "Layer is drawn on Main window" -msgstr "Ebene im Hauptfenster darstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:349 -msgid "Layer cannot be changed" -msgstr "Ebene schützen - kann nicht mehr geändert werden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:350 -msgid "Layer is drawn on Map window" -msgstr "Ebene im Kartenfenster anzeigen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:351 -msgid "Number of layer buttons to show" -msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:352 -msgid "Number of objects in this layer" -msgstr "Anzahl von Objekten in dieser Ebene" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:354 -msgid "Load layer configuration from default" -msgstr "Persönliche Einstellungen für Ebenen laden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:355 -msgid "Save current layer configuration as default" -msgstr "momentane Einstellung für Ebenen speichern" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:356 -msgid "Overwrite layer configuration with system default values" -msgstr "Einstellung für Ebenen auf Systemvorgabe zurück setzen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:357 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:358 -msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" -msgstr "Größenangabe des Raums (in Zentimeter oder Inch)" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:359 -msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" -msgstr "Angabe eines Layout Titels welcher auf Ausdrücken erscheint" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:360 -msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" -msgstr "Angabe eines Layout Untertitels welcher auf Ausdrücken erscheint" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:361 -msgid "Specifies the Modelling Scale" -msgstr "Angabe des Modellbahnmaßstabs" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:362 -msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" -msgstr "Angabe der Spurweite, d.h. der Abstand zwischen den Schienen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:363 -msgid "" -"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " -"smaller radius are considered exceptional." -msgstr "" -"Angabe des minimalen Gleisradius (in Zentimeter oder Inch). Gleise mit " -"geringerem Radius werden als Ausnahme angesehen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:364 -msgid "" -"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " -"larger elevation are considered exceptional." -msgstr "" -"Angabe der maximalen Gleissteigung in %. Gleise mit größerer Steigung werden " -"als Ausnahme angesehen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:367 -msgid "" -"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " -"Menu" -msgstr "" -"Dies ist der Notiztext. Um diesen zu ändern, wählen Sie bitte 'Ändern' aus " -"dem 'Datei'-Menu" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:369 -msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" -msgstr "Gibt die Anzahl der Bildpunkte pro Inch (oder Zentimeter) an" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:371 -msgid "" -"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " -"the BitMap" -msgstr "" -"Gibt an, ob Anlagentitel, Begrenzungen und Gleismitten in der Bilddatei " -"ausgegeben werden sollen. " - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:372 -msgid "Specifies the separation between parallel tracks" -msgstr "Gibt den Abstand zwischen parallelen Gleisen an" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:373 -msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:374 -msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:375 -msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" -msgstr "Validates the name and key. Terminates the registration command" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:376 -msgid "0° is up or to the right" -msgstr "0° ist nach oben oder nach rechts" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:377 -msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" -msgstr "Einheiten auswählen: Englisch für Inches oder Metrisch für Zentimeter" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:378 -msgid "How to display length measurements" -msgstr "Längenformat auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:379 -msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" -msgstr "Keine Gleise kürzer als diese Mindestlänge erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:380 -msgid "Maximum distance between connected end points" -msgstr "Maximale Distanz zwischen verbundenen Endpunkten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:381 -msgid "Minimum angle between connected End-Points" -msgstr "kleinster Winkel zwischen verbundenen Endpunkten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:382 -msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" -msgstr "kleinster Winkel beim Anschluss von Gleisen an eine Drehscheibe" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:383 -msgid "Trains will crash above this speed" -msgstr "Züge entgleisen oberhalb dieser Geschwindigkeit" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:384 -msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" -msgstr "Ein-/Ausschalten von Erklärungshilfen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:385 -msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" -msgstr "Wie weit kann die Maus bewegt werden, bevor abreißen angenommen wird" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:386 -msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" -msgstr "" -"Wie lange kann ein Mausknopf gedrückt bleiben, bevor abreißen angenommen wird" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:387 -msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" -msgstr "Mindestabstand (in Pixeln) zwischen Raster und Linien" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:388 -msgid "" -"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " -"last save." -msgstr "" -"Anzahl von Änderungen bevor eine neue automatische Sicherung statt findet" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:389 -msgid "Resume work on last layout or start with new layout" -msgstr "Letzten Gleisplan bearbeiten, oder einen neuen Gleisplan erstellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:391 -msgid "Updated cost of current selected item" -msgstr "Aktualisierte Kosten für den ausgewählten Gegenstand" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:393 -msgid "Selection list for prices" -msgstr "Auswahlliste für Preise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:394 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:395 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:396 -msgid "Price of specified length of flex-track" -msgstr "Preis für die angegebene Länge des Flex-Gleises" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:398 -msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" -msgstr "Einstellung des Reduktions Maßstabs für den Ausdruck." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:399 -msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" -msgstr "Seitenbreite angeben (Maßstab mal physikalischer Papierbreite)" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:400 -msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" -msgstr "" -"Setzt die Papiergröße auf das Maximum (basierend auf Maßstab und " -"physikalischer Papiergröße)" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:401 -msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" -msgstr "Seitenhöhe angeben (Maßstab mal physikalischer Papierhöhe)" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:402 -msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" -msgstr "" -"Stellt Maßstab, Ausrichtung und Winkel für den momentan angezeigten " -"Gleisplan ein" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:403 -msgid "Print page in Portrait or Landscape format" -msgstr "Drucke im Hochformat oder Querformat" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:404 -msgid "Order of printing pages" -msgstr "Druckreihenfolge" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:405 -msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" -msgstr "Drucke Titel, Datum Autor und andere Informationen am Ende der Seite?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:406 -msgid "Ignore unprintable page margins?" -msgstr "nicht druckbare Seitenränder ignorieren?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:407 -msgid "Print Registration Marks at 1:1?" -msgstr "Drucke Positionierungshilfen im 1:1 Maßstab?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:408 -msgid "Print Snap Grid?" -msgstr "Fangraster drucken?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:409 -msgid "Print Rulers on all page edges?" -msgstr "Lineale an allen Seitenecken drucken?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:410 -msgid "Print Roadbed Outline?" -msgstr "Gleisbettung drucken?" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:412 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:413 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:415 -msgid "" -"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " -"pages" -msgstr "" -"Ursprung des Druckraster. Hilfreich, wenn einige Seiten erneut gedruckt " -"werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:414 -msgid "Resets the origin and angle to 0" -msgstr "Ausrichtung und Winkel auf 0 zurücksetzen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:416 -msgid "Deselects all pages" -msgstr "Alle Seiten abwählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:418 -msgid "Print selected pages and terminates the print command" -msgstr "Ausdrucken der ausgewählten Seiten und den Dialog Drucken schließen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:419 -msgid "List of loaded and unloaded parameter files" -msgstr "Liste aller Parameterdateien" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:420 -msgid "Show parameter files by names or descriptions" -msgstr "Zeige Namen oder Beschreibung der Parameter-Dateien an" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:421 -msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" -msgstr "Ändert den Status für ausgewählte Parameter-Dateien" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:422 -msgid "Find a parameter file for loading" -msgstr "Sucher eine Parameterdatei zum Einlesen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:423 -msgid "Update parameter file list" -msgstr "Aktualisiere die Liste der Parameterdateien" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:424 -msgid "Profile of specified path" -msgstr "Höhenprofil der ausgewählten Verbindung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:425 -msgid "Clear the profile" -msgstr "Lösche das Höhenprofil" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:426 -msgid "Print the profile" -msgstr "Höhenprofil drucken..." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:428 -msgid "Stop recording" -msgstr "Aufzeichnung beenden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:429 -msgid "Insert a message" -msgstr "Eine Nachricht einfügen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:430 -msgid "End a message" -msgstr "Ende einer Mitteilung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:431 -msgid "Message body" -msgstr "Mitteilung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:432 -msgid "Possible turnouts" -msgstr "Mögliche Weichen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:433 -msgid "Skip this turnout" -msgstr "Diese Weiche überspringen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:435 -msgid "Manufacturer of Object" -msgstr "Hersteller des Objektes" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:436 -msgid "Description of Object" -msgstr "Beschreibung des Objekte" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:437 -msgid "Part Nuber of Object" -msgstr "Bestellnummer des Objektes" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:439 -msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" -msgstr "Durch Auswahl eines Maßstab oder eines Multiplikators skalieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:440 -msgid "Original Scale of the selected objects" -msgstr "Ursprünglicher Maßstab der ausgewählten Objekte" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:441 -msgid "Original Gauge of the selected objects" -msgstr "Ursprüngliche Spurweite der ausgewählten Objekte" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:442 -msgid "New Scale of the selected objects" -msgstr "Neuer Maßstab der ausgewählten Objekte" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:443 -msgid "New Gauge of the selected objects" -msgstr "Neu Spurweite der ausgewählten Objekte" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:444 -msgid "Change track dimensions to new scale" -msgstr "Abmessungen des Gleises auf den neuen Maßstab umrechnen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:445 -msgid "Change size by this amount" -msgstr "Größe um einen Faktor verändern" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:447 -msgid "Snap Grid Line and Division" -msgstr "Fangraster Linien und Unterteilungen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:448 -msgid "X and Y position markers" -msgstr "X und Y Positionsmarkierungen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:449 -msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" -msgstr "Begrenzungslinien, Raumumriß und Anlagenkanten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:450 -msgid "Primary Axis of grid rotation" -msgstr "Erste Achse für Rasterdrehung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:451 -msgid "Secondary Axis of grid rotation" -msgstr "Zweite Achse für Rasterdrehung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:452 -msgid "Unselected tracks" -msgstr "Nicht ausgewählte Gleise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:453 -msgid "Selected tracks" -msgstr "Ausgewählte Gleise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:454 -msgid "Color of tracks on the Profile path" -msgstr "Farbe für Gleise auf Höhenverlauf" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:455 -msgid "Color of Exceptional tracks" -msgstr "Farbe für Gleise außerhalb der Grenzwerte" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:456 -msgid "Color of track ties" -msgstr "Farbe der Schwellen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:457 -msgid "Updates the colors" -msgstr "Farben aktualisieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:458 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "Winkel in Grad" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:459 -msgid "Rotate object(s) by specified amount" -msgstr "Objekte um einen bestimmten Winkel drehen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:460 -msgid "Choose commands to be sticky" -msgstr "Wiederholte Befehle auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:461 -msgid "Make the commands sticky" -msgstr "Mache die Befehle wiederholbar" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:462 -msgid "List of available structure" -msgstr "Liste der verfügbaren Gebäude" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:463 -msgid "Diagram of the selected structure" -msgstr "Zeichnung des ausgewählten Gebäudes" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:464 -msgid "Hide Selection window when placing Structure" -msgstr "Verberge Auswahlfenster bis das Gebäude plaziert ist" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:465 -msgid "Drawing scale and size" -msgstr "Zeichnungsmaßstab und Größe" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:466 -msgid "Complete structure placement" -msgstr "Anordnung des Gebäude abschliessen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:467 -msgid "Choose a Pier number" -msgstr "Bestellnummer eingeben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:469 -msgid "Useful information about the program" -msgstr "Nützliche Informationen über das Programm" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:470 -msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" -msgstr "Bei jedem Start den Tipp des Tages anzeigen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:471 -msgid "Show the next Tip of the Day" -msgstr "Gehe zum nächsten Tipp des Tages" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:472 -msgid "Show the previous Tip of the Day" -msgstr "Gehe zum vorherigen Tipp des Tages" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:474 -msgid "Controls which Command Buttons are displayed" -msgstr "ein oder ausblenden von Kommando Knöpfen in der Werkzeugleiste" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:475 -msgid "List of Cars" -msgstr "Liste der Wagen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:476 -msgid "List of active trains" -msgstr "Liste der aktiven Züge" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:478 -msgid "Train odometer" -msgstr "Entfernungsmesser" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:479 -msgid "Reset odometer to 0" -msgstr "Kilometerzähler auf 0 zurücksetzen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:480 -msgid "Find train on layout" -msgstr "Finde einen Zug auf der Anlage" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:481 -msgid "Follow train around layout" -msgstr "Zum Zug über die Anlage folgen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:482 -msgid "Flip direction at End Of Track" -msgstr "Am Ende des Gleis die Fahrtrichtung umkehren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:483 -msgid "Change direction of train" -msgstr "Richtung des Zuges ändern" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:484 -msgid "Stop the train" -msgstr "Anhalten des Zuges" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:485 -msgid "List of available turnouts for the current scale" -msgstr "Liste der im aktuellen Maßstab verfügbaren Weichen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:486 -msgid "" -"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " -"the Active End-Point" -msgstr "" -"Zeichnung der ausgewählten Weiche. Der aktive Endpunkt kann durch Klicken " -"auf einen Endpunkt gesetzt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:487 -msgid "" -"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" -msgstr "" -"Eine Aiuswahlliste verschiedener Arten von Weichen und Festgleisen, die Sie " -"definieren können" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:488 -msgid "Hide Selection window when placing Turnout" -msgstr "Auswahlfenster während des Verlegen verbergen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:489 -msgid "The selected Active End-Point" -msgstr "Der ausgewählte, aktive Endpunkt" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:490 -msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" -msgstr "Momentan ausgewählte Weiche, (sichtbar im Diagram-Fenster)" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:491 -msgid "One the End-Points that can be selected" -msgstr "Einer der Endpunkte, der ausgewählt werden kann" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:493 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:494 -msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" -msgstr "Winkel zwischen dem ausgwählten Gleise und der Mittellinie der Weiche" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:495 -msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" -msgstr "" -"auswählen ob Winkel als Herzstück Nummern oder in Grad angegeben werden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:496 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:497 -msgid "Desciption" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:498 -msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" -msgstr "Beschrebung der Weiche (Hersteller, Winkel, Teilenummer, etc.)" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:499 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:500 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:501 -msgid "Length from the base to the end of the specified track" -msgstr "Länge von der Grundlinie zum Ende des ausgewählten Gleis" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:503 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:504 -msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" -msgstr "Abstand des Endpunktes von der Mittellinie der Weiche" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:507 -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:508 -msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" -msgstr "Erstellt einen Probeausdruck der Weiche" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:509 -msgid "Color of Roadbed lines" -msgstr "Farbe der Gleisbettlinien" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:510 -msgid "Width of Roadbed lines" -msgstr "Abstand des Gleisbettmarkierungen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:511 -msgid "Width of Roadbed" -msgstr "Breite des Gleisbett" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:513 -msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" -msgstr "Schliesst das Fenster und kehrt zur Weichenauswahl zurück" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:514 -msgid "Specifies the diameter of the turntable" -msgstr "Legt den Durchmesser der Drehscheibe fest" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:515 -msgid "Old Turnout title" -msgstr "Alter Bezeichnung der Drehscheibe" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:516 -msgid "List of available titles" -msgstr "Liste der verfügbaren Titel" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:517 -msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" -msgstr "Tiitel der Weiche unverändert lassen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:518 -msgid "Invoke the Parameter Files dialog" -msgstr "Auswahl der Parameterdateien" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:519 -msgid "List of available turnouts" -msgstr "Liste der verfügbaren Weichen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:520 -msgid "Update the Turnouts' title" -msgstr "Aktualisiere den Titel des Gleis" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:524 -msgid "Sample" -msgstr "Beispiel" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:526 -msgid "Slant" -msgstr "Neigung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:527 -msgid "Font selection dialog" -msgstr "Dialog zur Auswahl der Schriftart" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:528 -msgid "Weight" -msgstr "Gewicht" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:529 -msgid "Printer Abort Window" -msgstr "Druck abbrechen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:530 -msgid "Print to filename" -msgstr "Name der Druckdatei" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:531 -msgid "Specify Postscript font alias mapping" -msgstr "Zuordnung der Postscript-Schriftarten angeben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:532 -msgid "" -"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " -"etc." -msgstr "" -"Ruft das Drucker Dialog Fenster auf, um Drucker und oder Papier " -"Einstellungen vornehmen zu können." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:533 -msgid "Closes this dialog" -msgstr "Dialogfenster schliessen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:534 -msgid "Page orientation" -msgstr "Seitenausrichtung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:535 -msgid "Unprintable margins" -msgstr "Nicht druckbare Ränder" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:536 -msgid "Updates and closes this dialog" -msgstr "Dialogfenster aktualisieren und schliessen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:537 -msgid "Choose paper size" -msgstr "Papierformat auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:538 -msgid "Choose printer" -msgstr "Drucker auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:539 -msgid "Print test page" -msgstr "Drucke Testseite" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:7 -msgid "Introduction" -msgstr "Einführung" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:8 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "Mausaktionen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:9 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialoge" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:10 -msgid "Moving about" -msgstr "Zoom & Pan" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:11 -msgid "Describe and Select" -msgstr "Eigenschaften und Auswählen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:14 -msgid "Simple tracks" -msgstr "Einfache Gleise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:15 -msgid "Straight tracks" -msgstr "Gleisgeraden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:16 -msgid "Curved tracks" -msgstr "Gleisbögen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:17 -msgid "Circles" -msgstr "Kreise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:18 -msgid "Turntables" -msgstr "Drehscheiben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:19 -msgid "Modifying tracks" -msgstr "Gleise bearbeiten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:20 -msgid "Modifying end points " -msgstr "Endpunkte ändern" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:21 -msgid "Extending" -msgstr "Erweitern" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:22 -msgid "Medium and Thick Tracks" -msgstr "Mittlere und dicke Gleise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:23 -msgid "Joining Tracks" -msgstr "Gleise verbinden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:24 -msgid "Straight to straight" -msgstr "Gerade zu Gerade" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:25 -msgid "Curve to straight" -msgstr "Bogen zu Gerade" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:26 -msgid "Circle to circle" -msgstr "Kreis zu Kreis" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:27 -msgid "Joining to turntables" -msgstr "Drehscheiben verbinden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:28 -msgid "Easements" -msgstr "Übergangsbögen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:29 -msgid "Abutting tracks" -msgstr "angrenzende Gleise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:30 -msgid "Move to Join" -msgstr "Verbinden durch verschieben" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:32 -msgid "Select and Placement" -msgstr "Auswählen und Positionieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:33 -msgid "Building a yard throat." -msgstr "Einen Bahnhof einrichten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:34 -msgid "Designing turnouts" -msgstr "Weichen konstruieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:35 -msgid "Group and Ungroup" -msgstr "Zusammenfassen und Zerlegen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:36 -msgid "Triming Turnout Ends" -msgstr "Weichenenden verändern" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:37 -msgid "Handlaid Turnouts" -msgstr "Selbstbauweichen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:38 -msgid "Elevations and Profile" -msgstr "Höhen und Profil" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:39 -msgid "Elevations" -msgstr "Höhen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:41 -msgid "Misc track commands" -msgstr "Verschiedene Gleismodifikationen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:42 -msgid "Delete and Undo" -msgstr "Löschen und Rückgängig machen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:43 -msgid "Splitting and Tunnels" -msgstr "Auftrennen und Tunnels" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:45 -msgid "Helix tracks" -msgstr "Gleiswendel" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:46 -msgid "Exception Tracks" -msgstr "Fehlerhafte Gleise" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:48 -msgid "Connect and Tighten - a siding" -msgstr "Abstellgleis verbinden" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:49 -msgid "Connect and Tighten - figure-8" -msgstr "Verbinden und Zusammenfügen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:50 -msgid "Other commands" -msgstr "Sonstige Befehle" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:52 -msgid "Table Edges" -msgstr "Tischkanten" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:54 -msgid "Dimension Lines" -msgstr "Maßlinien" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:55 -msgid "Lines" -msgstr "Linien" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:56 -msgid "Poly-Shapes" -msgstr "Vielecke" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:57 -msgid "Modifying Poly-Shapes" -msgstr "Polygone modifizieren" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:60 -msgid "Control Panels (New)" -msgstr "Stellpulte einzeichnen" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:62 -msgid "" -"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " -"the 'Modify Track' command.\n" -msgstr "" -"Die nicht verbundenen Endpunkte eines geraden oder eines gebogenen Gleise " -"können mit 'Ändern Gleis' verändert werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:63 -msgid "" -"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " -"change its length.\n" -msgstr "" -"Der Endpunkt eines geraden Gleises wird ausgewählt und die Länge wird durch " -"Ziehen mit linken Maus-Knopf geändert.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:64 -msgid "" -"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " -"End-Point.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie was passiert, wenn der ausgwählte Endpunkt für den entfernten " -"Endpunkt hinaus gezogen wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:65 -msgid "" -"The length of the straight track is determined by the distance from the far " -"End-Point and the cursor.\n" -msgstr "" -"Die Länge des geraden Gleises wird durch den Abstand zwischen dem entfernten " -"Endpunkt und dem Mauszeiger festgelegt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:66 -msgid "" -"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " -"to the cursor.\n" -msgstr "" -"Ein gebogenes Gleis wird ausgewählt und der neue Endpunkt durch den Winkel " -"des Mauszeiger festgelegt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:67 -msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" -msgstr "Es ist beinahe möglich, einen vollständigen Kreis zu erstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:68 -msgid "" -"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " -"short.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie die Maus über den Startpunkt des Bogen hinaus ziehen, wird das " -"Gleis sehr kurz.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:69 -msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" -msgstr "Jetzt werden Sie gewarnt, dass das Gleis zu kurz wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:70 -msgid "" -"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " -"tangent to the curve.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie den Mauszeiger vom Bogen weg bewegen, erstellen Sie ein gerades " -"Gleis als Tangente an dem Bogen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:71 -msgid "" -"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " -"extended by a straight track segment.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie den Endpunkt einer Weiche oder eines Festgleises anpassen, wird das " -"Gleis durch ein gerades Segment verlängert.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:72 -msgid "" -"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " -"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" -msgstr "" -"Sie können den Radius eines Bogen ändern oder ein gerades Gleis biegen, " -"indem Sie bei gedrückter Umschalttaste und gedrücktem Mausknopf ziehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:73 -msgid "" -"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " -"as well as changing the radius of a Curved track.\n" -msgstr "" -"Dadurch können Sie ein gerades Gleis in ein gebogenes (und umgekehrt) " -"umwandeln und den Radius eines Bogengleises ändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:74 -msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" -msgstr "Sie können verschiedene Formend es Unterbau zeichnen:\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:75 -msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" -msgstr "- rechteckig (1x2, 2x4 Inch usw.)\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:76 -msgid "- L girders\n" -msgstr "- Winkelträger\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:77 -msgid "- T girders\n" -msgstr "- T- Träger\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:78 -msgid "You can also draw them in different orientations.\n" -msgstr "Sie können diese auch in verschiedenen Ausrichtungen zeichnen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:79 -msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" -msgstr "Wir zeichnen zwei 3x6 Inch Winkelträger.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:80 -msgid "" -"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " -"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" -msgstr "" -"Die Schmalseite des oberen Winkelträger ist auf der Außenseite. Wir wollen " -"die Träger so anpassen, dass beide Schmalseiten innen liegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:81 -msgid "We will use the <Describe> command for this.\n" -msgstr "Wir werden den <Beschreiben> Befehl dafür benutzen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:82 -msgid "Change the Orientation to Right.\n" -msgstr "Ändere die Ausrichtung auf rechts.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:83 -msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" -msgstr "Jetzt sind beide Schmalseiten auf der Innenseite der beiden Träger.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:84 -msgid "" -"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" -msgstr "" -"Durch Drücken des <Beschreiben> Knopfes wird jeder begonnene Befehl " -"abgebrochen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:85 -msgid "" -"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" -msgstr "" -"In einem zweistufigen Ablauf werden wir mit dem Erstellen eines gebogenen " -"Gleises beginnen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:86 -msgid "" -"When we clicked on the <Describe> button, the current command was " -"cancelled.\n" -msgstr "" -"Durch Drücken auf den <Beschreiben> Knopf wurde der begonnene Befehl " -"abgebrochen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:87 -msgid "" -"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in " -"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " -"object.\n" -msgstr "" -"Im <Beschreiben> Modus wird durch Auswahl eines Objektes eine Beschreibung " -"in der Statuszeile angezeigt und die Eigenschaften des Objektes werden in " -"einem Dialogfenster angezeigt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:88 -msgid "" -"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " -"the Length\n" -msgstr "" -"Einige der Eigenschaften des Objektes können geändert werden. In diesem Fall " -"ändern wir die Länges\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:89 -msgid "Let's look at the Turnout...\n" -msgstr "Jetzt wollen wir uns die Weiche anschauen...\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:90 -msgid "and change the turnout Title.\n" -msgstr "und den Titel der Weiche ändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:91 -msgid "You can change the contents of Text...\n" -msgstr "Sie können den Text ändern...\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:92 -msgid "and its size.\n" -msgstr "und seine Größe.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:93 -msgid "" -"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " -"contents of the note.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie eine Notiz auswählen, erscheint ein Dialogfenster in dem der Inhalt " -"der Notiz angezeigt wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:94 -msgid "" -"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle " -"track.\n" -msgstr "" -"Wie beim <Bogen> Befehl gibt es mehrere Möglichkeiten, einen Gleiskreis zu " -"erstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:95 -msgid "" -"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " -"position.\n" -msgstr "" -"Die Erste ist die Vorgabe eines festen Radius und das Ziehen an die " -"gewünschte Position.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:96 -msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" -msgstr "Bevor wir weitermachen, ändern wir den Radius.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:97 -msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" -msgstr "" -"Die nächste Methode ist das Ziehen von der Kreislinie zum Mittelpunkt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:98 -msgid "" -"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " -"edge.\n" -msgstr "" -"Die letzte, aber vergleichbare, Methode ist das Ziehen vom Mittelpunkt zur " -"Kreislinie.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:99 -msgid "" -"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " -"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " -"track.\n" -msgstr "" -"Wir haben ein Ausweichgleis erstellt und haben zwei Endpunkte erhaltem, die " -"beim Setzen von Festgleisen nicht automatisch verbunden wurden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:100 -msgid "" -"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is " -"closed.\n" -msgstr "" -"Wir benutzen den <Zusammenfügen> Befehl, um die benachbarten Gleise so " -"auszurichten, dass die Lücke geschlossen ist.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:101 -msgid "" -"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " -"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" -msgstr "" -"Achtung: die Anpassungen wurden nur an Gleisen mit einer oder zwei " -"Verbindungsn gemacht. In diesem Besipiel wurden die Weichen nicht " -"verändert.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:102 -msgid "And now the gap is closed.\n" -msgstr "Und jetzt ist die Lücke geschlossen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:103 -msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" -msgstr "Andere Gleise wurden leicht verschoben, um die Lücke zu schliessen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:104 -msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" -msgstr "Sie können die kleinen Versätze sehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:105 -msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" -msgstr "" -"Aber diese werden keinen Einfluss haben, wenn die Anlage später gebaut " -"wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:106 -msgid "" -"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" -"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" -msgstr "" -"Nachdem Sie mit Festgleisen gearbeitet haben, haben sich diese Versätze " -"aufgebaut und Sie wollen diese entfernen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:107 -msgid "" -"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " -"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> " -"command.\n" -msgstr "" -"Sie können diese kleinen Versätze durch Zusammenziehen der Gleise entfernen. " -"Beginnen Sie an einem nicht verbundenen Endpunkt durch Drücken der Umschalte-" -"Taste beim Deücken des <Zusammenfügen> Knopfes.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:108 -msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n" -msgstr "" -"Zuerst benutzen Sie den <Trennen> Befehl um die Verbindung der Gleise zu " -"lösen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:109 -msgid "" -"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" -msgstr "" -"Dank ativieren Sie den <Verbinden> Befehl und Klicken bei gedrückter " -"Umschaltetaste auf die beiden Endpunkte.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:110 -msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" -msgstr "In diesem Besipiel wird aus Festgleisen eine \"8\" gelegt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:111 -msgid "" -"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" -msgstr "" -"Wie Sie sehen, sind die Gleise an einer Stelle nicht exakt ausgerichtet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:112 -msgid "" -"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and " -"connect the 2 End-Points.\n" -msgstr "" -"Mit dem <Verbinden> Befehl können wir die zu verbindenden Gleise leicht " -"verschiebenund die beiden Endpunkte verbinden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:113 -msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" -msgstr "Die beiden Endpunkte sind jetzt ausgerichtet und verbunden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:114 -msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" -msgstr "" -"Die Verbindung wurde hergestellt, in dem kleine Lücken zwischen andere " -"Gleise eingefügt wurden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:115 -msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" -msgstr "Es gibt mehrere Möglichkeiten, ein gebogenes Gleis zu erstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:116 -msgid "" -"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " -"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you " -"want.\n" -msgstr "" -"Sie können zwischen diesen wählen, in dem Sie auf den kleinen Knopf neben " -"dem <Bogen> Knopf drücken.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:117 -msgid "" -"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " -"direction of the Curve.\n" -msgstr "" -"In der ersten Möglichkeit wird dieser durch Auswahl des ersten Endpunktes " -"und Ziehen in die Richtung des Bogen erstellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:118 -msgid "" -"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" -msgstr "" -"Sie sehen ein gerades Gleis mit einem roten Pfeil mit zwei Spitzen am Ende.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:119 -msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "" -"Klicken und ziehen Sie eine der roten Spitzem um den Bogen zu " -"vervollständigen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:120 -msgid "" -"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " -"Curve.\n" -msgstr "" -"Die nächste Methode ist das Klicken auf einen Endpunkt und das Ziehen zum " -"Mittelpunkt der Kurzve.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:121 -msgid "" -"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " -"Curve marked by a small circle.\n" -msgstr "" -"Wie vorher sehen Sie den roten Pfeil mit zwei Spitzen, der mit dem " -"Mittelpunkt des Bogen verbunden ist. Dieser ist mit einem kleinen Kreis " -"markiert.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:122 -msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "" -"Wie schon vorher beenden Sie den Bogen, indem Sie an einer der Pfeilspitzemn " -"ziehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:123 -msgid "" -"The next method is similar to the last except that you drag first from the " -"center of the Curve to one End-Point.\n" -msgstr "" -"Die nächste Methode ist vergleichbar zur vorherigen, allerdings Ziehen Sie " -"zuerst vom Mittelpunkt zu einem Endpunkt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:124 -msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "" -"Auch diesmal ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu vollenden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:125 -msgid "" -"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " -"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" -msgstr "" -"Bei der letzten Methode beginnen Sie, indem Sie eine Linie zwischen den " -"beiden Endpunkten ziehen. Diese bildet die Sehne des Bogen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:126 -msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Jetzt ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu erstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:127 -msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" -msgstr "" -"In dieser Demo wird ein Steuerpult für einen Teil einer größeren Anlage " -"erstellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:128 -msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" -msgstr "Für unser Pult werden wir 1/2\" breite Linien benutzen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:129 -msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" -msgstr "" -"Außerdem werden wir ein 1/8\" Raster für die Ausrichtung der " -"Steuerungselemente benutzen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:130 -msgid "" -"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" -msgstr "" -"Als erstes stellen wir das Fangraster auf 1\" Rasterlinien und 8 " -"Unterteilungen ein.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:131 -msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" -msgstr "Jetzt löschen wir den Entwurf und schalten das Fangraster ein.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:132 -msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" -msgstr "Erster Schritte: zeichnen Sie die Linien, die die Gleise darstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:133 -msgid "We specify the line width in pixels.\n" -msgstr "Wir geben die Linienbreite in Bildpunkten an.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:134 -msgid "" -"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " -"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" -msgstr "" -"Um eine 1/2 Inch breite Linie zu erzeugen, wird die Auflösung des " -"Bildschirms (DPI) durch 4 und dann durch den Zeichenmaßstab (im Moment 2) " -"geteilt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:135 -msgid "" -"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " -"(approximately).\n" -msgstr "" -"Unter Windows ist die Auflösung normalerweise 98, also wählen wir 98 / 4 / 2 " -"= ca. 12.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:136 -msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" -msgstr "" -"Unter Linux ist die Auflösung normalerweise 72, also wählen wir 72 / 4 / 2 = " -"9.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:137 -msgid "" -"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " -"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, wie das Fangraster die Haupt- und die Nebenstrecke parallel " -"führt und die Verbindungen und das Abstellgleis auf einem 45° Winkel hält.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:138 -msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" -msgstr "ZweiterSchritt: hinzufügen der LEDs für die Weichenanzeige.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:139 -msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" -msgstr "Wir werden T1 rote und grüne LEDs benutzen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:140 -msgid "We will zoom in to show positioning.\n" -msgstr "Wir zoomen rein, um die Positionierung zu zeigen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:141 -msgid "" -"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " -"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " -"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Markierungslinien unten und links die " -"Fangmarkierungen hervorheben, wenn wird in der richtigen Position sind. " -"Sobald beide Markierungen hervorgehoben sind, die LED durch Drücken der " -"Leertaste fixieren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:142 -msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" -msgstr "Jetzt fügen wir Drucktaster für die Steuerung der Weichen dazu.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:143 -msgid "Let's add signals to our siding.\n" -msgstr "Lassen Sie uns noch Signale an unserem Ausweichgleich aufstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:144 -msgid "" -"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" -msgstr "" -"Die Einfahrt in das Ausweichgleich wird durch ein doppeltes Signal " -"geschützt\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:145 -msgid "First turn off the Snap Grid.\n" -msgstr "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster aus.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:146 -msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" -msgstr "" -"Rotieren Sie die Signale und setzen diese dann an die richtige Stelle.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:147 -msgid "" -"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " -"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " -"effect.\n" -msgstr "" -"Wir rotieren die Signale durch Drücken und Festhalten der Umschalttaste bei " -"gleichzeitigem Mausklick.Aus dem Menu wählen wir 90° gegen UZS aus. Im Demo-" -"Mode kann das Menu nicht angezeigt werden, aber wir simulieren den Effekt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:148 -msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" -msgstr "" -"Die Ausfahrt aus dem Ausweichgleich wird durch ein einfaches Signal " -"gesichert.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:149 -msgid "Now for some touch-ups.\n" -msgstr "Nun noch ein paar kleinere Nachbesserungen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:150 -msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass am Berührungspunkt zwischen zwei Linien ein Spalt " -"existiert.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:151 -msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" -msgstr "Wir füllen diesen Spalt mit einem 1/2 Inch großen Punkt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:152 -msgid "" -"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " -"but only with round end-caps.\n" -msgstr "" -"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " -"but only with round end-caps.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:153 -msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" -msgstr "Users on those platforms will not see the gap.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:154 -msgid "" -"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Mit einer Pfeilspitze werden die Gleise markiert, die mit dem Rest der " -"Anlage verbunden sind.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:155 -msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" -msgstr "" -"Rotieren Sie die Pfeilspitze um 180° und bringen Sie diese in die richtige " -"Position.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:156 -msgid "And add some labels.\n" -msgstr "Und fügen einige Beschriftungen hinzu.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:157 -msgid "" -"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " -"is a bit too wide.\n" -msgstr "" -"Wir würden das Steuerpult gerne auf Paiper mit der Größe 8\"x11\" drucken, " -"aber es ist zu breit.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:158 -msgid "Lets tighten it up a bit.\n" -msgstr "Lassen Sie uns das ein bisschen enger zusammen packen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:159 -msgid "" -"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " -"the grid.\n" -msgstr "" -"Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster wieder ein, damit die Objekte beim " -"Verschieben ausgerichtet bleiben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:160 -msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" -msgstr "Lassen Sie uns das Abstellgleis um ein 3/4 Inch nach links schieben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:161 -msgid "Now move the right side of the siding over.\n" -msgstr "Jetzt verschieben Sie die rechte Seite des Ausweichgleises.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:162 -msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" -msgstr "" -"Und passen nun die Enden des Hauptgleises und des Ausweichgleises an.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:163 -msgid "And move the title over as well.\n" -msgstr "Anschliessend noch den Titel verschieben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:164 -msgid "Now you can print it.\n" -msgstr "Jetzt können Sie das Ergebnis drucken.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:165 -msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" -msgstr "" -"Fadenkreuze markieren die Mittelpunkte der LEDs und Schalter und ermöglichen " -"so ein einfaches Bohren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:166 -msgid "" -"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Durch Drücken der <Entf>-Taste können Sie die ausgewählten Gleise vom Plan " -"löschen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:167 -msgid "" -"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> " -"button.\n" -msgstr "" -"Zuerst wählen Sie die Gleise, die Sie löschen wollen und drücken dann " -"<Entf>.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:168 -msgid "" -"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " -"curve is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie ein Gleis löschen, das einen Übergangsbogen besitzt, so wird dieser " -"Übergangsbogen ebenfalls gelöscht.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:169 -msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n" -msgstr "" -"Sie können den <Rückgängig>-Befehl nutzen, um ein versehentliches Löschen " -"rückgängig zu machen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:170 -msgid "" -"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" -msgstr "" -"Durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter linker Taste können Sie alle Gleise " -"in einem Bereich markieren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:171 -msgid "" -"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " -"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass nur Gleise innerhalb des markierten Bereichs gelöscht " -"werden. Da der Übergangsbogen mit einem gelöschten Gleis verbunden ist, wird " -"dieser ebenfalls gelöscht.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:172 -msgid "" -"The demo also simulates entering values and selecting options on various " -"dialogs.\n" -msgstr "" -"Die Demo simuliert die Eingabe von Werten und Auswahl von Optionen in " -"verschiedenen Dialogfenstern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:173 -msgid "" -"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " -"entered or changed.\n" -msgstr "" -"Dies wird simuliert, in dem ein Rechteck um das Eingabefeld gezeichnet wird, " -"wenn Werte eingegeben oder geändert werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:174 -msgid "" -"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " -"this is simulated.\n" -msgstr "" -"Hier machen wir Änderungen im Anzeige-Dialog. Beachten Sie, wie das " -"simuliert wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:175 -msgid "" -"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " -"will not see this.\n" -msgstr "" -"Dieser Effekt wird nur im Demonstrations-Modus benutzt. Während der normalen " -"Benutzung werden Sie das nicht sehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:176 -msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" -msgstr "" -"Maßlinien werden benutzt, um den Abstand zwischen zwei Punkten zu zeigen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:177 -msgid "" -"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Hier erstellen wir eine Maßlinie, um den Abstand zwischen zwei parallelen " -"Gleisen zu zeigen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:178 -msgid "" -"We might also want to measure the distance between two structures. In this " -"case we will use a larger dimension line.\n" -msgstr "" -"Möglicherweise wollen wir auch den Abstand zwischen zwei Gebäuden bestimmen." -"In diesem Fall nutzen wir eine größere Maßlinie.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:179 -msgid "" -"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension " -"Line and the size of the numbers.\n" -msgstr "" -"Der <Beschreiben> Befehl kann genutzt werden, um die Position der Maßlinie " -"und die Größe der Zahlen zu ändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:180 -msgid "" -"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" -msgstr "" -"In diesem Beispiel wird die Wirkung der Übergangsbögen während des Verbinden " -"von Gleisen gezeigt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:181 -msgid "First, we'll enable easements.\n" -msgstr "Zuerst schalten wir Übergangsbögen an.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:182 -msgid "" -"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " -"9.75\"\n" -msgstr "" -"Wir haben enge Übergangsbögen ausgewählt. Der Mindestradius, den wir " -"benutzen können, beträt 9,75\".\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:183 -msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Beschriftung des Knopfes <Übergangsbogen> auf 'Sharp' " -"geändert wurde.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:184 -msgid "" -"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " -"'Offset'.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie. dass das Verbindungsgleis das gerade Gleis nicht genau trifft. " -"Das ist der 'Absatz'.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:185 -msgid "Here the connecting curve is too small.\n" -msgstr "Jetzt ist der Verbindungsradius zu klein.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:186 -msgid "" -"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " -"segments on each end.\n" -msgstr "" -"Die verbindende Kurve besteht aus drei Gleisen, der Kurve und den " -"Übergangsbögen an jedem Ende.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:187 -msgid "" -"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " -"loop. We want to set Elevations.\n" -msgstr "" -"Wir haben einen Teil eines Gleisplan mit Nebengleis, 2 Abzweigen und einer " -"Gleiswendel entworfen. Jetzt wollen wir die Höhen festlegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:188 -msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" -msgstr "Zuerst legen wir die Höhen am Ende der Abzweige fest.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:189 -msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" -msgstr "" -"Wir wählen das Ende des oberen Abzweigs und legen die Höhe auf 4\" fest.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:190 -msgid "First, click on the End-Point.\n" -msgstr "Zuerst klicken Sie auf den Endpunkt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:191 -msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" -msgstr "Als nächstes wählen Sie 'Fest' im Dialogfenster für das Höhenmaß.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:192 -msgid "And set the Elevation to 4.\n" -msgstr "Und setzen die Höhe auf 4.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:193 -msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" -msgstr "" -"Jetzt wählen Sie den anderen Abzweig und legen seine Höhe auf 2\" fest.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:194 -msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" -msgstr "" -"Wir können die Höhenmaß durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter rechter " -"Taste verschieben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:195 -msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" -msgstr "Jetzt legen wir die Höhe an einem Ende des Nebengleises fest.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:196 -msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" -msgstr "" -"Wir wollen die Höhen der Gleise ermitteln, an denen diese sich kreuzen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:197 -msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" -msgstr "Wir haben einen Endpunkt am oberen Gleis ausgewählt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:198 -msgid "" -"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " -"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" -msgstr "" -"XTrackCAD hat die Höhe (2,34\") an dieser Stellle auf Grundlage der Höhe des " -"Nebengleises in Verbindung mit den ersten Höhenangaben ermittelt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:199 -msgid "" -"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " -"whenever the other Elevations are changed.\n" -msgstr "" -"Hier erstellen wir eine 'Berechnete' Höhe, die automatisch angepasst wird, " -"wenn sich andere Höhenangaben ändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:200 -msgid "" -"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " -"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " -"example if one branch was the mainline we don't want the other branch " -"affecting this Computed Elevation.\n" -msgstr "" -"Die berechnete Höhe basiert auf den Höhen an den Endpunkten der beiden " -"Abzweige. Wir wollen aber möglicherweise nur die Höhe eines Abzweigs " -"benutzen. Das kann sinnvoll sein, wenn der Abzweig das Hauptgleis bildet und " -"wir nicht wollen dass das andere Gleis die Höhenberechnung beeinflusst.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:201 -msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" -msgstr "Wir erreichen das, indem wir einen Abzweig ignorieren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:202 -msgid "We'll ignore the lower branch.\n" -msgstr "Wir werden den unteren Abzweig ignorieren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:203 -msgid "" -"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " -"changed from 2.34 to 2.64.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass sich die Höhe an der Kreuzug von 2,34 auf 2,64 geändert " -"hat.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:204 -msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" -msgstr "Jetzt wollen wir die Höhe des unteren Gleises ermitteln.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:205 -msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" -msgstr "Es gibt hier keinen Endpunkt des unteren Gleises.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:206 -msgid "" -"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " -"for an Elevation,\n" -msgstr "" -"Durch Klicken mit der Maus bei gedrückter Umschalttaste wird das Gleis " -"getrennt und ein Endpunkt, den wir für die Festlegung der Höhe nutzen " -"können, eingefügt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:207 -msgid "and create another Computed Elevation point.\n" -msgstr "Wir erstellen einen neuen berechneten Höhenpunkt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:208 -msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" -msgstr "Jetzt benennen wir die Steigung auf diesem Gleisabschnitt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:209 -msgid "" -"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " -"End-Point we can use,\n" -msgstr "" -"Auch hier ist wieder kein Endpunkt in der Nähe, daher trennen wir das Gleis " -"um einen nutzbaren Endpunkt zu erhalten.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:210 -msgid "and create a Grade marker.\n" -msgstr "Dort erstellen wir eine Steigungsmarkierung.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:211 -msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Markierung einen Pfeil besitzt, der in Richtung des " -"Anstiegs zeigt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:212 -msgid "" -"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " -"the <Profile> command.\n" -msgstr "" -"Als letzten Schritt erstellen wir noch eine Beschriftung für einen Bahnhof, " -"den wir im <Höhenprofil> Befehl benutzen werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:213 -msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" -msgstr "" -"Jetzt setzen Sie die Höhenmarkierung auf 'Bahnhof' und geben den Namen " -"ein.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:214 -msgid "" -"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " -"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " -"track color.\n" -msgstr "" -"XTrackCAD kann Ihnen helfen, Gleise zu finden, die einen zu engn Radius " -"bilden oder die zu steil ansteigen. Diese Gleise sind Ausnahmegleise und " -"werden in der Ausnahmegleisfarbe dargestellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:215 -msgid "" -"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " -"track with a grade of 3.8%.\n" -msgstr "" -"In diesem Besipiel haben wir eine Kurve mit einem Radius von 9,5\" und ein " -"gerades Gleis auf einer 3.8% Steigung.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:216 -msgid " \n" -msgstr " \n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:217 -msgid "" -"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " -"Track Grade is 5%.\n" -msgstr "" -"Im den Optionen für den Gleisplan sehen wir, dass der Mindestradius mit 9\" " -"und die maximale Steigung mit 5% festgelegt sind.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:218 -msgid "" -"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Verringern wir den Radius der Kurve, so wird das Gleis mit der Ausnahmefarbe " -"dargestellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:219 -msgid "" -"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Vergrößern wir die Steigung des geraden Gleises, so wird das Gleis ebenfalls " -"in der Ausnahmefarbe dargestellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:220 -msgid "" -"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " -"menu.\n" -msgstr "" -"Die Ausnahmefarbe kann im Farbdialogfenster des Optionen-Menus geändert " -"werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:221 -msgid "" -"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> " -"command using Right-Drag.\n" -msgstr "" -"Gleise mit mindestens einem freien Endpunkt Gleise können mit dem <Ändern>-" -"Befehl oder durch Ziehen mit gedrücktem rechtem Mausknopf geändert werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:222 -msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" -msgstr "Endpunkt auswählen und mit rechter Maustaste ziehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:223 -msgid "The extending track can be straight...\n" -msgstr "Die Erweiterung kann gerade sein...\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:224 -msgid "... or curved.\n" -msgstr "...oder gebogen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:225 -msgid "" -"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " -"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" -msgstr "" -"Wenn die Funktion Übergangsbogen aktiv ist, während Sie ein gerades oder " -"gebogenes Flexgleis verändern, so wird ein Übergangsbogen erstellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:226 -msgid "" -"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" -msgstr "" -"Der Befehl <Spiegeln> erzeugt ein Spiegelbild der ausgewählten Objekte.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:227 -msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" -msgstr "" -"Nach der Auswahl der Objekte, wird eine Linie gezogen die die Spiegelachse " -"bildet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:228 -msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" -msgstr "Diese Spiegellinie muss nicht horizontal oder vertikal sein.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:229 -msgid "You can also flip any number of objects.\n" -msgstr "Sie können jede beliebige Anzahl von Objekten spiegelen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:230 -msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" -msgstr "" -"Achten Sie darauf, was mit den Beschriftungen an Gebäuden und Weichen " -"geschieht.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:231 -msgid "" -"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " -"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " -"turnout and if found will change the name.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie auch, dass aus der mittleren Rechtsweiche eine mittlere " -"Linksweiche wurde. Werden Weichen gespiegelt, versucht XTrackCAD eine " -"passende Weiche zu finden und ersetzt den Namen, wenn dies gelingt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:232 -msgid "" -"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " -"to indicate that they were flipped.\n" -msgstr "" -"Gebäude haben keine rechte oder linke Version. Der veränderte Titel zeigt, " -"dass diese gespiegelt wurden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:233 -msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n" -msgstr "Mit dem <Beschreiben> Befehl kann der Tietel wieder geändert werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:234 -msgid "" -"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to " -"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" -msgstr "" -"Die <Gruppieren> und <Gruppe auflösen> Befehle bilden einen leistungsfähigen " -"Weg, Weichen- oder Gebäude-Definition zu verändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:235 -msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" -msgstr "" -"Wir beginnen mit einer einfachen Weiche zu der wir einen Weichenantrieb " -"zufügen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:236 -msgid "" -"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " -"with the turnout definition.\n" -msgstr "" -"Nachdem wir jetzt den groben Umriß des Antriebs gezeichnet haben, gruppieren " -"wir diesen mit der Weichen-Definition.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:237 -msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" -msgstr "Zuerst wählen wir die Objekte in der neuen Definition aus.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:238 -msgid "Now do the <Group> command.\n" -msgstr "Und wenden jetzt den <Gruppieren> Befehl an.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:239 -msgid "" -"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " -"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " -"Selected objects you are grouping.\n" -msgstr "" -"Das Dialogfenster für den <Gruppieren> Befehl zeigt den Titel (Hersteller, " -"Beschreibung und Teilenummer) für die neue Definition an. Diese Information " -"kommt aus den ausgewählten Teilen der Gruppe.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:240 -msgid "" -"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " -"the new definition.\n" -msgstr "" -"Der 'Ersetzen durch neue Definition' Schalter ermöglicht es, die " -"ausgewählten Objekte durch die neuen Definition zu ersetzen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:241 -msgid "" -"If we don't change the Title then the new definition will replace the " -"existing definition.\n" -msgstr "" -"Wenn wir den Titel nicht verändern, so ersetzt die neue Definition die " -"bereits vorhandene.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:242 -msgid "We'll give this definition a new Description.\n" -msgstr "Wir geben der Gruppe eine neue Beschreibung.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:243 -msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" -msgstr "Diese Definition ist fertig. Drücken Sie OK.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:244 -msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" -msgstr "Sie sehen das aktualisierte Bild in der Auswahlleiste.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:245 -msgid "" -"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with " -"their parts.\n" -msgstr "" -"Der Befehl zum Auflösen der Gruppe ersetzt gewählte Weichen oder Gebäude " -"durch ihre Teile.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:246 -msgid "" -"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " -"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " -"two squares.\n" -msgstr "" -"Gebäude und Weichen sind aus Linien, Kreisen und anderen Formen " -"zusammengesetzt. Zu dieser Weiche gehören zwei Linien und zwei Quadrate.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:247 -msgid "" -"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " -"changed.\n" -msgstr "" -"Wir werden diese Weiche in ihre Teile zerlegen und sehen, wie die einzelnen " -"Teile verändert werden können.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:248 -msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" -msgstr "" -"Zuerste wählen Sie die Weiche aus und lösen dann die Gruppierung auf.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:249 -msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass der Titel jetzt darauf hinweis, dass die Weiche aufgelöst " -"ist.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:250 -msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" -msgstr "Durch Drücken von Escape wird die Auswhl aufgehoben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:251 -msgid "Now Select the lines and squares.\n" -msgstr "Jetzt wählen Sie die Linien und Quadrate aus.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:252 -msgid "" -"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " -"them.\n" -msgstr "" -"Wir können diese Objekt ändern oder neue hinzufügen.Diesmal werden wir sie " -"einfach löschen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:253 -msgid "And move the Label out of the way.\n" -msgstr "Und die Beschriftung auf die Seite schieben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:254 -msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" -msgstr "Beachten Sie, dass die Weiche in drei Teile zerfallen ist.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:255 -msgid "" -"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " -"from the points to the left, are now straight track sections.\n" -msgstr "" -"Zwei Endpunkte der Weiche, vom Herzstück zum Ende des abzweigenden Gleis und " -"von den Weichenzungen nach links, sind jetzt gerade Abschnitte.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:256 -msgid "" -"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " -"segements. This turnout had four segments:\n" -msgstr "" -"Eine Weiche besteht aus einer Anzahl von geraden und gebogenen Gleisstücken. " -"Diese Weiche hat vier Stücke:\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:257 -msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" -msgstr "1. ein kurzes gerades Stück, links von den Weichenzungen,\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:258 -msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" -msgstr "2. ein langes gerades Stück, rechts von den Weichenzungen,\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:259 -msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" -msgstr "3. ein gebogenes Stück von den Weichenzungen bis zum Herzstück, und\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:260 -msgid "" -" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" -msgstr "" -"4. ein gerades Stückvom Herzstück bis zum Ende des abzweigenden Gleis.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:261 -msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" -msgstr "" -"Der erste und der letzte Gleisabschnitt wurden in gerade Gleise " -"umgewandelt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:262 -msgid "" -"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " -"be ungrouped further.\n" -msgstr "" -"Der zweite und der dritte Gleiusabschnitt bilden den Kern der Weiche und " -"können nicht weiter zerlegt werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:263 -msgid "" -"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " -"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " -"definitions.\n" -msgstr "" -"Sie können die Weiche mit den geraden Abschnitten später gruppieren um die " -"Definition wiederherzustellen. Sie können auch andere Gleisabschnitte zur " -"Weichendefinition zufügen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:264 -msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" -msgstr "Jetzt erstellen Sie bitte ein Gleis und setzen die Weiche darauf.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:265 -msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" -msgstr "" -"Nehmen wir mal an, wir wollen die schwarzen Quadrate durch grüne Kreise " -"ersetzen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:266 -msgid "First we Select the turnout.\n" -msgstr "Zuerst wählen wir die Weiche aus.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:267 -msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" -msgstr "" -"Der ersten und der letzte Abschnitt wurden in gerade Gleise umgewandelt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:268 -msgid "" -"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass der Name geändert wurde, um anzuzeigen, dass die " -"Gruppierung der Weiche aufgelöst wurde.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:269 -msgid "" -"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " -"delete them.\n" -msgstr "" -"Jetzt drücken Sie Escape umd die Auswahl zurückzusetzen. Dann wählen Sie die " -"zwei Quadrate und löschen diese.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:270 -msgid "Now draw the green circles...\n" -msgstr "Jetzt zeichnen Sie die grünen Kreise...\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:271 -msgid "and Group the new definition.\n" -msgstr "und gruppieren die neue Definition.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:272 -msgid "" -"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " -"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Weiche in der Auswahlleiste so schräg wie die Weiche " -"auf der Anlage ist. Stellen Sie sicher, das die neuen Definitionen so " -"ausgerichtet sind, wie Sie es bevorzugen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:273 -msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" -msgstr "" -"Wir können auch aus einfachen geraden und gebogenen Gleisen Weichen " -"erstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:274 -msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" -msgstr "Wir erzeugen zwei Gleise mit einem gemeinsamen Endpunkt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:275 -msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" -msgstr "" -"Zu diesem Zeitpunkt können die Gleise verändern, sofern das notwendig ist.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:276 -msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n" -msgstr "" -"Wir benutzen den Befehl <Beschreiben> um die Eigenschaften der Gleise zu " -"verändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:277 -msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" -msgstr "Wir setzen die Länge auf 7,5\".\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:278 -msgid "" -"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " -"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " -"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " -"length (or angle) of the track.\n" -msgstr "" -"Wenn wir die Länge verändern, wird jeder Endpunkt erschoben um das Gleis zu " -"verkürzen.Wir wollen, dass nur der rechte Endpunkt bewegt wird. Um das zu " -"steuern, stellen Sie den Fixpinkt auf den Ersten. Das bedeutet, dass der " -"linke Endpunkt unverändert bleibt wenn wir die Länge (oder den Winkel) des " -"Gleises ändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:279 -msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" -msgstr "Jetzt wird beim Ändern der Länge nur der rechte Endpunkt verschoben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:280 -msgid "Now let's look at the curved track.\n" -msgstr "Jetzt schauen wir uns das gebogene Gleis an.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:281 -msgid "" -"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" -"Point, so we'll make that the Pivot.\n" -msgstr "" -"Hier ist der linke Endpunkt, den wir nicht verschieben wollen, der zweite " -"Endpunkt. Also legen wir diesen als Fixpunkt fest.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:282 -msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" -msgstr "" -"Wir wollen, dass der Bogen einen Radius von 20\" und einen Winkel von 17,5° " -"hat.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:283 -msgid "First change the Radius...\n" -msgstr "Zuerst ändern Sie den Radius...\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:284 -msgid "and the the Angular Length.\n" -msgstr "und den Winkelabstand.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:285 -msgid "Now Select both tracks...\n" -msgstr "Jetzt bitte beide Gleise auswählen...\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:286 -msgid "and Group them.\n" -msgstr "und gruppieren sie.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:287 -msgid "" -"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " -"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two " -"track segments grouped together.\n" -msgstr "" -"Wenn die beiden Gleise einen gemeinsamen Endpunkt haben, werden Sie eine " -"Weiche bilden, dieim Betriebsmodus gesteuert werden kann. Andernfalls werden " -"es einfach zwei gruppierte Gleise sein.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:288 -msgid "" -"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" -msgstr "" -"Wir haben eine links abzweigende Weiche erstellt und wollen auch die rechts " -"abzweigende Form.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:289 -msgid "We'll use the <Flip> command.\n" -msgstr "Wir verwenden den Befehl <Spiegeln>\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:290 -msgid "" -"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" -msgstr "" -"Ziehen Sie als Spiegelstrich für den Spiegeln Befehl eine horizontale " -"Linie.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:291 -msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" -msgstr "Beachten Sie, dass der Titel auf Gespiegelt Links geändert wurde.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:292 -msgid "Now Group the turnout.\n" -msgstr "Jetzt gruppieren Sie die Weiche\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:293 -msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" -msgstr "" -"Wir werden den Titel und die Teilnummer für die neue Definition ändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:294 -msgid "" -"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " -"menu.\n" -msgstr "" -"Um Definitionen zu löschen benutzen Sie die \"Anpassungs Verwaltung\" im " -"\"Verwalten\" Menü.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:295 -msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" -msgstr "Wählen Sie die zugefügten Definitionen aus udn löschen diese.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:296 -msgid "" -"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Jetzt erstellen wir in der Ecke der Anlage eine Gleiswendel, die zwei Gleise " -"verbindet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:297 -#, c-format -msgid "" -"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " -"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" -msgstr "" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:298 -msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" -msgstr "Als erstes den Höhenunterschied auf 12\" setzen\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:299 -msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" -msgstr "Als nächstes wird der vertikale Abstand auf 2\" gesetzt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:300 -msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" -msgstr "Beachten Sie, dass hierfür 6 Windungen benötigt werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:301 -msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" -msgstr "Jetzt setzen die die Steigung auf 1,5%\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:302 -msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" -msgstr "Beachten Sie wie dadruch der Radius verändert wurde.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:303 -msgid "" -"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " -"6.\n" -msgstr "" -"Durch Setzen dieser Werte wird der Radius auf 21,2\" und die Anzahl der " -"Windungen auf 6 geändert.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:304 -msgid "" -"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " -"helix.\n" -msgstr "" -"Jetzt ändern wir den Winkel zwischen eingehendem und abgehendem Gleis der " -"Wendel.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:305 -msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" -msgstr "Beachten Sie, dass dadurch der Radius geringfügig kleiner wurde.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:306 -msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" -msgstr "" -"Als nächstes können wir die Wendel durch Ändern des Radius auf 15\" " -"optimieren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:307 -msgid "Note the change to the Grade.\n" -msgstr "Beachten Sie die Änderung der Steigung.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:308 -msgid "" -"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " -"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" -msgstr "" -"Zum Schluss ändern die Differenz zwischen den Windungen auf 2,5\". Die " -"Anzahl der Windungen wird auf 4 geändert und die Steigung vergrößert sich " -"auf beinahe 3%.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:309 -msgid "" -"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " -"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " -"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " -"Separation.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie dass die Windungsdifferenz sich vergrößert. Dies ist der " -"Höhenunterschied, geteilt durch die Anzahl der Windungen. Insgesamt sind es " -"4,25 Windungen: 4 ganze Windungen und eine viertel Umdrehung für den Winkel " -"zwischen den Zugängen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:310 -msgid "" -"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" -msgstr "" -"Nachdem die Eigenschaften für die Gleiswendel bestimmt sind, setzen wir " -"diese auf die Anlage.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:311 -msgid "" -"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " -"circle.\n" -msgstr "" -"Als nächstes verbinden Sie die zwei geraden Gleise mit der Wendel genauso " -"wir Sie Gleise mit einem Kreis verbinden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:312 -msgid "" -"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " -"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass sich die Länge vergrößert hat, da wir mehr als vier " -"Windungen in der Wendel haben. Es sind nahe an 4,25 Umdrehungen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:313 -msgid "" -"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " -"determine the grade and separation between the helix coils.\n" -msgstr "" -"Als nächstes legen wir die Höhen der beiden Endpunkt der Wendel fest. " -"Dadurch werden die Steigung und derAbstand zwischen den Windungen " -"festgelegt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:314 -msgid "" -"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " -"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " -"elevations.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass wir die Höhen auch irgendwo an den verbindenden Gleisen " -"festlegen können. XTrackCAD behandelt bei den Höhen eine Wendel als ein " -"durchgängiges Stück Gleis.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:315 -msgid "" -"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " -"2.8\" between coils.\n" -msgstr "" -"Wir haben die Höhen auf 1\" und 13\" gesetzt um eine Steigung von 3% mit " -"2,8\" zwischen den Windungen zu erzeugen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:316 -msgid "" -"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the " -"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " -"Vertical Separation.\n" -msgstr "" -"Sie können den Eigenschaften Befehl benutzen, um die Anzah der Windungen " -"oder die Höhe an den Enden der Wendel zu ändern. Dadurch ändern sich die " -"Steigung und der Abstand.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:317 -msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n" -msgstr "" -"Mit dem Befehl <Verschiebe Beschriftung> kann die Beschriftung der Wendel " -"verschoben werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:318 -msgid "" -"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " -"Turnout'.\n" -msgstr "" -"Zusätzlich zu den Weichendefinitionen können Sie auch Selbstbauweichen " -"erstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:319 -msgid "This is two step process:\n" -msgstr "Das ist ein zweistufiger Prozess.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:320 -msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" -msgstr "" -"1. klicken Sie auf das Herzstück und setzen Sie durch ziehen mit gedrücktem " -"Mausknopf den richtigen Winkel.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:321 -msgid "" -" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" -msgstr "" -"Hinweis: Je weiter weg vom Herzstück Sie ziehen, um so genauer lässt sich " -"der Winkel einstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:322 -msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" -msgstr "2. Klicken und ziehen Sie um die Position der Zungen festzulegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:323 -msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" -msgstr "Wir können Selbstbauweichen auch auf gebogenen Gleisen erstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:324 -msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" -msgstr "Eine Selbstbauweiche besteht aus mehreren Teilen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:325 -msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" -msgstr "Die eigentliche Weiche ist ein kleines Stück an den Weichenzungen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:326 -msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" -msgstr "Die anderen Teile sind verschiedene gerade und gebogene Teilstücke.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:327 -msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" -msgstr "Die neue Bogenweiche besteht ebenfalls aus mehreren Abschnitten.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:328 -msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" -msgstr "Willkommen bei der XTrackCAD Demonstration.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:329 -msgid "" -"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " -"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " -"you are reading now). \n" -msgstr "" -"Diese wird Ihnen einige Funktionen von XTrackCAD in einer automatischen " -"Präsentation zeigen. Dieses Fenster enthält einige Steuerungselements und " -"einen Nachrichtenbereich, den Sie gerade lesen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:330 -msgid "The controls are:\n" -msgstr "Die Steuerungselemente sind:\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:331 -msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" -msgstr "Einzelschritt - weiter zum nächsten Schritt in der Demo.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:332 -msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" -msgstr "Nächster - springt zur nächsten Demo.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:333 -msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" -msgstr "Beenden - verlässt die Demo und kehrt zu XTrackCAD zurück.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:334 -msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" -msgstr "Geschwindigkeit - steuert die Geschwindigkeit der Demo.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:335 -msgid "Click Step now for the next message.\n" -msgstr "" -"Klicken Sie jetzt auf Einzelschritt um zur nächsten Nachricht zu gelangen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:336 -msgid "" -"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " -"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" -msgstr "" -"Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie die Demo benutzen, sollten Sie die " -"Fensterpositionen festlegen. Achten Sie dabei darauf, dass das Hauptfenster " -"nicht durch das Demofenster verdeckt wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:337 -msgid "" -"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " -"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" -msgstr "" -"Sie können das Demofenster jetzt durch Ziehen an der Titelleiste des " -"Fensters verschieben. Am besten verschieben Sie es an den oberen Rand des " -"Bildschirms.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:338 -msgid "" -"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " -"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " -"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " -"to view the next part of the demo.\n" -msgstr "" -"Die verschiedenen Steuerelement sind deaktiviert, während diese nicht " -"nutzbar sind. Während die Demo läuft, ist der Einzelschritt-Knopf " -"deaktiviert. Wenn die Demo angehalten ist, wird der Einzelschritt-Knopf " -"aktiviert. Sie können darauf klicken, wenn Sie für den nächsten Schritt der " -"Demo bereit sind.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:339 -msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" -msgstr "" -"Durch Klicken auf Verlassen können Sie jederzeit zu XTrackCAD zurückkehren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:340 -msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" -msgstr "" -"Die Geschwindigkeit der Demo können Sie mit dem Geschwindigkeitsknopf " -"anpassen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:341 -msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" -msgstr "Die Demos sind für eine bestimmte Fenstergröße entworfen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:342 -msgid "" -"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " -"shape is completely visible.\n" -msgstr "" -"Um beste Ergebniss zu erreichen, ändern Sie die Größe des XTrackCAD " -"Hauptfensters so, dass die das Rechteck vollständig sicht bar ist.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:343 -msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" -msgstr "" -"Dies können Sie erreichen, in dem Sie an der rechten unteren Ecke des " -"Fensters ziehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:344 -msgid "This is the end of the introductory demo.\n" -msgstr "Dies ist das Ende der Einführungsdemo.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:345 -msgid "" -"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "" -"Bitte klicken Sie Einzelschritt für die nächste Demo oder Verlassen, um zu " -"XTrackCAD zurück zu kehren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:346 -msgid "" -"You can also join to and from circles. This will change the circles to " -"curves.\n" -msgstr "" -"Sie können auch Gleise mit Gleiskreisen verbinden. Dadurch werden aus " -"Kreisen Bögen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:347 -msgid "In this example we will join two circles.\n" -msgstr "In diesem Beispiel werden wir zwei Kreise verbinden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:348 -msgid "" -"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " -"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " -"on the circle you select the connection points.\n" -msgstr "" -"Hier haben wir Punkte auf zwei Kreisen ausgewählt. Die Richtung der " -"Verbindungen, entweder im Uhrzeigersinn oder dagegen, wird aufgrund der " -"Stellen auf den Kreisen, die Sie angewählt haben, ermittelt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:349 -msgid "Now let's try a cross connection.\n" -msgstr "Jetzt versuchen wir eine kreuzweise Verbindung.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:350 -msgid "" -"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " -"last example.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Verbindung an anderen Punkten der Kreise ansetzt als " -"bem letzten Beispiel.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:351 -msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" -msgstr "" -"Dieses Beispiel zeigt wir Gleise verbunden werden, die zueinander parallel " -"sind.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:352 -msgid "" -"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " -"not connected.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie dass die Endpunkte der beiden Gleise nahe beieinander und " -"parallel, aber nicht verbunden, sind.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:353 -msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" -msgstr "" -"Im ersten Fall werden eine gebogenes und ein gerades Gleis verbunden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:354 -msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" -msgstr "Im zweiten Fall werden zwei gerade Gleise verbunden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:355 -msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die beiden geraden Gleise zu einem Gleis zusammengefasst " -"wurden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:356 -msgid "" -"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n" -msgstr "" -"Mit dem Befehl <Verbinden> können gerade und gebogene Gleise (in jeder " -"Reihenfolge) verbunden werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:357 -msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" -msgstr "Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:358 -msgid "" -"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " -"the End-Point.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass das gebogene Gleis verlängert wird, wenn der " -"Verbindungspunkt über den Endpunkt hinaus verschoben wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:359 -msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" -msgstr "Hier bildet das Verbindungsgleis eine Spirale.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:360 -msgid "" -"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " -"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " -"Red.\n" -msgstr "" -"Jetzt wird der Mauszeiger über den anderen, entfernten, Endpunkt des geraden " -"Gleises verschoben. Sie erhalten einen Hinweis und das Verbindungsgleis wird " -"rot.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:361 -msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n" -msgstr "" -"Mit dem Befehl <Verbinden> können Gruppen von Gleisen verschoben werden, um " -"diese mit anderen zu verbinden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:362 -msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n" -msgstr "Zuerst wählen Sie die Gleise aus, die verschoben werden sollen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:363 -msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" -msgstr "" -"Klicken Sie auf <Verbinden> und klicken dann bei gedrückter Umschalttaste " -"auf die beiden Endpunkte.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:364 -msgid "The selected tracks are moved into position.\n" -msgstr "Die ausgewählten Gleise werden an die Position verschoben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:365 -msgid "" -"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The " -"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is " -"selected.\n" -msgstr "" -"Zwei gerae Gleise werden verbunden, indem die Endpunkte ausgewählt werden. " -"Die beim Auswählen der Gleise nahegelegensten Endpunkte werden ausgewählt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:366 -msgid "" -"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " -"the cursor is dragged along the second track.\n" -msgstr "" -"Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet. Beachten " -"Sie wie dieses neu geformt wird, wenn der Mauszeiger entlang des zweiten " -"Gleises bewegt wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:367 -msgid "" -"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die beiden Gleise verlängrt werden, wenn Sie denn " -"Mauszeiger über das Ende des Gleises hinaus bewegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:368 -msgid "" -"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie was passiert, wenn Sie über den Schnittpunkt der beiden Gleise " -"hinaus ziehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:369 -msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" -msgstr "Das ist wahrscheinlich keine sinnvolle Lösung.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:370 -msgid "You can connect from any track to a turntable\n" -msgstr "Sie können jedes Gleis mit einer Drehscheibe verbinden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:371 -msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Drehscheibe nicht der erste Verbindungspunkt sein " -"darf.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:372 -msgid "" -"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " -"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " -"dialog.\n" -msgstr "" -"Ein Verbindungsgleis kann nicht zu dicht an einem existieren " -"Drehscheibenabgang erstellt werden. Wie klein der Abstand sein darf, wird " -"über den Drehscheibenwinkel in den Einstellungen festgelegt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:373 -msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n" -msgstr "In diesem Beispiel ist dieser auf 7,5\" gestellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:374 -msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" -msgstr "Sie können den Verbindungspunkt irgendwo an die Drehscheibe ziehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:375 -msgid "" -"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " -"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " -"track.\n" -msgstr "" -"Während Sie von der Drehscheibe weg ziehen, wird ein gerades Gleis zur " -"Position des Mauszeiger gezeichnet. Ein Gleisbogen wird vom Mauszeiger zum " -"Verbindungsgleis gezeichnet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:376 -msgid "" -"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error " -"message.\n" -msgstr "" -"Jetzt wird der Mauszeiger zu einer Position innerhalb der Drehscheibe " -"bewegt. Beachten Sie die Fehlermeldung.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:377 -msgid "All done.\n" -msgstr "Fertig.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:378 -msgid "" -"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" -msgstr "" -"Die Zeichenbefehle werden genutzt, um gerade oder gebogene Gleise auf dem " -"Gleisplan zu erstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:379 -msgid "" -"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " -"final position.\n" -msgstr "" -"Linien werden gezeichnet, indem der Startpunkt durch Klicken festgelegt wird " -"und dann durch Ziehen der zusätzliche Endpunkt erstellt wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:380 -msgid "" -"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" -"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " -"lines.\n" -msgstr "" -"Wird beim Zeichnen die Umschalttaste festgehalten wird der letzte Endpunkt " -"als Startpunkt für das neue Gleis benutzt. Dadurch wird das Zeichnen " -"verbundener Linien vereinfacht.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:381 -msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" -msgstr "" -"Sie können auch mit unterschiedlichen Farben und Liniendicken zeichnen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:382 -msgid "" -"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" -msgstr "" -"Wie Gleisbögen können auch gebogene Linien mit unterschiedlichen Methoden " -"gezeichnet werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:383 -msgid "" -"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " -"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " -"the curve.\n" -msgstr "" -"Hier zeichnen wir eine Kurve, indem wir zuerst von Endpunkt zu Endpunkt " -"ziehen um die Sehne der Kurve festzulegen. Dann Ziehen wir vom Mittelpunkt " -"aus, um die Form der Kurve festzulegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:384 -msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" -msgstr "" -"Gefüllte Rechtecke können für das Erstellen rechteckiger Formen benutzt " -"werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:385 -msgid "" -"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " -"the radius.\n" -msgstr "" -"Kreise werden gezeichnet, indem auf den Rand oder den Mittelpunkt geklickt " -"wird. Danach wird durch Ziehen der Radius festgelegt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:386 -msgid "Here we will drag from the Center.\n" -msgstr "Hier beginnen wir vom Mittelpunkt aus.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:387 -msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" -msgstr "" -"Linien und Formen können durch Auswählen und Löschen entfernt werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:388 -msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" -msgstr "Wir können auch Vielfachlinien und gefüllte Formen erstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:389 -msgid "" -"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" -msgstr "" -"Eine Vielfachlinie wird gezeichnet, indem jeder Eckpunkt durch Ziehen " -"gesetzt wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:390 -msgid "" -"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing " -"type.\n" -msgstr "" -"Um die Vielfachlinie zu beenden, drücken Sie die Leertaste oder wählen eine " -"andere Zeichenoperation.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:391 -msgid "A Polygon is drawn in the same way\n" -msgstr "Ein Vieleck wird genauso gezeichnet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:392 -msgid "" -"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " -"front or back of the drawing.\n" -msgstr "" -"Sie können die Befehle Über und Unter benutzen, um Linien und Formen in den " -"Vorder- oder Hintergrund zu verschieben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:393 -msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" -msgstr "Gefüllte Rechtecke und Kreis werden genauso erstellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:394 -msgid "" -"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which " -"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show " -"you the actions of different commands.\n" -msgstr "" -"Auf der Zeichenfläche des Hauptfenster sehen Sie einen leeren Pfeil anstelle " -"des Mauszeigers. In dieser Demo wird dieser bewegt, um Ihnen die " -"Arbeitsweise verschiedener Befehle zu zeigen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:395 -msgid "" -"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " -"pressed.\n" -msgstr "Der leere Pfeil entspricht dem Mauszeiger ohne gedrückte Maustaste.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:396 -msgid "" -"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " -"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left " -"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n" -msgstr "" -"Würde die Maustaste gedrückt, blinkt der Mauszeiger und wird durch einen " -"gefüllten roten Pfeil ersetzt. Solange der linke Mausknopf gedrückt bleibt, " -"ist der Mauszeiger ein gefüllter Pfeil.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:397 -msgid "" -"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " -"button presses.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass diese Farbänderungen nur in einer Demo auftritt um " -"Tastendrücke anzuzeigen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:398 -msgid "" -"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" -msgstr "" -"Das Bewegen der Maus während der Mausknopf gedrückt bleibt wird als 'Ziehen' " -"bezeichnet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:399 -msgid "" -"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " -"hollow arrow is restored.\n" -msgstr "" -"Wird der linke Mausknopf wieder losgelassen, blinkt der Mauszeiger und der " -"leere Pfeil wird wieder hergestellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:400 -msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n" -msgstr "" -"Das Ziehen mit dem gedrückten rechten Mausknopf wird durch einen gefüllten " -"blauen Mauszeiger dargestellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:401 -msgid "" -"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click " -"or a Shift-Drag. \n" -msgstr "" -"Manchmal wird während des Bewegen der Maus auch die Umschalttaste gedrückt " -"gehalten. Dies wird mit Umschalt-Klick und Umschalt-Ziehen bezeichnet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:402 -msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n" -msgstr "Dies wird durch eine Umlineum den gefüllten Pfeil dargestellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:403 -msgid "" -"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " -"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " -"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " -"keys.\n" -msgstr "" -"Der Hauptzeichenbereich zeigt einen Teil des gesamten Gleisplanes. Sie " -"können diesen auf verschiedenen Wegen vergrössern oder verkleinern. Diese " -"Möglichkeiten sind die Zoom-Auswahlen im Menupunkt Bearbeiten, die Zoom-" -"Knöpfe in der Werkzeugleiste, die Bild hoch und runter Tasten und das " -"Mausrad.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:404 -msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" -msgstr "Den gesamten Gleisplan können Sie im Kartenfenster sehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:405 -msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie die Ansicht verkleinern, werden Gleise durch eine anstelle von zwei " -"Linien dargestellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:406 -msgid "" -"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " -"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " -"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed " -"in the main drawing area.\n" -msgstr "" -"Sie können den im Hauptzeichenfenster gezeigten Bereich des Gleisplans mit " -"dem Karten-Fenster, das den gesamten Plan verkleinert darstellt, ändern. Ein " -"hervorgehobener Bereich der Karte (weiß auf schwarzem Grund) zeigt, welcher " -"Teil des Gleisplans im Moment dort gezeigt wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:407 -msgid "" -"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " -"displayed portion of the layout.\n" -msgstr "" -"Durch Ziehen des hervorgehobenen Bereichs im Karten-Fenster können Sie den " -"angezeigten Bereich des Gleisplans verändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:408 -msgid "" -"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " -"the Main window.\n" -msgstr "" -"Sie können auch Rechts-Ziehen um den Maßstab und die Position des Gleisplans " -"im Hauptfenster zu bestimmen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:409 -msgid "" -"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" -msgstr "" -"Der Befehl <Notiz> ermöglicht es, an unterschiedlichen Stellen des " -"Gleisplans Notien anzubringen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:410 -msgid "" -"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " -"enter the note.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie eine Notiz anlegen, wird der Notizeditor geöffnet, der die Eingabe " -"eines Textes ermöglicht.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:411 -msgid "" -"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the " -"note.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie im <Beschreiben> Modus auf eine Notiz klicken, wird der Editor " -"angezeigt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:412 -msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" -msgstr "Dies ist das Ende der XTrackCAD Demos.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:413 -msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "Klicken Sie auf Einzelschritt um zu XTrackCAD zurück zu kehren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:414 -msgid "Thanks for watching.\n" -msgstr "Danke für das Interesse.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:415 -msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" -msgstr "Dieses Besipiel zeigt wie paralle Gleise erstellt werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:416 -msgid "" -"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set " -"this value before you begin to select tracks.\n" -msgstr "" -"Der Abstand wird im Fenster <Parallelabstand> eingestellt. Dies muss " -"geschehen, bevor das Glaus ausgewählt wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:417 -msgid "" -"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " -"from one side of the track centerline to the other.\n" -msgstr "" -"Sie können steuern, auf welcher Seite das Parallalgleis erstellt wird, indem " -"Sie den Mauszeiger von einer Seite derr Gleismitte auf die andere bewegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:418 -msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" -msgstr "" -"Sobald Sie den Mausknop loslassen, wird das parallele Gleis erstellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:419 -msgid "" -"Note that the <Parallel> command remains active after you created the " -"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass der Befehl <Parallelgleis> aktiv bleibt nachdem Sie das " -"Gleis erstellt haben. Dies wird durch die Einstellungen in Wiederholte " -"Befehle festgelegt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:420 -msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" -msgstr "Zu einer Weiche können keine Parallelen erstellt werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:421 -msgid "" -"Note that the new curved track is automatically connected to the short " -"parallel track.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass das neue gebogene Gleis automatisch mit dem kurzen " -"parallelen Gleis verbunden wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:422 -msgid "" -"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by " -"dragging on their Corners or Edges.\n" -msgstr "" -"Vielfachlinen und Vielecke, erstellt mit dem Befehl <Zeichnen> können durch " -"Ziehen an den Ecken und Kanten verändert werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:423 -msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie die Mitte einer Kante auswählen, wird eine neue Ecke erzeugt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:424 -msgid "" -"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " -"between them is removed.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie eine Ecke auf eine andere Ecke ziehen, werden diese zusammengefasst " -"und die Kante dazwischen wird entfernt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:425 -msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" -msgstr "" -"Aber ein Vieleck oder eine Vielfachllinie mit weniger als drei Seiten ist " -"nicht möglich.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:426 -msgid "" -"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your " -"layout.\n" -msgstr "" -"Um den Befehl <Höhenprofil> nutzen zu können, müssen Sie zuerst Höhen auf " -"Ihrem Gleisplan festlegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:427 -msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" -msgstr "In dieser Demo werden wird die Höhen aus der letzten Demo benutzen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:428 -msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" -msgstr "Das Höhenprofil Fenster kann nun vergrößert werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:429 -msgid "" -"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" -msgstr "" -"Um das Höhenprofil anzeigen zu können muss eine Strecke in Ihrem Plan " -"ausgewählt werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:430 -msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" -msgstr "Eine beliebigen Punkt festgelegen, um das Höhenprofil zu beginnen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:431 -msgid "We will start with the right end of the siding.\n" -msgstr "Wir starten am rechten Ende des Abstellgleises.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:432 -msgid "" -"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " -"in Purple on the layout.\n" -msgstr "" -"Der zweite Punkt ist das linke Ende ds Nebengleises. Der Pfad wird in Purpur " -"auf dem Gleisplan dargestellt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:433 -msgid "Now select the end of one of the Branches\n" -msgstr "Jetzt wählen Sie das Ende eines der Abzweige aus.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:434 -msgid "" -"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " -"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" -msgstr "" -"Das Höhenprofil wird in rot gezeichnet. Das bedeutet, dass es einige Weichen " -"auf diesem Abschnitt des Pfads gibt, die nmehr als zwei Verbindungen haben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:435 -msgid "" -"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " -"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" -msgstr "" -"Die Steigung auf diesem Teil des Pfads ist ein Durchschnittswert und knn " -"durch andere Höhen wie dem Ende des unteren Abzweigs beeinflusst werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:436 -msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" -msgstr "Versuchen Sie jetzt, den Endpunkt des anderen Abzweiges auszuwählen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:437 -msgid "" -"You will get an error message because there is no route to one of the ends " -"of the existing Path.\n" -msgstr "" -"Sie erhalten eine Fehlermeldung, da es keine Route zu einem der Endpunkte " -"des existieren Pfades gibt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:438 -msgid "" -"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " -"the Path and reselect the End-Point.\n" -msgstr "" -"In diesem Fall entfernen Sie den letzten Teil des Pfads indem Sie auf das " -"das gegenwärtige Ende des Pfades klicken und den Endpunkt erneut festlegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:439 -msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" -msgstr "Beachten Sie, dass sich die Steigung im Höhenprofil geändert hat.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:440 -msgid "" -"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " -"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" -msgstr "" -"Sie können Endpunkte auf dem Pfad ignorieren. Dazu halten Sie die " -"Umschalttaste während Sie mit dem rechten Mausknopf klicjken. In den " -"Höhenprofil-Optionen wählen Sie ignorieren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:441 -msgid "" -"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " -"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " -"of the Turnout that is not on the Path.\n" -msgstr "" -"Achtung: wir können das Menu im Demo-Modus nicht zeigen, zeigen aber den " -"Effekt daraus. Wir werden den Endpunkt der Weiche, der nicht auf dem Pfad " -"liegt, ignorieren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:442 -msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass ein Teil des Höhenprofils in blauer Farbe neu gezeichnet " -"wurde.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:443 -msgid "" -"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " -"layout have been updated.\n" -msgstr "" -"Außerdem wurden die berechneten Höhen und die Steigungsmarkierung auf der " -"rechten Seite des Gleisplans aktualisiert.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:444 -msgid "" -"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " -"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" -msgstr "" -"Sie können weitere Punkte mit festgelegter Höhe zufügen, indem Sie das " -"Optionsmenu für Höhenprofile benutzen. Diese Punkte werden zu dem " -"Höhenprofil zugefügt, wenn Sie auf dem Pfad liegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:445 -msgid "" -"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " -"and selecting Define.\n" -msgstr "" -"Dies geschieht durch durch Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für " -"Höhenprofile zu erhalten uns auswählen von Festlegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:446 -msgid "" -"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " -"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Wir haben gerade eine festgelegte Höhe in der Mitte des unteren Abzweigs " -"erstellt. Beachten Sie die Ergänzung im Höhenprofil.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:447 -msgid "" -"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " -"Path takes the shortest distance between points.\n" -msgstr "" -"Für das Ausweichgleis haben einen einen Bahnhofsnamen vergeben. Dieser ist " -"nicht auf dem Pfad, da ein Pfad immer den kürzesten Weg zwischen Punkten " -"nutzt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:448 -msgid "" -"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " -"the other route.\n" -msgstr "" -"Wir können durch Ignorieren eines des der Endpunkte an einer Weiche " -"erzwingen, dass der Pfad die andere Route nimmt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:449 -msgid "" -"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " -"select ignore.\n" -msgstr "" -"Wieder benutzen wir Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für das " -"Höhenprofil anzuzeigen und wählen ignorieren.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:450 -msgid "Now remove the First section of the Path,\n" -msgstr "Jetzt entfernen Sie den ersten Teil des Pfads\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:451 -msgid "and reselect it.\n" -msgstr "und wählen ihn wieder.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:452 -msgid "" -"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " -"Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Jetzt führt der Pfad durch den Endpunkt am Bahnhof und der Name erscheint im " -"Höhenprofil.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:453 -msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" -msgstr "" -"Jetzt müssen wir den Höhenunterschied an der Stelle vergrössern, an der die " -"Gleise sich kreuzen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:454 -msgid "" -"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " -"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " -"connecting tracks.\n" -msgstr "" -"Die beiden Höhen die Sie hier sehen, sind berechnete Werte. Das bedeutet, " -"dass XTrackCAD die Höhe auf Grundlage verbundener Gleise berechnet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:455 -msgid "" -"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" -"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " -"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Markieren Sie zuerst den unteren Endpunkt als festgelegt. Dies geschieht " -"durch Umschalt-Rechtsklick und das Optionsmenu für das Höhenprofil. Sie " -"werden sehen, dass der Endpunkt jetzt mit einem goldenen Punkt markiert ist. " -"Dem Höhenprofil wurde eine neue Linie zugefügt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:456 -msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" -msgstr "Jetzt ziehen Sie den Punkt im Höhenprofil um die Höhe zu ändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:457 -msgid "" -"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " -"the Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Steigung auf beiden Seiten des Punktes im " -"Dialogfenster unten angezeigt wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:458 -msgid "" -"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " -"Grade.\n" -msgstr "" -"Nach dem Loslassen des Mausknopfes wird das Höhenprofil aktualisiert um die " -"neue Höhe und Steigung anzuzeigen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:459 -msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n" -msgstr "Der Befehl <Skalieren>verändert die Größe der ausgwählten Objekte.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:460 -msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" -msgstr "Zuerst skalieren wir über das Verhältnis.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:461 -msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" -msgstr "Wir vergrößern alles auf 150 Prozent.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:462 -msgid "Note the track gauge did not change.\n" -msgstr "Beachten Sie, dass die Spurweite nicht geändert wurde.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:463 -msgid "Let's try that again.\n" -msgstr "Lassen Sie uns das nochmals versuchen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:464 -msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" -msgstr "Jetzt ändern wir von einem Maßstab zu einem anderen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:465 -msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" -msgstr "Wir werden alles von Spur N nach Spur H0 umwandeln...\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:466 -msgid "and change the track gauge as well.\n" -msgstr "und die Spurweite gleichzeitig ändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:467 -msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" -msgstr "Beachten Sie, dass der Titel der Weiche nicht geändert wurde.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:468 -msgid "" -"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the " -"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" -msgstr "" -"Der Befehl <Drehen> ermöglicht das Rotieren von ausgewählten Objekten. " -"Klicken Sie zuerst auf das Zentrum der Drehbewegung und ziehen dann, um die " -"Objekte zu drehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:469 -msgid "" -"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" -msgstr "" -"In diesem Beispiel werden wir das Gebäude um seinen Mittelpunkt drehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:470 -msgid "" -"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you " -"hold down the Control key.\n" -msgstr "" -"Der Drehwinkel wird auf Vielfache von 15° begrenzt, wenn Sie die Steuerungs-" -"Taste gedrückt halten.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:471 -msgid "" -"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " -"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " -"the popup-menu but it can show the effects.\n" -msgstr "" -"Umschalten-Rechts-Klick öffnet ein Auswahlmenu, das Sie nutzen können um " -"vorgegebene Werte für die Drehung (15°, 30°, 45°, 90° or 180°) auszuwählen. " -"Diese Demonstration kann das Auswahlmenu nicht darstellen, aber sie zeigt " -"den Effekt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:472 -msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" -msgstr "Jetzt drehen wir um 90° im Uhrzeigersinn.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:473 -msgid "" -"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected " -"object with some other object.\n" -msgstr "" -"Der Befehl <Rotate> bietet auch die Möglichkeit, die ausgewählten Objekt an " -"anderen Objekten auszurichten.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:474 -msgid "" -"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this " -"part of the object will be Aligned.\n" -msgstr "" -"Zuerst klicken wir auf eine Linie des asgewählten Objektes. Diese Linie wird " -"als Grundllinie für die Ausrichtung benutzt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:475 -msgid "" -"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " -"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " -"track.\n" -msgstr "" -"Dann klicken wir auf ein Objekt, das nicht ausgewählt ist. Das ausgewählte " -"Gebäude wird so gedreht, dass die gewählte Linie parallel zu dem geraden " -"Gleis ist.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:476 -msgid "" -"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. " -"This is similar to how we place turnouts.\n" -msgstr "" -"Wenn wir die Maus auf die andere Seite des Gleises ziehen, wird das Gebäude " -"um 180° gedreht. Dies ist vergleichbar zu dem Setzen von Weichen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:477 -msgid "" -"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to " -"be parallel to the curve under the cursor.\n" -msgstr "" -"Wir können auch an gebogenen Elementen ausrichten. Das ausgewählte Objekt " -"wird so gedreht, dass es parallel dem Punkt der Kurve ist, der sich unter " -"dem Mauszeiger befindet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:478 -msgid "" -"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the " -"curve.\n" -msgstr "" -"Während wir entlang des gebogenen Gleises ziehen, dreht sich das ausgewählte " -"Objekt um der Kurve zu folgen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:479 -msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" -msgstr "" -"Auch hier können wir das Gebäude spiegeln, indem wir auf die andere Seite " -"ziehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:480 -msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" -msgstr "" -"Wir können auch an anderen Gebäuden oder jedem anderen Objekt ausrichten.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:481 -msgid "" -"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure " -"distances.\n" -msgstr "" -"Mit dem Befehl <Lineal> wird ein Lineal auf den Gleisplan gezeichnet. Dieses " -"kann genutzt werden, um Abstände zu messen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:482 -msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie den Befehl <Lineal> nochmals Anklicken, wird das Lineal wieder " -"entfernt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:483 -msgid "But you can place it somewhere else.\n" -msgstr "Aber Sie können dieses auch an eine andere Stelle versetzen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:484 -msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n" -msgstr "Der Befehl <Auswahl> wird benutzt, um Objekte auszuwählen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:485 -msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n" -msgstr "Ausgewählte Gleise können verschoben und gedreht werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:486 -msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" -msgstr "" -"Ausgewählte Gleise können auch gelöscht, verborgen, aufgelistet und " -"exportiert werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:487 -msgid "A single Left-Click selects tracks.\n" -msgstr "Ein einfacher Klick mit der linken Maustaste wählt ein Gleis aus.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:488 -msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n" -msgstr "" -"Durch wiederholtes Klicken wird die Auswahl des Gleises wieder aufgehoben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:489 -msgid "" -"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " -"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" -msgstr "" -"Umschalt-Links-Klick auf ein Gleis wählt alle Gleise aus, die mit diesem " -"verbunden sind. Der Vorgang bricht ab, sobald ein Gleis bereits ausgewählt " -"ist.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:490 -msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n" -msgstr "" -"Seien Sie vorsichtig, denn es ist sehr einfach unbeabsichtigt alle Gleise " -"auszuwählen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:491 -msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n" -msgstr "Mit der Taste <Esc> werden alle Objekte abgewählt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:492 -msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" -msgstr "" -"Ziehen mit gedrückter linker Maustaste wählt alle Objekt in einem Bereich " -"aus.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:493 -msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" -msgstr "" -"Und Ziehen mit rechter gedrückter Maustaste entfernt alle Objekte in einem " -"Bereich aus der Auswahl.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:494 -msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" -msgstr "" -"Links-Ziehen bei gedrückter Umschalt-Taste wird benutzt um die ausgewählten " -"Gleise zu verschieben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:495 -msgid "" -"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " -"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie Gleise verschieben, die mit Gleisen verbunden sind, die nicht " -"ausgewählt sind, wird die Verbindung gelöst. Diese Punkte werden durch ein " -"rotes Kreuz auf dem Gleisplan markiert.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:496 -msgid "" -"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " -"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" -msgstr "" -"Das Zeichnen der Gleise während des Verschieben kann die Bewegung sehr " -"verzögern. Gerade haben wir die \"normale\" Methode des Zeichnen benutzt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:497 -msgid "" -"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button " -"group which you can use to pick the drawing method.\n" -msgstr "" -"Im Dialogfenster Befehlsoptionen (aus dem Einstellungen Menu) können Sie die " -"Zeichenmethode ändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:498 -msgid "" -"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " -"which includes options for setting the drawing method. These options are " -"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" -msgstr "" -"Sie können das Befehlsoptionen Menu auch aufrufen, indem sie Umschalt-Rechts-" -"Klick betätigen. Diese Optionen sind auch für die Befehle Verschieben und " -"Drehen vorhnden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:499 -msgid "" -"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, " -"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using " -"a box outline.\n" -msgstr "" -"Die nächste Methode ist \"einfaches\" Zeichnen. Hier werden Gleise durch " -"eine Linie dargestellt, Endpunkte und Linien werden nicht gezeichnet. " -"Gebäude werden während der Operation durch ein Rechteck ersetzt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:500 -msgid "" -"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " -"window.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass Sie die das Dialogfenster Befehlsoptionen verschieben " -"können, wenn es das Hauptfenster verdeckt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:501 -msgid "" -"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" -msgstr "" -"Die nächste Methode ist das einfache Zeichnen der Endpunkte der ausgewählten " -"Gleise.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:502 -msgid "" -"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" -"Points are indicated by Red lines.\n" -msgstr "" -"Nicht verbundene Endpunkte werden durch ein rotes Kreuz markiert, verbundene " -"Endpunkte durch eine rote Linie.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:503 -msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" -msgstr "Jetzt gehen wir zu der normalen Methode zurück.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:504 -msgid "" -"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " -"where you started the drag)\n" -msgstr "" -"Umschalt-Rechts-Ziehen dreht die ausgewählten Gleise um das Zentrum, der " -"Punkt an dem Sie das Ziehen begonnen haben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:505 -msgid "" -"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to " -"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n" -msgstr "" -"Jetzt wählen wir den Befehl <Verbinde Gleise>. Mit Umschalt-Links-Klick " -"können Sie einen Endpunkt von ausgewählten Gleisen mit einem nicht " -"ausgewählten Gleis verbinden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:506 -msgid "" -"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not " -"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not " -"be demonstrated.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie dass der Befehl \"Verbinden durch Bewegen\" in der Demo nicht " -"gezeigt werden kann.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:507 -msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n" -msgstr "" -"Der Befehl <Trennen> wird benutzt, um Gleise zu zerteilen und voneinander zu " -"trennen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:508 -msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" -msgstr "" -"Wählen Sie einfach die Stelle des Gleises aus, an der dieses getrennt werden " -"soll.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:509 -msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" -msgstr "" -"Weichen können nur getrennt werden, wenn Sie die Umschalttaste drücken.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:510 -msgid "" -"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " -"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie an einem vorhandenen Endpunkt zerteilen oder wenn die an einer " -"Stelle doppelt zerteilen werden die Gleise getrennt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:511 -msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n" -msgstr "Mit dem Befehl <Tunnel> verbergen Sie die ausgewählten Gleise.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:512 -msgid "" -"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" -msgstr "" -"Ein Tunnelportal wird am Übergang zwischen sichtbarem und verborgenem Gleis " -"gezeichnet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:513 -msgid "" -"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " -"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" -msgstr "" -"Die Darstellung des verborgenen Gleises (durchgezogen, gestrichelt oder " -"unsichtbar) kann in den Einstellungen festgelegt werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:514 -msgid "" -"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" -msgstr "" -"Um die Gleise wieder sichtbar zu machen, wählen Sie diese aus und " -"wiederholen den Befehl <Tunnel>.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:515 -msgid "" -"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" -msgstr "" -"Gerade Gleise werden erstellt indem der erste Endpunkt des Gleises gewählt " -"wird.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:516 -msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" -msgstr "" -"Dann wird der zweite Endpunkkt durch Ziehen an die richtige Position " -"gebracht.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:517 -msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" -msgstr "An diesem Punkt wird der linke Mausknopf los gelassen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:518 -msgid "" -"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " -"room walls.\n" -msgstr "" -"Tischkanten werden benutzt um die Ränder des Gleisplans, entweder für " -"Zugänge oder Wände benutzt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:519 -msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" -msgstr "" -"Eine Tischlante wird von den Enden anderer Tischkantenlinien angezogen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:520 -msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" -msgstr "Tischkanten können durch Ziehen an den Enden geändert werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:521 -msgid "" -"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " -"attracted to other objects.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie die Strg-Taste während des Ziehens gedrückt halten, wird die " -"Tischkante von anderen Objekten angezogen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:522 -msgid "" -"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " -"window defines a different type of turnout.\n" -msgstr "" -"Diese Beispiele zeigen einige der Dialogfenster des Weichendesigner. Jeder " -"Dialog wird für einen anderen Typ von Weichen benutzt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:523 -msgid "" -"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " -"description lines.\n" -msgstr "" -"In jedem Dialog müssen einige Parameter und eine oder zwei Zeilen " -"Beschreibungen eingetragen werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:524 -msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" -msgstr "" -"Sie können den Entwurf vor dem Speichen ausdrucken. Damit können Sie zur " -"Kontrolle die Abmessungen prüfen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:525 -msgid "This is the regular turnout.\n" -msgstr "Dies ist eine normale Weiche.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:526 -msgid "" -"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " -"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " -"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" -msgstr "" -"Neben den Abmessungen müssen auch die Beschreibung der Weiche, d.h. " -"Hersteller, Beschreibung und Teilenummer, eingegeben werden. Für Weichen mit " -"rechten und linken Abzweigen werden die Beschreibung und die Teilenummern " -"getrennt erfasst.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:527 -msgid "" -"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " -"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " -"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" -msgstr "" -"Einige Weichen und Festgleise besitzen ein festes Gleisbett. Für diese Teile " -"können Sie die Breite des Gleisbetts und Dicke und Farbe der " -"Begrenzungslinien festlegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:528 -msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" -msgstr "" -"Für eine doppelte Kreuzungsweiche wird durch wenige Daten festgelegt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:529 -msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" -msgstr "" -"Eine doppelter Gleiswechsel erfordert nur die Gleislänge und den " -"Gleisabstand.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:530 -msgid "" -"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " -"choose a turnout to place.\n" -msgstr "" -"Durch Drücken des Knopfes <Weiche> wird das Weichenauswahl-Fenster geöffnet. " -"Hier können Sie eine Weiche auswählen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:531 -msgid "" -"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " -"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " -"button on the dialog.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass das Weichenauswahl-Fenster verschwindet sobald Sie mit " -"dem Legen der Weiche beginnen. Diese Eigenschaft wird durch den 'Verbergen' " -"Schalter des Dialogs eingeschaltet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:532 -msgid "" -"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " -"the turnout into place...\n" -msgstr "" -"Sie können die Weiche an eine beliebigen Position auf dem Gleisplan legen. " -"Ziehen Sie die Weiche an den richtigen Platz...\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:533 -msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" -msgstr "" -"Dann können Sie die Weiche durch Ziehen mit der rechten Maustaste drehen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:534 -msgid "" -"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " -"rotate the Turnout by specific angles.\n" -msgstr "" -"Sie können mit Umschalten-Rechts-Klick ein Fenster öffnen, das das Drehen um " -"feste Winkel ermöglicht.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:535 -msgid "" -"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " -"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " -"turnout.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie mit der Position und der Ausrichtung der Weiche zufrieden sind, " -"drücken Sie Leertaste oder die Eingabetaste der Tastatur um den Befehl " -"abzuschliessen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:536 -msgid "" -"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command " -"as well as placing the turnout.\n" -msgstr "" -"Auch durch Drücken der OK-Taste im Dialogfenster können Sie den Befehl " -"beenden und die Weiche festlegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:537 -msgid "" -"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " -"track.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie die Weiche auf existierendes Gleis ziehen, so wird sie mit dem " -"Gleis verbunden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:538 -msgid "" -"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " -"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " -"useful when building complex track, as we will see later.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass in der Statuszeile angezeigt wird. wieviele Endpunkte der " -"Weiche verbunden würden und wie groß der maximale Abstand zu den Endpunkten " -"ist. Wie wir später sehen werden ist diese Information hilfreich, um " -"komplexe Gleiskonfigurationen zu erstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:539 -msgid "" -"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " -"can flip the turnout 180°.\n" -msgstr "" -"Durch Bewegen des Mauszeiger von einer Seite des Gleises auf die andere wird " -"die Weiche um 180° gedreht.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:540 -msgid "" -"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " -"nearest End-Point of the existing turnout.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie die neue Weiche über eine existierende Weiche ziehen, wird die neue " -"Weiche mit dem nächstgelegenen Endpunkt der vorhandenen Weiche verbunden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:541 -msgid "" -"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " -"will be split and the new turnout attached automatically.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie die Leer- oder die Eingabetaste drücken während die Weiche auf " -"einem Gleis ist, wird dieses Gleis getrennt und die Weiche wird automatisch " -"verbunden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:542 -msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n" -msgstr "Durch Drücken von <Schliessen> wird der Befehl <Weiche> beendet.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:543 -msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" -msgstr "" -"Manchmal ist es sinnvoll, eine Weich durch Krzen der Enden anzupassen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:544 -msgid "We use the <Split> command for this.\n" -msgstr "Dafür benutzen wir den Befehl <Trennen>.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:545 -msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" -msgstr "" -"Normalerweise bekommen wir eine Fehlermeldung, wenn wir versuchen eine " -"Weiche zu trennen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:546 -msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" -msgstr "Drücken Sie die Umschalten-Taste und versuchen es nochmals.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:547 -msgid "" -"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " -"which we can modify.\n" -msgstr "" -"Das Ende der Weiche wurde durch ein Stück gereden Gleises ersetzt. Dieses " -"können wir verändern.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:548 -msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" -msgstr "Wir können versuchen, das abzweigende Gleis zu trennen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:549 -msgid "" -"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " -"track...\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass das abzweigende Gleis in ein gebogenes Gleis umgewandelt " -"wurde...\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:550 -msgid "and a straight track.\n" -msgstr "und ein gerades Gleis.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:551 -msgid "" -"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> " -"commands.\n" -msgstr "" -"Dieses Beispiel zeigt wie mit den Befehlen <Weiche> und <Paralleles Gleis> " -"eine Gleisharfe erstellt werden kann.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:552 -msgid "" -"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " -"other windows.\n" -msgstr "" -"Sie können den Weichenauswahl-Dialog verkleinern und verschieben, wenn er " -"andere Fensterbereiche verdeckt.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:553 -msgid "First we place a turnout on the main line.\n" -msgstr "Zuerst legen wir eine Weiche auf das Hauptgleis.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:554 -msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n" -msgstr "Dann erweitern wir die Weiche mit dem Befehl <Verändern>.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:555 -msgid "" -"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " -"reasonable for your scale.\n" -msgstr "" -"Jetzt erstellen Sie ein Gleis, das parallel zum Hauptgleis liegt. Stellen " -"Sie sicher, dass der Gleisabstand für Ihren Maßstab geeignet ist.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:556 -msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" -msgstr "Und legen eine Weiche, um das neue Gleis anzuschliessen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:557 -msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" -msgstr "Durch Vergrößern können wir sehen, was passiert.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:558 -msgid "" -"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " -"across the center line of the track.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie wie wir die Ausrichtung der Weiche beeinflussen indem wir die " -"Maus über die Mittellinie des Gleise bewegen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:559 -msgid "" -"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " -"the maximum offset.\n" -msgstr "" -"In der Statuszeile wird angezeigt, wieviele Endpunkte verbunden werden und " -"wie große der maximale Abstand ist.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:560 -msgid "" -"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " -"connection offset\n" -msgstr "" -"XTrackCAD verändert die Weichenposition um die beste Einpassung zu " -"erreichen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:561 -msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" -msgstr "" -"Beachten Sie, dass durch die Weiche das parallele Gleis getrennt wurde.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:562 -msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" -msgstr "Dieses Reststück müssen wir auswählen und löschen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:563 -msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" -msgstr "Wiederholen Sie diesen Ablauf für die anderen Gleise der Gleisharfe.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:564 -msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" -msgstr "" -"Beim letzten Gleis benutzen wir einen Gleisbogen anstelle einer Weiche.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:565 -msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" -msgstr "" -"WIr können die Hauptstrecke hervorheben, in dem wir die Gleise dicker " -"zeichnen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:566 -msgid "First we select the mainline tracks...\n" -msgstr "Zuerst wählen wir die Gleise der Hauptstrecke aus...\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:567 -msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" -msgstr "und wählen dann Mittlere Stärke aus dem Bearbeiten Menu aus.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:568 -msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" -msgstr "" -"Wir können das Gleis durch die Auswahl Breite Linie dicker darstellen.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:569 -msgid "" -"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " -"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" -msgstr "" -"Beim Erstellen von Drehscheiben muss der Radius in einem Dialog in der " -"Statuszeile eingegeben werden. Der Radius muss vor den nächsten Schritten " -"geändert werden.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:570 -msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" -msgstr "Dann wird die Drehscheibe an die endgültige Position geschoben.\n" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:571 -msgid "" -"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " -"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " -"selecting Demos." -msgstr "" -"XTrackCAD verfügt über Demos der meisten Funktionen. Diese Demos können " -"abgespielt werden indem im Hilfe Menü des Hauptfensters der Punkt \"Demos\" " -"ausgewählt wird." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:572 -msgid "" -"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " -"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" -"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu " -"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." -msgstr "" -"Die Darstellunsgart \"Menü|Unterpunkt\" wird in der Dokumentation den Online " -"Demos und im Tipp des Tages verwendet, sie dient dazu die Selektion eines " -"Unterpunktes zu beschreiben.\n" -"\"Datei|Öffnen\" bedeutet zum Beispiel in der Menüleiste des Hauptfensters " -"auf Datei zu klicken und dann im aufgehenden Untermenü auf die Auswahl Punkt " -"Öffnen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:573 -msgid "" -"A number of example layouts are provided. These files are located in the " -"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " -"command will open that directory when first used." -msgstr "" -"Einige Beispiel Gleisplänen stehen zu Ihrer Verfügung, diese wurden im " -"Unterverzeichnis 'examples' im Haupverzeichnis von XTrackCAD installiert. " -"Über den Dialog \"Datei|Öffnen\" können diese geladen werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:574 -msgid "" -"When installed, the program measures all units in inches. You can change " -"this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to " -"Metric instead of English." -msgstr "" -"Nach Installation werden sämtliche Einheiten in Inches dargestellt. Diese " -"Einstellung können Sie über den Dialog \"Optionen|Einstellungen\" ändern, " -"indem Sie von Englisch auf Metrisch wechseln." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:575 -msgid "" -"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " -"dialog." -msgstr "" -"Die Gesamtgröße Ihres Gleisplans kann über den Dialog \"Optionen|Gleisplan\" " -"eingestellt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:576 -msgid "" -"When installed, the default command is the Describe command. More " -"experienced users will probably want to change this to the Select command. " -"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." -msgstr "" -"Nach Installation ist der Standardbefehl das \"Eigenschaften\" Kommando. " -"Erfahrene Benutzer möchten dies vielleicht in das \"Auswählen\" Kommando " -"ändern. Dies kann über den Dialog \"Optionen|Befehl\" unter Standardbefehl " -"erfolgen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:577 -msgid "" -"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " -"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." -msgstr "" -"Stellen Sie im \"Optionen|Gleisplan\" Dialog Maßstab und Spurweite für Ihren " -"Gleisplan ein. Diese Grundeinstellung sollte unbedingt als erstes " -"vorgenommen werden, damit der neu eingestellte Maßstab mit dem Maßstab der " -"geladenen Parameterdatei übereinstimmt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:578 -msgid "" -"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " -"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " -"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." -msgstr "" -"Bei ausgewählten Gleisen wird die Verbindung des Gleises durch ein rotes X " -"markiert, genau an dieser Stelle wird das Gleis getrennt wenn es verschoben " -"oder gedreht wird." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:579 -msgid "" -"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " -"rotating the Print Grid.\n" -"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." -msgstr "" -"Die Ausrichtung von auszudruckenden Seiten kann geändert werden indem das " -"Druckraster bewegt oder rotiert wird.\n" -"Shift Taste nach links ziehen bewegt das Raster, Shift Taste nach rechts " -"ziehen rotiert das Raster." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:580 -msgid "" -"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" -"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " -"new track segment attached to the End-Point.\n" -"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." -msgstr "" -"Gleise können zu jedem unverbundenen Endpunkt mit \"Verändern\" hinzugefügt " -"werden.\n" -"Um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen, markieren Sie einen Endpunkt, " -"halten Sie dann die Shift-Taste gedrückt während Sie den Gleisabschnitt " -"verschieben.\n" -"Wiederhohlen Sie diese Aktion mit diesem neuen Endpunkt um Gleisabschnitte " -"weiter zu zerlegen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:581 -msgid "" -"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" -" the 1st End-Point in the direction of the curve\n" -" Center of the Curve to the 1st End-Point\n" -" End-Point to the Center\n" -" the 1st to 2nd End-Point\n" -"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" -"\n" -"You can click on the small button to the left of the Curve command button to " -"change the method." -msgstr "" -"Gebogene Gleise können auf vier verschiedene Weisen erstellt werden:\n" -" vom ersten Endpunkt in Richtung der Kurve\n" -" vom Mittelpunkt des Gleisbogens zum ersten Endpunkt\n" -" vom Endpunkt zum Mittelpunkt hin\n" -" vom ersten zum zweiten Endpunkt\n" -"Ziehen Sie dann an einem der beiden roten Pfeile, um die endgültige Kurve " -"festzulegen.\n" -"Die verschiedenen Methoden zur Gleisbogenerstellung können durch Anklicken " -"des Knopfes rechts neben dem Kurvenknopf in der Werkzeugleiste ausgewählt " -"werden ." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:582 -msgid "" -"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " -"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " -"them in corners and other locations where your main-line will make changes " -"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " -"look.\n" -"\n" -"You can create Circles by:\n" -" using a fixed radius\n" -" dragging from the Center to edge\n" -" dragging from an edge to the Center\n" -"You can click on the small button to the left of the Circle command button " -"to change the method." -msgstr "" -"Gleiskreise ermöglichen einen schnellen Weg die Aufteilung Ihres Gleisplans " -"in den vorhanden Platz einzuteilen. Erstellen Sie Gleiskreise mit üblichen " -"Radien und platzieren Sie diese in Ecken oder an beliebigen Stellen Ihres " -"Hauptgleises an denen ein Richtungswechsel statt finden soll. Dies wird " -"Ihnen helfen einen ersten Überblick von Ihrem gesamten Gleisplan zu " -"erhalten.\n" -"\n" -"Gleiskreise können wie folgt erzeugt werden:\n" -" mit einem festgelegten Radius\n" -" durch ziehen aus der Mitte zur Kante\n" -" durch ziehen von der Kante zur Mitte\n" -"Die verschiedenen Methoden zur Gleiskreiserstellung können ausgewählt werden " -"durch anklicken des Knopfes rechts neben dem Greisknopf in der " -"Werkzeugleiste." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:583 -msgid "" -"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " -"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " -"operation and appearance.\n" -"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" -"The Easement dialog is used to control easements." -msgstr "" -"Übergangsbögen werden benutzt wenn gerades Gleis stufenweise bei sich " -"änderndem Radius in kurviges Gleis ändert, Dies verbessert die Benutzbarkeit " -"und verschönert das Erscheinungsbild.\n" -"Übergangsbögen werden erstellt indem sie an vorhandene Gleise angeängt " -"werden.\n" -"Die Schaltfläche \"Easement None\" wird verwendet um die Einstellungen für " -"Übergangsbögen vornehmen zu können." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:584 -msgid "" -"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " -"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." -msgstr "" -"\"Hilfe|Letzte Mitteilungen\" zeigt die letzen Fehler/Warnungen an die vom " -"Programm veruhrsacht wurden. Weiterhin wird eine Erklärung zu jeder Meldung " -"angezeigt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:585 -msgid "" -"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " -"tracks to be spaced evenly.\n" -"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be " -"used specify the minimum angle between stall tracks." -msgstr "" -"Beim Anschluss von Endgleisen an eine Drehscheibe, möchte man diese " -"üblicherweise gleichmäßig anschließen.\n" -"Der Punkt \"Drehscheibenwinkel\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" kann " -"dazu benutzt werden den kleinst möglichen Winkel, beim Anschluss solcher " -"Gleise einzustellen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:586 -msgid "" -"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " -"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " -"the file is saved.\n" -"You can recover your working file after a system crash by copying the " -"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" -msgstr "" -"XTrackCAD sichert ständig ihre aktuelle Arbeit in eine temporäre Datei. Im " -"Feld 'Sicherungskopie' unter dem Menüpunkt 'Optonen|Einstellungen' können " -"Sie die Häufigkeit dieser automatischen Sicherung festlegen.\n" -"Nach einem System/Programm Absturz kopieren Sie einfach die Datei xtrkcad." -"ckp (im Arbeitsverzeichnis von XTrackCAD) nach <Geisplan>.xtc" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:587 -msgid "" -"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " -"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." -msgstr "" -"Das Parallel Kommando ist nützlich um Bahnhöfe und Abstellgeise zu " -"erstellen. Falls sich ein parallel Gleis mit einem existierenden Gleis fast " -"berührt wird dieses automatisch verbunden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:588 -msgid "" -"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " -"tracks.\n" -"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" -"Control-Left-Drag can move labels." -msgstr "" -"Gleise können verschoben oder rotiert werden indem sie mit Hilfe des " -"\"Ändern|Auswählen\" Kommandos ausgewählt werden und dann druch " -"gleichzeitiges festhalten der Shift-Taste und einer Maustaste bewegt " -"werden.\n" -"Shift und linke Maustaste verschiebt ein Gleis.\n" -"Shift und rechte Maustaste rotiert ein Gleis.\n" -"Steuerung und linke Maustaste verschiebt Beschreibungen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:589 -msgid "" -"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " -"benchwork." -msgstr "" -"Das Fangraster kann bewegt oder gedreht werden um es an Gleisen oder " -"Aufbauten ausrichten zu können." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:590 -msgid "" -"Use the Parts List command to measure track length.\n" -"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " -"button. The report will list the total of length of the selected flex-" -"track. You will have to add in the length of any Turnouts." -msgstr "" -"Der Dialog \"Verwalten|Teileliste\" kann dazu benutzt werden Gleislängen zu " -"messen.\n" -"Markieren Sie die zu messenden Gleise und wählen Sie den Teileliste Punkt. " -"Die auftauchende Liste zeigt die Länge der ausgewählten Gleise an. Die Länge " -"der Weichen muss hinzugezählt werden.\n" -"Hinweis: Dies funktioniert nur für Flex-Gleise!" - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:591 -msgid "" -"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " -"near the end-points of the Turnouts.\n" -"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " -"Display dialog is selected." -msgstr "" -"Die Länge von Flex-Gleis welches mit Weichen verbunden ist wird in der Nähe " -"des Endpunktes der Weiche angezeigt.\n" -"Stellen Sie sicher das der Auswahlpunkt \"Längen\" im Dialog \"Optionen|" -"Anzeige\" ausgewählt ist." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:592 -msgid "" -"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " -"track.\n" -"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " -"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" -"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " -"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " -"first track and then select other tracks along the path." -msgstr "" -"Das Kommando \"Höhenprofil\" im Menü \"Ändern\" kann dazu benutzt werden um " -"die Länge einer zusammenhängenden Gleissektion heraus zu finden.\n" -"Markieren Sie den Anfang und das Ende dieser Sektion. Die totale Länge " -"dieser Gleissektion wird in der unteren rechten Ecke des Höhenprofil " -"Fensters angezeigt.\n" -"Hinweis: Das Höhenprofil wählt immer den kürzesten Weg zwischen beiden " -"markierten Gleisen, möglicherweise ist dies aber nicht die Länge an der Sie " -"interresiert sind. In diesem Fall wählen Sie einfach den gleichen Startpunkt " -"und den nächst frührer möglichen Endpunkt aus." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:593 -msgid "" -"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " -"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " -"another of benchwork.\n" -"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will " -"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you " -"have Balloon Help enabled on the Display dialog." -msgstr "" -"Ebenen können dazu benutzt werden um verschiedene Stockwerke oder Funktionen " -"darstellen zu können. Eine Ebene kann z.B. für das Hauptgleis verwendet " -"werden, eine weitere für Schattenbahnhöfe und eine weitere für Aufbauten und " -"oder Tunnnel.\n" -"Jeder Ebene kann ein Name über den \"Verwalten|Ebenen\" Dialog zugewiesen " -"werden. Falls die Auswahl \"Sprechblasen\" im Menü \"Optionen|Einstellungen" -"\" aktiviert wurde, wird dieser vergebene Name in der Werkzeugleiste für " -"diese Ebene angezeigt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:594 -msgid "" -"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " -"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " -"buttons displayed is controlled by the Layers dialog." -msgstr "" -"Die Werkzeugleiste kann über den Dialog \"Anzeige|Werkzeugleiste anpassen\" " -"verändert werden um mehr Platz im Hauptfenster zur Verfügung zu stellen. Die " -"Anzahl der Ebenenknöpfe wird über den Dialog \"Verwalten|Ebenen\" " -"eingestellt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:595 -msgid "" -"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " -"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " -"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " -"increasing) the Map Scale.\n" -"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large." -msgstr "" -"Die Größe des Kartenfensters wird in Abhängigkeit zur eingestellten " -"Gesamtgröße des Raums kontrolliert. Die Gesamtgröße des Raums wird über den " -"Dialog \"Optionen|Gleisplan\", der Maßstab des Kartenfensters über die " -"Auswahl \"Kartenmaßstab\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" eingestellt. Die " -"Größe des Kartenfensters kann verändert werden, indem der Wert für " -"Kartenmaßstab entweder erhöht oder verkleinert wird.\n" -"XTrackCAD lässt keine zu kleinen/großen Werte für das Kartenfenster zu." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:596 -msgid "" -"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " -"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " -"Bar and makes the program start faster." -msgstr "" -"Damit Gleise in der Schnellauswahl auftauchen ist es nötig eine Gleis " -"Parameterdatei für Ihren Gleisplan zu laden, im Dialog \"Datei|" -"Parameterdateien\" können Sie die für Ihr Gleis nötige Parameterdatei laden. " -"Nicht mehr benötigte Parameterdateien können über den gleichen Dialog " -"entladen werden. Hierdurch werden nicht mehr benötigte Weichen/Gleise von " -"der Schnellauswahl gelöscht was das Programm schneller starten läßt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:597 -msgid "" -"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " -"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " -"accelerator keys." -msgstr "" -"alternativ zur Werkzeugleiste oder den Menütasten kann durch rechts Klick im " -"Hauptfenster ein weiteres Kommando Menü benutzt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:598 -msgid "" -"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " -"the current command (if any)." -msgstr "" -"Bleibt die Shift Taste gedrückt während Sie ein Kommando ausgewählt haben " -"werden (wenn vorhanden) Optionen für dieses Kommando angezeigt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:599 -msgid "" -"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " -"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" -"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " -"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." -msgstr "" -"Rechts Klick in der Schnellauswahl öffnet ein Menü mit verschiedenen " -"Objektgruppen, diese können benutzt werden um schnell zu dieser Art von " -"Gleisen zu springen.\n" -"Durch drücken von Zahlen in der Schnellauswahl (1-9 und 0) kann auch die " -"entsprechende Position der Gleisauswahl geändert werden, hierbei " -"kennzeichnet 1 die erste Gleisauswahl, 5 gibt die Mitte der Auswahl an und 0 " -"das Ende." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:600 -msgid "" -"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" -"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " -"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " -"window." -msgstr "" -"Durch ziehen mit der rechten Maustaste im Kartenfenster wird der Focus und " -"Maßstab im Hauptfenster eingestellt.\n" -"Das Hauptfenster wird hierbei aufgrund der markierten Auswahl im " -"Kartenfenster zentriert dargestellt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:601 -msgid "" -"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " -"then press the 'l' key)." -msgstr "" -"Um die Darstellung im Hauptfenster zu erneuern, benutzen Sie Strg+L (halten " -"Die die Steuernung Taste gedrückt und tippen Sie den Buchstaben 'l')." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:602 -msgid "" -"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." -msgstr "" -"Der Dialog \"Datei\" enthält eine Liste der letzten 5 Gleispläne die Sie " -"geöffnet hatten." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:603 -msgid "" -"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " -"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " -"roadbed." -msgstr "" -"Im \"Drucken\" Dialog kann, die Auswahl \"Gleisbettung drucken\" ausgewählt " -"werden, um im (1:1) Maßstab Gleisbettvorlagen ausdrucken zu können." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:604 -msgid "" -"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " -"command, (which is either Describe or Select)." -msgstr "" -"Durch drücken der 'ESC' Taste wird der momentane Befehl abgebrochen und " -"automatisch der Standardbefehl aktiviert, (was entweder Eigenschaften oder " -"Auswählen ist)." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:605 -msgid "" -"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " -"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " -"while being moved.\n" -"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " -"normally, as simple lines or just draw end-points." -msgstr "" -"Auf langsamen Computern oder bei hoher Anzahl von Gleisen, kann die Art und " -"Weise wie Gleise neu gezeichnet werden verändert werden.\n" -"Nachdem Gleise markiert wurden, kann durch festhalten der Shift-Taste und " -"einem rechts Klick mit der Maus in einem Options Menü ausgewählt werden wie " -"die Gleise dargestellt werden sollen: Normal, Einfach oder nur als Endpunkte." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:606 -msgid "" -"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " -"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " -"more visible when printed." -msgstr "" -"Farben der verschiedenen Baugruppen im Hauptfenster können über den Dialog " -"\"Optionen|Farben\" verändert werden. Im Besonderen kann die Farbe des " -"Fangrasters geändert werden um es beim ausdrucken besser sichtbar machen zu " -"können." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:607 -msgid "" -"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " -"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " -"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" -"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " -"non-Tracks." -msgstr "" -"Üblicherweise werden Objekte in Ihren voreingestellten Farben gezeichnet. " -"Gleise werden in schwarz dargestellt. Objekte können in den Farben ihrer " -"jeweiligen Ebenen dargestellt werden. Die Farbe einer Ebene wird auf ihrem " -"zugehörigen Ebenenknopf angezeigt.\n" -"Die Auswahl \"Ebenenfarben\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" besitzt jeweils " -"für Gleise und Sonstige eine getrente Möglichkeit zur Aktivierung von Farben." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:608 -msgid "" -"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " -"dialog. " -msgstr "" -"Jede Ebene kann im Dialog \"Verwalten|Ebenen\" verborgen oder angezeigt " -"werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:609 -msgid "" -"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " -"first 20 layers.\n" -"This buttons allow to Show or Hide the layers." -msgstr "" -"Ebenenknöpfe können für die ersten 20 Ebenen in der Werkzeugleiste " -"dargestellt werden, diese Nummernknöpfe können dazu benutzt werden um Ebenen " -"zu verbergen oder anzuzeigen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:610 -msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." -msgstr "" -"Der Name einer Ebene wird in der Sprechblase der jeweiligen Ebene angezeigt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:611 -msgid "" -"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " -"on the Demo window." -msgstr "" -"Die Wiedergabegeschwindigkeit von Demos kann durch den Auswahlreiter rechts " -"oben im Demo Fenster eingestellt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:612 -msgid "" -"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " -"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " -"name. For example, Control-P will invoke the Print command." -msgstr "" -"Viele Kommandos oder Menü Dialoge können über Tastaturkürzel aufgerufen " -"werden. Diese Kürzel werden rechts (wenn verfügbar) neben jedem Kommando " -"angezeigt. Zum Beispiel: Strg+P im Menü \"Datei|Drucke\" ruft den Drucken " -"Dialog auf." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:613 -msgid "" -"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " -"fit together.\n" -"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " -"selected End-Points closer together." -msgstr "" -"Das \"Gleisstücke verbinden\" Kommando im Dialog \"Ändern\" wird verwendet " -"um Gleisstücke die nicht verbunden sind miteinander zu verbinden. Dies wird " -"erreicht indem kleine Lücken bei andern Gleisen eingefügt werden damit die " -"beiden Endpunkte miteinander verbunden werden können." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:614 -msgid "" -"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " -"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " -"menu).\n" -"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " -"them into position." -msgstr "" -"Um eine Gruppe von Objekten zu kopieren: Selektieren Sie diese, drücken Sie " -"Strg+C (oder wählen Sie \"Kopieren\" im Menü \"Bearbeiten\" aus), drücken " -"Sie Strg+V (oder wählen Sie \"Einfügen\" im Menü \"Bearbeiten\" aus).\n" -"Die kopierten Objekte werden in den Gleisplan eingefügt und können dann " -"verschoben oder rotiert werden und somit in Position gebracht werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:615 -msgid "" -"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " -"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " -"specific angle." -msgstr "" -"Bei Benutzung der Kommandos \"Rotieren\" oder \"Auswählen\" kann durch " -"gedrückt halten der Shift-Taste und rechts Klick mit der Maustaste in einem " -"auftauchenden Optionsmenü der Winkel zum rotieren eines Objekts ausgewählt " -"werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:616 -msgid "" -"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " -"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" -"Point." -msgstr "" -"Das \"Verbinden\" Kommando im Menü \"Ändern\" besitzt eine Option um eine " -"Gruppe von ausgewählten Gleisen mit einem nicht vorher spezifizierten " -"Endpunkt verbinden zu können. Markieren Sie zunächst die zu verbindenen " -"Gleise, wählen Sie als nächstes den Dialog \"Ändern|Verbinden\", halten Sie " -"nun die Shift-Taste gedrückt während Sie bei gedrückter linker Maustaste die " -"markierte Gruppe von Gleisen zum Zielpunkt führen, durch nochmaliges drücken " -"der linken Maustaste werden die selektierten Gleise dem Endpunkt hinzugefügt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:617 -msgid "" -"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " -"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " -"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" -"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " -"the selected objects." -msgstr "" -"Der Dialog \"Verwalten|Preisliste\" kann verwendet werden, um Preise für " -"jedes Gleis, Weiche oder andere Gegenstände einzugeben. Weiterhin können " -"auch Länge und Preis für Flex-Gleise für jeden beliebigen Maßstab eingegeben " -"werden.\n" -"Die angegebenen Preise werden verwendet um die Gesamtkosten im Dialog " -"\"Verwalten|Teileliste\" auflisten zu können." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:618 -msgid "" -"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " -"appropiate color.\n" -"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " -"Polygon to fit the shape of the water.\n" -"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " -"objects.\n" -"\n" -"You can also use a Polygon to represent aisles. " -msgstr "" -"Wasserbereiche können durch Polygone mit Hilfe des \"Zeichnen|Formen|Zeichne " -"Polyline\" in der entspechenden Farbe erstellt werden.\n" -"Das \"Verändern\" Kommando kann benutzt werden um Ecken an diesen Polygonen " -"hinzu zu fügen oder zu löschen um diese besser der Form des Wassers anpassen " -"zu können.\n" -"\n" -"Polylinien können auch dazu verwendet werden um Flussläufe darzustellen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:619 -msgid "" -"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " -"the Benchwork and use the Below command.\n" -"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." -msgstr "" -"erstellte Aufbauten können unter andere Objekte verschoben werden, indem man " -"das \"Darunter\" Kommando aus dem Menü \"Bearbeiten\" verwendet.\n" -"Weiterhin sollten Sie Aufbauten auf speraten Ebenen darstellen, sie können " -"somit sehr leicht im Bedarfsfall versteckt werden, indem man die zugehöhrige " -"Ebene einfach ein oder ausblendet." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:620 -msgid "" -"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " -"Length Format on the Preferences dialog." -msgstr "" -"Längen können unabhänig der voreingestellten Werte im \"Optionen|" -"Einstellungen\" Dialog eingegeben werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:621 -msgid "" -"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." -msgstr "" -"Metrische Werte können eingegeben werden auch wenn die Einstellung für " -"Einheiten Englisch gewählt ist." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:622 -msgid "" -"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " -"the value in the default format." -msgstr "" -"Bei Eingabe von Entfernungen und Längen können Sie '=' Zeichen verwenden um " -"den Wert im voreingestellten Format anzuzeigen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:623 -msgid "" -"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " -"measurement y dividing by the ratio for the current scale." -msgstr "" -"Sie können die Taste 's' benutzen um eine Muster Messung in eine Maßstab " -"Messung zu verwandeln, die Taste 'y' gibt hierbei den Teiler Faktor des " -"momentanen Maßstabs an." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:624 -msgid "" -"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." -msgstr "Die Taste 'p' konvertiert eine Maßstab Messung in eine Muster Messung." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:625 -msgid "" -"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " -"clearance points, track to track separation and coupling." -msgstr "" -"Lokomotiven können im Gleisplan über den Zugbetrieb Knopf plaziert werden um " -"Weichenübergänge, Gleis zu Gleis Verbindungen oder ankuppeln simulieren zu " -"können." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:626 -msgid "" -"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " -"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." -msgstr "" -"Benutzen Sie den \"Verschieben nach\" Knopf im \"Verwalten|Anpassungs " -"Verwaltung\" Menü um selbst erstellte Weichen, Strukturen oder Wagen " -"Definitionen in eine .XTP Parameter Datei zu verschieben." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:627 -msgid "" -"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " -"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " -"proper order." -msgstr "" -"Falls Sie einen Drucker mit endlos Papier verwenden, können Sie die " -"Reihenfolge der Seiten ändern um diese in der richtigen Reihenfolge " -"auszudrucken." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:628 -msgid "" -"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " -"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " -"Down List." -msgstr "" -"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Hersteller, " -"Artikelnummer und Straße direkt in der angezeigten Liste eingegeben werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:629 -msgid "" -"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " -"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" -"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " -"the couplers." -msgstr "" -"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Zugnummern, " -"Farbe und andere Werte vergeben werden. Dies is nützlich wenn Sie " -"beispielsweise einen Wagen umlackiert oder eine neue Rollnummer vergeben " -"haben. \n" -"Weiterhin kann die Kupplungsaufhängung und auch deren Länge verändert werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:630 -msgid "" -"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " -"which can be read by most spread-sheet programs." -msgstr "" -"Ihr Wagen/Lokbestand kann in eine, druch Kommata getrennte, Textdatei " -"exportiert werden, welche von allen gänigen Tabellenkalkulations Programmen " -"eingelesen werden kann." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:631 -msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." -msgstr "" -"Benutzen Sie den Zugsteckenzähler um Entfernungen auf dem Gleis messen zu " -"können." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:632 -msgid "" -"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " -"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" -"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " -"it's program Zoom to the current Drawing Scale." -msgstr "" -"klicken Sie die Lupenknöpfe an während die Shift Taste gedrückt ist " -"focusiert das Programm auf einen vorher festgelegten Maßstab. \n" -"durch gleichzeitiges Festhalten der Strg + Shift Tasten kann durch anklicken " -"der jeweiligen Lupenknöpfe wird die Einstellung der Vergrößer/kleinerung " -"festgelegt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:633 -msgid "" -"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " -"the Split command." -msgstr "" -"bei Benutzung des \"Gleis auftrennen\" Kommandos, kann man durch festhalten " -"der Shift Taste das Ende einer Weiche anpassen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:634 -msgid "" -"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " -"tracks. \n" -"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." -msgstr "" -"Der Dialog \"Ändern|Gleis auftrennen\" kann benutzt werden um Blockabstände " -"an Endpunkten von zwei Gleisen einzufügen. \n" -"Abstände können entweder an einem oder beiden Enden eingefügt werden, diese " -"werden durch dicke Linien gekennzeichnet." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:635 -msgid "" -"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " -"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" -"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " -"turnout. \n" -"Crashed trains must be manually moved back onto the track." -msgstr "" -"Züge 'entgleisen' wenn sie auf ein anderes Fahrzeug treffen oder sie beim " -"Ankuppeln schneller unterwegs sind wie die maximal eingestellte " -"Kuppelgeschwindigkeit (einstellbar über \"Optionen|Einstellungen\"). \n" -"Außerdem werden sie 'entgleisen' sobald sie auf ein totes Gleisende oder " -"eine offene Weiche treffen. \n" -"Entgleiste Züge müssen von Hand wieder auf das Gleis zurück gestellt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:636 -msgid "" -"You can add new track segments to a turnout definition or create a " -"definition from individual tracks using the Group command." -msgstr "" -"das Auswählen Kommando kann verwendet werden um Teilabschnitte an " -"vorhandenes Gleis anzuhängen oder einen neuen Teilabschnitt zu erstellen " -"indem einzelne Gleise zusammengeführt werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:637 -msgid "" -"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " -"drawn. \n" -"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" -"Left-Click on the track." -msgstr "" -"Der Mittelpunkt von Kurven oder Kreisen kann auch angezeigt werden. \n" -"Diese Option kann ein/ausgeschaltet werden durch festhalten der Shift Taste " -"bei gleichzeitigem links Klick der Maus." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:638 -msgid "" -"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " -"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." -msgstr "" -"Weichen, Kurven und Gleiswendel Beschreibungen können einzeln an und aus " -"geschaltet werden. Halten Sie hierzu die Shift Taste gedrückt während Sie " -"das Kommando \"Ändern|Beschreibungen verschieben\" verwenden und klicken Sie " -"mit der rechten Maustaste auf die jeweilige Beschreibung." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:639 -msgid "" -"You can use the Describe command to change the font size of Text objects." -msgstr "" -"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Schriftgröße von " -"Textobjekten zu ändern." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:640 -msgid "" -"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." -msgstr "" -"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Größe von " -"Dimensions Linien Beschreibungen zu ändern." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:641 -msgid "" -"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " -"displays options for the current command. \n" -"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " -"Options dialog." -msgstr "" -"normalerweise wird durch einen rechts Klick im Gleisplan ein Kommando Menü " -"angezeigt, bei festhalten der Shift-Taste und einem vorher ausgewählten " -"Kommando wird ein optionales Menü für das jeweilige Kommando angezeigt. \n" -"Dieses Verhalten kann vertauscht werden indem der rechts Umschalter aus dem " -"Kommando Dialog verwendet wird." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:642 -msgid "" -"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " -"selected objects with any unselected object. \n" -"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " -"second point you selected." -msgstr "" -"Die Auswahl \"Ausrichten\" im Optionsmenü des \"Drehen\" Kommandos kann " -"ausgewählte Objekte an nicht ausgewählten Objekten ausrichten. \n" -"Die ausgewählten Objekte werden so rotiert dass der erste Auswahlpunkt " -"parallel zum zweiten Auswahlpunkt erscheint." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:643 -msgid "" -"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" -"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " -"laying track." -msgstr "" -"Speichern als Bitmap ermöglicht das mitspeichern der Gleismitte. \n" -"Dies ist nützlich falls Sie später diese Bitmap in voller Größe ausdrucken " -"wollen um sie als Gleisvorlage verwenden zu können." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:644 -msgid "" -"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " -"CAD programs." -msgstr "" -"Sie können markierte Gleise in eine DXF Datei exportieren, welche von den " -"meisten CAD Programmen lesbar ist." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:645 -msgid "" -"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " -"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " -"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " -"item on the Preferences dialog." -msgstr "" -"Längen und Entfernungen können in einer Vielzahl von Einheiten und Formaten " -"dargestellt werden dies sind z.B 1' 10 3/4\" 10.75in oder 22.750. Bei der " -"Auswahl von metrischen Einheiten werden Entfernungen und Längen in " -"Millimetern, Zentimetern oder Metern dargestellt. Diese Einstellung kann in " -"der Auswahl \"Einheiten\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" vorgenommen " -"werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:646 -msgid "" -"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " -"color (Purple by default). \n" -"This helps to identify potential problem areas. \n" -"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." -msgstr "" -"Gleise die zu abschüssig sind oder zu enge Radien haben werden in einer " -"Ausnahme Farbe dargestellt (üblicherweise Lila). \n" -"Dies hilft um Problembereiche aufzufinden. \n" -"Die maximale Steigung und der minimale Radius werden im Eingenschaften " -"Dialog eingestellt." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:647 -msgid "" -"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" -"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " -"vice versa)." -msgstr "" -"Das \"Spiegeln\" Kommando im Menü \"Ändern\" spiegelt ausgewählte " -"Gleise. \n" -"Falls möglich werden rechte Weichen in linke Weichen umbenannt oder linke in " -"rechte." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:648 -msgid "" -"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " -"track, line and shape segments. \n" -"You can modify each segment and add new ones. \n" -"Then use the Group command to update the definition." -msgstr "" -"Das Kommando \"Verwalten|Gruppierung aufheben\" trennt Weichen und oder " -"Strukturen in einzelne Gleise, Linien oder Segmente auf. \n" -"Sie können nun jedes einzelne Segment modifizieren neue hinzufügen usw. \n" -"Danach benutzen Sie das Kommando \"Verwalten|Gruppieren\" um Ihre neue " -"Definition wieder als Gruppierung zusammen zu fügen." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:649 -msgid "Dimension lines show the distance between two points." -msgstr "Maßlinien zeigen die Entfernung zwischen zwei Punkten an." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:650 -msgid "" -"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" -"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " -"display." -msgstr "" -"Eine Vielzahl Unterbauten kann dargestellt werden (Rechteckformen, L-Träger " -"und T-Träger). \n" -"Das Kommando \"Darunter\" im Menü \"Bearbeiten\" wird benutzt um Unterbauten " -"korrekt unter den Gleise darstellen zu können." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:651 -msgid "" -"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " -"roadbed. \n" -"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " -"can be specified." -msgstr "" -"Der Weichendesigner ermöglicht die Angabe der Spurbreite von jedem " -"beliebigen Gleisbett. \n" -"Desweitern können Farbe und Stärke der Linien angegeben in denen das " -"Gleisbett dargestellt wird." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:652 -msgid "" -"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " -"different objects on the display. \n" -"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " -"Selected and Exception tracks." -msgstr "" -"Der Dialog \"Optionen|Farben\" wird benutzt um die Farben für verschiedene " -"Objekte einzustellen. \n" -"Die Farbe des Fangrasters, Ränder sowohl als auch für normale selektierte " -"und Ausnahme Gleise können angegeben werden." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:653 -msgid "" -"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" -"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." -msgstr "" -"Schienen können mit breiteren Linien für Gleise gezeichnet werden. \n" -"Wählen Sie hierzu Mittlere Gleise oder Dicke Gleise im Bearbeiten Menü aus." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:654 -msgid "" -"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " -"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" -"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " -"the Display options dialog." -msgstr "" -"Viele Objekte im Gleisplan besitzen Beschreibungen: Weichen/Gleiswendel/" -"Kurven Gleislängen Endpunkte Höhenangaben usw. \n" -"Sie können diese Beschreibungen über den Dialog \"Optionen|Anzeige\" ein " -"oder ausschalten." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:655 -msgid "" -"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " -"will be down in increments of 15°." -msgstr "" -"Durch festhalten der Strg Taste wird beim Drehen Kommando, die Rotation um " -"jeweils 15° verringert." - -#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:656 -msgid "" -"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " -"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " -"another object." -msgstr "" -"Beim Benutzen des Befehls <Drehen> kann durch Halten der Umschalt-Taste aus " -"einem Menü der Drehwinkel des Objektes ausgewählt werden oder das Objekt " -"kann anhand eines anderen Objektes ausgerichtet werden." - -#~ msgid "Page %d" -#~ msgstr "Seite %d" - -#~ msgid "Print to file ..." -#~ msgstr "In Datei drucken..." - -#~ msgid "No file name specified" -#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben" - -#~ msgid "%s exists" -#~ msgstr "%s existiert bereits" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Ãœberschreiben" - -#~ msgid ": cannot open" -#~ msgstr ": kann nicht geöffnet werden" - -#~ msgid "Page 1" -#~ msgstr "Seite 1" - -#~ msgid "Printer Margin Test Page" -#~ msgstr "Testseite für Druckränder" - -#~ msgid "Enter both printer name and command" -#~ msgstr "Druckername und Befehl eingeben" - -#~ msgid "Can not save New Printer definition" -#~ msgstr "Neue Druckerdefinition kann nicht gespeichert werden" - -#~ msgid "Enter printer name" -#~ msgstr "Druckername eingeben" - -#~ msgid "Can not save New Margin definition" -#~ msgstr "Seitendefinition kann nicht gespeichert werden" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papiergrösse" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Drucker" - -#~ msgid "Margin" -#~ msgstr "Rand" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" - -#~ msgid "X Font" -#~ msgstr "X Schriftart" - -#~ msgid "PS Font" -#~ msgstr "PS Schriftart" - -#~ msgid "Factor" -#~ msgstr "Faktor" - -#~ msgid "Print Test Page" -#~ msgstr "Drucke Testseite" - -#~ msgid "Add Printer" -#~ msgstr "Drucker hinzufügen" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Name: " - -#~ msgid "Command: " -#~ msgstr "Befehl: " - -#~ msgid "Add Margin" -#~ msgstr "Rand hinzufügen" - -#~ msgid "Print To File" -#~ msgstr "In Datei drucken" - -#~ msgid "File Name? " -#~ msgstr "Dateiname? " - -#~ msgid "Font Alias" -#~ msgstr "Alias für Schriftart" - -#~ msgid "Enter a post-script font name for:" -#~ msgstr "Eingabe der Postscript Schriftart für:" - -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Drucke" - -#~ msgid "Now printing" -#~ msgstr "Druck läuft" - -#~ msgid "Abort Print" -#~ msgstr "Druck abbrechen" - -#~ msgid "" -#~ " exists\n" -#~ "Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "existiert.\n" -#~ "Wollen Sie diese überschreiben?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Switch motor" -#~ msgstr "Weichenantrieb löschen" - -#~ msgid "Switch Motor" -#~ msgstr "Weichenantrieb" - -#~ msgid "Not a SwitchMotor!" -#~ msgstr "Kein Weichenantrieb!" - -#~ msgid "Custom Update" -#~ msgstr "Anpassungen hinzufügen" - -#~ msgid "No font selected" -#~ msgstr "Keine Schriftart ausgewählt" - -#~ msgid "No fonts" -#~ msgstr "Keine Schriftarten" - -#~ msgid "" -#~ "Can't find standard Serif font.\n" -#~ "Please choose a font" -#~ msgstr "" -#~ "Die Standardschriftart für Serif kann nicht gefunden werden.\n" -#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus" - -#~ msgid "" -#~ "Can't find standard San-Serif font.\n" -#~ "Please choose a font" -#~ msgstr "" -#~ "Die Standardschriftart für Sans-Serif kann nicht gefunden werden.\n" -#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus" - -#~ msgid "XTrackCAD Help" -#~ msgstr "XTrackCAD Hilfe" - -#~ msgid "Now printing %s" -#~ msgstr "Drucke %s" - -#~ msgid "Creating %s" -#~ msgstr "Erzeuge %s" - -#~ msgid "Scale / Gauge" -#~ msgstr "Maßstab / Spurweite" - -#~ msgid "load last layout" -#~ msgstr "Letzten Plan laden" - -#~ msgid "start with blank layout" -#~ msgstr "Mit leerem Plan beginnen" +msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-10 17:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 17:42+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: German <m_fischer@users.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+
+#: ../bin/cbezier.c:589
+msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
+msgstr "Endpunkt auswählen - Strg entsperrt den Endpunkt"
+
+#: ../bin/cbezier.c:591 ../bin/ccornu.c:519 ../bin/celev.c:418
+msgid "Select End-Point"
+msgstr "Endpunkt auswählen"
+
+#: ../bin/cbezier.c:612
+msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
+msgstr ""
+"Nicht nahe genug an einem gültigen, wählbaren Punkt, bitte einen anderen "
+"auswählen"
+
+#: ../bin/cbezier.c:618 ../bin/ccornu.c:546
+#, c-format
+msgid "Drag point %d to new location and release it"
+msgstr "Den Punkt %d an die neue Stelle verschieben und loslassen"
+
+#: ../bin/cbezier.c:628 ../bin/cbezier.c:721 ../bin/cbezier.c:723
+msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
+msgstr ""
+"Einen beliebeigen Kreis zum Ändern auswählen - Mit der Eingabetaste "
+"bestätigen, mit ESC abbrechen."
+
+#: ../bin/cbezier.c:651
+msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
+msgstr ""
+"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern."
+
+#: ../bin/cbezier.c:654
+#, c-format
+msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
+msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern."
+
+#: ../bin/cbezier.c:657
+msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
+msgstr ""
+"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen."
+
+#: ../bin/cbezier.c:659
+msgid "Bezier is Straight Line"
+msgstr "Bezier ist eine gerade Linie"
+
+#: ../bin/cbezier.c:661
+#, c-format
+msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
+msgstr ""
+"Bezier %s: Kleinester Radius=%s, Länge=%s, fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
+
+#: ../bin/cbezier.c:665
+#, c-format
+msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
+msgstr "Bezier %s : Mindestradius=%s Länge=%s"
+
+#: ../bin/cbezier.c:694
+msgid "No unconnected End Point to lock to"
+msgstr "Es gibt keinen unverbundenen Endpunkt für das Anschliessen"
+
+#: ../bin/cbezier.c:711
+msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
+msgstr ""
+"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern."
+
+#: ../bin/cbezier.c:714
+#, c-format
+msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
+msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern."
+
+#: ../bin/cbezier.c:717
+msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
+msgstr ""
+"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen."
+
+#: ../bin/cbezier.c:719
+msgid "Bezier curve is straight line"
+msgstr "Bezier Kurve ist eine gerade Linie"
+
+#: ../bin/cbezier.c:734 ../bin/cbezier.c:748
+msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
+msgstr "Die ungültige Bezier-Kurve hat identische Endpunkte. "
+
+#: ../bin/cbezier.c:741
+#, c-format
+msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
+msgstr "Die ungültige Bezier-Kurve hat %s - bitte anpassen"
+
+#: ../bin/cbezier.c:745
+msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
+msgstr ""
+"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen."
+
+#: ../bin/cbezier.c:754
+msgid "Create Bezier"
+msgstr "Bezier erstellen"
+
+#: ../bin/cbezier.c:836
+#, c-format
+msgid "%s picked - now select a Point"
+msgstr "%s ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen"
+
+#: ../bin/cbezier.c:862 ../bin/ccornu.c:884
+msgid "No changes made"
+msgstr "Keine Änderungen durchgeführt"
+
+#: ../bin/cbezier.c:866
+msgid "Modify Bezier"
+msgstr "Bezier ändern"
+
+#: ../bin/cbezier.c:880
+msgid "Modify Bezier Complete - select another"
+msgstr "Ändern der Bezier-Kurve bendet, bitte eine neue auswählen."
+
+#: ../bin/cbezier.c:885
+msgid "Modify Bezier Cancelled"
+msgstr "Ändern der Bezier-Kurve abgebrochen."
+
+#: ../bin/cbezier.c:975 ../bin/cbezier.c:1045
+#, c-format
+msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end"
+msgstr "Ersten Endpunkt der Bezier setzen, mit Umschalt das %s Ende benutzen"
+
+#: ../bin/cbezier.c:998
+msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there"
+msgstr ""
+"Umschalte-Taste gedrückt, aber es befindet sich hier kein offenes Gleisende."
+
+#: ../bin/cbezier.c:1011
+msgid "Shift used, but no Line End there"
+msgstr "Umschalte-Taste gedrückt, aber es befindet sich hier kein Linienende."
+
+#: ../bin/cbezier.c:1022
+msgid "Drag end of first Control Arm"
+msgstr "Das Ende des ersten Steuer-Arms verschieben."
+
+#: ../bin/cbezier.c:1030
+msgid "Drag end of second Control Arm"
+msgstr "Das Ende des zweiten Steuer-Arms verschieben."
+
+#: ../bin/cbezier.c:1049 ../bin/cbezier.c:1089
+#, c-format
+msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end"
+msgstr ""
+"Das andere Ende der Bezier-Kurve auswählen, durch gleichzeitiges Halten der "
+"Umschalt-Taste zum %s Ende springen"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1084
+msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
+msgstr "Steuer-Arms 1 ist zu kurz, bitte nochmal versuchen."
+
+#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160
+#: ../bin/ccontrol.c:167 ../bin/ccontrol.c:384 ../bin/compound.c:519
+#: ../bin/csensor.c:159 ../bin/csensor.c:356 ../bin/csignal.c:234
+#: ../bin/csignal.c:473 ../bin/csignal.c:484 ../bin/csignal.c:510
+#: ../bin/cswitchmotor.c:86 ../bin/cswitchmotor.c:105
+#: ../bin/cswitchmotor.c:216 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:444
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161
+#: ../bin/csensor.c:161 ../bin/csensor.c:362 ../bin/csignal.c:473
+#: ../bin/csignal.c:512
+msgid "Script"
+msgstr "Befehlsskript"
+
+#: ../bin/cblock.c:119
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmente"
+
+#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:223 ../bin/ctodesgn.c:137
+#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188
+#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216
+#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286
+#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327
+#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349
+#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389
+#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449
+#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507
+#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:299
+#: ../bin/tcurve.c:363 ../bin/tstraigh.c:89
+msgid "Length"
+msgstr "Länge"
+
+#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:219 ../bin/compound.c:495
+#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:286 ../bin/tcurve.c:355
+#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85
+msgid "End Pt 1: X,Y"
+msgstr "Endpunkt 1: X,Y"
+
+#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:220 ../bin/compound.c:500
+#: ../bin/tbezier.c:243 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:357
+#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87
+msgid "End Pt 2: X,Y"
+msgstr "Endpunkt 2: X,Y"
+
+#: ../bin/cblock.c:189
+msgid "Change block"
+msgstr "Block ändern"
+
+#: ../bin/cblock.c:240 ../bin/compound.c:736 ../bin/cswitchmotor.c:299
+#, c-format
+msgid "(%d): Layer=%d %s"
+msgstr "(%d): Ebene=%d %s"
+
+#: ../bin/cblock.c:261 ../bin/cblock.c:910
+msgid "Block"
+msgstr "Block"
+
+#: ../bin/cblock.c:425
+#, c-format
+msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
+msgstr "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d existiert nicht."
+
+#: ../bin/cblock.c:425 ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/dbench.c:147
+#: ../bin/dcar.c:4239 ../bin/dcar.c:4423 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4481
+#: ../bin/dcar.c:4488 ../bin/dcar.c:4506 ../bin/dcar.c:4519 ../bin/dcar.c:4524
+#: ../bin/dcar.c:4553 ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dxfoutput.c:189
+#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656
+#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212
+#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174
+#: ../bin/macro.c:839 ../bin/macro.c:855 ../bin/macro.c:1092
+#: ../bin/param.c:2005 ../bin/track.c:1000 ../bin/track.c:1375
+#: ../bin/track.c:1667 ../bin/track.c:1671 ../bin/track.c:1691
+#: ../bin/track.c:1753 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
+
+#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:718
+msgid "Block must have a name!"
+msgstr "Der Gleisabschnitt benötigt einen Namen!"
+
+#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:522 ../bin/cblock.c:530
+#: ../bin/cblock.c:589 ../bin/cblock.c:706 ../bin/cblock.c:718
+#: ../bin/cblock.c:755 ../bin/ccontrol.c:445 ../bin/cdraw.c:106
+#: ../bin/cdraw.c:957 ../bin/cgroup.c:981 ../bin/cgroup.c:1034
+#: ../bin/cgroup.c:1049 ../bin/cgroup.c:1088 ../bin/cgroup.c:1115
+#: ../bin/cgroup.c:1174 ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100
+#: ../bin/cprint.c:490 ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:505
+#: ../bin/cpull.c:520 ../bin/cpull.c:522 ../bin/cpull.c:524 ../bin/cpull.c:711
+#: ../bin/cselect.c:684 ../bin/cselect.c:781 ../bin/cselect.c:1373
+#: ../bin/csensor.c:411 ../bin/csignal.c:641 ../bin/csignal.c:709
+#: ../bin/csnap.c:584 ../bin/csnap.c:717 ../bin/cstruct.c:771
+#: ../bin/cstruct.c:780 ../bin/cstruct.c:882 ../bin/cswitchmotor.c:462
+#: ../bin/cswitchmotor.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:625
+#: ../bin/cswitchmotor.c:656 ../bin/ctext.c:188 ../bin/ctodesgn.c:158
+#: ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 ../bin/ctodesgn.c:1211
+#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/cturnout.c:2415 ../bin/cturnout.c:2542
+#: ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68
+#: ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238
+#: ../bin/dcar.c:3540 ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 ../bin/dcar.c:3732
+#: ../bin/dcar.c:3737 ../bin/dcar.c:4051 ../bin/dcar.c:4163 ../bin/dcar.c:4543
+#: ../bin/dcmpnd.c:393 ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536
+#: ../bin/dcustmgm.c:194 ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209
+#: ../bin/dcustmgm.c:225 ../bin/dease.c:240 ../bin/dlayer.c:205
+#: ../bin/dlayer.c:227 ../bin/dlayer.c:797 ../bin/dlayer.c:803
+#: ../bin/doption.c:172 ../bin/doption.c:252 ../bin/doption.c:434
+#: ../bin/doption.c:437 ../bin/doption.c:450 ../bin/doption.c:516
+#: ../bin/dprmfile.c:91 ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119
+#: ../bin/dprmfile.c:165 ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2306
+#: ../bin/fileio.c:610 ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793
+#: ../bin/fileio.c:795 ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964
+#: ../bin/layout.c:312 ../bin/macro.c:942 ../bin/macro.c:946
+#: ../bin/macro.c:995 ../bin/macro.c:1061 ../bin/macro.c:1289
+#: ../bin/macro.c:1305 ../bin/misc.c:401 ../bin/misc.c:451 ../bin/misc.c:1728
+#: ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:1960 ../bin/misc.c:2546
+#: ../bin/misc.c:2556 ../bin/misc.c:2576 ../bin/misc.c:2579 ../bin/misc2.c:457
+#: ../bin/param.c:737 ../bin/param.c:1768 ../bin/param.c:1886
+#: ../bin/param.c:1889 ../bin/param.c:2012 ../bin/param.c:2018
+#: ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220 ../bin/tease.c:1044
+#: ../bin/track.c:1389 ../wlib/gtklib/wpref.c:122
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../bin/cblock.c:530
+msgid "Block is discontigious!"
+msgstr "Der Block ist nicht zusammenhängend!"
+
+#: ../bin/cblock.c:535
+msgid "Create block"
+msgstr "Block erstellen"
+
+#: ../bin/cblock.c:571
+msgid "Non track object skipped!"
+msgstr "Objekt ist kein Gleis, übersprungen!"
+
+#: ../bin/cblock.c:575
+msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
+msgstr "Übersprungen, da das ausgewählte Gleis bereits in einem Block ist. "
+
+#: ../bin/cblock.c:589
+msgid "Create Block"
+msgstr "Gleisabschnitt erstellen"
+
+#: ../bin/cblock.c:619 ../bin/cblock.c:651
+msgid "Select a track"
+msgstr "Gleis auswählen"
+
+#: ../bin/cblock.c:628 ../bin/cblock.c:659
+msgid "Not a block!"
+msgstr "Kein Block!"
+
+#: ../bin/cblock.c:664
+#, c-format
+msgid "Really delete block %s?"
+msgstr "Soll der Block %s wirklich gelöscht werden?"
+
+#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987
+#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581
+#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2429
+#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/dcar.c:3676 ../bin/dcar.c:3754
+#: ../bin/dcar.c:3838 ../bin/dcar.c:3857 ../bin/dcar.c:4188 ../bin/dcar.c:4605
+#: ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1137
+#: ../bin/misc.c:1142 ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1391
+#: ../bin/track.c:1488 ../bin/track.c:1502
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987
+#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581
+#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2429
+#: ../bin/dcar.c:3676 ../bin/dcar.c:3754 ../bin/dcar.c:3838 ../bin/dcar.c:3857
+#: ../bin/dcar.c:4188 ../bin/dcar.c:4605 ../bin/dcontmgm.c:173
+#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1137 ../bin/misc.c:1142
+#: ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1391 ../bin/track.c:1488
+#: ../bin/track.c:1502
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../bin/cblock.c:665
+msgid "Delete Block"
+msgstr "Gleisabschnitt löschen"
+
+#: ../bin/cblock.c:706
+#, c-format
+msgid "Deleting block %s"
+msgstr "Gleisabschnitt %s löschen"
+
+#: ../bin/cblock.c:722
+msgid "Modify Block"
+msgstr "Gleisabschnitt bearbeiten"
+
+#: ../bin/cblock.c:754
+msgid "Edit block"
+msgstr "Block bearbeiten"
+
+#: ../bin/cblock.c:760
+#, c-format
+msgid "Edit block %d"
+msgstr "Gleisabschnitt %d bearbeiten"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:160
+#: ../bin/csignal.c:235 ../bin/ctrain.c:182
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/ccontrol.c:390
+msgid "On Script"
+msgstr "Befehlsskript An"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:392
+msgid "Off Script"
+msgstr "Befehlsskript Aus"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:213
+msgid "Change Control"
+msgstr "Steuerung ändern"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:255 ../bin/csensor.c:233
+#, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f"
+msgstr "(%d [%s]): Ebene=%d, bei %0.3f,%0.3f"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:268 ../bin/ccontrol.c:594
+msgid "Control"
+msgstr "Steuerung"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:386 ../bin/csensor.c:358 ../bin/csignal.c:486
+msgid "Orgin X"
+msgstr "Ausgangspunkt: X"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:388 ../bin/csensor.c:360 ../bin/csignal.c:488
+msgid "Origin Y"
+msgstr "Ausgangspunkt: Y"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:404
+msgid "Create Control"
+msgstr "Steuerung anlegen"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:407
+msgid "Modify Control"
+msgstr "Steuerung ändern"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:444
+msgid "Edit control"
+msgstr "Steuerung bearbeiten"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:484
+msgid "Place control"
+msgstr "Steuerung setzen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:457 ../bin/cjoin.c:523 ../bin/cmisc.c:52
+msgid "First"
+msgstr "Erste"
+
+#: ../bin/ccornu.c:464 ../bin/cjoin.c:528 ../bin/cmisc.c:52
+msgid "Second"
+msgstr "Zweite"
+
+#: ../bin/ccornu.c:537
+msgid "Not close enough to end point, reselect"
+msgstr "Kein Endpunkte in der Nähe, bitte wiederholen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:541
+msgid "Is Cornu End -> Not Selectable"
+msgstr "Dies ist das Ende einer Cornu und kann daher nicht ausgewählt werden."
+
+#: ../bin/ccornu.c:559
+msgid ""
+"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel"
+msgstr "Wähle einen beliebigen Kreis aus passe die Kurve durch verschieben an"
+
+#: ../bin/ccornu.c:570
+msgid "Track can't be split"
+msgstr "Das Gleis kann nicht getrennt werden."
+
+#: ../bin/ccornu.c:585
+msgid "Too close to other end of selected Track"
+msgstr "Zu nahe am anderen Ende des ausgewählten Gleises"
+
+#: ../bin/ccornu.c:698
+#, c-format
+msgid "Must be on the %s Track"
+msgstr "Muss auf dem %s Gleis sein"
+
+#: ../bin/ccornu.c:712
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu : Min Radius=%s Max Rate of Radius Change=%s Length=%s Winding Arc=%s"
+msgstr ""
+"Cornu: Mindestradius =%s Max. Änderungsrate des Radius=%s Länge=%s Bogen=%s"
+
+#: ../bin/ccornu.c:730
+msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort"
+msgstr ""
+"Einen Punkte auswählen und entlang des Gleises verschieben - Bestätigen mit "
+"Eingabe, Abbrechen mit Esc"
+
+#: ../bin/ccornu.c:740
+msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
+msgstr "Die Form der Cornu-Kurve ist zu komplex, Endpunkte anpassen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:750
+#, c-format
+msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
+msgstr ""
+"Cornu-Ende %d zu dicht am anderen Ende des Gleises - anderere Position setzen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:756
+msgid "Create Cornu"
+msgstr "Cornu-Kurve erstellen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:760 ../bin/ccornu.c:919 ../bin/tcornu.c:733
+#: ../bin/tcornu.c:930 ../bin/tcornu.c:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] "
+"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
+msgstr ""
+"Erstellen der mit p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%0.3f,"
+"%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s nicht möglich"
+
+#: ../bin/ccornu.c:858
+msgid "Track picked - now select a Point"
+msgstr "Gleis ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:893
+msgid "Modify Cornu"
+msgstr "Cornu-Kurve ändern"
+
+#: ../bin/ccornu.c:909
+#, c-format
+msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
+msgstr "Das Erzeugen einer Klothide aus dem Endpunkt %d ist nicht möglich."
+
+#: ../bin/ccornu.c:958
+msgid "Modify Cornu Cancelled"
+msgstr "Änderung der Cornu-Kurve abbrechen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1079
+msgid "Left click - join with Cornu track"
+msgstr "Durch Drücken der linken Maustaste mit einer Cornu-Kurve verbinden"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1081
+msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
+msgstr ""
+"Linke Maustaste - Verbinden mit Cornu-Gleis, Umschalten + linke Maustaste - "
+"Verschieben zum Verbinden"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1092
+msgid "Helix Already Connected"
+msgstr "Gleiswendel ist bereits verbunden"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1100
+msgid "No Unconnected end point on that track"
+msgstr "Kein unverbundener Endpunkt auf diesem Gleis"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1108
+msgid ""
+"Place 2nd end point of Cornu track on track with an unconnected end-point"
+msgstr ""
+"Setze den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem "
+"unverbundenen Endpunkt"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1111
+msgid "No Unconnected Track End there"
+msgstr "Hier ist kein offenes Gleisende."
+
+#: ../bin/ccornu.c:1123
+msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1"
+msgstr ""
+"Verschiebe den ersten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des ersten Gleises"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1142
+msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
+msgstr ""
+"Verschiebe den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des zweiten Gleises"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1160
+msgid "Can't Split - Locked to End Point"
+msgstr "Trennen nicht möglich - am Endpunkt verriegelt"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1165
+msgid "Point not on track 1"
+msgstr "Der Punkt ist nicht auf Gleis 1"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1189
+msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
+msgstr ""
+"Setze den aneren Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem "
+"unverbundenen Endpunkt"
+
+#: ../bin/ccurve.c:118
+msgid ""
+"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-"
+"point"
+msgstr ""
+"Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen, mit Umschalt-Taste an "
+"unverbundenen Endpunkt verbinden"
+
+#: ../bin/ccurve.c:120
+msgid "Drag from End-Point in direction of curve"
+msgstr "Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:124
+msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point"
+msgstr ""
+"Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen, mit Umschalt-Taste an unverbundenen "
+"Endpunkt verbinden"
+
+#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187
+msgid "Drag from End-Point to Center"
+msgstr "Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187
+msgid "Drag from Center to End-Point"
+msgstr "Vom Mittelpunkt zum Endpunkt ziehen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:132
+msgid "Drag from one to other end of chord"
+msgstr "Vom einen zum anderen Ende der Sehne ziehen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:155 ../bin/cstraigh.c:74
+msgid ""
+"No unconnected end-point on track - Try again or release Shift and click"
+msgstr ""
+"Dieses Gleis hat keinen unverbundenen Endpunkt, nochmal versuchen oder "
+"Umschalttaste lösen und dann klicken"
+
+#: ../bin/ccurve.c:160 ../bin/cstraigh.c:80
+msgid "Not on a track - Try again or release Shift and click"
+msgstr ""
+"Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen oder Umschalttaste lösen und Klicken"
+
+#: ../bin/ccurve.c:174
+msgid "End Locked: Drag out curve start"
+msgstr "Ende fixiert, Anfangspunkt der Kurve ziehen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:175
+msgid "Drag along curve start"
+msgstr "Entlang der Anfangs der Kurve ziehen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:185
+msgid "End Locked: Drag out to center"
+msgstr "Ende fixiert, zum Mittelpunkt ziehen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:193
+msgid "Drag to other end of chord"
+msgstr "Zum anderen Ende der Sehne ziehen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:221
+#, c-format
+msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
+msgstr "Anfang fixiert, Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:222
+#, c-format
+msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
+msgstr "Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:226
+#, c-format
+msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Gleistangente gesetzt: Ziehe zum Mittelpunkt Radius=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:227
+#, c-format
+msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Ziehe zum Mittelpunkt - Radius=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:233
+#, c-format
+msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Radius=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:239
+#, c-format
+msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Länge=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:442
+msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
+msgstr "An den roten Pfeilen ziehen, um die Kurve anzupassen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:369
+#: ../bin/cturntbl.c:569
+#, c-format
+msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:374 ../bin/drawgeom.c:325
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: ../bin/ccurve.c:375
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
+msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133
+msgid "Create Straight Track"
+msgstr "Erstelle gerades Gleis"
+
+#: ../bin/ccurve.c:420
+msgid "Create Curved Track"
+msgstr "Erstelle Gleisbogen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:491
+msgid "Elevation Difference"
+msgstr "Höhenunterschied"
+
+#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:222 ../bin/compound.c:498
+#: ../bin/compound.c:503 ../bin/compound.c:508 ../bin/compound.c:513
+#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tbezier.c:245
+#: ../bin/tcornu.c:293 ../bin/tcurve.c:360
+msgid "Radius"
+msgstr "Radius"
+
+#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:361
+msgid "Turns"
+msgstr "Windungen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:494
+msgid "Angular Separation"
+msgstr "Winkelabstand"
+
+#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:515
+#: ../bin/tbezier.c:250 ../bin/tcornu.c:300 ../bin/tcurve.c:367
+#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91
+msgid "Grade"
+msgstr "Steigung"
+
+#: ../bin/ccurve.c:496
+msgid "Vertical Separation"
+msgstr "Vertikaler Abstand"
+
+#: ../bin/ccurve.c:498
+msgid "Total Length"
+msgstr "Gesamtlänge"
+
+#: ../bin/ccurve.c:574
+#, c-format
+msgid "Total Length %s"
+msgstr "Gesamtlänge %s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:818 ../bin/tcurve.c:794
+msgid "Helix"
+msgstr "Gleiswendel"
+
+#: ../bin/ccurve.c:627
+msgid "Circle Radius"
+msgstr "Kreisradius"
+
+#: ../bin/ccurve.c:632
+msgid "Click on Circle Edge"
+msgstr "Auf den Rand des Kreis klicken"
+
+#: ../bin/ccurve.c:636
+msgid "Click on Circle Center"
+msgstr "Auf den Mittelpunkt des Kreises klicken"
+
+#: ../bin/ccurve.c:667
+msgid "Drag to Center"
+msgstr "Zum Mittelpunkt ziehen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:671
+msgid "Drag to Edge"
+msgstr "Zum Rand ziehen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696
+#, c-format
+msgid "Radius=%s"
+msgstr "Radius=%s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:723
+msgid "Create Helix Track"
+msgstr "Erstelle Gleiswendel"
+
+#: ../bin/ccurve.c:734
+msgid "Create Circle Track"
+msgstr "Erstelle Gleiskreis"
+
+#: ../bin/ccurve.c:789
+msgid "Curve Track"
+msgstr "Gleisbogen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:789
+msgid "Curve Tracks"
+msgstr "Gleisbögen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:790
+msgid "Curve from End-Pt"
+msgstr "Bogen aus Endpunkten"
+
+#: ../bin/ccurve.c:791
+msgid "Curve from Tangent"
+msgstr "Bogen an Tangente"
+
+#: ../bin/ccurve.c:792
+msgid "Curve from Center"
+msgstr "Bogen um Mittelpunkt"
+
+#: ../bin/ccurve.c:793
+msgid "Curve from Chord"
+msgstr "Bogen aus Sehne"
+
+#: ../bin/ccurve.c:794 ../bin/cdraw.c:1141
+msgid "Bezier Curve"
+msgstr "Bezierkurve"
+
+#: ../bin/ccurve.c:797 ../bin/tcurve.c:634
+msgid "Circle Track"
+msgstr "Gleiskreis"
+
+#: ../bin/ccurve.c:797
+msgid "Circle Tracks"
+msgstr "Gleiskreise"
+
+#: ../bin/ccurve.c:798
+msgid "Fixed Radius Circle"
+msgstr "Kreis mit festem Radius"
+
+#: ../bin/ccurve.c:799
+msgid "Circle from Tangent"
+msgstr "Kreis an Tangente"
+
+#: ../bin/ccurve.c:800
+msgid "Circle from Center"
+msgstr "Kreis um Mittelpunkt"
+
+#: ../bin/cdraw.c:106
+msgid "Font Size must be > 0"
+msgstr "Schriftgröße muss größer als 0 sein"
+
+#: ../bin/cdraw.c:221 ../bin/tcurve.c:359
+msgid "Center: X,Y"
+msgstr "Mittelpunkt: X,Y"
+
+#: ../bin/cdraw.c:224 ../bin/cdraw.c:234 ../bin/compound.c:496
+#: ../bin/compound.c:501 ../bin/compound.c:506 ../bin/compound.c:511
+#: ../bin/compound.c:517 ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:236
+#: ../bin/csignal.c:490 ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146
+#: ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214
+#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287
+#: ../bin/ctodesgn.c:291 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348
+#: ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183
+#: ../bin/tease.c:508 ../bin/tstraigh.c:90
+msgid "Angle"
+msgstr "Winkel"
+
+#: ../bin/cdraw.c:225 ../bin/tcurve.c:365
+msgid "CCW Angle"
+msgstr "Winkel (gegen Uhrzeigersinn)"
+
+#: ../bin/cdraw.c:226 ../bin/tcurve.c:366
+msgid "CW Angle"
+msgstr "Winkel (im Uhrzeigersinn)"
+
+#: ../bin/cdraw.c:227
+msgid "Point Count"
+msgstr "Anzahl der Punkte"
+
+#: ../bin/cdraw.c:228 ../bin/cdraw.c:891 ../bin/ctodesgn.c:156
+#: ../bin/tbezier.c:252
+msgid "Line Width"
+msgstr "Strichdicke"
+
+#: ../bin/cdraw.c:229 ../bin/cdraw.c:893 ../bin/cdraw.c:895 ../bin/cdraw.c:978
+#: ../bin/cdraw.c:1003 ../bin/cmisc.c:117 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:155
+#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1980 ../bin/dlayer.c:446
+#: ../bin/doption.c:516
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: ../bin/cdraw.c:230 ../bin/cdraw.c:465 ../bin/cdraw.c:915
+msgid "Lumber"
+msgstr "Holzleiste"
+
+#: ../bin/cdraw.c:231
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: ../bin/cdraw.c:232 ../bin/cdraw.c:909
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/compound.c:516 ../bin/tease.c:507
+msgid "Origin: X,Y"
+msgstr "Ausgangspunkt: X,Y"
+
+#: ../bin/cdraw.c:235 ../bin/ctext.c:64 ../bin/ctext.c:154
+msgid "Font Size"
+msgstr "Schriftgröße"
+
+#: ../bin/cdraw.c:236 ../bin/cdraw.c:544 ../bin/ctext.c:287
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../bin/cdraw.c:237 ../bin/cmisc.c:134 ../bin/tcurve.c:368
+#: ../bin/tease.c:514 ../bin/tstraigh.c:92
+msgid "Pivot"
+msgstr "Drehpunkt"
+
+#: ../bin/cdraw.c:238 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:523
+#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:251 ../bin/tcornu.c:301
+#: ../bin/tcurve.c:369 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641
+msgid "Layer"
+msgstr "Ebene"
+
+#: ../bin/cdraw.c:239 ../bin/dcar.c:1953 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../bin/cdraw.c:455
+msgid "Straight Line"
+msgstr "Gerade Linie"
+
+#: ../bin/cdraw.c:458 ../bin/cdraw.c:1133
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Maßlinie"
+
+#: ../bin/cdraw.c:473 ../bin/cdraw.c:916 ../bin/cdraw.c:1135
+msgid "Table Edge"
+msgstr "Tischkante"
+
+#: ../bin/cdraw.c:485 ../bin/cdraw.c:921 ../bin/cdraw.c:922 ../bin/cdraw.c:923
+msgid "Circle"
+msgstr "Kreis"
+
+#: ../bin/cdraw.c:493
+msgid "Curved Line"
+msgstr "Gebogene Linie"
+
+#: ../bin/cdraw.c:502 ../bin/cdraw.c:926 ../bin/cdraw.c:927 ../bin/cdraw.c:928
+msgid "Filled Circle"
+msgstr "Gefüllter Kreis"
+
+#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/cdraw.c:525
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechteck"
+
+#: ../bin/cdraw.c:513 ../bin/cdraw.c:528
+msgid "Freeform"
+msgstr "Freeform"
+
+#: ../bin/cdraw.c:516
+msgid "Polygonal Line"
+msgstr "Vieleck"
+
+#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/cdraw.c:930 ../bin/cdraw.c:1153
+msgid "Polygon"
+msgstr "Vieleck"
+
+#: ../bin/cdraw.c:550
+#, c-format
+msgid "%s: Layer=%d"
+msgstr "%s: Ebene=%d"
+
+#: ../bin/cdraw.c:561 ../bin/cdraw.c:1020
+msgid "Tiny"
+msgstr "Winzig"
+
+#: ../bin/cdraw.c:562 ../bin/cdraw.c:1021
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: ../bin/cdraw.c:563 ../bin/cdraw.c:1022
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#: ../bin/cdraw.c:564 ../bin/cdraw.c:1023
+msgid "Large"
+msgstr "Groß"
+
+#: ../bin/cdraw.c:898 ../bin/cdraw.c:900 ../bin/cdraw.c:1001
+msgid "Lumber Type"
+msgstr "Leistenart"
+
+#: ../bin/cdraw.c:913
+msgid "Straight"
+msgstr "Gerade"
+
+#: ../bin/cdraw.c:914
+msgid "Dimension"
+msgstr "Abmessung"
+
+#: ../bin/cdraw.c:917 ../bin/cdraw.c:918 ../bin/cdraw.c:919 ../bin/cdraw.c:920
+msgid "Curved"
+msgstr "Gebogen"
+
+#: ../bin/cdraw.c:924 ../bin/cdraw.c:1150
+msgid "Box"
+msgstr "Rechteck"
+
+#: ../bin/cdraw.c:925
+msgid "Polyline"
+msgstr "Polylinie"
+
+#: ../bin/cdraw.c:929 ../bin/cdraw.c:1151
+msgid "Filled Box"
+msgstr "Gefülltes Rechteck"
+
+#: ../bin/cdraw.c:931 ../bin/tbezier.c:438
+msgid "Bezier Line"
+msgstr "Bezierlinie"
+
+#: ../bin/cdraw.c:976
+#, c-format
+msgid "%s Line Width"
+msgstr "%s Strichdicke"
+
+#: ../bin/cdraw.c:990
+#, c-format
+msgid "%s Color"
+msgstr "%s Farbe"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1018
+msgid "Dimension Line Size"
+msgstr " Maßliniengröße"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1031
+msgid "Drag to create Table Edge"
+msgstr "Durch Ziehen die Tischkante erstellen"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1132
+msgid "Line"
+msgstr "Linie"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1132
+msgid "Draw Line"
+msgstr "Zeichne Linie"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1133
+msgid "Draw Dimension Line"
+msgstr "Zeichne Maßlinie"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1134 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53
+msgid "Benchwork"
+msgstr "Unterbau"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1134
+msgid "Draw Benchwork"
+msgstr "Zeichne Unterbau"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1135
+msgid "Draw Table Edge"
+msgstr "Zeichne Tischkante"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1137
+msgid "Curve End"
+msgstr "Kurvenenden "
+
+#: ../bin/cdraw.c:1137
+msgid "Draw Curve from End"
+msgstr "Zeichne Kurve durch Enden"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1138
+msgid "Curve Tangent"
+msgstr "Kurve Tangente "
+
+#: ../bin/cdraw.c:1138
+msgid "Draw Curve from Tangent"
+msgstr "Zeichne Kurve an Tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1139
+msgid "Curve Center"
+msgstr "Kurve um Mittelpunkt"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1139
+msgid "Draw Curve from Center"
+msgstr "Zeichne Kurve um Mittelpunkt"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1140
+msgid "Curve Chord"
+msgstr "Kurve durch Sehne "
+
+#: ../bin/cdraw.c:1140
+msgid "Draw Curve from Chord"
+msgstr "Zeichne Kurve durch Sehne"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1141
+msgid "Draw Bezier"
+msgstr "Zeichne Bezier"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1144
+msgid "Circle Tangent"
+msgstr "Kreis an Tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1144
+msgid "Draw Circle from Tangent"
+msgstr "Zeichne Kreis an Tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1145
+msgid "Circle Center"
+msgstr "Kreismittelpunkt"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1145
+msgid "Draw Circle from Center"
+msgstr "Zeichne Kreis um Mittelpunkt"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1147
+msgid "Circle Filled Tangent"
+msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1147
+msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
+msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1148
+msgid "Circle Filled Center"
+msgstr "Gefüllter Kreis Mittelpunkt"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1148
+msgid "Draw Filled Circle from Center"
+msgstr "Gefüllter Kreis von Mittelpunkt"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1150
+msgid "Draw Box"
+msgstr "Zeichne Rechteck"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1151
+msgid "Draw Filled Box"
+msgstr "Zeichne gefülltes Rechteck"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1152
+msgid "Poly Line"
+msgstr "Polylinie"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1152
+msgid "Draw Polyline"
+msgstr "Zeichne Polylinie"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1153
+msgid "Draw Polygon"
+msgstr "Zeichne Vieleck"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1169
+msgid "Straight Objects"
+msgstr "Gerade Objekte"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1169
+msgid "Draw Straight Objects"
+msgstr "Zeichne gerade Objekte"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1170
+msgid "Curved Lines"
+msgstr "Gebogene Linien"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1170
+msgid "Draw Curved Lines"
+msgstr "Zeichne gebogene Linien"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1171
+msgid "Circle Lines"
+msgstr "Kreislinien"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1171
+msgid "Draw Circles"
+msgstr "Zeichne Kreise"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1172
+msgid "Shapes"
+msgstr "Formen"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1172
+msgid "Draw Shapes"
+msgstr "Zeichne Formen"
+
+#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107
+#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:65 ../bin/doption.c:109
+#: ../bin/doption.c:111
+msgid "None"
+msgstr "Kein"
+
+#: ../bin/celev.c:44
+msgid "Defined"
+msgstr "Fest"
+
+#: ../bin/celev.c:44
+msgid "Hidden"
+msgstr "Versteckt"
+
+#: ../bin/celev.c:45
+msgid "Computed"
+msgstr "Berechnet"
+
+#: ../bin/celev.c:45
+msgid "Station"
+msgstr "Bahnhof"
+
+#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74
+#: ../bin/misc.c:2490
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168
+msgid "There are no reachable Defined Elevations"
+msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern"
+
+#: ../bin/celev.c:204
+msgid "Set Elevation"
+msgstr "Höhe festlegen"
+
+#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325
+#, c-format
+msgid "Elev = %s"
+msgstr "Höhe = %s"
+
+#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327
+#, c-format
+msgid "Dist = %s"
+msgstr "Entfernung = %s"
+
+#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381
+#: ../bin/celev.c:384
+#, c-format
+msgid "Undefined"
+msgstr "Undefiniert"
+
+#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472
+msgid "Elevation"
+msgstr "Höhe"
+
+#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:423 ../bin/cprofile.c:1279
+#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1026
+#: ../bin/dpricels.c:154
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
+#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155
+msgid "Split Track"
+msgstr "Gleis auftrennen"
+
+#: ../bin/cgroup.c:591
+msgid "Ungroup Object"
+msgstr "Gruppierung aufheben"
+
+#: ../bin/cgroup.c:603
+#, c-format
+msgid "%d objects ungrouped"
+msgstr "%d Gruppierungen aufgelöst"
+
+#: ../bin/cgroup.c:605
+msgid "No objects ungrouped"
+msgstr "Keine Gruppierungen aufgelöst"
+
+#: ../bin/cgroup.c:614
+msgid "Replace with new group?"
+msgstr "Durch neue Gruppe ersetzen?"
+
+#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:518 ../bin/cstruct.c:70
+#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76
+#: ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087
+#: ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:50
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Hersteller"
+
+#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:423 ../bin/cstruct.c:70
+#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186
+#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1961 ../bin/dcar.c:4083
+#: ../bin/dcar.c:4088 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51
+#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452
+msgid "#"
+msgstr "Nr."
+
+#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:522
+msgid "# Segments"
+msgstr "Anzahl Segmente"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1088
+msgid "No endpts"
+msgstr "Keine Endpunkte"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1174
+msgid "No paths"
+msgstr "Keine Wege"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562
+msgid "Group Tracks"
+msgstr "Gleise gruppieren"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1618
+msgid "Group Objects"
+msgstr "Objekte gruppieren"
+
+#: ../bin/chndldto.c:70
+msgid "Place frog and drag angle"
+msgstr "Herzstück festlegen und auf Winkel ziehen"
+
+#: ../bin/chndldto.c:87
+msgid "frog"
+msgstr "Herzstück"
+
+#: ../bin/chndldto.c:93
+msgid "Drag to set angle"
+msgstr "Durch Ziehen den Winkel festlegen"
+
+#: ../bin/chndldto.c:134
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
+msgstr "Winkel = %0.2f Steigung = %0.2f"
+
+#: ../bin/chndldto.c:136
+msgid "Frog angle is too close to 0"
+msgstr "Herzstückwinkel ist zu nahe bei 0"
+
+#: ../bin/chndldto.c:139
+msgid "Select point position"
+msgstr "Position des Punktes auswählen"
+
+#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178
+msgid "points"
+msgstr "Punkte"
+
+#: ../bin/chndldto.c:275
+#, c-format
+msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
+msgstr "Länge = %0.2f Winkel = %0.2f Steigung=%0.2f"
+
+#: ../bin/chndldto.c:279
+msgid "Create Hand Laid Turnout"
+msgstr "Erstelle eine Selbstbauweiche"
+
+#: ../bin/chndldto.c:370
+msgid "HandLaidTurnout"
+msgstr "Selbstbauweiche"
+
+#: ../bin/cjoin.c:172
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
+msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s"
+
+#: ../bin/cjoin.c:258
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/cjoin.c:354
+#, c-format
+msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
+msgstr "Gleis (%d) ist für den Übergangsbogen um %0.3f zu kurz"
+
+#: ../bin/cjoin.c:371
+#, c-format
+msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
+msgstr "Verbindungsgleis ist um %0.3f zu kurz"
+
+#: ../bin/cjoin.c:415
+msgid "Click on an unselected End-Point"
+msgstr "Einen nicht ausgewählten Endpunkt anklicken"
+
+#: ../bin/cjoin.c:416
+msgid "Click on a selected End-Point"
+msgstr "Einen ausgewählten Endpunkt anclicken"
+
+#: ../bin/cjoin.c:423
+msgid "unselected"
+msgstr "nicht ausgewählt"
+
+#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148
+msgid "selected"
+msgstr "ausgewählt"
+
+#: ../bin/cjoin.c:459
+msgid "Left click - join with track"
+msgstr "Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis"
+
+#: ../bin/cjoin.c:461
+msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
+msgstr ""
+"Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis, Umschalten + linke Maustaste - "
+"Verschieben zum Verbinden"
+
+#: ../bin/cjoin.c:496 ../bin/cjoin.c:815 ../bin/cjoin.c:824
+msgid "Select 2nd track"
+msgstr "Zweites Gleis auswählen"
+
+#: ../bin/cjoin.c:623
+msgid "Beyond end of 2nd track"
+msgstr "Außerhalb des zweiten Gleises"
+
+#: ../bin/cjoin.c:658
+msgid "Beyond end of 1st track"
+msgstr "Außerhalb des ersten Gleises"
+
+#: ../bin/cjoin.c:680
+msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
+msgstr "Das erste Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden"
+
+#: ../bin/cjoin.c:687
+msgid "First "
+msgstr "Erste "
+
+#: ../bin/cjoin.c:712
+msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
+msgstr "Das zweite Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden"
+
+#: ../bin/cjoin.c:719
+msgid "Second "
+msgstr "Zweite "
+
+#: ../bin/cjoin.c:733 ../bin/track.c:1977
+msgid "Connecting "
+msgstr "Verbinde "
+
+#: ../bin/cjoin.c:827
+msgid "Join Tracks"
+msgstr "Gleise zusammenfügen"
+
+#: ../bin/cjoin.c:895
+msgid "Join"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: ../bin/cmisc.c:52
+msgid "Middle"
+msgstr "Mittel"
+
+#: ../bin/cmisc.c:229 ../bin/cmodify.c:207 ../bin/cnote.c:190
+#: ../bin/compound.c:591 ../bin/ctrain.c:213
+msgid "Change Track"
+msgstr "Gleis ändern"
+
+#: ../bin/cmisc.c:535
+msgid "Select track to describe"
+msgstr "Zu beschreibendes Gleis auswählen"
+
+#: ../bin/cmisc.c:592 ../bin/doption.c:213
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
+
+#: ../bin/cmisc2.c:52
+msgid "Bridge"
+msgstr "Brücke"
+
+#: ../bin/cmodify.c:144
+msgid "Select track to modify"
+msgstr "Zu bearbeitendes Gleis auswählen"
+
+#: ../bin/cmodify.c:265
+msgid "Modify Track"
+msgstr "Gleis bearbeiten"
+
+#: ../bin/cmodify.c:303
+msgid "Drag to create new track segment"
+msgstr "Ziehen um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen"
+
+#: ../bin/cmodify.c:433
+#, c-format
+msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/cmodify.c:450
+msgid "Extend Track"
+msgstr "Gleis verlängern"
+
+#: ../bin/cmodify.c:526
+msgid "Modify"
+msgstr "Verändern"
+
+#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:465
+msgid "Note"
+msgstr "Notiz"
+
+#: ../bin/cnote.c:106
+msgid "Replace this text with your layout notes"
+msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen"
+
+#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219
+msgid "Note: "
+msgstr "Notiz: "
+
+#: ../bin/cnote.c:416 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94
+msgid "Place a note on the layout"
+msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen"
+
+#: ../bin/cnote.c:432
+msgid "New Note"
+msgstr "Neue Notiz"
+
+#: ../bin/cnote.c:438
+msgid "Replace this text with your note"
+msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen"
+
+#: ../bin/compound.c:497 ../bin/compound.c:502 ../bin/compound.c:507
+#: ../bin/compound.c:512 ../bin/tbezier.c:239 ../bin/tbezier.c:246
+#: ../bin/tcornu.c:289 ../bin/tcornu.c:294
+msgid "Center X,Y"
+msgstr "Mittelpunkt: X,Y"
+
+#: ../bin/compound.c:499 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290
+msgid "Z1"
+msgstr "Z1"
+
+#: ../bin/compound.c:504 ../bin/tbezier.c:247 ../bin/tcornu.c:295
+msgid "Z2"
+msgstr "Z2"
+
+#: ../bin/compound.c:505
+msgid "End Pt 3: X,Y"
+msgstr "Endpunkt 3: X,Y"
+
+#: ../bin/compound.c:509
+msgid "Z3"
+msgstr "Z3"
+
+#: ../bin/compound.c:510
+msgid "End Pt 4: X,Y"
+msgstr "Endpunkt 4: X,Y"
+
+#: ../bin/compound.c:514
+msgid "Z4"
+msgstr "Z4"
+
+#: ../bin/compound.c:520 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76
+#: ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 ../bin/dcustmgm.c:51
+#: ../bin/doption.c:114 ../bin/doption.c:115
+msgid "Part No"
+msgstr "Teilenr"
+
+#: ../bin/compound.c:521
+msgid "# End Pts"
+msgstr "Anzahl der Endpunkte"
+
+#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:220 ../bin/cturnout.c:894
+#: ../bin/cturnout.c:2406 ../bin/cturnout.c:2576
+msgid "Turnout"
+msgstr "Weiche"
+
+#: ../bin/compound.c:832
+msgid "Sectional Track"
+msgstr "Festgleise"
+
+#: ../bin/compound.c:834 ../bin/cstruct.c:771 ../bin/cstruct.c:916
+msgid "Structure"
+msgstr "Gebäude"
+
+#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86
+#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430
+#: ../bin/tcurve.c:362
+msgid "Separation"
+msgstr "Zwischenraum"
+
+#: ../bin/cparalle.c:96
+msgid " Track doesn't support parallel"
+msgstr "Zu diesem Gleis kann keine Parallele erstellt erwerden"
+
+#: ../bin/cparalle.c:145
+msgid "Create Parallel Track"
+msgstr "Erzeuge paralleles Gleis"
+
+#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: ../bin/cprint.c:102
+msgid "Portrait"
+msgstr "Hochformat"
+
+#: ../bin/cprint.c:102
+msgid "Landscape"
+msgstr "Querformat"
+
+#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:2063 ../bin/cselect.c:2067
+#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106
+#: ../bin/cswitchmotor.c:217 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:65
+#: ../bin/doption.c:108 ../bin/doption.c:110 ../bin/doption.c:208
+#: ../bin/macro.c:1168
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107
+#: ../bin/cswitchmotor.c:218 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1188
+msgid "Reverse"
+msgstr "Rückwärts"
+
+#: ../bin/cprint.c:104
+msgid "Engineering Data"
+msgstr "Zeichnungsinformationen"
+
+#: ../bin/cprint.c:105
+msgid "Print Registration Marks"
+msgstr "Drucke Positionierungshilfen"
+
+#: ../bin/cprint.c:106
+msgid "Ignore Page Margins"
+msgstr "Übergehe Seitenränder"
+
+#: ../bin/cprint.c:107
+msgid "Print Snap Grid"
+msgstr "Fangraster drucken"
+
+#: ../bin/cprint.c:108
+msgid "Print Rulers"
+msgstr "Maßlinien drucken"
+
+#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425
+msgid "Print Roadbed Outline"
+msgstr "Gleisbettung drucken"
+
+#: ../bin/cprint.c:110
+msgid "Print Centerline below Scale 1:1"
+msgstr "Mittellinie bei Maßstab<1:1 ausgeben"
+
+#: ../bin/cprint.c:118
+msgid "Print Scale"
+msgstr "Druckmaßstab"
+
+#: ../bin/cprint.c:119
+msgid "Page Width"
+msgstr "Seitenbreite"
+
+#: ../bin/cprint.c:120
+msgid "Max"
+msgstr "Max."
+
+#: ../bin/cprint.c:121
+msgid "Height"
+msgstr "Seitenhöhe"
+
+#: ../bin/cprint.c:122
+msgid "Snap Shot"
+msgstr "Schnappschuss"
+
+#: ../bin/cprint.c:123
+msgid "Page Format"
+msgstr "Seitenformat"
+
+#: ../bin/cprint.c:124
+msgid "Print Order"
+msgstr "Druckreihenfolge"
+
+#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1984
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: ../bin/cprint.c:140 ../bin/cturntbl.c:245
+msgid "Origin: X"
+msgstr "Ausgangspunkt: X"
+
+#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:542
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1965
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ../bin/cprint.c:144
+msgid "Setup"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:680
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588
+msgid "0 pages"
+msgstr "0 Seiten"
+
+#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260
+#, c-format
+msgid "%d pages"
+msgstr "%d Seiten"
+
+#: ../bin/cprint.c:380
+#, c-format
+msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
+msgstr "Druckmaßstab 1:%ld Raum %s x %s Modellmaßstab %s Datei %s"
+
+#: ../bin/cprint.c:669
+msgid "1 page"
+msgstr "1 Seite"
+
+#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720
+#: ../bin/denum.c:55
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: ../bin/cprint.c:1061
+msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
+msgstr ""
+"Zu druckende Seiten auswählen oder ziehen um das Druckraster zu verschieben"
+
+#: ../bin/cprint.c:1160
+msgid "Print..."
+msgstr "Drucken..."
+
+#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40
+msgid "Profile"
+msgstr "Höhenprofil"
+
+#: ../bin/cprofile.c:493
+#, c-format
+msgid "%s Profile: %s"
+msgstr "%s Höhenprofil: %s"
+
+#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651
+#, c-format
+msgid "Elev = %0.1f"
+msgstr "Höhe = %0.1f"
+
+#: ../bin/cprofile.c:653
+#, c-format
+msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
+msgstr "Höhe=%0.2f %0.1f%%"
+
+#: ../bin/cprofile.c:657
+#, c-format
+msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
+msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f"
+
+#: ../bin/cprofile.c:661
+#, c-format
+msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
+msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f %0.1f%%"
+
+#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226
+msgid "Profile Command"
+msgstr "Höhenprofil bearbeiten"
+
+#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284
+msgid "Drag to change Elevation"
+msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern"
+
+#: ../bin/cprofile.c:747
+msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
+msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen"
+
+#: ../bin/cprofile.c:749
+msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
+msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu erweitern"
+
+#: ../bin/cprofile.c:1296
+msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
+msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen"
+
+#: ../bin/cprofile.c:1381
+msgid "Define"
+msgstr "Festlegen"
+
+#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:589
+#, c-format
+msgid "%d tracks moved"
+msgstr "%d Gleise verschoben"
+
+#: ../bin/cpull.c:479
+msgid "Pull Tracks"
+msgstr "Gleise ziehen"
+
+#: ../bin/cpull.c:553
+msgid "Tighten Tracks"
+msgstr "Gleise zusammendrücken"
+
+#: ../bin/cpull.c:613
+msgid "Select first end-point to connect"
+msgstr "Ersten Endpunkt für Verbindung auswählen"
+
+#: ../bin/cpull.c:615
+msgid ""
+"Select first end-point to connect, or Right-Click for connecting selected "
+"tracks"
+msgstr ""
+"Ersten Endpunkt zum Verbinden auswählen oder mit Rechts-Klick die "
+"ausgewählten Gleise verbinden"
+
+#: ../bin/cpull.c:630
+msgid "Select second end-point to connect"
+msgstr "Zweiten Endpunkt für Verbindung auswählen"
+
+#: ../bin/cpull.c:669
+msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
+msgstr ""
+"Verbinde mehrere Gleise - zuerst mehrere Gleise für die Verbindung auswählen"
+
+#: ../bin/cpull.c:672
+msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
+msgstr "Sollen alle ausgewählten Gleise verbunden werden?"
+
+#: ../bin/cpull.c:675
+msgid "ReConnect"
+msgstr "Wiederverbinden"
+
+#: ../bin/cpull.c:711
+#, c-format
+msgid ""
+"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
+"were not connected"
+msgstr ""
+"In Durchgang 1 %d und in Durchgang 2 %d Gleise verbunden, %d nahe "
+"beieinander liegene Punkte wurden nicht verbunden"
+
+#: ../bin/cpull.c:737
+msgid "Connect Two Tracks"
+msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen"
+
+#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51
+msgid "Ruler"
+msgstr "Lineal"
+
+#: ../bin/cselect.c:319
+msgid "Change Track Width"
+msgstr "Gleisbreite ändern"
+
+#: ../bin/cselect.c:340
+msgid "Delete Tracks"
+msgstr "Gleise löschen"
+
+#: ../bin/cselect.c:392
+msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
+msgstr "Gleise verbergen (Tunnel)"
+
+#: ../bin/cselect.c:431 ../bin/misc.c:2195
+msgid "Move To Current Layer"
+msgstr "Auf aktuelle Ebene verschieben"
+
+#: ../bin/cselect.c:470 ../bin/misc.c:2313
+msgid "Clear Elevations"
+msgstr "Höhen löschen"
+
+#: ../bin/cselect.c:514
+msgid "Add Elevations"
+msgstr "Höhen hinzufügen"
+
+#: ../bin/cselect.c:529
+msgid "Refresh Compound"
+msgstr "Zusammenstellung aktualisieren"
+
+#: ../bin/cselect.c:566 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087
+#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239
+msgid "Scale"
+msgstr "Maßstab"
+
+#: ../bin/cselect.c:566 ../bin/cselect.c:591
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhältnis"
+
+#: ../bin/cselect.c:575
+msgid "Do not resize track"
+msgstr "Gleismaße nicht ändern"
+
+#: ../bin/cselect.c:579
+msgid "Rescale by:"
+msgstr "Skalieren um:"
+
+#: ../bin/cselect.c:581
+msgid "From:"
+msgstr "Von:"
+
+#: ../bin/cselect.c:585
+msgid "To: "
+msgstr "Nach:"
+
+#: ../bin/cselect.c:650
+msgid "Rescale Tracks"
+msgstr "Gleise skalieren"
+
+#: ../bin/cselect.c:781 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47
+msgid "Rescale"
+msgstr "Maßstab ändern"
+
+#: ../bin/cselect.c:808
+msgid "Draw moving track normally"
+msgstr "Bewegte Gleise normal zeichnen"
+
+#: ../bin/cselect.c:809
+msgid "Draw moving track simply"
+msgstr "Bewegte Gleise vereinfacht zeichnen"
+
+#: ../bin/cselect.c:810
+msgid "Draw moving track as end-points"
+msgstr "Bewegte Gleise als Endpunkte zeichnen"
+
+#: ../bin/cselect.c:1092
+msgid "Cornu too tight - it was deleted"
+msgstr "Klothoide ist zu eng und wurde gelöscht."
+
+#: ../bin/cselect.c:1112
+msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone"
+msgstr ""
+"Die ausgwählte Klothoide ist nach dem Verschieben zu eng und wurde daher "
+"nicht verändert."
+
+#: ../bin/cselect.c:1152
+msgid "Move To Join"
+msgstr "Verbinde durch Verschieben"
+
+#: ../bin/cselect.c:1198
+msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
+msgstr ""
+"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu verschieben - mit Umschalt+Str"
+"+Pfeiltasten umd feine Stufen verschieben"
+
+#: ../bin/cselect.c:1205 ../bin/cselect.c:1279 ../bin/cselect.c:1528
+msgid "Move Tracks"
+msgstr "Gleise verschieben"
+
+#: ../bin/cselect.c:1306
+msgid "Click on selected object to align"
+msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln"
+
+#: ../bin/cselect.c:1334
+msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
+msgstr ""
+"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu rotieren, Umschalt-Taste und "
+"Rechtsklich das Schnellauswahlmenu öffnen"
+
+#: ../bin/cselect.c:1343 ../bin/cselect.c:1543
+msgid "Rotate Tracks"
+msgstr "Gleise drehen"
+
+#: ../bin/cselect.c:1356
+msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
+msgstr ""
+"Der Mittelpunkt der Drehscheibe wird als Mittelpunkt der Rotation genutt"
+
+#: ../bin/cselect.c:1395 ../bin/cselect.c:1427
+#, c-format
+msgid "Angle %0.3f"
+msgstr "Winkel %0.3f"
+
+#: ../bin/cselect.c:1458
+#, c-format
+msgid " Angle %0.3f #%ld"
+msgstr " Winkel %0.3f #%ld"
+
+#: ../bin/cselect.c:1460
+#, c-format
+msgid " Angle %0.3f"
+msgstr " Winkel %0.3f"
+
+#: ../bin/cselect.c:1472
+msgid "Click on the 2nd Unselected object"
+msgstr "Klicken Sie auf das zweite, nicht ausgewählte Objekt."
+
+#: ../bin/cselect.c:1557
+msgid "Toggle Label"
+msgstr "Beschriftung umschalten"
+
+#: ../bin/cselect.c:1586
+msgid "Select and drag a description"
+msgstr "Beschreibung auswählen und verschieben"
+
+#: ../bin/cselect.c:1642
+msgid "Move Label"
+msgstr "Beschreibung verschieben"
+
+#: ../bin/cselect.c:1672
+msgid "Show Description"
+msgstr "Beschreibung anzeigen"
+
+#: ../bin/cselect.c:1754
+msgid "Drag to mark mirror line"
+msgstr "Ziehen um die Spiegelachse zu erstellen"
+
+#: ../bin/cselect.c:1770
+#, c-format
+msgid "Angle %0.2f"
+msgstr "Winkel %0.2f"
+
+#: ../bin/cselect.c:1776
+msgid "Flip Tracks"
+msgstr "Gleise spiegeln"
+
+#: ../bin/cselect.c:1940
+msgid "Select tracks"
+msgstr "Gleise auswählen"
+
+#: ../bin/cselect.c:2050 ../bin/dcar.c:1548 ../bin/doption.c:213
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: ../bin/cselect.c:2064 ../bin/cselect.c:2068 ../bin/doption.c:209
+msgid "Simple"
+msgstr "Einfach"
+
+#: ../bin/cselect.c:2065 ../bin/cselect.c:2069
+msgid "End Points"
+msgstr "Endpunkte"
+
+#: ../bin/cselect.c:2074
+msgid "Align"
+msgstr "Ausrichten"
+
+#: ../bin/cselect.c:2095 ../bin/misc.c:2125
+msgid "Tunnel"
+msgstr "Tunnel"
+
+#: ../bin/cselect.c:2104
+msgid "Move Description"
+msgstr "Beschreibungen verschieben"
+
+#: ../bin/cselect.c:2111 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:2123
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
+
+#: ../bin/cselect.c:2113 ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:2124
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58
+msgid "Rotate"
+msgstr "Drehen"
+
+#: ../bin/cselect.c:2115 ../bin/dcar.c:1967
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59
+msgid "Flip"
+msgstr "Spiegeln"
+
+#: ../bin/csensor.c:197
+msgid "Change Sensor"
+msgstr "Sensor ändern"
+
+#: ../bin/csensor.c:243 ../bin/csensor.c:556
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: ../bin/csensor.c:374
+msgid "Create Sensor"
+msgstr "Sensor erstellen"
+
+#: ../bin/csensor.c:377
+msgid "Modify Sensor"
+msgstr "Sensor ändern"
+
+#: ../bin/csensor.c:410
+msgid "Edit sensor"
+msgstr "Sensor bearbeiten"
+
+#: ../bin/csensor.c:446
+msgid "Place sensor"
+msgstr "Sensor setzen"
+
+#: ../bin/csignal.c:237
+msgid "Number Of Heads"
+msgstr "Anzahl der Köpfe"
+
+#: ../bin/csignal.c:269
+msgid "Change Signal"
+msgstr "Signal ändern"
+
+#: ../bin/csignal.c:303
+#, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
+msgstr "(%d [%s]): Ebene=%d, %d Köpfe bei %0.3f,%0.3f A%0.3f"
+
+#: ../bin/csignal.c:314 ../bin/csignal.c:885
+msgid "Signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:492
+msgid "Number of Heads"
+msgstr "Anzahl der Köpfe"
+
+#: ../bin/csignal.c:497
+msgid "Edit Aspect"
+msgstr "Signalbild bearbeiten"
+
+#: ../bin/csignal.c:499
+msgid "Add Aspect"
+msgstr "Signalanzeige"
+
+#: ../bin/csignal.c:501
+msgid "Delete Aspect"
+msgstr "Signalbild löschen"
+
+#: ../bin/csignal.c:514
+msgid "Aspect Index"
+msgstr "Nummer der Signalanzeige"
+
+#: ../bin/csignal.c:529
+msgid "Create Signal"
+msgstr "Signal erstellen"
+
+#: ../bin/csignal.c:533
+msgid "Modify Signal"
+msgstr "Signal ändern"
+
+#: ../bin/csignal.c:640
+msgid "Edit aspect"
+msgstr "Signalbild bearbeiten"
+
+#: ../bin/csignal.c:687
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Signalbilder löschen wollen?"
+
+#: ../bin/csignal.c:708
+msgid "Edit signal"
+msgstr "Signal bearbeiten"
+
+#: ../bin/csignal.c:770
+msgid "Place base of signal"
+msgstr "Basis des Signals festlegen"
+
+#: ../bin/csignal.c:775
+msgid "Drag to orient signal"
+msgstr "Durch Ziehen das Signal ausrichten"
+
+#: ../bin/csnap.c:523
+msgid "Horz"
+msgstr "Horiz."
+
+#: ../bin/csnap.c:525
+msgid "Spacing"
+msgstr "Abstand"
+
+#: ../bin/csnap.c:527
+msgid "Divisions"
+msgstr "Zwischenmarkierungen"
+
+#: ../bin/csnap.c:530
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
+
+#: ../bin/csnap.c:531
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert."
+
+#: ../bin/csnap.c:540 ../bin/dease.c:74
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../bin/csnap.c:544
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../bin/csnap.c:547
+msgid "Show"
+msgstr "Zeige"
+
+#: ../bin/csnap.c:717 ../bin/doption.c:488
+msgid "Snap Grid"
+msgstr "Fangraster"
+
+#: ../bin/csnap.c:802
+msgid "Change Grid..."
+msgstr "Raster anpassen..."
+
+#: ../bin/csplit.c:41
+msgid "Set Block Gaps"
+msgstr "Setze Trennstellen"
+
+#: ../bin/csplit.c:68
+msgid "Select track to split"
+msgstr "Zu trennendes Gleis auswählen"
+
+#: ../bin/csplit.c:84
+msgid "Can't Split that Track"
+msgstr "Dieses Gleis kann nicht getrennt werden"
+
+#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115
+msgid "Both"
+msgstr "Beides"
+
+#: ../bin/csplit.c:113
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
+#: ../bin/csplit.c:114
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:58
+msgid ""
+"Place 1st end point of straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint"
+msgstr ""
+"Ersten Endpunkt der Gleisgerade setzen mit Umschalt-Taste an unverbundenen "
+"Endpunkt verbinden"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:89
+msgid "Drag to place 2nd end point"
+msgstr "Ziehen um den zweiten Endpunkt zu setzen"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:110
+#, c-format
+msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267
+msgid "Straight Track"
+msgstr "Gleisgerade"
+
+#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:108
+#: ../bin/doption.c:216
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
+
+#: ../bin/cstruct.c:327 ../bin/cstruct.c:354
+msgid "Pier Number"
+msgstr "Gleisanschluß"
+
+#: ../bin/cstruct.c:439
+#, c-format
+msgid "Scale %d:1"
+msgstr "Maßstab 1:%d"
+
+#: ../bin/cstruct.c:441
+#, c-format
+msgid "Width %s"
+msgstr "Breite %s"
+
+#: ../bin/cstruct.c:443
+#, c-format
+msgid "Height %s"
+msgstr "Höhe %s"
+
+#: ../bin/cstruct.c:541
+msgid "Place Structure"
+msgstr "Gebäude plazieren"
+
+#: ../bin/cstruct.c:651
+msgid "Drag to place"
+msgstr "Zur Position ziehen "
+
+#: ../bin/cstruct.c:680
+msgid "Drag to rotate"
+msgstr "Ziehen zum rotieren"
+
+#: ../bin/cstruct.c:701
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.3f"
+msgstr "Winkel = %0.3f"
+
+#: ../bin/cstruct.c:788
+msgid "Select Structure and then drag to place"
+msgstr "Gebäued auswählen und in die Piosition ziehen"
+
+#: ../bin/cstruct.c:806 ../bin/cstruct.c:893
+msgid ""
+"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
+"finalize"
+msgstr ""
+"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder "
+"Eingabetaste oder OK zum Abschliessen"
+
+#: ../bin/cstruct.c:886 ../bin/cturnout.c:2546
+#, c-format
+msgid "Place %s and draw into position"
+msgstr "%s setzen und in Position ziehen"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108
+#: ../bin/cswitchmotor.c:219
+msgid "Point Sense"
+msgstr "Richtung der Weichenzungen"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:109
+msgid "Turnout Number"
+msgstr "Weichennummer"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:255
+msgid "Change Switch Motor"
+msgstr "Weichenantrieb ändern"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:316
+msgid "Switch motor"
+msgstr "Weichenantrieb"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:395
+#, c-format
+msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
+msgstr "ResolveSwitchmotor: Weiche T%d: T%d existiert nicht."
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:462 ../bin/cswitchmotor.c:625
+msgid "Switch motor must have a name!"
+msgstr "Der Weichenantrieb benötigt einen Namen!"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:466
+msgid "Create Switch Motor"
+msgstr "Weichenantrieb erstellen"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:491
+msgid "Create switch motor"
+msgstr "Weichenantrieb erstellen"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:536
+#: ../bin/cswitchmotor.c:568
+msgid "Select a turnout"
+msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:512
+msgid "Not a turnout!"
+msgstr "Keine Weiche!"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:545 ../bin/cswitchmotor.c:576
+msgid "Not a switch motor!"
+msgstr "Kein Weichenantrieb!"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:581
+#, c-format
+msgid "Really delete switch motor %s?"
+msgstr "Soll der Weichenantrieb %s wirklich gelöscht werden?"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:582
+msgid "Delete Switch Motor"
+msgstr "Weichenantrieb löschen"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:629
+msgid "Modify Switch Motor"
+msgstr "Weichenantrieb ändern"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:655
+msgid "Edit switch motor"
+msgstr "Weichenantrieb bearbeiten"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:661
+#, c-format
+msgid "Edit switch motor %d"
+msgstr "Weichenantrieb %d bearbeiten"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:769
+msgid "Switch Motor"
+msgstr "Weichenantrieb"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:781
+#, c-format
+msgid "Deleting Switch Motor %s"
+msgstr "Weichenantrieb %s löschen"
+
+#: ../bin/ctext.c:211 ../bin/ctext.c:257
+msgid "Create Text"
+msgstr "Erstelle Text"
+
+#: ../bin/ctext.c:289
+msgid "Fonts..."
+msgstr "Schriftarten..."
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:114
+msgid "Frog #"
+msgstr "Herzstück Steigung"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:114
+msgid "Degrees"
+msgstr "Grad"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190
+#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251
+#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290
+#: ../bin/ctodesgn.c:505
+msgid "Offset"
+msgstr "Abstand"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768
+msgid "Left Description"
+msgstr "Beschreibung, links"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154
+msgid " #"
+msgstr " Nr."
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766
+msgid "Right Description"
+msgstr "Beschreibung, rechts"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:155
+msgid "Roadbed Width"
+msgstr "Breite des Gleisbetts"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Druckeinstellungen"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:188
+msgid "Diverging Length"
+msgstr "Länge des Abzweigs"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:189
+msgid "Diverging Angle"
+msgstr "Winkel des Abzweigs"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:190
+msgid "Diverging Offset"
+msgstr "Abstand des Abzweigs"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:191
+msgid "Overall Length"
+msgstr "Gesamtlänge"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:201
+msgid "Regular Turnout"
+msgstr "Normale Weiche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:211
+msgid "Inner Length"
+msgstr "Innenlänge"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:212
+msgid "Inner Angle"
+msgstr "Innenwinkel"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:213
+msgid "Inner Offset"
+msgstr "Innenabstand"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:214
+msgid "Outer Angle"
+msgstr "Außenwinkel"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:215
+msgid "Outer Offset"
+msgstr "Außenabstand"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:216
+msgid "Outer Length"
+msgstr "Außenlänge"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:238
+msgid "Curved Turnout"
+msgstr "Bogenweiche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286
+msgid "Left Length"
+msgstr "Linke Länge"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287
+msgid "Left Angle"
+msgstr "Linker Winkel"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288
+msgid "Left Offset"
+msgstr "Linker Abstand"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290
+msgid "Right Offset"
+msgstr "Rechter Abstand"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291
+msgid "Right Angle"
+msgstr "Rechter Winkel"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292
+msgid "Right Length"
+msgstr "Rechte Länge"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:276
+msgid "Wye Turnout"
+msgstr "Außenbogenweiche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:317
+msgid "3-way Turnout"
+msgstr "Dreiwegweiche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:337
+msgid "Crossing"
+msgstr "Kreuzung"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:358
+msgid "Single Slipswitch"
+msgstr "Einfache Kreuzungsweiche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:379
+msgid "Double Slipswitch"
+msgstr "Doppelte Kreuzungsweiche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:399
+msgid "Right Crossover"
+msgstr "Rechter Gleiswechsel"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:419
+msgid "Left Crossover"
+msgstr "Linker Gleiswechsel"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:439
+msgid "Double Crossover"
+msgstr "Doppelter Gleiswechsel"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:457
+msgid "Straight Section"
+msgstr "Gerader Abschnitt"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:468
+msgid "Angle (Degrees)"
+msgstr "Winkel (Grad)"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:476
+msgid "Curved Section"
+msgstr "Gebogener Abschnitt"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:495
+msgid "Bumper Section"
+msgstr "Prellbock"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186
+#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:454
+msgid "Count"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:506
+msgid "Radius1"
+msgstr "Radius 1"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:507
+msgid "Radius2"
+msgstr "Radius 2"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:587
+msgid "Turntable Section"
+msgstr "Drehscheibenabschnitt"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:1421
+#, c-format
+msgid "%s Designer"
+msgstr "%s Designer"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:1425
+#, c-format
+msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
+msgstr "%s %d x %d (von %d x %d)"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:1425
+msgid "Page"
+msgstr "Seite"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:1433
+msgid "Frog Number"
+msgstr "Herzstücksteigung"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:1720
+msgid "Turnout Designer"
+msgstr "Weichendesigner"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:1730
+#, c-format
+msgid "%s %s Designer"
+msgstr "%s %s Designer"
+
+#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1998 ../bin/dcar.c:4082
+#: ../bin/dcar.c:4087
+msgid "Index"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4083
+msgid "Rep Marks"
+msgstr "Wagennummer"
+
+#: ../bin/ctrain.c:261
+msgid "Car"
+msgstr "Wagen"
+
+#: ../bin/ctrain.c:592
+msgid "Follow"
+msgstr "Folgen"
+
+#: ../bin/ctrain.c:593
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr "Automat. Wenden"
+
+#: ../bin/ctrain.c:612 ../bin/dcar.c:4971
+msgid "Find"
+msgstr "Finden"
+
+#: ../bin/ctrain.c:618 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1188
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
+msgid "Forward"
+msgstr "Vorwärts"
+
+#: ../bin/ctrain.c:620 ../bin/ctrain.c:3035 ../bin/dcar.c:4423
+#: ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4553 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87
+msgid "Stop"
+msgstr "Anhalten"
+
+#: ../bin/ctrain.c:818 ../bin/ctrain.c:847
+msgid "Crashed"
+msgstr "Entgleist"
+
+#: ../bin/ctrain.c:820
+msgid "Not on Track"
+msgstr "Nicht auf einem Gleis"
+
+#: ../bin/ctrain.c:824
+msgid "Trains Paused"
+msgstr "Züge angehalten"
+
+#: ../bin/ctrain.c:826
+msgid "Running"
+msgstr "Fährt"
+
+#: ../bin/ctrain.c:831
+msgid "End of Track"
+msgstr "Ende des Gleis"
+
+#: ../bin/ctrain.c:835
+msgid "Open Turnout"
+msgstr "Weiche ist gesperrt"
+
+#: ../bin/ctrain.c:839
+msgid "Manual Stop"
+msgstr "Von Hand angehalten"
+
+#: ../bin/ctrain.c:843
+msgid "No Room"
+msgstr "Kein Platz"
+
+#: ../bin/ctrain.c:851
+msgid "Unknown Status"
+msgstr "Unbekannter Zustand"
+
+#: ../bin/ctrain.c:861
+msgid "No trains"
+msgstr "Keine Züge"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1239
+msgid "Train Control XXX"
+msgstr "Zugsteuerung XXX"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1240
+#, c-format
+msgid "Train Control %d"
+msgstr "Zugsteuerung %d"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1242
+msgid "Train Control"
+msgstr "Zugsteuerung"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3012
+msgid "Train"
+msgstr "Zug"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3025
+msgid "Uncouple"
+msgstr "Entkuppeln"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3027
+msgid "Flip Car"
+msgstr "Wagen umdrehen"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3029
+msgid "Flip Train"
+msgstr "Zug umdrehen"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3031
+msgid "MU Master"
+msgstr "Mehrtraktionssteuerung"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3034
+msgid "Change Direction"
+msgstr "Richtung ändern"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3038
+msgid "Remove Car"
+msgstr "Wagen entfernen"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3041
+msgid "Remove Train"
+msgstr "Zug entfernen"
+
+#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2020 ../bin/dcar.c:2024
+#: ../bin/dcustmgm.c:64
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../bin/cturnout.c:201
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
+msgstr "Weg durch Weiche[%d:%d] ausserhalb der Grenzen: %d"
+
+#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
+msgstr "Weg durch Weiche[%d] % ist kein Gleisabschnitt"
+
+#: ../bin/cturnout.c:226
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f"
+msgstr "Weg durch Weiche[%d] %d-%d ist nicht verbunden: %0.3f"
+
+#: ../bin/cturnout.c:262
+msgid "Unknown special case"
+msgstr "Unbekannter Sonderfall"
+
+#: ../bin/cturnout.c:368
+msgid "Connect Adjustable Tracks"
+msgstr "Veränderbare Gleise verbinden"
+
+#: ../bin/cturnout.c:927
+msgid "splitTurnout: can't find segment"
+msgstr "Weiche auftrennen: Gleissegment nicht gefunden"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1349 ../bin/track.c:1970 ../bin/tstraigh.c:542
+msgid "Drag to change track length"
+msgstr "Ziehen um die Gleislänge zu ändern"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1360
+#, c-format
+msgid "Length=%s"
+msgstr "Länge=%s"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1629 ../bin/cturnout.c:2590
+msgid "TURNOUT "
+msgstr "WEICHE "
+
+#: ../bin/cturnout.c:1980
+#, c-format
+msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
+msgstr "%d Verbindungen, max. Abstand %0.3f (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1985
+#, c-format
+msgid "0 connections (%s)"
+msgstr "Keine Verbindungen (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2025
+msgid "Place New Turnout"
+msgstr "Neue Weiche setzen"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2269 ../bin/cturnout.c:2325 ../bin/cturnout.c:2441
+#: ../bin/cturnout.c:2553
+msgid ""
+"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track "
+"in place or Esc to cancel"
+msgstr ""
+"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder "
+"Leerzeichen oder Eingabetaste zum Festlegen oder ESC zum Abbrechen"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2316
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.3f (%s)"
+msgstr "Winkel = %0.3f (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2406 ../bin/param.c:2533
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2423
+msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
+msgstr ""
+"Weiche und aktiven Endpunkt auswählen und dann auf den Gleisplan setzen"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:819
+#: ../bin/cturntbl.c:832
+msgid "Diameter"
+msgstr "Durchmesser"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:247
+msgid "# EndPt"
+msgstr "Anzahl Endpunkte"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:281
+#, c-format
+msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
+msgstr ""
+"Drehscheibe(%d): Ebene=%d Mittelpunkt=[%s %s] Durchmesser=%s Anzahl "
+"Endpunkte=%d"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:877
+msgid "Turntable"
+msgstr "Drehscheibe"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:554
+msgid "Drag to create stall track"
+msgstr "Ziehen um Schuppengleis zu erstellen"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:849
+msgid "Create Turntable"
+msgstr "Drehscheibe setzen"
+
+#: ../bin/cundo.c:166
+msgid "Undo Trace"
+msgstr "Undo Trace"
+
+#: ../bin/cundo.c:501
+#, c-format
+msgid "Undo: %s"
+msgstr "Rückgängig: %s"
+
+#: ../bin/cundo.c:504 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137
+msgid "Undo last command"
+msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen"
+
+#: ../bin/cundo.c:509
+#, c-format
+msgid "Redo: %s"
+msgstr "Wiederholen: %s"
+
+#: ../bin/cundo.c:512 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107
+msgid "Redo last undo"
+msgstr "Rückgängig gemachten Befehl wiederholen"
+
+#: ../bin/custom.c:164
+#, c-format
+msgid "%s Turnout Designer"
+msgstr "%s Weichendesigner"
+
+#: ../bin/custom.c:169
+#, c-format
+msgid "%s Version %s"
+msgstr "%s Version %s"
+
+#: ../bin/custom.c:174
+#, c-format
+msgid "%s Files|*.xtc"
+msgstr "%s-Gleispläne|*.xtc"
+
+#: ../bin/custom.c:179
+#, c-format
+msgid "%s Import Files|*.%sti"
+msgstr "%s-Importdateien|*.%sti"
+
+#: ../bin/custom.c:184
+msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf"
+msgstr "Data Exchange Format Dateien|*.dxf"
+
+#: ../bin/custom.c:188
+#, c-format
+msgid "%s Record Files|*.%str"
+msgstr "%s-Aufzeichnungsdateien|*.%str"
+
+#: ../bin/custom.c:193
+#, c-format
+msgid "%s Note Files|*.not"
+msgstr "%s-Notizen|*.not"
+
+#: ../bin/custom.c:198
+#, c-format
+msgid "%s Log Files|*.log"
+msgstr "%s-Protokolldateien|*.log"
+
+#: ../bin/custom.c:203
+#, c-format
+msgid "%s PartsList Files|*.txt"
+msgstr "%s-Stücklisten|*.txt"
+
+#: ../bin/dbench.c:43
+msgid " L-Girder"
+msgstr "L-Träger"
+
+#: ../bin/dbench.c:43
+msgid " T-Girder"
+msgstr "T-Träger"
+
+#: ../bin/dbench.c:66
+msgid "On Edge"
+msgstr "Hochkant"
+
+#: ../bin/dbench.c:67
+msgid "Flat"
+msgstr "Flach"
+
+#: ../bin/dbench.c:71
+msgid "Left-Down"
+msgstr "Links unten"
+
+#: ../bin/dbench.c:72
+msgid "Right-Down"
+msgstr "Rechts unten"
+
+#: ../bin/dbench.c:73
+msgid "Left-Up"
+msgstr "Links oben"
+
+#: ../bin/dbench.c:74
+msgid "Right-Up"
+msgstr "Rechts oben"
+
+#: ../bin/dbench.c:75
+msgid "Left-Inverted"
+msgstr "Links umgekehrt"
+
+#: ../bin/dbench.c:76
+msgid "Right-Inverted"
+msgstr "Rechts umgekehrt"
+
+#: ../bin/dbench.c:81
+msgid "Inverted"
+msgstr "Umgekehrt"
+
+#: ../bin/dbench.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad BenchType for %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Falscher Trägertyp %s:\n"
+"%s"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106
+msgid "Drawn with "
+msgstr "Gezeichnet mit "
+
+#: ../bin/dbitmap.c:116
+msgid "Drawing tracks to BitMap"
+msgstr "Gleisplan als Grafik ausgeben"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:123
+msgid "Writing BitMap to file"
+msgstr "Grafik in Datei speichern"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:144
+msgid "Print Titles"
+msgstr "Überschriften ausgeben"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:144
+msgid "Print Borders"
+msgstr "Rahmen ausgeben"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:145
+msgid "Print Centerline"
+msgstr "Mittellinie ausgeben"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:152
+msgid " dpi"
+msgstr " dpi"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:154
+msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
+msgstr "Grafik : 99999 auf 99999 Bildpunkte"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:156
+msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
+msgstr "Ungefähre Dateigrösse : 999.9Mb"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:186
+#, c-format
+msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
+msgstr "Grafik : %ld auf %ld Bildpunkte"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:190
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.0f"
+msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.0f"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:192
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
+msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fKb"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:194
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
+msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fMb"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1137 ../bin/misc.c:1207
+#: ../bin/param.c:2533 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbruch"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:213
+msgid "Save Bitmap"
+msgstr "Grafik speichern"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:215
+msgid "Bitmap files|*.bmp"
+msgstr "Grafikdateien|*.bmp"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:217
+msgid "Bitmap files|*.xpm"
+msgstr "Grafikdateien|*.xpm"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:238
+msgid "BitMap"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../bin/dcar.c:53
+msgid "Truck"
+msgstr "Drehgestell"
+
+#: ../bin/dcar.c:53
+msgid "Body"
+msgstr "Aufbau"
+
+#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2449 ../bin/dcar.c:2453
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: ../bin/dcar.c:487
+msgid "Diesel Loco"
+msgstr "Diesellok"
+
+#: ../bin/dcar.c:488
+msgid "Steam Loco"
+msgstr "Dampflok"
+
+#: ../bin/dcar.c:489
+msgid "Elect Loco"
+msgstr "Elektrolok"
+
+#: ../bin/dcar.c:490
+msgid "Freight Car"
+msgstr "Güterwagen"
+
+#: ../bin/dcar.c:491
+msgid "Psngr Car"
+msgstr "Personenwagen"
+
+#: ../bin/dcar.c:492
+msgid "M-O-W"
+msgstr "Arbeitswagen"
+
+#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:116
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstige"
+
+#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4792
+msgid "N/A"
+msgstr "Keine Angabe"
+
+#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4797
+msgid "Mint"
+msgstr "Neuwertig"
+
+#: ../bin/dcar.c:1098 ../bin/dcar.c:4796
+msgid "Excellent"
+msgstr "Exzellent"
+
+#: ../bin/dcar.c:1099 ../bin/dcar.c:4795
+msgid "Good"
+msgstr "Gut"
+
+#: ../bin/dcar.c:1100 ../bin/dcar.c:4794
+msgid "Fair"
+msgstr "In Ordnung"
+
+#: ../bin/dcar.c:1101 ../bin/dcar.c:4793
+msgid "Poor"
+msgstr "Schlecht"
+
+#: ../bin/dcar.c:1377 ../bin/dpricels.c:45
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405
+msgid "Item"
+msgstr "Gegenstand"
+
+#: ../bin/dcar.c:1924 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1983
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../bin/dcar.c:1924
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassen"
+
+#: ../bin/dcar.c:1936
+msgid "Sequential"
+msgstr "Aufsteigend"
+
+#: ../bin/dcar.c:1936
+msgid "Repeated"
+msgstr "Wiederholend"
+
+#: ../bin/dcar.c:1947 ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:5122
+msgid "Prototype"
+msgstr "Vorbild"
+
+#: ../bin/dcar.c:1955
+msgid "Part"
+msgstr "Teil"
+
+#: ../bin/dcar.c:1957 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525
+msgid "Part Number"
+msgstr "Bestellnummer"
+
+#: ../bin/dcar.c:1959
+msgid "Loco?"
+msgstr "Lok?"
+
+#: ../bin/dcar.c:1963 ../bin/dcar.c:4120
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: ../bin/dcar.c:1970
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: ../bin/dcar.c:1974
+msgid "Road"
+msgstr "Gesellschaft"
+
+#: ../bin/dcar.c:1976
+msgid "Reporting Mark"
+msgstr "Wagennummer"
+
+#: ../bin/dcar.c:1978
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: ../bin/dcar.c:1982
+msgid "Car Length"
+msgstr "Wagenlänge"
+
+#: ../bin/dcar.c:1986
+msgid "Truck Centers"
+msgstr "Drehgestellabstand"
+
+#: ../bin/dcar.c:1988
+msgid "Coupler Mount"
+msgstr "Kupplungsbefestigung"
+
+#: ../bin/dcar.c:1990
+msgid "Coupled Length"
+msgstr "Gekuppelte Länge"
+
+#: ../bin/dcar.c:1992 ../bin/dcar.c:3958
+msgid "Coupler Length"
+msgstr "Kupplungslänge"
+
+#: ../bin/dcar.c:2000
+msgid "Purchase Price"
+msgstr "Kaufpreis"
+
+#: ../bin/dcar.c:2002 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214
+msgid "Current Price"
+msgstr "Aktueller Preis"
+
+#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcar.c:4089
+msgid "Condition"
+msgstr "Zustand"
+
+#: ../bin/dcar.c:2006
+msgid "Purchase Date"
+msgstr "Kaufdatum"
+
+#: ../bin/dcar.c:2008 ../bin/dcar.c:4089
+msgid "Service Date"
+msgstr "Servicedatum"
+
+#: ../bin/dcar.c:2010
+msgid "Quantity"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: ../bin/dcar.c:2012
+msgid "Numbers"
+msgstr "Nummern"
+
+#: ../bin/dcar.c:2014 ../bin/dcar.c:4085
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61
+msgid "Notes"
+msgstr "Notizen"
+
+#: ../bin/dcar.c:2021 ../bin/dcustmgm.c:65
+msgid "Car Part"
+msgstr "Wagenvorlage"
+
+#: ../bin/dcar.c:2022 ../bin/dcustmgm.c:66
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190
+msgid "Car Prototype"
+msgstr "Wagenvorbild"
+
+#: ../bin/dcar.c:2383 ../bin/dcar.c:2700
+msgid "Undecorated"
+msgstr "Unbeschriftet"
+
+#: ../bin/dcar.c:2441 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/fileio.c:656
+msgid "Custom"
+msgstr "Individual"
+
+#: ../bin/dcar.c:2610
+msgid "Undecorated "
+msgstr "Unbeschriftet "
+
+#: ../bin/dcar.c:2830
+#, c-format
+msgid "New %s Scale Car"
+msgstr "Neuer Wagen in %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:2831 ../bin/dcar.c:2840 ../bin/dcar.c:2849 ../bin/dcar.c:3988
+#: ../bin/dcar.c:4116
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ../bin/dcar.c:2833
+#, c-format
+msgid "Update %s Scale Car"
+msgstr "Aktualisiere Wagen in Maßstab %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:2834 ../bin/dcar.c:2843 ../bin/dcar.c:2852
+#: ../bin/dcmpnd.c:172
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: ../bin/dcar.c:2839
+#, c-format
+msgid "New %s Scale Car Part"
+msgstr "Neue Wagenvorlage in %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:2842
+#, c-format
+msgid "Update %s Scale Car Part"
+msgstr "Wagenvorlage in %s aktualisieren"
+
+#: ../bin/dcar.c:2848
+msgid "New Prototype"
+msgstr "Neues Vorbild"
+
+#: ../bin/dcar.c:2851
+msgid "Update Prototype"
+msgstr "Aktualisiere Vorbild"
+
+#: ../bin/dcar.c:3494
+msgid "Enter a 8 digit numeric date"
+msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges numerisches Datum ein"
+
+#: ../bin/dcar.c:3497
+msgid "Enter a 8 digit date"
+msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges Datum ein"
+
+#: ../bin/dcar.c:3499
+msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
+msgstr "Geben Sie ein Datum zwischen 19000101 und 21991231 ein"
+
+#: ../bin/dcar.c:3504
+msgid "Invalid month"
+msgstr "Ungültiger Monat"
+
+#: ../bin/dcar.c:3506
+msgid "Invalid day"
+msgstr "Ungültiger Kalendertag"
+
+#: ../bin/dcar.c:3592
+msgid "Enter a Prototype name"
+msgstr "Geben Sie den Namen des Vorbild ein"
+
+#: ../bin/dcar.c:3594
+msgid "Select or Enter a Manufacturer"
+msgstr "Hersteller auswählen oder eingeben"
+
+#: ../bin/dcar.c:3596
+msgid "Enter a Part Number"
+msgstr "Bestellnummer eingeben"
+
+#: ../bin/dcar.c:3598
+msgid "Enter the Car Length"
+msgstr "Länge des Wagen eingeben"
+
+#: ../bin/dcar.c:3600
+msgid "Enter the Car Width"
+msgstr "Breite des Wagen eingeben"
+
+#: ../bin/dcar.c:3602
+msgid "Enter the Truck Centers"
+msgstr "Drehgestellabstand eingeben"
+
+#: ../bin/dcar.c:3604
+msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
+msgstr "Abstand der Drehgestelle muss kleiner als die Wagenlänge sein"
+
+#: ../bin/dcar.c:3606
+msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
+msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge oder die Kupplungslänge ein"
+
+#: ../bin/dcar.c:3608
+msgid "Enter the Coupled Length"
+msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge ein"
+
+#: ../bin/dcar.c:3610
+msgid "Enter a item Index"
+msgstr "Geben Sie eine Kennnummer ein"
+
+#: ../bin/dcar.c:3612
+msgid "Purchase Price is not valid"
+msgstr "Kaufpreis ist nicht gültig"
+
+#: ../bin/dcar.c:3614
+msgid "Current Price is not valid"
+msgstr "Aktueller Preis ist nicht gültig"
+
+#: ../bin/dcar.c:3616
+msgid "Purchase Date is not valid"
+msgstr "Kaufdatum ist nicht gültig"
+
+#: ../bin/dcar.c:3618
+msgid "Service Date is not valid"
+msgstr "Servicedatum ist nicht gültig"
+
+#: ../bin/dcar.c:3621
+#, c-format
+msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
+msgstr "Kennnummer %ld existiert bereits: mit neuem Wert aktualisiert"
+
+#: ../bin/dcar.c:3816
+#, c-format
+msgid "Added %ld new Cars"
+msgstr "%ld neue Wagen hinzugefügt"
+
+#: ../bin/dcar.c:3818
+msgid "Added new Car"
+msgstr "Neuen Wagen hinzugefügt"
+
+#: ../bin/dcar.c:3821
+msgid "Updated Car"
+msgstr "Wagen aktualisiert"
+
+#: ../bin/dcar.c:3824
+msgid " and Part"
+msgstr " und Teil"
+
+#: ../bin/dcar.c:3851
+#, c-format
+msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
+msgstr "%s Teil: %s %s %s %s %s %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:3851 ../bin/dcar.c:3868
+msgid "Added new"
+msgstr "Neu hinzugefügt"
+
+#: ../bin/dcar.c:3851 ../bin/dcar.c:3868
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualisiert"
+
+#: ../bin/dcar.c:3867
+#, c-format
+msgid "%s Prototype: %s%s."
+msgstr "%s Vorbild: %s%s."
+
+#: ../bin/dcar.c:3869
+msgid ". Enter new values or press Close"
+msgstr ". Neue Werte eingeben oder Abbruch drücken"
+
+#: ../bin/dcar.c:3988
+msgid "New Car Part"
+msgstr "Neues Wagenmuster"
+
+#: ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcar.c:4088
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378
+msgid "Roadname"
+msgstr "Gesellschaft"
+
+#: ../bin/dcar.c:4083
+msgid "Purc Price"
+msgstr "Kaufpreis"
+
+#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcar.c:4089
+msgid "Curr Price"
+msgstr "Akt. Preis"
+
+#: ../bin/dcar.c:4084
+msgid "Purc Date"
+msgstr "Kaufdaum"
+
+#: ../bin/dcar.c:4084
+msgid "Srvc Date"
+msgstr "Servicedatum"
+
+#: ../bin/dcar.c:4085
+msgid "Locat'n"
+msgstr "Ort"
+
+#: ../bin/dcar.c:4088
+msgid "RepMarks"
+msgstr "Wagennummer"
+
+#: ../bin/dcar.c:4088
+msgid "Purch Price"
+msgstr "Kaufpreis"
+
+#: ../bin/dcar.c:4089
+msgid "Purch Date"
+msgstr "Kaufdatum"
+
+#: ../bin/dcar.c:4106
+msgid "Sort By"
+msgstr "Sortierung"
+
+#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58
+#: ../bin/dcustmgm.c:95
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/misc.c:2128
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../bin/dcar.c:4122 ../bin/fileio.c:1212
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: ../bin/dcar.c:4124 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541
+msgid "List"
+msgstr "Auflisten"
+
+#: ../bin/dcar.c:4239 ../bin/dcar.c:4971 ../bin/misc.c:2400
+msgid "Car Inventory"
+msgstr "Wagenverzeichnis"
+
+#: ../bin/dcar.c:4359
+msgid "List Cars"
+msgstr "Wagen auflisten"
+
+#: ../bin/dcar.c:4481 ../bin/dcar.c:4644
+msgid "Import Cars"
+msgstr "Wagen importieren"
+
+#: ../bin/dcar.c:4645 ../bin/dcar.c:4767
+msgid "Comma-Separated-Values|*.csv"
+msgstr "durch-Kommata getrente Werte|*.csv"
+
+#: ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dcar.c:4766
+msgid "Export Cars"
+msgstr "Wagen exportieren"
+
+#: ../bin/dcar.c:4800
+msgid "Layout"
+msgstr "Anlage"
+
+#: ../bin/dcar.c:4802
+msgid "Shelf"
+msgstr "Regal"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:456 ../bin/misc.c:569 ../bin/misc.c:598
+msgid "Load"
+msgstr "Laden"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:109
+msgid "Updating definitions, please wait"
+msgstr "Bitte warten, Definitionen werden aktualisiert"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:172
+msgid "Update Title"
+msgstr "Ãœberschrift aktualisieren"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:232
+#, c-format
+msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
+msgstr ""
+"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht "
+"beieinander"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:241
+#, c-format
+msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
+msgstr ""
+"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht "
+"ausgerichtet"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:260
+msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
+msgstr "Die ausgewählte Weiche hatte eine andere Anzahl von Endpunkten"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:321
+msgid "Skip"
+msgstr "Überspringen"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:353
+#, c-format
+msgid "%d Track(s) refreshed"
+msgstr "%d Gleise bearbeitet"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:393
+msgid "Refresh Turnout/Structure"
+msgstr "Weichen/Gebäude neu laden"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:395
+msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
+msgstr "Zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:109
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31
+msgid "Turnouts"
+msgstr "Weichen"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:405
+msgid "Structures"
+msgstr "Gebäude"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:434
+msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
+msgstr "Ein anderes zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:536
+msgid "Rename Object"
+msgstr "Objekt umbenennen"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:116
+msgid "Tracks"
+msgstr "Gleise"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:173
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Steuerungselemente löschen wollen?"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:176
+msgid "Control Elements"
+msgstr "Steuerungselemente"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:300
+msgid "Manage Layout Control Elements"
+msgstr "Steuerungselemente verwalten"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:62
+msgid "Move To"
+msgstr "Verschieben nach"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:95
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:162
+msgid "Label"
+msgstr "Beschriftung"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:200
+msgid "Contents Label"
+msgstr "Inhaltsbeschriftung"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:247
+msgid "Move To XTP"
+msgstr "\"In Paramterdatei verschieben"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:248
+msgid "Parameter File|*.xtp"
+msgstr "Parameterdateien|*.xtp"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:358
+msgid "Manage custom designed parts"
+msgstr "Eigene Teile verwalten"
+
+#: ../bin/dease.c:65
+msgid "Sharp"
+msgstr "Eng"
+
+#: ../bin/dease.c:65
+msgid "Broad"
+msgstr "Weit"
+
+#: ../bin/dease.c:65
+msgid "Cornu"
+msgstr "Klothoide"
+
+#: ../bin/dease.c:72
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: ../bin/dease.c:73 ../bin/tease.c:509
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:510
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: ../bin/dease.c:240
+msgid "Easement"
+msgstr "Übergangsbogen"
+
+#: ../bin/denum.c:49
+msgid "Prices"
+msgstr "Preise"
+
+#: ../bin/denum.c:54
+msgid "Save As ..."
+msgstr "Speichern unter..."
+
+#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224
+msgid "Each"
+msgstr "Je"
+
+#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149
+msgid "Parts List"
+msgstr "Teileliste"
+
+#: ../bin/denum.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Parts List\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s Teileliste\n"
+"\n"
+
+#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235
+msgid "Extended"
+msgstr "Erweitert"
+
+#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238
+msgid "Total"
+msgstr "Summe"
+
+#: ../bin/dlayer.c:448
+msgid "Visible"
+msgstr "Sichtbar"
+
+#: ../bin/dlayer.c:450
+msgid "Frozen"
+msgstr "Fixiert"
+
+#: ../bin/dlayer.c:452
+msgid "On Map"
+msgstr "Auf der Karte"
+
+#: ../bin/dlayer.c:455
+msgid "Personal Preferences"
+msgstr "Persönliche Einstellungen"
+
+#: ../bin/dlayer.c:457 ../bin/macro.c:1181
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: ../bin/dlayer.c:458
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standardwerte"
+
+#: ../bin/dlayer.c:459
+msgid "Number of Layer Buttons"
+msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe"
+
+#: ../bin/dlayer.c:476 ../bin/dlayer.c:892 ../bin/dlayer.c:904
+#: ../bin/dlayer.c:953
+msgid "Main"
+msgstr "Haupt"
+
+#: ../bin/dlayer.c:586 ../bin/dlayer.c:835 ../bin/dlayer.c:907
+#: ../bin/dlayer.c:955 ../bin/dlayer.c:1194
+msgid "Show/Hide Layer"
+msgstr "Ebene anzeigen/verbergen"
+
+#: ../bin/dlayer.c:1026
+msgid "Layers"
+msgstr "Ebenen"
+
+#: ../bin/doption.c:107
+msgid "Auto Pan"
+msgstr "Automatischer Ausschnitt"
+
+#: ../bin/doption.c:108
+msgid "Dash"
+msgstr "Gestrichelt"
+
+#: ../bin/doption.c:109
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../bin/doption.c:110
+msgid "Thick"
+msgstr "Dick"
+
+#: ../bin/doption.c:110
+msgid "Exception"
+msgstr "Ausnahmegleis"
+
+#: ../bin/doption.c:111
+msgid "Outline"
+msgstr "Umriss"
+
+#: ../bin/doption.c:111
+msgid "Solid"
+msgstr "Gefüllt"
+
+#: ../bin/doption.c:112
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: ../bin/doption.c:112
+msgid "On"
+msgstr "An"
+
+#: ../bin/doption.c:113
+msgid "Track Descriptions"
+msgstr "Gleisbeschreibungen"
+
+#: ../bin/doption.c:113
+msgid "Lengths"
+msgstr "Längen"
+
+#: ../bin/doption.c:113
+msgid "EndPt Elevations"
+msgstr "Endpunkthöhen"
+
+#: ../bin/doption.c:113
+msgid "Track Elevations"
+msgstr "Gleishöhen"
+
+#: ../bin/doption.c:113
+msgid "Cars"
+msgstr "Wagen"
+
+#: ../bin/doption.c:114 ../bin/doption.c:115
+msgid "Descr"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ../bin/doption.c:115
+msgid "Manuf"
+msgstr "Hersteller"
+
+#: ../bin/doption.c:117
+msgid "Live Map"
+msgstr "Dynamische Karte"
+
+#: ../bin/doption.c:118
+msgid "Hide Trains On Hidden Track"
+msgstr "Verberge Züge auf verborgenem Gleis"
+
+#: ../bin/doption.c:119
+msgid "Zoom keeps lower corner in view"
+msgstr "Linke untere Ecke beim Zoomen festhalten"
+
+#: ../bin/doption.c:124
+msgid "Color Layers"
+msgstr "Ebenenfarben"
+
+#: ../bin/doption.c:125
+msgid "Draw Tunnel"
+msgstr "Zeichne Tunnel"
+
+#: ../bin/doption.c:126
+msgid "Draw EndPts"
+msgstr "Zeichne Endpunkte"
+
+#: ../bin/doption.c:127
+msgid "Draw Unconnected EndPts"
+msgstr "Zeichne offene Endpunkte"
+
+#: ../bin/doption.c:128
+msgid "Draw Ties"
+msgstr "Schwellen zeichnen"
+
+#: ../bin/doption.c:129
+msgid "Draw Centers"
+msgstr "Mittelpunkt zeichnen"
+
+#: ../bin/doption.c:130
+msgid "Two Rail Scale"
+msgstr "Maßstab für Gleis"
+
+#: ../bin/doption.c:131
+msgid "Map Scale"
+msgstr "Kartenmaßstab"
+
+#: ../bin/doption.c:135
+msgid "Label Enable"
+msgstr "Beschriftungen zeigen"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Label Scale"
+msgstr "Maßstab der Beschriftungen"
+
+#: ../bin/doption.c:137
+msgid "Label Font Size"
+msgstr "Grösse für Beschriftungen"
+
+#: ../bin/doption.c:138
+msgid "Hot Bar Labels"
+msgstr "Teilekatalog Beschriftungen"
+
+#: ../bin/doption.c:139
+msgid "Layout Labels"
+msgstr "Anlagenbeschriftungen"
+
+#: ../bin/doption.c:140
+msgid "List Labels"
+msgstr "Listenüberschriften"
+
+#: ../bin/doption.c:143
+msgid "Car Labels"
+msgstr "Wagenbeschriftungen"
+
+#: ../bin/doption.c:144
+msgid "Train Update Delay"
+msgstr "Aktualisierungsintervalle"
+
+#: ../bin/doption.c:172
+msgid "Display Options"
+msgstr "Anzeigeoptionen"
+
+#: ../bin/doption.c:173
+msgid "Proto"
+msgstr "Vorbild"
+
+#: ../bin/doption.c:174
+msgid "Proto/Manuf"
+msgstr "Vorbild/Hersteller"
+
+#: ../bin/doption.c:175
+msgid "Proto/Manuf/Part Number"
+msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. "
+
+#: ../bin/doption.c:176
+msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
+msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. /lfd. Nr."
+
+#: ../bin/doption.c:177
+msgid "Manuf/Proto"
+msgstr "Hersteller/Vorbild"
+
+#: ../bin/doption.c:178
+msgid "Manuf/Proto/Part Number"
+msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr."
+
+#: ../bin/doption.c:179
+msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
+msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr./lfd. Nr."
+
+#: ../bin/doption.c:210
+msgid "End-Points"
+msgstr "Endpunkte"
+
+#: ../bin/doption.c:218
+msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
+msgstr "Normal: Befehlsliste, Umschalt: Befehlsoptionen"
+
+#: ../bin/doption.c:218
+msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
+msgstr "Normal: Befehlsoptionen, Umschalt: Befehlsliste"
+
+#: ../bin/doption.c:221
+msgid "Draw Moving Tracks"
+msgstr "Zeichne bewegte Gleise"
+
+#: ../bin/doption.c:222
+msgid "Default Command"
+msgstr "Standardbefehl"
+
+#: ../bin/doption.c:224
+msgid "Hide Selection Window"
+msgstr "Verberge Auswahlfenster"
+
+#: ../bin/doption.c:226
+msgid "Right Click"
+msgstr "Rechte Mausetaste"
+
+#: ../bin/doption.c:252
+msgid "Command Options"
+msgstr "Befehlsoptionen"
+
+#: ../bin/doption.c:275
+msgid "English"
+msgstr "Englisch"
+
+#: ../bin/doption.c:275
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrisch"
+
+#: ../bin/doption.c:276
+msgid "Polar"
+msgstr "Polar"
+
+#: ../bin/doption.c:276
+msgid "Cartesian"
+msgstr "Kartesisch"
+
+#: ../bin/doption.c:277
+msgid "Balloon Help"
+msgstr "Sprechblasen"
+
+#: ../bin/doption.c:278
+msgid "Load Last Layout"
+msgstr "Letzten Gleisplan laden"
+
+#: ../bin/doption.c:278
+msgid "Start New Layout"
+msgstr "Neuen Gleisplan beginnen"
+
+#: ../bin/doption.c:281
+msgid "Angles"
+msgstr "Winkel"
+
+#: ../bin/doption.c:282
+msgid "Units"
+msgstr "Einheiten"
+
+#: ../bin/doption.c:284
+msgid "Length Format"
+msgstr "Längenformat"
+
+#: ../bin/doption.c:285
+msgid "Min Track Length"
+msgstr "Mindestgleislänge"
+
+#: ../bin/doption.c:286
+msgid "Connection Distance"
+msgstr "Verbindungs Abstand"
+
+#: ../bin/doption.c:287
+msgid "Connection Angle"
+msgstr "Verbindungs Winkel"
+
+#: ../bin/doption.c:288
+msgid "Turntable Angle"
+msgstr "Drehscheibenwinkel"
+
+#: ../bin/doption.c:289
+msgid "Max Coupling Speed"
+msgstr "Max. Ankuppelgeschwindigkeit"
+
+#: ../bin/doption.c:291
+msgid "Drag Distance"
+msgstr "Zeichne Entfernung"
+
+#: ../bin/doption.c:292
+msgid "Drag Timeout"
+msgstr "Abriss Zeitverzögerung"
+
+#: ../bin/doption.c:293
+msgid "Min Grid Spacing"
+msgstr "Mindestrasterabstand"
+
+#: ../bin/doption.c:294
+msgid "Check Point"
+msgstr "Sicherungskopie"
+
+#: ../bin/doption.c:295
+msgid "On Program Startup"
+msgstr "Beim Programmstart"
+
+#: ../bin/doption.c:305
+msgid "999.999999"
+msgstr "999.999999"
+
+#: ../bin/doption.c:306
+msgid "999.99999"
+msgstr "999,999999"
+
+#: ../bin/doption.c:307
+msgid "999.9999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:308 ../bin/doption.c:325
+msgid "999.999"
+msgstr "999.999"
+
+#: ../bin/doption.c:309 ../bin/doption.c:326
+msgid "999.99"
+msgstr "999.99"
+
+#: ../bin/doption.c:310 ../bin/doption.c:327
+msgid "999.9"
+msgstr "999.9"
+
+#: ../bin/doption.c:311
+msgid "999 7/8"
+msgstr "999 7/8"
+
+#: ../bin/doption.c:312
+msgid "999 63/64"
+msgstr "999 63/64"
+
+#: ../bin/doption.c:313
+msgid "999' 11.999\""
+msgstr "999' 11.999\""
+
+#: ../bin/doption.c:314
+msgid "999' 11.99\""
+msgstr "999' 11.99\""
+
+#: ../bin/doption.c:315
+msgid "999' 11.9\""
+msgstr "999' 11.9\""
+
+#: ../bin/doption.c:316
+msgid "999' 11 7/8\""
+msgstr "999' 11 7/8\""
+
+#: ../bin/doption.c:317
+msgid "999' 11 63/64\""
+msgstr "999' 11 63/64\""
+
+#: ../bin/doption.c:318
+msgid "999ft 11.999in"
+msgstr "999ft 11.999in"
+
+#: ../bin/doption.c:319
+msgid "999ft 11.99in"
+msgstr "999ft 11.99in"
+
+#: ../bin/doption.c:320
+msgid "999ft 11.9in"
+msgstr "999ft 11.9in"
+
+#: ../bin/doption.c:321
+msgid "999ft 11 7/8in"
+msgstr "999ft 11 7/8in"
+
+#: ../bin/doption.c:322
+msgid "999ft 11 63/64in"
+msgstr "999ft 11 63/64in"
+
+#: ../bin/doption.c:328
+msgid "999.999mm"
+msgstr "999.999mm"
+
+#: ../bin/doption.c:329
+msgid "999.99mm"
+msgstr "999.99mm"
+
+#: ../bin/doption.c:330
+msgid "999.9mm"
+msgstr "999.9mm"
+
+#: ../bin/doption.c:331
+msgid "999.999cm"
+msgstr "999.999cm"
+
+#: ../bin/doption.c:332
+msgid "999.99cm"
+msgstr "999.99cm"
+
+#: ../bin/doption.c:333
+msgid "999.9cm"
+msgstr "999.9cm"
+
+#: ../bin/doption.c:334
+msgid "999.999m"
+msgstr "999.999m"
+
+#: ../bin/doption.c:335
+msgid "999.99m"
+msgstr "999.99m"
+
+#: ../bin/doption.c:336
+msgid "999.9m"
+msgstr "999.9m"
+
+#: ../bin/doption.c:450
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../bin/doption.c:489
+msgid "Marker"
+msgstr "Markierung"
+
+#: ../bin/doption.c:490
+msgid "Border"
+msgstr "Rahmen"
+
+#: ../bin/doption.c:491
+msgid "Primary Axis"
+msgstr "Hauptachse"
+
+#: ../bin/doption.c:492
+msgid "Secondary Axis"
+msgstr "Nebenachse "
+
+#: ../bin/doption.c:493
+msgid "Normal Track"
+msgstr "Normales Gleis"
+
+#: ../bin/doption.c:494
+msgid "Selected Track"
+msgstr "Ausgewähltes Gleis"
+
+#: ../bin/doption.c:495
+msgid "Profile Path"
+msgstr "Höhenlinie"
+
+#: ../bin/doption.c:496
+msgid "Exception Track"
+msgstr "Ausnahmegleis"
+
+#: ../bin/doption.c:497
+msgid "Track Ties"
+msgstr "Gleisschwellen"
+
+#: ../bin/dpricels.c:45
+msgid "Price"
+msgstr "Preis"
+
+#: ../bin/dpricels.c:59
+msgid "Flex Track"
+msgstr "Flexgleis"
+
+#: ../bin/dpricels.c:60
+msgid "costs"
+msgstr "kostet"
+
+#: ../bin/dpricels.c:154
+msgid "Price List"
+msgstr "Preisliste"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:101
+#, c-format
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Aktualisiere %s"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:228
+msgid "Show File Names"
+msgstr "Dateinamen anzeigen"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:235
+msgid "Select all"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362
+msgid "Unload"
+msgstr "Entladen"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:239
+msgid "Browse ..."
+msgstr "Durchsuchen..."
+
+#: ../bin/dprmfile.c:384
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:533
+msgid "Parameter Files"
+msgstr "Parameterdateien"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:534
+msgid "Load Parameters"
+msgstr "Lade Parameter"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:534
+msgid "Parameter files|*.xtp"
+msgstr "Parameterdateien|*.xtp"
+
+#: ../bin/draw.c:1825
+msgid "Macro Zoom Mode"
+msgstr "Makro-Zoom-Modus"
+
+#: ../bin/draw.c:1827
+msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In"
+msgstr ""
+"Mit Umschalt+Bild runter den gespeicherten unteren Zoom-Faktor verwenden"
+
+#: ../bin/draw.c:1832
+msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode"
+msgstr "Maßstab 1:1 - Mit Strg+Bild runter in den Makro-Zoom wechseln"
+
+#: ../bin/draw.c:1836
+msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
+msgstr ""
+"Der gespeicherte untere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild "
+"runter zurücksetzen"
+
+#: ../bin/draw.c:1840
+#, c-format
+msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
+msgstr ""
+"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild runter"
+
+#: ../bin/draw.c:1860
+msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out"
+msgstr "Mit Umschalt+Bild hoch den gespeicherten oberen Zoom-Faktor verwenden"
+
+#: ../bin/draw.c:1863
+msgid "At Maximum Zoom Out"
+msgstr "Maximal rausgezoomt"
+
+#: ../bin/draw.c:1868
+msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
+msgstr ""
+"Der gespeicherte obere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild "
+"hoch zurücksetzen"
+
+#: ../bin/draw.c:1872
+#, c-format
+msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
+msgstr ""
+"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild hoch"
+
+#: ../bin/draw.c:2502
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
+
+#: ../bin/draw.c:2545
+msgid ""
+"Left Drag to Pan, Right Drag to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, "
+"e to set to Extent"
+msgstr ""
+"Links ziehen um den Ausschnitt zu verschieben, rechts ziehen für Zoom, 0 "
+"setzt den Ausgangspunkt auf 0,0, 1-9 für die Zoomstufe, e um die Größe zu "
+"setzen"
+
+#: ../bin/draw.c:2550
+msgid "Pan Mode - drag point to new position"
+msgstr "Ausschnitt wählen - Punkt an die neue Position ziehen"
+
+#: ../bin/draw.c:2557
+msgid "Zoom Mode - drag Area to Zoom"
+msgstr "Zoom Modus -auf den ausgewählten Bereich zoomen"
+
+#: ../bin/draw.c:2686
+msgid "Pan/Zoom"
+msgstr "Verschieben/Zoomen"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:80 ../bin/drawgeom.c:95
+msgid "Create Lines"
+msgstr "Erstelle Linien"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:194 ../bin/drawgeom.c:207
+msgid "Drag to place next end point"
+msgstr "Ziehen um den nächsten Endpunkt zu setzen"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:239
+msgid "Drag to set radius"
+msgstr "Radius durch Ziehen festlegen"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:252
+msgid "Drag set box size"
+msgstr "Ziehen um die Größe des Rechteck zu setzen"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:294 ../bin/drawgeom.c:303
+#, c-format
+msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
+msgstr "Länge = %s, Winkel = %0.2f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:320
+#, c-format
+msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Gerade Linie: Länge=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:343
+#, c-format
+msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
+msgstr "Gebogene Linie: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:358
+#, c-format
+msgid "Radius = %s"
+msgstr "Radius = %s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:368
+#, c-format
+msgid "Width = %s, Height = %s"
+msgstr "Breite = %s, Höhe = %s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:652 ../bin/drawgeom.c:775
+msgid "Drag to Move Corner Point"
+msgstr "Ziehen um den Eckpunkt zu verschieben"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:660
+msgid "Drag to Move Edge "
+msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:725
+#, c-format
+msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
+msgstr "Länge = %0.3f Winkel = %0.3f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:770
+msgid "Drag to Move Edge"
+msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben"
+
+#: ../bin/dxfoutput.c:228
+msgid "Export to DXF"
+msgstr "Export nach DXF"
+
+#: ../bin/fileio.c:235
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wollen Sie fortsetzen?"
+
+#: ../bin/fileio.c:541
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../bin/fileio.c:678
+#, c-format
+msgid "putTitle: title too long: %s"
+msgstr "putTitle: Titel ist zu lang: %s"
+
+#: ../bin/fileio.c:698
+msgid "Unnamed Trackplan"
+msgstr "Unbenannter Gleisplan"
+
+#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042
+msgid "Check Pointing"
+msgstr "Schreibe Sicherungskopie"
+
+#: ../bin/fileio.c:944
+msgid "Track"
+msgstr "Gleis"
+
+#: ../bin/fileio.c:1008
+msgid "Save Tracks"
+msgstr "Gleise speichern"
+
+#: ../bin/fileio.c:1022
+msgid "Save Tracks As"
+msgstr "Gleise speichern unter"
+
+#: ../bin/fileio.c:1030
+msgid "Open Tracks"
+msgstr "Gleise einlesen"
+
+#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181
+msgid "Import Tracks"
+msgstr "Gleise importieren"
+
+#: ../bin/fileio.c:1242
+msgid "Export Tracks"
+msgstr "Gleise exportieren"
+
+#: ../bin/fileio.c:1262
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Zwischenablage"
+
+#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:2119
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: ../bin/i18n.c:66
+#, c-format
+msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
+msgstr "Gettext initialisiert (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
+
+#: ../bin/layout.c:234
+msgid "Room Width"
+msgstr "Zimmerbreite"
+
+#: ../bin/layout.c:235
+msgid " Height"
+msgstr " -länge"
+
+#: ../bin/layout.c:236
+msgid "Layout Title"
+msgstr "Gleisplantitel"
+
+#: ../bin/layout.c:237
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Untertitel"
+
+#: ../bin/layout.c:241
+msgid " Gauge"
+msgstr "Spurweite"
+
+#: ../bin/layout.c:243
+msgid "Min Track Radius"
+msgstr "Mindestgleisradius"
+
+#: ../bin/layout.c:244
+msgid " Max Track Grade (%)"
+msgstr "Maximale Gleissteigung (%)"
+
+#: ../bin/layout.c:311
+msgid "Layout Options"
+msgstr "Gleisplanoptionen"
+
+#: ../bin/macro.c:90
+msgid "Message"
+msgstr "Mitteilung"
+
+#: ../bin/macro.c:93
+msgid "End"
+msgstr "Ende"
+
+#: ../bin/macro.c:174
+msgid "Recording"
+msgstr "Aufzeichnen"
+
+#: ../bin/macro.c:209
+msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
+msgstr "Ende der Aufzeichnung. Schritt zum Beenden drücken\n"
+
+#: ../bin/macro.c:273
+msgid "Record"
+msgstr "Aufzeichnen"
+
+#: ../bin/macro.c:603
+msgid "Step"
+msgstr "Schritt"
+
+#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1302
+msgid "Next"
+msgstr "Nächster"
+
+#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:654
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlassen"
+
+#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496
+msgid "Speed"
+msgstr "Geschwindigkeit"
+
+#: ../bin/macro.c:839 ../bin/macro.c:1163
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
+
+#: ../bin/macro.c:998
+#, c-format
+msgid "Elapsed time %lu\n"
+msgstr "Abgelaufene Zeit %lu\n"
+
+#: ../bin/macro.c:1092
+msgid "Playback"
+msgstr "Wiedergabe"
+
+#: ../bin/macro.c:1166
+msgid "Slowest"
+msgstr "Langsamste"
+
+#: ../bin/macro.c:1167
+msgid "Slow"
+msgstr "Langsame"
+
+#: ../bin/macro.c:1169
+msgid "Fast"
+msgstr "Schnelle"
+
+#: ../bin/macro.c:1170
+msgid "Faster"
+msgstr "Schnellere"
+
+#: ../bin/macro.c:1171
+msgid "Fastest"
+msgstr "Schnellste"
+
+#: ../bin/macro.c:1289
+msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
+msgstr "Kann die PARAMETER Wiedergabeprozedur nicht finden"
+
+#: ../bin/misc.c:164
+msgid "No Messages"
+msgstr "Keine Nachrichten"
+
+#: ../bin/misc.c:398 ../bin/misc.c:401
+msgid "ABORT"
+msgstr "ABBRUCH"
+
+#: ../bin/misc.c:400
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to save your layout?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wollen Sie Ihren Gleisplan speichern?"
+
+#: ../bin/misc.c:450
+#, c-format
+msgid "No help for %s"
+msgstr "Hilfe für %s nicht gefunden"
+
+#: ../bin/misc.c:553
+msgid ""
+"Save changes to the layout design before closing?\n"
+"\n"
+"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
+msgstr ""
+"Sollen die Ãnderungen an Ihrem Gleisplan vor dem Verlassen gespeichert "
+"werden?\n"
+"\n"
+"Wenn Sie jetzt nicht speichern, werden Ihre nicht gespeicherten Ãnderungen "
+"verworfen."
+
+#: ../bin/misc.c:555 ../bin/misc.c:2163
+msgid "&Save"
+msgstr "&Speichern"
+
+#: ../bin/misc.c:555 ../bin/misc.c:579
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Abbruch"
+
+#: ../bin/misc.c:555
+msgid "&Don't Save"
+msgstr "&Nicht speichern"
+
+#: ../bin/misc.c:577
+msgid ""
+"Do you want to return to the last saved state?\n"
+"\n"
+"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
+msgstr ""
+"Wollen Sie auf den letzten gespeicherten Stand zurücksetzen?\n"
+"Durch das Zurücksetzen werden alle Ãnderungen seit dem letzen Speichern "
+"verloren gehen."
+
+#: ../bin/misc.c:579
+msgid "&Revert"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ../bin/misc.c:806
+msgid "XTrackCAD Font"
+msgstr "XTrackCAD Font"
+
+#: ../bin/misc.c:869
+#, c-format
+msgid "No balloon help for %s\n"
+msgstr "Kein Tooltip für %s vorhanden\n"
+
+#: ../bin/misc.c:871 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621
+msgid "No Help"
+msgstr "Keine Hilfe vorhanden"
+
+#: ../bin/misc.c:1135 ../bin/misc.c:1140 ../bin/misc.c:1205
+msgid ""
+"Cancelling the current command will undo the changes\n"
+"you are currently making. Do you want to update?"
+msgstr ""
+"Abbruch des aktuelle Befehls wird alle aktuell laufenden\n"
+"Änderungen zurücknehmen. Soll aktualisiert werden?"
+
+#: ../bin/misc.c:1728
+msgid "Sticky Commands"
+msgstr "Wiederholte Befehle"
+
+#: ../bin/misc.c:1741
+msgid "File Buttons"
+msgstr "Dateischaltflächen"
+
+#: ../bin/misc.c:1742
+msgid "Zoom Buttons"
+msgstr "Lupenknöpfe"
+
+#: ../bin/misc.c:1743
+msgid "Undo Buttons"
+msgstr "Rückgängig/Wiederholen"
+
+#: ../bin/misc.c:1744
+msgid "Easement Button"
+msgstr "Übergangsbogen"
+
+#: ../bin/misc.c:1745
+msgid "SnapGrid Buttons"
+msgstr "Fangraster"
+
+#: ../bin/misc.c:1746
+msgid "Create Track Buttons"
+msgstr "Erstelle Gleise"
+
+#: ../bin/misc.c:1747
+msgid "Layout Control Elements"
+msgstr "Elemente zur Anlagensteuerung"
+
+#: ../bin/misc.c:1748
+msgid "Modify Track Buttons"
+msgstr "Verändere Gleise"
+
+#: ../bin/misc.c:1749
+msgid "Properties/Select"
+msgstr "Eigenschaften/Auswählen"
+
+#: ../bin/misc.c:1750
+msgid "Track Group Buttons"
+msgstr "Objekt Werkzeuge"
+
+#: ../bin/misc.c:1751
+msgid "Train Group Buttons"
+msgstr "Zugbetrieb"
+
+#: ../bin/misc.c:1752
+msgid "Create Misc Buttons"
+msgstr "Zeichnen/Schrift Werkzeuge"
+
+#: ../bin/misc.c:1753
+msgid "Ruler Button"
+msgstr "Linealschaltfläche"
+
+#: ../bin/misc.c:1754
+msgid "Layer Buttons"
+msgstr "Ebenenknöpfe"
+
+#: ../bin/misc.c:1755
+msgid "Hot Bar"
+msgstr "Teilekatalog"
+
+#: ../bin/misc.c:1838 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72
+msgid "Change Elevations"
+msgstr "Höhen ändern"
+
+#: ../bin/misc.c:1838
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
+
+#: ../bin/misc.c:1855
+msgid "Angle:"
+msgstr "Winkel:"
+
+#: ../bin/misc.c:1861
+msgid "Move X:"
+msgstr "Verschieben X:"
+
+#: ../bin/misc.c:1862
+msgid "Move Y:"
+msgstr "Verschieben Y:"
+
+#: ../bin/misc.c:1917
+msgid "Enter Move ..."
+msgstr "Verschiebung eingeben..."
+
+#: ../bin/misc.c:1924
+msgid "180 "
+msgstr "180 "
+
+#: ../bin/misc.c:1925
+msgid "90 CW"
+msgstr "90 Uhrzeiger"
+
+#: ../bin/misc.c:1926
+msgid "45 CW"
+msgstr "45 Uhrzeiger"
+
+#: ../bin/misc.c:1927
+msgid "30 CW"
+msgstr "30 Uhrzeiger"
+
+#: ../bin/misc.c:1928
+msgid "15 CW"
+msgstr "15 Uhrzeiger"
+
+#: ../bin/misc.c:1929
+msgid "15 CCW"
+msgstr "15 gegen Uhr"
+
+#: ../bin/misc.c:1930
+msgid "30 CCW"
+msgstr "30 gehen Uhr"
+
+#: ../bin/misc.c:1931
+msgid "45 CCW"
+msgstr "45 gegen Uhr"
+
+#: ../bin/misc.c:1932
+msgid "90 CCW"
+msgstr "90 gegen Uhr"
+
+#: ../bin/misc.c:1933
+msgid "Enter Angle ..."
+msgstr "Winkel eingeben..."
+
+#: ../bin/misc.c:1960
+msgid "Debug"
+msgstr "Fehlersuche (Debug)"
+
+#: ../bin/misc.c:2089
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
+
+#: ../bin/misc.c:2090
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Bearbeiten"
+
+#: ../bin/misc.c:2091
+msgid "&View"
+msgstr "&Ansicht"
+
+#: ../bin/misc.c:2092
+msgid "&Add"
+msgstr "&Hinzufügen"
+
+#: ../bin/misc.c:2093
+msgid "&Change"
+msgstr "&Ändern"
+
+#: ../bin/misc.c:2094
+msgid "&Draw"
+msgstr "&Zeichnen"
+
+#: ../bin/misc.c:2095
+msgid "&Manage"
+msgstr "&Verwalten"
+
+#: ../bin/misc.c:2096
+msgid "&Options"
+msgstr "&Optionen"
+
+#: ../bin/misc.c:2097
+msgid "&Macro"
+msgstr "&Makro"
+
+#: ../bin/misc.c:2098
+msgid "&Window"
+msgstr "&Fenster"
+
+#: ../bin/misc.c:2099
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hilfe"
+
+#: ../bin/misc.c:2105 ../bin/misc.c:2106
+msgid "Commands"
+msgstr "Befehle"
+
+#: ../bin/misc.c:2107
+msgid "Undo"
+msgstr "Rückgängig"
+
+#: ../bin/misc.c:2108
+msgid "Redo"
+msgstr "Wiederholen"
+
+#: ../bin/misc.c:2109 ../bin/misc.c:2110
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom größer"
+
+#: ../bin/misc.c:2111 ../bin/misc.c:2112
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom kleiner"
+
+#: ../bin/misc.c:2113
+msgid "SnapGrid Enable"
+msgstr "Fangraster aktivieren"
+
+#: ../bin/misc.c:2114
+msgid "SnapGrid Show"
+msgstr "Fangraster anzeigen"
+
+#: ../bin/misc.c:2115 ../bin/misc.c:2244
+msgid "Show/Hide Map"
+msgstr "Karte anzeigen/verbergen"
+
+#: ../bin/misc.c:2118
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiere"
+
+#: ../bin/misc.c:2120
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#: ../bin/misc.c:2121 ../bin/misc.c:2201
+msgid "Select Current Layer"
+msgstr "Aktuelle Ebene auswählen"
+
+#: ../bin/misc.c:2122
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Alles Abwählen"
+
+#: ../bin/misc.c:2130 ../bin/misc.c:2131
+msgid "More"
+msgstr "Weiter"
+
+#: ../bin/misc.c:2159
+msgid "&New ..."
+msgstr "&Neu..."
+
+#: ../bin/misc.c:2160
+msgid "&Open ..."
+msgstr "&Öffnen..."
+
+#: ../bin/misc.c:2164
+msgid "Save &As ..."
+msgstr "Speichern &unter..."
+
+#: ../bin/misc.c:2165
+msgid "Revert"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: ../bin/misc.c:2167
+msgid "P&rint Setup ..."
+msgstr "Druckereinstellungen..."
+
+#: ../bin/misc.c:2170
+msgid "&Import"
+msgstr "Import"
+
+#: ../bin/misc.c:2171
+msgid "Export to &Bitmap"
+msgstr "Export als Bitmap"
+
+#: ../bin/misc.c:2172
+msgid "E&xport"
+msgstr "Export"
+
+#: ../bin/misc.c:2173
+msgid "Export D&XF"
+msgstr "Export als DXF"
+
+#: ../bin/misc.c:2176
+msgid "Parameter &Files ..."
+msgstr "Parameterdateien..."
+
+#: ../bin/misc.c:2177
+msgid "No&tes ..."
+msgstr "Notizen..."
+
+#: ../bin/misc.c:2182
+msgid "E&xit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ../bin/misc.c:2188
+msgid "&Undo"
+msgstr "Rückgängig"
+
+#: ../bin/misc.c:2189
+msgid "R&edo"
+msgstr "Wiederholen"
+
+#: ../bin/misc.c:2191
+msgid "Cu&t"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: ../bin/misc.c:2192
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: ../bin/misc.c:2193
+msgid "&Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: ../bin/misc.c:2194
+msgid "De&lete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../bin/misc.c:2200
+msgid "Select &All"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#: ../bin/misc.c:2202
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "Alles abwählen"
+
+#: ../bin/misc.c:2203
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Auswahl umkehren"
+
+#: ../bin/misc.c:2204
+msgid "Select Stranded Track"
+msgstr "Vereinzelte Gleise auswählen"
+
+#: ../bin/misc.c:2206
+msgid "Tu&nnel"
+msgstr "Tunnel"
+
+#: ../bin/misc.c:2207
+msgid "A&bove"
+msgstr "Darüber"
+
+#: ../bin/misc.c:2208
+msgid "Belo&w"
+msgstr "Darunter"
+
+#: ../bin/misc.c:2211
+msgid "Thin Tracks"
+msgstr "Dünne Gleise"
+
+#: ../bin/misc.c:2212
+msgid "Medium Tracks"
+msgstr "Mittlere Gleise"
+
+#: ../bin/misc.c:2213
+msgid "Thick Tracks"
+msgstr "Dicke Gleise"
+
+#: ../bin/misc.c:2218
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "Zoom größer"
+
+#: ../bin/misc.c:2219
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoom"
+
+#: ../bin/misc.c:2220
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "Zoom kleiner"
+
+#: ../bin/misc.c:2229
+msgid "&Redraw"
+msgstr "Neu zeichnen"
+
+#: ../bin/misc.c:2230
+msgid "Redraw All"
+msgstr "Alles neu zeichnen"
+
+#: ../bin/misc.c:2233
+msgid "Enable SnapGrid"
+msgstr "Fangraster aktivieren"
+
+#: ../bin/misc.c:2235
+msgid "Show SnapGrid"
+msgstr "Fangraster zeigen"
+
+#: ../bin/misc.c:2249
+msgid "&Tool Bar"
+msgstr "Werkzeugleiste anpassen"
+
+#: ../bin/misc.c:2300
+msgid "&Loosen Tracks"
+msgstr "Gleise lockern"
+
+#: ../bin/misc.c:2309
+msgid "Raise/Lower Elevations"
+msgstr "Höhen auf/ab"
+
+#: ../bin/misc.c:2314
+msgid "Recompute Elevations"
+msgstr "Höhen neu berechnen"
+
+#: ../bin/misc.c:2318
+msgid "Change Scale"
+msgstr "Maßstab ändern"
+
+#: ../bin/misc.c:2335
+msgid "L&ayout ..."
+msgstr "Gleisplan..."
+
+#: ../bin/misc.c:2336
+msgid "&Display ..."
+msgstr "Anzeige..."
+
+#: ../bin/misc.c:2337
+msgid "Co&mmand ..."
+msgstr "Befehl..."
+
+#: ../bin/misc.c:2338
+msgid "&Easements ..."
+msgstr "Übergangsbögen..."
+
+#: ../bin/misc.c:2339
+msgid "&Fonts ..."
+msgstr "Schri&ftarten..."
+
+#: ../bin/misc.c:2340
+msgid "Stic&ky ..."
+msgstr "Dauerhaft..."
+
+#: ../bin/misc.c:2343
+msgid "&Debug ..."
+msgstr "&Fehlersuche"
+
+#: ../bin/misc.c:2345
+msgid "&Preferences ..."
+msgstr "Einstellungen..."
+
+#: ../bin/misc.c:2346
+msgid "&Colors ..."
+msgstr "Farben..."
+
+#: ../bin/misc.c:2351
+msgid "&Record ..."
+msgstr "Aufzeichnen..."
+
+#: ../bin/misc.c:2352
+msgid "&Play Back ..."
+msgstr "Wiedergeben..."
+
+#: ../bin/misc.c:2358
+msgid "Main window"
+msgstr "Hauptfenster"
+
+#: ../bin/misc.c:2370
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "Letzte Mitteilungen"
+
+#: ../bin/misc.c:2376
+msgid "Tip of the Day..."
+msgstr "Tipp des Tages..."
+
+#: ../bin/misc.c:2377
+msgid "&Demos"
+msgstr "&Demos"
+
+#: ../bin/misc.c:2381 ../bin/smalldlg.c:220
+msgid "About"
+msgstr "Über"
+
+#: ../bin/misc.c:2391
+msgid "Tur&nout Designer..."
+msgstr "Weichendesigner..."
+
+#: ../bin/misc.c:2393
+msgid "Layout &Control Elements"
+msgstr "Steuerungselemente"
+
+#: ../bin/misc.c:2394
+msgid "&Group"
+msgstr "&Gruppierung"
+
+#: ../bin/misc.c:2395
+msgid "&Ungroup"
+msgstr "Gruppierung aufheben"
+
+#: ../bin/misc.c:2397
+msgid "Custom defined parts..."
+msgstr "Eigene Teile..."
+
+#: ../bin/misc.c:2398
+msgid "Update Turnouts and Structures"
+msgstr "Weichen und Gebäude aktualisieren"
+
+#: ../bin/misc.c:2404
+msgid "Layers ..."
+msgstr "Ebenen..."
+
+#: ../bin/misc.c:2407
+msgid "Parts &List ..."
+msgstr "Teile&liste..."
+
+#: ../bin/misc.c:2408
+msgid "Price List..."
+msgstr "Preisliste..."
+
+#: ../bin/misc.c:2489
+msgid ""
+"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
+"previous trackplan?"
+msgstr ""
+"Das Programm wurde nicht ordnungsgemäss beendet. Wollen Sie die Bearbeitung "
+"des vorherigen Gleisplans fortsetzen?"
+
+#: ../bin/misc.c:2490
+msgid "Resume"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+#: ../bin/misc.c:2603
+#, c-format
+msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
+msgstr "Unbenannter Gleisplan - %s(%s)"
+
+#: ../bin/misc.c:2674
+msgid "Initializing commands"
+msgstr "Initialisiere Befehle"
+
+#: ../bin/misc.c:2683
+msgid "Initializing menus"
+msgstr "Initialisiere Menüs"
+
+#: ../bin/misc.c:2720
+msgid "Reading parameter files"
+msgstr "Einlesen der Parameterdateien"
+
+#: ../bin/misc.c:2754
+msgid "Initialization complete"
+msgstr "Initialisierung beendet"
+
+#: ../bin/param.c:91
+msgid "Unexpected End Of String"
+msgstr "Unerwartetes Zeichenkettenende"
+
+#: ../bin/param.c:98
+msgid "Expected digit"
+msgstr "Erwartete Ziffer"
+
+#: ../bin/param.c:105
+msgid "Overflow"
+msgstr "Ãœberlau"
+
+#: ../bin/param.c:153
+msgid "Divide by 0"
+msgstr "Division durch 0"
+
+#: ../bin/param.c:161
+msgid "Expected /"
+msgstr "Erwartet /"
+
+#: ../bin/param.c:247
+msgid "Invalid Units Indicator"
+msgstr "Ungültige Masseinheit"
+
+#: ../bin/param.c:275
+msgid "Expected End Of String"
+msgstr "Zeichenkettenende erwartet"
+
+#: ../bin/param.c:301 ../bin/param.c:1352
+#, c-format
+msgid "Invalid Number"
+msgstr "Ungültige Zahl"
+
+#: ../bin/param.c:360
+msgid "End Of String"
+msgstr "Ende der Zeichenkette"
+
+#: ../bin/param.c:1359
+#, c-format
+msgid "Enter a value > %ld"
+msgstr "Einen Wert größer als %ld eingeben"
+
+#: ../bin/param.c:1361
+#, c-format
+msgid "Enter a value < %ld"
+msgstr "Einen Wert kleiner als %ld eingeben"
+
+#: ../bin/param.c:1363
+#, c-format
+msgid "Enter a value between %ld and %ld"
+msgstr "Einen Wert zwischen %ld und %ld eingeben"
+
+#: ../bin/param.c:1411
+#, c-format
+msgid "Enter a value > %s"
+msgstr "Einen Wert größer als %s eingeben"
+
+#: ../bin/param.c:1414
+#, c-format
+msgid "Enter a value < %s"
+msgstr "Einen Wert kleiner als %s eingeben"
+
+#: ../bin/param.c:1417
+#, c-format
+msgid "Enter a value between %s and %s"
+msgstr "Einen Wert zwischen %s und %s eingeben"
+
+#: ../bin/param.c:2557
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:63
+msgid "Show tips at start"
+msgstr "Tipps beim Start anzeigen"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:69
+msgid "Did you know..."
+msgstr "Wussten Sie schon..."
+
+#: ../bin/smalldlg.c:71
+msgid "Previous Tip"
+msgstr "Vorheriger Tipp"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:72
+msgid "Next Tip"
+msgstr "Nächster Tipp"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:89
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Tipp des Tages"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:98
+msgid "No tips are available"
+msgstr "Es sind keine Tipps verfügbar"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:197
+msgid ""
+"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
+"railroad layouts."
+msgstr ""
+"XTrackCAD ist ein CAD (Computer-unterstützter Entwurf) Programm\n"
+"zum Entwerfen von Modelleisenbahnanlagen."
+
+#: ../bin/tbezier.c:170
+#, c-format
+msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s"
+msgstr "Bezier Kurve: Länge = %s Kleinster Radius = %s."
+
+#: ../bin/tbezier.c:237 ../bin/tbezier.c:244 ../bin/tcornu.c:287
+#: ../bin/tcornu.c:292
+msgid "End Angle"
+msgstr "Endwinkel"
+
+#: ../bin/tbezier.c:241
+msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
+msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y"
+
+#: ../bin/tbezier.c:242
+msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
+msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y"
+
+#: ../bin/tbezier.c:248
+msgid "MinRadius"
+msgstr "Mindestradius"
+
+#: ../bin/tbezier.c:253
+msgid "Line Color"
+msgstr "Linienfarbe"
+
+#: ../bin/tbezier.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
+"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
+msgstr ""
+"Bezier-Kurve %s(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
+"[%0.3f,%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
+
+#: ../bin/tbezier.c:436
+msgid "Bezier Track"
+msgstr "Beziergleis"
+
+#: ../bin/tbezier.c:808
+msgid "Merge Bezier"
+msgstr "Bezierkurven zusammenfassen"
+
+#: ../bin/tcornu.c:214
+#, c-format
+msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f"
+msgstr "Klothoide: Länge = %0.3f Mindestradius ) %0.3f"
+
+#: ../bin/tcornu.c:288
+msgid "Radius "
+msgstr "Radius"
+
+#: ../bin/tcornu.c:296
+msgid "Minimum Radius"
+msgstr "Mindestradius"
+
+#: ../bin/tcornu.c:297
+msgid "Maximum Rate Of Change Of Curvature"
+msgstr "Maximale Änderungsrate der Kurve"
+
+#: ../bin/tcornu.c:298
+msgid "Total Winding Angle"
+msgstr "Gesamtwinkel"
+
+#: ../bin/tcornu.c:419
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
+"%0.3f]"
+msgstr ""
+"Cornu-Bogen(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
+"%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcornu.c:472
+msgid "Cornu Track"
+msgstr "Cornu-Gleis"
+
+#: ../bin/tcornu.c:918
+msgid "Merge Cornu"
+msgstr "Cornu-Kurven zusammenfassen"
+
+#: ../bin/tcurve.c:235
+#, c-format
+msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s"
+msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s Steigung=%0.1f%% Abstand=%s"
+
+#: ../bin/tcurve.c:241
+#, c-format
+msgid "Helix: turns=%ld length=%s"
+msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s"
+
+#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tcurve.c:358 ../bin/tease.c:504
+#: ../bin/tease.c:506 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/tcurve.c:364
+msgid "Angular Length"
+msgstr "Winkellänge"
+
+#: ../bin/tcurve.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] "
+"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+msgstr ""
+"Gleiswendel(%d): Ebene=%d Radius=%s Windungen=%ld Länge=%s Mitte=[%s,%s] "
+"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcurve.c:554
+#, c-format
+msgid ""
+"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,"
+"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+msgstr ""
+"Gleisbogenl(%d): Ebene=%d Radius=%s Länge=%s Mitte=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcurve.c:631
+msgid "Helix Track"
+msgstr "Gleiswendel"
+
+#: ../bin/tcurve.c:637
+msgid "Curved Track"
+msgstr "Gleisbogen"
+
+#: ../bin/tcurve.c:991
+msgid "Merge Curves"
+msgstr "Kurven zusammenfassen"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1058
+msgid "Drag to change angle or create tangent"
+msgstr "Ziehen um den Winkel zu ändern oder eine Tangente zu erstellen"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1091 ../bin/tcurve.c:1123
+msgid "Curved "
+msgstr "Gebogen "
+
+#: ../bin/tcurve.c:1097
+msgid "Tangent "
+msgstr "Tangente "
+
+#: ../bin/tcurve.c:1106
+#, c-format
+msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
+msgstr "Gleistangente: Länge=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1128
+#, c-format
+msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Bogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/tease.c:511
+msgid "l0"
+msgstr "l0"
+
+#: ../bin/tease.c:512
+msgid "l1"
+msgstr "l1"
+
+#: ../bin/tease.c:554
+#, c-format
+msgid ""
+"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f]"
+msgstr ""
+"Übergangsbogen(%d): Ebene=%d Länge=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,"
+"%0.3f A%0.3f]"
+
+#: ../bin/tease.c:599
+msgid "Easement Track"
+msgstr "Ügangsbogengleis"
+
+#: ../bin/tease.c:1265
+msgid "Merge Easements"
+msgstr "Übergangsbögen zusammenfassen"
+
+#: ../bin/tease.c:1330
+msgid "Split Easement Curve"
+msgstr "Übergangsbogen auftrennen"
+
+#: ../bin/track.c:1127
+msgid "Move Objects Above"
+msgstr "Objekte nach oben"
+
+#: ../bin/track.c:1147
+msgid "Mode Objects Below"
+msgstr "Objekte nach unten"
+
+#: ../bin/track.c:1375
+msgid "Audit"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: ../bin/track.c:1650
+#, c-format
+msgid "%d Track(s) loosened"
+msgstr "%d Gleis(e) gelockert"
+
+#: ../bin/track.c:1657
+msgid "No tracks loosened"
+msgstr "Keine Gleise gelockert"
+
+#: ../bin/track.c:1667 ../bin/track.c:1671
+#, c-format
+msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
+msgstr "Verbinde ein sonstiges Objekt (%d) mit einem Gleis (%d)"
+
+#: ../bin/track.c:1732
+msgid "Join Abutting Tracks"
+msgstr "angrenzende Gleise verbinden"
+
+#: ../bin/track.c:1984 ../bin/tstraigh.c:556
+#, c-format
+msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Gerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f]"
+msgstr ""
+"Gleisgerade(%d): Ebene=%d Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f]"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:470
+msgid "Extending Straight Track"
+msgstr "Gleisgerade verlängern"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:549
+msgid "Straight "
+msgstr "Gerade "
+
+#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: ../wlib/gtklib/font.c:278
+msgid "Font Select"
+msgstr "Auswahl der Schriftart"
+
+#: ../wlib/gtklib/help.c:68
+msgid "&Contents"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
+
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
+msgid "<Empty List>"
+msgstr "<Leere Liste>"
+
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1988
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2031
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1993
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../wlib/gtklib/text.c:286
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d von %d"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The required configuration files could not be located in the expected "
+"location.\n"
+"\n"
+"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
+"installed in either \n"
+" %s/share/xtrkcad or\n"
+" /usr/lib/%s or\n"
+" /usr/local/lib/%s\n"
+"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name "
+"of the correct directory."
+msgstr ""
+"Die notwenidgen Konfigurationsdaten konnten nicht im erwarteten Verzeichnis "
+"gefunden werden.\n"
+"\n"
+"Üblicherweise ist dies ein Instalaltionsproblem. Stellen Sie sicher, dass "
+"diese Dateien in entweder\n"
+" %s/share/xtrkcad oder\n"
+" /usr/lib/%s oder\n"
+" /usr/local/lib/%s\n"
+"gespeichert sind. Sollte das nicht möglich sein, muss die Umgebungsvariable "
+"%s den Namen des korrekten Verzeichnis enthalten."
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+msgid "HOME is not set"
+msgstr "HOME ist nicht gesetzt"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+msgid "Exit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
+#, c-format
+msgid "Cannot create %s"
+msgstr "Kann %s nicht erstellen"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Strg+"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894
+msgid "Shift+"
+msgstr "Umsch+"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900
+msgid "Space"
+msgstr "Abstand"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
+"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tHerzstück|Zungen können nicht auf eine Weiche, "
+"einen Kreis oder eine Gleiswendel gesetzt werden.\tEin %s kann nicht auf "
+"eine Weiche, einen Kreis oder eine Gleiswendel gelegt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10
+msgid ""
+"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
+"be executed."
+msgstr ""
+"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene enthält ausgewählte...\tEine "
+"eingefrorene Ebene enthält ausgewählte Gleise.\n"
+"Der Befehl kann nicht ausgeführt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11
+msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
+msgstr ""
+"MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tEine Gleiswendel muss eine oder mehrere Gleiswindung "
+"enthalten."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12
+msgid ""
+"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
+"selected.\n"
+"Large fonts may a take a while to load.\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_LARGE_FONT\tEine grosse Schriftart wurde ausgewählt...\tEine grosse "
+"Schriftart wurde ausgewählt.\n"
+"Das Laden grosser Schriften kann lange dauern.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
+"\tAll description fields present in the Turnout\n"
+"Designer must contain appropriate information.\n"
+"Correct inappropriate values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAlle vorhandenen Beschreibungsfelder des Weichen "
+"Editor...\tAlle Beschreibungsfelder des Weicheneditor\n"
+"müssen korrekt ausgefüllt sein. Bitte falsche Werte \n"
+"korrigieren und nochmals versuchen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14
+msgid ""
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
+"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
+"Please enter missing values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt "
+"sein...\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt sein.\n"
+"Bitte die fehlenden Werte ergänzen und nochmals versuchen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
+"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
+"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen..."
+"\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen\n"
+"größer als 0 sein. Bitte fehlerhafte Werte korrigieren und nochmal versuchen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16
+msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
+msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tDer Winkel muss zwischen 0° und 360° liegen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
+"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
+"%d definition(s)?"
+msgstr ""
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tSind Sie sicher, dass Sie NNN Definitionen "
+"löschen wollen?\tSind Sie sicher, dass Sie %d Definitionen\n"
+"löschen wollen?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18
+msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
+msgstr ""
+"MSG_WBITMAP_FAILED\tErzeugen oder Schreiben der Bitmap ist fehlgeschlagen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19
+msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
+msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap ist zu groß."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20
+msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
+msgstr ""
+"MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tArt der Höhenfestlegung kann nicht geändert werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21
+msgid ""
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
+"than 0"
+msgstr ""
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht aktiviert werden. Abstand "
+"muss größer als 0 sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22
+msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
+msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktuelle Ebene kann nicht eingefroren werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23
+msgid ""
+"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
+"unselected."
+msgstr ""
+"Prellbock kann nicht in die Gruppe aufgenommen werden. Das Gleis wurde "
+"abgewählt."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24
+msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
+msgstr ""
+"MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tAusgewähltes Gleis kann nicht gruppiert werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25
+msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
+msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht verborgen werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26
+msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_EASEMENTS\tVerbinden nicht möglich. Übergangsbögen sind nicht "
+"ausgerichtet."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
+"%s track is already connected."
+msgstr ""
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tErstes|zweites Gleis ist bereits verbunden.\tVerbinden "
+"nicht möglich, das %s Gleis ist bereits verbunden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28
+msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_TURNTABLE\tVerbinden von einer Drehscheibe ist nicht möglich, bitte "
+"zur Drehscheibe verbinden"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29
+msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_CORNU_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum "
+"selben Gleis gehören."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30
+msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum selben "
+"Gleis gehören."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31
+msgid ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
+msgstr ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Gleise "
+"parallel sind."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
+"New Parameter File: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
+"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33
+msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
+msgstr ""
+"MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene kann nicht ausgewählt werden."
+
+#
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34
+msgid ""
+"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
+msgstr ""
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht angezeigt werden. Abstand "
+"muss größer als 0 sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35
+#, c-format
+msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
+msgstr ""
+"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tTYP Gleis kann nicht aufgetrennt werden\tGleis vom Typ "
+"%s kann nicht aufgetrennt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
+"write to parameter file: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
+"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37
+msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
+msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tWagenkennzahl ist doppelt"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38
+msgid ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
+msgstr ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Minimalwerte "
+"zurückgesetzt"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39
+msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
+msgstr ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Maximalwerte "
+"zurückgesetzt"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40
+msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_PASTE\tZwischenablage ist leer. Es kann nichts eingefügt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
+"\tCrossover length is too short. Correct\n"
+"inappropriate value(s) and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende..."
+"\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende\n"
+"Werte verbessern und nochmals versuchen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42
+msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
+msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tBogengleis ist zu groß."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
+"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
+"definition replaces the existing definition.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. "
+"Speichern...\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. Speichern\n"
+"unter diesem Namen ersetzt das vorhandene Design.\n"
+"\n"
+"Speichern fortsetzen?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44
+msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
+msgstr ""
+"MSG_SAVE_CHANGES\tWollen Sie die Veränderungen an Ihrem Gleisplan speichern?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDoppelte Spaltenüberschrift in der Wagenimportdatei."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46
+msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
+msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tDer Endpunkt ist bereits im Pfad enthalten."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade %s\n"
+"to at least version %s."
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..."
+"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
+"Version %d. Sie sollten %s mindestens auf Version %s\n"
+"aktualisieren."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade your\n"
+"version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..."
+"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
+"Version %d. Sie sollten %s aktualisieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49
+msgid ""
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
+"points to opposite side of frog."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tDer Weichenwinkel verhindert das Setzen....\tDer "
+"Weichenwinkel verhindert das Setzen der Weichenzungen.\n"
+"Die Weichenzungen auf die andere Seite der Weiche verschieben."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50
+msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
+msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tZu wenig Platz zwischen den Drehscheibengleisen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N."
+"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(N."
+"NNN)\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(%0.2f)"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52
+msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
+msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftungen sind nicht sichtbar."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53
+msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
+msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tDie Länge des Objektes ist zu kurz."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
+"size is %s x %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tDie maximal zulässige Seitengröße ist B x H\tDie maximal "
+"zulässige Seitengröße ist %s x %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
+"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS "
+"Zeile: DATEINAME.\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS Zeile: %s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56
+msgid ""
+"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
+"defined for the current scale.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
+msgstr ""
+"MSG_NO_CARS\tFür den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden...\tFür "
+"den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden.\n"
+"\n"
+"Soll der Wagenbestandsdialog geöffnet werden?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57
+msgid ""
+"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
+"defined.\n"
+"Load a Prototype definition file using the\n"
+"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
+"definition using the Car Prototype dialog."
+msgstr ""
+"MSG_NO_CARPROTO\tEs sind keine Vorbildwagen definiert...\tEs sind keine "
+"Vorbildwagen definiert.\n"
+"Über den Parameterdateidialog muß eine\n"
+"Parameterdatei mit Vorbildern geladen werden oder\n"
+"ein Vorbild muß über den Wagenvorbilddialog erstellt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58
+msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
+msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tDie Wagenimportdatei enthält keine Daten."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59
+msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
+msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tKeine Seiten zum Drucken ausgewählt."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60
+msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
+msgstr ""
+"MSG_NO_PATH_TO_EP\tEs existiert keine Verbindung zwischen dem Högenprofil "
+"und dem ausgählten Endpunkt."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
+"for %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
+"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62
+msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
+msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEs sind keine Gleise ausgewählt!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
+"available."
+msgstr ""
+"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tEs sind keine Weichern | Gebäude verfügbar.\tEs "
+"sind keine %s verfügbar."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64
+msgid ""
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
+"values on the Car Description\n"
+"dialog must be greater than 0."
+msgstr ""
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog..."
+"\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog\n"
+"müssen größer als 0 sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65
+msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekt wurde nach außerhalb des Raumes verschoben."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66
+msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0."
+msgstr "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallelabstand muß größer als 0 sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67
+msgid ""
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
+"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to update it?"
+msgstr ""
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits..."
+"\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie den Artikel aktualisieren?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
+"Cannot find list entry: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tWiedergabe: Der Listeneintrag: NAME kann nicht "
+"gefunden werden.\tWiedergabe: der Listeneintrag %s kann nicht gefunden "
+"werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
+"version %ld is\n"
+"greater than supported version %d\n"
+"You need to upgrade your version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tVersion %ld der Wiedergabedatei ist..."
+"\tVersion %ld der Wiedergabedatei\n"
+"ist neuer als due unterstützte Version %d\n"
+"Aktualisierung von %s ist notwendig."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
+msgstr ""
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tWiedergabe: unbekannte AktionNNN\tWiedergabe: unbekannte "
+"Aktion %d"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71
+msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tWeichenzungen sind zu kurz. In größere "
+"Entfernung vom Herzstück setzen. "
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72
+msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
+msgstr ""
+"MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tEin Vieleck muss mindestens drei Seiten haben.."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73
+msgid ""
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
+"already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to update it?"
+msgstr ""
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits...."
+"\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie dieses Vorbild überschreiben?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74
+msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
+msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss größer als 0 sein.."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75
+msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
+msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss kleiner als 10000 sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76
+msgid ""
+"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
+"parameters (Height and Width)."
+msgstr ""
+"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tDer Bogen oder die Gleiswendel passen nicht in den Raum "
+"(Höhe und Breite)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
+"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
+"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
+"set to at least %s by %s."
+msgstr ""
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tNeu skalierte Gleise passen nicht in den Raum...\tNeu "
+"skalierte Gleise passen nicht in den Raum\n"
+"(Länge und Breite). Die benötigte Größe ist\n"
+"mindestens %s auf %s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
+"file."
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tDie benötigten Spaltenüberschriften fehlen in "
+"der Wagen-ImportDatei."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
+"track must be %s."
+msgstr ""
+"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tDas zweite Gleis darf (nicht) ausgewählt sein."
+"\tDas zweite Gleis muss %s sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80
+msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
+msgstr ""
+"MSG_OUT_OF_BOUNDS\tAusgewählte Dateien sind außerhalb des zulässigen "
+"Bereichs."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81
+msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
+msgstr ""
+"MSG_SEL_POS_FIRST\tDie Position muß vor der Texteingabe festgelegt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82
+msgid ""
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
+"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
+"area with length greater than height."
+msgstr ""
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen..."
+"\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen\n"
+"Bereich bilden, wobei die Länge größer als die Breite sein muss."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83
+msgid ""
+"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
+"apart from each other."
+msgstr ""
+"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab..."
+"\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab oder\n"
+"sind zu weit voneinander entfernt."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84
+msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
+msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tDieser Befehl ist deaktiviert."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85
+msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
+msgstr ""
+"MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tDie Trennstelle befindet sich iin den "
+"Weichenzungen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86
+msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
+msgstr ""
+"MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tTrennstelle ist nicht auf einem eindeutigen "
+"Verlauf."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
+"following car has no dimensions and a\n"
+"Car Part description can not be found.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue importing other Cars?"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen "
+"und....\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen und\n"
+"eine Wagenbeschreibung ist nicht vorhanden.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
+"following car has no Part Number\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue importing other Cars?"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tDer folgende Wagen hat keine Teilenummer...\tDer "
+"folgende Wagen hat keine Teilenummer.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
+"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
+"ignored:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird "
+"ignoriert:...\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird ignoriert:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90
+msgid ""
+"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
+"changed while occupied by a train."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tDie Position einer Weiche oder einer "
+"Drehscheibe...\tDie Position einer Weiche oder einer Drehscheibe\n"
+"kann nicht verändert werden, wenn sich ein Zug darauf befindet."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91
+msgid ""
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
+"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
+"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
+"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
+"create a new Structure with the Group command."
+msgstr ""
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tIn der Liste der Gebäude gibt es keine...\tIn der "
+"Liste der Gebäude gibt es keine Gebäude,\n"
+"die ausgewählt werden können. Bitte Maßstab prüfen, im Menupunkt <Datei|"
+"Parameter Dateien> eine Parameter-Datei wählen\n"
+"oder ein neues Gebäude mit dem Gruppieren-Befehl erstellen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92
+msgid ""
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
+"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
+"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
+"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
+"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
+"Parameter File"
+msgstr ""
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, die "
+"ausgewählt werden können...\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, "
+"die ausgewählt werden können.\n"
+"Bitte den Maßstab prüfen, über den Menupunkt <Hinzufügen | Weichendesigner> "
+"eine Weiche anlegen oder\n"
+"eine Parameter-Datei unter <Datei|Parameter Dateien> laden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93
+msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
+msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tDieses Gleis hat keine freien Endpunkte."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94
+msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
+msgstr ""
+"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIn dieser Schleife gibt es zu wenige Teilstücke."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95
+msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
+msgstr "MSG_NO_REDO\tEs gibt nichts wiederherzustellen!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96
+msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
+msgstr "MSG_NO_UNDO\tEs gibt nicht rückgängig zu machen!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97
+msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
+msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tIn der Gruppe sind zu viele Teile."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98
+msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
+msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tGleis kann nicht verändert werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99
+msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
+msgstr ""
+"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tGleisende befindet sich innerhalb der "
+"Drehscheibe."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100
+msgid ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
+"points away from frog."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tGleiskreuzung ist nicht möglich, "
+"Weichenzungen müssen länger sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
+msgstr ""
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tGleis ist um N.NNN zu kurz.\t%sgleis ist um %0.3f zu kurz."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
+"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
+msgstr ""
+"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tGleisradius (N.NNN) ist kleiner als der minimale "
+"Übergangsbogen (N.NNN).\tGleisradius (%s) ist kleiner als\n"
+"der Mindest-Übergangsbogen (%s)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103
+msgid ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tGleise in einer gesperrten Ebene können nicht "
+"verändert werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104
+msgid ""
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
+"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
+"\n"
+"Do you want to include them in this update?"
+msgstr ""
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tDie Weichendefinition enthält nicht nur Gleise....\tDie "
+"Weichendefinition enthält nicht nur Gleise.\n"
+"\n"
+"Sollen diese in der Aktrualisierung aufgenommen werden?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105
+msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
+msgstr ""
+"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tDer Durchmesser der Drehscheibe muß größer als 0 "
+"sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
+"%d\n"
+"Val = %ld(%lx)\n"
+"%s\n"
+"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
+"SourceForge."
+msgstr ""
+"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
+"%d\n"
+"Val = %ld(%lx)\n"
+"%s\n"
+"Bitte diesen Fehler an das XTrackCAD Entwicklungsteam in Sourceforge "
+"berichten."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
+"\n"
+"%s is corrupt.\n"
+"\n"
+"Please reinstall software."
+msgstr ""
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tEine kritische Datei ist beschädigt...\tEine kritische "
+"Datei ist beschädigt!\n"
+"\n"
+"%s ist beschädigt.\n"
+"\n"
+"Bitte XTrackCAD neu installieren."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
+"is %d."
+msgstr ""
+"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tDer eingegebene Text ist zu lang. Die maximal "
+"zulässige Länge beträgt %d."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109
+#, c-format
+msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
+msgstr ""
+"MSG_PT_IS_NOT_TRK\tAn [X Y]befindet sich kein Gleis\tAn [%s %s] befindet "
+"sich kein Gleis."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110
+msgid ""
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have "
+"specified a large Bitmap.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tDie Bilddatei wird sehr groß.\tDie Bilddatei wird "
+"sehr groß.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Wagen löschen wollen?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open %s file:\n"
+"%s:%s"
+msgstr ""
+"%sdatei kann nicht geöffnet werden:\n"
+"%s:%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113
+#, c-format
+msgid "Unrecognized Option: %s"
+msgstr "Unbekannte Option: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114
+#, c-format
+msgid ""
+"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue reading the file?"
+msgstr ""
+"Unerwartetes Zeilenende in innerhalb von Anführungszeichen.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Soll das Lesen der Datei fortgesetzt werden?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115
+#, c-format
+msgid ""
+"A comma was expected after this quoted field.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue reading the file?"
+msgstr ""
+"Erwartetes Komma nach Anführungszeichen fehlt.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Soll das Laden der Datei fortgesetzt werden?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
+"Please check disk space and system status."
+msgstr ""
+"Fehler \\\\\"%s\\\\\" aufgetreten beim Speichern von %s.\n"
+"Bitte Plattenplatz und System prüfen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117
+#, c-format
+msgid ""
+"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
+"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
+"The track has been unselected."
+msgstr ""
+"Mindestens ein Pfad durch die Weiche T%d endet nicht\n"
+"an einem Endpunkt. Solche Gleise können nicht gruppiert werden.\n"
+"Das Gleis wurde aus der Auswahl entfernt."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118
+msgid "inv-pathEndTrk on Path."
+msgstr "inv-pathEndTrk auf Pfad."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119
+msgid "inv-pathStartTrk on Path"
+msgstr "inv-pathStartTrk auf Pfad."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120
+#, c-format
+msgid "%s:%d- %s"
+msgstr "%s:%d- %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121
+msgid "pathEndTrk not on Path."
+msgstr "pathEndTrk nicht auf einem Pfad."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122
+msgid "pathStartTrk not on Path."
+msgstr "pathStartTrk nicht auf einem Pfad."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Angle value on\n"
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n"
+"\n"
+"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n"
+"oder ändern Sie den Verbindungswinkel im\n"
+"Einstellungsdialog."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Distance and\n"
+"Angle values on the Preferences dialog"
+msgstr ""
+"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n"
+"\n"
+"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n"
+"oder ändern Sie den Verbindungsabstand und -winkel im\n"
+"Einstellungsdialog"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Distance"
+msgstr ""
+"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n"
+"\n"
+"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n"
+"oder ändern Sie den Verbindungsabstand im Einstellungsdialog"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126
+msgid ""
+"The first track for the Align\n"
+"Rotate command must be Selected."
+msgstr ""
+"Das erste Gleis für den \"Ausrichten\n"
+"Drehen\" Befehl muss ausgewählt sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127
+msgid ""
+"The second track for the Align\n"
+"Rotate command must be Unselected."
+msgstr ""
+"Das zweite Gleis für den \"Ausrichten\n"
+"Drehen\" Befehl darf nicht ausgewählt sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128
+msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
+msgstr "Zu viele ausgewählte Gleise, nur die Endpunkte werden angezeigt"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129
+msgid "Select an endpoint between two tracks."
+msgstr "Einen Endpunkt zwischen zwei Gleisen auswählen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130
+msgid ""
+"According to values that have been entered the diverging\n"
+"track does not connect with the tangent track. Please\n"
+"check the values entered and try again. Check the angle\n"
+"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
+"by Angle Mode radio buttons."
+msgstr ""
+"Mit den eingegebenen Werten kann das abzweigende\n"
+"Gleis nicht mit dem Stammgleis verbunden werden. Bitte\n"
+"prüfen Sie die eingegebenen Werte und versuchen es nochmals.\n"
+"Prüfen Sie ob der Abzweigwinkel gemäß der der Auswahl richtig als\n"
+"Steigung oder als Winkel eingegeben wurde. "
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131
+msgid "Moved before the end of the turnout"
+msgstr "Vor das Ende des Tunnels verschoben"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132
+msgid ""
+"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
+"and the Coupler Length must be greater than 0."
+msgstr ""
+"Die gekuppelte Länge muss größer als die Wagenlänge\n"
+"und die Kupplerlänge muss größer als 0 sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133
+msgid ""
+"The Car Length value must be greater\n"
+"than the Car Width value."
+msgstr ""
+"Die Wagenlänge muss größer als\n"
+"die Wagenbreite sein."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134
+msgid ""
+"The specified Index is already in use.\n"
+"The Index will be updated to the next available value."
+msgstr ""
+"Dier angegebene Indexnummer ist bereits vergeben.\n"
+"Die Indexnummer wird auf den nächsten freien Wert aktualisiert."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135
+msgid ""
+"You have changed values for this object.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to Close?"
+msgstr ""
+"Sie haben Änderungen an diesem Objekt vorgenommen\n"
+"\n"
+"Wollen Sie diesen Dialog wirklich beenden?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136
+#, c-format
+msgid ""
+"File version %ld is lower than the minimum\n"
+"supported version %d. You need to update your\n"
+"layout file using an older version of %s"
+msgstr ""
+"Dateiversion %ld ist älter als die älteste\n"
+"unterstütze Version %d. Konvertieren Sie\n"
+"die Gleisplandatei mit einer älteren Version von %s\""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot read the demo file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s kann die Demodatei \":\n"
+"%s nicht laden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138
+#, c-format
+msgid "doDemo: bad number (%d)"
+msgstr "doDemo: ungültige Zahl (%d)"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139
+msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
+msgstr "TIMEEND in Wiedergabe ohne TIMESTART"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown playback command (%d)\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unbekannter Wiedergabebefehl (%d)\n"
+"%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Playback file version %ld is lower than the\n"
+"minimum supported version %d.\n"
+"You need to update your layout file using an\n"
+"older version of %s"
+msgstr ""
+"Wiedergabedatei version %ld ist niedriger als\n"
+"die kleinste unterstützte Version %d.\n"
+"Sie müssen Ihr Layoutdesign mit einer älteren\n"
+"Version von %s aktualisieren."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142
+#, c-format
+msgid "Scale index (%d) is not valid"
+msgstr "Maßstab (%d) ist nicht gültig"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143
+#, c-format
+msgid ""
+"Scale %s is not valid\n"
+"Please check your %s.xtq file"
+msgstr ""
+"Maßstab %s ist ungültig.\n"
+"Bitte prüfen Sie die Datei %s.xtq "
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144
+msgid "Cannot extend a helix"
+msgstr "Eine Gleiswendel kann nicht erweitert werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145
+msgid "Cannot trim a helix"
+msgstr "Eine Gleiswendel kann n icht gekürzt werden"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146
+msgid "Ignore further audit notices?"
+msgstr "Weitere Protokollhinweise ignorieren?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148
+msgid "Audit Abort?"
+msgstr "Protokolierung abbrechen?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149
+msgid "Write Audit File?"
+msgstr "Protokolldatei schreiben?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150
+#, c-format
+msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
+msgstr "checkTrackLength: Kurze Gleislänge = %0.3f"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151
+#, c-format
+msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
+msgstr "checkTrackLength: Unbekannter Typ: %d"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152
+#, c-format
+msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
+msgstr "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153
+#, c-format
+msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
+msgstr "GetAngleAtPoint: Falscher Typ (%d) für T(%d)"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154
+#, c-format
+msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
+msgstr "joinTracks: Ungültiger Gleistyp=%d"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155
+#, c-format
+msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
+msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d existiert nicht."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156
+msgid "Moved beyond the end of the track"
+msgstr "Hinter das Ende des Gleises verschoben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10
+msgid "Invokes on-line help for this dialog"
+msgstr "Aufruf der Kontexthilfe für diesen Dialog"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11
+msgid "Cancels this command"
+msgstr "Befehl abbrechen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Dialogfenster schliessen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13
+msgid "About box dialog"
+msgstr "Informationen über dieses Programm"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14
+msgid "Move Selected object to top"
+msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach oben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15
+msgid "Raise or Lower all Selected tracks"
+msgstr "Alle ausgewählten Gleise anheben oder absenken"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16
+msgid "Move Selected object to bottom"
+msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach unten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17
+msgid "Create a section of track for automation"
+msgstr "Einen Gleisabschnitt für die Automation erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18
+msgid "Edit a Block Definition "
+msgstr "Einen Gleisblock bearbeiten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19
+msgid "Create a new Car/Loco description"
+msgstr "Erstelle eine neue Wegan/Lok-Beschreibung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20
+msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
+msgstr "Wagen- und Lokbestand verwalten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21
+msgid "Create track circle from center"
+msgstr "Erstelle Gleiskreis um Mittelpunkt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22
+msgid "Create fixed radius track circle"
+msgstr "Erstelle Gleiskreis mit festgelegtem Radius"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23
+msgid "Set Circle Track creation mode"
+msgstr "Wähle Befehl um Gleisbögen zu erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24
+msgid "Create track circle from tangent"
+msgstr "Erstelle Gleiskreis von Tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25
+msgid "Removes elevation from Selected tracks"
+msgstr "Entfernt die Höhenangaben von den ausgewählten Gleisen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26
+msgid "Command Options dialog"
+msgstr "Dialog für die Befehlsoptionen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27
+msgid "Controls colors"
+msgstr "Steuert die Farben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28
+msgid "Connect two tracks"
+msgstr "Gleise zusammenfügen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29
+msgid "Create a control for layout automation"
+msgstr "Erstelle ein Kontrollelement für Automation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30
+msgid "Manage control elements"
+msgstr "Steuerungselemente verwalten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31
+msgid "Copy selected objects to clipboard"
+msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage kopieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32
+msgid "Create curved track from center"
+msgstr "Erstelle Gleisbogen vom Mittelpunkt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33
+msgid "Create curved track from chord"
+msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Sehne"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34
+msgid "Create curved track from end-point"
+msgstr "Erstelle Gleisbogen von Endpunkt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35
+msgid "Create Bezier track"
+msgstr "Erstelle Bezier-Gleis"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36
+msgid "Set Curve Track creation mode"
+msgstr "Wähle Befehl um Gleiskreis zu erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37
+msgid "Create curved track from tangent"
+msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38
+msgid "Manipulate Custom designer entries"
+msgstr "Bearbeite die eigenen Designs"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39
+msgid "Moves selected objects to clipboard"
+msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage verschieben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40
+msgid "Delete objects"
+msgstr "Objekte löschen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41
+msgid "Playback demos"
+msgstr "Demos abspielen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42
+msgid "Change Object Properties"
+msgstr "Eigenschaften des Objektes bearbeiten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43
+msgid "Deselect all selected objects"
+msgstr "Ausgewählte Objekte abwählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44
+msgid "Change Display parameters"
+msgstr "Anzeigeeigenschaften ändern"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45
+msgid "Create benchwork"
+msgstr "Unterbau erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46
+msgid "Create a box"
+msgstr "Ein Viereck erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47
+msgid "Set Circle drawing command"
+msgstr "Wähle Befehl um Kreise zu zeichnen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48
+msgid "Create a circle"
+msgstr "Einen Kreis erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49
+msgid "Draw a circle line from center"
+msgstr "Zeichne Kreislinie um Mittelpunkt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50
+msgid "Draw a fixed radius circle line"
+msgstr "Zeichne einen Kreisbogen mit festen Radius"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51
+msgid "Draw a circle line from tangent"
+msgstr "Zeichne Kreis von Tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52
+msgid "Set Curve drawing command"
+msgstr "Wähle Befehl um gebogene Linien zu zeichnen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53
+msgid "Create a curved line"
+msgstr "Eine gebogene Linie erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54
+msgid "Create a curved line from End"
+msgstr "gebogene Linie von einem Endpunkt erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55
+msgid "Create a curved line from center"
+msgstr "gebogene Linie vom Mittelpunkt aus erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56
+msgid "Create a curved line from chord"
+msgstr "gebogene Linie von einer Sehne erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57
+msgid "Create a curved line from tangent"
+msgstr "gebogene Linie von einer Tangente erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58
+msgid "Create a Bezier line"
+msgstr "Eine Bezier-Linie erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59
+msgid "Create a dimension line"
+msgstr "Zeichne Maßlinie"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60
+msgid "Create a filled box"
+msgstr "Ein gefülltes Viereck erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61
+msgid "Create a filled circle"
+msgstr "Einen gefüllten Kreis erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62
+msgid "Draw a filled circle from center"
+msgstr "Zeichne gefüllten Kreis um Mittelpunkt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63
+msgid "Draw a fixed radius filled circle"
+msgstr "Zeichne einen gefüllten Kreis mit festem Radius"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64
+msgid "Draw a filled circle from tangent"
+msgstr "Zeichne gefüllten Kreis von Tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65
+msgid "Create a filled polygon"
+msgstr "Ein gefültes Polygon erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66
+msgid "Create a polyline"
+msgstr "Eine Polylinie erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67
+msgid "Create a straight line"
+msgstr "Eine gerade Linie erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68
+msgid "Set Line drawing command"
+msgstr "Wähle Befehl um Linien zu zeichnen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69
+msgid "Set Shape drawing command"
+msgstr "Wähle Befehl um Formen zu zeichnen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70
+msgid "Draw table edge"
+msgstr "Tischkante zeichnen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71
+msgid "Easement menu"
+msgstr "Einstellungen für Übergangsbögen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73
+msgid "Generate a Parts List of selected objects"
+msgstr "Teileliste aus den ausgewählten Objekten erzeugen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74
+msgid "Export a .xti file"
+msgstr "Export in XTI Datei"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75
+msgid "Export a DXF file"
+msgstr "Export nach DXF"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76
+msgid "General note about the layout"
+msgstr "Allgemeine Notiz zur Anlage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77
+msgid "Flip selected objects"
+msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78
+msgid "Adjust snap grid"
+msgstr "Fangraster anpassen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79
+msgid "Enable snap grid"
+msgstr "Fangraster aktivieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80
+msgid "Show snap grid"
+msgstr "Fangraster anzeigen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81
+msgid "Create a structure from a Group of objects"
+msgstr "Objekte zu einer Gruppierung zusammen fassen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82
+msgid "Create a hand-laid turnout"
+msgstr "Handgemachte Weiche erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83
+msgid "Create a track helix"
+msgstr "Eine Gleiswendel erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84
+msgid "Import a .xti file"
+msgstr "Importieren einer .xti-Datei"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85
+msgid "Join two tracks"
+msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86
+msgid "Change Layers"
+msgstr "Ebenen ändern"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87
+msgid "Selects the current drawing layer"
+msgstr "Auswahl der aktuellen Zeichenebene"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88
+msgid "Layout parameters"
+msgstr "Gleisplaneinstellungen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89
+msgid "Show/Hide Map Window"
+msgstr "Übersichtsfenster anzeigen/verbergen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90
+msgid "Modify or extend a track"
+msgstr "Ändern oder erweitern eines Gleises"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91
+msgid "Move selected objects"
+msgstr "Ausgewählte Objekte verschieben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92
+msgid "Move a label"
+msgstr "Beschreibung verschieben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93
+msgid "Move selected objects to current layer"
+msgstr "Ausgewählte Objekte auf die aktuelle Ebene verschieben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95
+msgid "Print a BitMap"
+msgstr "Drucke in eine Grafikdatei"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96
+msgid "Pan or Zoom the Layout"
+msgstr "Ausschnitt ändern oder Zoomen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97
+msgid "Create a parallel track"
+msgstr "Ein Parallelgleis erzeugen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98
+msgid "Register"
+msgstr "Registrierem"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99
+msgid "Copy objects from clipboard"
+msgstr "Objekte von der Zwischenablage kopieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100
+msgid "Perferences dialog"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101
+msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
+msgstr "Die Preise von Weichen, Gleisen und Gebäuden anzeigen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102
+msgid "Print the layout"
+msgstr "Gleisplan ausdrucken"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103
+msgid "Loads and unloads parameter files"
+msgstr "Parameterdateien laden und entladen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104
+msgid "Elevation Profile Command"
+msgstr "Höhenprofil bearbeiten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106
+msgid "Command recorder"
+msgstr "Befehlsaufzeichnung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108
+msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
+msgstr "Die ausgewählten Gebäude und Weichen aktualisieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109
+msgid "Rescale selected objects"
+msgstr "Ausgewählte Objekte skalieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110
+msgid "Rotate selected object(s)"
+msgstr "Ausgewählte Objekte drehen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111
+msgid "Show a ruler"
+msgstr "Lineal anzeigen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112
+msgid "Select objects"
+msgstr "Objekte auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113
+msgid "Selects all objects on the layout"
+msgstr "Alle Objekte des Gleisplan auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114
+msgid "Selects all objects in the current Layer"
+msgstr "Alle Objekte der aktuellen Ebene auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115
+msgid "Invert current selection"
+msgstr "Auswahl umkehren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116
+msgid "Split a track"
+msgstr "Gleis trennen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117
+msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
+msgstr "Vereinzelte (nicht verbundene) Gleisstücke auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118
+msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
+msgstr ""
+"Erstelle einen Sensor (z.B. eine Besetzterkennung oder einen Umschalter)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119
+msgid "Create a signal for train control"
+msgstr "Ein Signal für die Zugsteuerung erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120
+msgid "Choose which commands are sticky"
+msgstr "Auswahl dauerhafter Befehle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121
+msgid "Create straight track"
+msgstr "Gerades Gleis erzeugen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122
+msgid "Place a structure on the layout"
+msgstr "Ein Gebäude auf den Gleisplan setzen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123
+msgid "Create a switchmotor for turnout control"
+msgstr "Einen Motor für die Weichensteuerung erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124
+msgid "Edit a switchmotor definition"
+msgstr "Einen Weichenantrieb bearbeiten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125
+msgid "Enter text on the layout"
+msgstr "Text auf den Gleisplan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487
+msgid "Controls the size of the entered text"
+msgstr "Auswahl der Schriftgröße für einzugebenden Text"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127
+msgid "Tip of the Day window"
+msgstr "Tipp des Tages"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128
+msgid "Run Trains"
+msgstr "Zugbetrieb"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129
+msgid "Pause/Resume Trains"
+msgstr "Zugbetrieb pausieren/fortsetzen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130
+msgid "Place a car on the layout"
+msgstr "Einen Wagen auf den Gleisplan setzen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131
+msgid "Exit Trains"
+msgstr "Zugbetrieb beenden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132
+msgid "Hide/Unhide a track"
+msgstr "Verbergen/Zeigen eines Gleises"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133
+msgid "Place a turnout or sectional track"
+msgstr "Weiche oder Gleis platzieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134
+msgid "Create a new turnout definition"
+msgstr "Erstelle eine neue Weichendefinition"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135
+msgid "Place a turntable"
+msgstr "Eine Drehscheibe setzen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136
+msgid "Updates old source files with 3 part titles"
+msgstr "Aktualisiere alte Dateien mit dreiteiligen Titeln"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138
+msgid "Ungroup objects"
+msgstr "Gruppierung aufheben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139
+msgid "Draw tracks with thin lines"
+msgstr "Gleise mit dünnen Linien zeichnen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140
+msgid "Draw tracks with medium lines"
+msgstr "Gleise mit mittleren Linien zeichnen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141
+msgid "Draw tracks with thick lines"
+msgstr "Gleise mit dicken Linien zeichnen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142
+msgid "Change drawing scale"
+msgstr "Zeichenmaßstab auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom größer"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom kleiner"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145
+msgid "File Menu"
+msgstr "Dateimenue"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146
+msgid "Save layout"
+msgstr "Gleisplan speichern"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147
+msgid "Save layout under a new name "
+msgstr "Gleisplan mit neuem Namen speichern"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148
+msgid "New layout"
+msgstr "Neuer Gleisplan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149
+msgid "Generate parts list"
+msgstr "Teileliste erzeugen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150
+msgid "Load a layout"
+msgstr "Gleisplan laden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Programm beenden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152
+msgid "Revert to last saved state of layout plan"
+msgstr "Zum letzten gespeicherten Stand zurücksetzen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Bearbeiten Menu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154
+msgid "Redraw layout"
+msgstr "Gleisplan neu zeichnen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160
+msgid "Tools menu"
+msgstr "Werkzeug Menu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158
+msgid "View menu"
+msgstr "Menü für Anzeigefuinktionen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159
+msgid "Toolbar configuration"
+msgstr "Konfiguration der Werkzeugleiste"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161
+msgid "Options menu"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162
+msgid "Playback/Record commands"
+msgstr "Aufzeichnungs- und Wiedergabebefehle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163
+msgid "Window menu"
+msgstr "Fenstermenu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164
+msgid "Help menu"
+msgstr "Menu für Hilfe"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165
+msgid "Recent error messages and explanations"
+msgstr "Aktuellste Fehlermeldungen und Erläuterungen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166
+msgid "Move Hot Bar left"
+msgstr "Schnellauswahl nach links bewegen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167
+msgid "Move Hot Bar right"
+msgstr "Schnellauswahl nach rechts bewegen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168
+msgid "Total track count"
+msgstr "Gesamtzahl der Gleise"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169
+msgid "X Position of cursor"
+msgstr "X Position des Zeiger"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170
+msgid "Y Position of cursor"
+msgstr "Y Position des Zeiger"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171
+msgid "Drawing scale"
+msgstr "Zeichnungsmaßstab"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172
+msgid "Message and status line"
+msgstr "Nachrichten- und Statuszeile"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174
+msgid "Main layout canvas"
+msgstr "Hauptzeichenbereich"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175
+msgid "Main drawing canvas"
+msgstr "Hauptzeichenbereich"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176
+msgid "Command buttons"
+msgstr "Befehle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177
+msgid "Menus"
+msgstr "Menues"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178
+msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
+msgstr "Tile, Filename and Window Manager buttons"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179
+msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
+msgstr "Weichen und Gebäude Auswahlleiste"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180
+msgid "Active layer list and layer buttons"
+msgstr "Liste der aktiven Ebene und Ebenen-Knöpfe"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181
+msgid "Map window"
+msgstr "Kartenfenster"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182
+msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
+msgstr "Dieser Teil der Gleisplans wird auf der Hauptzeichenfläche angezeigt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183
+msgid "Raise or Lower all Selected Track"
+msgstr "Anheben oder Absenken der ausgewählten Gleise"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184
+msgid "Name of block"
+msgstr "Name des Gleisblocks"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185
+msgid "Script that the block will run"
+msgstr "Auszuführendes Skript"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186
+msgid "List of tracks in the Block"
+msgstr "Liste der Gleise in einem Gleisblock"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187
+msgid "Add or Update car object"
+msgstr "Einen Wagen zufügen oder aktualisieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188
+msgid "Manufacturer name"
+msgstr "Name des Herstellers"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191
+msgid "Is the Car a Locomotive?"
+msgstr "Ist der Wagen eine Lokomotive?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192
+msgid "Part Number and Description"
+msgstr "Bestellnr. und Beschreibung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193
+msgid "Manufacturer Part Number"
+msgstr "Bestellnummer des Herstellers"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194
+msgid "Use the Selected figure as the car image"
+msgstr "Benutze die ausgewählte Zeichnung als Wagenabbild"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195
+msgid "Use the default figure as the car image"
+msgstr "Benutze die Standardzeichnung als Wagenabbild"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196
+msgid "Optional description of the Car Part"
+msgstr "Optionale Beschreibung des Wagenmuster"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197
+msgid "Flip car image"
+msgstr "Wagenabbild spiegeln"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198
+msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
+msgstr "Informationen über den Wagen oder Kennzeichen und Abmessungen anzeigen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199
+msgid "Full Roadname"
+msgstr "Bahngesellschaft"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201
+msgid "Car Type"
+msgstr "Wagenart"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202
+msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
+msgstr "Wagenkennzeichen "
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379
+msgid "Car Number"
+msgstr "Wagennummer"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204
+msgid "Car body Color"
+msgstr "Wagenfarbe"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205
+msgid "Length of car body"
+msgstr "Länge des Aufbau"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206
+msgid "Width of car body"
+msgstr "Breite des Aufbau"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207
+msgid "Distance between Trucks "
+msgstr "Abstand zwischen den Drehgestellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208
+msgid "Coupler are mounted on body or truck"
+msgstr "Kupplungen sind am Wagenaufbau oder an den Drehgestellen befestigt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209
+msgid "Overall Coupled Length"
+msgstr "Gekuppelte Gesamtlänge"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210
+msgid "Coupler Length from end of car"
+msgstr "Kupplungslänge vom Ende des Wagen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211
+msgid "Diagram of Car"
+msgstr "Diagram der Lokomotive oder Wagens"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212
+msgid "Item Index Number"
+msgstr "Laufende Nummer"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213
+msgid "Original Purchase Price"
+msgstr "Ursprünglicher Kaufpreis"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215
+msgid "Condition of car"
+msgstr "Zusatnd des Wagen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216
+msgid "Original Purchase Date"
+msgstr "Ursprüngliches Kaufdatum"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217
+msgid "Last Service Date"
+msgstr "Letztes Servicedatum"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218
+msgid "Number of identical cars to be entered"
+msgstr "Anzahl der zusätzlichen, gleichartigen Wagen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219
+msgid "Do all the cars have the same Number?"
+msgstr "Haben alle Wagen dieselbe Nummer"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220
+msgid "Notes about the car"
+msgstr "Anmerkungen zu dem Wagen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222
+msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
+msgstr "Einen neuen Lokomotiven oder Wagen Prototyp erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223
+msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
+msgstr "Suche den ausgewählten Wagen auf der Anlage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227
+msgid "Sort the Item list"
+msgstr "Sortierung auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229
+msgid "Edit the selected Car Item"
+msgstr "markierte Lokomotive oder Wagen bearbeiten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230
+msgid "Add a new Car Item"
+msgstr "Neuen Wagen hinzufügen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231
+msgid "Delete the selected Car Items"
+msgstr "Markierte Lokomotiven oder Wagen löschen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232
+msgid "Import a Car Item .csv file"
+msgstr "Lokomotiven oder Wagen aus einer .csv Datei importieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233
+msgid "Export a Car Item .csv file"
+msgstr "Exportieren der markierten Lokomotiven oder Wagen in eine .csv Datei"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234
+msgid "Create a text list of the Car Items"
+msgstr "Textdatei der Lokomotiven oder Wagen erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235
+msgid "Specifies the radius of the circle track"
+msgstr "gibt den Radius des Gleiskreises an"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236
+msgid "How to draw track being moved/rotated"
+msgstr ""
+"Festlegen wie Gleise gezeichnet werden, sobald sie bewegt/rotiert werden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237
+msgid "Default command is Describe or Select"
+msgstr "Standardbefehl ist Eigenschaften oder Auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238
+msgid "Action to invoke on Right-Click"
+msgstr "Festlegen welche Aktion beim Rechtsklick erfolgen soll"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240
+msgid "The list of control elements"
+msgstr "Die Liste der Steuerungselemente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241
+msgid "Edit the element"
+msgstr "Das Element bearbeiten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242
+msgid "Delete the element"
+msgstr "Das Element löschen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243
+msgid "Contents Label for new Parameter file"
+msgstr "Inhaltsbeschreibung für neue Parameterdatei"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244
+msgid "List of custom designed turnouts and structures"
+msgstr "Liste der individual entwickelten Weichen und Strukturen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245
+msgid "Invoke designer editor"
+msgstr "Vorbild bearbeiten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246
+msgid "Remove selected entries"
+msgstr "Ausgewählte Einträge löschen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247
+msgid "Copy selected entries to Parameter File"
+msgstr "Ausgewählte Einträge in eine Parameterdatei verschieben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248
+msgid "Create a New part or prototype"
+msgstr "Neues Teil oder Prototype erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249
+msgid "Update custom file and close"
+msgstr "Anpassungs Verwaltung speichern und schliessen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250
+msgid "Executes the next step of the demo"
+msgstr "Nächsten Schritt der momentanen Demo anzeigen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251
+msgid "Skip to next demo"
+msgstr "zum nächstes Demo Kapitel springen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252
+msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
+msgstr "Demonstrations Modus verlassen und zu XTrackCAD zurückkehren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253
+msgid "Select speed of Playback"
+msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254
+msgid "This is where comments about the demo are displayed"
+msgstr "Kommentar zu Demos anzeigen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291
+msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
+msgstr ""
+"Bewegen den Hauptzeichenbereich wenn in der nähe der Ecken gezogen wird."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292
+msgid "Color tracks or other objects by layer"
+msgstr "Gleise / Objekte in Ebenen einfärben "
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293
+msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
+msgstr "Steuert das Zeichnen von versteckten Gleisen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294
+msgid "Controls the drawing of End-Points"
+msgstr "Steuert das Zeichnen von Endpunkten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295
+msgid "How to draw track ties"
+msgstr "Steuert das Zeichnen der Schwellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296
+msgid "Show crosshair at center of curves"
+msgstr "Mittelpunkt als Fadenkreuz anzeigen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297
+msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
+msgstr "Mindestmaßstab für die Anzeige von Gleisen mit zwei Schienen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298
+msgid "Drawing scale of the map window"
+msgstr "Zeichenmaßstab des Kartenfenster"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299
+msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
+msgstr "Aktualisierung des Gleisplans wenn in der Karte gezogen wird."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300
+msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr "Zeige Beschriftungen für Weichen, Flexgleise und Steigungen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301
+msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr "Wann sollen Weichen, Gleislängen oder Höhenmaß beschriftet werden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302
+msgid "Font size for labels on layout"
+msgstr "Zeichengrösse für Beschriftungen im Gleisplan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303
+msgid "Label elements on the Hot Bar"
+msgstr "Beschriftungselemente des Teilekatalogs"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304
+msgid "Label elements on layout"
+msgstr "Beschriftungselemente im Gleisplan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305
+msgid "Label elements for lists"
+msgstr "Beschriftungselemente in den Listen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306
+msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
+msgstr "Gruppierung der Waggen im Teilekatalog"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307
+msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
+msgstr "Aktualisierungsintervall (in ms) der Zugbewegungen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308
+msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
+msgstr "Zeige keine Züge in Tunnels wenn Tunnel verborgen sind"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309
+msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
+msgstr "Unverbundene Endpunkte hervorheben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:310
+msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point"
+msgstr "Festpunkt beim Zoomen ist die linke untere Ecke oder der Mittelpunkt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312
+msgid "Width of the lines"
+msgstr "Breite der Linien"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313
+msgid "Color of the lines"
+msgstr "Farbe der Linien"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314
+msgid "List of types of Lumber"
+msgstr "Liste der Leistenmaße"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315
+msgid "Color of Benchwork"
+msgstr "Farbe des Unterbau"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316
+msgid "Orientation of Benchwork"
+msgstr "Ausrichtung des Unterbau"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317
+msgid "Size of Dimension Arrows"
+msgstr "Breite der Größenpfeile"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318
+msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
+msgstr "Steuert die Größe des Übergangsradius"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319
+msgid "Minimum radius"
+msgstr "Mindestgleisradius"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320
+msgid "Maximum offset"
+msgstr "Maximaler Abstand"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321
+msgid "Easement length"
+msgstr "Länge des Übergangsbogen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322
+msgid ""
+"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
+"None turns Easements off"
+msgstr ""
+"Standardwerte 0,0, 0,5, 1,0 und 2,0 können schnell gesetzt werden. "
+"Übergangsbögen können hier nicht ausgeschaltet werden. "
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323
+msgid "Complete easement selection"
+msgstr "Auswahl der Übergangsbögen vervollständigen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324
+msgid "Type of elevation"
+msgstr "Typ des Höhendpunktes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325
+msgid "Height of End Point"
+msgstr "Höhe des Endpunkt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326
+msgid "Compute elevation based on neighbors"
+msgstr "Berechne das Höhenmaß gemäß der benachbarten Gleise"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327
+msgid "Compute grade based on neighbors"
+msgstr "Berechne Steigung gemäß der benachbarten Gleise"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328
+msgid "Specify a name for an End-Point"
+msgstr "Einen Namen für einen Endpunkt vergeben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330
+msgid "Print parts list"
+msgstr "Stückliste drucken"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531
+msgid "Invoke the Print Setup dialog"
+msgstr "Starte den Druckerkonfigursationsdialog"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332
+msgid "Save parts list to file"
+msgstr "Stückliste in Datei speichern"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333
+msgid "This is the list of parts for the layout"
+msgstr "Dies ist die Teileliste für diesen Gleisplan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334
+msgid "Enable prices on the Parts List"
+msgstr "Preise in der Teileliste anzeigen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338
+msgid "Spacing between major grid lines"
+msgstr "Abstand der Haupt Raster Linien einstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339
+msgid "Allows the spacing to be subdivided"
+msgstr "stellt die Unterteilung von Zwischenmarkierungen ein"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340
+msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
+msgstr "Einschalten des Fangrasters für diese Ausrichtung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343
+msgid "Shows the origin and angle of the grid"
+msgstr "gibt den Ausgangspunkt und Winkel des Rasters an"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344
+msgid "Specifies if the grid is shown"
+msgstr "Anzeige des Rasters an oder aus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345
+msgid "Completes the grid specification"
+msgstr "Raster Anpassung speichern und beenden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349
+msgid "Number of segments in Group"
+msgstr "Anzahl der Segmente in der Gruppe"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350
+msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
+msgstr "Soll das ausgewählte Objekt durch die neue Definition ersetzt werden?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351
+msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
+msgstr "Ein neues Gebäude (oder eine Weiche) erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352
+msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
+msgstr "Höhenunterschied zwischen den Endpunkten der Gleiswendel"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353
+msgid "Helix Radius"
+msgstr "Radius der Gleiswendel"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354
+msgid "Number of turns in the helix"
+msgstr "Anzahl der Umdrehungen in der Wendel"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355
+msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
+msgstr "Winkel zwischen Zu- und Ausgang der Wendel"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356
+msgid "Grade in helix"
+msgstr "Steigung in der Wendel"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357
+msgid "Separation between helix layers"
+msgstr "Abstand zwischen den Ebenen der Wendel"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358
+msgid "Layer list"
+msgstr "Liste der Ebenen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359
+msgid "Layer Name"
+msgstr "Name der Ebene"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360
+msgid "Color of layer"
+msgstr "Farbe der Ebene"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361
+msgid "Layer is drawn on Main window"
+msgstr "Ebene im Hauptfenster darstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362
+msgid "Layer cannot be changed"
+msgstr "Ebene schützen - kann nicht mehr geändert werden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363
+msgid "Layer is drawn on Map window"
+msgstr "Ebene im Kartenfenster anzeigen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364
+msgid "Number of layer buttons to show"
+msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365
+msgid "Number of objects in this layer"
+msgstr "Anzahl von Objekten in dieser Ebene"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367
+msgid "Load layer configuration from default"
+msgstr "Persönliche Einstellungen für Ebenen laden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368
+msgid "Save current layer configuration as default"
+msgstr "momentane Einstellung für Ebenen speichern"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369
+msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
+msgstr "Einstellung für Ebenen auf Systemvorgabe zurück setzen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371
+msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
+msgstr "Größenangabe des Raums (in Zentimeter oder Inch)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372
+msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
+msgstr "Angabe eines Layout Titels welcher auf Ausdrücken erscheint"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373
+msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
+msgstr "Angabe eines Layout Untertitels welcher auf Ausdrücken erscheint"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374
+msgid "Specifies the Modelling Scale"
+msgstr "Angabe des Modellbahnmaßstabs"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375
+msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
+msgstr "Angabe der Spurweite, d.h. der Abstand zwischen den Schienen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376
+msgid ""
+"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
+"smaller radius are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Angabe des minimalen Gleisradius (in Zentimeter oder Inch). Gleise mit "
+"geringerem Radius werden als Ausnahme angesehen."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377
+msgid ""
+"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
+"larger elevation are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Angabe der maximalen Gleissteigung in %. Gleise mit größerer Steigung werden "
+"als Ausnahme angesehen."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380
+msgid ""
+"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
+"Menu"
+msgstr ""
+"Dies ist der Notiztext. Um diesen zu ändern, wählen Sie bitte 'Ändern' aus "
+"dem 'Datei'-Menu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382
+msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
+msgstr "Gibt die Anzahl der Bildpunkte pro Inch (oder Zentimeter) an"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384
+msgid ""
+"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
+"the BitMap"
+msgstr ""
+"Gibt an, ob Anlagentitel, Begrenzungen und Gleismitten in der Bilddatei "
+"ausgegeben werden sollen. "
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385
+msgid "Specifies the separation between parallel tracks"
+msgstr "Gibt den Abstand zwischen parallelen Gleisen an"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386
+msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387
+msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388
+msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
+msgstr "Validates the name and key. Terminates the registration command"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389
+msgid "0ᅵ is up or to the right"
+msgstr "0° ist nach oben oder nach rechts"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390
+msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
+msgstr "Einheiten auswählen: Englisch für Inches oder Metrisch für Zentimeter"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391
+msgid "How to display length measurements"
+msgstr "Längenformat auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392
+msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
+msgstr "Keine Gleise kürzer als diese Mindestlänge erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393
+msgid "Maximum distance between connected end points"
+msgstr "Maximale Distanz zwischen verbundenen Endpunkten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394
+msgid "Minimum angle between connected End-Points"
+msgstr "kleinster Winkel zwischen verbundenen Endpunkten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395
+msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
+msgstr "kleinster Winkel beim Anschluss von Gleisen an eine Drehscheibe"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396
+msgid "Trains will crash above this speed"
+msgstr "Züge entgleisen oberhalb dieser Geschwindigkeit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397
+msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
+msgstr "Ein-/Ausschalten von Erklärungshilfen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398
+msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
+msgstr "Wie weit kann die Maus bewegt werden, bevor abreißen angenommen wird"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399
+msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
+msgstr ""
+"Wie lange kann ein Mausknopf gedrückt bleiben, bevor abreißen angenommen wird"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400
+msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
+msgstr "Mindestabstand (in Pixeln) zwischen Raster und Linien"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401
+msgid ""
+"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
+"last save."
+msgstr ""
+"Anzahl von Änderungen bevor eine neue automatische Sicherung statt findet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402
+msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
+msgstr "Letzten Gleisplan bearbeiten, oder einen neuen Gleisplan erstellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404
+msgid "Updated cost of current selected item"
+msgstr "Aktualisierte Kosten für den ausgewählten Gegenstand"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406
+msgid "Selection list for prices"
+msgstr "Auswahlliste für Preise"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409
+msgid "Price of specified length of flex-track"
+msgstr "Preis für die angegebene Länge des Flex-Gleises"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411
+msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
+msgstr "Steuert das Zeichnen der Mittellinie von Gleisen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412
+msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
+msgstr "Einstellung des Reduktions Maßstabs für den Ausdruck."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413
+msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
+msgstr "Seitenbreite angeben (Maßstab mal physikalischer Papierbreite)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414
+msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
+msgstr ""
+"Setzt die Papiergröße auf das Maximum (basierend auf Maßstab und "
+"physikalischer Papiergröße)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415
+msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
+msgstr "Seitenhöhe angeben (Maßstab mal physikalischer Papierhöhe)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416
+msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
+msgstr ""
+"Stellt Maßstab, Ausrichtung und Winkel für den momentan angezeigten "
+"Gleisplan ein"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417
+msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
+msgstr "Drucke im Hochformat oder Querformat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418
+msgid "Order of printing pages"
+msgstr "Druckreihenfolge"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419
+msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
+msgstr "Drucke Titel, Datum Autor und andere Informationen am Ende der Seite?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420
+msgid "Ignore unprintable page margins?"
+msgstr "nicht druckbare Seitenränder ignorieren?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421
+msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
+msgstr "Drucke Positionierungshilfen im 1:1 Maßstab?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422
+msgid "Print Snap Grid?"
+msgstr "Fangraster drucken?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423
+msgid "Print Rulers on all page edges?"
+msgstr "Lineale an allen Seitenecken drucken?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424
+msgid "Print Roadbed Outline?"
+msgstr "Gleisbettung drucken?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429
+msgid ""
+"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
+"pages"
+msgstr ""
+"Ursprung des Druckraster. Hilfreich, wenn einige Seiten erneut gedruckt "
+"werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428
+msgid "Resets the origin and angle to 0"
+msgstr "Ausrichtung und Winkel auf 0 zurücksetzen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430
+msgid "Deselects all pages"
+msgstr "Alle Seiten abwählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432
+msgid "Print selected pages and terminates the print command"
+msgstr "Ausdrucken der ausgewählten Seiten und den Dialog Drucken schließen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433
+msgid "List of loaded and unloaded parameter files"
+msgstr "Liste aller Parameterdateien"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434
+msgid "Show parameter files by names or descriptions"
+msgstr "Zeige Namen oder Beschreibung der Parameter-Dateien an"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435
+msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file"
+msgstr "Ändert den Status für ausgewählte Parameter-Dateien"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436
+msgid "Find a parameter file for loading"
+msgstr "Sucher eine Parameterdatei zum Einlesen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437
+msgid "Update parameter file list"
+msgstr "Aktualisiere die Liste der Parameterdateien"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438
+msgid "Select all parameter files shown"
+msgstr "Alle angezeigten Parameter-Dateien auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439
+msgid "Profile of specified path"
+msgstr "Höhenprofil der ausgewählten Verbindung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440
+msgid "Clear the profile"
+msgstr "Lösche das Höhenprofil"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441
+msgid "Print the profile"
+msgstr "Höhenprofil drucken..."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Aufzeichnung beenden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444
+msgid "Insert a message"
+msgstr "Eine Nachricht einfügen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445
+msgid "End a message"
+msgstr "Ende einer Mitteilung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446
+msgid "Message body"
+msgstr "Mitteilung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447
+msgid "Possible turnouts"
+msgstr "Mögliche Weichen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448
+msgid "Skip this turnout"
+msgstr "Diese Weiche überspringen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450
+msgid "Manufacturer of Object"
+msgstr "Hersteller des Objektes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451
+msgid "Description of Object"
+msgstr "Beschreibung des Objekte"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452
+msgid "Part Nuber of Object"
+msgstr "Bestellnummer des Objektes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454
+msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
+msgstr "Durch Auswahl eines Maßstab oder eines Multiplikators skalieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455
+msgid "Original Scale of the selected objects"
+msgstr "Ursprünglicher Maßstab der ausgewählten Objekte"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456
+msgid "Original Gauge of the selected objects"
+msgstr "Ursprüngliche Spurweite der ausgewählten Objekte"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457
+msgid "New Scale of the selected objects"
+msgstr "Neuer Maßstab der ausgewählten Objekte"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458
+msgid "New Gauge of the selected objects"
+msgstr "Neu Spurweite der ausgewählten Objekte"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459
+msgid "Change track dimensions to new scale"
+msgstr "Abmessungen des Gleises auf den neuen Maßstab umrechnen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460
+msgid "Change size by this amount"
+msgstr "Größe um einen Faktor verändern"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462
+msgid "Snap Grid Line and Division"
+msgstr "Fangraster Linien und Unterteilungen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463
+msgid "X and Y position markers"
+msgstr "X und Y Positionsmarkierungen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464
+msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
+msgstr "Begrenzungslinien, Raumumriß und Anlagenkanten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465
+msgid "Primary Axis of grid rotation"
+msgstr "Erste Achse für Rasterdrehung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466
+msgid "Secondary Axis of grid rotation"
+msgstr "Zweite Achse für Rasterdrehung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467
+msgid "Unselected tracks"
+msgstr "Nicht ausgewählte Gleise"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468
+msgid "Selected tracks"
+msgstr "Ausgewählte Gleise"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469
+msgid "Color of tracks on the Profile path"
+msgstr "Farbe für Gleise auf Höhenverlauf"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470
+msgid "Color of Exceptional tracks"
+msgstr "Farbe für Gleise außerhalb der Grenzwerte"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471
+msgid "Color of track ties"
+msgstr "Farbe der Schwellen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472
+msgid "Updates the colors"
+msgstr "Farben aktualisieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr "Winkel in Grad"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474
+msgid "Rotate object(s) by specified amount"
+msgstr "Objekte um einen bestimmten Winkel drehen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475
+msgid "Choose commands to be sticky"
+msgstr "Wiederholte Befehle auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476
+msgid "Make the commands sticky"
+msgstr "Mache die Befehle wiederholbar"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477
+msgid "List of available structure"
+msgstr "Liste der verfügbaren Gebäude"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478
+msgid "Diagram of the selected structure"
+msgstr "Zeichnung des ausgewählten Gebäudes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479
+msgid "Hide Selection window when placing Structure"
+msgstr "Verberge Auswahlfenster bis das Gebäude plaziert ist"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480
+msgid "Drawing scale and size"
+msgstr "Zeichnungsmaßstab und Größe"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481
+msgid "Complete structure placement"
+msgstr "Anordnung des Gebäude abschliessen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482
+msgid "Choose a Pier number"
+msgstr "Bestellnummer eingeben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483
+msgid "Name of the Motor"
+msgstr "Name des Weichenantriebs"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484
+msgid "Value when switch is normal"
+msgstr "Werte bei normaler Weichenposition"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485
+msgid "Value when the switch is reversed"
+msgstr "Wert bei umgekehrter Weichenposition"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486
+msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
+msgstr "Wert bei positiver Bestätigung der Weichenposition"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488
+msgid "Useful information about the program"
+msgstr "Nützliche Informationen über das Programm"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489
+msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
+msgstr "Bei jedem Start den Tipp des Tages anzeigen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490
+msgid "Show the next Tip of the Day"
+msgstr "Gehe zum nächsten Tipp des Tages"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491
+msgid "Show the previous Tip of the Day"
+msgstr "Gehe zum vorherigen Tipp des Tages"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493
+msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
+msgstr "ein oder ausblenden von Kommando Knöpfen in der Werkzeugleiste"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494
+msgid "List of Cars"
+msgstr "Liste der Wagen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495
+msgid "List of active trains"
+msgstr "Liste der aktiven Züge"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497
+msgid "Train odometer"
+msgstr "Entfernungsmesser"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498
+msgid "Reset odometer to 0"
+msgstr "Kilometerzähler auf 0 zurücksetzen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499
+msgid "Find train on layout"
+msgstr "Finde einen Zug auf der Anlage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500
+msgid "Follow train around layout"
+msgstr "Zum Zug über die Anlage folgen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501
+msgid "Flip direction at End Of Track"
+msgstr "Am Ende des Gleis die Fahrtrichtung umkehren"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502
+msgid "Change direction of train"
+msgstr "Richtung des Zuges ändern"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503
+msgid "Stop the train"
+msgstr "Anhalten des Zuges"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504
+msgid "List of available turnouts for the current scale"
+msgstr "Liste der im aktuellen Maßstab verfügbaren Weichen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505
+msgid ""
+"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
+"the Active End-Point"
+msgstr ""
+"Zeichnung der ausgewählten Weiche. Der aktive Endpunkt kann durch Klicken "
+"auf einen Endpunkt gesetzt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506
+msgid ""
+"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
+msgstr ""
+"Eine Aiuswahlliste verschiedener Arten von Weichen und Festgleisen, die Sie "
+"definieren können"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507
+msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
+msgstr "Auswahlfenster während des Verlegen verbergen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508
+msgid "The selected Active End-Point"
+msgstr "Der ausgewählte, aktive Endpunkt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509
+msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
+msgstr "Momentan ausgewählte Weiche, (sichtbar im Diagram-Fenster)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510
+msgid "One the End-Points that can be selected"
+msgstr "Einer der Endpunkte, der ausgewählt werden kann"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513
+msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
+msgstr "Winkel zwischen dem ausgwählten Gleise und der Mittellinie der Weiche"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514
+msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
+msgstr ""
+"auswählen ob Winkel als Herzstück Nummern oder in Grad angegeben werden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516
+msgid "Desciption"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517
+msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
+msgstr "Beschrebung der Weiche (Hersteller, Winkel, Teilenummer, etc.)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520
+msgid "Length from the base to the end of the specified track"
+msgstr "Länge von der Grundlinie zum Ende des ausgewählten Gleis"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523
+msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
+msgstr "Abstand des Endpunktes von der Mittellinie der Weiche"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527
+msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
+msgstr "Erstellt einen Probeausdruck der Weiche"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528
+msgid "Color of Roadbed lines"
+msgstr "Farbe der Gleisbettlinien"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529
+msgid "Width of Roadbed lines"
+msgstr "Abstand des Gleisbettmarkierungen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530
+msgid "Width of Roadbed"
+msgstr "Breite des Gleisbett"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532
+msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
+msgstr "Schliesst das Fenster und kehrt zur Weichenauswahl zurück"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533
+msgid "Specifies the diameter of the turntable"
+msgstr "Legt den Durchmesser der Drehscheibe fest"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534
+msgid "Old Turnout title"
+msgstr "Alter Bezeichnung der Drehscheibe"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535
+msgid "List of available titles"
+msgstr "Liste der verfügbaren Titel"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536
+msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
+msgstr "Tiitel der Weiche unverändert lassen."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537
+msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
+msgstr "Auswahl der Parameterdateien"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538
+msgid "List of available turnouts"
+msgstr "Liste der verfügbaren Weichen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539
+msgid "Update the Turnouts' title"
+msgstr "Aktualisiere den Titel des Gleis"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543
+msgid "Sample"
+msgstr "Beispiel"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545
+msgid "Slant"
+msgstr "Neigung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546
+msgid "Font selection dialog"
+msgstr "Dialog zur Auswahl der Schriftart"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547
+msgid "Weight"
+msgstr "Gewicht"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548
+msgid "Printer Abort Window"
+msgstr "Druck abbrechen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549
+msgid "Print to filename"
+msgstr "Name der Druckdatei"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550
+msgid "Specify Postscript font alias mapping"
+msgstr "Zuordnung der Postscript-Schriftarten angeben"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551
+msgid ""
+"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Ruft das Drucker Dialog Fenster auf, um Drucker und oder Papier "
+"Einstellungen vornehmen zu können."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552
+msgid "Closes this dialog"
+msgstr "Dialogfenster schliessen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553
+msgid "Page orientation"
+msgstr "Seitenausrichtung"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554
+msgid "Unprintable margins"
+msgstr "Nicht druckbare Ränder"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555
+msgid "Updates and closes this dialog"
+msgstr "Dialogfenster aktualisieren und schliessen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556
+msgid "Choose paper size"
+msgstr "Papierformat auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557
+msgid "Choose printer"
+msgstr "Drucker auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558
+msgid "Print test page"
+msgstr "Drucke Testseite"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7
+msgid "Introduction"
+msgstr "Einführung"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8
+msgid "Mouse Actions"
+msgstr "Mausaktionen"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialoge"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10
+msgid "Moving about"
+msgstr "Zoom & Pan"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11
+msgid "Describe and Select"
+msgstr "Eigenschaften und Auswählen"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12
+msgid "Describe"
+msgstr "Beschreibe"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14
+msgid "Simple tracks"
+msgstr "Einfache Gleise"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15
+msgid "Straight tracks"
+msgstr "Gleisgeraden"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16
+msgid "Curved tracks"
+msgstr "Gleisbögen"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17
+msgid "Circles"
+msgstr "Kreise"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18
+msgid "Turntables"
+msgstr "Drehscheiben"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19
+msgid "Modifying tracks"
+msgstr "Gleise bearbeiten"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20
+msgid "Modifying end points "
+msgstr "Endpunkte ändern"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21
+msgid "Extending"
+msgstr "Erweitern"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22
+msgid "Medium and Thick Tracks"
+msgstr "Mittlere und dicke Gleise"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23
+msgid "Joining Tracks"
+msgstr "Gleise verbinden"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24
+msgid "Straight to straight"
+msgstr "Gerade zu Gerade"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25
+msgid "Curve to straight"
+msgstr "Bogen zu Gerade"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26
+msgid "Circle to circle"
+msgstr "Kreis zu Kreis"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27
+msgid "Joining to turntables"
+msgstr "Drehscheiben verbinden"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28
+msgid "Easements"
+msgstr "Übergangsbögen"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29
+msgid "Abutting tracks"
+msgstr "angrenzende Gleise"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30
+msgid "Move to Join"
+msgstr "Verbinden durch verschieben"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32
+msgid "Select and Placement"
+msgstr "Auswählen und Positionieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33
+msgid "Building a yard throat."
+msgstr "Einen Bahnhof einrichten"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34
+msgid "Designing turnouts"
+msgstr "Weichen konstruieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35
+msgid "Group and Ungroup"
+msgstr "Zusammenfassen und Zerlegen"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36
+msgid "Triming Turnout Ends"
+msgstr "Weichenenden verändern"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37
+msgid "Handlaid Turnouts"
+msgstr "Selbstbauweichen"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38
+msgid "Elevations and Profile"
+msgstr "Höhen und Profil"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39
+msgid "Elevations"
+msgstr "Höhen"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41
+msgid "Misc track commands"
+msgstr "Verschiedene Gleismodifikationen"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42
+msgid "Delete and Undo"
+msgstr "Löschen und Rückgängig machen"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43
+msgid "Splitting and Tunnels"
+msgstr "Auftrennen und Tunnels"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45
+msgid "Helix tracks"
+msgstr "Gleiswendel"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46
+msgid "Exception Tracks"
+msgstr "Fehlerhafte Gleise"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48
+msgid "Connect and Tighten - a siding"
+msgstr "Abstellgleis verbinden"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49
+msgid "Connect and Tighten - figure-8"
+msgstr "Verbinden und Zusammenfügen"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50
+msgid "Other commands"
+msgstr "Sonstige Befehle"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52
+msgid "Table Edges"
+msgstr "Tischkanten"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Maßlinien"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55
+msgid "Lines"
+msgstr "Linien"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56
+msgid "Poly-Shapes"
+msgstr "Vielecke"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57
+msgid "Modifying Poly-Shapes"
+msgstr "Polygone modifizieren"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60
+msgid "Control Panels (New)"
+msgstr "Stellpulte einzeichnen"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62
+msgid ""
+"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with "
+"the 'Modify Track' command.\n"
+msgstr ""
+"Die nicht verbundenen Endpunkte eines geraden oder eines gebogenen Gleise "
+"können mit 'Ändern Gleis' verändert werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63
+msgid ""
+"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to "
+"change its length.\n"
+msgstr ""
+"Der Endpunkt eines geraden Gleises wird ausgewählt und die Länge wird durch "
+"Ziehen mit linken Maus-Knopf geändert.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64
+msgid ""
+"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far "
+"End-Point.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie was passiert, wenn der ausgwählte Endpunkt für den entfernten "
+"Endpunkt hinaus gezogen wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65
+msgid ""
+"The length of the straight track is determined by the distance from the far "
+"End-Point and the cursor.\n"
+msgstr ""
+"Die Länge des geraden Gleises wird durch den Abstand zwischen dem entfernten "
+"Endpunkt und dem Mauszeiger festgelegt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66
+msgid ""
+"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle "
+"to the cursor.\n"
+msgstr ""
+"Ein gebogenes Gleis wird ausgewählt und der neue Endpunkt durch den Winkel "
+"des Mauszeiger festgelegt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67
+msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
+msgstr "Es ist beinahe möglich, einen vollständigen Kreis zu erstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68
+msgid ""
+"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
+"short.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Maus über den Startpunkt des Bogen hinaus ziehen, wird das "
+"Gleis sehr kurz.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69
+msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
+msgstr "Jetzt werden Sie gewarnt, dass das Gleis zu kurz wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70
+msgid ""
+"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
+"tangent to the curve.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie den Mauszeiger vom Bogen weg bewegen, erstellen Sie ein gerades "
+"Gleis als Tangente an dem Bogen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71
+msgid ""
+"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is "
+"extended by a straight track segment.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie den Endpunkt einer Weiche oder eines Festgleises anpassen, wird das "
+"Gleis durch ein gerades Segment verlängert.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72
+msgid ""
+"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at "
+"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n"
+msgstr ""
+"Sie können den Radius eines Bogen ändern oder ein gerades Gleis biegen, "
+"indem Sie bei gedrückter Umschalttaste und gedrücktem Mausknopf ziehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73
+msgid ""
+"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) "
+"as well as changing the radius of a Curved track.\n"
+msgstr ""
+"Dadurch können Sie ein gerades Gleis in ein gebogenes (und umgekehrt) "
+"umwandeln und den Radius eines Bogengleises ändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74
+msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
+msgstr "Sie können verschiedene Formend es Unterbau zeichnen:\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75
+msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
+msgstr "- rechteckig (1x2, 2x4 Inch usw.)\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76
+msgid "- L girders\n"
+msgstr "- Winkelträger\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77
+msgid "- T girders\n"
+msgstr "- T- Träger\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78
+msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
+msgstr "Sie können diese auch in verschiedenen Ausrichtungen zeichnen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79
+msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
+msgstr "Wir zeichnen zwei 3x6 Inch Winkelträger.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80
+msgid ""
+"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
+"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
+msgstr ""
+"Die Schmalseite des oberen Winkelträger ist auf der Außenseite. Wir wollen "
+"die Träger so anpassen, dass beide Schmalseiten innen liegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81
+msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
+msgstr "Wir werden den <Beschreiben> Befehl dafür benutzen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82
+msgid "Change the Orientation to Right.\n"
+msgstr "Ändere die Ausrichtung auf rechts.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83
+msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
+msgstr "Jetzt sind beide Schmalseiten auf der Innenseite der beiden Träger.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84
+msgid ""
+"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
+msgstr ""
+"Durch Drücken des <Beschreiben> Knopfes wird jeder begonnene Befehl "
+"abgebrochen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85
+msgid ""
+"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n"
+msgstr ""
+"In einem zweistufigen Ablauf werden wir mit dem Erstellen eines gebogenen "
+"Gleises beginnen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86
+msgid ""
+"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
+"cancelled.\n"
+msgstr ""
+"Durch Drücken auf den <Beschreiben> Knopf wurde der begonnene Befehl "
+"abgebrochen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87
+msgid ""
+"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
+"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on "
+"object.\n"
+msgstr ""
+"Im <Beschreiben> Modus wird durch Auswahl eines Objektes eine Beschreibung "
+"in der Statuszeile angezeigt und die Eigenschaften des Objektes werden in "
+"einem Dialogfenster angezeigt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88
+msgid ""
+"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
+"the Length\n"
+msgstr ""
+"Einige der Eigenschaften des Objektes können geändert werden. In diesem Fall "
+"ändern wir die Länges\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89
+msgid "Let's look at the Turnout...\n"
+msgstr "Jetzt wollen wir uns die Weiche anschauen...\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90
+msgid "and change the turnout Title.\n"
+msgstr "und den Titel der Weiche ändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91
+msgid "You can change the contents of Text...\n"
+msgstr "Sie können den Text ändern...\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92
+msgid "and its size.\n"
+msgstr "und seine Größe.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93
+msgid ""
+"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the "
+"contents of the note.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie eine Notiz auswählen, erscheint ein Dialogfenster in dem der Inhalt "
+"der Notiz angezeigt wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94
+msgid ""
+"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Wie beim <Bogen> Befehl gibt es mehrere Möglichkeiten, einen Gleiskreis zu "
+"erstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95
+msgid ""
+"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
+"position.\n"
+msgstr ""
+"Die Erste ist die Vorgabe eines festen Radius und das Ziehen an die "
+"gewünschte Position.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96
+msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
+msgstr "Bevor wir weitermachen, ändern wir den Radius.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97
+msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
+msgstr ""
+"Die nächste Methode ist das Ziehen von der Kreislinie zum Mittelpunkt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98
+msgid ""
+"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
+"edge.\n"
+msgstr ""
+"Die letzte, aber vergleichbare, Methode ist das Ziehen vom Mittelpunkt zur "
+"Kreislinie.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99
+msgid ""
+"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
+"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Wir haben ein Ausweichgleis erstellt und haben zwei Endpunkte erhaltem, die "
+"beim Setzen von Festgleisen nicht automatisch verbunden wurden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100
+msgid ""
+"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
+"closed.\n"
+msgstr ""
+"Wir benutzen den <Zusammenfügen> Befehl, um die benachbarten Gleise so "
+"auszurichten, dass die Lücke geschlossen ist.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101
+msgid ""
+"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
+"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
+msgstr ""
+"Achtung: die Anpassungen wurden nur an Gleisen mit einer oder zwei "
+"Verbindungsn gemacht. In diesem Besipiel wurden die Weichen nicht "
+"verändert.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102
+msgid "And now the gap is closed.\n"
+msgstr "Und jetzt ist die Lücke geschlossen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103
+msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
+msgstr "Andere Gleise wurden leicht verschoben, um die Lücke zu schliessen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104
+msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
+msgstr "Sie können die kleinen Versätze sehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105
+msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
+msgstr ""
+"Aber diese werden keinen Einfluss haben, wenn die Anlage später gebaut "
+"wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106
+msgid ""
+"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
+"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
+msgstr ""
+"Nachdem Sie mit Festgleisen gearbeitet haben, haben sich diese Versätze "
+"aufgebaut und Sie wollen diese entfernen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107
+msgid ""
+"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
+"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
+"command.\n"
+msgstr ""
+"Sie können diese kleinen Versätze durch Zusammenziehen der Gleise entfernen. "
+"Beginnen Sie an einem nicht verbundenen Endpunkt durch Drücken der Umschalte-"
+"Taste beim Deücken des <Zusammenfügen> Knopfes.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108
+msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
+msgstr ""
+"Zuerst benutzen Sie den <Trennen> Befehl um die Verbindung der Gleise zu "
+"lösen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109
+msgid ""
+"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Dank ativieren Sie den <Verbinden> Befehl und Klicken bei gedrückter "
+"Umschaltetaste auf die beiden Endpunkte.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110
+msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
+msgstr "In diesem Besipiel wird aus Festgleisen eine \"8\" gelegt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111
+msgid ""
+"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
+msgstr ""
+"Wie Sie sehen, sind die Gleise an einer Stelle nicht exakt ausgerichtet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112
+msgid ""
+"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
+"connect the 2 End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Mit dem <Verbinden> Befehl können wir die zu verbindenden Gleise leicht "
+"verschiebenund die beiden Endpunkte verbinden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113
+msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
+msgstr "Die beiden Endpunkte sind jetzt ausgerichtet und verbunden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114
+msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
+msgstr ""
+"Die Verbindung wurde hergestellt, in dem kleine Lücken zwischen andere "
+"Gleise eingefügt wurden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115
+msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
+msgstr "Es gibt mehrere Möglichkeiten, ein gebogenes Gleis zu erstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116
+msgid ""
+"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
+"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
+"want.\n"
+msgstr ""
+"Sie können zwischen diesen wählen, in dem Sie auf den kleinen Knopf neben "
+"dem <Bogen> Knopf drücken.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117
+msgid ""
+"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
+"direction of the Curve.\n"
+msgstr ""
+"In der ersten Möglichkeit wird dieser durch Auswahl des ersten Endpunktes "
+"und Ziehen in die Richtung des Bogen erstellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118
+msgid ""
+"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
+msgstr ""
+"Sie sehen ein gerades Gleis mit einem roten Pfeil mit zwei Spitzen am Ende.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119
+msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
+msgstr ""
+"Klicken und ziehen Sie eine der roten Spitzem um den Bogen zu "
+"vervollständigen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120
+msgid ""
+"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
+"Curve.\n"
+msgstr ""
+"Die nächste Methode ist das Klicken auf einen Endpunkt und das Ziehen zum "
+"Mittelpunkt der Kurzve.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121
+msgid ""
+"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
+"Curve marked by a small circle.\n"
+msgstr ""
+"Wie vorher sehen Sie den roten Pfeil mit zwei Spitzen, der mit dem "
+"Mittelpunkt des Bogen verbunden ist. Dieser ist mit einem kleinen Kreis "
+"markiert.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122
+msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
+msgstr ""
+"Wie schon vorher beenden Sie den Bogen, indem Sie an einer der Pfeilspitzemn "
+"ziehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123
+msgid ""
+"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
+"center of the Curve to one End-Point.\n"
+msgstr ""
+"Die nächste Methode ist vergleichbar zur vorherigen, allerdings Ziehen Sie "
+"zuerst vom Mittelpunkt zu einem Endpunkt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124
+msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
+msgstr ""
+"Auch diesmal ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu vollenden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125
+msgid ""
+"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
+"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
+msgstr ""
+"Bei der letzten Methode beginnen Sie, indem Sie eine Linie zwischen den "
+"beiden Endpunkten ziehen. Diese bildet die Sehne des Bogen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126
+msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
+msgstr "Jetzt ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu erstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127
+msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
+msgstr ""
+"In dieser Demo wird ein Steuerpult für einen Teil einer größeren Anlage "
+"erstellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128
+msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
+msgstr "Für unser Pult werden wir 1/2\" breite Linien benutzen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129
+msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
+msgstr ""
+"Außerdem werden wir ein 1/8\" Raster für die Ausrichtung der "
+"Steuerungselemente benutzen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130
+msgid ""
+"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
+msgstr ""
+"Als erstes stellen wir das Fangraster auf 1\" Rasterlinien und 8 "
+"Unterteilungen ein.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131
+msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
+msgstr "Jetzt löschen wir den Entwurf und schalten das Fangraster ein.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132
+msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
+msgstr "Erster Schritte: zeichnen Sie die Linien, die die Gleise darstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133
+msgid "We specify the line width in pixels.\n"
+msgstr "Wir geben die Linienbreite in Bildpunkten an.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134
+msgid ""
+"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 "
+"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n"
+msgstr ""
+"Um eine 1/2 Inch breite Linie zu erzeugen, wird die Auflösung des "
+"Bildschirms (DPI) durch 4 und dann durch den Zeichenmaßstab (im Moment 2) "
+"geteilt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135
+msgid ""
+"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 "
+"(approximately).\n"
+msgstr ""
+"Unter Windows ist die Auflösung normalerweise 98, also wählen wir 98 / 4 / 2 "
+"= ca. 12.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136
+msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n"
+msgstr ""
+"Unter Linux ist die Auflösung normalerweise 72, also wählen wir 72 / 4 / 2 = "
+"9.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137
+msgid ""
+"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
+"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, wie das Fangraster die Haupt- und die Nebenstrecke parallel "
+"führt und die Verbindungen und das Abstellgleis auf einem 45° Winkel hält.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138
+msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
+msgstr "ZweiterSchritt: hinzufügen der LEDs für die Weichenanzeige.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139
+msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
+msgstr "Wir werden T1 rote und grüne LEDs benutzen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140
+msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
+msgstr "Wir zoomen rein, um die Positionierung zu zeigen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141
+msgid ""
+"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
+"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
+"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die Markierungslinien unten und links die "
+"Fangmarkierungen hervorheben, wenn wird in der richtigen Position sind. "
+"Sobald beide Markierungen hervorgehoben sind, die LED durch Drücken der "
+"Leertaste fixieren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142
+msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
+msgstr "Jetzt fügen wir Drucktaster für die Steuerung der Weichen dazu.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143
+msgid "Let's add signals to our siding.\n"
+msgstr "Lassen Sie uns noch Signale an unserem Ausweichgleich aufstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144
+msgid ""
+"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
+msgstr ""
+"Die Einfahrt in das Ausweichgleich wird durch ein doppeltes Signal "
+"geschützt\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145
+msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
+msgstr "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster aus.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146
+msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n"
+msgstr ""
+"Rotieren Sie die Signale und setzen diese dann an die richtige Stelle.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147
+msgid ""
+"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
+"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
+"effect.\n"
+msgstr ""
+"Wir rotieren die Signale durch Drücken und Festhalten der Umschalttaste bei "
+"gleichzeitigem Mausklick.Aus dem Menu wählen wir 90° gegen UZS aus. Im Demo-"
+"Mode kann das Menu nicht angezeigt werden, aber wir simulieren den Effekt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148
+msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
+msgstr ""
+"Die Ausfahrt aus dem Ausweichgleich wird durch ein einfaches Signal "
+"gesichert.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149
+msgid "Now for some touch-ups.\n"
+msgstr "Nun noch ein paar kleinere Nachbesserungen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150
+msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass am Berührungspunkt zwischen zwei Linien ein Spalt "
+"existiert.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151
+msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
+msgstr "Wir füllen diesen Spalt mit einem 1/2 Inch großen Punkt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152
+msgid ""
+"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
+"but only with round end-caps.\n"
+msgstr ""
+"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
+"but only with round end-caps.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153
+msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
+msgstr "Users on those platforms will not see the gap.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154
+msgid ""
+"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Mit einer Pfeilspitze werden die Gleise markiert, die mit dem Rest der "
+"Anlage verbunden sind.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155
+msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n"
+msgstr ""
+"Rotieren Sie die Pfeilspitze um 180° und bringen Sie diese in die richtige "
+"Position.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156
+msgid "And add some labels.\n"
+msgstr "Und fügen einige Beschriftungen hinzu.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157
+msgid ""
+"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
+"is a bit too wide.\n"
+msgstr ""
+"Wir würden das Steuerpult gerne auf Paiper mit der Größe 8\"x11\" drucken, "
+"aber es ist zu breit.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158
+msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
+msgstr "Lassen Sie uns das ein bisschen enger zusammen packen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159
+msgid ""
+"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
+"the grid.\n"
+msgstr ""
+"Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster wieder ein, damit die Objekte beim "
+"Verschieben ausgerichtet bleiben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160
+msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n"
+msgstr "Lassen Sie uns das Abstellgleis um ein 3/4 Inch nach links schieben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161
+msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
+msgstr "Jetzt verschieben Sie die rechte Seite des Ausweichgleises.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162
+msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
+msgstr ""
+"Und passen nun die Enden des Hauptgleises und des Ausweichgleises an.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163
+msgid "And move the title over as well.\n"
+msgstr "Anschliessend noch den Titel verschieben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164
+msgid "Now you can print it.\n"
+msgstr "Jetzt können Sie das Ergebnis drucken.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165
+msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
+msgstr ""
+"Fadenkreuze markieren die Mittelpunkte der LEDs und Schalter und ermöglichen "
+"so ein einfaches Bohren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166
+msgid ""
+"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Durch Drücken der <Entf>-Taste können Sie die ausgewählten Gleise vom Plan "
+"löschen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167
+msgid ""
+"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
+"button.\n"
+msgstr ""
+"Zuerst wählen Sie die Gleise, die Sie löschen wollen und drücken dann "
+"<Entf>.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168
+msgid ""
+"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
+"curve is deleted as well.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Gleis löschen, das einen Übergangsbogen besitzt, so wird dieser "
+"Übergangsbogen ebenfalls gelöscht.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169
+msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
+msgstr ""
+"Sie können den <Rückgängig>-Befehl nutzen, um ein versehentliches Löschen "
+"rückgängig zu machen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170
+msgid ""
+"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
+msgstr ""
+"Durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter linker Taste können Sie alle Gleise "
+"in einem Bereich markieren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171
+msgid ""
+"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
+"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass nur Gleise innerhalb des markierten Bereichs gelöscht "
+"werden. Da der Übergangsbogen mit einem gelöschten Gleis verbunden ist, wird "
+"dieser ebenfalls gelöscht.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172
+msgid ""
+"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
+"dialogs.\n"
+msgstr ""
+"Die Demo simuliert die Eingabe von Werten und Auswahl von Optionen in "
+"verschiedenen Dialogfenstern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173
+msgid ""
+"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
+"entered or changed.\n"
+msgstr ""
+"Dies wird simuliert, in dem ein Rechteck um das Eingabefeld gezeichnet wird, "
+"wenn Werte eingegeben oder geändert werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174
+msgid ""
+"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
+"this is simulated.\n"
+msgstr ""
+"Hier machen wir Änderungen im Anzeige-Dialog. Beachten Sie, wie das "
+"simuliert wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175
+msgid ""
+"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
+"will not see this.\n"
+msgstr ""
+"Dieser Effekt wird nur im Demonstrations-Modus benutzt. Während der normalen "
+"Benutzung werden Sie das nicht sehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176
+msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
+msgstr ""
+"Maßlinien werden benutzt, um den Abstand zwischen zwei Punkten zu zeigen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177
+msgid ""
+"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+"Hier erstellen wir eine Maßlinie, um den Abstand zwischen zwei parallelen "
+"Gleisen zu zeigen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178
+msgid ""
+"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
+"case we will use a larger dimension line.\n"
+msgstr ""
+"Möglicherweise wollen wir auch den Abstand zwischen zwei Gebäuden bestimmen."
+"In diesem Fall nutzen wir eine größere Maßlinie.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179
+msgid ""
+"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
+"Line and the size of the numbers.\n"
+msgstr ""
+"Der <Beschreiben> Befehl kann genutzt werden, um die Position der Maßlinie "
+"und die Größe der Zahlen zu ändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180
+msgid ""
+"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
+msgstr ""
+"In diesem Beispiel wird die Wirkung der Übergangsbögen während des Verbinden "
+"von Gleisen gezeigt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181
+msgid "First, we'll enable easements.\n"
+msgstr "Zuerst schalten wir Übergangsbögen an.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182
+msgid ""
+"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
+"9.75\"\n"
+msgstr ""
+"Wir haben enge Übergangsbögen ausgewählt. Der Mindestradius, den wir "
+"benutzen können, beträt 9,75\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183
+msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die Beschriftung des Knopfes <Übergangsbogen> auf 'Sharp' "
+"geändert wurde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184
+msgid ""
+"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
+"'Offset'.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie. dass das Verbindungsgleis das gerade Gleis nicht genau trifft. "
+"Das ist der 'Absatz'.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185
+msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
+msgstr "Jetzt ist der Verbindungsradius zu klein.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186
+msgid ""
+"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
+"segments on each end.\n"
+msgstr ""
+"Die verbindende Kurve besteht aus drei Gleisen, der Kurve und den "
+"Übergangsbögen an jedem Ende.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187
+msgid ""
+"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
+"loop. We want to set Elevations.\n"
+msgstr ""
+"Wir haben einen Teil eines Gleisplan mit Nebengleis, 2 Abzweigen und einer "
+"Gleiswendel entworfen. Jetzt wollen wir die Höhen festlegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188
+msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
+msgstr "Zuerst legen wir die Höhen am Ende der Abzweige fest.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189
+msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
+msgstr ""
+"Wir wählen das Ende des oberen Abzweigs und legen die Höhe auf 4\" fest.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190
+msgid "First, click on the End-Point.\n"
+msgstr "Zuerst klicken Sie auf den Endpunkt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191
+msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
+msgstr "Als nächstes wählen Sie 'Fest' im Dialogfenster für das Höhenmaß.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192
+msgid "And set the Elevation to 4.\n"
+msgstr "Und setzen die Höhe auf 4.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193
+msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
+msgstr ""
+"Jetzt wählen Sie den anderen Abzweig und legen seine Höhe auf 2\" fest.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194
+msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n"
+msgstr ""
+"Wir können die Höhenmaß durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter rechter "
+"Taste verschieben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195
+msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
+msgstr "Jetzt legen wir die Höhe an einem Ende des Nebengleises fest.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196
+msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
+msgstr ""
+"Wir wollen die Höhen der Gleise ermitteln, an denen diese sich kreuzen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197
+msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
+msgstr "Wir haben einen Endpunkt am oberen Gleis ausgewählt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198
+msgid ""
+"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the "
+"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD hat die Höhe (2,34\") an dieser Stellle auf Grundlage der Höhe des "
+"Nebengleises in Verbindung mit den ersten Höhenangaben ermittelt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199
+msgid ""
+"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
+"whenever the other Elevations are changed.\n"
+msgstr ""
+"Hier erstellen wir eine 'Berechnete' Höhe, die automatisch angepasst wird, "
+"wenn sich andere Höhenangaben ändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200
+msgid ""
+"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
+"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
+"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
+"affecting this Computed Elevation.\n"
+msgstr ""
+"Die berechnete Höhe basiert auf den Höhen an den Endpunkten der beiden "
+"Abzweige. Wir wollen aber möglicherweise nur die Höhe eines Abzweigs "
+"benutzen. Das kann sinnvoll sein, wenn der Abzweig das Hauptgleis bildet und "
+"wir nicht wollen dass das andere Gleis die Höhenberechnung beeinflusst.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201
+msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
+msgstr "Wir erreichen das, indem wir einen Abzweig ignorieren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202
+msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
+msgstr "Wir werden den unteren Abzweig ignorieren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203
+msgid ""
+"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has "
+"changed from 2.34 to 2.64.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass sich die Höhe an der Kreuzug von 2,34 auf 2,64 geändert "
+"hat.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204
+msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
+msgstr "Jetzt wollen wir die Höhe des unteren Gleises ermitteln.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205
+msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n"
+msgstr "Es gibt hier keinen Endpunkt des unteren Gleises.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206
+msgid ""
+"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use "
+"for an Elevation,\n"
+msgstr ""
+"Durch Klicken mit der Maus bei gedrückter Umschalttaste wird das Gleis "
+"getrennt und ein Endpunkt, den wir für die Festlegung der Höhe nutzen "
+"können, eingefügt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207
+msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
+msgstr "Wir erstellen einen neuen berechneten Höhenpunkt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208
+msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n"
+msgstr "Jetzt benennen wir die Steigung auf diesem Gleisabschnitt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209
+msgid ""
+"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an "
+"End-Point we can use,\n"
+msgstr ""
+"Auch hier ist wieder kein Endpunkt in der Nähe, daher trennen wir das Gleis "
+"um einen nutzbaren Endpunkt zu erhalten.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210
+msgid "and create a Grade marker.\n"
+msgstr "Dort erstellen wir eine Steigungsmarkierung.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211
+msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die Markierung einen Pfeil besitzt, der in Richtung des "
+"Anstiegs zeigt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212
+msgid ""
+"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
+"the <Profile> command.\n"
+msgstr ""
+"Als letzten Schritt erstellen wir noch eine Beschriftung für einen Bahnhof, "
+"den wir im <Höhenprofil> Befehl benutzen werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213
+msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
+msgstr ""
+"Jetzt setzen Sie die Höhenmarkierung auf 'Bahnhof' und geben den Namen "
+"ein.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214
+msgid ""
+"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
+"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
+"track color.\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD kann Ihnen helfen, Gleise zu finden, die einen zu engn Radius "
+"bilden oder die zu steil ansteigen. Diese Gleise sind Ausnahmegleise und "
+"werden in der Ausnahmegleisfarbe dargestellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215
+msgid ""
+"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
+"track with a grade of 3.8%.\n"
+msgstr ""
+"In diesem Besipiel haben wir eine Kurve mit einem Radius von 9,5\" und ein "
+"gerades Gleis auf einer 3.8% Steigung.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216
+msgid " \n"
+msgstr " \n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217
+msgid ""
+"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
+"Track Grade is 5%.\n"
+msgstr ""
+"Im den Optionen für den Gleisplan sehen wir, dass der Mindestradius mit 9\" "
+"und die maximale Steigung mit 5% festgelegt sind.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218
+msgid ""
+"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
+"color.\n"
+msgstr ""
+"Verringern wir den Radius der Kurve, so wird das Gleis mit der Ausnahmefarbe "
+"dargestellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219
+msgid ""
+"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
+"color.\n"
+msgstr ""
+"Vergrößern wir die Steigung des geraden Gleises, so wird das Gleis ebenfalls "
+"in der Ausnahmefarbe dargestellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220
+msgid ""
+"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
+"menu.\n"
+msgstr ""
+"Die Ausnahmefarbe kann im Farbdialogfenster des Optionen-Menus geändert "
+"werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221
+msgid ""
+"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> "
+"command using Right-Drag.\n"
+msgstr ""
+"Gleise mit mindestens einem freien Endpunkt Gleise können mit dem <Ändern>-"
+"Befehl oder durch Ziehen mit gedrücktem rechtem Mausknopf geändert werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222
+msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n"
+msgstr "Endpunkt auswählen und mit rechter Maustaste ziehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223
+msgid "The extending track can be straight...\n"
+msgstr "Die Erweiterung kann gerade sein...\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224
+msgid "... or curved.\n"
+msgstr "...oder gebogen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225
+msgid ""
+"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an "
+"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
+msgstr ""
+"Wenn die Funktion Übergangsbogen aktiv ist, während Sie ein gerades oder "
+"gebogenes Flexgleis verändern, so wird ein Übergangsbogen erstellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226
+msgid ""
+"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
+msgstr ""
+"Der Befehl <Spiegeln> erzeugt ein Spiegelbild der ausgewählten Objekte.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227
+msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
+msgstr ""
+"Nach der Auswahl der Objekte, wird eine Linie gezogen die die Spiegelachse "
+"bildet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228
+msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
+msgstr "Diese Spiegellinie muss nicht horizontal oder vertikal sein.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229
+msgid "You can also flip any number of objects.\n"
+msgstr "Sie können jede beliebige Anzahl von Objekten spiegelen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230
+msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
+msgstr ""
+"Achten Sie darauf, was mit den Beschriftungen an Gebäuden und Weichen "
+"geschieht.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231
+msgid ""
+"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
+"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
+"turnout and if found will change the name.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie auch, dass aus der mittleren Rechtsweiche eine mittlere "
+"Linksweiche wurde. Werden Weichen gespiegelt, versucht XTrackCAD eine "
+"passende Weiche zu finden und ersetzt den Namen, wenn dies gelingt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232
+msgid ""
+"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
+"to indicate that they were flipped.\n"
+msgstr ""
+"Gebäude haben keine rechte oder linke Version. Der veränderte Titel zeigt, "
+"dass diese gespiegelt wurden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233
+msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
+msgstr "Mit dem <Beschreiben> Befehl kann der Tietel wieder geändert werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234
+msgid ""
+"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
+"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
+msgstr ""
+"Die <Gruppieren> und <Gruppe auflösen> Befehle bilden einen leistungsfähigen "
+"Weg, Weichen- oder Gebäude-Definition zu verändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235
+msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
+msgstr ""
+"Wir beginnen mit einer einfachen Weiche zu der wir einen Weichenantrieb "
+"zufügen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236
+msgid ""
+"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
+"with the turnout definition.\n"
+msgstr ""
+"Nachdem wir jetzt den groben Umriß des Antriebs gezeichnet haben, gruppieren "
+"wir diesen mit der Weichen-Definition.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237
+msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
+msgstr "Zuerst wählen wir die Objekte in der neuen Definition aus.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238
+msgid "Now do the <Group> command.\n"
+msgstr "Und wenden jetzt den <Gruppieren> Befehl an.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239
+msgid ""
+"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
+"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
+"Selected objects you are grouping.\n"
+msgstr ""
+"Das Dialogfenster für den <Gruppieren> Befehl zeigt den Titel (Hersteller, "
+"Beschreibung und Teilenummer) für die neue Definition an. Diese Information "
+"kommt aus den ausgewählten Teilen der Gruppe.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240
+msgid ""
+"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
+"the new definition.\n"
+msgstr ""
+"Der 'Ersetzen durch neue Definition' Schalter ermöglicht es, die "
+"ausgewählten Objekte durch die neuen Definition zu ersetzen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241
+msgid ""
+"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
+"existing definition.\n"
+msgstr ""
+"Wenn wir den Titel nicht verändern, so ersetzt die neue Definition die "
+"bereits vorhandene.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242
+msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
+msgstr "Wir geben der Gruppe eine neue Beschreibung.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243
+msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
+msgstr "Diese Definition ist fertig. Drücken Sie OK.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244
+msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
+msgstr "Sie sehen das aktualisierte Bild in der Auswahlleiste.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245
+msgid ""
+"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
+"their parts.\n"
+msgstr ""
+"Der Befehl zum Auflösen der Gruppe ersetzt gewählte Weichen oder Gebäude "
+"durch ihre Teile.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246
+msgid ""
+"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
+"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
+"two squares.\n"
+msgstr ""
+"Gebäude und Weichen sind aus Linien, Kreisen und anderen Formen "
+"zusammengesetzt. Zu dieser Weiche gehören zwei Linien und zwei Quadrate.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247
+msgid ""
+"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
+"changed.\n"
+msgstr ""
+"Wir werden diese Weiche in ihre Teile zerlegen und sehen, wie die einzelnen "
+"Teile verändert werden können.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248
+msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
+msgstr ""
+"Zuerste wählen Sie die Weiche aus und lösen dann die Gruppierung auf.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249
+msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass der Titel jetzt darauf hinweis, dass die Weiche aufgelöst "
+"ist.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250
+msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
+msgstr "Durch Drücken von Escape wird die Auswhl aufgehoben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251
+msgid "Now Select the lines and squares.\n"
+msgstr "Jetzt wählen Sie die Linien und Quadrate aus.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252
+msgid ""
+"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
+"them.\n"
+msgstr ""
+"Wir können diese Objekt ändern oder neue hinzufügen.Diesmal werden wir sie "
+"einfach löschen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253
+msgid "And move the Label out of the way.\n"
+msgstr "Und die Beschriftung auf die Seite schieben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254
+msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
+msgstr "Beachten Sie, dass die Weiche in drei Teile zerfallen ist.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255
+msgid ""
+"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
+"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
+msgstr ""
+"Zwei Endpunkte der Weiche, vom Herzstück zum Ende des abzweigenden Gleis und "
+"von den Weichenzungen nach links, sind jetzt gerade Abschnitte.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256
+msgid ""
+"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
+"segements. This turnout had four segments:\n"
+msgstr ""
+"Eine Weiche besteht aus einer Anzahl von geraden und gebogenen Gleisstücken. "
+"Diese Weiche hat vier Stücke:\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257
+msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
+msgstr "1. ein kurzes gerades Stück, links von den Weichenzungen,\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258
+msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
+msgstr "2. ein langes gerades Stück, rechts von den Weichenzungen,\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259
+msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
+msgstr "3. ein gebogenes Stück von den Weichenzungen bis zum Herzstück, und\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260
+msgid ""
+" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
+msgstr ""
+"4. ein gerades Stückvom Herzstück bis zum Ende des abzweigenden Gleis.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261
+msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
+msgstr ""
+"Der erste und der letzte Gleisabschnitt wurden in gerade Gleise "
+"umgewandelt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262
+msgid ""
+"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
+"be ungrouped further.\n"
+msgstr ""
+"Der zweite und der dritte Gleiusabschnitt bilden den Kern der Weiche und "
+"können nicht weiter zerlegt werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263
+msgid ""
+"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
+"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
+"definitions.\n"
+msgstr ""
+"Sie können die Weiche mit den geraden Abschnitten später gruppieren um die "
+"Definition wiederherzustellen. Sie können auch andere Gleisabschnitte zur "
+"Weichendefinition zufügen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264
+msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
+msgstr "Jetzt erstellen Sie bitte ein Gleis und setzen die Weiche darauf.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265
+msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
+msgstr ""
+"Nehmen wir mal an, wir wollen die schwarzen Quadrate durch grüne Kreise "
+"ersetzen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266
+msgid "First we Select the turnout.\n"
+msgstr "Zuerst wählen wir die Weiche aus.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267
+msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
+msgstr ""
+"Der ersten und der letzte Abschnitt wurden in gerade Gleise umgewandelt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268
+msgid ""
+"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass der Name geändert wurde, um anzuzeigen, dass die "
+"Gruppierung der Weiche aufgelöst wurde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269
+msgid ""
+"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
+"delete them.\n"
+msgstr ""
+"Jetzt drücken Sie Escape umd die Auswahl zurückzusetzen. Dann wählen Sie die "
+"zwei Quadrate und löschen diese.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270
+msgid "Now draw the green circles...\n"
+msgstr "Jetzt zeichnen Sie die grünen Kreise...\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271
+msgid "and Group the new definition.\n"
+msgstr "und gruppieren die neue Definition.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272
+msgid ""
+"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
+"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die Weiche in der Auswahlleiste so schräg wie die Weiche "
+"auf der Anlage ist. Stellen Sie sicher, das die neuen Definitionen so "
+"ausgerichtet sind, wie Sie es bevorzugen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273
+msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
+msgstr ""
+"Wir können auch aus einfachen geraden und gebogenen Gleisen Weichen "
+"erstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274
+msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n"
+msgstr "Wir erzeugen zwei Gleise mit einem gemeinsamen Endpunkt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275
+msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
+msgstr ""
+"Zu diesem Zeitpunkt können die Gleise verändern, sofern das notwendig ist.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276
+msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
+msgstr ""
+"Wir benutzen den Befehl <Beschreiben> um die Eigenschaften der Gleise zu "
+"verändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277
+msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
+msgstr "Wir setzen die Länge auf 7,5\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278
+msgid ""
+"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
+"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot "
+"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
+"length (or angle) of the track.\n"
+msgstr ""
+"Wenn wir die Länge verändern, wird jeder Endpunkt erschoben um das Gleis zu "
+"verkürzen.Wir wollen, dass nur der rechte Endpunkt bewegt wird. Um das zu "
+"steuern, stellen Sie den Fixpinkt auf den Ersten. Das bedeutet, dass der "
+"linke Endpunkt unverändert bleibt wenn wir die Länge (oder den Winkel) des "
+"Gleises ändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279
+msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
+msgstr "Jetzt wird beim Ändern der Länge nur der rechte Endpunkt verschoben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280
+msgid "Now let's look at the curved track.\n"
+msgstr "Jetzt schauen wir uns das gebogene Gleis an.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281
+msgid ""
+"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
+"Point, so we'll make that the Pivot.\n"
+msgstr ""
+"Hier ist der linke Endpunkt, den wir nicht verschieben wollen, der zweite "
+"Endpunkt. Also legen wir diesen als Fixpunkt fest.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282
+msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n"
+msgstr ""
+"Wir wollen, dass der Bogen einen Radius von 20\" und einen Winkel von 17,5° "
+"hat.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283
+msgid "First change the Radius...\n"
+msgstr "Zuerst ändern Sie den Radius...\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284
+msgid "and the the Angular Length.\n"
+msgstr "und den Winkelabstand.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285
+msgid "Now Select both tracks...\n"
+msgstr "Jetzt bitte beide Gleise auswählen...\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286
+msgid "and Group them.\n"
+msgstr "und gruppieren sie.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287
+msgid ""
+"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
+"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
+"track segments grouped together.\n"
+msgstr ""
+"Wenn die beiden Gleise einen gemeinsamen Endpunkt haben, werden Sie eine "
+"Weiche bilden, dieim Betriebsmodus gesteuert werden kann. Andernfalls werden "
+"es einfach zwei gruppierte Gleise sein.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288
+msgid ""
+"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
+msgstr ""
+"Wir haben eine links abzweigende Weiche erstellt und wollen auch die rechts "
+"abzweigende Form.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289
+msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
+msgstr "Wir verwenden den Befehl <Spiegeln>\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290
+msgid ""
+"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
+msgstr ""
+"Ziehen Sie als Spiegelstrich für den Spiegeln Befehl eine horizontale "
+"Linie.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291
+msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass der Titel auf \"Links gespiegelt\" geändert wurde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292
+msgid "Now Group the turnout.\n"
+msgstr "Jetzt gruppieren Sie die Weiche\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293
+msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
+msgstr ""
+"Wir werden den Titel und die Teilnummer für die neue Definition ändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294
+msgid ""
+"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
+"menu.\n"
+msgstr ""
+"Um Definitionen zu löschen benutzen Sie die \"Anpassungs Verwaltung\" im "
+"\"Verwalten\" Menü.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295
+msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
+msgstr "Wählen Sie die zugefügten Definitionen aus udn löschen diese.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296
+msgid ""
+"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+"Jetzt erstellen wir in der Ecke der Anlage eine Gleiswendel, die zwei Gleise "
+"verbindet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297
+#, c-format
+msgid ""
+"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
+"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
+msgstr ""
+"Wir werden eine Gleiswendel mit einem Höhenunterschied von 12\", einer "
+"Steigung von 1,5% erzeugen und den vertikale Abstand auf mindestens 2\" "
+"begrenzen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298
+msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
+msgstr "Als erstes den Höhenunterschied auf 12\" setzen\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299
+msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
+msgstr "Als nächstes wird der vertikale Abstand auf 2\" gesetzt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300
+msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
+msgstr "Beachten Sie, dass hierfür 6 Windungen benötigt werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301
+msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
+msgstr "Jetzt setzen die die Steigung auf 1,5%\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302
+msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
+msgstr "Beachten Sie wie dadruch der Radius verändert wurde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303
+msgid ""
+"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
+"6.\n"
+msgstr ""
+"Durch Setzen dieser Werte wird der Radius auf 21,2\" und die Anzahl der "
+"Windungen auf 6 geändert.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304
+msgid ""
+"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
+"helix.\n"
+msgstr ""
+"Jetzt ändern wir den Winkel zwischen eingehendem und abgehendem Gleis der "
+"Wendel.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305
+msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
+msgstr "Beachten Sie, dass dadurch der Radius geringfügig kleiner wurde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306
+msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
+msgstr ""
+"Als nächstes können wir die Wendel durch Ändern des Radius auf 15\" "
+"optimieren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307
+msgid "Note the change to the Grade.\n"
+msgstr "Beachten Sie die Änderung der Steigung.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308
+msgid ""
+"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
+"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
+msgstr ""
+"Zum Schluss ändern die Differenz zwischen den Windungen auf 2,5\". Die "
+"Anzahl der Windungen wird auf 4 geändert und die Steigung vergrößert sich "
+"auf beinahe 3%.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309
+msgid ""
+"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
+"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
+"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
+"Separation.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie dass die Windungsdifferenz sich vergrößert. Dies ist der "
+"Höhenunterschied, geteilt durch die Anzahl der Windungen. Insgesamt sind es "
+"4,25 Windungen: 4 ganze Windungen und eine viertel Umdrehung für den Winkel "
+"zwischen den Zugängen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310
+msgid ""
+"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Nachdem die Eigenschaften für die Gleiswendel bestimmt sind, setzen wir "
+"diese auf die Anlage.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311
+msgid ""
+"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
+"circle.\n"
+msgstr ""
+"Als nächstes verbinden Sie die zwei geraden Gleise mit der Wendel genauso "
+"wir Sie Gleise mit einem Kreis verbinden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312
+msgid ""
+"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
+"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass sich die Länge vergrößert hat, da wir mehr als vier "
+"Windungen in der Wendel haben. Es sind nahe an 4,25 Umdrehungen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313
+msgid ""
+"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
+"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
+msgstr ""
+"Als nächstes legen wir die Höhen der beiden Endpunkt der Wendel fest. "
+"Dadurch werden die Steigung und derAbstand zwischen den Windungen "
+"festgelegt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314
+msgid ""
+"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
+"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
+"elevations.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass wir die Höhen auch irgendwo an den verbindenden Gleisen "
+"festlegen können. XTrackCAD behandelt bei den Höhen eine Wendel als ein "
+"durchgängiges Stück Gleis.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315
+msgid ""
+"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
+"2.8\" between coils.\n"
+msgstr ""
+"Wir haben die Höhen auf 1\" und 13\" gesetzt um eine Steigung von 3% mit "
+"2,8\" zwischen den Windungen zu erzeugen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316
+msgid ""
+"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
+"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
+"Vertical Separation.\n"
+msgstr ""
+"Sie können den Eigenschaften Befehl benutzen, um die Anzah der Windungen "
+"oder die Höhe an den Enden der Wendel zu ändern. Dadurch ändern sich die "
+"Steigung und der Abstand.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317
+msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
+msgstr ""
+"Mit dem Befehl <Verschiebe Beschriftung> kann die Beschriftung der Wendel "
+"verschoben werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318
+msgid ""
+"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
+"Turnout'.\n"
+msgstr ""
+"Zusätzlich zu den Weichendefinitionen können Sie auch Selbstbauweichen "
+"erstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319
+msgid "This is two step process:\n"
+msgstr "Das ist ein zweistufiger Prozess.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320
+msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
+msgstr ""
+"1. klicken Sie auf das Herzstück und setzen Sie durch ziehen mit gedrücktem "
+"Mausknopf den richtigen Winkel.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321
+msgid ""
+" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
+msgstr ""
+"Hinweis: Je weiter weg vom Herzstück Sie ziehen, um so genauer lässt sich "
+"der Winkel einstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322
+msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
+msgstr "2. Klicken und ziehen Sie um die Position der Zungen festzulegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323
+msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
+msgstr "Wir können Selbstbauweichen auch auf gebogenen Gleisen erstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324
+msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
+msgstr "Eine Selbstbauweiche besteht aus mehreren Teilen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325
+msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
+msgstr "Die eigentliche Weiche ist ein kleines Stück an den Weichenzungen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326
+msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
+msgstr "Die anderen Teile sind verschiedene gerade und gebogene Teilstücke.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327
+msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
+msgstr "Die neue Bogenweiche besteht ebenfalls aus mehreren Abschnitten.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328
+msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
+msgstr "Willkommen bei der XTrackCAD Demonstration.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329
+msgid ""
+"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
+"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
+"you are reading now). \n"
+msgstr ""
+"Diese wird Ihnen einige Funktionen von XTrackCAD in einer automatischen "
+"Präsentation zeigen. Dieses Fenster enthält einige Steuerungselements und "
+"einen Nachrichtenbereich, den Sie gerade lesen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330
+msgid "The controls are:\n"
+msgstr "Die Steuerungselemente sind:\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331
+msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
+msgstr "Einzelschritt - weiter zum nächsten Schritt in der Demo.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332
+msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
+msgstr "Nächster - springt zur nächsten Demo.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333
+msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
+msgstr "Beenden - verlässt die Demo und kehrt zu XTrackCAD zurück.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334
+msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
+msgstr "Geschwindigkeit - steuert die Geschwindigkeit der Demo.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335
+msgid "Click Step now for the next message.\n"
+msgstr ""
+"Klicken Sie jetzt auf Einzelschritt um zur nächsten Nachricht zu gelangen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336
+msgid ""
+"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
+"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
+msgstr ""
+"Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie die Demo benutzen, sollten Sie die "
+"Fensterpositionen festlegen. Achten Sie dabei darauf, dass das Hauptfenster "
+"nicht durch das Demofenster verdeckt wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337
+msgid ""
+"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
+"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
+msgstr ""
+"Sie können das Demofenster jetzt durch Ziehen an der Titelleiste des "
+"Fensters verschieben. Am besten verschieben Sie es an den oberen Rand des "
+"Bildschirms.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338
+msgid ""
+"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
+"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
+"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
+"to view the next part of the demo.\n"
+msgstr ""
+"Die verschiedenen Steuerelement sind deaktiviert, während diese nicht "
+"nutzbar sind. Während die Demo läuft, ist der Einzelschritt-Knopf "
+"deaktiviert. Wenn die Demo angehalten ist, wird der Einzelschritt-Knopf "
+"aktiviert. Sie können darauf klicken, wenn Sie für den nächsten Schritt der "
+"Demo bereit sind.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339
+msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
+msgstr ""
+"Durch Klicken auf Verlassen können Sie jederzeit zu XTrackCAD zurückkehren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340
+msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
+msgstr ""
+"Die Geschwindigkeit der Demo können Sie mit dem Geschwindigkeitsknopf "
+"anpassen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341
+msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
+msgstr "Die Demos sind für eine bestimmte Fenstergröße entworfen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342
+msgid ""
+"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
+"shape is completely visible.\n"
+msgstr ""
+"Um beste Ergebniss zu erreichen, ändern Sie die Größe des XTrackCAD "
+"Hauptfensters so, dass die das Rechteck vollständig sicht bar ist.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343
+msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
+msgstr ""
+"Dies können Sie erreichen, in dem Sie an der rechten unteren Ecke des "
+"Fensters ziehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344
+msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
+msgstr "Dies ist das Ende der Einführungsdemo.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345
+msgid ""
+"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
+msgstr ""
+"Bitte klicken Sie Einzelschritt für die nächste Demo oder Verlassen, um zu "
+"XTrackCAD zurück zu kehren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346
+msgid ""
+"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
+"curves.\n"
+msgstr ""
+"Sie können auch Gleise mit Gleiskreisen verbinden. Dadurch werden aus "
+"Kreisen Bögen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347
+msgid "In this example we will join two circles.\n"
+msgstr "In diesem Beispiel werden wir zwei Kreise verbinden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348
+msgid ""
+"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
+"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
+"on the circle you select the connection points.\n"
+msgstr ""
+"Hier haben wir Punkte auf zwei Kreisen ausgewählt. Die Richtung der "
+"Verbindungen, entweder im Uhrzeigersinn oder dagegen, wird aufgrund der "
+"Stellen auf den Kreisen, die Sie angewählt haben, ermittelt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349
+msgid "Now let's try a cross connection.\n"
+msgstr "Jetzt versuchen wir eine kreuzweise Verbindung.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350
+msgid ""
+"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
+"last example.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die Verbindung an anderen Punkten der Kreise ansetzt als "
+"bem letzten Beispiel.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351
+msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
+msgstr ""
+"Dieses Beispiel zeigt wir Gleise verbunden werden, die zueinander parallel "
+"sind.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352
+msgid ""
+"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
+"not connected.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie dass die Endpunkte der beiden Gleise nahe beieinander und "
+"parallel, aber nicht verbunden, sind.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353
+msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
+msgstr ""
+"Im ersten Fall werden eine gebogenes und ein gerades Gleis verbunden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354
+msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
+msgstr "Im zweiten Fall werden zwei gerade Gleise verbunden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355
+msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die beiden geraden Gleise zu einem Gleis zusammengefasst "
+"wurden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356
+msgid ""
+"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n"
+msgstr ""
+"Mit dem Befehl <Verbinden> können gerade und gebogene Gleise (in jeder "
+"Reihenfolge) verbunden werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357
+msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n"
+msgstr "Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358
+msgid ""
+"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
+"the End-Point.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass das gebogene Gleis verlängert wird, wenn der "
+"Verbindungspunkt über den Endpunkt hinaus verschoben wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359
+msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n"
+msgstr "Hier bildet das Verbindungsgleis eine Spirale.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360
+msgid ""
+"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the "
+"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns "
+"Red.\n"
+msgstr ""
+"Jetzt wird der Mauszeiger über den anderen, entfernten, Endpunkt des geraden "
+"Gleises verschoben. Sie erhalten einen Hinweis und das Verbindungsgleis wird "
+"rot.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361
+msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
+msgstr ""
+"Mit dem Befehl <Verbinden> können Gruppen von Gleisen verschoben werden, um "
+"diese mit anderen zu verbinden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362
+msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n"
+msgstr "Zuerst wählen Sie die Gleise aus, die verschoben werden sollen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363
+msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf <Verbinden> und klicken dann bei gedrückter Umschalttaste "
+"auf die beiden Endpunkte.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364
+msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
+msgstr "Die ausgewählten Gleise werden an die Position verschoben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365
+msgid ""
+"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The "
+"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is "
+"selected.\n"
+msgstr ""
+"Zwei gerae Gleise werden verbunden, indem die Endpunkte ausgewählt werden. "
+"Die beim Auswählen der Gleise nahegelegensten Endpunkte werden ausgewählt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366
+msgid ""
+"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
+"the cursor is dragged along the second track.\n"
+msgstr ""
+"Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet. Beachten "
+"Sie wie dieses neu geformt wird, wenn der Mauszeiger entlang des zweiten "
+"Gleises bewegt wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367
+msgid ""
+"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die beiden Gleise verlängrt werden, wenn Sie denn "
+"Mauszeiger über das Ende des Gleises hinaus bewegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368
+msgid ""
+"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie was passiert, wenn Sie über den Schnittpunkt der beiden Gleise "
+"hinaus ziehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369
+msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
+msgstr "Das ist wahrscheinlich keine sinnvolle Lösung.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370
+msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
+msgstr "Sie können jedes Gleis mit einer Drehscheibe verbinden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371
+msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die Drehscheibe nicht der erste Verbindungspunkt sein "
+"darf.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372
+msgid ""
+"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
+"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
+"dialog.\n"
+msgstr ""
+"Ein Verbindungsgleis kann nicht zu dicht an einem existieren "
+"Drehscheibenabgang erstellt werden. Wie klein der Abstand sein darf, wird "
+"über den Drehscheibenwinkel in den Einstellungen festgelegt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373
+msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n"
+msgstr "In diesem Beispiel ist dieser auf 7,5\" gestellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374
+msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
+msgstr "Sie können den Verbindungspunkt irgendwo an die Drehscheibe ziehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375
+msgid ""
+"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
+"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Während Sie von der Drehscheibe weg ziehen, wird ein gerades Gleis zur "
+"Position des Mauszeiger gezeichnet. Ein Gleisbogen wird vom Mauszeiger zum "
+"Verbindungsgleis gezeichnet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376
+msgid ""
+"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error "
+"message.\n"
+msgstr ""
+"Jetzt wird der Mauszeiger zu einer Position innerhalb der Drehscheibe "
+"bewegt. Beachten Sie die Fehlermeldung.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377
+msgid "All done.\n"
+msgstr "Fertig.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378
+msgid ""
+"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Die Zeichenbefehle werden genutzt, um gerade oder gebogene Gleise auf dem "
+"Gleisplan zu erstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379
+msgid ""
+"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
+"final position.\n"
+msgstr ""
+"Linien werden gezeichnet, indem der Startpunkt durch Klicken festgelegt wird "
+"und dann durch Ziehen der zusätzliche Endpunkt erstellt wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380
+msgid ""
+"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-"
+"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected "
+"lines.\n"
+msgstr ""
+"Wird beim Zeichnen die Umschalttaste festgehalten wird der letzte Endpunkt "
+"als Startpunkt für das neue Gleis benutzt. Dadurch wird das Zeichnen "
+"verbundener Linien vereinfacht.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381
+msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
+msgstr ""
+"Sie können auch mit unterschiedlichen Farben und Liniendicken zeichnen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382
+msgid ""
+"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
+msgstr ""
+"Wie Gleisbögen können auch gebogene Linien mit unterschiedlichen Methoden "
+"gezeichnet werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383
+msgid ""
+"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
+"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
+"the curve.\n"
+msgstr ""
+"Hier zeichnen wir eine Kurve, indem wir zuerst von Endpunkt zu Endpunkt "
+"ziehen um die Sehne der Kurve festzulegen. Dann Ziehen wir vom Mittelpunkt "
+"aus, um die Form der Kurve festzulegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384
+msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
+msgstr ""
+"Gefüllte Rechtecke können für das Erstellen rechteckiger Formen benutzt "
+"werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385
+msgid ""
+"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
+"the radius.\n"
+msgstr ""
+"Kreise werden gezeichnet, indem auf den Rand oder den Mittelpunkt geklickt "
+"wird. Danach wird durch Ziehen der Radius festgelegt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386
+msgid "Here we will drag from the Center.\n"
+msgstr "Hier beginnen wir vom Mittelpunkt aus.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387
+msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
+msgstr ""
+"Linien und Formen können durch Auswählen und Löschen entfernt werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388
+msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
+msgstr "Wir können auch Vielfachlinien und gefüllte Formen erstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389
+msgid ""
+"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
+msgstr ""
+"Eine Vielfachlinie wird gezeichnet, indem jeder Eckpunkt durch Ziehen "
+"gesetzt wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390
+msgid ""
+"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
+"type.\n"
+msgstr ""
+"Um die Vielfachlinie zu beenden, drücken Sie die Leertaste oder wählen eine "
+"andere Zeichenoperation.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391
+msgid "A Polygon is drawn in the same way\n"
+msgstr "Ein Vieleck wird genauso gezeichnet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392
+msgid ""
+"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
+"front or back of the drawing.\n"
+msgstr ""
+"Sie können die Befehle Über und Unter benutzen, um Linien und Formen in den "
+"Vorder- oder Hintergrund zu verschieben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393
+msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
+msgstr "Gefüllte Rechtecke und Kreis werden genauso erstellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394
+msgid ""
+"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which "
+"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show "
+"you the actions of different commands.\n"
+msgstr ""
+"Auf der Zeichenfläche des Hauptfenster sehen Sie einen leeren Pfeil anstelle "
+"des Mauszeigers. In dieser Demo wird dieser bewegt, um Ihnen die "
+"Arbeitsweise verschiedener Befehle zu zeigen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395
+msgid ""
+"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
+"pressed.\n"
+msgstr "Der leere Pfeil entspricht dem Mauszeiger ohne gedrückte Maustaste.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:396
+msgid ""
+"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
+"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left "
+"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n"
+msgstr ""
+"Würde die Maustaste gedrückt, blinkt der Mauszeiger und wird durch einen "
+"gefüllten roten Pfeil ersetzt. Solange der linke Mausknopf gedrückt bleibt, "
+"ist der Mauszeiger ein gefüllter Pfeil.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:397
+msgid ""
+"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
+"button presses.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass diese Farbänderungen nur in einer Demo auftritt um "
+"Tastendrücke anzuzeigen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398
+msgid ""
+"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
+msgstr ""
+"Das Bewegen der Maus während der Mausknopf gedrückt bleibt wird als 'Ziehen' "
+"bezeichnet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399
+msgid ""
+"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
+"hollow arrow is restored.\n"
+msgstr ""
+"Wird der linke Mausknopf wieder losgelassen, blinkt der Mauszeiger und der "
+"leere Pfeil wird wieder hergestellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:400
+msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n"
+msgstr ""
+"Das Ziehen mit dem gedrückten rechten Mausknopf wird durch einen gefüllten "
+"blauen Mauszeiger dargestellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401
+msgid ""
+"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click "
+"or a Shift-Drag. \n"
+msgstr ""
+"Manchmal wird während des Bewegen der Maus auch die Umschalttaste gedrückt "
+"gehalten. Dies wird mit Umschalt-Klick und Umschalt-Ziehen bezeichnet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:402
+msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n"
+msgstr "Dies wird durch eine Umlineum den gefüllten Pfeil dargestellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403
+msgid ""
+"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
+"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
+"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' "
+"keys.\n"
+msgstr ""
+"Der Hauptzeichenbereich zeigt einen Teil des gesamten Gleisplanes. Sie "
+"können diesen auf verschiedenen Wegen vergrössern oder verkleinern. Diese "
+"Möglichkeiten sind die Zoom-Auswahlen im Menupunkt Bearbeiten, die Zoom-"
+"Knöpfe in der Werkzeugleiste, die Bild hoch und runter Tasten und das "
+"Mausrad.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:404
+msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
+msgstr "Den gesamten Gleisplan können Sie im Kartenfenster sehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:405
+msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Ansicht verkleinern, werden Gleise durch eine anstelle von zwei "
+"Linien dargestellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406
+msgid ""
+"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
+"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
+"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed "
+"in the main drawing area.\n"
+msgstr ""
+"Sie können den im Hauptzeichenfenster gezeigten Bereich des Gleisplans mit "
+"dem Karten-Fenster, das den gesamten Plan verkleinert darstellt, ändern. Ein "
+"hervorgehobener Bereich der Karte (weiß auf schwarzem Grund) zeigt, welcher "
+"Teil des Gleisplans im Moment dort gezeigt wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407
+msgid ""
+"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
+"displayed portion of the layout.\n"
+msgstr ""
+"Durch Ziehen des hervorgehobenen Bereichs im Karten-Fenster können Sie den "
+"angezeigten Bereich des Gleisplans verändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:408
+msgid ""
+"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
+"the Main window.\n"
+msgstr ""
+"Sie können auch Rechts-Ziehen um den Maßstab und die Position des Gleisplans "
+"im Hauptfenster zu bestimmen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409
+msgid ""
+"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Der Befehl <Notiz> ermöglicht es, an unterschiedlichen Stellen des "
+"Gleisplans Notien anzubringen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:410
+msgid ""
+"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
+"enter the note.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie eine Notiz anlegen, wird der Notizeditor geöffnet, der die Eingabe "
+"eines Textes ermöglicht.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411
+msgid ""
+"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
+"note.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie im <Beschreiben> Modus auf eine Notiz klicken, wird der Editor "
+"angezeigt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:412
+msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
+msgstr "Dies ist das Ende der XTrackCAD Demos.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413
+msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
+msgstr "Klicken Sie auf Einzelschritt um zu XTrackCAD zurück zu kehren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:414
+msgid "Thanks for watching.\n"
+msgstr "Danke für das Interesse.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415
+msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
+msgstr "Dieses Besipiel zeigt wie paralle Gleise erstellt werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:416
+msgid ""
+"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
+"this value before you begin to select tracks.\n"
+msgstr ""
+"Der Abstand wird im Fenster <Parallelabstand> eingestellt. Dies muss "
+"geschehen, bevor das Glaus ausgewählt wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417
+msgid ""
+"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
+"from one side of the track centerline to the other.\n"
+msgstr ""
+"Sie können steuern, auf welcher Seite das Parallalgleis erstellt wird, indem "
+"Sie den Mauszeiger von einer Seite derr Gleismitte auf die andere bewegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:418
+msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
+msgstr ""
+"Sobald Sie den Mausknop loslassen, wird das parallele Gleis erstellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419
+msgid ""
+"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
+"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass der Befehl <Parallelgleis> aktiv bleibt nachdem Sie das "
+"Gleis erstellt haben. Dies wird durch die Einstellungen in Wiederholte "
+"Befehle festgelegt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:420
+msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
+msgstr "Zu einer Weiche können keine Parallelen erstellt werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421
+msgid ""
+"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
+"parallel track.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass das neue gebogene Gleis automatisch mit dem kurzen "
+"parallelen Gleis verbunden wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422
+msgid ""
+"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
+"dragging on their Corners or Edges.\n"
+msgstr ""
+"Vielfachlinen und Vielecke, erstellt mit dem Befehl <Zeichnen> können durch "
+"Ziehen an den Ecken und Kanten verändert werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:423
+msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Mitte einer Kante auswählen, wird eine neue Ecke erzeugt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424
+msgid ""
+"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge "
+"between them is removed.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie eine Ecke auf eine andere Ecke ziehen, werden diese zusammengefasst "
+"und die Kante dazwischen wird entfernt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:425
+msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
+msgstr ""
+"Aber ein Vieleck oder eine Vielfachllinie mit weniger als drei Seiten ist "
+"nicht möglich.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426
+msgid ""
+"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Um den Befehl <Höhenprofil> nutzen zu können, müssen Sie zuerst Höhen auf "
+"Ihrem Gleisplan festlegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:427
+msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
+msgstr "In dieser Demo werden wird die Höhen aus der letzten Demo benutzen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428
+msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
+msgstr "Das Höhenprofil Fenster kann nun vergrößert werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:429
+msgid ""
+"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
+msgstr ""
+"Um das Höhenprofil anzeigen zu können muss eine Strecke in Ihrem Plan "
+"ausgewählt werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430
+msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
+msgstr "Eine beliebigen Punkt festgelegen, um das Höhenprofil zu beginnen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431
+msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
+msgstr "Wir starten am rechten Ende des Abstellgleises.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:432
+msgid ""
+"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
+"in Purple on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Der zweite Punkt ist das linke Ende ds Nebengleises. Der Pfad wird in Purpur "
+"auf dem Gleisplan dargestellt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433
+msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
+msgstr "Jetzt wählen Sie das Ende eines der Abzweige aus.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:434
+msgid ""
+"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
+"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
+msgstr ""
+"Das Höhenprofil wird in rot gezeichnet. Das bedeutet, dass es einige Weichen "
+"auf diesem Abschnitt des Pfads gibt, die nmehr als zwei Verbindungen haben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435
+msgid ""
+"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
+"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
+msgstr ""
+"Die Steigung auf diesem Teil des Pfads ist ein Durchschnittswert und knn "
+"durch andere Höhen wie dem Ende des unteren Abzweigs beeinflusst werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436
+msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
+msgstr "Versuchen Sie jetzt, den Endpunkt des anderen Abzweiges auszuwählen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:437
+msgid ""
+"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
+"of the existing Path.\n"
+msgstr ""
+"Sie erhalten eine Fehlermeldung, da es keine Route zu einem der Endpunkte "
+"des existieren Pfades gibt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438
+msgid ""
+"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
+"the Path and reselect the End-Point.\n"
+msgstr ""
+"In diesem Fall entfernen Sie den letzten Teil des Pfads indem Sie auf das "
+"das gegenwärtige Ende des Pfades klicken und den Endpunkt erneut festlegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:439
+msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
+msgstr "Beachten Sie, dass sich die Steigung im Höhenprofil geändert hat.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440
+msgid ""
+"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
+"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
+msgstr ""
+"Sie können Endpunkte auf dem Pfad ignorieren. Dazu halten Sie die "
+"Umschalttaste während Sie mit dem rechten Mausknopf klicjken. In den "
+"Höhenprofil-Optionen wählen Sie ignorieren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:441
+msgid ""
+"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
+"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
+"of the Turnout that is not on the Path.\n"
+msgstr ""
+"Achtung: wir können das Menu im Demo-Modus nicht zeigen, zeigen aber den "
+"Effekt daraus. Wir werden den Endpunkt der Weiche, der nicht auf dem Pfad "
+"liegt, ignorieren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442
+msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass ein Teil des Höhenprofils in blauer Farbe neu gezeichnet "
+"wurde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:443
+msgid ""
+"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
+"layout have been updated.\n"
+msgstr ""
+"Außerdem wurden die berechneten Höhen und die Steigungsmarkierung auf der "
+"rechten Seite des Gleisplans aktualisiert.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444
+msgid ""
+"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
+"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
+msgstr ""
+"Sie können weitere Punkte mit festgelegter Höhe zufügen, indem Sie das "
+"Optionsmenu für Höhenprofile benutzen. Diese Punkte werden zu dem "
+"Höhenprofil zugefügt, wenn Sie auf dem Pfad liegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:445
+msgid ""
+"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
+"and selecting Define.\n"
+msgstr ""
+"Dies geschieht durch durch Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für "
+"Höhenprofile zu erhalten uns auswählen von Festlegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446
+msgid ""
+"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
+"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Wir haben gerade eine festgelegte Höhe in der Mitte des unteren Abzweigs "
+"erstellt. Beachten Sie die Ergänzung im Höhenprofil.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:447
+msgid ""
+"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
+"Path takes the shortest distance between points.\n"
+msgstr ""
+"Für das Ausweichgleis haben einen einen Bahnhofsnamen vergeben. Dieser ist "
+"nicht auf dem Pfad, da ein Pfad immer den kürzesten Weg zwischen Punkten "
+"nutzt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:448
+msgid ""
+"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
+"the other route.\n"
+msgstr ""
+"Wir können durch Ignorieren eines des der Endpunkte an einer Weiche "
+"erzwingen, dass der Pfad die andere Route nimmt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449
+msgid ""
+"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
+"select ignore.\n"
+msgstr ""
+"Wieder benutzen wir Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für das "
+"Höhenprofil anzuzeigen und wählen ignorieren.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:450
+msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
+msgstr "Jetzt entfernen Sie den ersten Teil des Pfads\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451
+msgid "and reselect it.\n"
+msgstr "und wählen ihn wieder.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452
+msgid ""
+"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
+"Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Jetzt führt der Pfad durch den Endpunkt am Bahnhof und der Name erscheint im "
+"Höhenprofil.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453
+msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
+msgstr ""
+"Jetzt müssen wir den Höhenunterschied an der Stelle vergrössern, an der die "
+"Gleise sich kreuzen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:454
+msgid ""
+"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
+"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
+"connecting tracks.\n"
+msgstr ""
+"Die beiden Höhen die Sie hier sehen, sind berechnete Werte. Das bedeutet, "
+"dass XTrackCAD die Höhe auf Grundlage verbundener Gleise berechnet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455
+msgid ""
+"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
+"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
+"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Markieren Sie zuerst den unteren Endpunkt als festgelegt. Dies geschieht "
+"durch Umschalt-Rechtsklick und das Optionsmenu für das Höhenprofil. Sie "
+"werden sehen, dass der Endpunkt jetzt mit einem goldenen Punkt markiert ist. "
+"Dem Höhenprofil wurde eine neue Linie zugefügt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456
+msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
+msgstr "Jetzt ziehen Sie den Punkt im Höhenprofil um die Höhe zu ändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457
+msgid ""
+"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
+"the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die Steigung auf beiden Seiten des Punktes im "
+"Dialogfenster unten angezeigt wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:458
+msgid ""
+"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
+"Grade.\n"
+msgstr ""
+"Nach dem Loslassen des Mausknopfes wird das Höhenprofil aktualisiert um die "
+"neue Höhe und Steigung anzuzeigen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459
+msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
+msgstr "Der Befehl <Skalieren>verändert die Größe der ausgwählten Objekte.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:460
+msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
+msgstr "Zuerst skalieren wir über das Verhältnis.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461
+msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
+msgstr "Wir vergrößern alles auf 150 Prozent.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:462
+msgid "Note the track gauge did not change.\n"
+msgstr "Beachten Sie, dass die Spurweite nicht geändert wurde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463
+msgid "Let's try that again.\n"
+msgstr "Lassen Sie uns das nochmals versuchen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464
+msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
+msgstr "Jetzt ändern wir von einem Maßstab zu einem anderen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:465
+msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
+msgstr "Wir werden alles von Spur N nach Spur H0 umwandeln...\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466
+msgid "and change the track gauge as well.\n"
+msgstr "und die Spurweite gleichzeitig ändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:467
+msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
+msgstr "Beachten Sie, dass der Titel der Weiche nicht geändert wurde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468
+msgid ""
+"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
+"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
+msgstr ""
+"Der Befehl <Drehen> ermöglicht das Rotieren von ausgewählten Objekten. "
+"Klicken Sie zuerst auf das Zentrum der Drehbewegung und ziehen dann, um die "
+"Objekte zu drehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:469
+msgid ""
+"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
+msgstr ""
+"In diesem Beispiel werden wir das Gebäude um seinen Mittelpunkt drehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470
+msgid ""
+"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
+"hold down the Control key.\n"
+msgstr ""
+"Der Drehwinkel wird auf Vielfache von 15° begrenzt, wenn Sie die Steuerungs-"
+"Taste gedrückt halten.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:471
+msgid ""
+"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by "
+"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show "
+"the popup-menu but it can show the effects.\n"
+msgstr ""
+"Umschalten-Rechts-Klick öffnet ein Auswahlmenu, das Sie nutzen können um "
+"vorgegebene Werte für die Drehung (15°, 30°, 45°, 90° or 180°) auszuwählen. "
+"Diese Demonstration kann das Auswahlmenu nicht darstellen, aber sie zeigt "
+"den Effekt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472
+msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n"
+msgstr "Jetzt drehen wir um 90° im Uhrzeigersinn.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:473
+msgid ""
+"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected "
+"object with some other object.\n"
+msgstr ""
+"Der Befehl <Rotate> bietet auch die Möglichkeit, die ausgewählten Objekt an "
+"anderen Objekten auszurichten.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474
+msgid ""
+"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this "
+"part of the object will be Aligned.\n"
+msgstr ""
+"Zuerst klicken wir auf eine Linie des asgewählten Objektes. Diese Linie wird "
+"als Grundllinie für die Ausrichtung benutzt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:475
+msgid ""
+"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be "
+"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Dann klicken wir auf ein Objekt, das nicht ausgewählt ist. Das ausgewählte "
+"Gebäude wird so gedreht, dass die gewählte Linie parallel zu dem geraden "
+"Gleis ist.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476
+msgid ""
+"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. "
+"This is similar to how we place turnouts.\n"
+msgstr ""
+"Wenn wir die Maus auf die andere Seite des Gleises ziehen, wird das Gebäude "
+"um 180° gedreht. Dies ist vergleichbar zu dem Setzen von Weichen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:477
+msgid ""
+"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to "
+"be parallel to the curve under the cursor.\n"
+msgstr ""
+"Wir können auch an gebogenen Elementen ausrichten. Das ausgewählte Objekt "
+"wird so gedreht, dass es parallel dem Punkt der Kurve ist, der sich unter "
+"dem Mauszeiger befindet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478
+msgid ""
+"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the "
+"curve.\n"
+msgstr ""
+"Während wir entlang des gebogenen Gleises ziehen, dreht sich das ausgewählte "
+"Objekt um der Kurve zu folgen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:479
+msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n"
+msgstr ""
+"Auch hier können wir das Gebäude spiegeln, indem wir auf die andere Seite "
+"ziehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:480
+msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n"
+msgstr ""
+"Wir können auch an anderen Gebäuden oder jedem anderen Objekt ausrichten.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481
+msgid ""
+"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
+"distances.\n"
+msgstr ""
+"Mit dem Befehl <Lineal> wird ein Lineal auf den Gleisplan gezeichnet. Dieses "
+"kann genutzt werden, um Abstände zu messen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482
+msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie den Befehl <Lineal> nochmals Anklicken, wird das Lineal wieder "
+"entfernt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483
+msgid "But you can place it somewhere else.\n"
+msgstr "Aber Sie können dieses auch an eine andere Stelle versetzen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:484
+msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
+msgstr "Der Befehl <Auswahl> wird benutzt, um Objekte auszuwählen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485
+msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
+msgstr "Ausgewählte Gleise können verschoben und gedreht werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:486
+msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
+msgstr ""
+"Ausgewählte Gleise können auch gelöscht, verborgen, aufgelistet und "
+"exportiert werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487
+msgid "A single Left-Click selects tracks.\n"
+msgstr "Ein einfacher Klick mit der linken Maustaste wählt ein Gleis aus.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:488
+msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n"
+msgstr ""
+"Durch wiederholtes Klicken wird die Auswahl des Gleises wieder aufgehoben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489
+msgid ""
+"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
+"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
+msgstr ""
+"Umschalt-Links-Klick auf ein Gleis wählt alle Gleise aus, die mit diesem "
+"verbunden sind. Der Vorgang bricht ab, sobald ein Gleis bereits ausgewählt "
+"ist.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:490
+msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n"
+msgstr ""
+"Seien Sie vorsichtig, denn es ist sehr einfach unbeabsichtigt alle Gleise "
+"auszuwählen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491
+msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
+msgstr "Mit der Taste <Esc> werden alle Objekte abgewählt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:492
+msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
+msgstr ""
+"Ziehen mit gedrückter linker Maustaste wählt alle Objekt in einem Bereich "
+"aus.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:493
+msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n"
+msgstr ""
+"Und Ziehen mit rechter gedrückter Maustaste entfernt alle Objekte in einem "
+"Bereich aus der Auswahl.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494
+msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
+msgstr ""
+"Links-Ziehen bei gedrückter Umschalt-Taste wird benutzt um die ausgewählten "
+"Gleise zu verschieben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:495
+msgid ""
+"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
+"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie Gleise verschieben, die mit Gleisen verbunden sind, die nicht "
+"ausgewählt sind, wird die Verbindung gelöst. Diese Punkte werden durch ein "
+"rotes Kreuz auf dem Gleisplan markiert.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496
+msgid ""
+"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just "
+"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n"
+msgstr ""
+"Das Zeichnen der Gleise während des Verschieben kann die Bewegung sehr "
+"verzögern. Gerade haben wir die \"normale\" Methode des Zeichnen benutzt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:497
+msgid ""
+"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button "
+"group which you can use to pick the drawing method.\n"
+msgstr ""
+"Im Dialogfenster Befehlsoptionen (aus dem Einstellungen Menu) können Sie die "
+"Zeichenmethode ändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498
+msgid ""
+"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click "
+"which includes options for setting the drawing method. These options are "
+"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n"
+msgstr ""
+"Sie können das Befehlsoptionen Menu auch aufrufen, indem sie Umschalt-Rechts-"
+"Klick betätigen. Diese Optionen sind auch für die Befehle Verschieben und "
+"Drehen vorhnden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:499
+msgid ""
+"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, "
+"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using "
+"a box outline.\n"
+msgstr ""
+"Die nächste Methode ist \"einfaches\" Zeichnen. Hier werden Gleise durch "
+"eine Linie dargestellt, Endpunkte und Linien werden nicht gezeichnet. "
+"Gebäude werden während der Operation durch ein Rechteck ersetzt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500
+msgid ""
+"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main "
+"window.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass Sie die das Dialogfenster Befehlsoptionen verschieben "
+"können, wenn es das Hauptfenster verdeckt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:501
+msgid ""
+"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n"
+msgstr ""
+"Die nächste Methode ist das einfache Zeichnen der Endpunkte der ausgewählten "
+"Gleise.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502
+msgid ""
+"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-"
+"Points are indicated by Red lines.\n"
+msgstr ""
+"Nicht verbundene Endpunkte werden durch ein rotes Kreuz markiert, verbundene "
+"Endpunkte durch eine rote Linie.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:503
+msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n"
+msgstr "Jetzt gehen wir zu der normalen Methode zurück.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:504
+msgid ""
+"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
+"where you started the drag)\n"
+msgstr ""
+"Umschalt-Rechts-Ziehen dreht die ausgewählten Gleise um das Zentrum, der "
+"Punkt an dem Sie das Ziehen begonnen haben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505
+msgid ""
+"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to "
+"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n"
+msgstr ""
+"Jetzt wählen wir den Befehl <Verbinde Gleise>. Mit Umschalt-Links-Klick "
+"können Sie einen Endpunkt von ausgewählten Gleisen mit einem nicht "
+"ausgewählten Gleis verbinden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:506
+msgid ""
+"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not "
+"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not "
+"be demonstrated.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie dass der Befehl \"Verbinden durch Bewegen\" in der Demo nicht "
+"gezeigt werden kann.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507
+msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
+msgstr ""
+"Der Befehl <Trennen> wird benutzt, um Gleise zu zerteilen und voneinander zu "
+"trennen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:508
+msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
+msgstr ""
+"Wählen Sie einfach die Stelle des Gleises aus, an der dieses getrennt werden "
+"soll.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509
+msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
+msgstr ""
+"Weichen können nur getrennt werden, wenn Sie die Umschalttaste drücken.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:510
+msgid ""
+"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
+"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie an einem vorhandenen Endpunkt zerteilen oder wenn die an einer "
+"Stelle doppelt zerteilen werden die Gleise getrennt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511
+msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
+msgstr "Mit dem Befehl <Tunnel> verbergen Sie die ausgewählten Gleise.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512
+msgid ""
+"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
+msgstr ""
+"Ein Tunnelportal wird am Übergang zwischen sichtbarem und verborgenem Gleis "
+"gezeichnet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:513
+msgid ""
+"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
+"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
+msgstr ""
+"Die Darstellung des verborgenen Gleises (durchgezogen, gestrichelt oder "
+"unsichtbar) kann in den Einstellungen festgelegt werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514
+msgid ""
+"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
+msgstr ""
+"Um die Gleise wieder sichtbar zu machen, wählen Sie diese aus und "
+"wiederholen den Befehl <Tunnel>.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:515
+msgid ""
+"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
+msgstr ""
+"Gerade Gleise werden erstellt indem der erste Endpunkt des Gleises gewählt "
+"wird.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516
+msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
+msgstr ""
+"Dann wird der zweite Endpunkkt durch Ziehen an die richtige Position "
+"gebracht.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517
+msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
+msgstr "An diesem Punkt wird der linke Mausknopf los gelassen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:518
+msgid ""
+"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
+"room walls.\n"
+msgstr ""
+"Tischkanten werden benutzt um die Ränder des Gleisplans, entweder für "
+"Zugänge oder Wände benutzt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:519
+msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
+msgstr ""
+"Eine Tischlante wird von den Enden anderer Tischkantenlinien angezogen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520
+msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
+msgstr "Tischkanten können durch Ziehen an den Enden geändert werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521
+msgid ""
+"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be "
+"attracted to other objects.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Strg-Taste während des Ziehens gedrückt halten, wird die "
+"Tischkante von anderen Objekten angezogen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:522
+msgid ""
+"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
+"window defines a different type of turnout.\n"
+msgstr ""
+"Diese Beispiele zeigen einige der Dialogfenster des Weichendesigner. Jeder "
+"Dialog wird für einen anderen Typ von Weichen benutzt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523
+msgid ""
+"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
+"description lines.\n"
+msgstr ""
+"In jedem Dialog müssen einige Parameter und eine oder zwei Zeilen "
+"Beschreibungen eingetragen werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524
+msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
+msgstr ""
+"Sie können den Entwurf vor dem Speichen ausdrucken. Damit können Sie zur "
+"Kontrolle die Abmessungen prüfen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:525
+msgid "This is the regular turnout.\n"
+msgstr "Dies ist eine normale Weiche.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526
+msgid ""
+"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
+"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
+"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
+msgstr ""
+"Neben den Abmessungen müssen auch die Beschreibung der Weiche, d.h. "
+"Hersteller, Beschreibung und Teilenummer, eingegeben werden. Für Weichen mit "
+"rechten und linken Abzweigen werden die Beschreibung und die Teilenummern "
+"getrennt erfasst.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:527
+msgid ""
+"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
+"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
+"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
+msgstr ""
+"Einige Weichen und Festgleise besitzen ein festes Gleisbett. Für diese Teile "
+"können Sie die Breite des Gleisbetts und Dicke und Farbe der "
+"Begrenzungslinien festlegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528
+msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
+msgstr ""
+"Für eine doppelte Kreuzungsweiche wird durch wenige Daten festgelegt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:529
+msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
+msgstr ""
+"Eine doppelter Gleiswechsel erfordert nur die Gleislänge und den "
+"Gleisabstand.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530
+msgid ""
+"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you "
+"choose a turnout to place.\n"
+msgstr ""
+"Durch Drücken des Knopfes <Weiche> wird das Weichenauswahl-Fenster geöffnet. "
+"Hier können Sie eine Weiche auswählen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:531
+msgid ""
+"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout "
+"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
+"button on the dialog.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass das Weichenauswahl-Fenster verschwindet sobald Sie mit "
+"dem Legen der Weiche beginnen. Diese Eigenschaft wird durch den 'Verbergen' "
+"Schalter des Dialogs eingeschaltet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532
+msgid ""
+"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
+"the turnout into place...\n"
+msgstr ""
+"Sie können die Weiche an eine beliebigen Position auf dem Gleisplan legen. "
+"Ziehen Sie die Weiche an den richtigen Platz...\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533
+msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
+msgstr ""
+"Dann können Sie die Weiche durch Ziehen mit der rechten Maustaste drehen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:534
+msgid ""
+"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
+"rotate the Turnout by specific angles.\n"
+msgstr ""
+"Sie können mit Umschalten-Rechts-Klick ein Fenster öffnen, das das Drehen um "
+"feste Winkel ermöglicht.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535
+msgid ""
+"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
+"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
+"turnout.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie mit der Position und der Ausrichtung der Weiche zufrieden sind, "
+"drücken Sie Leertaste oder die Eingabetaste der Tastatur um den Befehl "
+"abzuschliessen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:536
+msgid ""
+"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command "
+"as well as placing the turnout.\n"
+msgstr ""
+"Auch durch Drücken der OK-Taste im Dialogfenster können Sie den Befehl "
+"beenden und die Weiche festlegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537
+msgid ""
+"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Weiche auf existierendes Gleis ziehen, so wird sie mit dem "
+"Gleis verbunden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:538
+msgid ""
+"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
+"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
+"useful when building complex track, as we will see later.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass in der Statuszeile angezeigt wird. wieviele Endpunkte der "
+"Weiche verbunden würden und wie groß der maximale Abstand zu den Endpunkten "
+"ist. Wie wir später sehen werden ist diese Information hilfreich, um "
+"komplexe Gleiskonfigurationen zu erstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539
+msgid ""
+"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
+"can flip the turnout 180°.\n"
+msgstr ""
+"Durch Bewegen des Mauszeiger von einer Seite des Gleises auf die andere wird "
+"die Weiche um 180° gedreht.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540
+msgid ""
+"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
+"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie die neue Weiche über eine existierende Weiche ziehen, wird die neue "
+"Weiche mit dem nächstgelegenen Endpunkt der vorhandenen Weiche verbunden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541
+msgid ""
+"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
+"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Leer- oder die Eingabetaste drücken während die Weiche auf "
+"einem Gleis ist, wird dieses Gleis getrennt und die Weiche wird automatisch "
+"verbunden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542
+msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
+msgstr "Durch Drücken von <Schliessen> wird der Befehl <Weiche> beendet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:543
+msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
+msgstr ""
+"Manchmal ist es sinnvoll, eine Weich durch Kürzen der Enden anzupassen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544
+msgid "We use the <Split> command for this.\n"
+msgstr "Dafür benutzen wir den Befehl <Trennen>.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545
+msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
+msgstr ""
+"Normalerweise bekommen wir eine Fehlermeldung, wenn wir versuchen eine "
+"Weiche zu trennen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:546
+msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
+msgstr ""
+"Drücken und halten Sie die Umschalten-Taste und versuchen es nochmals.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547
+msgid ""
+"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
+"which we can modify.\n"
+msgstr ""
+"Das Ende der Weiche wurde durch ein Stück gereden Gleises ersetzt. Dieses "
+"können wir verändern.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:548
+msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
+msgstr "Wir können versuchen, das abzweigende Gleis zu trennen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549
+msgid ""
+"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
+"track...\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass das abzweigende Gleis in ein gebogenes Gleis umgewandelt "
+"wurde...\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:550
+msgid "and a straight track.\n"
+msgstr "und ein gerades Gleis.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551
+msgid ""
+"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
+"commands.\n"
+msgstr ""
+"Dieses Beispiel zeigt wie mit den Befehlen <Weiche> und <Paralleles Gleis> "
+"eine Gleisharfe erstellt werden kann.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:552
+msgid ""
+"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
+"other windows.\n"
+msgstr ""
+"Sie können den Weichenauswahl-Dialog verkleinern und verschieben, wenn er "
+"andere Fensterbereiche verdeckt.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553
+msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
+msgstr "Zuerst legen wir eine Weiche auf das Hauptgleis.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:554
+msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
+msgstr "Dann erweitern wir die Weiche mit dem Befehl <Verändern>.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555
+msgid ""
+"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
+"reasonable for your scale.\n"
+msgstr ""
+"Jetzt erstellen Sie ein Gleis, das parallel zum Hauptgleis liegt. Stellen "
+"Sie sicher, dass der Gleisabstand für Ihren Maßstab geeignet ist.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556
+msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
+msgstr "Und legen eine Weiche, um das neue Gleis anzuschliessen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557
+msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
+msgstr "Durch Vergrößern können wir sehen, was passiert.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558
+msgid ""
+"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
+"across the center line of the track.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie wie wir die Ausrichtung der Weiche beeinflussen indem wir die "
+"Maus über die Mittellinie des Gleise bewegen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559
+msgid ""
+"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and "
+"the maximum offset.\n"
+msgstr ""
+"In der Statuszeile wird angezeigt, wieviele Endpunkte verbunden werden und "
+"wie große der maximale Abstand ist.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560
+msgid ""
+"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
+"connection offset\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD verändert die Weichenposition um die beste Einpassung zu "
+"erreichen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561
+msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass durch die Weiche das parallele Gleis getrennt wurde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562
+msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
+msgstr "Dieses Reststück müssen wir auswählen und löschen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563
+msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
+msgstr "Wiederholen Sie diesen Ablauf für die anderen Gleise der Gleisharfe.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:564
+msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
+msgstr ""
+"Beim letzten Gleis benutzen wir einen Gleisbogen anstelle einer Weiche.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565
+msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
+msgstr ""
+"WIr können die Hauptstrecke hervorheben, in dem wir die Gleise dicker "
+"zeichnen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:566
+msgid "First we select the mainline tracks...\n"
+msgstr "Zuerst wählen wir die Gleise der Hauptstrecke aus...\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567
+msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
+msgstr "und wählen dann Mittlere Stärke aus dem Bearbeiten Menu aus.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568
+msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
+msgstr ""
+"Wir können das Gleis durch die Auswahl Breite Linie dicker darstellen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:569
+msgid ""
+"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
+"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
+msgstr ""
+"Beim Erstellen von Drehscheiben muss der Radius in einem Dialog in der "
+"Statuszeile eingegeben werden. Der Radius muss vor den nächsten Schritten "
+"geändert werden.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570
+msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
+msgstr "Dann wird die Drehscheibe an die endgültige Position geschoben.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:571
+msgid ""
+"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
+"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
+"selecting Demos."
+msgstr ""
+"XTrackCAD verfügt über Demos der meisten Funktionen. Diese Demos können "
+"abgespielt werden indem im Hilfe Menü des Hauptfensters der Punkt \"Demos\" "
+"ausgewählt wird."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572
+msgid ""
+"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
+"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
+"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu "
+"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
+msgstr ""
+"Die Darstellunsgart \"Menü|Unterpunkt\" wird in der Dokumentation den Online "
+"Demos und im Tipp des Tages verwendet, sie dient dazu die Selektion eines "
+"Unterpunktes zu beschreiben.\n"
+"\"Datei|Öffnen\" bedeutet zum Beispiel in der Menüleiste des Hauptfensters "
+"auf Datei zu klicken und dann im aufgehenden Untermenü auf die Auswahl Punkt "
+"Öffnen."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:573
+msgid ""
+"A number of example layouts are provided. These files are located in the "
+"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" "
+"command will open that directory when first used."
+msgstr ""
+"Einige Beispiel Gleisplänen stehen zu Ihrer Verfügung, diese wurden im "
+"Unterverzeichnis 'examples' im Haupverzeichnis von XTrackCAD installiert. "
+"Über den Dialog \"Datei|Öffnen\" können diese geladen werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574
+msgid ""
+"When installed, the program measures all units in inches. You can change "
+"this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to "
+"Metric instead of English."
+msgstr ""
+"Nach Installation werden sämtliche Einheiten in Inches dargestellt. Diese "
+"Einstellung können Sie über den Dialog \"Optionen|Einstellungen\" ändern, "
+"indem Sie von Englisch auf Metrisch wechseln."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:575
+msgid ""
+"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Die Gesamtgröße Ihres Gleisplans kann über den Dialog \"Optionen|Gleisplan\" "
+"eingestellt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576
+msgid ""
+"When installed, the default command is the Describe command. More "
+"experienced users will probably want to change this to the Select command. "
+"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog."
+msgstr ""
+"Nach Installation ist der Standardbefehl das \"Eigenschaften\" Kommando. "
+"Erfahrene Benutzer möchten dies vielleicht in das \"Auswählen\" Kommando "
+"ändern. Dies kann über den Dialog \"Optionen|Befehl\" unter Standardbefehl "
+"erfolgen."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:577
+msgid ""
+"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
+"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
+msgstr ""
+"Stellen Sie im \"Optionen|Gleisplan\" Dialog Maßstab und Spurweite für Ihren "
+"Gleisplan ein. Diese Grundeinstellung sollte unbedingt als erstes "
+"vorgenommen werden, damit der neu eingestellte Maßstab mit dem Maßstab der "
+"geladenen Parameterdatei übereinstimmt."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578
+msgid ""
+"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
+"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
+"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
+msgstr ""
+"Bei ausgewählten Gleisen wird die Verbindung des Gleises durch ein rotes X "
+"markiert, genau an dieser Stelle wird das Gleis getrennt wenn es verschoben "
+"oder gedreht wird."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:579
+msgid ""
+"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
+"rotating the Print Grid.\n"
+"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
+msgstr ""
+"Die Ausrichtung von auszudruckenden Seiten kann geändert werden indem das "
+"Druckraster bewegt oder rotiert wird.\n"
+"Shift Taste nach links ziehen bewegt das Raster, Shift Taste nach rechts "
+"ziehen rotiert das Raster."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580
+msgid ""
+"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
+"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
+"new track segment attached to the End-Point.\n"
+"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
+msgstr ""
+"Gleise können zu jedem unverbundenen Endpunkt mit \"Verändern\" hinzugefügt "
+"werden.\n"
+"Um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen, markieren Sie einen Endpunkt, "
+"halten Sie dann die Shift-Taste gedrückt während Sie den Gleisabschnitt "
+"verschieben.\n"
+"Wiederhohlen Sie diese Aktion mit diesem neuen Endpunkt um Gleisabschnitte "
+"weiter zu zerlegen."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:581
+msgid ""
+"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n"
+" the 1st End-Point in the direction of the curve\n"
+" Center of the Curve to the 1st End-Point\n"
+" End-Point to the Center\n"
+" the 1st to 2nd End-Point\n"
+"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
+"\n"
+"You can click on the small button to the left of the Curve command button to "
+"change the method."
+msgstr ""
+"Gebogene Gleise können auf vier verschiedene Weisen erstellt werden:\n"
+" vom ersten Endpunkt in Richtung der Kurve\n"
+" vom Mittelpunkt des Gleisbogens zum ersten Endpunkt\n"
+" vom Endpunkt zum Mittelpunkt hin\n"
+" vom ersten zum zweiten Endpunkt\n"
+"Ziehen Sie dann an einem der beiden roten Pfeile, um die endgültige Kurve "
+"festzulegen.\n"
+"Die verschiedenen Methoden zur Gleisbogenerstellung können durch Anklicken "
+"des Knopfes rechts neben dem Kurvenknopf in der Werkzeugleiste ausgewählt "
+"werden ."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582
+msgid ""
+"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
+"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
+"down Shift while you click.\n"
+"The new track will be joined to the old when you create it."
+msgstr ""
+"Beim Erstellen eines geraden oder eines gebogenen Gleise durch Ziehen vom "
+"ersten Endpunkt kann das neue Gleis an dem existierenden Endpunkt "
+"ausgerichtet werden, in dem die Umschalt-Taste beim Klicken gedrückt wird.\n"
+"Das neue Gleis wird beim Erstellen mit dem vorhandenen Gleis verbunden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583
+msgid ""
+"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
+"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
+"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
+"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
+"look.\n"
+"\n"
+"You can create Circles by:\n"
+" using a fixed radius\n"
+" dragging from the Center to edge\n"
+" dragging from an edge to the Center\n"
+"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
+"to change the method."
+msgstr ""
+"Gleiskreise ermöglichen einen schnellen Weg die Aufteilung Ihres Gleisplans "
+"in den vorhanden Platz einzuteilen. Erstellen Sie Gleiskreise mit üblichen "
+"Radien und platzieren Sie diese in Ecken oder an beliebigen Stellen Ihres "
+"Hauptgleises an denen ein Richtungswechsel statt finden soll. Dies wird "
+"Ihnen helfen einen ersten Überblick von Ihrem gesamten Gleisplan zu "
+"erhalten.\n"
+"\n"
+"Gleiskreise können wie folgt erzeugt werden:\n"
+" mit einem festgelegten Radius\n"
+" durch ziehen aus der Mitte zur Kante\n"
+" durch ziehen von der Kante zur Mitte\n"
+"Die verschiedenen Methoden zur Gleiskreiserstellung können ausgewählt werden "
+"durch anklicken des Knopfes rechts neben dem Greisknopf in der "
+"Werkzeugleiste."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:584
+msgid ""
+"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
+"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
+"operation and appearance.\n"
+"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
+"The Easement dialog is used to control easements."
+msgstr ""
+"Übergangsbögen werden benutzt wenn gerades Gleis stufenweise bei sich "
+"änderndem Radius in kurviges Gleis ändert, Dies verbessert die Benutzbarkeit "
+"und verschönert das Erscheinungsbild.\n"
+"Übergangsbögen werden erstellt indem sie an vorhandene Gleise angeängt "
+"werden.\n"
+"Die Schaltfläche \"Easement None\" wird verwendet um die Einstellungen für "
+"Übergangsbögen vornehmen zu können."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585
+msgid ""
+"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
+"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
+msgstr ""
+"\"Hilfe|Letzte Mitteilungen\" zeigt die letzen Fehler/Warnungen an die vom "
+"Programm veruhrsacht wurden. Weiterhin wird eine Erklärung zu jeder Meldung "
+"angezeigt."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:586
+msgid ""
+"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
+"tracks to be spaced evenly.\n"
+"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be "
+"used specify the minimum angle between stall tracks."
+msgstr ""
+"Beim Anschluss von Endgleisen an eine Drehscheibe, möchte man diese "
+"üblicherweise gleichmäßig anschließen.\n"
+"Der Punkt \"Drehscheibenwinkel\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" kann "
+"dazu benutzt werden den kleinst möglichen Winkel, beim Anschluss solcher "
+"Gleise einzustellen."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587
+msgid ""
+"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
+"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
+"the file is saved.\n"
+"You can recover your working file after a system crash by copying the "
+"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
+msgstr ""
+"XTrackCAD sichert ständig ihre aktuelle Arbeit in eine temporäre Datei. Im "
+"Feld 'Sicherungskopie' unter dem Menüpunkt 'Optonen|Einstellungen' können "
+"Sie die Häufigkeit dieser automatischen Sicherung festlegen.\n"
+"Nach einem System/Programm Absturz kopieren Sie einfach die Datei xtrkcad."
+"ckp (im Arbeitsverzeichnis von XTrackCAD) nach <Geisplan>.xtc"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588
+msgid ""
+"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
+"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
+msgstr ""
+"Das Parallel Kommando ist nützlich um Bahnhöfe und Abstellgeise zu "
+"erstellen. Falls sich ein parallel Gleis mit einem existierenden Gleis fast "
+"berührt wird dieses automatisch verbunden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:589
+msgid ""
+"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
+"tracks.\n"
+"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
+"Control-Left-Drag can move labels."
+msgstr ""
+"Gleise können verschoben oder rotiert werden indem sie mit Hilfe des "
+"\"Ändern|Auswählen\" Kommandos ausgewählt werden und dann druch "
+"gleichzeitiges festhalten der Shift-Taste und einer Maustaste bewegt "
+"werden.\n"
+"Shift und linke Maustaste verschiebt ein Gleis.\n"
+"Shift und rechte Maustaste rotiert ein Gleis.\n"
+"Steuerung und linke Maustaste verschiebt Beschreibungen."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590
+msgid ""
+"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
+"benchwork."
+msgstr ""
+"Das Fangraster kann bewegt oder gedreht werden um es an Gleisen oder "
+"Aufbauten ausrichten zu können."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591
+msgid ""
+"Use the Parts List command to measure track length.\n"
+"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
+"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
+"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
+msgstr ""
+"Der Dialog \"Verwalten|Teileliste\" kann dazu benutzt werden Gleislängen zu "
+"messen.\n"
+"Markieren Sie die zu messenden Gleise und wählen Sie den Teileliste Punkt. "
+"Die auftauchende Liste zeigt die Länge der ausgewählten Gleise an. Die Länge "
+"der Weichen muss hinzugezählt werden.\n"
+"Hinweis: Dies funktioniert nur für Flex-Gleise!"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:592
+msgid ""
+"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
+"near the end-points of the Turnouts.\n"
+"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
+"Display dialog is selected."
+msgstr ""
+"Die Länge von Flex-Gleis welches mit Weichen verbunden ist wird in der Nähe "
+"des Endpunktes der Weiche angezeigt.\n"
+"Stellen Sie sicher das der Auswahlpunkt \"Längen\" im Dialog \"Optionen|"
+"Anzeige\" ausgewählt ist."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593
+msgid ""
+"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
+"track.\n"
+"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
+"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
+"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
+"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
+"first track and then select other tracks along the path."
+msgstr ""
+"Das Kommando \"Höhenprofil\" im Menü \"Ändern\" kann dazu benutzt werden um "
+"die Länge einer zusammenhängenden Gleissektion heraus zu finden.\n"
+"Markieren Sie den Anfang und das Ende dieser Sektion. Die totale Länge "
+"dieser Gleissektion wird in der unteren rechten Ecke des Höhenprofil "
+"Fensters angezeigt.\n"
+"Hinweis: Das Höhenprofil wählt immer den kürzesten Weg zwischen beiden "
+"markierten Gleisen, möglicherweise ist dies aber nicht die Länge an der Sie "
+"interresiert sind. In diesem Fall wählen Sie einfach den gleichen Startpunkt "
+"und den nächst frührer möglichen Endpunkt aus."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:594
+msgid ""
+"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
+"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
+"another of benchwork.\n"
+"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will "
+"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you "
+"have Balloon Help enabled on the Display dialog."
+msgstr ""
+"Ebenen können dazu benutzt werden um verschiedene Stockwerke oder Funktionen "
+"darstellen zu können. Eine Ebene kann z.B. für das Hauptgleis verwendet "
+"werden, eine weitere für Schattenbahnhöfe und eine weitere für Aufbauten und "
+"oder Tunnnel.\n"
+"Jeder Ebene kann ein Name über den \"Verwalten|Ebenen\" Dialog zugewiesen "
+"werden. Falls die Auswahl \"Sprechblasen\" im Menü \"Optionen|Einstellungen"
+"\" aktiviert wurde, wird dieser vergebene Name in der Werkzeugleiste für "
+"diese Ebene angezeigt."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595
+msgid ""
+"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
+"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
+"buttons displayed is controlled by the Layers dialog."
+msgstr ""
+"Die Werkzeugleiste kann über den Dialog \"Anzeige|Werkzeugleiste anpassen\" "
+"verändert werden um mehr Platz im Hauptfenster zur Verfügung zu stellen. Die "
+"Anzahl der Ebenenknöpfe wird über den Dialog \"Verwalten|Ebenen\" "
+"eingestellt."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:596
+msgid ""
+"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room "
+"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). "
+"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
+"increasing) the Map Scale.\n"
+"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large."
+msgstr ""
+"Die Größe des Kartenfensters wird in Abhängigkeit zur eingestellten "
+"Gesamtgröße des Raums kontrolliert. Die Gesamtgröße des Raums wird über den "
+"Dialog \"Optionen|Gleisplan\", der Maßstab des Kartenfensters über die "
+"Auswahl \"Kartenmaßstab\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" eingestellt. Die "
+"Größe des Kartenfensters kann verändert werden, indem der Wert für "
+"Kartenmaßstab entweder erhöht oder verkleinert wird.\n"
+"XTrackCAD lässt keine zu kleinen/großen Werte für das Kartenfenster zu."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597
+msgid ""
+"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
+"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
+"Bar and makes the program start faster."
+msgstr ""
+"Damit Gleise in der Schnellauswahl auftauchen ist es nötig eine Gleis "
+"Parameterdatei für Ihren Gleisplan zu laden, im Dialog \"Datei|"
+"Parameterdateien\" können Sie die für Ihr Gleis nötige Parameterdatei laden. "
+"Nicht mehr benötigte Parameterdateien können über den gleichen Dialog "
+"entladen werden. Hierdurch werden nicht mehr benötigte Weichen/Gleise von "
+"der Schnellauswahl gelöscht was das Programm schneller starten läßt."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:598
+msgid ""
+"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
+"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
+"accelerator keys."
+msgstr ""
+"alternativ zur Werkzeugleiste oder den Menütasten kann durch rechts Klick im "
+"Hauptfenster ein weiteres Kommando Menü benutzt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599
+msgid ""
+"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
+"the current command (if any)."
+msgstr ""
+"Bleibt die Shift Taste gedrückt während Sie ein Kommando ausgewählt haben "
+"werden (wenn vorhanden) Optionen für dieses Kommando angezeigt."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600
+msgid ""
+"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
+"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
+"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
+"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
+msgstr ""
+"Rechts Klick in der Schnellauswahl öffnet ein Menü mit verschiedenen "
+"Objektgruppen, diese können benutzt werden um schnell zu dieser Art von "
+"Gleisen zu springen.\n"
+"Durch drücken von Zahlen in der Schnellauswahl (1-9 und 0) kann auch die "
+"entsprechende Position der Gleisauswahl geändert werden, hierbei "
+"kennzeichnet 1 die erste Gleisauswahl, 5 gibt die Mitte der Auswahl an und 0 "
+"das Ende."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:601
+msgid ""
+"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
+"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
+"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
+"window."
+msgstr ""
+"Durch ziehen mit der rechten Maustaste im Kartenfenster wird der Focus und "
+"Maßstab im Hauptfenster eingestellt.\n"
+"Das Hauptfenster wird hierbei aufgrund der markierten Auswahl im "
+"Kartenfenster zentriert dargestellt."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602
+msgid ""
+"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
+"then press the 'l' key)."
+msgstr ""
+"Um die Darstellung im Hauptfenster zu erneuern, benutzen Sie Strg+L (halten "
+"Die die Steuernung Taste gedrückt und tippen Sie den Buchstaben 'l')."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:603
+msgid ""
+"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
+msgstr ""
+"Der Dialog \"Datei\" enthält eine Liste der letzten 5 Gleispläne die Sie "
+"geöffnet hatten."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604
+msgid ""
+"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
+"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
+"roadbed."
+msgstr ""
+"Im \"Drucken\" Dialog kann, die Auswahl \"Gleisbettung drucken\" ausgewählt "
+"werden, um im (1:1) Maßstab Gleisbettvorlagen ausdrucken zu können."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:605
+msgid ""
+"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
+"command, (which is either Describe or Select)."
+msgstr ""
+"Durch drücken der 'ESC' Taste wird der momentane Befehl abgebrochen und "
+"automatisch der Standardbefehl aktiviert, (was entweder Eigenschaften oder "
+"Auswählen ist)."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606
+msgid ""
+"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
+"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
+"while being moved.\n"
+"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
+"normally, as simple lines or just draw end-points."
+msgstr ""
+"Auf langsamen Computern oder bei hoher Anzahl von Gleisen, kann die Art und "
+"Weise wie Gleise neu gezeichnet werden verändert werden.\n"
+"Nachdem Gleise markiert wurden, kann durch festhalten der Shift-Taste und "
+"einem rechts Klick mit der Maus in einem Options Menü ausgewählt werden wie "
+"die Gleise dargestellt werden sollen: Normal, Einfach oder nur als Endpunkte."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:607
+msgid ""
+"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
+"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
+"more visible when printed."
+msgstr ""
+"Farben der verschiedenen Baugruppen im Hauptfenster können über den Dialog "
+"\"Optionen|Farben\" verändert werden. Im Besonderen kann die Farbe des "
+"Fangrasters geändert werden um es beim ausdrucken besser sichtbar machen zu "
+"können."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608
+msgid ""
+"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
+"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
+"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
+"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
+"non-Tracks."
+msgstr ""
+"Üblicherweise werden Objekte in Ihren voreingestellten Farben gezeichnet. "
+"Gleise werden in schwarz dargestellt. Objekte können in den Farben ihrer "
+"jeweiligen Ebenen dargestellt werden. Die Farbe einer Ebene wird auf ihrem "
+"zugehörigen Ebenenknopf angezeigt.\n"
+"Die Auswahl \"Ebenenfarben\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" besitzt jeweils "
+"für Gleise und Sonstige eine getrente Möglichkeit zur Aktivierung von Farben."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609
+msgid ""
+"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
+"dialog. "
+msgstr ""
+"Jede Ebene kann im Dialog \"Verwalten|Ebenen\" verborgen oder angezeigt "
+"werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610
+msgid ""
+"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
+"first 20 layers.\n"
+"This buttons allow to Show or Hide the layers."
+msgstr ""
+"Ebenenknöpfe können für die ersten 20 Ebenen in der Werkzeugleiste "
+"dargestellt werden, diese Nummernknöpfe können dazu benutzt werden um Ebenen "
+"zu verbergen oder anzuzeigen."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611
+msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
+msgstr ""
+"Der Name einer Ebene wird in der Sprechblase der jeweiligen Ebene angezeigt."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:612
+msgid ""
+"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
+"on the Demo window."
+msgstr ""
+"Die Wiedergabegeschwindigkeit von Demos kann durch den Auswahlreiter rechts "
+"oben im Demo Fenster eingestellt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613
+msgid ""
+"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
+"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
+"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
+msgstr ""
+"Viele Kommandos oder Menü Dialoge können über Tastaturkürzel aufgerufen "
+"werden. Diese Kürzel werden rechts (wenn verfügbar) neben jedem Kommando "
+"angezeigt. Zum Beispiel: Strg+P im Menü \"Datei|Drucke\" ruft den Drucken "
+"Dialog auf."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:614
+msgid ""
+"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
+"fit together.\n"
+"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
+"selected End-Points closer together."
+msgstr ""
+"Das \"Gleisstücke verbinden\" Kommando im Dialog \"Ändern\" wird verwendet "
+"um Gleisstücke die nicht verbunden sind miteinander zu verbinden. Dies wird "
+"erreicht indem kleine Lücken bei andern Gleisen eingefügt werden damit die "
+"beiden Endpunkte miteinander verbunden werden können."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615
+msgid ""
+"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select "
+"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit "
+"menu).\n"
+"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
+"them into position."
+msgstr ""
+"Um eine Gruppe von Objekten zu kopieren: Selektieren Sie diese, drücken Sie "
+"Strg+C (oder wählen Sie \"Kopieren\" im Menü \"Bearbeiten\" aus), drücken "
+"Sie Strg+V (oder wählen Sie \"Einfügen\" im Menü \"Bearbeiten\" aus).\n"
+"Die kopierten Objekte werden in den Gleisplan eingefügt und können dann "
+"verschoben oder rotiert werden und somit in Position gebracht werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616
+msgid ""
+"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
+"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
+"specific angle."
+msgstr ""
+"Bei Benutzung der Kommandos \"Rotieren\" oder \"Auswählen\" kann durch "
+"gedrückt halten der Shift-Taste und rechts Klick mit der Maustaste in einem "
+"auftauchenden Optionsmenü der Winkel zum rotieren eines Objekts ausgewählt "
+"werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:617
+msgid ""
+"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
+"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
+"Point."
+msgstr ""
+"Das \"Verbinden\" Kommando im Menü \"Ändern\" besitzt eine Option um eine "
+"Gruppe von ausgewählten Gleisen mit einem nicht vorher spezifizierten "
+"Endpunkt verbinden zu können. Markieren Sie zunächst die zu verbindenen "
+"Gleise, wählen Sie als nächstes den Dialog \"Ändern|Verbinden\", halten Sie "
+"nun die Shift-Taste gedrückt während Sie bei gedrückter linker Maustaste die "
+"markierte Gruppe von Gleisen zum Zielpunkt führen, durch nochmaliges drücken "
+"der linken Maustaste werden die selektierten Gleise dem Endpunkt hinzugefügt."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618
+msgid ""
+"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
+"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
+"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
+"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
+"the selected objects."
+msgstr ""
+"Der Dialog \"Verwalten|Preisliste\" kann verwendet werden, um Preise für "
+"jedes Gleis, Weiche oder andere Gegenstände einzugeben. Weiterhin können "
+"auch Länge und Preis für Flex-Gleise für jeden beliebigen Maßstab eingegeben "
+"werden.\n"
+"Die angegebenen Preise werden verwendet um die Gesamtkosten im Dialog "
+"\"Verwalten|Teileliste\" auflisten zu können."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:619
+msgid ""
+"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
+"appropiate color.\n"
+"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
+"Polygon to fit the shape of the water.\n"
+"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
+"objects.\n"
+"\n"
+"You can also use a Polygon to represent aisles. "
+msgstr ""
+"Wasserbereiche können durch Polygone mit Hilfe des \"Zeichnen|Formen|Zeichne "
+"Polyline\" in der entspechenden Farbe erstellt werden.\n"
+"Das \"Verändern\" Kommando kann benutzt werden um Ecken an diesen Polygonen "
+"hinzu zu fügen oder zu löschen um diese besser der Form des Wassers anpassen "
+"zu können.\n"
+"\n"
+"Polylinien können auch dazu verwendet werden um Flussläufe darzustellen."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620
+msgid ""
+"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
+"the Benchwork and use the Below command.\n"
+"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
+msgstr ""
+"erstellte Aufbauten können unter andere Objekte verschoben werden, indem man "
+"das \"Darunter\" Kommando aus dem Menü \"Bearbeiten\" verwendet.\n"
+"Weiterhin sollten Sie Aufbauten auf speraten Ebenen darstellen, sie können "
+"somit sehr leicht im Bedarfsfall versteckt werden, indem man die zugehöhrige "
+"Ebene einfach ein oder ausblendet."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:621
+msgid ""
+"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
+"Length Format on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Längen können unabhänig der voreingestellten Werte im \"Optionen|"
+"Einstellungen\" Dialog eingegeben werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622
+msgid ""
+"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
+msgstr ""
+"Metrische Werte können eingegeben werden auch wenn die Einstellung für "
+"Einheiten Englisch gewählt ist."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:623
+msgid ""
+"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
+"the value in the default format."
+msgstr ""
+"Bei Eingabe von Entfernungen und Längen können Sie '=' Zeichen verwenden um "
+"den Wert im voreingestellten Format anzuzeigen."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:624
+msgid ""
+"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
+"measurement y dividing by the ratio for the current scale."
+msgstr ""
+"Sie können die Taste 's' benutzen um eine Muster Messung in eine Maßstab "
+"Messung zu verwandeln, die Taste 'y' gibt hierbei den Teiler Faktor des "
+"momentanen Maßstabs an."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625
+msgid ""
+"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
+msgstr "Die Taste 'p' konvertiert eine Maßstab Messung in eine Muster Messung."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:626
+msgid ""
+"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
+"clearance points, track to track separation and coupling."
+msgstr ""
+"Lokomotiven können im Gleisplan über den Zugbetrieb Knopf plaziert werden um "
+"Weichenübergänge, Gleis zu Gleis Verbindungen oder ankuppeln simulieren zu "
+"können."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627
+msgid ""
+"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
+"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie den \"Verschieben nach\" Knopf im \"Verwalten|Anpassungs "
+"Verwaltung\" Menü um selbst erstellte Weichen, Strukturen oder Wagen "
+"Definitionen in eine .XTP Parameter Datei zu verschieben."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:628
+msgid ""
+"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
+"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
+"proper order."
+msgstr ""
+"Falls Sie einen Drucker mit endlos Papier verwenden, können Sie die "
+"Reihenfolge der Seiten ändern um diese in der richtigen Reihenfolge "
+"auszudrucken."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629
+msgid ""
+"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
+"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
+"Down List."
+msgstr ""
+"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Hersteller, "
+"Artikelnummer und Straße direkt in der angezeigten Liste eingegeben werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:630
+msgid ""
+"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
+"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
+"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
+"the couplers."
+msgstr ""
+"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Zugnummern, "
+"Farbe und andere Werte vergeben werden. Dies is nützlich wenn Sie "
+"beispielsweise einen Wagen umlackiert oder eine neue Rollnummer vergeben "
+"haben. \n"
+"Weiterhin kann die Kupplungsaufhängung und auch deren Länge verändert werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631
+msgid ""
+"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
+"which can be read by most spread-sheet programs."
+msgstr ""
+"Ihr Wagen/Lokbestand kann in eine, druch Kommata getrennte, Textdatei "
+"exportiert werden, welche von allen gänigen Tabellenkalkulations Programmen "
+"eingelesen werden kann."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632
+msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie den Zugsteckenzähler um Entfernungen auf dem Gleis messen zu "
+"können."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:633
+msgid ""
+"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
+"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
+"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
+"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
+msgstr ""
+"klicken Sie die Lupenknöpfe an während die Shift Taste gedrückt ist "
+"focusiert das Programm auf einen vorher festgelegten Maßstab. \n"
+"durch gleichzeitiges Festhalten der Strg + Shift Tasten kann durch anklicken "
+"der jeweiligen Lupenknöpfe wird die Einstellung der Vergrößer/kleinerung "
+"festgelegt."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634
+msgid ""
+"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
+"the Split command."
+msgstr ""
+"bei Benutzung des \"Gleis auftrennen\" Kommandos, kann man durch festhalten "
+"der Shift Taste das Ende einer Weiche anpassen."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635
+msgid ""
+"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
+"tracks. \n"
+"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
+msgstr ""
+"Der Dialog \"Ändern|Gleis auftrennen\" kann benutzt werden um Blockabstände "
+"an Endpunkten von zwei Gleisen einzufügen. \n"
+"Abstände können entweder an einem oder beiden Enden eingefügt werden, diese "
+"werden durch dicke Linien gekennzeichnet."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636
+msgid ""
+"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
+"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
+"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
+"turnout. \n"
+"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
+msgstr ""
+"Züge 'entgleisen' wenn sie auf ein anderes Fahrzeug treffen oder sie beim "
+"Ankuppeln schneller unterwegs sind wie die maximal eingestellte "
+"Kuppelgeschwindigkeit (einstellbar über \"Optionen|Einstellungen\"). \n"
+"Außerdem werden sie 'entgleisen' sobald sie auf ein totes Gleisende oder "
+"eine offene Weiche treffen. \n"
+"Entgleiste Züge müssen von Hand wieder auf das Gleis zurück gestellt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637
+msgid ""
+"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
+"definition from individual tracks using the Group command."
+msgstr ""
+"das Auswählen Kommando kann verwendet werden um Teilabschnitte an "
+"vorhandenes Gleis anzuhängen oder einen neuen Teilabschnitt zu erstellen "
+"indem einzelne Gleise zusammengeführt werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:638
+msgid ""
+"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
+"drawn. \n"
+"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
+"Left-Click on the track."
+msgstr ""
+"Der Mittelpunkt von Kurven oder Kreisen kann auch angezeigt werden. \n"
+"Diese Option kann ein/ausgeschaltet werden durch festhalten der Shift Taste "
+"bei gleichzeitigem links Klick der Maus."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639
+msgid ""
+"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
+"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
+msgstr ""
+"Weichen, Kurven und Gleiswendel Beschreibungen können einzeln an und aus "
+"geschaltet werden. Halten Sie hierzu die Shift Taste gedrückt während Sie "
+"das Kommando \"Ändern|Beschreibungen verschieben\" verwenden und klicken Sie "
+"mit der rechten Maustaste auf die jeweilige Beschreibung."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640
+msgid ""
+"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
+msgstr ""
+"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Schriftgröße von "
+"Textobjekten zu ändern."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:641
+msgid ""
+"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
+msgstr ""
+"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Größe von "
+"Dimensions Linien Beschreibungen zu ändern."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642
+msgid ""
+"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
+"displays options for the current command. \n"
+"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
+"Options dialog."
+msgstr ""
+"normalerweise wird durch einen rechts Klick im Gleisplan ein Kommando Menü "
+"angezeigt, bei festhalten der Shift-Taste und einem vorher ausgewählten "
+"Kommando wird ein optionales Menü für das jeweilige Kommando angezeigt. \n"
+"Dieses Verhalten kann vertauscht werden indem der rechts Umschalter aus dem "
+"Kommando Dialog verwendet wird."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643
+msgid ""
+"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
+"selected objects with any unselected object. \n"
+"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
+"second point you selected."
+msgstr ""
+"Die Auswahl \"Ausrichten\" im Optionsmenü des \"Drehen\" Kommandos kann "
+"ausgewählte Objekte an nicht ausgewählten Objekten ausrichten. \n"
+"Die ausgewählten Objekte werden so rotiert dass der erste Auswahlpunkt "
+"parallel zum zweiten Auswahlpunkt erscheint."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:644
+msgid ""
+"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
+"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
+"laying track."
+msgstr ""
+"Speichern als Bitmap ermöglicht das mitspeichern der Gleismitte. \n"
+"Dies ist nützlich falls Sie später diese Bitmap in voller Größe ausdrucken "
+"wollen um sie als Gleisvorlage verwenden zu können."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645
+msgid ""
+"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
+"CAD programs."
+msgstr ""
+"Sie können markierte Gleise in eine DXF Datei exportieren, welche von den "
+"meisten CAD Programmen lesbar ist."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646
+msgid ""
+"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
+"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
+"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format "
+"item on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Längen und Entfernungen können in einer Vielzahl von Einheiten und Formaten "
+"dargestellt werden dies sind z.B 1' 10 3/4\" 10.75in oder 22.750. Bei der "
+"Auswahl von metrischen Einheiten werden Entfernungen und Längen in "
+"Millimetern, Zentimetern oder Metern dargestellt. Diese Einstellung kann in "
+"der Auswahl \"Einheiten\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" vorgenommen "
+"werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647
+msgid ""
+"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection "
+"color (Purple by default). \n"
+"This helps to identify potential problem areas. \n"
+"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Gleise die zu abschüssig sind oder zu enge Radien haben werden in einer "
+"Ausnahme Farbe dargestellt (üblicherweise Lila). \n"
+"Dies hilft um Problembereiche aufzufinden. \n"
+"Die maximale Steigung und der minimale Radius werden im Eingenschaften "
+"Dialog eingestellt."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:648
+msgid ""
+"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
+"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
+"vice versa)."
+msgstr ""
+"Das \"Spiegeln\" Kommando im Menü \"Ändern\" spiegelt ausgewählte "
+"Gleise. \n"
+"Falls möglich werden rechte Weichen in linke Weichen umbenannt oder linke in "
+"rechte."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649
+msgid ""
+"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
+"track, line and shape segments. \n"
+"You can modify each segment and add new ones. \n"
+"Then use the Group command to update the definition."
+msgstr ""
+"Das Kommando \"Verwalten|Gruppierung aufheben\" trennt Weichen und oder "
+"Strukturen in einzelne Gleise, Linien oder Segmente auf. \n"
+"Sie können nun jedes einzelne Segment modifizieren neue hinzufügen usw. \n"
+"Danach benutzen Sie das Kommando \"Verwalten|Gruppieren\" um Ihre neue "
+"Definition wieder als Gruppierung zusammen zu fügen."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:650
+msgid "Dimension lines show the distance between two points."
+msgstr "Maßlinien zeigen die Entfernung zwischen zwei Punkten an."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651
+msgid ""
+"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
+"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
+"display."
+msgstr ""
+"Eine Vielzahl Unterbauten kann dargestellt werden (Rechteckformen, L-Träger "
+"und T-Träger). \n"
+"Das Kommando \"Darunter\" im Menü \"Bearbeiten\" wird benutzt um Unterbauten "
+"korrekt unter den Gleise darstellen zu können."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:652
+msgid ""
+"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
+"roadbed. \n"
+"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
+"can be specified."
+msgstr ""
+"Der Weichendesigner ermöglicht die Angabe der Spurbreite von jedem "
+"beliebigen Gleisbett. \n"
+"Desweitern können Farbe und Stärke der Linien angegeben in denen das "
+"Gleisbett dargestellt wird."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653
+msgid ""
+"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
+"different objects on the display. \n"
+"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
+"Selected and Exception tracks."
+msgstr ""
+"Der Dialog \"Optionen|Farben\" wird benutzt um die Farben für verschiedene "
+"Objekte einzustellen. \n"
+"Die Farbe des Fangrasters, Ränder sowohl als auch für normale selektierte "
+"und Ausnahme Gleise können angegeben werden."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654
+msgid ""
+"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
+"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
+msgstr ""
+"Schienen können mit breiteren Linien für Gleise gezeichnet werden. \n"
+"Wählen Sie hierzu Mittlere Gleise oder Dicke Gleise im Bearbeiten Menü aus."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655
+msgid ""
+"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
+"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
+"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
+"the Display options dialog."
+msgstr ""
+"Viele Objekte im Gleisplan besitzen Beschreibungen: Weichen/Gleiswendel/"
+"Kurven Gleislängen Endpunkte Höhenangaben usw. \n"
+"Sie können diese Beschreibungen über den Dialog \"Optionen|Anzeige\" ein "
+"oder ausschalten."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656
+msgid ""
+"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
+"will be down in increments of 15°."
+msgstr ""
+"Durch festhalten der Strg Taste wird beim Drehen Kommando, die Rotation um "
+"jeweils 15° verringert."
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657
+msgid ""
+"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
+"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
+"another object."
+msgstr ""
+"Beim Benutzen des Befehls <Drehen> kann durch Halten der Umschalt-Taste aus "
+"einem Menü der Drehwinkel des Objektes ausgewählt werden oder das Objekt "
+"kann anhand eines anderen Objektes ausgerichtet werden."
+
+#~ msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das andere Ender der Bezier wählen, mit Umschalt-Taste an %s Endpunkt "
+#~ "verbinden"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Gleis hat keinen offenen Endpunkt, nochmal versuchen oder "
+#~ "Umschalttaste lösen und dann klicken"
+
+#~ msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click"
+#~ msgstr "Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen or "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Place 1st end point of Cornu track on track with an unconnected end-point"
+#~ msgstr "Ersten Endpunkt der Gleisgerade setzen"
+
+#~ msgid "Connect Sectional Tracks"
+#~ msgstr "Gleisstücke verbinden"
+
+#~ msgid "Drag to move selected tracks"
+#~ msgstr "Ausgewählte Gleise durch Ziehen verschieben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Angle 2"
+#~ msgstr "Winkel eingeben..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elev 1"
+#~ msgstr "Höhe = %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Radius Center 1: X"
+#~ msgstr "Endpunkt 1: X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elev 2"
+#~ msgstr "Höhe = %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Radius 2"
+#~ msgstr "Radius 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Radius Center 2: X"
+#~ msgstr "Endpunkt 2: X"
+
+#~ msgid "Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Winkel=%0.3f"
+
+#~ msgid "Place circle center"
+#~ msgstr "Setze Kreismittelpunkt"
+
+#~ msgid "Place circle"
+#~ msgstr "Platziere Kreis"
+
+#~ msgid "Draw"
+#~ msgstr "Zeichne"
+
+#~ msgid "Show Map"
+#~ msgstr "Karte anzeigen"
+
+#~ msgid "Blocks"
+#~ msgstr "Gleisabschnitte"
+
+#~ msgid "SwitchMotor"
+#~ msgstr "Weichenantrieb"
+
+#~ msgid "Switch Motors"
+#~ msgstr "Weichenatriebe"
+
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Schwarz"
+
+#~ msgid "Dark Blue"
+#~ msgstr "Dunkelblau"
+
+#~ msgid "Steel Blue"
+#~ msgstr "Stahlblau"
+
+#~ msgid "Royal Blue"
+#~ msgstr "Königsblau"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Blau"
+
+#~ msgid "Deep Sky Blue"
+#~ msgstr "Dunkles Himmelblau"
+
+#~ msgid "Light Sky Blue"
+#~ msgstr "Helles Himmelblau"
+
+#~ msgid "Powder Blue"
+#~ msgstr "Hellblau"
+
+#~ msgid "Dark Aqua"
+#~ msgstr "Dunkelaquamarin"
+
+#~ msgid "Aquamarine"
+#~ msgstr "Aquamarin"
+
+#~ msgid "Aqua"
+#~ msgstr "Wasserblau"
+
+#~ msgid "Dark Green"
+#~ msgstr "Dunkelgrün"
+
+#~ msgid "Forest Green"
+#~ msgstr "Waldgrün"
+
+#~ msgid "Lime Green"
+#~ msgstr "Limonengrün"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Grün"
+
+#~ msgid "Lawn Green"
+#~ msgstr "Rasengrün"
+
+#~ msgid "Pale Green"
+#~ msgstr "Blassgrün"
+
+#~ msgid "Dark Yellow"
+#~ msgstr "Dunkelgelb"
+
+#~ msgid "Coral"
+#~ msgstr "Koralle"
+
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "Orange"
+
+#~ msgid "Gold"
+#~ msgstr "Gold"
+
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Gelb"
+
+#~ msgid "Saddle Brown"
+#~ msgstr "Lederbraun"
+
+#~ msgid "Brown"
+#~ msgstr "Braun"
+
+#~ msgid "Chocolate"
+#~ msgstr "Schokolade"
+
+#~ msgid "Rosy Brown"
+#~ msgstr "Braun Rosa"
+
+#~ msgid "Tan"
+#~ msgstr "Loh"
+
+#~ msgid "Beige"
+#~ msgstr "Beige"
+
+#~ msgid "Dark Red"
+#~ msgstr "Dunkelrot"
+
+#~ msgid "Tomato"
+#~ msgstr "Tomatenrot"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Rot"
+
+#~ msgid "Hot Pink"
+#~ msgstr "Knallrosa"
+
+#~ msgid "Pink"
+#~ msgstr "Rosa"
+
+#~ msgid "Dark Purple"
+#~ msgstr "Dunkelpurpur"
+
+#~ msgid "Maroon"
+#~ msgstr "Kastanie"
+
+#~ msgid "Purple2"
+#~ msgstr "Purpur 2"
+
+#~ msgid "Purple"
+#~ msgstr "Purpur"
+
+#~ msgid "Violet"
+#~ msgstr "Violett"
+
+#~ msgid "Dark Gray"
+#~ msgstr "Dunkelgrau"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "Grau"
+
+#~ msgid "Light Gray"
+#~ msgstr "Hellgrau"
+
+#~ msgid "Describe objects"
+#~ msgstr "Objekte beschreiben"
+
+#~ msgid "Page %d"
+#~ msgstr "Seite %d"
+
+#~ msgid "Print to file ..."
+#~ msgstr "In Datei drucken..."
+
+#~ msgid "No file name specified"
+#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben"
+
+#~ msgid "%s exists"
+#~ msgstr "%s existiert bereits"
+
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Ãœberschreiben"
+
+#~ msgid ": cannot open"
+#~ msgstr ": kann nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "Page 1"
+#~ msgstr "Seite 1"
+
+#~ msgid "Printer Margin Test Page"
+#~ msgstr "Testseite für Druckränder"
+
+#~ msgid "Enter both printer name and command"
+#~ msgstr "Druckername und Befehl eingeben"
+
+#~ msgid "Can not save New Printer definition"
+#~ msgstr "Neue Druckerdefinition kann nicht gespeichert werden"
+
+#~ msgid "Enter printer name"
+#~ msgstr "Druckername eingeben"
+
+#~ msgid "Can not save New Margin definition"
+#~ msgstr "Seitendefinition kann nicht gespeichert werden"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Papiergrösse"
+
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Drucker"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "X Font"
+#~ msgstr "X Schriftart"
+
+#~ msgid "PS Font"
+#~ msgstr "PS Schriftart"
+
+#~ msgid "Factor"
+#~ msgstr "Faktor"
+
+#~ msgid "Print Test Page"
+#~ msgstr "Drucke Testseite"
+
+#~ msgid "Add Printer"
+#~ msgstr "Drucker hinzufügen"
+
+#~ msgid "Name: "
+#~ msgstr "Name: "
+
+#~ msgid "Command: "
+#~ msgstr "Befehl: "
+
+#~ msgid "Add Margin"
+#~ msgstr "Rand hinzufügen"
+
+#~ msgid "Print To File"
+#~ msgstr "In Datei drucken"
+
+#~ msgid "File Name? "
+#~ msgstr "Dateiname? "
+
+#~ msgid "Font Alias"
+#~ msgstr "Alias für Schriftart"
+
+#~ msgid "Enter a post-script font name for:"
+#~ msgstr "Eingabe der Postscript Schriftart für:"
+
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "Drucke"
+
+#~ msgid "Now printing"
+#~ msgstr "Druck läuft"
+
+#~ msgid "Abort Print"
+#~ msgstr "Druck abbrechen"
+
+#~ msgid ""
+#~ " exists\n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "existiert.\n"
+#~ "Wollen Sie diese überschreiben?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Switch motor"
+#~ msgstr "Weichenantrieb löschen"
+
+#~ msgid "Not a SwitchMotor!"
+#~ msgstr "Kein Weichenantrieb!"
+
+#~ msgid "Custom Update"
+#~ msgstr "Anpassungen hinzufügen"
+
+#~ msgid "No font selected"
+#~ msgstr "Keine Schriftart ausgewählt"
+
+#~ msgid "No fonts"
+#~ msgstr "Keine Schriftarten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't find standard Serif font.\n"
+#~ "Please choose a font"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Standardschriftart für Serif kann nicht gefunden werden.\n"
+#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't find standard San-Serif font.\n"
+#~ "Please choose a font"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Standardschriftart für Sans-Serif kann nicht gefunden werden.\n"
+#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus"
+
+#~ msgid "XTrackCAD Help"
+#~ msgstr "XTrackCAD Hilfe"
+
+#~ msgid "Now printing %s"
+#~ msgstr "Drucke %s"
+
+#~ msgid "Creating %s"
+#~ msgstr "Erzeuge %s"
+
+#~ msgid "Scale / Gauge"
+#~ msgstr "Maßstab / Spurweite"
+
+#~ msgid "load last layout"
+#~ msgstr "Letzten Plan laden"
+
+#~ msgid "start with blank layout"
+#~ msgstr "Mit leerem Plan beginnen"
diff --git a/app/i18n/fi.po b/app/i18n/fi.po index be9826e..d43e427 100644 --- a/app/i18n/fi.po +++ b/app/i18n/fi.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2007 Mikko Nissinen # This file is distributed under the same license as the xtrkcad package. # Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>, 2007. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-05 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-05 13:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-05 11:21+0200\n" "Last-Translator: Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <mni77@users.sourceforge.net>\n" @@ -16,4795 +16,5399 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../bin/fileio.c:239 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue?" +#: ../bin/cbezier.c:586 +#, fuzzy +msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" +msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" + +#: ../bin/cbezier.c:588 ../bin/ccornu.c:462 ../bin/celev.c:418 +msgid "Select End-Point" +msgstr "Valitse päätepiste" + +#: ../bin/cbezier.c:609 +msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" msgstr "" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" -#: ../bin/misc.c:299 -msgid "" -"\n" -"Do you want to save your layout?" +#: ../bin/cbezier.c:615 ../bin/ccornu.c:485 +#, c-format +msgid "Drag point %d to new location and release it" msgstr "" -"\n" -"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?" -#: ../bin/misc.c:1827 -msgid "" -"\n" -"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program\n" -"for designing model railroad layouts." +#: ../bin/cbezier.c:625 ../bin/cbezier.c:716 ../bin/cbezier.c:718 +msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" msgstr "" -"\n" -"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n" -"raidekaavioiden suunniteluun." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:465 -msgid " \n" -msgstr " \n" +#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:706 +msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:317 -msgid "" -" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" +#: ../bin/cbezier.c:651 ../bin/cbezier.c:709 +#, c-format +msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" msgstr "" -" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n" -#: ../bin/dbitmap.c:149 -msgid " dpi" -msgstr " dpi" +#: ../bin/cbezier.c:654 ../bin/cbezier.c:712 +msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:85 -msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" -msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n" +#: ../bin/cbezier.c:656 +#, fuzzy +msgid "Bezier is Straight Line" +msgstr "Suora viiva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:86 -msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" -msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n" +#: ../bin/cbezier.c:658 +#, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:87 -msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" -msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n" +#: ../bin/cbezier.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:88 -msgid "" -" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" -msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n" +#: ../bin/cbezier.c:688 +#, fuzzy +msgid "No unconnected End Point to lock to" +msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" -#: ../bin/cselect.c:1317 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f" -msgstr " Kulma %0.3f" +#: ../bin/cbezier.c:714 +#, fuzzy +msgid "Bezier Curve is Straight Line" +msgstr "Luo suora viiva" -#: ../bin/cselect.c:1315 +#: ../bin/cbezier.c:729 ../bin/cbezier.c:743 +msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:736 #, c-format -msgid " Angle %0.3f #%ld" -msgstr " Kulma %0.3f #%ld" +msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" +msgstr "" -#: ../bin/ctodesgn.c:143 ../bin/ctodesgn.c:146 -msgid " #" -msgstr " #" +#: ../bin/cbezier.c:740 +msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" +msgstr "" -#: ../bin/dbench.c:38 -msgid " L-Girder" -msgstr "L-palkki" +#: ../bin/cbezier.c:749 +#, fuzzy +msgid "Create Bezier" +msgstr "Luo viivoja" -#: ../bin/dbench.c:38 -msgid " T-Girder" -msgstr "T-palkki" +#: ../bin/cbezier.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s picked - now select a Point" +msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" -#: ../bin/dcar.c:3812 -msgid " and Part" -msgstr " ja malli" +#: ../bin/cbezier.c:852 ../bin/ccornu.c:802 +msgid "No changes made" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:129 -msgid "" -" exists\n" -"Do you want to overwrite it?" +#: ../bin/cbezier.c:856 +#, fuzzy +msgid "Modify Bezier" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/cbezier.c:870 +msgid "Modify Bezier Complete - select another" msgstr "" -" on olemassa.\n" -"Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:584 -msgid "" -"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " -"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." +#: ../bin/cbezier.c:875 +msgid "Modify Bezier Cancelled" msgstr "" -"\"Ohje|Viimeisimmät viestit\" näyttää tapahtuneet virheet ja varoitukset. " -"Valitsemalla jonkin viesteistä saat tarkennetun kuvauksen viestistä." -#: ../bin/cgroup.c:606 ../bin/dcmpnd.c:451 -msgid "#" -msgstr "#" +#: ../bin/cbezier.c:964 ../bin/cbezier.c:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" -#: ../bin/compound.c:522 -msgid "# End Pt" -msgstr "Päätepisteitä" +#: ../bin/cbezier.c:987 +msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there" +msgstr "" -#: ../bin/cturntbl.c:241 -msgid "# EndPt" -msgstr "Päätepisteitä" +#: ../bin/cbezier.c:1000 +msgid "Shift used, but no Line End there" +msgstr "" -#: ../bin/cgroup.c:607 ../bin/compound.c:523 -msgid "# Segments" -msgstr "Lohkoja" +#: ../bin/cbezier.c:1011 +msgid "Drag end of first Control Arm" +msgstr "" -#: ../bin/cprofile.c:636 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" -msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f" +#: ../bin/cbezier.c:1019 +msgid "Drag end of second Control Arm" +msgstr "" -#: ../bin/cprofile.c:640 +#: ../bin/cbezier.c:1038 #, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" -msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%" +msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end" +msgstr "" -#: ../bin/track.c:1532 -#, c-format -msgid "%d Track(s) loosened" -msgstr "%d raidetta irroitettu" +#: ../bin/cbezier.c:1073 +msgid "Control Arm 1 is too short, try again" +msgstr "" -#: ../bin/dcmpnd.c:350 +#: ../bin/cbezier.c:1078 #, c-format -msgid "%d Track(s) refreshed" -msgstr "%d raideosa(a) päivitetty" +msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end" +msgstr "" -#: ../bin/cturnout.c:1831 -#, c-format -msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" -msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)" +#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160 +#: ../bin/ccontrol.c:167 ../bin/ccontrol.c:384 ../bin/compound.c:525 +#: ../bin/csensor.c:159 ../bin/csensor.c:356 ../bin/csignal.c:234 +#: ../bin/csignal.c:473 ../bin/csignal.c:484 ../bin/csignal.c:510 +#: ../bin/cswitchmotor.c:86 ../bin/cswitchmotor.c:105 +#: ../bin/cswitchmotor.c:216 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:445 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: ../bin/cgroup.c:588 -#, c-format -msgid "%d objects ungrouped" -msgstr "%d objetia purettu ryhmästä" +#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161 +#: ../bin/csensor.c:161 ../bin/csensor.c:362 ../bin/csignal.c:473 +#: ../bin/csignal.c:512 +msgid "Script" +msgstr "" -#: ../bin/cprint.c:229 ../bin/cprint.c:278 -#, c-format -msgid "%d pages" -msgstr "%d sivua" +#: ../bin/cblock.c:119 +#, fuzzy +msgid "Segments" +msgstr "Lohkoja" -#: ../bin/cpull.c:438 ../bin/cpull.c:583 -#, c-format -msgid "%d tracks moved" -msgstr "%d raideosaa siirretty" +#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:219 ../bin/ctodesgn.c:137 +#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188 +#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216 +#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286 +#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327 +#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349 +#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389 +#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449 +#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507 +#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290 +#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tstraigh.c:89 +msgid "Length" +msgstr "Pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:140 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:215 ../bin/compound.c:517 +#: ../bin/tbezier.c:231 ../bin/tcornu.c:277 ../bin/tcurve.c:348 +#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85 +msgid "End Pt 1: X" +msgstr "Päätepiste 1: X" -#: ../bin/ctodesgn.c:1718 -#, c-format -msgid "%s %s Designer" -msgstr "%s %s - suunnittelu" +#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:216 ../bin/compound.c:519 +#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:282 ../bin/tcurve.c:350 +#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87 +msgid "End Pt 2: X" +msgstr "Päätepiste 2: X" -#: ../bin/cdraw.c:893 -#, c-format -msgid "%s Color" -msgstr "%s väri" +#: ../bin/cblock.c:189 +#, fuzzy +msgid "Change block" +msgstr "Muuta raiteita" -#: ../bin/ctodesgn.c:1411 +#: ../bin/cblock.c:240 ../bin/compound.c:694 ../bin/cswitchmotor.c:299 #, c-format -msgid "%s Designer" -msgstr "%s - suunnittelu" +msgid "(%d): Layer=%d %s" +msgstr "(%d): Taso=%d %s" -#: ../bin/custom.c:216 -#, c-format -msgid "%s Files|*.xtc" -msgstr "%s tiedostot|*.xtc" +#: ../bin/cblock.c:261 ../bin/cblock.c:910 +msgid "Block" +msgstr "" -#: ../bin/custom.c:221 ../bin/custom.c:226 +#: ../bin/cblock.c:425 #, c-format -msgid "%s Import Files|*.%sti" -msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti" +msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" +msgstr "" -#: ../bin/cdraw.c:880 -#, c-format -msgid "%s Line Width" -msgstr "%s viivan paksuus" +#: ../bin/cblock.c:425 ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/dbench.c:147 +#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4418 ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4476 +#: ../bin/dcar.c:4483 ../bin/dcar.c:4501 ../bin/dcar.c:4514 ../bin/dcar.c:4519 +#: ../bin/dcar.c:4548 ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dxfoutput.c:189 +#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656 +#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212 +#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174 +#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:854 ../bin/macro.c:1157 +#: ../bin/param.c:1947 ../bin/track.c:986 ../bin/track.c:1360 +#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 ../bin/track.c:1675 +#: ../bin/track.c:1737 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" -#: ../bin/custom.c:241 -#, c-format -msgid "%s Log Files|*.log" -msgstr "%s Lokitiedostot|*.log" +#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:718 +msgid "Block must have a name!" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:522 ../bin/cblock.c:530 +#: ../bin/cblock.c:589 ../bin/cblock.c:706 ../bin/cblock.c:718 +#: ../bin/cblock.c:755 ../bin/ccontrol.c:445 ../bin/cdraw.c:103 +#: ../bin/cdraw.c:909 ../bin/cgroup.c:982 ../bin/cgroup.c:1035 +#: ../bin/cgroup.c:1050 ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1115 +#: ../bin/cgroup.c:1174 ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 +#: ../bin/cprint.c:490 ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:497 +#: ../bin/cpull.c:512 ../bin/cpull.c:514 ../bin/cpull.c:516 +#: ../bin/cselect.c:677 ../bin/cselect.c:774 ../bin/cselect.c:1299 +#: ../bin/csensor.c:411 ../bin/csignal.c:641 ../bin/csignal.c:709 +#: ../bin/csnap.c:584 ../bin/csnap.c:717 ../bin/cstruct.c:769 +#: ../bin/cstruct.c:778 ../bin/cstruct.c:880 ../bin/cswitchmotor.c:462 +#: ../bin/cswitchmotor.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:625 +#: ../bin/cswitchmotor.c:656 ../bin/ctext.c:179 ../bin/ctodesgn.c:158 +#: ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 ../bin/ctodesgn.c:1211 +#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/cturnout.c:2410 ../bin/cturnout.c:2537 +#: ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 +#: ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 +#: ../bin/dcar.c:3536 ../bin/dcar.c:3720 ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 +#: ../bin/dcar.c:3733 ../bin/dcar.c:4047 ../bin/dcar.c:4158 ../bin/dcar.c:4538 +#: ../bin/dcmpnd.c:393 ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 +#: ../bin/dcustmgm.c:194 ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 +#: ../bin/dcustmgm.c:225 ../bin/dease.c:230 ../bin/dlayer.c:206 +#: ../bin/dlayer.c:228 ../bin/dlayer.c:798 ../bin/dlayer.c:804 +#: ../bin/doption.c:164 ../bin/doption.c:244 ../bin/doption.c:398 +#: ../bin/doption.c:410 ../bin/doption.c:476 ../bin/dprmfile.c:91 +#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165 +#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2278 ../bin/fileio.c:610 +#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795 +#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312 +#: ../bin/macro.c:939 ../bin/macro.c:943 ../bin/macro.c:1020 +#: ../bin/macro.c:1126 ../bin/macro.c:1354 ../bin/macro.c:1370 +#: ../bin/misc.c:312 ../bin/misc.c:362 ../bin/misc.c:1634 ../bin/misc.c:1764 +#: ../bin/misc.c:1828 ../bin/misc.c:2404 ../bin/misc.c:2414 ../bin/misc.c:2434 +#: ../bin/misc.c:2437 ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:1710 +#: ../bin/param.c:1828 ../bin/param.c:1831 ../bin/param.c:1954 +#: ../bin/param.c:1960 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220 +#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1374 ../wlib/gtklib/wpref.c:122 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../bin/custom.c:236 -#, c-format -msgid "%s Note Files|*.not" -msgstr "%s Muistiinpanot|*.not" +#: ../bin/cblock.c:530 +msgid "Block is discontigious!" +msgstr "" -#: ../bin/dcar.c:3839 -#, c-format -msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" -msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s" +#: ../bin/cblock.c:535 +#, fuzzy +msgid "Create block" +msgstr "Luo nelikulmio" -#: ../bin/custom.c:246 -#, c-format -msgid "%s PartsList Files|*.log" -msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log" +#: ../bin/cblock.c:571 +#, fuzzy +msgid "Non track object skipped!" +msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" -#: ../bin/cprofile.c:472 -#, c-format -msgid "%s Profile: %s" -msgstr "%s Profiili: %s" +#: ../bin/cblock.c:575 +msgid "Selected track is already in a block, skipped!" +msgstr "" -#: ../bin/dcar.c:3855 -#, c-format -msgid "%s Prototype: %s%s." -msgstr "%s esikuva: %s%s." +#: ../bin/cblock.c:589 +#, fuzzy +msgid "Create Block" +msgstr "Luo helix raide" -#: ../bin/custom.c:231 +#: ../bin/cblock.c:619 ../bin/cblock.c:651 +#, fuzzy +msgid "Select a track" +msgstr "Valitse raideosat" + +#: ../bin/cblock.c:628 ../bin/cblock.c:659 +msgid "Not a block!" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:664 #, c-format -msgid "%s Record Files|*.%str" -msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str" +msgid "Really delete block %s?" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 +#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 +#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dbitmap.c:208 +#: ../bin/dcar.c:3672 ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 +#: ../bin/dcar.c:4183 ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 +#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 +#: ../bin/misc.c:1113 ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 +#: ../bin/track.c:1487 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#: ../bin/custom.c:206 +#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 +#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 +#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dcar.c:3672 +#: ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 ../bin/dcar.c:4183 +#: ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 +#: ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 ../bin/misc.c:1113 +#: ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 ../bin/track.c:1487 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../bin/cblock.c:665 +#, fuzzy +msgid "Delete Block" +msgstr "Poista raiteita" + +#: ../bin/cblock.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting block %s" +msgstr "Poista raiteita" + +#: ../bin/cblock.c:722 +#, fuzzy +msgid "Modify Block" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/cblock.c:754 +msgid "Edit block" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:760 #, c-format -msgid "%s Turnout Designer" -msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu" +msgid "Edit block %d" +msgstr "" + +#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:160 +#: ../bin/csignal.c:235 ../bin/ctrain.c:182 +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" + +#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/ccontrol.c:390 +msgid "On Script" +msgstr "" + +#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:392 +msgid "Off Script" +msgstr "" + +#: ../bin/ccontrol.c:213 +#, fuzzy +msgid "Change Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:255 ../bin/csensor.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f" +msgstr "(%d): Taso=%d %s" + +#: ../bin/ccontrol.c:268 ../bin/ccontrol.c:594 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:386 ../bin/csensor.c:358 ../bin/csignal.c:486 +#, fuzzy +msgid "Orgin X" +msgstr "Marginaali" + +#: ../bin/ccontrol.c:388 ../bin/csensor.c:360 ../bin/csignal.c:488 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "Origo: X" + +#: ../bin/ccontrol.c:404 +#, fuzzy +msgid "Create Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:407 +#, fuzzy +msgid "Modify Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:444 +#, fuzzy +msgid "Edit control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:484 +#, fuzzy +msgid "Place control" +msgstr "Aseta ympyrä" + +#: ../bin/ccornu.c:480 +msgid "Not close enough to end point, reselect" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:498 +msgid "" +"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel" +msgstr "" -#: ../bin/custom.c:211 +#: ../bin/ccornu.c:509 +msgid "Track can't be split" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:522 +#, fuzzy +msgid "Too close to other end of selected Track" +msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" + +#: ../bin/ccornu.c:629 #, c-format -msgid "%s Version %s" -msgstr "%s versio %s" +msgid "Must be on the %s Track" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:130 +#: ../bin/ccornu.c:643 #, c-format msgid "" -"%s cannot read the demo file:\n" -"%s" +"Cornu : Min Radius=%s Max Rate of Radius Change=%s Length=%s Winding Arc=%s" msgstr "" -"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n" -"%s" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:833 -#, c-format -msgid "%s exists" -msgstr "%s on olemassa" +#: ../bin/ccornu.c:661 +msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:671 +msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:675 +#, fuzzy +msgid "Create Cornu" +msgstr "Luo viivoja" -#: ../bin/cdraw.c:489 +#: ../bin/ccornu.c:679 ../bin/ccornu.c:831 ../bin/tcornu.c:722 +#: ../bin/tcornu.c:919 ../bin/tcornu.c:1174 #, c-format -msgid "%s: Layer=%d" -msgstr "%s: Taso=%d" +msgid "" +"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2" +"[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:776 +msgid "Track picked - now select a Point" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:806 +#, fuzzy +msgid "Modify Cornu" +msgstr "Muokkaa raidetta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:113 +#: ../bin/ccornu.c:822 #, c-format -msgid "%s:%d- %s" -msgstr "%s:%d- %s" +msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2066 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: ../bin/ccornu.c:866 +msgid "Modify Cornu Cancelled" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:454 ../bin/misc.c:478 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +#: ../bin/ccornu.c:984 +#, fuzzy +msgid "Place 1st end point of Cornu track on unconnected end-point" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" -#: ../bin/misc.c:2067 -msgid "&Change" -msgstr "Muuta" +#: ../bin/ccornu.c:997 +msgid "No Unconnected end point there" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2295 -msgid "&Colors ..." -msgstr "Värit ..." +#: ../bin/ccornu.c:1005 +msgid "Place 2nd end point of Cornu track on unconnected end-point" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:1035 -msgid "&Contents" -msgstr "Sisältö" +#: ../bin/ccornu.c:1008 +msgid "No Unconnected Track End there" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2160 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" +#: ../bin/ccornu.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" -#: ../bin/misc.c:2292 -msgid "&Debug ..." -msgstr "Virheiden poisto (debug) ..." +#: ../bin/ccornu.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" -#: ../bin/misc.c:2326 -msgid "&Demos" -msgstr "Demot" +#: ../bin/ccornu.c:1056 +msgid "Can't Split - Locked to End Point" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2170 -msgid "&Deselect All" -msgstr "Poista valinnat" +#: ../bin/ccornu.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Point not on track 1" +msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" -#: ../bin/misc.c:2284 -msgid "&Display ..." -msgstr "Näyttö ..." +#: ../bin/ccornu.c:1085 +msgid "Put other end of Cornu on an unconnected end point" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:454 -msgid "&Don't Save" -msgstr "Älä tallenna" +#: ../bin/ccurve.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-" +"point" +msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" -#: ../bin/misc.c:2068 -msgid "&Draw" -msgstr "Piirto" +#: ../bin/ccurve.c:120 +msgid "Drag from End-Point in direction of curve" +msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" -#: ../bin/misc.c:2287 -msgid "&Easements ..." -msgstr "Kaarreloivennus ..." +#: ../bin/ccurve.c:124 +#, fuzzy +msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point" +msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" -#: ../bin/misc.c:2064 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187 +msgid "Drag from End-Point to Center" +msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" -#: ../bin/misc.c:2063 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187 +msgid "Drag from Center to End-Point" +msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen" -#: ../bin/misc.c:2288 -msgid "&Fonts ..." -msgstr "&Kirjasimet ..." +#: ../bin/ccurve.c:132 +#, fuzzy +msgid "Drag from one to other end of chord" +msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" -#: ../bin/misc.c:2342 -msgid "&Group" -msgstr "Ryhmittele" +#: ../bin/ccurve.c:155 +msgid "" +"No unconnected end-point on Track - Try again or release Shift and click" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2073 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#: ../bin/ccurve.c:160 +msgid "Not on a Track - Try again or release Shift and click" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2138 -msgid "&Import" -msgstr "Tuo tiedostosta" +#: ../bin/ccurve.c:174 +msgid "End Locked: Drag out curve start" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2171 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "Käänteinen valinta" +#: ../bin/ccurve.c:175 +#, fuzzy +msgid "Drag along curve start" +msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" -#: ../bin/misc.c:2248 -msgid "&Loosen Tracks" -msgstr "Irroita raiteet" +#: ../bin/ccurve.c:185 +msgid "End Locked: Drag out to center" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2071 -msgid "&Macro" -msgstr "Makro" +#: ../bin/ccurve.c:193 +msgid "Drag to other end of chord" +msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" -#: ../bin/misc.c:2069 -msgid "&Manage" -msgstr "Hallinta" +#: ../bin/ccurve.c:221 +#, c-format +msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2127 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: ../bin/ccurve.c:222 +#, c-format +msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2128 -msgid "&Open ..." -msgstr "&Avaa ..." +#: ../bin/ccurve.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" -#: ../bin/misc.c:2070 -msgid "&Options" -msgstr "Asetukset" +#: ../bin/ccurve.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/misc.c:2161 -msgid "&Paste" -msgstr "L&iitä" +#: ../bin/ccurve.c:233 +#, c-format +msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/misc.c:2301 -msgid "&Play Back ..." -msgstr "&Toisto ..." +#: ../bin/ccurve.c:239 +#, c-format +msgid "Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/misc.c:2294 -msgid "&Preferences ..." -msgstr "&Ominaisuudet ..." +#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:440 +msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" +msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista" -#: ../bin/misc.c:2300 -msgid "&Record ..." -msgstr "&Nauhoita ..." +#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:365 +#: ../bin/cturntbl.c:569 +#, c-format +msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/misc.c:2197 -msgid "&Redraw" -msgstr "Uudelleenpiirto" +#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:370 ../bin/drawgeom.c:324 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#: ../bin/misc.c:478 -msgid "&Revert" -msgstr "Palauta" +#: ../bin/ccurve.c:375 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" -#: ../bin/misc.c:454 ../bin/misc.c:2131 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" +#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133 +msgid "Create Straight Track" +msgstr "Luo suora raideosa" -#: ../bin/misc.c:2208 -msgid "&Tool Bar" -msgstr "Työkalurivin painikkeet" +#: ../bin/ccurve.c:420 +msgid "Create Curved Track" +msgstr "Luo kaareva raideosa" -#: ../bin/misc.c:2156 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" +#: ../bin/ccurve.c:491 +msgid "Elevation Difference" +msgstr "Korkeusero" -#: ../bin/misc.c:2343 -msgid "&Ungroup" -msgstr "Pura ryhmittely" +#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:218 ../bin/ctodesgn.c:467 +#: ../bin/tcurve.c:353 +msgid "Radius" +msgstr "Säde" -#: ../bin/misc.c:2065 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:354 +msgid "Turns" +msgstr "Kierroksia" -#: ../bin/misc.c:2072 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" +#: ../bin/ccurve.c:494 +msgid "Angular Separation" +msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma" -#: ../bin/misc.c:2187 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" +#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:521 +#: ../bin/tbezier.c:241 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:360 +#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91 +msgid "Grade" +msgstr "Nousukulma" + +#: ../bin/ccurve.c:496 +msgid "Vertical Separation" +msgstr "Kerrosten välinen etäisyys" -#: ../bin/compound.c:686 +#: ../bin/ccurve.c:498 +msgid "Total Length" +msgstr "Kokonaispituus" + +#: ../bin/ccurve.c:574 #, c-format -msgid "(%d): Layer=%d %s" -msgstr "(%d): Taso=%d %s" +msgid "Total Length %s" +msgstr "Kokonaispituus %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:304 -msgid "- L girders\n" -msgstr "- L-palkki\n" +#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:802 ../bin/tcurve.c:783 +msgid "Helix" +msgstr "Helix" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:305 -msgid "- T girders\n" -msgstr "- T-palkki\n" +#: ../bin/ccurve.c:627 +msgid "Circle Radius" +msgstr "Ympyrän säde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:303 -msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" -msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n" +#: ../bin/ccurve.c:632 +msgid "Click on Circle Edge" +msgstr "Aseta ympyrän kehän piste" -#: ../bin/dcar.c:3857 -msgid ". Enter new values or press Close" -msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje" +#: ../bin/ccurve.c:636 +msgid "Click on Circle Center" +msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:432 -msgid "... or curved.\n" -msgstr "...tai kaareva.\n" +#: ../bin/ccurve.c:667 +msgid "Drag to Center" +msgstr "Raahaa keskustaan" -#: ../bin/cturnout.c:1836 -#, c-format -msgid "0 connections (%s)" -msgstr "0 liitosta (%s)" +#: ../bin/ccurve.c:671 +msgid "Drag to Edge" +msgstr "Raahaa kehälle" -#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/cprint.c:615 -msgid "0 pages" -msgstr "0 sivua" +#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696 +#, c-format +msgid "Radius=%s" +msgstr "Säde=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:369 -msgid "0° is up or to the right" -msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla" +#: ../bin/ccurve.c:711 +msgid "Create Helix Track" +msgstr "Luo helix raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:316 -msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" -msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n" +#: ../bin/ccurve.c:718 +msgid "Create Circle Track" +msgstr "Luo ympyrärata" -#: ../bin/cprint.c:696 -msgid "1 page" -msgstr "1 sivu" +#: ../bin/ccurve.c:773 +msgid "Curve Track" +msgstr "Kaareva raide" -#: ../bin/misc.c:1910 -msgid "15 CCW" -msgstr "15 VP" +#: ../bin/ccurve.c:773 +msgid "Curve Tracks" +msgstr "Kaarevat raideosat" -#: ../bin/misc.c:1909 -msgid "15 CW" -msgstr "15 MP" +#: ../bin/ccurve.c:774 +msgid "Curve from End-Pt" +msgstr "Kaari päätepisteestä" -#: ../bin/misc.c:1905 -msgid "180 " -msgstr "180 " +#: ../bin/ccurve.c:775 +msgid "Curve from Tangent" +msgstr "Kaari kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:318 -msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" -msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n" +#: ../bin/ccurve.c:776 +msgid "Curve from Center" +msgstr "Kaari keskipisteestä" -#: ../bin/ctodesgn.c:309 -msgid "3-way Turnout" -msgstr "3-tie vaihde" +#: ../bin/ccurve.c:777 +msgid "Curve from Chord" +msgstr "Kaari päätepisteiden välille" -#: ../bin/misc.c:1911 -msgid "30 CCW" -msgstr "30 VP" +#: ../bin/ccurve.c:778 ../bin/cdraw.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Yhdistä kaarteet" -#: ../bin/misc.c:1908 -msgid "30 CW" -msgstr "30 MP" +#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/tcurve.c:623 +msgid "Circle Track" +msgstr "Ympyrärata" -#: ../bin/misc.c:1912 -msgid "45 CCW" -msgstr "45 VP" +#: ../bin/ccurve.c:781 +msgid "Circle Tracks" +msgstr "Ympyräradat" -#: ../bin/misc.c:1907 -msgid "45 CW" -msgstr "45 MP" +#: ../bin/ccurve.c:782 +msgid "Fixed Radius Circle" +msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä" -#: ../bin/misc.c:1913 -msgid "90 CCW" -msgstr "90 VP" +#: ../bin/ccurve.c:783 +msgid "Circle from Tangent" +msgstr "Ympyrä kehältä" -#: ../bin/misc.c:1906 -msgid "90 CW" -msgstr "90 MP" +#: ../bin/ccurve.c:784 +msgid "Circle from Center" +msgstr "Ympyrä keskustasta" -#: ../bin/doption.c:389 -msgid "999 63/64" -msgstr "999 63/64" +#: ../bin/cdraw.c:103 +msgid "Font Size must be > 0" +msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0" -#: ../bin/doption.c:388 -msgid "999 7/8" -msgstr "999 7/8" +#: ../bin/cdraw.c:217 ../bin/tcurve.c:352 +msgid "Center: X" +msgstr "Keskipiste: X" -#: ../bin/doption.c:394 -msgid "999' 11 63/64\"" -msgstr "999' 11 63/64\"" +#: ../bin/cdraw.c:220 ../bin/cdraw.c:230 ../bin/compound.c:523 +#: ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:236 ../bin/csignal.c:490 +#: ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146 ../bin/ctodesgn.c:189 +#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214 ../bin/ctodesgn.c:250 +#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287 ../bin/ctodesgn.c:291 +#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:369 +#: ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183 ../bin/tease.c:508 +#: ../bin/tstraigh.c:90 +msgid "Angle" +msgstr "Kulma" -#: ../bin/doption.c:393 -msgid "999' 11 7/8\"" -msgstr "999' 11 7/8\"" +#: ../bin/cdraw.c:221 ../bin/tcurve.c:358 +msgid "CCW Angle" +msgstr "Vasemman pään kulma" -#: ../bin/doption.c:392 -msgid "999' 11.9\"" -msgstr "999' 11.9\"" +#: ../bin/cdraw.c:222 ../bin/tcurve.c:359 +msgid "CW Angle" +msgstr "Oikean pään kulma" -#: ../bin/doption.c:391 -msgid "999' 11.99\"" -msgstr "999' 11.99\"" +#: ../bin/cdraw.c:223 +msgid "Point Count" +msgstr "Pisteitä" -#: ../bin/doption.c:390 -msgid "999' 11.999\"" -msgstr "999' 11.999\"" +#: ../bin/cdraw.c:224 ../bin/cdraw.c:847 ../bin/ctodesgn.c:156 +#: ../bin/tbezier.c:243 +msgid "Line Width" +msgstr "Viivan paksuus" -#: ../bin/doption.c:387 ../bin/doption.c:404 -msgid "999.9" -msgstr "999,9" +#: ../bin/cdraw.c:225 ../bin/cdraw.c:849 ../bin/cdraw.c:851 ../bin/cdraw.c:930 +#: ../bin/cdraw.c:955 ../bin/cmisc.c:97 ../bin/ctext.c:62 ../bin/ctext.c:146 +#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1976 ../bin/dlayer.c:447 +#: ../bin/doption.c:476 +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#: ../bin/doption.c:386 ../bin/doption.c:403 -msgid "999.99" -msgstr "999,99" +#: ../bin/cdraw.c:226 ../bin/cdraw.c:456 ../bin/cdraw.c:867 +msgid "Lumber" +msgstr "Puutavara" -#: ../bin/doption.c:385 ../bin/doption.c:402 -msgid "999.999" -msgstr "999,999" +#: ../bin/cdraw.c:227 +msgid "Orientation" +msgstr "Suunta" -#: ../bin/doption.c:408 -msgid "999.999cm" -msgstr "999,999 cm" +#: ../bin/cdraw.c:228 ../bin/cdraw.c:861 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: ../bin/doption.c:411 -msgid "999.999m" -msgstr "999,999 m" +#: ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:522 ../bin/cprint.c:140 +#: ../bin/cturntbl.c:245 ../bin/tease.c:507 +msgid "Origin: X" +msgstr "Origo: X" -#: ../bin/doption.c:405 -msgid "999.999mm" -msgstr "999,999 mm" +#: ../bin/cdraw.c:231 ../bin/ctext.c:60 ../bin/ctext.c:145 +msgid "Font Size" +msgstr "Kirjasinkoko" -#: ../bin/doption.c:409 -msgid "999.99cm" -msgstr "999,99 cm" +#: ../bin/cdraw.c:232 ../bin/cdraw.c:519 ../bin/ctext.c:264 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: ../bin/doption.c:412 -msgid "999.99m" -msgstr "999,99 m" +#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cmisc.c:114 ../bin/tcurve.c:361 +#: ../bin/tease.c:514 ../bin/tstraigh.c:92 +msgid "Pivot" +msgstr "Kiertopiste" -#: ../bin/doption.c:406 -msgid "999.99mm" -msgstr "999,99 mm" +#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:529 +#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:242 ../bin/tcornu.c:292 +#: ../bin/tcurve.c:362 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640 +msgid "Layer" +msgstr "Taso" -#: ../bin/doption.c:410 -msgid "999.9cm" -msgstr "999,9 cm" +#: ../bin/cdraw.c:446 +msgid "Straight Line" +msgstr "Suora viiva" -#: ../bin/doption.c:413 -msgid "999.9m" -msgstr "999,9 m" +#: ../bin/cdraw.c:449 ../bin/cdraw.c:1083 +msgid "Dimension Line" +msgstr "Mittajana" -#: ../bin/doption.c:407 -msgid "999.9mm" -msgstr "999,9 mm" +#: ../bin/cdraw.c:464 ../bin/cdraw.c:868 ../bin/cdraw.c:1085 +msgid "Table Edge" +msgstr "Pöydän reuna" -#: ../bin/doption.c:399 -msgid "999ft 11 63/64in" -msgstr "999ft 11 63/64in" +#: ../bin/cdraw.c:476 ../bin/cdraw.c:873 ../bin/cdraw.c:874 ../bin/cdraw.c:875 +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" -#: ../bin/doption.c:398 -msgid "999ft 11 7/8in" -msgstr "999ft 11 7/8in" +#: ../bin/cdraw.c:484 +msgid "Curved Line" +msgstr "Kaari" -#: ../bin/doption.c:395 -msgid "999ft 11.999in" -msgstr "999ft 11.999in" +#: ../bin/cdraw.c:493 ../bin/cdraw.c:878 ../bin/cdraw.c:879 ../bin/cdraw.c:880 +msgid "Filled Circle" +msgstr "Täytetty ympyrä" -#: ../bin/doption.c:396 -msgid "999ft 11.99in" -msgstr "999ft 11.99in" +#: ../bin/cdraw.c:498 ../bin/cdraw.c:1102 +msgid "Poly Line" +msgstr "Monikulmio" -#: ../bin/doption.c:397 -msgid "999ft 11.9in" -msgstr "999ft 11.9in" +#: ../bin/cdraw.c:504 ../bin/cdraw.c:882 ../bin/cdraw.c:1103 +msgid "Polygon" +msgstr "Monikulmio" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:839 ../wlib/gtklib/psprint.c:852 -msgid ": cannot open" -msgstr ": ei voida avata" +#: ../bin/cdraw.c:525 +#, c-format +msgid "%s: Layer=%d" +msgstr "%s: Taso=%d" -#: ../bin/csnap.c:534 -msgid "A" -msgstr "K" +#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/cdraw.c:972 +msgid "Tiny" +msgstr "Pikkuruinen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:320 -msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" -msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n" +#: ../bin/cdraw.c:537 ../bin/cdraw.c:973 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:156 -msgid "A Polygon is drawn in the same way\n" -msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n" +#: ../bin/cdraw.c:538 ../bin/cdraw.c:974 +msgid "Medium" +msgstr "Keskikokoinen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:154 -msgid "" -"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" -msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n" +#: ../bin/cdraw.c:539 ../bin/cdraw.c:975 +msgid "Large" +msgstr "Suuri" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:426 -msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" -msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n" +#: ../bin/cdraw.c:853 ../bin/cdraw.c:953 +msgid "Lumber Type" +msgstr "Puutavaran tyyppi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:108 -#, c-format -msgid "" -"A comma was expected after this quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" +#: ../bin/cdraw.c:865 +msgid "Straight" +msgstr "Suora" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:256 -msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" -msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n" +#: ../bin/cdraw.c:866 +msgid "Dimension" +msgstr "Etäisyys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:286 -msgid "" -"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " -"the cursor is dragged along the second track.\n" -msgstr "" -"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se " -"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n" +#: ../bin/cdraw.c:869 ../bin/cdraw.c:870 ../bin/cdraw.c:871 ../bin/cdraw.c:872 +msgid "Curved" +msgstr "Kaareva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:200 -msgid "" -"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " -"to the cursor.\n" -msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n" +#: ../bin/cdraw.c:876 ../bin/cdraw.c:1100 +msgid "Box" +msgstr "Nelikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:478 -msgid "" -"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" -msgstr "" -"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä" +#: ../bin/cdraw.c:877 +msgid "Polyline" +msgstr "Monikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:573 -msgid "" -"A number of example layouts are provided. These files are located in the " -"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " -"command will open that directory when first used." -msgstr "" -"Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot " -"sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD on " -"asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä " -"käyttökerralla." +#: ../bin/cdraw.c:881 ../bin/cdraw.c:1101 +msgid "Filled Box" +msgstr "Täytetty nelikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:396 -msgid "A single Left-Click selects tracks.\n" -msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n" +#: ../bin/cdraw.c:883 ../bin/tbezier.c:401 +#, fuzzy +msgid "Bezier Line" +msgstr "Ympyrät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:530 -msgid "" -"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" -msgstr "" -"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan " -"liitoskohtaan.\n" +#: ../bin/cdraw.c:928 +#, c-format +msgid "%s Line Width" +msgstr "%s viivan paksuus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:650 -msgid "" -"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" -"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " -"display." -msgstr "" -"Erilaisia runkorakenteita voidaan piirtää (suora, L-palkki ja T-palkki).\n" -"Käytä \"alimmaiseksi\" komentoa siirtääksesi runkorakenteen radan ja " -"maisemoinnin alapuolelle." +#: ../bin/cdraw.c:942 +#, c-format +msgid "%s Color" +msgstr "%s väri" -#: ../bin/misc.c:2175 -msgid "A&bove" -msgstr "Päällimmäiseksi" +#: ../bin/cdraw.c:970 +msgid "Dimension Line Size" +msgstr "Mittajanan koko" -#: ../bin/misc.c:297 ../bin/misc.c:300 -msgid "ABORT" -msgstr "KESKEYTÄ" +#: ../bin/cdraw.c:983 +msgid "Drag to create Table Edge" +msgstr "Piirrä pöydän reuna" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1324 -msgid "Abort Print" -msgstr "Keskeytä tulostus" +#: ../bin/cdraw.c:1082 +msgid "Line" +msgstr "Viiva" -#: ../bin/misc.c:1853 ../bin/misc.c:2330 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" +#: ../bin/cdraw.c:1082 +msgid "Draw Line" +msgstr "Piirrä viiva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:13 -msgid "About box dialog" -msgstr "Tietoja -ikkuna" +#: ../bin/cdraw.c:1083 +msgid "Draw Dimension Line" +msgstr "Piirrä mittajana" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:29 -msgid "Abutting tracks" -msgstr "Vastakkaiset raideosat" +#: ../bin/cdraw.c:1084 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53 +msgid "Benchwork" +msgstr "Runkorakenne" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:123 -msgid "" -"According to values that have been entered the diverging\n" -"track does not connect with the tangent track. Please\n" -"check the values entered and try again. Check the angle\n" -"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" -"by Angle Mode radio buttons." -msgstr "" -"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n" -"raide eivät kohtaa.\n" -"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n" -"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina." +#: ../bin/cdraw.c:1084 +msgid "Draw Benchwork" +msgstr "Piirrä runkorakenne" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:225 -msgid "Action to invoke on Right-Click" -msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto" +#: ../bin/cdraw.c:1085 +msgid "Draw Table Edge" +msgstr "Piirrä pöydän reuna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:168 -msgid "Active layer list and layer buttons" -msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet" +#: ../bin/cdraw.c:1087 +msgid "Curve End" +msgstr "Kaari päätepisteestä" -#: ../bin/dcar.c:2819 ../bin/dcar.c:2828 ../bin/dcar.c:2837 ../bin/dcar.c:3976 -#: ../bin/dcar.c:4104 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: ../bin/cdraw.c:1087 +msgid "Draw Curve from End" +msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" -#: ../bin/cselect.c:500 -msgid "Add Elevations" -msgstr "Päätepisteiden korkeudet" +#: ../bin/cdraw.c:1088 +msgid "Curve Tangent" +msgstr "Kaari kehältä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1296 -msgid "Add Margin" -msgstr "Lisää marginaali" +#: ../bin/cdraw.c:1088 +msgid "Draw Curve from Tangent" +msgstr "Piirrä kaari kehältä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1288 -msgid "Add Printer" -msgstr "Lisää tulostin" +#: ../bin/cdraw.c:1089 +msgid "Curve Center" +msgstr "Kaari keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:215 -msgid "Add a new Car Item" -msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi" +#: ../bin/cdraw.c:1089 +msgid "Draw Curve from Center" +msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:377 -msgid "" -"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1090 +msgid "Curve Chord" +msgstr "Kaari jänteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:172 -msgid "Add or Update car object" -msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi" +#: ../bin/cdraw.c:1090 +msgid "Draw Curve from Chord" +msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" -#: ../bin/dcar.c:3804 -#, c-format -msgid "Added %ld new Cars" -msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia" +#: ../bin/cdraw.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Draw Bezier" +msgstr "Piirrä viiva" -#: ../bin/dcar.c:3839 ../bin/dcar.c:3856 -msgid "Added new" -msgstr "Lisätty uusi" +#: ../bin/cdraw.c:1094 +msgid "Circle Tangent" +msgstr "Ympyrä kehältä" -#: ../bin/dcar.c:3806 -msgid "Added new Car" -msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi" +#: ../bin/cdraw.c:1094 +msgid "Draw Circle from Tangent" +msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:72 -msgid "Adjust snap grid" -msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia" +#: ../bin/cdraw.c:1095 +msgid "Circle Center" +msgstr "Ympyrä keskustasta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:212 -msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" -msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1095 +msgid "Draw Circle from Center" +msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:191 -msgid "" -"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " -"Grade.\n" -msgstr "" -"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason " -"mukaisesti.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1097 +msgid "Circle Filled Tangent" +msgstr "Täytetty ympyrä kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:449 -msgid "" -"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" -"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" -msgstr "" -"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä " -"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1097 +msgid "Draw Filled Circle from Tangent" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:182 -msgid "" -"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " -"select ignore.\n" -msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n" +#: ../bin/cdraw.c:1098 +msgid "Circle Filled Center" +msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:235 -msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" -msgstr "" -"Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1098 +msgid "Draw Filled Circle from Center" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:511 -msgid "" -"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " -"End-Point we can use,\n" -msgstr "" -"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n" +#: ../bin/cdraw.c:1100 +msgid "Draw Box" +msgstr "Piirrä nelikulmio" -#: ../bin/cselect.c:1858 -msgid "Align" -msgstr "Kohdista" +#: ../bin/cdraw.c:1101 +msgid "Draw Filled Box" +msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" -#: ../bin/doption.c:188 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: ../bin/cdraw.c:1102 +msgid "Draw Polyline" +msgstr "Piirrä monikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:566 -msgid "All done.\n" -msgstr "Valmis.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1103 +msgid "Draw Polygon" +msgstr "Piirrä täytetty monikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:315 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:318 -msgid "Allows the spacing to be subdivided" -msgstr "Aliviivojen jako" +#: ../bin/cdraw.c:1119 +msgid "Straight Objects" +msgstr "Suorat objektit" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:176 -msgid "" -"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " -"layout have been updated.\n" -msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1119 +msgid "Draw Straight Objects" +msgstr "Suorien objektien piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:352 -msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" -msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1120 +msgid "Curved Lines" +msgstr "Kaaret" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:402 -msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" -msgstr "" -"Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella olevien " -"kohteiden valinnat.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1120 +msgid "Draw Curved Lines" +msgstr "Kaarien piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:379 -msgid "And add some labels.\n" -msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1121 +msgid "Circle Lines" +msgstr "Ympyrät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:81 -msgid "And move the Label out of the way.\n" -msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1121 +msgid "Draw Circles" +msgstr "Ympyröiden piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:386 -msgid "And move the title over as well.\n" -msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1122 +msgid "Shapes" +msgstr "Muodot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:95 -msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" -msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1122 +msgid "Draw Shapes" +msgstr "Muotojen piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:445 -msgid "And now the gap is closed.\n" -msgstr "Nyt rako on suljettu.\n" +#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107 +#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:64 ../bin/doption.c:101 +#: ../bin/doption.c:103 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:144 -msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" -msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n" +#: ../bin/celev.c:44 +msgid "Defined" +msgstr "Määritelty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:494 -msgid "And set the Elevation to 4.\n" -msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n" +#: ../bin/celev.c:44 +msgid "Hidden" +msgstr "Piilossa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:569 -msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" -msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n" +#: ../bin/celev.c:45 +msgid "Computed" +msgstr "Laskettu" -#: ../bin/ctodesgn.c:136 ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:181 -#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:206 ../bin/ctodesgn.c:242 -#: ../bin/ctodesgn.c:245 ../bin/ctodesgn.c:279 ../bin/ctodesgn.c:283 -#: ../bin/ctodesgn.c:320 ../bin/ctodesgn.c:340 ../bin/ctodesgn.c:361 -#: ../bin/ctodesgn.c:460 ../bin/cprint.c:135 ../bin/tease.c:502 -#: ../bin/ctrain.c:172 ../bin/compound.c:518 ../bin/tstraigh.c:81 -#: ../bin/cdraw.c:189 ../bin/cdraw.c:199 -msgid "Angle" -msgstr "Kulma" +#: ../bin/celev.c:45 +msgid "Station" +msgstr "Asema" -#: ../bin/cselect.c:1572 -#, c-format -msgid "Angle %0.2f" -msgstr "Kulma %0.2f" +#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74 +#: ../bin/misc.c:2352 +msgid "Ignore" +msgstr "Hylkää" -#: ../bin/cselect.c:1256 ../bin/cselect.c:1286 -#, c-format -msgid "Angle %0.3f" -msgstr "Kulma %0.3f" +#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168 +msgid "There are no reachable Defined Elevations" +msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla" -#: ../bin/ctodesgn.c:460 -msgid "Angle (Degrees)" -msgstr "Kulma (asteina)" +#: ../bin/celev.c:204 +msgid "Set Elevation" +msgstr "Aseta korkeus" -#: ../bin/chndldto.c:132 +#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325 #, c-format -msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" +msgid "Elev = %s" +msgstr "Korkeus = %s" -#: ../bin/cstruct.c:691 +#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327 #, c-format -msgid "Angle = %0.3f" -msgstr "Kulma = %0.3f" +msgid "Dist = %s" +msgstr "Etäisyys = %s" -#: ../bin/cturnout.c:2182 +#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381 +#: ../bin/celev.c:384 #, c-format -msgid "Angle = %0.3f (%s)" -msgstr "Kulma = %0.3f (%s)" +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittelemätön" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:334 -msgid "Angle betweek helix entrance and exit" -msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma" +#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472 +msgid "Elevation" +msgstr "Korkeustaso" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:449 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "Kulma (asteina)" +#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cprofile.c:1279 +#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1023 +#: ../bin/dpricels.c:154 +msgid "Done" +msgstr "Valmis" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:484 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:485 -msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" -msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma" +#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155 +msgid "Split Track" +msgstr "Pilko raide" -#: ../bin/misc.c:1870 -msgid "Angle:" -msgstr "Kulma:" +#: ../bin/cgroup.c:591 +msgid "Ungroup Object" +msgstr "Pura ryhmittely" -#: ../bin/ccurve.c:156 +#: ../bin/cgroup.c:603 #, c-format -msgid "Angle=%0.3f" -msgstr "Kulma=%0.3f" +msgid "%d objects ungrouped" +msgstr "%d objetia purettu ryhmästä" -#: ../bin/doption.c:362 -msgid "Angles" -msgstr "Kulmat" +#: ../bin/cgroup.c:605 +msgid "No objects ungrouped" +msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä" -#: ../bin/tcurve.c:347 -msgid "Angular Length" -msgstr "Kulma" +#: ../bin/cgroup.c:614 +msgid "Replace with new group?" +msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?" -#: ../bin/ccurve.c:391 -msgid "Angular Separation" -msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma" +#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:524 ../bin/cstruct.c:70 +#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76 +#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 +#: ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:50 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Valmistaja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:229 -msgid "" -"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected " -"object with some other object.\n" -msgstr "" -"Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin " -"toisen objektin mukaisesti.\n" +#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cstruct.c:70 +#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186 +#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1957 ../bin/dcar.c:4079 +#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51 +#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: ../bin/dbitmap.c:187 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.0f" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f" +#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452 +msgid "#" +msgstr "#" -#: ../bin/dbitmap.c:189 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fKb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt" +#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:528 +msgid "# Segments" +msgstr "Lohkoja" -#: ../bin/dbitmap.c:191 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fMb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt" +#: ../bin/cgroup.c:1089 +msgid "No endpts" +msgstr "Ei päätepisteitä" -#: ../bin/dbitmap.c:153 -msgid "Approximate file size: 999.9Mb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt" +#: ../bin/cgroup.c:1174 +msgid "No paths" +msgstr "Ei reittejä" -#: ../bin/param.c:103 -msgid "Aqua" -msgstr "" +#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562 +msgid "Group Tracks" +msgstr "Ryhmittele raideosia" -#: ../bin/param.c:102 -msgid "Aquamarine" -msgstr "" +#: ../bin/cgroup.c:1618 +msgid "Group Objects" +msgstr "Ryhmittele" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:104 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" +#: ../bin/chndldto.c:70 +msgid "Place frog and drag angle" +msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:618 -msgid "" -"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " -"appropiate color.\n" -"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " -"Polygon to fit the shape of the water.\n" -"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " -"objects.\n" -"\n" -"You can also use a Polygon to represent aisles. " -msgstr "" +#: ../bin/chndldto.c:87 +msgid "frog" +msgstr "Risteyskappale" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:297 -msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n" +#: ../bin/chndldto.c:93 +msgid "Drag to set angle" +msgstr "Aseta kulma raahaamalla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:234 -msgid "" -"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the " -"curve.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla " -"tavalla.\n" +#: ../bin/chndldto.c:134 +#, c-format +msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:333 -msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" -msgstr "" -"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla " -"normaalin kahden sijaan.\n" +#: ../bin/chndldto.c:136 +msgid "Frog angle is too close to 0" +msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:564 -msgid "" -"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " -"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " -"track.\n" -msgstr "" -"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen " -"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n" +#: ../bin/chndldto.c:139 +msgid "Select point position" +msgstr "Aseta kielten kärjet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:110 -#, c-format -msgid "" -"At least one path for the Turnout T%d does not\n" -"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped. \n" -"The track has been unselected." -msgstr "" -"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n" -"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n" -"Raideosan valinta on poistettu." +#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178 +msgid "points" +msgstr "Kielien päät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:103 -msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" -msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n" +#: ../bin/chndldto.c:275 +#, c-format +msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" -#: ../bin/track.c:1259 -msgid "Audit" -msgstr "Tarkasta" +#: ../bin/chndldto.c:279 +msgid "Create Hand Laid Turnout" +msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:141 -msgid "Audit Abort?" -msgstr "Keskeytä tarkastus?" +#: ../bin/chndldto.c:370 +msgid "HandLaidTurnout" +msgstr "Käsin aseteltu vaihde" -#: ../bin/doption.c:368 -msgid "Auto Pan" -msgstr "Automaattinen panorointi" +#: ../bin/cjoin.c:172 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" -#: ../bin/ctrain.c:545 -msgid "Auto Reverse" -msgstr "Automaattinen peruutus" +#: ../bin/cjoin.c:258 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/ccurve.c:264 ../bin/cmodify.c:256 ../bin/drawgeom.c:288 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" +#: ../bin/cjoin.c:354 +#, c-format +msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" +msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten" -#: ../bin/dbench.c:142 +#: ../bin/cjoin.c:371 #, c-format -msgid "" -"Bad BenchType for %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n" -"%s" +msgid "Connecting track is too short by %0.3f" +msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" -#: ../bin/doption.c:211 -msgid "Balloon Help" -msgstr "Pikaopaste" +#: ../bin/cjoin.c:415 +msgid "Click on an unselected End-Point" +msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:399 -msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n" +#: ../bin/cjoin.c:416 +msgid "Click on a selected End-Point" +msgstr "Valitun raideosan päätepiste" + +#: ../bin/cjoin.c:423 +msgid "unselected" +msgstr "valitsematon" + +#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148 +msgid "selected" +msgstr "valittu" + +#: ../bin/cjoin.c:458 +msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" msgstr "" -"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki " -"raiteet.\n" +"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi" -#: ../bin/param.c:123 -msgid "Beige" -msgstr "Beige" +#: ../bin/cjoin.c:493 ../bin/cjoin.c:802 ../bin/cjoin.c:811 +msgid "Select 2nd track" +msgstr "Valitse 2. raideosa" -#: ../bin/misc.c:2176 -msgid "Belo&w" -msgstr "Alimmaiseksi" +#: ../bin/cjoin.c:520 ../bin/cmisc.c:52 +msgid "First" +msgstr "Ensimmäinen" -#: ../bin/cdraw.c:1029 ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:53 -msgid "Benchwork" -msgstr "Runkorakenne" +#: ../bin/cjoin.c:525 ../bin/cmisc.c:52 +msgid "Second" +msgstr "Toinen" + +#: ../bin/cjoin.c:620 +msgid "Beyond end of 2nd track" +msgstr "2. raideosan päätepisteen takana" -#: ../bin/cjoin.c:639 +#: ../bin/cjoin.c:655 msgid "Beyond end of 1st track" msgstr "1. raideosan päätepisteen takana" -#: ../bin/cjoin.c:604 -msgid "Beyond end of 2nd track" -msgstr "2. raideosan päätepisteen takana" +#: ../bin/cjoin.c:679 +msgid "First " +msgstr "Ensimmäinen " -#: ../bin/dbitmap.c:235 -msgid "BitMap" -msgstr "BitMap" +#: ../bin/cjoin.c:706 +msgid "Second " +msgstr "Toinen " -#: ../bin/dbitmap.c:183 -#, c-format -msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" -msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä" +#: ../bin/cjoin.c:720 ../bin/track.c:1959 +msgid "Connecting " +msgstr "Yhdistetään " -#: ../bin/dbitmap.c:151 -msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" -msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä" +#: ../bin/cjoin.c:814 +msgid "Join Tracks" +msgstr "Yhdistä raiteet" -#: ../bin/dbitmap.c:212 -msgid "Bitmap files|*.bmp" -msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp" +#: ../bin/cjoin.c:882 +msgid "Join" +msgstr "Yhdistä" -#: ../bin/dbitmap.c:214 -msgid "Bitmap files|*.xpm" -msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm" +#: ../bin/cmisc.c:52 +msgid "Middle" +msgstr "Keskimmäinen" + +#: ../bin/cmisc.c:209 ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cnote.c:190 +#: ../bin/compound.c:597 ../bin/ctrain.c:213 +msgid "Change Track" +msgstr "Muuta raiteita" -#: ../bin/param.c:91 -msgid "Black" -msgstr "Musta" +#: ../bin/cmisc.c:513 +msgid "Select track to describe" +msgstr "Valitse määriteltävä raideosa" -#: ../bin/param.c:96 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" +#: ../bin/cmisc.c:570 ../bin/doption.c:205 +msgid "Properties" +msgstr "Asetukset" -#: ../bin/dcar.c:45 -msgid "Body" -msgstr "Runko" +#: ../bin/cmisc2.c:52 +msgid "Bridge" +msgstr "Silta" -#: ../bin/doption.c:531 -msgid "Border" -msgstr "Reunus" +#: ../bin/cmodify.c:144 +msgid "Select track to modify" +msgstr "Valitse muokattava raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:440 -msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" -msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat" +#: ../bin/cmodify.c:261 +msgid "Modify Track" +msgstr "Muokkaa raidetta" -#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/csplit.c:113 -msgid "Both" -msgstr "Molemmat" +#: ../bin/cmodify.c:299 +msgid "Drag to create new track segment" +msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen" -#: ../bin/csplit.c:112 -msgid "Bottom" -msgstr "Alimmaiseksi" +#: ../bin/cmodify.c:429 +#, c-format +msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/cdraw.c:832 ../bin/cdraw.c:1044 -msgid "Box" -msgstr "Nelikulmio" +#: ../bin/cmodify.c:446 +msgid "Extend Track" +msgstr "Jatka raidetta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:251 -msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" -msgstr "" -"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää " -"yhdellä komennolla.\n" +#: ../bin/cmodify.c:522 +msgid "Modify" +msgstr "Muokkaa" -#: ../bin/cmisc2.c:52 -msgid "Bridge" -msgstr "Silta" +#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:462 +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" -#: ../bin/dease.c:63 -msgid "Broad" -msgstr "Laaja" +#: ../bin/cnote.c:106 +msgid "Replace this text with your layout notes" +msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" -#: ../bin/param.c:119 -msgid "Brown" -msgstr "Ruskea" +#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219 +msgid "Note: " +msgstr "Muistiinpano: " -#: ../bin/dprmfile.c:227 -msgid "Browse ..." -msgstr "Selaa ..." +#: ../bin/cnote.c:415 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94 +msgid "Place a note on the layout" +msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:33 -msgid "Building a yard throat." -msgstr "Vaihdekujan luominen" +#: ../bin/cnote.c:431 +msgid "New Note" +msgstr "Uusi muistiinpano" -#: ../bin/ctodesgn.c:487 -msgid "Bumper Section" -msgstr "Puskuri raideosa" +#: ../bin/cnote.c:435 +msgid "Replace this text with your note" +msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:448 -msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" -msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n" +#: ../bin/compound.c:518 ../bin/compound.c:520 ../bin/tcurve.c:349 +#: ../bin/tcurve.c:351 ../bin/tease.c:504 ../bin/tease.c:506 +#: ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88 +msgid "Z" +msgstr "Z" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:210 -msgid "But you can place it somewhere else.\n" -msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n" +#: ../bin/compound.c:526 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76 +#: ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcustmgm.c:51 +#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 +msgid "Part No" +msgstr "Tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:392 -msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" -msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n" +#: ../bin/compound.c:527 +msgid "# End Pt" +msgstr "Päätepisteitä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:607 -msgid "" -"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " -"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " -"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" -"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " -"non-Tracks." -msgstr "" +#: ../bin/compound.c:782 ../bin/cswitchmotor.c:220 ../bin/cturnout.c:894 +#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/cturnout.c:2571 +msgid "Turnout" +msgstr "Palaraide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:346 -msgid "" -"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " -"can flip the turnout 180°.\n" +#: ../bin/compound.c:782 +msgid "Sectional Track" +msgstr "Palaraide" + +#: ../bin/compound.c:785 ../bin/cstruct.c:769 ../bin/cstruct.c:914 +msgid "Structure" +msgstr "Rakennus" + +#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86 +#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430 +#: ../bin/tcurve.c:355 +msgid "Separation" +msgstr "Väli" + +#: ../bin/cparalle.c:96 +msgid " Track doesn't support parallel" msgstr "" -"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit " -"kääntää vaihdetta 180°.\n" -#: ../bin/tcurve.c:348 ../bin/cdraw.c:190 -msgid "CCW Angle" -msgstr "Vasemman pään kulma" +#: ../bin/cparalle.c:145 +msgid "Create Parallel Track" +msgstr "Luo rinnakkainen raide" -#: ../bin/tcurve.c:349 ../bin/cdraw.c:191 -msgid "CW Angle" -msgstr "Oikean pään kulma" +#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 +msgid "Parallel" +msgstr "Rinnakkainen" -#: ../bin/macro.c:1347 -msgid "Can not find PARAMETER playback proc" -msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy" +#: ../bin/cprint.c:102 +msgid "Portrait" +msgstr "Pysty" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1122 -msgid "Can not save New Margin definition" -msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu" +#: ../bin/cprint.c:102 +msgid "Landscape" +msgstr "Vaaka" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1094 -msgid "Can not save New Printer definition" -msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu" +#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:1922 ../bin/cselect.c:1926 +#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 +#: ../bin/cswitchmotor.c:217 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:64 +#: ../bin/doption.c:100 ../bin/doption.c:102 ../bin/doption.c:200 +#: ../bin/macro.c:1233 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:337 -msgid "" -"Can't find standard San-Serif font.\n" -"Please choose a font" -msgstr "" -"San-Serif kirjasinta ei löydy.\n" -"Ole hyvä ja valitse kirjasin" +#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 +#: ../bin/cswitchmotor.c:218 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 +msgid "Reverse" +msgstr "Taakse" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:333 -msgid "" -"Can't find standard Serif font.\n" -"Please choose a font" -msgstr "" -"Serif kirjasinta ei löydy.\n" -"Ole hyvä ja valitse kirjasin" +#: ../bin/cprint.c:104 +msgid "Engineering Data" +msgstr "Suunnittelutiedot" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:418 ../wlib/gtklib/psprint.c:834 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1284 ../bin/misc.c:1023 ../bin/misc.c:1093 -#: ../bin/dbitmap.c:205 ../bin/param.c:2555 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:512 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: ../bin/cprint.c:105 +msgid "Print Registration Marks" +msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät" -#: ../bin/misc.c:1021 ../bin/misc.c:1026 ../bin/misc.c:1091 -msgid "" -"Cancelling the current command will undo the changes\n" -"you are currently making. Do you want to update?" -msgstr "" -"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n" -"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?" +#: ../bin/cprint.c:106 +msgid "Ignore Page Margins" +msgstr "Ei marginaaleja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:11 -msgid "Cancels this command" -msgstr "Kumoaa edellisen komennon" +#: ../bin/cprint.c:107 +msgid "Print Snap Grid" +msgstr "Tulosta kohdistusruudukko" -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:151 -#, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "%s luonti ei onnistu." +#: ../bin/cprint.c:108 +msgid "Print Rulers" +msgstr "Tulosta viivaimet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:137 -msgid "Cannot extend a helix" -msgstr "Helixiä ei voida jatkaa" +#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424 +msgid "Print Roadbed Outline" +msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:105 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open %s file:\n" -"%s:%s" -msgstr "" -"Tiedostoa %s ei voida avata:\n" -"%s: %s" +#: ../bin/cprint.c:110 +#, fuzzy +msgid "Print Centerline below Scale 1:1" +msgstr "Tulosta keskiviiva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:138 -msgid "Cannot trim a helix" -msgstr "Helixiä ei voida lyhentää" +#: ../bin/cprint.c:118 +msgid "Print Scale" +msgstr "Tulostuksen mittakaava" -#: ../bin/ctrain.c:240 -msgid "Car" -msgstr "Vaunu" +#: ../bin/cprint.c:119 +msgid "Page Width" +msgstr "Sivun leveys" -#: ../bin/misc.c:2348 ../bin/dcar.c:4225 ../bin/dcar.c:4955 -msgid "Car Inventory" -msgstr "Kalustoluettelo" +#: ../bin/cprint.c:120 +msgid "Max" +msgstr "Max" -#: ../bin/doption.c:216 -msgid "Car Labels" -msgstr "Vaunujen merkinnät" +#: ../bin/cprint.c:121 +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" -#: ../bin/dcar.c:1970 -msgid "Car Length" -msgstr "Pituus" +#: ../bin/cprint.c:122 +msgid "Snap Shot" +msgstr "Yhdelle sivulle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:188 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:356 -msgid "Car Number" -msgstr "Vaunun tai veturin numero" +#: ../bin/cprint.c:123 +msgid "Page Format" +msgstr "Sivun muotoilu" -#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/dcar.c:2009 -msgid "Car Part" -msgstr "Malli" +#: ../bin/cprint.c:124 +msgid "Print Order" +msgstr "Tulostusjärjestys" -#: ../bin/dcustmgm.c:61 ../bin/dcar.c:2010 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:174 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:175 -msgid "Car Prototype" -msgstr "Esikuva" +#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1980 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:185 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:186 -msgid "Car Type" -msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi" +#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:542 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:189 -msgid "Car body Color" -msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri" +#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1961 +msgid "Reset" +msgstr "Palauta" -#: ../bin/doption.c:190 -msgid "Cars" -msgstr "Vaunut" +#: ../bin/cprint.c:144 +msgid "Setup" +msgstr "Asetukset" -#: ../bin/doption.c:353 -msgid "Cartesian" -msgstr "Karteesinen" +#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:591 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: ../bin/tcurve.c:342 ../bin/cdraw.c:186 -msgid "Center: X" -msgstr "Keskipiste: X" +#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588 +msgid "0 pages" +msgstr "0 sivua" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:483 -msgid "" -"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " -"the Length\n" -msgstr "" -"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n" +#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260 +#, c-format +msgid "%d pages" +msgstr "%d sivua" -#: ../bin/misc.c:1811 -msgid "Change" -msgstr "Muuta" +#: ../bin/cprint.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" +msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s" -#: ../bin/ctrain.c:2539 -msgid "Change Direction" -msgstr "Muuta suuntaa" +#: ../bin/cprint.c:669 +msgid "1 page" +msgstr "1 sivu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:39 -msgid "Change Display parameters" -msgstr "Muuta näyttöasetuksia" +#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720 +#: ../bin/denum.c:55 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: ../bin/misc.c:1811 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:66 -msgid "Change Elevations" -msgstr "Muuta korkeustasoja" +#: ../bin/cprint.c:1061 +msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" +msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla" -#: ../bin/csnap.c:785 -msgid "Change Grid..." -msgstr "Kohdistusruudukko..." +#: ../bin/cprint.c:1160 +msgid "Print..." +msgstr "Tulosta..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:80 -msgid "Change Layers" -msgstr "Muuta tasojen asetuksia" +#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" -#: ../bin/misc.c:2266 -msgid "Change Scale" -msgstr "Muuta mittakaavaa" +#: ../bin/cprofile.c:493 +#, c-format +msgid "%s Profile: %s" +msgstr "%s Profiili: %s" -#: ../bin/cmodify.c:121 ../bin/cnote.c:168 ../bin/ctrain.c:197 -#: ../bin/compound.c:592 ../bin/cmisc.c:153 -msgid "Change Track" -msgstr "Muuta raiteita" +#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651 +#, c-format +msgid "Elev = %0.1f" +msgstr "Korkeus = %0.1f" -#: ../bin/cselect.c:305 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Muuta raiteen pituutta" +#: ../bin/cprofile.c:653 +#, c-format +msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" +msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:474 -msgid "Change direction of train" -msgstr "Muuta junan kulkusuunta" +#: ../bin/cprofile.c:657 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" +msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:130 -msgid "Change drawing scale" -msgstr "Muuta piirron mittakaavaa" +#: ../bin/cprofile.c:661 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" +msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:436 -msgid "Change size by this amount" -msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran" +#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226 +msgid "Profile Command" +msgstr "Profiili komento" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:310 -msgid "Change the Orientation to Right.\n" -msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n" +#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284 +msgid "Drag to change Elevation" +msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:435 -msgid "Change track dimensions to new scale" -msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan" +#: ../bin/cprofile.c:747 +msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" +msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" -#: ../bin/doption.c:358 -msgid "Check Point" -msgstr "Automaattinen varmennus" +#: ../bin/cprofile.c:749 +msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" +msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia" -#: ../bin/fileio.c:700 ../bin/fileio.c:1017 -msgid "Check Pointing" -msgstr "Automaattinen varmennus" +#: ../bin/cprofile.c:1296 +msgid "Select a Defined Elevation to start profile" +msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" -#: ../bin/param.c:120 -msgid "Chocolate" -msgstr "Suklaa" +#: ../bin/cprofile.c:1381 +msgid "Define" +msgstr "Määrittele" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:458 -msgid "Choose a Pier number" -msgstr "Valitse pilarin numero" +#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:581 +#, c-format +msgid "%d tracks moved" +msgstr "%d raideosaa siirretty" -#: ../bin/dcmpnd.c:392 -msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:" +#: ../bin/cpull.c:471 +msgid "Pull Tracks" +msgstr "Liitä raiteet" -#: ../bin/dcmpnd.c:431 -msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:" +#: ../bin/cpull.c:545 +msgid "Tighten Tracks" +msgstr "Yhdistä raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:451 -msgid "Choose commands to be sticky" -msgstr "Valitse pysyvät komennot" +#: ../bin/cpull.c:598 +msgid "Select first End-Point to connect" +msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:367 -msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" -msgstr "" -"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat" +#: ../bin/cpull.c:609 +msgid "Select second End-Point to connect" +msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:528 -msgid "Choose paper size" -msgstr "Valitse paperin koko" +#: ../bin/cpull.c:659 +msgid "Connect Sectional Tracks" +msgstr "Liitä palaraiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:529 -msgid "Choose printer" -msgstr "Valitse tulostin" +#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51 +msgid "Ruler" +msgstr "Viivain" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:110 -msgid "Choose which commands are sticky" -msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä" +#: ../bin/cselect.c:313 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Muuta raiteen pituutta" -#: ../bin/cdraw.c:437 ../bin/cdraw.c:829 ../bin/cdraw.c:830 ../bin/cdraw.c:831 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" +#: ../bin/cselect.c:334 +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Poista raiteita" -#: ../bin/cdraw.c:1039 -msgid "Circle Center" -msgstr "Ympyrä keskustasta" +#: ../bin/cselect.c:386 +msgid "Hide Tracks (Tunnel)" +msgstr "Piilota raiteet (tunneli)" -#: ../bin/cdraw.c:1042 -msgid "Circle Filled Center" -msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta" +#: ../bin/cselect.c:425 ../bin/misc.c:2060 +msgid "Move To Current Layer" +msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle" -#: ../bin/cdraw.c:1041 -msgid "Circle Filled Tangent" -msgstr "Täytetty ympyrä kehältä" +#: ../bin/cselect.c:464 ../bin/misc.c:2175 +msgid "Clear Elevations" +msgstr "Poista korkeusmääritykset" -#: ../bin/cdraw.c:1065 -msgid "Circle Lines" -msgstr "Ympyrät" +#: ../bin/cselect.c:508 +msgid "Add Elevations" +msgstr "Päätepisteiden korkeudet" -#: ../bin/ccurve.c:524 -msgid "Circle Radius" -msgstr "Ympyrän säde" +#: ../bin/cselect.c:523 +msgid "Refresh Compound" +msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset" -#: ../bin/cdraw.c:1038 -msgid "Circle Tangent" -msgstr "Ympyrä kehältä" +#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 +#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239 +msgid "Scale" +msgstr "Mittakaava" -#: ../bin/ccurve.c:718 ../bin/tcurve.c:609 -msgid "Circle Track" -msgstr "Ympyrärata" +#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/cselect.c:584 +msgid "Ratio" +msgstr "Suhde" -#: ../bin/ccurve.c:718 -msgid "Circle Tracks" -msgstr "Ympyräradat" +#: ../bin/cselect.c:568 +msgid "Do not resize track" +msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa" -#: ../bin/ccurve.c:721 -msgid "Circle from Center" -msgstr "Ympyrä keskustasta" +#: ../bin/cselect.c:572 +msgid "Rescale by:" +msgstr "Muunnos:" -#: ../bin/ccurve.c:720 -msgid "Circle from Tangent" -msgstr "Ympyrä kehältä" +#: ../bin/cselect.c:574 +msgid "From:" +msgstr "Alkuperäinen:" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:26 -msgid "Circle to circle" -msgstr "Ympyrä - ympyrä" +#: ../bin/cselect.c:578 +msgid "To: " +msgstr "Uusi:" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:17 -msgid "Circles" -msgstr "Ympyrät" +#: ../bin/cselect.c:643 +msgid "Rescale Tracks" +msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:252 -msgid "" -"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " -"the radius.\n" -msgstr "" -"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja " -"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n" +#: ../bin/cselect.c:774 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47 +msgid "Rescale" +msgstr "Mittakaavan muutos" -#: ../bin/cprint.c:137 ../bin/misc.c:580 ../bin/cprofile.c:548 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: ../bin/cselect.c:801 +msgid "Draw moving track normally" +msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti" -#: ../bin/misc.c:2261 ../bin/cselect.c:456 -msgid "Clear Elevations" -msgstr "Poista korkeusmääritykset" +#: ../bin/cselect.c:802 +msgid "Draw moving track simply" +msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:416 -msgid "Clear the profile" -msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä" +#: ../bin/cselect.c:803 +msgid "Draw moving track as end-points" +msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:472 -msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" +#: ../bin/cselect.c:1085 +msgid "Cornu too tight - it was deleted" msgstr "" -"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren " -"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:274 -msgid "Click Step now for the next message.\n" +#: ../bin/cselect.c:1105 +msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone" msgstr "" -"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:128 -msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "" -"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin " -"normaaliin tilaan.\n" +#: ../bin/cselect.c:1145 +msgid "Move To Join" +msgstr "Siirrä yhdistääksesi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:294 -msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n" +#: ../bin/cselect.c:1181 +msgid "Drag to move selected tracks" +msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla" -#: ../bin/ccurve.c:533 -msgid "Click on Circle Center" -msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" +#: ../bin/cselect.c:1188 +msgid "Move Tracks" +msgstr "Siirrä raiteita" -#: ../bin/ccurve.c:529 -msgid "Click on Circle Edge" -msgstr "Aseta ympyrän kehän piste" +#: ../bin/cselect.c:1245 +msgid "Click on selected object to align" +msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi" -#: ../bin/cjoin.c:408 ../bin/cjoin.c:858 -msgid "Click on a selected End-Point" -msgstr "Valitun raideosan päätepiste" +#: ../bin/cselect.c:1273 +msgid "Drag to rotate selected tracks" +msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla" -#: ../bin/cjoin.c:407 ../bin/cjoin.c:857 -msgid "Click on an unselected End-Point" -msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" +#: ../bin/cselect.c:1282 ../bin/cselect.c:1438 +msgid "Rotate Tracks" +msgstr "Pyöritä raiteita" -#: ../bin/cselect.c:1180 -msgid "Click on selected object to align" -msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi" +#: ../bin/cselect.c:1321 ../bin/cselect.c:1352 +#, c-format +msgid "Angle %0.3f" +msgstr "Kulma %0.3f" + +#: ../bin/cselect.c:1382 +#, c-format +msgid " Angle %0.3f #%ld" +msgstr " Kulma %0.3f #%ld" + +#: ../bin/cselect.c:1384 +#, c-format +msgid " Angle %0.3f" +msgstr " Kulma %0.3f" -#: ../bin/cselect.c:1327 +#: ../bin/cselect.c:1395 msgid "Click on the 2nd Unselected object" msgstr "Klikkaa valitsematonta objektia" -#: ../bin/fileio.c:1421 -msgid "Clipboard" -msgstr "Leikepöytä" +#: ../bin/cselect.c:1450 +msgid "Toggle Label" +msgstr "Näytä/piilota merkintä" -#: ../bin/param.c:2555 ../bin/cturnout.c:2272 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: ../bin/cselect.c:1479 +msgid "Select and drag a description" +msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:12 -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Sulkee ikkunan" +#: ../bin/cselect.c:1521 +msgid "Move Label" +msgstr "Siirrä merkintöjä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:504 -msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" -msgstr "Sulkee ikkunan" +#: ../bin/cselect.c:1546 +msgid "Show Description" +msgstr "Näytä kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:524 -msgid "Closes this dialog" -msgstr "Sulkee tämän ikkunan" +#: ../bin/cselect.c:1628 +msgid "Drag to mark mirror line" +msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja" -#: ../bin/misc.c:2285 -msgid "Co&mmand ..." -msgstr "Komennot ..." +#: ../bin/cselect.c:1643 +#, c-format +msgid "Angle %0.2f" +msgstr "Kulma %0.2f" -#: ../bin/doption.c:557 ../bin/ctodesgn.c:149 ../bin/dlayer.c:314 -#: ../bin/dcar.c:1968 ../bin/cdraw.c:194 ../bin/cdraw.c:805 ../bin/cdraw.c:807 -#: ../bin/cdraw.c:882 ../bin/cdraw.c:906 -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#: ../bin/cselect.c:1648 +msgid "Flip Tracks" +msgstr "Peilaa raiteet" -#: ../bin/doption.c:207 -msgid "Color Layers" -msgstr "Väritys tason mukaan" +#: ../bin/cselect.c:1811 +msgid "Select tracks" +msgstr "Valitse raideosat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:294 -msgid "Color of Benchwork" -msgstr "Runkorakenteen väri" +#: ../bin/cselect.c:1909 ../bin/dcar.c:1544 ../bin/doption.c:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:446 -msgid "Color of Exceptional tracks" -msgstr "Erityisraiteiden väri" +#: ../bin/cselect.c:1923 ../bin/cselect.c:1927 ../bin/doption.c:201 +msgid "Simple" +msgstr "Yksinkertainen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:500 -msgid "Color of Roadbed lines" -msgstr "Ratapenkan viivan väri" +#: ../bin/cselect.c:1924 ../bin/cselect.c:1928 +msgid "End Points" +msgstr "Päätepisteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:339 -msgid "Color of layer" -msgstr "Tason väri" +#: ../bin/cselect.c:1931 +msgid "Align" +msgstr "Kohdista" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:292 -msgid "Color of the lines" -msgstr "Viivojen väri" +#: ../bin/cselect.c:1952 ../bin/misc.c:1990 +msgid "Tunnel" +msgstr "Tunneli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:447 -msgid "Color of track ties" -msgstr "Ratapölkkyjen väri" +#: ../bin/cselect.c:1961 +msgid "Move Description" +msgstr "Siirrä merkintöjä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:445 -msgid "Color of tracks on the Profile path" -msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet" +#: ../bin/cselect.c:1968 ../bin/misc.c:1988 +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:280 -msgid "Color tracks or other objects by layer" -msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan" +#: ../bin/cselect.c:1970 ../bin/misc.c:1764 ../bin/misc.c:1989 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 +msgid "Rotate" +msgstr "Pyöritä" -#: ../bin/dcar.c:4630 ../bin/dcar.c:4751 -msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" -msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv" +#: ../bin/cselect.c:1972 ../bin/dcar.c:1963 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59 +msgid "Flip" +msgstr "Peilikuva" -#: ../bin/doption.c:327 -msgid "Command Options" -msgstr "Komentojen asetukset" +#: ../bin/csensor.c:197 +#, fuzzy +msgid "Change Sensor" +msgstr "Muuta mittakaavaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:24 -msgid "Command Options dialog" -msgstr "Komentojen asetukset" +#: ../bin/csensor.c:243 ../bin/csensor.c:556 +msgid "Sensor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:164 -msgid "Command buttons" -msgstr "Komentopainikkeet" +#: ../bin/csensor.c:374 +#, fuzzy +msgid "Create Sensor" +msgstr "Luo runkorakenne" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:98 -msgid "Command recorder" -msgstr "Komentojen nauhoitus" +#: ../bin/csensor.c:377 +#, fuzzy +msgid "Modify Sensor" +msgstr "Muokkaa raidetta" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1293 -msgid "Command: " -msgstr "Komento: " +#: ../bin/csensor.c:410 +#, fuzzy +msgid "Edit sensor" +msgstr "Muokkaa -valikko" -#: ../bin/misc.c:2079 ../bin/misc.c:2080 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" +#: ../bin/csensor.c:446 +#, fuzzy +msgid "Place sensor" +msgstr "Aseta uusi vaihde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:302 -msgid "Complete easement selection" -msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna" +#: ../bin/csignal.c:237 +#, fuzzy +msgid "Number Of Heads" +msgstr "Numerot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:457 -msgid "Complete structure placement" -msgstr "Lisää rakennus" +#: ../bin/csignal.c:269 +#, fuzzy +msgid "Change Signal" +msgstr "Muuta mittakaavaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:324 -msgid "Completes the grid specification" -msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset" +#: ../bin/csignal.c:303 +#, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:305 -msgid "Compute elevation based on neighbors" -msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella" +#: ../bin/csignal.c:314 ../bin/csignal.c:885 +msgid "Signal" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:306 -msgid "Compute grade based on neighbors" -msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella" +#: ../bin/csignal.c:492 +#, fuzzy +msgid "Number of Heads" +msgstr "Numerot" -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Computed" -msgstr "Laskettu" +#: ../bin/csignal.c:497 +#, fuzzy +msgid "Edit Aspect" +msgstr "Muokkaa -valikko" -#: ../bin/dcar.c:1992 ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Condition" -msgstr "Kunto" +#: ../bin/csignal.c:499 +msgid "Add Aspect" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:200 -msgid "Condition of car" -msgstr "Vaunun tai veturin kunto" +#: ../bin/csignal.c:501 +#, fuzzy +msgid "Delete Aspect" +msgstr "Poista valitut objektit" -#: ../bin/cturnout.c:358 -msgid "Connect Adjustable Tracks" -msgstr "Yhdistä säädettävä raide" +#: ../bin/csignal.c:514 +msgid "Aspect Index" +msgstr "" -#: ../bin/cpull.c:661 -msgid "Connect Sectional Tracks" -msgstr "Liitä palaraiteet" +#: ../bin/csignal.c:529 +#, fuzzy +msgid "Create Signal" +msgstr "Luo viivoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:48 -msgid "Connect and Tighten - a siding" -msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide" +#: ../bin/csignal.c:533 +#, fuzzy +msgid "Modify Signal" +msgstr "Muokkaa raidetta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:49 -msgid "Connect and Tighten - figure-8" -msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko" +#: ../bin/csignal.c:640 +#, fuzzy +msgid "Edit aspect" +msgstr "Muokkaa -valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:26 -msgid "Connect two tracks" -msgstr "Liitä kaksi raidetta" +#: ../bin/csignal.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" -#: ../bin/track.c:1867 ../bin/cjoin.c:704 -msgid "Connecting " -msgstr "Yhdistetään " +#: ../bin/csignal.c:708 +#, fuzzy +msgid "Edit signal" +msgstr "Muokkaa -valikko" -#: ../bin/track.c:1549 ../bin/track.c:1553 -#, c-format -msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" -msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)" +#: ../bin/csignal.c:770 +msgid "Place base of signal" +msgstr "" -#: ../bin/cjoin.c:363 -#, c-format -msgid "Connecting track is too short by %0.3f" -msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" +#: ../bin/csignal.c:775 +#, fuzzy +msgid "Drag to orient signal" +msgstr "Aseta kulma raahaamalla" -#: ../bin/doption.c:365 -msgid "Connection Angle" -msgstr "Liitoskulma" +#: ../bin/csnap.c:523 +msgid "Horz" +msgstr "Vaaka" -#: ../bin/doption.c:364 -msgid "Connection Distance" -msgstr "Liitosetäisyys" +#: ../bin/csnap.c:525 +msgid "Spacing" +msgstr "Väli" -#: ../bin/dcustmgm.c:191 -msgid "Contents Label" -msgstr "Sisältömerkintä" +#: ../bin/csnap.c:527 +msgid "Divisions" +msgstr "Jako" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:227 -msgid "Contents Label for new Parameter file" -msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä" +#: ../bin/csnap.c:530 +msgid "Enable" +msgstr "Salli" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:103 ../wlib/gtklib/gtkfont.c:161 -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:333 ../wlib/gtklib/gtkfont.c:337 -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:434 ../wlib/gtklib/wpref.c:223 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:230 ../bin/dbench.c:142 ../bin/track.c:917 -#: ../bin/track.c:1259 ../bin/track.c:1549 ../bin/track.c:1553 -#: ../bin/track.c:1573 ../bin/track.c:1635 ../bin/fileio.c:240 -#: ../bin/fileio.c:528 ../bin/fileio.c:646 ../bin/fileio.c:739 -#: ../bin/fileio.c:926 ../bin/fileio.c:1202 ../bin/fileio.c:1338 -#: ../bin/fileio.c:1421 ../bin/fileio.c:1461 ../bin/dcar.c:4225 -#: ../bin/dcar.c:4409 ../bin/dcar.c:4419 ../bin/dcar.c:4466 ../bin/dcar.c:4473 -#: ../bin/dcar.c:4491 ../bin/dcar.c:4504 ../bin/dcar.c:4509 ../bin/dcar.c:4538 -#: ../bin/dcar.c:4699 ../bin/macro.c:163 ../bin/macro.c:831 ../bin/macro.c:847 -#: ../bin/macro.c:1150 ../bin/param.c:2040 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" +#: ../bin/csnap.c:531 +msgid "Vert" +msgstr "Pysty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:60 -msgid "Control Panels (New)" -msgstr "Ohjauspaneelit" +#: ../bin/csnap.c:540 ../bin/dease.c:73 +msgid "X" +msgstr "X" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:25 -msgid "Controls colors" -msgstr "Valitse värit" +#: ../bin/csnap.c:544 +msgid "A" +msgstr "K" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:275 -msgid "Controls the drawing of End-Points" -msgstr "" -"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei " -"missään" +#: ../bin/csnap.c:547 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:274 -msgid "Controls the drawing of hidden tracks" -msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" +#: ../bin/csnap.c:717 ../bin/doption.c:448 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Kohdistusruudukko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:389 -msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" -msgstr "Tulostuksen mittakaava" +#: ../bin/csnap.c:802 +msgid "Change Grid..." +msgstr "Kohdistusruudukko..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:114 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:459 -msgid "Controls the size of the entered text" -msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa" +#: ../bin/csplit.c:41 +msgid "Set Block Gaps" +msgstr "Aseta lohkojen välit" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:465 -msgid "Controls which Command Buttons are displayed" -msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet" +#: ../bin/csplit.c:68 +msgid "Select track to split" +msgstr "Valitse pilkottava raide" -#: ../bin/misc.c:2093 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: ../bin/csplit.c:84 +#, fuzzy +msgid "Can't Split that Track" +msgstr "Pilko raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:91 -msgid "Copy objects from clipboard" -msgstr "Liitä objektit leikepöydältä" +#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:231 -msgid "Copy selected entries to Parameter File" -msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon" +#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79 +msgid "Right" +msgstr "Oikea" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:27 -msgid "Copy selected objects to clipboard" -msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle" +#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115 +msgid "Both" +msgstr "Molemmat" -#: ../bin/param.c:113 -msgid "Coral" -msgstr "" +#: ../bin/csplit.c:113 +msgid "Top" +msgstr "Päällimmäiseksi" -#: ../bin/ctodesgn.c:497 ../bin/dlayer.c:322 -msgid "Count" -msgstr "Lukumäärä" +#: ../bin/csplit.c:114 +msgid "Bottom" +msgstr "Alimmaiseksi" -#: ../bin/dcar.c:1978 -msgid "Coupled Length" -msgstr "Pituus kytkimineen" +#: ../bin/cstraigh.c:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Place 1st end point of Straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" -#: ../bin/dcar.c:1980 ../bin/dcar.c:3946 -msgid "Coupler Length" -msgstr "Kytkinten ulkonema" +#: ../bin/cstraigh.c:74 +msgid "" +"No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:195 -msgid "Coupler Length from end of car" -msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä" +#: ../bin/cstraigh.c:80 +msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click" +msgstr "" -#: ../bin/dcar.c:1976 -msgid "Coupler Mount" -msgstr "Kytkimien sijoitus" +#: ../bin/cstraigh.c:89 +msgid "Drag to place 2nd end point" +msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:193 -msgid "Coupler are mounted on body or truck" -msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin" +#: ../bin/cstraigh.c:110 +#, c-format +msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/ctrain.c:707 ../bin/ctrain.c:730 -msgid "Crashed" -msgstr "Törmännyt" +#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267 +msgid "Straight Track" +msgstr "Suora raide" -#: ../bin/ccurve.c:615 -msgid "Create Circle Track" -msgstr "Luo ympyrärata" +#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:100 +#: ../bin/doption.c:208 +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" -#: ../bin/ccurve.c:322 -msgid "Create Curved Track" -msgstr "Luo kaareva raideosa" +#: ../bin/cstruct.c:327 ../bin/cstruct.c:354 +msgid "Pier Number" +msgstr "Pilarin numero" -#: ../bin/chndldto.c:277 -msgid "Create Hand Laid Turnout" -msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" +#: ../bin/cstruct.c:439 +#, c-format +msgid "Scale %d:1" +msgstr "Mittakaava %d:1" -#: ../bin/ccurve.c:608 -msgid "Create Helix Track" -msgstr "Luo helix raide" +#: ../bin/cstruct.c:441 +#, c-format +msgid "Width %s" +msgstr "Leveys %s" -#: ../bin/drawgeom.c:71 ../bin/drawgeom.c:86 ../bin/cdraw.c:770 -msgid "Create Lines" -msgstr "Luo viivoja" +#: ../bin/cstruct.c:443 +#, c-format +msgid "Height %s" +msgstr "Korkeus %s" -#: ../bin/misc.c:1698 ../bin/misc.c:1727 -msgid "Create Misc Buttons" -msgstr "Piirto" +#: ../bin/cstruct.c:541 +msgid "Place Structure" +msgstr "Aseta rakennus" -#: ../bin/cparalle.c:136 -msgid "Create Parallel Track" -msgstr "Luo rinnakkainen raide" +#: ../bin/cstruct.c:651 +msgid "Drag to place" +msgstr "Raahaa paikoilleen" -#: ../bin/ccurve.c:314 ../bin/cstraigh.c:83 -msgid "Create Straight Track" -msgstr "Luo suora raideosa" +#: ../bin/cstruct.c:679 +msgid "Drag to rotate" +msgstr "Raahaa pyörittääksesi" -#: ../bin/ctext.c:170 ../bin/ctext.c:208 -msgid "Create Text" -msgstr "Luo teksti" +#: ../bin/cstruct.c:700 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f" +msgstr "Kulma = %0.3f" -#: ../bin/misc.c:1693 -msgid "Create Track Buttons" -msgstr "Luo raiteet" +#: ../bin/cstruct.c:786 +msgid "Select Structure and then drag to place" +msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen" -#: ../bin/cturntbl.c:796 -msgid "Create Turntable" -msgstr "Luo kääntöpöytä" +#: ../bin/cstruct.c:804 ../bin/cstruct.c:891 +msgid "" +"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " +"finalize" +msgstr "" +"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, " +"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:232 -msgid "Create a New part or prototype" -msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" +#: ../bin/cstruct.c:884 ../bin/cturnout.c:2541 +#, c-format +msgid "Place %s and draw into position" +msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:41 -msgid "Create a box" -msgstr "Luo nelikulmio" +#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 +#: ../bin/cswitchmotor.c:219 +#, fuzzy +msgid "Point Sense" +msgstr "Pisteitä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:43 -msgid "Create a circle" -msgstr "Luo ympyrä" +#: ../bin/cswitchmotor.c:109 +#, fuzzy +msgid "Turnout Number" +msgstr "Tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:48 -msgid "Create a curved line" -msgstr "Luo kaari" +#: ../bin/cswitchmotor.c:255 +#, fuzzy +msgid "Change Switch Motor" +msgstr "Muuta suuntaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:49 -msgid "Create a curved line from End" -msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" +#: ../bin/cswitchmotor.c:316 +msgid "Switch motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:50 -msgid "Create a curved line from center" -msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" +#: ../bin/cswitchmotor.c:395 +#, c-format +msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:51 -msgid "Create a curved line from chord" -msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" +#: ../bin/cswitchmotor.c:462 ../bin/cswitchmotor.c:625 +msgid "Switch motor must have a name!" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:52 -msgid "Create a curved line from tangent" -msgstr "Piirrä kaari kehältä" +#: ../bin/cswitchmotor.c:466 +#, fuzzy +msgid "Create Switch Motor" +msgstr "Piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:53 -msgid "Create a dimension line" -msgstr "Luo mittajana" +#: ../bin/cswitchmotor.c:491 +#, fuzzy +msgid "Create switch motor" +msgstr "Luo suora raideosa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:54 -msgid "Create a filled box" -msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" +#: ../bin/cswitchmotor.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:536 +#: ../bin/cswitchmotor.c:568 +#, fuzzy +msgid "Select a turnout" +msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:55 -msgid "Create a filled circle" -msgstr "Luo täytetty ympyrä" +#: ../bin/cswitchmotor.c:512 +msgid "Not a turnout!" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:59 -msgid "Create a filled polygon" -msgstr "Luo täytetty monikulmio" +#: ../bin/cswitchmotor.c:545 ../bin/cswitchmotor.c:576 +msgid "Not a switch motor!" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:76 -msgid "Create a hand-laid turnout" -msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" +#: ../bin/cswitchmotor.c:581 +#, c-format +msgid "Really delete switch motor %s?" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:17 -msgid "Create a new Car/Loco description" -msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely" +#: ../bin/cswitchmotor.c:582 +msgid "Delete Switch Motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:206 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:207 -msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" -msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" +#: ../bin/cswitchmotor.c:629 +msgid "Modify Switch Motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:122 -msgid "Create a new turnout definition" -msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" +#: ../bin/cswitchmotor.c:655 +msgid "Edit switch motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:89 -msgid "Create a parallel track" -msgstr "Luo rinnakkainen raide" +#: ../bin/cswitchmotor.c:661 +#, c-format +msgid "Edit switch motor %d" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:60 -msgid "Create a polyline" -msgstr "Luo monikulmio" +#: ../bin/cswitchmotor.c:769 +msgid "Switch Motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:61 -msgid "Create a straight line" -msgstr "Luo suora viiva" +#: ../bin/cswitchmotor.c:781 +#, c-format +msgid "Deleting Switch Motor %s" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:75 -msgid "Create a structure from a Group of objects" -msgstr "Luo rakennus valituista objekteista" +#: ../bin/ctext.c:196 ../bin/ctext.c:235 +msgid "Create Text" +msgstr "Luo teksti" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:219 -msgid "Create a text list of the Car Items" -msgstr "Tallenna tekstitiedostoon" +#: ../bin/ctext.c:266 +msgid "Fonts..." +msgstr "Kirjasimet..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:77 -msgid "Create a track helix" -msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)" +#: ../bin/ctodesgn.c:114 +msgid "Frog #" +msgstr "Risteysnumero" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:40 -msgid "Create benchwork" -msgstr "Luo runkorakenne" +#: ../bin/ctodesgn.c:114 +msgid "Degrees" +msgstr "Astetta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:28 -msgid "Create curved track from center" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190 +#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251 +#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290 +#: ../bin/ctodesgn.c:505 +msgid "Offset" +msgstr "Siirtymä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:29 -msgid "Create curved track from chord" -msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille" +#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768 +msgid "Left Description" +msgstr "Vasemman kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:30 -msgid "Create curved track from end-point" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154 +msgid " #" +msgstr " #" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:32 -msgid "Create curved track from tangent" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä" +#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766 +msgid "Right Description" +msgstr "Oikean kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:20 -msgid "Create fixed radius track circle" -msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata" +#: ../bin/ctodesgn.c:155 +msgid "Roadbed Width" +msgstr "Ratapenkan leveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:111 -msgid "Create straight track" -msgstr "Luo suora raideosa" +#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56 +msgid "Print Setup" +msgstr "Tulostusasetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:19 -msgid "Create track circle from center" -msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:188 +msgid "Diverging Length" +msgstr "Poikkeavan raiteen pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:22 -msgid "Create track circle from tangent" -msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" +#: ../bin/ctodesgn.c:189 +msgid "Diverging Angle" +msgstr "Poikkeavan raiteen kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:330 -msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" -msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" +#: ../bin/ctodesgn.c:190 +msgid "Diverging Offset" +msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä" -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:146 -#, c-format -msgid "Creating %s" -msgstr "Luodaan %s" +#: ../bin/ctodesgn.c:191 +msgid "Overall Length" +msgstr "Kokonaispituus" -#: ../bin/ctodesgn.c:329 -msgid "Crossing" -msgstr "Risteys" +#: ../bin/ctodesgn.c:201 +msgid "Regular Turnout" +msgstr "Tavallinen vaihde" -#: ../bin/misc.c:2159 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Leikkaa" +#: ../bin/ctodesgn.c:211 +msgid "Inner Length" +msgstr "Sisemmän raiteen pituus" -#: ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Curr Price" -msgstr "Nykyinen hinta" +#: ../bin/ctodesgn.c:212 +msgid "Inner Angle" +msgstr "Sisemmän raiteen kulma" -#: ../bin/dcar.c:1990 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:199 -msgid "Current Price" -msgstr "Nykyinen hinta" +#: ../bin/ctodesgn.c:213 +msgid "Inner Offset" +msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä" -#: ../bin/dcar.c:3602 -msgid "Current Price is not valid" -msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen" +#: ../bin/ctodesgn.c:214 +msgid "Outer Angle" +msgstr "Ulomman raiteen kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:481 -msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" -msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)" +#: ../bin/ctodesgn.c:215 +msgid "Outer Offset" +msgstr "Ulomman raiteen siirtymä" -#: ../bin/cdraw.c:1034 -msgid "Curve Center" -msgstr "Kaari keskipisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:216 +msgid "Outer Length" +msgstr "Ulomman raiteen pituus" -#: ../bin/cdraw.c:1035 -msgid "Curve Chord" -msgstr "Kaari jänteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:238 +msgid "Curved Turnout" +msgstr "Kaareva vaihde" -#: ../bin/cdraw.c:1032 -msgid "Curve End" -msgstr "Kaari päätepisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286 +msgid "Left Length" +msgstr "Vasemman raiteen pituus" -#: ../bin/cdraw.c:1033 -msgid "Curve Tangent" -msgstr "Kaari kehältä" +#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287 +msgid "Left Angle" +msgstr "Vasemman raiteen kulma" -#: ../bin/ccurve.c:711 -msgid "Curve Track" -msgstr "Kaareva raide" +#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288 +msgid "Left Offset" +msgstr "Vasemman raiteen siirtymä" -#: ../bin/cmodify.c:315 -#, c-format -msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" +#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290 +msgid "Right Offset" +msgstr "Oikean raiteen siirtymä" -#: ../bin/ccurve.c:711 -msgid "Curve Tracks" -msgstr "Kaarevat raideosat" +#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291 +msgid "Right Angle" +msgstr "Oikean raiteen kulma" -#: ../bin/ccurve.c:714 -msgid "Curve from Center" -msgstr "Kaari keskipisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292 +msgid "Right Length" +msgstr "Oikean raiteen pituus" -#: ../bin/ccurve.c:715 -msgid "Curve from Chord" -msgstr "Kaari päätepisteiden välille" +#: ../bin/ctodesgn.c:276 +msgid "Wye Turnout" +msgstr "Y-vaihde" -#: ../bin/ccurve.c:712 -msgid "Curve from End-Pt" -msgstr "Kaari päätepisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:317 +msgid "3-way Turnout" +msgstr "3-tie vaihde" -#: ../bin/ccurve.c:713 -msgid "Curve from Tangent" -msgstr "Kaari kehältä" +#: ../bin/ctodesgn.c:337 +msgid "Crossing" +msgstr "Risteys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:25 -msgid "Curve to straight" -msgstr "Kaareva - suora" +#: ../bin/ctodesgn.c:358 +msgid "Single Slipswitch" +msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde" -#: ../bin/cdraw.c:825 ../bin/cdraw.c:826 ../bin/cdraw.c:827 ../bin/cdraw.c:828 -msgid "Curved" -msgstr "Kaareva" +#: ../bin/ctodesgn.c:379 +msgid "Double Slipswitch" +msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde" -#: ../bin/tcurve.c:1066 ../bin/tcurve.c:1098 -msgid "Curved " -msgstr "Kaareva " +#: ../bin/ctodesgn.c:399 +msgid "Right Crossover" +msgstr "Raiteenvaihto oikealle" -#: ../bin/cdraw.c:445 -msgid "Curved Line" -msgstr "Kaari" +#: ../bin/ctodesgn.c:419 +msgid "Left Crossover" +msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle" -#: ../bin/drawgeom.c:306 -#, c-format -msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" +#: ../bin/ctodesgn.c:439 +msgid "Double Crossover" +msgstr "Sovitettu raideristeys" -#: ../bin/cdraw.c:1064 -msgid "Curved Lines" -msgstr "Kaaret" +#: ../bin/ctodesgn.c:457 +msgid "Straight Section" +msgstr "Suora raideosa" #: ../bin/ctodesgn.c:468 +msgid "Angle (Degrees)" +msgstr "Kulma (asteina)" + +#: ../bin/ctodesgn.c:476 msgid "Curved Section" msgstr "Kaareva raideosa" -#: ../bin/tcurve.c:612 -msgid "Curved Track" -msgstr "Kaareva raideosa" +#: ../bin/ctodesgn.c:495 +msgid "Bumper Section" +msgstr "Puskuri raideosa" -#: ../bin/tcurve.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%" -"0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=[%" -"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" +#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186 +#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:455 +msgid "Count" +msgstr "Lukumäärä" -#: ../bin/ccurve.c:282 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" +#: ../bin/ctodesgn.c:506 +msgid "Radius1" +msgstr "Säde1" + +#: ../bin/ctodesgn.c:507 +msgid "Radius2" +msgstr "Säde2" + +#: ../bin/ctodesgn.c:587 +msgid "Turntable Section" +msgstr "Kääntöpöytä" -#: ../bin/cjoin.c:164 +#: ../bin/ctodesgn.c:1421 #, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" +msgid "%s Designer" +msgstr "%s - suunnittelu" -#: ../bin/cjoin.c:250 +#: ../bin/ctodesgn.c:1425 #, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" +msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" +msgstr "" -#: ../bin/ctodesgn.c:230 -msgid "Curved Turnout" -msgstr "Kaareva vaihde" +#: ../bin/ctodesgn.c:1425 +msgid "Page" +msgstr "Sivu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:16 -msgid "Curved tracks" -msgstr "Kaarevat raiteet" +#: ../bin/ctodesgn.c:1433 +msgid "Frog Number" +msgstr "Risteysnumero" -#: ../bin/tcurve.c:1103 -#, c-format -msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" +#: ../bin/ctodesgn.c:1720 +msgid "Turnout Designer" +msgstr "Raideosien suunnittelu" -#: ../bin/fileio.c:646 ../bin/dcar.c:2429 ../bin/dcar.c:2433 -msgid "Custom" -msgstr "Itse rakennettu" +#: ../bin/ctodesgn.c:1730 +#, c-format +msgid "%s %s Designer" +msgstr "%s %s - suunnittelu" -#: ../bin/misc.c:2345 -msgid "Custom Management..." -msgstr "Omat raideosat ja kalusto..." +#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1994 ../bin/dcar.c:4078 +#: ../bin/dcar.c:4083 +msgid "Index" +msgstr "Indeksi" -#: ../bin/dcustmgm.c:344 -msgid "Custom Update" -msgstr "Omat raideosat ja kalusto" +#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4079 +msgid "Rep Marks" +msgstr "Tunnus" -#: ../bin/dcar.c:1912 -msgid "Customize" -msgstr "Mukauta" +#: ../bin/ctrain.c:261 +msgid "Car" +msgstr "Vaunu" -#: ../bin/param.c:101 -msgid "Dark Aqua" -msgstr "" +#: ../bin/ctrain.c:592 +msgid "Follow" +msgstr "Seuraa" -#: ../bin/param.c:93 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Tummansininen" +#: ../bin/ctrain.c:593 +msgid "Auto Reverse" +msgstr "Automaattinen peruutus" -#: ../bin/param.c:138 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Tummanharmaa" +#: ../bin/ctrain.c:612 ../bin/dcar.c:4966 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: ../bin/param.c:105 -msgid "Dark Green" -msgstr "Tummanvihreä" +#: ../bin/ctrain.c:618 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 +msgid "Forward" +msgstr "Eteen" -#: ../bin/param.c:132 -msgid "Dark Purple" -msgstr "" +#: ../bin/ctrain.c:620 ../bin/ctrain.c:3027 ../bin/dcar.c:4418 +#: ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4548 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: ../bin/param.c:126 -msgid "Dark Red" -msgstr "Tummanpunainen" +#: ../bin/ctrain.c:818 ../bin/ctrain.c:847 +msgid "Crashed" +msgstr "Törmännyt" -#: ../bin/param.c:112 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "" +#: ../bin/ctrain.c:820 +msgid "Not on Track" +msgstr "Ei raiteilla" -#: ../bin/doption.c:187 -msgid "Dash" -msgstr "Katkoviiva" +#: ../bin/ctrain.c:824 +msgid "Trains Paused" +msgstr "Junat pysäytetty" -#: ../bin/misc.c:2162 -msgid "De&lete" -msgstr "Poista" +#: ../bin/ctrain.c:826 +msgid "Running" +msgstr "Liikkeellä" -#: ../bin/misc.c:1941 -msgid "Debug" -msgstr "Virheiden poisto (debug)" +#: ../bin/ctrain.c:831 +msgid "End of Track" +msgstr "Rata loppu" -#: ../bin/param.c:97 -msgid "Deep Sky Blue" -msgstr "" +#: ../bin/ctrain.c:835 +msgid "Open Turnout" +msgstr "Avoin vaihde" -#: ../bin/doption.c:296 -msgid "Default Command" -msgstr "Oletuskomento" +#: ../bin/ctrain.c:839 +msgid "Manual Stop" +msgstr "Pysäytetty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:223 -msgid "Default command is Describe or Select" -msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\"" +#: ../bin/ctrain.c:843 +msgid "No Room" +msgstr "Ei tilaa" -#: ../bin/dlayer.c:326 -msgid "Defaults" -msgstr "Oletukset" +#: ../bin/ctrain.c:851 +msgid "Unknown Status" +msgstr "Tuntematon tila" -#: ../bin/cprofile.c:1353 -msgid "Define" -msgstr "Määrittele" +#: ../bin/ctrain.c:861 +msgid "No trains" +msgstr "Ei junia" -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Defined" -msgstr "Määritelty" +#: ../bin/ctrain.c:1238 +msgid "Train Control XXX" +msgstr "Junien hallinta XXX" -#: ../bin/ctodesgn.c:106 -msgid "Degrees" -msgstr "Astetta" +#: ../bin/ctrain.c:1239 +#, c-format +msgid "Train Control %d" +msgstr "Junien hallinta %d" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:379 -msgid "Delay (in mS) between updating train movements" -msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)" +#: ../bin/ctrain.c:1241 +msgid "Train Control" +msgstr "Junien hallinta" -#: ../bin/misc.c:2101 ../bin/dcustmgm.c:55 ../bin/dcar.c:4106 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: ../bin/ctrain.c:3004 +msgid "Train" +msgstr "Aja junilla" -#: ../bin/ctrain.c:2542 -msgid "Delete Car" -msgstr "Poista vaunu" +#: ../bin/ctrain.c:3017 +msgid "Uncouple" +msgstr "Irrota" -#: ../bin/cselect.c:326 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Poista raiteita" +#: ../bin/ctrain.c:3019 +msgid "Flip Car" +msgstr "Käännä vaunu" -#: ../bin/ctrain.c:2543 -msgid "Delete Train" -msgstr "Poista juna" +#: ../bin/ctrain.c:3021 +msgid "Flip Train" +msgstr "Käännä juna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:42 -msgid "Delete and Undo" -msgstr "Poista ja kumoa" +#: ../bin/ctrain.c:3023 +msgid "MU Master" +msgstr "Vetovastuussa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:35 -msgid "Delete objects" -msgstr "Poista valitut objektit" +#: ../bin/ctrain.c:3026 +msgid "Change Direction" +msgstr "Muuta suuntaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:216 -msgid "Delete the selected Car Items" -msgstr "Poista valitut kohteet" +#: ../bin/ctrain.c:3030 +#, fuzzy +msgid "Remove Car" +msgstr "Poista vaunu" -#: ../bin/macro.c:831 ../bin/macro.c:1221 -msgid "Demo" -msgstr "Demo" +#: ../bin/ctrain.c:3033 +#, fuzzy +msgid "Remove Train" +msgstr "Poista juna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:487 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:488 -msgid "Desciption" -msgstr "Kuvaus" +#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2016 ../bin/dcar.c:2020 +#: ../bin/dcustmgm.c:64 +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: ../bin/doption.c:196 ../bin/doption.c:197 -msgid "Descr" -msgstr "Kuvaus" +#: ../bin/cturnout.c:201 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" +msgstr "" -#: ../bin/doption.c:195 ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:12 -msgid "Describe" -msgstr "Määrittele" +#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:11 -msgid "Describe and Select" -msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot" +#: ../bin/cturnout.c:226 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:37 -msgid "Describe objects" -msgstr "Määrittele objekteja" +#: ../bin/cturnout.c:262 +msgid "Unknown special case" +msgstr "Tuntematon erikoistapaus" -#: ../bin/misc.c:1695 ../bin/misc.c:1724 -msgid "Describe/Select" -msgstr "Määrittele/valitse" +#: ../bin/cturnout.c:368 +msgid "Connect Adjustable Tracks" +msgstr "Yhdistä säädettävä raide" -#: ../bin/cgroup.c:605 ../bin/ctodesgn.c:1761 ../bin/ctodesgn.c:1762 -#: ../bin/ctrain.c:175 ../bin/dcustmgm.c:46 ../bin/dcar.c:1949 -#: ../bin/dcar.c:4071 ../bin/dcar.c:4076 ../bin/cstruct.c:62 -#: ../bin/cturnout.c:68 ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/cmisc.c:309 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:326 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: ../bin/cturnout.c:927 +msgid "splitTurnout: can't find segment" +msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:427 -msgid "Description of Object" -msgstr "Objektin kuvaus" +#: ../bin/cturnout.c:1337 ../bin/track.c:1952 ../bin/tstraigh.c:542 +msgid "Drag to change track length" +msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta" -#: ../bin/misc.c:2095 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista valinnat" +#: ../bin/cturnout.c:1348 +#, c-format +msgid "Length=%s" +msgstr "Pituus=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:38 -msgid "Deselect all selected objects" -msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista" +#: ../bin/cturnout.c:1609 ../bin/cturnout.c:2585 +msgid "TURNOUT " +msgstr "PALARAIDE " -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:407 -msgid "Deselects all pages" -msgstr "Poista sivujen valinnat" +#: ../bin/cturnout.c:1960 +#, c-format +msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" +msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:34 -msgid "Designing turnouts" -msgstr "Raideosien suunnittelu" +#: ../bin/cturnout.c:1965 +#, c-format +msgid "0 connections (%s)" +msgstr "0 liitosta (%s)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:196 -msgid "Diagram of Car" -msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva" +#: ../bin/cturnout.c:2005 +msgid "Place New Turnout" +msgstr "Aseta uusi vaihde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:477 +#: ../bin/cturnout.c:2264 ../bin/cturnout.c:2320 ../bin/cturnout.c:2436 +#: ../bin/cturnout.c:2548 msgid "" -"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " -"the Active End-Point" -msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä." +"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track " +"in place or Esc to cancel" +msgstr "" +"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina " +"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:454 -msgid "Diagram of the selected structure" -msgstr "Valitun rakennuksen kuva" +#: ../bin/cturnout.c:2311 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f (%s)" +msgstr "Kulma = %0.3f (%s)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:9 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogit (ikkunat)" +#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/param.c:2468 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: ../bin/cturnout.c:2418 +msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" +msgstr "" +"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen" -#: ../bin/cturntbl.c:47 ../bin/cturntbl.c:240 ../bin/cturntbl.c:766 -#: ../bin/cturntbl.c:779 +#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:795 +#: ../bin/cturntbl.c:808 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: ../bin/smalldlg.c:70 -msgid "Did you know..." -msgstr "Tiesitkö..." +#: ../bin/cturntbl.c:247 +msgid "# EndPt" +msgstr "Päätepisteitä" -#: ../bin/dcar.c:479 -msgid "Diesel Loco" -msgstr "Dieselveturi" +#: ../bin/cturntbl.c:281 +#, c-format +msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" +msgstr "" +"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d" -#: ../bin/cdraw.c:822 -msgid "Dimension" -msgstr "Etäisyys" +#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:853 +msgid "Turntable" +msgstr "Kääntöpöytä" -#: ../bin/cdraw.c:410 ../bin/cdraw.c:1028 -msgid "Dimension Line" -msgstr "Mittajana" +#: ../bin/cturntbl.c:554 +msgid "Drag to create stall track" +msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" -#: ../bin/cdraw.c:924 -msgid "Dimension Line Size" -msgstr "Mittajanan koko" +#: ../bin/cturntbl.c:825 +msgid "Create Turntable" +msgstr "Luo kääntöpöytä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:54 -msgid "Dimension Lines" -msgstr "Mittajanat" +#: ../bin/cundo.c:166 +msgid "Undo Trace" +msgstr "Jäljitys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:192 -msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" -msgstr "" -"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n" +#: ../bin/cundo.c:501 +#, c-format +msgid "Undo: %s" +msgstr "Kumoa: %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:649 -msgid "Dimension lines show the distance between two points." -msgstr "" +#: ../bin/cundo.c:504 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136 +msgid "Undo last command" +msgstr "Kumoa edellinen komento" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:183 -msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" -msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat" +#: ../bin/cundo.c:509 +#, c-format +msgid "Redo: %s" +msgstr "Tee uudelleen: %s" -#: ../bin/doption.c:243 -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" +#: ../bin/cundo.c:512 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106 +msgid "Redo last undo" +msgstr "Tee uudelleen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:93 -msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" -msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat" +#: ../bin/custom.c:164 +#, c-format +msgid "%s Turnout Designer" +msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:523 -msgid "" -"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " -"etc." +#: ../bin/custom.c:169 +#, c-format +msgid "%s Version %s" +msgstr "%s versio %s" + +#: ../bin/custom.c:174 +#, c-format +msgid "%s Files|*.xtc" +msgstr "%s tiedostot|*.xtc" + +#: ../bin/custom.c:179 +#, c-format +msgid "%s Import Files|*.%sti" +msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti" + +#: ../bin/custom.c:184 +msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf" msgstr "" -"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin " -"koon, yms." -#: ../bin/celev.c:311 ../bin/celev.c:328 +#: ../bin/custom.c:188 #, c-format -msgid "Dist = %s" -msgstr "Etäisyys = %s" +msgid "%s Record Files|*.%str" +msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:192 -msgid "Distance between Trucks " -msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys" +#: ../bin/custom.c:193 +#, c-format +msgid "%s Note Files|*.not" +msgstr "%s Muistiinpanot|*.not" -#: ../bin/ctodesgn.c:181 -msgid "Diverging Angle" -msgstr "Poikkeavan raiteen kulma" +#: ../bin/custom.c:198 +#, c-format +msgid "%s Log Files|*.log" +msgstr "%s Lokitiedostot|*.log" -#: ../bin/ctodesgn.c:180 -msgid "Diverging Length" -msgstr "Poikkeavan raiteen pituus" +#: ../bin/custom.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s PartsList Files|*.txt" +msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log" -#: ../bin/ctodesgn.c:182 -msgid "Diverging Offset" -msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä" +#: ../bin/dbench.c:43 +msgid " L-Girder" +msgstr "L-palkki" -#: ../bin/param.c:244 -msgid "Divide by 0" -msgstr "Jako nollalla" +#: ../bin/dbench.c:43 +msgid " T-Girder" +msgstr "T-palkki" -#: ../bin/csnap.c:517 -msgid "Divisions" -msgstr "Jako" +#: ../bin/dbench.c:66 +msgid "On Edge" +msgstr "Pysty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:204 -msgid "Do all the cars have the same Number?" -msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?" +#: ../bin/dbench.c:67 +msgid "Flat" +msgstr "Vaaka" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:370 -msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" -msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita" +#: ../bin/dbench.c:71 +msgid "Left-Down" +msgstr "Vasen-Alas" -#: ../bin/cselect.c:560 -msgid "Do not resize track" -msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa" +#: ../bin/dbench.c:72 +msgid "Right-Down" +msgstr "Oikea-Alas" + +#: ../bin/dbench.c:73 +msgid "Left-Up" +msgstr "Vasen-Ylös" + +#: ../bin/dbench.c:74 +msgid "Right-Up" +msgstr "Oikea-Ylös" + +#: ../bin/dbench.c:75 +msgid "Left-Inverted" +msgstr "Vasen-Käännetty" + +#: ../bin/dbench.c:76 +msgid "Right-Inverted" +msgstr "Oikea-Käännetty" -#: ../bin/misc.c:476 +#: ../bin/dbench.c:81 +msgid "Inverted" +msgstr "Käännetty" + +#: ../bin/dbench.c:147 +#, c-format msgid "" -"Do you want to return to the last saved state?\n" -"\n" -"Revert will cause all changes done since last save to be lost." +"Bad BenchType for %s:\n" +"%s" msgstr "" -"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n" -"\n" -"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset." +"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n" +"%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:289 -msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" -msgstr "" -"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\"" +#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106 +msgid "Drawn with " +msgstr "Suunnitteluohjelma: " -#: ../bin/dpricels.c:155 ../bin/dlayer.c:820 ../bin/celev.c:407 -#: ../bin/dcustmgm.c:344 ../bin/cprofile.c:1255 ../bin/cmisc.c:309 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" +#: ../bin/dbitmap.c:116 +msgid "Drawing tracks to BitMap" +msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi" -#: ../bin/ctodesgn.c:431 -msgid "Double Crossover" -msgstr "Sovitettu raideristeys" +#: ../bin/dbitmap.c:123 +msgid "Writing BitMap to file" +msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon" -#: ../bin/ctodesgn.c:371 -msgid "Double Slipswitch" -msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde" +#: ../bin/dbitmap.c:144 +msgid "Print Titles" +msgstr "Tulosta otsikot" -#: ../bin/doption.c:366 -msgid "Drag Distance" -msgstr "Raahausetäisyys" +#: ../bin/dbitmap.c:144 +msgid "Print Borders" +msgstr "Tulosta kehys" -#: ../bin/doption.c:367 -msgid "Drag Timeout" -msgstr "Raahauksen viive" +#: ../bin/dbitmap.c:145 +msgid "Print Centerline" +msgstr "Tulosta keskiviiva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:118 -msgid "" -"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" -msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n" +#: ../bin/dbitmap.c:152 +msgid " dpi" +msgstr " dpi" -#: ../bin/ccurve.c:108 ../bin/ccurve.c:138 -msgid "Drag from Center to End-Point" -msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen" +#: ../bin/dbitmap.c:154 +msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" +msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä" -#: ../bin/ccurve.c:102 -msgid "Drag from End-Point in direction of curve" -msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" +#: ../bin/dbitmap.c:156 +msgid "Approximate file size: 999.9Mb" +msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt" -#: ../bin/ccurve.c:105 ../bin/ccurve.c:138 -msgid "Drag from End-Point to Center" -msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" +#: ../bin/dbitmap.c:186 +#, c-format +msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" +msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä" -#: ../bin/ccurve.c:202 ../bin/ccurve.c:303 ../bin/drawgeom.c:365 -msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" -msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista" +#: ../bin/dbitmap.c:190 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.0f" +msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f" -#: ../bin/drawgeom.c:215 -msgid "Drag set box size" -msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla" +#: ../bin/dbitmap.c:192 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.1fKb" +msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt" -#: ../bin/ccurve.c:564 -msgid "Drag to Center" -msgstr "Raahaa keskustaan" +#: ../bin/dbitmap.c:194 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.1fMb" +msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt" -#: ../bin/ccurve.c:568 -msgid "Drag to Edge" -msgstr "Raahaa kehälle" +#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1113 +#: ../bin/param.c:2468 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#: ../bin/cprofile.c:659 ../bin/cprofile.c:1260 -msgid "Drag to change Elevation" -msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla" +#: ../bin/dbitmap.c:213 +msgid "Save Bitmap" +msgstr "Tallenna bitmap" -#: ../bin/tcurve.c:1033 -msgid "Drag to change angle or create tangent" -msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa" +#: ../bin/dbitmap.c:215 +msgid "Bitmap files|*.bmp" +msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp" -#: ../bin/track.c:1860 ../bin/tstraigh.c:529 ../bin/cturnout.c:1327 -msgid "Drag to change track length" -msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta" +#: ../bin/dbitmap.c:217 +msgid "Bitmap files|*.xpm" +msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm" -#: ../bin/cdraw.c:937 -msgid "Drag to create Table Edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" +#: ../bin/dbitmap.c:238 +msgid "BitMap" +msgstr "BitMap" -#: ../bin/cmodify.c:198 -msgid "Drag to create new track segment" -msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen" +#: ../bin/dcar.c:53 +msgid "Truck" +msgstr "Teli" -#: ../bin/cturntbl.c:544 -msgid "Drag to create stall track" -msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" +#: ../bin/dcar.c:53 +msgid "Body" +msgstr "Runko" -#: ../bin/cselect.c:1558 -msgid "Drag to mark mirror line" -msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja" +#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/dcar.c:2449 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: ../bin/cselect.c:1118 -msgid "Drag to move selected tracks" -msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla" +#: ../bin/dcar.c:487 +msgid "Diesel Loco" +msgstr "Dieselveturi" -#: ../bin/ccurve.c:111 ../bin/ccurve.c:144 -msgid "Drag to other end of chord" -msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" +#: ../bin/dcar.c:488 +msgid "Steam Loco" +msgstr "Höyryveturi" -#: ../bin/cstruct.c:643 -msgid "Drag to place" -msgstr "Raahaa paikoilleen" +#: ../bin/dcar.c:489 +msgid "Elect Loco" +msgstr "Sähköveturi" -#: ../bin/cstraigh.c:55 -msgid "Drag to place 2nd end point" -msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste" +#: ../bin/dcar.c:490 +msgid "Freight Car" +msgstr "Tavaravaunu" -#: ../bin/drawgeom.c:157 ../bin/drawgeom.c:170 -msgid "Drag to place next end point" -msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste" +#: ../bin/dcar.c:491 +msgid "Psngr Car" +msgstr "Matkustajavaunu" -#: ../bin/cstruct.c:670 -msgid "Drag to rotate" -msgstr "Raahaa pyörittääksesi" +#: ../bin/dcar.c:492 +msgid "M-O-W" +msgstr "Työkone" -#: ../bin/cselect.c:1208 -msgid "Drag to rotate selected tracks" -msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla" +#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:108 +msgid "Other" +msgstr "Muut" -#: ../bin/ccurve.c:128 ../bin/chndldto.c:91 -msgid "Drag to set angle" -msgstr "Aseta kulma raahaamalla" +#: ../bin/dcar.c:1092 ../bin/dcar.c:4787 +msgid "N/A" +msgstr "Ei tiedossa" -#: ../bin/ccurve.c:676 ../bin/drawgeom.c:202 -msgid "Drag to set radius" -msgstr "Aseta säde raahaamalla" +#: ../bin/dcar.c:1093 ../bin/dcar.c:4792 +msgid "Mint" +msgstr "Loistava" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:422 -msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n" -msgstr "" -"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n" +#: ../bin/dcar.c:1094 ../bin/dcar.c:4791 +msgid "Excellent" +msgstr "Erinomainen" -#: ../bin/cdraw.c:1144 -msgid "Draw" -msgstr "Piirto" +#: ../bin/dcar.c:1095 ../bin/dcar.c:4790 +msgid "Good" +msgstr "Hyvä" -#: ../bin/cdraw.c:1029 -msgid "Draw Benchwork" -msgstr "Piirrä runkorakenne" +#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4789 +msgid "Fair" +msgstr "Tyydyttävä" -#: ../bin/cdraw.c:1044 -msgid "Draw Box" -msgstr "Piirrä nelikulmio" +#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4788 +msgid "Poor" +msgstr "Huono" -#: ../bin/cdraw.c:1039 -msgid "Draw Circle from Center" -msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" +#: ../bin/dcar.c:1373 ../bin/dpricels.c:45 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404 +msgid "Item" +msgstr "Tuote" -#: ../bin/cdraw.c:1038 -msgid "Draw Circle from Tangent" -msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" +#: ../bin/dcar.c:1920 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1967 +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" -#: ../bin/cdraw.c:1065 -msgid "Draw Circles" -msgstr "Ympyröiden piirto" +#: ../bin/dcar.c:1920 +msgid "Customize" +msgstr "Mukauta" -#: ../bin/cdraw.c:1034 -msgid "Draw Curve from Center" -msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" +#: ../bin/dcar.c:1932 +msgid "Sequential" +msgstr "Peräkkäinen" -#: ../bin/cdraw.c:1035 -msgid "Draw Curve from Chord" -msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" +#: ../bin/dcar.c:1932 +msgid "Repeated" +msgstr "Sama" -#: ../bin/cdraw.c:1032 -msgid "Draw Curve from End" -msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" +#: ../bin/dcar.c:1943 ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:5117 +msgid "Prototype" +msgstr "Esikuva" -#: ../bin/cdraw.c:1033 -msgid "Draw Curve from Tangent" -msgstr "Piirrä kaari kehältä" +#: ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: ../bin/cdraw.c:1064 -msgid "Draw Curved Lines" -msgstr "Kaarien piirto" +#: ../bin/dcar.c:1951 +msgid "Part" +msgstr "Tuote" -#: ../bin/cdraw.c:1028 -msgid "Draw Dimension Line" -msgstr "Piirrä mittajana" +#: ../bin/dcar.c:1953 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524 +msgid "Part Number" +msgstr "Tuotekoodi" -#: ../bin/doption.c:202 -msgid "Draw EndPts" -msgstr "Piirrä päätepisteet" +#: ../bin/dcar.c:1955 +msgid "Loco?" +msgstr "Veturi?" -#: ../bin/cdraw.c:1045 -msgid "Draw Filled Box" -msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" +#: ../bin/dcar.c:1959 ../bin/dcar.c:4116 +msgid "Import" +msgstr "Tuo tiedostosta" -#: ../bin/cdraw.c:1042 -msgid "Draw Filled Circle from Center" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" +#: ../bin/dcar.c:1966 +msgid "Mode" +msgstr "Tila" -#: ../bin/cdraw.c:1041 -msgid "Draw Filled Circle from Tangent" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" +#: ../bin/dcar.c:1970 +msgid "Road" +msgstr "Yhtiö" -#: ../bin/cdraw.c:1027 -msgid "Draw Line" -msgstr "Piirrä viiva" +#: ../bin/dcar.c:1972 +msgid "Reporting Mark" +msgstr "Yhtiön tunnus" -#: ../bin/doption.c:294 -msgid "Draw Moving Tracks" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet" +#: ../bin/dcar.c:1974 +msgid "Number" +msgstr "Numero" -#: ../bin/cdraw.c:1047 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Piirrä täytetty monikulmio" +#: ../bin/dcar.c:1978 +msgid "Car Length" +msgstr "Pituus" -#: ../bin/cdraw.c:1046 -msgid "Draw Polyline" -msgstr "Piirrä monikulmio" +#: ../bin/dcar.c:1982 +msgid "Truck Centers" +msgstr "Telien keskikohdat" -#: ../bin/cdraw.c:1066 -msgid "Draw Shapes" -msgstr "Muotojen piirto" +#: ../bin/dcar.c:1984 +msgid "Coupler Mount" +msgstr "Kytkimien sijoitus" -#: ../bin/cdraw.c:1063 -msgid "Draw Straight Objects" -msgstr "Suorien objektien piirto" +#: ../bin/dcar.c:1986 +msgid "Coupled Length" +msgstr "Pituus kytkimineen" -#: ../bin/cdraw.c:1030 -msgid "Draw Table Edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" +#: ../bin/dcar.c:1988 ../bin/dcar.c:3954 +msgid "Coupler Length" +msgstr "Kytkinten ulkonema" -#: ../bin/doption.c:209 -msgid "Draw Ties" -msgstr "Piirrä ratapölkyt" +#: ../bin/dcar.c:1996 +msgid "Purchase Price" +msgstr "Ostohinta" -#: ../bin/doption.c:201 -msgid "Draw Tunnel" -msgstr "Piirrä tunneli" +#: ../bin/dcar.c:1998 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213 +msgid "Current Price" +msgstr "Nykyinen hinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:44 -msgid "Draw a circle line from center" -msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" +#: ../bin/dcar.c:2000 ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 +msgid "Condition" +msgstr "Kunto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:46 -msgid "Draw a circle line from tangent" -msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" +#: ../bin/dcar.c:2002 +msgid "Purchase Date" +msgstr "Ostopäivä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:56 -msgid "Draw a filled circle from center" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" +#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4085 +msgid "Service Date" +msgstr "Huollettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:58 -msgid "Draw a filled circle from tangent" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" +#: ../bin/dcar.c:2006 +msgid "Quantity" +msgstr "Määrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:45 -msgid "Draw a fixed radius circle line" -msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä" +#: ../bin/dcar.c:2008 +msgid "Numbers" +msgstr "Numerot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:57 -msgid "Draw a fixed radius filled circle" -msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä" +#: ../bin/dcar.c:2010 ../bin/dcar.c:4081 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61 +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" -#: ../bin/cselect.c:789 -msgid "Draw moving track as end-points" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä" +#: ../bin/dcar.c:2017 ../bin/dcustmgm.c:65 +msgid "Car Part" +msgstr "Malli" -#: ../bin/cselect.c:787 -msgid "Draw moving track normally" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti" +#: ../bin/dcar.c:2018 ../bin/dcustmgm.c:66 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189 +msgid "Car Prototype" +msgstr "Esikuva" -#: ../bin/cselect.c:788 -msgid "Draw moving track simply" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna" +#: ../bin/dcar.c:2379 ../bin/dcar.c:2696 +msgid "Undecorated" +msgstr "Ei yhtiömerkintöjä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:64 -msgid "Draw table edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" +#: ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 ../bin/fileio.c:656 +msgid "Custom" +msgstr "Itse rakennettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:128 -msgid "Draw tracks with medium lines" -msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla" +#: ../bin/dcar.c:2606 +msgid "Undecorated " +msgstr "Ei yhtiömerkintöjä " -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:129 -msgid "Draw tracks with thick lines" -msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla" +#: ../bin/dcar.c:2826 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car" +msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:127 -msgid "Draw tracks with thin lines" -msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" +#: ../bin/dcar.c:2827 ../bin/dcar.c:2836 ../bin/dcar.c:2845 ../bin/dcar.c:3984 +#: ../bin/dcar.c:4112 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:247 -msgid "" -"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" -"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " -"lines.\n" -msgstr "" -"Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto aloitetaan " -"edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää yhdistettyjä " -"viivoja.\n" +#: ../bin/dcar.c:2829 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car" +msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:159 -msgid "Drawing scale" -msgstr "Piirron mittakaava" +#: ../bin/dcar.c:2830 ../bin/dcar.c:2839 ../bin/dcar.c:2848 +#: ../bin/dcmpnd.c:172 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:456 -msgid "Drawing scale and size" -msgstr "Mittakaava ja koko" +#: ../bin/dcar.c:2835 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car Part" +msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:286 -msgid "Drawing scale of the map window" -msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava" +#: ../bin/dcar.c:2838 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car Part" +msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:281 -msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" -msgstr "" -"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena " -"kiskona." +#: ../bin/dcar.c:2844 +msgid "New Prototype" +msgstr "Uusi esikuva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:405 -msgid "" -"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " -"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" -msgstr "" -"Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. Tässä " -"on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n" +#: ../bin/dcar.c:2847 +msgid "Update Prototype" +msgstr "Päivitä esikuva" -#: ../bin/dbitmap.c:113 -msgid "Drawing tracks to BitMap" -msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi" +#: ../bin/dcar.c:3490 +msgid "Enter a 8 digit numeric date" +msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" -#: ../bin/dbitmap.c:99 ../bin/dbitmap.c:103 -msgid "Drawn with " -msgstr "Suunnitteluohjelma: " +#: ../bin/dcar.c:3493 +msgid "Enter a 8 digit date" +msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" -#: ../bin/misc.c:2150 -msgid "E&xit" -msgstr "Poistu" +#: ../bin/dcar.c:3495 +msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" +msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä" -#: ../bin/misc.c:2140 -msgid "E&xport" -msgstr "Vie tiedostoon" +#: ../bin/dcar.c:3500 +msgid "Invalid month" +msgstr "Epäkelpo kuukausi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:608 -msgid "" -"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " -"dialog. " -msgstr "" +#: ../bin/dcar.c:3502 +msgid "Invalid day" +msgstr "Epäkelpo päivä" -#: ../bin/dease.c:220 -msgid "Easement" -msgstr "Kaarreloivennus" +#: ../bin/dcar.c:3588 +msgid "Enter a Prototype name" +msgstr "Syötä esikuvan nimi" -#: ../bin/misc.c:1691 -msgid "Easement Button" -msgstr "Kaarreloivennus" +#: ../bin/dcar.c:3590 +msgid "Select or Enter a Manufacturer" +msgstr "Valitse tai syötä valmistaja" -#: ../bin/tease.c:589 -msgid "Easement Track" -msgstr "Kaarreloivennus" +#: ../bin/dcar.c:3592 +msgid "Enter a Part Number" +msgstr "Syötä tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:300 -msgid "Easement length" -msgstr "Kaarreloivennuksen pituus" +#: ../bin/dcar.c:3594 +msgid "Enter the Car Length" +msgstr "Syötä vaunun pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:65 -msgid "Easement menu" -msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset" +#: ../bin/dcar.c:3596 +msgid "Enter the Car Width" +msgstr "Syötä vaunun leveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:28 -msgid "Easements" -msgstr "Kaarreloivennukset" +#: ../bin/dcar.c:3598 +msgid "Enter the Truck Centers" +msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:583 -msgid "" -"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " -"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " -"operation and appearance.\n" -"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" -"The Easement dialog is used to control easements." +#: ../bin/dcar.c:3600 +msgid "Truck Centers must be less than Car Length" msgstr "" -"Kaarreloivennuksia käytetään radan muuttuessa suorasta kaarteeksi " -"muuttamalla vaihdoskohdassa kaarresädettä asteittain. Tämä parantaa radan " -"ajettavuutta ja ulkonäköä.\n" -"Kaarreloivennukset luodaan yhdistämällä tai jatkamalla raiteita.\n" -"Kaarreloivennus-ikkunasta asetellaan tarvittavat parametrit." +"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi" -#: ../bin/dcustmgm.c:53 ../bin/dcustmgm.c:90 ../bin/dcar.c:4102 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: ../bin/dcar.c:3602 +msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" +msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:141 -msgid "Edit menu" -msgstr "Muokkaa -valikko" +#: ../bin/dcar.c:3604 +msgid "Enter the Coupled Length" +msgstr "Syötä pituus kytkimineen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:214 -msgid "Edit the selected Car Item" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" +#: ../bin/dcar.c:3606 +msgid "Enter a item Index" +msgstr "Syötä indeksi" -#: ../bin/macro.c:1016 -#, c-format -msgid "Elapsed time %lu\n" -msgstr "Kulunut aika %lu\n" +#: ../bin/dcar.c:3608 +msgid "Purchase Price is not valid" +msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen" -#: ../bin/dcar.c:481 -msgid "Elect Loco" -msgstr "Sähköveturi" +#: ../bin/dcar.c:3610 +msgid "Current Price is not valid" +msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen" + +#: ../bin/dcar.c:3612 +msgid "Purchase Date is not valid" +msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen" -#: ../bin/cprofile.c:620 ../bin/cprofile.c:630 +#: ../bin/dcar.c:3614 +msgid "Service Date is not valid" +msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen" + +#: ../bin/dcar.c:3617 #, c-format -msgid "Elev = %0.1f" -msgstr "Korkeus = %0.1f" +msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" +msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo." -#: ../bin/celev.c:309 ../bin/celev.c:326 +#: ../bin/dcar.c:3812 #, c-format -msgid "Elev = %s" -msgstr "Korkeus = %s" +msgid "Added %ld new Cars" +msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia" -#: ../bin/cprofile.c:632 +#: ../bin/dcar.c:3814 +msgid "Added new Car" +msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi" + +#: ../bin/dcar.c:3817 +msgid "Updated Car" +msgstr "Päivitä vaunu/veturi" + +#: ../bin/dcar.c:3820 +msgid " and Part" +msgstr " ja malli" + +#: ../bin/dcar.c:3847 #, c-format -msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" -msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%" +msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" +msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s" -#: ../bin/celev.c:407 ../bin/celev.c:473 -msgid "Elevation" -msgstr "Korkeustaso" +#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 +msgid "Added new" +msgstr "Lisätty uusi" -#: ../bin/ccurve.c:388 -msgid "Elevation Difference" -msgstr "Korkeusero" +#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 +msgid "Updated" +msgstr "Päivitetty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:96 -msgid "Elevation Profile Command" -msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia" +#: ../bin/dcar.c:3863 +#, c-format +msgid "%s Prototype: %s%s." +msgstr "%s esikuva: %s%s." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:331 -msgid "Elevation difference of Helix End-Points" -msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero" +#: ../bin/dcar.c:3865 +msgid ". Enter new values or press Close" +msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:39 -msgid "Elevations" -msgstr "Korkeustasot" +#: ../bin/dcar.c:3984 +msgid "New Car Part" +msgstr "Uusi malli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:38 -msgid "Elevations and Profile" -msgstr "Korkeustasot ja profiili" +#: ../bin/dcar.c:4079 ../bin/dcar.c:4084 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377 +msgid "Roadname" +msgstr "Rautatieyhtiö" -#: ../bin/doption.c:193 ../bin/csnap.c:520 -msgid "Enable" -msgstr "Salli" +#: ../bin/dcar.c:4079 +msgid "Purc Price" +msgstr "Ostohinta" -#: ../bin/misc.c:2201 -msgid "Enable SnapGrid" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" +#: ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 +msgid "Curr Price" +msgstr "Nykyinen hinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:276 -msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä" +#: ../bin/dcar.c:4080 +msgid "Purc Date" +msgstr "Ostopäivä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:313 -msgid "Enable prices on the Parts List" -msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa" +#: ../bin/dcar.c:4080 +msgid "Srvc Date" +msgstr "Huollettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:73 -msgid "Enable snap grid" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" +#: ../bin/dcar.c:4081 +msgid "Locat'n" +msgstr "Sijainti" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:284 -msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" -msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)" +#: ../bin/dcar.c:4084 +msgid "RepMarks" +msgstr "Tunnus" -#: ../bin/macro.c:84 -msgid "End" -msgstr "Lopeta" +#: ../bin/dcar.c:4084 +msgid "Purch Price" +msgstr "Ostohinta" -#: ../bin/param.c:395 -msgid "End Of String" -msgstr "Merkkijonon loppu" +#: ../bin/dcar.c:4085 +msgid "Purch Date" +msgstr "Ostopäivä" -#: ../bin/cselect.c:1851 ../bin/cselect.c:1855 -msgid "End Points" -msgstr "Päätepisteet" +#: ../bin/dcar.c:4102 +msgid "Sort By" +msgstr "Lajittelu" -#: ../bin/tcurve.c:338 ../bin/tease.c:497 ../bin/compound.c:512 -#: ../bin/tstraigh.c:76 ../bin/cdraw.c:184 -msgid "End Pt 1: X" -msgstr "Päätepiste 1: X" +#: ../bin/dcar.c:4110 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58 +#: ../bin/dcustmgm.c:95 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: ../bin/tcurve.c:340 ../bin/tease.c:499 ../bin/compound.c:514 -#: ../bin/tstraigh.c:78 ../bin/cdraw.c:185 -msgid "End Pt 2: X" -msgstr "Päätepiste 2: X" +#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60 +#: ../bin/misc.c:1993 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:421 -msgid "End a message" -msgstr "Lopeta viestin kirjoitus" +#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/fileio.c:1212 +msgid "Export" +msgstr "Vie tiedostoon" -#: ../bin/macro.c:198 -msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" -msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n" +#: ../bin/dcar.c:4120 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 +msgid "List" +msgstr "Luettelo" -#: ../bin/ctrain.c:718 -msgid "End of Track" -msgstr "Rata loppu" +#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4966 ../bin/misc.c:2262 +msgid "Car Inventory" +msgstr "Kalustoluettelo" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:107 +#: ../bin/dcar.c:4354 +msgid "List Cars" +msgstr "Luetteloi vaunut" + +#: ../bin/dcar.c:4476 ../bin/dcar.c:4639 +msgid "Import Cars" +msgstr "Tuo vaunut tiedostosta" + +#: ../bin/dcar.c:4640 ../bin/dcar.c:4762 +msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" +msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv" + +#: ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dcar.c:4761 +msgid "Export Cars" +msgstr "Vie vaunut tiedostoon" + +#: ../bin/dcar.c:4795 +msgid "Layout" +msgstr "Ratasuunnitelma" + +#: ../bin/dcar.c:4797 +msgid "Shelf" +msgstr "Hyllyssä" + +#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:457 ../bin/misc.c:480 ../bin/misc.c:509 +msgid "Load" +msgstr "Lataa" + +#: ../bin/dcmpnd.c:109 +msgid "Updating definitions, please wait" +msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki." + +#: ../bin/dcmpnd.c:172 +msgid "Update Title" +msgstr "Pävitä otsikko" + +#: ../bin/dcmpnd.c:232 #, c-format -msgid "" -"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" +msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin" -#: ../bin/dcmpnd.c:238 +#: ../bin/dcmpnd.c:241 #, c-format msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole linjassa" -#: ../bin/dcmpnd.c:229 +#: ../bin/dcmpnd.c:260 +msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" +msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä" + +#: ../bin/dcmpnd.c:321 +msgid "Skip" +msgstr "Sivuuta" + +#: ../bin/dcmpnd.c:353 #, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" -msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin" +msgid "%d Track(s) refreshed" +msgstr "%d raideosa(a) päivitetty" -#: ../bin/doption.c:283 -msgid "End-Points" -msgstr "Päätepisteet" +#: ../bin/dcmpnd.c:393 +msgid "Refresh Turnout/Structure" +msgstr "Päivitä vaihde/rakennus" -#: ../bin/doption.c:190 -msgid "EndPt Elevations" -msgstr "Päätepisteiden korkeudet" +#: ../bin/dcmpnd.c:395 +msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:" -#: ../bin/cprint.c:99 -msgid "Engineering Data" -msgstr "Suunnittelutiedot" +#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:101 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31 +msgid "Turnouts" +msgstr "Raideosat" -#: ../bin/doption.c:352 -msgid "English" -msgstr "Englantilaiset" +#: ../bin/dcmpnd.c:405 +msgid "Structures" +msgstr "Rakennukset" -#: ../bin/misc.c:1914 -msgid "Enter Angle ..." -msgstr "Syötä kulma ..." +#: ../bin/dcmpnd.c:434 +msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:" -#: ../bin/dcar.c:3485 -msgid "Enter a 8 digit date" -msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" +#: ../bin/dcmpnd.c:536 +msgid "Rename Object" +msgstr "Nimeä objekti uudelleen" -#: ../bin/dcar.c:3482 -msgid "Enter a 8 digit numeric date" -msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" +#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:108 +msgid "Tracks" +msgstr "Raiteet" -#: ../bin/dcar.c:3584 -msgid "Enter a Part Number" -msgstr "Syötä tuotekoodi" +#: ../bin/dcontmgm.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" -#: ../bin/dcar.c:3580 -msgid "Enter a Prototype name" -msgstr "Syötä esikuvan nimi" +#: ../bin/dcontmgm.c:176 +#, fuzzy +msgid "Control Elements" +msgstr "Valitse värit" -#: ../bin/dcar.c:3487 -msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" -msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä" +#: ../bin/dcontmgm.c:300 +msgid "Manage Layout Control Elements" +msgstr "" -#: ../bin/dcar.c:3598 -msgid "Enter a item Index" -msgstr "Syötä indeksi" +#: ../bin/dcustmgm.c:62 +msgid "Move To" +msgstr "Tiedostoon" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1309 -msgid "Enter a post-script font name for:" -msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:" +#: ../bin/dcustmgm.c:95 +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" -#: ../bin/param.c:1380 -#, c-format -msgid "Enter a value < %ld" -msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld" +#: ../bin/dcustmgm.c:162 +msgid "Label" +msgstr "Merkintä" -#: ../bin/param.c:1425 -#, c-format -msgid "Enter a value < %s" -msgstr "Syötä arvo, joka on < %s" +#: ../bin/dcustmgm.c:200 +msgid "Contents Label" +msgstr "Sisältömerkintä" -#: ../bin/param.c:1378 -#, c-format -msgid "Enter a value > %ld" -msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld" +#: ../bin/dcustmgm.c:247 +msgid "Move To XTP" +msgstr "Siirrä XTP tiedostoon" -#: ../bin/param.c:1422 -#, c-format -msgid "Enter a value > %s" -msgstr "Syätä arvo, joka on > %s" +#: ../bin/dcustmgm.c:248 +msgid "Parameter File|*.xtp" +msgstr "Parametritiedosto|*.xtp" -#: ../bin/param.c:1382 -#, c-format -msgid "Enter a value between %ld and %ld" -msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä" +#: ../bin/dcustmgm.c:358 +#, fuzzy +msgid "Manage custom designed parts" +msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" -#: ../bin/param.c:1428 -#, c-format -msgid "Enter a value between %s and %s" -msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä" +#: ../bin/dease.c:64 +msgid "Sharp" +msgstr "Jyrkkä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1088 -msgid "Enter both printer name and command" -msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento" +#: ../bin/dease.c:64 +msgid "Broad" +msgstr "Laaja" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1116 -msgid "Enter printer name" -msgstr "Syötä tulostimen nimi" +#: ../bin/dease.c:64 +msgid "Cornu" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:113 -msgid "Enter text on the layout" -msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan" +#: ../bin/dease.c:71 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: ../bin/dcar.c:3586 -msgid "Enter the Car Length" -msgstr "Syötä vaunun pituus" +#: ../bin/dease.c:72 ../bin/tease.c:509 +msgid "R" +msgstr "R" -#: ../bin/dcar.c:3588 -msgid "Enter the Car Width" -msgstr "Syötä vaunun leveys" +#: ../bin/dease.c:74 ../bin/tease.c:510 +msgid "L" +msgstr "P" -#: ../bin/dcar.c:3596 -msgid "Enter the Coupled Length" -msgstr "Syötä pituus kytkimineen" +#: ../bin/dease.c:230 +msgid "Easement" +msgstr "Kaarreloivennus" -#: ../bin/dcar.c:3594 -msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" -msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus" +#: ../bin/denum.c:49 +msgid "Prices" +msgstr "Hinnat" -#: ../bin/dcar.c:3590 -msgid "Enter the Truck Centers" -msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys" +#: ../bin/denum.c:54 +msgid "Save As ..." +msgstr "Tallenna nimellä ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:364 -msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" +#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224 +msgid "Each" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:363 -msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" +#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149 +msgid "Parts List" +msgstr "Osaluettelo" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:109 -#, c-format +#: ../bin/denum.c:154 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" -"Please check disk space and system status." -msgstr "" -"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n" -"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila." +"%s Parts List\n" +"\n" +msgstr "Osaluettelo" -#: ../bin/dcar.c:1086 ../bin/dcar.c:4780 -msgid "Excellent" -msgstr "Erinomainen" +#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235 +#, fuzzy +msgid "Extended" +msgstr "Pidentäminen" -#: ../bin/doption.c:537 -msgid "Exception Track" -msgstr "Erityisraiteet" +#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238 +msgid "Total" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:46 -msgid "Exception Tracks" -msgstr "Erityisraiteet" +#: ../bin/dlayer.c:449 +msgid "Visible" +msgstr "Näkyvä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:234 -msgid "Executes the next step of the demo" -msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa" +#: ../bin/dlayer.c:451 +msgid "Frozen" +msgstr "Jäädytetty" -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:139 ../wlib/gtklib/wpref.c:147 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:152 ../wlib/gtklib/wpref.c:174 -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" +#: ../bin/dlayer.c:453 +msgid "On Map" +msgstr "Näkyy kartalla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:119 -msgid "Exit Trains" -msgstr "Poistu junien ajosta" +#: ../bin/dlayer.c:456 +msgid "Personal Preferences" +msgstr "Omat asetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:139 -msgid "Exit the program" -msgstr "Poistu ohjelmasta" +#: ../bin/dlayer.c:458 ../bin/macro.c:1246 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: ../bin/param.c:252 -msgid "Expected /" -msgstr "Odotettiin /" +#: ../bin/dlayer.c:459 +msgid "Defaults" +msgstr "Oletukset" -#: ../bin/param.c:324 -msgid "Expected End Of String" -msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua" +#: ../bin/dlayer.c:460 +msgid "Number of Layer Buttons" +msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä" -#: ../bin/param.c:189 -msgid "Expected digit" -msgstr "Odotettiin numeroa" +#: ../bin/dlayer.c:477 ../bin/dlayer.c:893 ../bin/dlayer.c:905 +#: ../bin/dlayer.c:950 +msgid "Main" +msgstr "Päätaso" -#: ../bin/fileio.c:1202 ../bin/dcar.c:4110 -msgid "Export" -msgstr "Vie tiedostoon" +#: ../bin/dlayer.c:587 ../bin/dlayer.c:836 ../bin/dlayer.c:908 +#: ../bin/dlayer.c:952 ../bin/dlayer.c:1190 +msgid "Show/Hide Layer" +msgstr "Näytä/piilota taso" -#: ../bin/dcar.c:4699 ../bin/dcar.c:4750 -msgid "Export Cars" -msgstr "Vie vaunut tiedostoon" +#: ../bin/dlayer.c:1023 +msgid "Layers" +msgstr "Tasot" -#: ../bin/misc.c:2141 -msgid "Export D&XF" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:99 +msgid "Auto Pan" +msgstr "Automaattinen panorointi" -#: ../bin/fileio.c:1226 -msgid "Export Tracks" -msgstr "Vie raiteet tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:100 +msgid "Dash" +msgstr "Katkoviiva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:68 -msgid "Export a .xti file" -msgstr "Vie .xti tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:101 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:218 -msgid "Export a Car Item .csv file" -msgstr "Vie .cvs tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:102 +msgid "Thick" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:69 -msgid "Export a DXF file" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:102 +#, fuzzy +msgid "Exception" +msgstr "Erityisraiteet" -#: ../bin/misc.c:2139 -msgid "Export to &Bitmap" -msgstr "Vie bitmap tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:103 +msgid "Outline" +msgstr "Ääriviivat" -#: ../bin/fileio.c:1403 -msgid "Export to DXF" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:103 +msgid "Solid" +msgstr "Yhtenäinen" -#: ../bin/cmodify.c:330 -msgid "Extend Track" -msgstr "Jatka raidetta" +#: ../bin/doption.c:104 +msgid "Off" +msgstr "Pois" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:21 -msgid "Extending" -msgstr "Pidentäminen" +#: ../bin/doption.c:104 +msgid "On" +msgstr "Päällä" -#: ../bin/tstraigh.c:457 -msgid "Extending Straight Track" -msgstr "Jatketaan suoraa raidetta" +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "Track Descriptions" +msgstr "Raideosien kuvaukset" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1280 -msgid "Factor" -msgstr "Kerroin" +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "Lengths" +msgstr "Pituudet" -#: ../bin/dcar.c:1088 ../bin/dcar.c:4778 -msgid "Fair" -msgstr "Tyydyttävä" +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "EndPt Elevations" +msgstr "Päätepisteiden korkeudet" -#: ../bin/macro.c:1227 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "Track Elevations" +msgstr "Raideosien korkeudet" -#: ../bin/macro.c:1228 -msgid "Faster" -msgstr "Nopeampi" +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "Cars" +msgstr "Vaunut" -#: ../bin/macro.c:1229 -msgid "Fastest" -msgstr "Nopein" +#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 +msgid "Descr" +msgstr "Kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:133 -msgid "File Menu" -msgstr "Tiedosto valikko" +#: ../bin/doption.c:107 +msgid "Manuf" +msgstr "Valmistaja" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1304 -msgid "File Name? " -msgstr "Tiedostonimi?" +#: ../bin/doption.c:109 +msgid "Live Map" +msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:129 -#, c-format -msgid "" -"File version %ld is lower than the minimum\n" -"supported version %d. You need to update your\n" -"layout file using an older version of %s" +#: ../bin/doption.c:110 +#, fuzzy +msgid "Hide Trains On Hidden Track" +msgstr "Junat piilossa olevalla radalla" + +#: ../bin/doption.c:111 +msgid "Zoom keeps lower corner in view" msgstr "" -"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" -"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." -#: ../bin/cdraw.c:837 ../bin/cdraw.c:1045 -msgid "Filled Box" -msgstr "Täytetty nelikulmio" +#: ../bin/doption.c:116 +msgid "Color Layers" +msgstr "Väritys tason mukaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:158 -msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" -msgstr "" -"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät " -"nelikulmiot ja ympyrät.\n" +#: ../bin/doption.c:117 +msgid "Draw Tunnel" +msgstr "Piirrä tunneli" -#: ../bin/cdraw.c:454 ../bin/cdraw.c:834 ../bin/cdraw.c:835 ../bin/cdraw.c:836 -msgid "Filled Circle" -msgstr "Täytetty ympyrä" +#: ../bin/doption.c:118 +msgid "Draw EndPts" +msgstr "Piirrä päätepisteet" -#: ../bin/ctrain.c:564 ../bin/dcar.c:4955 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: ../bin/doption.c:119 +#, fuzzy +msgid "Draw Unconnected EndPts" +msgstr "Piirrä päätepisteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:413 -msgid "Find a parameter file for loading" -msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" +#: ../bin/doption.c:120 +msgid "Draw Ties" +msgstr "Piirrä ratapölkyt" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:471 -msgid "Find train on layout" -msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta" +#: ../bin/doption.c:121 +#, fuzzy +msgid "Draw Centers" +msgstr "Raahaa keskustaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:208 -msgid "Finds the selected Car Item on the layout" -msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta" +#: ../bin/doption.c:122 +msgid "Two Rail Scale" +msgstr "Kahden kiskon mittakaava" -#: ../bin/track.c:1917 ../bin/cjoin.c:508 ../bin/cmisc.c:53 -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" +#: ../bin/doption.c:123 +msgid "Map Scale" +msgstr "Kartan mittakaava" -#: ../bin/cjoin.c:663 -msgid "First " -msgstr "Ensimmäinen " +#: ../bin/doption.c:127 +msgid "Label Enable" +msgstr "Näytettävät merkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:471 -msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n" -msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" +#: ../bin/doption.c:128 +msgid "Label Scale" +msgstr "Merkintöjen mittakaava" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:76 -msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" +#: ../bin/doption.c:129 +msgid "Label Font Size" +msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:111 -msgid "First change the Radius...\n" -msgstr "Ensin muutetaan säde...\n" +#: ../bin/doption.c:130 +msgid "Hot Bar Labels" +msgstr "Hot Bar merkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:188 -msgid "" -"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" -"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " -"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä " -"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi " -"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n" +#: ../bin/doption.c:131 +msgid "Layout Labels" +msgstr "Merkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:535 -msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" -msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n" +#: ../bin/doption.c:132 +msgid "List Labels" +msgstr "Luettelon merkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:355 -msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" -msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n" +#: ../bin/doption.c:135 +msgid "Car Labels" +msgstr "Vaunujen merkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:368 -msgid "First turn off the Snap Grid.\n" -msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n" +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Train Update Delay" +msgstr "Junien päivitysväli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:382 -msgid "" -"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " -"the grid.\n" -msgstr "" -"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n" +#: ../bin/doption.c:164 +msgid "Display Options" +msgstr "Näyttöasetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:451 -msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n" -msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n" +#: ../bin/doption.c:165 +msgid "Proto" +msgstr "Esikuva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:65 -msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" -msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n" +#: ../bin/doption.c:166 +msgid "Proto/Manuf" +msgstr "Esikuva/Valmistaja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:94 -msgid "First we Select the turnout.\n" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" +#: ../bin/doption.c:167 +msgid "Proto/Manuf/Part Number" +msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:141 -msgid "First we place a turnout on the main-line.\n" -msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n" +#: ../bin/doption.c:168 +msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" +msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:568 -msgid "First we select the mainline tracks...\n" -msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n" +#: ../bin/doption.c:169 +msgid "Manuf/Proto" +msgstr "Valmistaja/Esikuva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:230 -msgid "" -"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this " -"part of the object will be Aligned.\n" -msgstr "" -"Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan tämän " -"viivan avulla.\n" +#: ../bin/doption.c:170 +msgid "Manuf/Proto/Part Number" +msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:490 -msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" -msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" +#: ../bin/doption.c:171 +msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" +msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:131 -msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" -msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n" +#: ../bin/doption.c:202 +msgid "End-Points" +msgstr "Päätepisteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:517 -msgid "" -"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> " -"button.\n" -msgstr "" -"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-" -"nappia.\n" +#: ../bin/doption.c:210 +msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" +msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:492 -msgid "First, click on the End-Point.\n" -msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n" +#: ../bin/doption.c:210 +msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" +msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:353 -msgid "" -"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" -msgstr "" -"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n" +#: ../bin/doption.c:213 +msgid "Draw Moving Tracks" +msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:261 -msgid "First, we'll enable easements.\n" -msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n" +#: ../bin/doption.c:214 +msgid "Default Command" +msgstr "Oletuskomento" -#: ../bin/ccurve.c:719 -msgid "Fixed Radius Circle" -msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä" +#: ../bin/doption.c:216 +msgid "Hide Selection Window" +msgstr "Piilota valintaikkuna" -#: ../bin/dbench.c:62 -msgid "Flat" -msgstr "Vaaka" +#: ../bin/doption.c:218 +msgid "Right Click" +msgstr "Hiiren 2-painike" -#: ../bin/dpricels.c:60 -msgid "Flex Track" -msgstr "Fleksi" +#: ../bin/doption.c:244 +msgid "Command Options" +msgstr "Komentojen asetukset" -#: ../bin/dcar.c:1955 ../bin/cselect.c:1899 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:59 -msgid "Flip" -msgstr "Peilikuva" +#: ../bin/doption.c:268 +msgid "English" +msgstr "Englantilaiset" -#: ../bin/ctrain.c:2536 -msgid "Flip Car" -msgstr "Käännä vaunu" +#: ../bin/doption.c:268 +msgid "Metric" +msgstr "Metrijärjestelmä" -#: ../bin/cselect.c:1576 -msgid "Flip Tracks" -msgstr "Peilaa raiteet" +#: ../bin/doption.c:269 +msgid "Polar" +msgstr "Polaarinen" -#: ../bin/ctrain.c:2537 -msgid "Flip Train" -msgstr "Käännä juna" +#: ../bin/doption.c:269 +msgid "Cartesian" +msgstr "Karteesinen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:182 -msgid "Flip car image" -msgstr "Käännä kuva" +#: ../bin/doption.c:270 +msgid "Balloon Help" +msgstr "Pikaopaste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:473 -msgid "Flip direction at End Of Track" -msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä" +#: ../bin/doption.c:271 +#, fuzzy +msgid "Load Last Layout" +msgstr "Lataa ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:71 -msgid "Flip selected objects" -msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan" +#: ../bin/doption.c:271 +#, fuzzy +msgid "Start New Layout" +msgstr "Uusi ratasuunnitelma" -#: ../bin/ctrain.c:544 -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" +#: ../bin/doption.c:274 +msgid "Angles" +msgstr "Kulmat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:472 -msgid "Follow train around layout" -msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa" +#: ../bin/doption.c:275 +msgid "Units" +msgstr "Yksiköt" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1308 -msgid "Font Alias" -msgstr "Kirjasinalias" +#: ../bin/doption.c:277 +msgid "Length Format" +msgstr "Pituusmittojen muotoilu" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:404 -msgid "Font Select" -msgstr "Kirjasimen valinta" +#: ../bin/doption.c:278 +#, fuzzy +msgid "Min Track Length" +msgstr "Pienin raideosan pituus" -#: ../bin/ctext.c:56 ../bin/ctext.c:121 ../bin/cdraw.c:200 -msgid "Font Size" -msgstr "Kirjasinkoko" +#: ../bin/doption.c:279 +msgid "Connection Distance" +msgstr "Liitosetäisyys" -#: ../bin/cdraw.c:75 -msgid "Font Size must be > 0" -msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0" +#: ../bin/doption.c:280 +msgid "Connection Angle" +msgstr "Liitoskulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:518 -msgid "Font selection dialog" -msgstr "Kirjasimen valinta" +#: ../bin/doption.c:281 +msgid "Turntable Angle" +msgstr "Kääntöpöydän kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:277 -msgid "Font size for labels on layout" -msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa" +#: ../bin/doption.c:282 +msgid "Max Coupling Speed" +msgstr "Suurin kytkentänopeus" -#: ../bin/ctext.c:238 -msgid "Fonts..." -msgstr "Kirjasimet..." +#: ../bin/doption.c:284 +msgid "Drag Distance" +msgstr "Raahausetäisyys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:359 -msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" -msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n" +#: ../bin/doption.c:285 +msgid "Drag Timeout" +msgstr "Raahauksen viive" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:358 -msgid "" -"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " -"(approximately).\n" -msgstr "" -"Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = 12 " -"(suunnilleen).\n" +#: ../bin/doption.c:286 +msgid "Min Grid Spacing" +msgstr "Pienin ruudukon koko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:281 -msgid "" -"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " -"shape is completely visible.\n" -msgstr "" -"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, " -"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n" +#: ../bin/doption.c:287 +msgid "Check Point" +msgstr "Automaattinen varmennus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:351 -msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" -msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n" +#: ../bin/doption.c:288 +msgid "On Program Startup" +msgstr "Ohjelman käynnistyksessä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:152 -msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" -msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n" +#: ../bin/doption.c:298 +#, fuzzy +msgid "999.999999" +msgstr "999,999" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:180 -msgid "" -"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " -"Path takes the shortest distance between points.\n" -msgstr "" -"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska " -"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n" +#: ../bin/doption.c:299 +#, fuzzy +msgid "999.99999" +msgstr "999,999" -#: ../bin/param.c:106 -msgid "Forest Green" -msgstr "Metsän vihreä" +#: ../bin/doption.c:300 +#, fuzzy +msgid "999.9999" +msgstr "999,999" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1276 -msgid "Format" -msgstr "Muotoilu" +#: ../bin/doption.c:301 ../bin/doption.c:318 +msgid "999.999" +msgstr "999,999" -#: ../bin/ctrain.c:570 ../bin/ctrain.c:754 ../bin/ctrain.c:1011 -msgid "Forward" -msgstr "Eteen" +#: ../bin/doption.c:302 ../bin/doption.c:319 +msgid "999.99" +msgstr "999,99" -#: ../bin/dcar.c:482 -msgid "Freight Car" -msgstr "Tavaravaunu" +#: ../bin/doption.c:303 ../bin/doption.c:320 +msgid "999.9" +msgstr "999,9" -#: ../bin/ctodesgn.c:106 -msgid "Frog #" -msgstr "Risteysnumero" +#: ../bin/doption.c:304 +msgid "999 7/8" +msgstr "999 7/8" -#: ../bin/ctodesgn.c:1423 -msgid "Frog Number" -msgstr "Risteysnumero" +#: ../bin/doption.c:305 +msgid "999 63/64" +msgstr "999 63/64" -#: ../bin/chndldto.c:134 -msgid "Frog angle is too close to 0" -msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa" +#: ../bin/doption.c:306 +msgid "999' 11.999\"" +msgstr "999' 11.999\"" -#: ../bin/cselect.c:566 -msgid "From:" -msgstr "Alkuperäinen:" +#: ../bin/doption.c:307 +msgid "999' 11.99\"" +msgstr "999' 11.99\"" -#: ../bin/dlayer.c:318 ../bin/cmisc.c:355 -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" +#: ../bin/doption.c:308 +msgid "999' 11.9\"" +msgstr "999' 11.9\"" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:184 -msgid "Full Roadname" -msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi" +#: ../bin/doption.c:309 +msgid "999' 11 7/8\"" +msgstr "999' 11 7/8\"" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:70 -msgid "General note about the layout" -msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja" +#: ../bin/doption.c:310 +msgid "999' 11 63/64\"" +msgstr "999' 11 63/64\"" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:67 -msgid "Generate a Parts List of selected objects" -msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista" +#: ../bin/doption.c:311 +msgid "999ft 11.999in" +msgstr "999ft 11.999in" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:137 -msgid "Generate parts list" -msgstr "Luo osaluettelo" +#: ../bin/doption.c:312 +msgid "999ft 11.99in" +msgstr "999ft 11.99in" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:146 -#, c-format -msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" -msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)" +#: ../bin/doption.c:313 +msgid "999ft 11.9in" +msgstr "999ft 11.9in" -#: ../bin/i18n.c:36 -#, c-format -msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" +#: ../bin/doption.c:314 +msgid "999ft 11 7/8in" +msgstr "999ft 11 7/8in" -#: ../bin/param.c:115 -msgid "Gold" -msgstr "Kulta" +#: ../bin/doption.c:315 +msgid "999ft 11 63/64in" +msgstr "999ft 11 63/64in" -#: ../bin/dcar.c:1087 ../bin/dcar.c:4779 -msgid "Good" -msgstr "Hyvä" +#: ../bin/doption.c:321 +msgid "999.999mm" +msgstr "999,999 mm" -#: ../bin/ccurve.c:392 ../bin/tcurve.c:350 ../bin/tease.c:507 -#: ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:516 ../bin/tstraigh.c:82 -msgid "Grade" -msgstr "Nousukulma" +#: ../bin/doption.c:322 +msgid "999.99mm" +msgstr "999,99 mm" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:335 -msgid "Grade in helix" -msgstr "Nousukulma" +#: ../bin/doption.c:323 +msgid "999.9mm" +msgstr "999,9 mm" -#: ../bin/param.c:139 -msgid "Gray" -msgstr "Harmaa" +#: ../bin/doption.c:324 +msgid "999.999cm" +msgstr "999,999 cm" -#: ../bin/param.c:108 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" +#: ../bin/doption.c:325 +msgid "999.99cm" +msgstr "999,99 cm" -#: ../bin/cgroup.c:1592 -msgid "Group Objects" -msgstr "Ryhmittele" +#: ../bin/doption.c:326 +msgid "999.9cm" +msgstr "999,9 cm" -#: ../bin/cgroup.c:1482 ../bin/cgroup.c:1536 -msgid "Group Tracks" -msgstr "Ryhmittele raideosia" +#: ../bin/doption.c:327 +msgid "999.999m" +msgstr "999,999 m" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:35 -msgid "Group and Ungroup" -msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku" +#: ../bin/doption.c:328 +msgid "999.99m" +msgstr "999,99 m" -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:139 ../wlib/gtklib/wpref.c:174 -msgid "HOME is not set" -msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" +#: ../bin/doption.c:329 +msgid "999.9m" +msgstr "999,9 m" -#: ../bin/chndldto.c:368 -msgid "HandLaidTurnout" -msgstr "Käsin aseteltu vaihde" +#: ../bin/doption.c:410 +msgid "Preferences" +msgstr "Ominaisuudet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:37 -msgid "Handlaid Turnouts" -msgstr "Käsin asetellut vaihteet" +#: ../bin/doption.c:449 +msgid "Marker" +msgstr "Markkeri" -#: ../bin/doption.c:103 ../bin/cprint.c:115 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" +#: ../bin/doption.c:450 +msgid "Border" +msgstr "Reunus" -#: ../bin/cstruct.c:435 -#, c-format -msgid "Height %s" -msgstr "Korkeus %s" +#: ../bin/doption.c:451 +msgid "Primary Axis" +msgstr "Ensisijainen akseli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:304 -msgid "Height of End Point" -msgstr "Päätepisteen korkeus" +#: ../bin/doption.c:452 +msgid "Secondary Axis" +msgstr "Toissijainen akseli" -#: ../bin/ccurve.c:510 ../bin/ccurve.c:731 ../bin/tcurve.c:769 -msgid "Helix" -msgstr "Helix" +#: ../bin/doption.c:453 +msgid "Normal Track" +msgstr "Normaalit raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:332 -msgid "Helix Radius" -msgstr "Helixin säde" +#: ../bin/doption.c:454 +msgid "Selected Track" +msgstr "Valitut raiteet" -#: ../bin/tcurve.c:606 -msgid "Helix Track" -msgstr "Helix raide" +#: ../bin/doption.c:455 +msgid "Profile Path" +msgstr "Profiilirata" -#: ../bin/tcurve.c:520 -#, c-format -msgid "" -"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%" -"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep.=[%" -"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" +#: ../bin/doption.c:456 +msgid "Exception Track" +msgstr "Erityisraiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:45 -msgid "Helix tracks" -msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)" +#: ../bin/doption.c:457 +msgid "Track Ties" +msgstr "Ratapölkyt" -#: ../bin/tcurve.c:232 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s" -msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s" +#: ../bin/dpricels.c:45 +msgid "Price" +msgstr "Hinta" -#: ../bin/tcurve.c:226 +#: ../bin/dpricels.c:59 +msgid "Flex Track" +msgstr "Fleksi" + +#: ../bin/dpricels.c:60 +msgid "costs" +msgstr "maksaa" + +#: ../bin/dpricels.c:154 +msgid "Price List" +msgstr "Hinnasto" + +#: ../bin/dprmfile.c:101 #, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" -msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s" +msgid "Updating %s" +msgstr "Päivitetään %s" -#: ../bin/param.c:2582 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" +#: ../bin/dprmfile.c:228 +msgid "Show File Names" +msgstr "Näytä tiedostojen nimet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:152 -msgid "Help menu" -msgstr "Ohje -valikko" +#: ../bin/dprmfile.c:235 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Valitse kaikki" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:109 -msgid "" -"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" -"Point, so we'll make that the Pivot.\n" -msgstr "" -"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten " -"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n" +#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362 +msgid "Unload" +msgstr "Poista" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:265 -msgid "Here the connecting curve is too small.\n" -msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n" +#: ../bin/dprmfile.c:239 +msgid "Browse ..." +msgstr "Selaa ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:258 -msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" -msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n" +#: ../bin/dprmfile.c:384 +msgid "Reload" +msgstr "Lataa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:557 -msgid "" -"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " -"this is simulated.\n" +#: ../bin/dprmfile.c:533 +msgid "Parameter Files" +msgstr "Parametritiedostot" + +#: ../bin/dprmfile.c:534 +msgid "Load Parameters" +msgstr "Lataa parametrit" + +#: ../bin/dprmfile.c:534 +msgid "Parameter files|*.xtp" +msgstr "Parametritiedostot|*.xtp" + +#: ../bin/draw.c:1802 +msgid "Macro Zoom Mode" msgstr "" -"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:480 -msgid "" -"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" +#: ../bin/draw.c:1804 +msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In" msgstr "" -"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:193 -msgid "" -"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " -"tracks.\n" +#: ../bin/draw.c:1809 +msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode" msgstr "" -"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:253 -msgid "Here we will drag from the Center.\n" -msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n" +#: ../bin/draw.c:1813 +msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:250 -msgid "" -"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " -"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " -"the curve.\n" +#: ../bin/draw.c:1817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" +msgstr "Lähennä arvoon %ld:1" + +#: ../bin/draw.c:1836 +msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out" msgstr "" -"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja " -"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:228 -msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" -msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n" +#: ../bin/draw.c:1839 +#, fuzzy +msgid "At Maximum Zoom Out" +msgstr "Suurin siirtymä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:476 -msgid "" -"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " -"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " -"on the circle you select the connection points.\n" +#: ../bin/draw.c:1844 +msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" msgstr "" -"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa " -"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:203 -msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" -msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n" +#: ../bin/draw.c:1848 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" +msgstr "Loitonna arvoon %ld:1" -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Hidden" -msgstr "Piilossa" +#: ../bin/draw.c:2470 +msgid "Map" +msgstr "Kartta" -#: ../bin/doption.c:187 ../bin/doption.c:198 ../bin/doption.c:286 -#: ../bin/cstruct.c:64 ../bin/cturnout.c:70 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" +#: ../bin/drawgeom.c:79 ../bin/drawgeom.c:94 +msgid "Create Lines" +msgstr "Luo viivoja" -#: ../bin/doption.c:298 -msgid "Hide Selection Window" -msgstr "Piilota valintaikkuna" +#: ../bin/drawgeom.c:193 ../bin/drawgeom.c:206 +msgid "Drag to place next end point" +msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:455 -msgid "Hide Selection window when placing Structure" -msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi" +#: ../bin/drawgeom.c:238 +msgid "Drag to set radius" +msgstr "Aseta säde raahaamalla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:479 -msgid "Hide Selection window when placing Turnout" -msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi" +#: ../bin/drawgeom.c:251 +msgid "Drag set box size" +msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla" -#: ../bin/cselect.c:378 -msgid "Hide Tracks (Tunnel)" -msgstr "Piilota raiteet (tunneli)" +#: ../bin/drawgeom.c:293 ../bin/drawgeom.c:302 +#, c-format +msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" +msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:120 -msgid "Hide/Unhide a track" -msgstr "Piilota/näytä raide" +#: ../bin/drawgeom.c:319 +#, c-format +msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:78 -msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" -msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n" +#: ../bin/drawgeom.c:342 +#, c-format +msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:437 -msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" -msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n" +#: ../bin/drawgeom.c:357 +#, c-format +msgid "Radius = %s" +msgstr "Säde = %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:632 -msgid "" -"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " -"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" -"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " -"it's program Zoom to the current Drawing Scale." -msgstr "" +#: ../bin/drawgeom.c:367 +#, c-format +msgid "Width = %s, Height = %s" +msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:598 +#: ../bin/drawgeom.c:686 +#, c-format +msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" +msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f" + +#: ../bin/dxfoutput.c:228 +msgid "Export to DXF" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" + +#: ../bin/fileio.c:235 msgid "" -"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " -"the current command (if any)." +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"Jos pidät vaihto-näppäintä painettuna, kun klikkaat hiiren oikealla " -"painilleella, saat aktiiviseen komentoon liittyvän ponnahdusvalikon, mikäli " -"komentoon sellainen liittyy." +"\n" +"Haluatko jatkaa?" -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:908 -msgid "Home" -msgstr "Aloitussivu" +#: ../bin/fileio.c:541 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametri" -#: ../bin/csnap.c:513 -msgid "Horz" -msgstr "Vaaka" +#: ../bin/fileio.c:678 +#, c-format +msgid "putTitle: title too long: %s" +msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s" -#: ../bin/misc.c:1701 ../bin/misc.c:1730 -msgid "Hot Bar" -msgstr "Hot Bar" +#: ../bin/fileio.c:698 +msgid "Unnamed Trackplan" +msgstr "Nimetön ratasuunnitelma" -#: ../bin/doption.c:212 -msgid "Hot Bar Labels" -msgstr "Hot Bar merkinnät" +#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042 +msgid "Check Pointing" +msgstr "Automaattinen varmennus" -#: ../bin/param.c:129 -msgid "Hot Pink" -msgstr "" +#: ../bin/fileio.c:944 +msgid "Track" +msgstr "Raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:373 -msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" -msgstr "" -"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi" +#: ../bin/fileio.c:1008 +msgid "Save Tracks" +msgstr "Tallenna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:374 -msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" -msgstr "" -"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään " -"raahaamiseksi" +#: ../bin/fileio.c:1022 +#, fuzzy +msgid "Save Tracks As" +msgstr "Tallenna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:531 -msgid "" -"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " -"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" -msgstr "" -"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta " -"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, " -"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n" +#: ../bin/fileio.c:1030 +msgid "Open Tracks" +msgstr "Avaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:368 -msgid "How to display length measurements" -msgstr "Pituusmittojen esitystapa" +#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181 +msgid "Import Tracks" +msgstr "Tuo raiteet tiedostosta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:221 -msgid "How to draw track being moved/rotated" -msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä" +#: ../bin/fileio.c:1242 +msgid "Export Tracks" +msgstr "Vie raiteet tiedostoon" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:282 -msgid "How to draw track ties" -msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa" +#: ../bin/fileio.c:1262 +msgid "Clipboard" +msgstr "Leikepöytä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:288 -msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" -msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa" +#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:1986 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:115 -msgid "" -"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " -"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two " -"track segments grouped together.\n" -msgstr "" -"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, " -"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa " -"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n" +#: ../bin/i18n.c:66 +#, c-format +msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" +msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:275 -msgid "" -"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " -"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" -msgstr "" -"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat " -"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa " -"oleellisesti.\n" +#: ../bin/layout.c:234 +msgid "Room Width" +msgstr "Huoneen leveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:106 -msgid "" -"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " -"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " -"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " -"length (or angle) of the track.\n" -msgstr "" -"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. " -"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin " -"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy " -"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n" +#: ../bin/layout.c:235 +#, fuzzy +msgid " Height" +msgstr "Korkeus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:69 -msgid "" -"If we don't change the Title then the new definition will replace the " -"existing definition.\n" -msgstr "" -"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa " -"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" +#: ../bin/layout.c:236 +#, fuzzy +msgid "Layout Title" +msgstr "Ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:232 -msgid "" -"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. " -"This is similar to how we place turnouts.\n" -msgstr "" -"Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. " -"Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n" +#: ../bin/layout.c:237 +#, fuzzy +msgid "Subtitle" +msgstr "Otsikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:467 -msgid "" -"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n" +#: ../bin/layout.c:241 +#, fuzzy +msgid " Gauge" +msgstr "Mittakaava / raideväli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:468 -msgid "" -"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden " -"värillä.\n" +#: ../bin/layout.c:243 +#, fuzzy +msgid "Min Track Radius" +msgstr "Pienin karresäde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:520 -msgid "" -"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta " -"alueelta.\n" +#: ../bin/layout.c:244 +#, fuzzy +msgid " Max Track Grade (%)" +msgstr "Suurin nousukulma (%)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:205 -msgid "" -"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " -"extended by a straight track segment.\n" -msgstr "" -"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan " -"edellisen jatkeeksi.\n" +#: ../bin/layout.c:311 +msgid "Layout Options" +msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:627 -msgid "" -"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " -"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " -"proper order." -msgstr "" +#: ../bin/macro.c:90 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:126 -msgid "" -"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the " -"note.\n" -msgstr "" -"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö " -"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi " -"muistiinpanoa.\n" +#: ../bin/macro.c:93 +msgid "End" +msgstr "Lopeta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:518 -msgid "" -"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " -"curve is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös " -"kaarreloivennus.\n" +#: ../bin/macro.c:174 +msgid "Recording" +msgstr "Nauhoitus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:391 -msgid "" -"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " -"between them is removed.\n" -msgstr "" -"Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi " -"kulmapisteeksi.\n" +#: ../bin/macro.c:209 +msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" +msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:344 -msgid "" -"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " -"track.\n" -msgstr "" -"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään " -"raiteeseen.\n" +#: ../bin/macro.c:273 +msgid "Record" +msgstr "Nauhoita" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:202 -msgid "" -"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " -"short.\n" -msgstr "" -"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin " -"lyhyt.\n" +#: ../bin/macro.c:603 +msgid "Step" +msgstr "Seuraava vaihe" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:433 -msgid "" -"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " -"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" -msgstr "" -"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on " -"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n" +#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1367 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:655 -msgid "" -"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " -"will be down in increments of 15°." -msgstr "" +#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:565 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:428 -msgid "" -"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " -"attracted to other objects.\n" -msgstr "" -"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut " -"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n" +#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" + +#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:1228 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: ../bin/macro.c:1023 +#, c-format +msgid "Elapsed time %lu\n" +msgstr "Kulunut aika %lu\n" + +#: ../bin/macro.c:1157 +msgid "Playback" +msgstr "Toisto" + +#: ../bin/macro.c:1231 +msgid "Slowest" +msgstr "Hitain" + +#: ../bin/macro.c:1232 +msgid "Slow" +msgstr "Hidas" + +#: ../bin/macro.c:1234 +msgid "Fast" +msgstr "Nopea" + +#: ../bin/macro.c:1235 +msgid "Faster" +msgstr "Nopeampi" + +#: ../bin/macro.c:1236 +msgid "Fastest" +msgstr "Nopein" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:204 +#: ../bin/macro.c:1354 +msgid "Can not find PARAMETER playback proc" +msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy" + +#: ../bin/misc.c:164 +msgid "No Messages" +msgstr "Ei viestejä" + +#: ../bin/misc.c:309 ../bin/misc.c:312 +msgid "ABORT" +msgstr "KESKEYTÄ" + +#: ../bin/misc.c:311 msgid "" -"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " -"tangent to the curve.\n" +"\n" +"Do you want to save your layout?" msgstr "" -"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen " -"kaarteen tangentin suuntaan.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:209 -msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n" -msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n" +#: ../bin/misc.c:361 +#, c-format +msgid "No help for %s" +msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:488 +#: ../bin/misc.c:464 msgid "" -"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " -"contents of the note.\n" +"Save changes to the layout design before closing?\n" +"\n" +"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." msgstr "" -"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon " -"sisältöä.\n" +"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n" +"\n" +"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:390 -msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" -msgstr "" -"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n" +#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:2028 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:528 +#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:490 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" + +#: ../bin/misc.c:466 +msgid "&Don't Save" +msgstr "Älä tallenna" + +#: ../bin/misc.c:488 msgid "" -"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " -"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" +"Do you want to return to the last saved state?\n" +"\n" +"Revert will cause all changes done since last save to be lost." msgstr "" -"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa " -"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n" +"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n" +"\n" +"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset." + +#: ../bin/misc.c:490 +msgid "&Revert" +msgstr "Palauta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:347 +#: ../bin/misc.c:716 +msgid "XTrackCAD Font" +msgstr "XTrackCAD kirjasin" + +#: ../bin/misc.c:779 +#, c-format +msgid "No balloon help for %s\n" +msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n" + +#: ../bin/misc.c:781 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620 +msgid "No Help" +msgstr "Ei ohjetta" + +#: ../bin/misc.c:1041 ../bin/misc.c:1046 ../bin/misc.c:1111 msgid "" -"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " -"nearest End-Point of the existing turnout.\n" +"Cancelling the current command will undo the changes\n" +"you are currently making. Do you want to update?" msgstr "" -"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa " -"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n" +"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n" +"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?" -#: ../bin/misc.c:2434 ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1354 -#: ../bin/dcmpnd.c:70 -msgid "Ignore" -msgstr "Hylkää" +#: ../bin/misc.c:1634 +msgid "Sticky Commands" +msgstr "Pysyvät komennot" -#: ../bin/cprint.c:101 -msgid "Ignore Page Margins" -msgstr "Ei marginaaleja" +#: ../bin/misc.c:1647 +#, fuzzy +msgid "File Buttons" +msgstr "Viivain" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:139 -msgid "Ignore further audit notices?" -msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?" +#: ../bin/misc.c:1648 +msgid "Zoom Buttons" +msgstr "Zoom" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:397 -msgid "Ignore unprintable page margins?" -msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?" +#: ../bin/misc.c:1649 +msgid "Undo Buttons" +msgstr "Kumoa/Tee uudelleen" -#: ../bin/dcar.c:1951 ../bin/dcar.c:4108 -msgid "Import" -msgstr "Tuo tiedostosta" +#: ../bin/misc.c:1650 +msgid "Easement Button" +msgstr "Kaarreloivennus" -#: ../bin/dcar.c:4466 ../bin/dcar.c:4629 -msgid "Import Cars" -msgstr "Tuo vaunut tiedostosta" +#: ../bin/misc.c:1651 +msgid "SnapGrid Buttons" +msgstr "Kohdistusruudukko" -#: ../bin/fileio.c:1166 ../bin/fileio.c:1184 -msgid "Import Tracks" -msgstr "Tuo raiteet tiedostosta" +#: ../bin/misc.c:1652 +msgid "Create Track Buttons" +msgstr "Luo raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:78 -msgid "Import a .xti file" -msgstr "Tuo .xti tiedosto" +#: ../bin/misc.c:1653 +#, fuzzy +msgid "Layout Control Elements" +msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:217 -msgid "Import a Car Item .csv file" -msgstr "Tuo .cvs tiedostosta" +#: ../bin/misc.c:1654 +msgid "Modify Track Buttons" +msgstr "Radan muokkaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:241 -msgid "" -"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " -"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " -"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" -msgstr "" -"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja " -"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia " -"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n" +#: ../bin/misc.c:1655 +msgid "Properties/Select" +msgstr "Määrittele/valitse" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:314 -msgid "" -"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " -"Turnout'.\n" -msgstr "" -"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun vaihteen" -"\".\n" +#: ../bin/misc.c:1656 +msgid "Track Group Buttons" +msgstr "Raiteiden ryhmittely" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:238 -msgid "" -"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " -"description lines.\n" -msgstr "" -"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä " -"kuvausta varten.\n" +#: ../bin/misc.c:1657 +msgid "Train Group Buttons" +msgstr "Junat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:458 -msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n" +#: ../bin/misc.c:1658 +msgid "Create Misc Buttons" +msgstr "Piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:615 -msgid "" -"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " -"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " -"specific angle." -msgstr "" +#: ../bin/misc.c:1659 +msgid "Ruler Button" +msgstr "Viivain" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:416 -msgid "" -"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which " -"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show " -"you the actions of different commands.\n" -msgstr "" -"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren " -"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n" +#: ../bin/misc.c:1660 +msgid "Layer Buttons" +msgstr "Tasot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:171 -msgid "" -"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " -"the Path and reselect the End-Point.\n" -msgstr "" -"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan " -"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n" +#: ../bin/misc.c:1661 +msgid "Hot Bar" +msgstr "Hot Bar" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:562 -msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n" -msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n" +#: ../bin/misc.c:1744 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72 +msgid "Change Elevations" +msgstr "Muuta korkeustasoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:464 -msgid "" -"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " -"track with a grade of 3.8%.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka " -"nousukulma on 3,8%.\n" +#: ../bin/misc.c:1744 +msgid "Change" +msgstr "Muuta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:475 -msgid "In this example we will join two circles.\n" -msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n" +#: ../bin/misc.c:1757 +msgid "Angle:" +msgstr "Kulma:" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:225 -msgid "" -"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n" +#: ../bin/misc.c:1792 +msgid "180 " +msgstr "180 " -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:160 -msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä " -"korkeustasoja.\n" +#: ../bin/misc.c:1793 +msgid "90 CW" +msgstr "90 MP" -#: ../bin/ctrain.c:170 ../bin/dcar.c:1986 ../bin/dcar.c:4070 -#: ../bin/dcar.c:4075 -msgid "Index" -msgstr "Indeksi" +#: ../bin/misc.c:1794 +msgid "45 CW" +msgstr "45 MP" -#: ../bin/dcar.c:1912 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#: ../bin/misc.c:1795 +msgid "30 CW" +msgstr "30 MP" -#: ../bin/misc.c:2692 -msgid "Initialization complete" -msgstr "Alustus valmis" +#: ../bin/misc.c:1796 +msgid "15 CW" +msgstr "15 MP" -#: ../bin/misc.c:2608 -msgid "Initializing commands" -msgstr "Alustetaan komennot" +#: ../bin/misc.c:1797 +msgid "15 CCW" +msgstr "15 VP" -#: ../bin/misc.c:2617 -msgid "Initializing menus" -msgstr "Alustetaan valikot" +#: ../bin/misc.c:1798 +msgid "30 CCW" +msgstr "30 VP" -#: ../bin/ctodesgn.c:204 -msgid "Inner Angle" -msgstr "Sisemmän raiteen kulma" +#: ../bin/misc.c:1799 +msgid "45 CCW" +msgstr "45 VP" -#: ../bin/ctodesgn.c:203 -msgid "Inner Length" -msgstr "Sisemmän raiteen pituus" +#: ../bin/misc.c:1800 +msgid "90 CCW" +msgstr "90 VP" -#: ../bin/ctodesgn.c:205 -msgid "Inner Offset" -msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä" +#: ../bin/misc.c:1801 +msgid "Enter Angle ..." +msgstr "Syötä kulma ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:420 -msgid "Insert a message" -msgstr "Lisää viesti" +#: ../bin/misc.c:1828 +msgid "Debug" +msgstr "Virheiden poisto (debug)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:7 -msgid "Introduction" -msgstr "Johdanto" +#: ../bin/misc.c:1956 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: ../bin/param.c:347 ../bin/param.c:1371 -#, c-format -msgid "Invalid Number" -msgstr "Epäkelpo numero" +#: ../bin/misc.c:1957 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: ../bin/param.c:310 -msgid "Invalid Units Indicator" -msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä" +#: ../bin/misc.c:1958 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: ../bin/dcar.c:3494 -msgid "Invalid day" -msgstr "Epäkelpo päivä" +#: ../bin/misc.c:1959 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: ../bin/dcar.c:3492 -msgid "Invalid month" -msgstr "Epäkelpo kuukausi" +#: ../bin/misc.c:1960 +msgid "&Change" +msgstr "Muuta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:107 -msgid "Invert current selection" +#: ../bin/misc.c:1961 +msgid "&Draw" +msgstr "Piirto" + +#: ../bin/misc.c:1962 +msgid "&Manage" +msgstr "Hallinta" + +#: ../bin/misc.c:1963 +msgid "&Options" +msgstr "Asetukset" + +#: ../bin/misc.c:1964 +msgid "&Macro" +msgstr "Makro" + +#: ../bin/misc.c:1965 +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" + +#: ../bin/misc.c:1966 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" + +#: ../bin/misc.c:1972 ../bin/misc.c:1973 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" + +#: ../bin/misc.c:1974 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" + +#: ../bin/misc.c:1975 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" + +#: ../bin/misc.c:1976 ../bin/misc.c:1977 +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" + +#: ../bin/misc.c:1978 ../bin/misc.c:1979 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" + +#: ../bin/misc.c:1980 +msgid "SnapGrid Enable" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" + +#: ../bin/misc.c:1981 +msgid "SnapGrid Show" +msgstr "Näytä kohdistusruudukko" + +#: ../bin/misc.c:1982 ../bin/misc.c:2107 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Map" +msgstr "Näytä/piilota taso" + +#: ../bin/misc.c:1985 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: ../bin/misc.c:1987 +msgid "Deselect All" +msgstr "Poista valinnat" + +#: ../bin/misc.c:1995 ../bin/misc.c:1996 +msgid "More" +msgstr "Lisää" + +#: ../bin/misc.c:2024 +msgid "&New ..." +msgstr "&Uusi ..." + +#: ../bin/misc.c:2025 +msgid "&Open ..." +msgstr "&Avaa ..." + +#: ../bin/misc.c:2029 +msgid "Save &As ..." +msgstr "Tallenna &nimellä ..." + +#: ../bin/misc.c:2030 +msgid "Revert" +msgstr "Palauta" + +#: ../bin/misc.c:2032 +msgid "P&rint Setup ..." +msgstr "Tulostusasetukset ..." + +#: ../bin/misc.c:2035 +msgid "&Import" +msgstr "Tuo tiedostosta" + +#: ../bin/misc.c:2036 +msgid "Export to &Bitmap" +msgstr "Vie bitmap tiedostoon" + +#: ../bin/misc.c:2037 +msgid "E&xport" +msgstr "Vie tiedostoon" + +#: ../bin/misc.c:2038 +msgid "Export D&XF" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" + +#: ../bin/misc.c:2041 +msgid "Parameter &Files ..." +msgstr "Parametritiedostot ..." + +#: ../bin/misc.c:2042 +msgid "No&tes ..." +msgstr "Muistiinpanot ..." + +#: ../bin/misc.c:2047 +msgid "E&xit" +msgstr "Poistu" + +#: ../bin/misc.c:2053 +msgid "&Undo" +msgstr "&Kumoa" + +#: ../bin/misc.c:2054 +msgid "R&edo" +msgstr "&Tee uudestaan" + +#: ../bin/misc.c:2056 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Leikkaa" + +#: ../bin/misc.c:2057 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopioi" + +#: ../bin/misc.c:2058 +msgid "&Paste" +msgstr "L&iitä" + +#: ../bin/misc.c:2059 +msgid "De&lete" +msgstr "Poista" + +#: ../bin/misc.c:2065 +msgid "Select &All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: ../bin/misc.c:2066 +msgid "Select Current Layer" +msgstr "Valitse nykyinen taso" + +#: ../bin/misc.c:2067 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Poista valinnat" + +#: ../bin/misc.c:2068 +msgid "&Invert Selection" msgstr "Käänteinen valinta" -#: ../bin/dbench.c:76 -msgid "Inverted" -msgstr "Käännetty" +#: ../bin/misc.c:2069 +msgid "Select Stranded Track" +msgstr "Valitse irtonaiset raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:229 -msgid "Invoke designer editor" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" +#: ../bin/misc.c:2071 +msgid "Tu&nnel" +msgstr "Tunneli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:509 -msgid "Invoke the Parameter Files dialog" -msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna" +#: ../bin/misc.c:2072 +msgid "A&bove" +msgstr "Päällimmäiseksi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:310 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:408 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:503 -msgid "Invoke the Print Setup dialog" -msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna" +#: ../bin/misc.c:2073 +msgid "Belo&w" +msgstr "Alimmaiseksi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:10 -msgid "Invokes on-line help for this dialog" -msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen" +#: ../bin/misc.c:2076 +msgid "Thin Tracks" +msgstr "Ohuet raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:176 -msgid "Is the Car a Locomotive?" -msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?" +#: ../bin/misc.c:2077 +msgid "Medium Tracks" +msgstr "Keskipaksut raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:201 -msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" -msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n" +#: ../bin/misc.c:2078 +msgid "Thick Tracks" +msgstr "Paksut raiteet" -#: ../bin/dpricels.c:46 ../bin/dcar.c:1365 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:383 -msgid "Item" -msgstr "Tuote" +#: ../bin/misc.c:2083 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Lähennä" -#: ../bin/dcar.c:3609 -#, c-format -msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" -msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo." +#: ../bin/misc.c:2084 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoom" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:197 -msgid "Item Index Number" -msgstr "Kohteen indeksinumero" +#: ../bin/misc.c:2085 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Loitonna" -#: ../bin/cjoin.c:898 -msgid "Join" -msgstr "Yhdistä" +#: ../bin/misc.c:2094 +msgid "&Redraw" +msgstr "Uudelleenpiirto" -#: ../bin/track.c:1614 -msgid "Join Abutting Tracks" -msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat" +#: ../bin/misc.c:2095 +msgid "Redraw All" +msgstr "Uudelleenpiirto kaikille" -#: ../bin/cjoin.c:793 -msgid "Join Tracks" -msgstr "Yhdistä raiteet" +#: ../bin/misc.c:2098 +msgid "Enable SnapGrid" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:79 -msgid "Join two tracks" -msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" +#: ../bin/misc.c:2100 +msgid "Show SnapGrid" +msgstr "Näytä kohdistusruudukko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:23 -msgid "Joining Tracks" -msgstr "Raiteiden yhdistäminen" +#: ../bin/misc.c:2112 +msgid "&Tool Bar" +msgstr "Työkalurivin painikkeet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:27 -msgid "Joining to turntables" -msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään" +#: ../bin/misc.c:2162 +msgid "&Loosen Tracks" +msgstr "Irroita raiteet" -#: ../bin/tease.c:545 -#, c-format -msgid "" -"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%" -"0.3f K%0.3f]" +#: ../bin/misc.c:2171 +msgid "Raise/Lower Elevations" +msgstr "Nosta/laske korkeuksia" -#: ../bin/dease.c:73 ../bin/tease.c:504 -msgid "L" -msgstr "P" +#: ../bin/misc.c:2176 +msgid "Recompute Elevations" +msgstr "Laske korkeudet uudelleen" + +#: ../bin/misc.c:2180 +msgid "Change Scale" +msgstr "Muuta mittakaavaa" -#: ../bin/misc.c:2283 +#: ../bin/misc.c:2197 msgid "L&ayout ..." msgstr "Ratasuunnitelma ..." -#: ../bin/dcustmgm.c:157 -msgid "Label" -msgstr "Merkintä" +#: ../bin/misc.c:2198 +msgid "&Display ..." +msgstr "Näyttö ..." -#: ../bin/doption.c:203 -msgid "Label Enable" -msgstr "Näytettävät merkinnät" +#: ../bin/misc.c:2199 +msgid "Co&mmand ..." +msgstr "Komennot ..." -#: ../bin/doption.c:204 -msgid "Label Font Size" -msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko" +#: ../bin/misc.c:2200 +msgid "&Easements ..." +msgstr "Kaarreloivennus ..." -#: ../bin/doption.c:205 -msgid "Label Scale" -msgstr "Merkintöjen mittakaava" +#: ../bin/misc.c:2201 +msgid "&Fonts ..." +msgstr "&Kirjasimet ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:376 -msgid "Label elements for lists" -msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät" +#: ../bin/misc.c:2202 +msgid "Stic&ky ..." +msgstr "Pysyvät komennot ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:279 -msgid "Label elements on layout" -msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa" +#: ../bin/misc.c:2205 +msgid "&Debug ..." +msgstr "Virheiden poisto (debug) ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:285 -msgid "Label elements on the Hot Bar" -msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät" +#: ../bin/misc.c:2207 +msgid "&Preferences ..." +msgstr "&Ominaisuudet ..." -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1155 ../bin/cprint.c:97 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" +#: ../bin/misc.c:2208 +msgid "&Colors ..." +msgstr "Värit ..." -#: ../bin/cdraw.c:503 ../bin/cdraw.c:929 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" +#: ../bin/misc.c:2213 +msgid "&Record ..." +msgstr "&Nauhoita ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:202 -msgid "Last Service Date" -msgstr "Milloin viimeksi huollettu" +#: ../bin/misc.c:2214 +msgid "&Play Back ..." +msgstr "&Toisto ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:545 -msgid "" -"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " -"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" -msgstr "" -"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten " -"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3%:iin.\n" +#: ../bin/misc.c:2220 +msgid "Main window" +msgstr "Pääikkuna" -#: ../bin/param.c:109 -msgid "Lawn Green" -msgstr "Ruohonvihreä" - -#: ../bin/tcurve.c:352 ../bin/cturntbl.c:242 ../bin/cnote.c:149 -#: ../bin/tease.c:509 ../bin/compound.c:524 ../bin/tstraigh.c:84 -#: ../bin/cdraw.c:203 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:594 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:595 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:596 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:597 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:598 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:599 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:600 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:601 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:602 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:603 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:604 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:605 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:606 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:607 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:608 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:609 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:610 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:611 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:612 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:613 -msgid "Layer" -msgstr "Taso" +#: ../bin/misc.c:2232 +msgid "Recent Messages" +msgstr "Viimeisimmät viestit" -#: ../bin/misc.c:1700 ../bin/misc.c:1729 -msgid "Layer Buttons" -msgstr "Tasot" +#: ../bin/misc.c:2238 +msgid "Tip of the Day..." +msgstr "Päivän vinkki ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:338 -msgid "Layer Name" -msgstr "Tason nimi" +#: ../bin/misc.c:2239 +msgid "&Demos" +msgstr "Demot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:341 -msgid "Layer cannot be changed" -msgstr "Tasoa ei voi muokata" +#: ../bin/misc.c:2243 ../bin/smalldlg.c:220 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:340 -msgid "Layer is drawn on Main window" -msgstr "Taso piirretään pääikkunaan" +#: ../bin/misc.c:2253 +msgid "Tur&nout Designer..." +msgstr "Vaihteiden suunnittelu..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:342 -msgid "Layer is drawn on Map window" -msgstr "Taso piirretään kartalle" +#: ../bin/misc.c:2255 +msgid "Layout &Control Elements" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:337 -msgid "Layer list" -msgstr "Tasoluettelo" +#: ../bin/misc.c:2256 +msgid "&Group" +msgstr "Ryhmittele" -#: ../bin/dlayer.c:820 -msgid "Layers" -msgstr "Tasot" +#: ../bin/misc.c:2257 +msgid "&Ungroup" +msgstr "Pura ryhmittely" -#: ../bin/misc.c:2352 +#: ../bin/misc.c:2259 +#, fuzzy +msgid "Custom defined parts..." +msgstr "Omat raideosat ja kalusto..." + +#: ../bin/misc.c:2260 +msgid "Update Turnouts and Structures" +msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset" + +#: ../bin/misc.c:2266 msgid "Layers ..." msgstr "Tasot ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:593 +#: ../bin/misc.c:2269 +msgid "Parts &List ..." +msgstr "Osaluettelo ..." + +#: ../bin/misc.c:2270 +msgid "Price List..." +msgstr "Hinnasto ..." + +#: ../bin/misc.c:2351 msgid "" -"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " -"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " -"another of benchwork.\n" -"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will " -"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you " -"have Balloon Help enabled on the Display dialog." +"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " +"previous trackplan?" msgstr "" +"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen " +"ratasuunnitelman parissa?" -#: ../bin/dcar.c:4784 -msgid "Layout" -msgstr "Ratasuunnitelma" - -#: ../bin/doption.c:206 -msgid "Layout Labels" -msgstr "Merkinnät" +#: ../bin/misc.c:2352 +msgid "Resume" +msgstr "Jatka" -#: ../bin/doption.c:147 -msgid "Layout Options" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" +#: ../bin/misc.c:2461 +#, c-format +msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" +msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:82 -msgid "Layout parameters" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" +#: ../bin/misc.c:2529 +msgid "Initializing commands" +msgstr "Alustetaan komennot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:508 -msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" -msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa" +#: ../bin/misc.c:2538 +msgid "Initializing menus" +msgstr "Alustetaan valikot" -#: ../bin/dbench.c:64 ../bin/dbench.c:75 ../bin/csplit.c:106 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" +#: ../bin/misc.c:2575 +msgid "Reading parameter files" +msgstr "Luetaan parametritiedostot" -#: ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:279 -msgid "Left Angle" -msgstr "Vasemman raiteen kulma" +#: ../bin/misc.c:2609 +msgid "Initialization complete" +msgstr "Alustus valmis" -#: ../bin/ctodesgn.c:411 -msgid "Left Crossover" -msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle" +#: ../bin/param.c:95 +msgid "Unexpected End Of String" +msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu" -#: ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:1755 ../bin/ctodesgn.c:1756 -msgid "Left Description" -msgstr "Vasemman kuvaus" +#: ../bin/param.c:102 +msgid "Expected digit" +msgstr "Odotettiin numeroa" -#: ../bin/ctodesgn.c:241 ../bin/ctodesgn.c:278 -msgid "Left Length" -msgstr "Vasemman raiteen pituus" +#: ../bin/param.c:109 +msgid "Overflow" +msgstr "Ylivuoto" -#: ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:280 -msgid "Left Offset" -msgstr "Vasemman raiteen siirtymä" +#: ../bin/param.c:157 +msgid "Divide by 0" +msgstr "Jako nollalla" -#: ../bin/cjoin.c:450 -msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" -msgstr "" -"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi" +#: ../bin/param.c:165 +msgid "Expected /" +msgstr "Odotettiin /" -#: ../bin/cstruct.c:794 ../bin/cstruct.c:881 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " -"finalize" -msgstr "" -"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, " -"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis" +#: ../bin/param.c:237 +msgid "Invalid Units Indicator" +msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä" -#: ../bin/cturnout.c:2135 ../bin/cturnout.c:2191 ../bin/cturnout.c:2307 -#: ../bin/cturnout.c:2419 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track " -"in place or Esc to cancel" -msgstr "" -"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina " -"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi" +#: ../bin/param.c:251 +msgid "Expected End Of String" +msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua" -#: ../bin/dbench.c:66 -msgid "Left-Down" -msgstr "Vasen-Alas" +#: ../bin/param.c:274 ../bin/param.c:1294 +#, c-format +msgid "Invalid Number" +msgstr "Epäkelpo numero" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:401 -msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella " -"olevat objektit.\n" +#: ../bin/param.c:322 +msgid "End Of String" +msgstr "Merkkijonon loppu" -#: ../bin/dbench.c:70 -msgid "Left-Inverted" -msgstr "Vasen-Käännetty" +#: ../bin/param.c:1301 +#, c-format +msgid "Enter a value > %ld" +msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld" -#: ../bin/dbench.c:68 -msgid "Left-Up" -msgstr "Vasen-Ylös" +#: ../bin/param.c:1303 +#, c-format +msgid "Enter a value < %ld" +msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld" -#: ../bin/tcurve.c:346 ../bin/ctodesgn.c:129 ../bin/ctodesgn.c:130 -#: ../bin/ctodesgn.c:131 ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:183 -#: ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:208 ../bin/ctodesgn.c:241 -#: ../bin/ctodesgn.c:246 ../bin/ctodesgn.c:278 ../bin/ctodesgn.c:281 -#: ../bin/ctodesgn.c:284 ../bin/ctodesgn.c:319 ../bin/ctodesgn.c:321 -#: ../bin/ctodesgn.c:339 ../bin/ctodesgn.c:341 ../bin/ctodesgn.c:360 -#: ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:381 ../bin/ctodesgn.c:401 -#: ../bin/ctodesgn.c:421 ../bin/ctodesgn.c:441 ../bin/ctodesgn.c:479 -#: ../bin/ctodesgn.c:498 ../bin/ctodesgn.c:499 ../bin/ctrain.c:173 -#: ../bin/tstraigh.c:80 ../bin/cdraw.c:188 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" +#: ../bin/param.c:1305 +#, c-format +msgid "Enter a value between %ld and %ld" +msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä" -#: ../bin/chndldto.c:273 +#: ../bin/param.c:1353 #, c-format -msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" +msgid "Enter a value > %s" +msgstr "Syätä arvo, joka on > %s" -#: ../bin/drawgeom.c:608 +#: ../bin/param.c:1356 #, c-format -msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" -msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f" +msgid "Enter a value < %s" +msgstr "Syötä arvo, joka on < %s" -#: ../bin/drawgeom.c:257 ../bin/drawgeom.c:266 +#: ../bin/param.c:1359 #, c-format -msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" -msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f" +msgid "Enter a value between %s and %s" +msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä" -#: ../bin/doption.c:361 -msgid "Length Format" -msgstr "Pituusmittojen muotoilu" +#: ../bin/param.c:2495 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:490 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:491 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:492 -msgid "Length from the base to the end of the specified track" -msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän" +#: ../bin/smalldlg.c:63 +msgid "Show tips at start" +msgstr "Vinkki ohjelman alussa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:190 -msgid "Length of car body" -msgstr "Rungon pituus" +#: ../bin/smalldlg.c:69 +msgid "Did you know..." +msgstr "Tiesitkö..." -#: ../bin/cturnout.c:1338 -#, c-format -msgid "Length=%s" -msgstr "Pituus=%s" +#: ../bin/smalldlg.c:71 +msgid "Previous Tip" +msgstr "Edellinen" -#: ../bin/ccurve.c:172 -#, c-format -msgid "Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f" +#: ../bin/smalldlg.c:72 +msgid "Next Tip" +msgstr "Seuraava" -#: ../bin/doption.c:190 -msgid "Lengths" -msgstr "Pituudet" +#: ../bin/smalldlg.c:89 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Päivän vinkki" + +#: ../bin/smalldlg.c:98 +msgid "No tips are available" +msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:645 +#: ../bin/smalldlg.c:197 +#, fuzzy msgid "" -"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " -"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " -"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " -"item on the Preferences dialog." +"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " +"railroad layouts." msgstr "" +"\n" +"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n" +"raidekaavioiden suunniteluun." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:366 -msgid "Let's add signals to our siding.\n" -msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n" +#: ../bin/tbezier.c:170 +#, c-format +msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:484 -msgid "Let's look at the Turnout...\n" -msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n" +#: ../bin/tbezier.c:232 +#, fuzzy +msgid "Z1" +msgstr "Z" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:134 -msgid "Let's try that again.\n" -msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n" +#: ../bin/tbezier.c:233 ../bin/tcornu.c:279 +#, fuzzy +msgid "End Angle 1" +msgstr "Syötä kulma ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:383 -msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" -msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n" +#: ../bin/tbezier.c:234 +#, fuzzy +msgid "Ctl Pt 1: X" +msgstr "Päätepiste 1: X" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:381 -msgid "Lets tighten it up a bit.\n" -msgstr "Tiivistetään hieman.\n" +#: ../bin/tbezier.c:235 +#, fuzzy +msgid "Ctl Pt 2: X" +msgstr "Päätepiste 2: X" -#: ../bin/param.c:140 -msgid "Light Gray" -msgstr "Vaaleanharmaa" +#: ../bin/tbezier.c:237 +#, fuzzy +msgid "Z2" +msgstr "Z" -#: ../bin/param.c:98 -msgid "Light Sky Blue" -msgstr "" +#: ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tcornu.c:284 +#, fuzzy +msgid "End Angle 2" +msgstr "Syötä kulma ..." + +#: ../bin/tbezier.c:239 +#, fuzzy +msgid "MinRadius" +msgstr "Säde" + +#: ../bin/tbezier.c:244 +#, fuzzy +msgid "Line Color" +msgstr "%s väri" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:249 +#: ../bin/tbezier.c:341 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" +"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" msgstr "" -"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri " -"tavoin.\n" +"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" +"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:219 -msgid "" -"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle " -"track.\n" -msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n" +#: ../bin/tbezier.c:399 +#, fuzzy +msgid "Bezier Track" +msgstr "Helix raide" -#: ../bin/param.c:107 -msgid "Lime Green" +#: ../bin/tbezier.c:768 +msgid "Merge Bezier" msgstr "" -#: ../bin/cdraw.c:1027 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" +#: ../bin/tcornu.c:210 +#, c-format +msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f" +msgstr "" -#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/cdraw.c:193 ../bin/cdraw.c:803 -msgid "Line Width" -msgstr "Viivan paksuus" +#: ../bin/tcornu.c:278 +#, fuzzy +msgid "Elev 1" +msgstr "Korkeus = %0.1f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:55 -msgid "Lines" -msgstr "Viivat" +#: ../bin/tcornu.c:280 +#, fuzzy +msgid "Radius 1" +msgstr "Säde1" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:254 -msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" +#: ../bin/tcornu.c:281 +#, fuzzy +msgid "End Radius Center 1: X" +msgstr "Päätepiste 1: X" + +#: ../bin/tcornu.c:283 +#, fuzzy +msgid "Elev 2" +msgstr "Korkeus = %s" + +#: ../bin/tcornu.c:285 +#, fuzzy +msgid "Radius 2" +msgstr "Säde2" + +#: ../bin/tcornu.c:286 +#, fuzzy +msgid "End Radius Center 2: X" +msgstr "Päätepiste 2: X" + +#: ../bin/tcornu.c:287 +#, fuzzy +msgid "Minimum Radius" +msgstr "Pienin karresäde" + +#: ../bin/tcornu.c:288 +msgid "Maximum Rate Of Change Of Curvature" msgstr "" -"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:246 +#: ../bin/tcornu.c:289 +msgid "Total Winding Angle" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:410 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " -"final position.\n" +"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f]" msgstr "" -"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n" +"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" +"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" -#: ../bin/dcar.c:4112 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:513 -msgid "List" -msgstr "Luettelo" +#: ../bin/tcornu.c:463 +#, fuzzy +msgid "Cornu Track" +msgstr "Kaareva raide" -#: ../bin/dcar.c:4345 -msgid "List Cars" -msgstr "Luetteloi vaunut" +#: ../bin/tcornu.c:907 +#, fuzzy +msgid "Merge Cornu" +msgstr "Yhdistä kaarteet" -#: ../bin/doption.c:369 -msgid "List Labels" -msgstr "Luettelon merkinnät" +#: ../bin/tcurve.c:234 +#, c-format +msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" +msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:466 -msgid "List of Cars" -msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista" +#: ../bin/tcurve.c:240 +#, c-format +msgid "Helix: turns=%ld length=%s" +msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:467 -msgid "List of active trains" -msgstr "Luettelo aktiivisista junista" +#: ../bin/tcurve.c:357 +msgid "Angular Length" +msgstr "Kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:453 -msgid "List of available structure" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista" +#: ../bin/tcurve.c:533 +#, c-format +msgid "" +"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=" +"[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep.=" +"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:507 -msgid "List of available titles" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista" +#: ../bin/tcurve.c:543 +#, c-format +msgid "" +"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," +"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" +"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:510 -msgid "List of available turnouts" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista" +#: ../bin/tcurve.c:620 +msgid "Helix Track" +msgstr "Helix raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:476 -msgid "List of available turnouts for the current scale" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa" +#: ../bin/tcurve.c:626 +msgid "Curved Track" +msgstr "Kaareva raideosa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:228 -msgid "List of custom designed turnouts and structures" -msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista" +#: ../bin/tcurve.c:980 +msgid "Merge Curves" +msgstr "Yhdistä kaarteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:410 -msgid "List of loaded and unloaded parameter files" -msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista" +#: ../bin/tcurve.c:1047 +msgid "Drag to change angle or create tangent" +msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:293 -msgid "List of types of Lumber" -msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä" +#: ../bin/tcurve.c:1080 ../bin/tcurve.c:1112 +msgid "Curved " +msgstr "Kaareva " -#: ../bin/doption.c:194 -msgid "Live" -msgstr "Seuraa" +#: ../bin/tcurve.c:1086 +msgid "Tangent " +msgstr "Tangentti " -#: ../bin/doption.c:214 -msgid "Live Map" -msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa" +#: ../bin/tcurve.c:1095 +#, c-format +msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" +msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" -#: ../bin/dlayer.c:324 ../bin/misc.c:468 ../bin/misc.c:496 ../bin/dcmpnd.c:72 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" +#: ../bin/tcurve.c:1117 +#, c-format +msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/dprmfile.c:432 -msgid "Load Parameters" -msgstr "Lataa parametrit" +#: ../bin/tease.c:511 +msgid "l0" +msgstr "l0" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:138 -msgid "Load a layout" -msgstr "Lataa ratasuunnitelma" +#: ../bin/tease.c:512 +msgid "l1" +msgstr "l1" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:346 -msgid "Load layer configuration from default" -msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta" +#: ../bin/tease.c:554 +#, c-format +msgid "" +"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f K%0.3f]" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:95 -msgid "Loads and unloads parameter files" -msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä" +#: ../bin/tease.c:599 +msgid "Easement Track" +msgstr "Kaarreloivennus" -#: ../bin/dcar.c:4073 -msgid "Locat'n" -msgstr "Sijainti" +#: ../bin/tease.c:1265 +msgid "Merge Easements" +msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset" -#: ../bin/dcar.c:1947 -msgid "Loco?" -msgstr "Veturi?" +#: ../bin/tease.c:1330 +msgid "Split Easement Curve" +msgstr "Pilko kaarreloivennus" -#: ../bin/cdraw.c:195 ../bin/cdraw.c:417 ../bin/cdraw.c:823 -msgid "Lumber" -msgstr "Puutavara" +#: ../bin/track.c:1112 +msgid "Move Objects Above" +msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs" -#: ../bin/cdraw.c:809 ../bin/cdraw.c:904 -msgid "Lumber Type" -msgstr "Puutavaran tyyppi" +#: ../bin/track.c:1132 +msgid "Mode Objects Below" +msgstr "Siirrä objekteja alemmas" -#: ../bin/dcar.c:484 -msgid "M-O-W" -msgstr "Työkone" +#: ../bin/track.c:1360 +msgid "Audit" +msgstr "Tarkasta" + +#: ../bin/track.c:1634 +#, c-format +msgid "%d Track(s) loosened" +msgstr "%d raidetta irroitettu" + +#: ../bin/track.c:1641 +msgid "No tracks loosened" +msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:73 +#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 +#, c-format +msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" +msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)" + +#: ../bin/track.c:1716 +msgid "Join Abutting Tracks" +msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat" + +#: ../bin/track.c:1966 ../bin/tstraigh.c:556 +#, c-format +msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/tstraigh.c:236 #, c-format msgid "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " -"track must be %s." +"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f K%0.3f]" + +#: ../bin/tstraigh.c:470 +msgid "Extending Straight Track" +msgstr "Jatketaan suoraa raidetta" + +#: ../bin/tstraigh.c:549 +msgid "Straight " +msgstr "Suora " + +#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114 +msgid "All files" msgstr "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|valitsematta" -"\tToisen raiteen on oltava %s." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:103 +#: ../wlib/gtklib/font.c:275 +msgid "Font Select" +msgstr "Kirjasimen valinta" + +#: ../wlib/gtklib/help.c:68 +msgid "&Contents" +msgstr "Sisältö" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243 +msgid "Home" +msgstr "Aloitussivu" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Sisältö" + +#: ../wlib/gtklib/menu.c:541 +msgid "<Empty List>" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1972 +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2015 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1977 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: ../wlib/gtklib/text.c:286 +#, c-format +msgid "%d of %d" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114 +#, c-format msgid "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " -"specified a large Bitmap.\n" +"The required configuration files could not be located in the expected " +"location.\n" "\n" -"Are you sure you want to continue?" +"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " +"installed in either \n" +" %s/share/xtrkcad or\n" +" /usr/lib/%s or\n" +" /usr/local/lib/%s\n" +"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " +"of the correct directory." msgstr "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet " -"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n" +"Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n" "\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +"Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä " +"tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n" +" %s/share/xtrkcad\n" +" /usr/lib/%s\n" +" /usr/local/lib/%s\n" +"Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean " +"hakemiston nimi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:17 -msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." -msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri." +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193 +msgid "HOME is not set" +msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:92 -msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." -msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa." +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193 +msgid "Exit" +msgstr "Poistu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:22 -msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." -msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä." +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 +#, c-format +msgid "Cannot create %s" +msgstr "%s luonti ei onnistu." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:21 -msgid "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " -"unselected." +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884 +msgid "Ctrl+" msgstr "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan " -"valinta on poistettu." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:97 -msgid "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889 +msgid "Alt+" msgstr "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi " -"muokata." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:84 -msgid "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot..." -"\tThe position of a turnout or turntable cannot\n" -"be changed while occupied by a train." +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894 +msgid "Shift+" msgstr "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..." -"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:36 -msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." -msgstr "" -"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää." +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Väli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:7 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9 #, c-format msgid "" "MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " @@ -4814,306 +5418,325 @@ msgstr "" "ympyräradalla, helixissä tai palaraiteella\t%s ei voi olla ympyräradalla, " "helixissä tai palaraiteella." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:32 -#, c-format -msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" -msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:60 -msgid "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " -"values on the Car Description\n" -"dialog must be greater than 0." -msgstr "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..." -"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin " -"0." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:41 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10 +#, fuzzy msgid "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " +"be executed." msgstr "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan " -"kalustotiedostossa." +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide " +"on jäädytetyllä tasolla.\n" +"Komentoa ei voida suorittaa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:34 -msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." -msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11 +msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." +msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:83 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12 msgid "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " -"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " -"ignored:\n" +"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " +"selected.\n" +"Large fonts may a take a while to load.\n" "\n" -"%s" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään " -"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n" +"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin " +"valittu.\n" +"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n" "\n" -"%s" +"Haluatko jatkaa?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:72 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13 msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " -"file." +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." +"\tAll description fields present in the Turnout\n" +"Designer must contain appropriate information.\n" +"Correct inappropriate values and try again." msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia " -"sarakkeiden otsikoita." +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa " +"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n" +"on oltava asianmukaiset arvot.\n" +"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:81 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14 msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " -"following car has no dimensions and a\n" -"Car Part description can not be found.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " +"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" +"Please enter missing values and try again." msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..." -"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..." +"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n" +"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:82 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15 msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " -"following car has no Part Number\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " +"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" +"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun " -"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..." +"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n" +"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:54 -msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." -msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16 +#, fuzzy +msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." +msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:63 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17 +#, c-format msgid "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." -"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " +"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" +"%d definition(s)?" msgstr "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..." -"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n" -"\n" -"Haluatko päivittää sen?" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?" +"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:76 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." -"\tSelected shapes must define a rectangular\n" -"area with length greater than height." -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..." -"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n" -"jonka pituus on korkeutta suurempi." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18 +msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." +msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:69 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " -"already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen " -"esikuva on jo olemassa.\n" -"\n" -"Haluatko päivittää sen?" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19 +msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." +msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:18 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20 msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tKorkeustason muutos ei onnistu." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:78 -msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." -msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21 +msgid "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " +"than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " +"on käytössä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:35 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 +msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" +msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 msgid "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " +"unselected." msgstr "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa." +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan " +"valinta on poistettu." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:14 -msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0° and 360°." -msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24 +msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." +msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:38 -msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." -msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 +msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" +msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:33 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " -"write to parameter file: %s" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 +msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: TIEDOSTONIMI" -"\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s" +"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:15 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27 #, c-format msgid "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " -"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" -"%d definition(s)?" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " +"%s track is already connected." msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?" -"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida " +"liittää; %s raide on jo liitetty." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:48 -msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" -msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28 +msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" +msgstr "" +"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile " +"raiteesta kääntöpöytään." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:66 -#, c-format -msgid "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29 +#, fuzzy +msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." msgstr "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon " -"toimenpide %d" +"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:42 -msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." -msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30 +msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +msgstr "" +"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:19 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31 msgid "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " -"than 0" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." msgstr "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " -"on käytössä" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat " +"samansuuntaiset." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " +"New Parameter File: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei " +"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 +msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" +msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:31 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 msgid "" "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" msgstr "" "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " "näytetään" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:12 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 +#, c-format +msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" +msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 +#, c-format msgid "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " -"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" -"Please enter missing values and try again." +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " +"write to parameter file: %s" msgstr "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..." -"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n" -"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: TIEDOSTONIMI" +"\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:9 -msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." -msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 +msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." +msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:47 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 msgid "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)" -"\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." msgstr "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri " -"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)." +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:24 -msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 +msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." msgstr "" -"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain." +"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:27 -msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 +msgid "" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." +"\tCrossover length is too short. Correct\n" +"inappropriate value(s) and try again." msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. " +"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n" +"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:26 -msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" -msgstr "" -"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile " -"raiteesta kääntöpöytään." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41 +msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." +msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:10 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42 msgid "" -"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " -"selected.\n" -"Large fonts may a take a while to load.\n" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." +"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" +"definition replaces the existing definition.\n" "\n" -"Do you wish to continue?" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin " -"valittu.\n" -"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo " +"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n" +"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:20 -msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" -msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:23 -msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" -msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:30 -msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" -msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43 +msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" +msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:61 -msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44 +msgid "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." msgstr "" -"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle." +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan " +"kalustotiedostossa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:67 -msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45 +msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." +msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade %s\n" +"to at least version %s." msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä " -"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi." +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..." +"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" +"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:94 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47 +#, c-format msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " -"points away from frog." +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade your\n" +"version of %s" msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten " -"päät kauemmaksi risteyskappaleesta." +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston " +"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n" +"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:45 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48 +#, fuzzy msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points...." -"\tFrog angle prevents placement of points.\n" -"Move points to opposite side of frog." +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " +"points to opposite side of frog." msgstr "" "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen..." "\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen.\n" "Siirrä kielien päät risteyskappaleen toiselle puolelle." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:53 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49 +msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." +msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50 +#, c-format msgid "" -"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " -"defined.\n" -"Load a Prototype definition file using the\n" -"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" -"definition using the Car Prototype dialog." +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." +"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" msgstr "" -"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n" -"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n" -"tai luo uusi esikuvan määrittely." +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri " +"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51 +msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" +msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 +msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." +msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " +"size is %s x %s" +msgstr "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x " +"%s." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." +"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: " +"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:52 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55 msgid "" "MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " "defined for the current scale.\n" @@ -5125,23 +5748,45 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko avata kalustoluettelon?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:56 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 +msgid "" +"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " +"defined.\n" +"Load a Prototype definition file using the\n" +"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" +"definition using the Car Prototype dialog." +msgstr "" +"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n" +"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n" +"tai luo uusi esikuvan määrittely." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57 +msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." +msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58 +msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." +msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59 msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tValituun päätepisteeseen ei ole reittiä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:89 -msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" -msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:46 -msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." -msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " +"for %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File Map" +"\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" " +"tietoa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:58 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61 msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEi valittuja raiteita!" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:59 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 #, c-format msgid "" "MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " @@ -5150,29 +5795,40 @@ msgstr "" "MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tRaideosat|Rakennukset eivät ole saatavilla.\t%s " "eivät ole saatavilla." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:87 -msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" -msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:90 -msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" -msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:49 -msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." -msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63 +msgid "" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " +"values on the Car Description\n" +"dialog must be greater than 0." +msgstr "" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..." +"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin " +"0." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:74 -msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." -msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64 +msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." +msgstr "" +"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:62 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65 msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0." msgstr "" "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRinnakkaisten raiteiden välin on oltava suurempi " "kuin 0." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:64 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66 +msgid "" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." +"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" +"\n" +"Do you want to update it?" +msgstr "" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..." +"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n" +"\n" +"Haluatko päivittää sen?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67 #, c-format msgid "" "MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " @@ -5181,7 +5837,7 @@ msgstr "" "MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tMakrojen toisto: Luettelosta ei löydy: ...\tMakrojen " "toisto: Luettelosta ei löydy: %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:65 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68 #, c-format msgid "" "MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " @@ -5193,99 +5849,41 @@ msgstr "" "tiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" "Versiosi %s:sta täytyy päivittää." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:93 -msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." -msgstr "" -"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen " -"sisäpuolella." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:68 -msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." -msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:50 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 #, c-format msgid "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " -"size is %s x %s" -msgstr "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x %" -"s." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:55 -msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." -msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:51 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." -"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: " -"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon " +"toimenpide %d" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:57 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " -"for %s" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 +msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File Map" -"\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" " -"tietoa." +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä " +"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:29 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " -"New Parameter File: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei " -"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71 +msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." +msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:101 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 msgid "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" -"\n" -"%s is corrupt.\n" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " +"already exists.\n" "\n" -"Please reinstall software. " +"Do you want to update it?" msgstr "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen " -"tiedosto on vaurioitunut!\n" -"\n" -"%s on korruptoitunut.\n" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen " +"esikuva on jo olemassa.\n" "\n" -"Asenna ohjelmisto uudelleen." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:102 -#, c-format -msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." -msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:88 -msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." -msgstr "" -"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia." +"Haluatko päivittää sen?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:70 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73 msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:96 -#, c-format -msgid "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " -"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than\n" -"easement minimum (%s)." -msgstr "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin " -"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on " -"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:71 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74 #, c-format msgid "" "MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " @@ -5298,52 +5896,122 @@ msgstr "" "määritellyn huoneen rajojen sisäpuolelle. Huoneen koon\n" "pitäisi olla vähintään %s x %s (korkeus x leveys)." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:40 -msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" -msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:98 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75 msgid "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." -"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" -"\n" -"Do you want to include them in this update?" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " +"file." msgstr "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole " -"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n" -"\n" -"Haluatko sisällyttää ne?" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia " +"sarakkeiden otsikoita." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:28 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76 +#, c-format msgid "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " +"track must be %s." msgstr "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat " -"samansuuntaiset." +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|valitsematta" +"\tToisen raiteen on oltava %s." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77 +msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." +msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:75 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78 msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tValitse sijainti ennen tekstin syöttämistä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:8 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79 msgid "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected...\tA frozen layer " -"contains selected\n" -"track. Command cannot be executed." +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." +"\tSelected shapes must define a rectangular\n" +"area with length greater than height." msgstr "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide " -"on jäädytetyllä tasolla.\n" -"Komentoa ei voida suorittaa." +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..." +"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n" +"jonka pituus on korkeutta suurempi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:80 -msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " +"apart from each other." msgstr "" +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut " +"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n" +"tai ovat liian kaukana toisistaan." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81 +msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." +msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:79 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82 msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:85 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83 +msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " +"following car has no dimensions and a\n" +"Car Part description can not be found.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..." +"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " +"following car has no Part Number\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun " +"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " +"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " +"ignored:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään " +"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " +"changed while occupied by a train." +msgstr "" +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..." +"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88 msgid "" "MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " "structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" @@ -5357,108 +6025,108 @@ msgstr "" "<Tiedosto|Parametritiedostot> valikosta ladataksesi\n" "parametritiedostoja tai luo uusi rakennus Ryhmittele komennolla." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:37 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89 +#, fuzzy msgid "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." -"\tCrossover length is too short. Correct\n" -"inappropriate value(s) and try again." +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " +"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" +"selection list. Please check your SCALE, select the\n" +"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n" +"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n" +"Parameter File" msgstr "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. " -"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n" -"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen." +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..." +"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n" +"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" +"<Muokkaa|Raideosien suunnittelu> valikko lisätäksesi uusi raideosa\n" +"tai valitse <Tiedosto|Parametritiedostot> valikko ladataksesi\n" +"parametritiedoston." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:11 -msgid "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." -"\tAll description fields present in the Turnout\n" -"Designer must contain appropriate information.\n" -"Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa " -"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n" -"on oltava asianmukaiset arvot.\n" -"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90 +msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" +msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:39 -msgid "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." -"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" -"definition replaces the existing definition.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91 +msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." msgstr "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo " -"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n" -"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" +"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:13 -msgid "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " -"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" -"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..." -"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n" -"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92 +msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" +msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:91 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 +msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" +msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tRyhmässä on liian monta lohkoa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:77 -msgid "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or...\tSelected " -"tracks deviate too much or\n" -"are too far apart from each other." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95 +msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." +msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96 +msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." msgstr "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut " -"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n" -"tai ovat liian kaukana toisistaan." +"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen " +"sisäpuolella." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:25 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97 msgid "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " -"%s track is already connected." +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " +"points away from frog." msgstr "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida " -"liittää; %s raide on jo liitetty." +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten " +"päät kauemmaksi risteyskappaleesta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:95 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98 #, c-format msgid "" "MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" msgstr "" "MSG_TRK_TOO_SHORT\tRaide on N.NNN liian lyhyt\t%sraide on %0.3f liian lyhyt" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:86 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " -"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -"<Add|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n" -"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n" -"Parameter File" +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " +"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." msgstr "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..." -"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n" -"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" -"<Muokkaa|Raideosien suunnittelu> valikko lisätäksesi uusi raideosa\n" -"tai valitse <Tiedosto|Parametritiedostot> valikko ladataksesi\n" -"parametritiedoston." +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin " +"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on " +"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:99 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100 +msgid "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." +msgstr "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi " +"muokata." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101 +msgid "" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." +"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" +"\n" +"Do you want to include them in this update?" +msgstr "" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole " +"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n" +"\n" +"Haluatko sisällyttää ne?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." msgstr "" "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tKääntöpöydän halkaisijan on oltava suurempi kuin 0." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:100 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103 #, c-format msgid "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%" -"d\n" +"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" +"%d\n" "Val = %ld(%lx)\n" "%s\n" "Please report this error to the XTrackCAD project development team at " @@ -5471,3422 +6139,3226 @@ msgstr "" "Ole ystävällinen ja ilmoita tästä virheestä XTrackCAD projektin " "kehitysryhmälle SourceForge.net:ssä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:43 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade %s\n" -"to at least version %s." +"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" +"\n" +"%s is corrupt.\n" +"\n" +"Please reinstall software." msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..." -"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" -"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s." +"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen " +"tiedosto on vaurioitunut!\n" +"\n" +"%s on korruptoitunut.\n" +"\n" +"Asenna ohjelmisto uudelleen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:44 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105 #, c-format +msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." +msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106 msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade your\n" -"version of %s" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " +"specified a large Bitmap.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston " -"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n" -"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:16 -msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." -msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui." - -#: ../bin/ctrain.c:2538 -msgid "MU Master" -msgstr "Vetovastuussa" - -#: ../bin/dlayer.c:344 ../bin/dlayer.c:707 ../bin/dlayer.c:717 -#: ../bin/dlayer.c:761 ../bin/dlayer.c:936 -msgid "Main" -msgstr "Päätaso" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:163 -msgid "Main drawing canvas" -msgstr "Piirtoalue" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:161 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:162 -msgid "Main layout canvas" -msgstr "Piirtoalue" - -#: ../bin/misc.c:2307 -msgid "Main window" -msgstr "Pääikkuna" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet " +"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n" +"\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:452 -msgid "Make the commands sticky" -msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:18 -msgid "Manage your Car and Loco Inventory" -msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s file:\n" +"%s:%s" +msgstr "" +"Tiedostoa %s ei voida avata:\n" +"%s: %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:33 -msgid "Manipulate Custom designer entries" -msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109 +#, c-format +msgid "Unrecognized Option: %s" +msgstr "Tunnistamaton valinta: %s" -#: ../bin/ctrain.c:724 -msgid "Manual Stop" -msgstr "Pysäytetty" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110 +#, c-format +msgid "" +"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" +"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" -#: ../bin/doption.c:196 -msgid "Manuf" -msgstr "Valmistaja" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111 +#, c-format +msgid "" +"A comma was expected after this quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" +"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" -#: ../bin/doption.c:248 -msgid "Manuf/Proto" -msgstr "Valmistaja/Esikuva" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112 +#, c-format +msgid "" +"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" +"Please check disk space and system status." +msgstr "" +"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n" +"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila." -#: ../bin/doption.c:249 -msgid "Manuf/Proto/Part Number" -msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At least one path for the Turnout T%d does not\n" +"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" +"The track has been unselected." +msgstr "" +"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n" +"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n" +"Raideosan valinta on poistettu." -#: ../bin/doption.c:250 -msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" -msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114 +msgid "inv-pathEndTrk on Path." +msgstr "" -#: ../bin/cgroup.c:604 ../bin/ctodesgn.c:140 ../bin/ctodesgn.c:1760 -#: ../bin/dcustmgm.c:45 ../bin/dcar.c:1933 ../bin/dcar.c:4070 -#: ../bin/dcar.c:4075 ../bin/cstruct.c:62 ../bin/compound.c:519 -#: ../bin/cturnout.c:68 ../bin/dcmpnd.c:449 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:325 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:493 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Valmistaja" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115 +msgid "inv-pathStartTrk on Path" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:178 -msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Valmistajan tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116 +#, c-format +msgid "%s:%d- %s" +msgstr "%s:%d- %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:173 -msgid "Manufacturer name" -msgstr "Valmistajan nimi" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117 +msgid "pathEndTrk not on Path." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:426 -msgid "Manufacturer of Object" -msgstr "Valmistaja" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118 +msgid "pathStartTrk not on Path." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:654 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 msgid "" -"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " -"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" -"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " -"the Display options dialog." +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Angle value on\n" +"the Preferences dialog." msgstr "" +"Raiteita ei voi yhdistää.\n" +"\n" +"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" +" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:612 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 msgid "" -"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " -"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " -"name. For example, Control-P will invoke the Print command." +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance and\n" +"Angle values on the Preferences dialog" msgstr "" +"Raiteita ei voi yhdistää.\n" +"\n" +"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" +" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." -#: ../bin/draw.c:2377 -msgid "Map" -msgstr "Kartta" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance" +msgstr "" +"Raiteita ei voi yhdistää.\n" +"\n" +"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" +" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." -#: ../bin/doption.c:213 -msgid "Map Scale" -msgstr "Kartan mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122 +msgid "" +"The first track for the Align\n" +"Rotate command must be Selected." +msgstr "" +"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n" +"raideosan on oltava valittuna." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:169 -msgid "Map window" -msgstr "Karttaikkuna" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123 +msgid "" +"The second track for the Align\n" +"Rotate command must be Unselected." +msgstr "" +"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n" +"on oltava valitsematon." -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1268 -msgid "Margin" -msgstr "Marginaali" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124 +msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." +msgstr "" +"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä." -#: ../bin/doption.c:530 -msgid "Marker" -msgstr "Markkeri" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125 +msgid "Select an endpoint between two tracks." +msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste." -#: ../bin/param.c:133 -msgid "Maroon" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126 +msgid "" +"According to values that have been entered the diverging\n" +"track does not connect with the tangent track. Please\n" +"check the values entered and try again. Check the angle\n" +"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" +"by Angle Mode radio buttons." msgstr "" +"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n" +"raide eivät kohtaa.\n" +"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n" +"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina." -#: ../bin/cprint.c:114 -msgid "Max" -msgstr "Max" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127 +msgid "Moved before the end of the turnout" +msgstr "" -#: ../bin/doption.c:300 -msgid "Max Coupling Speed" -msgstr "Suurin kytkentänopeus" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 +msgid "" +"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" +"and the Coupler Length must be greater than 0." +msgstr "" +"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n" +"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0." -#: ../bin/doption.c:372 -msgid "Maximum Track Grade" -msgstr "Suurin nousukulma" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 +msgid "" +"The Car Length value must be greater\n" +"than the Car Width value." +msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:371 -msgid "Maximum distance between connected end points" -msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130 +msgid "" +"The specified Index is already in use.\n" +"The Index will be updated to the next available value." +msgstr "" +"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n" +"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:299 -msgid "Maximum offset" -msgstr "Suurin siirtymä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 +msgid "" +"You have changed values for this object.\n" +"\n" +"Are you sure you want to Close?" +msgstr "" +"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n" +"\n" +"Haluatko varmasti sulkea?" -#: ../bin/cdraw.c:502 ../bin/cdraw.c:928 -msgid "Medium" -msgstr "Keskikokoinen" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132 +#, c-format +msgid "" +"File version %ld is lower than the minimum\n" +"supported version %d. You need to update your\n" +"layout file using an older version of %s" +msgstr "" +"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" +"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." -#: ../bin/misc.c:2180 -msgid "Medium Tracks" -msgstr "Keskipaksut raiteet" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot read the demo file:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n" +"%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:22 -msgid "Medium and Thick Tracks" -msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134 +#, c-format +msgid "doDemo: bad number (%d)" +msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:165 -msgid "Menus" -msgstr "Valikot" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135 +msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" +msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia" -#: ../bin/tcurve.c:966 -msgid "Merge Curves" -msgstr "Yhdistä kaarteet" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136 +#, c-format +msgid "" +"Unknown playback command (%d)\n" +"%s" +msgstr "" +"Tuntematon toistokomento (%d)\n" +"%s" -#: ../bin/tease.c:1255 -msgid "Merge Easements" -msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 +#, c-format +msgid "" +"Playback file version %ld is lower than the\n" +"minimum supported version %d.\n" +"You need to update your layout file using an\n" +"older version of %s" +msgstr "" +"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" +"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." -#: ../bin/macro.c:81 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 +#, c-format +msgid "Scale index (%d) is not valid" +msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:160 -msgid "Message and status line" -msgstr "Viesti- ja tilarivi" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139 +#, c-format +msgid "" +"Scale %s is not valid\n" +"Please check your %s.xtq file" +msgstr "" +"Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n" +"Tarkasta %s.xtq tiedostosi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:422 -msgid "Message body" -msgstr "Viestin runko" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140 +msgid "Cannot extend a helix" +msgstr "Helixiä ei voida jatkaa" -#: ../bin/doption.c:352 -msgid "Metric" -msgstr "Metrijärjestelmä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141 +msgid "Cannot trim a helix" +msgstr "Helixiä ei voida lyhentää" -#: ../bin/cmisc.c:53 -msgid "Middle" -msgstr "Keskimmäinen" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 +msgid "Ignore further audit notices?" +msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?" -#: ../bin/doption.c:210 -msgid "Min Grid Spacing" -msgstr "Pienin ruudukon koko" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../bin/doption.c:363 -msgid "Minimum Track Length" -msgstr "Pienin raideosan pituus" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 +msgid "Audit Abort?" +msgstr "Keskeytä tarkastus?" -#: ../bin/doption.c:370 -msgid "Minimum Track Radius" -msgstr "Pienin karresäde" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 +msgid "Write Audit File?" +msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:372 -msgid "Minimum angle between connected End-Points" -msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" +msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:283 -msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" -msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" +msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d" -#: ../bin/dcar.c:1085 ../bin/dcar.c:4781 -msgid "Mint" -msgstr "Loistava" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148 +#, c-format +msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:298 -msgid "Minimum radius" -msgstr "Pienin karresäde" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149 +#, c-format +msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" +msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:41 -msgid "Misc track commands" -msgstr "Muita raidekomentoja" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150 +#, c-format +msgid "joinTracks: invalid track type=%d" +msgstr "" -#: ../bin/dcar.c:1958 -msgid "Mode" -msgstr "Tila" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151 +#, c-format +msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" +msgstr "" -#: ../bin/track.c:1056 -msgid "Mode Objects Below" -msgstr "Siirrä objekteja alemmas" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152 +msgid "Moved beyond the end of the track" +msgstr "Siirretty päätepisteen taakse" -#: ../bin/cmodify.c:394 -msgid "Modify" -msgstr "Muokkaa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10 +msgid "Invokes on-line help for this dialog" +msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen" -#: ../bin/cmodify.c:166 -msgid "Modify Track" -msgstr "Muokkaa raidetta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11 +msgid "Cancels this command" +msgstr "Kumoaa edellisen komennon" -#: ../bin/misc.c:1694 ../bin/misc.c:1723 -msgid "Modify Track Buttons" -msgstr "Radan muokkaus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12 +msgid "Closes the dialog" +msgstr "Sulkee ikkunan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:83 -msgid "Modify or extend a track" -msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13 +msgid "About box dialog" +msgstr "Tietoja -ikkuna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:57 -msgid "Modifying Poly-Shapes" -msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14 +msgid "Move Selected object to top" +msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:20 -msgid "Modifying end points " -msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15 +msgid "Raise or Lower all Selected tracks" +msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:19 -msgid "Modifying tracks" -msgstr "Raiteiden muokkaaminen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16 +msgid "Move Selected object to bottom" +msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi" -#: ../bin/misc.c:2103 ../bin/misc.c:2104 -msgid "More" -msgstr "Lisää" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17 +msgid "Create a section of track for automation" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:8 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "Hiiren toiminnot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 +msgid "Edit a Block Definition " +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2096 ../bin/cselect.c:1895 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 +msgid "Create a new Car/Loco description" +msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely" -#: ../bin/cselect.c:1888 -msgid "Move Description" -msgstr "Siirrä merkintöjä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20 +msgid "Manage your Car and Loco Inventory" +msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:154 -msgid "Move Hot Bar left" -msgstr "Siirry vasemmalle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21 +msgid "Create track circle from center" +msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:155 -msgid "Move Hot Bar right" -msgstr "Siirry oikealle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22 +msgid "Create fixed radius track circle" +msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata" -#: ../bin/cselect.c:1452 -msgid "Move Label" -msgstr "Siirrä merkintöjä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23 +msgid "Set Circle Track creation mode" +msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento" -#: ../bin/track.c:1036 -msgid "Move Objects Above" -msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24 +msgid "Create track circle from tangent" +msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:16 -msgid "Move Selected object to bottom" -msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25 +msgid "Removes elevation from Selected tracks" +msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:14 -msgid "Move Selected object to top" -msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26 +msgid "Command Options dialog" +msgstr "Komentojen asetukset" -#: ../bin/dcustmgm.c:57 -msgid "Move To" -msgstr "Tiedostoon" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27 +msgid "Controls colors" +msgstr "Valitse värit" -#: ../bin/misc.c:2163 ../bin/cselect.c:417 -msgid "Move To Current Layer" -msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28 +msgid "Connect two tracks" +msgstr "Liitä kaksi raidetta" -#: ../bin/cselect.c:1082 -msgid "Move To Join" -msgstr "Siirrä yhdistääksesi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29 +msgid "Create a control for layout automation" +msgstr "" -#: ../bin/dcustmgm.c:233 -msgid "Move To XTP" -msgstr "Siirrä XTP tiedostoon" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30 +msgid "Manage control elements" +msgstr "" -#: ../bin/cselect.c:1125 -msgid "Move Tracks" -msgstr "Siirrä raiteita" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31 +msgid "Copy selected objects to clipboard" +msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:85 -msgid "Move a label" -msgstr "Siirrä merkintöjä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32 +msgid "Create curved track from center" +msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:84 -msgid "Move selected objects" -msgstr "Siirrä valittuja objekteja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33 +msgid "Create curved track from chord" +msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:86 -msgid "Move selected objects to current layer" -msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34 +msgid "Create curved track from end-point" +msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:375 -msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" -msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35 +#, fuzzy +msgid "Create Bezier track" +msgstr "Luo helix raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:30 -msgid "Move to Join" -msgstr "Siirrä yhdistääksesi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36 +msgid "Set Curve Track creation mode" +msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:124 -msgid "Moved before the end of the turnout" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37 +msgid "Create curved track from tangent" +msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:149 -msgid "Moved beyond the end of the track" -msgstr "Siirretty päätepisteen taakse" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38 +msgid "Manipulate Custom designer entries" +msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:34 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39 msgid "Moves selected objects to clipboard" msgstr "Siirtää valitut objektit leikepöydälle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:10 -msgid "Moving about" -msgstr "Liikkuminen" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:420 -msgid "" -"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" -msgstr "" -"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan " -"\"raahaamiseksi\".\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40 +msgid "Delete objects" +msgstr "Poista valitut objektit" -#: ../bin/dcar.c:1084 ../bin/dcar.c:4776 -msgid "N/A" -msgstr "Ei tiedossa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41 +msgid "Playback demos" +msgstr "Toista nauhoitettuja demoja" -#: ../bin/dlayer.c:312 ../bin/compound.c:520 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42 +msgid "Change Object Properties" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1290 ../wlib/gtklib/psprint.c:1298 -msgid "Name: " -msgstr "Nimi: " +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43 +msgid "Deselect all selected objects" +msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1256 ../wlib/gtklib/psprint.c:1274 -#: ../bin/dcustmgm.c:59 ../bin/dcar.c:2008 ../bin/dcar.c:2012 -#: ../bin/cturnout.c:81 -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44 +msgid "Change Display parameters" +msgstr "Muuta näyttöasetuksia" -#: ../bin/dcar.c:2818 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car" -msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45 +msgid "Create benchwork" +msgstr "Luo runkorakenne" -#: ../bin/dcar.c:2827 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car Part" -msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46 +msgid "Create a box" +msgstr "Luo nelikulmio" -#: ../bin/dcar.c:3976 -msgid "New Car Part" -msgstr "Uusi malli" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47 +msgid "Set Circle drawing command" +msgstr "Aseta ympyrän piirto komento" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:434 -msgid "New Gauge of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48 +msgid "Create a circle" +msgstr "Luo ympyrä" -#: ../bin/cnote.c:371 -msgid "New Note" -msgstr "Uusi muistiinpano" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49 +msgid "Draw a circle line from center" +msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" -#: ../bin/dcar.c:2836 -msgid "New Prototype" -msgstr "Uusi esikuva" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50 +msgid "Draw a fixed radius circle line" +msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:433 -msgid "New Scale of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51 +msgid "Draw a circle line from tangent" +msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:136 -msgid "New layout" -msgstr "Uusi ratasuunnitelma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52 +msgid "Set Curve drawing command" +msgstr "Aseta kaaren piirto komento" -#: ../bin/macro.c:595 ../bin/macro.c:1360 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53 +msgid "Create a curved line" +msgstr "Luo kaari" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:271 -msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" -msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 +msgid "Create a curved line from End" +msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" -#: ../bin/smalldlg.c:73 -msgid "Next Tip" -msgstr "Seuraava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 +msgid "Create a curved line from center" +msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:142 -msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n" -msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 +msgid "Create a curved line from chord" +msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:538 -msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" -msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5%.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 +msgid "Create a curved line from tangent" +msgstr "Piirrä kaari kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:536 -msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" -msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 +#, fuzzy +msgid "Create a Bezier line" +msgstr "Luo kaari" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:543 -msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59 +msgid "Create a dimension line" +msgstr "Luo mittajana" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:414 -msgid "" -"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to " -"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut " -"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60 +msgid "Create a filled box" +msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:548 -msgid "" -"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " -"circle.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61 +msgid "Create a filled circle" +msgstr "Luo täytetty ympyrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:493 -msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi \"Määritelty" -"\".\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62 +msgid "Draw a filled circle from center" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:550 -msgid "" -"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " -"determine the grade and separation between the helix coils.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä " -"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63 +msgid "Draw a fixed radius filled circle" +msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:231 -msgid "" -"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " -"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " -"track.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus käännetään " -"siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan kanssa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64 +msgid "Draw a filled circle from tangent" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" -#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:130 ../bin/cgroup.c:968 ../bin/ctodesgn.c:1509 -#: ../bin/ctodesgn.c:1988 ../bin/misc.c:1023 ../bin/misc.c:1028 -#: ../bin/misc.c:1093 ../bin/track.c:1275 ../bin/track.c:1372 -#: ../bin/track.c:1386 ../bin/ctrain.c:2027 ../bin/dcustmgm.c:136 -#: ../bin/dcar.c:3664 ../bin/dcar.c:3742 ../bin/dcar.c:3826 ../bin/dcar.c:3845 -#: ../bin/dcar.c:4175 ../bin/dcar.c:4590 ../bin/cdraw.c:79 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65 +msgid "Create a filled polygon" +msgstr "Luo täytetty monikulmio" -#: ../bin/misc.c:763 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:531 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:532 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:534 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:535 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:537 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:538 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:539 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:540 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:541 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:542 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:543 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:544 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:545 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:546 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:547 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:548 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:549 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:550 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:551 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:552 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:553 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:554 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:555 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:556 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:557 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:558 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:559 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:560 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:561 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:562 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:563 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:564 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:565 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:566 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:567 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:568 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:569 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:570 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:571 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:572 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:573 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:574 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:575 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:576 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:577 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:578 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:579 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:580 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:581 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:582 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:583 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:584 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:585 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:586 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:587 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:588 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:589 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:590 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:591 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:593 -msgid "No Help" -msgstr "Ei ohjetta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66 +msgid "Create a polyline" +msgstr "Luo monikulmio" -#: ../bin/misc.c:152 -msgid "No Messages" -msgstr "Ei viestejä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67 +msgid "Create a straight line" +msgstr "Luo suora viiva" -#: ../bin/ctrain.c:727 -msgid "No Room" -msgstr "Ei tilaa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68 +msgid "Set Line drawing command" +msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento" -#: ../bin/misc.c:761 -#, c-format -msgid "No balloon help for %s\n" -msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69 +msgid "Set Shape drawing command" +msgstr "Aseta muotojen piirto komento" -#: ../bin/cgroup.c:1063 -msgid "No endpts" -msgstr "Ei päätepisteitä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70 +msgid "Draw table edge" +msgstr "Piirrä pöydän reuna" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:829 -msgid "No file name specified" -msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71 +msgid "Easement menu" +msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:103 -msgid "No font selected" -msgstr "Kirjasinta ei valittu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73 +msgid "Generate a Parts List of selected objects" +msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:161 ../wlib/gtklib/gtkfont.c:434 -msgid "No fonts" -msgstr "Ei kirjasimia" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74 +msgid "Export a .xti file" +msgstr "Vie .xti tiedostoon" -#: ../bin/misc.c:349 -#, c-format -msgid "No help for %s" -msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75 +msgid "Export a DXF file" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" -#: ../bin/cgroup.c:590 -msgid "No objects ungrouped" -msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76 +msgid "General note about the layout" +msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja" -#: ../bin/cgroup.c:1148 -msgid "No paths" -msgstr "Ei reittejä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77 +msgid "Flip selected objects" +msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan" -#: ../bin/smalldlg.c:98 -msgid "No tips are available" -msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78 +msgid "Adjust snap grid" +msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia" -#: ../bin/track.c:1539 -msgid "No tracks loosened" -msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79 +msgid "Enable snap grid" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" -#: ../bin/ctrain.c:742 -msgid "No trains" -msgstr "Ei junia" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80 +msgid "Show snap grid" +msgstr "Näytä kohdistusruudukko" -#: ../bin/misc.c:2145 -msgid "No&tes ..." -msgstr "Muistiinpanot ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81 +msgid "Create a structure from a Group of objects" +msgstr "Luo rakennus valituista objekteista" -#: ../bin/doption.c:188 ../bin/doption.c:192 ../bin/dease.c:63 -#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1355 ../bin/csplit.c:105 -#: ../bin/csplit.c:110 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82 +msgid "Create a hand-laid turnout" +msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" -#: ../bin/doption.c:187 ../bin/doption.c:281 ../bin/dease.c:63 -#: ../bin/dbench.c:73 ../bin/cprint.c:98 ../bin/cselect.c:1849 -#: ../bin/cselect.c:1853 ../bin/macro.c:1226 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83 +msgid "Create a track helix" +msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)" -#: ../bin/doption.c:534 -msgid "Normal Track" -msgstr "Normaalit raiteet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84 +msgid "Import a .xti file" +msgstr "Tuo .xti tiedosto" -#: ../bin/doption.c:289 -msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" -msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85 +msgid "Join two tracks" +msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" -#: ../bin/doption.c:290 -msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" -msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86 +msgid "Change Layers" +msgstr "Muuta tasojen asetuksia" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:641 -msgid "" -"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " -"displays options for the current command. \n" -"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " -"Options dialog." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87 +msgid "Selects the current drawing layer" +msgstr "Valitsee piirtotason" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:436 -msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" -msgstr "" -"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan " -"virheilmoitus.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88 +msgid "Layout parameters" +msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" -#: ../bin/ctrain.c:709 -msgid "Not on Track" -msgstr "Ei raiteilla" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Map Window" +msgstr "Näytä/piilota taso" -#: ../bin/cnote.c:96 ../bin/cnote.c:203 ../bin/cnote.c:398 -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90 +msgid "Modify or extend a track" +msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:338 -msgid "" -"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " -"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " -"button on the dialog.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, " -"valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi valinnasta " -"\"Piilota\".\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91 +msgid "Move selected objects" +msgstr "Siirrä valittuja objekteja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:149 -msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" -msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92 +msgid "Move a label" +msgstr "Siirrä merkintöjä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:328 -msgid "" -"Note that the <Parallel> command remains active after you created the " -"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme " -"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät " -"komennot.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93 +msgid "Move selected objects to current layer" +msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:138 -msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" -msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95 +msgid "Print a BitMap" +msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:478 -msgid "" -"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " -"last example.\n" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96 +msgid "Create a parallel track" +msgstr "Luo rinnakkainen raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:330 -msgid "" -"Note that the new curved track is automatically connected to the short " -"parallel track.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen " -"raiteeseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:345 -msgid "" -"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " -"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " -"useful when building complex track, as we will see later.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan " -"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan " -"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98 +msgid "Copy objects from clipboard" +msgstr "Liitä objektit leikepöydältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:216 -msgid "" -"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " -"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " -"turnout and if found will change the name.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). " -"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen " -"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99 +msgid "Perferences dialog" +msgstr "Ominaisuudet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:457 -msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat " -"nyt yhden raideosan.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100 +msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" +msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:287 -msgid "" -"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään " -"ohi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101 +msgid "Print the layout" +msgstr "Tulosta ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:454 -msgid "" -"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " -"not connected.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja " -"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102 +msgid "Loads and unloads parameter files" +msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:544 -msgid "Note the change to the Grade.\n" -msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103 +msgid "Elevation Profile Command" +msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:264 -msgid "" -"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " -"'Offset'.\n" -msgstr "" -"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä " -"on \"siirtymä\".\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 +msgid "Command recorder" +msgstr "Komentojen nauhoitus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:190 -msgid "" -"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " -"the Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 +msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" +msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:513 -msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" -msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108 +msgid "Rescale selected objects" +msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:133 -msgid "Note the track gauge did not change.\n" -msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109 +msgid "Rotate selected object(s)" +msgstr "Pyöritä valittuja objekteja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:521 -msgid "" -"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " -"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska " -"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110 +msgid "Show a ruler" +msgstr "Näytä viivain" -#: ../bin/cnote.c:190 ../bin/cnote.c:191 ../bin/cnote.c:192 -msgid "Note: " -msgstr "Muistiinpano: " +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111 +msgid "Select objects" +msgstr "Valitse objekteja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:174 -msgid "" -"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " -"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " -"of the Turnout that is not on the Path.\n" -msgstr "" -"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta " -"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen " -"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112 +msgid "Selects all objects on the layout" +msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:375 -msgid "" -"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " -"but only with round end-caps.\n" -msgstr "" -"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan " -"pyöreäpäisiä viivoja.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113 +msgid "Selects all objects in the current Layer" +msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:415 -msgid "" -"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not " -"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not " -"be demonstrated.\n" -msgstr "" -"Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus voi " -"olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä yhdistääksesi" -"\" operaation esitys ei toimi oikein.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114 +msgid "Invert current selection" +msgstr "Käänteinen valinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:546 -msgid "" -"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " -"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " -"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " -"Separation.\n" -msgstr "" -"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on " -"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. " -"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes " -"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115 +msgid "Split a track" +msgstr "Pilko raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:444 -msgid "" -"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " -"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" -msgstr "" -"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi " -"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116 +msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" +msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:419 -msgid "" -"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " -"button presses.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117 +msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" msgstr "" -"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren " -"painikkeiden käyttöä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:542 -msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" -msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118 +#, fuzzy +msgid "Create a signal for train control" +msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:551 -msgid "" -"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " -"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " -"elevations.\n" -msgstr "" -"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä " -"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä " -"tietyn mittaisena raiteena.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119 +msgid "Choose which commands are sticky" +msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:409 -msgid "" -"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " -"window.\n" -msgstr "" -"Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää pääikkunaa " -"oleellisesti.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120 +msgid "Create straight track" +msgstr "Luo suora raideosa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:560 -msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n" -msgstr "" -"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään " -"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121 +msgid "Place a structure on the layout" +msgstr "Lisää rakennus" -#: ../bin/dcar.c:2002 ../bin/dcar.c:4073 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:61 -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122 +#, fuzzy +msgid "Create a switchmotor for turnout control" +msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:205 -msgid "Notes about the car" -msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123 +#, fuzzy +msgid "Edit a switchmotor definition" +msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:505 -msgid "" -"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " -"changed from 2.34 to 2.64.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 " -"tuumaan.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124 +msgid "Enter text on the layout" +msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:360 -msgid "" -"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " -"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" -msgstr "" -"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen " -"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486 +msgid "Controls the size of the entered text" +msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:539 -msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" -msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126 +msgid "Tip of the Day window" +msgstr "Näytä päivän vinkki" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:537 -msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" -msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127 +msgid "Run Trains" +msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:146 -msgid "" -"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " -"across the center line of the track.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta " -"raiteen keskilinjan yli.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128 +msgid "Pause/Resume Trains" +msgstr "Pysäytä/jatka ajamista" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:175 -msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" -msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129 +msgid "Place a car on the layout" +msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:172 -msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" -msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130 +msgid "Exit Trains" +msgstr "Poistu junien ajosta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:77 -msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" -msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131 +msgid "Hide/Unhide a track" +msgstr "Piilota/näytä raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:257 -msgid "" -"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " -"the End-Point.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä " -"päätepisteen ohi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132 +msgid "Place a turnout or sectional track" +msgstr "Lisää vaihde tai palaraide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:549 -msgid "" -"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " -"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. " -"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133 +msgid "Create a new turnout definition" +msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:96 -msgid "" -"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" -msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134 +msgid "Place a turntable" +msgstr "Lisää kääntöpöytä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:440 -msgid "" -"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " -"track...\n" -msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135 +msgid "Updates old source files with 3 part titles" +msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:82 -msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" -msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 +msgid "Ungroup objects" +msgstr "Pura ryhmittely" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:100 -msgid "" -"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " -"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" -msgstr "" -"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide " -"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, " -"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138 +msgid "Draw tracks with thin lines" +msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:364 -msgid "" -"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " -"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " -"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" -msgstr "" -"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, " -"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen " -"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin " -"asettelun.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139 +msgid "Draw tracks with medium lines" +msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:263 -msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" -msgstr "" -"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut " -"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140 +msgid "Draw tracks with thick lines" +msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:119 -msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" -msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141 +msgid "Change drawing scale" +msgstr "Muuta piirron mittakaavaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:288 -msgid "" -"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " -"tracks.\n" -msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154 +msgid "Zoom in" +msgstr "Lähennä näkymää" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:373 -msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" -msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155 +msgid "Zoom out" +msgstr "Loitonna näkymää" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:120 -msgid "Now Group the turnout.\n" -msgstr "Ryhmittele.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144 +msgid "File Menu" +msgstr "Tiedosto valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:113 -msgid "Now Select both tracks...\n" -msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145 +msgid "Save layout" +msgstr "Tallenna ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:79 -msgid "Now Select the lines and squares.\n" -msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146 +msgid "Save layout under a new name " +msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:311 -msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" -msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 +msgid "New layout" +msgstr "Uusi ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:143 -msgid "" -"Now create a track parallel to the main-line. Make sure the separation is " -"reasonable for your scale.\n" -msgstr "" -"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on " -"mittakaavallesi sopiva.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 +msgid "Generate parts list" +msgstr "Luo osaluettelo" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:66 -msgid "Now do the <Group> command.\n" -msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149 +msgid "Load a layout" +msgstr "Lataa ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:301 -msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150 +msgid "Exit the program" +msgstr "Poistu ohjelmasta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:98 -msgid "Now draw the green circles...\n" -msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151 +msgid "Revert to last saved state of layout plan" +msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:372 -msgid "Now for some touch-ups.\n" -msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152 +msgid "Edit menu" +msgstr "Muokkaa -valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:108 -msgid "Now let's look at the curved track.\n" -msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153 +msgid "Redraw layout" +msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:477 -msgid "Now let's try a cross connection.\n" -msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159 +msgid "Tools menu" +msgstr "Työkalut -valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:384 -msgid "Now move the right side of the siding over.\n" -msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157 +msgid "View menu" +msgstr "Näytä -valikko" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1322 -msgid "Now printing" -msgstr "Tulostetaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158 +msgid "Toolbar configuration" +msgstr "Työkalurivin asetukset" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:914 -#, c-format -msgid "Now printing %s" -msgstr "Tulostetaan %s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160 +msgid "Options menu" +msgstr "Asetukset -valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:183 -msgid "Now remove the First section of the Path,\n" -msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161 +msgid "Playback/Record commands" +msgstr "Nauhoita/toista komentoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:166 -msgid "Now select the end of one of the Branches\n" -msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162 +msgid "Window menu" +msgstr "Ikkunoiden valinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:93 -msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" -msgstr "" -"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät " -"ympyrät.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163 +msgid "Help menu" +msgstr "Ohje -valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:547 -msgid "" -"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" -msgstr "" -"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin " -"ratasuunnitelmaan.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164 +msgid "Recent error messages and explanations" +msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:64 -msgid "" -"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " -"with the turnout definition.\n" -msgstr "" -"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, " -"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165 +msgid "Move Hot Bar left" +msgstr "Siirry vasemmalle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:185 -msgid "" -"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " -"Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-" -"ikkunassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166 +msgid "Move Hot Bar right" +msgstr "Siirry oikealle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:259 -msgid "" -"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " -"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " -"Red.\n" -msgstr "" -"Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä " -"varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167 +msgid "Total track count" +msgstr "Raideosien kokonaismäärä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:565 -msgid "" -"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error " -"message.\n" -msgstr "" -"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168 +msgid "X Position of cursor" +msgstr "Kohdistimen X sijainti" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:169 -msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" -msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169 +msgid "Y Position of cursor" +msgstr "Kohdistimen Y sijainti" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:135 -msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" -msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170 +msgid "Drawing scale" +msgstr "Piirron mittakaava" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:186 -msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" -msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171 +msgid "Message and status line" +msgstr "Viesti- ja tilarivi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:541 -msgid "" -"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " -"helix.\n" -msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173 +msgid "Main layout canvas" +msgstr "Piirtoalue" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:506 -msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" -msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174 +msgid "Main drawing canvas" +msgstr "Piirtoalue" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:510 -msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" -msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175 +msgid "Command buttons" +msgstr "Komentopainikkeet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:533 -msgid "" -"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja " -"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176 +msgid "Menus" +msgstr "Valikot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:412 -msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" -msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177 +msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" +msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:365 -msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" -msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178 +msgid "Turnout and Structure Hot Bar" +msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:107 -msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" -msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179 +msgid "Active layer list and layer buttons" +msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:387 -msgid "Now you can print it.\n" -msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180 +msgid "Map window" +msgstr "Karttaikkuna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:296 -msgid "" -"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " -"Curve marked by a small circle.\n" -msgstr "" -"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen " -"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181 +msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" +msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:385 -msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" -msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182 +msgid "Raise or Lower all Selected Track" +msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:354 -msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183 +msgid "Name of block" msgstr "" -"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:92 -msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" -msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:189 -msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184 +msgid "Script that the block will run" msgstr "" -"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:97 -msgid "" -"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " -"delete them.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185 +msgid "List of tracks in the Block" msgstr "" -"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten " -"nelikulmiot ja poista ne.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:495 -msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" -msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:515 -msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" -msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:497 -msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" -msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n" - -#: ../bin/ctrain.c:2001 ../bin/dcar.c:1966 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: ../bin/dlayer.c:327 -msgid "Number of Layer Buttons" -msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:203 -msgid "Number of identical cars to be entered" -msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:343 -msgid "Number of layer buttons to show" -msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:344 -msgid "Number of objects in this layer" -msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:328 -msgid "Number of segments in Group" -msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:333 -msgid "Number of turns in the helix" -msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä" - -#: ../bin/dcar.c:2000 -msgid "Numbers" -msgstr "Numerot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186 +msgid "Add or Update car object" +msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi" -#: ../bin/doption.c:189 -msgid "Off" -msgstr "Pois" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187 +msgid "Manufacturer name" +msgstr "Valmistajan nimi" -#: ../bin/ctodesgn.c:133 ../bin/ctodesgn.c:134 ../bin/ctodesgn.c:182 -#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/ctodesgn.c:207 ../bin/ctodesgn.c:243 -#: ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:280 ../bin/ctodesgn.c:282 -#: ../bin/ctodesgn.c:497 -msgid "Offset" -msgstr "Siirtymä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190 +msgid "Is the Car a Locomotive?" +msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:494 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:495 -msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" -msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191 +msgid "Part Number and Description" +msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:417 ../wlib/gtklib/wpref.c:120 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:147 ../wlib/gtklib/psprint.c:829 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:840 ../wlib/gtklib/psprint.c:853 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1088 ../wlib/gtklib/psprint.c:1094 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1116 ../wlib/gtklib/psprint.c:1122 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1283 ../wlib/gtklib/psprint.c:1306 -#: ../bin/doption.c:147 ../bin/doption.c:243 ../bin/doption.c:327 -#: ../bin/doption.c:480 ../bin/doption.c:491 ../bin/doption.c:557 -#: ../bin/dease.c:220 ../bin/draw.c:2188 ../bin/cpull.c:499 ../bin/cpull.c:514 -#: ../bin/cpull.c:516 ../bin/cpull.c:518 ../bin/cgroup.c:962 -#: ../bin/cgroup.c:1009 ../bin/cgroup.c:1024 ../bin/cgroup.c:1063 -#: ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1148 ../bin/cgroup.c:1592 -#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1040 ../bin/ctodesgn.c:1088 -#: ../bin/ctodesgn.c:1201 ../bin/ctodesgn.c:1501 ../bin/dlayer.c:199 -#: ../bin/dlayer.c:216 ../bin/dlayer.c:643 ../bin/dlayer.c:648 -#: ../bin/cnote.c:96 ../bin/cprint.c:517 ../bin/cprint.c:942 -#: ../bin/tease.c:1034 ../bin/misc.c:300 ../bin/misc.c:350 ../bin/misc.c:1682 -#: ../bin/misc.c:1853 ../bin/misc.c:1877 ../bin/misc.c:1941 ../bin/misc.c:2493 -#: ../bin/misc.c:2521 ../bin/track.c:1273 ../bin/fileio.c:599 -#: ../bin/fileio.c:668 ../bin/fileio.c:779 ../bin/fileio.c:781 -#: ../bin/fileio.c:786 ../bin/fileio.c:946 ../bin/smalldlg.c:89 -#: ../bin/ctrain.c:2530 ../bin/dcustmgm.c:185 ../bin/dcustmgm.c:191 -#: ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:213 ../bin/dcar.c:3528 -#: ../bin/dcar.c:3712 ../bin/dcar.c:3716 ../bin/dcar.c:3720 ../bin/dcar.c:3725 -#: ../bin/dcar.c:4039 ../bin/dcar.c:4150 ../bin/dcar.c:4528 ../bin/ctext.c:152 -#: ../bin/dbitmap.c:65 ../bin/dbitmap.c:122 ../bin/dbitmap.c:200 -#: ../bin/dbitmap.c:235 ../bin/cselect.c:669 ../bin/cselect.c:761 -#: ../bin/cselect.c:1234 ../bin/csnap.c:574 ../bin/csnap.c:707 -#: ../bin/cstruct.c:759 ../bin/cstruct.c:768 ../bin/cstruct.c:870 -#: ../bin/macro.c:932 ../bin/macro.c:936 ../bin/macro.c:1013 -#: ../bin/macro.c:1119 ../bin/macro.c:1347 ../bin/macro.c:1363 -#: ../bin/misc2.c:412 ../bin/dprmfile.c:87 ../bin/dprmfile.c:101 -#: ../bin/dprmfile.c:114 ../bin/dprmfile.c:156 ../bin/dprmfile.c:431 -#: ../bin/param.c:1798 ../bin/param.c:1922 ../bin/param.c:1925 -#: ../bin/param.c:2047 ../bin/param.c:2053 ../bin/cturnout.c:2281 -#: ../bin/cturnout.c:2408 ../bin/dcmpnd.c:390 ../bin/dcmpnd.c:401 -#: ../bin/dcmpnd.c:535 ../bin/cdraw.c:75 ../bin/cdraw.c:862 ../bin/cundo.c:150 -#: ../bin/cundo.c:154 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:514 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "Valmistajan tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:506 -msgid "Old Turnout title" -msgstr "Vanha raideosan otsikko" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193 +msgid "Use the Selected figure as the car image" +msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana" -#: ../bin/doption.c:189 -msgid "On" -msgstr "Päällä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194 +msgid "Use the default figure as the car image" +msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana" -#: ../bin/dbench.c:61 -msgid "On Edge" -msgstr "Pysty" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195 +msgid "Optional description of the Car Part" +msgstr "Valinnainen kuvaus mallista" -#: ../bin/dlayer.c:320 -msgid "On Map" -msgstr "Näkyy kartalla" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196 +msgid "Flip car image" +msgstr "Käännä kuva" -#: ../bin/doption.c:374 -msgid "On Program Startup" -msgstr "Ohjelman käynnistyksessä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197 +msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" +msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:628 -msgid "" -"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " -"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " -"Down List." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198 +msgid "Full Roadname" +msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:629 -msgid "" -"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " -"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" -"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " -"the couplers." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200 +msgid "Car Type" +msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:299 -msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201 +msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" +msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:482 -msgid "One the End-Points that can be selected" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378 +msgid "Car Number" +msgstr "Vaunun tai veturin numero" -#: ../bin/fileio.c:1005 -msgid "Open Tracks" -msgstr "Avaa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 +msgid "Car body Color" +msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri" -#: ../bin/ctrain.c:721 -msgid "Open Turnout" -msgstr "Avoin vaihde" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204 +msgid "Length of car body" +msgstr "Rungon pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:181 -msgid "Optional description of the Car Part" -msgstr "Valinnainen kuvaus mallista" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205 +msgid "Width of car body" +msgstr "Rungon leveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:149 -msgid "Options menu" -msgstr "Asetukset -valikko" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206 +msgid "Distance between Trucks " +msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys" -#: ../bin/param.c:114 -msgid "Orange" -msgstr "Oranssi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 +msgid "Coupler are mounted on body or truck" +msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:395 -msgid "Order of printing pages" -msgstr "Sivujen tulostusjärjestys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 +msgid "Overall Coupled Length" +msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien" -#: ../bin/cdraw.c:196 -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209 +msgid "Coupler Length from end of car" +msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:295 -msgid "Orientation of Benchwork" -msgstr "Runkorakenteen suunta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210 +msgid "Diagram of Car" +msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:403 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:404 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:406 -msgid "" -"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " -"pages" -msgstr "" -"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211 +msgid "Item Index Number" +msgstr "Kohteen indeksinumero" -#: ../bin/cturntbl.c:239 ../bin/cprint.c:132 ../bin/tease.c:501 -#: ../bin/compound.c:517 ../bin/cdraw.c:198 -msgid "Origin: X" -msgstr "Origo: X" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212 +msgid "Original Purchase Price" +msgstr "Alkuperäinen ostohinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:432 -msgid "Original Gauge of the selected obkects" -msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214 +msgid "Condition of car" +msgstr "Vaunun tai veturin kunto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:201 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215 msgid "Original Purchase Date" msgstr "Ostopäivä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:198 -msgid "Original Purchase Price" -msgstr "Alkuperäinen ostohinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216 +msgid "Last Service Date" +msgstr "Milloin viimeksi huollettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:431 -msgid "Original Scale of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217 +msgid "Number of identical cars to be entered" +msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä" -#: ../bin/doption.c:191 ../bin/dcar.c:485 -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218 +msgid "Do all the cars have the same Number?" +msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:50 -msgid "Other commands" -msgstr "Muut komennot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 +msgid "Notes about the car" +msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:446 -msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" -msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221 +msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" +msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" -#: ../bin/ctodesgn.c:206 -msgid "Outer Angle" -msgstr "Ulomman raiteen kulma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222 +msgid "Finds the selected Car Item on the layout" +msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta" -#: ../bin/ctodesgn.c:208 -msgid "Outer Length" -msgstr "Ulomman raiteen pituus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226 +msgid "Sort the Item list" +msgstr "Lajittele luettelo" -#: ../bin/ctodesgn.c:207 -msgid "Outer Offset" -msgstr "Ulomman raiteen siirtymä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228 +msgid "Edit the selected Car Item" +msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" -#: ../bin/doption.c:192 -msgid "Outline" -msgstr "Ääriviivat" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 +msgid "Add a new Car Item" +msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:194 -msgid "Overall Coupled Length" -msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 +msgid "Delete the selected Car Items" +msgstr "Poista valitut kohteet" -#: ../bin/ctodesgn.c:183 -msgid "Overall Length" -msgstr "Kokonaispituus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231 +msgid "Import a Car Item .csv file" +msgstr "Tuo .cvs tiedostosta" -#: ../bin/param.c:196 -msgid "Overflow" -msgstr "Ylivuoto" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232 +msgid "Export a Car Item .csv file" +msgstr "Vie .cvs tiedostoon" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:834 -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjoita päälle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233 +msgid "Create a text list of the Car Items" +msgstr "Tallenna tekstitiedostoon" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:348 -msgid "Overwrite layer configuration with system default values" -msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234 +msgid "Specifies the radius of the circle track" +msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen" -#: ../bin/misc.c:2135 -msgid "P&rint Setup ..." -msgstr "Tulostusasetukset ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 +msgid "How to draw track being moved/rotated" +msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1279 -msgid "PS Font" -msgstr "PS kirjasin" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 +msgid "Default command is Describe or Select" +msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\"" -#: ../bin/ctodesgn.c:1415 -msgid "Page" -msgstr "Sivu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237 +msgid "Action to invoke on Right-Click" +msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:749 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Sivu %d" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239 +msgid "The list of control elements" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:916 -msgid "Page 1" -msgstr "Sivu 1" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240 +#, fuzzy +msgid "Edit the element" +msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" -#: ../bin/cprint.c:117 -msgid "Page Format" -msgstr "Sivun muotoilu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241 +#, fuzzy +msgid "Delete the element" +msgstr "Poista valitut kohteet" -#: ../bin/cprint.c:113 -msgid "Page Width" -msgstr "Sivun leveys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242 +msgid "Contents Label for new Parameter file" +msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:525 -msgid "Page orientation" -msgstr "Sivun suunta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243 +msgid "List of custom designed turnouts and structures" +msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista" -#: ../bin/param.c:110 -msgid "Pale Green" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244 +msgid "Invoke designer editor" +msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245 +msgid "Remove selected entries" +msgstr "Poista valitut kohteet" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1252 ../wlib/gtklib/psprint.c:1258 -msgid "Paper Size" -msgstr "Paperin koko" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246 +msgid "Copy selected entries to Parameter File" +msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon" -#: ../bin/cparalle.c:180 ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:44 -msgid "Parallel" -msgstr "Rinnakkainen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247 +msgid "Create a New part or prototype" +msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" -#: ../bin/fileio.c:528 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametri" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248 +msgid "Update custom file and close" +msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna" -#: ../bin/misc.c:2144 -msgid "Parameter &Files ..." -msgstr "Parametritiedostot ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249 +msgid "Executes the next step of the demo" +msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa" -#: ../bin/dprmfile.c:431 -msgid "Parameter Files" -msgstr "Parametritiedostot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250 +msgid "Skip to next demo" +msgstr "Siirry seuraavaan demoon" -#: ../bin/dcustmgm.c:234 -msgid "Parameter File|*.xtp" -msgstr "Parametritiedosto|*.xtp" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 +msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" +msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan" -#: ../bin/dprmfile.c:432 -msgid "Parameter files|*.xtp" -msgstr "Parametritiedostot|*.xtp" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 +msgid "Select speed of Playback" +msgstr "Valitse toiston nopeus" -#: ../bin/dcar.c:1943 -msgid "Part" -msgstr "Tuote" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253 +msgid "This is where comments about the demo are displayed" +msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit" -#: ../bin/doption.c:196 ../bin/doption.c:197 ../bin/dcustmgm.c:46 -#: ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 ../bin/cstruct.c:62 -#: ../bin/compound.c:521 ../bin/cturnout.c:68 -msgid "Part No" -msgstr "Tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:290 +msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" +msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:428 -msgid "Part Nuber of Object" -msgstr "Tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291 +msgid "Color tracks or other objects by layer" +msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan" -#: ../bin/dcar.c:1945 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:327 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:496 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:497 -msgid "Part Number" -msgstr "Tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292 +msgid "Controls the drawing of hidden tracks" +msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:177 -msgid "Part Number and Description" -msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293 +msgid "Controls the drawing of End-Points" +msgstr "" +"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei " +"missään" -#: ../bin/misc.c:2355 -msgid "Parts &List ..." -msgstr "Osaluettelo ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294 +msgid "How to draw track ties" +msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa" -#: ../bin/denum.c:133 ../bin/denum.c:134 -msgid "Parts List" -msgstr "Osaluettelo" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295 +msgid "Show crosshair at center of curves" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2081 ../bin/misc.c:2094 ../bin/fileio.c:1458 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296 +msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" +msgstr "" +"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena " +"kiskona." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:117 -msgid "Pause/Resume Trains" -msgstr "Pysäytä/jatka ajamista" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297 +msgid "Drawing scale of the map window" +msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:92 -msgid "Perferences dialog" -msgstr "Ominaisuudet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298 +msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" +msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan" -#: ../bin/dlayer.c:323 -msgid "Personal Preferences" -msgstr "Omat asetukset" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299 +msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" +msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä" -#: ../bin/cturnout.c:2289 -msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300 +msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" msgstr "" -"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen" - -#: ../bin/cstruct.c:319 ../bin/cstruct.c:346 -msgid "Pier Number" -msgstr "Pilarin numero" +"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät " +"enää näy." -#: ../bin/param.c:130 -msgid "Pink" -msgstr "Vaaleanpunainen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301 +msgid "Font size for labels on layout" +msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa" -#: ../bin/tcurve.c:351 ../bin/tease.c:508 ../bin/tstraigh.c:83 -#: ../bin/cdraw.c:202 ../bin/cmisc.c:114 -msgid "Pivot" -msgstr "Kiertopiste" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302 +msgid "Label elements on the Hot Bar" +msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät" -#: ../bin/cstruct.c:874 ../bin/cturnout.c:2412 -#, c-format -msgid "Place %s and draw into position" -msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303 +msgid "Label elements on layout" +msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa" -#: ../bin/cstraigh.c:49 -msgid "Place 1st end point of Straight track" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304 +msgid "Label elements for lists" +msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät" -#: ../bin/cturnout.c:1876 -msgid "Place New Turnout" -msgstr "Aseta uusi vaihde" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305 +msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" +msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa" -#: ../bin/cstruct.c:533 -msgid "Place Structure" -msgstr "Aseta rakennus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306 +msgid "Delay (in mS) between updating train movements" +msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:118 -msgid "Place a car on the layout" -msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307 +msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" +msgstr "" +"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\"" -#: ../bin/cnote.c:358 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:87 -msgid "Place a note on the layout" -msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308 +msgid "Display unconnected endpoints of track with sepecial marks" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:112 -msgid "Place a structure on the layout" -msgstr "Lisää rakennus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309 +msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:121 -msgid "Place a turnout or sectional track" -msgstr "Lisää vaihde tai palaraide" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:311 +msgid "Width of the lines" +msgstr "Viivojen paksuus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:123 -msgid "Place a turntable" -msgstr "Lisää kääntöpöytä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312 +msgid "Color of the lines" +msgstr "Viivojen väri" -#: ../bin/ccurve.c:686 -msgid "Place circle" -msgstr "Aseta ympyrä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313 +msgid "List of types of Lumber" +msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä" -#: ../bin/ccurve.c:671 -msgid "Place circle center" -msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314 +msgid "Color of Benchwork" +msgstr "Runkorakenteen väri" -#: ../bin/chndldto.c:68 -msgid "Place frog and drag angle" -msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315 +msgid "Orientation of Benchwork" +msgstr "Runkorakenteen suunta" -#: ../bin/macro.c:1150 -msgid "Playback" -msgstr "Toisto" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316 +msgid "Size of Dimension Arrows" +msgstr "Mittajanan nuolten koko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:132 -msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" -msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317 +msgid "This controls the sharpness of the easement curve" +msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:36 -msgid "Playback demos" -msgstr "Toista nauhoitettuja demoja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318 +msgid "Minimum radius" +msgstr "Pienin karresäde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:134 -#, c-format -msgid "" -"Playback file version %ld is lower than the\n" -"minimum supported version %d.\n" -"You need to update your layout file using an\n" -"older version of %s" -msgstr "" -"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" -"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319 +msgid "Maximum offset" +msgstr "Suurin siirtymä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:150 -msgid "Playback/Record commands" -msgstr "Nauhoita/toista komentoja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320 +msgid "Easement length" +msgstr "Kaarreloivennuksen pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:284 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321 msgid "" -"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" +"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " +"None turns Easements off" msgstr "" -"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta " -"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n" - -#: ../bin/cdraw.c:192 -msgid "Point Count" -msgstr "Pisteitä" +"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään " +"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä." -#: ../bin/doption.c:353 -msgid "Polar" -msgstr "Polaarinen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322 +msgid "Complete easement selection" +msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna" -#: ../bin/cdraw.c:459 ../bin/cdraw.c:1046 -msgid "Poly Line" -msgstr "Monikulmio" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 +msgid "Type of elevation" +msgstr "Tyyppi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:56 -msgid "Poly-Shapes" -msgstr "Monikulmiot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324 +msgid "Height of End Point" +msgstr "Päätepisteen korkeus" -#: ../bin/cdraw.c:465 ../bin/cdraw.c:838 ../bin/cdraw.c:1047 -msgid "Polygon" -msgstr "Monikulmio" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325 +msgid "Compute elevation based on neighbors" +msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella" -#: ../bin/cdraw.c:833 -msgid "Polyline" -msgstr "Monikulmio" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326 +msgid "Compute grade based on neighbors" +msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:389 -msgid "" -"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by " -"dragging on their Corners or Edges.\n" -msgstr "" -"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327 +msgid "Specify a name for an End-Point" +msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)" -#: ../bin/dcar.c:1089 ../bin/dcar.c:4777 -msgid "Poor" -msgstr "Huono" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329 +msgid "Print parts list" +msgstr "Tulosta osaluettelo" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1155 ../bin/cprint.c:97 -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530 +msgid "Invoke the Print Setup dialog" +msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna" -#: ../bin/cnote.c:148 ../bin/ctrain.c:171 -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331 +msgid "Save parts list to file" +msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:423 -msgid "Possible turnouts" -msgstr "Mahdolliset raideosat" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332 +msgid "This is the list of parts for the layout" +msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo" -#: ../bin/param.c:99 -msgid "Powder Blue" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333 +msgid "Enable prices on the Parts List" +msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa" -#: ../bin/doption.c:491 -msgid "Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 +msgid "Spacing between major grid lines" +msgstr "Ruudukon pääviivojen väli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:349 -msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n" -msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338 +msgid "Allows the spacing to be subdivided" +msgstr "Aliviivojen jako" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:604 -msgid "" -"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " -"command, (which is either Describe or Select)." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 +msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" +msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:516 -msgid "" -"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 +msgid "Shows the origin and angle of the grid" +msgstr "Ruudukon origo ja kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:343 -msgid "" -"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command " -"as well as placing the turnout.\n" -msgstr "" -"\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja " -"lopettaa toiminnon.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 +msgid "Specifies if the grid is shown" +msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:337 -msgid "" -"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " -"choose a turnout to place.\n" -msgstr "" -"\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa " -"palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia " -"liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 +msgid "Completes the grid specification" +msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset" -#: ../bin/smalldlg.c:72 -msgid "Previous Tip" -msgstr "Edellinen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348 +msgid "Number of segments in Group" +msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä" -#: ../bin/dpricels.c:46 -msgid "Price" -msgstr "Hinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349 +msgid "Replace the Selected object with the new definition?" +msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?" -#: ../bin/dpricels.c:155 -msgid "Price List" -msgstr "Hinnasto" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350 +msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" +msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" -#: ../bin/misc.c:2356 -msgid "Price List..." -msgstr "Hinnasto ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351 +msgid "Elevation difference of Helix End-Points" +msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:385 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:386 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:387 -msgid "Price of specified length of flex-track" -msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352 +msgid "Helix Radius" +msgstr "Helixin säde" -#: ../bin/denum.c:44 -msgid "Prices" -msgstr "Hinnat" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353 +msgid "Number of turns in the helix" +msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä" -#: ../bin/doption.c:532 -msgid "Primary Axis" -msgstr "Ensisijainen akseli" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354 +msgid "Angle betweek helix entrance and exit" +msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:441 -msgid "Primary Axis of grid rotation" -msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355 +msgid "Grade in helix" +msgstr "Nousukulma" -#: ../bin/denum.c:50 ../bin/ctodesgn.c:1708 ../bin/cprint.c:1065 -#: ../bin/cprofile.c:549 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356 +msgid "Separation between helix layers" +msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys" -#: ../bin/dbitmap.c:141 -msgid "Print Borders" -msgstr "Tulosta kehys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357 +msgid "Layer list" +msgstr "Tasoluettelo" -#: ../bin/dbitmap.c:142 -msgid "Print Centerline" -msgstr "Tulosta keskiviiva" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358 +msgid "Layer Name" +msgstr "Tason nimi" -#: ../bin/cprint.c:118 -msgid "Print Order" -msgstr "Tulostusjärjestys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359 +msgid "Color of layer" +msgstr "Tason väri" -#: ../bin/cprint.c:100 -msgid "Print Registration Marks" -msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360 +msgid "Layer is drawn on Main window" +msgstr "Taso piirretään pääikkunaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:398 -msgid "Print Registration Marks at 1:1?" -msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361 +msgid "Layer cannot be changed" +msgstr "Tasoa ei voi muokata" -#: ../bin/cprint.c:104 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:402 -msgid "Print Roadbed Outline" -msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362 +msgid "Layer is drawn on Map window" +msgstr "Taso piirretään kartalle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:401 -msgid "Print Roadbed Outline?" -msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363 +msgid "Number of layer buttons to show" +msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä" -#: ../bin/cprint.c:103 -msgid "Print Rulers" -msgstr "Tulosta viivaimet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364 +msgid "Number of objects in this layer" +msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:400 -msgid "Print Rulers on all page edges?" -msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366 +msgid "Load layer configuration from default" +msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta" -#: ../bin/cprint.c:112 -msgid "Print Scale" -msgstr "Tulostuksen mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367 +msgid "Save current layer configuration as default" +msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1253 ../bin/denum.c:51 ../bin/ctodesgn.c:151 -msgid "Print Setup" -msgstr "Tulostusasetukset" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 +msgid "Overwrite layer configuration with system default values" +msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia" -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Print Snap Grid" -msgstr "Tulosta kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370 +msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" +msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:399 -msgid "Print Snap Grid?" -msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371 +#, fuzzy +msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" +msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1285 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Tulosta testisivu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372 +#, fuzzy +msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" +msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:396 -msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" -msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373 +msgid "Specifies the Modelling Scale" +msgstr "Määrittelee mittakaavan" -#: ../bin/dbitmap.c:141 -msgid "Print Titles" -msgstr "Tulosta otsikot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374 +msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" +msgstr "Määrittelee raideleveyden" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:643 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375 msgid "" -"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" -"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " -"laying track." +"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " +"smaller radius are considered exceptional." msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1302 -msgid "Print To File" -msgstr "Tulosta tiedostoon" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:88 -msgid "Print a BitMap" -msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376 +msgid "" +"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " +"larger elevation are considered exceptional." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:394 -msgid "Print page in Portrait or Landscape format" -msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 +msgid "" +"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " +"Menu" +msgstr "" +"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta " +"Muokkaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:309 -msgid "Print parts list" -msgstr "Tulosta osaluettelo" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381 +msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" +msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:409 -msgid "Print selected pages and terminates the print command" -msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383 +msgid "" +"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " +"the BitMap" +msgstr "" +"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen " +"keskiviivat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:530 -msgid "Print test page" -msgstr "Tulosta testisivu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384 +msgid "Specifies the separation between parallel tracks" +msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:94 -msgid "Print the layout" -msgstr "Tulosta ratasuunnitelma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 +msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:417 -msgid "Print the profile" -msgstr "Tulosta profiili" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386 +msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:795 -msgid "Print to file ..." -msgstr "Tulosta tiedostoon..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387 +msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" +msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:521 -msgid "Print to filename" -msgstr "Tulostuksen tiedostonimi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388 +#, fuzzy +msgid "0ï¿œ is up or to the right" +msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla" -#: ../bin/cprint.c:1188 -msgid "Print..." -msgstr "Tulosta..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389 +msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" +msgstr "" +"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat" -#: ../bin/cprint.c:394 -#, c-format -msgid "PrintScale %ld:1 Room %s x %s Model Scale %s File %s" -msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390 +msgid "How to display length measurements" +msgstr "Pituusmittojen esitystapa" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1254 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391 +msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" +msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:520 -msgid "Printer Abort Window" -msgstr "Tulostuksen keskeytys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392 +msgid "Maximum distance between connected end points" +msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:968 -msgid "Printer Margin Test Page" -msgstr "Tulostimen marginaalien testisivu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393 +msgid "Minimum angle between connected End-Points" +msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1321 -msgid "Printing" -msgstr "Tulostetaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 +msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" +msgstr "" +"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:498 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:499 -msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" -msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 +msgid "Trains will crash above this speed" +msgstr "" +"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu " +"törmäys." -#: ../bin/cprofile.c:456 ../bin/cprofile.c:1255 ../bin/cprofile.c:1351 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:97 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 +msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" +msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)" -#: ../bin/cprofile.c:651 ../bin/cprofile.c:1202 -msgid "Profile Command" -msgstr "Profiili komento" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397 +msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" +msgstr "" +"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi" -#: ../bin/doption.c:536 -msgid "Profile Path" -msgstr "Profiilirata" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398 +msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" +msgstr "" +"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään " +"raahaamiseksi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:415 -msgid "Profile of specified path" -msgstr "Määritellyn reitin profiili" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399 +msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" +msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä" -#: ../bin/misc.c:2434 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400 msgid "" -"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " -"previous trackplan?" +"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " +"last save." msgstr "" -"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen " -"ratasuunnitelman parissa?" -#: ../bin/cmisc.c:457 -msgid "Properties" -msgstr "Asetukset" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401 +msgid "Resume work on last layout or start with new layout" +msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma" -#: ../bin/doption.c:244 -msgid "Proto" -msgstr "Esikuva" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403 +msgid "Updated cost of current selected item" +msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta" -#: ../bin/doption.c:245 -msgid "Proto/Manuf" -msgstr "Esikuva/Valmistaja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405 +msgid "Selection list for prices" +msgstr "Hintojen valintaluettelo" -#: ../bin/doption.c:246 -msgid "Proto/Manuf/Part Number" -msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408 +msgid "Price of specified length of flex-track" +msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta" -#: ../bin/doption.c:247 -msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" -msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410 +#, fuzzy +msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" +msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" -#: ../bin/dcar.c:1935 ../bin/dcar.c:1937 ../bin/dcar.c:5106 -msgid "Prototype" -msgstr "Esikuva" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411 +msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" +msgstr "Tulostuksen mittakaava" -#: ../bin/dcar.c:483 -msgid "Psngr Car" -msgstr "Matkustajavaunu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 +msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" +msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)" -#: ../bin/cpull.c:473 -msgid "Pull Tracks" -msgstr "Liitä raiteet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413 +msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" +msgstr "" +"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon " +"mukaan" -#: ../bin/dcar.c:4072 -msgid "Purc Date" -msgstr "Ostopäivä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414 +msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" +msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)" -#: ../bin/dcar.c:4071 -msgid "Purc Price" -msgstr "Ostohinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415 +msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" +msgstr "" +"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko " +"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle" -#: ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Purch Date" -msgstr "Ostopäivä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416 +msgid "Print page in Portrait or Landscape format" +msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa" -#: ../bin/dcar.c:4076 -msgid "Purch Price" -msgstr "Ostohinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417 +msgid "Order of printing pages" +msgstr "Sivujen tulostusjärjestys" -#: ../bin/dcar.c:1994 -msgid "Purchase Date" -msgstr "Ostopäivä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418 +msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" +msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan" -#: ../bin/dcar.c:3604 -msgid "Purchase Date is not valid" -msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419 +msgid "Ignore unprintable page margins?" +msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?" -#: ../bin/dcar.c:1988 -msgid "Purchase Price" -msgstr "Ostohinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 +msgid "Print Registration Marks at 1:1?" +msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?" -#: ../bin/dcar.c:3600 -msgid "Purchase Price is not valid" -msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 +msgid "Print Snap Grid?" +msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?" -#: ../bin/param.c:135 -msgid "Purple" -msgstr "Purppura" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422 +msgid "Print Rulers on all page edges?" +msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?" -#: ../bin/param.c:134 -msgid "Purple2" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423 +msgid "Print Roadbed Outline?" +msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:479 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 msgid "" -"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" +"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " +"pages" msgstr "" -"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan " -"komennon.\n" +"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen" -#: ../bin/dcar.c:1998 -msgid "Quantity" -msgstr "Määrä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427 +msgid "Resets the origin and angle to 0" +msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi" -#: ../bin/draw.c:1308 ../bin/misc.c:551 ../bin/macro.c:598 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429 +msgid "Deselects all pages" +msgstr "Poista sivujen valinnat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:272 -msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" -msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431 +msgid "Print selected pages and terminates the print command" +msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon" -#: ../bin/dease.c:71 ../bin/tease.c:503 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432 +msgid "List of loaded and unloaded parameter files" +msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista" -#: ../bin/misc.c:2157 -msgid "R&edo" -msgstr "&Tee uudestaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433 +msgid "Show parameter files by names or descriptions" +msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset" -#: ../bin/ccurve.c:389 ../bin/tcurve.c:343 ../bin/ctodesgn.c:459 -#: ../bin/cdraw.c:187 -msgid "Radius" -msgstr "Säde" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434 +msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" +msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto" -#: ../bin/drawgeom.c:321 -#, c-format -msgid "Radius = %s" -msgstr "Säde = %s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435 +msgid "Find a parameter file for loading" +msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" -#: ../bin/ctodesgn.c:498 -msgid "Radius1" -msgstr "Säde1" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436 +msgid "Update parameter file list" +msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo" -#: ../bin/ctodesgn.c:499 -msgid "Radius2" -msgstr "Säde2" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437 +#, fuzzy +msgid "Select all parameter files shown" +msgstr "Luetaan parametritiedostot" -#: ../bin/ccurve.c:589 ../bin/ccurve.c:593 -#, c-format -msgid "Radius=%s" -msgstr "Säde=%s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438 +msgid "Profile of specified path" +msgstr "Määritellyn reitin profiili" -#: ../bin/ccurve.c:160 ../bin/ccurve.c:166 -#, c-format -msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439 +msgid "Clear the profile" +msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:171 -msgid "Raise or Lower all Selected Track" -msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440 +msgid "Print the profile" +msgstr "Tulosta profiili" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:15 -msgid "Raise or Lower all Selected tracks" -msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442 +msgid "Stop recording" +msgstr "Lopeta nauhoitus" -#: ../bin/misc.c:2257 -msgid "Raise/Lower Elevations" -msgstr "Nosta/laske korkeuksia" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 +msgid "Insert a message" +msgstr "Lisää viesti" -#: ../bin/cselect.c:551 ../bin/cselect.c:576 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhde" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444 +msgid "End a message" +msgstr "Lopeta viestin kirjoitus" -#: ../bin/misc.c:2654 -msgid "Reading parameter files" -msgstr "Luetaan parametritiedostot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445 +msgid "Message body" +msgstr "Viestin runko" -#: ../bin/misc.c:2319 -msgid "Recent Messages" -msgstr "Viimeisimmät viestit" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446 +msgid "Possible turnouts" +msgstr "Mahdolliset raideosat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:153 -msgid "Recent error messages and explanations" -msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447 +msgid "Skip this turnout" +msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli" -#: ../bin/misc.c:2262 -msgid "Recompute Elevations" -msgstr "Laske korkeudet uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449 +msgid "Manufacturer of Object" +msgstr "Valmistaja" -#: ../bin/macro.c:262 -msgid "Record" -msgstr "Nauhoita" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450 +msgid "Description of Object" +msgstr "Objektin kuvaus" -#: ../bin/macro.c:163 -msgid "Recording" -msgstr "Nauhoitus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451 +msgid "Part Nuber of Object" +msgstr "Tuotekoodi" -#: ../bin/param.c:128 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453 +msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" +msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua" -#: ../bin/misc.c:2084 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454 +msgid "Original Scale of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava" -#: ../bin/cundo.c:499 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:99 -msgid "Redo last undo" -msgstr "Tee uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455 +#, fuzzy +msgid "Original Gauge of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys" -#: ../bin/cundo.c:496 -#, c-format -msgid "Redo: %s" -msgstr "Tee uudelleen: %s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456 +msgid "New Scale of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava" -#: ../bin/misc.c:2198 -msgid "Redraw All" -msgstr "Uudelleenpiirto kaikille" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457 +msgid "New Gauge of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:142 -msgid "Redraw layout" -msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458 +msgid "Change track dimensions to new scale" +msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan" -#: ../bin/cselect.c:515 -msgid "Refresh Compound" -msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459 +msgid "Change size by this amount" +msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran" -#: ../bin/dcmpnd.c:390 -msgid "Refresh Turnout/Structure" -msgstr "Päivitä vaihde/rakennus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461 +msgid "Snap Grid Line and Division" +msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:90 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462 +msgid "X and Y position markers" +msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit" -#: ../bin/ctodesgn.c:193 -msgid "Regular Turnout" -msgstr "Tavallinen vaihde" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463 +msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" +msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat" -#: ../bin/dprmfile.c:330 -msgid "Reload" -msgstr "Lataa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464 +msgid "Primary Axis of grid rotation" +msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:230 -msgid "Remove selected entries" -msgstr "Poista valitut kohteet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465 +msgid "Secondary Axis of grid rotation" +msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:23 -msgid "Removes elevation from Selected tracks" -msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466 +msgid "Unselected tracks" +msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu" -#: ../bin/dcustmgm.c:90 -msgid "Rename" -msgstr "Nimeä uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467 +msgid "Selected tracks" +msgstr "Valitut raiteet" -#: ../bin/dcmpnd.c:535 -msgid "Rename Object" -msgstr "Nimeä objekti uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468 +msgid "Color of tracks on the Profile path" +msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet" -#: ../bin/ctrain.c:176 ../bin/dcar.c:4071 -msgid "Rep Marks" -msgstr "Tunnus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469 +msgid "Color of Exceptional tracks" +msgstr "Erityisraiteiden väri" -#: ../bin/dcar.c:4076 -msgid "RepMarks" -msgstr "Tunnus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470 +msgid "Color of track ties" +msgstr "Ratapölkkyjen väri" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:151 -msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" -msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471 +msgid "Updates the colors" +msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna" -#: ../bin/dcar.c:1924 -msgid "Repeated" -msgstr "Sama" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472 +msgid "Angle in degrees" +msgstr "Kulma (asteina)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:329 -msgid "Replace the Selected object with the new definition?" -msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473 +msgid "Rotate object(s) by specified amount" +msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran" -#: ../bin/cnote.c:99 -msgid "Replace this text with your layout notes" -msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474 +msgid "Choose commands to be sticky" +msgstr "Valitse pysyvät komennot" -#: ../bin/cnote.c:376 -msgid "Replace this text with your note" -msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475 +msgid "Make the commands sticky" +msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" -#: ../bin/cgroup.c:599 -msgid "Replace with new group?" -msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476 +msgid "List of available structure" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista" -#: ../bin/dcar.c:1964 -msgid "Reporting Mark" -msgstr "Yhtiön tunnus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477 +msgid "Diagram of the selected structure" +msgstr "Valitun rakennuksen kuva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:187 -msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" -msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478 +msgid "Hide Selection window when placing Structure" +msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi" -#: ../bin/cselect.c:761 ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:47 -msgid "Rescale" -msgstr "Mittakaavan muutos" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479 +msgid "Drawing scale and size" +msgstr "Mittakaava ja koko" -#: ../bin/cselect.c:635 -msgid "Rescale Tracks" -msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480 +msgid "Complete structure placement" +msgstr "Lisää rakennus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:430 -msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" -msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481 +msgid "Choose a Pier number" +msgstr "Valitse pilarin numero" -#: ../bin/cselect.c:564 -msgid "Rescale by:" -msgstr "Muunnos:" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482 +msgid "Name of the Motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:101 -msgid "Rescale selected objects" -msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483 +msgid "Value when switch is normal" +msgstr "" -#: ../bin/cprint.c:134 ../bin/dcar.c:1953 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484 +msgid "Value when the switch is reversed" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:470 -msgid "Reset odometer to 0" -msgstr "Nollaa matkamittarin lukema" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485 +msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:405 -msgid "Resets the origin and angle to 0" -msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487 +msgid "Useful information about the program" +msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta" -#: ../bin/misc.c:2434 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488 +msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" +msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:380 -msgid "Resume work on last layout or start with new layout" -msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489 +msgid "Show the next Tip of the Day" +msgstr "Näytä seuraava vinkki" -#: ../bin/cprint.c:98 ../bin/ctrain.c:754 ../bin/ctrain.c:1011 -msgid "Reverse" -msgstr "Taakse" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490 +msgid "Show the previous Tip of the Day" +msgstr "Näytä edellinen vinkki" -#: ../bin/misc.c:2133 -msgid "Revert" -msgstr "Palauta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492 +msgid "Controls which Command Buttons are displayed" +msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:140 -msgid "Revert to last saved state of layout plan" -msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 +msgid "List of Cars" +msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista" -#: ../bin/dbench.c:65 ../bin/dbench.c:74 ../bin/csplit.c:107 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 +msgid "List of active trains" +msgstr "Luettelo aktiivisista junista" -#: ../bin/ctodesgn.c:245 ../bin/ctodesgn.c:283 -msgid "Right Angle" -msgstr "Oikean raiteen kulma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496 +msgid "Train odometer" +msgstr "Junan matkamittari" -#: ../bin/doption.c:301 -msgid "Right Click" -msgstr "Hiiren 2-painike" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497 +msgid "Reset odometer to 0" +msgstr "Nollaa matkamittarin lukema" -#: ../bin/ctodesgn.c:391 -msgid "Right Crossover" -msgstr "Raiteenvaihto oikealle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498 +msgid "Find train on layout" +msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta" -#: ../bin/ctodesgn.c:145 ../bin/ctodesgn.c:1754 -msgid "Right Description" -msgstr "Oikean kuvaus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499 +msgid "Follow train around layout" +msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa" -#: ../bin/ctodesgn.c:246 ../bin/ctodesgn.c:284 -msgid "Right Length" -msgstr "Oikean raiteen pituus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500 +msgid "Flip direction at End Of Track" +msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä" -#: ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:282 -msgid "Right Offset" -msgstr "Oikean raiteen siirtymä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501 +msgid "Change direction of train" +msgstr "Muuta junan kulkusuunta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:599 -msgid "" -"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " -"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" -"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " -"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502 +msgid "Stop the train" +msgstr "Pysäytä juna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:597 -msgid "" -"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " -"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " -"accelerator keys." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503 +msgid "List of available turnouts for the current scale" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa" -#: ../bin/dbench.c:67 -msgid "Right-Down" -msgstr "Oikea-Alas" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504 +msgid "" +"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " +"the Active End-Point" +msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:600 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505 msgid "" -"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" -"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " -"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " -"window." +"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" msgstr "" +"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä" -#: ../bin/dbench.c:71 -msgid "Right-Inverted" -msgstr "Oikea-Käännetty" - -#: ../bin/dbench.c:69 -msgid "Right-Up" -msgstr "Oikea-Ylös" - -#: ../bin/ctrain.c:2001 ../bin/dcar.c:1962 -msgid "Road" -msgstr "Yhtiö" - -#: ../bin/ctodesgn.c:147 -msgid "Roadbed Width" -msgstr "Ratapenkan leveys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 +msgid "Hide Selection window when placing Turnout" +msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi" -#: ../bin/dcar.c:4071 ../bin/dcar.c:4076 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:355 -msgid "Roadname" -msgstr "Rautatieyhtiö" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507 +msgid "The selected Active End-Point" +msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste" -#: ../bin/doption.c:102 -msgid "Room Width" -msgstr "Huoneen leveys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508 +msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" +msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)" -#: ../bin/param.c:121 -msgid "Rosy Brown" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509 +msgid "One the End-Points that can be selected" msgstr "" -#: ../bin/misc.c:1877 ../bin/misc.c:2097 ../bin/cselect.c:1897 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:58 -msgid "Rotate" -msgstr "Pyöritä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512 +msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" +msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma" -#: ../bin/cselect.c:1217 ../bin/cselect.c:1369 -msgid "Rotate Tracks" -msgstr "Pyöritä raiteita" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513 +msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" +msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:450 -msgid "Rotate object(s) by specified amount" -msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 +msgid "Desciption" +msgstr "Kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:102 -msgid "Rotate selected object(s)" -msgstr "Pyöritä valittuja objekteja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 +msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" +msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:378 -msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" -msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519 +msgid "Length from the base to the end of the specified track" +msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:369 -msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" -msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522 +msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" +msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys" -#: ../bin/param.c:95 -msgid "Royal Blue" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526 +msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" +msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten" -#: ../bin/cruler.c:141 ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:51 -msgid "Ruler" -msgstr "Viivain" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527 +msgid "Color of Roadbed lines" +msgstr "Ratapenkan viivan väri" -#: ../bin/misc.c:1699 ../bin/misc.c:1728 -msgid "Ruler Button" -msgstr "Viivain" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528 +msgid "Width of Roadbed lines" +msgstr "Ratapenkan viivan paksuus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:116 -msgid "Run Trains" -msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529 +msgid "Width of Roadbed" +msgstr "Ratapenkan leveys" -#: ../bin/ctrain.c:714 -msgid "Running" -msgstr "Liikkeellä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531 +msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" +msgstr "Sulkee ikkunan" -#: ../bin/param.c:118 -msgid "Saddle Brown" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532 +msgid "Specifies the diameter of the turntable" +msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:515 -msgid "Sample" -msgstr "Näyte" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533 +msgid "Old Turnout title" +msgstr "Vanha raideosan otsikko" -#: ../bin/draw.c:1308 ../bin/dlayer.c:325 ../bin/macro.c:1239 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534 +msgid "List of available titles" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista" -#: ../bin/misc.c:2132 -msgid "Save &As ..." -msgstr "Tallenna &nimellä ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535 +msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" +msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa" -#: ../bin/denum.c:49 -msgid "Save As ..." -msgstr "Tallenna nimellä ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536 +msgid "Invoke the Parameter Files dialog" +msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna" -#: ../bin/dbitmap.c:210 -msgid "Save Bitmap" -msgstr "Tallenna bitmap" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 +msgid "List of available turnouts" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista" -#: ../bin/fileio.c:984 ../bin/fileio.c:997 -msgid "Save Tracks" -msgstr "Tallenna" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538 +msgid "Update the Turnouts' title" +msgstr "Päivitä raideosan otsikko" -#: ../bin/misc.c:452 -msgid "" -"Save changes to the layout design before closing?\n" -"\n" -"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." -msgstr "" -"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n" -"\n" -"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 +msgid "Sample" +msgstr "Näyte" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:347 -msgid "Save current layer configuration as default" -msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 +msgid "Slant" +msgstr "Kursivoitu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:134 -msgid "Save layout" -msgstr "Tallenna ratasuunnitelma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545 +msgid "Font selection dialog" +msgstr "Kirjasimen valinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:135 -msgid "Save layout under a new name " -msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546 +msgid "Weight" +msgstr "Lihavoitu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:311 -msgid "Save parts list to file" -msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547 +msgid "Printer Abort Window" +msgstr "Tulostuksen keskeytys" -#: ../bin/dcustmgm.c:46 ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 -#: ../bin/cselect.c:551 -msgid "Scale" -msgstr "Mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548 +msgid "Print to filename" +msgstr "Tulostuksen tiedostonimi" -#: ../bin/cstruct.c:431 -#, c-format -msgid "Scale %d:1" -msgstr "Mittakaava %d:1" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549 +msgid "Specify Postscript font alias mapping" +msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:136 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550 msgid "" -"Scale %s is not valid\n" -"Please check your %s.xtq file" +"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " +"etc." msgstr "" -"Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n" -"Tarkasta %s.xtq tiedostosi" - -#: ../bin/doption.c:106 -msgid "Scale / Gauge" -msgstr "Mittakaava / raideväli" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:135 -#, c-format -msgid "Scale index (%d) is not valid" -msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:392 -msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" -msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:390 -msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" -msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)" - -#: ../bin/track.c:1917 ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cmisc.c:53 -msgid "Second" -msgstr "Toinen" - -#: ../bin/cjoin.c:690 -msgid "Second " -msgstr "Toinen " - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:361 -msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" -msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n" - -#: ../bin/doption.c:533 -msgid "Secondary Axis" -msgstr "Toissijainen akseli" +"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin " +"koon, yms." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:442 -msgid "Secondary Axis of grid rotation" -msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551 +msgid "Closes this dialog" +msgstr "Sulkee tämän ikkunan" -#: ../bin/compound.c:773 -msgid "Sectional Track" -msgstr "Palaraide" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552 +msgid "Page orientation" +msgstr "Sivun suunta" -#: ../bin/doption.c:195 ../bin/dcar.c:1536 ../bin/cselect.c:1836 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:13 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553 +msgid "Unprintable margins" +msgstr "Tulostumattomat marginaalit" -#: ../bin/misc.c:2168 -msgid "Select &All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554 +msgid "Updates and closes this dialog" +msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" -#: ../bin/cjoin.c:481 ../bin/cjoin.c:781 ../bin/cjoin.c:790 -msgid "Select 2nd track" -msgstr "Valitse 2. raideosa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555 +msgid "Choose paper size" +msgstr "Valitse paperin koko" -#: ../bin/misc.c:2169 -msgid "Select Current Layer" -msgstr "Valitse nykyinen taso" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556 +msgid "Choose printer" +msgstr "Valitse tulostin" -#: ../bin/celev.c:419 -msgid "Select End-Point" -msgstr "Valitse päätepiste" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557 +msgid "Print test page" +msgstr "Tulosta testisivu" -#: ../bin/misc.c:2172 -msgid "Select Stranded Track" -msgstr "Valitse irtonaiset raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7 +msgid "Introduction" +msgstr "Johdanto" -#: ../bin/cstruct.c:776 -msgid "Select Structure and then drag to place" -msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Hiiren toiminnot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:163 -msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" -msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogit (ikkunat)" -#: ../bin/cprofile.c:725 -msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 +msgid "Moving about" +msgstr "Liikkuminen" -#: ../bin/cprofile.c:723 -msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11 +msgid "Describe and Select" +msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot" -#: ../bin/cprofile.c:1270 -msgid "Select a Defined Elevation to start profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 +#, fuzzy +msgid "Describe" +msgstr "Kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:122 -msgid "Select an endpoint between two tracks." -msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 +msgid "Simple tracks" +msgstr "Yksinkertaiset raideosat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:32 -msgid "Select and Placement" -msgstr "Valinta ja asettelu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15 +msgid "Straight tracks" +msgstr "Suorat raiteet" -#: ../bin/cselect.c:1410 -msgid "Select and drag a description" -msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 +msgid "Curved tracks" +msgstr "Kaarevat raiteet" -#: ../bin/cpull.c:600 -msgid "Select first End-Point to connect" -msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17 +msgid "Circles" +msgstr "Ympyrät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:104 -msgid "Select objects" -msgstr "Valitse objekteja" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 +msgid "Turntables" +msgstr "Kääntöpöydät" -#: ../bin/dcar.c:3582 -msgid "Select or Enter a Manufacturer" -msgstr "Valitse tai syötä valmistaja" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19 +msgid "Modifying tracks" +msgstr "Raiteiden muokkaaminen" -#: ../bin/cprint.c:1087 -msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" -msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 +msgid "Modifying end points " +msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen" -#: ../bin/chndldto.c:137 -msgid "Select point position" -msgstr "Aseta kielten kärjet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21 +msgid "Extending" +msgstr "Pidentäminen" -#: ../bin/cpull.c:611 -msgid "Select second End-Point to connect" -msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 +msgid "Medium and Thick Tracks" +msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:237 -msgid "Select speed of Playback" -msgstr "Valitse toiston nopeus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23 +msgid "Joining Tracks" +msgstr "Raiteiden yhdistäminen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:109 -msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" -msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 +msgid "Straight to straight" +msgstr "Suora - suora" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:430 -msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" -msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25 +msgid "Curve to straight" +msgstr "Kaareva - suora" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:123 -msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" -msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 +msgid "Circle to circle" +msgstr "Ympyrä - ympyrä" -#: ../bin/cmisc.c:410 -msgid "Select track to describe" -msgstr "Valitse määriteltävä raideosa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27 +msgid "Joining to turntables" +msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään" -#: ../bin/cmodify.c:83 -msgid "Select track to modify" -msgstr "Valitse muokattava raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 +msgid "Easements" +msgstr "Kaarreloivennukset" -#: ../bin/csplit.c:72 -msgid "Select track to split" -msgstr "Valitse pilkottava raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29 +msgid "Abutting tracks" +msgstr "Vastakkaiset raideosat" -#: ../bin/cselect.c:1738 -msgid "Select tracks" -msgstr "Valitse raideosat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 +msgid "Move to Join" +msgstr "Siirrä yhdistääksesi" -#: ../bin/doption.c:535 -msgid "Selected Track" -msgstr "Valitut raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 +msgid "Select and Placement" +msgstr "Valinta ja asettelu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:444 -msgid "Selected tracks" -msgstr "Valitut raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33 +msgid "Building a yard throat." +msgstr "Vaihdekujan luominen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:395 -msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" -msgstr "" -"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai " -"eksportoida (viedä tiedostoon).\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 +msgid "Designing turnouts" +msgstr "Raideosien suunnittelu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:394 -msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n" -msgstr "" -"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa " -"aktiivisena.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35 +msgid "Group and Ungroup" +msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:397 -msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n" -msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 +msgid "Triming Turnout Ends" +msgstr "Vaihteen päiden säätö" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:384 -msgid "Selection list for prices" -msgstr "Hintojen valintaluettelo" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37 +msgid "Handlaid Turnouts" +msgstr "Käsin asetellut vaihteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:106 -msgid "Selects all objects in the current Layer" -msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 +msgid "Elevations and Profile" +msgstr "Korkeustasot ja profiili" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:105 -msgid "Selects all objects on the layout" -msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39 +msgid "Elevations" +msgstr "Korkeustasot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:81 -msgid "Selects the current drawing layer" -msgstr "Valitsee piirtotason" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41 +msgid "Misc track commands" +msgstr "Muita raidekomentoja" -#: ../bin/tcurve.c:345 ../bin/ctodesgn.c:382 ../bin/ctodesgn.c:402 -#: ../bin/ctodesgn.c:422 ../bin/cparalle.c:41 ../bin/cparalle.c:71 -#: ../bin/cparalle.c:83 -msgid "Separation" -msgstr "Väli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 +msgid "Delete and Undo" +msgstr "Poista ja kumoa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:336 -msgid "Separation between helix layers" -msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43 +msgid "Splitting and Tunnels" +msgstr "Pilkkominen ja tunnelit" -#: ../bin/dcar.c:1924 -msgid "Sequential" -msgstr "Peräkkäinen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45 +msgid "Helix tracks" +msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)" -#: ../bin/dcar.c:1996 ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Service Date" -msgstr "Huollettu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 +msgid "Exception Tracks" +msgstr "Erityisraiteet" -#: ../bin/dcar.c:3606 -msgid "Service Date is not valid" -msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 +msgid "Connect and Tighten - a siding" +msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide" -#: ../bin/csplit.c:45 -msgid "Set Block Gaps" -msgstr "Aseta lohkojen välit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49 +msgid "Connect and Tighten - figure-8" +msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:21 -msgid "Set Circle Track creation mode" -msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 +msgid "Other commands" +msgstr "Muut komennot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:42 -msgid "Set Circle drawing command" -msgstr "Aseta ympyrän piirto komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 +msgid "Table Edges" +msgstr "Pöydän reunat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:31 -msgid "Set Curve Track creation mode" -msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Mittajanat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:47 -msgid "Set Curve drawing command" -msgstr "Aseta kaaren piirto komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55 +msgid "Lines" +msgstr "Viivat" -#: ../bin/celev.c:204 -msgid "Set Elevation" -msgstr "Aseta korkeus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 +msgid "Poly-Shapes" +msgstr "Monikulmiot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:62 -msgid "Set Line drawing command" -msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57 +msgid "Modifying Poly-Shapes" +msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:63 -msgid "Set Shape drawing command" -msgstr "Aseta muotojen piirto komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 +msgid "Control Panels (New)" +msgstr "Ohjauspaneelit" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:577 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 msgid "" -"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " -"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." +"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " +"the 'Modify Track' command.\n" msgstr "" -"Mittakaava asetetaan \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta. Tämä asetus " -"määrää mitkä raideosat ja rakennukset ovat käytettävissä sekä " -"kaarreloivennuksen arvot ja raideleveyden." +"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa " +"Muokkaa-komennolla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:391 -msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63 +msgid "" +"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " +"change its length.\n" msgstr "" -"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon " -"mukaan" +"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella " +"sen päätepisteestä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:393 -msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 +msgid "" +"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " +"End-Point.\n" msgstr "" -"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko " -"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle" +"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen " +"yli.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:540 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65 msgid "" -"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " -"6.\n" +"The length of the straight track is determined by the distance from the far " +"End-Point and the cursor.\n" msgstr "" -"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n" - -#: ../bin/cprint.c:136 -msgid "Setup" -msgstr "Asetukset" - -#: ../bin/cdraw.c:1066 -msgid "Shapes" -msgstr "Muodot" +"Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen " +"etäisyyden mukaan.\n" -#: ../bin/dease.c:63 -msgid "Sharp" -msgstr "Jyrkkä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 +msgid "" +"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " +"to the cursor.\n" +msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n" -#: ../bin/dcar.c:4786 -msgid "Shelf" -msgstr "Hyllyssä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67 +msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" +msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:398 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 msgid "" -"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " -"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" +"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " +"short.\n" msgstr "" -"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan " -"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin " -"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n" +"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin " +"lyhyt.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:403 -msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" -msgstr "" -"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja " -"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69 +msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" +msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:227 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 msgid "" -"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " -"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " -"the popup-menu but it can show the effects.\n" +"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " +"tangent to the curve.\n" msgstr "" -"Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää määrätyn " -"kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida näyttää " -"ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n" +"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen " +"kaarteen tangentin suuntaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:413 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71 msgid "" -"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " -"where you started the drag)\n" +"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " +"extended by a straight track segment.\n" msgstr "" -"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit " -"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä " -"raahaaminen aloitettiin.\n" +"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan " +"edellisen jatkeeksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:609 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 msgid "" -"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " -"first 20 layers.\n" -"This buttons allow to Show or Hide the layers." +"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " +"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" msgstr "" +"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta " +"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna " +"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n" -#: ../bin/csnap.c:537 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73 +msgid "" +"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " +"as well as changing the radius of a Curved track.\n" +msgstr "" +"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa " +"kaarteen sädettä.\n" -#: ../bin/cselect.c:1477 -msgid "Show Description" -msgstr "Näytä kuvaus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 +msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" +msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n" -#: ../bin/dprmfile.c:217 -msgid "Show File Names" -msgstr "Näytä tiedostojen nimet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75 +msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" +msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n" -#: ../bin/misc.c:2203 -msgid "Show SnapGrid" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 +msgid "- L girders\n" +msgstr "- L-palkki\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:461 -msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" -msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77 +msgid "- T girders\n" +msgstr "- T-palkki\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:103 -msgid "Show a ruler" -msgstr "Näytä viivain" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 +msgid "You can also draw them in different orientations.\n" +msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:411 -msgid "Show parameter files by names or descriptions" -msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79 +msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" +msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:74 -msgid "Show snap grid" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 +msgid "" +"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " +"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" +msgstr "" +"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että " +"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:462 -msgid "Show the next Tip of the Day" -msgstr "Näytä seuraava vinkki" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81 +msgid "We will use the <Describe> command for this.\n" +msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:463 -msgid "Show the previous Tip of the Day" -msgstr "Näytä edellinen vinkki" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 +msgid "Change the Orientation to Right.\n" +msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n" -#: ../bin/smalldlg.c:64 -msgid "Show tips at start" -msgstr "Vinkki ohjelman alussa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83 +msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" +msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" -#: ../bin/dlayer.c:447 ../bin/dlayer.c:663 ../bin/dlayer.c:719 -#: ../bin/dlayer.c:763 ../bin/dlayer.c:928 -msgid "Show/Hide Layer" -msgstr "Näytä/piilota taso" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 +msgid "" +"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" +msgstr "" +"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan " +"komennon.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:320 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:321 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:322 -msgid "Shows the origin and angle of the grid" -msgstr "Ruudukon origo ja kulma" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85 +msgid "" +"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" +msgstr "" +"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n" -#: ../bin/doption.c:282 ../bin/cselect.c:1850 ../bin/cselect.c:1854 -msgid "Simple" -msgstr "Yksinkertainen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 +msgid "" +"When we clicked on the <Describe> button, the current command was " +"cancelled.\n" +msgstr "" +"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:14 -msgid "Simple tracks" -msgstr "Yksinkertaiset raideosat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87 +msgid "" +"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in " +"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " +"object.\n" +msgstr "" +"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen " +"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen " +"ominaisuudet.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:526 -msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" -msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 +msgid "" +"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " +"the Length\n" +msgstr "" +"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n" -#: ../bin/ctodesgn.c:350 -msgid "Single Slipswitch" -msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89 +msgid "Let's look at the Turnout...\n" +msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n" -#: ../bin/cdraw.c:197 ../bin/cdraw.c:817 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:516 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 +msgid "and change the turnout Title.\n" +msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:296 -msgid "Size of Dimension Arrows" -msgstr "Mittajanan nuolten koko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91 +msgid "You can change the contents of Text...\n" +msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n" -#: ../bin/dcmpnd.c:318 -msgid "Skip" -msgstr "Sivuuta" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 +msgid "and its size.\n" +msgstr "ja kokoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:424 -msgid "Skip this turnout" -msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93 +msgid "" +"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " +"contents of the note.\n" +msgstr "" +"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon " +"sisältöä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:235 -msgid "Skip to next demo" -msgstr "Siirry seuraavaan demoon" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 +msgid "" +"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle " +"track.\n" +msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:517 -msgid "Slant" -msgstr "Kursivoitu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95 +msgid "" +"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " +"position.\n" +msgstr "" +"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla " +"ympyrä paikoilleen.\n" -#: ../bin/macro.c:1225 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 +msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" +msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n" -#: ../bin/macro.c:1224 -msgid "Slowest" -msgstr "Hitain" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97 +msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" +msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n" -#: ../bin/cdraw.c:501 ../bin/cdraw.c:927 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 +msgid "" +"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " +"edge.\n" +msgstr "" +"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä " +"ulos päin.\n" -#: ../bin/doption.c:529 ../bin/csnap.c:707 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99 +msgid "" +"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " +"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " +"track.\n" +msgstr "" +"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä " +"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty " +"toisiinsa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:438 -msgid "Snap Grid Line and Division" -msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 +msgid "" +"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is " +"closed.\n" +msgstr "" +"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako " +"saadaan suljettua.\n" -#: ../bin/cprint.c:116 -msgid "Snap Shot" -msgstr "Yhdelle sivulle" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101 +msgid "" +"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " +"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" +msgstr "" +"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi " +"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n" -#: ../bin/misc.c:1692 ../bin/misc.c:1722 -msgid "SnapGrid Buttons" -msgstr "Kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 +msgid "And now the gap is closed.\n" +msgstr "Nyt rako on suljettu.\n" -#: ../bin/misc.c:2089 -msgid "SnapGrid Enable" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103 +msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" +msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n" -#: ../bin/misc.c:2090 -msgid "SnapGrid Show" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 +msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" +msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n" -#: ../bin/doption.c:192 -msgid "Solid" -msgstr "Yhtenäinen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105 +msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" +msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:242 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 msgid "" -"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " -"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " -"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" -msgstr "" -"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit " -"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan " -"värin.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:434 -msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" +"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" +"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" msgstr "" -"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n" +"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä " +"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:423 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107 msgid "" -"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click " -"or a Shift-Drag. \n" +"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " +"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> " +"command.\n" msgstr "" -"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä " -"klikataan tai raahataan.\n" +"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta " +"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun " +"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n" -#: ../bin/dcar.c:4094 -msgid "Sort By" -msgstr "Lajittelu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 +msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n" +msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:209 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:210 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:211 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:212 -msgid "Sort the Item list" -msgstr "Lajittele luettelo" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109 +msgid "" +"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" +msgstr "" +"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin " +"päätepisteisiin.\n" -#: ../bin/csnap.c:515 -msgid "Spacing" -msgstr "Väli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 +msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:314 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:317 -msgid "Spacing between major grid lines" -msgstr "Ruudukon pääviivojen väli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111 +msgid "" +"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" +msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:486 -msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" -msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 +msgid "" +"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and " +"connect the 2 End-Points.\n" +msgstr "" +"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet " +"saadaan liitetyksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:316 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:319 -msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" -msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113 +msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" +msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:323 -msgid "Specifies if the grid is shown" -msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 +msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" +msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:359 -msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" -msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115 +msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" +msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:353 -msgid "Specifies the Modelling Scale" -msgstr "Määrittelee mittakaavan" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 +msgid "" +"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " +"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you " +"want.\n" +msgstr "" +"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " +"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:351 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:352 -msgid "Specifies the Title of the layout. This appears on Gaudy printouts" -msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117 +msgid "" +"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " +"direction of the Curve.\n" +msgstr "" +"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata " +"hiirellä kaarteen suntaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:366 -msgid "Specifies the check point frequency" -msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 +msgid "" +"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" +msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:505 -msgid "Specifies the diameter of the turntable" -msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119 +msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:222 -msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 +msgid "" +"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " +"Curve.\n" msgstr "" -"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:220 -msgid "Specifies the radius of the circle track" -msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:354 -msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" -msgstr "Määrittelee raideleveyden" +"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen " +"keskipisteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:362 -msgid "Specifies the separation between parallel tracks" -msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121 +msgid "" +"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " +"Curve marked by a small circle.\n" +msgstr "" +"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen " +"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:349 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:350 -msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" -msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 +msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:361 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123 msgid "" -"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " -"the BitMap" +"The next method is similar to the last except that you drag first from the " +"center of the Curve to one End-Point.\n" msgstr "" -"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen " -"keskiviivat" +"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto " +"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:522 -msgid "Specify Postscript font alias mapping" -msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 +msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:307 -msgid "Specify a name for an End-Point" -msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125 +msgid "" +"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " +"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" +msgstr "" +"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. " +"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n" -#: ../bin/macro.c:601 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:468 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 +msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:273 -msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" -msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127 +msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" +msgstr "" +"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n" -#: ../bin/tease.c:1320 -msgid "Split Easement Curve" -msgstr "Pilko kaarreloivennus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 +msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" +msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n" -#: ../bin/celev.c:435 ../bin/csplit.c:90 ../bin/csplit.c:153 -msgid "Split Track" -msgstr "Pilko raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129 +msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" +msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:108 -msgid "Split a track" -msgstr "Pilko raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 +msgid "" +"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" +msgstr "" +"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:43 -msgid "Splitting and Tunnels" -msgstr "Pilkkominen ja tunnelit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131 +msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" +msgstr "" +"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n" -#: ../bin/dcar.c:4072 -msgid "Srvc Date" -msgstr "Huollettu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 +msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" +msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n" -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Station" -msgstr "Asema" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133 +msgid "We specify the line width in pixels.\n" +msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n" -#: ../bin/dcar.c:480 -msgid "Steam Loco" -msgstr "Höyryveturi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 +msgid "" +"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " +"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" +msgstr "" +"Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots per " +"inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n" -#: ../bin/param.c:94 -msgid "Steel Blue" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135 +msgid "" +"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " +"(approximately).\n" msgstr "" +"Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = 12 " +"(suunnilleen).\n" -#: ../bin/macro.c:592 -msgid "Step" -msgstr "Seuraava vaihe" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 +msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" +msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:270 -msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" -msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137 +msgid "" +"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " +"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" +msgstr "" +"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen " +"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n" -#: ../bin/misc.c:2289 -msgid "Stic&ky ..." -msgstr "Pysyvät komennot ..." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 +msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" +msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n" -#: ../bin/misc.c:1682 -msgid "Sticky Commands" -msgstr "Pysyvät komennot" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139 +msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" +msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n" -#: ../bin/fileio.c:240 ../bin/ctrain.c:572 ../bin/ctrain.c:2540 -#: ../bin/dcar.c:4409 ../bin/dcar.c:4419 ../bin/dcar.c:4538 ../bin/macro.c:78 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 +msgid "We will zoom in to show positioning.\n" +msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:419 -msgid "Stop recording" -msgstr "Lopeta nauhoitus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141 +msgid "" +"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " +"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " +"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" +msgstr "" +"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, " +"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen " +"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin " +"asettelun.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:475 -msgid "Stop the train" -msgstr "Pysäytä juna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 +msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" +msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:236 -msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" -msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143 +msgid "Let's add signals to our siding.\n" +msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n" -#: ../bin/cdraw.c:821 -msgid "Straight" -msgstr "Suora" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 +msgid "" +"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" +msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n" -#: ../bin/tstraigh.c:536 -msgid "Straight " -msgstr "Suora " +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145 +msgid "First turn off the Snap Grid.\n" +msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n" -#: ../bin/cdraw.c:407 -msgid "Straight Line" -msgstr "Suora viiva" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 +msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" +msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n" -#: ../bin/drawgeom.c:283 -#, c-format -msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147 +msgid "" +"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " +"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " +"effect.\n" +msgstr "" +"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla " +"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme " +"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta " +"näytämme komennon vaikutuksen.\n" -#: ../bin/cdraw.c:1063 -msgid "Straight Objects" -msgstr "Suorat objektit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 +msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" +msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n" -#: ../bin/ctodesgn.c:449 -msgid "Straight Section" -msgstr "Suora raideosa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149 +msgid "Now for some touch-ups.\n" +msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n" -#: ../bin/cstraigh.c:104 ../bin/tstraigh.c:254 -msgid "Straight Track" -msgstr "Suora raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 +msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" +msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n" -#: ../bin/cstraigh.c:67 -#, c-format -msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151 +msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" +msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n" -#: ../bin/tstraigh.c:224 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 msgid "" -"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" +"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " +"but only with round end-caps.\n" msgstr "" -"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%" -"0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/ccurve.c:259 ../bin/cturntbl.c:559 ../bin/cmodify.c:251 -#: ../bin/cjoin.c:208 -#, c-format -msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:24 -msgid "Straight to straight" -msgstr "Suora - suora" +"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan " +"pyöreäpäisiä viivoja.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:15 -msgid "Straight tracks" -msgstr "Suorat raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153 +msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" +msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:522 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 msgid "" -"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" +"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " +"layout.\n" msgstr "" -"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen " -"ensimmäinen päätepiste.\n" - -#: ../bin/track.c:1874 ../bin/tstraigh.c:543 -#, c-format -msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f" +"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n" -#: ../bin/cstruct.c:759 ../bin/cstruct.c:904 ../bin/compound.c:776 -msgid "Structure" -msgstr "Rakennus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155 +msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" +msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n" -#: ../bin/dcmpnd.c:402 -msgid "Structures" -msgstr "Rakennukset" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 +msgid "And add some labels.\n" +msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:74 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157 msgid "" -"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " -"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " -"two squares.\n" +"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " +"is a bit too wide.\n" msgstr "" -"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista " -"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi " -"nelikulmiota.\n" +"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta " +"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 +msgid "Lets tighten it up a bit.\n" +msgstr "Tiivistetään hieman.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159 msgid "" -"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " -"to indicate that they were flipped.\n" +"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " +"the grid.\n" msgstr "" -"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan " -"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n" +"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n" -#: ../bin/cturnout.c:1484 ../bin/cturnout.c:2456 -msgid "TURNOUT " -msgstr "PALARAIDE " +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 +msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" +msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n" -#: ../bin/cdraw.c:425 ../bin/cdraw.c:824 ../bin/cdraw.c:1030 -msgid "Table Edge" -msgstr "Pöydän reuna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161 +msgid "Now move the right side of the siding over.\n" +msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:52 -msgid "Table Edges" -msgstr "Pöydän reunat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 +msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" +msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:425 -msgid "" -"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " -"room walls.\n" -msgstr "" -"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko " -"kulkuväyliä tai seiniä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163 +msgid "And move the title over as well.\n" +msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:427 -msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" -msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 +msgid "Now you can print it.\n" +msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n" -#: ../bin/param.c:122 -msgid "Tan" -msgstr "Keltaisenruskea" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165 +msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" +msgstr "" +"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista " +"varten.\n" -#: ../bin/tcurve.c:1072 -msgid "Tangent " -msgstr "Tangentti " +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 +msgid "" +"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n" -#: ../bin/tcurve.c:1081 -#, c-format -msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" -msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167 +msgid "" +"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> " +"button.\n" +msgstr "" +"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-" +"nappia.\n" -#: ../bin/ctext.c:236 ../bin/cdraw.c:201 ../bin/cdraw.c:483 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 +msgid "" +"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " +"curve is deleted as well.\n" +msgstr "" +"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös " +"kaarreloivennus.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:129 -msgid "Thanks for watching.\n" -msgstr "Kiitos kun katsoit.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169 +msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n" +msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:68 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 msgid "" -"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " -"the new definition.\n" +"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" msgstr "" -"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut " -"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta " +"alueelta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:624 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171 msgid "" -"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." +"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " +"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" msgstr "" +"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska " +"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:211 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 msgid "" -"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" -msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n" +"The demo also simulates entering values and selecting options on various " +"dialogs.\n" +msgstr "" +"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä " +"dialogeissa (ikkunoissa).\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:62 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173 msgid "" -"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to " -"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" +"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " +"entered or changed.\n" msgstr "" -"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas " -"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n" +"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja " +"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:67 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 msgid "" -"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " -"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " -"Selected objects you are grouping.\n" +"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " +"this is simulated.\n" msgstr "" -"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. " -"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n" +"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:255 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175 msgid "" -"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n" +"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " +"will not see this.\n" msgstr "" -"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa " -"järjestyksessä).\n" +"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa " +"näin ei ole.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:470 -msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 +msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" msgstr "" -"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin " -"raiteisiin.\n" +"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:124 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177 msgid "" -"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" -msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:130 -msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n" -msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n" +"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " +"tracks.\n" +msgstr "" +"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:224 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 msgid "" -"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the " -"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" +"We might also want to measure the distance between two structures. In this " +"case we will use a larger dimension line.\n" msgstr "" -"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja " -"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n" +"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä " +"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:226 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179 msgid "" -"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you " -"hold down the Control key.\n" +"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension " +"Line and the size of the numbers.\n" msgstr "" -"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n" +"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja " +"numeroiden kokoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:208 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 msgid "" -"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure " -"distances.\n" +"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" msgstr "" -"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä " -"ratasuunnitelmassasi.\n" +"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä " +"raiteita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:393 -msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n" -msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181 +msgid "First, we'll enable easements.\n" +msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:525 -msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n" -msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 +msgid "" +"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " +"9.75\"\n" +msgstr "" +"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva " +"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:529 -msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n" -msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183 +msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" +msgstr "" +"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut " +"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 msgid "" -"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with " -"their parts.\n" +"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " +"'Offset'.\n" msgstr "" -"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden " -"osilla.\n" +"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä " +"on \"siirtymä\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:400 -msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n" -msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185 +msgid "Here the connecting curve is too small.\n" +msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:642 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 msgid "" -"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " -"selected objects with any unselected object. \n" -"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " -"second point you selected." +"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " +"segments on each end.\n" msgstr "" +"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa " +"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187 msgid "" -"The Car Length value must be greater\n" -"than the Car Width value." -msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi." +"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " +"loop. We want to set Elevations.\n" +msgstr "" +"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka " +"muodostaa radalle risteyksen.\n" +" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 +msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189 +msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" +msgstr "" +"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 +msgid "First, click on the End-Point.\n" +msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191 +msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" +msgstr "" +"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi \"Määritelty" +"\".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 +msgid "And set the Elevation to 4.\n" +msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193 +msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" +msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 +msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" +msgstr "" +"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla " +"painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:652 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195 +msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" +msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 +msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" +msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197 +msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" +msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198 msgid "" -"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " -"different objects on the display. \n" -"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " -"Selected and Exception tracks." +"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " +"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" msgstr "" +"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme " +"korkeustasojen perusteella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:406 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 msgid "" -"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button " -"group which you can use to pick the drawing method.\n" +"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " +"whenever the other Elevations are changed.\n" msgstr "" -"Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden " -"piirtotavan.\n" +"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos " +"muita korkeustasoja muutetaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:502 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200 msgid "" "The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " "branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " @@ -8898,574 +9370,790 @@ msgstr "" "haaroista on päärata, emme halua muiden haarojen vaikuttavan tähän " "laskettuun korkeustasoon.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:613 -msgid "" -"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " -"fit together.\n" -"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " -"selected End-Points closer together." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 +msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" +msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 +msgid "We'll ignore the lower branch.\n" +msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:125 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203 msgid "" -"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" -"and the Coupler Length must be greater than 0." +"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " +"changed from 2.34 to 2.64.\n" msgstr "" -"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n" -"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0." +"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 " +"tuumaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 +msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" +msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:245 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205 +msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" +msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 msgid "" -"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" +"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " +"for an Elevation,\n" msgstr "" -"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja " -"ratasuunnitelmaan.\n" +"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa " +"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207 +msgid "and create another Computed Elevation point.\n" +msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:197 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208 +msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" +msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 msgid "" -"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " -"change its length.\n" +"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " +"End-Point we can use,\n" msgstr "" -"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella " -"sen päätepisteestä.\n" +"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 +msgid "and create a Grade marker.\n" +msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:602 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211 +msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" +msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212 msgid "" -"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." +"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " +"the <Profile> command.\n" msgstr "" +"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin " +"rataprofiilissa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 +msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" +msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:647 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 msgid "" -"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" -"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " -"vice versa)." +"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " +"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " +"track color.\n" msgstr "" +"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai " +"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla " +"värillään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:587 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215 msgid "" -"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " -"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." +"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " +"track with a grade of 3.8%.\n" msgstr "" -"Luo rinnakkainen raide -komento on avuksi tehtäessä ratapihoja ja " -"sivuraiteita. Jos luotava rinnakkainen raide rajoittuu olemassa olevaan " -"raiteeseen, ne yhdistetään automaattisesti." +"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka " +"nousukulma on 3,8%.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 +msgid " \n" +msgstr " \n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:466 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217 +#, fuzzy msgid "" -"The Preferences dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " +"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " "Track Grade is 5%.\n" msgstr "" "Ohjelman ominaisuuksissa on määritelty pienimmäksi kaarresäteeksi 9 tuumaa " "ja suurimmaksi nousukulmaksi 5%.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:617 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 msgid "" -"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " -"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " -"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" -"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " -"the selected objects." +"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " +"color.\n" msgstr "" +"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:603 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 msgid "" -"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " -"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " -"roadbed." +"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " +"color.\n" msgstr "" +"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden " +"värillä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:592 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220 msgid "" -"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " -"track.\n" -"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " -"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" -"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " -"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " -"first track and then select other tracks along the path." +"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " +"menu.\n" +msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221 +msgid "" +"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> " +"command using Right-Drag.\n" msgstr "" -"Profiili-komentoa voidaan käyttää selvitettäessä jonkin yhtenäisen " -"raideosuuden pituus.\n" -"Valitse halutun raideosuuden alku- ja loppupää, jolloin osuuden " -"kokonaispituus näytetään profiilikäyrän vaaka-akselin oikeassa reunassa.\n" -"Huom: Profiili-komento valitsee aina lyhyimmän reitin annettujen pisteiden " -"välillä. Jos haluat itse valita toisen reitin, valitse ensin alkupiste ja " -"etene sitten haluttua reittiä pitkin loppupisteeseen." +"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla " +"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:167 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 +msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" +msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 +msgid "The extending track can be straight...\n" +msgstr "Jatke voi olla suora...\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 +msgid "... or curved.\n" +msgstr "...tai kaareva.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 msgid "" -"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " -"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" +"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " +"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" msgstr "" -"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että " -"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin " -"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n" +"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on " +"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:634 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 msgid "" -"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " -"tracks. \n" -"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." +"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" +msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227 +msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" +msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 +msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" +msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229 +msgid "You can also flip any number of objects.\n" +msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 +msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" +msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 +msgid "" +"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " +"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " +"turnout and if found will change the name.\n" msgstr "" +"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). " +"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen " +"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232 msgid "" -"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " -"the maximum offset.\n" +"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " +"to indicate that they were flipped.\n" msgstr "" -"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin " -"päätepisteen siirtymä.\n" +"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan " +"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:651 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 +msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n" +msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234 msgid "" -"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " -"roadbed. \n" -"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " -"can be specified." +"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to " +"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" msgstr "" +"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas " +"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 +msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" +msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236 msgid "" -"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " -"segements. This turnout had four segments:\n" +"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " +"with the turnout definition.\n" msgstr "" -"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä " -"vaihde koostui neljästä osasta:\n" +"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, " +"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:321 -msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" -msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 +msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" +msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 +msgid "Now do the <Group> command.\n" +msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:637 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239 msgid "" -"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " -"drawn. \n" -"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" -"Left-Click on the track." +"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " +"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " +"Selected objects you are grouping.\n" msgstr "" +"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. " +"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:606 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 msgid "" -"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " -"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " -"more visible when printed." +"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " +"the new definition.\n" msgstr "" +"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut " +"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:266 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 msgid "" -"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " -"segments on each end.\n" +"If we don't change the Title then the new definition will replace the " +"existing definition.\n" msgstr "" -"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa " -"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n" +"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa " +"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:462 -msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" -msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242 +msgid "We'll give this definition a new Description.\n" +msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:269 -msgid "The controls are:\n" -msgstr "Kontrollit ovat:\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 +msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" +msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:388 -msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" -msgstr "" -"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista " -"varten.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244 +msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" +msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:555 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 msgid "" -"The demo also simulates entering values and selecting options on various " -"dialogs.\n" +"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with " +"their parts.\n" msgstr "" -"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä " -"dialogeissa (ikkunoissa).\n" +"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden " +"osilla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:280 -msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246 +msgid "" +"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " +"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " +"two squares.\n" msgstr "" -"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n" +"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista " +"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi " +"nelikulmiota.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:244 -msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 +msgid "" +"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " +"changed.\n" msgstr "" -"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen " -"etäisyyden.\n" +"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia " +"voidaan muuttaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:243 -msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248 +msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" +msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 +msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" +msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250 +msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" +msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 +msgid "Now Select the lines and squares.\n" +msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252 +msgid "" +"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " +"them.\n" msgstr "" -"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n" +"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain " +"poistamme ne.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 +msgid "And move the Label out of the way.\n" +msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254 +msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" +msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:438 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255 msgid "" -"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " -"which we can modify.\n" +"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " +"from the points to the left, are now straight track sections.\n" msgstr "" -"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata " -"normaalisti.\n" +"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria " +"raideosia.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:367 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 msgid "" -"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" -msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n" +"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " +"segements. This turnout had four segments:\n" +msgstr "" +"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä " +"vaihde koostui neljästä osasta:\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:371 -msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" -msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 +msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" +msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:431 -msgid "The extending track can be straight...\n" -msgstr "Jatke voi olla suora...\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 +msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" +msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259 +msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" +msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 +msgid "" +" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" +msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:89 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261 msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" msgstr "Ensimmäinen ja viimeinen osa on muutettu suoriksi raideosiksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:455 -msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" -msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:292 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 msgid "" -"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " -"direction of the Curve.\n" +"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " +"be ungrouped further.\n" msgstr "" -"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata " -"hiirellä kaarteen suntaan.\n" +"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä " +"voi purkaa tämän pidemmälle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:220 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263 msgid "" -"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " -"position.\n" +"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " +"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " +"definitions.\n" msgstr "" -"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla " -"ympyrä paikoilleen.\n" +"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda " +"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden " +"määrittelyihin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:119 -msgid "" -"The first track for the Align\n" -"Rotate command must be Selected." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264 +msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" +msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 +msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" msgstr "" -"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n" -"raideosan on oltava valittuna." +"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät " +"ympyrät.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266 +msgid "First we Select the turnout.\n" +msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 +msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" +msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:308 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 msgid "" -"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " -"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" -msgstr "" -"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että " -"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" +"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" +msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:168 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269 msgid "" -"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " -"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" +"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " +"delete them.\n" msgstr "" -"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, " -"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n" +"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten " +"nelikulmiot ja poista ne.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:554 -msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n" -msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 +msgid "Now draw the green circles...\n" +msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271 +msgid "and Group the new definition.\n" +msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:417 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 msgid "" -"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " -"pressed.\n" +"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " +"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" msgstr "" -"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei " -"ole painettu.\n" +"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide " +"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, " +"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:223 -msgid "" -"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " -"edge.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273 +msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" msgstr "" -"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä " -"ulos päin.\n" +"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista " +"raideosista.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 +msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" +msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 +msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" +msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:300 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276 +msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n" +msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277 +msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" +msgstr "Muutamme pituutta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 msgid "" -"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " -"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" +"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " +"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " +"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " +"length (or angle) of the track.\n" msgstr "" -"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. " -"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n" +"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. " +"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin " +"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy " +"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 +msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" +msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:514 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 +msgid "Now let's look at the curved track.\n" +msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281 msgid "" -"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " -"the <Profile> command.\n" +"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" +"Point, so we'll make that the Pivot.\n" msgstr "" -"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin " -"rataprofiilissa.\n" +"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten " +"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:524 -msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" -msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 +msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" +msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283 +msgid "First change the Radius...\n" +msgstr "Ensin muutetaan säde...\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:591 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284 +msgid "and the the Angular Length.\n" +msgstr "ja sitten kulma.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 +msgid "Now Select both tracks...\n" +msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 +msgid "and Group them.\n" +msgstr "ja ryhmittele ne.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287 msgid "" -"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " -"near the end-points of the Turnouts.\n" -"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " -"Display dialog is selected." +"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " +"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two " +"track segments grouped together.\n" msgstr "" -"Kuhunkin palaraiteeseen liittyvän fleksiraiteen pituus näytetään " -"ratasuunnitelmassa palaraiteiden päiden lähellä.\n" -"Varmista että Asetukset|Näyttöasetukset ikkunassa on ruksittu kohta " -"\"Pituudet\" näytettävien merkintöjen kohdalla." +"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, " +"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa " +"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:199 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 msgid "" -"The length of the straight track is determined by the distance from the far " -"End-Point and the cursor.\n" +"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" msgstr "" -"Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen " -"etäisyyden mukaan.\n" +"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen " +"version.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:331 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289 +msgid "We'll use the <Flip> command.\n" +msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 msgid "" -"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " -"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " -"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " -"keys.\n" -msgstr "" -"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa " -"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", " -"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -" -"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n" +"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" +msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:213 -msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" -msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291 +msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" +msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:610 -msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 +msgid "Now Group the turnout.\n" +msgstr "Ryhmittele.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:323 -msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" -msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293 +msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" +msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:408 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294 msgid "" -"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, " -"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using " -"a box outline.\n" +"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " +"menu.\n" msgstr "" -"Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään " -"yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja " -"rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n" +"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa " +"Hallinta valikosta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:298 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 +msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" +msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 msgid "" -"The next method is similar to the last except that you drag first from the " -"center of the Curve to one End-Point.\n" +"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " +"tracks.\n" msgstr "" -"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto " -"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n" +"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja " +"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:295 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 +#, c-format msgid "" -"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " -"Curve.\n" +"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " +"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" msgstr "" -"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen " -"keskipisteeseen.\n" +"Luomme helixin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, nousukulma 1,5% ja määräämme " +"kerrosten välisen tilan olevan vähintään 2 tuumaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:222 -msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" -msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298 +msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 +msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" +msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 +msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" +msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301 +msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" +msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5%.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 +msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" +msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:410 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303 msgid "" -"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" +"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " +"6.\n" msgstr "" -"Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n" +"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:572 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 msgid "" -"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " -"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" -"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu " -"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." +"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " +"helix.\n" +msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 +msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" +msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306 +msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" msgstr "" -"Merkintätapa \"Valikko|Komennot\" on käytössä dokumentaatiossa, ohjeessa, " -"demoissa ja vinkeissä. Se kuvaa kyseessä olevaa valikon toimintoa.\n" -"Esimerkiksi Tiedosto|Avaa tarkoittaa, että päävalikosta on ensin avattava " -"Tiedosto-valikko ja sieltä valittava Avaa-komento." +"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:322 -msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" -msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 +msgid "Note the change to the Grade.\n" +msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:611 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308 msgid "" -"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " -"on the Demo window." +"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " +"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" msgstr "" +"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten " +"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3%:iin.\n" -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:112 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 msgid "" -"The required configuration files could not be located in the expected " -"location.\n" -"\n" -"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " -"installed in either \n" -" %s/share/xtrkcad or\n" -" /usr/lib/%s or\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " -"of the correct directory." +"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " +"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " +"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " +"Separation.\n" msgstr "" -"Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n" -"\n" -"Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä " -"tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n" -" %s/share/xtrkcad\n" -" /usr/lib/%s\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean " -"hakemiston nimi." +"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on " +"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. " +"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes " +"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310 msgid "" -"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " -"in Purple on the layout.\n" +"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" msgstr "" -"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan " -"purppuralla.\n" +"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin " +"ratasuunnitelmaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:90 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 msgid "" -"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " -"be ungrouped further.\n" +"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " +"circle.\n" msgstr "" -"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä " -"voi purkaa tämän pidemmälle.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:456 -msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" -msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n" +"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:120 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312 msgid "" -"The second track for the Align\n" -"Rotate command must be Unselected." +"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " +"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" msgstr "" -"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n" -"on oltava valitsematon." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:480 -msgid "The selected Active End-Point" -msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste" - -#: ../bin/dcmpnd.c:257 -msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" -msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:473 -msgid "The selected tracks are moved into position.\n" -msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n" +"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. " +"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:325 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 msgid "" -"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set " -"this value before you begin to select tracks.\n" +"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " +"determine the grade and separation between the helix coils.\n" msgstr "" -"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän " -"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n" +"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä " +"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:595 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314 msgid "" -"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " -"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " -"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " -"increasing) the Map Scale.\n" -"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large." +"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " +"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " +"elevations.\n" msgstr "" +"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä " +"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä " +"tietyn mittaisena raiteena.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:127 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315 msgid "" -"The specified Index is already in use.\n" -"The Index will be updated to the next available value." +"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " +"2.8\" between coils.\n" msgstr "" -"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n" -"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi." +"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0% nousukulman ja 2,8 " +"tuuman kerrosvälin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:116 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Angle value on\n" -"the Preferences dialog." +"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the " +"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " +"Vertical Separation.\n" msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista." +"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai " +"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan " +"ja kerrosten väliseen tilaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317 +msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n" +msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:118 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance" +"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " +"Turnout'.\n" msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." +"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun vaihteen" +"\".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 +msgid "This is two step process:\n" +msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 +msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" +msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321 msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance and\n" -"Angle values on the Preferences dialog" +" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." +" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 +msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" +msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323 +msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" +msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 +msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" +msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:187 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 +msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" +msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 +msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" +msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 +msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" +msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 +msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" +msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329 msgid "" -"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " -"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " -"connecting tracks.\n" +"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " +"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " +"you are reading now). \n" msgstr "" -"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa " -"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden " -"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n" +"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia " +"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä " +"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:461 -msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" -msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 +msgid "The controls are:\n" +msgstr "Kontrollit ovat:\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:429 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331 +msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" +msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 +msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" +msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 +msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" +msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 +msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" +msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335 +msgid "Click Step now for the next message.\n" +msgstr "" +"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 msgid "" -"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> " -"command using Right-Drag.\n" +"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " +"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" msgstr "" -"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla " -"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" +"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat " +"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa " +"oleellisesti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:196 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337 msgid "" -"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " -"the 'Modify Track' command.\n" +"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " +"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" msgstr "" -"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa " -"Muokkaa-komennolla.\n" +"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että " +"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:277 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 msgid "" "The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " "them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " @@ -9478,244 +10166,316 @@ msgstr "" "painike on käytettävissä, jolloin voit siirtyä sen avulla demossa seuraavaan " "vaiheeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:648 -msgid "" -"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " -"track, line and shape segments. \n" -"You can modify each segment and add new ones. \n" -"Then use the Group command to update the definition." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339 +msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" msgstr "" +"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin " +"perustilaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:523 -msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 +msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" msgstr "" -"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " -"valitsemalla oikea paikka.\n" +"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:313 -msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" -msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 +msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" +msgstr "" +"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:452 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 msgid "" -"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" +"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " +"shape is completely visible.\n" msgstr "" -"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin " -"päätepisteisiin.\n" +"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, " +"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:340 -msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" -msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343 +msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" +msgstr "" +"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai " +"nurkasta.\n" -#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168 -msgid "There are no reachable Defined Elevations" -msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 +msgid "This is the end of the introductory demo.\n" +msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:290 -msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" -msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345 +msgid "" +"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "" +"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta " +"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:507 -msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" -msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 +msgid "" +"You can also join to and from circles. This will change the circles to " +"curves.\n" +msgstr "" +"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa " +"ympyrät kaarteiksi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347 +msgid "In this example we will join two circles.\n" +msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:237 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 msgid "" -"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " -"window defines a different type of turnout.\n" +"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " +"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " +"on the circle you select the connection points.\n" msgstr "" -"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien " -"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen " -"vaihde.\n" +"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa " +"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 +msgid "Now let's try a cross connection.\n" +msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:301 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 msgid "" -"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " -"None turns Easements off" +"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " +"last example.\n" msgstr "" -"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään " -"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä." -#: ../bin/misc.c:2181 -msgid "Thick Tracks" -msgstr "Paksut raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 +msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" +msgstr "" +"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n" -#: ../bin/misc.c:2179 -msgid "Thin Tracks" -msgstr "Ohuet raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 +msgid "" +"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " +"not connected.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja " +"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:297 -msgid "This controls the sharpness of the easement curve" -msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353 +msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" +msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:350 -msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 +msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" +msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 +msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" msgstr "" -"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n" +"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat " +"nyt yhden raideosan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:558 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356 msgid "" -"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " -"will not see this.\n" +"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n" msgstr "" -"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa " -"näin ei ole.\n" +"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa " +"järjestyksessä).\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 +msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" +msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:139 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358 msgid "" -"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> " -"commands.\n" +"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " +"the End-Point.\n" msgstr "" -"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja " -"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n" +"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä " +"päätepisteen ohi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:324 -msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" -msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 +msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" +msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:260 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 msgid "" -"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" +"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " +"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " +"Red.\n" msgstr "" -"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä " -"raiteita.\n" +"Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä " +"varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:453 -msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 +msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n" msgstr "" -"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n" +"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin " +"raiteisiin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:424 -msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n" -msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362 +msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n" +msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:289 -msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" -msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363 +msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" +msgstr "" +"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren " +"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364 +msgid "The selected tracks are moved into position.\n" +msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:556 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365 msgid "" -"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " -"entered or changed.\n" +"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The " +"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is " +"selected.\n" msgstr "" -"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja " -"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n" +"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu " +"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:357 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366 msgid "" -"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " -"Menu" +"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " +"the cursor is dragged along the second track.\n" msgstr "" -"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta " -"Muokkaa" +"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se " +"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:127 -msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" -msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367 +msgid "" +"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään " +"ohi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:283 -msgid "This is the end of the introductory demo.\n" -msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368 +msgid "" +"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " +"tracks.\n" +msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:312 -msgid "This is the list of parts for the layout" -msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369 +msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" +msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:170 -msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" -msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370 +msgid "You can connect from any track to a turntable\n" +msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:240 -msgid "This is the regular turnout.\n" -msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371 +msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n" +msgstr "" +"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään " +"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:315 -msgid "This is two step process:\n" -msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372 +msgid "" +"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " +"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " +"dialog.\n" +msgstr "" +"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään " +"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään " +"komentojen asetuksissa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:238 -msgid "This is where comments about the demo are displayed" -msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373 +msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n" +msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374 +msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" +msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:207 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375 msgid "" -"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " -"as well as changing the radius of a Curved track.\n" +"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " +"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " +"track.\n" msgstr "" -"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa " -"kaarteen sädettä.\n" +"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen " +"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:268 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376 msgid "" -"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " -"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " -"you are reading now). \n" +"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error " +"message.\n" msgstr "" -"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia " -"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä " -"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n" - -#: ../bin/cpull.c:547 -msgid "Tighten Tracks" -msgstr "Yhdistä raiteet" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:166 -msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" -msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet" +"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n" -#: ../bin/cdraw.c:500 ../bin/cdraw.c:926 -msgid "Tiny" -msgstr "Pikkuruinen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377 +msgid "All done.\n" +msgstr "Valmis.\n" -#: ../bin/smalldlg.c:89 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Päivän vinkki" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378 +msgid "" +"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" +msgstr "" +"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja " +"ratasuunnitelmaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:115 -msgid "Tip of the Day window" -msgstr "Näytä päivän vinkki" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379 +msgid "" +"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " +"final position.\n" +msgstr "" +"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n" -#: ../bin/misc.c:2325 -msgid "Tip of the Day..." -msgstr "Päivän vinkki ..." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380 +msgid "" +"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" +"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " +"lines.\n" +msgstr "" +"Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto aloitetaan " +"edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää yhdistettyjä " +"viivoja.\n" -#: ../bin/doption.c:104 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381 +msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" +msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:532 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382 msgid "" -"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" +"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" msgstr "" -"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja " -"paina uudelleen tunneli-napista.\n" +"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri " +"tavoin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:122 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383 msgid "" -"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " -"menu.\n" +"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " +"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " +"the curve.\n" msgstr "" -"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa " -"Hallinta valikosta.\n" +"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja " +"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:614 -msgid "" -"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " -"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " -"menu).\n" -"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " -"them into position." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384 +msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" msgstr "" +"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää " +"yhdellä komennolla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:357 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385 msgid "" -"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " -"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" +"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " +"the radius.\n" msgstr "" -"Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots per " -"inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n" +"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja " +"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386 +msgid "Here we will drag from the Center.\n" +msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387 +msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" +msgstr "" +"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388 +msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" +msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:155 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389 +msgid "" +"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" +msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390 msgid "" "To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing " "type.\n" @@ -9723,966 +10483,1207 @@ msgstr "" "Viimeistelläksesi monikulmion, paina välilyöntiä tai valitse toinen " "piirtotyyppi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:601 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391 +msgid "A Polygon is drawn in the same way\n" +msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392 msgid "" -"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " -"then press the 'l' key)." +"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " +"front or back of the drawing.\n" msgstr "" +"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi " +"tai päällimmäiseksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:162 -msgid "" -"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" -msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393 +msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" +msgstr "" +"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät " +"nelikulmiot ja ympyrät.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:159 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394 msgid "" -"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your " -"layout.\n" +"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which " +"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show " +"you the actions of different commands.\n" msgstr "" -"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä " -"korkeustasoja.\n" - -#: ../bin/cselect.c:570 -msgid "To: " -msgstr "Uusi:" - -#: ../bin/cselect.c:1381 -msgid "Toggle Label" -msgstr "Näytä/piilota merkintä" +"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren " +"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:412 -msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" -msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395 +msgid "" +"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " +"pressed.\n" +msgstr "" +"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei " +"ole painettu.\n" -#: ../bin/param.c:127 -msgid "Tomato" -msgstr "Tomaatti" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:396 +msgid "" +"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " +"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left " +"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n" +msgstr "" +"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman " +"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, " +"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:121 -msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:397 +msgid "" +"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " +"button presses.\n" msgstr "" -"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä." +"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren " +"painikkeiden käyttöä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:147 -msgid "Toolbar configuration" -msgstr "Työkalurivin asetukset" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398 +msgid "" +"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" +msgstr "" +"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan " +"\"raahaamiseksi\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:145 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:148 -msgid "Tools menu" -msgstr "Työkalut -valikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399 +msgid "" +"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " +"hollow arrow is restored.\n" +msgstr "" +"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan " +"läpinäkyväksi.\n" -#: ../bin/csplit.c:111 -msgid "Top" -msgstr "Päällimmäiseksi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:400 +msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n" +msgstr "" +"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n" -#: ../bin/ccurve.c:395 -msgid "Total Length" -msgstr "Kokonaispituus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401 +msgid "" +"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click " +"or a Shift-Drag. \n" +msgstr "" +"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä " +"klikataan tai raahataan.\n" -#: ../bin/ccurve.c:471 -#, c-format -msgid "Total Length %s" -msgstr "Kokonaispituus %s" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:402 +msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n" +msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:156 -msgid "Total track count" -msgstr "Raideosien kokonaismäärä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403 +msgid "" +"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " +"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " +"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " +"keys.\n" +msgstr "" +"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa " +"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", " +"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -" +"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n" -#: ../bin/fileio.c:926 -msgid "Track" -msgstr "Raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:404 +msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" +msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n" -#: ../bin/cjoin.c:346 -#, c-format -msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" -msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:405 +msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" +msgstr "" +"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla " +"normaalin kahden sijaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:582 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406 msgid "" -"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " -"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " -"them in corners and other locations where your main-line will make changes " -"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " -"look.\n" -"\n" -"You can create Circles by:\n" -" using a fixed radius\n" -" dragging from the Center to edge\n" -" dragging from an edge to the Center\n" -"You can click on the small button to the left of the Circle command button " -"to change the method." +"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " +"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " +"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed " +"in the main drawing area.\n" msgstr "" -"Ympyräraiteet tarjoavat nopean tavan hahmottaa millainen raidejärjestely " -"mahtuu suunniteltuun tilaan. Luo ympyräraiteita käyttäen aikomaasi " -"kaarresädettä ja asettele niitä nurkkiin ja muihin paikkoihin, joissa " -"pääraiteesi vaihtaa suuntaa. Tämä antaa yleiskuvan tulevan ratasi muodosta.\n" -"\n" -"Voit luoda ympyräraiteita:\n" -" - Käyttämällä määrättyä sädettä.\n" -" - Raahaamalla keskipisteestä pois päin.\n" -" - Raahaamalla kehältä kohti keskipistettä.\n" -"Voit valita tavan valikosta, joka avautuu Ympyrärata-painikkeen oikealta " -"puolelta." - -#: ../bin/doption.c:190 -msgid "Track Descriptions" -msgstr "Raideosien kuvaukset" - -#: ../bin/doption.c:190 -msgid "Track Elevations" -msgstr "Raideosien korkeudet" +"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. " +"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. " +"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n" -#: ../bin/misc.c:1696 ../bin/misc.c:1725 -msgid "Track Group Buttons" -msgstr "Raiteiden ryhmittely" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407 +msgid "" +"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " +"displayed portion of the layout.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi " +"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n" -#: ../bin/doption.c:538 -msgid "Track Ties" -msgstr "Ratapölkyt" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:408 +msgid "" +"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " +"the Main window.\n" +msgstr "" +"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " +"alueen skaalausta (kokoa).\n" -#: ../bin/doption.c:191 -msgid "Tracks" -msgstr "Raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409 +msgid "" +"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" +msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:646 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:410 msgid "" -"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " -"color (Purple by default). \n" -"This helps to identify potential problem areas. \n" -"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." +"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " +"enter the note.\n" msgstr "" +"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit " +"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:378 -msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional" -msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:377 -msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional" -msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411 +msgid "" +"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the " +"note.\n" +msgstr "" +"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö " +"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi " +"muistiinpanoa.\n" -#: ../bin/ctrain.c:2038 ../bin/ctrain.c:2520 -msgid "Train" -msgstr "Aja junilla" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:412 +msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" +msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n" -#: ../bin/ctrain.c:1063 -msgid "Train Control" -msgstr "Junien hallinta" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413 +msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "" +"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin " +"normaaliin tilaan.\n" -#: ../bin/ctrain.c:1061 -#, c-format -msgid "Train Control %d" -msgstr "Junien hallinta %d" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:414 +msgid "Thanks for watching.\n" +msgstr "Kiitos kun katsoit.\n" -#: ../bin/ctrain.c:1060 -msgid "Train Control XXX" -msgstr "Junien hallinta XXX" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415 +msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" +msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n" -#: ../bin/misc.c:1697 ../bin/misc.c:1726 -msgid "Train Group Buttons" -msgstr "Junat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:416 +msgid "" +"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set " +"this value before you begin to select tracks.\n" +msgstr "" +"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän " +"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n" -#: ../bin/doption.c:373 -msgid "Train Update Delay" -msgstr "Junien päivitysväli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417 +msgid "" +"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " +"from one side of the track centerline to the other.\n" +msgstr "" +"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä " +"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:469 -msgid "Train odometer" -msgstr "Junan matkamittari" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:418 +msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" +msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n" -#: ../bin/doption.c:217 -msgid "Trains On Hidden Track" -msgstr "Junat piilossa olevalla radalla" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419 +msgid "" +"Note that the <Parallel> command remains active after you created the " +"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme " +"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät " +"komennot.\n" -#: ../bin/ctrain.c:712 -msgid "Trains Paused" -msgstr "Junat pysäytetty" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:420 +msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" +msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:635 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421 msgid "" -"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " -"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" -"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " -"turnout. \n" -"Crashed trains must be manually moved back onto the track." +"Note that the new curved track is automatically connected to the short " +"parallel track.\n" msgstr "" +"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen " +"raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:224 -msgid "Trains will crash above this speed" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422 +msgid "" +"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by " +"dragging on their Corners or Edges.\n" msgstr "" -"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu " -"törmäys." +"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:36 -msgid "Triming Turnout Ends" -msgstr "Vaihteen päiden säätö" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:423 +msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" +msgstr "" +"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n" -#: ../bin/dcar.c:45 -msgid "Truck" -msgstr "Teli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424 +msgid "" +"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " +"between them is removed.\n" +msgstr "" +"Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi " +"kulmapisteeksi.\n" -#: ../bin/dcar.c:1974 -msgid "Truck Centers" -msgstr "Telien keskikohdat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:425 +msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" +msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n" -#: ../bin/dcar.c:3592 -msgid "Truck Centers must be less than Car Length" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426 +msgid "" +"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your " +"layout.\n" msgstr "" -"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi" +"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä " +"korkeustasoja.\n" -#: ../bin/misc.c:2174 -msgid "Tu&nnel" -msgstr "Tunneli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:427 +msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä " +"korkeustasoja.\n" -#: ../bin/misc.c:2098 ../bin/cselect.c:1879 -msgid "Tunnel" -msgstr "Tunneli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428 +msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" +msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n" -#: ../bin/misc.c:2340 -msgid "Tur&nout Designer..." -msgstr "Vaihteiden suunnittelu..." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:429 +msgid "" +"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" +msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n" -#: ../bin/track.c:1681 ../bin/compound.c:773 ../bin/cturnout.c:884 -#: ../bin/cturnout.c:2272 ../bin/cturnout.c:2442 -msgid "Turnout" -msgstr "Palaraide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430 +msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" +msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n" -#: ../bin/ctodesgn.c:1708 -msgid "Turnout Designer" -msgstr "Raideosien suunnittelu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431 +msgid "We will start with the right end of the siding.\n" +msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:167 -msgid "Turnout and Structure Hot Bar" -msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:432 +msgid "" +"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " +"in Purple on the layout.\n" +msgstr "" +"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan " +"purppuralla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:489 -msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" -msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433 +msgid "Now select the end of one of the Branches\n" +msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" -#: ../bin/cturnout.c:191 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:434 +msgid "" +"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " +"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" msgstr "" +"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että " +"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin " +"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n" -#: ../bin/cturnout.c:203 ../bin/cturnout.c:208 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435 +msgid "" +"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " +"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" msgstr "" +"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, " +"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n" -#: ../bin/cturnout.c:216 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436 +msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" +msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:437 +msgid "" +"You will get an error message because there is no route to one of the ends " +"of the existing Path.\n" msgstr "" +"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän " +"pisteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:638 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438 msgid "" -"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " -"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." +"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " +"the Path and reselect the End-Point.\n" msgstr "" +"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan " +"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n" -#: ../bin/doption.c:188 ../bin/dcmpnd.c:402 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:31 -msgid "Turnouts" -msgstr "Raideosat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:439 +msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" +msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n" -#: ../bin/ccurve.c:390 ../bin/tcurve.c:344 -msgid "Turns" -msgstr "Kierroksia" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440 +msgid "" +"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " +"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" +msgstr "" +"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka " +"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse " +"\"Hylkää\".\n" -#: ../bin/cturntbl.c:286 ../bin/cturntbl.c:824 -msgid "Turntable" -msgstr "Kääntöpöytä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:441 +msgid "" +"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " +"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " +"of the Turnout that is not on the Path.\n" +msgstr "" +"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta " +"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen " +"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n" -#: ../bin/doption.c:295 -msgid "Turntable Angle" -msgstr "Kääntöpöydän kulma" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442 +msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" +msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n" -#: ../bin/ctodesgn.c:579 -msgid "Turntable Section" -msgstr "Kääntöpöytä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:443 +msgid "" +"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " +"layout have been updated.\n" +msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n" -#: ../bin/cturntbl.c:272 -#, c-format -msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444 +msgid "" +"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " +"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" msgstr "" -"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:18 -msgid "Turntables" -msgstr "Kääntöpöydät" +"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. " +"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:312 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:445 msgid "" -"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " -"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" +"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " +"and selecting Define.\n" msgstr "" -"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä " -"olevaan tekstikenttään.\n" +"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n" -#: ../bin/doption.c:208 -msgid "Two Rail Scale" -msgstr "Kahden kiskon mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446 +msgid "" +"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " +"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. " +"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:83 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:447 msgid "" -"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " -"from the points to the left, are now straight track sections.\n" +"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " +"Path takes the shortest distance between points.\n" msgstr "" -"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria " -"raideosia.\n" +"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska " +"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:285 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:448 msgid "" -"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The " -"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is " -"selected.\n" +"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " +"the other route.\n" msgstr "" -"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu " -"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n" +"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan " +"toista kautta.\n" -#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449 +msgid "" +"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " +"select ignore.\n" +msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:303 -msgid "Type of elevation" -msgstr "Tyyppi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:450 +msgid "Now remove the First section of the Path,\n" +msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451 +msgid "and reselect it.\n" +msgstr "ja valitse se uudelleen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:411 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452 msgid "" -"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" -"Points are indicated by Red lines.\n" +"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " +"Profile dialog.\n" msgstr "" -"Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt " -"punaisilla viivoilla.\n" +"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-" +"ikkunassa.\n" -#: ../bin/ctrain.c:2535 -msgid "Uncouple" -msgstr "Irrota" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453 +msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" +msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n" -#: ../bin/dcar.c:2371 ../bin/dcar.c:2688 -msgid "Undecorated" -msgstr "Ei yhtiömerkintöjä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:454 +msgid "" +"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " +"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " +"connecting tracks.\n" +msgstr "" +"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa " +"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden " +"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n" -#: ../bin/dcar.c:2598 -msgid "Undecorated " -msgstr "Ei yhtiömerkintöjä " +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455 +msgid "" +"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" +"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " +"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä " +"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi " +"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n" -#: ../bin/celev.c:317 ../bin/celev.c:334 ../bin/celev.c:375 ../bin/celev.c:382 -#: ../bin/celev.c:385 -#, c-format -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456 +msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" +msgstr "" +"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n" -#: ../bin/misc.c:2083 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457 +msgid "" +"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " +"the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n" -#: ../bin/misc.c:1690 ../bin/misc.c:1721 -msgid "Undo Buttons" -msgstr "Kumoa/Tee uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:458 +msgid "" +"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " +"Grade.\n" +msgstr "" +"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason " +"mukaisesti.\n" -#: ../bin/cundo.c:154 -msgid "Undo Trace" -msgstr "Jäljitys" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459 +msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n" +msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n" -#: ../bin/cundo.c:491 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:125 -msgid "Undo last command" -msgstr "Kumoa edellinen komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:460 +msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" +msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n" -#: ../bin/cundo.c:488 -#, c-format -msgid "Undo: %s" -msgstr "Kumoa: %s" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461 +msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" +msgstr "Suurennamme kaiken 150%:ksi entiseen verrattuna.\n" -#: ../bin/param.c:182 -msgid "Unexpected End Of String" -msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:462 +msgid "Note the track gauge did not change.\n" +msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n" -#: ../bin/cgroup.c:576 -msgid "Ungroup Object" -msgstr "Pura ryhmittely" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463 +msgid "Let's try that again.\n" +msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:126 -msgid "Ungroup objects" -msgstr "Pura ryhmittely" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464 +msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" +msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n" -#: ../bin/doption.c:359 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:465 +msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" +msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n" -#: ../bin/dcar.c:146 ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466 +msgid "and change the track gauge as well.\n" +msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n" -#: ../bin/ctrain.c:733 -msgid "Unknown Status" -msgstr "Tuntematon tila" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:467 +msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" +msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:133 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468 msgid "" -"Unknown playback command (%d)\n" -"%s" +"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the " +"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" msgstr "" -"Tuntematon toistokomento (%d)\n" -"%s" +"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja " +"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n" -#: ../bin/cturnout.c:252 -msgid "Unknown special case" -msgstr "Tuntematon erikoistapaus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:469 +msgid "" +"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n" -#: ../bin/dprmfile.c:226 ../bin/dprmfile.c:330 -msgid "Unload" -msgstr "Poista" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470 +msgid "" +"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you " +"hold down the Control key.\n" +msgstr "" +"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n" -#: ../bin/fileio.c:684 -msgid "Unnamed Trackplan" -msgstr "Nimetön ratasuunnitelma" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:471 +msgid "" +"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " +"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " +"the popup-menu but it can show the effects.\n" +msgstr "" +"Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää määrätyn " +"kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida näyttää " +"ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n" -#: ../bin/misc.c:2542 -#, c-format -msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" -msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472 +msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" +msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:526 -msgid "Unprintable margins" -msgstr "Tulostumattomat marginaalit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:473 +msgid "" +"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected " +"object with some other object.\n" +msgstr "" +"Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin " +"toisen objektin mukaisesti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized Option: %s" -msgstr "Tunnistamaton valinta: %s" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474 +msgid "" +"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this " +"part of the object will be Aligned.\n" +msgstr "" +"Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan tämän " +"viivan avulla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:443 -msgid "Unselected tracks" -msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:475 +msgid "" +"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " +"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " +"track.\n" +msgstr "" +"Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus käännetään " +"siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan kanssa.\n" -#: ../bin/dcar.c:2822 ../bin/dcar.c:2831 ../bin/dcar.c:2840 -#: ../bin/dcmpnd.c:168 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476 +msgid "" +"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. " +"This is similar to how we place turnouts.\n" +msgstr "" +"Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. " +"Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n" -#: ../bin/dcar.c:2821 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car" -msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:477 +msgid "" +"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to " +"be parallel to the curve under the cursor.\n" +msgstr "" +"Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia " +"pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla olevan " +"kaaren mukaisesti.\n" -#: ../bin/dcar.c:2830 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car Part" -msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478 +msgid "" +"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the " +"curve.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla " +"tavalla.\n" -#: ../bin/dcar.c:2839 -msgid "Update Prototype" -msgstr "Päivitä esikuva" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:479 +msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" +msgstr "" +"Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n" -#: ../bin/dcmpnd.c:168 -msgid "Update Title" -msgstr "Pävitä otsikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:480 +msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" +msgstr "" +"Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin " +"mukaan.\n" -#: ../bin/misc.c:2346 -msgid "Update Turnouts and Structures" -msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481 +msgid "" +"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure " +"distances.\n" +msgstr "" +"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä " +"ratasuunnitelmassasi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:233 -msgid "Update custom file and close" -msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482 +msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n" +msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:414 -msgid "Update parameter file list" -msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483 +msgid "But you can place it somewhere else.\n" +msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:100 -msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" -msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:484 +msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n" +msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:511 -msgid "Update the Turnouts' title" -msgstr "Päivitä raideosan otsikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485 +msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n" +msgstr "" +"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa " +"aktiivisena.\n" -#: ../bin/dcar.c:3839 ../bin/dcar.c:3856 -msgid "Updated" -msgstr "Päivitetty" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:486 +msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" +msgstr "" +"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai " +"eksportoida (viedä tiedostoon).\n" -#: ../bin/dcar.c:3809 -msgid "Updated Car" -msgstr "Päivitä vaunu/veturi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487 +msgid "A single Left-Click selects tracks.\n" +msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:382 -msgid "Updated cost of current selected item" -msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:488 +msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n" +msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:527 -msgid "Updates and closes this dialog" -msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489 +msgid "" +"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " +"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" +msgstr "" +"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan " +"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin " +"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:124 -msgid "Updates old source files with 3 part titles" -msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:490 +msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n" +msgstr "" +"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki " +"raiteet.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:448 -msgid "Updates the colors" -msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491 +msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n" +msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n" -#: ../bin/dprmfile.c:98 -#, c-format -msgid "Updating %s" -msgstr "Päivitetään %s" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:492 +msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella " +"olevat objektit.\n" -#: ../bin/dcmpnd.c:105 -msgid "Updating definitions, please wait" -msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:493 +msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" +msgstr "" +"Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella olevien " +"kohteiden valinnat.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494 +msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" +msgstr "" +"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja " +"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:508 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:495 msgid "" -"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " -"for an Elevation,\n" +"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " +"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " +"layout.\n" msgstr "" -"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa " -"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n" +"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin " +"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla " +"risteillä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:626 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496 msgid "" -"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " -"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." +"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " +"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" msgstr "" +"Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. Tässä " +"on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:590 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:497 msgid "" -"Use the Parts List command to measure track length.\n" -"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " -"button. The report will list the total of length of the selected flex-" -"track. You will have to add in the length of any Turnouts." +"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button " +"group which you can use to pick the drawing method.\n" msgstr "" -"Käytä osaluetteloa mitataksesi radan pituuksia.\n" -"Valitse mitattava rataosuus ja avaa sitten osaluettelo. Raportissa on " -"laskettuna fleksi raiteen kokonaispituus valitulla rataosuudella. " -"Palaraiteiden pituudet täytyy lisätä erikseen." +"Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden " +"piirtotavan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:179 -msgid "Use the Selected figure as the car image" -msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498 +msgid "" +"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " +"which includes options for setting the drawing method. These options are " +"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" +msgstr "" +"Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla " +"hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. " +"Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen " +"ponnahdusvalikoissa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:631 -msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:499 +msgid "" +"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, " +"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using " +"a box outline.\n" msgstr "" +"Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään " +"yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja " +"rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:180 -msgid "Use the default figure as the car image" -msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500 +msgid "" +"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " +"window.\n" +msgstr "" +"Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää pääikkunaa " +"oleellisesti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:460 -msgid "Useful information about the program" -msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:501 +msgid "" +"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" +msgstr "" +"Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:376 -msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" -msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502 +msgid "" +"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" +"Points are indicated by Red lines.\n" +msgstr "" +"Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt " +"punaisilla viivoilla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:365 -msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" -msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:503 +msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" +msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n" -#: ../bin/dease.c:70 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:504 +msgid "" +"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " +"where you started the drag)\n" +msgstr "" +"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit " +"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä " +"raahaaminen aloitettiin.\n" -#: ../bin/csnap.c:521 -msgid "Vert" -msgstr "Pysty" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505 +msgid "" +"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to " +"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n" +msgstr "" +"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut " +"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n" -#: ../bin/ccurve.c:393 -msgid "Vertical Separation" -msgstr "Kerrosten välinen etäisyys" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:506 +msgid "" +"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not " +"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not " +"be demonstrated.\n" +msgstr "" +"Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus voi " +"olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä yhdistääksesi" +"\" operaation esitys ei toimi oikein.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:146 -msgid "View menu" -msgstr "Näytä -valikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507 +msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n" +msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n" -#: ../bin/param.c:136 -msgid "Violet" -msgstr "Violetti" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:508 +msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" +msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n" -#: ../bin/dlayer.c:316 -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509 +msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" +msgstr "" +"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä " +"samanaikaisesti painettuna.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:198 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:510 msgid "" -"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " -"End-Point.\n" +"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " +"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" msgstr "" -"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen " -"yli.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:215 -msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" -msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:153 -msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" -msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n" +"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa " +"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:132 -msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" -msgstr "Suurennamme kaiken 150%:ksi entiseen verrattuna.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511 +msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n" +msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:181 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512 msgid "" -"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " -"the other route.\n" +"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" msgstr "" -"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan " -"toista kautta.\n" +"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan " +"liitoskohtaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:236 -msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:513 +msgid "" +"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " +"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" msgstr "" -"Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin " -"mukaan.\n" +"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta " +"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, " +"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:233 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514 msgid "" -"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to " -"be parallel to the curve under the cursor.\n" +"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" msgstr "" -"Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia " -"pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla olevan " -"kaaren mukaisesti.\n" +"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja " +"paina uudelleen tunneli-napista.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:101 -msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:515 +msgid "" +"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" msgstr "" -"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista " -"raideosista.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:319 -msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" -msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n" +"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen " +"ensimmäinen päätepiste.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:567 -msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" -msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516 +msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" +msgstr "" +"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " +"valitsemalla oikea paikka.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:570 -msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" -msgstr "Tai paksut raiteet.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517 +msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" +msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:496 -msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:518 +msgid "" +"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " +"room walls.\n" msgstr "" -"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla " -"painikkeella.\n" +"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko " +"kulkuväyliä tai seiniä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:439 -msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" -msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:519 +msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" +msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520 +msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" +msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:460 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521 msgid "" -"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and " -"connect the 2 End-Points.\n" +"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " +"attracted to other objects.\n" msgstr "" -"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet " -"saadaan liitetyksi.\n" +"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut " +"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:195 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:522 msgid "" -"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension " -"Line and the size of the numbers.\n" +"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " +"window defines a different type of turnout.\n" msgstr "" -"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja " -"numeroiden kokoa.\n" +"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien " +"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen " +"vaihde.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:80 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523 msgid "" -"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " -"them.\n" +"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " +"description lines.\n" msgstr "" -"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain " -"poistamme ne.\n" +"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä " +"kuvausta varten.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:501 -msgid "" -"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " -"whenever the other Elevations are changed.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524 +msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" msgstr "" -"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos " -"muita korkeustasoja muutetaan.\n" +"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen " +"tallentamista.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:503 -msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" -msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:525 +msgid "This is the regular turnout.\n" +msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:178 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526 msgid "" -"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " -"and selecting Define.\n" +"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " +"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " +"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" msgstr "" -"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n" +"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja " +"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia " +"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:442 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:527 msgid "" -"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " -"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " -"track.\n" +"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " +"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " +"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" msgstr "" -"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä " -"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty " -"toisiinsa.\n" +"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit " +"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan " +"värin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:116 -msgid "" -"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528 +msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" msgstr "" -"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen " -"version.\n" +"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:489 -msgid "" -"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " -"loop. We want to set Elevations.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:529 +msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" msgstr "" -"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka " -"muodostaa radalle risteyksen.\n" -" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n" +"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen " +"etäisyyden.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:552 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530 msgid "" -"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " -"2.8\" between coils.\n" +"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " +"choose a turnout to place.\n" msgstr "" -"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0% nousukulman ja 2,8 " -"tuuman kerrosvälin.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:150 -msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" -msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n" +"\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa " +"palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia " +"liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:194 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:531 msgid "" -"We might also want to measure the distance between two structures. In this " -"case we will use a larger dimension line.\n" +"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " +"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " +"button on the dialog.\n" msgstr "" -"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä " -"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:499 -msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" -msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n" +"Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, " +"valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi valinnasta " +"\"Piilota\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:370 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532 msgid "" -"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " -"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " -"effect.\n" +"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " +"the turnout into place...\n" msgstr "" -"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla " -"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme " -"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta " -"näytämme komennon vaikutuksen.\n" +"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren " +"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:356 -msgid "We specify the line width in pixels.\n" -msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533 +msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" +msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:443 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:534 msgid "" -"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is " -"closed.\n" +"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " +"rotate the Turnout by specific angles.\n" msgstr "" -"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako " -"saadaan suljettua.\n" +"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa " +"tietyn kulman verran.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:435 -msgid "We use the <Split> command for this.\n" -msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535 +msgid "" +"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " +"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " +"turnout.\n" +msgstr "" +"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return " +"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:110 -msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" -msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:536 +msgid "" +"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command " +"as well as placing the turnout.\n" +msgstr "" +"\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja " +"lopettaa toiminnon.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:498 -msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" -msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537 +msgid "" +"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " +"track.\n" +msgstr "" +"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään " +"raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:380 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:538 msgid "" -"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " -"is a bit too wide.\n" +"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " +"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " +"useful when building complex track, as we will see later.\n" msgstr "" -"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta " -"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n" +"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan " +"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan " +"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:75 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539 msgid "" -"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " -"changed.\n" +"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " +"can flip the turnout 180°.\n" msgstr "" -"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia " -"voidaan muuttaa.\n" +"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit " +"kääntää vaihdetta 180°.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:534 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540 msgid "" -"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " -"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" +"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " +"nearest End-Point of the existing turnout.\n" msgstr "" -"Luomme helixin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, nousukulma 1,5% ja määräämme " -"kerrosten välisen tilan olevan vähintään 2 tuumaa.\n" +"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa " +"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:221 -msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" -msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541 +msgid "" +"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " +"will be split and the new turnout attached automatically.\n" +msgstr "" +"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde " +"liitetään automaattisesti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:136 -msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" -msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542 +msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n" +msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:307 -msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" -msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:543 +msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" +msgstr "" +"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:374 -msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" -msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544 +msgid "We use the <Split> command for this.\n" +msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:164 -msgid "We will start with the right end of the siding.\n" -msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545 +msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" +msgstr "" +"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan " +"virheilmoitus.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:362 -msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" -msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:546 +msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" +msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:309 -msgid "We will use the <Describe> command for this.\n" -msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547 +msgid "" +"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " +"which we can modify.\n" +msgstr "" +"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata " +"normaalisti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:104 -msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n" -msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:548 +msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" +msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:363 -msgid "We will zoom in to show positioning.\n" -msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549 +msgid "" +"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " +"track...\n" +msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:121 -msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" -msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:550 +msgid "and a straight track.\n" +msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:102 -msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" -msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551 +msgid "" +"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> " +"commands.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja " +"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:70 -msgid "We'll give this definition a new Description.\n" -msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:552 +msgid "" +"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " +"other windows.\n" +msgstr "" +"Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää muita " +"ikkunoita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:504 -msgid "We'll ignore the lower branch.\n" -msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553 +#, fuzzy +msgid "First we place a turnout on the main line.\n" +msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:105 -msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" -msgstr "Muutamme pituutta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:554 +msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n" +msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:491 -msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555 +#, fuzzy +msgid "" +"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " +"reasonable for your scale.\n" msgstr "" -"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:63 -msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" -msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n" +"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on " +"mittakaavallesi sopiva.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:117 -msgid "We'll use the <Flip> command.\n" -msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556 +msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" +msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:145 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557 msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:71 -msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" -msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558 +msgid "" +"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " +"across the center line of the track.\n" +msgstr "" +"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta " +"raiteen keskilinjan yli.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:179 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559 msgid "" -"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " -"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" +"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " +"the maximum offset.\n" msgstr "" -"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. " -"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n" +"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin " +"päätepisteen siirtymä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:262 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560 msgid "" -"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " -"9.75\"\n" +"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " +"connection offset\n" msgstr "" -"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva " -"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n" +"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät " +"ovat mahdollisimman pienet.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:519 -msgid "Weight" -msgstr "Lihavoitu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561 +msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" +msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:267 -msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" -msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562 +msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" +msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:578 -msgid "" -"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " -"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " -"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." -msgstr "" -"Raideosia valittaessa, valitun ja valitsemattoman raideosan välinen liitos " -"esitetään punaisella ristillä. Tämä kertoo ne pisteet, joissa raiteiden " -"liitos irroitetaan valittuja raiteita siirrettäessä tai pyöritettäessä." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563 +msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" +msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:564 +msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" +msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565 +msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" +msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:585 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:566 +msgid "First we select the mainline tracks...\n" +msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567 +msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" +msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568 +msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" +msgstr "Tai paksut raiteet.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:569 msgid "" -"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " -"tracks to be spaced evenly.\n" -"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be " -"used specify the minimum angle between stall tracks." +"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " +"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" msgstr "" -"Luodessasi kääntöpöytään liittyviä raiteita, haluat yleensä ainakin osan " -"niistä olevan tasavälein.\n" -"\"Kääntöpöydän kulma\" parametrilla asetetaan pienin kääntöpöytään " -"liittyvien raiteiden välinen kulma. Tämä parametri löytyy \"Asetukset|" -"Komennot\" valikosta." +"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä " +"olevaan tekstikenttään.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570 +msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" +msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:622 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:571 msgid "" -"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " -"the value in the default format." +"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " +"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " +"selecting Demos." msgstr "" +"XTrackCAD tarjoaa havaintoesityksiä (demoja) useimmista ohjelman " +"ominaisuuksista. Demoja voidaan suorittaa valitsemalla pääikkunan Ohje-" +"valikosta Demot." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:482 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572 msgid "" -"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in " -"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " -"object.\n" +"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " +"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" +"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu " +"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." msgstr "" -"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen " -"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen " -"ominaisuudet.\n" +"Merkintätapa \"Valikko|Komennot\" on käytössä dokumentaatiossa, ohjeessa, " +"demoissa ja vinkeissä. Se kuvaa kyseessä olevaa valikon toimintoa.\n" +"Esimerkiksi Tiedosto|Avaa tarkoittaa, että päävalikosta on ensin avattava " +"Tiedosto-valikko ja sieltä valittava Avaa-komento." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:576 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:573 msgid "" -"When installed, the default command is the Describe command. More " -"experienced users will probably want to change this to the Select command. " -"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." +"A number of example layouts are provided. These files are located in the " +"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " +"command will open that directory when first used." msgstr "" -"Asennuksen jälkeen hiiren oletuskomento on Määritä-komento. Kokeneemmat " -"käyttäjät saattavat haluta muuttaa tämän Valitse-komennoksi. Se tapahtuu " -"\"Asetukset|Komennot\" ikkunasta." +"Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot " +"sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD on " +"asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä " +"käyttökerralla." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:574 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574 msgid "" "When installed, the program measures all units in inches. You can change " "this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to " @@ -10692,200 +11693,160 @@ msgstr "" "\"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunasta muuttamalla yksiköt metrijärjestelmään " "englantilaisen sijaan." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:605 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:575 msgid "" -"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " -"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " -"while being moved.\n" -"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " -"normally, as simple lines or just draw end-points." -msgstr "" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:421 -msgid "" -"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " -"hollow arrow is restored.\n" +"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " +"dialog." msgstr "" -"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan " -"läpinäkyväksi.\n" +"Voit muuttaa ratasuunnitelmasi kokoa \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:418 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576 msgid "" -"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " -"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left " -"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n" -msgstr "" -"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman " -"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, " -"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:278 -msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" +"When installed, the default command is the Describe command. More " +"experienced users will probably want to change this to the Select command. " +"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." msgstr "" -"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät " -"enää näy." +"Asennuksen jälkeen hiiren oletuskomento on Määritä-komento. Kokeneemmat " +"käyttäjät saattavat haluta muuttaa tämän Valitse-komennoksi. Se tapahtuu " +"\"Asetukset|Komennot\" ikkunasta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:656 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:577 msgid "" -"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " -"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " -"another object." +"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " +"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." msgstr "" +"Mittakaava asetetaan \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta. Tämä asetus " +"määrää mitkä raideosat ja rakennukset ovat käytettävissä sekä " +"kaarreloivennuksen arvot ja raideleveyden." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:481 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578 msgid "" -"When we clicked on the <Describe> button, the current command was " -"cancelled.\n" +"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " +"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " +"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." msgstr "" -"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n" +"Raideosia valittaessa, valitun ja valitsemattoman raideosan välinen liitos " +"esitetään punaisella ristillä. Tämä kertoo ne pisteet, joissa raiteiden " +"liitos irroitetaan valittuja raiteita siirrettäessä tai pyöritettäessä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:342 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:579 msgid "" -"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " -"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " -"turnout.\n" +"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " +"rotating the Print Grid.\n" +"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." msgstr "" -"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return " -"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n" +"Voit muuttaa tulostettavien sivujen asettelua siirtämällä tai pyörittämällä " +"tulostusruudukkoa.\n" +"Vaihto-näppäin ja hiiren vasen raahaus siirtää ruudukkoa ja vaihto-hiiren " +"oikea pyörittää sitä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:619 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580 msgid "" -"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " -"the Benchwork and use the Below command.\n" -"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." +"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" +"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " +"new track segment attached to the End-Point.\n" +"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." msgstr "" +"Voit lisätä reiteita mihin tahansa irtonaiseen päätepisteeseen Muokkaa " +"komennolla.\n" +"Pidä vaihto-näppäin painettuna ja raahaa hiiren oikealla päätepisteestä " +"luodaksesi uuden raideosan päätepisteen jatkeeksi.\n" +"Tee sama uudesta päätepisteestä luodaksesi vapaamuotoisia raiteita." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:404 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:581 msgid "" -"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " -"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " -"layout.\n" +"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" +" the 1st End-Point in the direction of the curve\n" +" Center of the Curve to the 1st End-Point\n" +" End-Point to the Center\n" +" the 1st to 2nd End-Point\n" +"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" +"\n" +"You can click on the small button to the left of the Curve command button to " +"change the method." msgstr "" -"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin " -"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla " -"risteillä.\n" +"Voit luoda kaarevia raiteita neljällä tavalla raahaamalla:\n" +" - 1. päätepisteestä kaarteen suuntaan\n" +" - keskipisteestä kaarteen ensimmäiseen päätepisteeseen\n" +" - päätepisteestä keskipisteeseen\n" +" - ensimmäisestä toiseen päätepisteeseen\n" +"Asettele sitten kaarre lopulliseen muotoonsa raahaamalla punaisista " +"nuolista.\n" +"\n" +"Voit valita tavan Kaarre painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " +"painikkeesta avautuvan valikon kautta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:125 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582 msgid "" -"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " -"enter the note.\n" +"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " +"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " +"down Shift while you click.\n" +"The new track will be joined to the old when you create it." msgstr "" -"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit " -"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:348 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583 msgid "" -"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " -"will be split and the new turnout attached automatically.\n" +"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " +"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " +"them in corners and other locations where your main-line will make changes " +"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " +"look.\n" +"\n" +"You can create Circles by:\n" +" using a fixed radius\n" +" dragging from the Center to edge\n" +" dragging from an edge to the Center\n" +"You can click on the small button to the left of the Circle command button " +"to change the method." msgstr "" -"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde " -"liitetään automaattisesti.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:327 -msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" -msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:287 -msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" -msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan" - -#: ../bin/cprint.c:131 ../bin/ctrain.c:174 ../bin/dcar.c:1972 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: ../bin/cstruct.c:433 -#, c-format -msgid "Width %s" -msgstr "Leveys %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:331 -#, c-format -msgid "Width = %s, Height = %s" -msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:502 -msgid "Width of Roadbed" -msgstr "Ratapenkan leveys" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:501 -msgid "Width of Roadbed lines" -msgstr "Ratapenkan viivan paksuus" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:191 -msgid "Width of car body" -msgstr "Rungon leveys" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:291 -msgid "Width of the lines" -msgstr "Viivojen paksuus" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:151 -msgid "Window menu" -msgstr "Ikkunoiden valinta" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:142 -msgid "Write Audit File?" -msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?" - -#: ../bin/dbitmap.c:120 -msgid "Writing BitMap to file" -msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon" - -#: ../bin/ctodesgn.c:268 -msgid "Wye Turnout" -msgstr "Y-vaihde" - -#: ../bin/dease.c:72 ../bin/csnap.c:530 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1278 -msgid "X Font" -msgstr "X kirjasin" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:157 -msgid "X Position of cursor" -msgstr "Kohdistimen X sijainti" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:439 -msgid "X and Y position markers" -msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit" - -#: ../bin/misc.c:679 -msgid "XTrackCAD Font" -msgstr "XTrackCAD kirjasin" - -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:871 -msgid "XTrackCAD Help" -msgstr "XTrackCAD ohje" +"Ympyräraiteet tarjoavat nopean tavan hahmottaa millainen raidejärjestely " +"mahtuu suunniteltuun tilaan. Luo ympyräraiteita käyttäen aikomaasi " +"kaarresädettä ja asettele niitä nurkkiin ja muihin paikkoihin, joissa " +"pääraiteesi vaihtaa suuntaa. Tämä antaa yleiskuvan tulevan ratasi muodosta.\n" +"\n" +"Voit luoda ympyräraiteita:\n" +" - Käyttämällä määrättyä sädettä.\n" +" - Raahaamalla keskipisteestä pois päin.\n" +" - Raahaamalla kehältä kohti keskipistettä.\n" +"Voit valita tavan valikosta, joka avautuu Ympyrärata-painikkeen oikealta " +"puolelta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:584 msgid "" -"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " -"connection offset\n" +"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " +"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " +"operation and appearance.\n" +"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" +"The Easement dialog is used to control easements." msgstr "" -"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät " -"ovat mahdollisimman pienet.\n" +"Kaarreloivennuksia käytetään radan muuttuessa suorasta kaarteeksi " +"muuttamalla vaihdoskohdassa kaarresädettä asteittain. Tämä parantaa radan " +"ajettavuutta ja ulkonäköä.\n" +"Kaarreloivennukset luodaan yhdistämällä tai jatkamalla raiteita.\n" +"Kaarreloivennus-ikkunasta asetellaan tarvittavat parametrit." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:463 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585 msgid "" -"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " -"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " -"track color.\n" +"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " +"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." msgstr "" -"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai " -"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla " -"värillään.\n" +"\"Ohje|Viimeisimmät viestit\" näyttää tapahtuneet virheet ja varoitukset. " +"Valitsemalla jonkin viesteistä saat tarkennetun kuvauksen viestistä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:500 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:586 msgid "" -"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " -"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" +"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " +"tracks to be spaced evenly.\n" +"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be " +"used specify the minimum angle between stall tracks." msgstr "" -"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme " -"korkeustasojen perusteella.\n" +"Luodessasi kääntöpöytään liittyviä raiteita, haluat yleensä ainakin osan " +"niistä olevan tasavälein.\n" +"\"Kääntöpöydän kulma\" parametrilla asetetaan pienin kääntöpöytään " +"liittyvien raiteiden välinen kulma. Tämä parametri löytyy \"Asetukset|" +"Komennot\" valikosta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:586 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587 msgid "" "XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " "'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " @@ -10900,660 +11861,756 @@ msgstr "" "varmennustiedosto xtrkcad.ckp, joka sijaitsee XTrackCADin työhakemistossa, ." "xtc tiedostoksi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:571 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588 msgid "" -"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " -"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " -"selecting Demos." +"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " +"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." msgstr "" -"XTrackCAD tarjoaa havaintoesityksiä (demoja) useimmista ohjelman " -"ominaisuuksista. Demoja voidaan suorittaa valitsemalla pääikkunan Ohje-" -"valikosta Demot." +"Luo rinnakkainen raide -komento on avuksi tehtäessä ratapihoja ja " +"sivuraiteita. Jos luotava rinnakkainen raide rajoittuu olemassa olevaan " +"raiteeseen, ne yhdistetään automaattisesti." -#: ../bin/cprint.c:133 ../bin/csnap.c:532 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:589 +msgid "" +"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " +"tracks.\n" +"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" +"Control-Left-Drag can move labels." +msgstr "" +"Valitse-komennon ollessa käytössä voit siirtää ja pyörittää raiteita " +"pitämällä vaihto-näppäin painettuna ja raahaamalla hiirellä. Vaihto + " +"vasemmalla raahaus siirtää ja vaihto + oikealla raahaus pyörittää niitä.\n" +"Control + vasemmalla raahaaminen siirtää merkintöjä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:158 -msgid "Y Position of cursor" -msgstr "Kohdistimen Y sijainti" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590 +msgid "" +"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " +"benchwork." +msgstr "" +"Voit siirtää ja pyörittää kohdistusruudukkoa halutessasi kohdistaa jonkin " +"olemassa olevan raiteen, runkorakenteen tai pöydän reunan kanssa." -#: ../bin/param.c:116 -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" - -#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:130 ../bin/cgroup.c:968 ../bin/ctodesgn.c:1509 -#: ../bin/ctodesgn.c:1988 ../bin/misc.c:1023 ../bin/misc.c:1028 -#: ../bin/misc.c:1093 ../bin/track.c:1275 ../bin/track.c:1372 -#: ../bin/track.c:1386 ../bin/ctrain.c:2027 ../bin/dcustmgm.c:136 -#: ../bin/dcar.c:3664 ../bin/dcar.c:3742 ../bin/dcar.c:3826 ../bin/dcar.c:3845 -#: ../bin/dcar.c:4175 ../bin/dcar.c:4590 ../bin/dbitmap.c:205 -#: ../bin/cdraw.c:79 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591 +msgid "" +"Use the Parts List command to measure track length.\n" +"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " +"button. The report will list the total of length of the selected flex-" +"track. You will have to add in the length of any Turnouts." +msgstr "" +"Käytä osaluetteloa mitataksesi radan pituuksia.\n" +"Valitse mitattava rataosuus ja avaa sitten osaluettelo. Raportissa on " +"laskettuna fleksi raiteen kokonaispituus valitulla rataosuudella. " +"Palaraiteiden pituudet täytyy lisätä erikseen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:248 -msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" -msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:592 +msgid "" +"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " +"near the end-points of the Turnouts.\n" +"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " +"Display dialog is selected." +msgstr "" +"Kuhunkin palaraiteeseen liittyvän fleksiraiteen pituus näytetään " +"ratasuunnitelmassa palaraiteiden päiden lähellä.\n" +"Varmista että Asetukset|Näyttöasetukset ikkunassa on ruksittu kohta " +"\"Pituudet\" näytettävien merkintöjen kohdalla." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:630 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593 msgid "" -"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " -"which can be read by most spread-sheet programs." +"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " +"track.\n" +"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " +"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" +"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " +"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " +"first track and then select other tracks along the path." msgstr "" +"Profiili-komentoa voidaan käyttää selvitettäessä jonkin yhtenäisen " +"raideosuuden pituus.\n" +"Valitse halutun raideosuuden alku- ja loppupää, jolloin osuuden " +"kokonaispituus näytetään profiilikäyrän vaaka-akselin oikeassa reunassa.\n" +"Huom: Profiili-komento valitsee aina lyhyimmän reitin annettujen pisteiden " +"välillä. Jos haluat itse valita toisen reitin, valitse ensin alkupiste ja " +"etene sitten haluttua reittiä pitkin loppupisteeseen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:173 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:594 msgid "" -"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " -"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" +"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " +"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " +"another of benchwork.\n" +"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will " +"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you " +"have Balloon Help enabled on the Display dialog." msgstr "" -"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka " -"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse " -"\"Hylkää\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:335 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595 msgid "" -"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " -"displayed portion of the layout.\n" +"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " +"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " +"buttons displayed is controlled by the Layers dialog." msgstr "" -"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi " -"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:636 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:596 msgid "" -"You can add new track segments to a turnout definition or create a " -"definition from individual tracks using the Group command." +"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " +"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " +"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " +"increasing) the Map Scale.\n" +"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:580 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597 msgid "" -"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" -"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " -"new track segment attached to the End-Point.\n" -"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." +"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " +"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " +"Bar and makes the program start faster." msgstr "" -"Voit lisätä reiteita mihin tahansa irtonaiseen päätepisteeseen Muokkaa " -"komennolla.\n" -"Pidä vaihto-näppäin painettuna ja raahaa hiiren oikealla päätepisteestä " -"luodaksesi uuden raideosan päätepisteen jatkeeksi.\n" -"Tee sama uudesta päätepisteestä luodaksesi vapaamuotoisia raiteita." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:279 -msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:598 +msgid "" +"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " +"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " +"accelerator keys." msgstr "" -"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:336 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599 msgid "" -"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " -"the Main window.\n" +"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " +"the current command (if any)." msgstr "" -"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " -"alueen skaalausta (kokoa).\n" +"Jos pidät vaihto-näppäintä painettuna, kun klikkaat hiiren oikealla " +"painilleella, saat aktiiviseen komentoon liittyvän ponnahdusvalikon, mikäli " +"komentoon sellainen liittyy." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:306 -msgid "You can also draw them in different orientations.\n" -msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600 +msgid "" +"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " +"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" +"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " +"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:214 -msgid "You can also flip any number of objects.\n" -msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:601 +msgid "" +"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" +"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " +"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " +"window." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:474 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602 msgid "" -"You can also join to and from circles. This will change the circles to " -"curves.\n" +"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " +"then press the 'l' key)." msgstr "" -"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa " -"ympyrät kaarteiksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:407 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:603 msgid "" -"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " -"which includes options for setting the drawing method. These options are " -"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" +"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." msgstr "" -"Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla " -"hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. " -"Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen " -"ponnahdusvalikoissa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:623 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604 msgid "" -"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " -"measurement y dividing by the ratio for the current scale." +"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " +"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " +"roadbed." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:341 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:605 msgid "" -"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " -"rotate the Turnout by specific angles.\n" +"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " +"command, (which is either Describe or Select)." msgstr "" -"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa " -"tietyn kulman verran.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:579 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606 msgid "" -"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " -"rotating the Print Grid.\n" -"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." +"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " +"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " +"while being moved.\n" +"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " +"normally, as simple lines or just draw end-points." msgstr "" -"Voit muuttaa tulostettavien sivujen asettelua siirtämällä tai pyörittämällä " -"tulostusruudukkoa.\n" -"Vaihto-näppäin ja hiiren vasen raahaus siirtää ruudukkoa ja vaihto-hiiren " -"oikea pyörittää sitä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:469 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:607 msgid "" -"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " -"menu.\n" -msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n" +"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " +"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " +"more visible when printed." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:486 -msgid "You can change the contents of Text...\n" -msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608 +msgid "" +"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " +"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " +"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" +"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " +"non-Tracks." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:575 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609 msgid "" -"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " -"dialog." +"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " +"dialog. " msgstr "" -"Voit muuttaa ratasuunnitelmasi kokoa \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:206 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610 msgid "" -"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " -"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" +"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " +"first 20 layers.\n" +"This buttons allow to Show or Hide the layers." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611 +msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." msgstr "" -"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta " -"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna " -"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:334 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:612 msgid "" -"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " -"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " -"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed " -"in the main drawing area.\n" +"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " +"on the Demo window." msgstr "" -"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. " -"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. " -"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:291 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613 msgid "" -"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " -"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you " -"want.\n" +"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " +"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " +"name. For example, Control-P will invoke the Print command." msgstr "" -"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " -"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:278 -msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:614 +msgid "" +"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " +"fit together.\n" +"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " +"selected End-Points closer together." msgstr "" -"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin " -"perustilaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:559 -msgid "You can connect from any track to a turntable\n" -msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615 +msgid "" +"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " +"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " +"menu).\n" +"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " +"them into position." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:581 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616 msgid "" -"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" -" the 1st End-Point in the direction of the curve\n" -" Center of the Curve to the 1st End-Point\n" -" End-Point to the Center\n" -" the 1st to 2nd End-Point\n" -"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" -"\n" -"You can click on the small button to the left of the Curve command button to " -"change the method." +"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " +"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " +"specific angle." msgstr "" -"Voit luoda kaarevia raiteita neljällä tavalla raahaamalla:\n" -" - 1. päätepisteestä kaarteen suuntaan\n" -" - keskipisteestä kaarteen ensimmäiseen päätepisteeseen\n" -" - päätepisteestä keskipisteeseen\n" -" - ensimmäisestä toiseen päätepisteeseen\n" -"Asettele sitten kaarre lopulliseen muotoonsa raahaamalla punaisista " -"nuolista.\n" -"\n" -"Voit valita tavan Kaarre painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " -"painikkeesta avautuvan valikon kautta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:282 -msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:617 +msgid "" +"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " +"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" +"Point." msgstr "" -"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai " -"nurkasta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:563 -msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" -msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618 +msgid "" +"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " +"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " +"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" +"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " +"the selected objects." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:302 -msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" -msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:619 +msgid "" +"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " +"appropiate color.\n" +"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " +"Polygon to fit the shape of the water.\n" +"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " +"objects.\n" +"\n" +"You can also use a Polygon to represent aisles. " +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:653 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620 msgid "" -"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" -"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." +"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " +"the Benchwork and use the Below command.\n" +"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:620 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:621 msgid "" "You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " "Length Format on the Preferences dialog." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:621 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622 msgid "" "You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:644 -msgid "" -"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " -"CAD programs." -msgstr "" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:623 msgid "" -"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " -"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " -"definitions.\n" +"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " +"the value in the default format." msgstr "" -"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda " -"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden " -"määrittelyihin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:589 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:624 msgid "" -"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " -"benchwork." +"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " +"measurement y dividing by the ratio for the current scale." msgstr "" -"Voit siirtää ja pyörittää kohdistusruudukkoa halutessasi kohdistaa jonkin " -"olemassa olevan raiteen, runkorakenteen tai pöydän reunan kanssa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:161 -msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" -msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:276 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625 msgid "" -"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " -"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" +"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." msgstr "" -"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että " -"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:625 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:626 msgid "" "You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " "clearance points, track to track separation and coupling." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:339 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627 msgid "" -"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " -"the turnout into place...\n" +"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " +"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." msgstr "" -"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren " -"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:239 -msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:628 +msgid "" +"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " +"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " +"proper order." msgstr "" -"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen " -"tallentamista.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:594 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629 msgid "" -"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " -"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " -"buttons displayed is controlled by the Layers dialog." +"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " +"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " +"Down List." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:450 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:630 msgid "" -"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " -"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> " -"command.\n" +"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " +"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" +"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " +"the couplers." msgstr "" -"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta " -"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun " -"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:140 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631 msgid "" -"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " -"other windows.\n" +"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " +"which can be read by most spread-sheet programs." msgstr "" -"Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää muita " -"ikkunoita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:332 -msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" -msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:447 -msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" -msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632 +msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:177 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:633 msgid "" -"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " -"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" +"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " +"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" +"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " +"it's program Zoom to the current Drawing Scale." msgstr "" -"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. " -"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:633 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634 msgid "" "You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " "the Split command." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:596 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635 msgid "" -"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " -"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " -"Bar and makes the program start faster." +"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " +"tracks. \n" +"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:588 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636 msgid "" -"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " -"tracks.\n" -"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" -"Control-Left-Drag can move labels." +"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " +"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" +"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " +"turnout. \n" +"Crashed trains must be manually moved back onto the track." msgstr "" -"Valitse-komennon ollessa käytössä voit siirtää ja pyörittää raiteita " -"pitämällä vaihto-näppäin painettuna ja raahaamalla hiirellä. Vaihto + " -"vasemmalla raahaus siirtää ja vaihto + oikealla raahaus pyörittää niitä.\n" -"Control + vasemmalla raahaaminen siirtää merkintöjä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:553 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637 msgid "" -"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the " -"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " -"Vertical Separation.\n" +"You can add new track segments to a turnout definition or create a " +"definition from individual tracks using the Group command." msgstr "" -"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai " -"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan " -"ja kerrosten väliseen tilaan.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:218 -msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n" -msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:519 -msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n" -msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:638 +msgid "" +"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " +"drawn. \n" +"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" +"Left-Click on the track." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:157 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639 msgid "" -"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " -"front or back of the drawing.\n" +"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " +"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." msgstr "" -"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi " -"tai päällimmäiseksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:639 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640 msgid "" "You can use the Describe command to change the font size of Text objects." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:640 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:641 msgid "" "You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:616 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642 msgid "" -"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " -"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" -"Point." +"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " +"displays options for the current command. \n" +"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " +"Options dialog." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:329 -msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" -msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643 +msgid "" +"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " +"selected objects with any unselected object. \n" +"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " +"second point you selected." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:561 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:644 msgid "" -"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " -"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " -"dialog.\n" +"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" +"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " +"laying track." msgstr "" -"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään " -"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään " -"komentojen asetuksissa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:527 -msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645 +msgid "" +"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " +"CAD programs." msgstr "" -"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä " -"samanaikaisesti painettuna.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:326 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646 msgid "" -"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " -"from one side of the track centerline to the other.\n" +"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " +"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " +"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " +"item on the Preferences dialog." msgstr "" -"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä " -"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:128 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647 msgid "" -"You have changed values for this object.\n" -"\n" -"Are you sure you want to Close?" +"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " +"color (Purple by default). \n" +"This helps to identify potential problem areas. \n" +"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." msgstr "" -"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n" -"\n" -"Haluatko varmasti sulkea?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:648 msgid "" -"You will get an error message because there is no route to one of the ends " -"of the existing Path.\n" +"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" +"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " +"vice versa)." msgstr "" -"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän " -"pisteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:459 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649 msgid "" -"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" -msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n" +"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " +"track, line and shape segments. \n" +"You can modify each segment and add new ones. \n" +"Then use the Group command to update the definition." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:650 +msgid "Dimension lines show the distance between two points." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:293 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651 msgid "" -"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" -msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n" +"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" +"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " +"display." +msgstr "" +"Erilaisia runkorakenteita voidaan piirtää (suora, L-palkki ja T-palkki).\n" +"Käytä \"alimmaiseksi\" komentoa siirtääksesi runkorakenteen radan ja " +"maisemoinnin alapuolelle." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:72 -msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" -msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:652 +msgid "" +"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " +"roadbed. \n" +"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " +"can be specified." +msgstr "" -#: ../bin/tcurve.c:339 ../bin/tcurve.c:341 ../bin/tease.c:498 -#: ../bin/tease.c:500 ../bin/compound.c:513 ../bin/compound.c:515 -#: ../bin/tstraigh.c:77 ../bin/tstraigh.c:79 -msgid "Z" -msgstr "Z" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653 +msgid "" +"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " +"different objects on the display. \n" +"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " +"Selected and Exception tracks." +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2186 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Lähennä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654 +msgid "" +"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" +"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2188 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Loitonna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655 +msgid "" +"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " +"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" +"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " +"the Display options dialog." +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:1689 ../bin/misc.c:1720 -msgid "Zoom Buttons" -msgstr "Zoom" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656 +msgid "" +"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " +"will be down in increments of 15°." +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2085 ../bin/misc.c:2086 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657 +msgid "" +"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " +"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " +"another object." +msgstr "" -#: ../bin/draw.c:1775 -#, c-format -msgid "Zoom In Program Value %ld:1" -msgstr "Lähennä arvoon %ld:1" +#~ msgid "" +#~ " exists\n" +#~ "Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ " on olemassa.\n" +#~ "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?" -#: ../bin/misc.c:2087 ../bin/misc.c:2088 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" +#~ msgid "%s exists" +#~ msgstr "%s on olemassa" -#: ../bin/draw.c:1795 -#, c-format -msgid "Zoom Out Program Value %ld:1" -msgstr "Loitonna arvoon %ld:1" +#~ msgid ": cannot open" +#~ msgstr ": ei voida avata" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:131 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:143 -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä näkymää" +#~ msgid "Abort Print" +#~ msgstr "Keskeytä tulostus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:132 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:144 -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna näkymää" +#~ msgid "Add Margin" +#~ msgstr "Lisää marginaali" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:99 -msgid "and Group the new definition.\n" -msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n" +#~ msgid "Add Printer" +#~ msgstr "Lisää tulostin" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:114 -msgid "and Group them.\n" -msgstr "ja ryhmittele ne.\n" +#~ msgid "Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Kulma=%0.3f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:441 -msgid "and a straight track.\n" -msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n" +#~ msgid "Beige" +#~ msgstr "Beige" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:137 -msgid "and change the track gauge as well.\n" -msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n" +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Musta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:485 -msgid "and change the turnout Title.\n" -msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n" +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Sininen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:512 -msgid "and create a Grade marker.\n" -msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n" +#~ msgid "Brown" +#~ msgstr "Ruskea" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:509 -msgid "and create another Computed Elevation point.\n" -msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n" +#~ msgid "Can not save New Margin definition" +#~ msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:487 -msgid "and its size.\n" -msgstr "ja kokoa.\n" +#~ msgid "Can not save New Printer definition" +#~ msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:184 -msgid "and reselect it.\n" -msgstr "ja valitse se uudelleen.\n" +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard San-Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "San-Serif kirjasinta ei löydy.\n" +#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:112 -msgid "and the the Angular Length.\n" -msgstr "ja sitten kulma.\n" +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "Serif kirjasinta ei löydy.\n" +#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:143 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" -msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f" +#~ msgid "Chocolate" +#~ msgstr "Suklaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:144 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" -msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d" +#~ msgid "Command: " +#~ msgstr "Komento: " -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:145 -#, c-format -msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" -msgstr "" +#~ msgid "Creating %s" +#~ msgstr "Luodaan %s" -#: ../bin/dpricels.c:61 -msgid "costs" -msgstr "maksaa" +#~ msgid "Custom Update" +#~ msgstr "Omat raideosat ja kalusto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:131 -#, c-format -msgid "doDemo: bad number (%d)" -msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)." +#~ msgid "Dark Blue" +#~ msgstr "Tummansininen" -#: ../bin/chndldto.c:85 -msgid "frog" -msgstr "Risteyskappale" +#~ msgid "Dark Gray" +#~ msgstr "Tummanharmaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:111 -msgid "inv-pathEndTrk on Path." -msgstr "" +#~ msgid "Dark Green" +#~ msgstr "Tummanvihreä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:112 -msgid "inv-pathStartTrk on Path" -msgstr "" +#~ msgid "Dark Red" +#~ msgstr "Tummanpunainen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:147 -#, c-format -msgid "joinTracks: invalid track type=%d" -msgstr "" +#~ msgid "Describe objects" +#~ msgstr "Määrittele objekteja" -#: ../bin/tease.c:505 -msgid "l0" -msgstr "l0" +#~ msgid "Draw" +#~ msgstr "Piirto" -#: ../bin/tease.c:506 -msgid "l1" -msgstr "l1" +#~ msgid "Enter a post-script font name for:" +#~ msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:" -#: ../bin/doption.c:354 -msgid "load last layout" -msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma" +#~ msgid "Enter both printer name and command" +#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:114 -msgid "pathEndTrk not on Path." -msgstr "" +#~ msgid "Enter printer name" +#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:115 -msgid "pathStartTrk not on Path." -msgstr "" +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Kerroin" -#: ../bin/chndldto.c:151 ../bin/chndldto.c:176 -msgid "points" -msgstr "Kielien päät" +#~ msgid "File Name? " +#~ msgstr "Tiedostonimi?" -#: ../bin/fileio.c:668 -#, c-format -msgid "putTitle: title too long: %s" -msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s" +#~ msgid "Font Alias" +#~ msgstr "Kirjasinalias" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:148 -#, c-format -msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" -msgstr "" +#~ msgid "Forest Green" +#~ msgstr "Metsän vihreä" -#: ../bin/cprint.c:140 ../bin/cjoin.c:415 ../bin/cjoin.c:863 -msgid "selected" -msgstr "valittu" +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Muotoilu" -#: ../bin/cturnout.c:917 -msgid "splitTurnout: can't find segment" -msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt." +#~ msgid "Gold" +#~ msgstr "Kulta" -#: ../bin/doption.c:354 -msgid "start with blank layout" -msgstr "Uusi ratasuunnitelma" +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Harmaa" -#: ../bin/cjoin.c:415 ../bin/cjoin.c:863 -msgid "unselected" -msgstr "valitsematon" +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Vihreä" + +#~ msgid "Lawn Green" +#~ msgstr "Ruohonvihreä" + +#~ msgid "Light Gray" +#~ msgstr "Vaaleanharmaa" + +#~ msgid "Live" +#~ msgstr "Seuraa" + +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Nimi: " + +#~ msgid "No file name specified" +#~ msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu" + +#~ msgid "No font selected" +#~ msgstr "Kirjasinta ei valittu" + +#~ msgid "No fonts" +#~ msgstr "Ei kirjasimia" + +#~ msgid "Now printing" +#~ msgstr "Tulostetaan" + +#~ msgid "Now printing %s" +#~ msgstr "Tulostetaan %s" + +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Oranssi" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Kirjoita päälle" + +#~ msgid "PS Font" +#~ msgstr "PS kirjasin" + +#~ msgid "Page %d" +#~ msgstr "Sivu %d" + +#~ msgid "Page 1" +#~ msgstr "Sivu 1" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Paperin koko" + +#~ msgid "Pink" +#~ msgstr "Vaaleanpunainen" + +#~ msgid "Place circle center" +#~ msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" + +#~ msgid "Print Test Page" +#~ msgstr "Tulosta testisivu" + +#~ msgid "Print To File" +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon" + +#~ msgid "Print to file ..." +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon..." + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Tulostin" + +#~ msgid "Printer Margin Test Page" +#~ msgstr "Tulostimen marginaalien testisivu" + +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Tulostetaan" + +#~ msgid "Purple" +#~ msgstr "Purppura" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Punainen" + +#~ msgid "Specifies the check point frequency" +#~ msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan" + +#~ msgid "Tan" +#~ msgstr "Keltaisenruskea" + +#~ msgid "Tomato" +#~ msgstr "Tomaatti" + +#~ msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional" +#~ msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi" + +#~ msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional" +#~ msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi" + +#~ msgid "Violet" +#~ msgstr "Violetti" + +#~ msgid "X Font" +#~ msgstr "X kirjasin" + +#~ msgid "XTrackCAD Help" +#~ msgstr "XTrackCAD ohje" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Keltainen" + +#~ msgid "load last layout" +#~ msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma" + +#~ msgid "start with blank layout" +#~ msgstr "Uusi ratasuunnitelma" #~ msgid " DXF Files|*.dxf" #~ msgstr " DXF tiedostot|*.dxf" @@ -11607,10 +12664,6 @@ msgstr "valitsematon" #~ msgstr "Sovellushakemiston haku ei onnistunut" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot split %s track" -#~ msgstr "Pilko raide" - -#, fuzzy #~ msgid "Car Item" #~ msgstr "Tuote" @@ -11621,9 +12674,6 @@ msgstr "valitsematon" #~ msgid "Copyright (c) 2007 Sillub Technology and XTrkCad Team" #~ msgstr "Copyright (c) 2007 Sillub Technology ja XTrkCad Team" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Virhe" - #, fuzzy #~ msgid "Help - %s" #~ msgstr "Ohje" diff --git a/app/i18n/pt_BR.po b/app/i18n/pt_BR.po index d7304ed..13f4bac 100644 --- a/app/i18n/pt_BR.po +++ b/app/i18n/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.3a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 05:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-05 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-06 22:22-0500\n" "Last-Translator: Daniel Spagnol <dspagnol@yahoo.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -17,943 +17,1097 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../bin/cblock.c:99 -#: ../bin/cblock.c:134 -#: ../bin/compound.c:520 -#: ../bin/cswitchmotor.c:99 -#: ../bin/cswitchmotor.c:140 -#: ../bin/dlayer.c:318 +#: ../bin/cbezier.c:586 +#, fuzzy +msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" +msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar" + +#: ../bin/cbezier.c:588 ../bin/ccornu.c:462 ../bin/celev.c:418 +msgid "Select End-Point" +msgstr "Selecionar extremidade" + +#: ../bin/cbezier.c:609 +msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:615 ../bin/ccornu.c:485 +#, c-format +msgid "Drag point %d to new location and release it" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:625 ../bin/cbezier.c:716 ../bin/cbezier.c:718 +msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:706 +msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:651 ../bin/cbezier.c:709 +#, c-format +msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:654 ../bin/cbezier.c:712 +msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:656 +#, fuzzy +msgid "Bezier is Straight Line" +msgstr "Linha reta" + +#: ../bin/cbezier.c:658 +#, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" +msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s" + +#: ../bin/cbezier.c:688 +#, fuzzy +msgid "No unconnected End Point to lock to" +msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar" + +#: ../bin/cbezier.c:714 +#, fuzzy +msgid "Bezier Curve is Straight Line" +msgstr "Cria uma linha reta" + +#: ../bin/cbezier.c:729 ../bin/cbezier.c:743 +msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:736 +#, c-format +msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:740 +msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:749 +#, fuzzy +msgid "Create Bezier" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/cbezier.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s picked - now select a Point" +msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada" + +#: ../bin/cbezier.c:852 ../bin/ccornu.c:802 +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:856 +#, fuzzy +msgid "Modify Bezier" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/cbezier.c:870 +msgid "Modify Bezier Complete - select another" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:875 +msgid "Modify Bezier Cancelled" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:964 ../bin/cbezier.c:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/cbezier.c:987 +msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1000 +msgid "Shift used, but no Line End there" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1011 +msgid "Drag end of first Control Arm" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1019 +msgid "Drag end of second Control Arm" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1038 +#, c-format +msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1073 +msgid "Control Arm 1 is too short, try again" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1078 +#, c-format +msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160 +#: ../bin/ccontrol.c:167 ../bin/ccontrol.c:384 ../bin/compound.c:525 +#: ../bin/csensor.c:159 ../bin/csensor.c:356 ../bin/csignal.c:234 +#: ../bin/csignal.c:473 ../bin/csignal.c:484 ../bin/csignal.c:510 +#: ../bin/cswitchmotor.c:86 ../bin/cswitchmotor.c:105 +#: ../bin/cswitchmotor.c:216 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:445 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../bin/cblock.c:100 -#: ../bin/cblock.c:135 +#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161 +#: ../bin/csensor.c:161 ../bin/csensor.c:362 ../bin/csignal.c:473 +#: ../bin/csignal.c:512 msgid "Script" msgstr "Script" -#: ../bin/cblock.c:136 -#: ../bin/cdraw.c:188 -#: ../bin/ctodesgn.c:129 -#: ../bin/ctodesgn.c:130 -#: ../bin/ctodesgn.c:131 -#: ../bin/ctodesgn.c:180 -#: ../bin/ctodesgn.c:183 -#: ../bin/ctodesgn.c:203 -#: ../bin/ctodesgn.c:208 -#: ../bin/ctodesgn.c:241 -#: ../bin/ctodesgn.c:246 -#: ../bin/ctodesgn.c:278 -#: ../bin/ctodesgn.c:281 -#: ../bin/ctodesgn.c:284 -#: ../bin/ctodesgn.c:319 -#: ../bin/ctodesgn.c:321 -#: ../bin/ctodesgn.c:339 -#: ../bin/ctodesgn.c:341 -#: ../bin/ctodesgn.c:360 -#: ../bin/ctodesgn.c:362 -#: ../bin/ctodesgn.c:381 -#: ../bin/ctodesgn.c:401 -#: ../bin/ctodesgn.c:421 -#: ../bin/ctodesgn.c:441 -#: ../bin/ctodesgn.c:479 -#: ../bin/ctodesgn.c:498 -#: ../bin/ctodesgn.c:499 -#: ../bin/ctrain.c:173 -#: ../bin/tcurve.c:348 -#: ../bin/tstraigh.c:80 +#: ../bin/cblock.c:119 +#, fuzzy +msgid "Segments" +msgstr "No. de segmentos" + +#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:219 ../bin/ctodesgn.c:137 +#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188 +#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216 +#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286 +#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327 +#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349 +#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389 +#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449 +#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507 +#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290 +#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tstraigh.c:89 msgid "Length" msgstr "Comprimento" -#: ../bin/cblock.c:137 -#: ../bin/cdraw.c:184 -#: ../bin/compound.c:512 -#: ../bin/tcurve.c:340 -#: ../bin/tease.c:497 -#: ../bin/tstraigh.c:76 +#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:215 ../bin/compound.c:517 +#: ../bin/tbezier.c:231 ../bin/tcornu.c:277 ../bin/tcurve.c:348 +#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85 msgid "End Pt 1: X" msgstr "Extremidade 1: X" -#: ../bin/cblock.c:138 -#: ../bin/cdraw.c:185 -#: ../bin/compound.c:514 -#: ../bin/tcurve.c:342 -#: ../bin/tease.c:499 -#: ../bin/tstraigh.c:78 +#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:216 ../bin/compound.c:519 +#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:282 ../bin/tcurve.c:350 +#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87 msgid "End Pt 2: X" msgstr "Extremidade 2: X" -#: ../bin/cblock.c:163 -msgid "Change Block" +#: ../bin/cblock.c:189 +#, fuzzy +msgid "Change block" msgstr "Mudar Bloco" -#: ../bin/cblock.c:208 -#: ../bin/compound.c:686 -#: ../bin/cswitchmotor.c:222 +#: ../bin/cblock.c:240 ../bin/compound.c:694 ../bin/cswitchmotor.c:299 #, c-format msgid "(%d): Layer=%d %s" msgstr "(%d): Camada=%d %s" -#: ../bin/cblock.c:228 -#: ../bin/cblock.c:643 +#: ../bin/cblock.c:261 ../bin/cblock.c:910 msgid "Block" msgstr "Bloco" -#: ../bin/cblock.c:444 -#: ../bin/cblock.c:463 -#: ../bin/cblock.c:471 -#: ../bin/cblock.c:527 -#: ../bin/cdraw.c:75 -#: ../bin/cdraw.c:862 -#: ../bin/cgroup.c:962 -#: ../bin/cgroup.c:1009 -#: ../bin/cgroup.c:1024 -#: ../bin/cgroup.c:1063 -#: ../bin/cgroup.c:1089 -#: ../bin/cgroup.c:1148 -#: ../bin/cgroup.c:1592 -#: ../bin/cnote.c:96 -#: ../bin/cprint.c:520 -#: ../bin/cprint.c:945 -#: ../bin/cpull.c:499 -#: ../bin/cpull.c:514 -#: ../bin/cpull.c:516 -#: ../bin/cpull.c:518 -#: ../bin/cselect.c:670 -#: ../bin/cselect.c:767 -#: ../bin/cselect.c:1241 -#: ../bin/csnap.c:577 -#: ../bin/csnap.c:710 -#: ../bin/cstruct.c:759 -#: ../bin/cstruct.c:768 -#: ../bin/cstruct.c:870 -#: ../bin/cswitchmotor.c:357 -#: ../bin/cswitchmotor.c:383 -#: ../bin/ctext.c:152 -#: ../bin/ctodesgn.c:150 -#: ../bin/ctodesgn.c:1040 -#: ../bin/ctodesgn.c:1090 -#: ../bin/ctodesgn.c:1203 -#: ../bin/ctodesgn.c:1505 -#: ../bin/ctrain.c:2546 -#: ../bin/cturnout.c:2380 -#: ../bin/cturnout.c:2507 -#: ../bin/cundo.c:150 -#: ../bin/cundo.c:154 -#: ../bin/dbitmap.c:65 -#: ../bin/dbitmap.c:122 -#: ../bin/dbitmap.c:200 -#: ../bin/dbitmap.c:235 -#: ../bin/dcar.c:3528 -#: ../bin/dcar.c:3712 -#: ../bin/dcar.c:3716 -#: ../bin/dcar.c:3720 -#: ../bin/dcar.c:3725 -#: ../bin/dcar.c:4039 -#: ../bin/dcar.c:4150 -#: ../bin/dcar.c:4528 -#: ../bin/dcmpnd.c:390 -#: ../bin/dcmpnd.c:401 -#: ../bin/dcmpnd.c:535 -#: ../bin/dcustmgm.c:186 -#: ../bin/dcustmgm.c:192 -#: ../bin/dcustmgm.c:201 -#: ../bin/dcustmgm.c:217 -#: ../bin/dease.c:220 -#: ../bin/dlayer.c:199 -#: ../bin/dlayer.c:216 -#: ../bin/dlayer.c:656 -#: ../bin/dlayer.c:661 -#: ../bin/doption.c:150 -#: ../bin/doption.c:250 -#: ../bin/doption.c:330 -#: ../bin/doption.c:479 -#: ../bin/doption.c:490 -#: ../bin/doption.c:556 -#: ../bin/dprmfile.c:87 -#: ../bin/dprmfile.c:101 -#: ../bin/dprmfile.c:114 -#: ../bin/dprmfile.c:156 -#: ../bin/dprmfile.c:431 -#: ../bin/draw.c:2220 -#: ../bin/fileio.c:599 -#: ../bin/fileio.c:668 -#: ../bin/fileio.c:779 -#: ../bin/fileio.c:781 -#: ../bin/fileio.c:786 -#: ../bin/fileio.c:946 -#: ../bin/macro.c:932 -#: ../bin/macro.c:936 -#: ../bin/macro.c:1013 -#: ../bin/macro.c:1119 -#: ../bin/macro.c:1347 -#: ../bin/macro.c:1363 -#: ../bin/misc.c:300 -#: ../bin/misc.c:350 -#: ../bin/misc.c:1685 -#: ../bin/misc.c:1819 -#: ../bin/misc.c:1883 -#: ../bin/misc.c:2441 -#: ../bin/misc.c:2451 -#: ../bin/misc.c:2471 -#: ../bin/misc.c:2474 -#: ../bin/misc2.c:413 -#: ../bin/param.c:1800 -#: ../bin/param.c:1924 -#: ../bin/param.c:1927 -#: ../bin/param.c:2049 -#: ../bin/param.c:2055 -#: ../bin/smalldlg.c:91 -#: ../bin/smalldlg.c:221 -#: ../bin/tease.c:1034 -#: ../bin/track.c:1276 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:829 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:840 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:853 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1088 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1094 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1116 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1122 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1283 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1306 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:121 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:829 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:840 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:853 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1088 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1094 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1116 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1122 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1283 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1306 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:121 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:514 +#: ../bin/cblock.c:425 +#, c-format +msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:425 ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/dbench.c:147 +#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4418 ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4476 +#: ../bin/dcar.c:4483 ../bin/dcar.c:4501 ../bin/dcar.c:4514 ../bin/dcar.c:4519 +#: ../bin/dcar.c:4548 ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dxfoutput.c:189 +#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656 +#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212 +#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174 +#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:854 ../bin/macro.c:1157 +#: ../bin/param.c:1947 ../bin/track.c:986 ../bin/track.c:1360 +#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 ../bin/track.c:1675 +#: ../bin/track.c:1737 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:718 +msgid "Block must have a name!" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:522 ../bin/cblock.c:530 +#: ../bin/cblock.c:589 ../bin/cblock.c:706 ../bin/cblock.c:718 +#: ../bin/cblock.c:755 ../bin/ccontrol.c:445 ../bin/cdraw.c:103 +#: ../bin/cdraw.c:909 ../bin/cgroup.c:982 ../bin/cgroup.c:1035 +#: ../bin/cgroup.c:1050 ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1115 +#: ../bin/cgroup.c:1174 ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 +#: ../bin/cprint.c:490 ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:497 +#: ../bin/cpull.c:512 ../bin/cpull.c:514 ../bin/cpull.c:516 +#: ../bin/cselect.c:677 ../bin/cselect.c:774 ../bin/cselect.c:1299 +#: ../bin/csensor.c:411 ../bin/csignal.c:641 ../bin/csignal.c:709 +#: ../bin/csnap.c:584 ../bin/csnap.c:717 ../bin/cstruct.c:769 +#: ../bin/cstruct.c:778 ../bin/cstruct.c:880 ../bin/cswitchmotor.c:462 +#: ../bin/cswitchmotor.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:625 +#: ../bin/cswitchmotor.c:656 ../bin/ctext.c:179 ../bin/ctodesgn.c:158 +#: ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 ../bin/ctodesgn.c:1211 +#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/cturnout.c:2410 ../bin/cturnout.c:2537 +#: ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 +#: ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 +#: ../bin/dcar.c:3536 ../bin/dcar.c:3720 ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 +#: ../bin/dcar.c:3733 ../bin/dcar.c:4047 ../bin/dcar.c:4158 ../bin/dcar.c:4538 +#: ../bin/dcmpnd.c:393 ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 +#: ../bin/dcustmgm.c:194 ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 +#: ../bin/dcustmgm.c:225 ../bin/dease.c:230 ../bin/dlayer.c:206 +#: ../bin/dlayer.c:228 ../bin/dlayer.c:798 ../bin/dlayer.c:804 +#: ../bin/doption.c:164 ../bin/doption.c:244 ../bin/doption.c:398 +#: ../bin/doption.c:410 ../bin/doption.c:476 ../bin/dprmfile.c:91 +#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165 +#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2278 ../bin/fileio.c:610 +#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795 +#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312 +#: ../bin/macro.c:939 ../bin/macro.c:943 ../bin/macro.c:1020 +#: ../bin/macro.c:1126 ../bin/macro.c:1354 ../bin/macro.c:1370 +#: ../bin/misc.c:312 ../bin/misc.c:362 ../bin/misc.c:1634 ../bin/misc.c:1764 +#: ../bin/misc.c:1828 ../bin/misc.c:2404 ../bin/misc.c:2414 ../bin/misc.c:2434 +#: ../bin/misc.c:2437 ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:1710 +#: ../bin/param.c:1828 ../bin/param.c:1831 ../bin/param.c:1954 +#: ../bin/param.c:1960 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220 +#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1374 ../wlib/gtklib/wpref.c:122 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../bin/cblock.c:471 +#: ../bin/cblock.c:530 msgid "Block is discontigious!" msgstr "Bloco não contínuo!" -#: ../bin/cblock.c:476 -#: ../bin/cblock.c:527 -#: ../bin/cblock.c:644 -msgid "Create Block" +#: ../bin/cblock.c:535 +#, fuzzy +msgid "Create block" msgstr "Criar Bloco" -#: ../bin/cblock.c:509 +#: ../bin/cblock.c:571 msgid "Non track object skipped!" msgstr "Objeto não trilho Ignorado!" -#: ../bin/cblock.c:513 -msgid "Selected Track is already in a block, skipped!" +#: ../bin/cblock.c:575 +#, fuzzy +msgid "Selected track is already in a block, skipped!" msgstr "Trilho selecionado já está pertence a um bloco, descartado!" -#: ../bin/cblock.c:556 -#: ../bin/cblock.c:588 +#: ../bin/cblock.c:589 +msgid "Create Block" +msgstr "Criar Bloco" + +#: ../bin/cblock.c:619 ../bin/cblock.c:651 msgid "Select a track" msgstr "Selecionar um trilho" -#: ../bin/cblock.c:565 -#: ../bin/cblock.c:596 +#: ../bin/cblock.c:628 ../bin/cblock.c:659 msgid "Not a block!" msgstr "Isto não é um bloco!" -#: ../bin/cblock.c:601 +#: ../bin/cblock.c:664 #, c-format msgid "Really delete block %s?" msgstr "Deseja realmente eliminar bloco %s?" -#: ../bin/cblock.c:601 -#: ../bin/cdraw.c:79 -#: ../bin/cgroup.c:968 -#: ../bin/cswitchmotor.c:472 -#: ../bin/ctodesgn.c:1513 -#: ../bin/ctodesgn.c:1992 -#: ../bin/ctrain.c:2043 -#: ../bin/dbitmap.c:205 -#: ../bin/dcar.c:3664 -#: ../bin/dcar.c:3742 -#: ../bin/dcar.c:3826 -#: ../bin/dcar.c:3845 -#: ../bin/dcar.c:4175 -#: ../bin/dcar.c:4590 -#: ../bin/dcustmgm.c:136 -#: ../bin/misc.c:1026 -#: ../bin/misc.c:1031 -#: ../bin/misc.c:1096 -#: ../bin/track.c:1278 -#: ../bin/track.c:1375 -#: ../bin/track.c:1389 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/gtkfilsel.c:130 -#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:130 +#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 +#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 +#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dbitmap.c:208 +#: ../bin/dcar.c:3672 ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 +#: ../bin/dcar.c:4183 ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 +#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 +#: ../bin/misc.c:1113 ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 +#: ../bin/track.c:1487 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../bin/cblock.c:601 -#: ../bin/cdraw.c:79 -#: ../bin/cgroup.c:968 -#: ../bin/cswitchmotor.c:472 -#: ../bin/ctodesgn.c:1513 -#: ../bin/ctodesgn.c:1992 -#: ../bin/ctrain.c:2043 -#: ../bin/dcar.c:3664 -#: ../bin/dcar.c:3742 -#: ../bin/dcar.c:3826 -#: ../bin/dcar.c:3845 -#: ../bin/dcar.c:4175 -#: ../bin/dcar.c:4590 -#: ../bin/dcustmgm.c:136 -#: ../bin/misc.c:1026 -#: ../bin/misc.c:1031 -#: ../bin/misc.c:1096 -#: ../bin/track.c:1278 -#: ../bin/track.c:1375 -#: ../bin/track.c:1389 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/gtkfilsel.c:130 -#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:130 +#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 +#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 +#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dcar.c:3672 +#: ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 ../bin/dcar.c:4183 +#: ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 +#: ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 ../bin/misc.c:1113 +#: ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 ../bin/track.c:1487 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../bin/cblock.c:602 -#: ../bin/cblock.c:646 +#: ../bin/cblock.c:665 msgid "Delete Block" msgstr "Eliminar bloco" -#: ../bin/cblock.c:643 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocos" +#: ../bin/cblock.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting block %s" +msgstr "Eliminar bloco" -#: ../bin/cblock.c:645 -msgid "Edit Block" +#: ../bin/cblock.c:722 +#, fuzzy +msgid "Modify Block" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/cblock.c:754 +#, fuzzy +msgid "Edit block" +msgstr "Editar bloco" + +#: ../bin/cblock.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit block %d" msgstr "Editar bloco" -#: ../bin/ccurve.c:102 +#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:160 +#: ../bin/csignal.c:235 ../bin/ctrain.c:182 +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/ccontrol.c:390 +#, fuzzy +msgid "On Script" +msgstr "Script" + +#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:392 +#, fuzzy +msgid "Off Script" +msgstr "Script" + +#: ../bin/ccontrol.c:213 +#, fuzzy +msgid "Change Control" +msgstr "Controle de trem" + +#: ../bin/ccontrol.c:255 ../bin/csensor.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f" +msgstr "(%d): Camada=%d %s" + +#: ../bin/ccontrol.c:268 ../bin/ccontrol.c:594 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Controle de trem" + +#: ../bin/ccontrol.c:386 ../bin/csensor.c:358 ../bin/csignal.c:486 +#, fuzzy +msgid "Orgin X" +msgstr "Margem" + +#: ../bin/ccontrol.c:388 ../bin/csensor.c:360 ../bin/csignal.c:488 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "Origem: X" + +#: ../bin/ccontrol.c:404 +#, fuzzy +msgid "Create Control" +msgstr "Controle de trem" + +#: ../bin/ccontrol.c:407 +#, fuzzy +msgid "Modify Control" +msgstr "Controle de trem" + +#: ../bin/ccontrol.c:444 +#, fuzzy +msgid "Edit control" +msgstr "Controle de trem" + +#: ../bin/ccontrol.c:484 +#, fuzzy +msgid "Place control" +msgstr "Posicionar a circunferência" + +#: ../bin/ccornu.c:480 +msgid "Not close enough to end point, reselect" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:498 +msgid "" +"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:509 +msgid "Track can't be split" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:522 +#, fuzzy +msgid "Too close to other end of selected Track" +msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" + +#: ../bin/ccornu.c:629 +#, c-format +msgid "Must be on the %s Track" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:643 +#, c-format +msgid "" +"Cornu : Min Radius=%s Max Rate of Radius Change=%s Length=%s Winding Arc=%s" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:661 +msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:671 +msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:675 +#, fuzzy +msgid "Create Cornu" +msgstr "Criar Bloco" + +#: ../bin/ccornu.c:679 ../bin/ccornu.c:831 ../bin/tcornu.c:722 +#: ../bin/tcornu.c:919 ../bin/tcornu.c:1174 +#, c-format +msgid "" +"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2" +"[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:776 +msgid "Track picked - now select a Point" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:806 +#, fuzzy +msgid "Modify Cornu" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/ccornu.c:822 +#, c-format +msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:866 +msgid "Modify Cornu Cancelled" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:984 +#, fuzzy +msgid "Place 1st end point of Cornu track on unconnected end-point" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/ccornu.c:997 +msgid "No Unconnected end point there" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1005 +msgid "Place 2nd end point of Cornu track on unconnected end-point" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1008 +msgid "No Unconnected Track End there" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/ccornu.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2" +msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" + +#: ../bin/ccornu.c:1056 +msgid "Can't Split - Locked to End Point" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Point not on track 1" +msgstr "Junta dois trilhos" + +#: ../bin/ccornu.c:1085 +msgid "Put other end of Cornu on an unconnected end point" +msgstr "" + +#: ../bin/ccurve.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-" +"point" +msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva" + +#: ../bin/ccurve.c:120 msgid "Drag from End-Point in direction of curve" msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva" -#: ../bin/ccurve.c:105 -#: ../bin/ccurve.c:138 +#: ../bin/ccurve.c:124 +#, fuzzy +msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point" +msgstr "Arrastar a extremidade ao centro" + +#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187 msgid "Drag from End-Point to Center" msgstr "Arrastar a extremidade ao centro" -#: ../bin/ccurve.c:108 -#: ../bin/ccurve.c:138 +#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187 msgid "Drag from Center to End-Point" msgstr "Arrastar do centro à extremidade" -#: ../bin/ccurve.c:111 -#: ../bin/ccurve.c:144 +#: ../bin/ccurve.c:132 +#, fuzzy +msgid "Drag from one to other end of chord" +msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" + +#: ../bin/ccurve.c:155 +msgid "" +"No unconnected end-point on Track - Try again or release Shift and click" +msgstr "" + +#: ../bin/ccurve.c:160 +msgid "Not on a Track - Try again or release Shift and click" +msgstr "" + +#: ../bin/ccurve.c:174 +msgid "End Locked: Drag out curve start" +msgstr "" + +#: ../bin/ccurve.c:175 +#, fuzzy +msgid "Drag along curve start" +msgstr "Arrastar para criar ramo" + +#: ../bin/ccurve.c:185 +msgid "End Locked: Drag out to center" +msgstr "" + +#: ../bin/ccurve.c:193 msgid "Drag to other end of chord" msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" -#: ../bin/ccurve.c:128 -#: ../bin/chndldto.c:91 -msgid "Drag to set angle" -msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo" +#: ../bin/ccurve.c:221 +#, c-format +msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "" -#: ../bin/ccurve.c:156 +#: ../bin/ccurve.c:222 #, c-format -msgid "Angle=%0.3f" -msgstr "Ângulo=%0.3f" +msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "" -#: ../bin/ccurve.c:160 -#: ../bin/ccurve.c:166 +#: ../bin/ccurve.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:233 #, c-format msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f" -#: ../bin/ccurve.c:172 +#: ../bin/ccurve.c:239 #, c-format msgid "Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" -#: ../bin/ccurve.c:202 -#: ../bin/ccurve.c:303 -#: ../bin/drawgeom.c:365 +#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:440 msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" msgstr "Arrastar as setas vermelhas para ajustar a curva" -#: ../bin/ccurve.c:259 -#: ../bin/cjoin.c:208 -#: ../bin/cmodify.c:251 -#: ../bin/cturntbl.c:559 +#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:365 +#: ../bin/cturntbl.c:569 #, c-format msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" -#: ../bin/ccurve.c:264 -#: ../bin/cmodify.c:256 -#: ../bin/drawgeom.c:288 +#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:370 ../bin/drawgeom.c:324 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: ../bin/ccurve.c:282 +#: ../bin/ccurve.c:375 #, c-format msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s" -#: ../bin/ccurve.c:314 -#: ../bin/cstraigh.c:83 +#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133 msgid "Create Straight Track" msgstr "Criar trecho reto" -#: ../bin/ccurve.c:322 +#: ../bin/ccurve.c:420 msgid "Create Curved Track" msgstr "Criar trecho curvo" -#: ../bin/ccurve.c:388 +#: ../bin/ccurve.c:491 msgid "Elevation Difference" msgstr "Diferença de elevação" -#: ../bin/ccurve.c:389 -#: ../bin/cdraw.c:187 -#: ../bin/ctodesgn.c:459 -#: ../bin/tcurve.c:345 +#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:218 ../bin/ctodesgn.c:467 +#: ../bin/tcurve.c:353 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: ../bin/ccurve.c:390 -#: ../bin/tcurve.c:346 +#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:354 msgid "Turns" msgstr "Desvios" -#: ../bin/ccurve.c:391 +#: ../bin/ccurve.c:494 msgid "Angular Separation" msgstr "Separação angular" -#: ../bin/ccurve.c:392 -#: ../bin/celev.c:45 -#: ../bin/compound.c:516 -#: ../bin/tcurve.c:352 -#: ../bin/tease.c:507 -#: ../bin/tstraigh.c:82 +#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:521 +#: ../bin/tbezier.c:241 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:360 +#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91 msgid "Grade" msgstr "Gradiente" -#: ../bin/ccurve.c:393 +#: ../bin/ccurve.c:496 msgid "Vertical Separation" msgstr "Separação vertical" -#: ../bin/ccurve.c:395 +#: ../bin/ccurve.c:498 msgid "Total Length" msgstr "Comprimento total" -#: ../bin/ccurve.c:471 +#: ../bin/ccurve.c:574 #, c-format msgid "Total Length %s" msgstr "Comprimento total %s" -#: ../bin/ccurve.c:510 -#: ../bin/ccurve.c:731 -#: ../bin/tcurve.c:771 +#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:802 ../bin/tcurve.c:783 msgid "Helix" msgstr "Hélice" -#: ../bin/ccurve.c:524 +#: ../bin/ccurve.c:627 msgid "Circle Radius" msgstr "Raio da circunferência" -#: ../bin/ccurve.c:529 +#: ../bin/ccurve.c:632 msgid "Click on Circle Edge" msgstr "Clicar no limite da circunferência" -#: ../bin/ccurve.c:533 +#: ../bin/ccurve.c:636 msgid "Click on Circle Center" msgstr "Clicar no centro da circunferência" -#: ../bin/ccurve.c:564 +#: ../bin/ccurve.c:667 msgid "Drag to Center" msgstr "Arrastar ao centro" -#: ../bin/ccurve.c:568 +#: ../bin/ccurve.c:671 msgid "Drag to Edge" msgstr "Arrastar à borda" -#: ../bin/ccurve.c:589 -#: ../bin/ccurve.c:593 +#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696 #, c-format msgid "Radius=%s" msgstr "Raio=%s" -#: ../bin/ccurve.c:608 +#: ../bin/ccurve.c:711 msgid "Create Helix Track" msgstr "Criar trecho em hélice" -#: ../bin/ccurve.c:615 +#: ../bin/ccurve.c:718 msgid "Create Circle Track" msgstr "Criar trecho de circunferência" -#: ../bin/ccurve.c:671 -msgid "Place circle center" -msgstr "Posicionar o centro da circunferência" - -#: ../bin/ccurve.c:676 -#: ../bin/drawgeom.c:202 -msgid "Drag to set radius" -msgstr "Arrastar para definir o raio" - -#: ../bin/ccurve.c:686 -msgid "Place circle" -msgstr "Posicionar a circunferência" - -#: ../bin/ccurve.c:711 +#: ../bin/ccurve.c:773 msgid "Curve Track" msgstr "Trecho curvo" -#: ../bin/ccurve.c:711 +#: ../bin/ccurve.c:773 msgid "Curve Tracks" msgstr "Trechos curvos" -#: ../bin/ccurve.c:712 +#: ../bin/ccurve.c:774 msgid "Curve from End-Pt" msgstr "Curva a partir de extremidade" -#: ../bin/ccurve.c:713 +#: ../bin/ccurve.c:775 msgid "Curve from Tangent" msgstr "Curva a partir de uma tangente" -#: ../bin/ccurve.c:714 +#: ../bin/ccurve.c:776 msgid "Curve from Center" msgstr "Curva a partir de um centro" -#: ../bin/ccurve.c:715 +#: ../bin/ccurve.c:777 msgid "Curve from Chord" msgstr "Curva a partir de uma corda" -#: ../bin/ccurve.c:718 -#: ../bin/tcurve.c:611 +#: ../bin/ccurve.c:778 ../bin/cdraw.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Fundir curvas" + +#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/tcurve.c:623 msgid "Circle Track" msgstr "Trecho de circunferência" -#: ../bin/ccurve.c:718 +#: ../bin/ccurve.c:781 msgid "Circle Tracks" msgstr "Trechos de circunferências" -#: ../bin/ccurve.c:719 +#: ../bin/ccurve.c:782 msgid "Fixed Radius Circle" msgstr "Circunferência com raio fixo" -#: ../bin/ccurve.c:720 +#: ../bin/ccurve.c:783 msgid "Circle from Tangent" msgstr "Circunferência a partir de uma tangente" -#: ../bin/ccurve.c:721 +#: ../bin/ccurve.c:784 msgid "Circle from Center" msgstr "Circunferência a partir de um centro" -#: ../bin/cdraw.c:75 +#: ../bin/cdraw.c:103 msgid "Font Size must be > 0" msgstr "Tamanho da fonte deve ser maior que 0" -#: ../bin/cdraw.c:186 -#: ../bin/tcurve.c:344 +#: ../bin/cdraw.c:217 ../bin/tcurve.c:352 msgid "Center: X" msgstr "Centro: X" -#: ../bin/cdraw.c:189 -#: ../bin/cdraw.c:199 -#: ../bin/compound.c:518 -#: ../bin/cprint.c:134 -#: ../bin/ctodesgn.c:136 -#: ../bin/ctodesgn.c:138 -#: ../bin/ctodesgn.c:181 -#: ../bin/ctodesgn.c:204 -#: ../bin/ctodesgn.c:206 -#: ../bin/ctodesgn.c:242 -#: ../bin/ctodesgn.c:245 -#: ../bin/ctodesgn.c:279 -#: ../bin/ctodesgn.c:283 -#: ../bin/ctodesgn.c:320 -#: ../bin/ctodesgn.c:340 -#: ../bin/ctodesgn.c:361 -#: ../bin/ctodesgn.c:460 -#: ../bin/ctrain.c:172 -#: ../bin/tease.c:502 -#: ../bin/tstraigh.c:81 +#: ../bin/cdraw.c:220 ../bin/cdraw.c:230 ../bin/compound.c:523 +#: ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:236 ../bin/csignal.c:490 +#: ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146 ../bin/ctodesgn.c:189 +#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214 ../bin/ctodesgn.c:250 +#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287 ../bin/ctodesgn.c:291 +#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:369 +#: ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183 ../bin/tease.c:508 +#: ../bin/tstraigh.c:90 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" -#: ../bin/cdraw.c:190 -#: ../bin/tcurve.c:350 +#: ../bin/cdraw.c:221 ../bin/tcurve.c:358 msgid "CCW Angle" msgstr "Ângulo anti-horário" -#: ../bin/cdraw.c:191 -#: ../bin/tcurve.c:351 +#: ../bin/cdraw.c:222 ../bin/tcurve.c:359 msgid "CW Angle" msgstr "Ângulo horário" -#: ../bin/cdraw.c:192 +#: ../bin/cdraw.c:223 msgid "Point Count" msgstr "Ponto de contagem" -#: ../bin/cdraw.c:193 -#: ../bin/cdraw.c:803 -#: ../bin/ctodesgn.c:148 +#: ../bin/cdraw.c:224 ../bin/cdraw.c:847 ../bin/ctodesgn.c:156 +#: ../bin/tbezier.c:243 msgid "Line Width" msgstr "Largura da linha" -#: ../bin/cdraw.c:194 -#: ../bin/cdraw.c:805 -#: ../bin/cdraw.c:807 -#: ../bin/cdraw.c:882 -#: ../bin/cdraw.c:906 -#: ../bin/ctodesgn.c:149 -#: ../bin/dcar.c:1968 -#: ../bin/dlayer.c:320 -#: ../bin/doption.c:556 +#: ../bin/cdraw.c:225 ../bin/cdraw.c:849 ../bin/cdraw.c:851 ../bin/cdraw.c:930 +#: ../bin/cdraw.c:955 ../bin/cmisc.c:97 ../bin/ctext.c:62 ../bin/ctext.c:146 +#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1976 ../bin/dlayer.c:447 +#: ../bin/doption.c:476 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: ../bin/cdraw.c:195 -#: ../bin/cdraw.c:417 -#: ../bin/cdraw.c:823 +#: ../bin/cdraw.c:226 ../bin/cdraw.c:456 ../bin/cdraw.c:867 msgid "Lumber" msgstr "Madeira" -#: ../bin/cdraw.c:196 +#: ../bin/cdraw.c:227 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: ../bin/cdraw.c:197 -#: ../bin/cdraw.c:817 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:516 +#: ../bin/cdraw.c:228 ../bin/cdraw.c:861 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../bin/cdraw.c:198 -#: ../bin/compound.c:517 -#: ../bin/cprint.c:131 -#: ../bin/cturntbl.c:239 -#: ../bin/tease.c:501 +#: ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:522 ../bin/cprint.c:140 +#: ../bin/cturntbl.c:245 ../bin/tease.c:507 msgid "Origin: X" msgstr "Origem: X" -#: ../bin/cdraw.c:200 -#: ../bin/ctext.c:56 -#: ../bin/ctext.c:121 +#: ../bin/cdraw.c:231 ../bin/ctext.c:60 ../bin/ctext.c:145 msgid "Font Size" msgstr "Tamanha da fonte" -#: ../bin/cdraw.c:201 -#: ../bin/cdraw.c:483 -#: ../bin/ctext.c:236 +#: ../bin/cdraw.c:232 ../bin/cdraw.c:519 ../bin/ctext.c:264 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../bin/cdraw.c:202 -#: ../bin/cmisc.c:115 -#: ../bin/tcurve.c:353 -#: ../bin/tease.c:508 -#: ../bin/tstraigh.c:83 +#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cmisc.c:114 ../bin/tcurve.c:361 +#: ../bin/tease.c:514 ../bin/tstraigh.c:92 msgid "Pivot" msgstr "Pivô" -#: ../bin/cdraw.c:203 -#: ../bin/cnote.c:149 -#: ../bin/compound.c:524 -#: ../bin/cturntbl.c:242 -#: ../bin/tcurve.c:354 -#: ../bin/tease.c:509 -#: ../bin/tstraigh.c:84 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:594 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:595 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:596 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:597 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:598 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:599 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:600 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:601 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:602 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:603 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:604 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:605 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:606 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:607 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:608 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:609 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:610 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:611 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:612 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:613 +#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:529 +#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:242 ../bin/tcornu.c:292 +#: ../bin/tcurve.c:362 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640 msgid "Layer" msgstr "Camada" -#: ../bin/cdraw.c:407 +#: ../bin/cdraw.c:446 msgid "Straight Line" msgstr "Linha reta" -#: ../bin/cdraw.c:410 -#: ../bin/cdraw.c:1028 +#: ../bin/cdraw.c:449 ../bin/cdraw.c:1083 msgid "Dimension Line" msgstr "Linha dimensional" -#: ../bin/cdraw.c:425 -#: ../bin/cdraw.c:824 -#: ../bin/cdraw.c:1030 +#: ../bin/cdraw.c:464 ../bin/cdraw.c:868 ../bin/cdraw.c:1085 msgid "Table Edge" msgstr "Limite do tablado" -#: ../bin/cdraw.c:437 -#: ../bin/cdraw.c:829 -#: ../bin/cdraw.c:830 -#: ../bin/cdraw.c:831 +#: ../bin/cdraw.c:476 ../bin/cdraw.c:873 ../bin/cdraw.c:874 ../bin/cdraw.c:875 msgid "Circle" msgstr "Circunferência" -#: ../bin/cdraw.c:445 +#: ../bin/cdraw.c:484 msgid "Curved Line" msgstr "Linha curva" -#: ../bin/cdraw.c:454 -#: ../bin/cdraw.c:834 -#: ../bin/cdraw.c:835 -#: ../bin/cdraw.c:836 +#: ../bin/cdraw.c:493 ../bin/cdraw.c:878 ../bin/cdraw.c:879 ../bin/cdraw.c:880 msgid "Filled Circle" msgstr "Círculo" -#: ../bin/cdraw.c:459 -#: ../bin/cdraw.c:1046 +#: ../bin/cdraw.c:498 ../bin/cdraw.c:1102 msgid "Poly Line" msgstr "Linha poligonal" -#: ../bin/cdraw.c:465 -#: ../bin/cdraw.c:838 -#: ../bin/cdraw.c:1047 +#: ../bin/cdraw.c:504 ../bin/cdraw.c:882 ../bin/cdraw.c:1103 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: ../bin/cdraw.c:489 +#: ../bin/cdraw.c:525 #, c-format msgid "%s: Layer=%d" msgstr "%s: Camada=%d" -#: ../bin/cdraw.c:500 -#: ../bin/cdraw.c:926 +#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/cdraw.c:972 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: ../bin/cdraw.c:501 -#: ../bin/cdraw.c:927 +#: ../bin/cdraw.c:537 ../bin/cdraw.c:973 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: ../bin/cdraw.c:502 -#: ../bin/cdraw.c:928 +#: ../bin/cdraw.c:538 ../bin/cdraw.c:974 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: ../bin/cdraw.c:503 -#: ../bin/cdraw.c:929 +#: ../bin/cdraw.c:539 ../bin/cdraw.c:975 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../bin/cdraw.c:770 -#: ../bin/drawgeom.c:71 -#: ../bin/drawgeom.c:86 -msgid "Create Lines" -msgstr "Criar linhas" - -#: ../bin/cdraw.c:809 -#: ../bin/cdraw.c:904 +#: ../bin/cdraw.c:853 ../bin/cdraw.c:953 msgid "Lumber Type" msgstr "Tipo de madeira" -#: ../bin/cdraw.c:821 +#: ../bin/cdraw.c:865 msgid "Straight" msgstr "Reto" -#: ../bin/cdraw.c:822 +#: ../bin/cdraw.c:866 msgid "Dimension" msgstr "Dimensão" -#: ../bin/cdraw.c:825 -#: ../bin/cdraw.c:826 -#: ../bin/cdraw.c:827 -#: ../bin/cdraw.c:828 +#: ../bin/cdraw.c:869 ../bin/cdraw.c:870 ../bin/cdraw.c:871 ../bin/cdraw.c:872 msgid "Curved" msgstr "Curvado" -#: ../bin/cdraw.c:832 -#: ../bin/cdraw.c:1044 +#: ../bin/cdraw.c:876 ../bin/cdraw.c:1100 msgid "Box" msgstr "Retângulo" -#: ../bin/cdraw.c:833 +#: ../bin/cdraw.c:877 msgid "Polyline" msgstr "Linha poligonal" -#: ../bin/cdraw.c:837 -#: ../bin/cdraw.c:1045 +#: ../bin/cdraw.c:881 ../bin/cdraw.c:1101 msgid "Filled Box" msgstr "Retângulo preenchido" -#: ../bin/cdraw.c:880 +#: ../bin/cdraw.c:883 ../bin/tbezier.c:401 +#, fuzzy +msgid "Bezier Line" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/cdraw.c:928 #, c-format msgid "%s Line Width" msgstr "Largura da linha do %s" -#: ../bin/cdraw.c:893 +#: ../bin/cdraw.c:942 #, c-format msgid "%s Color" msgstr "Cor %s" -#: ../bin/cdraw.c:924 +#: ../bin/cdraw.c:970 msgid "Dimension Line Size" msgstr "Dimensão da largura da linha" -#: ../bin/cdraw.c:937 +#: ../bin/cdraw.c:983 msgid "Drag to create Table Edge" msgstr "Arrastar para criar limite do tablado" -#: ../bin/cdraw.c:1027 +#: ../bin/cdraw.c:1082 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: ../bin/cdraw.c:1027 +#: ../bin/cdraw.c:1082 msgid "Draw Line" msgstr "Desenhar linha" -#: ../bin/cdraw.c:1028 +#: ../bin/cdraw.c:1083 msgid "Draw Dimension Line" msgstr "Desenhar dimensão da linha" -#: ../bin/cdraw.c:1029 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:53 +#: ../bin/cdraw.c:1084 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53 msgid "Benchwork" msgstr "Bancada" -#: ../bin/cdraw.c:1029 +#: ../bin/cdraw.c:1084 msgid "Draw Benchwork" msgstr "Desenhar bancada" -#: ../bin/cdraw.c:1030 +#: ../bin/cdraw.c:1085 msgid "Draw Table Edge" msgstr "Desenhar borda do tablado" -#: ../bin/cdraw.c:1032 +#: ../bin/cdraw.c:1087 msgid "Curve End" msgstr "Curva extremidade" -#: ../bin/cdraw.c:1032 +#: ../bin/cdraw.c:1087 msgid "Draw Curve from End" msgstr "Desenhar curva a partir de uma extremidade" -#: ../bin/cdraw.c:1033 +#: ../bin/cdraw.c:1088 msgid "Curve Tangent" msgstr "Curva tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1033 +#: ../bin/cdraw.c:1088 msgid "Draw Curve from Tangent" msgstr "Desenhar curva a partir de uma tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1034 +#: ../bin/cdraw.c:1089 msgid "Curve Center" msgstr "Curva centro" -#: ../bin/cdraw.c:1034 +#: ../bin/cdraw.c:1089 msgid "Draw Curve from Center" msgstr "Desenhar curva a partir de um centro" -#: ../bin/cdraw.c:1035 +#: ../bin/cdraw.c:1090 msgid "Curve Chord" msgstr "Curva corda" -#: ../bin/cdraw.c:1035 +#: ../bin/cdraw.c:1090 msgid "Draw Curve from Chord" msgstr "Desenhar curva a partir de uma corda" -#: ../bin/cdraw.c:1038 +#: ../bin/cdraw.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Draw Bezier" +msgstr "Desenhar linha" + +#: ../bin/cdraw.c:1094 msgid "Circle Tangent" msgstr "Circunferência tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1038 +#: ../bin/cdraw.c:1094 msgid "Draw Circle from Tangent" msgstr "Desenhar circunferência a partir de uma tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1039 +#: ../bin/cdraw.c:1095 msgid "Circle Center" msgstr "Circunferência centro" -#: ../bin/cdraw.c:1039 +#: ../bin/cdraw.c:1095 msgid "Draw Circle from Center" msgstr "Desenhar circunferência a partir de um centro" -#: ../bin/cdraw.c:1041 +#: ../bin/cdraw.c:1097 msgid "Circle Filled Tangent" msgstr "Círculo tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1041 +#: ../bin/cdraw.c:1097 msgid "Draw Filled Circle from Tangent" msgstr "Desenhar círculo a partir de uma tangente" -#: ../bin/cdraw.c:1042 +#: ../bin/cdraw.c:1098 msgid "Circle Filled Center" msgstr "Círculo centro" -#: ../bin/cdraw.c:1042 +#: ../bin/cdraw.c:1098 msgid "Draw Filled Circle from Center" msgstr "Desenhar círculo a partir de um centro" -#: ../bin/cdraw.c:1044 +#: ../bin/cdraw.c:1100 msgid "Draw Box" msgstr "Desenhar retângulo" -#: ../bin/cdraw.c:1045 +#: ../bin/cdraw.c:1101 msgid "Draw Filled Box" msgstr "Desenhar retângulo cheio" -#: ../bin/cdraw.c:1046 +#: ../bin/cdraw.c:1102 msgid "Draw Polyline" msgstr "Desenhar linha poligonal" -#: ../bin/cdraw.c:1047 +#: ../bin/cdraw.c:1103 msgid "Draw Polygon" msgstr "Desenhar polígono" -#: ../bin/cdraw.c:1063 +#: ../bin/cdraw.c:1119 msgid "Straight Objects" msgstr "Objetos retos" -#: ../bin/cdraw.c:1063 +#: ../bin/cdraw.c:1119 msgid "Draw Straight Objects" msgstr "Desenhar objetos retos" -#: ../bin/cdraw.c:1064 +#: ../bin/cdraw.c:1120 msgid "Curved Lines" msgstr "Linhas curvas" -#: ../bin/cdraw.c:1064 +#: ../bin/cdraw.c:1120 msgid "Draw Curved Lines" msgstr "Desenhar linhas curvas" -#: ../bin/cdraw.c:1065 +#: ../bin/cdraw.c:1121 msgid "Circle Lines" msgstr "Circunferência" -#: ../bin/cdraw.c:1065 +#: ../bin/cdraw.c:1121 msgid "Draw Circles" msgstr "Desenhar circunferência" -#: ../bin/cdraw.c:1066 +#: ../bin/cdraw.c:1122 msgid "Shapes" msgstr "Formas" -#: ../bin/cdraw.c:1066 +#: ../bin/cdraw.c:1122 msgid "Draw Shapes" msgstr "Desenhas formas" -#: ../bin/cdraw.c:1144 -msgid "Draw" -msgstr "Desenhar" - -#: ../bin/celev.c:44 -#: ../bin/cprofile.c:1355 -#: ../bin/csplit.c:105 -#: ../bin/csplit.c:110 -#: ../bin/dease.c:63 -#: ../bin/doption.c:192 -#: ../bin/doption.c:193 +#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107 +#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:64 ../bin/doption.c:101 +#: ../bin/doption.c:103 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -973,15 +1127,12 @@ msgstr "Calculado" msgid "Station" msgstr "Estação" -#: ../bin/celev.c:45 -#: ../bin/cprofile.c:1354 -#: ../bin/dcmpnd.c:70 -#: ../bin/misc.c:2390 +#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74 +#: ../bin/misc.c:2352 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../bin/celev.c:123 -#: ../bin/celev.c:168 +#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168 msgid "There are no reachable Defined Elevations" msgstr "Não existem inclinações definidas possíveis" @@ -989,283 +1140,233 @@ msgstr "Não existem inclinações definidas possíveis" msgid "Set Elevation" msgstr "Ajustar inclinação" -#: ../bin/celev.c:309 -#: ../bin/celev.c:326 +#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325 #, c-format msgid "Elev = %s" msgstr "Elev = %s" -#: ../bin/celev.c:311 -#: ../bin/celev.c:328 +#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327 #, c-format msgid "Dist = %s" msgstr "Dist = %s" -#: ../bin/celev.c:317 -#: ../bin/celev.c:334 -#: ../bin/celev.c:375 -#: ../bin/celev.c:382 -#: ../bin/celev.c:385 +#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381 +#: ../bin/celev.c:384 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: ../bin/celev.c:407 -#: ../bin/celev.c:473 +#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472 msgid "Elevation" msgstr "Elevação" -#: ../bin/celev.c:407 -#: ../bin/cmisc.c:310 -#: ../bin/cprofile.c:1255 -#: ../bin/dcustmgm.c:350 -#: ../bin/dlayer.c:849 -#: ../bin/dpricels.c:155 +#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cprofile.c:1279 +#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1023 +#: ../bin/dpricels.c:154 msgid "Done" msgstr "Ok" -#: ../bin/celev.c:419 -msgid "Select End-Point" -msgstr "Selecionar extremidade" - -#: ../bin/celev.c:435 -#: ../bin/csplit.c:90 -#: ../bin/csplit.c:153 +#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155 msgid "Split Track" msgstr "Seccionar trecho" -#: ../bin/cgroup.c:576 +#: ../bin/cgroup.c:591 msgid "Ungroup Object" msgstr "Desagrupar objeto" -#: ../bin/cgroup.c:588 +#: ../bin/cgroup.c:603 #, c-format msgid "%d objects ungrouped" msgstr "%d objetos desagrupados" -#: ../bin/cgroup.c:590 +#: ../bin/cgroup.c:605 msgid "No objects ungrouped" msgstr "Nenhum objeto desagrupado" -#: ../bin/cgroup.c:599 +#: ../bin/cgroup.c:614 msgid "Replace with new group?" msgstr "Substituir por novo grupo?" -#: ../bin/cgroup.c:604 -#: ../bin/compound.c:519 -#: ../bin/cstruct.c:62 -#: ../bin/ctodesgn.c:140 -#: ../bin/ctodesgn.c:1764 -#: ../bin/cturnout.c:68 -#: ../bin/dcar.c:1933 -#: ../bin/dcar.c:4070 -#: ../bin/dcar.c:4075 -#: ../bin/dcmpnd.c:449 -#: ../bin/dcustmgm.c:45 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:324 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:493 +#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:524 ../bin/cstruct.c:70 +#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76 +#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 +#: ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:50 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: ../bin/cgroup.c:605 -#: ../bin/cmisc.c:310 -#: ../bin/cstruct.c:62 -#: ../bin/ctodesgn.c:1765 -#: ../bin/ctodesgn.c:1766 -#: ../bin/ctrain.c:175 -#: ../bin/cturnout.c:68 -#: ../bin/dcar.c:1949 -#: ../bin/dcar.c:4071 -#: ../bin/dcar.c:4076 -#: ../bin/dcmpnd.c:450 -#: ../bin/dcustmgm.c:46 -#: ../bin/denum.c:168 -#: ../bin/denum.c:169 -#: ../bin/denum.c:172 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:325 +#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cstruct.c:70 +#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186 +#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1957 ../bin/dcar.c:4079 +#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51 +#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../bin/cgroup.c:606 -#: ../bin/dcmpnd.c:451 +#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452 msgid "#" msgstr "No." -#: ../bin/cgroup.c:607 -#: ../bin/compound.c:523 +#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:528 msgid "# Segments" msgstr "No. de segmentos" -#: ../bin/cgroup.c:1063 +#: ../bin/cgroup.c:1089 msgid "No endpts" msgstr "Nenhuma extremidade" -#: ../bin/cgroup.c:1148 +#: ../bin/cgroup.c:1174 msgid "No paths" msgstr "Nenhuma via" -#: ../bin/cgroup.c:1482 -#: ../bin/cgroup.c:1536 +#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562 msgid "Group Tracks" msgstr "Agrupar trechos" -#: ../bin/cgroup.c:1592 +#: ../bin/cgroup.c:1618 msgid "Group Objects" msgstr "Agrupar objetos" -#: ../bin/chndldto.c:68 +#: ../bin/chndldto.c:70 msgid "Place frog and drag angle" msgstr "Posicionar jacaré e ajustar ângulo" -#: ../bin/chndldto.c:85 +#: ../bin/chndldto.c:87 msgid "frog" msgstr "Jacaré" -#: ../bin/chndldto.c:132 +#: ../bin/chndldto.c:93 +msgid "Drag to set angle" +msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo" + +#: ../bin/chndldto.c:134 #, c-format msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" msgstr "Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f" -#: ../bin/chndldto.c:134 +#: ../bin/chndldto.c:136 msgid "Frog angle is too close to 0" msgstr "Ângulo do jacaré muito próximo de 0" -#: ../bin/chndldto.c:137 +#: ../bin/chndldto.c:139 msgid "Select point position" msgstr "Selecionar posição do ponto" -#: ../bin/chndldto.c:151 -#: ../bin/chndldto.c:176 +#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178 msgid "points" msgstr "Pontos" -#: ../bin/chndldto.c:273 +#: ../bin/chndldto.c:275 #, c-format msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" msgstr "Comprimento = %0.2f Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f" -#: ../bin/chndldto.c:277 +#: ../bin/chndldto.c:279 msgid "Create Hand Laid Turnout" msgstr "Criar AMV personalizado" -#: ../bin/chndldto.c:368 +#: ../bin/chndldto.c:370 msgid "HandLaidTurnout" msgstr "AMV personalizado" -#: ../bin/cjoin.c:164 +#: ../bin/cjoin.c:172 #, c-format msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s" -#: ../bin/cjoin.c:250 +#: ../bin/cjoin.c:258 #, c-format msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" -#: ../bin/cjoin.c:346 +#: ../bin/cjoin.c:354 #, c-format msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" msgstr "Trecho (%d) muito curto para transição curva por %0.3f" -#: ../bin/cjoin.c:363 +#: ../bin/cjoin.c:371 #, c-format msgid "Connecting track is too short by %0.3f" msgstr "Trecho de conexão muito curto por %0.3f" -#: ../bin/cjoin.c:407 -#: ../bin/cjoin.c:857 +#: ../bin/cjoin.c:415 msgid "Click on an unselected End-Point" msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada" -#: ../bin/cjoin.c:408 -#: ../bin/cjoin.c:858 +#: ../bin/cjoin.c:416 msgid "Click on a selected End-Point" msgstr "Clicar em uma extremidade selecionada" -#: ../bin/cjoin.c:415 -#: ../bin/cjoin.c:863 +#: ../bin/cjoin.c:423 msgid "unselected" msgstr "deselecionado" -#: ../bin/cjoin.c:415 -#: ../bin/cjoin.c:863 -#: ../bin/cprint.c:139 +#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148 msgid "selected" msgstr "selecionado" -#: ../bin/cjoin.c:450 +#: ../bin/cjoin.c:458 msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" -msgstr "Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + Shift - movimenta para juntar" +msgstr "" +"Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + " +"Shift - movimenta para juntar" -#: ../bin/cjoin.c:481 -#: ../bin/cjoin.c:781 -#: ../bin/cjoin.c:790 +#: ../bin/cjoin.c:493 ../bin/cjoin.c:802 ../bin/cjoin.c:811 msgid "Select 2nd track" msgstr "Selecionar o segundo trecho" -#: ../bin/cjoin.c:508 -#: ../bin/cmisc.c:53 -#: ../bin/track.c:1920 +#: ../bin/cjoin.c:520 ../bin/cmisc.c:52 msgid "First" msgstr "Primeiro" -#: ../bin/cjoin.c:513 -#: ../bin/cmisc.c:53 -#: ../bin/track.c:1920 +#: ../bin/cjoin.c:525 ../bin/cmisc.c:52 msgid "Second" msgstr "Segundo" -#: ../bin/cjoin.c:604 +#: ../bin/cjoin.c:620 msgid "Beyond end of 2nd track" msgstr "Além da extremidade do 2º trecho" -#: ../bin/cjoin.c:639 +#: ../bin/cjoin.c:655 msgid "Beyond end of 1st track" msgstr "Além da extremidade do 1º trecho" -#: ../bin/cjoin.c:663 +#: ../bin/cjoin.c:679 msgid "First " msgstr "Primeiro " -#: ../bin/cjoin.c:690 +#: ../bin/cjoin.c:706 msgid "Second " msgstr "Segundo " -#: ../bin/cjoin.c:704 -#: ../bin/track.c:1870 +#: ../bin/cjoin.c:720 ../bin/track.c:1959 msgid "Connecting " msgstr "Conectando " -#: ../bin/cjoin.c:793 +#: ../bin/cjoin.c:814 msgid "Join Tracks" msgstr "Juntar trechos" -#: ../bin/cjoin.c:898 +#: ../bin/cjoin.c:882 msgid "Join" msgstr "Juntar" -#: ../bin/cmisc.c:53 +#: ../bin/cmisc.c:52 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: ../bin/cmisc.c:154 -#: ../bin/cmodify.c:121 -#: ../bin/cnote.c:168 -#: ../bin/compound.c:592 -#: ../bin/ctrain.c:197 +#: ../bin/cmisc.c:209 ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cnote.c:190 +#: ../bin/compound.c:597 ../bin/ctrain.c:213 msgid "Change Track" msgstr "Substituir trecho" -#: ../bin/cmisc.c:356 -#: ../bin/dlayer.c:324 -msgid "Frozen" -msgstr "Congelado" - -#: ../bin/cmisc.c:411 +#: ../bin/cmisc.c:513 msgid "Select track to describe" msgstr "Selecionar trecho a descrever" -#: ../bin/cmisc.c:458 +#: ../bin/cmisc.c:570 ../bin/doption.c:205 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -1273,1387 +1374,1409 @@ msgstr "Propriedades" msgid "Bridge" msgstr "Ponte" -#: ../bin/cmodify.c:83 +#: ../bin/cmodify.c:144 msgid "Select track to modify" msgstr "Selecionar trecho a modificar" -#: ../bin/cmodify.c:166 +#: ../bin/cmodify.c:261 msgid "Modify Track" msgstr "Modificar trecho" -#: ../bin/cmodify.c:198 +#: ../bin/cmodify.c:299 msgid "Drag to create new track segment" msgstr "Arrastar para criar novo trecho" -#: ../bin/cmodify.c:315 +#: ../bin/cmodify.c:429 #, c-format msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" -#: ../bin/cmodify.c:330 +#: ../bin/cmodify.c:446 msgid "Extend Track" msgstr "Estender um trecho" -#: ../bin/cmodify.c:394 +#: ../bin/cmodify.c:522 msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: ../bin/cnote.c:96 -#: ../bin/cnote.c:203 -#: ../bin/cnote.c:398 +#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:462 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../bin/cnote.c:99 +#: ../bin/cnote.c:106 msgid "Replace this text with your layout notes" msgstr "Substitua este texto por uma nota do traçado" -#: ../bin/cnote.c:148 -#: ../bin/ctrain.c:171 -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#: ../bin/cnote.c:190 -#: ../bin/cnote.c:191 -#: ../bin/cnote.c:192 +#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219 msgid "Note: " msgstr "Nota: " -#: ../bin/cnote.c:358 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:87 +#: ../bin/cnote.c:415 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94 msgid "Place a note on the layout" msgstr "Posicionar uma nota no traçado" -#: ../bin/cnote.c:371 +#: ../bin/cnote.c:431 msgid "New Note" msgstr "Nova nota" -#: ../bin/cnote.c:376 +#: ../bin/cnote.c:435 msgid "Replace this text with your note" msgstr "Substitua este texto por uma nota" -#: ../bin/compound.c:513 -#: ../bin/compound.c:515 -#: ../bin/tcurve.c:341 -#: ../bin/tcurve.c:343 -#: ../bin/tease.c:498 -#: ../bin/tease.c:500 -#: ../bin/tstraigh.c:77 -#: ../bin/tstraigh.c:79 +#: ../bin/compound.c:518 ../bin/compound.c:520 ../bin/tcurve.c:349 +#: ../bin/tcurve.c:351 ../bin/tease.c:504 ../bin/tease.c:506 +#: ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88 msgid "Z" msgstr "Z" -#: ../bin/compound.c:521 -#: ../bin/cstruct.c:62 -#: ../bin/cturnout.c:68 -#: ../bin/dcar.c:4070 -#: ../bin/dcar.c:4075 -#: ../bin/dcustmgm.c:46 -#: ../bin/doption.c:195 -#: ../bin/doption.c:196 +#: ../bin/compound.c:526 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76 +#: ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcustmgm.c:51 +#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 msgid "Part No" msgstr "No. do item" -#: ../bin/compound.c:522 +#: ../bin/compound.c:527 msgid "# End Pt" msgstr "No. da extremidade" -#: ../bin/compound.c:773 -#: ../bin/cswitchmotor.c:144 -#: ../bin/cturnout.c:884 -#: ../bin/cturnout.c:2371 -#: ../bin/cturnout.c:2541 -#: ../bin/track.c:1684 +#: ../bin/compound.c:782 ../bin/cswitchmotor.c:220 ../bin/cturnout.c:894 +#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/cturnout.c:2571 msgid "Turnout" msgstr "AMV" -#: ../bin/compound.c:773 +#: ../bin/compound.c:782 msgid "Sectional Track" msgstr "Trecho seccionado" -#: ../bin/compound.c:776 -#: ../bin/cstruct.c:759 -#: ../bin/cstruct.c:904 +#: ../bin/compound.c:785 ../bin/cstruct.c:769 ../bin/cstruct.c:914 msgid "Structure" msgstr "Estrutura" -#: ../bin/cparalle.c:41 -#: ../bin/cparalle.c:71 -#: ../bin/cparalle.c:83 -#: ../bin/ctodesgn.c:382 -#: ../bin/ctodesgn.c:402 -#: ../bin/ctodesgn.c:422 -#: ../bin/tcurve.c:347 +#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86 +#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430 +#: ../bin/tcurve.c:355 msgid "Separation" msgstr "Separação" -#: ../bin/cparalle.c:140 +#: ../bin/cparalle.c:96 +msgid " Track doesn't support parallel" +msgstr "" + +#: ../bin/cparalle.c:145 msgid "Create Parallel Track" msgstr "Criar trecho paralelo" -#: ../bin/cparalle.c:184 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:44 +#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 msgid "Parallel" msgstr "Paralelo" -#: ../bin/cprint.c:96 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1155 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1155 +#: ../bin/cprint.c:102 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: ../bin/cprint.c:96 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1155 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1155 +#: ../bin/cprint.c:102 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: ../bin/cprint.c:97 -#: ../bin/cselect.c:1856 -#: ../bin/cselect.c:1860 -#: ../bin/cswitchmotor.c:100 -#: ../bin/cswitchmotor.c:141 -#: ../bin/dbench.c:73 -#: ../bin/dease.c:63 -#: ../bin/doption.c:191 -#: ../bin/doption.c:286 -#: ../bin/macro.c:1226 +#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:1922 ../bin/cselect.c:1926 +#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 +#: ../bin/cswitchmotor.c:217 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:64 +#: ../bin/doption.c:100 ../bin/doption.c:102 ../bin/doption.c:200 +#: ../bin/macro.c:1233 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../bin/cprint.c:97 -#: ../bin/cswitchmotor.c:101 -#: ../bin/cswitchmotor.c:142 -#: ../bin/ctrain.c:770 -#: ../bin/ctrain.c:1027 +#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 +#: ../bin/cswitchmotor.c:218 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 msgid "Reverse" msgstr "Inverso" -#: ../bin/cprint.c:98 +#: ../bin/cprint.c:104 msgid "Engineering Data" msgstr "Dados do projeto" -#: ../bin/cprint.c:99 +#: ../bin/cprint.c:105 msgid "Print Registration Marks" msgstr "Imprimir marcas de registro" -#: ../bin/cprint.c:100 +#: ../bin/cprint.c:106 msgid "Ignore Page Margins" msgstr "Ignorar margens de página" -#: ../bin/cprint.c:101 +#: ../bin/cprint.c:107 msgid "Print Snap Grid" msgstr "Imprimir grade" -#: ../bin/cprint.c:102 +#: ../bin/cprint.c:108 msgid "Print Rulers" msgstr "Imprimir régua" -#: ../bin/cprint.c:103 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:402 +#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424 msgid "Print Roadbed Outline" msgstr "Imprimir leito dos trilhos" -#: ../bin/cprint.c:111 +#: ../bin/cprint.c:110 +#, fuzzy +msgid "Print Centerline below Scale 1:1" +msgstr "Imprimir linha central" + +#: ../bin/cprint.c:118 msgid "Print Scale" msgstr "Imprimir escala" -#: ../bin/cprint.c:112 +#: ../bin/cprint.c:119 msgid "Page Width" msgstr "Largura de página" -#: ../bin/cprint.c:113 +#: ../bin/cprint.c:120 msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: ../bin/cprint.c:114 +#: ../bin/cprint.c:121 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../bin/cprint.c:115 +#: ../bin/cprint.c:122 msgid "Snap Shot" msgstr "Capturar" -#: ../bin/cprint.c:116 +#: ../bin/cprint.c:123 msgid "Page Format" msgstr "Formato da página" -#: ../bin/cprint.c:117 +#: ../bin/cprint.c:124 msgid "Print Order" msgstr "Ordem de impressão" -#: ../bin/cprint.c:130 -#: ../bin/ctrain.c:174 -#: ../bin/dcar.c:1972 +#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1980 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: ../bin/cprint.c:132 -#: ../bin/csnap.c:535 +#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:542 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../bin/cprint.c:133 -#: ../bin/dcar.c:1953 +#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1961 msgid "Reset" msgstr "Resetar" -#: ../bin/cprint.c:135 +#: ../bin/cprint.c:144 msgid "Setup" msgstr "Setup" -#: ../bin/cprint.c:136 -#: ../bin/cprofile.c:548 -#: ../bin/misc.c:583 +#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:591 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../bin/cprint.c:138 -#: ../bin/cprint.c:618 +#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588 msgid "0 pages" msgstr "0 página" -#: ../bin/cprint.c:228 -#: ../bin/cprint.c:277 +#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260 #, c-format msgid "%d pages" msgstr "%d páginas" -#: ../bin/cprint.c:397 -#, c-format -msgid "PrintScale %ld:1 Room %s x %s Model Scale %s File %s" -msgstr "Escala de impressão %ld:1 Comôdo %s x %s Escala do modelo %s Arquivo %s" +#: ../bin/cprint.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" +msgstr "" +"Escala de impressão %ld:1 Comôdo %s x %s Escala do modelo %s Arquivo %s" -#: ../bin/cprint.c:699 +#: ../bin/cprint.c:669 msgid "1 page" msgstr "1 página" -#: ../bin/cprint.c:1068 -#: ../bin/cprofile.c:549 -#: ../bin/ctodesgn.c:1712 -#: ../bin/denum.c:50 +#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720 +#: ../bin/denum.c:55 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: ../bin/cprint.c:1090 +#: ../bin/cprint.c:1061 msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" msgstr "Selecionar páginas a imprimir, ou arrastar para imprimir grade" -#: ../bin/cprint.c:1190 +#: ../bin/cprint.c:1160 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: ../bin/cprofile.c:456 -#: ../bin/cprofile.c:1255 -#: ../bin/cprofile.c:1351 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:97 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:40 +#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: ../bin/cprofile.c:472 +#: ../bin/cprofile.c:493 #, c-format msgid "%s Profile: %s" msgstr "%s perfil: %s" -#: ../bin/cprofile.c:620 -#: ../bin/cprofile.c:630 +#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651 #, c-format msgid "Elev = %0.1f" msgstr "Elev = %0.1f" -#: ../bin/cprofile.c:632 +#: ../bin/cprofile.c:653 #, c-format msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" msgstr "Elev=%0.2f %0.1f%%" -#: ../bin/cprofile.c:636 +#: ../bin/cprofile.c:657 #, c-format msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f" -#: ../bin/cprofile.c:640 +#: ../bin/cprofile.c:661 #, c-format msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" -#: ../bin/cprofile.c:651 -#: ../bin/cprofile.c:1202 +#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226 msgid "Profile Command" msgstr "Comando perfil" -#: ../bin/cprofile.c:659 -#: ../bin/cprofile.c:1260 +#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284 msgid "Drag to change Elevation" msgstr "Arrastar para alterar elevação" -#: ../bin/cprofile.c:723 +#: ../bin/cprofile.c:747 msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil" -#: ../bin/cprofile.c:725 +#: ../bin/cprofile.c:749 msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" msgstr "Selecionar uma elevação definida para estender perfil" -#: ../bin/cprofile.c:1270 +#: ../bin/cprofile.c:1296 msgid "Select a Defined Elevation to start profile" msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil" -#: ../bin/cprofile.c:1353 +#: ../bin/cprofile.c:1381 msgid "Define" msgstr "Definir" -#: ../bin/cpull.c:438 -#: ../bin/cpull.c:583 +#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:581 #, c-format msgid "%d tracks moved" msgstr "%d segmentos movidos" -#: ../bin/cpull.c:473 +#: ../bin/cpull.c:471 msgid "Pull Tracks" msgstr "Empurar trilhos" -#: ../bin/cpull.c:547 +#: ../bin/cpull.c:545 msgid "Tighten Tracks" msgstr "Trilhos forçados" -#: ../bin/cpull.c:600 +#: ../bin/cpull.c:598 msgid "Select first End-Point to connect" msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar" -#: ../bin/cpull.c:611 +#: ../bin/cpull.c:609 msgid "Select second End-Point to connect" msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar" -#: ../bin/cpull.c:661 +#: ../bin/cpull.c:659 msgid "Connect Sectional Tracks" msgstr "Conectar trechos seccionados" -#: ../bin/cruler.c:141 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:51 +#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51 msgid "Ruler" msgstr "Medir" -#: ../bin/cselect.c:306 +#: ../bin/cselect.c:313 msgid "Change Track Width" msgstr "Alterar largura do trilho" -#: ../bin/cselect.c:327 +#: ../bin/cselect.c:334 msgid "Delete Tracks" msgstr "Apagar trilhos" -#: ../bin/cselect.c:379 +#: ../bin/cselect.c:386 msgid "Hide Tracks (Tunnel)" msgstr "Ocultar trilhos (túnel)" -#: ../bin/cselect.c:418 -#: ../bin/misc.c:2113 +#: ../bin/cselect.c:425 ../bin/misc.c:2060 msgid "Move To Current Layer" msgstr "Mover para camada em uso" -#: ../bin/cselect.c:457 -#: ../bin/misc.c:2216 +#: ../bin/cselect.c:464 ../bin/misc.c:2175 msgid "Clear Elevations" msgstr "Eliminar elevações" -#: ../bin/cselect.c:501 +#: ../bin/cselect.c:508 msgid "Add Elevations" msgstr "Adicionar elevações" -#: ../bin/cselect.c:516 +#: ../bin/cselect.c:523 msgid "Refresh Compound" msgstr "Atualizar composição" -#: ../bin/cselect.c:552 -#: ../bin/dcar.c:4070 -#: ../bin/dcar.c:4075 -#: ../bin/dcustmgm.c:46 -#: ../bin/doption.c:106 +#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 +#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: ../bin/cselect.c:552 -#: ../bin/cselect.c:577 +#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/cselect.c:584 msgid "Ratio" msgstr "Razão" -#: ../bin/cselect.c:561 +#: ../bin/cselect.c:568 msgid "Do not resize track" msgstr "Não redimensione o traçado" -#: ../bin/cselect.c:565 +#: ../bin/cselect.c:572 msgid "Rescale by:" msgstr "Reescalar para:" -#: ../bin/cselect.c:567 +#: ../bin/cselect.c:574 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../bin/cselect.c:571 +#: ../bin/cselect.c:578 msgid "To: " msgstr "A: " -#: ../bin/cselect.c:636 +#: ../bin/cselect.c:643 msgid "Rescale Tracks" msgstr "Reescalar traçado" -#: ../bin/cselect.c:767 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:47 +#: ../bin/cselect.c:774 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47 msgid "Rescale" msgstr "Reescalar" -#: ../bin/cselect.c:794 +#: ../bin/cselect.c:801 msgid "Draw moving track normally" msgstr "Desenhar normalmente trechos sendo arrastados" -#: ../bin/cselect.c:795 +#: ../bin/cselect.c:802 msgid "Draw moving track simply" msgstr "Desenhar de modo simples trechos sendo arrastados" -#: ../bin/cselect.c:796 +#: ../bin/cselect.c:803 msgid "Draw moving track as end-points" msgstr "Desenhar apenas extremidades de trechos sendo movidos" -#: ../bin/cselect.c:1089 +#: ../bin/cselect.c:1085 +msgid "Cornu too tight - it was deleted" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:1105 +msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:1145 msgid "Move To Join" msgstr "Arrastar para juntar" -#: ../bin/cselect.c:1125 +#: ../bin/cselect.c:1181 msgid "Drag to move selected tracks" msgstr "Arrastar para mover trecho selecionados" -#: ../bin/cselect.c:1132 +#: ../bin/cselect.c:1188 msgid "Move Tracks" msgstr "Mover trecho" -#: ../bin/cselect.c:1187 +#: ../bin/cselect.c:1245 msgid "Click on selected object to align" msgstr "Clicar no objeto selecionado para alinhar" -#: ../bin/cselect.c:1215 +#: ../bin/cselect.c:1273 msgid "Drag to rotate selected tracks" msgstr "Arrastar para rotacionar trechos selecionados" -#: ../bin/cselect.c:1224 -#: ../bin/cselect.c:1376 +#: ../bin/cselect.c:1282 ../bin/cselect.c:1438 msgid "Rotate Tracks" msgstr "Rotacionar trecho" -#: ../bin/cselect.c:1263 -#: ../bin/cselect.c:1293 +#: ../bin/cselect.c:1321 ../bin/cselect.c:1352 #, c-format msgid "Angle %0.3f" msgstr "Ângulo %0.3f" -#: ../bin/cselect.c:1322 +#: ../bin/cselect.c:1382 #, c-format msgid " Angle %0.3f #%ld" msgstr " Ângulo %0.3f No.%ld" -#: ../bin/cselect.c:1324 +#: ../bin/cselect.c:1384 #, c-format msgid " Angle %0.3f" msgstr " Ângulo %0.3f" -#: ../bin/cselect.c:1334 +#: ../bin/cselect.c:1395 msgid "Click on the 2nd Unselected object" msgstr "Clicar no 2º objeto não selecionado" -#: ../bin/cselect.c:1388 +#: ../bin/cselect.c:1450 msgid "Toggle Label" msgstr "Ocultar ou apresentar etiqueta" -#: ../bin/cselect.c:1417 +#: ../bin/cselect.c:1479 msgid "Select and drag a description" msgstr "Selecionar e arrastar uma descrição" -#: ../bin/cselect.c:1459 +#: ../bin/cselect.c:1521 msgid "Move Label" msgstr "Mover etiqueta" -#: ../bin/cselect.c:1484 +#: ../bin/cselect.c:1546 msgid "Show Description" msgstr "Apresentar descrição" -#: ../bin/cselect.c:1565 +#: ../bin/cselect.c:1628 msgid "Drag to mark mirror line" msgstr "Arrastar para marcar linha espelho" -#: ../bin/cselect.c:1579 +#: ../bin/cselect.c:1643 #, c-format msgid "Angle %0.2f" msgstr "Ângulo %0.2f" -#: ../bin/cselect.c:1583 +#: ../bin/cselect.c:1648 msgid "Flip Tracks" msgstr "Virar trecho" -#: ../bin/cselect.c:1745 +#: ../bin/cselect.c:1811 msgid "Select tracks" msgstr "Selecionar trecho" -#: ../bin/cselect.c:1843 -#: ../bin/dcar.c:1536 -#: ../bin/doption.c:291 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:13 +#: ../bin/cselect.c:1909 ../bin/dcar.c:1544 ../bin/doption.c:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: ../bin/cselect.c:1857 -#: ../bin/cselect.c:1861 -#: ../bin/doption.c:287 +#: ../bin/cselect.c:1923 ../bin/cselect.c:1927 ../bin/doption.c:201 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: ../bin/cselect.c:1858 -#: ../bin/cselect.c:1862 +#: ../bin/cselect.c:1924 ../bin/cselect.c:1928 msgid "End Points" msgstr "Extremidades" -#: ../bin/cselect.c:1865 +#: ../bin/cselect.c:1931 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: ../bin/cselect.c:1886 -#: ../bin/misc.c:2042 +#: ../bin/cselect.c:1952 ../bin/misc.c:1990 msgid "Tunnel" msgstr "Túnel" -#: ../bin/cselect.c:1895 +#: ../bin/cselect.c:1961 msgid "Move Description" msgstr "Mover descrição" -#: ../bin/cselect.c:1902 -#: ../bin/misc.c:2040 +#: ../bin/cselect.c:1968 ../bin/misc.c:1988 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../bin/cselect.c:1904 -#: ../bin/misc.c:1819 -#: ../bin/misc.c:2041 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:58 +#: ../bin/cselect.c:1970 ../bin/misc.c:1764 ../bin/misc.c:1989 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" -#: ../bin/cselect.c:1906 -#: ../bin/dcar.c:1955 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:59 +#: ../bin/cselect.c:1972 ../bin/dcar.c:1963 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59 msgid "Flip" msgstr "Virar" -#: ../bin/csnap.c:516 +#: ../bin/csensor.c:197 +#, fuzzy +msgid "Change Sensor" +msgstr "Alterar escala" + +#: ../bin/csensor.c:243 ../bin/csensor.c:556 +msgid "Sensor" +msgstr "" + +#: ../bin/csensor.c:374 +#, fuzzy +msgid "Create Sensor" +msgstr "Cria bancada" + +#: ../bin/csensor.c:377 +#, fuzzy +msgid "Modify Sensor" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/csensor.c:410 +#, fuzzy +msgid "Edit sensor" +msgstr "Menu editar" + +#: ../bin/csensor.c:446 +#, fuzzy +msgid "Place sensor" +msgstr "Posicionar novo AMV" + +#: ../bin/csignal.c:237 +#, fuzzy +msgid "Number Of Heads" +msgstr "Números" + +#: ../bin/csignal.c:269 +#, fuzzy +msgid "Change Signal" +msgstr "Alterar escala" + +#: ../bin/csignal.c:303 +#, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:314 ../bin/csignal.c:885 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:492 +#, fuzzy +msgid "Number of Heads" +msgstr "Números" + +#: ../bin/csignal.c:497 +#, fuzzy +msgid "Edit Aspect" +msgstr "Menu editar" + +#: ../bin/csignal.c:499 +msgid "Add Aspect" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:501 +#, fuzzy +msgid "Delete Aspect" +msgstr "Elimina objetos" + +#: ../bin/csignal.c:514 +msgid "Aspect Index" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:529 +#, fuzzy +msgid "Create Signal" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/csignal.c:533 +#, fuzzy +msgid "Modify Signal" +msgstr "Modificar trecho" + +#: ../bin/csignal.c:640 +#, fuzzy +msgid "Edit aspect" +msgstr "Menu editar" + +#: ../bin/csignal.c:687 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:708 +#, fuzzy +msgid "Edit signal" +msgstr "Menu editar" + +#: ../bin/csignal.c:770 +msgid "Place base of signal" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:775 +#, fuzzy +msgid "Drag to orient signal" +msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo" + +#: ../bin/csnap.c:523 msgid "Horz" msgstr "Horizontal" -#: ../bin/csnap.c:518 +#: ../bin/csnap.c:525 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: ../bin/csnap.c:520 +#: ../bin/csnap.c:527 msgid "Divisions" msgstr "Divisões" -#: ../bin/csnap.c:523 +#: ../bin/csnap.c:530 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: ../bin/csnap.c:524 +#: ../bin/csnap.c:531 msgid "Vert" msgstr "Vertical" -#: ../bin/csnap.c:533 -#: ../bin/dease.c:72 +#: ../bin/csnap.c:540 ../bin/dease.c:73 msgid "X" msgstr "X" -#: ../bin/csnap.c:537 +#: ../bin/csnap.c:544 msgid "A" msgstr "θ" -#: ../bin/csnap.c:540 +#: ../bin/csnap.c:547 msgid "Show" msgstr "Apresentar" -#: ../bin/csnap.c:710 -#: ../bin/doption.c:528 +#: ../bin/csnap.c:717 ../bin/doption.c:448 msgid "Snap Grid" msgstr "Grade" -#: ../bin/csnap.c:795 +#: ../bin/csnap.c:802 msgid "Change Grid..." msgstr "Alterar grade..." -#: ../bin/csplit.c:45 +#: ../bin/csplit.c:41 msgid "Set Block Gaps" msgstr "Configurar espaçamento de bloco" -#: ../bin/csplit.c:72 +#: ../bin/csplit.c:68 msgid "Select track to split" msgstr "Selecionar trecho a seccionar" -#: ../bin/csplit.c:106 -#: ../bin/dbench.c:64 -#: ../bin/dbench.c:75 +#: ../bin/csplit.c:84 +#, fuzzy +msgid "Can't Split that Track" +msgstr "Secciona um trilho" + +#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../bin/csplit.c:107 -#: ../bin/dbench.c:65 -#: ../bin/dbench.c:74 +#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../bin/csplit.c:108 -#: ../bin/csplit.c:113 +#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: ../bin/csplit.c:111 +#: ../bin/csplit.c:113 msgid "Top" msgstr "Em cima" -#: ../bin/csplit.c:112 +#: ../bin/csplit.c:114 msgid "Bottom" msgstr "Em baixo" -#: ../bin/cstraigh.c:49 -msgid "Place 1st end point of Straight track" +#: ../bin/cstraigh.c:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Place 1st end point of Straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint" msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" -#: ../bin/cstraigh.c:55 +#: ../bin/cstraigh.c:74 +msgid "" +"No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click" +msgstr "" + +#: ../bin/cstraigh.c:80 +msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click" +msgstr "" + +#: ../bin/cstraigh.c:89 msgid "Drag to place 2nd end point" msgstr "Arrastar à posição da 2ª extremidade" -#: ../bin/cstraigh.c:67 +#: ../bin/cstraigh.c:110 #, c-format msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Trecho reto Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" -#: ../bin/cstraigh.c:104 -#: ../bin/tstraigh.c:254 +#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267 msgid "Straight Track" msgstr "Trecho reto" -#: ../bin/cstruct.c:64 -#: ../bin/cturnout.c:70 -#: ../bin/doption.c:191 -#: ../bin/doption.c:294 +#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:100 +#: ../bin/doption.c:208 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: ../bin/cstruct.c:319 -#: ../bin/cstruct.c:346 +#: ../bin/cstruct.c:327 ../bin/cstruct.c:354 msgid "Pier Number" msgstr "Número do pilar" -#: ../bin/cstruct.c:431 +#: ../bin/cstruct.c:439 #, c-format msgid "Scale %d:1" msgstr "Escala %d:1" -#: ../bin/cstruct.c:433 +#: ../bin/cstruct.c:441 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Largura %s" -#: ../bin/cstruct.c:435 +#: ../bin/cstruct.c:443 #, c-format msgid "Height %s" msgstr "Altura %s" -#: ../bin/cstruct.c:533 +#: ../bin/cstruct.c:541 msgid "Place Structure" msgstr "Posicionar estrutura" -#: ../bin/cstruct.c:643 +#: ../bin/cstruct.c:651 msgid "Drag to place" msgstr "Arrastar ao destino" -#: ../bin/cstruct.c:670 +#: ../bin/cstruct.c:679 msgid "Drag to rotate" msgstr "Arrastar para rotacionar" -#: ../bin/cstruct.c:691 +#: ../bin/cstruct.c:700 #, c-format msgid "Angle = %0.3f" msgstr "Ângulo = %0.3f" -#: ../bin/cstruct.c:776 +#: ../bin/cstruct.c:786 msgid "Select Structure and then drag to place" msgstr "Selecionar estrutura e arrastar ao destino" -#: ../bin/cstruct.c:794 -#: ../bin/cstruct.c:881 -msgid "Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to finalize" -msgstr "Arrastar clicanco o botão esquerdo do mouse para mover, botão direito para rotacionar, pressionar \"Return\" ou clicar em \"Ok\" para finalizar" +#: ../bin/cstruct.c:804 ../bin/cstruct.c:891 +msgid "" +"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " +"finalize" +msgstr "" +"Arrastar clicanco o botão esquerdo do mouse para mover, botão direito para " +"rotacionar, pressionar \"Return\" ou clicar em \"Ok\" para finalizar" -#: ../bin/cstruct.c:874 -#: ../bin/cturnout.c:2511 +#: ../bin/cstruct.c:884 ../bin/cturnout.c:2541 #, c-format msgid "Place %s and draw into position" msgstr "Posicionar %s e desenhar na posição" -#: ../bin/cswitchmotor.c:102 -#: ../bin/cswitchmotor.c:143 +#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 +#: ../bin/cswitchmotor.c:219 msgid "Point Sense" msgstr "Aportar direção" -#: ../bin/cswitchmotor.c:179 +#: ../bin/cswitchmotor.c:109 +#, fuzzy +msgid "Turnout Number" +msgstr "Número da parte" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:255 msgid "Change Switch Motor" msgstr "Alterar motor de AMV" -#: ../bin/cswitchmotor.c:238 -msgid "Switch Motor" +#: ../bin/cswitchmotor.c:316 +#, fuzzy +msgid "Switch motor" msgstr "Motor de AMV" -#: ../bin/cswitchmotor.c:361 -#: ../bin/cswitchmotor.c:383 -#: ../bin/cswitchmotor.c:520 +#: ../bin/cswitchmotor.c:395 +#, c-format +msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:462 ../bin/cswitchmotor.c:625 +msgid "Switch motor must have a name!" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:466 msgid "Create Switch Motor" msgstr "Criar motor de AMV" -#: ../bin/cswitchmotor.c:397 -#: ../bin/cswitchmotor.c:427 -#: ../bin/cswitchmotor.c:459 +#: ../bin/cswitchmotor.c:491 +#, fuzzy +msgid "Create switch motor" +msgstr "Criar motor de AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:536 +#: ../bin/cswitchmotor.c:568 msgid "Select a turnout" msgstr "Selecionar um AMV" -#: ../bin/cswitchmotor.c:404 +#: ../bin/cswitchmotor.c:512 msgid "Not a turnout!" msgstr "Isto não é um AMV!" -#: ../bin/cswitchmotor.c:436 -msgid "Not a SwitchMotor!" +#: ../bin/cswitchmotor.c:545 ../bin/cswitchmotor.c:576 +#, fuzzy +msgid "Not a switch motor!" msgstr "Isto não é um motor de AMV!" -#: ../bin/cswitchmotor.c:467 -msgid "Not a Switch Motor!" -msgstr "Isto não é um motor de AMV!" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:472 -#, c-format -msgid "Really delete Switch Motor %s?" +#: ../bin/cswitchmotor.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete switch motor %s?" msgstr "Eliminar motor de AMV %s?" -#: ../bin/cswitchmotor.c:473 -#: ../bin/cswitchmotor.c:522 +#: ../bin/cswitchmotor.c:582 msgid "Delete Switch Motor" msgstr "Eliminar motor de AMV" -#: ../bin/cswitchmotor.c:519 -msgid "SwitchMotor" -msgstr "Motor de AMV" +#: ../bin/cswitchmotor.c:629 +#, fuzzy +msgid "Modify Switch Motor" +msgstr "Editar motor de AMV" -#: ../bin/cswitchmotor.c:519 -msgid "Switch Motors" -msgstr "Motores de AMV" +#: ../bin/cswitchmotor.c:655 +#, fuzzy +msgid "Edit switch motor" +msgstr "Editar motor de AMV" -#: ../bin/cswitchmotor.c:521 -msgid "Edit Switch Motor" +#: ../bin/cswitchmotor.c:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit switch motor %d" msgstr "Editar motor de AMV" -#: ../bin/ctext.c:170 -#: ../bin/ctext.c:208 +#: ../bin/cswitchmotor.c:769 +msgid "Switch Motor" +msgstr "Motor de AMV" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting Switch Motor %s" +msgstr "Eliminar motor de AMV" + +#: ../bin/ctext.c:196 ../bin/ctext.c:235 msgid "Create Text" msgstr "Criar texto" -#: ../bin/ctext.c:238 +#: ../bin/ctext.c:266 msgid "Fonts..." msgstr "Fontes..." -#: ../bin/ctodesgn.c:106 +#: ../bin/ctodesgn.c:114 msgid "Frog #" msgstr "Jacaré No." -#: ../bin/ctodesgn.c:106 +#: ../bin/ctodesgn.c:114 msgid "Degrees" msgstr "Graus" -#: ../bin/ctodesgn.c:133 -#: ../bin/ctodesgn.c:134 -#: ../bin/ctodesgn.c:182 -#: ../bin/ctodesgn.c:205 -#: ../bin/ctodesgn.c:207 -#: ../bin/ctodesgn.c:243 -#: ../bin/ctodesgn.c:244 -#: ../bin/ctodesgn.c:280 -#: ../bin/ctodesgn.c:282 -#: ../bin/ctodesgn.c:497 +#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190 +#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251 +#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290 +#: ../bin/ctodesgn.c:505 msgid "Offset" msgstr "Distância" -#: ../bin/ctodesgn.c:142 -#: ../bin/ctodesgn.c:1759 -#: ../bin/ctodesgn.c:1760 +#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768 msgid "Left Description" msgstr "Descrição a esquerda" -#: ../bin/ctodesgn.c:143 -#: ../bin/ctodesgn.c:146 +#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154 msgid " #" msgstr " No." -#: ../bin/ctodesgn.c:145 -#: ../bin/ctodesgn.c:1758 +#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766 msgid "Right Description" msgstr "Descrição a direita" -#: ../bin/ctodesgn.c:147 +#: ../bin/ctodesgn.c:155 msgid "Roadbed Width" msgstr "Largura do leito" -#: ../bin/ctodesgn.c:151 -#: ../bin/denum.c:51 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1253 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1253 +#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56 msgid "Print Setup" msgstr "Setup de impressão" -#: ../bin/ctodesgn.c:180 +#: ../bin/ctodesgn.c:188 msgid "Diverging Length" msgstr "Comprimento divergente" -#: ../bin/ctodesgn.c:181 +#: ../bin/ctodesgn.c:189 msgid "Diverging Angle" msgstr "Ângulo divergente" -#: ../bin/ctodesgn.c:182 +#: ../bin/ctodesgn.c:190 msgid "Diverging Offset" msgstr "Distância de divergência" -#: ../bin/ctodesgn.c:183 +#: ../bin/ctodesgn.c:191 msgid "Overall Length" msgstr "Comprimento total" -#: ../bin/ctodesgn.c:193 +#: ../bin/ctodesgn.c:201 msgid "Regular Turnout" msgstr "AMV regular" -#: ../bin/ctodesgn.c:203 +#: ../bin/ctodesgn.c:211 msgid "Inner Length" msgstr "Comprimento interno" -#: ../bin/ctodesgn.c:204 +#: ../bin/ctodesgn.c:212 msgid "Inner Angle" msgstr "Ângulo interno" -#: ../bin/ctodesgn.c:205 +#: ../bin/ctodesgn.c:213 msgid "Inner Offset" msgstr "Distância interna" -#: ../bin/ctodesgn.c:206 +#: ../bin/ctodesgn.c:214 msgid "Outer Angle" msgstr "Ângulo externo" -#: ../bin/ctodesgn.c:207 +#: ../bin/ctodesgn.c:215 msgid "Outer Offset" msgstr "Distância externa" -#: ../bin/ctodesgn.c:208 +#: ../bin/ctodesgn.c:216 msgid "Outer Length" msgstr "Comprimento externo" -#: ../bin/ctodesgn.c:230 +#: ../bin/ctodesgn.c:238 msgid "Curved Turnout" msgstr "AMV curvo" -#: ../bin/ctodesgn.c:241 -#: ../bin/ctodesgn.c:278 +#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286 msgid "Left Length" msgstr "Comprimento a esquerda" -#: ../bin/ctodesgn.c:242 -#: ../bin/ctodesgn.c:279 +#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287 msgid "Left Angle" msgstr "Ângulo a esquerda" -#: ../bin/ctodesgn.c:243 -#: ../bin/ctodesgn.c:280 +#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288 msgid "Left Offset" msgstr "Distância esquerda" -#: ../bin/ctodesgn.c:244 -#: ../bin/ctodesgn.c:282 +#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290 msgid "Right Offset" msgstr "Distância direita" -#: ../bin/ctodesgn.c:245 -#: ../bin/ctodesgn.c:283 +#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291 msgid "Right Angle" msgstr "Ângulo a direita" -#: ../bin/ctodesgn.c:246 -#: ../bin/ctodesgn.c:284 +#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292 msgid "Right Length" msgstr "Comprimento a direita" -#: ../bin/ctodesgn.c:268 +#: ../bin/ctodesgn.c:276 msgid "Wye Turnout" msgstr "AMV em Y" -#: ../bin/ctodesgn.c:309 +#: ../bin/ctodesgn.c:317 msgid "3-way Turnout" msgstr "AMV de 3 posições" -#: ../bin/ctodesgn.c:329 +#: ../bin/ctodesgn.c:337 msgid "Crossing" msgstr "Cruzamento" -#: ../bin/ctodesgn.c:350 +#: ../bin/ctodesgn.c:358 msgid "Single Slipswitch" msgstr "Slipswitch simples" -#: ../bin/ctodesgn.c:371 +#: ../bin/ctodesgn.c:379 msgid "Double Slipswitch" msgstr "Slipswitch duplo" -#: ../bin/ctodesgn.c:391 +#: ../bin/ctodesgn.c:399 msgid "Right Crossover" msgstr "Sobrecruzamento direito" -#: ../bin/ctodesgn.c:411 +#: ../bin/ctodesgn.c:419 msgid "Left Crossover" msgstr "Sobrecruzamento esquerdo" -#: ../bin/ctodesgn.c:431 +#: ../bin/ctodesgn.c:439 msgid "Double Crossover" msgstr "Sobrecruzamento duplo" -#: ../bin/ctodesgn.c:449 +#: ../bin/ctodesgn.c:457 msgid "Straight Section" msgstr "Seção reta" -#: ../bin/ctodesgn.c:460 +#: ../bin/ctodesgn.c:468 msgid "Angle (Degrees)" msgstr "Ângulo (em graus)" -#: ../bin/ctodesgn.c:468 +#: ../bin/ctodesgn.c:476 msgid "Curved Section" msgstr "Seção curva" -#: ../bin/ctodesgn.c:487 +#: ../bin/ctodesgn.c:495 msgid "Bumper Section" msgstr "Seção de parachoque" # Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los. -#: ../bin/ctodesgn.c:497 -#: ../bin/denum.c:109 -#: ../bin/denum.c:172 -#: ../bin/denum.c:201 -#: ../bin/denum.c:202 -#: ../bin/dlayer.c:328 +#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186 +#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:455 msgid "Count" msgstr "Posição" -#: ../bin/ctodesgn.c:498 +#: ../bin/ctodesgn.c:506 msgid "Radius1" msgstr "Raio 1" -#: ../bin/ctodesgn.c:499 +#: ../bin/ctodesgn.c:507 msgid "Radius2" msgstr "Raio 2" -#: ../bin/ctodesgn.c:579 +#: ../bin/ctodesgn.c:587 msgid "Turntable Section" msgstr "Virador de locomotivas" -#: ../bin/ctodesgn.c:1413 +#: ../bin/ctodesgn.c:1421 #, c-format msgid "%s Designer" msgstr "Editor %s" -#: ../bin/ctodesgn.c:1417 +#: ../bin/ctodesgn.c:1425 +#, c-format +msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" +msgstr "" + +#: ../bin/ctodesgn.c:1425 msgid "Page" msgstr "Página" -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 +#: ../bin/ctodesgn.c:1433 msgid "Frog Number" msgstr "Número do jacaré" -#: ../bin/ctodesgn.c:1712 +#: ../bin/ctodesgn.c:1720 msgid "Turnout Designer" msgstr "Editor de AMV" -#: ../bin/ctodesgn.c:1722 +#: ../bin/ctodesgn.c:1730 #, c-format msgid "%s %s Designer" msgstr "Editor %s %s" -#: ../bin/ctrain.c:170 -#: ../bin/dcar.c:1986 -#: ../bin/dcar.c:4070 -#: ../bin/dcar.c:4075 +#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1994 ../bin/dcar.c:4078 +#: ../bin/dcar.c:4083 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: ../bin/ctrain.c:176 -#: ../bin/dcar.c:4071 +#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4079 msgid "Rep Marks" msgstr "Abreviaturas" -#: ../bin/ctrain.c:240 +#: ../bin/ctrain.c:261 msgid "Car" msgstr "Material rodante" -#: ../bin/ctrain.c:544 +#: ../bin/ctrain.c:592 msgid "Follow" msgstr "Seguido" -#: ../bin/ctrain.c:545 +#: ../bin/ctrain.c:593 msgid "Auto Reverse" msgstr "Auto reverso" -#: ../bin/ctrain.c:564 -#: ../bin/dcar.c:4955 +#: ../bin/ctrain.c:612 ../bin/dcar.c:4966 msgid "Find" msgstr "Encontrar" # não seria melhor "Procurar" -#: ../bin/ctrain.c:570 -#: ../bin/ctrain.c:770 -#: ../bin/ctrain.c:1027 +#: ../bin/ctrain.c:618 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 msgid "Forward" msgstr "Rodar" -#: ../bin/ctrain.c:572 -#: ../bin/ctrain.c:2556 -#: ../bin/dcar.c:4409 -#: ../bin/dcar.c:4419 -#: ../bin/dcar.c:4538 -#: ../bin/fileio.c:240 -#: ../bin/macro.c:78 +#: ../bin/ctrain.c:620 ../bin/ctrain.c:3027 ../bin/dcar.c:4418 +#: ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4548 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../bin/ctrain.c:723 -#: ../bin/ctrain.c:746 +#: ../bin/ctrain.c:818 ../bin/ctrain.c:847 msgid "Crashed" msgstr "Colisão" -#: ../bin/ctrain.c:725 +#: ../bin/ctrain.c:820 msgid "Not on Track" msgstr "Isso não é um trilho" -#: ../bin/ctrain.c:728 +#: ../bin/ctrain.c:824 msgid "Trains Paused" msgstr "Trens parados" -#: ../bin/ctrain.c:730 +#: ../bin/ctrain.c:826 msgid "Running" msgstr "Rodando" -#: ../bin/ctrain.c:734 +#: ../bin/ctrain.c:831 msgid "End of Track" msgstr "Fim da linha" -#: ../bin/ctrain.c:737 +#: ../bin/ctrain.c:835 msgid "Open Turnout" msgstr "AMV aberto" -#: ../bin/ctrain.c:740 +#: ../bin/ctrain.c:839 msgid "Manual Stop" msgstr "Parada manual" -#: ../bin/ctrain.c:743 +#: ../bin/ctrain.c:843 msgid "No Room" msgstr "Espaço insuficiente" -#: ../bin/ctrain.c:749 +#: ../bin/ctrain.c:851 msgid "Unknown Status" msgstr "Estado desconhecido" -#: ../bin/ctrain.c:758 +#: ../bin/ctrain.c:861 msgid "No trains" msgstr "Nenhum trem" -#: ../bin/ctrain.c:1076 +#: ../bin/ctrain.c:1238 msgid "Train Control XXX" msgstr "Controle do trem XXX" -#: ../bin/ctrain.c:1077 +#: ../bin/ctrain.c:1239 #, c-format msgid "Train Control %d" msgstr "Controle do trem %d" -#: ../bin/ctrain.c:1079 +#: ../bin/ctrain.c:1241 msgid "Train Control" msgstr "Controle de trem" -#: ../bin/ctrain.c:2017 -#: ../bin/dcar.c:1962 -msgid "Road" -msgstr "Companhia" - -#: ../bin/ctrain.c:2017 -#: ../bin/dcar.c:1966 -msgid "Number" -msgstr "Número" - -#: ../bin/ctrain.c:2054 -#: ../bin/ctrain.c:2536 +#: ../bin/ctrain.c:3004 msgid "Train" msgstr "Trem" -#: ../bin/ctrain.c:2551 +#: ../bin/ctrain.c:3017 msgid "Uncouple" msgstr "Desengatar" -#: ../bin/ctrain.c:2552 +#: ../bin/ctrain.c:3019 msgid "Flip Car" msgstr "Virar material rodante" -#: ../bin/ctrain.c:2553 +#: ../bin/ctrain.c:3021 msgid "Flip Train" msgstr "Virar trem" -#: ../bin/ctrain.c:2554 +#: ../bin/ctrain.c:3023 msgid "MU Master" msgstr "MU Master" -#: ../bin/ctrain.c:2555 +#: ../bin/ctrain.c:3026 msgid "Change Direction" msgstr "Alternar direção" -#: ../bin/ctrain.c:2558 +#: ../bin/ctrain.c:3030 msgid "Remove Car" msgstr "Remover material rodante" -#: ../bin/ctrain.c:2559 +#: ../bin/ctrain.c:3033 msgid "Remove Train" msgstr "Remover trem" -#: ../bin/cturnout.c:81 -#: ../bin/dcar.c:2008 -#: ../bin/dcar.c:2012 -#: ../bin/dcustmgm.c:59 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1256 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1274 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1256 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1274 +#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2016 ../bin/dcar.c:2020 +#: ../bin/dcustmgm.c:64 msgid "New" msgstr "Novo" -#: ../bin/cturnout.c:191 +#: ../bin/cturnout.c:201 #, c-format msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" msgstr "AMV[%d:%d] fora do limite: %d" -#: ../bin/cturnout.c:203 -#: ../bin/cturnout.c:208 +#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218 #, c-format msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" msgstr "AMV[%d] %d não se encontra em um segmento" -#: ../bin/cturnout.c:216 +#: ../bin/cturnout.c:226 #, c-format msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f" msgstr "AMV [%d] %d-%d não conectado: %0.3f" -#: ../bin/cturnout.c:252 +#: ../bin/cturnout.c:262 msgid "Unknown special case" msgstr "Caso especial desconhecido" -#: ../bin/cturnout.c:358 +#: ../bin/cturnout.c:368 msgid "Connect Adjustable Tracks" msgstr "Conectar trechos ajustáveis" -#: ../bin/cturnout.c:917 +#: ../bin/cturnout.c:927 msgid "splitTurnout: can't find segment" msgstr "Dividir AMV: não foi possivel encontrar segmento" -#: ../bin/cturnout.c:1327 -#: ../bin/track.c:1863 -#: ../bin/tstraigh.c:529 +#: ../bin/cturnout.c:1337 ../bin/track.c:1952 ../bin/tstraigh.c:542 msgid "Drag to change track length" msgstr "Arrastar para alterar comprimento do trecho" -#: ../bin/cturnout.c:1338 +#: ../bin/cturnout.c:1348 #, c-format msgid "Length=%s" msgstr "Comprimento=%s" -#: ../bin/cturnout.c:1582 -#: ../bin/cturnout.c:2555 +#: ../bin/cturnout.c:1609 ../bin/cturnout.c:2585 msgid "TURNOUT " msgstr "AMV " -#: ../bin/cturnout.c:1930 +#: ../bin/cturnout.c:1960 #, c-format msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" msgstr "%d conexões, distancia máxima %0.3f (%s)" -#: ../bin/cturnout.c:1935 +#: ../bin/cturnout.c:1965 #, c-format msgid "0 connections (%s)" msgstr "0 conexões (%s)" -#: ../bin/cturnout.c:1975 +#: ../bin/cturnout.c:2005 msgid "Place New Turnout" msgstr "Posicionar novo AMV" -#: ../bin/cturnout.c:2234 -#: ../bin/cturnout.c:2290 -#: ../bin/cturnout.c:2406 -#: ../bin/cturnout.c:2518 -msgid "Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track in place or Esc to cancel" -msgstr "Arrastar com o botão esquerdo do mouse para mover, direito para rotacionar, pressionar barra de espaço ou \"Enter\" para fixar trecho ou \"Esc\" para anular" +#: ../bin/cturnout.c:2264 ../bin/cturnout.c:2320 ../bin/cturnout.c:2436 +#: ../bin/cturnout.c:2548 +msgid "" +"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track " +"in place or Esc to cancel" +msgstr "" +"Arrastar com o botão esquerdo do mouse para mover, direito para rotacionar, " +"pressionar barra de espaço ou \"Enter\" para fixar trecho ou \"Esc\" para " +"anular" -#: ../bin/cturnout.c:2281 +#: ../bin/cturnout.c:2311 #, c-format msgid "Angle = %0.3f (%s)" msgstr "Ângulo = %0.3f (%s)" -#: ../bin/cturnout.c:2371 -#: ../bin/param.c:2563 +#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/param.c:2468 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../bin/cturnout.c:2388 +#: ../bin/cturnout.c:2418 msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" msgstr "Selecionar AMV e ativar extremidade, e então posicionar no layout" -#: ../bin/cturntbl.c:47 -#: ../bin/cturntbl.c:240 -#: ../bin/cturntbl.c:766 -#: ../bin/cturntbl.c:779 +#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:795 +#: ../bin/cturntbl.c:808 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: ../bin/cturntbl.c:241 +#: ../bin/cturntbl.c:247 msgid "# EndPt" msgstr "No. da extremidade" -#: ../bin/cturntbl.c:272 +#: ../bin/cturntbl.c:281 #, c-format msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" -msgstr "Virador(%d): Camada=%d Centro=[%s %s] Diâmetro=%s No. da extremidade=%d" +msgstr "" +"Virador(%d): Camada=%d Centro=[%s %s] Diâmetro=%s No. da extremidade=%d" -#: ../bin/cturntbl.c:286 -#: ../bin/cturntbl.c:824 +#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:853 msgid "Turntable" msgstr "Virador de locomotivas" -#: ../bin/cturntbl.c:544 +#: ../bin/cturntbl.c:554 msgid "Drag to create stall track" msgstr "Arrastar para criar ramo" -#: ../bin/cturntbl.c:796 +#: ../bin/cturntbl.c:825 msgid "Create Turntable" msgstr "Criar virador de locomotivas" -#: ../bin/cundo.c:154 +#: ../bin/cundo.c:166 msgid "Undo Trace" msgstr "Desfazer traço" -#: ../bin/cundo.c:488 +#: ../bin/cundo.c:501 #, c-format msgid "Undo: %s" msgstr "Desfazer: %s" -#: ../bin/cundo.c:491 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:125 +#: ../bin/cundo.c:504 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136 msgid "Undo last command" msgstr "Desfazer último comando" -#: ../bin/cundo.c:496 +#: ../bin/cundo.c:509 #, c-format msgid "Redo: %s" msgstr "Refazer: %s" -#: ../bin/cundo.c:499 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:99 +#: ../bin/cundo.c:512 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106 msgid "Redo last undo" msgstr "Refazer último comando" -#: ../bin/custom.c:153 +#: ../bin/custom.c:164 #, c-format msgid "%s Turnout Designer" msgstr "Editor de AMV %s" -#: ../bin/custom.c:158 +#: ../bin/custom.c:169 #, c-format msgid "%s Version %s" msgstr "%s versão %s" -#: ../bin/custom.c:163 +#: ../bin/custom.c:174 #, c-format msgid "%s Files|*.xtc" msgstr "%s Arquivos|*.xtc" -#: ../bin/custom.c:168 +#: ../bin/custom.c:179 #, c-format msgid "%s Import Files|*.%sti" msgstr "%s importar arquivos|*.%sti" -#: ../bin/custom.c:173 +#: ../bin/custom.c:184 msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf" msgstr "Arquivos Data Exchange Format|*.dxf" -#: ../bin/custom.c:177 +#: ../bin/custom.c:188 #, c-format msgid "%s Record Files|*.%str" msgstr "%s Arquivos de registro|*.%str" -#: ../bin/custom.c:182 +#: ../bin/custom.c:193 #, c-format msgid "%s Note Files|*.not" msgstr "%s Arquivos de notas|*.not" -#: ../bin/custom.c:187 +#: ../bin/custom.c:198 #, c-format msgid "%s Log Files|*.log" msgstr "%s Arquivos de Log|*.log" -#: ../bin/custom.c:192 +#: ../bin/custom.c:203 #, c-format msgid "%s PartsList Files|*.txt" msgstr "%s Arquivos de Material|*.txt" -#: ../bin/dbench.c:38 +#: ../bin/dbench.c:43 msgid " L-Girder" msgstr " Viga mestra em L" -#: ../bin/dbench.c:38 +#: ../bin/dbench.c:43 msgid " T-Girder" msgstr "Viga mestra em T" -#: ../bin/dbench.c:61 +#: ../bin/dbench.c:66 msgid "On Edge" msgstr "À borda" -#: ../bin/dbench.c:62 +#: ../bin/dbench.c:67 msgid "Flat" msgstr "Plano" -#: ../bin/dbench.c:66 +#: ../bin/dbench.c:71 msgid "Left-Down" msgstr "Abaixo à esquerda" -#: ../bin/dbench.c:67 +#: ../bin/dbench.c:72 msgid "Right-Down" msgstr "Abaixo à direita" -#: ../bin/dbench.c:68 +#: ../bin/dbench.c:73 msgid "Left-Up" msgstr "Acima à esquerda" -#: ../bin/dbench.c:69 +#: ../bin/dbench.c:74 msgid "Right-Up" msgstr "Acima à direita" -#: ../bin/dbench.c:70 +#: ../bin/dbench.c:75 msgid "Left-Inverted" msgstr "Esquerdo invertido" -#: ../bin/dbench.c:71 +#: ../bin/dbench.c:76 msgid "Right-Inverted" msgstr "Direito invertido" -#: ../bin/dbench.c:76 +#: ../bin/dbench.c:81 msgid "Inverted" msgstr "Invertido" -#: ../bin/dbench.c:142 +#: ../bin/dbench.c:147 #, c-format msgid "" "Bad BenchType for %s:\n" @@ -2662,758 +2785,690 @@ msgstr "" "Tipo de bancada não apropriada para %s:\n" "%s" -#: ../bin/dbench.c:142 -#: ../bin/dcar.c:4225 -#: ../bin/dcar.c:4409 -#: ../bin/dcar.c:4419 -#: ../bin/dcar.c:4466 -#: ../bin/dcar.c:4473 -#: ../bin/dcar.c:4491 -#: ../bin/dcar.c:4504 -#: ../bin/dcar.c:4509 -#: ../bin/dcar.c:4538 -#: ../bin/dcar.c:4699 -#: ../bin/fileio.c:240 -#: ../bin/fileio.c:528 -#: ../bin/fileio.c:646 -#: ../bin/fileio.c:739 -#: ../bin/fileio.c:926 -#: ../bin/fileio.c:1202 -#: ../bin/fileio.c:1338 -#: ../bin/fileio.c:1421 -#: ../bin/fileio.c:1461 -#: ../bin/macro.c:163 -#: ../bin/macro.c:831 -#: ../bin/macro.c:847 -#: ../bin/macro.c:1150 -#: ../bin/param.c:2042 -#: ../bin/track.c:920 -#: ../bin/track.c:1262 -#: ../bin/track.c:1552 -#: ../bin/track.c:1556 -#: ../bin/track.c:1576 -#: ../bin/track.c:1638 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:241 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:248 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:241 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:248 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: ../bin/dbitmap.c:99 -#: ../bin/dbitmap.c:103 +#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106 msgid "Drawn with " msgstr "Desenhado com " -#: ../bin/dbitmap.c:113 +#: ../bin/dbitmap.c:116 msgid "Drawing tracks to BitMap" msgstr "Desenhando layout em bitmap" -#: ../bin/dbitmap.c:120 +#: ../bin/dbitmap.c:123 msgid "Writing BitMap to file" msgstr "Gravando bitmap em arquivo" -#: ../bin/dbitmap.c:141 +#: ../bin/dbitmap.c:144 msgid "Print Titles" msgstr "Imprimir títulos" -#: ../bin/dbitmap.c:141 +#: ../bin/dbitmap.c:144 msgid "Print Borders" msgstr "Imprimir bordas" -#: ../bin/dbitmap.c:142 +#: ../bin/dbitmap.c:145 msgid "Print Centerline" msgstr "Imprimir linha central" # São realmente necessários os espaços no texto? -#: ../bin/dbitmap.c:149 +#: ../bin/dbitmap.c:152 msgid " dpi" msgstr " PPP (pontos por polegada)" -#: ../bin/dbitmap.c:151 +#: ../bin/dbitmap.c:154 msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" msgstr "Bitmap : 99999 por 99999 pixels" -#: ../bin/dbitmap.c:153 +#: ../bin/dbitmap.c:156 msgid "Approximate file size: 999.9Mb" msgstr "Tamanho aproximado do arquivo: 999.9 Mb" -#: ../bin/dbitmap.c:183 +#: ../bin/dbitmap.c:186 #, c-format msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" msgstr "Bitmap : %ld por %ld pixels" -#: ../bin/dbitmap.c:187 +#: ../bin/dbitmap.c:190 #, c-format msgid "Approximate file size : %0.0f" msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.0f" -#: ../bin/dbitmap.c:189 +#: ../bin/dbitmap.c:192 #, c-format msgid "Approximate file size : %0.1fKb" msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.1f Kb" -#: ../bin/dbitmap.c:191 +#: ../bin/dbitmap.c:194 #, c-format msgid "Approximate file size : %0.1fMb" msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.1f Mb" -#: ../bin/dbitmap.c:205 -#: ../bin/misc.c:1026 -#: ../bin/misc.c:1096 -#: ../bin/param.c:2563 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:834 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1284 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:834 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1284 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:512 +#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1113 +#: ../bin/param.c:2468 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539 msgid "Cancel" msgstr "Anular" -#: ../bin/dbitmap.c:210 +#: ../bin/dbitmap.c:213 msgid "Save Bitmap" msgstr "Gravar bitmap" -#: ../bin/dbitmap.c:212 +#: ../bin/dbitmap.c:215 msgid "Bitmap files|*.bmp" msgstr "Arquivos bitmap:*.bmp" -#: ../bin/dbitmap.c:214 +#: ../bin/dbitmap.c:217 msgid "Bitmap files|*.xpm" msgstr "Arquivos bitmap|*.xpm" -#: ../bin/dbitmap.c:235 +#: ../bin/dbitmap.c:238 msgid "BitMap" msgstr "Bitmap" -#: ../bin/dcar.c:45 +#: ../bin/dcar.c:53 msgid "Truck" msgstr "Truque" -#: ../bin/dcar.c:45 +#: ../bin/dcar.c:53 msgid "Body" msgstr "Carcaça" -#: ../bin/dcar.c:146 -#: ../bin/dcar.c:2437 -#: ../bin/dcar.c:2441 +#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/dcar.c:2449 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../bin/dcar.c:479 +#: ../bin/dcar.c:487 msgid "Diesel Loco" msgstr "Locomotiva à diesel" -#: ../bin/dcar.c:480 +#: ../bin/dcar.c:488 msgid "Steam Loco" msgstr "Locomotiva à vapor" -#: ../bin/dcar.c:481 +#: ../bin/dcar.c:489 msgid "Elect Loco" msgstr "Locomotiva elétrica" -#: ../bin/dcar.c:482 +#: ../bin/dcar.c:490 msgid "Freight Car" msgstr "Vagão de carga" -#: ../bin/dcar.c:483 +#: ../bin/dcar.c:491 msgid "Psngr Car" msgstr "Vagão de passageiro" -#: ../bin/dcar.c:484 +#: ../bin/dcar.c:492 msgid "M-O-W" msgstr "Carros de manutenção de linha" -#: ../bin/dcar.c:485 -#: ../bin/doption.c:197 +#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:108 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: ../bin/dcar.c:1084 -#: ../bin/dcar.c:4776 +#: ../bin/dcar.c:1092 ../bin/dcar.c:4787 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../bin/dcar.c:1085 -#: ../bin/dcar.c:4781 +#: ../bin/dcar.c:1093 ../bin/dcar.c:4792 msgid "Mint" msgstr "Perfeito" -#: ../bin/dcar.c:1086 -#: ../bin/dcar.c:4780 +#: ../bin/dcar.c:1094 ../bin/dcar.c:4791 msgid "Excellent" msgstr "Excelente" -#: ../bin/dcar.c:1087 -#: ../bin/dcar.c:4779 +#: ../bin/dcar.c:1095 ../bin/dcar.c:4790 msgid "Good" msgstr "Bom" -#: ../bin/dcar.c:1088 -#: ../bin/dcar.c:4778 +#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4789 msgid "Fair" msgstr "Médio" -#: ../bin/dcar.c:1089 -#: ../bin/dcar.c:4777 +#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4788 msgid "Poor" msgstr "Regular" -#: ../bin/dcar.c:1365 -#: ../bin/dpricels.c:46 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:383 +#: ../bin/dcar.c:1373 ../bin/dpricels.c:45 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404 msgid "Item" msgstr "Item" -#: ../bin/dcar.c:1912 -#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:398 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1701 +#: ../bin/dcar.c:1920 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1967 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: ../bin/dcar.c:1912 +#: ../bin/dcar.c:1920 msgid "Customize" msgstr "Personalização" -#: ../bin/dcar.c:1924 +#: ../bin/dcar.c:1932 msgid "Sequential" msgstr "Sequencial" -#: ../bin/dcar.c:1924 +#: ../bin/dcar.c:1932 msgid "Repeated" msgstr "Repetido" -#: ../bin/dcar.c:1935 -#: ../bin/dcar.c:1937 -#: ../bin/dcar.c:5106 +#: ../bin/dcar.c:1943 ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:5117 msgid "Prototype" msgstr "Protótipo" -#: ../bin/dcar.c:1941 -#: ../bin/dcar.c:4070 -#: ../bin/dcar.c:4075 +#: ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../bin/dcar.c:1943 +#: ../bin/dcar.c:1951 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: ../bin/dcar.c:1945 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:326 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:496 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:497 +#: ../bin/dcar.c:1953 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524 msgid "Part Number" msgstr "Número da parte" -#: ../bin/dcar.c:1947 +#: ../bin/dcar.c:1955 msgid "Loco?" msgstr "Locomotiva?" -#: ../bin/dcar.c:1951 -#: ../bin/dcar.c:4108 +#: ../bin/dcar.c:1959 ../bin/dcar.c:4116 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: ../bin/dcar.c:1958 +#: ../bin/dcar.c:1966 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: ../bin/dcar.c:1964 +#: ../bin/dcar.c:1970 +msgid "Road" +msgstr "Companhia" + +#: ../bin/dcar.c:1972 msgid "Reporting Mark" msgstr "Abreviatura" -#: ../bin/dcar.c:1970 +#: ../bin/dcar.c:1974 +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: ../bin/dcar.c:1978 msgid "Car Length" msgstr "Comprimento do material rodante" -#: ../bin/dcar.c:1974 +#: ../bin/dcar.c:1982 msgid "Truck Centers" msgstr "Centro dos truques" -#: ../bin/dcar.c:1976 +#: ../bin/dcar.c:1984 msgid "Coupler Mount" msgstr "Engate" -#: ../bin/dcar.c:1978 +#: ../bin/dcar.c:1986 msgid "Coupled Length" msgstr "Comprimento engatado" -#: ../bin/dcar.c:1980 -#: ../bin/dcar.c:3946 +#: ../bin/dcar.c:1988 ../bin/dcar.c:3954 msgid "Coupler Length" msgstr "Comprimento do engate" -#: ../bin/dcar.c:1988 +#: ../bin/dcar.c:1996 msgid "Purchase Price" msgstr "Preço de compra" -#: ../bin/dcar.c:1990 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:199 +#: ../bin/dcar.c:1998 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213 msgid "Current Price" msgstr "Preço atual" -#: ../bin/dcar.c:1992 -#: ../bin/dcar.c:4072 -#: ../bin/dcar.c:4077 +#: ../bin/dcar.c:2000 ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 msgid "Condition" msgstr "Condição" -#: ../bin/dcar.c:1994 +#: ../bin/dcar.c:2002 msgid "Purchase Date" msgstr "Data de compra" -#: ../bin/dcar.c:1996 -#: ../bin/dcar.c:4077 +#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4085 msgid "Service Date" msgstr "Data do serviço" -#: ../bin/dcar.c:1998 +#: ../bin/dcar.c:2006 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" -#: ../bin/dcar.c:2000 +#: ../bin/dcar.c:2008 msgid "Numbers" msgstr "Números" -#: ../bin/dcar.c:2002 -#: ../bin/dcar.c:4073 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:61 +#: ../bin/dcar.c:2010 ../bin/dcar.c:4081 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: ../bin/dcar.c:2009 -#: ../bin/dcustmgm.c:60 +#: ../bin/dcar.c:2017 ../bin/dcustmgm.c:65 msgid "Car Part" msgstr "Parte do material rodante" -#: ../bin/dcar.c:2010 -#: ../bin/dcustmgm.c:61 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:174 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:175 +#: ../bin/dcar.c:2018 ../bin/dcustmgm.c:66 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189 msgid "Car Prototype" msgstr "Protótipo do material rodante" -#: ../bin/dcar.c:2371 -#: ../bin/dcar.c:2688 +#: ../bin/dcar.c:2379 ../bin/dcar.c:2696 msgid "Undecorated" msgstr "Sem pintura" -#: ../bin/dcar.c:2429 -#: ../bin/dcar.c:2433 -#: ../bin/fileio.c:646 +#: ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 ../bin/fileio.c:656 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: ../bin/dcar.c:2598 +#: ../bin/dcar.c:2606 msgid "Undecorated " msgstr "Sem pintura " -#: ../bin/dcar.c:2818 +#: ../bin/dcar.c:2826 #, c-format msgid "New %s Scale Car" msgstr "Novo material rodante na escala %s" -#: ../bin/dcar.c:2819 -#: ../bin/dcar.c:2828 -#: ../bin/dcar.c:2837 -#: ../bin/dcar.c:3976 -#: ../bin/dcar.c:4104 +#: ../bin/dcar.c:2827 ../bin/dcar.c:2836 ../bin/dcar.c:2845 ../bin/dcar.c:3984 +#: ../bin/dcar.c:4112 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../bin/dcar.c:2821 +#: ../bin/dcar.c:2829 #, c-format msgid "Update %s Scale Car" msgstr "Atualizar material rodante na escala %s" -#: ../bin/dcar.c:2822 -#: ../bin/dcar.c:2831 -#: ../bin/dcar.c:2840 -#: ../bin/dcmpnd.c:168 +#: ../bin/dcar.c:2830 ../bin/dcar.c:2839 ../bin/dcar.c:2848 +#: ../bin/dcmpnd.c:172 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: ../bin/dcar.c:2827 +#: ../bin/dcar.c:2835 #, c-format msgid "New %s Scale Car Part" msgstr "Novo material rodante na escala %s" -#: ../bin/dcar.c:2830 +#: ../bin/dcar.c:2838 #, c-format msgid "Update %s Scale Car Part" msgstr "Atualizar material rodante na escala %s" -#: ../bin/dcar.c:2836 +#: ../bin/dcar.c:2844 msgid "New Prototype" msgstr "Novo protótipo" -#: ../bin/dcar.c:2839 +#: ../bin/dcar.c:2847 msgid "Update Prototype" msgstr "Atualizar protótipo" -#: ../bin/dcar.c:3482 +#: ../bin/dcar.c:3490 msgid "Enter a 8 digit numeric date" msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos numéricos" -#: ../bin/dcar.c:3485 +#: ../bin/dcar.c:3493 msgid "Enter a 8 digit date" msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos" -#: ../bin/dcar.c:3487 +#: ../bin/dcar.c:3495 msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" msgstr "Digitar uma data entre 19000101 e 21991231" -#: ../bin/dcar.c:3492 +#: ../bin/dcar.c:3500 msgid "Invalid month" msgstr "Mês inválido" -#: ../bin/dcar.c:3494 +#: ../bin/dcar.c:3502 msgid "Invalid day" msgstr "Dia inválido" -#: ../bin/dcar.c:3580 +#: ../bin/dcar.c:3588 msgid "Enter a Prototype name" msgstr "Digitar um nome para o protótipo" -#: ../bin/dcar.c:3582 +#: ../bin/dcar.c:3590 msgid "Select or Enter a Manufacturer" msgstr "Selecionar ou digitar o fabricante" -#: ../bin/dcar.c:3584 +#: ../bin/dcar.c:3592 msgid "Enter a Part Number" msgstr "Digitar o número do item" -#: ../bin/dcar.c:3586 +#: ../bin/dcar.c:3594 msgid "Enter the Car Length" msgstr "Digitar o comprimento do material rodante" -#: ../bin/dcar.c:3588 +#: ../bin/dcar.c:3596 msgid "Enter the Car Width" msgstr "Digitar a largura do material rodante" -#: ../bin/dcar.c:3590 +#: ../bin/dcar.c:3598 msgid "Enter the Truck Centers" msgstr "Digitar o centro dos truques" -#: ../bin/dcar.c:3592 +#: ../bin/dcar.c:3600 msgid "Truck Centers must be less than Car Length" -msgstr "O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante" +msgstr "" +"O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante" -#: ../bin/dcar.c:3594 +#: ../bin/dcar.c:3602 msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" msgstr "Digitar o comprimento engatado ou o comprimento do engate" -#: ../bin/dcar.c:3596 +#: ../bin/dcar.c:3604 msgid "Enter the Coupled Length" msgstr "Digitar o comprimento engatado" -#: ../bin/dcar.c:3598 +#: ../bin/dcar.c:3606 msgid "Enter a item Index" msgstr "Digitar um índice para o item" -#: ../bin/dcar.c:3600 +#: ../bin/dcar.c:3608 msgid "Purchase Price is not valid" msgstr "Preço de compra inválido" -#: ../bin/dcar.c:3602 +#: ../bin/dcar.c:3610 msgid "Current Price is not valid" msgstr "Preço atual inválido" -#: ../bin/dcar.c:3604 +#: ../bin/dcar.c:3612 msgid "Purchase Date is not valid" msgstr "Data de compra inválida" -#: ../bin/dcar.c:3606 +#: ../bin/dcar.c:3614 msgid "Service Date is not valid" msgstr "Data de serviço inválida" -#: ../bin/dcar.c:3609 +#: ../bin/dcar.c:3617 #, c-format msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" msgstr "Índice do item %ld já existente. Atualizado para um novo valor" -#: ../bin/dcar.c:3804 +#: ../bin/dcar.c:3812 #, c-format msgid "Added %ld new Cars" msgstr "%ld novos materiais rodantes adicionados" -#: ../bin/dcar.c:3806 +#: ../bin/dcar.c:3814 msgid "Added new Car" msgstr "Adicionar novo material rodante" -#: ../bin/dcar.c:3809 +#: ../bin/dcar.c:3817 msgid "Updated Car" msgstr "Atualizar material rodante" -#: ../bin/dcar.c:3812 +#: ../bin/dcar.c:3820 msgid " and Part" msgstr " e item" -#: ../bin/dcar.c:3839 +#: ../bin/dcar.c:3847 #, c-format msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" msgstr "Item %s: %s %s %s %s %s %s" -#: ../bin/dcar.c:3839 -#: ../bin/dcar.c:3856 +#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 msgid "Added new" msgstr "Adicionado um novo" -#: ../bin/dcar.c:3839 -#: ../bin/dcar.c:3856 +#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: ../bin/dcar.c:3855 +#: ../bin/dcar.c:3863 #, c-format msgid "%s Prototype: %s%s." msgstr "Protótipo %s: %s%s." -#: ../bin/dcar.c:3857 +#: ../bin/dcar.c:3865 msgid ". Enter new values or press Close" msgstr ". Digitar novos valores ou clicar em \"Fechar\"" -#: ../bin/dcar.c:3976 +#: ../bin/dcar.c:3984 msgid "New Car Part" msgstr "Novo item de material rodante" -#: ../bin/dcar.c:4071 -#: ../bin/dcar.c:4076 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:356 +#: ../bin/dcar.c:4079 ../bin/dcar.c:4084 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377 msgid "Roadname" msgstr "Ferrovia" -#: ../bin/dcar.c:4071 +#: ../bin/dcar.c:4079 msgid "Purc Price" msgstr "Preço de compra" -#: ../bin/dcar.c:4072 -#: ../bin/dcar.c:4077 +#: ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 msgid "Curr Price" msgstr "Preço atual" -#: ../bin/dcar.c:4072 +#: ../bin/dcar.c:4080 msgid "Purc Date" msgstr "Data de compra" -#: ../bin/dcar.c:4072 +#: ../bin/dcar.c:4080 msgid "Srvc Date" msgstr "Data de serviço" -#: ../bin/dcar.c:4073 +#: ../bin/dcar.c:4081 msgid "Locat'n" msgstr "Localização" -#: ../bin/dcar.c:4076 +#: ../bin/dcar.c:4084 msgid "RepMarks" msgstr "Abreviaturas" -#: ../bin/dcar.c:4076 +#: ../bin/dcar.c:4084 msgid "Purch Price" msgstr "Preço de compra" -#: ../bin/dcar.c:4077 +#: ../bin/dcar.c:4085 msgid "Purch Date" msgstr "Data de compra" -#: ../bin/dcar.c:4094 +#: ../bin/dcar.c:4102 msgid "Sort By" msgstr "Ordenado por" -#: ../bin/dcar.c:4102 -#: ../bin/dcustmgm.c:53 -#: ../bin/dcustmgm.c:90 +#: ../bin/dcar.c:4110 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58 +#: ../bin/dcustmgm.c:95 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../bin/dcar.c:4106 -#: ../bin/dcustmgm.c:55 -#: ../bin/misc.c:2045 +#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60 +#: ../bin/misc.c:1993 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: ../bin/dcar.c:4110 -#: ../bin/fileio.c:1202 +#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/fileio.c:1212 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ../bin/dcar.c:4112 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:513 +#: ../bin/dcar.c:4120 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 msgid "List" msgstr "Listar" -#: ../bin/dcar.c:4225 -#: ../bin/dcar.c:4955 -#: ../bin/misc.c:2302 +#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4966 ../bin/misc.c:2262 msgid "Car Inventory" msgstr "Invetário de material rodante" -#: ../bin/dcar.c:4345 +#: ../bin/dcar.c:4354 msgid "List Cars" msgstr "Listar material rodante" -#: ../bin/dcar.c:4466 -#: ../bin/dcar.c:4629 +#: ../bin/dcar.c:4476 ../bin/dcar.c:4639 msgid "Import Cars" msgstr "Importar material rodante" -#: ../bin/dcar.c:4630 -#: ../bin/dcar.c:4751 +#: ../bin/dcar.c:4640 ../bin/dcar.c:4762 msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" msgstr "Valores separados por vírgulas|*.csv" -#: ../bin/dcar.c:4699 -#: ../bin/dcar.c:4750 +#: ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dcar.c:4761 msgid "Export Cars" msgstr "Exportar material rodante" -#: ../bin/dcar.c:4784 +#: ../bin/dcar.c:4795 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: ../bin/dcar.c:4786 +#: ../bin/dcar.c:4797 msgid "Shelf" msgstr "Prateleira" -#: ../bin/dcmpnd.c:72 -#: ../bin/dlayer.c:330 -#: ../bin/misc.c:468 -#: ../bin/misc.c:496 +#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:457 ../bin/misc.c:480 ../bin/misc.c:509 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: ../bin/dcmpnd.c:105 +#: ../bin/dcmpnd.c:109 msgid "Updating definitions, please wait" msgstr "Atualizando definições. Aguardar, por favor" -#: ../bin/dcmpnd.c:168 +#: ../bin/dcmpnd.c:172 msgid "Update Title" msgstr "Atualizar título" -#: ../bin/dcmpnd.c:229 +#: ../bin/dcmpnd.c:232 #, c-format msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos" -#: ../bin/dcmpnd.c:238 +#: ../bin/dcmpnd.c:241 #, c-format msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos" -#: ../bin/dcmpnd.c:257 +#: ../bin/dcmpnd.c:260 msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" msgstr "O AMV selecionado tem um número diferente de extremidades" -#: ../bin/dcmpnd.c:318 +#: ../bin/dcmpnd.c:321 msgid "Skip" msgstr "Próximo" -#: ../bin/dcmpnd.c:350 +#: ../bin/dcmpnd.c:353 #, c-format msgid "%d Track(s) refreshed" msgstr "%d trilho(s) redesenhado(s)" -#: ../bin/dcmpnd.c:390 +#: ../bin/dcmpnd.c:393 msgid "Refresh Turnout/Structure" msgstr "Atualizar AMV/estrutura" -#: ../bin/dcmpnd.c:392 +#: ../bin/dcmpnd.c:395 msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" msgstr "Escolher um AMV/estrutura para substituir:" -#: ../bin/dcmpnd.c:402 -#: ../bin/doption.c:192 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:31 +#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:101 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31 msgid "Turnouts" msgstr "AMVs" -#: ../bin/dcmpnd.c:402 +#: ../bin/dcmpnd.c:405 msgid "Structures" msgstr "Estruturas" -#: ../bin/dcmpnd.c:431 +#: ../bin/dcmpnd.c:434 msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" msgstr "Escolher um(a) outro(a) AMV/estrutura para substituir:" -#: ../bin/dcmpnd.c:535 +#: ../bin/dcmpnd.c:536 msgid "Rename Object" msgstr "Renomear objeto" -#: ../bin/dcustmgm.c:57 +#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:108 +msgid "Tracks" +msgstr "Trilhos" + +#: ../bin/dcontmgm.c:173 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" +msgstr "" + +#: ../bin/dcontmgm.c:176 +#, fuzzy +msgid "Control Elements" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../bin/dcontmgm.c:300 +#, fuzzy +msgid "Manage Layout Control Elements" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../bin/dcustmgm.c:62 msgid "Move To" msgstr "Mover para" -#: ../bin/dcustmgm.c:90 +#: ../bin/dcustmgm.c:95 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: ../bin/dcustmgm.c:157 +#: ../bin/dcustmgm.c:162 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../bin/dcustmgm.c:192 +#: ../bin/dcustmgm.c:200 msgid "Contents Label" msgstr "Texto da etiqueta" -#: ../bin/dcustmgm.c:239 +#: ../bin/dcustmgm.c:247 msgid "Move To XTP" msgstr "Mover para arquivo de parâmetros" -#: ../bin/dcustmgm.c:240 +#: ../bin/dcustmgm.c:248 msgid "Parameter File|*.xtp" msgstr "Arquivo de parâmetros|*.xtp" -#: ../bin/dcustmgm.c:350 -msgid "Custom Update" -msgstr "Atualizar personalizadamente" +#: ../bin/dcustmgm.c:358 +#, fuzzy +msgid "Manage custom designed parts" +msgstr "Manipula entradas do editor personalizado" -#: ../bin/dease.c:63 +#: ../bin/dease.c:64 msgid "Sharp" msgstr "Agudo" -#: ../bin/dease.c:63 +#: ../bin/dease.c:64 msgid "Broad" msgstr "Largo" -#: ../bin/dease.c:70 +#: ../bin/dease.c:64 +msgid "Cornu" +msgstr "" + +#: ../bin/dease.c:71 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../bin/dease.c:71 -#: ../bin/tease.c:503 +#: ../bin/dease.c:72 ../bin/tease.c:509 msgid "R" msgstr "D" -#: ../bin/dease.c:73 -#: ../bin/tease.c:504 +#: ../bin/dease.c:74 ../bin/tease.c:510 msgid "L" msgstr "E" -#: ../bin/dease.c:220 +#: ../bin/dease.c:230 msgid "Easement" msgstr "Curva de transição" -#: ../bin/denum.c:44 +#: ../bin/denum.c:49 msgid "Prices" msgstr "Preços" -#: ../bin/denum.c:49 +#: ../bin/denum.c:54 msgid "Save As ..." msgstr "Salvar como..." -#: ../bin/denum.c:120 -#: ../bin/denum.c:175 -#: ../bin/denum.c:207 +#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224 msgid "Each" msgstr "Cada" -#: ../bin/denum.c:134 -#: ../bin/denum.c:135 +#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149 msgid "Parts List" msgstr "Lista de itens" -#: ../bin/denum.c:140 +#: ../bin/denum.c:154 #, c-format msgid "" "%s Parts List\n" @@ -3422,621 +3477,642 @@ msgstr "" "Lista de itens %s\n" "\n" -#: ../bin/denum.c:175 -#: ../bin/denum.c:209 -#: ../bin/denum.c:217 +#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235 msgid "Extended" msgstr "Subtotal" -#: ../bin/denum.c:217 -#: ../bin/denum.c:220 +#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../bin/dlayer.c:322 +#: ../bin/dlayer.c:449 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: ../bin/dlayer.c:326 +#: ../bin/dlayer.c:451 +msgid "Frozen" +msgstr "Congelado" + +#: ../bin/dlayer.c:453 msgid "On Map" msgstr "No mapa" -#: ../bin/dlayer.c:329 +#: ../bin/dlayer.c:456 msgid "Personal Preferences" msgstr "Preferências pessoais" -#: ../bin/dlayer.c:331 -#: ../bin/draw.c:1311 -#: ../bin/macro.c:1239 +#: ../bin/dlayer.c:458 ../bin/macro.c:1246 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ../bin/dlayer.c:332 +#: ../bin/dlayer.c:459 msgid "Defaults" msgstr "Valores iniciais" -#: ../bin/dlayer.c:333 +#: ../bin/dlayer.c:460 msgid "Number of Layer Buttons" msgstr "Número de botões de camadas" -#: ../bin/dlayer.c:350 -#: ../bin/dlayer.c:733 -#: ../bin/dlayer.c:743 -#: ../bin/dlayer.c:787 -#: ../bin/dlayer.c:966 +#: ../bin/dlayer.c:477 ../bin/dlayer.c:893 ../bin/dlayer.c:905 +#: ../bin/dlayer.c:950 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: ../bin/dlayer.c:455 -#: ../bin/dlayer.c:688 -#: ../bin/dlayer.c:745 -#: ../bin/dlayer.c:789 -#: ../bin/dlayer.c:958 +#: ../bin/dlayer.c:587 ../bin/dlayer.c:836 ../bin/dlayer.c:908 +#: ../bin/dlayer.c:952 ../bin/dlayer.c:1190 msgid "Show/Hide Layer" msgstr "Mostrar/Ocultar camada" -#: ../bin/dlayer.c:849 +#: ../bin/dlayer.c:1023 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: ../bin/doption.c:102 -msgid "Room Width" -msgstr "Largura do cômodo" - -#: ../bin/doption.c:103 -msgid " Height" -msgstr " Comprimento" - -#: ../bin/doption.c:104 -msgid "Layout Title" -msgstr "Título do layout" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Subtitle" -msgstr "Subtítulo" - -# Seria possível remover os espaços do texto original? -#: ../bin/doption.c:107 -msgid " Gauge" -msgstr " Bitola" - -#: ../bin/doption.c:108 -msgid "Min Track Radius" -msgstr "Raio mínimo" - -#: ../bin/doption.c:109 -msgid " Max Track Grade" -msgstr "Inclinação máxima" - -#: ../bin/doption.c:150 -msgid "Layout Options" -msgstr "Opções de layout" - -#: ../bin/doption.c:190 +#: ../bin/doption.c:99 msgid "Auto Pan" msgstr "Auto panorâmico" -#: ../bin/doption.c:191 +#: ../bin/doption.c:100 msgid "Dash" msgstr "Tracejado" -#: ../bin/doption.c:192 +#: ../bin/doption.c:101 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: ../bin/doption.c:193 +#: ../bin/doption.c:102 +msgid "Thick" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:102 +#, fuzzy +msgid "Exception" +msgstr "Trecho excepcional" + +#: ../bin/doption.c:103 msgid "Outline" msgstr "Traçado" -#: ../bin/doption.c:193 +#: ../bin/doption.c:103 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: ../bin/doption.c:194 +#: ../bin/doption.c:104 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: ../bin/doption.c:104 +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#: ../bin/doption.c:105 msgid "Track Descriptions" msgstr "Descrição dos trilhos" -#: ../bin/doption.c:194 +#: ../bin/doption.c:105 msgid "Lengths" msgstr "Comprimentos" -#: ../bin/doption.c:194 +#: ../bin/doption.c:105 msgid "EndPt Elevations" msgstr "Extremidades das elevações" -#: ../bin/doption.c:194 +#: ../bin/doption.c:105 msgid "Track Elevations" msgstr "Elevações dos trilhos" -#: ../bin/doption.c:194 +#: ../bin/doption.c:105 msgid "Cars" msgstr "Material rodante" -#: ../bin/doption.c:195 -#: ../bin/doption.c:196 +#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 msgid "Descr" msgstr "Descrição" -#: ../bin/doption.c:196 +#: ../bin/doption.c:107 msgid "Manuf" msgstr "Fabricante" -#: ../bin/doption.c:197 -msgid "Tracks" -msgstr "Trilhos" - -#: ../bin/doption.c:198 +#: ../bin/doption.c:109 msgid "Live Map" msgstr "Mapa em \"tempo real\"" -#: ../bin/doption.c:199 +#: ../bin/doption.c:110 msgid "Hide Trains On Hidden Track" msgstr "Ocultar trens em trecho escondido" -#: ../bin/doption.c:201 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: ../bin/doption.c:201 -msgid "On" -msgstr "Ligado" +#: ../bin/doption.c:111 +msgid "Zoom keeps lower corner in view" +msgstr "" -#: ../bin/doption.c:206 +#: ../bin/doption.c:116 msgid "Color Layers" msgstr "Cores das camadas" -#: ../bin/doption.c:207 +#: ../bin/doption.c:117 msgid "Draw Tunnel" msgstr "Desenhar túnel" -#: ../bin/doption.c:208 +#: ../bin/doption.c:118 msgid "Draw EndPts" msgstr "Desenhar extremidades" -#: ../bin/doption.c:209 +#: ../bin/doption.c:119 +#, fuzzy +msgid "Draw Unconnected EndPts" +msgstr "Desenhar extremidades" + +#: ../bin/doption.c:120 msgid "Draw Ties" msgstr "Desenhar dormentes" -#: ../bin/doption.c:210 +#: ../bin/doption.c:121 +#, fuzzy +msgid "Draw Centers" +msgstr "Arrastar ao centro" + +#: ../bin/doption.c:122 msgid "Two Rail Scale" msgstr "Escala de duas linhas" -#: ../bin/doption.c:211 +#: ../bin/doption.c:123 msgid "Map Scale" msgstr "Mapa da escala" -#: ../bin/doption.c:214 +#: ../bin/doption.c:127 msgid "Label Enable" msgstr "Etiqueta disponível" -#: ../bin/doption.c:215 +#: ../bin/doption.c:128 msgid "Label Scale" msgstr "Etiqueta de escala" -#: ../bin/doption.c:216 +#: ../bin/doption.c:129 msgid "Label Font Size" msgstr "Etiqueta do tamanho da fonte" -#: ../bin/doption.c:217 +#: ../bin/doption.c:130 msgid "Hot Bar Labels" msgstr "Etiquetas do barra de itens" -#: ../bin/doption.c:218 +#: ../bin/doption.c:131 msgid "Layout Labels" msgstr "Etiquetas do layout" -#: ../bin/doption.c:219 +#: ../bin/doption.c:132 msgid "List Labels" msgstr "Etiquetas das listas" -#: ../bin/doption.c:221 +#: ../bin/doption.c:135 msgid "Car Labels" msgstr "Etiquetas do material rodante" -#: ../bin/doption.c:222 +#: ../bin/doption.c:136 msgid "Train Update Delay" msgstr "Tempo de atualização do trem" -#: ../bin/doption.c:250 +#: ../bin/doption.c:164 msgid "Display Options" msgstr "Opções de tela" -#: ../bin/doption.c:251 +#: ../bin/doption.c:165 msgid "Proto" msgstr "Protótipo" -#: ../bin/doption.c:252 +#: ../bin/doption.c:166 msgid "Proto/Manuf" msgstr "Protótipo / fabricante" -#: ../bin/doption.c:253 +#: ../bin/doption.c:167 msgid "Proto/Manuf/Part Number" msgstr "Protótipo / fabricante / número do item" -#: ../bin/doption.c:254 +#: ../bin/doption.c:168 msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" msgstr "Protótipo / fabricante / número do item / item" -#: ../bin/doption.c:255 +#: ../bin/doption.c:169 msgid "Manuf/Proto" msgstr "Fabricante / protótipo" -#: ../bin/doption.c:256 +#: ../bin/doption.c:170 msgid "Manuf/Proto/Part Number" msgstr "Fabricante / protótipo / número do item" -#: ../bin/doption.c:257 +#: ../bin/doption.c:171 msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" msgstr "Fabricante / protótipo / número do item / item" -#: ../bin/doption.c:288 +#: ../bin/doption.c:202 msgid "End-Points" msgstr "Extremidades" -#: ../bin/doption.c:291 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:12 -msgid "Describe" -msgstr "Descrever" - -#: ../bin/doption.c:296 +#: ../bin/doption.c:210 msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" msgstr "Normal: lista de comandos, Shift: opções dos comandos" -#: ../bin/doption.c:296 +#: ../bin/doption.c:210 msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" msgstr "Normal: opções dos comandos, Shift: lista de comandos" -#: ../bin/doption.c:299 +#: ../bin/doption.c:213 msgid "Draw Moving Tracks" msgstr "Desenhar trechos sendo arrastados" -#: ../bin/doption.c:300 +#: ../bin/doption.c:214 msgid "Default Command" msgstr "Comando padrão" -#: ../bin/doption.c:302 +#: ../bin/doption.c:216 msgid "Hide Selection Window" msgstr "Ocultar janela de seleção" -#: ../bin/doption.c:304 +#: ../bin/doption.c:218 msgid "Right Click" msgstr "Clicar com o botão direito" -#: ../bin/doption.c:330 +#: ../bin/doption.c:244 msgid "Command Options" msgstr "Opções de comandos" -#: ../bin/doption.c:354 +#: ../bin/doption.c:268 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: ../bin/doption.c:354 +#: ../bin/doption.c:268 msgid "Metric" msgstr "Métrico" -#: ../bin/doption.c:355 +#: ../bin/doption.c:269 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: ../bin/doption.c:355 +#: ../bin/doption.c:269 msgid "Cartesian" msgstr "Cartesiano" -#: ../bin/doption.c:356 +#: ../bin/doption.c:270 msgid "Balloon Help" msgstr "Balão de ajuda" -#: ../bin/doption.c:357 +#: ../bin/doption.c:271 msgid "Load Last Layout" msgstr "Carregar último layout" -#: ../bin/doption.c:357 +#: ../bin/doption.c:271 msgid "Start New Layout" msgstr "Começar um novo layout" -#: ../bin/doption.c:360 +#: ../bin/doption.c:274 msgid "Angles" msgstr "Ângulos" -#: ../bin/doption.c:361 +#: ../bin/doption.c:275 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: ../bin/doption.c:363 +#: ../bin/doption.c:277 msgid "Length Format" msgstr "Formato do comprimento" -#: ../bin/doption.c:364 +#: ../bin/doption.c:278 msgid "Min Track Length" msgstr "Comprimento do trecho mínimo" -#: ../bin/doption.c:365 +#: ../bin/doption.c:279 msgid "Connection Distance" msgstr "Distância de conexão" -#: ../bin/doption.c:366 +#: ../bin/doption.c:280 msgid "Connection Angle" msgstr "Ângulo de conexão" -#: ../bin/doption.c:367 +#: ../bin/doption.c:281 msgid "Turntable Angle" msgstr "Ângulo do girador de locomotivas" -#: ../bin/doption.c:368 +#: ../bin/doption.c:282 msgid "Max Coupling Speed" msgstr "Velocidade máxima de engate" -#: ../bin/doption.c:370 +#: ../bin/doption.c:284 msgid "Drag Distance" msgstr "Distância para arrastar" -#: ../bin/doption.c:371 +#: ../bin/doption.c:285 msgid "Drag Timeout" msgstr "Tempo máximo para arrastar" -#: ../bin/doption.c:372 +#: ../bin/doption.c:286 msgid "Min Grid Spacing" msgstr "Espaço mínimo do gride" -#: ../bin/doption.c:373 +#: ../bin/doption.c:287 msgid "Check Point" msgstr "Freqüência de salvamento automático." -#: ../bin/doption.c:374 +#: ../bin/doption.c:288 msgid "On Program Startup" msgstr "Ao iniciar programa" -#: ../bin/doption.c:384 -#: ../bin/doption.c:401 +#: ../bin/doption.c:298 +#, fuzzy +msgid "999.999999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:299 +#, fuzzy +msgid "999.99999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:300 +#, fuzzy +msgid "999.9999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:301 ../bin/doption.c:318 msgid "999.999" msgstr "999,999" -#: ../bin/doption.c:385 -#: ../bin/doption.c:402 +#: ../bin/doption.c:302 ../bin/doption.c:319 msgid "999.99" msgstr "999,99" -#: ../bin/doption.c:386 -#: ../bin/doption.c:403 +#: ../bin/doption.c:303 ../bin/doption.c:320 msgid "999.9" msgstr "999,9" -#: ../bin/doption.c:387 +#: ../bin/doption.c:304 msgid "999 7/8" msgstr "999 7/8" -#: ../bin/doption.c:388 +#: ../bin/doption.c:305 msgid "999 63/64" msgstr "999 63/64" -#: ../bin/doption.c:389 +#: ../bin/doption.c:306 msgid "999' 11.999\"" msgstr "999′ 11,999″" -#: ../bin/doption.c:390 +#: ../bin/doption.c:307 msgid "999' 11.99\"" msgstr "999′ 11,99″" -#: ../bin/doption.c:391 +#: ../bin/doption.c:308 msgid "999' 11.9\"" msgstr "999′ 11,9″" -#: ../bin/doption.c:392 +#: ../bin/doption.c:309 msgid "999' 11 7/8\"" msgstr "999′ 11 7/8″" -#: ../bin/doption.c:393 +#: ../bin/doption.c:310 msgid "999' 11 63/64\"" msgstr "999′ 11 63/64″" -#: ../bin/doption.c:394 +#: ../bin/doption.c:311 msgid "999ft 11.999in" msgstr "999 ft 11,999 in" -#: ../bin/doption.c:395 +#: ../bin/doption.c:312 msgid "999ft 11.99in" msgstr "999 ft 11,99 in" -#: ../bin/doption.c:396 +#: ../bin/doption.c:313 msgid "999ft 11.9in" msgstr "999 ft 11,9 in" -#: ../bin/doption.c:397 +#: ../bin/doption.c:314 msgid "999ft 11 7/8in" msgstr "999 ft 11 7/8 in" -#: ../bin/doption.c:398 +#: ../bin/doption.c:315 msgid "999ft 11 63/64in" msgstr "999 ft 11 63/64 in" -#: ../bin/doption.c:404 +#: ../bin/doption.c:321 msgid "999.999mm" msgstr "999,999 mm" -#: ../bin/doption.c:405 +#: ../bin/doption.c:322 msgid "999.99mm" msgstr "999,99 mm" -#: ../bin/doption.c:406 +#: ../bin/doption.c:323 msgid "999.9mm" msgstr "999,9 mm" -#: ../bin/doption.c:407 +#: ../bin/doption.c:324 msgid "999.999cm" msgstr "999,999 cm" -#: ../bin/doption.c:408 +#: ../bin/doption.c:325 msgid "999.99cm" msgstr "999,99 cm" -#: ../bin/doption.c:409 +#: ../bin/doption.c:326 msgid "999.9cm" msgstr "999,9 cm" -#: ../bin/doption.c:410 +#: ../bin/doption.c:327 msgid "999.999m" msgstr "999,999 m" -#: ../bin/doption.c:411 +#: ../bin/doption.c:328 msgid "999.99m" msgstr "999,99 m" -#: ../bin/doption.c:412 +#: ../bin/doption.c:329 msgid "999.9m" msgstr "999,9 m" -#: ../bin/doption.c:490 +#: ../bin/doption.c:410 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../bin/doption.c:529 +#: ../bin/doption.c:449 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: ../bin/doption.c:530 +#: ../bin/doption.c:450 msgid "Border" msgstr "Borda" -#: ../bin/doption.c:531 +#: ../bin/doption.c:451 msgid "Primary Axis" msgstr "Eixo primário" -#: ../bin/doption.c:532 +#: ../bin/doption.c:452 msgid "Secondary Axis" msgstr "Eixo secundário" -#: ../bin/doption.c:533 +#: ../bin/doption.c:453 msgid "Normal Track" msgstr "Trilho normal" -#: ../bin/doption.c:534 +#: ../bin/doption.c:454 msgid "Selected Track" msgstr "Trilho selecionado" -#: ../bin/doption.c:535 +#: ../bin/doption.c:455 msgid "Profile Path" msgstr "Perfil" -#: ../bin/doption.c:536 +#: ../bin/doption.c:456 msgid "Exception Track" msgstr "Trecho excepcional" -#: ../bin/doption.c:537 +#: ../bin/doption.c:457 msgid "Track Ties" msgstr "Dormentes" -#: ../bin/dpricels.c:46 +#: ../bin/dpricels.c:45 msgid "Price" msgstr "Preço" -#: ../bin/dpricels.c:60 +#: ../bin/dpricels.c:59 msgid "Flex Track" msgstr "Trilho flexível" -#: ../bin/dpricels.c:61 +#: ../bin/dpricels.c:60 msgid "costs" msgstr "Custos" -#: ../bin/dpricels.c:155 +#: ../bin/dpricels.c:154 msgid "Price List" msgstr "Lista de preços" -#: ../bin/dprmfile.c:98 +#: ../bin/dprmfile.c:101 #, c-format msgid "Updating %s" msgstr "Atualizando %s" -#: ../bin/dprmfile.c:217 +#: ../bin/dprmfile.c:228 msgid "Show File Names" msgstr "Mostrar nomes dos arquivos" -#: ../bin/dprmfile.c:226 -#: ../bin/dprmfile.c:330 +#: ../bin/dprmfile.c:235 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar &tudo" + +#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362 msgid "Unload" msgstr "Descarregar" -#: ../bin/dprmfile.c:227 +#: ../bin/dprmfile.c:239 msgid "Browse ..." msgstr "Pesquisar..." -#: ../bin/dprmfile.c:330 +#: ../bin/dprmfile.c:384 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" -#: ../bin/dprmfile.c:431 +#: ../bin/dprmfile.c:533 msgid "Parameter Files" msgstr "Lista de parâmetros" -#: ../bin/dprmfile.c:432 +#: ../bin/dprmfile.c:534 msgid "Load Parameters" msgstr "Carregar parâmetros" -#: ../bin/dprmfile.c:432 +#: ../bin/dprmfile.c:534 msgid "Parameter files|*.xtp" msgstr "Arquivos de parâmetros|*.xtp" -#: ../bin/draw.c:1311 -#: ../bin/macro.c:598 -#: ../bin/misc.c:555 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: ../bin/draw.c:1802 +msgid "Macro Zoom Mode" +msgstr "" -#: ../bin/draw.c:1792 -#, c-format -msgid "Zoom In Program Value %ld:1" +#: ../bin/draw.c:1804 +msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:1809 +msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:1813 +msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:1817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" msgstr "Aproximar valor do programa %ld:1" -#: ../bin/draw.c:1818 -#, c-format -msgid "Zoom Out Program Value %ld:1" +#: ../bin/draw.c:1836 +msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:1839 +msgid "At Maximum Zoom Out" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:1844 +msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:1848 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" msgstr "Afastar valor do programa %ld:1" -#: ../bin/draw.c:2409 +#: ../bin/draw.c:2470 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: ../bin/drawgeom.c:157 -#: ../bin/drawgeom.c:170 +#: ../bin/drawgeom.c:79 ../bin/drawgeom.c:94 +msgid "Create Lines" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../bin/drawgeom.c:193 ../bin/drawgeom.c:206 msgid "Drag to place next end point" msgstr "Arrastar para posicionar próxima extremidade" -#: ../bin/drawgeom.c:215 +#: ../bin/drawgeom.c:238 +msgid "Drag to set radius" +msgstr "Arrastar para definir o raio" + +#: ../bin/drawgeom.c:251 msgid "Drag set box size" msgstr "Arrastar para ajustar tamanho do retângulo" -#: ../bin/drawgeom.c:257 -#: ../bin/drawgeom.c:266 +#: ../bin/drawgeom.c:293 ../bin/drawgeom.c:302 #, c-format msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" msgstr "Comprimento = %s, Ângulo = %0.2f" # Ajustar software para imprimir virgulas ao invés de pontos decimais. -#: ../bin/drawgeom.c:283 +#: ../bin/drawgeom.c:319 #, c-format msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" -#: ../bin/drawgeom.c:306 +#: ../bin/drawgeom.c:342 #, c-format msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" msgstr "Linha curva: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s" -#: ../bin/drawgeom.c:321 +#: ../bin/drawgeom.c:357 #, c-format msgid "Radius = %s" msgstr "Raio = %s" -#: ../bin/drawgeom.c:331 +#: ../bin/drawgeom.c:367 #, c-format msgid "Width = %s, Height = %s" msgstr "Largura = %s, Altura = %s" -#: ../bin/drawgeom.c:609 +#: ../bin/drawgeom.c:686 #, c-format msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" msgstr "Comprimento = %0.3f Ângulo = %0.3f" -#: ../bin/fileio.c:239 +#: ../bin/dxfoutput.c:228 +msgid "Export to DXF" +msgstr "Exportar para DXF" + +#: ../bin/fileio.c:235 msgid "" "\n" "Do you want to continue?" @@ -4044,149 +4120,179 @@ msgstr "" "\n" "Continuar?" -#: ../bin/fileio.c:528 +#: ../bin/fileio.c:541 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" # Confirmar se "putTitle: " deve ser retirado do texto. -#: ../bin/fileio.c:668 +#: ../bin/fileio.c:678 #, c-format msgid "putTitle: title too long: %s" msgstr "Título muito longo: %s" -#: ../bin/fileio.c:684 +#: ../bin/fileio.c:698 msgid "Unnamed Trackplan" msgstr "Trackplan sem nome" -#: ../bin/fileio.c:700 -#: ../bin/fileio.c:1017 +#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042 msgid "Check Pointing" msgstr "Salvando arquivo temporário." -#: ../bin/fileio.c:926 +#: ../bin/fileio.c:944 msgid "Track" msgstr "Trilho" -#: ../bin/fileio.c:984 -#: ../bin/fileio.c:997 +#: ../bin/fileio.c:1008 msgid "Save Tracks" msgstr "Salvar layout" -#: ../bin/fileio.c:1005 +#: ../bin/fileio.c:1022 +#, fuzzy +msgid "Save Tracks As" +msgstr "Salvar layout" + +#: ../bin/fileio.c:1030 msgid "Open Tracks" msgstr "Abrir layout" -#: ../bin/fileio.c:1166 -#: ../bin/fileio.c:1184 +#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181 msgid "Import Tracks" msgstr "Importar layout" -#: ../bin/fileio.c:1226 +#: ../bin/fileio.c:1242 msgid "Export Tracks" msgstr "Exportar layout" -#: ../bin/fileio.c:1403 -msgid "Export to DXF" -msgstr "Exportar para DXF" - -#: ../bin/fileio.c:1421 +#: ../bin/fileio.c:1262 msgid "Clipboard" msgstr "Área de transferência" -#: ../bin/fileio.c:1458 -#: ../bin/misc.c:2038 +#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:1986 msgid "Paste" msgstr "Colar" # Provavelmente uma mensagem de log que não necessita de tradução. -#: ../bin/i18n.c:37 +#: ../bin/i18n.c:66 #, c-format msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" msgstr "Gettext iniciado (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -#: ../bin/macro.c:81 +#: ../bin/layout.c:234 +msgid "Room Width" +msgstr "Largura do cômodo" + +#: ../bin/layout.c:235 +msgid " Height" +msgstr " Comprimento" + +#: ../bin/layout.c:236 +msgid "Layout Title" +msgstr "Título do layout" + +#: ../bin/layout.c:237 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtítulo" + +# Seria possível remover os espaços do texto original? +#: ../bin/layout.c:241 +msgid " Gauge" +msgstr " Bitola" + +#: ../bin/layout.c:243 +msgid "Min Track Radius" +msgstr "Raio mínimo" + +#: ../bin/layout.c:244 +msgid " Max Track Grade (%)" +msgstr "Inclinação máxima (%)" + +#: ../bin/layout.c:311 +msgid "Layout Options" +msgstr "Opções de layout" + +#: ../bin/macro.c:90 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: ../bin/macro.c:84 +#: ../bin/macro.c:93 msgid "End" msgstr "Fim" -#: ../bin/macro.c:163 +#: ../bin/macro.c:174 msgid "Recording" msgstr "Gravando" # "Próximo passo"? Provavelmente temos o mesmo texto sendo utilizado para dois contextos diferentes: playback e demo. -#: ../bin/macro.c:198 +#: ../bin/macro.c:209 msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" msgstr "Fim da gravação. Teclar \"Próximo passo\" para sair\n" -#: ../bin/macro.c:262 +#: ../bin/macro.c:273 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: ../bin/macro.c:592 +#: ../bin/macro.c:603 msgid "Step" msgstr "Próximo passo" -#: ../bin/macro.c:595 -#: ../bin/macro.c:1360 +#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1367 msgid "Next" msgstr "Próxima demonstração" -#: ../bin/macro.c:601 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:468 +#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:565 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: ../bin/macro.c:831 -#: ../bin/macro.c:1221 +#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:1228 msgid "Demo" msgstr "Demonstração" -#: ../bin/macro.c:1016 +#: ../bin/macro.c:1023 #, c-format msgid "Elapsed time %lu\n" msgstr "Tempo percorrido %lu\n" -#: ../bin/macro.c:1150 +#: ../bin/macro.c:1157 msgid "Playback" msgstr "Playback" -#: ../bin/macro.c:1224 +#: ../bin/macro.c:1231 msgid "Slowest" msgstr "Mínimo" -#: ../bin/macro.c:1225 +#: ../bin/macro.c:1232 msgid "Slow" msgstr "Devagar" -#: ../bin/macro.c:1227 +#: ../bin/macro.c:1234 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../bin/macro.c:1228 +#: ../bin/macro.c:1235 msgid "Faster" msgstr "Mais rápido" -#: ../bin/macro.c:1229 +#: ../bin/macro.c:1236 msgid "Fastest" msgstr "Máximo" -#: ../bin/macro.c:1347 +#: ../bin/macro.c:1354 msgid "Can not find PARAMETER playback proc" msgstr "Não pôde encontrar PARÂMETRO do procedimento de playback" -#: ../bin/misc.c:152 +#: ../bin/misc.c:164 msgid "No Messages" msgstr "Nenhuma mensagem" -#: ../bin/misc.c:297 -#: ../bin/misc.c:300 +#: ../bin/misc.c:309 ../bin/misc.c:312 msgid "ABORT" msgstr "ABORTAR" -#: ../bin/misc.c:299 +#: ../bin/misc.c:311 msgid "" "\n" "Do you want to save your layout?" @@ -4194,12 +4300,12 @@ msgstr "" "\n" "Salvar layout?" -#: ../bin/misc.c:349 +#: ../bin/misc.c:361 #, c-format msgid "No help for %s" msgstr "Ajuda inexistente para %s" -#: ../bin/misc.c:452 +#: ../bin/misc.c:464 msgid "" "Save changes to the layout design before closing?\n" "\n" @@ -4209,21 +4315,19 @@ msgstr "" "\n" "Se não salvar neste momento, suas alterações serão perdidas." -#: ../bin/misc.c:454 -#: ../bin/misc.c:2081 +#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:2028 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" -#: ../bin/misc.c:454 -#: ../bin/misc.c:478 +#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:490 msgid "&Cancel" msgstr "&Anular" -#: ../bin/misc.c:454 +#: ../bin/misc.c:466 msgid "&Don't Save" msgstr "&Não salvar" -#: ../bin/misc.c:476 +#: ../bin/misc.c:488 msgid "" "Do you want to return to the last saved state?\n" "\n" @@ -4233,86 +4337,83 @@ msgstr "" "\n" "Revert will cause all changes done since last save to be lost." -#: ../bin/misc.c:478 +#: ../bin/misc.c:490 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" -#: ../bin/misc.c:682 +#: ../bin/misc.c:716 msgid "XTrackCAD Font" msgstr "Fonte XTrackCAD" -#: ../bin/misc.c:764 +#: ../bin/misc.c:779 #, c-format msgid "No balloon help for %s\n" msgstr "Nenhum balão de ajuda para %s\n" -#: ../bin/misc.c:766 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:531 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:532 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:534 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:535 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:537 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:538 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:539 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:540 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:541 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:542 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:543 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:544 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:545 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:546 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:547 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:548 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:549 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:550 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:551 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:552 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:553 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:554 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:555 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:556 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:557 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:558 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:559 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:560 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:561 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:562 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:563 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:564 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:565 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:566 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:567 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:568 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:569 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:570 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:571 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:572 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:573 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:574 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:575 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:576 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:577 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:578 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:579 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:580 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:581 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:582 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:583 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:584 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:585 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:586 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:587 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:588 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:589 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:590 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:591 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:593 +#: ../bin/misc.c:781 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620 msgid "No Help" msgstr "Nenhuma ajuda" -#: ../bin/misc.c:1024 -#: ../bin/misc.c:1029 -#: ../bin/misc.c:1094 +#: ../bin/misc.c:1041 ../bin/misc.c:1046 ../bin/misc.c:1111 msgid "" "Cancelling the current command will undo the changes\n" "you are currently making. Do you want to update?" @@ -4320,1552 +4421,1495 @@ msgstr "" "Anulação do último comando desfazerá as alterações\n" "que você está fazendo. Continuar?" -#: ../bin/misc.c:1685 +#: ../bin/misc.c:1634 msgid "Sticky Commands" msgstr "Comandos \"grudendos\"" -#: ../bin/misc.c:1698 +#: ../bin/misc.c:1647 msgid "File Buttons" msgstr "Botões de arquivos" -#: ../bin/misc.c:1699 +#: ../bin/misc.c:1648 msgid "Zoom Buttons" msgstr "Botões de zoom" -#: ../bin/misc.c:1700 +#: ../bin/misc.c:1649 msgid "Undo Buttons" msgstr "Botões de desfazer" -#: ../bin/misc.c:1701 +#: ../bin/misc.c:1650 msgid "Easement Button" msgstr "Botão de curva de transição" -#: ../bin/misc.c:1702 +#: ../bin/misc.c:1651 msgid "SnapGrid Buttons" msgstr "Botões da grade" -#: ../bin/misc.c:1703 +#: ../bin/misc.c:1652 msgid "Create Track Buttons" msgstr "Criar botões de trilhos" -#: ../bin/misc.c:1705 +#: ../bin/misc.c:1653 msgid "Layout Control Elements" msgstr "Elementos de controle de layout" -#: ../bin/misc.c:1707 +#: ../bin/misc.c:1654 msgid "Modify Track Buttons" msgstr "Modificar botões de trilhos" -#: ../bin/misc.c:1708 -msgid "Describe/Select" +#: ../bin/misc.c:1655 +msgid "Properties/Select" msgstr "Descrever / Selecionar" -#: ../bin/misc.c:1709 +#: ../bin/misc.c:1656 msgid "Track Group Buttons" msgstr "Botões de grupos de trilhos" -#: ../bin/misc.c:1710 +#: ../bin/misc.c:1657 msgid "Train Group Buttons" msgstr "Botões de grupos de trens" -#: ../bin/misc.c:1711 +#: ../bin/misc.c:1658 msgid "Create Misc Buttons" msgstr "Criar botões de miscelâneas" -#: ../bin/misc.c:1712 +#: ../bin/misc.c:1659 msgid "Ruler Button" msgstr "Botão da régua" -#: ../bin/misc.c:1713 +#: ../bin/misc.c:1660 msgid "Layer Buttons" msgstr "Botões das camadas" -#: ../bin/misc.c:1714 +#: ../bin/misc.c:1661 msgid "Hot Bar" msgstr "Barra de itens" -#: ../bin/misc.c:1799 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:66 +#: ../bin/misc.c:1744 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72 msgid "Change Elevations" msgstr "Alterar elevações" -#: ../bin/misc.c:1799 +#: ../bin/misc.c:1744 msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: ../bin/misc.c:1812 +#: ../bin/misc.c:1757 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" -#: ../bin/misc.c:1847 +#: ../bin/misc.c:1792 msgid "180 " msgstr "180 " -#: ../bin/misc.c:1848 +#: ../bin/misc.c:1793 msgid "90 CW" msgstr "90° sentido horário" -#: ../bin/misc.c:1849 +#: ../bin/misc.c:1794 msgid "45 CW" msgstr "45° sentido horário" -#: ../bin/misc.c:1850 +#: ../bin/misc.c:1795 msgid "30 CW" msgstr "30° sentido horário" -#: ../bin/misc.c:1851 +#: ../bin/misc.c:1796 msgid "15 CW" msgstr "15° sentido horário" -#: ../bin/misc.c:1852 +#: ../bin/misc.c:1797 msgid "15 CCW" msgstr "15° sentido anti-horário" -#: ../bin/misc.c:1853 +#: ../bin/misc.c:1798 msgid "30 CCW" msgstr "30° sentido anti-horário" -#: ../bin/misc.c:1854 +#: ../bin/misc.c:1799 msgid "45 CCW" msgstr "45° sentido anti-horário" -#: ../bin/misc.c:1855 +#: ../bin/misc.c:1800 msgid "90 CCW" msgstr "90° sentido anti-horário" -#: ../bin/misc.c:1856 +#: ../bin/misc.c:1801 msgid "Enter Angle ..." msgstr "Entrar ângulo..." -#: ../bin/misc.c:1883 +#: ../bin/misc.c:1828 msgid "Debug" msgstr "Debugar" -#: ../bin/misc.c:2009 +#: ../bin/misc.c:1956 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: ../bin/misc.c:2010 +#: ../bin/misc.c:1957 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: ../bin/misc.c:2011 +#: ../bin/misc.c:1958 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" -#: ../bin/misc.c:2012 +#: ../bin/misc.c:1959 msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: ../bin/misc.c:2013 +#: ../bin/misc.c:1960 msgid "&Change" msgstr "&Alterar" -#: ../bin/misc.c:2014 +#: ../bin/misc.c:1961 msgid "&Draw" msgstr "&Desenhar" -#: ../bin/misc.c:2015 +#: ../bin/misc.c:1962 msgid "&Manage" msgstr "&Gerenciar" -#: ../bin/misc.c:2016 +#: ../bin/misc.c:1963 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: ../bin/misc.c:2017 +#: ../bin/misc.c:1964 msgid "&Macro" msgstr "&Macro" -#: ../bin/misc.c:2018 +#: ../bin/misc.c:1965 msgid "&Window" msgstr "&Janela" -#: ../bin/misc.c:2019 +#: ../bin/misc.c:1966 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: ../bin/misc.c:2025 -#: ../bin/misc.c:2026 +#: ../bin/misc.c:1972 ../bin/misc.c:1973 msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: ../bin/misc.c:2027 +#: ../bin/misc.c:1974 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: ../bin/misc.c:2028 +#: ../bin/misc.c:1975 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: ../bin/misc.c:2029 -#: ../bin/misc.c:2030 +#: ../bin/misc.c:1976 ../bin/misc.c:1977 msgid "Zoom In" msgstr "Aproximar" -#: ../bin/misc.c:2031 -#: ../bin/misc.c:2032 +#: ../bin/misc.c:1978 ../bin/misc.c:1979 msgid "Zoom Out" msgstr "Afastar" -#: ../bin/misc.c:2033 +#: ../bin/misc.c:1980 msgid "SnapGrid Enable" msgstr "Grade habilitada" -#: ../bin/misc.c:2034 +#: ../bin/misc.c:1981 msgid "SnapGrid Show" msgstr "Mostrar grade" -#: ../bin/misc.c:2037 +#: ../bin/misc.c:1982 ../bin/misc.c:2107 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Map" +msgstr "Mostrar/Ocultar camada" + +#: ../bin/misc.c:1985 msgid "Copy" msgstr "&Copiar" -#: ../bin/misc.c:2039 +#: ../bin/misc.c:1987 msgid "Deselect All" msgstr "Deselecionar tudo" -#: ../bin/misc.c:2047 -#: ../bin/misc.c:2048 +#: ../bin/misc.c:1995 ../bin/misc.c:1996 msgid "More" msgstr "Mais" -#: ../bin/misc.c:2077 -msgid "&New" -msgstr "&Novo" +#: ../bin/misc.c:2024 +msgid "&New ..." +msgstr "&Novo ..." -#: ../bin/misc.c:2078 +#: ../bin/misc.c:2025 msgid "&Open ..." msgstr "&Abrir..." -#: ../bin/misc.c:2082 +#: ../bin/misc.c:2029 msgid "Save &As ..." msgstr "Salvar &como..." -#: ../bin/misc.c:2083 +#: ../bin/misc.c:2030 msgid "Revert" msgstr "&Reverter" -#: ../bin/misc.c:2085 +#: ../bin/misc.c:2032 msgid "P&rint Setup ..." msgstr "Configuração de &impressão" -#: ../bin/misc.c:2088 +#: ../bin/misc.c:2035 msgid "&Import" msgstr "&Importar" -#: ../bin/misc.c:2089 +#: ../bin/misc.c:2036 msgid "Export to &Bitmap" msgstr "Exportar para &bitmap" -#: ../bin/misc.c:2090 +#: ../bin/misc.c:2037 msgid "E&xport" msgstr "E&xportar" -#: ../bin/misc.c:2091 +#: ../bin/misc.c:2038 msgid "Export D&XF" msgstr "Exportar D&XF" -#: ../bin/misc.c:2094 +#: ../bin/misc.c:2041 msgid "Parameter &Files ..." msgstr "Arquivos de &parâmetro..." -#: ../bin/misc.c:2095 +#: ../bin/misc.c:2042 msgid "No&tes ..." msgstr "N&otas..." -#: ../bin/misc.c:2100 +#: ../bin/misc.c:2047 msgid "E&xit" msgstr "&Sair" -#: ../bin/misc.c:2106 +#: ../bin/misc.c:2053 msgid "&Undo" msgstr "&Desfazer" -#: ../bin/misc.c:2107 +#: ../bin/misc.c:2054 msgid "R&edo" msgstr "&Refazer" -#: ../bin/misc.c:2109 +#: ../bin/misc.c:2056 msgid "Cu&t" msgstr "&Cortar" -#: ../bin/misc.c:2110 +#: ../bin/misc.c:2057 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: ../bin/misc.c:2111 +#: ../bin/misc.c:2058 msgid "&Paste" msgstr "&Colar" -#: ../bin/misc.c:2112 +#: ../bin/misc.c:2059 msgid "De&lete" msgstr "&Apagar" -#: ../bin/misc.c:2118 +#: ../bin/misc.c:2065 msgid "Select &All" msgstr "Selecionar &tudo" -#: ../bin/misc.c:2119 +#: ../bin/misc.c:2066 msgid "Select Current Layer" msgstr "&Selecionar camada atual" -#: ../bin/misc.c:2120 +#: ../bin/misc.c:2067 msgid "&Deselect All" msgstr "&Deselecionar tudo" -#: ../bin/misc.c:2121 +#: ../bin/misc.c:2068 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Inverter seleção" -#: ../bin/misc.c:2122 +#: ../bin/misc.c:2069 msgid "Select Stranded Track" msgstr "Selecionar trecho pego" -#: ../bin/misc.c:2124 +#: ../bin/misc.c:2071 msgid "Tu&nnel" msgstr "&Túnel" -#: ../bin/misc.c:2125 +#: ../bin/misc.c:2072 msgid "A&bove" msgstr "A&cima" -#: ../bin/misc.c:2126 +#: ../bin/misc.c:2073 msgid "Belo&w" msgstr "Abai&xo" -#: ../bin/misc.c:2129 +#: ../bin/misc.c:2076 msgid "Thin Tracks" msgstr "Trilhos finos" -#: ../bin/misc.c:2130 +#: ../bin/misc.c:2077 msgid "Medium Tracks" msgstr "Trilhos médios" -#: ../bin/misc.c:2131 +#: ../bin/misc.c:2078 msgid "Thick Tracks" msgstr "Trilhos largos" -#: ../bin/misc.c:2136 +#: ../bin/misc.c:2083 msgid "Zoom &In" msgstr "Aproximar" -#: ../bin/misc.c:2137 +#: ../bin/misc.c:2084 msgid "&Zoom" msgstr "&Zoom" -#: ../bin/misc.c:2138 +#: ../bin/misc.c:2085 msgid "Zoom &Out" msgstr "Afastar" -#: ../bin/misc.c:2147 +#: ../bin/misc.c:2094 msgid "&Redraw" msgstr "&Redesenhar" -#: ../bin/misc.c:2148 +#: ../bin/misc.c:2095 msgid "Redraw All" msgstr "Redesenhar tudo" -#: ../bin/misc.c:2151 +#: ../bin/misc.c:2098 msgid "Enable SnapGrid" msgstr "Habilitar grade" -#: ../bin/misc.c:2153 +#: ../bin/misc.c:2100 msgid "Show SnapGrid" msgstr "Mostrar grade" -#: ../bin/misc.c:2158 +#: ../bin/misc.c:2112 msgid "&Tool Bar" msgstr "Barra de &ferramentas" -#: ../bin/misc.c:2203 +#: ../bin/misc.c:2162 msgid "&Loosen Tracks" msgstr "Trechos &perdidos" -#: ../bin/misc.c:2212 +#: ../bin/misc.c:2171 msgid "Raise/Lower Elevations" msgstr "Aumentar / diminuir elevações" -#: ../bin/misc.c:2217 +#: ../bin/misc.c:2176 msgid "Recompute Elevations" msgstr "Recalcular inclinações" -#: ../bin/misc.c:2221 +#: ../bin/misc.c:2180 msgid "Change Scale" msgstr "Alterar escala" -#: ../bin/misc.c:2238 +#: ../bin/misc.c:2197 msgid "L&ayout ..." msgstr "&Layout..." -#: ../bin/misc.c:2239 +#: ../bin/misc.c:2198 msgid "&Display ..." msgstr "&Tela..." -#: ../bin/misc.c:2240 +#: ../bin/misc.c:2199 msgid "Co&mmand ..." msgstr "&Comando..." -#: ../bin/misc.c:2241 +#: ../bin/misc.c:2200 msgid "&Easements ..." msgstr "Curvas de &transição..." -#: ../bin/misc.c:2242 +#: ../bin/misc.c:2201 msgid "&Fonts ..." msgstr "&Fontes..." -#: ../bin/misc.c:2243 +#: ../bin/misc.c:2202 msgid "Stic&ky ..." msgstr "Comandos \"&grudendos\"..." -#: ../bin/misc.c:2246 +#: ../bin/misc.c:2205 msgid "&Debug ..." msgstr "&Debugar..." -#: ../bin/misc.c:2248 +#: ../bin/misc.c:2207 msgid "&Preferences ..." msgstr "&Preferências..." -#: ../bin/misc.c:2249 +#: ../bin/misc.c:2208 msgid "&Colors ..." msgstr "&Cores..." -#: ../bin/misc.c:2254 +#: ../bin/misc.c:2213 msgid "&Record ..." msgstr "&Gravar..." -#: ../bin/misc.c:2255 +#: ../bin/misc.c:2214 msgid "&Play Back ..." msgstr "&Playback..." -#: ../bin/misc.c:2261 +#: ../bin/misc.c:2220 msgid "Main window" msgstr "Janela principal" -#: ../bin/misc.c:2273 +#: ../bin/misc.c:2232 msgid "Recent Messages" msgstr "Mensagens recentes" -#: ../bin/misc.c:2279 +#: ../bin/misc.c:2238 msgid "Tip of the Day..." msgstr "Dica do dia..." -#: ../bin/misc.c:2280 +#: ../bin/misc.c:2239 msgid "&Demos" msgstr "&Demonstrações" -#: ../bin/misc.c:2284 -#: ../bin/smalldlg.c:221 +#: ../bin/misc.c:2243 ../bin/smalldlg.c:220 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ../bin/misc.c:2294 +#: ../bin/misc.c:2253 msgid "Tur&nout Designer..." msgstr "Editor de &AMV" -#: ../bin/misc.c:2296 +#: ../bin/misc.c:2255 +#, fuzzy +msgid "Layout &Control Elements" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../bin/misc.c:2256 msgid "&Group" msgstr "A&grupar" -#: ../bin/misc.c:2297 +#: ../bin/misc.c:2257 msgid "&Ungroup" msgstr "&Desagrupar" -#: ../bin/misc.c:2299 -msgid "Custom Management..." +#: ../bin/misc.c:2259 +#, fuzzy +msgid "Custom defined parts..." msgstr "Gerenciamento personalizado" -#: ../bin/misc.c:2300 +#: ../bin/misc.c:2260 msgid "Update Turnouts and Structures" msgstr "Atualizar AMVs e estruturas" -#: ../bin/misc.c:2306 +#: ../bin/misc.c:2266 msgid "Layers ..." msgstr "Camadas" -#: ../bin/misc.c:2309 +#: ../bin/misc.c:2269 msgid "Parts &List ..." msgstr "Lista de itens" -#: ../bin/misc.c:2310 +#: ../bin/misc.c:2270 msgid "Price List..." msgstr "Lista de preços" -#: ../bin/misc.c:2389 -msgid "Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the previous trackplan?" -msgstr "O programa não foi terminado apropriadamente. Continuar trabalhando no projeto de layout anterior?" +#: ../bin/misc.c:2351 +msgid "" +"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " +"previous trackplan?" +msgstr "" +"O programa não foi terminado apropriadamente. Continuar trabalhando no " +"projeto de layout anterior?" -#: ../bin/misc.c:2390 +#: ../bin/misc.c:2352 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: ../bin/misc.c:2498 +#: ../bin/misc.c:2461 #, c-format msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" msgstr "Layout sem nome - %s(%s)" -#: ../bin/misc.c:2564 +#: ../bin/misc.c:2529 msgid "Initializing commands" msgstr "Iniciando comandos" -#: ../bin/misc.c:2573 +#: ../bin/misc.c:2538 msgid "Initializing menus" msgstr "Iniciando menus" -#: ../bin/misc.c:2610 +#: ../bin/misc.c:2575 msgid "Reading parameter files" msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" -#: ../bin/misc.c:2639 +#: ../bin/misc.c:2609 msgid "Initialization complete" msgstr "Iniciação completa" -#: ../bin/param.c:91 -msgid "Black" -msgstr "Preto" - -#: ../bin/param.c:93 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Azul-escuro" - -#: ../bin/param.c:94 -msgid "Steel Blue" -msgstr "Azul-aço" - #: ../bin/param.c:95 -msgid "Royal Blue" -msgstr "Azul-royal" - -#: ../bin/param.c:96 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: ../bin/param.c:97 -msgid "Deep Sky Blue" -msgstr "Azul celeste profundo" - -#: ../bin/param.c:98 -msgid "Light Sky Blue" -msgstr "Azul celeste claro" - -#: ../bin/param.c:99 -msgid "Powder Blue" -msgstr "Azul-pólvora" - -#: ../bin/param.c:101 -msgid "Dark Aqua" -msgstr "Azul-água-escuro" - -#: ../bin/param.c:102 -msgid "Aquamarine" -msgstr "Verde-azulado" - -#: ../bin/param.c:103 -msgid "Aqua" -msgstr "Azul-água" - -#: ../bin/param.c:105 -msgid "Dark Green" -msgstr "Verde-escuro" - -#: ../bin/param.c:106 -msgid "Forest Green" -msgstr "Verde-floresta" - -#: ../bin/param.c:107 -msgid "Lime Green" -msgstr "Verde-lima" - -#: ../bin/param.c:108 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: ../bin/param.c:109 -msgid "Lawn Green" -msgstr "Verde-grama" - -#: ../bin/param.c:110 -msgid "Pale Green" -msgstr "Verde-pálido" - -#: ../bin/param.c:112 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Amarelo-escuro" - -#: ../bin/param.c:113 -msgid "Coral" -msgstr "Coral" - -#: ../bin/param.c:114 -msgid "Orange" -msgstr "Laranja" - -#: ../bin/param.c:115 -msgid "Gold" -msgstr "Dourado" - -#: ../bin/param.c:116 -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: ../bin/param.c:118 -msgid "Saddle Brown" -msgstr "Marrom-couro" - -#: ../bin/param.c:119 -msgid "Brown" -msgstr "Marrom" - -#: ../bin/param.c:120 -msgid "Chocolate" -msgstr "Chocolate" - -#: ../bin/param.c:121 -msgid "Rosy Brown" -msgstr "Marrom-rosado" - -#: ../bin/param.c:122 -msgid "Tan" -msgstr "Canela" - -#: ../bin/param.c:123 -msgid "Beige" -msgstr "Bege" - -#: ../bin/param.c:126 -msgid "Dark Red" -msgstr "Vermelho-escuro" - -#: ../bin/param.c:127 -msgid "Tomato" -msgstr "Vermelho-tomate" - -#: ../bin/param.c:128 -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: ../bin/param.c:129 -msgid "Hot Pink" -msgstr "Rosa-quente" - -#: ../bin/param.c:130 -msgid "Pink" -msgstr "Rosado" - -#: ../bin/param.c:132 -msgid "Dark Purple" -msgstr "Púrpura-escuro" - -#: ../bin/param.c:133 -msgid "Maroon" -msgstr "Castanho" - -#: ../bin/param.c:134 -msgid "Purple2" -msgstr "Púrpura 2" - -#: ../bin/param.c:135 -msgid "Purple" -msgstr "Púrpura" - -#: ../bin/param.c:136 -msgid "Violet" -msgstr "Violeta" - -#: ../bin/param.c:138 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Cinza-escuro" - -#: ../bin/param.c:139 -msgid "Gray" -msgstr "Cinza" - -#: ../bin/param.c:140 -msgid "Light Gray" -msgstr "Cinza-claro" - -#: ../bin/param.c:182 msgid "Unexpected End Of String" msgstr "Fim de string não esperado" -#: ../bin/param.c:189 +#: ../bin/param.c:102 msgid "Expected digit" msgstr "Dígito esperado" -#: ../bin/param.c:196 +#: ../bin/param.c:109 msgid "Overflow" msgstr "Overflow" -#: ../bin/param.c:244 +#: ../bin/param.c:157 msgid "Divide by 0" msgstr "Divisão por zero" -#: ../bin/param.c:252 +#: ../bin/param.c:165 msgid "Expected /" msgstr "Caractere \"/\" esperado" -#: ../bin/param.c:310 +#: ../bin/param.c:237 msgid "Invalid Units Indicator" msgstr "Indicador de unidades inválido" -#: ../bin/param.c:324 +#: ../bin/param.c:251 msgid "Expected End Of String" msgstr "Fim de string esperado" -#: ../bin/param.c:347 -#: ../bin/param.c:1373 +#: ../bin/param.c:274 ../bin/param.c:1294 #, c-format msgid "Invalid Number" msgstr "Número inválido" -#: ../bin/param.c:395 +#: ../bin/param.c:322 msgid "End Of String" msgstr "Fim de string" -#: ../bin/param.c:1380 +#: ../bin/param.c:1301 #, c-format msgid "Enter a value > %ld" msgstr "Digitar um valor maior que %ld" -#: ../bin/param.c:1382 +#: ../bin/param.c:1303 #, c-format msgid "Enter a value < %ld" msgstr "Digitar um valor menor que %ld" -#: ../bin/param.c:1384 +#: ../bin/param.c:1305 #, c-format msgid "Enter a value between %ld and %ld" msgstr "Digitar um valor entre %ld e %ld" -#: ../bin/param.c:1424 +#: ../bin/param.c:1353 #, c-format msgid "Enter a value > %s" msgstr "Digitar um valor maior que %s" -#: ../bin/param.c:1427 +#: ../bin/param.c:1356 #, c-format msgid "Enter a value < %s" msgstr "Digitar um valor menor que %s" -#: ../bin/param.c:1430 +#: ../bin/param.c:1359 #, c-format msgid "Enter a value between %s and %s" msgstr "Digitar um valor entre %s e %s" -#: ../bin/param.c:2590 +#: ../bin/param.c:2495 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../bin/smalldlg.c:66 +#: ../bin/smalldlg.c:63 msgid "Show tips at start" msgstr "Exibir dicas ao iniciar" -#: ../bin/smalldlg.c:72 +#: ../bin/smalldlg.c:69 msgid "Did you know..." msgstr "Você sabia..." -#: ../bin/smalldlg.c:74 +#: ../bin/smalldlg.c:71 msgid "Previous Tip" msgstr "Dica anterior" -#: ../bin/smalldlg.c:75 +#: ../bin/smalldlg.c:72 msgid "Next Tip" msgstr "Próxima dica" -#: ../bin/smalldlg.c:91 +#: ../bin/smalldlg.c:89 msgid "Tip of the Day" msgstr "Dica do dia" -#: ../bin/smalldlg.c:100 +#: ../bin/smalldlg.c:98 msgid "No tips are available" msgstr "Nenhuma dica disponível" -#: ../bin/smalldlg.c:198 -msgid "XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model railroad layouts." -msgstr "XTrackCAD é um programa CAD (em inglês, computer aided design) para projetos de layout de ferromodelismo." +#: ../bin/smalldlg.c:197 +msgid "" +"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " +"railroad layouts." +msgstr "" +"XTrackCAD é um programa CAD (em inglês, computer aided design) para projetos " +"de layout de ferromodelismo." -#: ../bin/tcurve.c:228 +#: ../bin/tbezier.c:170 +#, c-format +msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s" +msgstr "" + +#: ../bin/tbezier.c:232 +#, fuzzy +msgid "Z1" +msgstr "Z" + +#: ../bin/tbezier.c:233 ../bin/tcornu.c:279 +#, fuzzy +msgid "End Angle 1" +msgstr "Entrar ângulo..." + +#: ../bin/tbezier.c:234 +#, fuzzy +msgid "Ctl Pt 1: X" +msgstr "Extremidade 1: X" + +#: ../bin/tbezier.c:235 +#, fuzzy +msgid "Ctl Pt 2: X" +msgstr "Extremidade 2: X" + +#: ../bin/tbezier.c:237 +#, fuzzy +msgid "Z2" +msgstr "Z" + +#: ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tcornu.c:284 +#, fuzzy +msgid "End Angle 2" +msgstr "Entrar ângulo..." + +#: ../bin/tbezier.c:239 +#, fuzzy +msgid "MinRadius" +msgstr "Raio" + +#: ../bin/tbezier.c:244 +#, fuzzy +msgid "Line Color" +msgstr "Cor %s" + +#: ../bin/tbezier.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" +msgstr "" +"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " +"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" + +#: ../bin/tbezier.c:399 +#, fuzzy +msgid "Bezier Track" +msgstr "Trecho em hélice" + +#: ../bin/tbezier.c:768 +msgid "Merge Bezier" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:210 +#, c-format +msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:278 +#, fuzzy +msgid "Elev 1" +msgstr "Elev = %s" + +#: ../bin/tcornu.c:280 +#, fuzzy +msgid "Radius 1" +msgstr "Raio 1" + +#: ../bin/tcornu.c:281 +#, fuzzy +msgid "End Radius Center 1: X" +msgstr "Extremidade 1: X" + +#: ../bin/tcornu.c:283 +#, fuzzy +msgid "Elev 2" +msgstr "Elev = %s" + +#: ../bin/tcornu.c:285 +#, fuzzy +msgid "Radius 2" +msgstr "Raio 2" + +#: ../bin/tcornu.c:286 +#, fuzzy +msgid "End Radius Center 2: X" +msgstr "Extremidade 2: X" + +#: ../bin/tcornu.c:287 +#, fuzzy +msgid "Minimum Radius" +msgstr "Raio mínimo" + +#: ../bin/tcornu.c:288 +msgid "Maximum Rate Of Change Of Curvature" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:289 +msgid "Total Winding Angle" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f]" +msgstr "" +"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " +"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" + +#: ../bin/tcornu.c:463 +#, fuzzy +msgid "Cornu Track" +msgstr "Trecho curvo" + +#: ../bin/tcornu.c:907 +#, fuzzy +msgid "Merge Cornu" +msgstr "Fundir curvas" + +#: ../bin/tcurve.c:234 #, c-format msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s inclinação=%0.1f%% separação=%s" -#: ../bin/tcurve.c:234 +#: ../bin/tcurve.c:240 #, c-format msgid "Helix: turns=%ld length=%s" msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s" -#: ../bin/tcurve.c:349 +#: ../bin/tcurve.c:357 msgid "Angular Length" msgstr "Comprimento angular" -#: ../bin/tcurve.c:522 +#: ../bin/tcurve.c:533 #, c-format -msgid "Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "Trecho em hélice(%d): Camada=%d Raio=%s Voltas=%ld Comprimento=%s Centro=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" +msgid "" +"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=" +"[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Trecho em hélice(%d): Camada=%d Raio=%s Voltas=%ld Comprimento=%s Centro=[%s," +"%s] EP=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" -#: ../bin/tcurve.c:532 +#: ../bin/tcurve.c:543 #, c-format -msgid "Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" +msgid "" +"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," +"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " +"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" -#: ../bin/tcurve.c:608 +#: ../bin/tcurve.c:620 msgid "Helix Track" msgstr "Trecho em hélice" -#: ../bin/tcurve.c:614 +#: ../bin/tcurve.c:626 msgid "Curved Track" msgstr "Trecho curvo" -#: ../bin/tcurve.c:968 +#: ../bin/tcurve.c:980 msgid "Merge Curves" msgstr "Fundir curvas" -#: ../bin/tcurve.c:1035 +#: ../bin/tcurve.c:1047 msgid "Drag to change angle or create tangent" msgstr "Arrastar para alterar ângulo ou criar tangente" -#: ../bin/tcurve.c:1068 -#: ../bin/tcurve.c:1100 +#: ../bin/tcurve.c:1080 ../bin/tcurve.c:1112 msgid "Curved " msgstr "Curva" -#: ../bin/tcurve.c:1074 +#: ../bin/tcurve.c:1086 msgid "Tangent " msgstr "Tangente" -#: ../bin/tcurve.c:1083 +#: ../bin/tcurve.c:1095 #, c-format msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f" -#: ../bin/tcurve.c:1105 +#: ../bin/tcurve.c:1117 #, c-format msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Curva: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" -#: ../bin/tease.c:505 +#: ../bin/tease.c:511 msgid "l0" msgstr "l0" -#: ../bin/tease.c:506 +#: ../bin/tease.c:512 msgid "l1" msgstr "l1" -#: ../bin/tease.c:545 +#: ../bin/tease.c:554 #, c-format -msgid "Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "Trecho juntado(%d): Camada=%d Comprimento=%0.3f Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" +msgid "" +"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Trecho juntado(%d): Camada=%d Comprimento=%0.3f Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ" +"%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" -#: ../bin/tease.c:589 +#: ../bin/tease.c:599 msgid "Easement Track" msgstr "Trecho de curva de transição" -#: ../bin/tease.c:1255 +#: ../bin/tease.c:1265 msgid "Merge Easements" msgstr "Fundir curvas de transição" -#: ../bin/tease.c:1320 +#: ../bin/tease.c:1330 msgid "Split Easement Curve" msgstr "Seccionar curva de transição" -#: ../bin/track.c:1039 +#: ../bin/track.c:1112 msgid "Move Objects Above" msgstr "Mover objetos para cima" -#: ../bin/track.c:1059 +#: ../bin/track.c:1132 msgid "Mode Objects Below" msgstr "Mover objetos para baixo" -#: ../bin/track.c:1262 +#: ../bin/track.c:1360 msgid "Audit" msgstr "Auditar" -#: ../bin/track.c:1535 +#: ../bin/track.c:1634 #, c-format msgid "%d Track(s) loosened" msgstr "%d trecho(s) liberado(s)" -#: ../bin/track.c:1542 +#: ../bin/track.c:1641 msgid "No tracks loosened" msgstr "Nenhum trecho liberado" -#: ../bin/track.c:1552 -#: ../bin/track.c:1556 +#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 #, c-format msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" msgstr "Conectando um objeto(%d) a (%d)" -#: ../bin/track.c:1617 +#: ../bin/track.c:1716 msgid "Join Abutting Tracks" msgstr "Juntar trechos lado a lado" -#: ../bin/track.c:1877 -#: ../bin/tstraigh.c:543 +#: ../bin/track.c:1966 ../bin/tstraigh.c:556 #, c-format msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" -#: ../bin/tstraigh.c:224 +#: ../bin/tstraigh.c:236 #, c-format -msgid "Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "Trecho reto(%d): Camada=%d Comprimento=%s Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" +msgid "" +"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Trecho reto(%d): Camada=%d Comprimento=%s Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] " +"[%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" -#: ../bin/tstraigh.c:457 +#: ../bin/tstraigh.c:470 msgid "Extending Straight Track" msgstr "Estendendo trecho reto" -#: ../bin/tstraigh.c:536 +#: ../bin/tstraigh.c:549 msgid "Straight " msgstr "Reto" -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/gtkfilsel.c:129 -#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:129 -msgid "" -" exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -" existente\n" -"Sobrescrever?" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:749 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:749 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Página %d" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:795 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:795 -msgid "Print to file ..." -msgstr "Imprimir em um arquivo..." - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:829 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:829 -msgid "No file name specified" -msgstr "Nome do arquivo não especificado" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:833 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:833 -#, c-format -msgid "%s exists" -msgstr "%s existente" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:834 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:834 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:839 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:852 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:839 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:852 -msgid ": cannot open" -msgstr ": não foi possível abrir" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:914 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:914 -#, c-format -msgid "Now printing %s" -msgstr "Imprimindo agora %s" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:916 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:916 -msgid "Page 1" -msgstr "Página 1" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:968 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:968 -msgid "Printer Margin Test Page" -msgstr "Página de teste de margem" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1088 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1088 -msgid "Enter both printer name and command" -msgstr "Digitar nome da impressora e comando" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1094 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1094 -msgid "Can not save New Printer definition" -msgstr "Não foi possível nova impressora definida" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1116 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1116 -msgid "Enter printer name" -msgstr "Digitar nome da impressora" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1122 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1122 -msgid "Can not save New Margin definition" -msgstr "Não foi possível salvar nova margem definida" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1252 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1258 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1252 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1258 -msgid "Paper Size" -msgstr "Tamanho do papel" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1254 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1254 -msgid "Printer" -msgstr "Impressora" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1268 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1268 -msgid "Margin" -msgstr "Margem" +#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114 +msgid "All files" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1276 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1276 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1278 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1278 -msgid "X Font" -msgstr "Fonte X Window" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1279 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1279 -msgid "PS Font" -msgstr "Fonte PostScript" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1280 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1280 -msgid "Factor" -msgstr "Fator" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1285 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1285 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimir página de teste" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1288 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1288 -msgid "Add Printer" -msgstr "Adicionar impressora" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1290 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1298 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1290 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1298 -msgid "Name: " -msgstr "Nome:" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1293 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1293 -msgid "Command: " -msgstr "Comando:" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1296 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1296 -msgid "Add Margin" -msgstr "Adicionar margem" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1302 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1302 -msgid "Print To File" -msgstr "Imprimir em um arquivo" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1304 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1304 -msgid "File Name? " -msgstr "Nome do arquivo?" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1308 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1308 -msgid "Font Alias" -msgstr "Nome da fonte" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1309 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1309 -msgid "Enter a post-script font name for:" -msgstr "Digitar um nome de fonte PostScript para:" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1321 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1321 -msgid "Printing" -msgstr "Imprimindo" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1322 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1322 -msgid "Now printing" -msgstr "Imprimindo agora" - -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1324 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1324 -msgid "Abort Print" -msgstr "Abandonar impressão" +#: ../wlib/gtklib/font.c:275 +msgid "Font Select" +msgstr "Seleção de fonte" + +#: ../wlib/gtklib/help.c:68 +msgid "&Contents" +msgstr "&Conteúdo" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "&Conteúdo" + +#: ../wlib/gtklib/menu.c:541 +msgid "<Empty List>" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1972 +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2015 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1977 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../wlib/gtklib/text.c:286 +#, c-format +msgid "%d of %d" +msgstr "" # Texto não está claro. Quais arquivos tenho que copiar em um dos diretórios em questão? -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:113 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:113 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114 #, c-format msgid "" -"The required configuration files could not be located in the expected location.\n" +"The required configuration files could not be located in the expected " +"location.\n" "\n" -"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are installed in either \n" +"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " +"installed in either \n" " %s/share/xtrkcad or\n" " /usr/lib/%s or\n" " /usr/local/lib/%s\n" -"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name of the correct directory." +"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " +"of the correct directory." msgstr "" "Os arquivos de configuração mínima não foram encontrados.\n" "\n" -"Tipicamente, isso é um problema de instalação. Por favor, tenha certeza que esses arquivos estejam instalados em \n" +"Tipicamente, isso é um problema de instalação. Por favor, tenha certeza que " +"esses arquivos estejam instalados em \n" " %s/share/xtrkcad ou\n" " /usr/lib/%s ou\n" " /usr/local/lib/%s\n" -"Se não for possível, a variável de ambiente \"%s\" deverá conter o nome do diretório correto." +"Se não for possível, a variável de ambiente \"%s\" deverá conter o nome do " +"diretório correto." -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:147 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:192 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:147 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:192 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193 msgid "HOME is not set" msgstr "Variável HOME não está configurada" -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:147 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:156 -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:192 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:147 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:192 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:155 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:155 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "Não foi possível criar %s" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:222 -msgid "Font Select" -msgstr "Seleção de fonte" - -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:874 -msgid "XTrackCAD Help" -msgstr "Ajuda XTrackCAD" - -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:911 -msgid "Home" -msgstr "Início" +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884 +msgid "Ctrl+" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:1038 -msgid "&Contents" -msgstr "&Conteúdo" +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889 +msgid "Alt+" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:402 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1705 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1744 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894 +msgid "Shift+" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:406 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1709 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Espaçamento" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:7 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9 #, c-format -msgid "MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." -msgstr "MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tJacaré|Pontos não podem ser posicionados em um AMV, circunferência ou hélice.\tUm %s não pode ser posicionado em um AMV, circunferência ou hélice." +msgid "" +"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " +"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." +msgstr "" +"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tJacaré|Pontos não podem ser posicionados em um " +"AMV, circunferência ou hélice.\tUm %s não pode ser posicionado em um AMV, " +"circunferência ou hélice." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:8 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10 +#, fuzzy msgid "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected...\tA frozen layer contains selected\n" -"track. Command cannot be executed." +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " +"be executed." msgstr "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tUma camada congelada possui selecionados,..\tUma camada congelada possui trilhos selecionados\n" +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tUma camada congelada possui selecionados,..\tUma camada " +"congelada possui trilhos selecionados\n" "selecionados. Comando não pode ser executado." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:9 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11 msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tUma hélice deve possuir um ou mais loops." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:10 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12 msgid "" -"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been selected.\n" +"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " +"selected.\n" "Large fonts may a take a while to load.\n" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"MSG_LARGE_FONT\tUma fonte grande foi selecionada....\tUma fonte grande foi selecionada.\n" +"MSG_LARGE_FONT\tUma fonte grande foi selecionada....\tUma fonte grande foi " +"selecionada.\n" "Fontes grandes podem levar algum tempo para serem carregadas.\n" "\n" "Continuar?" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:11 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13 msgid "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout...\tAll description fields present in the Turnout\n" +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." +"\tAll description fields present in the Turnout\n" "Designer must contain appropriate information.\n" "Correct inappropriate values and try again." msgstr "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTodos os campos do AMV presentes...\tTodos os campos do AMV presentes\n" +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTodos os campos do AMV presentes...\tTodos os " +"campos do AMV presentes\n" "Editor deve conter a informação apropriada.\n" "Corrigir valores inapropriados e tentar novamente" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:12 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14 msgid "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " +"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" "Please enter missing values and try again." msgstr "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de grupo devem conter dados....\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de grupo devem conter dados.\n" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de grupo " +"devem conter dados....\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de " +"grupo devem conter dados.\n" "Por favor, digitar os valores restantes e tentar novamente." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:13 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15 msgid "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " +"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" "greater than 0. Correct inappropriate values and try again." msgstr "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tTodos os valores especificados no editor de AMV devem ser...\tTodos os valores especificados no editor de AMV devem ser\n" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tTodos os valores especificados no editor de AMV " +"devem ser...\tTodos os valores especificados no editor de AMV devem ser\n" "maiores que zero. Corrigir os valores inapropriados e tentar novamente." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:14 -msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0° and 360°." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16 +#, fuzzy +msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tÂngulo deve estar entre 0° e 360°." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:15 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17 #, c-format msgid "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " +"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" "%d definition(s)?" msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tVocê tem certeza que deseja eliminar as NNN definição(ões)?\tVocê tem certeza que deseja eliminar as\n" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tVocê tem certeza que deseja eliminar as NNN " +"definição(ões)?\tVocê tem certeza que deseja eliminar as\n" "%d definition(ões)?" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:16 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18 msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tCriação do bitmap ou falha na função de escrita." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:17 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19 msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap muito grande." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:18 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20 msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tNão é possível alterar modo de inclinação." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:19 -msgid "MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater than 0" -msgstr "MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tNão é possível habilitar grade; espaçamento deve ser maior que zero" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21 +msgid "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " +"than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tNão é possível habilitar grade; espaçamento " +"deve ser maior que zero" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:20 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tNão é possível congelar camada corrente" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:21 -msgid "MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been unselected." -msgstr "MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tNão é possível agrupar trilho com pára-choque. O trilho foi deselecionado." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 +msgid "" +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " +"unselected." +msgstr "" +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tNão é possível agrupar trilho com pára-choque. O " +"trilho foi deselecionado." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:22 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24 msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tNão é possível agrupar trilhos selecionados." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:23 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossível esconder camada corrente" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:24 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." -msgstr "MSG_JOIN_EASEMENTS\tImpossível juntar; Curvas de transição não estão alinhadas e nem estão próximas." +msgstr "" +"MSG_JOIN_EASEMENTS\tImpossível juntar; Curvas de transição não estão " +"alinhadas e nem estão próximas." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:25 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27 #, c-format -msgid "MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; %s track is already connected." -msgstr "MSG_TRK_ALREADY_CONN\tPrimeiro|Segundo trilho já estão conectados.\tNão é possível juntar; Trilho %s já está conectado." +msgid "" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " +"%s track is already connected." +msgstr "" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tPrimeiro|Segundo trilho já estão conectados.\tNão é " +"possível juntar; Trilho %s já está conectado." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:26 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28 msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" -msgstr "MSG_JOIN_TURNTABLE\tNão é possível juntar a partir de um virador de locomotivas, tentar no outro sentido" +msgstr "" +"MSG_JOIN_TURNTABLE\tNão é possível juntar a partir de um virador de " +"locomotivas, tentar no outro sentido" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29 +#, fuzzy +msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +msgstr "" +"MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na " +"mesma linha." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:27 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30 msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na mesma linha." +msgstr "" +"MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na " +"mesma linha." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:28 -msgid "MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." -msgstr "MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tNão é possível juntar; Trilhos selecionados estão paralelos." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31 +msgid "" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." +msgstr "" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tNão é possível juntar; Trilhos selecionados " +"estão paralelos." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:29 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32 #, c-format -msgid "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open New Parameter File: %s" -msgstr "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: FILENAME\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: %s" +msgid "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " +"New Parameter File: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: " +"FILENAME\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: %s" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:30 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tNão é possível selecionar uma camada congelada" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:31 -msgid "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" -msgstr "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tNão é possível exibir grade; Espaçamento deve ser maior que zero" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 +msgid "" +"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tNão é possível exibir grade; Espaçamento deve ser " +"maior que zero" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:32 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 #, c-format msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" -msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tNão é possível seccionar trilho do tipo TYPE\tNão é possível seccionar trilho do tipo %s" +msgstr "" +"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tNão é possível seccionar trilho do tipo TYPE\tNão é " +"possível seccionar trilho do tipo %s" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:33 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 #, c-format -msgid "MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot write to parameter file: %s" -msgstr "MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tNão é possível escrever no arquivo: FILENAME\tNão é possível escrever no arquivo: %s" +msgid "" +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " +"write to parameter file: %s" +msgstr "" +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tNão é possível escrever no arquivo: FILENAME\tNão é " +"possível escrever no arquivo: %s" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:34 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tÍndice do material rodante duplicado." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:35 -msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." -msgstr "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores mínimos." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 +msgid "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." +msgstr "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores " +"mínimos." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:36 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." -msgstr "MSG_CANT_PASTE\tEspaço para copiar/colar está vazio. Não há nada a colar." +msgstr "" +"MSG_CANT_PASTE\tEspaço para copiar/colar está vazio. Não há nada a colar." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:37 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 msgid "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct...\tCrossover length is too short. Correct\n" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." +"\tCrossover length is too short. Correct\n" "inappropriate value(s) and try again." msgstr "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tComprimento do sobrecruzamento é muito pequeno. Corrigir...\tComprimento do sobrecruzamento é muito pequeno. Corrigir\n" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tComprimento do sobrecruzamento é muito " +"pequeno. Corrigir...\tComprimento do sobrecruzamento é muito pequeno. " +"Corrigir\n" "valores inapropriados e tentar novamente." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:38 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41 msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tTrecho curvo muito aberto." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:39 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42 msgid "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this...\tDefinition name is already in use. Saving this\n" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." +"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" "definition replaces the existing definition.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tNome da definição já utilizado. Salvar esta...\tNome da definição já utilizado. Salvar esta\n" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tNome da definição já utilizado. Salvar esta...\tNome da " +"definição já utilizado. Salvar esta\n" "definição substitui a existente.\n" "\n" "Você deseja continuar?" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:40 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43 msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" -msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tVocê deseja salvar as alterações feitas no seu layout?" +msgstr "" +"MSG_SAVE_CHANGES\tVocê deseja salvar as alterações feitas no seu layout?" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:41 -msgid "MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." -msgstr "MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tNomes de colunas duplicados encontrados no material rodante importado." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44 +msgid "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." +msgstr "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tNomes de colunas duplicados encontrados no material " +"rodante importado." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:42 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45 msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tExtremidade ainda no caminho." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:43 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46 #, c-format msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" "version %d. You need to upgrade %s\n" "to at least version %s." msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão\n" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão " +"do arquivo %ld é maior que a versão\n" "suportada %d. Você precisa atualizar a %s\n" "para a versão %s pelo menos." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:44 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47 #, c-format msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" "version %d. You need to upgrade your\n" "version of %s" msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão\n" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão " +"%ld do arquivo é maior que a versão\n" "suportada %d. Você precisa atualizar sua versão\n" "de %s" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:45 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48 +#, fuzzy msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points....\tFrog angle prevents placement of points.\n" -"Move points to opposite side of frog." +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " +"points to opposite side of frog." msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos pontos....\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos pontos.\n" +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos " +"pontos....\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos pontos.\n" "Mova os pontos para o lado oposto do jacaré." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:46 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49 msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:47 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50 #, c-format -msgid "MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" +msgid "" +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." +"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:48 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51 msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:49 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:50 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 #, c-format -msgid "MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page size is %s x %s" +msgid "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " +"size is %s x %s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:51 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54 #, c-format -msgid "MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME.\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." +"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:52 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55 msgid "" -"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are defined for the current scale.\n" +"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " +"defined for the current scale.\n" "\n" "Do you want to use the Car Inventory dialog?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:53 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 msgid "" -"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are defined.\n" +"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " +"defined.\n" "Load a Prototype definition file using the\n" "Parameter Files dialog or create a Prototype\n" "definition using the Car Prototype dialog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:54 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57 msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:55 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58 msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:56 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59 msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:57 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60 #, c-format -msgid "MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map for %s" +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " +"for %s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:58 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61 msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:59 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 #, c-format -msgid "MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are available." +msgid "" +"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " +"available." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:60 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63 msgid "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric values on the Car Description\n" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " +"values on the Car Description\n" "dialog must be greater than 0." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:61 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64 msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:62 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65 msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:63 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66 msgid "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists....\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." +"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" "\n" "Do you want to update it?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:64 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67 #, c-format -msgid "MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: Cannot find list entry: %s" +msgid "" +"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " +"Cannot find list entry: %s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:65 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68 #, c-format msgid "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file version %ld is\n" +"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " +"version %ld is\n" "greater than supported version %d\n" "You need to upgrade your version of %s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:66 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 #, c-format -msgid "MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" +msgid "" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:67 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:68 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71 msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:69 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 msgid "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name already exists.\n" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " +"already exists.\n" "\n" "Do you want to update it?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:70 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73 msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:71 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74 #, c-format msgid "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" +"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " +"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" "(Height and width). The layouts room parameters should be\n" "set to at least %s by %s." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:72 -msgid "MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import file." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75 +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " +"file." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:73 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76 #, c-format -msgid "MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond track must be %s." +msgid "" +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " +"track must be %s." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:74 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77 msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:75 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78 msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:76 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79 msgid "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ...\tSelected shapes must define a rectangular\n" +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." +"\tSelected shapes must define a rectangular\n" "area with length greater than height." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:77 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80 msgid "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or...\tSelected tracks deviate too much or\n" -"are too far apart from each other." +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " +"apart from each other." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:78 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81 msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:79 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82 msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:80 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83 msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:81 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84 #, c-format msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe following car has no dimensions and a\n" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " +"following car has no dimensions and a\n" "Car Part description can not be found.\n" "\n" "%s\n" @@ -5873,116 +5917,128 @@ msgid "" "Do you wish to continue importing other Cars?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:82 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85 #, c-format msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe following car has no Part Number\n" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " +"following car has no Part Number\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you wish to continue importing other Cars?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:83 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 #, c-format msgid "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be ignored:\n" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " +"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " +"ignored:\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:84 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 msgid "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot...\tThe position of a turnout or turntable cannot\n" -"be changed while occupied by a train." +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " +"changed while occupied by a train." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:85 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88 msgid "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" +"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " +"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" "selection list. Please check your SCALE, select the\n" "<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n" "create a new Structure with the Group command." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:86 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89 msgid "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " +"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" "selection list. Please check your SCALE, select the\n" -"<Add|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n" +"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n" "or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n" "Parameter File" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:87 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90 msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:88 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91 msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:89 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92 msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:90 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:91 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:92 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95 msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:93 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96 msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:94 -msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move points away from frog." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97 +msgid "" +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " +"points away from frog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:95 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98 #, c-format -msgid "MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" +msgid "" +"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:96 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99 #, c-format msgid "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than\n" -"easement minimum (%s)." +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " +"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:97 -msgid "MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100 +msgid "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:98 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101 msgid "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments....\tTurnout definition contains non-track segments.\n" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." +"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" "\n" "Do you want to include them in this update?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:99 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:100 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103 #, c-format msgid "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%d\n" +"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" +"%d\n" "Val = %ld(%lx)\n" "%s\n" -"Please report this error to the XTrackCAD project development team at SourceForge." +"Please report this error to the XTrackCAD project development team at " +"SourceForge." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:101 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104 #, c-format msgid "" "MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" @@ -5992,36 +6048,37 @@ msgid "" "Please reinstall software." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:102 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105 #, c-format msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:103 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106 msgid "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have specified a large Bitmap.\n" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " +"specified a large Bitmap.\n" "\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:104 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:105 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108 #, c-format msgid "" "Cannot open %s file:\n" "%s:%s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:106 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109 #, c-format msgid "Unrecognized Option: %s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:107 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110 #, c-format msgid "" "End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" @@ -6030,7 +6087,7 @@ msgid "" "Do you want to continue reading the file?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:108 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111 #, c-format msgid "" "A comma was expected after this quoted field.\n" @@ -6039,14 +6096,14 @@ msgid "" "Do you want to continue reading the file?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:109 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112 #, c-format msgid "" "Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" "Please check disk space and system status." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:110 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113 #, c-format msgid "" "At least one path for the Turnout T%d does not\n" @@ -6054,28 +6111,28 @@ msgid "" "The track has been unselected." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:111 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114 msgid "inv-pathEndTrk on Path." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:112 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115 msgid "inv-pathStartTrk on Path" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:113 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116 #, c-format msgid "%s:%d- %s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:114 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117 msgid "pathEndTrk not on Path." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:115 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118 msgid "pathStartTrk not on Path." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:116 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 msgid "" "The tracks cannot be connected together.\n" "\n" @@ -6084,7 +6141,7 @@ msgid "" "the Preferences dialog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:117 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 msgid "" "The tracks cannot be connected together.\n" "\n" @@ -6093,7 +6150,7 @@ msgid "" "Angle values on the Preferences dialog" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:118 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121 msgid "" "The tracks cannot be connected together.\n" "\n" @@ -6101,27 +6158,27 @@ msgid "" "or increase the Connection Distance" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:119 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122 msgid "" "The first track for the Align\n" "Rotate command must be Selected." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:120 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123 msgid "" "The second track for the Align\n" "Rotate command must be Unselected." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:121 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124 msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:122 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125 msgid "Select an endpoint between two tracks." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:123 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126 msgid "" "According to values that have been entered the diverging\n" "track does not connect with the tangent track. Please\n" @@ -6130,36 +6187,36 @@ msgid "" "by Angle Mode radio buttons." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:124 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127 msgid "Moved before the end of the turnout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:125 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 msgid "" "The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" "and the Coupler Length must be greater than 0." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:126 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 msgid "" "The Car Length value must be greater\n" "than the Car Width value." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:127 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130 msgid "" "The specified Index is already in use.\n" "The Index will be updated to the next available value." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:128 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 msgid "" "You have changed values for this object.\n" "\n" "Are you sure you want to Close?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:129 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132 #, c-format msgid "" "File version %ld is lower than the minimum\n" @@ -6167,30 +6224,30 @@ msgid "" "layout file using an older version of %s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:130 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133 #, c-format msgid "" "%s cannot read the demo file:\n" "%s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:131 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134 #, c-format msgid "doDemo: bad number (%d)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:132 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135 msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:133 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136 #, c-format msgid "" "Unknown playback command (%d)\n" "%s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:134 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 #, c-format msgid "" "Playback file version %ld is lower than the\n" @@ -6199,4047 +6256,4738 @@ msgid "" "older version of %s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:135 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 #, c-format msgid "Scale index (%d) is not valid" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:136 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139 #, c-format msgid "" "Scale %s is not valid\n" "Please check your %s.xtq file" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:137 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140 msgid "Cannot extend a helix" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:138 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141 msgid "Cannot trim a helix" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:139 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 msgid "Ignore further audit notices?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:140 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:141 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 msgid "Audit Abort?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:142 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 msgid "Write Audit File?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:143 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146 #, c-format msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:144 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147 #, c-format msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:145 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148 #, c-format msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:146 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149 #, c-format msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:147 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150 #, c-format msgid "joinTracks: invalid track type=%d" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:148 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151 #, c-format msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:149 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152 msgid "Moved beyond the end of the track" msgstr "Movido além do fim do trilho" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:10 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10 msgid "Invokes on-line help for this dialog" msgstr "Invoca ajuda on-line para esta caixa de diálogo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:11 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11 msgid "Cancels this command" msgstr "Anula este comando" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:12 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12 msgid "Closes the dialog" msgstr "Fecha a caixa de diálogo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:13 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13 msgid "About box dialog" msgstr "Caixa de diálogo \"Sobre\"" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:14 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14 msgid "Move Selected object to top" msgstr "Move objeto selecionado para o topo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:15 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15 msgid "Raise or Lower all Selected tracks" msgstr "Eleva ou abaixa todo trecho selecionado" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:16 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16 msgid "Move Selected object to bottom" msgstr "Move objeto selecionado para o fundo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:17 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17 +msgid "Create a section of track for automation" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 +msgid "Edit a Block Definition " +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 msgid "Create a new Car/Loco description" msgstr "Cria uma nova descrição do material rodante" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:18 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20 msgid "Manage your Car and Loco Inventory" msgstr "Gerencia seu inventário de material rodante" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:19 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21 msgid "Create track circle from center" msgstr "Cria trilho circular a partir do centro" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:20 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22 msgid "Create fixed radius track circle" msgstr "Cria trilho circular com um raio fixo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:21 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23 msgid "Set Circle Track creation mode" msgstr "Configura modo de criação de trilho circular" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:22 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24 msgid "Create track circle from tangent" msgstr "Cria trilho circular a parti da tangente" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:23 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25 msgid "Removes elevation from Selected tracks" msgstr "Remove inclinação dos trechos selecionados" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:24 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26 msgid "Command Options dialog" msgstr "Caixa de dialogo das opções de comando" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:25 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27 msgid "Controls colors" msgstr "Cores dos controles" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:26 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28 msgid "Connect two tracks" msgstr "Conecta dois trilhos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:27 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29 +msgid "Create a control for layout automation" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30 +#, fuzzy +msgid "Manage control elements" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31 msgid "Copy selected objects to clipboard" msgstr "Copia objetos selecionados para a área de transferencia" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:28 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32 msgid "Create curved track from center" msgstr "Cria trilho curvado a partir de um centro" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:29 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33 msgid "Create curved track from chord" msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma corda" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:30 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34 msgid "Create curved track from end-point" msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma extremidade" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:31 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35 +#, fuzzy +msgid "Create Bezier track" +msgstr "Criar trecho em hélice" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36 msgid "Set Curve Track creation mode" msgstr "Configura modo de criação de curva" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:32 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37 msgid "Create curved track from tangent" msgstr "Cria trecho curvado a partir de um tangente" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:33 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38 msgid "Manipulate Custom designer entries" msgstr "Manipula entradas do editor personalizado" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:34 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39 msgid "Moves selected objects to clipboard" msgstr "Move objetos selecionados para a área de transferencia" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:35 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40 msgid "Delete objects" msgstr "Elimina objetos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:36 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41 msgid "Playback demos" msgstr "Playback de demonstrações" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:37 -msgid "Describe objects" -msgstr "Descreve objetos" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42 +msgid "Change Object Properties" +msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:38 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43 msgid "Deselect all selected objects" msgstr "Deseleciona todos os objetos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:39 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44 msgid "Change Display parameters" msgstr "Altera parâmetros das janelas" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:40 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45 msgid "Create benchwork" msgstr "Cria bancada" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:41 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46 msgid "Create a box" msgstr "Cria um retângulo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:42 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47 msgid "Set Circle drawing command" msgstr "Configura comando de desenho de circunferência" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:43 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48 msgid "Create a circle" msgstr "Cria circunferência" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:44 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49 msgid "Draw a circle line from center" msgstr "Desenha uma circunferência a partir do centro" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:45 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50 msgid "Draw a fixed radius circle line" msgstr "Desenha uma circunferência com um raio fixo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:46 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51 msgid "Draw a circle line from tangent" msgstr "Desenha uma circunferência a partir de uma tangente" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:47 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52 msgid "Set Curve drawing command" msgstr "Configura comando de desenho de circunferência" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:48 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53 msgid "Create a curved line" msgstr "Cria uma linha curva" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:49 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 msgid "Create a curved line from End" msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma extremidade" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:50 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 msgid "Create a curved line from center" msgstr "Cria uma linha curva a partir de um centro" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:51 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 msgid "Create a curved line from chord" msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma corda" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:52 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 msgid "Create a curved line from tangent" msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma tangente" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:53 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 +#, fuzzy +msgid "Create a Bezier line" +msgstr "Cria uma linha curva" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59 msgid "Create a dimension line" msgstr "Cria uma linha de uma dimensão" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:54 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60 msgid "Create a filled box" msgstr "Cria um retângulo preenchido" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:55 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61 msgid "Create a filled circle" msgstr "Cria um círculo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:56 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62 msgid "Draw a filled circle from center" msgstr "Desenha um círculo a partir de um centro" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:57 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63 msgid "Draw a fixed radius filled circle" msgstr "Desenha um círculo com um raio fixo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:58 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64 msgid "Draw a filled circle from tangent" msgstr "Desenha um círculo a partir de uma tangente" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:59 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65 msgid "Create a filled polygon" msgstr "Cria um polígono preenchido" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:60 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66 msgid "Create a polyline" msgstr "Cria uma linha poligonal" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:61 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67 msgid "Create a straight line" msgstr "Cria uma linha reta" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:62 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68 msgid "Set Line drawing command" msgstr "Configura comando de desenho de linha" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:63 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69 msgid "Set Shape drawing command" msgstr "Configura comando de desenho de polígonos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:64 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70 msgid "Draw table edge" msgstr "Desenha limite do tablado" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:65 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71 msgid "Easement menu" msgstr "Menu de curva de transição" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:67 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73 msgid "Generate a Parts List of selected objects" msgstr "Gera uma lista de itens dos objetos selecionados" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:68 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74 msgid "Export a .xti file" msgstr "Expota um arquivo XTI" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:69 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75 msgid "Export a DXF file" msgstr "Exporta um arquivo DXF" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:70 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76 msgid "General note about the layout" msgstr "Notas gerais sobre o layout" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:71 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77 msgid "Flip selected objects" msgstr "Vira objetos selecionados" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:72 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78 msgid "Adjust snap grid" msgstr "Ajusta grade" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:73 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79 msgid "Enable snap grid" msgstr "Habilita grade" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:74 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80 msgid "Show snap grid" msgstr "Mostra grade" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:75 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81 msgid "Create a structure from a Group of objects" msgstr "Cria uma estrutura a partir de um grupo de objetos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:76 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82 msgid "Create a hand-laid turnout" msgstr "Cria um AMV personalizado" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:77 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83 msgid "Create a track helix" msgstr "Cria trilho em hélice" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:78 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84 msgid "Import a .xti file" msgstr "Importa um arquivo XTI" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:79 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85 msgid "Join two tracks" msgstr "Junta dois trilhos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:80 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86 msgid "Change Layers" msgstr "Muda camadas" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:81 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87 msgid "Selects the current drawing layer" msgstr "Seleciona a camada de desenho corrente" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:82 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88 msgid "Layout parameters" msgstr "Parâmetros de layout" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:83 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Map Window" +msgstr "Mostrar/Ocultar camada" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90 msgid "Modify or extend a track" msgstr "Modifica ou estende trilho" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:84 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91 msgid "Move selected objects" msgstr "Move objetos selecionados" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:85 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92 msgid "Move a label" msgstr "Move uma etiqueta" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:86 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93 msgid "Move selected objects to current layer" msgstr "Move objetos selecionados para a camada corrente" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:88 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95 msgid "Print a BitMap" msgstr "Imprime um bitmap" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:89 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96 msgid "Create a parallel track" msgstr "Cria um trilho paralelo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:90 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:91 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98 msgid "Copy objects from clipboard" msgstr "Copia objetos da área de transferencia" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:92 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99 msgid "Perferences dialog" msgstr "Caixa de diálogo de preferências" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:93 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100 msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" msgstr "Exibe preços de AMVs, trilhos e estruturas" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:94 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101 msgid "Print the layout" msgstr "Imprime o layout" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:95 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102 msgid "Loads and unloads parameter files" msgstr "Carrega e descarrega arquivo de parâmetros" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:96 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103 msgid "Elevation Profile Command" msgstr "Comando de perfil de inclinação" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:98 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 msgid "Command recorder" msgstr "Comando de gravação" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:100 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" msgstr "Atualiza AMV selecionado e definições de estruturas" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:101 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108 msgid "Rescale selected objects" msgstr "Reescala objetos selecionados" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:102 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109 msgid "Rotate selected object(s)" msgstr "Rotaciona objetos selecionados" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:103 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110 msgid "Show a ruler" msgstr "Exibe régua" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:104 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111 msgid "Select objects" msgstr "Seleciona objetos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:105 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112 msgid "Selects all objects on the layout" msgstr "Seleciona todos os objetos do layout" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:106 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113 msgid "Selects all objects in the current Layer" msgstr "Seleciona todos os objetos da camada corrente" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:107 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114 msgid "Invert current selection" msgstr "Inverte seleção" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:108 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115 msgid "Split a track" msgstr "Secciona um trilho" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:109 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116 msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" msgstr "Seleciona trecho não conectados" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:110 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117 +msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118 +#, fuzzy +msgid "Create a signal for train control" +msgstr "Cria trilho circular a parti da tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119 msgid "Choose which commands are sticky" -msgstr "Escolhe quais comandos são \"grudendos\". Aqueles cujos botões de atalho continuarão habilitados após seu uso." +msgstr "" +"Escolhe quais comandos são \"grudendos\". Aqueles cujos botões de atalho " +"continuarão habilitados após seu uso." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:111 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120 msgid "Create straight track" msgstr "Cria um trilho reto" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:112 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121 msgid "Place a structure on the layout" msgstr "Posiciona uma estrutura no layout" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:113 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122 +#, fuzzy +msgid "Create a switchmotor for turnout control" +msgstr "Cria uma nova definição de AMV" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123 +#, fuzzy +msgid "Edit a switchmotor definition" +msgstr "Cria uma nova definição de AMV" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124 msgid "Enter text on the layout" msgstr "Entra um texto no layout" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:114 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:459 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486 msgid "Controls the size of the entered text" msgstr "Controla o tamanho do texto inserido" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:115 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126 msgid "Tip of the Day window" msgstr "Janela de dica do dia" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:116 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127 msgid "Run Trains" msgstr "Roda trens" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:117 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128 msgid "Pause/Resume Trains" msgstr "Pausa / roda trens" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:118 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129 msgid "Place a car on the layout" msgstr "Posiciona material rodante no layout" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:119 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130 msgid "Exit Trains" msgstr "Sai do modo de trem" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:120 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131 msgid "Hide/Unhide a track" msgstr "Oculta / exibe um trilho" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:121 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132 msgid "Place a turnout or sectional track" msgstr "Posiciona um AMV ou trilho" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:122 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133 msgid "Create a new turnout definition" msgstr "Cria uma nova definição de AMV" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:123 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134 msgid "Place a turntable" msgstr "Posiciona um virador de locomotivas" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:124 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135 msgid "Updates old source files with 3 part titles" msgstr "Atualiza arquivos antigos com três partes" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:126 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 msgid "Ungroup objects" msgstr "Desagrupa objetos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:127 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138 msgid "Draw tracks with thin lines" msgstr "Desenha trilhos com linhas finas" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:128 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139 msgid "Draw tracks with medium lines" msgstr "Desenha trilhos com linhas médias" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:129 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140 msgid "Draw tracks with thick lines" msgstr "Desenha trilhos com linhas grossas" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:130 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141 msgid "Change drawing scale" msgstr "Altera escala de desenho" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:131 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:143 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154 msgid "Zoom in" msgstr "Aproxima" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:132 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:144 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155 msgid "Zoom out" msgstr "Afasta" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:133 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144 msgid "File Menu" msgstr "Menu de arquivo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:134 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145 msgid "Save layout" msgstr "Salva layout" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:135 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146 msgid "Save layout under a new name " msgstr "Salva layout com um novo nome" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:136 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 msgid "New layout" msgstr "Novo layout" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:137 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 msgid "Generate parts list" msgstr "Gera lista de itens" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:138 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149 msgid "Load a layout" msgstr "Carrega um layout" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:139 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150 msgid "Exit the program" msgstr "Sai do programa" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:140 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151 msgid "Revert to last saved state of layout plan" msgstr "Reverte para o estado do último layout salvo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:141 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152 msgid "Edit menu" msgstr "Menu editar" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:142 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153 msgid "Redraw layout" msgstr "Redesenha layout" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:145 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:148 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159 msgid "Tools menu" msgstr "Menu de ferramentas" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:146 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157 msgid "View menu" msgstr "Menu visualizar" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:147 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158 msgid "Toolbar configuration" msgstr "Configuração da barra de ferramentas" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:149 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160 msgid "Options menu" msgstr "Menu de opções" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:150 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161 msgid "Playback/Record commands" msgstr "Comandos de playback e gravação" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:151 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162 msgid "Window menu" msgstr "Menu de janelas" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:152 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163 msgid "Help menu" msgstr "Menu de ajuda" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:153 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164 msgid "Recent error messages and explanations" msgstr "Últimas mensagens de erros e explicações" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:154 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165 msgid "Move Hot Bar left" msgstr "Move barra de itens à esquerda" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:155 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166 msgid "Move Hot Bar right" msgstr "Move barra de itens à direita" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:156 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167 msgid "Total track count" msgstr "Total de trilhos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:157 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168 msgid "X Position of cursor" msgstr "Posição X do cursor" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:158 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169 msgid "Y Position of cursor" msgstr "Posição Y do cursor" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:159 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170 msgid "Drawing scale" msgstr "Escala de desenho" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:160 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171 msgid "Message and status line" msgstr "Mensagem e linha de status" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:161 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:162 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173 msgid "Main layout canvas" msgstr "Tela de layout principal " -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:163 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174 msgid "Main drawing canvas" msgstr "Tela de desenho principal" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:164 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175 msgid "Command buttons" msgstr "Botões dos comandos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:165 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:166 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177 msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:167 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178 msgid "Turnout and Structure Hot Bar" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:168 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179 msgid "Active layer list and layer buttons" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:169 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180 msgid "Map window" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:170 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181 msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:171 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182 msgid "Raise or Lower all Selected Track" msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:172 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183 +#, fuzzy +msgid "Name of block" +msgstr "Isto não é um bloco!" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184 +msgid "Script that the block will run" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185 +msgid "List of tracks in the Block" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186 msgid "Add or Update car object" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:173 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187 msgid "Manufacturer name" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:176 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190 msgid "Is the Car a Locomotive?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:177 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191 msgid "Part Number and Description" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:178 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:179 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193 msgid "Use the Selected figure as the car image" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:180 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194 msgid "Use the default figure as the car image" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:181 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195 msgid "Optional description of the Car Part" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:182 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196 msgid "Flip car image" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:183 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197 msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:184 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198 msgid "Full Roadname" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:185 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:186 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200 msgid "Car Type" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:187 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201 msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:188 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:357 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378 msgid "Car Number" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:189 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 msgid "Car body Color" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:190 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204 msgid "Length of car body" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:191 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205 msgid "Width of car body" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:192 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206 msgid "Distance between Trucks " msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:193 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 msgid "Coupler are mounted on body or truck" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:194 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 msgid "Overall Coupled Length" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:195 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209 msgid "Coupler Length from end of car" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:196 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210 msgid "Diagram of Car" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:197 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211 msgid "Item Index Number" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:198 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212 msgid "Original Purchase Price" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:200 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214 msgid "Condition of car" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:201 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215 msgid "Original Purchase Date" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:202 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216 msgid "Last Service Date" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:203 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217 msgid "Number of identical cars to be entered" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:204 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218 msgid "Do all the cars have the same Number?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:205 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 msgid "Notes about the car" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:206 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:207 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221 msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:208 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222 msgid "Finds the selected Car Item on the layout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:209 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:210 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:211 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:212 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226 msgid "Sort the Item list" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:214 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228 msgid "Edit the selected Car Item" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:215 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 msgid "Add a new Car Item" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:216 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 msgid "Delete the selected Car Items" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:217 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231 msgid "Import a Car Item .csv file" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:218 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232 msgid "Export a Car Item .csv file" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:219 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233 msgid "Create a text list of the Car Items" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:220 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234 msgid "Specifies the radius of the circle track" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:221 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 msgid "How to draw track being moved/rotated" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:222 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 msgid "Default command is Describe or Select" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:223 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237 msgid "Action to invoke on Right-Click" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:225 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239 +#, fuzzy +msgid "The list of control elements" +msgstr "Elementos de controle de layout" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240 +#, fuzzy +msgid "Edit the element" +msgstr "Menu editar" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241 +msgid "Delete the element" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242 msgid "Contents Label for new Parameter file" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:226 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243 msgid "List of custom designed turnouts and structures" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:227 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244 msgid "Invoke designer editor" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:228 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245 msgid "Remove selected entries" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:229 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246 msgid "Copy selected entries to Parameter File" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:230 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247 msgid "Create a New part or prototype" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:231 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248 msgid "Update custom file and close" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:232 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249 msgid "Executes the next step of the demo" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:233 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250 msgid "Skip to next demo" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:234 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:235 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 msgid "Select speed of Playback" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:236 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253 msgid "This is where comments about the demo are displayed" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:272 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:290 msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:273 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291 msgid "Color tracks or other objects by layer" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:274 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292 msgid "Controls the drawing of hidden tracks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:275 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293 msgid "Controls the drawing of End-Points" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:276 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294 msgid "How to draw track ties" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:277 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295 +msgid "Show crosshair at center of curves" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296 msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:278 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297 msgid "Drawing scale of the map window" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:279 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298 msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:280 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299 msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:281 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300 msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:282 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301 msgid "Font size for labels on layout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:283 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302 msgid "Label elements on the Hot Bar" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:284 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303 msgid "Label elements on layout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:285 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304 msgid "Label elements for lists" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:286 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305 msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:287 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306 msgid "Delay (in mS) between updating train movements" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:288 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307 msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:290 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308 +msgid "Display unconnected endpoints of track with sepecial marks" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309 +msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:311 msgid "Width of the lines" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:291 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312 msgid "Color of the lines" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:292 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313 msgid "List of types of Lumber" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:293 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314 msgid "Color of Benchwork" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:294 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315 msgid "Orientation of Benchwork" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:295 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316 msgid "Size of Dimension Arrows" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:296 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317 msgid "This controls the sharpness of the easement curve" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:297 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318 msgid "Minimum radius" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:298 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319 msgid "Maximum offset" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:299 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320 msgid "Easement length" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:300 -msgid "These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. None turns Easements off" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321 +msgid "" +"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " +"None turns Easements off" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:301 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322 msgid "Complete easement selection" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:302 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 msgid "Type of elevation" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:303 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324 msgid "Height of End Point" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:304 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325 msgid "Compute elevation based on neighbors" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:305 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326 msgid "Compute grade based on neighbors" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:306 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327 msgid "Specify a name for an End-Point" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:308 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329 msgid "Print parts list" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:309 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:408 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:503 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530 msgid "Invoke the Print Setup dialog" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:310 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331 msgid "Save parts list to file" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:311 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332 msgid "This is the list of parts for the layout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:312 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333 msgid "Enable prices on the Parts List" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:313 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:316 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 msgid "Spacing between major grid lines" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:314 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:317 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338 msgid "Allows the spacing to be subdivided" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:315 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:318 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:319 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:320 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:321 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 msgid "Shows the origin and angle of the grid" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:322 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 msgid "Specifies if the grid is shown" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:323 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 msgid "Completes the grid specification" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:327 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348 msgid "Number of segments in Group" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:328 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349 msgid "Replace the Selected object with the new definition?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:329 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350 msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:330 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351 msgid "Elevation difference of Helix End-Points" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:331 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352 msgid "Helix Radius" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:332 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353 msgid "Number of turns in the helix" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:333 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354 msgid "Angle betweek helix entrance and exit" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:334 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355 msgid "Grade in helix" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:335 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356 msgid "Separation between helix layers" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:336 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357 msgid "Layer list" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:337 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:338 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359 msgid "Color of layer" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:339 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360 msgid "Layer is drawn on Main window" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:340 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361 msgid "Layer cannot be changed" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:341 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362 msgid "Layer is drawn on Map window" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:342 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363 msgid "Number of layer buttons to show" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:343 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364 msgid "Number of objects in this layer" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:345 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366 msgid "Load layer configuration from default" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:346 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367 msgid "Save current layer configuration as default" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:347 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 msgid "Overwrite layer configuration with system default values" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:348 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:349 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370 msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:350 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371 msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:351 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372 msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:352 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373 msgid "Specifies the Modelling Scale" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:353 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374 msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:354 -msgid "Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a smaller radius are considered exceptional." -msgstr "Especifica raio mínimo (em centímetros ou em polegadas). Trechos com raios menores serão considerados excepcionais." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375 +msgid "" +"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " +"smaller radius are considered exceptional." +msgstr "" +"Especifica raio mínimo (em centímetros ou em polegadas). Trechos com raios " +"menores serão considerados excepcionais." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:355 -msgid "Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a larger elevation are considered exceptional." -msgstr "Especifica inclinação máxima (em porcentagem). Trechos com inclinações maiores serão considerados excepcionais." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376 +msgid "" +"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " +"larger elevation are considered exceptional." +msgstr "" +"Especifica inclinação máxima (em porcentagem). Trechos com inclinações " +"maiores serão considerados excepcionais." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:358 -msgid "This is the body of the Note. To change this select Modify from the File Menu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 +msgid "" +"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " +"Menu" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:360 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381 msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:362 -msgid "Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on the BitMap" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383 +msgid "" +"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " +"the BitMap" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:363 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384 msgid "Specifies the separation between parallel tracks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:364 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:365 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386 msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:366 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387 msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:367 -msgid "0° is up or to the right" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388 +msgid "0ï¿œ is up or to the right" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:368 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389 msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:369 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390 msgid "How to display length measurements" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:370 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391 msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:371 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392 msgid "Maximum distance between connected end points" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:372 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393 msgid "Minimum angle between connected End-Points" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:373 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:374 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 msgid "Trains will crash above this speed" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:375 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:376 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397 msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:377 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398 msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:378 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399 msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:379 -msgid "Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the last save." -msgstr "Especifica a freqüência de salvamento automático. Isto é, o número de modificações desde a última gravação." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400 +msgid "" +"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " +"last save." +msgstr "" +"Especifica a freqüência de salvamento automático. Isto é, o número de " +"modificações desde a última gravação." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:380 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401 msgid "Resume work on last layout or start with new layout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:382 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403 msgid "Updated cost of current selected item" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:384 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405 msgid "Selection list for prices" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:385 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:386 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:387 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408 msgid "Price of specified length of flex-track" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:389 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410 +#, fuzzy +msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" +msgstr "Controla o tamanho do texto inserido" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411 msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:390 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:391 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413 msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:392 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414 msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:393 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415 msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:394 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416 msgid "Print page in Portrait or Landscape format" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:395 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417 msgid "Order of printing pages" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:396 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418 msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:397 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419 msgid "Ignore unprintable page margins?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:398 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 msgid "Print Registration Marks at 1:1?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:399 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 msgid "Print Snap Grid?" msgstr "Linha e divisão da grade" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:400 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422 msgid "Print Rulers on all page edges?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:401 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423 msgid "Print Roadbed Outline?" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:403 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:404 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:406 -msgid "Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of pages" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 +msgid "" +"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " +"pages" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:405 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427 msgid "Resets the origin and angle to 0" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:407 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429 msgid "Deselects all pages" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:409 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431 msgid "Print selected pages and terminates the print command" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:410 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432 msgid "List of loaded and unloaded parameter files" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:411 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433 msgid "Show parameter files by names or descriptions" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:412 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434 msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:413 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435 msgid "Find a parameter file for loading" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:414 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436 msgid "Update parameter file list" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:415 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437 +#, fuzzy +msgid "Select all parameter files shown" +msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438 msgid "Profile of specified path" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:416 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439 msgid "Clear the profile" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:417 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440 msgid "Print the profile" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:419 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:420 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 msgid "Insert a message" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:421 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444 msgid "End a message" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:422 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445 msgid "Message body" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:423 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446 msgid "Possible turnouts" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:424 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447 msgid "Skip this turnout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:426 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449 msgid "Manufacturer of Object" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:427 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450 msgid "Description of Object" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:428 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451 msgid "Part Nuber of Object" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:430 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453 msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:431 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454 msgid "Original Scale of the selected objects" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:432 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455 msgid "Original Gauge of the selected objects" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:433 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456 msgid "New Scale of the selected objects" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:434 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457 msgid "New Gauge of the selected objects" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:435 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458 msgid "Change track dimensions to new scale" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:436 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459 msgid "Change size by this amount" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:438 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461 msgid "Snap Grid Line and Division" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:439 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462 msgid "X and Y position markers" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:440 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463 msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:441 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464 msgid "Primary Axis of grid rotation" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:442 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465 msgid "Secondary Axis of grid rotation" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:443 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466 msgid "Unselected tracks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:444 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467 msgid "Selected tracks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:445 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468 msgid "Color of tracks on the Profile path" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:446 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469 msgid "Color of Exceptional tracks" msgstr "Cor dos trechos excepcionais" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:447 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470 msgid "Color of track ties" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:448 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471 msgid "Updates the colors" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:449 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472 msgid "Angle in degrees" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:450 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473 msgid "Rotate object(s) by specified amount" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:451 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474 msgid "Choose commands to be sticky" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:452 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475 msgid "Make the commands sticky" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:453 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476 msgid "List of available structure" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:454 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477 msgid "Diagram of the selected structure" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:455 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478 msgid "Hide Selection window when placing Structure" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:456 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479 msgid "Drawing scale and size" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:457 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480 msgid "Complete structure placement" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:458 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481 msgid "Choose a Pier number" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:460 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482 +#, fuzzy +msgid "Name of the Motor" +msgstr "Alterar motor de AMV" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483 +msgid "Value when switch is normal" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484 +msgid "Value when the switch is reversed" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485 +msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487 msgid "Useful information about the program" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:461 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488 msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:462 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489 msgid "Show the next Tip of the Day" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:463 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490 msgid "Show the previous Tip of the Day" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:465 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492 msgid "Controls which Command Buttons are displayed" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:466 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 msgid "List of Cars" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:467 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 msgid "List of active trains" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:469 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496 msgid "Train odometer" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:470 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497 msgid "Reset odometer to 0" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:471 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498 msgid "Find train on layout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:472 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499 msgid "Follow train around layout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:473 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500 msgid "Flip direction at End Of Track" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:474 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501 msgid "Change direction of train" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:475 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502 msgid "Stop the train" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:476 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503 msgid "List of available turnouts for the current scale" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:477 -msgid "Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select the Active End-Point" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504 +msgid "" +"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " +"the Active End-Point" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:478 -msgid "A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505 +msgid "" +"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:479 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 msgid "Hide Selection window when placing Turnout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:480 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507 msgid "The selected Active End-Point" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:481 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508 msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:482 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509 msgid "One the End-Points that can be selected" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:484 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:485 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512 msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:486 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513 msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:487 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:488 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 msgid "Desciption" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:489 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:490 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:491 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:492 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519 msgid "Length from the base to the end of the specified track" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:494 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:495 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522 msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:498 -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:499 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526 msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:500 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527 msgid "Color of Roadbed lines" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:501 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528 msgid "Width of Roadbed lines" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:502 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529 msgid "Width of Roadbed" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:504 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531 msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:505 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532 msgid "Specifies the diameter of the turntable" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:506 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533 msgid "Old Turnout title" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:507 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534 msgid "List of available titles" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:508 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535 msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:509 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536 msgid "Invoke the Parameter Files dialog" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:510 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 msgid "List of available turnouts" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:511 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538 msgid "Update the Turnouts' title" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:515 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 msgid "Sample" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:517 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 msgid "Slant" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:518 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545 msgid "Font selection dialog" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:519 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546 msgid "Weight" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:520 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547 msgid "Printer Abort Window" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:521 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548 msgid "Print to filename" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:522 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549 msgid "Specify Postscript font alias mapping" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:523 -msgid "Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, etc." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550 +msgid "" +"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " +"etc." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:524 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551 msgid "Closes this dialog" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:525 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552 msgid "Page orientation" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:526 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553 msgid "Unprintable margins" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:527 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554 msgid "Updates and closes this dialog" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:528 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555 msgid "Choose paper size" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:529 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556 msgid "Choose printer" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:530 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557 msgid "Print test page" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:7 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:8 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 msgid "Mouse Actions" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:9 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9 msgid "Dialogs" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:10 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 msgid "Moving about" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:11 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11 msgid "Describe and Select" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 +#, fuzzy +msgid "Describe" +msgstr "Descrição" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 msgid "Simple tracks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:15 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15 msgid "Straight tracks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 msgid "Curved tracks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:17 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17 msgid "Circles" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:18 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 msgid "Turntables" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:19 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19 msgid "Modifying tracks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:20 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 msgid "Modifying end points " msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21 msgid "Extending" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:22 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 msgid "Medium and Thick Tracks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23 msgid "Joining Tracks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 msgid "Straight to straight" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:25 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25 msgid "Curve to straight" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:26 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 msgid "Circle to circle" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:27 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27 msgid "Joining to turntables" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:28 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 msgid "Easements" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:29 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29 msgid "Abutting tracks" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 msgid "Move to Join" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 msgid "Select and Placement" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:33 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33 msgid "Building a yard throat." msgstr "Construindo ramos de um pátio" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 msgid "Designing turnouts" msgstr "Projetando AMVs" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:35 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35 msgid "Group and Ungroup" msgstr "Agrupando e desagrupando" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:36 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 msgid "Triming Turnout Ends" msgstr "Cortando trechos de AMV" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37 msgid "Handlaid Turnouts" msgstr "AMVs personalizados" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 msgid "Elevations and Profile" msgstr "Elevações e perfils" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39 msgid "Elevations" msgstr "Elevações" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:41 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41 msgid "Misc track commands" msgstr "Miscelânea de comandos de trilhos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:42 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 msgid "Delete and Undo" msgstr "Apagando e desfazendo" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:43 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43 msgid "Splitting and Tunnels" msgstr "Seccionando trechos e criando túneis" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:45 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45 msgid "Helix tracks" msgstr "Trechos em hélice" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:46 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 msgid "Exception Tracks" msgstr "Trechos excepcionais" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:48 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 msgid "Connect and Tighten - a siding" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49 msgid "Connect and Tighten - figure-8" msgstr "Conectando e firmando - figura-8" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:50 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 msgid "Other commands" msgstr "Outros comandos" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:52 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 msgid "Table Edges" msgstr "Limites do tablado" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 msgid "Dimension Lines" msgstr "Linhas dimensionais" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:55 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55 msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:56 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 msgid "Poly-Shapes" msgstr "Formas poligonais" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:57 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57 msgid "Modifying Poly-Shapes" msgstr "Modificando forma poligonais" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:60 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 msgid "Control Panels (New)" msgstr "Painéis de controle (Novo)" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:62 -msgid "The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with the 'Modify Track' command.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 +msgid "" +"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " +"the 'Modify Track' command.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:63 -msgid "The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to change its length.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63 +msgid "" +"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " +"change its length.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:64 -msgid "Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far End-Point.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 +msgid "" +"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " +"End-Point.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:65 -msgid "The length of the straight track is determined by the distance from the far End-Point and the cursor.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65 +msgid "" +"The length of the straight track is determined by the distance from the far " +"End-Point and the cursor.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:66 -msgid "A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle to the cursor.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 +msgid "" +"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " +"to the cursor.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:67 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67 msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:68 -msgid "If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very short.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 +msgid "" +"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " +"short.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:69 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69 msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:70 -msgid "If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track tangent to the curve.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 +msgid "" +"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " +"tangent to the curve.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:71 -msgid "If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is extended by a straight track segment.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71 +msgid "" +"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " +"extended by a straight track segment.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:72 -msgid "You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 +msgid "" +"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " +"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:73 -msgid "This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) as well as changing the radius of a Curved track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73 +msgid "" +"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " +"as well as changing the radius of a Curved track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:74 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:75 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75 msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:76 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 msgid "- L girders\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:77 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77 msgid "- T girders\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:78 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 msgid "You can also draw them in different orientations.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:79 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79 msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:80 -msgid "The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 +msgid "" +"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " +"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81 msgid "We will use the <Describe> command for this.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:82 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 msgid "Change the Orientation to Right.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:83 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83 msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:84 -msgid "Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 +msgid "" +"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:85 -msgid "Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85 +msgid "" +"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:86 -msgid "When we clicked on the <Describe> button, the current command was cancelled.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 +msgid "" +"When we clicked on the <Describe> button, the current command was " +"cancelled.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:87 -msgid "When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on object.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87 +msgid "" +"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in " +"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " +"object.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:88 -msgid "Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change the Length\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 +msgid "" +"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " +"the Length\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:89 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89 msgid "Let's look at the Turnout...\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:90 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 msgid "and change the turnout Title.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91 msgid "You can change the contents of Text...\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:92 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 msgid "and its size.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:93 -msgid "If you select a Note, the Description dialog appears which displays the contents of the note.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93 +msgid "" +"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " +"contents of the note.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:94 -msgid "Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 +msgid "" +"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle " +"track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:95 -msgid "The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into position.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95 +msgid "" +"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " +"position.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:96 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:97 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97 msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:98 -msgid "The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the edge.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 +msgid "" +"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " +"edge.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:99 -msgid "We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that don't line up and are not connected automatically when placing the sectional track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99 +msgid "" +"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " +"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " +"track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:100 -msgid "We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is closed.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 +msgid "" +"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is " +"closed.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:101 -msgid "Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101 +msgid "" +"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " +"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:102 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 msgid "And now the gap is closed.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:103 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103 msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:104 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:105 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105 msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:106 -msgid "After working with Sectional track you might get to point where these mis-alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 +msgid "" +"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" +"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:107 -msgid "You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> command.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107 +msgid "" +"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " +"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> " +"command.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:108 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:109 -msgid "Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109 +msgid "" +"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:110 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:111 -msgid "You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111 +msgid "" +"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:112 -msgid "We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and connect the 2 End-Points.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 +msgid "" +"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and " +"connect the 2 End-Points.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:113 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113 msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:114 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:115 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115 msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:116 -msgid "You can choose which to use by clicking on the small button to the left of <Curve> command button if the current Curve command is not the one you want.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 +msgid "" +"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " +"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you " +"want.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:117 -msgid "The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the direction of the Curve.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117 +msgid "" +"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " +"direction of the Curve.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:118 -msgid "You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 +msgid "" +"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:119 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119 msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:120 -msgid "The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the Curve.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 +msgid "" +"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " +"Curve.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:121 -msgid "Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the Curve marked by a small circle.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121 +msgid "" +"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " +"Curve marked by a small circle.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:122 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:123 -msgid "The next method is similar to the last except that you drag first from the center of the Curve to one End-Point.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123 +msgid "" +"The next method is similar to the last except that you drag first from the " +"center of the Curve to one End-Point.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:124 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:125 -msgid "The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125 +msgid "" +"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " +"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:127 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127 msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:128 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:129 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129 msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:130 -msgid "First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 +msgid "" +"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" msgstr "Primeiramente, ajustaremos a grade para linhas de 1″ e 8 divisões.\n" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131 msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" msgstr "Agora, limparemos o layout e ligaremos a grade.\n" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:133 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133 msgid "We specify the line width in pixels.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:134 -msgid "To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 +msgid "" +"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " +"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:135 -msgid "For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 (approximately).\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135 +msgid "" +"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " +"(approximately).\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:136 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:137 -msgid "Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" -msgstr "Note como a grade mantém a linha principal e lateral paralelas e as linhas de conexão e incita a um ângulo de 45°.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137 +msgid "" +"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " +"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" +msgstr "" +"Note como a grade mantém a linha principal e lateral paralelas e as linhas " +"de conexão e incita a um ângulo de 45°.\n" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:138 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:139 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139 msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:140 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 msgid "We will zoom in to show positioning.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:141 -msgid "Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141 +msgid "" +"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " +"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " +"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:142 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143 msgid "Let's add signals to our siding.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:144 -msgid "The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 +msgid "" +"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:145 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145 msgid "First turn off the Snap Grid.\n" msgstr "Primeiramente, desligamos a grade.\n" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:146 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:147 -msgid "We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the effect.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147 +msgid "" +"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " +"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " +"effect.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:149 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149 msgid "Now for some touch-ups.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:150 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:151 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151 msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:152 -msgid "Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, but only with round end-caps.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 +msgid "" +"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " +"but only with round end-caps.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:153 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153 msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:154 -msgid "Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 +msgid "" +"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " +"layout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:155 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155 msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:156 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 msgid "And add some labels.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:157 -msgid "We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel is a bit too wide.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157 +msgid "" +"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " +"is a bit too wide.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 msgid "Lets tighten it up a bit.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:159 -msgid "First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on the grid.\n" -msgstr "Primeiramente, habilitamos a grade novamente para fazer com que os objetos fiquem mantidos nela.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159 +msgid "" +"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " +"the grid.\n" +msgstr "" +"Primeiramente, habilitamos a grade novamente para fazer com que os objetos " +"fiquem mantidos nela.\n" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:160 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161 msgid "Now move the right side of the siding over.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:162 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:163 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163 msgid "And move the title over as well.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:164 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 msgid "Now you can print it.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165 msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:166 -msgid "Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 +msgid "" +"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the " +"layout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:167 -msgid "First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> button.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167 +msgid "" +"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> " +"button.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:168 -msgid "If you delete a track connected to an easement curve, then the easement curve is deleted as well.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 +msgid "" +"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " +"curve is deleted as well.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:169 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169 msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:170 -msgid "If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 +msgid "" +"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:171 -msgid "Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171 +msgid "" +"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " +"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:172 -msgid "The demo also simulates entering values and selecting options on various dialogs.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 +msgid "" +"The demo also simulates entering values and selecting options on various " +"dialogs.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:173 -msgid "This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are entered or changed.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173 +msgid "" +"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " +"entered or changed.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:174 -msgid "Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how this is simulated.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 +msgid "" +"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " +"this is simulated.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:175 -msgid "This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you will not see this.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175 +msgid "" +"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " +"will not see this.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:176 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:177 -msgid "Here we will create a Dimension Line to show the separation between two tracks.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177 +msgid "" +"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " +"tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:178 -msgid "We might also want to measure the distance between two structures. In this case we will use a larger dimension line.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 +msgid "" +"We might also want to measure the distance between two structures. In this " +"case we will use a larger dimension line.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:179 -msgid "We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension Line and the size of the numbers.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179 +msgid "" +"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension " +"Line and the size of the numbers.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:180 -msgid "This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 +msgid "" +"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:181 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181 msgid "First, we'll enable easements.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:182 -msgid "We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be 9.75\"\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 +msgid "" +"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " +"9.75\"\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:183 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183 msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:184 -msgid "Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the 'Offset'.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 +msgid "" +"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " +"'Offset'.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:185 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185 msgid "Here the connecting curve is too small.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:186 -msgid "The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement segments on each end.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 +msgid "" +"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " +"segments on each end.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:187 -msgid "We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral loop. We want to set Elevations.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187 +msgid "" +"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " +"loop. We want to set Elevations.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:188 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:189 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189 msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:190 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 msgid "First, click on the End-Point.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:191 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191 msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:192 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 msgid "And set the Elevation to 4.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:193 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193 msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:194 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:195 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195 msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:196 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:197 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197 msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:198 -msgid "XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198 +msgid "" +"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " +"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:199 -msgid "We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted whenever the other Elevations are changed.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 +msgid "" +"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " +"whenever the other Elevations are changed.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:200 -msgid "The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For example if one branch was the mainline we don't want the other branch affecting this Computed Elevation.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200 +msgid "" +"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " +"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " +"example if one branch was the mainline we don't want the other branch " +"affecting this Computed Elevation.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:201 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:202 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 msgid "We'll ignore the lower branch.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:203 -msgid "Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has changed from 2.34 to 2.64.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203 +msgid "" +"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " +"changed from 2.34 to 2.64.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:204 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205 msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:206 -msgid "Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use for an Elevation,\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 +msgid "" +"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " +"for an Elevation,\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:207 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207 msgid "and create another Computed Elevation point.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:208 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208 msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:209 -msgid "Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an End-Point we can use,\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 +msgid "" +"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " +"End-Point we can use,\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:210 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 msgid "and create a Grade marker.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:211 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211 msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:212 -msgid "The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in the <Profile> command.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212 +msgid "" +"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " +"the <Profile> command.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:213 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:214 -msgid "XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception track color.\n" -msgstr "XTrackCAD pode ajudar encontrar curvas muito fechadas ou trechos demasiadamente inclinados. Esses são os chamados trechos excepcionais e serão desenhados na cor de trechos excepcionais.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 +msgid "" +"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " +"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " +"track color.\n" +msgstr "" +"XTrackCAD pode ajudar encontrar curvas muito fechadas ou trechos " +"demasiadamente inclinados. Esses são os chamados trechos excepcionais e " +"serão desenhados na cor de trechos excepcionais.\n" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:215 -msgid "In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight track with a grade of 3.8%.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215 +msgid "" +"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " +"track with a grade of 3.8%.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:216 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 msgid " \n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:217 -msgid "The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum Track Grade is 5%.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217 +msgid "" +"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " +"Track Grade is 5%.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:218 -msgid "If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception color.\n" -msgstr "Se instalarmos uma curva muito fechada, ela será desenhada na cor de trecho excepcional.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 +msgid "" +"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " +"color.\n" +msgstr "" +"Se instalarmos uma curva muito fechada, ela será desenhada na cor de trecho " +"excepcional.\n" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:219 -msgid "If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception color.\n" -msgstr "Se instalarmos um trecho muito inclinado ele será também desenhado na cor de trecho excepcional.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 +msgid "" +"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " +"color.\n" +msgstr "" +"Se instalarmos um trecho muito inclinado ele será também desenhado na cor de " +"trecho excepcional.\n" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:220 -msgid "You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options menu.\n" -msgstr "Você pode alterar a cor dos trechos excepcionais na caixa de diálogo de cores acessível através do menu \"Opções\".\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220 +msgid "" +"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " +"menu.\n" +msgstr "" +"Você pode alterar a cor dos trechos excepcionais na caixa de diálogo de " +"cores acessível através do menu \"Opções\".\n" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:221 -msgid "The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> command using Right-Drag.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221 +msgid "" +"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> " +"command using Right-Drag.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:222 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:223 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 msgid "The extending track can be straight...\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:224 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 msgid "... or curved.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:225 -msgid "If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 +msgid "" +"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " +"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:226 -msgid "The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 +msgid "" +"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:227 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227 msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:228 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:229 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229 msgid "You can also flip any number of objects.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:230 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:231 -msgid "Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching turnout and if found will change the name.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 +msgid "" +"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " +"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " +"turnout and if found will change the name.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:232 -msgid "Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed to indicate that they were flipped.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232 +msgid "" +"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " +"to indicate that they were flipped.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:233 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:234 -msgid "The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to manipulate Turnout and Structure definitions.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234 +msgid "" +"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to " +"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:235 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:236 -msgid "Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it with the turnout definition.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236 +msgid "" +"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " +"with the turnout definition.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:237 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:238 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 msgid "Now do the <Group> command.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:239 -msgid "The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and Part Number) of the new definition. This information is taken from the Selected objects you are grouping.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239 +msgid "" +"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " +"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " +"Selected objects you are grouping.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:240 -msgid "The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with the new definition.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 +msgid "" +"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " +"the new definition.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:241 -msgid "If we don't change the Title then the new definition will replace the existing definition.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 +msgid "" +"If we don't change the Title then the new definition will replace the " +"existing definition.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:242 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242 msgid "We'll give this definition a new Description.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:243 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:244 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244 msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:245 -msgid "The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with their parts.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 +msgid "" +"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with " +"their parts.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:246 -msgid "Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the two squares.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246 +msgid "" +"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " +"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " +"two squares.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:247 -msgid "We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be changed.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 +msgid "" +"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " +"changed.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:248 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248 msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:249 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:250 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250 msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:251 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 msgid "Now Select the lines and squares.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:252 -msgid "We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete them.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252 +msgid "" +"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " +"them.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:253 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 msgid "And move the Label out of the way.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:254 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254 msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:255 -msgid "Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and from the points to the left, are now straight track sections.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255 +msgid "" +"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " +"from the points to the left, are now straight track sections.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:256 -msgid "The a turnout is made of a number of individual straight and curved track segements. This turnout had four segments:\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 +msgid "" +"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " +"segements. This turnout had four segments:\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:257 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:258 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:259 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259 msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:260 -msgid " 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 +msgid "" +" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:261 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261 msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:262 -msgid "The second and third segments form the the body of the turnout and can not be ungrouped further.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 +msgid "" +"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " +"be ungrouped further.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:263 -msgid "You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the turnout definition. You can also add other track segments to turnout definitions.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263 +msgid "" +"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " +"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " +"definitions.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:264 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264 msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:265 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:266 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266 msgid "First we Select the turnout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:267 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:268 -msgid "Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 +msgid "" +"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:269 -msgid "Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and delete them.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269 +msgid "" +"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " +"delete them.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:270 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 msgid "Now draw the green circles...\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:271 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271 msgid "and Group the new definition.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:272 -msgid "Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 +msgid "" +"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " +"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:273 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273 msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:274 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:275 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:276 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276 msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:277 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277 msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:278 -msgid "If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the length (or angle) of the track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 +msgid "" +"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " +"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " +"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " +"length (or angle) of the track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:279 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:280 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 msgid "Now let's look at the curved track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:281 -msgid "Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-Point, so we'll make that the Pivot.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281 +msgid "" +"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" +"Point, so we'll make that the Pivot.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:282 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:283 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283 msgid "First change the Radius...\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:284 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284 msgid "and the the Angular Length.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:285 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 msgid "Now Select both tracks...\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:286 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 msgid "and Group them.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:287 -msgid "If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two track segments grouped together.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287 +msgid "" +"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " +"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two " +"track segments grouped together.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:288 -msgid "We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 +msgid "" +"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:289 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289 msgid "We'll use the <Flip> command.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:290 -msgid "Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 +msgid "" +"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:291 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291 msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:292 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 msgid "Now Group the turnout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:293 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293 msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:294 -msgid "To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools menu.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294 +msgid "" +"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " +"menu.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:295 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:296 -msgid "Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 tracks.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 +msgid "" +"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " +"tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:297 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 #, c-format -msgid "We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of 1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" +msgid "" +"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " +"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:298 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298 msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:299 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:300 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:301 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301 msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:302 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:303 -msgid "Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to 6.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303 +msgid "" +"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " +"6.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:304 -msgid "Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the helix.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 +msgid "" +"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " +"helix.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:305 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:306 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306 msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:307 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 msgid "Note the change to the Grade.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:308 -msgid "Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308 +msgid "" +"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " +"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:309 -msgid "Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular Separation.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 +msgid "" +"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " +"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " +"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " +"Separation.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:310 -msgid "Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310 +msgid "" +"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:311 -msgid "Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a circle.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 +msgid "" +"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " +"circle.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:312 -msgid "Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312 +msgid "" +"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " +"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:313 -msgid "Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will determine the grade and separation between the helix coils.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 +msgid "" +"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " +"determine the grade and separation between the helix coils.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:314 -msgid "Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for elevations.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314 +msgid "" +"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " +"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " +"elevations.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:315 -msgid "We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with 2.8\" between coils.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315 +msgid "" +"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " +"2.8\" between coils.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:316 -msgid "You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and Vertical Separation.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 +msgid "" +"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the " +"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " +"Vertical Separation.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:317 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317 msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:318 -msgid "In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid Turnout'.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 +msgid "" +"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " +"Turnout'.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:319 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 msgid "This is two step process:\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:320 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:321 -msgid " Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321 +msgid "" +" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:322 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:323 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323 msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:324 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:325 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:326 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:327 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:328 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:329 -msgid "This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. This window contains a number of controls and a message area (which I hope you are reading now). \n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329 +msgid "" +"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " +"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " +"you are reading now). \n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:330 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 msgid "The controls are:\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:331 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331 msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:332 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:333 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:334 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:335 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335 msgid "Click Step now for the next message.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:336 -msgid "If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 +msgid "" +"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " +"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:337 -msgid "You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337 +msgid "" +"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " +"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:338 -msgid "The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready to view the next part of the demo.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 +msgid "" +"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " +"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " +"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " +"to view the next part of the demo.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:339 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339 msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:340 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:341 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:342 -msgid "For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box shape is completely visible.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 +msgid "" +"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " +"shape is completely visible.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:343 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343 msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:344 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 msgid "This is the end of the introductory demo.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:345 -msgid "Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345 +msgid "" +"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:346 -msgid "You can also join to and from circles. This will change the circles to curves.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 +msgid "" +"You can also join to and from circles. This will change the circles to " +"curves.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:347 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347 msgid "In this example we will join two circles.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:348 -msgid "Here we've selected points on the two circles. The direction of the connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where on the circle you select the connection points.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 +msgid "" +"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " +"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " +"on the circle you select the connection points.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:349 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 msgid "Now let's try a cross connection.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:350 -msgid "Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the last example.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 +msgid "" +"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " +"last example.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:351 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:352 -msgid "Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but not connected.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 +msgid "" +"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " +"not connected.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:353 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353 msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:354 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:355 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:356 -msgid "The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356 +msgid "" +"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:357 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:358 -msgid "Notice that the curved track is extended as the connection point moves past the End-Point.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358 +msgid "" +"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " +"the End-Point.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:359 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:360 -msgid "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the straight track. You will receive a warning and the connecting track turns Red.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 +msgid "" +"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " +"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " +"Red.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:361 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:362 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362 msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:363 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363 msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:364 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364 msgid "The selected tracks are moved into position.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:365 -msgid "Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is selected.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365 +msgid "" +"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The " +"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is " +"selected.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:366 -msgid "A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as the cursor is dragged along the second track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366 +msgid "" +"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " +"the cursor is dragged along the second track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:367 -msgid "Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367 +msgid "" +"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:368 -msgid "Notice what happens if you drag past the intersection points of the two tracks.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368 +msgid "" +"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " +"tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:369 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369 msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:370 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370 msgid "You can connect from any track to a turntable\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:371 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371 msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:372 -msgid "You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup dialog.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372 +msgid "" +"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " +"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " +"dialog.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:373 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373 msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:374 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374 msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:375 -msgid "As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375 +msgid "" +"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " +"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " +"track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:376 -msgid "Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error message.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376 +msgid "" +"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error " +"message.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:377 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377 msgid "All done.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:378 -msgid "The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378 +msgid "" +"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:379 -msgid "Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the final position.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379 +msgid "" +"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " +"final position.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:380 -msgid "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-Point as the starting position. This makes it easy to draw connected lines.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380 +msgid "" +"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" +"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " +"lines.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:381 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381 msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:382 -msgid "Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382 +msgid "" +"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:383 -msgid "Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape the curve.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383 +msgid "" +"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " +"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " +"the curve.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:384 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384 msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:385 -msgid "Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set the radius.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385 +msgid "" +"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " +"the radius.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:386 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386 msgid "Here we will drag from the Center.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:387 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387 msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:388 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388 msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:389 -msgid "A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389 +msgid "" +"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:390 -msgid "To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing type.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390 +msgid "" +"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing " +"type.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:391 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391 msgid "A Polygon is drawn in the same way\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:392 -msgid "You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the front or back of the drawing.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392 +msgid "" +"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " +"front or back of the drawing.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:393 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393 msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:394 -msgid "In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show you the actions of different commands.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394 +msgid "" +"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which " +"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show " +"you the actions of different commands.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:395 -msgid "The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being pressed.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395 +msgid "" +"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " +"pressed.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:396 -msgid "When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:396 +msgid "" +"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " +"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left " +"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:397 -msgid "Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse button presses.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:397 +msgid "" +"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " +"button presses.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:398 -msgid "Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398 +msgid "" +"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:399 -msgid "When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the hollow arrow is restored.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399 +msgid "" +"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " +"hollow arrow is restored.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:400 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:400 msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:401 -msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click or a Shift-Drag. \n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401 +msgid "" +"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click " +"or a Shift-Drag. \n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:402 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:402 msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:403 -msgid "The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' keys.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403 +msgid "" +"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " +"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " +"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " +"keys.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:404 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:404 msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:405 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:405 msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:406 -msgid "You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed in the main drawing area.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406 +msgid "" +"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " +"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " +"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed " +"in the main drawing area.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:407 -msgid "You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the displayed portion of the layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407 +msgid "" +"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " +"displayed portion of the layout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:408 -msgid "You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of the Main window.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:408 +msgid "" +"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " +"the Main window.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:409 -msgid "The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409 +msgid "" +"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:410 -msgid "When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you enter the note.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:410 +msgid "" +"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " +"enter the note.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:411 -msgid "If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the note.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411 +msgid "" +"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the " +"note.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:412 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:412 msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:413 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413 msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:414 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:414 msgid "Thanks for watching.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:415 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415 msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:416 -msgid "The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set this value before you begin to select tracks.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:416 +msgid "" +"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set " +"this value before you begin to select tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:417 -msgid "You control which side the parallel track will be on by moving the cursor from one side of the track centerline to the other.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417 +msgid "" +"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " +"from one side of the track centerline to the other.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:418 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:418 msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:419 -msgid "Note that the <Parallel> command remains active after you created the track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419 +msgid "" +"Note that the <Parallel> command remains active after you created the " +"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:420 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:420 msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:421 -msgid "Note that the new curved track is automatically connected to the short parallel track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421 +msgid "" +"Note that the new curved track is automatically connected to the short " +"parallel track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:422 -msgid "Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by dragging on their Corners or Edges.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422 +msgid "" +"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by " +"dragging on their Corners or Edges.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:423 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:423 msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:424 -msgid "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge between them is removed.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424 +msgid "" +"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " +"between them is removed.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:425 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:425 msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:426 -msgid "To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426 +msgid "" +"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your " +"layout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:427 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:427 msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:428 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428 msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:429 -msgid "To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:429 +msgid "" +"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:430 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430 msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:431 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431 msgid "We will start with the right end of the siding.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:432 -msgid "The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn in Purple on the layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:432 +msgid "" +"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " +"in Purple on the layout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:433 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433 msgid "Now select the end of one of the Branches\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:434 -msgid "The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:434 +msgid "" +"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " +"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:435 -msgid "The grade on this part of the Path is the average and may be affected by other Elevations, such the end of the lower branch.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435 +msgid "" +"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " +"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:436 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436 msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:437 -msgid "You will get an error message because there is no route to one of the ends of the existing Path.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:437 +msgid "" +"You will get an error message because there is no route to one of the ends " +"of the existing Path.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:438 -msgid "In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of the Path and reselect the End-Point.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438 +msgid "" +"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " +"the Path and reselect the End-Point.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:439 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:439 msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:440 -msgid "You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440 +msgid "" +"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " +"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:441 -msgid "Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point of the Turnout that is not on the Path.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:441 +msgid "" +"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " +"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " +"of the Turnout that is not on the Path.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:442 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442 msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:443 -msgid "Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the layout have been updated.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:443 +msgid "" +"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " +"layout have been updated.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:444 -msgid "You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444 +msgid "" +"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " +"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:445 -msgid "We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu and selecting Define.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:445 +msgid "" +"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " +"and selecting Define.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:446 -msgid "We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446 +msgid "" +"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " +"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:447 -msgid "For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the Path takes the shortest distance between points.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:447 +msgid "" +"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " +"Path takes the shortest distance between points.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:448 -msgid "We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take the other route.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:448 +msgid "" +"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " +"the other route.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:449 -msgid "Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and select ignore.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449 +msgid "" +"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " +"select ignore.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:450 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:450 msgid "Now remove the First section of the Path,\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:451 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451 msgid "and reselect it.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:452 -msgid "Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the Profile dialog.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452 +msgid "" +"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " +"Profile dialog.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:453 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453 msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:454 -msgid "The two Elevations you see here are Computed Elevations which means XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of connecting tracks.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:454 +msgid "" +"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " +"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " +"connecting tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:455 -msgid "First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455 +msgid "" +"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" +"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " +"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:456 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456 msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:457 -msgid "Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of the Profile dialog.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457 +msgid "" +"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " +"the Profile dialog.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:458 -msgid "After we release the Profile is updated to show the new Elevation and Grade.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:458 +msgid "" +"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " +"Grade.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:459 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459 msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:460 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:460 msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:461 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461 msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:462 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:462 msgid "Note the track gauge did not change.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:463 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463 msgid "Let's try that again.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:464 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464 msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:465 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:465 msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:466 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466 msgid "and change the track gauge as well.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:467 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:467 msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:468 -msgid "The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468 +msgid "" +"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the " +"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:469 -msgid "In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:469 +msgid "" +"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:470 -msgid "The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you hold down the Control key.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470 +msgid "" +"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you " +"hold down the Control key.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:471 -msgid "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show the popup-menu but it can show the effects.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:471 +msgid "" +"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " +"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " +"the popup-menu but it can show the effects.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:472 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472 msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:473 -msgid "Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected object with some other object.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:473 +msgid "" +"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected " +"object with some other object.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:474 -msgid "First we will click on one line of the Selected object. The angle of this part of the object will be Aligned.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474 +msgid "" +"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this " +"part of the object will be Aligned.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:475 -msgid "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:475 +msgid "" +"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " +"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " +"track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:476 -msgid "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. This is similar to how we place turnouts.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476 +msgid "" +"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. " +"This is similar to how we place turnouts.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:477 -msgid "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to be parallel to the curve under the cursor.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:477 +msgid "" +"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to " +"be parallel to the curve under the cursor.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:478 -msgid "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the curve.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478 +msgid "" +"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the " +"curve.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:479 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:479 msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:480 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:480 msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:481 -msgid "The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure distances.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481 +msgid "" +"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure " +"distances.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:482 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482 msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:483 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483 msgid "But you can place it somewhere else.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:484 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:484 msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:485 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485 msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:486 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:486 msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:487 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487 msgid "A single Left-Click selects tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:488 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:488 msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:489 -msgid "Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to the track. Selection stops at a previously selected track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489 +msgid "" +"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " +"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:490 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:490 msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:491 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491 msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:492 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:492 msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:493 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:493 msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:494 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494 msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:495 -msgid "When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:495 +msgid "" +"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " +"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " +"layout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:496 -msgid "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496 +msgid "" +"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " +"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:497 -msgid "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button group which you can use to pick the drawing method.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:497 +msgid "" +"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button " +"group which you can use to pick the drawing method.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:498 -msgid "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click which includes options for setting the drawing method. These options are also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498 +msgid "" +"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " +"which includes options for setting the drawing method. These options are " +"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:499 -msgid "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using a box outline.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:499 +msgid "" +"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, " +"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using " +"a box outline.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:500 -msgid "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main window.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500 +msgid "" +"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " +"window.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:501 -msgid "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:501 +msgid "" +"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:502 -msgid "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-Points are indicated by Red lines.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502 +msgid "" +"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" +"Points are indicated by Red lines.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:503 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:503 msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:504 -msgid "Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is where you started the drag)\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:504 +msgid "" +"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " +"where you started the drag)\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:505 -msgid "Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505 +msgid "" +"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to " +"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:506 -msgid "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not be demonstrated.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:506 +msgid "" +"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not " +"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not " +"be demonstrated.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:507 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507 msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:508 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:508 msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:509 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509 msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:510 -msgid "If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:510 +msgid "" +"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " +"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:511 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511 msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:512 -msgid "A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512 +msgid "" +"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:513 -msgid "How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:513 +msgid "" +"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " +"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:514 -msgid "To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514 +msgid "" +"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:515 -msgid "Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:515 +msgid "" +"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:516 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516 msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:517 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517 msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:518 -msgid "Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or room walls.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:518 +msgid "" +"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " +"room walls.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:519 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:519 msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:520 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520 msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:521 -msgid "If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be attracted to other objects.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521 +msgid "" +"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " +"attracted to other objects.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:522 -msgid "These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each window defines a different type of turnout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:522 +msgid "" +"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " +"window defines a different type of turnout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:523 -msgid "In each window there are a number of parameters to fill in and one or two description lines.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523 +msgid "" +"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " +"description lines.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:524 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524 msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:525 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:525 msgid "This is the regular turnout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:526 -msgid "In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526 +msgid "" +"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " +"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " +"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:527 -msgid "Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:527 +msgid "" +"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " +"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " +"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:528 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528 msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:529 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:529 msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:530 -msgid "Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you choose a turnout to place.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530 +msgid "" +"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " +"choose a turnout to place.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:531 -msgid "Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle button on the dialog.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:531 +msgid "" +"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " +"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " +"button on the dialog.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:532 -msgid "You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag the turnout into place...\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532 +msgid "" +"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " +"the turnout into place...\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:533 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533 msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:534 -msgid "You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you rotate the Turnout by specific angles.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:534 +msgid "" +"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " +"rotate the Turnout by specific angles.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:535 -msgid "When you are satisfied with the position and orientation of the turnout press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the turnout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535 +msgid "" +"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " +"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " +"turnout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:536 -msgid "Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command as well as placing the turnout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:536 +msgid "" +"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command " +"as well as placing the turnout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:537 -msgid "If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537 +msgid "" +"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " +"track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:538 -msgid "Note that the status line tells you the number of End-Points that would be connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be useful when building complex track, as we will see later.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:538 +msgid "" +"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " +"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " +"useful when building complex track, as we will see later.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:539 -msgid "By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you can flip the turnout 180°.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539 +msgid "" +"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " +"can flip the turnout 180°.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:540 -msgid "If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the nearest End-Point of the existing turnout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540 +msgid "" +"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " +"nearest End-Point of the existing turnout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:541 -msgid "When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track will be split and the new turnout attached automatically.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541 +msgid "" +"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " +"will be split and the new turnout attached automatically.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:542 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542 msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:543 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:543 msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:544 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544 msgid "We use the <Split> command for this.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:545 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545 msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:546 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:546 msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:547 -msgid "The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track which we can modify.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547 +msgid "" +"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " +"which we can modify.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:548 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:548 msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:549 -msgid "Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved track...\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549 +msgid "" +"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " +"track...\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:550 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:550 msgid "and a straight track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:551 -msgid "This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> commands.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551 +msgid "" +"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> " +"commands.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:552 -msgid "You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the other windows.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:552 +msgid "" +"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " +"other windows.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:553 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553 msgid "First we place a turnout on the main line.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:554 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:554 msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:555 -msgid "Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is reasonable for your scale.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555 +msgid "" +"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " +"reasonable for your scale.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:556 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556 msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:557 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557 msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:558 -msgid "Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse across the center line of the track.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558 +msgid "" +"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " +"across the center line of the track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:559 -msgid "The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and the maximum offset.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559 +msgid "" +"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " +"the maximum offset.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:560 -msgid "XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any connection offset\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560 +msgid "" +"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " +"connection offset\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:561 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561 msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:562 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562 msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:563 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563 msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:564 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:564 msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:565 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565 msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:566 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:566 msgid "First we select the mainline tracks...\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:567 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567 msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:568 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568 msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:569 -msgid "Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:569 +msgid "" +"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " +"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:570 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570 msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:571 -msgid "XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then selecting Demos." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:571 +msgid "" +"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " +"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " +"selecting Demos." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:572 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572 msgid "" -"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" -"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." +"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " +"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" +"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu " +"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:573 -msgid "A number of example layouts are provided. These files are located in the 'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" command will open that directory when first used." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:573 +msgid "" +"A number of example layouts are provided. These files are located in the " +"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " +"command will open that directory when first used." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:574 -msgid "When installed, the program measures all units in inches. You can change this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to Metric instead of English." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574 +msgid "" +"When installed, the program measures all units in inches. You can change " +"this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to " +"Metric instead of English." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:575 -msgid "You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" dialog." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:575 +msgid "" +"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " +"dialog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:576 -msgid "When installed, the default command is the Describe command. More experienced users will probably want to change this to the Select command. You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576 +msgid "" +"When installed, the default command is the Describe command. More " +"experienced users will probably want to change this to the Select command. " +"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:577 -msgid "Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:577 +msgid "" +"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " +"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:578 -msgid "When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks is marked by a Red X. This indicates points where the connection between tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578 +msgid "" +"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " +"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " +"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:579 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:579 msgid "" -"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or rotating the Print Grid.\n" +"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " +"rotating the Print Grid.\n" "Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:580 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580 msgid "" "You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" -"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a new track segment attached to the End-Point.\n" +"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " +"new track segment attached to the End-Point.\n" "Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:581 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:581 msgid "" "You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" " the 1st End-Point in the direction of the curve\n" @@ -10248,397 +10996,824 @@ msgid "" " the 1st to 2nd End-Point\n" "Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" "\n" -"You can click on the small button to the left of the Curve command button to change the method." +"You can click on the small button to the left of the Curve command button to " +"change the method." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:582 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582 msgid "" -"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place them in corners and other locations where your main-line will make changes of direction. This will give you an overall idea of how your layout will look.\n" +"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " +"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " +"down Shift while you click.\n" +"The new track will be joined to the old when you create it." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583 +msgid "" +"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " +"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " +"them in corners and other locations where your main-line will make changes " +"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " +"look.\n" "\n" "You can create Circles by:\n" " using a fixed radius\n" " dragging from the Center to edge\n" " dragging from an edge to the Center\n" -"You can click on the small button to the left of the Circle command button to change the method." +"You can click on the small button to the left of the Circle command button " +"to change the method." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:583 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:584 msgid "" -"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from straight to curved by gradually changing the radius. This improves operation and appearance.\n" +"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " +"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " +"operation and appearance.\n" "Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" "The Easement dialog is used to control easements." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:584 -msgid "\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585 +msgid "" +"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " +"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:585 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:586 msgid "" -"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall tracks to be spaced evenly.\n" -"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be used specify the minimum angle between stall tracks." +"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " +"tracks to be spaced evenly.\n" +"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be " +"used specify the minimum angle between stall tracks." msgstr "" # Este texto não descreve com clareza onde se localiza o diretório de trabalho e nem onde copiar o arquivo file.xtc. Verificar também se o nome do arquivo destino está correto. -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:586 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587 msgid "" -"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The 'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often the file is saved.\n" -"You can recover your working file after a system crash by copying the checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" -msgstr "" -"XTrackCAD salva periodicamente o layout em um arquivo temporário. O item \"Freqüência de salvamento automatico\" na caixa de diálogo \"Opções | Preferências\" controla a periodicidade na qual o arquivo é salvo.\n" -"Você pode restaurar seu arquivo de trabalho após uma falha do sistema copiando o arquivo temporário (\"xtrkcad.ckp\" no diretório de trabalho do XTrackCAD) para \"file.xtc\"." - -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:587 -msgid "The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." +"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " +"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " +"the file is saved.\n" +"You can recover your working file after a system crash by copying the " +"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" +msgstr "" +"XTrackCAD salva periodicamente o layout em um arquivo temporário. O item " +"\"Freqüência de salvamento automatico\" na caixa de diálogo \"Opções | " +"Preferências\" controla a periodicidade na qual o arquivo é salvo.\n" +"Você pode restaurar seu arquivo de trabalho após uma falha do sistema " +"copiando o arquivo temporário (\"xtrkcad.ckp\" no diretório de trabalho do " +"XTrackCAD) para \"file.xtc\"." + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588 +msgid "" +"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " +"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:588 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:589 msgid "" -"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected tracks.\n" +"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " +"tracks.\n" "Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" "Control-Left-Drag can move labels." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:589 -msgid "You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or benchwork." -msgstr "Você pode mover e rotacionar a grade para alinhar com uma linha existente ou a bancada." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590 +msgid "" +"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " +"benchwork." +msgstr "" +"Você pode mover e rotacionar a grade para alinhar com uma linha existente ou " +"a bancada." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:590 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591 msgid "" "Use the Parts List command to measure track length.\n" -"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List button. The report will list the total of length of the selected flex-track. You will have to add in the length of any Turnouts." +"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " +"button. The report will list the total of length of the selected flex-" +"track. You will have to add in the length of any Turnouts." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:591 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:592 msgid "" -"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout near the end-points of the Turnouts.\n" -"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the Display dialog is selected." +"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " +"near the end-points of the Turnouts.\n" +"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " +"Display dialog is selected." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:592 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593 msgid "" -"The Profile command can be used to find the length of a continous section of track.\n" -"Select the track at the beginning and end of the section. The total length of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" -"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, which might not be the path you are interested in. In this case, select the first track and then select other tracks along the path." +"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " +"track.\n" +"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " +"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" +"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " +"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " +"first track and then select other tracks along the path." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:593 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:594 msgid "" -"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and another of benchwork.\n" -"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you have Balloon Help enabled on the Display dialog." +"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " +"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " +"another of benchwork.\n" +"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will " +"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you " +"have Balloon Help enabled on the Display dialog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:594 -msgid "You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer buttons displayed is controlled by the Layers dialog." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595 +msgid "" +"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " +"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " +"buttons displayed is controlled by the Layers dialog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:595 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:596 msgid "" -"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room (specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or increasing) the Map Scale.\n" +"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " +"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " +"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " +"increasing) the Map Scale.\n" "XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:596 -msgid "You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot Bar and makes the program start faster." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597 +msgid "" +"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " +"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " +"Bar and makes the program start faster." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:597 -msgid "Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu accelerator keys." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:598 +msgid "" +"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " +"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " +"accelerator keys." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:598 -msgid "Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for the current command (if any)." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599 +msgid "" +"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " +"the current command (if any)." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:599 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600 msgid "" -"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" -"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." +"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " +"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" +"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " +"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:600 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:601 msgid "" "Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" -"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and how far you Drag will control how large an area you can see on the Main window." +"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " +"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " +"window." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:601 -msgid "To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and then press the 'l' key)." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602 +msgid "" +"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " +"then press the 'l' key)." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:602 -msgid "The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:603 +msgid "" +"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:603 -msgid "The Print command can optionally print lines representing the roadbed for all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting roadbed." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604 +msgid "" +"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " +"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " +"roadbed." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:604 -msgid "Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default command, (which is either Describe or Select)." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:605 +msgid "" +"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " +"command, (which is either Describe or Select)." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:605 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606 msgid "" -"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn while being moved.\n" -"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks normally, as simple lines or just draw end-points." +"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " +"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " +"while being moved.\n" +"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " +"normally, as simple lines or just draw end-points." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:606 -msgid "The colors of different parts of the Main window can be changed with the Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it more visible when printed." -msgstr "As cores dos diferentes objetos da janela principal podem ser alteradas através da caixa de diálogo de cores. Particularmente, a cor da grade pode ser mudada para ficar melhor visível quando impressa." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:607 +msgid "" +"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " +"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " +"more visible when printed." +msgstr "" +"As cores dos diferentes objetos da janela principal podem ser alteradas " +"através da caixa de diálogo de cores. Particularmente, a cor da grade pode " +"ser mudada para ficar melhor visível quando impressa." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:607 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608 msgid "" -"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" -"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and non-Tracks." +"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " +"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " +"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" +"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " +"non-Tracks." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:608 -msgid "Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers dialog. " +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609 +msgid "" +"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " +"dialog. " msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:609 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610 msgid "" -"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the first 20 layers.\n" +"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " +"first 20 layers.\n" "This buttons allow to Show or Hide the layers." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:610 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611 msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:611 -msgid "The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list on the Demo window." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:612 +msgid "" +"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " +"on the Demo window." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:612 -msgid "Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command name. For example, Control-P will invoke the Print command." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613 +msgid "" +"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " +"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " +"name. For example, Control-P will invoke the Print command." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:613 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:614 msgid "" -"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite fit together.\n" -"This command works by adding small gaps between other tracks to move the selected End-Points closer together." +"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " +"fit together.\n" +"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " +"selected End-Points closer together." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:614 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615 msgid "" -"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit menu).\n" -"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate them into position." +"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " +"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " +"menu).\n" +"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " +"them into position." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:615 -msgid "In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a specific angle." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616 +msgid "" +"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " +"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " +"specific angle." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:616 -msgid "You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-Point." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:617 +msgid "" +"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " +"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" +"Point." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:617 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618 msgid "" -"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" -"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of the selected objects." +"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " +"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " +"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" +"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " +"the selected objects." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:618 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:619 msgid "" -"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the appropiate color.\n" -"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the Polygon to fit the shape of the water.\n" -"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other objects.\n" +"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " +"appropiate color.\n" +"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " +"Polygon to fit the shape of the water.\n" +"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " +"objects.\n" "\n" "You can also use a Polygon to represent aisles. " msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:619 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620 msgid "" -"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting the Benchwork and use the Below command.\n" +"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " +"the Benchwork and use the Below command.\n" "Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:620 -msgid "You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the Length Format on the Preferences dialog." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:621 +msgid "" +"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " +"Length Format on the Preferences dialog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:621 -msgid "You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622 +msgid "" +"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:622 -msgid "When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay the value in the default format." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:623 +msgid "" +"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " +"the value in the default format." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:623 -msgid "You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale measurement y dividing by the ratio for the current scale." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:624 +msgid "" +"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " +"measurement y dividing by the ratio for the current scale." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:624 -msgid "The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625 +msgid "" +"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:625 -msgid "You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check clearance points, track to track separation and coupling." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:626 +msgid "" +"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " +"clearance points, track to track separation and coupling." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:626 -msgid "Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627 +msgid "" +"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " +"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:627 -msgid "If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in proper order." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:628 +msgid "" +"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " +"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " +"proper order." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:628 -msgid "On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop Down List." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629 +msgid "" +"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " +"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " +"Down List." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:629 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:630 msgid "" -"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" -"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change the couplers." +"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " +"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" +"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " +"the couplers." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:630 -msgid "You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format which can be read by most spread-sheet programs." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631 +msgid "" +"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " +"which can be read by most spread-sheet programs." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:631 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632 msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:632 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:633 msgid "" -"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will zoom to a programmed Drawing Scale. \n" -"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set it's program Zoom to the current Drawing Scale." +"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " +"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" +"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " +"it's program Zoom to the current Drawing Scale." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:633 -msgid "You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using the Split command." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634 +msgid "" +"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " +"the Split command." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:634 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635 msgid "" -"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two tracks. \n" +"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " +"tracks. \n" "Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:635 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636 msgid "" -"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the 'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" -"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open turnout. \n" +"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " +"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" +"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " +"turnout. \n" "Crashed trains must be manually moved back onto the track." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:636 -msgid "You can add new track segments to a turnout definition or create a definition from individual tracks using the Group command." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637 +msgid "" +"You can add new track segments to a turnout definition or create a " +"definition from individual tracks using the Group command." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:637 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:638 msgid "" -"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be drawn. \n" -"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-Left-Click on the track." +"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " +"drawn. \n" +"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" +"Left-Click on the track." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:638 -msgid "Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639 +msgid "" +"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " +"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:639 -msgid "You can use the Describe command to change the font size of Text objects." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the font size of Text objects." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:640 -msgid "You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:641 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:641 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642 msgid "" -"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click displays options for the current command. \n" -"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command Options dialog." +"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " +"displays options for the current command. \n" +"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " +"Options dialog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:642 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643 msgid "" -"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align selected objects with any unselected object. \n" -"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the second point you selected." +"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " +"selected objects with any unselected object. \n" +"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " +"second point you selected." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:643 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:644 msgid "" "Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" -"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when laying track." +"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " +"laying track." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:644 -msgid "You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most CAD programs." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645 +msgid "" +"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " +"CAD programs." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:645 -msgid "Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format item on the Preferences dialog." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646 +msgid "" +"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " +"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " +"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " +"item on the Preferences dialog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:646 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647 msgid "" -"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection color (Purple by default). \n" +"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " +"color (Purple by default). \n" "This helps to identify potential problem areas. \n" "The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:647 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:648 msgid "" "The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" -"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and vice versa)." +"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " +"vice versa)." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:648 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649 msgid "" -"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual track, line and shape segments. \n" +"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " +"track, line and shape segments. \n" "You can modify each segment and add new ones. \n" "Then use the Group command to update the definition." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:649 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:650 msgid "Dimension lines show the distance between two points." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:650 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651 msgid "" "A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" -"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper display." +"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " +"display." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:651 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:652 msgid "" -"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached roadbed. \n" -"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed can be specified." +"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " +"roadbed. \n" +"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " +"can be specified." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:652 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653 msgid "" -"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of different objects on the display. \n" -"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, Selected and Exception tracks." +"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " +"different objects on the display. \n" +"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " +"Selected and Exception tracks." msgstr "" -"A caixa de diálogo de cores (no menu \"Opções\") é usada para alterar a cor dos diferentes objetos na janela principal. \n" -"Você pode alterar a cor da grade e das bordas, como também dos trechos normais, selecionados e excepcionais." +"A caixa de diálogo de cores (no menu \"Opções\") é usada para alterar a cor " +"dos diferentes objetos na janela principal. \n" +"Você pode alterar a cor da grade e das bordas, como também dos trechos " +"normais, selecionados e excepcionais." -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:653 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654 msgid "" "You can draw tracks with wider lines for rails. \n" "Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:654 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655 msgid "" -"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" -"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on the Display options dialog." +"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " +"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" +"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " +"the Display options dialog." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:655 -msgid "If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation will be down in increments of 15°." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656 +msgid "" +"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " +"will be down in increments of 15°." msgstr "" -#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:656 -msgid "When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with another object." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657 +msgid "" +"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " +"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " +"another object." msgstr "" +#~ msgid "Blocks" +#~ msgstr "Blocos" + +#~ msgid "Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Ângulo=%0.3f" + +#~ msgid "Place circle center" +#~ msgstr "Posicionar o centro da circunferência" + +#~ msgid "Draw" +#~ msgstr "Desenhar" + +#~ msgid "Not a SwitchMotor!" +#~ msgstr "Isto não é um motor de AMV!" + +#~ msgid "SwitchMotor" +#~ msgstr "Motor de AMV" + +#~ msgid "Switch Motors" +#~ msgstr "Motores de AMV" + +#~ msgid "Custom Update" +#~ msgstr "Atualizar personalizadamente" + +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Preto" + +#~ msgid "Dark Blue" +#~ msgstr "Azul-escuro" + +#~ msgid "Steel Blue" +#~ msgstr "Azul-aço" + +#~ msgid "Royal Blue" +#~ msgstr "Azul-royal" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Azul" + +#~ msgid "Deep Sky Blue" +#~ msgstr "Azul celeste profundo" + +#~ msgid "Light Sky Blue" +#~ msgstr "Azul celeste claro" + +#~ msgid "Powder Blue" +#~ msgstr "Azul-pólvora" + +#~ msgid "Dark Aqua" +#~ msgstr "Azul-água-escuro" + +#~ msgid "Aquamarine" +#~ msgstr "Verde-azulado" + +#~ msgid "Aqua" +#~ msgstr "Azul-água" + +#~ msgid "Dark Green" +#~ msgstr "Verde-escuro" + +#~ msgid "Forest Green" +#~ msgstr "Verde-floresta" + +#~ msgid "Lime Green" +#~ msgstr "Verde-lima" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Verde" + +#~ msgid "Lawn Green" +#~ msgstr "Verde-grama" + +#~ msgid "Pale Green" +#~ msgstr "Verde-pálido" + +#~ msgid "Dark Yellow" +#~ msgstr "Amarelo-escuro" + +#~ msgid "Coral" +#~ msgstr "Coral" + +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Laranja" + +#~ msgid "Gold" +#~ msgstr "Dourado" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Amarelo" + +#~ msgid "Saddle Brown" +#~ msgstr "Marrom-couro" + +#~ msgid "Brown" +#~ msgstr "Marrom" + +#~ msgid "Chocolate" +#~ msgstr "Chocolate" + +#~ msgid "Rosy Brown" +#~ msgstr "Marrom-rosado" + +#~ msgid "Tan" +#~ msgstr "Canela" + +#~ msgid "Beige" +#~ msgstr "Bege" + +#~ msgid "Dark Red" +#~ msgstr "Vermelho-escuro" + +#~ msgid "Tomato" +#~ msgstr "Vermelho-tomate" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Vermelho" + +#~ msgid "Hot Pink" +#~ msgstr "Rosa-quente" + +#~ msgid "Pink" +#~ msgstr "Rosado" + +#~ msgid "Dark Purple" +#~ msgstr "Púrpura-escuro" + +#~ msgid "Maroon" +#~ msgstr "Castanho" + +#~ msgid "Purple2" +#~ msgstr "Púrpura 2" + +#~ msgid "Purple" +#~ msgstr "Púrpura" + +#~ msgid "Violet" +#~ msgstr "Violeta" + +#~ msgid "Dark Gray" +#~ msgstr "Cinza-escuro" + +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Cinza" + +#~ msgid "Light Gray" +#~ msgstr "Cinza-claro" + +#~ msgid "" +#~ " exists\n" +#~ "Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ " existente\n" +#~ "Sobrescrever?" + +#~ msgid "Page %d" +#~ msgstr "Página %d" + +#~ msgid "Print to file ..." +#~ msgstr "Imprimir em um arquivo..." + +#~ msgid "No file name specified" +#~ msgstr "Nome do arquivo não especificado" + +#~ msgid "%s exists" +#~ msgstr "%s existente" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Sobrescrever" + +#~ msgid ": cannot open" +#~ msgstr ": não foi possível abrir" + +#~ msgid "Now printing %s" +#~ msgstr "Imprimindo agora %s" + +#~ msgid "Page 1" +#~ msgstr "Página 1" + +#~ msgid "Printer Margin Test Page" +#~ msgstr "Página de teste de margem" + +#~ msgid "Enter both printer name and command" +#~ msgstr "Digitar nome da impressora e comando" + +#~ msgid "Can not save New Printer definition" +#~ msgstr "Não foi possível nova impressora definida" + +#~ msgid "Enter printer name" +#~ msgstr "Digitar nome da impressora" + +#~ msgid "Can not save New Margin definition" +#~ msgstr "Não foi possível salvar nova margem definida" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Tamanho do papel" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Impressora" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Formato" + +#~ msgid "X Font" +#~ msgstr "Fonte X Window" + +#~ msgid "PS Font" +#~ msgstr "Fonte PostScript" + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Fator" + +#~ msgid "Print Test Page" +#~ msgstr "Imprimir página de teste" + +#~ msgid "Add Printer" +#~ msgstr "Adicionar impressora" + +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Nome:" + +#~ msgid "Command: " +#~ msgstr "Comando:" + +#~ msgid "Add Margin" +#~ msgstr "Adicionar margem" + +#~ msgid "Print To File" +#~ msgstr "Imprimir em um arquivo" + +#~ msgid "File Name? " +#~ msgstr "Nome do arquivo?" + +#~ msgid "Font Alias" +#~ msgstr "Nome da fonte" + +#~ msgid "Enter a post-script font name for:" +#~ msgstr "Digitar um nome de fonte PostScript para:" + +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Imprimindo" + +#~ msgid "Now printing" +#~ msgstr "Imprimindo agora" + +#~ msgid "Abort Print" +#~ msgstr "Abandonar impressão" + +#~ msgid "XTrackCAD Help" +#~ msgstr "Ajuda XTrackCAD" + +#~ msgid "Describe objects" +#~ msgstr "Descreve objetos" |