diff options
Diffstat (limited to 'app/i18n')
-rw-r--r-- | app/i18n/CMakeLists.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | app/i18n/de_DE.po | 29324 | ||||
-rw-r--r-- | app/i18n/fi.po | 28654 | ||||
-rw-r--r-- | app/i18n/fr_FR.po | 16142 | ||||
-rw-r--r-- | app/i18n/pt_BR.po | 26391 | ||||
-rw-r--r-- | app/i18n/stripmsg.c | 23 |
6 files changed, 62640 insertions, 37906 deletions
diff --git a/app/i18n/CMakeLists.txt b/app/i18n/CMakeLists.txt index c3d3563..e07ed7a 100644 --- a/app/i18n/CMakeLists.txt +++ b/app/i18n/CMakeLists.txt @@ -4,6 +4,7 @@ PROJECT(i18n) SET(XTRKCAD_LOCALE_IDS de_DE fi + fr_FR pt_BR ) @@ -30,6 +31,10 @@ FILE(GLOB_RECURSE XGT_SOURCE_FILES ${XTrkCAD_SOURCE_DIR}/*.c ${XTrkCAD_SOURCE_DIR}/*.h) +# add wlib files that have translatable strings +FILE(RELATIVE_PATH TEMP_FILENAME ${i18n_SOURCE_DIR} "${wlib_SOURCE_DIR}/mswlib/mswmisc.c") +LIST(APPEND XGT_SOURCE_FILES ${TEMP_FILENAME}) + # Dynamically generated files, such as messages.h and bllnhlp.c, must be added # to the list manually to make sure that everything works properly. # "FILE(RELATIVE_PATH ..." is used to get rid of the absolute paths like @@ -45,7 +50,7 @@ LIST(APPEND XGT_SOURCE_FILES ${TEMP_FILENAME}) # Extract strings and create xtrkcad.pot ADD_CUSTOM_COMMAND( OUTPUT ${POTFILE} - COMMAND ${XTC_XGETTEXT} ${XGTKEYWORDS} -d ${GETTEXT_PACKAGE} -F -o ${POTFILE} --from-code=ISO-8859-15 ${XGT_SOURCE_FILES} + COMMAND ${XTC_XGETTEXT} ${XGTKEYWORDS} --add-comments=i18n -d ${GETTEXT_PACKAGE} -F -o ${POTFILE} --from-code=ISO-8859-15 ${XGT_SOURCE_FILES} DEPENDS xtrkcad ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/custmsg.h WORKING_DIRECTORY ${i18n_SOURCE_DIR} ) @@ -115,11 +120,10 @@ FILE(GLOB_RECURSE XTC_CUSTOM_MSG_FILES # Custom string extractor utility ADD_EXECUTABLE(stripmsg stripmsg.c) -GET_TARGET_PROPERTY(stripmsg_EXE stripmsg LOCATION) # Extract translatable strings from custom message files to one temporary file ADD_CUSTOM_COMMAND( OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/custmsg.h - COMMAND ${stripmsg_EXE} ${XTC_CUSTOM_MSG_FILES} > ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/custmsg.h - DEPENDS stripmsg + COMMAND stripmsg ${XTC_CUSTOM_MSG_FILES} > ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/custmsg.h + DEPENDS stripmsg ${XTC_CUSTOM_MSG_FILES} ) diff --git a/app/i18n/de_DE.po b/app/i18n/de_DE.po index 089ba5a..b04c92d 100644 --- a/app/i18n/de_DE.po +++ b/app/i18n/de_DE.po @@ -1,13250 +1,16074 @@ -msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-01 18:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 19:30+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: German <m_fischer@users.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
-
-#: ../bin/cbezier.c:590
-msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
-msgstr "Endpunkt auswählen - Strg entsperrt den Endpunkt"
-
-#: ../bin/cbezier.c:592 ../bin/ccornu.c:531 ../bin/celev.c:418
-msgid "Select End-Point"
-msgstr "Endpunkt auswählen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:613
-msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
-msgstr ""
-"Nicht nahe genug an einem gültigen, wählbaren Punkt, bitte einen anderen "
-"auswählen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:619 ../bin/ccornu.c:554
-#, c-format
-msgid "Drag point %d to new location and release it"
-msgstr "Den Punkt %d an die neue Stelle verschieben und loslassen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:629 ../bin/cbezier.c:722 ../bin/cbezier.c:724
-msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
-msgstr ""
-"Einen beliebeigen Kreis zum Ändern auswählen - Mit der Eingabetaste "
-"bestätigen, mit ESC abbrechen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:652
-msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
-msgstr ""
-"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern"
-
-#: ../bin/cbezier.c:655
-#, c-format
-msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
-msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern"
-
-#: ../bin/cbezier.c:658
-msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
-msgstr ""
-"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:660
-msgid "Bezier is Straight Line"
-msgstr "Bezier ist eine gerade Linie"
-
-#: ../bin/cbezier.c:662
-#, c-format
-msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
-msgstr ""
-"Bezier %s: Kleinester Radius=%s, Länge=%s, fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
-
-#: ../bin/cbezier.c:666
-#, c-format
-msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
-msgstr "Bezier %s : Mindestradius=%s Länge=%s"
-
-#: ../bin/cbezier.c:695
-msgid "No unconnected End Point to lock to"
-msgstr "Es gibt keinen unverbundenen Endpunkt für das Anschliessen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:712
-msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
-msgstr ""
-"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern"
-
-#: ../bin/cbezier.c:715
-#, c-format
-msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
-msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern"
-
-#: ../bin/cbezier.c:718
-msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
-msgstr ""
-"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:720
-msgid "Bezier curve is straight line"
-msgstr "Bezier Kurve ist eine gerade Linie"
-
-#: ../bin/cbezier.c:735 ../bin/cbezier.c:749
-msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
-msgstr "Die Bezier-Kurve ist ungültig, da sie identische Endpunkte hat"
-
-#: ../bin/cbezier.c:742
-#, c-format
-msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
-msgstr "Die ungültige Bezier-Kurve hat %s - bitte anpassen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:746
-msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
-msgstr ""
-"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:755
-msgid "Create Bezier"
-msgstr "Bezier erstellen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:837
-#, c-format
-msgid "%s picked - now select a Point"
-msgstr "%s ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:863 ../bin/ccornu.c:903
-msgid "No changes made"
-msgstr "Keine Änderungen durchgeführt"
-
-#: ../bin/cbezier.c:867
-msgid "Modify Bezier"
-msgstr "Bezier ändern"
-
-#: ../bin/cbezier.c:883
-msgid "Modify Bezier Complete - select another"
-msgstr "Ändern der Bezier-Kurve bendet, bitte eine neue auswählen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:888
-msgid "Modify Bezier Cancelled"
-msgstr "Ändern der Bezier-Kurve abgebrochen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:980 ../bin/cbezier.c:1050
-#, c-format
-msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end"
-msgstr "Ersten Endpunkt der Bezier setzen, mit Umschalt das %s Ende benutzen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:1003
-msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there"
-msgstr ""
-"Umschalte-Taste gedrückt, aber es befindet sich hier kein offenes Gleisende"
-
-#: ../bin/cbezier.c:1016
-msgid "Shift used, but no Line End there"
-msgstr "Umschalt-Taste gedrückt, aber hier befindet sich kein Linienendpunkt"
-
-#: ../bin/cbezier.c:1027
-msgid "Drag end of first Control Arm"
-msgstr "Das Ende des ersten Steuer-Arms verschieben"
-
-#: ../bin/cbezier.c:1035
-msgid "Drag end of second Control Arm"
-msgstr "Das Ende des zweiten Steuer-Arms verschieben"
-
-#: ../bin/cbezier.c:1054 ../bin/cbezier.c:1094
-#, c-format
-msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end"
-msgstr ""
-"Das andere Ende der Bezier-Kurve auswählen, durch gleichzeitiges Halten der "
-"Umschalt-Taste zum %s Ende springen"
-
-#: ../bin/cbezier.c:1089
-msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
-msgstr "Steuer-Arms 1 ist zu kurz, bitte nochmal versuchen"
-
-#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160
-#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:408 ../bin/compound.c:521
-#: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:372 ../bin/csignal.c:235
-#: ../bin/csignal.c:481 ../bin/csignal.c:492 ../bin/csignal.c:518
-#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 ../bin/cswitchmotor.c:217
-#: ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:444
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161
-#: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:378 ../bin/csignal.c:481
-#: ../bin/csignal.c:520
-msgid "Script"
-msgstr "Befehlsskript"
-
-#: ../bin/cblock.c:119
-msgid "Segments"
-msgstr "Segmente"
-
-#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:232 ../bin/ctodesgn.c:137
-#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188
-#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216
-#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286
-#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327
-#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349
-#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389
-#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449
-#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507
-#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:299
-#: ../bin/tcurve.c:363 ../bin/tstraigh.c:89
-msgid "Length"
-msgstr "Länge"
-
-#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:228 ../bin/compound.c:497
-#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:286 ../bin/tcurve.c:355
-#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85
-msgid "End Pt 1: X,Y"
-msgstr "Endpunkt 1: X,Y"
-
-#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:502
-#: ../bin/tbezier.c:243 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:357
-#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87
-msgid "End Pt 2: X,Y"
-msgstr "Endpunkt 2: X,Y"
-
-#: ../bin/cblock.c:187 ../bin/cblock.c:199 ../bin/cblock.c:517
-#: ../bin/cblock.c:537 ../bin/cblock.c:545 ../bin/cblock.c:604
-#: ../bin/cblock.c:721 ../bin/cblock.c:733 ../bin/cblock.c:771
-#: ../bin/ccontrol.c:202 ../bin/ccontrol.c:215 ../bin/ccontrol.c:227
-#: ../bin/ccontrol.c:469 ../bin/cdraw.c:106 ../bin/cdraw.c:1011
-#: ../bin/cgroup.c:981 ../bin/cgroup.c:1034 ../bin/cgroup.c:1049
-#: ../bin/cgroup.c:1088 ../bin/cgroup.c:1115 ../bin/cgroup.c:1174
-#: ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 ../bin/compound.c:553
-#: ../bin/compound.c:568 ../bin/compound.c:601 ../bin/cprint.c:490
-#: ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:505 ../bin/cpull.c:520 ../bin/cpull.c:522
-#: ../bin/cpull.c:524 ../bin/cpull.c:711 ../bin/cselect.c:684
-#: ../bin/cselect.c:781 ../bin/cselect.c:1373 ../bin/csensor.c:191
-#: ../bin/csensor.c:203 ../bin/csensor.c:427 ../bin/csignal.c:264
-#: ../bin/csignal.c:649 ../bin/csignal.c:717 ../bin/csnap.c:581
-#: ../bin/csnap.c:714 ../bin/cstruct.c:772 ../bin/cstruct.c:781
-#: ../bin/cstruct.c:883 ../bin/cswitchmotor.c:243 ../bin/cswitchmotor.c:255
-#: ../bin/cswitchmotor.c:267 ../bin/cswitchmotor.c:279
-#: ../bin/cswitchmotor.c:492 ../bin/cswitchmotor.c:521
-#: ../bin/cswitchmotor.c:655 ../bin/cswitchmotor.c:686 ../bin/ctext.c:188
-#: ../bin/ctodesgn.c:158 ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098
-#: ../bin/ctodesgn.c:1211 ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/ctrain.c:204
-#: ../bin/cturnout.c:2415 ../bin/cturnout.c:2542 ../bin/cundo.c:161
-#: ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125
-#: ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3540
-#: ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 ../bin/dcar.c:3732 ../bin/dcar.c:3737
-#: ../bin/dcar.c:4051 ../bin/dcar.c:4163 ../bin/dcar.c:4543 ../bin/dcmpnd.c:393
-#: ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 ../bin/dcustmgm.c:194
-#: ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 ../bin/dcustmgm.c:225
-#: ../bin/dease.c:240 ../bin/dlayer.c:205 ../bin/dlayer.c:227
-#: ../bin/dlayer.c:797 ../bin/dlayer.c:803 ../bin/doption.c:172
-#: ../bin/doption.c:252 ../bin/doption.c:434 ../bin/doption.c:437
-#: ../bin/doption.c:450 ../bin/doption.c:516 ../bin/dprmfile.c:91
-#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165
-#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2306 ../bin/fileio.c:610
-#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795
-#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312
-#: ../bin/macro.c:942 ../bin/macro.c:946 ../bin/macro.c:995 ../bin/macro.c:1061
-#: ../bin/macro.c:1289 ../bin/macro.c:1305 ../bin/misc.c:401 ../bin/misc.c:451
-#: ../bin/misc.c:1728 ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:1965
-#: ../bin/misc.c:2580 ../bin/misc.c:2590 ../bin/misc.c:2610 ../bin/misc.c:2613
-#: ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1774
-#: ../bin/param.c:1892 ../bin/param.c:1895 ../bin/param.c:2018
-#: ../bin/param.c:2024 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220
-#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1429 ../wlib/gtklib/wpref.c:122
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../bin/cblock.c:204
-msgid "Change block"
-msgstr "Block ändern"
-
-#: ../bin/cblock.c:255 ../bin/cswitchmotor.c:329
-#, c-format
-msgid "(%d): Layer=%d %s"
-msgstr "(%d): Ebene=%d %s"
-
-#: ../bin/cblock.c:276 ../bin/cblock.c:926
-msgid "Block"
-msgstr "Block"
-
-#: ../bin/cblock.c:440
-#, c-format
-msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
-msgstr "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d existiert nicht"
-
-#: ../bin/cblock.c:440 ../bin/cswitchmotor.c:425 ../bin/dbench.c:147
-#: ../bin/dcar.c:4239 ../bin/dcar.c:4423 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4481
-#: ../bin/dcar.c:4488 ../bin/dcar.c:4506 ../bin/dcar.c:4519 ../bin/dcar.c:4524
-#: ../bin/dcar.c:4553 ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dxfoutput.c:189
-#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656
-#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212
-#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174
-#: ../bin/macro.c:839 ../bin/macro.c:855 ../bin/macro.c:1092
-#: ../bin/param.c:2011 ../bin/track.c:1040 ../bin/track.c:1415
-#: ../bin/track.c:1707 ../bin/track.c:1711 ../bin/track.c:1732
-#: ../bin/track.c:1794 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiter"
-
-#: ../bin/cblock.c:517 ../bin/cblock.c:733
-msgid "Block must have a name!"
-msgstr "Der Gleisabschnitt benötigt einen Namen!"
-
-#: ../bin/cblock.c:545
-msgid "Block is discontigious!"
-msgstr "Der Block ist nicht zusammenhängend!"
-
-#: ../bin/cblock.c:550
-msgid "Create block"
-msgstr "Block erstellen"
-
-#: ../bin/cblock.c:586
-msgid "Non track object skipped!"
-msgstr "Objekt ist kein Gleis, übersprungen!"
-
-#: ../bin/cblock.c:590
-msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
-msgstr "Übersprungen, da das ausgewählte Gleis bereits in einem Block ist!"
-
-#: ../bin/cblock.c:604
-msgid "Create Block"
-msgstr "Gleisabschnitt erstellen"
-
-#: ../bin/cblock.c:634 ../bin/cblock.c:666
-msgid "Select a track"
-msgstr "Gleis auswählen"
-
-#: ../bin/cblock.c:643 ../bin/cblock.c:674
-msgid "Not a block!"
-msgstr "Kein Block!"
-
-#: ../bin/cblock.c:679
-#, c-format
-msgid "Really delete block %s?"
-msgstr "Soll der Block %s wirklich gelöscht werden?"
-
-#: ../bin/cblock.c:679 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987
-#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:695 ../bin/cswitchmotor.c:611
-#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2450
-#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/dcar.c:3676 ../bin/dcar.c:3754
-#: ../bin/dcar.c:3838 ../bin/dcar.c:3857 ../bin/dcar.c:4188 ../bin/dcar.c:4605
-#: ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1137
-#: ../bin/misc.c:1142 ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1431
-#: ../bin/track.c:1528 ../bin/track.c:1542
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: ../bin/cblock.c:679 ../bin/cdraw.c:110 ../bin/cgroup.c:987
-#: ../bin/cpull.c:672 ../bin/csignal.c:695 ../bin/cswitchmotor.c:611
-#: ../bin/ctodesgn.c:1521 ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2450
-#: ../bin/dcar.c:3676 ../bin/dcar.c:3754 ../bin/dcar.c:3838 ../bin/dcar.c:3857
-#: ../bin/dcar.c:4188 ../bin/dcar.c:4605 ../bin/dcontmgm.c:173
-#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1137 ../bin/misc.c:1142
-#: ../bin/misc.c:1207 ../bin/track.c:1431 ../bin/track.c:1528
-#: ../bin/track.c:1542
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: ../bin/cblock.c:680
-msgid "Delete Block"
-msgstr "Gleisabschnitt löschen"
-
-#: ../bin/cblock.c:721
-#, c-format
-msgid "Deleting block %s"
-msgstr "Gleisabschnitt %s löschen"
-
-#: ../bin/cblock.c:737
-msgid "Modify Block"
-msgstr "Gleisabschnitt bearbeiten"
-
-#: ../bin/cblock.c:770
-msgid "Edit block"
-msgstr "Block bearbeiten"
-
-#: ../bin/cblock.c:776
-#, c-format
-msgid "Edit block %d"
-msgstr "Gleisabschnitt %d bearbeiten"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:161
-#: ../bin/csignal.c:236 ../bin/ctrain.c:182
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:414
-msgid "On Script"
-msgstr "Befehlsskript An"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:416
-msgid "Off Script"
-msgstr "Befehlsskript Aus"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:237
-msgid "Change Control"
-msgstr "Steuerung ändern"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:279 ../bin/csensor.c:249
-#, c-format
-msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f"
-msgstr "(%d [%s]): Ebene=%d, bei %0.3f,%0.3f"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:292 ../bin/ccontrol.c:618
-msgid "Control"
-msgstr "Steuerung"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:410
-msgid "Origin X"
-msgstr "Ausgangspunkt X"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:412 ../bin/csensor.c:376 ../bin/csignal.c:496
-msgid "Origin Y"
-msgstr "Ausgangspunkt: Y"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:428
-msgid "Create Control"
-msgstr "Steuerung erstellen"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:431
-msgid "Modify Control"
-msgstr "Steuerung ändern"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:468
-msgid "Edit control"
-msgstr "Steuerung bearbeiten"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:508
-msgid "Place control"
-msgstr "Steuerung setzen"
-
-#: ../bin/ccornu.c:463 ../bin/cjoin.c:523 ../bin/cmisc.c:52
-msgid "First"
-msgstr "Erste"
-
-#: ../bin/ccornu.c:470 ../bin/cjoin.c:528 ../bin/cmisc.c:52
-msgid "Second"
-msgstr "Zweite"
-
-#: ../bin/ccornu.c:549
-msgid "Not close enough to end point, reselect"
-msgstr "Kein Endpunkte in der Nähe, bitte wiederholen"
-
-#: ../bin/ccornu.c:567
-msgid ""
-"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel"
-msgstr "Wähle einen beliebigen Kreis aus passe die Kurve durch verschieben an"
-
-#: ../bin/ccornu.c:578
-msgid "Track can't be split"
-msgstr "Das Gleis kann nicht getrennt werden"
-
-#: ../bin/ccornu.c:593
-msgid "Too close to other end of selected Track"
-msgstr "Zu nahe am anderen Ende des ausgewählten Gleises"
-
-#: ../bin/ccornu.c:715
-msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
-msgstr "Bezier- oder Cornu-Kurve kann nicht erweitert werden"
-
-#: ../bin/ccornu.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
-msgstr ""
-"Cornu: Mindestradius =%s Max. Änderungsrate des Radius=%s Länge=%s Bogen=%s"
-
-#: ../bin/ccornu.c:747
-msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort"
-msgstr ""
-"Einen Punkte auswählen und entlang des Gleises verschieben - Bestätigen mit "
-"Eingabe, Abbrechen mit Esc"
-
-#: ../bin/ccornu.c:757
-msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
-msgstr "Die Form der Cornu-Kurve ist zu komplex, Endpunkte anpassen"
-
-#: ../bin/ccornu.c:768 ../bin/ccornu.c:917
-#, c-format
-msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
-msgstr ""
-"Cornu-Ende %d zu dicht am anderen Ende des Gleises - anderere Position setzen"
-
-#: ../bin/ccornu.c:775
-msgid "Create Cornu"
-msgstr "Cornu-Kurve erstellen"
-
-#: ../bin/ccornu.c:779 ../bin/ccornu.c:949 ../bin/tcornu.c:772
-#: ../bin/tcornu.c:968 ../bin/tcornu.c:1252
-#, c-format
-msgid ""
-"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] "
-"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
-msgstr ""
-"Erstellen der mit p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%0.3f,"
-"%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s nicht möglich"
-
-#: ../bin/ccornu.c:877
-msgid "Track picked - now select a Point"
-msgstr "Gleis ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen"
-
-#: ../bin/ccornu.c:922
-msgid "Modify Cornu"
-msgstr "Cornu-Kurve ändern"
-
-#: ../bin/ccornu.c:939
-#, c-format
-msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
-msgstr "Das Erzeugen einer Klothide aus dem Endpunkt %d ist nicht möglich"
-
-#: ../bin/ccornu.c:983
-#, c-format
-msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
-msgstr "Ende %d des Gleis ist verbunden und kann nicht angepasst werden"
-
-#: ../bin/ccornu.c:996
-msgid "Modify Cornu Cancelled"
-msgstr "Änderung der Cornu-Kurve abbrechen"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1119
-msgid "Left click - join with Cornu track"
-msgstr "Durch Drücken der linken Maustaste mit einer Cornu-Kurve verbinden"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1121
-msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
-msgstr ""
-"Linke Maustaste - Verbinden mit Cornu-Gleis, Umschalten + linke Maustaste - "
-"Verschieben zum Verbinden"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1132
-msgid "Helix Already Connected"
-msgstr "Gleiswendel ist bereits verbunden"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1140
-msgid "No Unconnected end point on that track"
-msgstr "Kein unverbundener Endpunkt auf diesem Gleis"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1148
-msgid ""
-"Place 2nd end point of Cornu track on track with an unconnected end-point"
-msgstr ""
-"Setze den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem "
-"unverbundenen Endpunkt"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1151
-msgid "No Unconnected Track End there"
-msgstr "Hier ist kein offenes Gleisende"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1163
-msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1"
-msgstr ""
-"Verschiebe den ersten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des ersten Gleises"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1182
-msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
-msgstr ""
-"Verschiebe den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des zweiten Gleises"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1200
-msgid "Can't Split - Locked to End Point"
-msgstr "Trennen nicht möglich - am Endpunkt verriegelt"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1205
-msgid "Point not on track 1"
-msgstr "Der Punkt ist nicht auf Gleis 1"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1229
-msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
-msgstr ""
-"Setze den aneren Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem "
-"unverbundenen Endpunkt"
-
-#: ../bin/ccurve.c:118
-msgid ""
-"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-"
-"point"
-msgstr ""
-"Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen, mit Umschalt-Taste an "
-"unverbundenen Endpunkt verbinden"
-
-#: ../bin/ccurve.c:120
-msgid "Drag from End-Point in direction of curve"
-msgstr "Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:124
-msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point"
-msgstr ""
-"Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen, mit Umschalt-Taste an unverbundenen "
-"Endpunkt verbinden"
-
-#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187
-msgid "Drag from End-Point to Center"
-msgstr "Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187
-msgid "Drag from Center to End-Point"
-msgstr "Vom Mittelpunkt zum Endpunkt ziehen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:132
-msgid "Drag from one to other end of chord"
-msgstr "Vom einen zum anderen Ende der Sehne ziehen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:155 ../bin/cstraigh.c:74
-msgid ""
-"No unconnected end-point on track - Try again or release Shift and click"
-msgstr ""
-"Dieses Gleis hat keinen unverbundenen Endpunkt, nochmal versuchen oder "
-"Umschalttaste lösen und dann klicken"
-
-#: ../bin/ccurve.c:160 ../bin/cstraigh.c:80
-msgid "Not on a track - Try again or release Shift and click"
-msgstr ""
-"Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen oder Umschalttaste lösen und Klicken"
-
-#: ../bin/ccurve.c:174
-msgid "End Locked: Drag out curve start"
-msgstr "Ende fixiert, Anfangspunkt der Kurve ziehen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:175
-msgid "Drag along curve start"
-msgstr "Entlang der Anfangs der Kurve ziehen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:185
-msgid "End Locked: Drag out to center"
-msgstr "Ende fixiert, zum Mittelpunkt ziehen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:193
-msgid "Drag to other end of chord"
-msgstr "Zum anderen Ende der Sehne ziehen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:221
-#, c-format
-msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
-msgstr "Anfang fixiert, Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:222
-#, c-format
-msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
-msgstr "Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:226
-#, c-format
-msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Gleistangente gesetzt: Ziehe zum Mittelpunkt Radius=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:227
-#, c-format
-msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Ziehe zum Mittelpunkt - Radius=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:233
-#, c-format
-msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Radius=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:239
-#, c-format
-msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Länge=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:442
-msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
-msgstr "An den roten Pfeilen ziehen, um die Kurve anzupassen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:370
-#: ../bin/cturntbl.c:569
-#, c-format
-msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:375 ../bin/drawgeom.c:325
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: ../bin/ccurve.c:375
-#, c-format
-msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
-msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s"
-
-#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133
-msgid "Create Straight Track"
-msgstr "Erstelle gerades Gleis"
-
-#: ../bin/ccurve.c:420
-msgid "Create Curved Track"
-msgstr "Erstelle Gleisbogen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:491
-msgid "Elevation Difference"
-msgstr "Höhenunterschied"
-
-#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:231 ../bin/compound.c:500
-#: ../bin/compound.c:505 ../bin/compound.c:510 ../bin/compound.c:515
-#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tbezier.c:245
-#: ../bin/tcornu.c:293 ../bin/tcurve.c:360
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius"
-
-#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:361
-msgid "Turns"
-msgstr "Windungen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:494
-msgid "Angular Separation"
-msgstr "Winkelabstand"
-
-#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:517
-#: ../bin/tbezier.c:250 ../bin/tcornu.c:300 ../bin/tcurve.c:367
-#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91
-msgid "Grade"
-msgstr "Steigung"
-
-#: ../bin/ccurve.c:496
-msgid "Vertical Separation"
-msgstr "Vertikaler Abstand"
-
-#: ../bin/ccurve.c:498
-msgid "Total Length"
-msgstr "Gesamtlänge"
-
-#: ../bin/ccurve.c:574
-#, c-format
-msgid "Total Length %s"
-msgstr "Gesamtlänge %s"
-
-#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:818 ../bin/tcurve.c:794
-msgid "Helix"
-msgstr "Gleiswendel"
-
-#: ../bin/ccurve.c:627
-msgid "Circle Radius"
-msgstr "Kreisradius"
-
-#: ../bin/ccurve.c:632
-msgid "Click on Circle Edge"
-msgstr "Auf den Rand des Kreis klicken"
-
-#: ../bin/ccurve.c:636
-msgid "Click on Circle Center"
-msgstr "Auf den Mittelpunkt des Kreises klicken"
-
-#: ../bin/ccurve.c:667
-msgid "Drag to Center"
-msgstr "Zum Mittelpunkt ziehen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:671
-msgid "Drag to Edge"
-msgstr "Zum Rand ziehen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696
-#, c-format
-msgid "Radius=%s"
-msgstr "Radius=%s"
-
-#: ../bin/ccurve.c:723
-msgid "Create Helix Track"
-msgstr "Erstelle Gleiswendel"
-
-#: ../bin/ccurve.c:734
-msgid "Create Circle Track"
-msgstr "Erstelle Gleiskreis"
-
-#: ../bin/ccurve.c:789
-msgid "Curve Track"
-msgstr "Gleisbogen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:789
-msgid "Curve Tracks"
-msgstr "Gleisbögen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:790
-msgid "Curve from End-Pt"
-msgstr "Bogen aus Endpunkten"
-
-#: ../bin/ccurve.c:791
-msgid "Curve from Tangent"
-msgstr "Bogen an Tangente"
-
-#: ../bin/ccurve.c:792
-msgid "Curve from Center"
-msgstr "Bogen um Mittelpunkt"
-
-#: ../bin/ccurve.c:793
-msgid "Curve from Chord"
-msgstr "Bogen aus Sehne"
-
-#: ../bin/ccurve.c:794 ../bin/cdraw.c:1195
-msgid "Bezier Curve"
-msgstr "Bezierkurve"
-
-#: ../bin/ccurve.c:797 ../bin/tcurve.c:634
-msgid "Circle Track"
-msgstr "Gleiskreis"
-
-#: ../bin/ccurve.c:797
-msgid "Circle Tracks"
-msgstr "Gleiskreise"
-
-#: ../bin/ccurve.c:798
-msgid "Fixed Radius Circle"
-msgstr "Kreis mit festem Radius"
-
-#: ../bin/ccurve.c:799
-msgid "Circle from Tangent"
-msgstr "Kreis an Tangente"
-
-#: ../bin/ccurve.c:800
-msgid "Circle from Center"
-msgstr "Kreis um Mittelpunkt"
-
-#: ../bin/cdraw.c:106
-msgid "Font Size must be > 0"
-msgstr "Schriftgröße muss größer als 0 sein"
-
-#: ../bin/cdraw.c:230 ../bin/tcurve.c:359
-msgid "Center: X,Y"
-msgstr "Mittelpunkt: X,Y"
-
-#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cdraw.c:243 ../bin/compound.c:498
-#: ../bin/compound.c:503 ../bin/compound.c:508 ../bin/compound.c:513
-#: ../bin/compound.c:519 ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:237
-#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146
-#: ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214
-#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287
-#: ../bin/ctodesgn.c:291 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348
-#: ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183
-#: ../bin/tease.c:508 ../bin/tstraigh.c:90
-msgid "Angle"
-msgstr "Winkel"
-
-#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/tcurve.c:365
-msgid "CCW Angle"
-msgstr "Winkel (gegen Uhrzeigersinn)"
-
-#: ../bin/cdraw.c:235 ../bin/tcurve.c:366
-msgid "CW Angle"
-msgstr "Winkel (im Uhrzeigersinn)"
-
-#: ../bin/cdraw.c:236
-msgid "Point Count"
-msgstr "Anzahl der Punkte"
-
-#: ../bin/cdraw.c:237 ../bin/cdraw.c:945 ../bin/ctodesgn.c:156
-#: ../bin/tbezier.c:252
-msgid "Line Width"
-msgstr "Strichdicke"
-
-#: ../bin/cdraw.c:238 ../bin/cdraw.c:947 ../bin/cdraw.c:949 ../bin/cdraw.c:1032
-#: ../bin/cdraw.c:1057 ../bin/cmisc.c:117 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:155
-#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1980 ../bin/dlayer.c:446
-#: ../bin/doption.c:516
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
-#: ../bin/cdraw.c:239 ../bin/cdraw.c:474 ../bin/cdraw.c:969
-msgid "Lumber"
-msgstr "Holzleiste"
-
-#: ../bin/cdraw.c:240
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ausrichtung"
-
-#: ../bin/cdraw.c:241 ../bin/cdraw.c:963
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: ../bin/cdraw.c:242 ../bin/compound.c:518 ../bin/tease.c:507
-msgid "Origin: X,Y"
-msgstr "Ausgangspunkt: X,Y"
-
-#: ../bin/cdraw.c:244 ../bin/ctext.c:64 ../bin/ctext.c:154
-msgid "Font Size"
-msgstr "Schriftgröße"
-
-#: ../bin/cdraw.c:245 ../bin/cdraw.c:553 ../bin/ctext.c:287
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../bin/cdraw.c:246 ../bin/cmisc.c:134 ../bin/tcurve.c:368 ../bin/tease.c:514
-#: ../bin/tstraigh.c:92
-msgid "Pivot"
-msgstr "Drehpunkt"
-
-#: ../bin/cdraw.c:247 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:525
-#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:251 ../bin/tcornu.c:301
-#: ../bin/tcurve.c:369 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641
-msgid "Layer"
-msgstr "Ebene"
-
-#: ../bin/cdraw.c:248 ../bin/dcar.c:1953 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../bin/cdraw.c:464
-msgid "Straight Line"
-msgstr "Gerade Linie"
-
-#: ../bin/cdraw.c:467 ../bin/cdraw.c:1187
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "Maßlinie"
-
-#: ../bin/cdraw.c:482 ../bin/cdraw.c:970 ../bin/cdraw.c:1189
-msgid "Table Edge"
-msgstr "Tischkante"
-
-#: ../bin/cdraw.c:494 ../bin/cdraw.c:975 ../bin/cdraw.c:976 ../bin/cdraw.c:977
-msgid "Circle"
-msgstr "Kreis"
-
-#: ../bin/cdraw.c:502
-msgid "Curved Line"
-msgstr "Gebogene Linie"
-
-#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:980 ../bin/cdraw.c:981 ../bin/cdraw.c:982
-msgid "Filled Circle"
-msgstr "Gefüllter Kreis"
-
-#: ../bin/cdraw.c:519 ../bin/cdraw.c:534
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rechteck"
-
-#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:537
-msgid "Freeform"
-msgstr "Freeform"
-
-#: ../bin/cdraw.c:525
-msgid "Polygonal Line"
-msgstr "Vieleck"
-
-#: ../bin/cdraw.c:540 ../bin/cdraw.c:984 ../bin/cdraw.c:1207
-msgid "Polygon"
-msgstr "Vieleck"
-
-#: ../bin/cdraw.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Layer=%d"
-msgstr "%s: Ebene=%d"
-
-#: ../bin/cdraw.c:570 ../bin/cdraw.c:1074
-msgid "Tiny"
-msgstr "Winzig"
-
-#: ../bin/cdraw.c:571 ../bin/cdraw.c:1075
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
-
-#: ../bin/cdraw.c:572 ../bin/cdraw.c:1076
-msgid "Medium"
-msgstr "Mittel"
-
-#: ../bin/cdraw.c:573 ../bin/cdraw.c:1077
-msgid "Large"
-msgstr "Groß"
-
-#: ../bin/cdraw.c:952 ../bin/cdraw.c:954 ../bin/cdraw.c:1055
-msgid "Lumber Type"
-msgstr "Leistenart"
-
-#: ../bin/cdraw.c:967
-msgid "Straight"
-msgstr "Gerade"
-
-#: ../bin/cdraw.c:968
-msgid "Dimension"
-msgstr "Abmessung"
-
-#: ../bin/cdraw.c:971 ../bin/cdraw.c:972 ../bin/cdraw.c:973 ../bin/cdraw.c:974
-msgid "Curved"
-msgstr "Gebogen"
-
-#: ../bin/cdraw.c:978 ../bin/cdraw.c:1204
-msgid "Box"
-msgstr "Rechteck"
-
-#: ../bin/cdraw.c:979
-msgid "Polyline"
-msgstr "Polylinie"
-
-#: ../bin/cdraw.c:983 ../bin/cdraw.c:1205
-msgid "Filled Box"
-msgstr "Gefülltes Rechteck"
-
-#: ../bin/cdraw.c:985 ../bin/tbezier.c:438
-msgid "Bezier Line"
-msgstr "Bezierlinie"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1030
-#, c-format
-msgid "%s Line Width"
-msgstr "%s Strichdicke"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1044
-#, c-format
-msgid "%s Color"
-msgstr "%s Farbe"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1072
-msgid "Dimension Line Size"
-msgstr "Maßliniengröße"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1085
-msgid "Drag to create Table Edge"
-msgstr "Durch Ziehen die Tischkante erstellen"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1186
-msgid "Line"
-msgstr "Linie"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1186
-msgid "Draw Line"
-msgstr "Zeichne Linie"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1187
-msgid "Draw Dimension Line"
-msgstr "Zeichne Maßlinie"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1188 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649
-msgid "Benchwork"
-msgstr "Unterbau"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1188
-msgid "Draw Benchwork"
-msgstr "Zeichne Unterbau"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1189
-msgid "Draw Table Edge"
-msgstr "Zeichne Tischkante"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1191
-msgid "Curve End"
-msgstr "Kurvenenden"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1191
-msgid "Draw Curve from End"
-msgstr "Zeichne Kurve durch Enden"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1192
-msgid "Curve Tangent"
-msgstr "Kurve Tangente"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1192
-msgid "Draw Curve from Tangent"
-msgstr "Zeichne Kurve an Tangente"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1193
-msgid "Curve Center"
-msgstr "Kurve um Mittelpunkt"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1193
-msgid "Draw Curve from Center"
-msgstr "Zeichne Kurve um Mittelpunkt"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1194
-msgid "Curve Chord"
-msgstr "Kurve durch Sehne"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1194
-msgid "Draw Curve from Chord"
-msgstr "Zeichne Kurve durch Sehne"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1195
-msgid "Draw Bezier"
-msgstr "Zeichne Bezier"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1198
-msgid "Circle Tangent"
-msgstr "Kreis an Tangente"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1198
-msgid "Draw Circle from Tangent"
-msgstr "Zeichne Kreis an Tangente"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1199
-msgid "Circle Center"
-msgstr "Kreismittelpunkt"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1199
-msgid "Draw Circle from Center"
-msgstr "Zeichne Kreis um Mittelpunkt"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1201
-msgid "Circle Filled Tangent"
-msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1201
-msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
-msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1202
-msgid "Circle Filled Center"
-msgstr "Gefüllter Kreis Mittelpunkt"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1202
-msgid "Draw Filled Circle from Center"
-msgstr "Gefüllter Kreis von Mittelpunkt"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1204
-msgid "Draw Box"
-msgstr "Zeichne Rechteck"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1205
-msgid "Draw Filled Box"
-msgstr "Zeichne gefülltes Rechteck"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1206
-msgid "Poly Line"
-msgstr "Polylinie"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1206
-msgid "Draw Polyline"
-msgstr "Zeichne Polylinie"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1207
-msgid "Draw Polygon"
-msgstr "Zeichne Vieleck"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1223
-msgid "Straight Objects"
-msgstr "Gerade Objekte"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1223
-msgid "Draw Straight Objects"
-msgstr "Zeichne gerade Objekte"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1224
-msgid "Curved Lines"
-msgstr "Gebogene Linien"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1224
-msgid "Draw Curved Lines"
-msgstr "Zeichne gebogene Linien"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1225
-msgid "Circle Lines"
-msgstr "Kreislinien"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1225
-msgid "Draw Circles"
-msgstr "Zeichne Kreise"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1226
-msgid "Shapes"
-msgstr "Formen"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1226
-msgid "Draw Shapes"
-msgstr "Zeichne Formen"
-
-#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107
-#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:65 ../bin/doption.c:109
-#: ../bin/doption.c:111
-msgid "None"
-msgstr "Kein"
-
-#: ../bin/celev.c:44
-msgid "Defined"
-msgstr "Fest"
-
-#: ../bin/celev.c:44
-msgid "Hidden"
-msgstr "Versteckt"
-
-#: ../bin/celev.c:45
-msgid "Computed"
-msgstr "Berechnet"
-
-#: ../bin/celev.c:45
-msgid "Station"
-msgstr "Bahnhof"
-
-#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74
-#: ../bin/misc.c:2524
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
-
-#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168
-msgid "There are no reachable Defined Elevations"
-msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern"
-
-#: ../bin/celev.c:204
-msgid "Set Elevation"
-msgstr "Höhe festlegen"
-
-#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325
-#, c-format
-msgid "Elev = %s"
-msgstr "Höhe = %s"
-
-#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327
-#, c-format
-msgid "Dist = %s"
-msgstr "Entfernung = %s"
-
-#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381
-#: ../bin/celev.c:384
-#, c-format
-msgid "Undefined"
-msgstr "Undefiniert"
-
-#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472
-msgid "Elevation"
-msgstr "Höhe"
-
-#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:438 ../bin/cprofile.c:1279
-#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1026
-#: ../bin/dpricels.c:154
-msgid "Done"
-msgstr "Fertig"
-
-#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155
-msgid "Split Track"
-msgstr "Gleis auftrennen"
-
-#: ../bin/cgroup.c:591
-msgid "Ungroup Object"
-msgstr "Gruppierung aufheben"
-
-#: ../bin/cgroup.c:603
-#, c-format
-msgid "%d objects ungrouped"
-msgstr "%d Gruppierungen aufgelöst"
-
-#: ../bin/cgroup.c:605
-msgid "No objects ungrouped"
-msgstr "Keine Gruppierungen aufgelöst"
-
-#: ../bin/cgroup.c:614
-msgid "Replace with new group?"
-msgstr "Durch neue Gruppe ersetzen?"
-
-#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:520 ../bin/cstruct.c:70
-#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76
-#: ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 ../bin/dcmpnd.c:450
-#: ../bin/dcustmgm.c:50 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Hersteller"
-
-#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:438 ../bin/cstruct.c:70
-#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186
-#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1961 ../bin/dcar.c:4083
-#: ../bin/dcar.c:4088 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51
-#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452
-msgid "#"
-msgstr "Nr."
-
-#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:524
-msgid "# Segments"
-msgstr "Anzahl Segmente"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1088
-msgid "No endpts"
-msgstr "Keine Endpunkte"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1174
-msgid "No paths"
-msgstr "Keine Wege"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562
-msgid "Group Tracks"
-msgstr "Gleise gruppieren"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1618
-msgid "Group Objects"
-msgstr "Objekte gruppieren"
-
-#: ../bin/chndldto.c:70
-msgid "Place frog and drag angle"
-msgstr "Herzstück festlegen und auf Winkel ziehen"
-
-#: ../bin/chndldto.c:87
-msgid "frog"
-msgstr "Herzstück"
-
-#: ../bin/chndldto.c:93
-msgid "Drag to set angle"
-msgstr "Durch Ziehen den Winkel festlegen"
-
-#: ../bin/chndldto.c:134
-#, c-format
-msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
-msgstr "Winkel = %0.2f Steigung = %0.2f"
-
-#: ../bin/chndldto.c:136
-msgid "Frog angle is too close to 0"
-msgstr "Herzstückwinkel ist zu nahe bei 0"
-
-#: ../bin/chndldto.c:139
-msgid "Select point position"
-msgstr "Position des Punktes auswählen"
-
-#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178
-msgid "points"
-msgstr "Punkte"
-
-#: ../bin/chndldto.c:275
-#, c-format
-msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
-msgstr "Länge = %0.2f Winkel = %0.2f Steigung=%0.2f"
-
-#: ../bin/chndldto.c:279
-msgid "Create Hand Laid Turnout"
-msgstr "Erstelle eine Selbstbauweiche"
-
-#: ../bin/chndldto.c:370
-msgid "HandLaidTurnout"
-msgstr "Selbstbauweiche"
-
-#: ../bin/cjoin.c:172
-#, c-format
-msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
-msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s"
-
-#: ../bin/cjoin.c:258
-#, c-format
-msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/cjoin.c:354
-#, c-format
-msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
-msgstr "Gleis (%d) ist für den Übergangsbogen um %0.3f zu kurz"
-
-#: ../bin/cjoin.c:371
-#, c-format
-msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
-msgstr "Verbindungsgleis ist um %0.3f zu kurz"
-
-#: ../bin/cjoin.c:415
-msgid "Click on an unselected End-Point"
-msgstr "Einen nicht ausgewählten Endpunkt anklicken"
-
-#: ../bin/cjoin.c:416
-msgid "Click on a selected End-Point"
-msgstr "Einen ausgewählten Endpunkt anclicken"
-
-#: ../bin/cjoin.c:423
-msgid "unselected"
-msgstr "nicht ausgewählt"
-
-#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148
-msgid "selected"
-msgstr "ausgewählt"
-
-#: ../bin/cjoin.c:459
-msgid "Left click - join with track"
-msgstr "Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis"
-
-#: ../bin/cjoin.c:461
-msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
-msgstr ""
-"Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis, Umschalten + linke Maustaste - "
-"Verschieben zum Verbinden"
-
-#: ../bin/cjoin.c:496 ../bin/cjoin.c:815 ../bin/cjoin.c:824
-msgid "Select 2nd track"
-msgstr "Zweites Gleis auswählen"
-
-#: ../bin/cjoin.c:623
-msgid "Beyond end of 2nd track"
-msgstr "Außerhalb des zweiten Gleises"
-
-#: ../bin/cjoin.c:658
-msgid "Beyond end of 1st track"
-msgstr "Außerhalb des ersten Gleises"
-
-#: ../bin/cjoin.c:680
-msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
-msgstr "Das erste Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden"
-
-#: ../bin/cjoin.c:687
-msgid "First "
-msgstr "Erste "
-
-#: ../bin/cjoin.c:712
-msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
-msgstr "Das zweite Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden"
-
-#: ../bin/cjoin.c:719
-msgid "Second "
-msgstr "Zweite "
-
-#: ../bin/cjoin.c:733 ../bin/track.c:2018
-msgid "Connecting "
-msgstr "Verbinde "
-
-#: ../bin/cjoin.c:827
-msgid "Join Tracks"
-msgstr "Gleise zusammenfügen"
-
-#: ../bin/cjoin.c:895
-msgid "Join"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: ../bin/cmisc.c:52
-msgid "Middle"
-msgstr "Mittel"
-
-#: ../bin/cmisc.c:229 ../bin/cmodify.c:208 ../bin/cnote.c:190
-#: ../bin/compound.c:614 ../bin/ctrain.c:217
-msgid "Change Track"
-msgstr "Gleis ändern"
-
-#: ../bin/cmisc.c:550
-msgid "Select track to describe"
-msgstr "Zu beschreibendes Gleis auswählen"
-
-#: ../bin/cmisc.c:607 ../bin/doption.c:213
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
-
-#: ../bin/cmisc2.c:52
-msgid "Bridge"
-msgstr "Brücke"
-
-#: ../bin/cmodify.c:146
-msgid "Select track to modify"
-msgstr "Zu bearbeitendes Gleis auswählen"
-
-#: ../bin/cmodify.c:266
-msgid "Modify Track"
-msgstr "Gleis bearbeiten"
-
-#: ../bin/cmodify.c:304
-msgid "Drag to create new track segment"
-msgstr "Ziehen um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen"
-
-#: ../bin/cmodify.c:434
-#, c-format
-msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/cmodify.c:451
-msgid "Extend Track"
-msgstr "Gleis verlängern"
-
-#: ../bin/cmodify.c:527
-msgid "Modify"
-msgstr "Verändern"
-
-#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:465
-msgid "Note"
-msgstr "Notiz"
-
-#: ../bin/cnote.c:106
-msgid "Replace this text with your layout notes"
-msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen"
-
-#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219
-msgid "Note: "
-msgstr "Notiz: "
-
-#: ../bin/cnote.c:416 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94
-msgid "Place a note on the layout"
-msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen"
-
-#: ../bin/cnote.c:432
-msgid "New Note"
-msgstr "Neue Notiz"
-
-#: ../bin/cnote.c:438
-msgid "Replace this text with your note"
-msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen"
-
-#: ../bin/compound.c:499 ../bin/compound.c:504 ../bin/compound.c:509
-#: ../bin/compound.c:514 ../bin/tbezier.c:239 ../bin/tbezier.c:246
-#: ../bin/tcornu.c:289 ../bin/tcornu.c:294
-msgid "Center X,Y"
-msgstr "Mittelpunkt: X,Y"
-
-#: ../bin/compound.c:501 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290
-msgid "Z1"
-msgstr "Z1"
-
-#: ../bin/compound.c:506 ../bin/tbezier.c:247 ../bin/tcornu.c:295
-msgid "Z2"
-msgstr "Z2"
-
-#: ../bin/compound.c:507
-msgid "End Pt 3: X,Y"
-msgstr "Endpunkt 3: X,Y"
-
-#: ../bin/compound.c:511
-msgid "Z3"
-msgstr "Z3"
-
-#: ../bin/compound.c:512
-msgid "End Pt 4: X,Y"
-msgstr "Endpunkt 4: X,Y"
-
-#: ../bin/compound.c:516
-msgid "Z4"
-msgstr "Z4"
-
-#: ../bin/compound.c:522 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76
-#: ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087 ../bin/dcustmgm.c:51
-#: ../bin/doption.c:114 ../bin/doption.c:115
-msgid "Part No"
-msgstr "Teilenr"
-
-#: ../bin/compound.c:523
-msgid "# End Pts"
-msgstr "Anzahl der Endpunkte"
-
-#: ../bin/compound.c:758 ../bin/cstruct.c:772 ../bin/cstruct.c:917
-msgid "Structure"
-msgstr "Gebäude"
-
-#: ../bin/compound.c:760 ../bin/cswitchmotor.c:221 ../bin/cturnout.c:894
-#: ../bin/cturnout.c:2406 ../bin/cturnout.c:2576
-msgid "Turnout"
-msgstr "Weiche"
-
-#: ../bin/compound.c:760
-msgid "Sectional Track"
-msgstr "Festgleise"
-
-#: ../bin/compound.c:764
-#, c-format
-msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
-msgstr "%s (%d): Ebene=%d %s"
-
-#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86
-#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430
-#: ../bin/tcurve.c:362
-msgid "Separation"
-msgstr "Zwischenraum"
-
-#: ../bin/cparalle.c:96
-msgid " Track doesn't support parallel"
-msgstr " Zu diesem Gleis kann keine Parallele erstellt werden"
-
-#: ../bin/cparalle.c:145
-msgid "Create Parallel Track"
-msgstr "Erzeuge paralleles Gleis"
-
-#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
-
-#: ../bin/cprint.c:102
-msgid "Portrait"
-msgstr "Hochformat"
-
-#: ../bin/cprint.c:102
-msgid "Landscape"
-msgstr "Querformat"
-
-#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:2063 ../bin/cselect.c:2067
-#: ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 ../bin/cswitchmotor.c:218
-#: ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:65 ../bin/doption.c:108
-#: ../bin/doption.c:110 ../bin/doption.c:208 ../bin/macro.c:1168
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108
-#: ../bin/cswitchmotor.c:219 ../bin/ctrain.c:881 ../bin/ctrain.c:1192
-msgid "Reverse"
-msgstr "Rückwärts"
-
-#: ../bin/cprint.c:104
-msgid "Engineering Data"
-msgstr "Zeichnungsinformationen"
-
-#: ../bin/cprint.c:105
-msgid "Print Registration Marks"
-msgstr "Drucke Positionierungshilfen"
-
-#: ../bin/cprint.c:106
-msgid "Ignore Page Margins"
-msgstr "Übergehe Seitenränder"
-
-#: ../bin/cprint.c:107
-msgid "Print Snap Grid"
-msgstr "Fangraster drucken"
-
-#: ../bin/cprint.c:108
-msgid "Print Rulers"
-msgstr "Maßlinien drucken"
-
-#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425
-msgid "Print Roadbed Outline"
-msgstr "Gleisbettung drucken"
-
-#: ../bin/cprint.c:110
-msgid "Print Centerline below Scale 1:1"
-msgstr "Mittellinie bei Maßstab<1:1 ausgeben"
-
-#: ../bin/cprint.c:118
-msgid "Print Scale"
-msgstr "Druckmaßstab"
-
-#: ../bin/cprint.c:119
-msgid "Page Width"
-msgstr "Seitenbreite"
-
-#: ../bin/cprint.c:120
-msgid "Max"
-msgstr "Max."
-
-#: ../bin/cprint.c:121
-msgid "Height"
-msgstr "Seitenhöhe"
-
-#: ../bin/cprint.c:122
-msgid "Snap Shot"
-msgstr "Schnappschuss"
-
-#: ../bin/cprint.c:123
-msgid "Page Format"
-msgstr "Seitenformat"
-
-#: ../bin/cprint.c:124
-msgid "Print Order"
-msgstr "Druckreihenfolge"
-
-#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1984
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
-
-#: ../bin/cprint.c:140 ../bin/cturntbl.c:245
-msgid "Origin: X"
-msgstr "Ausgangspunkt: X"
-
-#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:539
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1965
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: ../bin/cprint.c:144
-msgid "Setup"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:680
-msgid "Clear"
-msgstr "Löschen"
-
-#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588
-msgid "0 pages"
-msgstr "0 Seiten"
-
-#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260
-#, c-format
-msgid "%d pages"
-msgstr "%d Seiten"
-
-#: ../bin/cprint.c:380
-#, c-format
-msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
-msgstr "Druckmaßstab 1:%ld Raum %s x %s Modellmaßstab %s Datei %s"
-
-#: ../bin/cprint.c:669
-msgid "1 page"
-msgstr "1 Seite"
-
-#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720
-#: ../bin/denum.c:55
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#: ../bin/cprint.c:1061
-msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
-msgstr ""
-"Zu druckende Seiten auswählen oder ziehen um das Druckraster zu verschieben"
-
-#: ../bin/cprint.c:1160
-msgid "Print..."
-msgstr "Drucken..."
-
-#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636
-msgid "Profile"
-msgstr "Höhenprofil"
-
-#: ../bin/cprofile.c:493
-#, c-format
-msgid "%s Profile: %s"
-msgstr "%s Höhenprofil: %s"
-
-#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651
-#, c-format
-msgid "Elev = %0.1f"
-msgstr "Höhe = %0.1f"
-
-#: ../bin/cprofile.c:653
-#, c-format
-msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
-msgstr "Höhe=%0.2f %0.1f%%"
-
-#: ../bin/cprofile.c:657
-#, c-format
-msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
-msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f"
-
-#: ../bin/cprofile.c:661
-#, c-format
-msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
-msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f %0.1f%%"
-
-#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226
-msgid "Profile Command"
-msgstr "Höhenprofil bearbeiten"
-
-#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284
-msgid "Drag to change Elevation"
-msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern"
-
-#: ../bin/cprofile.c:747
-msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
-msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen"
-
-#: ../bin/cprofile.c:749
-msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
-msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu erweitern"
-
-#: ../bin/cprofile.c:1296
-msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
-msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen"
-
-#: ../bin/cprofile.c:1381
-msgid "Define"
-msgstr "Festlegen"
-
-#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:589
-#, c-format
-msgid "%d tracks moved"
-msgstr "%d Gleise verschoben"
-
-#: ../bin/cpull.c:479
-msgid "Pull Tracks"
-msgstr "Gleise ziehen"
-
-#: ../bin/cpull.c:553
-msgid "Tighten Tracks"
-msgstr "Gleise zusammendrücken"
-
-#: ../bin/cpull.c:613
-msgid "Select first end-point to connect"
-msgstr "Ersten Endpunkt für Verbindung auswählen"
-
-#: ../bin/cpull.c:615
-msgid ""
-"Select first end-point to connect, or Right-Click for connecting selected "
-"tracks"
-msgstr ""
-"Ersten Endpunkt zum Verbinden auswählen oder mit Rechts-Klick die "
-"ausgewählten Gleise verbinden"
-
-#: ../bin/cpull.c:630
-msgid "Select second end-point to connect"
-msgstr "Zweiten Endpunkt für Verbindung auswählen"
-
-#: ../bin/cpull.c:669
-msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
-msgstr ""
-"Verbinde mehrere Gleise - zuerst mehrere Gleise für die Verbindung auswählen"
-
-#: ../bin/cpull.c:672
-msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
-msgstr "Sollen alle ausgewählten Gleise verbunden werden?"
-
-#: ../bin/cpull.c:675
-msgid "ReConnect"
-msgstr "Wiederverbinden"
-
-#: ../bin/cpull.c:711
-#, c-format
-msgid ""
-"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
-"were not connected"
-msgstr ""
-"In Durchgang 1 %d und in Durchgang 2 %d Gleise verbunden, %d nahe "
-"beieinander liegene Punkte wurden nicht verbunden"
-
-#: ../bin/cpull.c:737
-msgid "Connect Two Tracks"
-msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen"
-
-#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647
-msgid "Ruler"
-msgstr "Lineal"
-
-#: ../bin/cselect.c:319
-msgid "Change Track Width"
-msgstr "Gleisbreite ändern"
-
-#: ../bin/cselect.c:340
-msgid "Delete Tracks"
-msgstr "Gleise löschen"
-
-#: ../bin/cselect.c:392
-msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
-msgstr "Gleise verbergen (Tunnel)"
-
-#: ../bin/cselect.c:431 ../bin/misc.c:2229
-msgid "Move To Current Layer"
-msgstr "Auf aktuelle Ebene verschieben"
-
-#: ../bin/cselect.c:470 ../bin/misc.c:2347
-msgid "Clear Elevations"
-msgstr "Höhen löschen"
-
-#: ../bin/cselect.c:514
-msgid "Add Elevations"
-msgstr "Höhen hinzufügen"
-
-#: ../bin/cselect.c:529
-msgid "Refresh Compound"
-msgstr "Zusammenstellung aktualisieren"
-
-#: ../bin/cselect.c:566 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087
-#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239
-msgid "Scale"
-msgstr "Maßstab"
-
-#: ../bin/cselect.c:566 ../bin/cselect.c:591
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhältnis"
-
-#: ../bin/cselect.c:575
-msgid "Do not resize track"
-msgstr "Gleismaße nicht ändern"
-
-#: ../bin/cselect.c:579
-msgid "Rescale by:"
-msgstr "Skalieren um:"
-
-#: ../bin/cselect.c:581
-msgid "From:"
-msgstr "Von:"
-
-#: ../bin/cselect.c:585
-msgid "To: "
-msgstr "Nach:"
-
-#: ../bin/cselect.c:650
-msgid "Rescale Tracks"
-msgstr "Gleise skalieren"
-
-#: ../bin/cselect.c:781 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643
-msgid "Rescale"
-msgstr "Maßstab ändern"
-
-#: ../bin/cselect.c:808
-msgid "Draw moving track normally"
-msgstr "Bewegte Gleise normal zeichnen"
-
-#: ../bin/cselect.c:809
-msgid "Draw moving track simply"
-msgstr "Bewegte Gleise vereinfacht zeichnen"
-
-#: ../bin/cselect.c:810
-msgid "Draw moving track as end-points"
-msgstr "Bewegte Gleise als Endpunkte zeichnen"
-
-#: ../bin/cselect.c:1092
-msgid "Cornu too tight - it was deleted"
-msgstr "Klothoide ist zu eng und wurde gelöscht"
-
-#: ../bin/cselect.c:1112
-msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone"
-msgstr ""
-"Die ausgewählte Klothoide ist nach dem Verschieben zu eng und wurde daher "
-"nicht verändert"
-
-#: ../bin/cselect.c:1152
-msgid "Move To Join"
-msgstr "Verbinde durch Verschieben"
-
-#: ../bin/cselect.c:1198
-msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
-msgstr ""
-"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu verschieben - mit Umschalt+Str"
-"+Pfeiltasten umd feine Stufen verschieben"
-
-#: ../bin/cselect.c:1205 ../bin/cselect.c:1279 ../bin/cselect.c:1528
-msgid "Move Tracks"
-msgstr "Gleise verschieben"
-
-#: ../bin/cselect.c:1306
-msgid "Click on selected object to align"
-msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln"
-
-#: ../bin/cselect.c:1334
-msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
-msgstr ""
-"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu rotieren, Umschalt-Taste und "
-"Rechtsklich das Schnellauswahlmenu öffnen"
-
-#: ../bin/cselect.c:1343 ../bin/cselect.c:1543
-msgid "Rotate Tracks"
-msgstr "Gleise drehen"
-
-#: ../bin/cselect.c:1356
-msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
-msgstr ""
-"Der Mittelpunkt der Drehscheibe wird als Mittelpunkt der Rotation genutt"
-
-#: ../bin/cselect.c:1395 ../bin/cselect.c:1427
-#, c-format
-msgid "Angle %0.3f"
-msgstr "Winkel %0.3f"
-
-#: ../bin/cselect.c:1458
-#, c-format
-msgid " Angle %0.3f #%ld"
-msgstr " Winkel %0.3f #%ld"
-
-#: ../bin/cselect.c:1460
-#, c-format
-msgid " Angle %0.3f"
-msgstr " Winkel %0.3f"
-
-#: ../bin/cselect.c:1472
-msgid "Click on the 2nd Unselected object"
-msgstr "Klicken Sie auf das zweite, nicht ausgewählte Objekt"
-
-#: ../bin/cselect.c:1557
-msgid "Toggle Label"
-msgstr "Beschriftung umschalten"
-
-#: ../bin/cselect.c:1586
-msgid "Select and drag a description"
-msgstr "Beschreibung auswählen und verschieben"
-
-#: ../bin/cselect.c:1642
-msgid "Move Label"
-msgstr "Beschreibung verschieben"
-
-#: ../bin/cselect.c:1672
-msgid "Show Description"
-msgstr "Beschreibung anzeigen"
-
-#: ../bin/cselect.c:1754
-msgid "Drag to mark mirror line"
-msgstr "Ziehen um die Spiegelachse zu erstellen"
-
-#: ../bin/cselect.c:1770
-#, c-format
-msgid "Angle %0.2f"
-msgstr "Winkel %0.2f"
-
-#: ../bin/cselect.c:1776
-msgid "Flip Tracks"
-msgstr "Gleise spiegeln"
-
-#: ../bin/cselect.c:1940
-msgid "Select tracks"
-msgstr "Gleise auswählen"
-
-#: ../bin/cselect.c:2050 ../bin/dcar.c:1548 ../bin/doption.c:213
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
-
-#: ../bin/cselect.c:2064 ../bin/cselect.c:2068 ../bin/doption.c:209
-msgid "Simple"
-msgstr "Einfach"
-
-#: ../bin/cselect.c:2065 ../bin/cselect.c:2069
-msgid "End Points"
-msgstr "Endpunkte"
-
-#: ../bin/cselect.c:2074
-msgid "Align"
-msgstr "Ausrichten"
-
-#: ../bin/cselect.c:2095 ../bin/misc.c:2159
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: ../bin/cselect.c:2104
-msgid "Move Description"
-msgstr "Beschreibungen verschieben"
-
-#: ../bin/cselect.c:2111 ../bin/misc.c:1878 ../bin/misc.c:2157
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: ../bin/cselect.c:2113 ../bin/misc.c:1869 ../bin/misc.c:2158
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654
-msgid "Rotate"
-msgstr "Drehen"
-
-#: ../bin/cselect.c:2115 ../bin/dcar.c:1967
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655
-msgid "Flip"
-msgstr "Spiegeln"
-
-#: ../bin/csensor.c:213
-msgid "Change Sensor"
-msgstr "Sensor ändern"
-
-#: ../bin/csensor.c:259 ../bin/csensor.c:572
-msgid "Sensor"
-msgstr "Sensor"
-
-#: ../bin/csensor.c:374 ../bin/csignal.c:494
-msgid "Orgin X"
-msgstr "Ausgangspunkt: X"
-
-#: ../bin/csensor.c:390
-msgid "Create Sensor"
-msgstr "Sensor erstellen"
-
-#: ../bin/csensor.c:393
-msgid "Modify Sensor"
-msgstr "Sensor ändern"
-
-#: ../bin/csensor.c:426
-msgid "Edit sensor"
-msgstr "Sensor bearbeiten"
-
-#: ../bin/csensor.c:462
-msgid "Place sensor"
-msgstr "Sensor setzen"
-
-#: ../bin/csignal.c:238
-msgid "Number Of Heads"
-msgstr "Anzahl der Köpfe"
-
-#: ../bin/csignal.c:277
-msgid "Change Signal"
-msgstr "Signal ändern"
-
-#: ../bin/csignal.c:311
-#, c-format
-msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
-msgstr "(%d [%s]): Ebene=%d, %d Köpfe bei %0.3f,%0.3f A%0.3f"
-
-#: ../bin/csignal.c:322 ../bin/csignal.c:893
-msgid "Signal"
-msgstr "Signal"
-
-#: ../bin/csignal.c:500
-msgid "Number of Heads"
-msgstr "Anzahl der Köpfe"
-
-#: ../bin/csignal.c:505
-msgid "Edit Aspect"
-msgstr "Signalbild bearbeiten"
-
-#: ../bin/csignal.c:507
-msgid "Add Aspect"
-msgstr "Signalanzeige"
-
-#: ../bin/csignal.c:509
-msgid "Delete Aspect"
-msgstr "Signalbild löschen"
-
-#: ../bin/csignal.c:522
-msgid "Aspect Index"
-msgstr "Nummer der Signalanzeige"
-
-#: ../bin/csignal.c:537
-msgid "Create Signal"
-msgstr "Signal erstellen"
-
-#: ../bin/csignal.c:541
-msgid "Modify Signal"
-msgstr "Signal ändern"
-
-#: ../bin/csignal.c:648
-msgid "Edit aspect"
-msgstr "Signalbild bearbeiten"
-
-#: ../bin/csignal.c:695
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Signalbilder löschen wollen?"
-
-#: ../bin/csignal.c:716
-msgid "Edit signal"
-msgstr "Signal bearbeiten"
-
-#: ../bin/csignal.c:778
-msgid "Place base of signal"
-msgstr "Basis des Signals festlegen"
-
-#: ../bin/csignal.c:783
-msgid "Drag to orient signal"
-msgstr "Durch Ziehen das Signal ausrichten"
-
-#: ../bin/csnap.c:520
-msgid "Horz"
-msgstr "Horiz."
-
-#: ../bin/csnap.c:522
-msgid "Spacing"
-msgstr "Abstand"
-
-#: ../bin/csnap.c:524
-msgid "Divisions"
-msgstr "Zwischenmarkierungen"
-
-#: ../bin/csnap.c:527
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
-
-#: ../bin/csnap.c:528
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert."
-
-#: ../bin/csnap.c:537 ../bin/dease.c:74
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../bin/csnap.c:541
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: ../bin/csnap.c:544
-msgid "Show"
-msgstr "Zeige"
-
-#: ../bin/csnap.c:714 ../bin/doption.c:488
-msgid "Snap Grid"
-msgstr "Fangraster"
-
-#: ../bin/csnap.c:799
-msgid "Change Grid..."
-msgstr "Raster anpassen..."
-
-#: ../bin/csplit.c:41
-msgid "Set Block Gaps"
-msgstr "Setze Trennstellen"
-
-#: ../bin/csplit.c:68
-msgid "Select track to split"
-msgstr "Zu trennendes Gleis auswählen"
-
-#: ../bin/csplit.c:84
-msgid "Can't Split that Track"
-msgstr "Dieses Gleis kann nicht getrennt werden"
-
-#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115
-msgid "Both"
-msgstr "Beides"
-
-#: ../bin/csplit.c:113
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
-
-#: ../bin/csplit.c:114
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:58
-msgid ""
-"Place 1st end point of straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint"
-msgstr ""
-"Ersten Endpunkt der Gleisgerade setzen mit Umschalt-Taste an unverbundenen "
-"Endpunkt verbinden"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:89
-msgid "Drag to place 2nd end point"
-msgstr "Ziehen um den zweiten Endpunkt zu setzen"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:110
-#, c-format
-msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267
-msgid "Straight Track"
-msgstr "Gleisgerade"
-
-#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:108
-#: ../bin/doption.c:216
-msgid "Hide"
-msgstr "Verstecken"
-
-#: ../bin/cstruct.c:328 ../bin/cstruct.c:355
-msgid "Pier Number"
-msgstr "Gleisanschluß"
-
-#: ../bin/cstruct.c:440
-#, c-format
-msgid "Scale %d:1"
-msgstr "Maßstab 1:%d"
-
-#: ../bin/cstruct.c:442
-#, c-format
-msgid "Width %s"
-msgstr "Breite %s"
-
-#: ../bin/cstruct.c:444
-#, c-format
-msgid "Height %s"
-msgstr "Höhe %s"
-
-#: ../bin/cstruct.c:542
-msgid "Place Structure"
-msgstr "Gebäude plazieren"
-
-#: ../bin/cstruct.c:652
-msgid "Drag to place"
-msgstr "Zur Position ziehen"
-
-#: ../bin/cstruct.c:681
-msgid "Drag to rotate"
-msgstr "Ziehen zum rotieren"
-
-#: ../bin/cstruct.c:702
-#, c-format
-msgid "Angle = %0.3f"
-msgstr "Winkel = %0.3f"
-
-#: ../bin/cstruct.c:789
-msgid "Select Structure and then drag to place"
-msgstr "Gebäued auswählen und in die Piosition ziehen"
-
-#: ../bin/cstruct.c:807 ../bin/cstruct.c:894
-msgid ""
-"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
-"finalize"
-msgstr ""
-"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder "
-"Eingabetaste oder OK zum Abschliessen"
-
-#: ../bin/cstruct.c:887 ../bin/cturnout.c:2546
-#, c-format
-msgid "Place %s and draw into position"
-msgstr "%s setzen und in Position ziehen"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109 ../bin/cswitchmotor.c:220
-msgid "Point Sense"
-msgstr "Richtung der Weichenzungen"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:110
-msgid "Turnout Number"
-msgstr "Weichennummer"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:285
-msgid "Change Switch Motor"
-msgstr "Weichenantrieb ändern"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:346
-msgid "Switch motor"
-msgstr "Weichenantrieb"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:425
-#, c-format
-msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
-msgstr "ResolveSwitchmotor: Weiche T%d: T%d existiert nicht"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:492 ../bin/cswitchmotor.c:655
-msgid "Switch motor must have a name!"
-msgstr "Der Weichenantrieb benötigt einen Namen!"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:496
-msgid "Create Switch Motor"
-msgstr "Weichenantrieb erstellen"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:521
-msgid "Create switch motor"
-msgstr "Weichenantrieb erstellen"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:535 ../bin/cswitchmotor.c:566
-#: ../bin/cswitchmotor.c:598
-msgid "Select a turnout"
-msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:542
-msgid "Not a turnout!"
-msgstr "Keine Weiche!"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:575 ../bin/cswitchmotor.c:606
-msgid "Not a switch motor!"
-msgstr "Kein Weichenantrieb!"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:611
-#, c-format
-msgid "Really delete switch motor %s?"
-msgstr "Soll der Weichenantrieb %s wirklich gelöscht werden?"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:612
-msgid "Delete Switch Motor"
-msgstr "Weichenantrieb löschen"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:659
-msgid "Modify Switch Motor"
-msgstr "Weichenantrieb ändern"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:685
-msgid "Edit switch motor"
-msgstr "Weichenantrieb bearbeiten"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:691
-#, c-format
-msgid "Edit switch motor %d"
-msgstr "Weichenantrieb %d bearbeiten"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:799
-msgid "Switch Motor"
-msgstr "Weichenantrieb"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:811
-#, c-format
-msgid "Deleting Switch Motor %s"
-msgstr "Weichenantrieb %s löschen"
-
-#: ../bin/ctext.c:211 ../bin/ctext.c:257
-msgid "Create Text"
-msgstr "Erstelle Text"
-
-#: ../bin/ctext.c:289
-msgid "Fonts..."
-msgstr "Schriftarten..."
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:114
-msgid "Frog #"
-msgstr "Herzstück Steigung"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:114
-msgid "Degrees"
-msgstr "Grad"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190
-#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251
-#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290
-#: ../bin/ctodesgn.c:505
-msgid "Offset"
-msgstr "Abstand"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768
-msgid "Left Description"
-msgstr "Beschreibung, links"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154
-msgid " #"
-msgstr " Nr."
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766
-msgid "Right Description"
-msgstr "Beschreibung, rechts"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:155
-msgid "Roadbed Width"
-msgstr "Breite des Gleisbetts"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Druckeinstellungen"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:188
-msgid "Diverging Length"
-msgstr "Länge des Abzweigs"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:189
-msgid "Diverging Angle"
-msgstr "Winkel des Abzweigs"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:190
-msgid "Diverging Offset"
-msgstr "Abstand des Abzweigs"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:191
-msgid "Overall Length"
-msgstr "Gesamtlänge"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:201
-msgid "Regular Turnout"
-msgstr "Normale Weiche"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:211
-msgid "Inner Length"
-msgstr "Innenlänge"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:212
-msgid "Inner Angle"
-msgstr "Innenwinkel"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:213
-msgid "Inner Offset"
-msgstr "Innenabstand"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:214
-msgid "Outer Angle"
-msgstr "Außenwinkel"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:215
-msgid "Outer Offset"
-msgstr "Außenabstand"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:216
-msgid "Outer Length"
-msgstr "Außenlänge"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:238
-msgid "Curved Turnout"
-msgstr "Bogenweiche"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286
-msgid "Left Length"
-msgstr "Linke Länge"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287
-msgid "Left Angle"
-msgstr "Linker Winkel"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288
-msgid "Left Offset"
-msgstr "Linker Abstand"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290
-msgid "Right Offset"
-msgstr "Rechter Abstand"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291
-msgid "Right Angle"
-msgstr "Rechter Winkel"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292
-msgid "Right Length"
-msgstr "Rechte Länge"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:276
-msgid "Wye Turnout"
-msgstr "Außenbogenweiche"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:317
-msgid "3-way Turnout"
-msgstr "Dreiwegweiche"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:337
-msgid "Crossing"
-msgstr "Kreuzung"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:358
-msgid "Single Slipswitch"
-msgstr "Einfache Kreuzungsweiche"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:379
-msgid "Double Slipswitch"
-msgstr "Doppelte Kreuzungsweiche"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:399
-msgid "Right Crossover"
-msgstr "Rechter Gleiswechsel"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:419
-msgid "Left Crossover"
-msgstr "Linker Gleiswechsel"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:439
-msgid "Double Crossover"
-msgstr "Doppelter Gleiswechsel"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:457
-msgid "Straight Section"
-msgstr "Gerader Abschnitt"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:468
-msgid "Angle (Degrees)"
-msgstr "Winkel (Grad)"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:476
-msgid "Curved Section"
-msgstr "Gebogener Abschnitt"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:495
-msgid "Bumper Section"
-msgstr "Prellbock"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186
-#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:454
-msgid "Count"
-msgstr "Anzahl"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:506
-msgid "Radius1"
-msgstr "Radius 1"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:507
-msgid "Radius2"
-msgstr "Radius 2"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:587
-msgid "Turntable Section"
-msgstr "Drehscheibenabschnitt"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1421
-#, c-format
-msgid "%s Designer"
-msgstr "%s Designer"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1425
-#, c-format
-msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
-msgstr "%s %d x %d (von %d x %d)"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1425
-msgid "Page"
-msgstr "Seite"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1433
-msgid "Frog Number"
-msgstr "Herzstücksteigung"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1720
-msgid "Turnout Designer"
-msgstr "Weichendesigner"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1730
-#, c-format
-msgid "%s %s Designer"
-msgstr "%s %s Designer"
-
-#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1998 ../bin/dcar.c:4082 ../bin/dcar.c:4087
-msgid "Index"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4083
-msgid "Rep Marks"
-msgstr "Wagennummer"
-
-#: ../bin/ctrain.c:265
-msgid "Car"
-msgstr "Wagen"
-
-#: ../bin/ctrain.c:596
-msgid "Follow"
-msgstr "Folgen"
-
-#: ../bin/ctrain.c:597
-msgid "Auto Reverse"
-msgstr "Automat. Wenden"
-
-#: ../bin/ctrain.c:616 ../bin/dcar.c:4971
-msgid "Find"
-msgstr "Finden"
-
-#: ../bin/ctrain.c:622 ../bin/ctrain.c:881 ../bin/ctrain.c:1192
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
-msgid "Forward"
-msgstr "Vorwärts"
-
-#: ../bin/ctrain.c:624 ../bin/ctrain.c:3056 ../bin/dcar.c:4423
-#: ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4553 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87
-msgid "Stop"
-msgstr "Anhalten"
-
-#: ../bin/ctrain.c:822 ../bin/ctrain.c:851
-msgid "Crashed"
-msgstr "Entgleist"
-
-#: ../bin/ctrain.c:824
-msgid "Not on Track"
-msgstr "Nicht auf einem Gleis"
-
-#: ../bin/ctrain.c:828
-msgid "Trains Paused"
-msgstr "Züge angehalten"
-
-#: ../bin/ctrain.c:830
-msgid "Running"
-msgstr "Fährt"
-
-#: ../bin/ctrain.c:835
-msgid "End of Track"
-msgstr "Ende des Gleis"
-
-#: ../bin/ctrain.c:839
-msgid "Open Turnout"
-msgstr "Weiche ist gesperrt"
-
-#: ../bin/ctrain.c:843
-msgid "Manual Stop"
-msgstr "Von Hand angehalten"
-
-#: ../bin/ctrain.c:847
-msgid "No Room"
-msgstr "Kein Platz"
-
-#: ../bin/ctrain.c:855
-msgid "Unknown Status"
-msgstr "Unbekannter Zustand"
-
-#: ../bin/ctrain.c:865
-msgid "No trains"
-msgstr "Keine Züge"
-
-#: ../bin/ctrain.c:1243
-msgid "Train Control XXX"
-msgstr "Zugsteuerung XXX"
-
-#: ../bin/ctrain.c:1244
-#, c-format
-msgid "Train Control %d"
-msgstr "Zugsteuerung %d"
-
-#: ../bin/ctrain.c:1246
-msgid "Train Control"
-msgstr "Zugsteuerung"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3033
-msgid "Train"
-msgstr "Zug"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3046
-msgid "Uncouple"
-msgstr "Entkuppeln"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3048
-msgid "Flip Car"
-msgstr "Wagen umdrehen"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3050
-msgid "Flip Train"
-msgstr "Zug umdrehen"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3052
-msgid "MU Master"
-msgstr "Mehrtraktionssteuerung"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3055
-msgid "Change Direction"
-msgstr "Richtung ändern"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3059
-msgid "Remove Car"
-msgstr "Wagen entfernen"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3062
-msgid "Remove Train"
-msgstr "Zug entfernen"
-
-#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2020 ../bin/dcar.c:2024
-#: ../bin/dcustmgm.c:64
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: ../bin/cturnout.c:201
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
-msgstr "Weg durch Weiche[%d:%d] ausserhalb der Grenzen: %d"
-
-#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
-msgstr "Weg durch Weiche[%d] % ist kein Gleisabschnitt"
-
-#: ../bin/cturnout.c:226
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f"
-msgstr "Weg durch Weiche[%d] %d-%d ist nicht verbunden: %0.3f"
-
-#: ../bin/cturnout.c:262
-msgid "Unknown special case"
-msgstr "Unbekannter Sonderfall"
-
-#: ../bin/cturnout.c:368
-msgid "Connect Adjustable Tracks"
-msgstr "Veränderbare Gleise verbinden"
-
-#: ../bin/cturnout.c:927
-msgid "splitTurnout: can't find segment"
-msgstr "Weiche auftrennen: Gleissegment nicht gefunden"
-
-#: ../bin/cturnout.c:1349 ../bin/track.c:2011 ../bin/tstraigh.c:542
-msgid "Drag to change track length"
-msgstr "Ziehen um die Gleislänge zu ändern"
-
-#: ../bin/cturnout.c:1360
-#, c-format
-msgid "Length=%s"
-msgstr "Länge=%s"
-
-#: ../bin/cturnout.c:1629 ../bin/cturnout.c:2590
-msgid "TURNOUT "
-msgstr "WEICHE "
-
-#: ../bin/cturnout.c:1980
-#, c-format
-msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
-msgstr "%d Verbindungen, max. Abstand %0.3f (%s)"
-
-#: ../bin/cturnout.c:1985
-#, c-format
-msgid "0 connections (%s)"
-msgstr "Keine Verbindungen (%s)"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2025
-msgid "Place New Turnout"
-msgstr "Neue Weiche setzen"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2269 ../bin/cturnout.c:2325 ../bin/cturnout.c:2441
-#: ../bin/cturnout.c:2553
-msgid ""
-"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track "
-"in place or Esc to cancel"
-msgstr ""
-"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder "
-"Leerzeichen oder Eingabetaste zum Festlegen oder ESC zum Abbrechen"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2316
-#, c-format
-msgid "Angle = %0.3f (%s)"
-msgstr "Winkel = %0.3f (%s)"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2406 ../bin/param.c:2539
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2423
-msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
-msgstr ""
-"Weiche und aktiven Endpunkt auswählen und dann auf den Gleisplan setzen"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:819
-#: ../bin/cturntbl.c:832
-msgid "Diameter"
-msgstr "Durchmesser"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:247
-msgid "# EndPt"
-msgstr "Anzahl Endpunkte"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:281
-#, c-format
-msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
-msgstr ""
-"Drehscheibe(%d): Ebene=%d Mittelpunkt=[%s %s] Durchmesser=%s Anzahl "
-"Endpunkte=%d"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:877
-msgid "Turntable"
-msgstr "Drehscheibe"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:554
-msgid "Drag to create stall track"
-msgstr "Ziehen um Schuppengleis zu erstellen"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:849
-msgid "Create Turntable"
-msgstr "Drehscheibe setzen"
-
-#: ../bin/cundo.c:166
-msgid "Undo Trace"
-msgstr "Undo Trace"
-
-#: ../bin/cundo.c:536
-#, c-format
-msgid "Undo: %s"
-msgstr "Rückgängig: %s"
-
-#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137
-msgid "Undo last command"
-msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen"
-
-#: ../bin/cundo.c:544
-#, c-format
-msgid "Redo: %s"
-msgstr "Wiederholen: %s"
-
-#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107
-msgid "Redo last undo"
-msgstr "Rückgängig gemachten Befehl wiederholen"
-
-#: ../bin/custom.c:164
-#, c-format
-msgid "%s Turnout Designer"
-msgstr "%s Weichendesigner"
-
-#: ../bin/custom.c:169
-#, c-format
-msgid "%s Version %s"
-msgstr "%s Version %s"
-
-#: ../bin/custom.c:174
-#, c-format
-msgid "%s Files|*.xtc"
-msgstr "%s-Gleispläne|*.xtc"
-
-#: ../bin/custom.c:179
-#, c-format
-msgid "%s Import Files|*.%sti"
-msgstr "%s-Importdateien|*.%sti"
-
-#: ../bin/custom.c:184
-msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf"
-msgstr "Data Exchange Format Dateien|*.dxf"
-
-#: ../bin/custom.c:188
-#, c-format
-msgid "%s Record Files|*.%str"
-msgstr "%s-Aufzeichnungsdateien|*.%str"
-
-#: ../bin/custom.c:193
-#, c-format
-msgid "%s Note Files|*.not"
-msgstr "%s-Notizen|*.not"
-
-#: ../bin/custom.c:198
-#, c-format
-msgid "%s Log Files|*.log"
-msgstr "%s-Protokolldateien|*.log"
-
-#: ../bin/custom.c:203
-#, c-format
-msgid "%s PartsList Files|*.txt"
-msgstr "%s-Stücklisten|*.txt"
-
-#: ../bin/dbench.c:43
-msgid " L-Girder"
-msgstr " L-Träger"
-
-#: ../bin/dbench.c:43
-msgid " T-Girder"
-msgstr " T-Träger"
-
-#: ../bin/dbench.c:66
-msgid "On Edge"
-msgstr "Hochkant"
-
-#: ../bin/dbench.c:67
-msgid "Flat"
-msgstr "Flach"
-
-#: ../bin/dbench.c:71
-msgid "Left-Down"
-msgstr "Links unten"
-
-#: ../bin/dbench.c:72
-msgid "Right-Down"
-msgstr "Rechts unten"
-
-#: ../bin/dbench.c:73
-msgid "Left-Up"
-msgstr "Links oben"
-
-#: ../bin/dbench.c:74
-msgid "Right-Up"
-msgstr "Rechts oben"
-
-#: ../bin/dbench.c:75
-msgid "Left-Inverted"
-msgstr "Links umgekehrt"
-
-#: ../bin/dbench.c:76
-msgid "Right-Inverted"
-msgstr "Rechts umgekehrt"
-
-#: ../bin/dbench.c:81
-msgid "Inverted"
-msgstr "Umgekehrt"
-
-#: ../bin/dbench.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad BenchType for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Falscher Trägertyp %s:\n"
-"%s"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106
-msgid "Drawn with "
-msgstr "Gezeichnet mit "
-
-#: ../bin/dbitmap.c:116
-msgid "Drawing tracks to BitMap"
-msgstr "Gleisplan als Grafik ausgeben"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:123
-msgid "Writing BitMap to file"
-msgstr "Grafik in Datei speichern"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:144
-msgid "Print Titles"
-msgstr "Überschriften ausgeben"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:144
-msgid "Print Borders"
-msgstr "Rahmen ausgeben"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:145
-msgid "Print Centerline"
-msgstr "Mittellinie ausgeben"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:152
-msgid " dpi"
-msgstr " dpi"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:154
-msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
-msgstr "Grafik : 99999 auf 99999 Bildpunkte"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:156
-msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
-msgstr "Ungefähre Dateigrösse : 999.9Mb"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:186
-#, c-format
-msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
-msgstr "Grafik : %ld auf %ld Bildpunkte"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:190
-#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.0f"
-msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.0f"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:192
-#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
-msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fKb"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:194
-#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
-msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fMb"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1137 ../bin/misc.c:1207
-#: ../bin/param.c:2539 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:213
-msgid "Save Bitmap"
-msgstr "Grafik speichern"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:215
-msgid "Bitmap files|*.bmp"
-msgstr "Grafikdateien|*.bmp"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:217
-msgid "Bitmap files|*.xpm"
-msgstr "Grafikdateien|*.xpm"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:238
-msgid "BitMap"
-msgstr "Grafik"
-
-#: ../bin/dcar.c:53
-msgid "Truck"
-msgstr "Drehgestell"
-
-#: ../bin/dcar.c:53
-msgid "Body"
-msgstr "Aufbau"
-
-#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2449 ../bin/dcar.c:2453
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: ../bin/dcar.c:487
-msgid "Diesel Loco"
-msgstr "Diesellok"
-
-#: ../bin/dcar.c:488
-msgid "Steam Loco"
-msgstr "Dampflok"
-
-#: ../bin/dcar.c:489
-msgid "Elect Loco"
-msgstr "Elektrolok"
-
-#: ../bin/dcar.c:490
-msgid "Freight Car"
-msgstr "Güterwagen"
-
-#: ../bin/dcar.c:491
-msgid "Psngr Car"
-msgstr "Personenwagen"
-
-#: ../bin/dcar.c:492
-msgid "M-O-W"
-msgstr "Arbeitswagen"
-
-#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:116
-msgid "Other"
-msgstr "Sonstige"
-
-#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4792
-msgid "N/A"
-msgstr "Keine Angabe"
-
-#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4797
-msgid "Mint"
-msgstr "Neuwertig"
-
-#: ../bin/dcar.c:1098 ../bin/dcar.c:4796
-msgid "Excellent"
-msgstr "Exzellent"
-
-#: ../bin/dcar.c:1099 ../bin/dcar.c:4795
-msgid "Good"
-msgstr "Gut"
-
-#: ../bin/dcar.c:1100 ../bin/dcar.c:4794
-msgid "Fair"
-msgstr "In Ordnung"
-
-#: ../bin/dcar.c:1101 ../bin/dcar.c:4793
-msgid "Poor"
-msgstr "Schlecht"
-
-#: ../bin/dcar.c:1377 ../bin/dpricels.c:45
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405
-msgid "Item"
-msgstr "Gegenstand"
-
-#: ../bin/dcar.c:1924 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1983
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: ../bin/dcar.c:1924
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassen"
-
-#: ../bin/dcar.c:1936
-msgid "Sequential"
-msgstr "Aufsteigend"
-
-#: ../bin/dcar.c:1936
-msgid "Repeated"
-msgstr "Wiederholend"
-
-#: ../bin/dcar.c:1947 ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:5122
-msgid "Prototype"
-msgstr "Vorbild"
-
-#: ../bin/dcar.c:1955
-msgid "Part"
-msgstr "Teil"
-
-#: ../bin/dcar.c:1957 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525
-msgid "Part Number"
-msgstr "Bestellnummer"
-
-#: ../bin/dcar.c:1959
-msgid "Loco?"
-msgstr "Lok?"
-
-#: ../bin/dcar.c:1963 ../bin/dcar.c:4120
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: ../bin/dcar.c:1970
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: ../bin/dcar.c:1974
-msgid "Road"
-msgstr "Gesellschaft"
-
-#: ../bin/dcar.c:1976
-msgid "Reporting Mark"
-msgstr "Wagennummer"
-
-#: ../bin/dcar.c:1978
-msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-#: ../bin/dcar.c:1982
-msgid "Car Length"
-msgstr "Wagenlänge"
-
-#: ../bin/dcar.c:1986
-msgid "Truck Centers"
-msgstr "Drehgestellabstand"
-
-#: ../bin/dcar.c:1988
-msgid "Coupler Mount"
-msgstr "Kupplungsbefestigung"
-
-#: ../bin/dcar.c:1990
-msgid "Coupled Length"
-msgstr "Gekuppelte Länge"
-
-#: ../bin/dcar.c:1992 ../bin/dcar.c:3958
-msgid "Coupler Length"
-msgstr "Kupplungslänge"
-
-#: ../bin/dcar.c:2000
-msgid "Purchase Price"
-msgstr "Kaufpreis"
-
-#: ../bin/dcar.c:2002 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214
-msgid "Current Price"
-msgstr "Aktueller Preis"
-
-#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcar.c:4089
-msgid "Condition"
-msgstr "Zustand"
-
-#: ../bin/dcar.c:2006
-msgid "Purchase Date"
-msgstr "Kaufdatum"
-
-#: ../bin/dcar.c:2008 ../bin/dcar.c:4089
-msgid "Service Date"
-msgstr "Servicedatum"
-
-#: ../bin/dcar.c:2010
-msgid "Quantity"
-msgstr "Anzahl"
-
-#: ../bin/dcar.c:2012
-msgid "Numbers"
-msgstr "Nummern"
-
-#: ../bin/dcar.c:2014 ../bin/dcar.c:4085
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657
-msgid "Notes"
-msgstr "Notizen"
-
-#: ../bin/dcar.c:2021 ../bin/dcustmgm.c:65
-msgid "Car Part"
-msgstr "Wagenvorlage"
-
-#: ../bin/dcar.c:2022 ../bin/dcustmgm.c:66
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190
-msgid "Car Prototype"
-msgstr "Wagenvorbild"
-
-#: ../bin/dcar.c:2383 ../bin/dcar.c:2700
-msgid "Undecorated"
-msgstr "Unbeschriftet"
-
-#: ../bin/dcar.c:2441 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/fileio.c:656
-msgid "Custom"
-msgstr "Individual"
-
-#: ../bin/dcar.c:2610
-msgid "Undecorated "
-msgstr "Unbeschriftet "
-
-#: ../bin/dcar.c:2830
-#, c-format
-msgid "New %s Scale Car"
-msgstr "Neuer Wagen in %s"
-
-#: ../bin/dcar.c:2831 ../bin/dcar.c:2840 ../bin/dcar.c:2849 ../bin/dcar.c:3988
-#: ../bin/dcar.c:4116
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: ../bin/dcar.c:2833
-#, c-format
-msgid "Update %s Scale Car"
-msgstr "Aktualisiere Wagen in Maßstab %s"
-
-#: ../bin/dcar.c:2834 ../bin/dcar.c:2843 ../bin/dcar.c:2852 ../bin/dcmpnd.c:172
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: ../bin/dcar.c:2839
-#, c-format
-msgid "New %s Scale Car Part"
-msgstr "Neue Wagenvorlage in %s"
-
-#: ../bin/dcar.c:2842
-#, c-format
-msgid "Update %s Scale Car Part"
-msgstr "Wagenvorlage in %s aktualisieren"
-
-#: ../bin/dcar.c:2848
-msgid "New Prototype"
-msgstr "Neues Vorbild"
-
-#: ../bin/dcar.c:2851
-msgid "Update Prototype"
-msgstr "Aktualisiere Vorbild"
-
-#: ../bin/dcar.c:3494
-msgid "Enter a 8 digit numeric date"
-msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges numerisches Datum ein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3497
-msgid "Enter a 8 digit date"
-msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges Datum ein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3499
-msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
-msgstr "Geben Sie ein Datum zwischen 19000101 und 21991231 ein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3504
-msgid "Invalid month"
-msgstr "Ungültiger Monat"
-
-#: ../bin/dcar.c:3506
-msgid "Invalid day"
-msgstr "Ungültiger Kalendertag"
-
-#: ../bin/dcar.c:3592
-msgid "Enter a Prototype name"
-msgstr "Geben Sie den Namen des Vorbild ein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3594
-msgid "Select or Enter a Manufacturer"
-msgstr "Hersteller auswählen oder eingeben"
-
-#: ../bin/dcar.c:3596
-msgid "Enter a Part Number"
-msgstr "Bestellnummer eingeben"
-
-#: ../bin/dcar.c:3598
-msgid "Enter the Car Length"
-msgstr "Länge des Wagen eingeben"
-
-#: ../bin/dcar.c:3600
-msgid "Enter the Car Width"
-msgstr "Breite des Wagen eingeben"
-
-#: ../bin/dcar.c:3602
-msgid "Enter the Truck Centers"
-msgstr "Drehgestellabstand eingeben"
-
-#: ../bin/dcar.c:3604
-msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
-msgstr "Abstand der Drehgestelle muss kleiner als die Wagenlänge sein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3606
-msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
-msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge oder die Kupplungslänge ein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3608
-msgid "Enter the Coupled Length"
-msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge ein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3610
-msgid "Enter a item Index"
-msgstr "Geben Sie eine Kennnummer ein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3612
-msgid "Purchase Price is not valid"
-msgstr "Kaufpreis ist nicht gültig"
-
-#: ../bin/dcar.c:3614
-msgid "Current Price is not valid"
-msgstr "Aktueller Preis ist nicht gültig"
-
-#: ../bin/dcar.c:3616
-msgid "Purchase Date is not valid"
-msgstr "Kaufdatum ist nicht gültig"
-
-#: ../bin/dcar.c:3618
-msgid "Service Date is not valid"
-msgstr "Servicedatum ist nicht gültig"
-
-#: ../bin/dcar.c:3621
-#, c-format
-msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
-msgstr "Kennnummer %ld existiert bereits: mit neuem Wert aktualisiert"
-
-#: ../bin/dcar.c:3816
-#, c-format
-msgid "Added %ld new Cars"
-msgstr "%ld neue Wagen hinzugefügt"
-
-#: ../bin/dcar.c:3818
-msgid "Added new Car"
-msgstr "Neuen Wagen hinzugefügt"
-
-#: ../bin/dcar.c:3821
-msgid "Updated Car"
-msgstr "Wagen aktualisiert"
-
-#: ../bin/dcar.c:3824
-msgid " and Part"
-msgstr " und Teil"
-
-#: ../bin/dcar.c:3851
-#, c-format
-msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s Teil: %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../bin/dcar.c:3851 ../bin/dcar.c:3868
-msgid "Added new"
-msgstr "Neu hinzugefügt"
-
-#: ../bin/dcar.c:3851 ../bin/dcar.c:3868
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualisiert"
-
-#: ../bin/dcar.c:3867
-#, c-format
-msgid "%s Prototype: %s%s."
-msgstr "%s Vorbild: %s%s."
-
-#: ../bin/dcar.c:3869
-msgid ". Enter new values or press Close"
-msgstr ". Neue Werte eingeben oder Abbruch drücken"
-
-#: ../bin/dcar.c:3988
-msgid "New Car Part"
-msgstr "Neues Wagenmuster"
-
-#: ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcar.c:4088
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378
-msgid "Roadname"
-msgstr "Gesellschaft"
-
-#: ../bin/dcar.c:4083
-msgid "Purc Price"
-msgstr "Kaufpreis"
-
-#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcar.c:4089
-msgid "Curr Price"
-msgstr "Akt. Preis"
-
-#: ../bin/dcar.c:4084
-msgid "Purc Date"
-msgstr "Kaufdaum"
-
-#: ../bin/dcar.c:4084
-msgid "Srvc Date"
-msgstr "Servicedatum"
-
-#: ../bin/dcar.c:4085
-msgid "Locat'n"
-msgstr "Ort"
-
-#: ../bin/dcar.c:4088
-msgid "RepMarks"
-msgstr "Wagennummer"
-
-#: ../bin/dcar.c:4088
-msgid "Purch Price"
-msgstr "Kaufpreis"
-
-#: ../bin/dcar.c:4089
-msgid "Purch Date"
-msgstr "Kaufdatum"
-
-#: ../bin/dcar.c:4106
-msgid "Sort By"
-msgstr "Sortierung"
-
-#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58
-#: ../bin/dcustmgm.c:95
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60
-#: ../bin/misc.c:2162
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: ../bin/dcar.c:4122 ../bin/fileio.c:1212
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
-
-#: ../bin/dcar.c:4124 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541
-msgid "List"
-msgstr "Auflisten"
-
-#: ../bin/dcar.c:4239 ../bin/dcar.c:4971 ../bin/misc.c:2434
-msgid "Car Inventory"
-msgstr "Wagenverzeichnis"
-
-#: ../bin/dcar.c:4359
-msgid "List Cars"
-msgstr "Wagen auflisten"
-
-#: ../bin/dcar.c:4481 ../bin/dcar.c:4644
-msgid "Import Cars"
-msgstr "Wagen importieren"
-
-#: ../bin/dcar.c:4645 ../bin/dcar.c:4767
-msgid "Comma-Separated-Values|*.csv"
-msgstr "Durch-Kommata getrennte Werte|*.csv"
-
-#: ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dcar.c:4766
-msgid "Export Cars"
-msgstr "Wagen exportieren"
-
-#: ../bin/dcar.c:4800
-msgid "Layout"
-msgstr "Anlage"
-
-#: ../bin/dcar.c:4802
-msgid "Shelf"
-msgstr "Regal"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:456 ../bin/misc.c:569 ../bin/misc.c:598
-msgid "Load"
-msgstr "Laden"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:109
-msgid "Updating definitions, please wait"
-msgstr "Bitte warten, Definitionen werden aktualisiert"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:172
-msgid "Update Title"
-msgstr "Ãœberschrift aktualisieren"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:232
-#, c-format
-msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
-msgstr ""
-"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht "
-"beieinander"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:241
-#, c-format
-msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
-msgstr ""
-"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht "
-"ausgerichtet"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:260
-msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
-msgstr "Die ausgewählte Weiche hatte eine andere Anzahl von Endpunkten"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:321
-msgid "Skip"
-msgstr "Überspringen"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:353
-#, c-format
-msgid "%d Track(s) refreshed"
-msgstr "%d Gleise bearbeitet"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:393
-msgid "Refresh Turnout/Structure"
-msgstr "Weichen/Gebäude neu laden"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:395
-msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
-msgstr "Zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen:"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:109
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627
-msgid "Turnouts"
-msgstr "Weichen"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:405
-msgid "Structures"
-msgstr "Gebäude"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:434
-msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
-msgstr "Eine andere zu ersetzende Weiche / zu ersetzendes Gebäude auswählen:"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:536
-msgid "Rename Object"
-msgstr "Objekt umbenennen"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:116
-msgid "Tracks"
-msgstr "Gleise"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:173
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Steuerungselemente löschen wollen?"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:176
-msgid "Control Elements"
-msgstr "Steuerungselemente"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:300
-msgid "Manage Layout Control Elements"
-msgstr "Steuerungselemente verwalten"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:62
-msgid "Move To"
-msgstr "Verschieben nach"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:95
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:162
-msgid "Label"
-msgstr "Beschriftung"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:200
-msgid "Contents Label"
-msgstr "Inhaltsbeschriftung"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:247
-msgid "Move To XTP"
-msgstr "\"In Paramterdatei verschieben"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:248
-msgid "Parameter File|*.xtp"
-msgstr "Parameterdateien|*.xtp"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:358
-msgid "Manage custom designed parts"
-msgstr "Eigene Teile verwalten"
-
-#: ../bin/dease.c:65
-msgid "Sharp"
-msgstr "Eng"
-
-#: ../bin/dease.c:65
-msgid "Broad"
-msgstr "Weit"
-
-#: ../bin/dease.c:65
-msgid "Cornu"
-msgstr "Klothoide"
-
-#: ../bin/dease.c:72
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
-#: ../bin/dease.c:73 ../bin/tease.c:509
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:510
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: ../bin/dease.c:240
-msgid "Easement"
-msgstr "Übergangsbogen"
-
-#: ../bin/denum.c:49
-msgid "Prices"
-msgstr "Preise"
-
-#: ../bin/denum.c:54
-msgid "Save As ..."
-msgstr "Speichern unter..."
-
-#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224
-msgid "Each"
-msgstr "Je"
-
-#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149
-msgid "Parts List"
-msgstr "Teileliste"
-
-#: ../bin/denum.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"%s Parts List\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s Teileliste\n"
-"\n"
-
-#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235
-msgid "Extended"
-msgstr "Erweitert"
-
-#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238
-msgid "Total"
-msgstr "Summe"
-
-#: ../bin/dlayer.c:448
-msgid "Visible"
-msgstr "Sichtbar"
-
-#: ../bin/dlayer.c:450
-msgid "Frozen"
-msgstr "Fixiert"
-
-#: ../bin/dlayer.c:452
-msgid "On Map"
-msgstr "Auf der Karte"
-
-#: ../bin/dlayer.c:455
-msgid "Personal Preferences"
-msgstr "Persönliche Einstellungen"
-
-#: ../bin/dlayer.c:457 ../bin/macro.c:1181
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: ../bin/dlayer.c:458
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standardwerte"
-
-#: ../bin/dlayer.c:459
-msgid "Number of Layer Buttons"
-msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe"
-
-#: ../bin/dlayer.c:476 ../bin/dlayer.c:892 ../bin/dlayer.c:904
-#: ../bin/dlayer.c:953
-msgid "Main"
-msgstr "Haupt"
-
-#: ../bin/dlayer.c:586 ../bin/dlayer.c:835 ../bin/dlayer.c:907
-#: ../bin/dlayer.c:955 ../bin/dlayer.c:1194
-msgid "Show/Hide Layer"
-msgstr "Ebene anzeigen/verbergen"
-
-#: ../bin/dlayer.c:1026
-msgid "Layers"
-msgstr "Ebenen"
-
-#: ../bin/doption.c:107
-msgid "Auto Pan"
-msgstr "Automatischer Ausschnitt"
-
-#: ../bin/doption.c:108
-msgid "Dash"
-msgstr "Gestrichelt"
-
-#: ../bin/doption.c:109
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: ../bin/doption.c:110
-msgid "Thick"
-msgstr "Dick"
-
-#: ../bin/doption.c:110
-msgid "Exception"
-msgstr "Ausnahmegleis"
-
-#: ../bin/doption.c:111
-msgid "Outline"
-msgstr "Umriss"
-
-#: ../bin/doption.c:111
-msgid "Solid"
-msgstr "Gefüllt"
-
-#: ../bin/doption.c:112
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
-
-#: ../bin/doption.c:112
-msgid "On"
-msgstr "An"
-
-#: ../bin/doption.c:113
-msgid "Track Descriptions"
-msgstr "Gleisbeschreibungen"
-
-#: ../bin/doption.c:113
-msgid "Lengths"
-msgstr "Längen"
-
-#: ../bin/doption.c:113
-msgid "EndPt Elevations"
-msgstr "Endpunkthöhen"
-
-#: ../bin/doption.c:113
-msgid "Track Elevations"
-msgstr "Gleishöhen"
-
-#: ../bin/doption.c:113
-msgid "Cars"
-msgstr "Wagen"
-
-#: ../bin/doption.c:114 ../bin/doption.c:115
-msgid "Descr"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: ../bin/doption.c:115
-msgid "Manuf"
-msgstr "Hersteller"
-
-#: ../bin/doption.c:117
-msgid "Live Map"
-msgstr "Dynamische Karte"
-
-#: ../bin/doption.c:118
-msgid "Hide Trains On Hidden Track"
-msgstr "Verberge Züge auf verborgenem Gleis"
-
-#: ../bin/doption.c:119
-msgid "Zoom keeps lower corner in view"
-msgstr "Linke untere Ecke beim Zoomen festhalten"
-
-#: ../bin/doption.c:124
-msgid "Color Layers"
-msgstr "Ebenenfarben"
-
-#: ../bin/doption.c:125
-msgid "Draw Tunnel"
-msgstr "Zeichne Tunnel"
-
-#: ../bin/doption.c:126
-msgid "Draw EndPts"
-msgstr "Zeichne Endpunkte"
-
-#: ../bin/doption.c:127
-msgid "Draw Unconnected EndPts"
-msgstr "Zeichne offene Endpunkte"
-
-#: ../bin/doption.c:128
-msgid "Draw Ties"
-msgstr "Schwellen zeichnen"
-
-#: ../bin/doption.c:129
-msgid "Draw Centers"
-msgstr "Mittelpunkt zeichnen"
-
-#: ../bin/doption.c:130
-msgid "Two Rail Scale"
-msgstr "Maßstab für Gleis"
-
-#: ../bin/doption.c:131
-msgid "Map Scale"
-msgstr "Kartenmaßstab"
-
-#: ../bin/doption.c:135
-msgid "Label Enable"
-msgstr "Beschriftungen zeigen"
-
-#: ../bin/doption.c:136
-msgid "Label Scale"
-msgstr "Maßstab der Beschriftungen"
-
-#: ../bin/doption.c:137
-msgid "Label Font Size"
-msgstr "Grösse für Beschriftungen"
-
-#: ../bin/doption.c:138
-msgid "Hot Bar Labels"
-msgstr "Teilekatalog Beschriftungen"
-
-#: ../bin/doption.c:139
-msgid "Layout Labels"
-msgstr "Anlagenbeschriftungen"
-
-#: ../bin/doption.c:140
-msgid "List Labels"
-msgstr "Listenüberschriften"
-
-#: ../bin/doption.c:143
-msgid "Car Labels"
-msgstr "Wagenbeschriftungen"
-
-#: ../bin/doption.c:144
-msgid "Train Update Delay"
-msgstr "Aktualisierungsintervalle"
-
-#: ../bin/doption.c:172
-msgid "Display Options"
-msgstr "Anzeigeoptionen"
-
-#: ../bin/doption.c:173
-msgid "Proto"
-msgstr "Vorbild"
-
-#: ../bin/doption.c:174
-msgid "Proto/Manuf"
-msgstr "Vorbild/Hersteller"
-
-#: ../bin/doption.c:175
-msgid "Proto/Manuf/Part Number"
-msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr."
-
-#: ../bin/doption.c:176
-msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
-msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. /lfd. Nr."
-
-#: ../bin/doption.c:177
-msgid "Manuf/Proto"
-msgstr "Hersteller/Vorbild"
-
-#: ../bin/doption.c:178
-msgid "Manuf/Proto/Part Number"
-msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr."
-
-#: ../bin/doption.c:179
-msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
-msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr./lfd. Nr."
-
-#: ../bin/doption.c:210
-msgid "End-Points"
-msgstr "Endpunkte"
-
-#: ../bin/doption.c:218
-msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
-msgstr "Normal: Befehlsliste, Umschalt: Befehlsoptionen"
-
-#: ../bin/doption.c:218
-msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
-msgstr "Normal: Befehlsoptionen, Umschalt: Befehlsliste"
-
-#: ../bin/doption.c:221
-msgid "Draw Moving Tracks"
-msgstr "Zeichne bewegte Gleise"
-
-#: ../bin/doption.c:222
-msgid "Default Command"
-msgstr "Standardbefehl"
-
-#: ../bin/doption.c:224
-msgid "Hide Selection Window"
-msgstr "Verberge Auswahlfenster"
-
-#: ../bin/doption.c:226
-msgid "Right Click"
-msgstr "Rechte Mausetaste"
-
-#: ../bin/doption.c:252
-msgid "Command Options"
-msgstr "Befehlsoptionen"
-
-#: ../bin/doption.c:275
-msgid "English"
-msgstr "Englisch"
-
-#: ../bin/doption.c:275
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrisch"
-
-#: ../bin/doption.c:276
-msgid "Polar"
-msgstr "Polar"
-
-#: ../bin/doption.c:276
-msgid "Cartesian"
-msgstr "Kartesisch"
-
-#: ../bin/doption.c:277
-msgid "Balloon Help"
-msgstr "Sprechblasen"
-
-#: ../bin/doption.c:278
-msgid "Load Last Layout"
-msgstr "Letzten Gleisplan laden"
-
-#: ../bin/doption.c:278
-msgid "Start New Layout"
-msgstr "Neuen Gleisplan beginnen"
-
-#: ../bin/doption.c:281
-msgid "Angles"
-msgstr "Winkel"
-
-#: ../bin/doption.c:282
-msgid "Units"
-msgstr "Einheiten"
-
-#: ../bin/doption.c:284
-msgid "Length Format"
-msgstr "Längenformat"
-
-#: ../bin/doption.c:285
-msgid "Min Track Length"
-msgstr "Mindestgleislänge"
-
-#: ../bin/doption.c:286
-msgid "Connection Distance"
-msgstr "Verbindungs Abstand"
-
-#: ../bin/doption.c:287
-msgid "Connection Angle"
-msgstr "Verbindungs Winkel"
-
-#: ../bin/doption.c:288
-msgid "Turntable Angle"
-msgstr "Drehscheibenwinkel"
-
-#: ../bin/doption.c:289
-msgid "Max Coupling Speed"
-msgstr "Max. Ankuppelgeschwindigkeit"
-
-#: ../bin/doption.c:291
-msgid "Drag Distance"
-msgstr "Zeichne Entfernung"
-
-#: ../bin/doption.c:292
-msgid "Drag Timeout"
-msgstr "Abriss Zeitverzögerung"
-
-#: ../bin/doption.c:293
-msgid "Min Grid Spacing"
-msgstr "Mindestrasterabstand"
-
-#: ../bin/doption.c:294
-msgid "Check Point"
-msgstr "Sicherungskopie"
-
-#: ../bin/doption.c:295
-msgid "On Program Startup"
-msgstr "Beim Programmstart"
-
-#: ../bin/doption.c:305
-msgid "999.999999"
-msgstr "999.999999"
-
-#: ../bin/doption.c:306
-msgid "999.99999"
-msgstr "999,999999"
-
-#: ../bin/doption.c:307
-msgid "999.9999"
-msgstr "999,999"
-
-#: ../bin/doption.c:308 ../bin/doption.c:325
-msgid "999.999"
-msgstr "999.999"
-
-#: ../bin/doption.c:309 ../bin/doption.c:326
-msgid "999.99"
-msgstr "999.99"
-
-#: ../bin/doption.c:310 ../bin/doption.c:327
-msgid "999.9"
-msgstr "999.9"
-
-#: ../bin/doption.c:311
-msgid "999 7/8"
-msgstr "999 7/8"
-
-#: ../bin/doption.c:312
-msgid "999 63/64"
-msgstr "999 63/64"
-
-#: ../bin/doption.c:313
-msgid "999' 11.999\""
-msgstr "999' 11.999\""
-
-#: ../bin/doption.c:314
-msgid "999' 11.99\""
-msgstr "999' 11.99\""
-
-#: ../bin/doption.c:315
-msgid "999' 11.9\""
-msgstr "999' 11.9\""
-
-#: ../bin/doption.c:316
-msgid "999' 11 7/8\""
-msgstr "999' 11 7/8\""
-
-#: ../bin/doption.c:317
-msgid "999' 11 63/64\""
-msgstr "999' 11 63/64\""
-
-#: ../bin/doption.c:318
-msgid "999ft 11.999in"
-msgstr "999ft 11.999in"
-
-#: ../bin/doption.c:319
-msgid "999ft 11.99in"
-msgstr "999ft 11.99in"
-
-#: ../bin/doption.c:320
-msgid "999ft 11.9in"
-msgstr "999ft 11.9in"
-
-#: ../bin/doption.c:321
-msgid "999ft 11 7/8in"
-msgstr "999ft 11 7/8in"
-
-#: ../bin/doption.c:322
-msgid "999ft 11 63/64in"
-msgstr "999ft 11 63/64in"
-
-#: ../bin/doption.c:328
-msgid "999.999mm"
-msgstr "999.999mm"
-
-#: ../bin/doption.c:329
-msgid "999.99mm"
-msgstr "999.99mm"
-
-#: ../bin/doption.c:330
-msgid "999.9mm"
-msgstr "999.9mm"
-
-#: ../bin/doption.c:331
-msgid "999.999cm"
-msgstr "999.999cm"
-
-#: ../bin/doption.c:332
-msgid "999.99cm"
-msgstr "999.99cm"
-
-#: ../bin/doption.c:333
-msgid "999.9cm"
-msgstr "999.9cm"
-
-#: ../bin/doption.c:334
-msgid "999.999m"
-msgstr "999.999m"
-
-#: ../bin/doption.c:335
-msgid "999.99m"
-msgstr "999.99m"
-
-#: ../bin/doption.c:336
-msgid "999.9m"
-msgstr "999.9m"
-
-#: ../bin/doption.c:450
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: ../bin/doption.c:489
-msgid "Marker"
-msgstr "Markierung"
-
-#: ../bin/doption.c:490
-msgid "Border"
-msgstr "Rahmen"
-
-#: ../bin/doption.c:491
-msgid "Primary Axis"
-msgstr "Hauptachse"
-
-#: ../bin/doption.c:492
-msgid "Secondary Axis"
-msgstr "Nebenachse"
-
-#: ../bin/doption.c:493
-msgid "Normal Track"
-msgstr "Normales Gleis"
-
-#: ../bin/doption.c:494
-msgid "Selected Track"
-msgstr "Ausgewähltes Gleis"
-
-#: ../bin/doption.c:495
-msgid "Profile Path"
-msgstr "Höhenlinie"
-
-#: ../bin/doption.c:496
-msgid "Exception Track"
-msgstr "Ausnahmegleis"
-
-#: ../bin/doption.c:497
-msgid "Track Ties"
-msgstr "Gleisschwellen"
-
-#: ../bin/dpricels.c:45
-msgid "Price"
-msgstr "Preis"
-
-#: ../bin/dpricels.c:59
-msgid "Flex Track"
-msgstr "Flexgleis"
-
-#: ../bin/dpricels.c:60
-msgid "costs"
-msgstr "kostet"
-
-#: ../bin/dpricels.c:154
-msgid "Price List"
-msgstr "Preisliste"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:101
-#, c-format
-msgid "Updating %s"
-msgstr "Aktualisiere %s"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:228
-msgid "Show File Names"
-msgstr "Dateinamen anzeigen"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:235
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles auswählen"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362
-msgid "Unload"
-msgstr "Entladen"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:239
-msgid "Browse ..."
-msgstr "Durchsuchen..."
-
-#: ../bin/dprmfile.c:384
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:533
-msgid "Parameter Files"
-msgstr "Parameterdateien"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:534
-msgid "Load Parameters"
-msgstr "Lade Parameter"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:534
-msgid "Parameter files|*.xtp"
-msgstr "Parameterdateien|*.xtp"
-
-#: ../bin/draw.c:1825
-msgid "Macro Zoom Mode"
-msgstr "Makro-Zoom-Modus"
-
-#: ../bin/draw.c:1827
-msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In"
-msgstr ""
-"Mit Umschalt+Bild runter den gespeicherten unteren Zoom-Faktor verwenden"
-
-#: ../bin/draw.c:1832
-msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode"
-msgstr "Maßstab 1:1 - Mit Strg+Bild runter in den Makro-Zoom wechseln"
-
-#: ../bin/draw.c:1836
-msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
-msgstr ""
-"Der gespeicherte untere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild "
-"runter zurücksetzen"
-
-#: ../bin/draw.c:1840
-#, c-format
-msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
-msgstr ""
-"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild runter"
-
-#: ../bin/draw.c:1860
-msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out"
-msgstr "Mit Umschalt+Bild hoch den gespeicherten oberen Zoom-Faktor verwenden"
-
-#: ../bin/draw.c:1863
-msgid "At Maximum Zoom Out"
-msgstr "Maximal rausgezoomt"
-
-#: ../bin/draw.c:1868
-msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
-msgstr ""
-"Der gespeicherte obere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild "
-"hoch zurücksetzen"
-
-#: ../bin/draw.c:1872
-#, c-format
-msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
-msgstr ""
-"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild hoch"
-
-#: ../bin/draw.c:2502
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
-
-#: ../bin/draw.c:2545
-msgid ""
-"Left Drag to Pan, Right Drag to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, "
-"e to set to Extent"
-msgstr ""
-"Links ziehen um den Ausschnitt zu verschieben, rechts ziehen für Zoom, 0 "
-"setzt den Ausgangspunkt auf 0,0, 1-9 für die Zoomstufe, e um die Größe zu "
-"setzen"
-
-#: ../bin/draw.c:2550
-msgid "Pan Mode - drag point to new position"
-msgstr "Ausschnitt wählen - Punkt an die neue Position ziehen"
-
-#: ../bin/draw.c:2557
-msgid "Zoom Mode - drag Area to Zoom"
-msgstr "Zoom Modus -auf den ausgewählten Bereich zoomen"
-
-#: ../bin/draw.c:2686
-msgid "Pan/Zoom"
-msgstr "Verschieben/Zoomen"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:80 ../bin/drawgeom.c:95
-msgid "Create Lines"
-msgstr "Erstelle Linien"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:194 ../bin/drawgeom.c:207
-msgid "Drag to place next end point"
-msgstr "Ziehen um den nächsten Endpunkt zu setzen"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:239
-msgid "Drag to set radius"
-msgstr "Radius durch Ziehen festlegen"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:252
-msgid "Drag set box size"
-msgstr "Ziehen um die Größe des Rechteck zu setzen"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:294 ../bin/drawgeom.c:303
-#, c-format
-msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
-msgstr "Länge = %s, Winkel = %0.2f"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:320
-#, c-format
-msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Gerade Linie: Länge=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:343
-#, c-format
-msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
-msgstr "Gebogene Linie: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:358
-#, c-format
-msgid "Radius = %s"
-msgstr "Radius = %s"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:368
-#, c-format
-msgid "Width = %s, Height = %s"
-msgstr "Breite = %s, Höhe = %s"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:652 ../bin/drawgeom.c:775
-msgid "Drag to Move Corner Point"
-msgstr "Ziehen um den Eckpunkt zu verschieben"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:660
-msgid "Drag to Move Edge "
-msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben "
-
-#: ../bin/drawgeom.c:725
-#, c-format
-msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
-msgstr "Länge = %0.3f Winkel = %0.3f"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:770
-msgid "Drag to Move Edge"
-msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben"
-
-#: ../bin/dxfoutput.c:228
-msgid "Export to DXF"
-msgstr "Export nach DXF"
-
-#: ../bin/fileio.c:235
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Wollen Sie fortsetzen?"
-
-#: ../bin/fileio.c:541
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
-
-#: ../bin/fileio.c:678
-#, c-format
-msgid "putTitle: title too long: %s"
-msgstr "putTitle: Titel ist zu lang: %s"
-
-#: ../bin/fileio.c:698
-msgid "Unnamed Trackplan"
-msgstr "Unbenannter Gleisplan"
-
-#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042
-msgid "Check Pointing"
-msgstr "Schreibe Sicherungskopie"
-
-#: ../bin/fileio.c:944
-msgid "Track"
-msgstr "Gleis"
-
-#: ../bin/fileio.c:1008
-msgid "Save Tracks"
-msgstr "Gleise speichern"
-
-#: ../bin/fileio.c:1022
-msgid "Save Tracks As"
-msgstr "Gleise speichern unter"
-
-#: ../bin/fileio.c:1030
-msgid "Open Tracks"
-msgstr "Gleise einlesen"
-
-#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181
-msgid "Import Tracks"
-msgstr "Gleise importieren"
-
-#: ../bin/fileio.c:1242
-msgid "Export Tracks"
-msgstr "Gleise exportieren"
-
-#: ../bin/fileio.c:1262
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Zwischenablage"
-
-#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:2153
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: ../bin/i18n.c:66
-#, c-format
-msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
-msgstr "Gettext initialisiert (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
-
-#: ../bin/layout.c:234
-msgid "Room Width"
-msgstr "Zimmerbreite"
-
-#: ../bin/layout.c:235
-msgid " Height"
-msgstr " -länge"
-
-#: ../bin/layout.c:236
-msgid "Layout Title"
-msgstr "Gleisplantitel"
-
-#: ../bin/layout.c:237
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Untertitel"
-
-#: ../bin/layout.c:241
-msgid " Gauge"
-msgstr " Spurweite"
-
-#: ../bin/layout.c:243
-msgid "Min Track Radius"
-msgstr "Mindestgleisradius"
-
-#: ../bin/layout.c:244
-msgid " Max Track Grade (%)"
-msgstr " Maximale Gleissteigung (%)"
-
-#: ../bin/layout.c:311
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Gleisplanoptionen"
-
-#: ../bin/macro.c:90
-msgid "Message"
-msgstr "Mitteilung"
-
-#: ../bin/macro.c:93
-msgid "End"
-msgstr "Ende"
-
-#: ../bin/macro.c:174
-msgid "Recording"
-msgstr "Aufzeichnen"
-
-#: ../bin/macro.c:209
-msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
-msgstr "Ende der Aufzeichnung. Schritt zum Beenden drücken\n"
-
-#: ../bin/macro.c:273
-msgid "Record"
-msgstr "Aufzeichnen"
-
-#: ../bin/macro.c:603
-msgid "Step"
-msgstr "Schritt"
-
-#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1302
-msgid "Next"
-msgstr "Nächster"
-
-#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:654
-msgid "Quit"
-msgstr "Verlassen"
-
-#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496
-msgid "Speed"
-msgstr "Geschwindigkeit"
-
-#: ../bin/macro.c:839 ../bin/macro.c:1163
-msgid "Demo"
-msgstr "Demo"
-
-#: ../bin/macro.c:998
-#, c-format
-msgid "Elapsed time %lu\n"
-msgstr "Abgelaufene Zeit %lu\n"
-
-#: ../bin/macro.c:1092
-msgid "Playback"
-msgstr "Wiedergabe"
-
-#: ../bin/macro.c:1166
-msgid "Slowest"
-msgstr "Langsamste"
-
-#: ../bin/macro.c:1167
-msgid "Slow"
-msgstr "Langsame"
-
-#: ../bin/macro.c:1169
-msgid "Fast"
-msgstr "Schnelle"
-
-#: ../bin/macro.c:1170
-msgid "Faster"
-msgstr "Schnellere"
-
-#: ../bin/macro.c:1171
-msgid "Fastest"
-msgstr "Schnellste"
-
-#: ../bin/macro.c:1289
-msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
-msgstr "Kann die PARAMETER Wiedergabeprozedur nicht finden"
-
-#: ../bin/misc.c:164
-msgid "No Messages"
-msgstr "Keine Nachrichten"
-
-#: ../bin/misc.c:398 ../bin/misc.c:401
-msgid "ABORT"
-msgstr "ABBRUCH"
-
-#: ../bin/misc.c:400
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to save your layout?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Wollen Sie Ihren Gleisplan speichern?"
-
-#: ../bin/misc.c:450
-#, c-format
-msgid "No help for %s"
-msgstr "Hilfe für %s nicht gefunden"
-
-#: ../bin/misc.c:553
-msgid ""
-"Save changes to the layout design before closing?\n"
-"\n"
-"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
-msgstr ""
-"Sollen die Ãnderungen an Ihrem Gleisplan vor dem Verlassen gespeichert "
-"werden?\n"
-"\n"
-"Wenn Sie jetzt nicht speichern, werden Ihre nicht gespeicherten Ãnderungen "
-"verworfen."
-
-#: ../bin/misc.c:555 ../bin/misc.c:2197
-msgid "&Save"
-msgstr "&Speichern"
-
-#: ../bin/misc.c:555 ../bin/misc.c:579
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Abbruch"
-
-#: ../bin/misc.c:555
-msgid "&Don't Save"
-msgstr "&Nicht speichern"
-
-#: ../bin/misc.c:577
-msgid ""
-"Do you want to return to the last saved state?\n"
-"\n"
-"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
-msgstr ""
-"Wollen Sie auf den letzten gespeicherten Stand zurücksetzen?\n"
-"Durch das Zurücksetzen werden alle Ãnderungen seit dem letzen Speichern "
-"verloren gehen."
-
-#: ../bin/misc.c:579
-msgid "&Revert"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: ../bin/misc.c:806
-msgid "XTrackCAD Font"
-msgstr "XTrackCAD Font"
-
-#: ../bin/misc.c:869
-#, c-format
-msgid "No balloon help for %s\n"
-msgstr "Kein Tooltip für %s vorhanden\n"
-
-#: ../bin/misc.c:871 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621
-msgid "No Help"
-msgstr "Keine Hilfe vorhanden"
-
-#: ../bin/misc.c:1135 ../bin/misc.c:1140 ../bin/misc.c:1205
-msgid ""
-"Cancelling the current command will undo the changes\n"
-"you are currently making. Do you want to update?"
-msgstr ""
-"Abbruch des aktuelle Befehls wird alle aktuell laufenden\n"
-"Änderungen zurücknehmen. Soll aktualisiert werden?"
-
-#: ../bin/misc.c:1728
-msgid "Sticky Commands"
-msgstr "Wiederholte Befehle"
-
-#: ../bin/misc.c:1741
-msgid "File Buttons"
-msgstr "Dateischaltflächen"
-
-#: ../bin/misc.c:1742
-msgid "Zoom Buttons"
-msgstr "Lupenknöpfe"
-
-#: ../bin/misc.c:1743
-msgid "Undo Buttons"
-msgstr "Rückgängig/Wiederholen"
-
-#: ../bin/misc.c:1744
-msgid "Easement Button"
-msgstr "Übergangsbogen"
-
-#: ../bin/misc.c:1745
-msgid "SnapGrid Buttons"
-msgstr "Fangraster"
-
-#: ../bin/misc.c:1746
-msgid "Create Track Buttons"
-msgstr "Erstelle Gleise"
-
-#: ../bin/misc.c:1747
-msgid "Layout Control Elements"
-msgstr "Elemente zur Anlagensteuerung"
-
-#: ../bin/misc.c:1748
-msgid "Modify Track Buttons"
-msgstr "Verändere Gleise"
-
-#: ../bin/misc.c:1749
-msgid "Properties/Select"
-msgstr "Eigenschaften/Auswählen"
-
-#: ../bin/misc.c:1750
-msgid "Track Group Buttons"
-msgstr "Objekt Werkzeuge"
-
-#: ../bin/misc.c:1751
-msgid "Train Group Buttons"
-msgstr "Zugbetrieb"
-
-#: ../bin/misc.c:1752
-msgid "Create Misc Buttons"
-msgstr "Zeichnen/Schrift Werkzeuge"
-
-#: ../bin/misc.c:1753
-msgid "Ruler Button"
-msgstr "Linealschaltfläche"
-
-#: ../bin/misc.c:1754
-msgid "Layer Buttons"
-msgstr "Ebenenknöpfe"
-
-#: ../bin/misc.c:1755
-msgid "Hot Bar"
-msgstr "Teilekatalog"
-
-#: ../bin/misc.c:1838 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72
-msgid "Change Elevations"
-msgstr "Höhen ändern"
-
-#: ../bin/misc.c:1838
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
-
-#: ../bin/misc.c:1855
-msgid "Angle:"
-msgstr "Winkel:"
-
-#: ../bin/misc.c:1861
-msgid "Move X:"
-msgstr "Verschieben X:"
-
-#: ../bin/misc.c:1862
-msgid "Move Y:"
-msgstr "Verschieben Y:"
-
-#: ../bin/misc.c:1917
-msgid "Enter Move ..."
-msgstr "Verschiebung eingeben..."
-
-#: ../bin/misc.c:1924
-msgid "180 "
-msgstr "180 "
-
-#: ../bin/misc.c:1925
-msgid "90 CW"
-msgstr "90 Uhrzeiger"
-
-#: ../bin/misc.c:1926
-msgid "45 CW"
-msgstr "45 Uhrzeiger"
-
-#: ../bin/misc.c:1927
-msgid "30 CW"
-msgstr "30 Uhrzeiger"
-
-#: ../bin/misc.c:1928
-msgid "15 CW"
-msgstr "15 Uhrzeiger"
-
-#: ../bin/misc.c:1929
-msgid "15 CCW"
-msgstr "15 gegen Uhr"
-
-#: ../bin/misc.c:1930
-msgid "30 CCW"
-msgstr "30 gehen Uhr"
-
-#: ../bin/misc.c:1931
-msgid "45 CCW"
-msgstr "45 gegen Uhr"
-
-#: ../bin/misc.c:1932
-msgid "90 CCW"
-msgstr "90 gegen Uhr"
-
-#: ../bin/misc.c:1933
-msgid "Enter Angle ..."
-msgstr "Winkel eingeben..."
-
-#: ../bin/misc.c:1965
-msgid "Debug"
-msgstr "Fehlersuche (Debug)"
-
-#: ../bin/misc.c:2123
-msgid "&File"
-msgstr "&Datei"
-
-#: ../bin/misc.c:2124
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Bearbeiten"
-
-#: ../bin/misc.c:2125
-msgid "&View"
-msgstr "&Ansicht"
-
-#: ../bin/misc.c:2126
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#: ../bin/misc.c:2127
-msgid "&Change"
-msgstr "&Ändern"
-
-#: ../bin/misc.c:2128
-msgid "&Draw"
-msgstr "&Zeichnen"
-
-#: ../bin/misc.c:2129
-msgid "&Manage"
-msgstr "&Verwalten"
-
-#: ../bin/misc.c:2130
-msgid "&Options"
-msgstr "&Optionen"
-
-#: ../bin/misc.c:2131
-msgid "&Macro"
-msgstr "&Makro"
-
-#: ../bin/misc.c:2132
-msgid "&Window"
-msgstr "&Fenster"
-
-#: ../bin/misc.c:2133
-msgid "&Help"
-msgstr "&Hilfe"
-
-#: ../bin/misc.c:2139 ../bin/misc.c:2140
-msgid "Commands"
-msgstr "Befehle"
-
-#: ../bin/misc.c:2141
-msgid "Undo"
-msgstr "Rückgängig"
-
-#: ../bin/misc.c:2142
-msgid "Redo"
-msgstr "Wiederholen"
-
-#: ../bin/misc.c:2143 ../bin/misc.c:2144
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom größer"
-
-#: ../bin/misc.c:2145 ../bin/misc.c:2146
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom kleiner"
-
-#: ../bin/misc.c:2147
-msgid "SnapGrid Enable"
-msgstr "Fangraster aktivieren"
-
-#: ../bin/misc.c:2148
-msgid "SnapGrid Show"
-msgstr "Fangraster anzeigen"
-
-#: ../bin/misc.c:2149 ../bin/misc.c:2278
-msgid "Show/Hide Map"
-msgstr "Karte anzeigen/verbergen"
-
-#: ../bin/misc.c:2152
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiere"
-
-#: ../bin/misc.c:2154
-msgid "Select All"
-msgstr "Alles auswählen"
-
-#: ../bin/misc.c:2155 ../bin/misc.c:2235
-msgid "Select Current Layer"
-msgstr "Aktuelle Ebene auswählen"
-
-#: ../bin/misc.c:2156
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Alles Abwählen"
-
-#: ../bin/misc.c:2164 ../bin/misc.c:2165
-msgid "More"
-msgstr "Weiter"
-
-#: ../bin/misc.c:2193
-msgid "&New ..."
-msgstr "&Neu..."
-
-#: ../bin/misc.c:2194
-msgid "&Open ..."
-msgstr "&Öffnen..."
-
-#: ../bin/misc.c:2198
-msgid "Save &As ..."
-msgstr "Speichern &unter..."
-
-#: ../bin/misc.c:2199
-msgid "Revert"
-msgstr "Neu laden"
-
-#: ../bin/misc.c:2201
-msgid "P&rint Setup ..."
-msgstr "Druckereinstellungen..."
-
-#: ../bin/misc.c:2204
-msgid "&Import"
-msgstr "Import"
-
-#: ../bin/misc.c:2205
-msgid "Export to &Bitmap"
-msgstr "Export als Bitmap"
-
-#: ../bin/misc.c:2206
-msgid "E&xport"
-msgstr "Export"
-
-#: ../bin/misc.c:2207
-msgid "Export D&XF"
-msgstr "Export als DXF"
-
-#: ../bin/misc.c:2210
-msgid "Parameter &Files ..."
-msgstr "Parameterdateien..."
-
-#: ../bin/misc.c:2211
-msgid "No&tes ..."
-msgstr "Notizen..."
-
-#: ../bin/misc.c:2216
-msgid "E&xit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: ../bin/misc.c:2222
-msgid "&Undo"
-msgstr "Rückgängig"
-
-#: ../bin/misc.c:2223
-msgid "R&edo"
-msgstr "Wiederholen"
-
-#: ../bin/misc.c:2225
-msgid "Cu&t"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: ../bin/misc.c:2226
-msgid "&Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: ../bin/misc.c:2227
-msgid "&Paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: ../bin/misc.c:2228
-msgid "De&lete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: ../bin/misc.c:2234
-msgid "Select &All"
-msgstr "Alles auswählen"
-
-#: ../bin/misc.c:2236
-msgid "&Deselect All"
-msgstr "Alles abwählen"
-
-#: ../bin/misc.c:2237
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Auswahl umkehren"
-
-#: ../bin/misc.c:2238
-msgid "Select Stranded Track"
-msgstr "Vereinzelte Gleise auswählen"
-
-#: ../bin/misc.c:2240
-msgid "Tu&nnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: ../bin/misc.c:2241
-msgid "A&bove"
-msgstr "Darüber"
-
-#: ../bin/misc.c:2242
-msgid "Belo&w"
-msgstr "Darunter"
-
-#: ../bin/misc.c:2245
-msgid "Thin Tracks"
-msgstr "Dünne Gleise"
-
-#: ../bin/misc.c:2246
-msgid "Medium Tracks"
-msgstr "Mittlere Gleise"
-
-#: ../bin/misc.c:2247
-msgid "Thick Tracks"
-msgstr "Dicke Gleise"
-
-#: ../bin/misc.c:2252
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "Zoom größer"
-
-#: ../bin/misc.c:2253
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoom"
-
-#: ../bin/misc.c:2254
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "Zoom kleiner"
-
-#: ../bin/misc.c:2263
-msgid "&Redraw"
-msgstr "Neu zeichnen"
-
-#: ../bin/misc.c:2264
-msgid "Redraw All"
-msgstr "Alles neu zeichnen"
-
-#: ../bin/misc.c:2267
-msgid "Enable SnapGrid"
-msgstr "Fangraster aktivieren"
-
-#: ../bin/misc.c:2269
-msgid "Show SnapGrid"
-msgstr "Fangraster zeigen"
-
-#: ../bin/misc.c:2283
-msgid "&Tool Bar"
-msgstr "Werkzeugleiste anpassen"
-
-#: ../bin/misc.c:2334
-msgid "&Loosen Tracks"
-msgstr "Gleise lockern"
-
-#: ../bin/misc.c:2343
-msgid "Raise/Lower Elevations"
-msgstr "Höhen auf/ab"
-
-#: ../bin/misc.c:2348
-msgid "Recompute Elevations"
-msgstr "Höhen neu berechnen"
-
-#: ../bin/misc.c:2352
-msgid "Change Scale"
-msgstr "Maßstab ändern"
-
-#: ../bin/misc.c:2369
-msgid "L&ayout ..."
-msgstr "Gleisplan..."
-
-#: ../bin/misc.c:2370
-msgid "&Display ..."
-msgstr "Anzeige..."
-
-#: ../bin/misc.c:2371
-msgid "Co&mmand ..."
-msgstr "Befehl..."
-
-#: ../bin/misc.c:2372
-msgid "&Easements ..."
-msgstr "Übergangsbögen..."
-
-#: ../bin/misc.c:2373
-msgid "&Fonts ..."
-msgstr "Schri&ftarten..."
-
-#: ../bin/misc.c:2374
-msgid "Stic&ky ..."
-msgstr "Dauerhaft..."
-
-#: ../bin/misc.c:2377
-msgid "&Debug ..."
-msgstr "&Fehlersuche..."
-
-#: ../bin/misc.c:2379
-msgid "&Preferences ..."
-msgstr "Einstellungen..."
-
-#: ../bin/misc.c:2380
-msgid "&Colors ..."
-msgstr "Farben..."
-
-#: ../bin/misc.c:2385
-msgid "&Record ..."
-msgstr "Aufzeichnen..."
-
-#: ../bin/misc.c:2386
-msgid "&Play Back ..."
-msgstr "Wiedergeben..."
-
-#: ../bin/misc.c:2392
-msgid "Main window"
-msgstr "Hauptfenster"
-
-#: ../bin/misc.c:2404
-msgid "Recent Messages"
-msgstr "Letzte Mitteilungen"
-
-#: ../bin/misc.c:2410
-msgid "Tip of the Day..."
-msgstr "Tipp des Tages..."
-
-#: ../bin/misc.c:2411
-msgid "&Demos"
-msgstr "&Demos"
-
-#: ../bin/misc.c:2415 ../bin/smalldlg.c:220
-msgid "About"
-msgstr "Über"
-
-#: ../bin/misc.c:2425
-msgid "Tur&nout Designer..."
-msgstr "Weichendesigner..."
-
-#: ../bin/misc.c:2427
-msgid "Layout &Control Elements"
-msgstr "Steuerungselemente"
-
-#: ../bin/misc.c:2428
-msgid "&Group"
-msgstr "&Gruppierung"
-
-#: ../bin/misc.c:2429
-msgid "&Ungroup"
-msgstr "Gruppierung aufheben"
-
-#: ../bin/misc.c:2431
-msgid "Custom defined parts..."
-msgstr "Eigene Teile..."
-
-#: ../bin/misc.c:2432
-msgid "Update Turnouts and Structures"
-msgstr "Weichen und Gebäude aktualisieren"
-
-#: ../bin/misc.c:2438
-msgid "Layers ..."
-msgstr "Ebenen..."
-
-#: ../bin/misc.c:2441
-msgid "Parts &List ..."
-msgstr "Teile&liste..."
-
-#: ../bin/misc.c:2442
-msgid "Price List..."
-msgstr "Preisliste..."
-
-#: ../bin/misc.c:2523
-msgid ""
-"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
-"previous trackplan?"
-msgstr ""
-"Das Programm wurde nicht ordnungsgemäss beendet. Wollen Sie die Bearbeitung "
-"des vorherigen Gleisplans fortsetzen?"
-
-#: ../bin/misc.c:2524
-msgid "Resume"
-msgstr "Fortsetzen"
-
-#: ../bin/misc.c:2637
-#, c-format
-msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
-msgstr "Unbenannter Gleisplan - %s(%s)"
-
-#: ../bin/misc.c:2708
-msgid "Initializing commands"
-msgstr "Initialisiere Befehle"
-
-#: ../bin/misc.c:2717
-msgid "Initializing menus"
-msgstr "Initialisiere Menüs"
-
-#: ../bin/misc.c:2754
-msgid "Reading parameter files"
-msgstr "Einlesen der Parameterdateien"
-
-#: ../bin/misc.c:2788
-msgid "Initialization complete"
-msgstr "Initialisierung beendet"
-
-#: ../bin/param.c:92
-msgid "Unexpected End Of String"
-msgstr "Unerwartetes Zeichenkettenende"
-
-#: ../bin/param.c:99
-msgid "Expected digit"
-msgstr "Erwartete Ziffer"
-
-#: ../bin/param.c:106
-msgid "Overflow"
-msgstr "Ãœberlau"
-
-#: ../bin/param.c:154
-msgid "Divide by 0"
-msgstr "Division durch 0"
-
-#: ../bin/param.c:162
-msgid "Expected /"
-msgstr "Erwartet /"
-
-#: ../bin/param.c:248
-msgid "Invalid Units Indicator"
-msgstr "Ungültige Masseinheit"
-
-#: ../bin/param.c:276
-msgid "Expected End Of String"
-msgstr "Zeichenkettenende erwartet"
-
-#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1358
-#, c-format
-msgid "Invalid Number"
-msgstr "Ungültige Zahl"
-
-#: ../bin/param.c:361
-msgid "End Of String"
-msgstr "Ende der Zeichenkette"
-
-#: ../bin/param.c:1365
-#, c-format
-msgid "Enter a value > %ld"
-msgstr "Einen Wert größer als %ld eingeben"
-
-#: ../bin/param.c:1367
-#, c-format
-msgid "Enter a value < %ld"
-msgstr "Einen Wert kleiner als %ld eingeben"
-
-#: ../bin/param.c:1369
-#, c-format
-msgid "Enter a value between %ld and %ld"
-msgstr "Einen Wert zwischen %ld und %ld eingeben"
-
-#: ../bin/param.c:1417
-#, c-format
-msgid "Enter a value > %s"
-msgstr "Einen Wert größer als %s eingeben"
-
-#: ../bin/param.c:1420
-#, c-format
-msgid "Enter a value < %s"
-msgstr "Einen Wert kleiner als %s eingeben"
-
-#: ../bin/param.c:1423
-#, c-format
-msgid "Enter a value between %s and %s"
-msgstr "Einen Wert zwischen %s und %s eingeben"
-
-#: ../bin/param.c:2563
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:63
-msgid "Show tips at start"
-msgstr "Tipps beim Start anzeigen"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:69
-msgid "Did you know..."
-msgstr "Wussten Sie schon..."
-
-#: ../bin/smalldlg.c:71
-msgid "Previous Tip"
-msgstr "Vorheriger Tipp"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:72
-msgid "Next Tip"
-msgstr "Nächster Tipp"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:89
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Tipp des Tages"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:98
-msgid "No tips are available"
-msgstr "Es sind keine Tipps verfügbar"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:197
-msgid ""
-"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
-"railroad layouts."
-msgstr ""
-"XTrackCAD ist ein CAD (Computer-unterstützter Entwurf) Programm\n"
-"zum Entwerfen von Modelleisenbahnanlagen."
-
-#: ../bin/tbezier.c:170
-#, c-format
-msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s"
-msgstr "Bezier Kurve: Länge = %s Kleinster Radius = %s"
-
-#: ../bin/tbezier.c:237 ../bin/tbezier.c:244 ../bin/tcornu.c:287
-#: ../bin/tcornu.c:292
-msgid "End Angle"
-msgstr "Endwinkel"
-
-#: ../bin/tbezier.c:241
-msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
-msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y"
-
-#: ../bin/tbezier.c:242
-msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
-msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y"
-
-#: ../bin/tbezier.c:248
-msgid "MinRadius"
-msgstr "Mindestradius"
-
-#: ../bin/tbezier.c:253
-msgid "Line Color"
-msgstr "Linienfarbe"
-
-#: ../bin/tbezier.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
-msgstr ""
-"Bezier-Kurve %s(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
-"[%0.3f,%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
-
-#: ../bin/tbezier.c:436
-msgid "Bezier Track"
-msgstr "Beziergleis"
-
-#: ../bin/tbezier.c:805
-msgid "Merge Bezier"
-msgstr "Bezierkurven zusammenfassen"
-
-#: ../bin/tcornu.c:214
-#, c-format
-msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f"
-msgstr "Klothoide: Länge = %0.3f Mindestradius ) %0.3f"
-
-#: ../bin/tcornu.c:288
-msgid "Radius "
-msgstr "Radius "
-
-#: ../bin/tcornu.c:296
-msgid "Minimum Radius"
-msgstr "Mindestradius"
-
-#: ../bin/tcornu.c:297
-msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
-msgstr "Maximale Änderungsrate der Kurve"
-
-#: ../bin/tcornu.c:298
-msgid "Total Winding Angle"
-msgstr "Gesamtwinkel"
-
-#: ../bin/tcornu.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f]"
-msgstr ""
-"Cornu-Bogen(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f]"
-
-#: ../bin/tcornu.c:487
-msgid "Cornu Track"
-msgstr "Cornu-Gleis"
-
-#: ../bin/tcornu.c:956
-msgid "Merge Cornu"
-msgstr "Cornu-Kurven zusammenfassen"
-
-#: ../bin/tcurve.c:235
-#, c-format
-msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s"
-msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s Steigung=%0.1f%% Abstand=%s"
-
-#: ../bin/tcurve.c:241
-#, c-format
-msgid "Helix: turns=%ld length=%s"
-msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s"
-
-#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tcurve.c:358 ../bin/tease.c:504
-#: ../bin/tease.c:506 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: ../bin/tcurve.c:364
-msgid "Angular Length"
-msgstr "Winkellänge"
-
-#: ../bin/tcurve.c:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] "
-"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-msgstr ""
-"Gleiswendel(%d): Ebene=%d Radius=%s Windungen=%ld Länge=%s Mitte=[%s,%s] "
-"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-
-#: ../bin/tcurve.c:554
-#, c-format
-msgid ""
-"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,"
-"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-msgstr ""
-"Gleisbogenl(%d): Ebene=%d Radius=%s Länge=%s Mitte=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-
-#: ../bin/tcurve.c:631
-msgid "Helix Track"
-msgstr "Gleiswendel"
-
-#: ../bin/tcurve.c:637
-msgid "Curved Track"
-msgstr "Gleisbogen"
-
-#: ../bin/tcurve.c:991
-msgid "Merge Curves"
-msgstr "Kurven zusammenfassen"
-
-#: ../bin/tcurve.c:1058
-msgid "Drag to change angle or create tangent"
-msgstr "Ziehen um den Winkel zu ändern oder eine Tangente zu erstellen"
-
-#: ../bin/tcurve.c:1091 ../bin/tcurve.c:1123
-msgid "Curved "
-msgstr "Gebogen "
-
-#: ../bin/tcurve.c:1097
-msgid "Tangent "
-msgstr "Tangente "
-
-#: ../bin/tcurve.c:1106
-#, c-format
-msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
-msgstr "Gleistangente: Länge=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/tcurve.c:1128
-#, c-format
-msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Bogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/tease.c:511
-msgid "l0"
-msgstr "l0"
-
-#: ../bin/tease.c:512
-msgid "l1"
-msgstr "l1"
-
-#: ../bin/tease.c:554
-#, c-format
-msgid ""
-"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f]"
-msgstr ""
-"Übergangsbogen(%d): Ebene=%d Länge=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f A%0.3f]"
-
-#: ../bin/tease.c:599
-msgid "Easement Track"
-msgstr "Ügangsbogengleis"
-
-#: ../bin/tease.c:1265
-msgid "Merge Easements"
-msgstr "Übergangsbögen zusammenfassen"
-
-#: ../bin/tease.c:1330
-msgid "Split Easement Curve"
-msgstr "Übergangsbogen auftrennen"
-
-#: ../bin/track.c:1167
-msgid "Move Objects Above"
-msgstr "Objekte nach oben"
-
-#: ../bin/track.c:1187
-msgid "Mode Objects Below"
-msgstr "Objekte nach unten"
-
-#: ../bin/track.c:1415
-msgid "Audit"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: ../bin/track.c:1690
-#, c-format
-msgid "%d Track(s) loosened"
-msgstr "%d Gleis(e) gelockert"
-
-#: ../bin/track.c:1697
-msgid "No tracks loosened"
-msgstr "Keine Gleise gelockert"
-
-#: ../bin/track.c:1707 ../bin/track.c:1711
-#, c-format
-msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
-msgstr "Verbinde ein sonstiges Objekt (%d) mit einem Gleis (%d)"
-
-#: ../bin/track.c:1773
-msgid "Join Abutting Tracks"
-msgstr "Aneinander grenzende Gleise verbinden"
-
-#: ../bin/track.c:2025 ../bin/tstraigh.c:556
-#, c-format
-msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Gerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
-
-#: ../bin/tstraigh.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f]"
-msgstr ""
-"Gleisgerade(%d): Ebene=%d Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f]"
-
-#: ../bin/tstraigh.c:470
-msgid "Extending Straight Track"
-msgstr "Gleisgerade verlängern"
-
-#: ../bin/tstraigh.c:549
-msgid "Straight "
-msgstr "Gerade "
-
-#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114
-msgid "All files"
-msgstr "Alle Dateien"
-
-#: ../wlib/gtklib/font.c:278
-msgid "Font Select"
-msgstr "Auswahl der Schriftart"
-
-#: ../wlib/gtklib/help.c:68
-msgid "&Contents"
-msgstr "Inhalt"
-
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
-
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-
-#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
-msgid "<Empty List>"
-msgstr "<Leere Liste>"
-
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1988
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2031
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1993
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: ../wlib/gtklib/text.c:286
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d von %d"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The required configuration files could not be located in the expected "
-"location.\n"
-"\n"
-"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
-"installed in either \n"
-" %s/share/xtrkcad or\n"
-" /usr/lib/%s or\n"
-" /usr/local/lib/%s\n"
-"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name "
-"of the correct directory."
-msgstr ""
-"Die notwenidgen Konfigurationsdaten konnten nicht im erwarteten Verzeichnis "
-"gefunden werden.\n"
-"\n"
-"Üblicherweise ist dies ein Instalaltionsproblem. Stellen Sie sicher, dass "
-"diese Dateien in entweder\n"
-" %s/share/xtrkcad oder\n"
-" /usr/lib/%s oder\n"
-" /usr/local/lib/%s\n"
-"gespeichert sind. Sollte das nicht möglich sein, muss die Umgebungsvariable "
-"%s den Namen des korrekten Verzeichnis enthalten."
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193
-msgid "HOME is not set"
-msgstr "HOME ist nicht gesetzt"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193
-msgid "Exit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
-#, c-format
-msgid "Cannot create %s"
-msgstr "Kann %s nicht erstellen"
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Strg+"
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889
-msgid "Alt+"
-msgstr "Alt+"
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894
-msgid "Shift+"
-msgstr "Umsch+"
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900
-msgid "Space"
-msgstr "Abstand"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
-"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tHerzstück|Zungen können nicht auf eine Weiche, "
-"einen Kreis oder eine Gleiswendel gesetzt werden.\tEin %s kann nicht auf "
-"eine Weiche, einen Kreis oder eine Gleiswendel gelegt werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10
-msgid ""
-"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
-"be executed."
-msgstr ""
-"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene enthält ausgewählte...\tEine "
-"eingefrorene Ebene enthält ausgewählte Gleise.\n"
-"Der Befehl kann nicht ausgeführt werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11
-msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
-msgstr ""
-"MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tEine Gleiswendel muss eine oder mehrere Gleiswindung "
-"enthalten."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12
-msgid ""
-"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
-"selected.\n"
-"Large fonts may a take a while to load.\n"
-"\n"
-"Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-"MSG_LARGE_FONT\tEine grosse Schriftart wurde ausgewählt...\tEine grosse "
-"Schriftart wurde ausgewählt.\n"
-"Das Laden grosser Schriften kann lange dauern.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
-"\tAll description fields present in the Turnout\n"
-"Designer must contain appropriate information.\n"
-"Correct inappropriate values and try again."
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAlle vorhandenen Beschreibungsfelder des Weichen "
-"Editor...\tAlle Beschreibungsfelder des Weicheneditor\n"
-"müssen korrekt ausgefüllt sein. Bitte falsche Werte \n"
-"korrigieren und nochmals versuchen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14
-msgid ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
-"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
-"Please enter missing values and try again."
-msgstr ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt "
-"sein...\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt sein.\n"
-"Bitte die fehlenden Werte ergänzen und nochmals versuchen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
-"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
-"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen..."
-"\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen\n"
-"größer als 0 sein. Bitte fehlerhafte Werte korrigieren und nochmal versuchen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16
-msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
-msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tDer Winkel muss zwischen 0° und 360° liegen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
-"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
-"%d definition(s)?"
-msgstr ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tSind Sie sicher, dass Sie NNN Definitionen "
-"löschen wollen?\tSind Sie sicher, dass Sie %d Definitionen\n"
-"löschen wollen?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18
-msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
-msgstr ""
-"MSG_WBITMAP_FAILED\tErzeugen oder Schreiben der Bitmap ist fehlgeschlagen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19
-msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
-msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap ist zu groß."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20
-msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
-msgstr ""
-"MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tArt der Höhenfestlegung kann nicht geändert werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21
-msgid ""
-"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
-"than 0"
-msgstr ""
-"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht aktiviert werden. Abstand "
-"muss größer als 0 sein"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22
-msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
-msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktuelle Ebene kann nicht eingefroren werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23
-msgid ""
-"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
-"unselected."
-msgstr ""
-"Prellbock kann nicht in die Gruppe aufgenommen werden. Das Gleis wurde "
-"abgewählt."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24
-msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
-msgstr ""
-"MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tAusgewähltes Gleis kann nicht gruppiert werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25
-msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
-msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht verborgen werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26
-msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_EASEMENTS\tVerbinden nicht möglich. Übergangsbögen sind nicht "
-"ausgerichtet."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
-"%s track is already connected."
-msgstr ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tErstes|zweites Gleis ist bereits verbunden.\tVerbinden "
-"nicht möglich, das %s Gleis ist bereits verbunden."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28
-msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_TURNTABLE\tVerbinden von einer Drehscheibe ist nicht möglich, bitte "
-"zur Drehscheibe verbinden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29
-msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_CORNU_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum "
-"selben Gleis gehören."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30
-msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum selben "
-"Gleis gehören."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31
-msgid ""
-"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
-msgstr ""
-"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Gleise "
-"parallel sind."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
-"New Parameter File: %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
-"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33
-msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
-msgstr ""
-"MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene kann nicht ausgewählt werden"
-
-#
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34
-msgid ""
-"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
-msgstr ""
-"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht angezeigt werden. Abstand "
-"muss größer als 0 sein"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35
-#, c-format
-msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
-msgstr ""
-"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tTYP Gleis kann nicht aufgetrennt werden\tGleis vom Typ "
-"%s kann nicht aufgetrennt werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
-"write to parameter file: %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
-"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37
-msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
-msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tWagenkennzahl ist doppelt."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38
-msgid ""
-"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
-msgstr ""
-"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Minimalwerte "
-"zurückgesetzt."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39
-msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
-msgstr ""
-"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Maximalwerte "
-"zurückgesetzt."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40
-msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_PASTE\tZwischenablage ist leer. Es kann nichts eingefügt werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
-"\tCrossover length is too short. Correct\n"
-"inappropriate value(s) and try again."
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende..."
-"\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende\n"
-"Werte verbessern und nochmals versuchen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42
-msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
-msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tBogengleis ist zu groß."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
-"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
-"definition replaces the existing definition.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. "
-"Speichern...\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. Speichern\n"
-"unter diesem Namen ersetzt das vorhandene Design.\n"
-"\n"
-"Speichern fortsetzen?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44
-msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
-msgstr ""
-"MSG_SAVE_CHANGES\tWollen Sie die Veränderungen an Ihrem Gleisplan speichern?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDoppelte Spaltenüberschrift in der Wagenimportdatei."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46
-msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
-msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tDer Endpunkt ist bereits im Pfad enthalten."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
-"version %ld is greater than supported\n"
-"version %d. You need to upgrade %s\n"
-"to at least version %s."
-msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..."
-"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
-"Version %d. Sie sollten %s mindestens auf Version %s\n"
-"aktualisieren."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
-"version %ld is greater than supported\n"
-"version %d. You need to upgrade your\n"
-"version of %s"
-msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..."
-"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
-"Version %d. Sie sollten %s aktualisieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49
-msgid ""
-"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
-"points to opposite side of frog."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tDer Weichenwinkel verhindert das Setzen....\tDer "
-"Weichenwinkel verhindert das Setzen der Weichenzungen.\n"
-"Die Weichenzungen auf die andere Seite der Weiche verschieben."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50
-msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
-msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tZu wenig Platz zwischen den Drehscheibengleisen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N."
-"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(N."
-"NNN)\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(%0.2f)"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52
-msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
-msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftungen sind nicht sichtbar"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53
-msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
-msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tDie Länge des Objektes ist zu kurz."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
-"size is %s x %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tDie maximal zulässige Seitengröße ist B x H\tDie maximal "
-"zulässige Seitengröße ist %s x %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
-"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS "
-"Zeile: DATEINAME.\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS Zeile: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56
-msgid ""
-"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
-"defined for the current scale.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
-msgstr ""
-"MSG_NO_CARS\tFür den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden...\tFür "
-"den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden.\n"
-"\n"
-"Soll der Wagenbestandsdialog geöffnet werden?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57
-msgid ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
-"defined.\n"
-"Load a Prototype definition file using the\n"
-"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
-"definition using the Car Prototype dialog."
-msgstr ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tEs sind keine Vorbildwagen definiert...\tEs sind keine "
-"Vorbildwagen definiert.\n"
-"Über den Parameterdateidialog muß eine\n"
-"Parameterdatei mit Vorbildern geladen werden oder\n"
-"ein Vorbild muß über den Wagenvorbilddialog erstellt werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58
-msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
-msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tDie Wagenimportdatei enthält keine Daten."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59
-msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
-msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tKeine Seiten zum Drucken ausgewählt."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60
-msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
-msgstr ""
-"MSG_NO_PATH_TO_EP\tEs existiert keine Verbindung zwischen dem Högenprofil "
-"und dem ausgählten Endpunkt."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
-"for %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
-"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62
-msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
-msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEs sind keine Gleise ausgewählt!"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
-"available."
-msgstr ""
-"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tEs sind keine Weichern | Gebäude verfügbar.\tEs "
-"sind keine %s verfügbar."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64
-msgid ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
-"values on the Car Description\n"
-"dialog must be greater than 0."
-msgstr ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog..."
-"\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog\n"
-"müssen größer als 0 sein."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65
-msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekt wurde nach außerhalb des Raumes verschoben."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66
-msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0."
-msgstr "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallelabstand muß größer als 0 sein."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67
-msgid ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
-"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to update it?"
-msgstr ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits..."
-"\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie den Artikel aktualisieren?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
-"Cannot find list entry: %s"
-msgstr ""
-"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tWiedergabe: Der Listeneintrag: NAME kann nicht "
-"gefunden werden.\tWiedergabe: der Listeneintrag %s kann nicht gefunden werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
-"version %ld is\n"
-"greater than supported version %d\n"
-"You need to upgrade your version of %s"
-msgstr ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tVersion %ld der Wiedergabedatei ist..."
-"\tVersion %ld der Wiedergabedatei\n"
-"ist neuer als due unterstützte Version %d\n"
-"Aktualisierung von %s ist notwendig"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
-msgstr ""
-"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tWiedergabe: unbekannte AktionNNN\tWiedergabe: unbekannte "
-"Aktion %d"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71
-msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tWeichenzungen sind zu kurz. In größere "
-"Entfernung vom Herzstück setzen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72
-msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
-msgstr ""
-"MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tEin Vieleck muss mindestens drei Seiten haben.."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73
-msgid ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
-"already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to update it?"
-msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits...."
-"\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie dieses Vorbild überschreiben?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74
-msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
-msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss größer als 0 sein.."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75
-msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
-msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss kleiner als 10000 sein."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76
-msgid ""
-"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
-"parameters (Height and Width)."
-msgstr ""
-"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tDer Bogen oder die Gleiswendel passen nicht in den Raum "
-"(Höhe und Breite)."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
-"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
-"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
-"set to at least %s by %s."
-msgstr ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tNeu skalierte Gleise passen nicht in den Raum...\tNeu "
-"skalierte Gleise passen nicht in den Raum\n"
-"(Länge und Breite). Die benötigte Größe ist\n"
-"mindestens %s auf %s."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
-"file."
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tDie benötigten Spaltenüberschriften fehlen in "
-"der Wagen-ImportDatei."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
-"track must be %s."
-msgstr ""
-"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tDas zweite Gleis darf (nicht) ausgewählt sein."
-"\tDas zweite Gleis muss %s sein."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80
-msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
-msgstr ""
-"MSG_OUT_OF_BOUNDS\tAusgewählte Dateien sind außerhalb des zulässigen "
-"Bereichs."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81
-msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
-msgstr ""
-"MSG_SEL_POS_FIRST\tDie Position muß vor der Texteingabe festgelegt werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82
-msgid ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
-"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
-"area with length greater than height."
-msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen..."
-"\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen\n"
-"Bereich bilden, wobei die Länge größer als die Breite sein muss."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83
-msgid ""
-"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
-"apart from each other."
-msgstr ""
-"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab..."
-"\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab oder\n"
-"sind zu weit voneinander entfernt."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84
-msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
-msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tDieser Befehl ist deaktiviert."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85
-msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
-msgstr ""
-"MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tDie Trennstelle befindet sich iin den "
-"Weichenzungen"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86
-msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
-msgstr ""
-"MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tTrennstelle ist nicht auf einem eindeutigen "
-"Verlauf"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
-"following car has no dimensions and a\n"
-"Car Part description can not be found.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to continue importing other Cars?"
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen "
-"und....\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen und\n"
-"eine Wagenbeschreibung ist nicht vorhanden.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
-"following car has no Part Number\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to continue importing other Cars?"
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tDer folgende Wagen hat keine Teilenummer...\tDer "
-"folgende Wagen hat keine Teilenummer.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
-"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
-"ignored:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird "
-"ignoriert:...\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird ignoriert:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90
-msgid ""
-"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
-"changed while occupied by a train."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tDie Position einer Weiche oder einer "
-"Drehscheibe...\tDie Position einer Weiche oder einer Drehscheibe\n"
-"kann nicht verändert werden, wenn sich ein Zug darauf befindet."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91
-msgid ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
-"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
-"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
-"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
-"create a new Structure with the Group command."
-msgstr ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tIn der Liste der Gebäude gibt es keine...\tIn der "
-"Liste der Gebäude gibt es keine Gebäude,\n"
-"die ausgewählt werden können. Bitte Maßstab prüfen, im Menupunkt <Datei|"
-"Parameter Dateien> eine Parameter-Datei wählen\n"
-"oder ein neues Gebäude mit dem Gruppieren-Befehl erstellen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92
-msgid ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
-"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
-"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
-"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
-"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
-"Parameter File"
-msgstr ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, die "
-"ausgewählt werden können...\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, "
-"die ausgewählt werden können.\n"
-"Bitte den Maßstab prüfen, über den Menupunkt <Hinzufügen | Weichendesigner> "
-"eine Weiche anlegen oder\n"
-"eine Parameter-Datei unter <Datei|Parameter Dateien> laden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93
-msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
-msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tDieses Gleis hat keine freien Endpunkte"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94
-msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
-msgstr ""
-"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIn dieser Schleife gibt es zu wenige Teilstücke."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95
-msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
-msgstr "MSG_NO_REDO\tEs gibt nichts wiederherzustellen!"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96
-msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
-msgstr "MSG_NO_UNDO\tEs gibt nicht rückgängig zu machen!"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97
-msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
-msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tIn der Gruppe sind zu viele Teile."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98
-msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
-msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tGleis kann nicht verändert werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99
-msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
-msgstr ""
-"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tGleisende befindet sich innerhalb der "
-"Drehscheibe."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100
-msgid ""
-"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
-"points away from frog."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tGleiskreuzung ist nicht möglich, "
-"Weichenzungen müssen länger sein."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
-msgstr ""
-"MSG_TRK_TOO_SHORT\tGleis ist um N.NNN zu kurz.\t%sgleis ist um %0.3f zu kurz"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
-"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
-msgstr ""
-"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tGleisradius (N.NNN) ist kleiner als der minimale "
-"Übergangsbogen (N.NNN).\tGleisradius (%s) ist kleiner als\n"
-"der Mindest-Übergangsbogen (%s)."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103
-msgid ""
-"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tGleise in einer gesperrten Ebene können nicht "
-"verändert werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104
-msgid ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
-"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
-"\n"
-"Do you want to include them in this update?"
-msgstr ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tDie Weichendefinition enthält nicht nur Gleise....\tDie "
-"Weichendefinition enthält nicht nur Gleise.\n"
-"\n"
-"Sollen diese in der Aktrualisierung aufgenommen werden?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105
-msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
-msgstr ""
-"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tDer Durchmesser der Drehscheibe muß größer als 0 "
-"sein."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
-"%d\n"
-"Val = %ld(%lx)\n"
-"%s\n"
-"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
-"SourceForge."
-msgstr ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
-"%d\n"
-"Val = %ld(%lx)\n"
-"%s\n"
-"Bitte diesen Fehler an das XTrackCAD Entwicklungsteam in Sourceforge "
-"berichten."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
-"\n"
-"%s is corrupt.\n"
-"\n"
-"Please reinstall software."
-msgstr ""
-"MSG_PROG_CORRUPTED\tEine kritische Datei ist beschädigt...\tEine kritische "
-"Datei ist beschädigt!\n"
-"\n"
-"%s ist beschädigt.\n"
-"\n"
-"Bitte XTrackCAD neu installieren."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
-"is %d."
-msgstr ""
-"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tDer eingegebene Text ist zu lang. Die maximal "
-"zulässige Länge beträgt %d."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109
-#, c-format
-msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
-msgstr ""
-"MSG_PT_IS_NOT_TRK\tAn [X Y]befindet sich kein Gleis\tAn [%s %s] befindet "
-"sich kein Gleis."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110
-msgid ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have "
-"specified a large Bitmap.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tDie Bilddatei wird sehr groß.\tDie Bilddatei wird "
-"sehr groß.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Wagen löschen wollen?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open %s file:\n"
-"%s:%s"
-msgstr ""
-"%sdatei kann nicht geöffnet werden:\n"
-"%s:%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113
-#, c-format
-msgid "Unrecognized Option: %s"
-msgstr "Unbekannte Option: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114
-#, c-format
-msgid ""
-"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue reading the file?"
-msgstr ""
-"Unerwartetes Zeilenende in innerhalb von Anführungszeichen.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Soll das Lesen der Datei fortgesetzt werden?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115
-#, c-format
-msgid ""
-"A comma was expected after this quoted field.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue reading the file?"
-msgstr ""
-"Erwartetes Komma nach Anführungszeichen fehlt.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Soll das Laden der Datei fortgesetzt werden?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
-"Please check disk space and system status."
-msgstr ""
-"Fehler \\\\\"%s\\\\\" aufgetreten beim Speichern von %s.\n"
-"Bitte Plattenplatz und System prüfen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117
-#, c-format
-msgid ""
-"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
-"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
-"The track has been unselected."
-msgstr ""
-"Mindestens ein Pfad durch die Weiche T%d endet nicht\n"
-"an einem Endpunkt. Solche Gleise können nicht gruppiert werden.\n"
-"Das Gleis wurde aus der Auswahl entfernt."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118
-msgid "inv-pathEndTrk on Path."
-msgstr "inv-pathEndTrk auf Pfad."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119
-msgid "inv-pathStartTrk on Path"
-msgstr "inv-pathStartTrk auf Pfad"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120
-#, c-format
-msgid "%s:%d- %s"
-msgstr "%s:%d- %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121
-msgid "pathEndTrk not on Path."
-msgstr "pathEndTrk nicht auf einem Pfad."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122
-msgid "pathStartTrk not on Path."
-msgstr "pathStartTrk nicht auf einem Pfad."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123
-msgid ""
-"The tracks cannot be connected together.\n"
-"\n"
-"Try changing some tracks for a closer fit\n"
-"or increase the Connection Angle value on\n"
-"the Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n"
-"\n"
-"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n"
-"oder ändern Sie den Verbindungswinkel im\n"
-"Einstellungsdialog."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124
-msgid ""
-"The tracks cannot be connected together.\n"
-"\n"
-"Try changing some tracks for a closer fit\n"
-"or increase the Connection Distance and\n"
-"Angle values on the Preferences dialog"
-msgstr ""
-"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n"
-"\n"
-"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n"
-"oder ändern Sie den Verbindungsabstand und -winkel im\n"
-"Einstellungsdialog"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125
-msgid ""
-"The tracks cannot be connected together.\n"
-"\n"
-"Try changing some tracks for a closer fit\n"
-"or increase the Connection Distance"
-msgstr ""
-"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n"
-"\n"
-"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n"
-"oder ändern Sie den Verbindungsabstand im Einstellungsdialog"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126
-msgid ""
-"The first track for the Align\n"
-"Rotate command must be Selected."
-msgstr ""
-"Das erste Gleis für den \"Ausrichten\n"
-"Drehen\" Befehl muss ausgewählt sein."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127
-msgid ""
-"The second track for the Align\n"
-"Rotate command must be Unselected."
-msgstr ""
-"Das zweite Gleis für den \"Ausrichten\n"
-"Drehen\" Befehl darf nicht ausgewählt sein."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128
-msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
-msgstr "Zu viele ausgewählte Gleise, nur die Endpunkte werden angezeigt."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129
-msgid "Select an endpoint between two tracks."
-msgstr "Einen Endpunkt zwischen zwei Gleisen auswählen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130
-msgid ""
-"According to values that have been entered the diverging\n"
-"track does not connect with the tangent track. Please\n"
-"check the values entered and try again. Check the angle\n"
-"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
-"by Angle Mode radio buttons."
-msgstr ""
-"Mit den eingegebenen Werten kann das abzweigende\n"
-"Gleis nicht mit dem Stammgleis verbunden werden. Bitte\n"
-"prüfen Sie die eingegebenen Werte und versuchen es nochmals.\n"
-"Prüfen Sie ob der Abzweigwinkel gemäß der der Auswahl richtig als\n"
-"Steigung oder als Winkel eingegeben wurde."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131
-msgid "Moved before the end of the turnout"
-msgstr "Vor das Ende des Tunnels verschoben"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132
-msgid ""
-"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
-"and the Coupler Length must be greater than 0."
-msgstr ""
-"Die gekuppelte Länge muss größer als die Wagenlänge\n"
-"und die Kupplerlänge muss größer als 0 sein."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133
-msgid ""
-"The Car Length value must be greater\n"
-"than the Car Width value."
-msgstr ""
-"Die Wagenlänge muss größer als\n"
-"die Wagenbreite sein."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134
-msgid ""
-"The specified Index is already in use.\n"
-"The Index will be updated to the next available value."
-msgstr ""
-"Dier angegebene Indexnummer ist bereits vergeben.\n"
-"Die Indexnummer wird auf den nächsten freien Wert aktualisiert."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135
-msgid ""
-"You have changed values for this object.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to Close?"
-msgstr ""
-"Sie haben Änderungen an diesem Objekt vorgenommen\n"
-"\n"
-"Wollen Sie diesen Dialog wirklich beenden?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136
-#, c-format
-msgid ""
-"File version %ld is lower than the minimum\n"
-"supported version %d. You need to update your\n"
-"layout file using an older version of %s"
-msgstr ""
-"Dateiversion %ld ist älter als die älteste\n"
-"unterstütze Version %d. Konvertieren Sie\n"
-"die Gleisplandatei mit einer älteren Version von %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot read the demo file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s kann die Demodatei \":\n"
-"%s nicht laden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138
-#, c-format
-msgid "doDemo: bad number (%d)"
-msgstr "doDemo: ungültige Zahl (%d)"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139
-msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
-msgstr "TIMEEND in Wiedergabe ohne TIMESTART"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown playback command (%d)\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unbekannter Wiedergabebefehl (%d)\n"
-"%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141
-#, c-format
-msgid ""
-"Playback file version %ld is lower than the\n"
-"minimum supported version %d.\n"
-"You need to update your layout file using an\n"
-"older version of %s"
-msgstr ""
-"Wiedergabedatei version %ld ist niedriger als\n"
-"die kleinste unterstützte Version %d.\n"
-"Sie müssen Ihr Layoutdesign mit einer älteren\n"
-"Version von %s aktualisieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142
-#, c-format
-msgid "Scale index (%d) is not valid"
-msgstr "Maßstab (%d) ist nicht gültig"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143
-#, c-format
-msgid ""
-"Scale %s is not valid\n"
-"Please check your %s.xtq file"
-msgstr ""
-"Maßstab %s ist ungültig.\n"
-"Bitte prüfen Sie die Datei %s.xtq"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144
-msgid "Cannot extend a helix"
-msgstr "Eine Gleiswendel kann nicht erweitert werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145
-msgid "Cannot trim a helix"
-msgstr "Eine Gleiswendel kann n icht gekürzt werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146
-msgid "Ignore further audit notices?"
-msgstr "Weitere Protokollhinweise ignorieren?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148
-msgid "Audit Abort?"
-msgstr "Protokolierung abbrechen?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149
-msgid "Write Audit File?"
-msgstr "Protokolldatei schreiben?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150
-#, c-format
-msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
-msgstr "checkTrackLength: Kurze Gleislänge = %0.3f"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151
-#, c-format
-msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
-msgstr "checkTrackLength: Unbekannter Typ: %d"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152
-#, c-format
-msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
-msgstr "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153
-#, c-format
-msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
-msgstr "GetAngleAtPoint: Falscher Typ (%d) für T(%d)"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154
-#, c-format
-msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
-msgstr "joinTracks: Ungültiger Gleistyp=%d"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155
-#, c-format
-msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
-msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d existiert nicht"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156
-msgid "Moved beyond the end of the track"
-msgstr "Hinter das Ende des Gleises verschoben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10
-msgid "Invokes on-line help for this dialog"
-msgstr "Aufruf der Kontexthilfe für diesen Dialog"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11
-msgid "Cancels this command"
-msgstr "Befehl abbrechen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Dialogfenster schliessen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13
-msgid "About box dialog"
-msgstr "Informationen über dieses Programm"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14
-msgid "Move Selected object to top"
-msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach oben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15
-msgid "Raise or Lower all Selected tracks"
-msgstr "Alle ausgewählten Gleise anheben oder absenken"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16
-msgid "Move Selected object to bottom"
-msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach unten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17
-msgid "Create a section of track for automation"
-msgstr "Einen Gleisabschnitt für die Automation erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18
-msgid "Edit a Block Definition "
-msgstr "Einen Gleisblock bearbeiten "
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19
-msgid "Create a new Car/Loco description"
-msgstr "Erstelle eine neue Wegan/Lok-Beschreibung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20
-msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
-msgstr "Wagen- und Lokbestand verwalten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21
-msgid "Create track circle from center"
-msgstr "Erstelle Gleiskreis um Mittelpunkt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22
-msgid "Create fixed radius track circle"
-msgstr "Erstelle Gleiskreis mit festgelegtem Radius"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23
-msgid "Set Circle Track creation mode"
-msgstr "Wähle Befehl um Gleisbögen zu erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24
-msgid "Create track circle from tangent"
-msgstr "Erstelle Gleiskreis von Tangente"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25
-msgid "Removes elevation from Selected tracks"
-msgstr "Entfernt die Höhenangaben von den ausgewählten Gleisen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26
-msgid "Command Options dialog"
-msgstr "Dialog für die Befehlsoptionen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27
-msgid "Controls colors"
-msgstr "Steuert die Farben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28
-msgid "Connect two tracks"
-msgstr "Gleise zusammenfügen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29
-msgid "Create a control for layout automation"
-msgstr "Erstelle ein Kontrollelement für Automation"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30
-msgid "Manage control elements"
-msgstr "Steuerungselemente verwalten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31
-msgid "Copy selected objects to clipboard"
-msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage kopieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32
-msgid "Create curved track from center"
-msgstr "Erstelle Gleisbogen vom Mittelpunkt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33
-msgid "Create curved track from chord"
-msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Sehne"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34
-msgid "Create curved track from end-point"
-msgstr "Erstelle Gleisbogen von Endpunkt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35
-msgid "Create Bezier track"
-msgstr "Erstelle Bezier-Gleis"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36
-msgid "Set Curve Track creation mode"
-msgstr "Wähle Befehl um Gleiskreis zu erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37
-msgid "Create curved track from tangent"
-msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Tangente"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38
-msgid "Manipulate Custom designer entries"
-msgstr "Bearbeite die eigenen Designs"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39
-msgid "Moves selected objects to clipboard"
-msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage verschieben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40
-msgid "Delete objects"
-msgstr "Objekte löschen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41
-msgid "Playback demos"
-msgstr "Demos abspielen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42
-msgid "Change Object Properties"
-msgstr "Eigenschaften des Objektes bearbeiten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43
-msgid "Deselect all selected objects"
-msgstr "Ausgewählte Objekte abwählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44
-msgid "Change Display parameters"
-msgstr "Anzeigeeigenschaften ändern"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45
-msgid "Create benchwork"
-msgstr "Unterbau erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46
-msgid "Create a box"
-msgstr "Ein Viereck erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47
-msgid "Set Circle drawing command"
-msgstr "Wähle Befehl um Kreise zu zeichnen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48
-msgid "Create a circle"
-msgstr "Einen Kreis erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49
-msgid "Draw a circle line from center"
-msgstr "Zeichne Kreislinie um Mittelpunkt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50
-msgid "Draw a fixed radius circle line"
-msgstr "Zeichne einen Kreisbogen mit festen Radius"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51
-msgid "Draw a circle line from tangent"
-msgstr "Zeichne Kreis von Tangente"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52
-msgid "Set Curve drawing command"
-msgstr "Wähle Befehl um gebogene Linien zu zeichnen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53
-msgid "Create a curved line"
-msgstr "Eine gebogene Linie erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54
-msgid "Create a curved line from End"
-msgstr "Gebogene Linie von einem Endpunkt erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55
-msgid "Create a curved line from center"
-msgstr "Gebogene Linie vom Mittelpunkt aus erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56
-msgid "Create a curved line from chord"
-msgstr "Gebogene Linie von einer Sehne erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57
-msgid "Create a curved line from tangent"
-msgstr "Gebogene Linie von einer Tangente erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58
-msgid "Create a Bezier line"
-msgstr "Eine Bezier-Linie erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59
-msgid "Create a dimension line"
-msgstr "Zeichne Maßlinie"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60
-msgid "Create a filled box"
-msgstr "Ein gefülltes Viereck erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61
-msgid "Create a filled circle"
-msgstr "Einen gefüllten Kreis erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62
-msgid "Draw a filled circle from center"
-msgstr "Zeichne gefüllten Kreis um Mittelpunkt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63
-msgid "Draw a fixed radius filled circle"
-msgstr "Zeichne einen gefüllten Kreis mit festem Radius"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64
-msgid "Draw a filled circle from tangent"
-msgstr "Zeichne gefüllten Kreis von Tangente"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65
-msgid "Create a filled polygon"
-msgstr "Ein gefültes Polygon erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66
-msgid "Create a polyline"
-msgstr "Eine Polylinie erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67
-msgid "Create a straight line"
-msgstr "Eine gerade Linie erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68
-msgid "Set Line drawing command"
-msgstr "Wähle Befehl um Linien zu zeichnen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69
-msgid "Set Shape drawing command"
-msgstr "Wähle Befehl um Formen zu zeichnen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70
-msgid "Draw table edge"
-msgstr "Tischkante zeichnen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71
-msgid "Easement menu"
-msgstr "Einstellungen für Übergangsbögen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73
-msgid "Generate a Parts List of selected objects"
-msgstr "Teileliste aus den ausgewählten Objekten erzeugen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74
-msgid "Export a .xti file"
-msgstr "Export in XTI Datei"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75
-msgid "Export a DXF file"
-msgstr "Export nach DXF"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76
-msgid "General note about the layout"
-msgstr "Allgemeine Notiz zur Anlage"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77
-msgid "Flip selected objects"
-msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78
-msgid "Adjust snap grid"
-msgstr "Fangraster anpassen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79
-msgid "Enable snap grid"
-msgstr "Fangraster aktivieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80
-msgid "Show snap grid"
-msgstr "Fangraster anzeigen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81
-msgid "Create a structure from a Group of objects"
-msgstr "Objekte zu einer Gruppierung zusammen fassen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82
-msgid "Create a hand-laid turnout"
-msgstr "Handgemachte Weiche erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83
-msgid "Create a track helix"
-msgstr "Eine Gleiswendel erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84
-msgid "Import a .xti file"
-msgstr "Importieren einer .xti-Datei"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85
-msgid "Join two tracks"
-msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86
-msgid "Change Layers"
-msgstr "Ebenen ändern"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87
-msgid "Selects the current drawing layer"
-msgstr "Auswahl der aktuellen Zeichenebene"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88
-msgid "Layout parameters"
-msgstr "Gleisplaneinstellungen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89
-msgid "Show/Hide Map Window"
-msgstr "Übersichtsfenster anzeigen/verbergen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90
-msgid "Modify or extend a track"
-msgstr "Ändern oder erweitern eines Gleises"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91
-msgid "Move selected objects"
-msgstr "Ausgewählte Objekte verschieben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92
-msgid "Move a label"
-msgstr "Beschreibung verschieben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93
-msgid "Move selected objects to current layer"
-msgstr "Ausgewählte Objekte auf die aktuelle Ebene verschieben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95
-msgid "Print a BitMap"
-msgstr "Drucke in eine Grafikdatei"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96
-msgid "Pan or Zoom the Layout"
-msgstr "Ausschnitt ändern oder Zoomen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97
-msgid "Create a parallel track"
-msgstr "Ein Parallelgleis erzeugen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98
-msgid "Register"
-msgstr "Registrierem"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99
-msgid "Copy objects from clipboard"
-msgstr "Objekte von der Zwischenablage kopieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100
-msgid "Perferences dialog"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101
-msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
-msgstr "Die Preise von Weichen, Gleisen und Gebäuden anzeigen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102
-msgid "Print the layout"
-msgstr "Gleisplan ausdrucken"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103
-msgid "Loads and unloads parameter files"
-msgstr "Parameterdateien laden und entladen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104
-msgid "Elevation Profile Command"
-msgstr "Höhenprofil bearbeiten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106
-msgid "Command recorder"
-msgstr "Befehlsaufzeichnung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108
-msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
-msgstr "Die ausgewählten Gebäude und Weichen aktualisieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109
-msgid "Rescale selected objects"
-msgstr "Ausgewählte Objekte skalieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110
-msgid "Rotate selected object(s)"
-msgstr "Ausgewählte Objekte drehen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111
-msgid "Show a ruler"
-msgstr "Lineal anzeigen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112
-msgid "Select objects"
-msgstr "Objekte auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113
-msgid "Selects all objects on the layout"
-msgstr "Alle Objekte des Gleisplan auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114
-msgid "Selects all objects in the current Layer"
-msgstr "Alle Objekte der aktuellen Ebene auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115
-msgid "Invert current selection"
-msgstr "Auswahl umkehren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116
-msgid "Split a track"
-msgstr "Gleis trennen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117
-msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
-msgstr "Vereinzelte (nicht verbundene) Gleisstücke auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118
-msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
-msgstr ""
-"Erstelle einen Sensor (z.B. eine Besetzterkennung oder einen Umschalter)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119
-msgid "Create a signal for train control"
-msgstr "Ein Signal für die Zugsteuerung erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120
-msgid "Choose which commands are sticky"
-msgstr "Auswahl dauerhafter Befehle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121
-msgid "Create straight track"
-msgstr "Gerades Gleis erzeugen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122
-msgid "Place a structure on the layout"
-msgstr "Ein Gebäude auf den Gleisplan setzen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123
-msgid "Create a switchmotor for turnout control"
-msgstr "Einen Motor für die Weichensteuerung erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124
-msgid "Edit a switchmotor definition"
-msgstr "Einen Weichenantrieb bearbeiten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125
-msgid "Enter text on the layout"
-msgstr "Text auf den Gleisplan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487
-msgid "Controls the size of the entered text"
-msgstr "Auswahl der Schriftgröße für einzugebenden Text"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127
-msgid "Tip of the Day window"
-msgstr "Tipp des Tages"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128
-msgid "Run Trains"
-msgstr "Zugbetrieb"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129
-msgid "Pause/Resume Trains"
-msgstr "Zugbetrieb pausieren/fortsetzen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130
-msgid "Place a car on the layout"
-msgstr "Einen Wagen auf den Gleisplan setzen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131
-msgid "Exit Trains"
-msgstr "Zugbetrieb beenden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132
-msgid "Hide/Unhide a track"
-msgstr "Verbergen/Zeigen eines Gleises"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133
-msgid "Place a turnout or sectional track"
-msgstr "Weiche oder Gleis platzieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134
-msgid "Create a new turnout definition"
-msgstr "Erstelle eine neue Weichendefinition"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135
-msgid "Place a turntable"
-msgstr "Eine Drehscheibe setzen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136
-msgid "Updates old source files with 3 part titles"
-msgstr "Aktualisiere alte Dateien mit dreiteiligen Titeln"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138
-msgid "Ungroup objects"
-msgstr "Gruppierung aufheben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139
-msgid "Draw tracks with thin lines"
-msgstr "Gleise mit dünnen Linien zeichnen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140
-msgid "Draw tracks with medium lines"
-msgstr "Gleise mit mittleren Linien zeichnen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141
-msgid "Draw tracks with thick lines"
-msgstr "Gleise mit dicken Linien zeichnen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142
-msgid "Change drawing scale"
-msgstr "Zeichenmaßstab auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom größer"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom kleiner"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145
-msgid "File Menu"
-msgstr "Dateimenue"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146
-msgid "Save layout"
-msgstr "Gleisplan speichern"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147
-msgid "Save layout under a new name "
-msgstr "Gleisplan mit neuem Namen speichern "
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148
-msgid "New layout"
-msgstr "Neuer Gleisplan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149
-msgid "Generate parts list"
-msgstr "Teileliste erzeugen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150
-msgid "Load a layout"
-msgstr "Gleisplan laden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Programm beenden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152
-msgid "Revert to last saved state of layout plan"
-msgstr "Zum letzten gespeicherten Stand zurücksetzen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153
-msgid "Edit menu"
-msgstr "Bearbeiten Menu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154
-msgid "Redraw layout"
-msgstr "Gleisplan neu zeichnen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160
-msgid "Tools menu"
-msgstr "Werkzeug Menu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158
-msgid "View menu"
-msgstr "Menü für Anzeigefuinktionen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159
-msgid "Toolbar configuration"
-msgstr "Konfiguration der Werkzeugleiste"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161
-msgid "Options menu"
-msgstr "Optionen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162
-msgid "Playback/Record commands"
-msgstr "Aufzeichnungs- und Wiedergabebefehle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163
-msgid "Window menu"
-msgstr "Fenstermenu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164
-msgid "Help menu"
-msgstr "Menu für Hilfe"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165
-msgid "Recent error messages and explanations"
-msgstr "Aktuellste Fehlermeldungen und Erläuterungen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166
-msgid "Move Hot Bar left"
-msgstr "Schnellauswahl nach links bewegen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167
-msgid "Move Hot Bar right"
-msgstr "Schnellauswahl nach rechts bewegen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168
-msgid "Total track count"
-msgstr "Gesamtzahl der Gleise"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169
-msgid "X Position of cursor"
-msgstr "X Position des Zeiger"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170
-msgid "Y Position of cursor"
-msgstr "Y Position des Zeiger"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171
-msgid "Drawing scale"
-msgstr "Zeichnungsmaßstab"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172
-msgid "Message and status line"
-msgstr "Nachrichten- und Statuszeile"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174
-msgid "Main layout canvas"
-msgstr "Hauptzeichenbereich"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175
-msgid "Main drawing canvas"
-msgstr "Hauptzeichenbereich"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176
-msgid "Command buttons"
-msgstr "Befehle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177
-msgid "Menus"
-msgstr "Menues"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178
-msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
-msgstr "Tile, Filename and Window Manager buttons"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179
-msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
-msgstr "Weichen und Gebäude Auswahlleiste"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180
-msgid "Active layer list and layer buttons"
-msgstr "Liste der aktiven Ebene und Ebenen-Knöpfe"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181
-msgid "Map window"
-msgstr "Kartenfenster"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182
-msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
-msgstr "Dieser Teil der Gleisplans wird auf der Hauptzeichenfläche angezeigt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183
-msgid "Raise or Lower all Selected Track"
-msgstr "Anheben oder Absenken der ausgewählten Gleise"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184
-msgid "Name of block"
-msgstr "Name des Gleisblocks"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185
-msgid "Script that the block will run"
-msgstr "Auszuführendes Skript"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186
-msgid "List of tracks in the Block"
-msgstr "Liste der Gleise in einem Gleisblock"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187
-msgid "Add or Update car object"
-msgstr "Einen Wagen zufügen oder aktualisieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188
-msgid "Manufacturer name"
-msgstr "Name des Herstellers"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191
-msgid "Is the Car a Locomotive?"
-msgstr "Ist der Wagen eine Lokomotive?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192
-msgid "Part Number and Description"
-msgstr "Bestellnr. und Beschreibung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Bestellnummer des Herstellers"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194
-msgid "Use the Selected figure as the car image"
-msgstr "Benutze die ausgewählte Zeichnung als Wagenabbild"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195
-msgid "Use the default figure as the car image"
-msgstr "Benutze die Standardzeichnung als Wagenabbild"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196
-msgid "Optional description of the Car Part"
-msgstr "Optionale Beschreibung des Wagenmuster"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197
-msgid "Flip car image"
-msgstr "Wagenabbild spiegeln"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198
-msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
-msgstr "Informationen über den Wagen oder Kennzeichen und Abmessungen anzeigen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199
-msgid "Full Roadname"
-msgstr "Bahngesellschaft"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201
-msgid "Car Type"
-msgstr "Wagenart"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202
-msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
-msgstr "Wagenkennzeichen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379
-msgid "Car Number"
-msgstr "Wagennummer"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204
-msgid "Car body Color"
-msgstr "Wagenfarbe"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205
-msgid "Length of car body"
-msgstr "Länge des Aufbau"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206
-msgid "Width of car body"
-msgstr "Breite des Aufbau"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207
-msgid "Distance between Trucks "
-msgstr "Abstand zwischen den Drehgestellen "
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208
-msgid "Coupler are mounted on body or truck"
-msgstr "Kupplungen sind am Wagenaufbau oder an den Drehgestellen befestigt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209
-msgid "Overall Coupled Length"
-msgstr "Gekuppelte Gesamtlänge"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210
-msgid "Coupler Length from end of car"
-msgstr "Kupplungslänge vom Ende des Wagen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211
-msgid "Diagram of Car"
-msgstr "Diagram der Lokomotive oder Wagens"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212
-msgid "Item Index Number"
-msgstr "Laufende Nummer"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213
-msgid "Original Purchase Price"
-msgstr "Ursprünglicher Kaufpreis"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215
-msgid "Condition of car"
-msgstr "Zusatnd des Wagen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216
-msgid "Original Purchase Date"
-msgstr "Ursprüngliches Kaufdatum"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217
-msgid "Last Service Date"
-msgstr "Letztes Servicedatum"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218
-msgid "Number of identical cars to be entered"
-msgstr "Anzahl der zusätzlichen, gleichartigen Wagen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219
-msgid "Do all the cars have the same Number?"
-msgstr "Haben alle Wagen dieselbe Nummer?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220
-msgid "Notes about the car"
-msgstr "Anmerkungen zu dem Wagen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222
-msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
-msgstr "Einen neuen Lokomotiven oder Wagen Prototyp erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223
-msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
-msgstr "Suche den ausgewählten Wagen auf der Anlage"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227
-msgid "Sort the Item list"
-msgstr "Sortierung auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229
-msgid "Edit the selected Car Item"
-msgstr "Markierte Lokomotive oder Wagen bearbeiten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230
-msgid "Add a new Car Item"
-msgstr "Neuen Wagen hinzufügen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231
-msgid "Delete the selected Car Items"
-msgstr "Markierte Lokomotiven oder Wagen löschen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232
-msgid "Import a Car Item .csv file"
-msgstr "Lokomotiven oder Wagen aus einer .csv Datei importieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233
-msgid "Export a Car Item .csv file"
-msgstr "Exportieren der markierten Lokomotiven oder Wagen in eine .csv Datei"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234
-msgid "Create a text list of the Car Items"
-msgstr "Textdatei der Lokomotiven oder Wagen erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235
-msgid "Specifies the radius of the circle track"
-msgstr "Gibt den Radius des Gleiskreises an"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236
-msgid "How to draw track being moved/rotated"
-msgstr ""
-"Festlegen wie Gleise gezeichnet werden, sobald sie bewegt/rotiert werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237
-msgid "Default command is Describe or Select"
-msgstr "Standardbefehl ist Eigenschaften oder Auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238
-msgid "Action to invoke on Right-Click"
-msgstr "Festlegen welche Aktion beim Rechtsklick erfolgen soll"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240
-msgid "The list of control elements"
-msgstr "Die Liste der Steuerungselemente"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241
-msgid "Edit the element"
-msgstr "Das Element bearbeiten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242
-msgid "Delete the element"
-msgstr "Das Element löschen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243
-msgid "Contents Label for new Parameter file"
-msgstr "Inhaltsbeschreibung für neue Parameterdatei"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244
-msgid "List of custom designed turnouts and structures"
-msgstr "Liste der individual entwickelten Weichen und Strukturen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245
-msgid "Invoke designer editor"
-msgstr "Vorbild bearbeiten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246
-msgid "Remove selected entries"
-msgstr "Ausgewählte Einträge löschen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247
-msgid "Copy selected entries to Parameter File"
-msgstr "Ausgewählte Einträge in eine Parameterdatei verschieben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248
-msgid "Create a New part or prototype"
-msgstr "Neues Teil oder Prototype erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249
-msgid "Update custom file and close"
-msgstr "Anpassungs Verwaltung speichern und schliessen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250
-msgid "Executes the next step of the demo"
-msgstr "Nächsten Schritt der momentanen Demo anzeigen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251
-msgid "Skip to next demo"
-msgstr "Zum nächstes Demo Kapitel springen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252
-msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
-msgstr "Demonstrations Modus verlassen und zu XTrackCAD zurückkehren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253
-msgid "Select speed of Playback"
-msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254
-msgid "This is where comments about the demo are displayed"
-msgstr "Kommentar zu Demos anzeigen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291
-msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
-msgstr ""
-"Bewegen den Hauptzeichenbereich wenn in der nähe der Ecken gezogen wird"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292
-msgid "Color tracks or other objects by layer"
-msgstr "Gleise / Objekte in Ebenen einfärben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293
-msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
-msgstr "Steuert das Zeichnen von versteckten Gleisen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294
-msgid "Controls the drawing of End-Points"
-msgstr "Steuert das Zeichnen von Endpunkten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295
-msgid "How to draw track ties"
-msgstr "Steuert das Zeichnen der Schwellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296
-msgid "Show crosshair at center of curves"
-msgstr "Mittelpunkt als Fadenkreuz anzeigen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297
-msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
-msgstr "Mindestmaßstab für die Anzeige von Gleisen mit zwei Schienen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298
-msgid "Drawing scale of the map window"
-msgstr "Zeichenmaßstab des Kartenfenster"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299
-msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
-msgstr "Aktualisierung des Gleisplans wenn in der Karte gezogen wird"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300
-msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
-msgstr "Zeige Beschriftungen für Weichen, Flexgleise und Steigungen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301
-msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
-msgstr "Wann sollen Weichen, Gleislängen oder Höhenmaß beschriftet werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302
-msgid "Font size for labels on layout"
-msgstr "Zeichengrösse für Beschriftungen im Gleisplan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303
-msgid "Label elements on the Hot Bar"
-msgstr "Beschriftungselemente des Teilekatalogs"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304
-msgid "Label elements on layout"
-msgstr "Beschriftungselemente im Gleisplan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305
-msgid "Label elements for lists"
-msgstr "Beschriftungselemente in den Listen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306
-msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
-msgstr "Gruppierung der Waggen im Teilekatalog"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307
-msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
-msgstr "Aktualisierungsintervall (in ms) der Zugbewegungen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308
-msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
-msgstr "Zeige keine Züge in Tunnels wenn Tunnel verborgen sind"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309
-msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
-msgstr "Unverbundene Endpunkte hervorheben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:310
-msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point"
-msgstr "Festpunkt beim Zoomen ist die linke untere Ecke oder der Mittelpunkt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312
-msgid "Width of the lines"
-msgstr "Breite der Linien"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313
-msgid "Color of the lines"
-msgstr "Farbe der Linien"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314
-msgid "List of types of Lumber"
-msgstr "Liste der Leistenmaße"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315
-msgid "Color of Benchwork"
-msgstr "Farbe des Unterbau"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316
-msgid "Orientation of Benchwork"
-msgstr "Ausrichtung des Unterbau"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317
-msgid "Size of Dimension Arrows"
-msgstr "Breite der Größenpfeile"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318
-msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
-msgstr "Steuert die Größe des Übergangsradius"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319
-msgid "Minimum radius"
-msgstr "Mindestgleisradius"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320
-msgid "Maximum offset"
-msgstr "Maximaler Abstand"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321
-msgid "Easement length"
-msgstr "Länge des Übergangsbogen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322
-msgid ""
-"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
-"None turns Easements off"
-msgstr ""
-"Standardwerte 0,0, 0,5, 1,0 und 2,0 können schnell gesetzt werden. "
-"Übergangsbögen können hier nicht ausgeschaltet werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323
-msgid "Complete easement selection"
-msgstr "Auswahl der Übergangsbögen vervollständigen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324
-msgid "Type of elevation"
-msgstr "Typ des Höhendpunktes"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325
-msgid "Height of End Point"
-msgstr "Höhe des Endpunkt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326
-msgid "Compute elevation based on neighbors"
-msgstr "Berechne das Höhenmaß gemäß der benachbarten Gleise"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327
-msgid "Compute grade based on neighbors"
-msgstr "Berechne Steigung gemäß der benachbarten Gleise"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328
-msgid "Specify a name for an End-Point"
-msgstr "Einen Namen für einen Endpunkt vergeben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330
-msgid "Print parts list"
-msgstr "Stückliste drucken"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531
-msgid "Invoke the Print Setup dialog"
-msgstr "Starte den Druckerkonfigursationsdialog"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332
-msgid "Save parts list to file"
-msgstr "Stückliste in Datei speichern"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333
-msgid "This is the list of parts for the layout"
-msgstr "Dies ist die Teileliste für diesen Gleisplan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334
-msgid "Enable prices on the Parts List"
-msgstr "Preise in der Teileliste anzeigen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338
-msgid "Spacing between major grid lines"
-msgstr "Abstand der Haupt Raster Linien einstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339
-msgid "Allows the spacing to be subdivided"
-msgstr "Stellt die Unterteilung von Zwischenmarkierungen ein"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340
-msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
-msgstr "Einschalten des Fangrasters für diese Ausrichtung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343
-msgid "Shows the origin and angle of the grid"
-msgstr "Gibt den Ausgangspunkt und Winkel des Rasters an"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344
-msgid "Specifies if the grid is shown"
-msgstr "Anzeige des Rasters an oder aus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345
-msgid "Completes the grid specification"
-msgstr "Raster Anpassung speichern und beenden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349
-msgid "Number of segments in Group"
-msgstr "Anzahl der Segmente in der Gruppe"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350
-msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
-msgstr "Soll das ausgewählte Objekt durch die neue Definition ersetzt werden?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351
-msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
-msgstr "Ein neues Gebäude (oder eine Weiche) erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352
-msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
-msgstr "Höhenunterschied zwischen den Endpunkten der Gleiswendel"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353
-msgid "Helix Radius"
-msgstr "Radius der Gleiswendel"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354
-msgid "Number of turns in the helix"
-msgstr "Anzahl der Umdrehungen in der Wendel"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355
-msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
-msgstr "Winkel zwischen Zu- und Ausgang der Wendel"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356
-msgid "Grade in helix"
-msgstr "Steigung in der Wendel"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357
-msgid "Separation between helix layers"
-msgstr "Abstand zwischen den Ebenen der Wendel"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358
-msgid "Layer list"
-msgstr "Liste der Ebenen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359
-msgid "Layer Name"
-msgstr "Name der Ebene"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360
-msgid "Color of layer"
-msgstr "Farbe der Ebene"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361
-msgid "Layer is drawn on Main window"
-msgstr "Ebene im Hauptfenster darstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362
-msgid "Layer cannot be changed"
-msgstr "Ebene schützen - kann nicht mehr geändert werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363
-msgid "Layer is drawn on Map window"
-msgstr "Ebene im Kartenfenster anzeigen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364
-msgid "Number of layer buttons to show"
-msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365
-msgid "Number of objects in this layer"
-msgstr "Anzahl von Objekten in dieser Ebene"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367
-msgid "Load layer configuration from default"
-msgstr "Persönliche Einstellungen für Ebenen laden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368
-msgid "Save current layer configuration as default"
-msgstr "Momentane Einstellung für Ebenen speichern"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369
-msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
-msgstr "Einstellung für Ebenen auf Systemvorgabe zurück setzen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371
-msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
-msgstr "Größenangabe des Raums (in Zentimeter oder Inch)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372
-msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
-msgstr "Angabe eines Layout Titels welcher auf Ausdrücken erscheint"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373
-msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
-msgstr "Angabe eines Layout Untertitels welcher auf Ausdrücken erscheint"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374
-msgid "Specifies the Modelling Scale"
-msgstr "Angabe des Modellbahnmaßstabs"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375
-msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
-msgstr "Angabe der Spurweite, d.h. der Abstand zwischen den Schienen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376
-msgid ""
-"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
-"smaller radius are considered exceptional."
-msgstr ""
-"Angabe des minimalen Gleisradius (in Zentimeter oder Inch). Gleise mit "
-"geringerem Radius werden als Ausnahme angesehen."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377
-msgid ""
-"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
-"larger elevation are considered exceptional."
-msgstr ""
-"Angabe der maximalen Gleissteigung in %. Gleise mit größerer Steigung werden "
-"als Ausnahme angesehen."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380
-msgid ""
-"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
-"Menu"
-msgstr ""
-"Dies ist der Notiztext. Um diesen zu ändern, wählen Sie bitte 'Ändern' aus "
-"dem 'Datei'-Menu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382
-msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
-msgstr "Gibt die Anzahl der Bildpunkte pro Inch (oder Zentimeter) an"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384
-msgid ""
-"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
-"the BitMap"
-msgstr ""
-"Gibt an, ob Anlagentitel, Begrenzungen und Gleismitten in der Bilddatei "
-"ausgegeben werden sollen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385
-msgid "Specifies the separation between parallel tracks"
-msgstr "Gibt den Abstand zwischen parallelen Gleisen an"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386
-msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-msgstr "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387
-msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-msgstr "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388
-msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
-msgstr "Validates the name and key. Terminates the registration command"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389
-msgid "0ᅵ is up or to the right"
-msgstr "0° ist nach oben oder nach rechts"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390
-msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
-msgstr "Einheiten auswählen: Englisch für Inches oder Metrisch für Zentimeter"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391
-msgid "How to display length measurements"
-msgstr "Längenformat auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392
-msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
-msgstr "Keine Gleise kürzer als diese Mindestlänge erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393
-msgid "Maximum distance between connected end points"
-msgstr "Maximale Distanz zwischen verbundenen Endpunkten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394
-msgid "Minimum angle between connected End-Points"
-msgstr "Kleinster Winkel zwischen verbundenen Endpunkten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395
-msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
-msgstr "Kleinster Winkel beim Anschluss von Gleisen an eine Drehscheibe"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396
-msgid "Trains will crash above this speed"
-msgstr "Züge entgleisen oberhalb dieser Geschwindigkeit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397
-msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
-msgstr "Ein-/Ausschalten von Erklärungshilfen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398
-msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
-msgstr "Wie weit kann die Maus bewegt werden, bevor abreißen angenommen wird"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399
-msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
-msgstr ""
-"Wie lange kann ein Mausknopf gedrückt bleiben, bevor abreißen angenommen wird"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400
-msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
-msgstr "Mindestabstand (in Pixeln) zwischen Raster und Linien"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401
-msgid ""
-"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
-"last save."
-msgstr ""
-"Anzahl von Änderungen bevor eine neue automatische Sicherung statt findet."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402
-msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
-msgstr "Letzten Gleisplan bearbeiten, oder einen neuen Gleisplan erstellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404
-msgid "Updated cost of current selected item"
-msgstr "Aktualisierte Kosten für den ausgewählten Gegenstand"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406
-msgid "Selection list for prices"
-msgstr "Auswahlliste für Preise"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409
-msgid "Price of specified length of flex-track"
-msgstr "Preis für die angegebene Länge des Flex-Gleises"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411
-msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
-msgstr "Steuert das Zeichnen der Mittellinie von Gleisen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412
-msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
-msgstr "Einstellung des Verkleinerungsmaßstabs für den Ausdruck"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413
-msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
-msgstr "Seitenbreite angeben (Maßstab mal physikalischer Papierbreite)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414
-msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
-msgstr ""
-"Setzt die Papiergröße auf das Maximum (basierend auf Maßstab und "
-"physikalischer Papiergröße)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415
-msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
-msgstr "Seitenhöhe angeben (Maßstab mal physikalischer Papierhöhe)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416
-msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
-msgstr ""
-"Stellt Maßstab, Ausrichtung und Winkel für den momentan angezeigten "
-"Gleisplan ein"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417
-msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
-msgstr "Drucke im Hochformat oder Querformat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418
-msgid "Order of printing pages"
-msgstr "Druckreihenfolge"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419
-msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
-msgstr "Drucke Titel, Datum Autor und andere Informationen am Ende der Seite?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420
-msgid "Ignore unprintable page margins?"
-msgstr "Nicht druckbare Seitenränder ignorieren?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421
-msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
-msgstr "Drucke Positionierungshilfen im 1:1 Maßstab?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422
-msgid "Print Snap Grid?"
-msgstr "Fangraster drucken?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423
-msgid "Print Rulers on all page edges?"
-msgstr "Lineale an allen Seitenecken drucken?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424
-msgid "Print Roadbed Outline?"
-msgstr "Gleisbettung drucken?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429
-msgid ""
-"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
-"pages"
-msgstr ""
-"Ursprung des Druckraster. Hilfreich, wenn einige Seiten erneut gedruckt "
-"werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428
-msgid "Resets the origin and angle to 0"
-msgstr "Ausrichtung und Winkel auf 0 zurücksetzen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430
-msgid "Deselects all pages"
-msgstr "Alle Seiten abwählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432
-msgid "Print selected pages and terminates the print command"
-msgstr "Ausdrucken der ausgewählten Seiten und den Dialog Drucken schließen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433
-msgid "List of loaded and unloaded parameter files"
-msgstr "Liste aller Parameterdateien"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434
-msgid "Show parameter files by names or descriptions"
-msgstr "Zeige Namen oder Beschreibung der Parameter-Dateien an"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435
-msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file"
-msgstr "Ändert den Status für ausgewählte Parameter-Dateien"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436
-msgid "Find a parameter file for loading"
-msgstr "Sucher eine Parameterdatei zum Einlesen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437
-msgid "Update parameter file list"
-msgstr "Aktualisiere die Liste der Parameterdateien"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438
-msgid "Select all parameter files shown"
-msgstr "Alle angezeigten Parameter-Dateien auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439
-msgid "Profile of specified path"
-msgstr "Höhenprofil der ausgewählten Verbindung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440
-msgid "Clear the profile"
-msgstr "Lösche das Höhenprofil"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441
-msgid "Print the profile"
-msgstr "Höhenprofil drucken"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Aufzeichnung beenden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444
-msgid "Insert a message"
-msgstr "Eine Nachricht einfügen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445
-msgid "End a message"
-msgstr "Ende einer Mitteilung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446
-msgid "Message body"
-msgstr "Mitteilung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447
-msgid "Possible turnouts"
-msgstr "Mögliche Weichen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448
-msgid "Skip this turnout"
-msgstr "Diese Weiche überspringen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450
-msgid "Manufacturer of Object"
-msgstr "Hersteller des Objektes"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451
-msgid "Description of Object"
-msgstr "Beschreibung des Objekte"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452
-msgid "Part Nuber of Object"
-msgstr "Bestellnummer des Objektes"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454
-msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
-msgstr "Durch Auswahl eines Maßstab oder eines Multiplikators skalieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455
-msgid "Original Scale of the selected objects"
-msgstr "Ursprünglicher Maßstab der ausgewählten Objekte"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456
-msgid "Original Gauge of the selected objects"
-msgstr "Ursprüngliche Spurweite der ausgewählten Objekte"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457
-msgid "New Scale of the selected objects"
-msgstr "Neuer Maßstab der ausgewählten Objekte"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458
-msgid "New Gauge of the selected objects"
-msgstr "Neu Spurweite der ausgewählten Objekte"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459
-msgid "Change track dimensions to new scale"
-msgstr "Abmessungen des Gleises auf den neuen Maßstab umrechnen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460
-msgid "Change size by this amount"
-msgstr "Größe um einen Faktor verändern"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462
-msgid "Snap Grid Line and Division"
-msgstr "Fangraster Linien und Unterteilungen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463
-msgid "X and Y position markers"
-msgstr "X und Y Positionsmarkierungen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464
-msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
-msgstr "Begrenzungslinien, Raumumriß und Anlagenkanten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465
-msgid "Primary Axis of grid rotation"
-msgstr "Erste Achse für Rasterdrehung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466
-msgid "Secondary Axis of grid rotation"
-msgstr "Zweite Achse für Rasterdrehung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467
-msgid "Unselected tracks"
-msgstr "Nicht ausgewählte Gleise"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468
-msgid "Selected tracks"
-msgstr "Ausgewählte Gleise"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469
-msgid "Color of tracks on the Profile path"
-msgstr "Farbe für Gleise auf Höhenverlauf"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470
-msgid "Color of Exceptional tracks"
-msgstr "Farbe für Gleise außerhalb der Grenzwerte"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471
-msgid "Color of track ties"
-msgstr "Farbe der Schwellen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472
-msgid "Updates the colors"
-msgstr "Farben aktualisieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr "Winkel in Grad"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474
-msgid "Rotate object(s) by specified amount"
-msgstr "Objekte um einen bestimmten Winkel drehen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475
-msgid "Choose commands to be sticky"
-msgstr "Wiederholte Befehle auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476
-msgid "Make the commands sticky"
-msgstr "Mache die Befehle wiederholbar"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477
-msgid "List of available structure"
-msgstr "Liste der verfügbaren Gebäude"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478
-msgid "Diagram of the selected structure"
-msgstr "Zeichnung des ausgewählten Gebäudes"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479
-msgid "Hide Selection window when placing Structure"
-msgstr "Verberge Auswahlfenster bis das Gebäude plaziert ist"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480
-msgid "Drawing scale and size"
-msgstr "Zeichnungsmaßstab und Größe"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481
-msgid "Complete structure placement"
-msgstr "Anordnung des Gebäude abschliessen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482
-msgid "Choose a Pier number"
-msgstr "Bestellnummer eingeben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483
-msgid "Name of the Motor"
-msgstr "Name des Weichenantriebs"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484
-msgid "Value when switch is normal"
-msgstr "Werte bei normaler Weichenposition"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485
-msgid "Value when the switch is reversed"
-msgstr "Wert bei umgekehrter Weichenposition"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486
-msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
-msgstr "Wert bei positiver Bestätigung der Weichenposition"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488
-msgid "Useful information about the program"
-msgstr "Nützliche Informationen über das Programm"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489
-msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
-msgstr "Bei jedem Start den Tipp des Tages anzeigen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490
-msgid "Show the next Tip of the Day"
-msgstr "Gehe zum nächsten Tipp des Tages"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491
-msgid "Show the previous Tip of the Day"
-msgstr "Gehe zum vorherigen Tipp des Tages"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493
-msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
-msgstr "Ein- oder Ausblenden von Befehls-Knöpfen in der Werkzeugleiste"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494
-msgid "List of Cars"
-msgstr "Liste der Wagen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495
-msgid "List of active trains"
-msgstr "Liste der aktiven Züge"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497
-msgid "Train odometer"
-msgstr "Entfernungsmesser"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498
-msgid "Reset odometer to 0"
-msgstr "Kilometerzähler auf 0 zurücksetzen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499
-msgid "Find train on layout"
-msgstr "Finde einen Zug auf der Anlage"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500
-msgid "Follow train around layout"
-msgstr "Zum Zug über die Anlage folgen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501
-msgid "Flip direction at End Of Track"
-msgstr "Am Ende des Gleis die Fahrtrichtung umkehren"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502
-msgid "Change direction of train"
-msgstr "Richtung des Zuges ändern"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503
-msgid "Stop the train"
-msgstr "Anhalten des Zuges"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504
-msgid "List of available turnouts for the current scale"
-msgstr "Liste der im aktuellen Maßstab verfügbaren Weichen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505
-msgid ""
-"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
-"the Active End-Point"
-msgstr ""
-"Zeichnung der ausgewählten Weiche. Der aktive Endpunkt kann durch Klicken "
-"auf einen Endpunkt gesetzt werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506
-msgid ""
-"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
-msgstr ""
-"Eine Aiuswahlliste verschiedener Arten von Weichen und Festgleisen, die Sie "
-"definieren können"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507
-msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
-msgstr "Auswahlfenster während des Verlegen verbergen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508
-msgid "The selected Active End-Point"
-msgstr "Der ausgewählte, aktive Endpunkt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509
-msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
-msgstr "Momentan ausgewählte Weiche, (sichtbar im Diagram-Fenster)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510
-msgid "One the End-Points that can be selected"
-msgstr "Einer der Endpunkte, der ausgewählt werden kann"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513
-msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
-msgstr "Winkel zwischen dem ausgwählten Gleise und der Mittellinie der Weiche"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514
-msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
-msgstr "Soll der Winkel als Steigung oder in Grad angegeben werden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516
-msgid "Desciption"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517
-msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
-msgstr "Beschrebung der Weiche (Hersteller, Winkel, Teilenummer, etc.)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520
-msgid "Length from the base to the end of the specified track"
-msgstr "Länge von der Grundlinie zum Ende des ausgewählten Gleis"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523
-msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
-msgstr "Abstand des Endpunktes von der Mittellinie der Weiche"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527
-msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
-msgstr "Erstellt einen Probeausdruck der Weiche"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528
-msgid "Color of Roadbed lines"
-msgstr "Farbe der Gleisbettlinien"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529
-msgid "Width of Roadbed lines"
-msgstr "Abstand des Gleisbettmarkierungen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530
-msgid "Width of Roadbed"
-msgstr "Breite des Gleisbett"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532
-msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
-msgstr "Schliesst das Fenster und kehrt zur Weichenauswahl zurück"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533
-msgid "Specifies the diameter of the turntable"
-msgstr "Legt den Durchmesser der Drehscheibe fest"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534
-msgid "Old Turnout title"
-msgstr "Alter Bezeichnung der Drehscheibe"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535
-msgid "List of available titles"
-msgstr "Liste der verfügbaren Titel"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536
-msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
-msgstr "Tiitel der Weiche unverändert lassen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537
-msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
-msgstr "Auswahl der Parameterdateien"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538
-msgid "List of available turnouts"
-msgstr "Liste der verfügbaren Weichen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539
-msgid "Update the Turnouts' title"
-msgstr "Aktualisiere den Titel des Gleis"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543
-msgid "Sample"
-msgstr "Beispiel"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545
-msgid "Slant"
-msgstr "Neigung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546
-msgid "Font selection dialog"
-msgstr "Dialog zur Auswahl der Schriftart"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547
-msgid "Weight"
-msgstr "Gewicht"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548
-msgid "Printer Abort Window"
-msgstr "Druck abbrechen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549
-msgid "Print to filename"
-msgstr "Name der Druckdatei"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550
-msgid "Specify Postscript font alias mapping"
-msgstr "Zuordnung der Postscript-Schriftarten angeben"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551
-msgid ""
-"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Ruft das Drucker Dialog Fenster auf, um Drucker und oder Papier "
-"Einstellungen vornehmen zu können."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552
-msgid "Closes this dialog"
-msgstr "Dialogfenster schliessen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Seitenausrichtung"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554
-msgid "Unprintable margins"
-msgstr "Nicht druckbare Ränder"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555
-msgid "Updates and closes this dialog"
-msgstr "Dialogfenster aktualisieren und schliessen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556
-msgid "Choose paper size"
-msgstr "Papierformat auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557
-msgid "Choose printer"
-msgstr "Drucker auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558
-msgid "Print test page"
-msgstr "Drucke Testseite"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7
-msgid ""
-"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
-"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
-"selecting Demos."
-msgstr ""
-"XTrackCAD verfügt über Demos der meisten Funktionen. Diese Demos können "
-"abgespielt werden indem im Hilfe Menü des Hauptfensters der Punkt \"Demos\" "
-"ausgewählt wird."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8
-msgid ""
-"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
-"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
-"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu "
-"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
-msgstr ""
-"Die Darstellunsgart \"Menü|Unterpunkt\" wird in der Dokumentation den Online "
-"Demos und im Tipp des Tages verwendet, sie dient dazu die Selektion eines "
-"Unterpunktes zu beschreiben.\n"
-"\"Datei|Öffnen\" bedeutet zum Beispiel in der Menüleiste des Hauptfensters "
-"auf Datei zu klicken und dann im aufgehenden Untermenü auf die Auswahl Punkt "
-"Öffnen."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9
-msgid ""
-"A number of example layouts are provided. These files are located in the "
-"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" "
-"command will open that directory when first used."
-msgstr ""
-"Einige Beispiel Gleisplänen stehen zu Ihrer Verfügung, diese wurden im "
-"Unterverzeichnis 'examples' im Haupverzeichnis von XTrackCAD installiert. "
-"Über den Dialog \"Datei|Öffnen\" können diese geladen werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10
-msgid ""
-"When installed, the program measures all units in inches. You can change "
-"this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to "
-"Metric instead of English."
-msgstr ""
-"Nach Installation werden sämtliche Einheiten in Inches dargestellt. Diese "
-"Einstellung können Sie über den Dialog \"Optionen|Einstellungen\" ändern, "
-"indem Sie von Englisch auf Metrisch wechseln."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11
-msgid ""
-"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Die Gesamtgröße Ihres Gleisplans kann über den Dialog \"Optionen|Gleisplan\" "
-"eingestellt werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12
-msgid ""
-"When installed, the default command is the Describe command. More "
-"experienced users will probably want to change this to the Select command. "
-"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog."
-msgstr ""
-"Nach Installation ist der Standardbefehl das \"Eigenschaften\" Kommando. "
-"Erfahrene Benutzer möchten dies vielleicht in das \"Auswählen\" Kommando "
-"ändern. Dies kann über den Dialog \"Optionen|Befehl\" unter Standardbefehl "
-"erfolgen."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13
-msgid ""
-"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
-"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
-msgstr ""
-"Stellen Sie im \"Optionen|Gleisplan\" Dialog Maßstab und Spurweite für Ihren "
-"Gleisplan ein. Diese Grundeinstellung sollte unbedingt als erstes "
-"vorgenommen werden, damit der neu eingestellte Maßstab mit dem Maßstab der "
-"geladenen Parameterdatei übereinstimmt."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14
-msgid ""
-"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
-"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
-"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
-msgstr ""
-"Bei ausgewählten Gleisen wird die Verbindung des Gleises durch ein rotes X "
-"markiert, genau an dieser Stelle wird das Gleis getrennt wenn es verschoben "
-"oder gedreht wird."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15
-msgid ""
-"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
-"rotating the Print Grid.\n"
-"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
-msgstr ""
-"Die Ausrichtung von auszudruckenden Seiten kann geändert werden indem das "
-"Druckraster bewegt oder rotiert wird.\n"
-"Shift Taste nach links ziehen bewegt das Raster, Shift Taste nach rechts "
-"ziehen rotiert das Raster."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16
-msgid ""
-"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
-"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
-"new track segment attached to the End-Point.\n"
-"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
-msgstr ""
-"Gleise können zu jedem unverbundenen Endpunkt mit \"Verändern\" hinzugefügt "
-"werden.\n"
-"Um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen, markieren Sie einen Endpunkt, "
-"halten Sie dann die Shift-Taste gedrückt während Sie den Gleisabschnitt "
-"verschieben.\n"
-"Wiederhohlen Sie diese Aktion mit diesem neuen Endpunkt um Gleisabschnitte "
-"weiter zu zerlegen."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17
-msgid ""
-"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n"
-" the 1st End-Point in the direction of the curve\n"
-" Center of the Curve to the 1st End-Point\n"
-" End-Point to the Center\n"
-" the 1st to 2nd End-Point\n"
-"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
-"\n"
-"You can click on the small button to the left of the Curve command button to "
-"change the method."
-msgstr ""
-"Gebogene Gleise können auf vier verschiedene Weisen erstellt werden:\n"
-" vom ersten Endpunkt in Richtung der Kurve\n"
-" vom Mittelpunkt des Gleisbogens zum ersten Endpunkt\n"
-" vom Endpunkt zum Mittelpunkt hin\n"
-" vom ersten zum zweiten Endpunkt\n"
-"Ziehen Sie dann an einem der beiden roten Pfeile, um die endgültige Kurve "
-"festzulegen.\n"
-"Die verschiedenen Methoden zur Gleisbogenerstellung können durch Anklicken "
-"des Knopfes rechts neben dem Kurvenknopf in der Werkzeugleiste ausgewählt "
-"werden ."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18
-msgid ""
-"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
-"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
-"down Shift while you click.\n"
-"The new track will be joined to the old when you create it."
-msgstr ""
-"Beim Erstellen eines geraden oder eines gebogenen Gleise durch Ziehen vom "
-"ersten Endpunkt kann das neue Gleis an dem existierenden Endpunkt "
-"ausgerichtet werden, in dem die Umschalt-Taste beim Klicken gedrückt wird.\n"
-"Das neue Gleis wird beim Erstellen mit dem vorhandenen Gleis verbunden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19
-msgid ""
-"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
-"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
-"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
-"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
-"look.\n"
-"\n"
-"You can create Circles by:\n"
-" using a fixed radius\n"
-" dragging from the Center to edge\n"
-" dragging from an edge to the Center\n"
-"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
-"to change the method."
-msgstr ""
-"Gleiskreise ermöglichen einen schnellen Weg die Aufteilung Ihres Gleisplans "
-"in den vorhanden Platz einzuteilen. Erstellen Sie Gleiskreise mit üblichen "
-"Radien und platzieren Sie diese in Ecken oder an beliebigen Stellen Ihres "
-"Hauptgleises an denen ein Richtungswechsel statt finden soll. Dies wird "
-"Ihnen helfen einen ersten Überblick von Ihrem gesamten Gleisplan zu "
-"erhalten.\n"
-"\n"
-"Gleiskreise können wie folgt erzeugt werden:\n"
-" mit einem festgelegten Radius\n"
-" durch ziehen aus der Mitte zur Kante\n"
-" durch ziehen von der Kante zur Mitte\n"
-"Die verschiedenen Methoden zur Gleiskreiserstellung können ausgewählt werden "
-"durch anklicken des Knopfes rechts neben dem Greisknopf in der "
-"Werkzeugleiste."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20
-msgid ""
-"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
-"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
-"operation and appearance.\n"
-"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
-"The Easement dialog is used to control easements."
-msgstr ""
-"Übergangsbögen werden benutzt wenn gerades Gleis stufenweise bei sich "
-"änderndem Radius in kurviges Gleis ändert, Dies verbessert die Benutzbarkeit "
-"und verschönert das Erscheinungsbild.\n"
-"Übergangsbögen werden erstellt indem sie an vorhandene Gleise angeängt "
-"werden.\n"
-"Die Schaltfläche \"Easement None\" wird verwendet um die Einstellungen für "
-"Übergangsbögen vornehmen zu können."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21
-msgid ""
-"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
-"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
-msgstr ""
-"\"Hilfe|Letzte Mitteilungen\" zeigt die letzen Fehler/Warnungen an die vom "
-"Programm veruhrsacht wurden. Weiterhin wird eine Erklärung zu jeder Meldung "
-"angezeigt."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22
-msgid ""
-"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
-"tracks to be spaced evenly.\n"
-"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be "
-"used specify the minimum angle between stall tracks."
-msgstr ""
-"Beim Anschluss von Endgleisen an eine Drehscheibe, möchte man diese "
-"üblicherweise gleichmäßig anschließen.\n"
-"Der Punkt \"Drehscheibenwinkel\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" kann "
-"dazu benutzt werden den kleinst möglichen Winkel, beim Anschluss solcher "
-"Gleise einzustellen."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23
-msgid ""
-"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
-"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
-"the file is saved.\n"
-"You can recover your working file after a system crash by copying the "
-"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
-msgstr ""
-"XTrackCAD sichert ständig ihre aktuelle Arbeit in eine temporäre Datei. Im "
-"Feld 'Sicherungskopie' unter dem Menüpunkt 'Optonen|Einstellungen' können "
-"Sie die Häufigkeit dieser automatischen Sicherung festlegen.\n"
-"Nach einem System/Programm Absturz kopieren Sie einfach die Datei xtrkcad."
-"ckp (im Arbeitsverzeichnis von XTrackCAD) nach <Geisplan>.xtc"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24
-msgid ""
-"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
-"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
-msgstr ""
-"Das Parallel Kommando ist nützlich um Bahnhöfe und Abstellgeise zu "
-"erstellen. Falls sich ein parallel Gleis mit einem existierenden Gleis fast "
-"berührt wird dieses automatisch verbunden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25
-msgid ""
-"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
-"tracks.\n"
-"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
-"Control-Left-Drag can move labels."
-msgstr ""
-"Gleise können verschoben oder rotiert werden indem sie mit Hilfe des "
-"\"Ändern|Auswählen\" Kommandos ausgewählt werden und dann druch "
-"gleichzeitiges festhalten der Shift-Taste und einer Maustaste bewegt "
-"werden.\n"
-"Shift und linke Maustaste verschiebt ein Gleis.\n"
-"Shift und rechte Maustaste rotiert ein Gleis.\n"
-"Steuerung und linke Maustaste verschiebt Beschreibungen."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26
-msgid ""
-"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
-"benchwork."
-msgstr ""
-"Das Fangraster kann bewegt oder gedreht werden um es an Gleisen oder "
-"Aufbauten ausrichten zu können."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27
-msgid ""
-"Use the Parts List command to measure track length.\n"
-"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
-"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
-"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
-msgstr ""
-"Der Dialog \"Verwalten|Teileliste\" kann dazu benutzt werden Gleislängen zu "
-"messen.\n"
-"Markieren Sie die zu messenden Gleise und wählen Sie den Teileliste Punkt. "
-"Die auftauchende Liste zeigt die Länge der ausgewählten Gleise an. Die Länge "
-"der Weichen muss hinzugezählt werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28
-msgid ""
-"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
-"near the end-points of the Turnouts.\n"
-"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
-"Display dialog is selected."
-msgstr ""
-"Die Länge von Flex-Gleis welches mit Weichen verbunden ist wird in der Nähe "
-"des Endpunktes der Weiche angezeigt.\n"
-"Stellen Sie sicher das der Auswahlpunkt \"Längen\" im Dialog \"Optionen|"
-"Anzeige\" ausgewählt ist."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29
-msgid ""
-"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
-"track.\n"
-"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
-"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
-"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
-"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
-"first track and then select other tracks along the path."
-msgstr ""
-"Das Kommando \"Höhenprofil\" im Menü \"Ändern\" kann dazu benutzt werden um "
-"die Länge einer zusammenhängenden Gleissektion heraus zu finden.\n"
-"Markieren Sie den Anfang und das Ende dieser Sektion. Die totale Länge "
-"dieser Gleissektion wird in der unteren rechten Ecke des Höhenprofil "
-"Fensters angezeigt.\n"
-"Hinweis: Das Höhenprofil wählt immer den kürzesten Weg zwischen beiden "
-"markierten Gleisen, möglicherweise ist dies aber nicht die Länge an der Sie "
-"interresiert sind. In diesem Fall wählen Sie einfach den gleichen Startpunkt "
-"und den nächst frührer möglichen Endpunkt aus."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30
-msgid ""
-"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
-"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
-"another of benchwork.\n"
-"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will "
-"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you "
-"have Balloon Help enabled on the Display dialog."
-msgstr ""
-"Ebenen können dazu benutzt werden um verschiedene Stockwerke oder Funktionen "
-"darstellen zu können. Eine Ebene kann z.B. für das Hauptgleis verwendet "
-"werden, eine weitere für Schattenbahnhöfe und eine weitere für Aufbauten und "
-"oder Tunnnel.\n"
-"Jeder Ebene kann ein Name über den \"Verwalten|Ebenen\" Dialog zugewiesen "
-"werden. Falls die Auswahl \"Sprechblasen\" im Menü \"Optionen|Einstellungen"
-"\" aktiviert wurde, wird dieser vergebene Name in der Werkzeugleiste für "
-"diese Ebene angezeigt."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31
-msgid ""
-"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
-"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
-"buttons displayed is controlled by the Layers dialog."
-msgstr ""
-"Die Werkzeugleiste kann über den Dialog \"Anzeige|Werkzeugleiste anpassen\" "
-"verändert werden um mehr Platz im Hauptfenster zur Verfügung zu stellen. Die "
-"Anzahl der Ebenenknöpfe wird über den Dialog \"Verwalten|Ebenen\" "
-"eingestellt."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32
-msgid ""
-"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room "
-"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). "
-"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
-"increasing) the Map Scale.\n"
-"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large."
-msgstr ""
-"Die Größe des Kartenfensters wird in Abhängigkeit zur eingestellten "
-"Gesamtgröße des Raums kontrolliert. Die Gesamtgröße des Raums wird über den "
-"Dialog \"Optionen|Gleisplan\", der Maßstab des Kartenfensters über die "
-"Auswahl \"Kartenmaßstab\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" eingestellt. Die "
-"Größe des Kartenfensters kann verändert werden, indem der Wert für "
-"Kartenmaßstab entweder erhöht oder verkleinert wird.\n"
-"XTrackCAD lässt keine zu kleinen/großen Werte für das Kartenfenster zu."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33
-msgid ""
-"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
-"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
-"Bar and makes the program start faster."
-msgstr ""
-"Damit Gleise in der Schnellauswahl auftauchen ist es nötig eine Gleis "
-"Parameterdatei für Ihren Gleisplan zu laden, im Dialog \"Datei|"
-"Parameterdateien\" können Sie die für Ihr Gleis nötige Parameterdatei laden. "
-"Nicht mehr benötigte Parameterdateien können über den gleichen Dialog "
-"entladen werden. Hierdurch werden nicht mehr benötigte Weichen/Gleise von "
-"der Schnellauswahl gelöscht was das Programm schneller starten läßt."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34
-msgid ""
-"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
-"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
-"accelerator keys."
-msgstr ""
-"Alternativ zur Werkzeugleiste oder den Menütasten kann durch Rechts-Klick im "
-"Hauptfenster ein weiteres Befehlsmenü benutzt werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35
-msgid ""
-"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
-"the current command (if any)."
-msgstr ""
-"Bleibt die Shift Taste gedrückt während Sie ein Kommando ausgewählt haben "
-"werden (wenn vorhanden) Optionen für dieses Kommando angezeigt."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36
-msgid ""
-"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
-"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
-"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
-"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
-msgstr ""
-"Rechts Klick in der Schnellauswahl öffnet ein Menü mit verschiedenen "
-"Objektgruppen, diese können benutzt werden um schnell zu dieser Art von "
-"Gleisen zu springen.\n"
-"Durch drücken von Zahlen in der Schnellauswahl (1-9 und 0) kann auch die "
-"entsprechende Position der Gleisauswahl geändert werden, hierbei "
-"kennzeichnet 1 die erste Gleisauswahl, 5 gibt die Mitte der Auswahl an und 0 "
-"das Ende."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37
-msgid ""
-"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
-"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
-"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
-"window."
-msgstr ""
-"Durch ziehen mit der rechten Maustaste im Kartenfenster wird der Focus und "
-"Maßstab im Hauptfenster eingestellt.\n"
-"Das Hauptfenster wird hierbei aufgrund der markierten Auswahl im "
-"Kartenfenster zentriert dargestellt."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38
-msgid ""
-"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
-"then press the 'l' key)."
-msgstr ""
-"Um die Darstellung im Hauptfenster zu erneuern, benutzen Sie Strg+L (halten "
-"Die die Steuernung Taste gedrückt und tippen Sie den Buchstaben 'l')."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39
-msgid ""
-"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
-msgstr ""
-"Der Dialog \"Datei\" enthält eine Liste der letzten 5 Gleispläne die Sie "
-"geöffnet hatten."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40
-msgid ""
-"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
-"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
-"roadbed."
-msgstr ""
-"Im \"Drucken\" Dialog kann, die Auswahl \"Gleisbettung drucken\" ausgewählt "
-"werden, um im (1:1) Maßstab Gleisbettvorlagen ausdrucken zu können."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41
-msgid ""
-"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
-"command, (which is either Describe or Select)."
-msgstr ""
-"Durch drücken der 'ESC' Taste wird der momentane Befehl abgebrochen und "
-"automatisch der Standardbefehl aktiviert, (was entweder Eigenschaften oder "
-"Auswählen ist)."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42
-msgid ""
-"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
-"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
-"while being moved.\n"
-"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
-"normally, as simple lines or just draw end-points."
-msgstr ""
-"Auf langsamen Computern oder bei hoher Anzahl von Gleisen, kann die Art und "
-"Weise wie Gleise neu gezeichnet werden verändert werden.\n"
-"Nachdem Gleise markiert wurden, kann durch festhalten der Shift-Taste und "
-"einem rechts Klick mit der Maus in einem Options Menü ausgewählt werden wie "
-"die Gleise dargestellt werden sollen: Normal, Einfach oder nur als Endpunkte."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43
-msgid ""
-"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
-"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
-"more visible when printed."
-msgstr ""
-"Farben der verschiedenen Baugruppen im Hauptfenster können über den Dialog "
-"\"Optionen|Farben\" verändert werden. Im Besonderen kann die Farbe des "
-"Fangrasters geändert werden um es beim ausdrucken besser sichtbar machen zu "
-"können."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44
-msgid ""
-"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
-"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
-"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
-"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
-"non-Tracks."
-msgstr ""
-"Üblicherweise werden Objekte in Ihren voreingestellten Farben gezeichnet. "
-"Gleise werden in schwarz dargestellt. Objekte können in den Farben ihrer "
-"jeweiligen Ebenen dargestellt werden. Die Farbe einer Ebene wird auf ihrem "
-"zugehörigen Ebenenknopf angezeigt.\n"
-"Die Auswahl \"Ebenenfarben\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" besitzt jeweils "
-"für Gleise und Sonstige eine getrente Möglichkeit zur Aktivierung von Farben."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45
-msgid ""
-"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
-"dialog. "
-msgstr ""
-"Jede Ebene kann im Dialog \"Verwalten|Ebenen\" verborgen oder angezeigt "
-"werden. "
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46
-msgid ""
-"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
-"first 20 layers.\n"
-"This buttons allow to Show or Hide the layers."
-msgstr ""
-"Ebenenknöpfe können für die ersten 20 Ebenen in der Werkzeugleiste "
-"dargestellt werden, diese Nummernknöpfe können dazu benutzt werden um Ebenen "
-"zu verbergen oder anzuzeigen."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47
-msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
-msgstr ""
-"Der Name einer Ebene wird in der Sprechblase der jeweiligen Ebene angezeigt."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48
-msgid ""
-"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
-"on the Demo window."
-msgstr ""
-"Die Wiedergabegeschwindigkeit von Demos kann durch den Auswahlreiter rechts "
-"oben im Demo Fenster eingestellt werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49
-msgid ""
-"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
-"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
-"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
-msgstr ""
-"Viele Kommandos oder Menü Dialoge können über Tastaturkürzel aufgerufen "
-"werden. Diese Kürzel werden rechts (wenn verfügbar) neben jedem Kommando "
-"angezeigt. Zum Beispiel: Strg+P im Menü \"Datei|Drucke\" ruft den Drucken "
-"Dialog auf."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50
-msgid ""
-"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
-"fit together.\n"
-"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
-"selected End-Points closer together."
-msgstr ""
-"Das \"Gleisstücke verbinden\" Kommando im Dialog \"Ändern\" wird verwendet "
-"um Gleisstücke die nicht verbunden sind miteinander zu verbinden. Dies wird "
-"erreicht indem kleine Lücken bei andern Gleisen eingefügt werden damit die "
-"beiden Endpunkte miteinander verbunden werden können."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51
-msgid ""
-"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select "
-"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit "
-"menu).\n"
-"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
-"them into position."
-msgstr ""
-"Um eine Gruppe von Objekten zu kopieren: Selektieren Sie diese, drücken Sie "
-"Strg+C (oder wählen Sie \"Kopieren\" im Menü \"Bearbeiten\" aus), drücken "
-"Sie Strg+V (oder wählen Sie \"Einfügen\" im Menü \"Bearbeiten\" aus).\n"
-"Die kopierten Objekte werden in den Gleisplan eingefügt und können dann "
-"verschoben oder rotiert werden und somit in Position gebracht werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52
-msgid ""
-"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
-"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
-"specific angle."
-msgstr ""
-"Bei Benutzung der Kommandos \"Rotieren\" oder \"Auswählen\" kann durch "
-"gedrückt halten der Shift-Taste und rechts Klick mit der Maustaste in einem "
-"auftauchenden Optionsmenü der Winkel zum rotieren eines Objekts ausgewählt "
-"werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53
-msgid ""
-"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
-"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
-"Point."
-msgstr ""
-"Das \"Verbinden\" Kommando im Menü \"Ändern\" besitzt eine Option um eine "
-"Gruppe von ausgewählten Gleisen mit einem nicht vorher spezifizierten "
-"Endpunkt verbinden zu können. Markieren Sie zunächst die zu verbindenen "
-"Gleise, wählen Sie als nächstes den Dialog \"Ändern|Verbinden\", halten Sie "
-"nun die Shift-Taste gedrückt während Sie bei gedrückter linker Maustaste die "
-"markierte Gruppe von Gleisen zum Zielpunkt führen, durch nochmaliges drücken "
-"der linken Maustaste werden die selektierten Gleise dem Endpunkt hinzugefügt."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54
-msgid ""
-"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
-"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
-"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
-"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
-"the selected objects."
-msgstr ""
-"Der Dialog \"Verwalten|Preisliste\" kann verwendet werden, um Preise für "
-"jedes Gleis, Weiche oder andere Gegenstände einzugeben. Weiterhin können "
-"auch Länge und Preis für Flex-Gleise für jeden beliebigen Maßstab eingegeben "
-"werden.\n"
-"Die angegebenen Preise werden verwendet um die Gesamtkosten im Dialog "
-"\"Verwalten|Teileliste\" auflisten zu können."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55
-msgid ""
-"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
-"appropiate color.\n"
-"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
-"Polygon to fit the shape of the water.\n"
-"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
-"objects.\n"
-"\n"
-"You can also use a Polygon to represent aisles. "
-msgstr ""
-"Wasserbereiche können durch Polygone mit Hilfe des \"Zeichnen|Formen|Zeichne "
-"Polyline\" in der entsprechenden Farbe erstellt werden.\n"
-"Das \"Verändern\" Kommando kann benutzt werden, Ecken an diesen Polygonen "
-"hinzu zu fügen oder zu löschen, um diese so besser der Form des Wassers "
-"anpassen zu können.\n"
-"\n"
-"Polylinien können auch dazu verwendet werden um Zwischengänge darzustellen. "
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56
-msgid ""
-"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
-"the Benchwork and use the Below command.\n"
-"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
-msgstr ""
-"Ein erstellter Rahmen kann unter andere Objekte verschoben werden, indem man "
-"das \"Darunter\" Kommando aus dem Menü \"Bearbeiten\" verwendet.\n"
-"Weiterhin sollten Sie Aufbauten auf separaten Ebenen darstellen. Diese "
-"können somit im Bedarfsfall sehr leicht versteckt werden, indem man die "
-"zugehörige Ebene einfach ein oder ausblendet."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57
-msgid ""
-"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
-"Length Format on the Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Längen können unabhänig der voreingestellten Werte im \"Optionen|"
-"Einstellungen\" Dialog eingegeben werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58
-msgid ""
-"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
-msgstr ""
-"Metrische Werte können eingegeben werden auch wenn die Einstellung für "
-"Einheiten Englisch gewählt ist."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59
-msgid ""
-"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
-"the value in the default format."
-msgstr ""
-"Bei Eingabe von Entfernungen und Längen können Sie '=' Zeichen verwenden um "
-"den Wert im voreingestellten Format anzuzeigen."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60
-msgid ""
-"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
-"measurement y dividing by the ratio for the current scale."
-msgstr ""
-"Sie können die Taste 's' benutzen um eine Muster Messung in eine Maßstab "
-"Messung zu verwandeln, die Taste 'y' gibt hierbei den Teiler Faktor des "
-"momentanen Maßstabs an."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61
-msgid ""
-"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
-msgstr "Die Taste 'p' konvertiert eine Maßstab Messung in eine Muster Messung."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62
-msgid ""
-"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
-"clearance points, track to track separation and coupling."
-msgstr ""
-"Lokomotiven können im Gleisplan über den Zugbetrieb Knopf plaziert werden um "
-"Weichenübergänge, Gleis zu Gleis Verbindungen oder ankuppeln simulieren zu "
-"können."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63
-msgid ""
-"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
-"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie den \"Verschieben nach\" Knopf im \"Verwalten|Anpassungs "
-"Verwaltung\" Menü um selbst erstellte Weichen, Strukturen oder Wagen "
-"Definitionen in eine .XTP Parameter Datei zu verschieben."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64
-msgid ""
-"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
-"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
-"proper order."
-msgstr ""
-"Falls Sie einen Drucker mit endlos Papier verwenden, können Sie die "
-"Reihenfolge der Seiten ändern um diese in der richtigen Reihenfolge "
-"auszudrucken."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65
-msgid ""
-"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
-"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
-"Down List."
-msgstr ""
-"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Hersteller, "
-"Artikelnummer und Straße direkt in der angezeigten Liste eingegeben werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66
-msgid ""
-"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
-"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
-"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
-"the couplers."
-msgstr ""
-"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Zugnummern, "
-"Farbe und andere Werte vergeben werden. Dies is nützlich wenn Sie "
-"beispielsweise einen Wagen umlackiert oder eine neue Rollnummer vergeben "
-"haben. \n"
-"Weiterhin kann die Kupplungsaufhängung und auch deren Länge verändert werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67
-msgid ""
-"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
-"which can be read by most spread-sheet programs."
-msgstr ""
-"Ihr Wagen/Lokbestand kann in eine, druch Kommata getrennte, Textdatei "
-"exportiert werden, welche von allen gänigen Tabellenkalkulations Programmen "
-"eingelesen werden kann."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68
-msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie den Zugsteckenzähler um Entfernungen auf dem Gleis messen zu "
-"können."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69
-msgid ""
-"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
-"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
-"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
-"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
-msgstr ""
-"Wenn Sie die Lupenknöpfe klicken während die Shift Taste gedrückt ist, "
-"setzt das Programm auf vorher festgelegten Maßstab. \n"
-"Durch gleichzeitiges Festhalten der Strg + Shift Tasten kann durch Anklicken "
-"der jeweiligen Lupenknöpfe die Einstellung der Vergrößerung oder "
-"Verkleinerung festgelegt werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70
-msgid ""
-"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
-"the Split command."
-msgstr ""
-"Durch Benutzung des \"Gleis auftrennen\" Kommandos kann man durch Festhalten "
-"der Umschalt-Taste das Ende einer Weiche anpassen."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71
-msgid ""
-"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
-"tracks. \n"
-"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
-msgstr ""
-"Der Dialog \"Ändern|Gleis auftrennen\" kann benutzt werden um Blockabstände "
-"an Endpunkten von zwei Gleisen einzufügen. \n"
-"Abstände können entweder an einem oder beiden Enden eingefügt werden, diese "
-"werden durch dicke Linien gekennzeichnet."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72
-msgid ""
-"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
-"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
-"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
-"turnout. \n"
-"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
-msgstr ""
-"Züge 'entgleisen' wenn sie auf ein anderes Fahrzeug treffen oder sie beim "
-"Ankuppeln schneller unterwegs sind wie die maximal eingestellte "
-"Kuppelgeschwindigkeit (einstellbar über \"Optionen|Einstellungen\"). \n"
-"Außerdem werden sie 'entgleisen' sobald sie auf ein totes Gleisende oder "
-"eine offene Weiche treffen. \n"
-"Entgleiste Züge müssen von Hand wieder auf das Gleis zurück gestellt werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73
-msgid ""
-"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
-"definition from individual tracks using the Group command."
-msgstr ""
-"Der Auswählen Befehl kann verwendet werden um Teilabschnitte an vorhandenes "
-"Gleis anzuhängen oder einen neue Definition zu erstellen, in der einzelne "
-"Gleise zusammengefasst werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74
-msgid ""
-"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
-"drawn. \n"
-"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
-"Left-Click on the track."
-msgstr ""
-"Der Mittelpunkt von Kurven oder Kreisen kann auch angezeigt werden. \n"
-"Diese Option kann ein/ausgeschaltet werden durch festhalten der Shift Taste "
-"bei gleichzeitigem links Klick der Maus."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75
-msgid ""
-"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
-"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
-msgstr ""
-"Weichen, Kurven und Gleiswendel Beschreibungen können einzeln an und aus "
-"geschaltet werden. Halten Sie hierzu die Shift Taste gedrückt während Sie "
-"das Kommando \"Ändern|Beschreibungen verschieben\" verwenden und klicken Sie "
-"mit der rechten Maustaste auf die jeweilige Beschreibung."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76
-msgid ""
-"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
-msgstr ""
-"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Schriftgröße von "
-"Textobjekten zu ändern."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77
-msgid ""
-"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
-msgstr ""
-"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Größe von "
-"Dimensions Linien Beschreibungen zu ändern."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78
-msgid ""
-"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
-"displays options for the current command. \n"
-"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
-"Options dialog."
-msgstr ""
-"Normalerweise wird durch einen Rechts-Klick im Gleisplan ein Befehlsmenü "
-"angezeigt,. Bei Festhalten der Umschalt-Taste und einem vorher ausgewählten "
-"Kommando wird ein optionales Menü für das jeweilige Kommando angezeigt.\n"
-"Dieses Verhalten kann durch den Befehlsoptionen-Dialog vertauscht werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79
-msgid ""
-"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
-"selected objects with any unselected object. \n"
-"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
-"second point you selected."
-msgstr ""
-"Die Auswahl \"Ausrichten\" im Optionsmenü des \"Drehen\" Kommandos kann "
-"ausgewählte Objekte an nicht ausgewählten Objekten ausrichten. \n"
-"Die ausgewählten Objekte werden so rotiert dass der erste Auswahlpunkt "
-"parallel zum zweiten Auswahlpunkt erscheint."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80
-msgid ""
-"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
-"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
-"laying track."
-msgstr ""
-"Speichern als Bitmap ermöglicht das mitspeichern der Gleismitte. \n"
-"Dies ist nützlich falls Sie später diese Bitmap in voller Größe ausdrucken "
-"wollen um sie als Gleisvorlage verwenden zu können."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81
-msgid ""
-"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
-"CAD programs."
-msgstr ""
-"Sie können markierte Gleise in eine DXF Datei exportieren, welche von den "
-"meisten CAD Programmen lesbar ist."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82
-msgid ""
-"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
-"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
-"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format "
-"item on the Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Längen und Entfernungen können in einer Vielzahl von Einheiten und Formaten "
-"dargestellt werden dies sind z.B 1' 10 3/4\" 10.75in oder 22.750. Bei der "
-"Auswahl von metrischen Einheiten werden Entfernungen und Längen in "
-"Millimetern, Zentimetern oder Metern dargestellt. Diese Einstellung kann in "
-"der Auswahl \"Einheiten\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" vorgenommen "
-"werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83
-msgid ""
-"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection "
-"color (Purple by default). \n"
-"This helps to identify potential problem areas. \n"
-"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Gleise die zu abschüssig sind oder zu enge Radien haben werden in einer "
-"Ausnahme Farbe dargestellt (üblicherweise Lila). \n"
-"Dies hilft um Problembereiche aufzufinden. \n"
-"Die maximale Steigung und der minimale Radius werden im Eingenschaften "
-"Dialog eingestellt."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84
-msgid ""
-"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
-"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
-"vice versa)."
-msgstr ""
-"Das \"Spiegeln\" Kommando im Menü \"Ändern\" spiegelt ausgewählte "
-"Gleise. \n"
-"Falls möglich werden rechte Weichen in linke Weichen umbenannt oder linke in "
-"rechte."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85
-msgid ""
-"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
-"track, line and shape segments. \n"
-"You can modify each segment and add new ones. \n"
-"Then use the Group command to update the definition."
-msgstr ""
-"Das Kommando \"Verwalten|Gruppierung aufheben\" trennt Weichen und oder "
-"Strukturen in einzelne Gleise, Linien oder Segmente auf. \n"
-"Sie können nun jedes einzelne Segment modifizieren neue hinzufügen usw. \n"
-"Danach benutzen Sie das Kommando \"Verwalten|Gruppieren\" um Ihre neue "
-"Definition wieder als Gruppierung zusammen zu fügen."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86
-msgid "Dimension lines show the distance between two points."
-msgstr "Maßlinien zeigen die Entfernung zwischen zwei Punkten an."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87
-msgid ""
-"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
-"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
-"display."
-msgstr ""
-"Eine Vielzahl Unterbauten kann dargestellt werden (Rechteckformen, L-Träger "
-"und T-Träger). \n"
-"Das Kommando \"Darunter\" im Menü \"Bearbeiten\" wird benutzt um Unterbauten "
-"korrekt unter den Gleise darstellen zu können."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88
-msgid ""
-"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
-"roadbed. \n"
-"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
-"can be specified."
-msgstr ""
-"Der Weichendesigner ermöglicht die Angabe der Spurbreite von jedem "
-"beliebigen Gleisbett. \n"
-"Desweitern können Farbe und Stärke der Linien angegeben in denen das "
-"Gleisbett dargestellt wird."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89
-msgid ""
-"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
-"different objects on the display. \n"
-"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
-"Selected and Exception tracks."
-msgstr ""
-"Der Dialog \"Optionen|Farben\" wird benutzt um die Farben für verschiedene "
-"Objekte einzustellen. \n"
-"Die Farbe des Fangrasters, Ränder sowohl als auch für normale selektierte "
-"und Ausnahme Gleise können angegeben werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90
-msgid ""
-"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
-"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
-msgstr ""
-"Schienen können mit breiteren Linien für Gleise gezeichnet werden. \n"
-"Wählen Sie hierzu Mittlere Gleise oder Dicke Gleise im Bearbeiten Menü aus."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91
-msgid ""
-"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
-"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
-"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
-"the Display options dialog."
-msgstr ""
-"Viele Objekte im Gleisplan besitzen Beschreibungen: Weichen/Gleiswendel/"
-"Kurven Gleislängen Endpunkte Höhenangaben usw. \n"
-"Sie können diese Beschreibungen über den Dialog \"Optionen|Anzeige\" ein "
-"oder ausschalten."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92
-msgid ""
-"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
-"will be down in increments of 15°."
-msgstr ""
-"Durch festhalten der Strg Taste wird beim Drehen Kommando, die Rotation um "
-"jeweils 15° verringert."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93
-msgid ""
-"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
-"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
-"another object."
-msgstr ""
-"Beim Benutzen des Befehls <Drehen> kann durch Halten der Umschalt-Taste aus "
-"einem Menü der Drehwinkel des Objektes ausgewählt werden oder das Objekt "
-"kann anhand eines anderen Objektes ausgerichtet werden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94
-msgid ""
-"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with "
-"the 'Modify Track' command.\n"
-msgstr ""
-"Die nicht verbundenen Endpunkte eines geraden oder eines gebogenen Gleise "
-"können mit 'Ändern Gleis' verändert werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95
-msgid ""
-"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to "
-"change its length.\n"
-msgstr ""
-"Der Endpunkt eines geraden Gleises wird ausgewählt und die Länge wird durch "
-"Ziehen mit linken Maus-Knopf geändert.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96
-msgid ""
-"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far "
-"End-Point.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie was passiert, wenn der ausgwählte Endpunkt für den entfernten "
-"Endpunkt hinaus gezogen wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97
-msgid ""
-"The length of the straight track is determined by the distance from the far "
-"End-Point and the cursor.\n"
-msgstr ""
-"Die Länge des geraden Gleises wird durch den Abstand zwischen dem entfernten "
-"Endpunkt und dem Mauszeiger festgelegt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98
-msgid ""
-"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle "
-"to the cursor.\n"
-msgstr ""
-"Ein gebogenes Gleis wird ausgewählt und der neue Endpunkt durch den Winkel "
-"des Mauszeiger festgelegt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99
-msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
-msgstr "Es ist beinahe möglich, einen vollständigen Kreis zu erstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100
-msgid ""
-"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
-"short.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie die Maus über den Startpunkt des Bogen hinaus ziehen, wird das "
-"Gleis sehr kurz.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101
-msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
-msgstr "Jetzt werden Sie gewarnt, dass das Gleis zu kurz wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102
-msgid ""
-"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
-"tangent to the curve.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie den Mauszeiger vom Bogen weg bewegen, erstellen Sie ein gerades "
-"Gleis als Tangente an dem Bogen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103
-msgid ""
-"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is "
-"extended by a straight track segment.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie den Endpunkt einer Weiche oder eines Festgleises anpassen, wird das "
-"Gleis durch ein gerades Segment verlängert.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104
-msgid ""
-"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at "
-"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n"
-msgstr ""
-"Sie können den Radius eines Bogen ändern oder ein gerades Gleis biegen, "
-"indem Sie bei gedrückter Umschalttaste und gedrücktem Mausknopf ziehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105
-msgid ""
-"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) "
-"as well as changing the radius of a Curved track.\n"
-msgstr ""
-"Dadurch können Sie ein gerades Gleis in ein gebogenes (und umgekehrt) "
-"umwandeln und den Radius eines Bogengleises ändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106
-msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
-msgstr "Sie können verschiedene Formend es Unterbau zeichnen:\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107
-msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
-msgstr "- rechteckig (1x2, 2x4 Inch usw.)\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108
-msgid "- L girders\n"
-msgstr "- Winkelträger\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109
-msgid "- T girders\n"
-msgstr "- T- Träger\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110
-msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
-msgstr "Sie können diese auch in verschiedenen Ausrichtungen zeichnen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111
-msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
-msgstr "Wir zeichnen zwei 3x6 Inch Winkelträger.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112
-msgid ""
-"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
-"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
-msgstr ""
-"Die Schmalseite des oberen Winkelträger ist auf der Außenseite. Wir wollen "
-"die Träger so anpassen, dass beide Schmalseiten innen liegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113
-msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
-msgstr "Wir werden den <Beschreiben> Befehl dafür benutzen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114
-msgid "Change the Orientation to Right.\n"
-msgstr "Ändere die Ausrichtung auf rechts.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115
-msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
-msgstr "Jetzt sind beide Schmalseiten auf der Innenseite der beiden Träger.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116
-msgid ""
-"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
-msgstr ""
-"Durch Drücken des <Beschreiben> Knopfes wird jeder begonnene Befehl "
-"abgebrochen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117
-msgid ""
-"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n"
-msgstr ""
-"In einem zweistufigen Ablauf werden wir mit dem Erstellen eines gebogenen "
-"Gleises beginnen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118
-msgid ""
-"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
-"cancelled.\n"
-msgstr ""
-"Durch Drücken auf den <Beschreiben> Knopf wurde der begonnene Befehl "
-"abgebrochen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119
-msgid ""
-"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
-"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on "
-"object.\n"
-msgstr ""
-"Im <Beschreiben> Modus wird durch Auswahl eines Objektes eine Beschreibung "
-"in der Statuszeile angezeigt und die Eigenschaften des Objektes werden in "
-"einem Dialogfenster angezeigt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120
-msgid ""
-"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
-"the Length\n"
-msgstr ""
-"Einige der Eigenschaften des Objektes können geändert werden. In diesem Fall "
-"ändern wir die Länges\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121
-msgid "Let's look at the Turnout...\n"
-msgstr "Jetzt wollen wir uns die Weiche anschauen...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122
-msgid "and change the turnout Title.\n"
-msgstr "und den Titel der Weiche ändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123
-msgid "You can change the contents of Text...\n"
-msgstr "Sie können den Text ändern...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124
-msgid "and its size.\n"
-msgstr "und seine Größe.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125
-msgid ""
-"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the "
-"contents of the note.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie eine Notiz auswählen, erscheint ein Dialogfenster in dem der Inhalt "
-"der Notiz angezeigt wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126
-msgid ""
-"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Wie beim <Bogen> Befehl gibt es mehrere Möglichkeiten, einen Gleiskreis zu "
-"erstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127
-msgid ""
-"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
-"position.\n"
-msgstr ""
-"Die Erste ist die Vorgabe eines festen Radius und das Ziehen an die "
-"gewünschte Position.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128
-msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
-msgstr "Bevor wir weitermachen, ändern wir den Radius.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129
-msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
-msgstr ""
-"Die nächste Methode ist das Ziehen von der Kreislinie zum Mittelpunkt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130
-msgid ""
-"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
-"edge.\n"
-msgstr ""
-"Die letzte, aber vergleichbare, Methode ist das Ziehen vom Mittelpunkt zur "
-"Kreislinie.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131
-msgid ""
-"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
-"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Wir haben ein Ausweichgleis erstellt und haben zwei Endpunkte erhaltem, die "
-"beim Setzen von Festgleisen nicht automatisch verbunden wurden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132
-msgid ""
-"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
-"closed.\n"
-msgstr ""
-"Wir benutzen den <Zusammenfügen> Befehl, um die benachbarten Gleise so "
-"auszurichten, dass die Lücke geschlossen ist.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133
-msgid ""
-"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
-"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
-msgstr ""
-"Achtung: die Anpassungen wurden nur an Gleisen mit einer oder zwei "
-"Verbindungsn gemacht. In diesem Besipiel wurden die Weichen nicht "
-"verändert.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134
-msgid "And now the gap is closed.\n"
-msgstr "Und jetzt ist die Lücke geschlossen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135
-msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
-msgstr "Andere Gleise wurden leicht verschoben, um die Lücke zu schliessen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136
-msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
-msgstr "Sie können die kleinen Versätze sehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137
-msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
-msgstr ""
-"Aber diese werden keinen Einfluss haben, wenn die Anlage später gebaut "
-"wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138
-msgid ""
-"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
-"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
-msgstr ""
-"Nachdem Sie mit Festgleisen gearbeitet haben, haben sich diese Versätze "
-"aufgebaut und Sie wollen diese entfernen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139
-msgid ""
-"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
-"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
-"command.\n"
-msgstr ""
-"Sie können diese kleinen Versätze durch Zusammenziehen der Gleise entfernen. "
-"Beginnen Sie an einem nicht verbundenen Endpunkt durch Drücken der Umschalte-"
-"Taste beim Deücken des <Zusammenfügen> Knopfes.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140
-msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
-msgstr ""
-"Zuerst benutzen Sie den <Trennen> Befehl um die Verbindung der Gleise zu "
-"lösen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141
-msgid ""
-"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
-msgstr ""
-"Dank ativieren Sie den <Verbinden> Befehl und Klicken bei gedrückter "
-"Umschaltetaste auf die beiden Endpunkte.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142
-msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
-msgstr "In diesem Besipiel wird aus Festgleisen eine \"8\" gelegt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143
-msgid ""
-"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
-msgstr ""
-"Wie Sie sehen, sind die Gleise an einer Stelle nicht exakt ausgerichtet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144
-msgid ""
-"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
-"connect the 2 End-Points.\n"
-msgstr ""
-"Mit dem <Verbinden> Befehl können wir die zu verbindenden Gleise leicht "
-"verschiebenund die beiden Endpunkte verbinden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145
-msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
-msgstr "Die beiden Endpunkte sind jetzt ausgerichtet und verbunden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146
-msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
-msgstr ""
-"Die Verbindung wurde hergestellt, in dem kleine Lücken zwischen andere "
-"Gleise eingefügt wurden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147
-msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
-msgstr "Es gibt mehrere Möglichkeiten, ein gebogenes Gleis zu erstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148
-msgid ""
-"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
-"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
-"want.\n"
-msgstr ""
-"Sie können zwischen diesen wählen, in dem Sie auf den kleinen Knopf neben "
-"dem <Bogen> Knopf drücken.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149
-msgid ""
-"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
-"direction of the Curve.\n"
-msgstr ""
-"In der ersten Möglichkeit wird dieser durch Auswahl des ersten Endpunktes "
-"und Ziehen in die Richtung des Bogen erstellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150
-msgid ""
-"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
-msgstr ""
-"Sie sehen ein gerades Gleis mit einem roten Pfeil mit zwei Spitzen am Ende.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151
-msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
-msgstr ""
-"Klicken und ziehen Sie eine der roten Spitzem um den Bogen zu "
-"vervollständigen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152
-msgid ""
-"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
-"Curve.\n"
-msgstr ""
-"Die nächste Methode ist das Klicken auf einen Endpunkt und das Ziehen zum "
-"Mittelpunkt der Kurzve.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153
-msgid ""
-"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
-"Curve marked by a small circle.\n"
-msgstr ""
-"Wie vorher sehen Sie den roten Pfeil mit zwei Spitzen, der mit dem "
-"Mittelpunkt des Bogen verbunden ist. Dieser ist mit einem kleinen Kreis "
-"markiert.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154
-msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
-msgstr ""
-"Wie schon vorher beenden Sie den Bogen, indem Sie an einer der Pfeilspitzemn "
-"ziehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155
-msgid ""
-"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
-"center of the Curve to one End-Point.\n"
-msgstr ""
-"Die nächste Methode ist vergleichbar zur vorherigen, allerdings Ziehen Sie "
-"zuerst vom Mittelpunkt zu einem Endpunkt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156
-msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
-msgstr ""
-"Auch diesmal ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu vollenden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157
-msgid ""
-"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
-"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
-msgstr ""
-"Bei der letzten Methode beginnen Sie, indem Sie eine Linie zwischen den "
-"beiden Endpunkten ziehen. Diese bildet die Sehne des Bogen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158
-msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
-msgstr "Jetzt ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu erstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159
-msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
-msgstr ""
-"In dieser Demo wird ein Steuerpult für einen Teil einer größeren Anlage "
-"erstellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160
-msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
-msgstr "Für unser Pult werden wir 1/2\" breite Linien benutzen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161
-msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
-msgstr ""
-"Außerdem werden wir ein 1/8\" Raster für die Ausrichtung der "
-"Steuerungselemente benutzen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162
-msgid ""
-"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
-msgstr ""
-"Als erstes stellen wir das Fangraster auf 1\" Rasterlinien und 8 "
-"Unterteilungen ein.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163
-msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
-msgstr "Jetzt löschen wir den Entwurf und schalten das Fangraster ein.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164
-msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
-msgstr "Erster Schritte: zeichnen Sie die Linien, die die Gleise darstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165
-msgid "We specify the line width in pixels.\n"
-msgstr "Wir geben die Linienbreite in Bildpunkten an.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166
-msgid ""
-"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 "
-"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n"
-msgstr ""
-"Um eine 1/2 Inch breite Linie zu erzeugen, wird die Auflösung des "
-"Bildschirms (DPI) durch 4 und dann durch den Zeichenmaßstab (im Moment 2) "
-"geteilt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167
-msgid ""
-"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 "
-"(approximately).\n"
-msgstr ""
-"Unter Windows ist die Auflösung normalerweise 98, also wählen wir 98 / 4 / 2 "
-"= ca. 12.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168
-msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n"
-msgstr ""
-"Unter Linux ist die Auflösung normalerweise 72, also wählen wir 72 / 4 / 2 = "
-"9.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169
-msgid ""
-"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
-"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, wie das Fangraster die Haupt- und die Nebenstrecke parallel "
-"führt und die Verbindungen und das Abstellgleis auf einem 45° Winkel hält.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170
-msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
-msgstr "ZweiterSchritt: hinzufügen der LEDs für die Weichenanzeige.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171
-msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
-msgstr "Wir werden T1 rote und grüne LEDs benutzen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172
-msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
-msgstr "Wir zoomen rein, um die Positionierung zu zeigen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173
-msgid ""
-"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
-"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
-"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass die Markierungslinien unten und links die "
-"Fangmarkierungen hervorheben, wenn wird in der richtigen Position sind. "
-"Sobald beide Markierungen hervorgehoben sind, die LED durch Drücken der "
-"Leertaste fixieren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174
-msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
-msgstr "Jetzt fügen wir Drucktaster für die Steuerung der Weichen dazu.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175
-msgid "Let's add signals to our siding.\n"
-msgstr "Lassen Sie uns noch Signale an unserem Ausweichgleich aufstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176
-msgid ""
-"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
-msgstr ""
-"Die Einfahrt in das Ausweichgleich wird durch ein doppeltes Signal "
-"geschützt\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177
-msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
-msgstr "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster aus.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178
-msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n"
-msgstr ""
-"Rotieren Sie die Signale und setzen diese dann an die richtige Stelle.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179
-msgid ""
-"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
-"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
-"effect.\n"
-msgstr ""
-"Wir rotieren die Signale durch Drücken und Festhalten der Umschalttaste bei "
-"gleichzeitigem Mausklick.Aus dem Menu wählen wir 90° gegen UZS aus. Im Demo-"
-"Mode kann das Menu nicht angezeigt werden, aber wir simulieren den Effekt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180
-msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
-msgstr ""
-"Die Ausfahrt aus dem Ausweichgleich wird durch ein einfaches Signal "
-"gesichert.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181
-msgid "Now for some touch-ups.\n"
-msgstr "Nun noch ein paar kleinere Nachbesserungen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182
-msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass am Berührungspunkt zwischen zwei Linien ein Spalt "
-"existiert.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183
-msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
-msgstr "Wir füllen diesen Spalt mit einem 1/2 Inch großen Punkt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184
-msgid ""
-"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
-"but only with round end-caps.\n"
-msgstr ""
-"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
-"but only with round end-caps.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185
-msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
-msgstr "Users on those platforms will not see the gap.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186
-msgid ""
-"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Mit einer Pfeilspitze werden die Gleise markiert, die mit dem Rest der "
-"Anlage verbunden sind.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187
-msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n"
-msgstr ""
-"Rotieren Sie die Pfeilspitze um 180° und bringen Sie diese in die richtige "
-"Position.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188
-msgid "And add some labels.\n"
-msgstr "Und fügen einige Beschriftungen hinzu.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189
-msgid ""
-"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
-"is a bit too wide.\n"
-msgstr ""
-"Wir würden das Steuerpult gerne auf Paiper mit der Größe 8\"x11\" drucken, "
-"aber es ist zu breit.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190
-msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
-msgstr "Lassen Sie uns das ein bisschen enger zusammen packen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191
-msgid ""
-"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
-"the grid.\n"
-msgstr ""
-"Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster wieder ein, damit die Objekte beim "
-"Verschieben ausgerichtet bleiben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192
-msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n"
-msgstr "Lassen Sie uns das Abstellgleis um ein 3/4 Inch nach links schieben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193
-msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
-msgstr "Jetzt verschieben Sie die rechte Seite des Ausweichgleises.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194
-msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
-msgstr ""
-"Und passen nun die Enden des Hauptgleises und des Ausweichgleises an.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195
-msgid "And move the title over as well.\n"
-msgstr "Anschliessend noch den Titel verschieben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196
-msgid "Now you can print it.\n"
-msgstr "Jetzt können Sie das Ergebnis drucken.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197
-msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
-msgstr ""
-"Fadenkreuze markieren die Mittelpunkte der LEDs und Schalter und ermöglichen "
-"so ein einfaches Bohren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198
-msgid ""
-"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Durch Drücken der <Entf>-Taste können Sie die ausgewählten Gleise vom Plan "
-"löschen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199
-msgid ""
-"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
-"button.\n"
-msgstr ""
-"Zuerst wählen Sie die Gleise, die Sie löschen wollen und drücken dann "
-"<Entf>.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200
-msgid ""
-"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
-"curve is deleted as well.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein Gleis löschen, das einen Übergangsbogen besitzt, so wird dieser "
-"Übergangsbogen ebenfalls gelöscht.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201
-msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
-msgstr ""
-"Sie können den <Rückgängig>-Befehl nutzen, um ein versehentliches Löschen "
-"rückgängig zu machen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202
-msgid ""
-"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
-msgstr ""
-"Durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter linker Taste können Sie alle Gleise "
-"in einem Bereich markieren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203
-msgid ""
-"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
-"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass nur Gleise innerhalb des markierten Bereichs gelöscht "
-"werden. Da der Übergangsbogen mit einem gelöschten Gleis verbunden ist, wird "
-"dieser ebenfalls gelöscht.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204
-msgid ""
-"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
-"dialogs.\n"
-msgstr ""
-"Die Demo simuliert die Eingabe von Werten und Auswahl von Optionen in "
-"verschiedenen Dialogfenstern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205
-msgid ""
-"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
-"entered or changed.\n"
-msgstr ""
-"Dies wird simuliert, in dem ein Rechteck um das Eingabefeld gezeichnet wird, "
-"wenn Werte eingegeben oder geändert werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206
-msgid ""
-"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
-"this is simulated.\n"
-msgstr ""
-"Hier machen wir Änderungen im Anzeige-Dialog. Beachten Sie, wie das "
-"simuliert wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207
-msgid ""
-"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
-"will not see this.\n"
-msgstr ""
-"Dieser Effekt wird nur im Demonstrations-Modus benutzt. Während der normalen "
-"Benutzung werden Sie das nicht sehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208
-msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
-msgstr ""
-"Maßlinien werden benutzt, um den Abstand zwischen zwei Punkten zu zeigen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209
-msgid ""
-"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
-"tracks.\n"
-msgstr ""
-"Hier erstellen wir eine Maßlinie, um den Abstand zwischen zwei parallelen "
-"Gleisen zu zeigen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210
-msgid ""
-"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
-"case we will use a larger dimension line.\n"
-msgstr ""
-"Möglicherweise wollen wir auch den Abstand zwischen zwei Gebäuden bestimmen."
-"In diesem Fall nutzen wir eine größere Maßlinie.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211
-msgid ""
-"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
-"Line and the size of the numbers.\n"
-msgstr ""
-"Der <Beschreiben> Befehl kann genutzt werden, um die Position der Maßlinie "
-"und die Größe der Zahlen zu ändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212
-msgid ""
-"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
-msgstr ""
-"In diesem Beispiel wird die Wirkung der Übergangsbögen während des Verbinden "
-"von Gleisen gezeigt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213
-msgid "First, we'll enable easements.\n"
-msgstr "Zuerst schalten wir Übergangsbögen an.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214
-msgid ""
-"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
-"9.75\"\n"
-msgstr ""
-"Wir haben enge Übergangsbögen ausgewählt. Der Mindestradius, den wir "
-"benutzen können, beträt 9,75\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215
-msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass die Beschriftung des Knopfes <Übergangsbogen> auf 'Sharp' "
-"geändert wurde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216
-msgid ""
-"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
-"'Offset'.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie. dass das Verbindungsgleis das gerade Gleis nicht genau trifft. "
-"Das ist der 'Absatz'.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217
-msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
-msgstr "Jetzt ist der Verbindungsradius zu klein.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218
-msgid ""
-"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
-"segments on each end.\n"
-msgstr ""
-"Die verbindende Kurve besteht aus drei Gleisen, der Kurve und den "
-"Übergangsbögen an jedem Ende.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219
-msgid ""
-"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
-"loop. We want to set Elevations.\n"
-msgstr ""
-"Wir haben einen Teil eines Gleisplan mit Nebengleis, 2 Abzweigen und einer "
-"Gleiswendel entworfen. Jetzt wollen wir die Höhen festlegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220
-msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
-msgstr "Zuerst legen wir die Höhen am Ende der Abzweige fest.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221
-msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
-msgstr ""
-"Wir wählen das Ende des oberen Abzweigs und legen die Höhe auf 4\" fest.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222
-msgid "First, click on the End-Point.\n"
-msgstr "Zuerst klicken Sie auf den Endpunkt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223
-msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
-msgstr "Als nächstes wählen Sie 'Fest' im Dialogfenster für das Höhenmaß.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224
-msgid "And set the Elevation to 4.\n"
-msgstr "Und setzen die Höhe auf 4.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225
-msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
-msgstr ""
-"Jetzt wählen Sie den anderen Abzweig und legen seine Höhe auf 2\" fest.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226
-msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n"
-msgstr ""
-"Wir können die Höhenmaß durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter rechter "
-"Taste verschieben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227
-msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
-msgstr "Jetzt legen wir die Höhe an einem Ende des Nebengleises fest.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228
-msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
-msgstr ""
-"Wir wollen die Höhen der Gleise ermitteln, an denen diese sich kreuzen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229
-msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
-msgstr "Wir haben einen Endpunkt am oberen Gleis ausgewählt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230
-msgid ""
-"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the "
-"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
-msgstr ""
-"XTrackCAD hat die Höhe (2,34\") an dieser Stellle auf Grundlage der Höhe des "
-"Nebengleises in Verbindung mit den ersten Höhenangaben ermittelt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231
-msgid ""
-"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
-"whenever the other Elevations are changed.\n"
-msgstr ""
-"Hier erstellen wir eine 'Berechnete' Höhe, die automatisch angepasst wird, "
-"wenn sich andere Höhenangaben ändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232
-msgid ""
-"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
-"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
-"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
-"affecting this Computed Elevation.\n"
-msgstr ""
-"Die berechnete Höhe basiert auf den Höhen an den Endpunkten der beiden "
-"Abzweige. Wir wollen aber möglicherweise nur die Höhe eines Abzweigs "
-"benutzen. Das kann sinnvoll sein, wenn der Abzweig das Hauptgleis bildet und "
-"wir nicht wollen dass das andere Gleis die Höhenberechnung beeinflusst.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233
-msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
-msgstr "Wir erreichen das, indem wir einen Abzweig ignorieren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234
-msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
-msgstr "Wir werden den unteren Abzweig ignorieren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235
-msgid ""
-"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has "
-"changed from 2.34 to 2.64.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass sich die Höhe an der Kreuzug von 2,34 auf 2,64 geändert "
-"hat.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236
-msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
-msgstr "Jetzt wollen wir die Höhe des unteren Gleises ermitteln.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237
-msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n"
-msgstr "Es gibt hier keinen Endpunkt des unteren Gleises.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238
-msgid ""
-"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use "
-"for an Elevation,\n"
-msgstr ""
-"Durch Klicken mit der Maus bei gedrückter Umschalttaste wird das Gleis "
-"getrennt und ein Endpunkt, den wir für die Festlegung der Höhe nutzen "
-"können, eingefügt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239
-msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
-msgstr "Wir erstellen einen neuen berechneten Höhenpunkt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240
-msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n"
-msgstr "Jetzt benennen wir die Steigung auf diesem Gleisabschnitt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241
-msgid ""
-"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an "
-"End-Point we can use,\n"
-msgstr ""
-"Auch hier ist wieder kein Endpunkt in der Nähe, daher trennen wir das Gleis "
-"um einen nutzbaren Endpunkt zu erhalten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242
-msgid "and create a Grade marker.\n"
-msgstr "Dort erstellen wir eine Steigungsmarkierung.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243
-msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass die Markierung einen Pfeil besitzt, der in Richtung des "
-"Anstiegs zeigt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244
-msgid ""
-"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
-"the <Profile> command.\n"
-msgstr ""
-"Als letzten Schritt erstellen wir noch eine Beschriftung für einen Bahnhof, "
-"den wir im <Höhenprofil> Befehl benutzen werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245
-msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
-msgstr ""
-"Jetzt setzen Sie die Höhenmarkierung auf 'Bahnhof' und geben den Namen "
-"ein.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246
-msgid ""
-"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
-"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
-"track color.\n"
-msgstr ""
-"XTrackCAD kann Ihnen helfen, Gleise zu finden, die einen zu engn Radius "
-"bilden oder die zu steil ansteigen. Diese Gleise sind Ausnahmegleise und "
-"werden in der Ausnahmegleisfarbe dargestellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247
-msgid ""
-"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
-"track with a grade of 3.8%.\n"
-msgstr ""
-"In diesem Besipiel haben wir eine Kurve mit einem Radius von 9,5\" und ein "
-"gerades Gleis auf einer 3.8% Steigung.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248
-msgid " \n"
-msgstr " \n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249
-msgid ""
-"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
-"Track Grade is 5%.\n"
-msgstr ""
-"Im den Optionen für den Gleisplan sehen wir, dass der Mindestradius mit 9\" "
-"und die maximale Steigung mit 5% festgelegt sind.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250
-msgid ""
-"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
-"color.\n"
-msgstr ""
-"Verringern wir den Radius der Kurve, so wird das Gleis mit der Ausnahmefarbe "
-"dargestellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251
-msgid ""
-"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
-"color.\n"
-msgstr ""
-"Vergrößern wir die Steigung des geraden Gleises, so wird das Gleis ebenfalls "
-"in der Ausnahmefarbe dargestellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252
-msgid ""
-"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
-"menu.\n"
-msgstr ""
-"Die Ausnahmefarbe kann im Farbdialogfenster des Optionen-Menus geändert "
-"werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253
-msgid ""
-"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> "
-"command using Right-Drag.\n"
-msgstr ""
-"Gleise mit mindestens einem freien Endpunkt Gleise können mit dem <Ändern>-"
-"Befehl oder durch Ziehen mit gedrücktem rechtem Mausknopf geändert werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254
-msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n"
-msgstr "Endpunkt auswählen und mit rechter Maustaste ziehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255
-msgid "The extending track can be straight...\n"
-msgstr "Die Erweiterung kann gerade sein...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256
-msgid "... or curved.\n"
-msgstr "...oder gebogen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257
-msgid ""
-"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an "
-"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
-msgstr ""
-"Wenn die Funktion Übergangsbogen aktiv ist, während Sie ein gerades oder "
-"gebogenes Flexgleis verändern, so wird ein Übergangsbogen erstellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258
-msgid ""
-"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
-msgstr ""
-"Der Befehl <Spiegeln> erzeugt ein Spiegelbild der ausgewählten Objekte.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259
-msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
-msgstr ""
-"Nach der Auswahl der Objekte, wird eine Linie gezogen die die Spiegelachse "
-"bildet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260
-msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
-msgstr "Diese Spiegellinie muss nicht horizontal oder vertikal sein.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261
-msgid "You can also flip any number of objects.\n"
-msgstr "Sie können jede beliebige Anzahl von Objekten spiegelen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262
-msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
-msgstr ""
-"Achten Sie darauf, was mit den Beschriftungen an Gebäuden und Weichen "
-"geschieht.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263
-msgid ""
-"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
-"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
-"turnout and if found will change the name.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie auch, dass aus der mittleren Rechtsweiche eine mittlere "
-"Linksweiche wurde. Werden Weichen gespiegelt, versucht XTrackCAD eine "
-"passende Weiche zu finden und ersetzt den Namen, wenn dies gelingt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264
-msgid ""
-"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
-"to indicate that they were flipped.\n"
-msgstr ""
-"Gebäude haben keine rechte oder linke Version. Der veränderte Titel zeigt, "
-"dass diese gespiegelt wurden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265
-msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
-msgstr "Mit dem <Beschreiben> Befehl kann der Tietel wieder geändert werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266
-msgid ""
-"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
-"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
-msgstr ""
-"Die <Gruppieren> und <Gruppe auflösen> Befehle bilden einen leistungsfähigen "
-"Weg, Weichen- oder Gebäude-Definition zu verändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267
-msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
-msgstr ""
-"Wir beginnen mit einer einfachen Weiche zu der wir einen Weichenantrieb "
-"zufügen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268
-msgid ""
-"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
-"with the turnout definition.\n"
-msgstr ""
-"Nachdem wir jetzt den groben Umriß des Antriebs gezeichnet haben, gruppieren "
-"wir diesen mit der Weichen-Definition.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269
-msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
-msgstr "Zuerst wählen wir die Objekte in der neuen Definition aus.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270
-msgid "Now do the <Group> command.\n"
-msgstr "Und wenden jetzt den <Gruppieren> Befehl an.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271
-msgid ""
-"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
-"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
-"Selected objects you are grouping.\n"
-msgstr ""
-"Das Dialogfenster für den <Gruppieren> Befehl zeigt den Titel (Hersteller, "
-"Beschreibung und Teilenummer) für die neue Definition an. Diese Information "
-"kommt aus den ausgewählten Teilen der Gruppe.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272
-msgid ""
-"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
-"the new definition.\n"
-msgstr ""
-"Der 'Ersetzen durch neue Definition' Schalter ermöglicht es, die "
-"ausgewählten Objekte durch die neuen Definition zu ersetzen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273
-msgid ""
-"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
-"existing definition.\n"
-msgstr ""
-"Wenn wir den Titel nicht verändern, so ersetzt die neue Definition die "
-"bereits vorhandene.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274
-msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
-msgstr "Wir geben der Gruppe eine neue Beschreibung.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275
-msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
-msgstr "Diese Definition ist fertig. Drücken Sie OK.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276
-msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
-msgstr "Sie sehen das aktualisierte Bild in der Auswahlleiste.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277
-msgid ""
-"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
-"their parts.\n"
-msgstr ""
-"Der Befehl zum Auflösen der Gruppe ersetzt gewählte Weichen oder Gebäude "
-"durch ihre Teile.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278
-msgid ""
-"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
-"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
-"two squares.\n"
-msgstr ""
-"Gebäude und Weichen sind aus Linien, Kreisen und anderen Formen "
-"zusammengesetzt. Zu dieser Weiche gehören zwei Linien und zwei Quadrate.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279
-msgid ""
-"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
-"changed.\n"
-msgstr ""
-"Wir werden diese Weiche in ihre Teile zerlegen und sehen, wie die einzelnen "
-"Teile verändert werden können.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280
-msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
-msgstr ""
-"Zuerste wählen Sie die Weiche aus und lösen dann die Gruppierung auf.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281
-msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass der Titel jetzt darauf hinweis, dass die Weiche aufgelöst "
-"ist.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282
-msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
-msgstr "Durch Drücken von Escape wird die Auswhl aufgehoben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283
-msgid "Now Select the lines and squares.\n"
-msgstr "Jetzt wählen Sie die Linien und Quadrate aus.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284
-msgid ""
-"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
-"them.\n"
-msgstr ""
-"Wir können diese Objekt ändern oder neue hinzufügen.Diesmal werden wir sie "
-"einfach löschen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285
-msgid "And move the Label out of the way.\n"
-msgstr "Und die Beschriftung auf die Seite schieben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286
-msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
-msgstr "Beachten Sie, dass die Weiche in drei Teile zerfallen ist.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287
-msgid ""
-"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
-"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
-msgstr ""
-"Zwei Endpunkte der Weiche, vom Herzstück zum Ende des abzweigenden Gleis und "
-"von den Weichenzungen nach links, sind jetzt gerade Abschnitte.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288
-msgid ""
-"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
-"segements. This turnout had four segments:\n"
-msgstr ""
-"Eine Weiche besteht aus einer Anzahl von geraden und gebogenen Gleisstücken. "
-"Diese Weiche hat vier Stücke:\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289
-msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
-msgstr " 1. ein kurzes gerades Stück, links von den Weichenzungen,\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290
-msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
-msgstr " 2. ein langes gerades Stück, rechts von den Weichenzungen,\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291
-msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
-msgstr ""
-" 3. ein gebogenes Stück von den Weichenzungen bis zum Herzstück, und\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292
-msgid ""
-" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
-msgstr ""
-" 4. ein gerades Stück vom Herzstück bis zum Ende des abzweigenden Gleis.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293
-msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
-msgstr ""
-"Der erste und der letzte Gleisabschnitt wurden in gerade Gleise "
-"umgewandelt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294
-msgid ""
-"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
-"be ungrouped further.\n"
-msgstr ""
-"Der zweite und der dritte Gleisabschnitt bilden den Kern der Weiche und "
-"können nicht weiter zerlegt werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295
-msgid ""
-"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
-"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
-"definitions.\n"
-msgstr ""
-"Sie können die Weiche mit den geraden Abschnitten später gruppieren um die "
-"Definition wiederherzustellen. Sie können auch andere Gleisabschnitte zur "
-"Weichendefinition zufügen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296
-msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
-msgstr "Jetzt erstellen Sie bitte ein Gleis und setzen die Weiche darauf.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297
-msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
-msgstr ""
-"Nehmen wir mal an, wir wollen die schwarzen Quadrate durch grüne Kreise "
-"ersetzen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298
-msgid "First we Select the turnout.\n"
-msgstr "Zuerst wählen wir die Weiche aus.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299
-msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
-msgstr ""
-"Der ersten und der letzte Abschnitt wurden in gerade Gleise umgewandelt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300
-msgid ""
-"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass der Name geändert wurde, um anzuzeigen, dass die "
-"Gruppierung der Weiche aufgelöst wurde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301
-msgid ""
-"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
-"delete them.\n"
-msgstr ""
-"Jetzt drücken Sie Escape umd die Auswahl zurückzusetzen. Dann wählen Sie die "
-"zwei Quadrate und löschen diese.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302
-msgid "Now draw the green circles...\n"
-msgstr "Jetzt zeichnen Sie die grünen Kreise...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303
-msgid "and Group the new definition.\n"
-msgstr "und gruppieren die neue Definition.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304
-msgid ""
-"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
-"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass die Weiche in der Auswahlleiste so schräg wie die Weiche "
-"auf der Anlage ist. Stellen Sie sicher, das die neuen Definitionen so "
-"ausgerichtet sind, wie Sie es bevorzugen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305
-msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
-msgstr ""
-"Wir können auch aus einfachen geraden und gebogenen Gleisen Weichen "
-"erstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306
-msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n"
-msgstr "Wir erzeugen zwei Gleise mit einem gemeinsamen Endpunkt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307
-msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
-msgstr ""
-"Zu diesem Zeitpunkt können die Gleise verändern, sofern das notwendig ist.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308
-msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
-msgstr ""
-"Wir benutzen den Befehl <Beschreiben> um die Eigenschaften der Gleise zu "
-"verändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309
-msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
-msgstr "Wir setzen die Länge auf 7,5\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310
-msgid ""
-"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
-"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot "
-"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
-"length (or angle) of the track.\n"
-msgstr ""
-"Wenn wir die Länge verändern, wird jeder Endpunkt erschoben um das Gleis zu "
-"verkürzen.Wir wollen, dass nur der rechte Endpunkt bewegt wird. Um das zu "
-"steuern, stellen Sie den Fixpinkt auf den Ersten. Das bedeutet, dass der "
-"linke Endpunkt unverändert bleibt wenn wir die Länge (oder den Winkel) des "
-"Gleises ändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311
-msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
-msgstr "Jetzt wird beim Ändern der Länge nur der rechte Endpunkt verschoben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312
-msgid "Now let's look at the curved track.\n"
-msgstr "Jetzt schauen wir uns das gebogene Gleis an.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313
-msgid ""
-"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
-"Point, so we'll make that the Pivot.\n"
-msgstr ""
-"Hier ist der linke Endpunkt, den wir nicht verschieben wollen, der zweite "
-"Endpunkt. Also legen wir diesen als Fixpunkt fest.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314
-msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n"
-msgstr ""
-"Wir wollen, dass der Bogen einen Radius von 20\" und einen Winkel von 17,5° "
-"hat.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315
-msgid "First change the Radius...\n"
-msgstr "Zuerst ändern Sie den Radius...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316
-msgid "and the the Angular Length.\n"
-msgstr "und den Winkelabstand.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317
-msgid "Now Select both tracks...\n"
-msgstr "Jetzt bitte beide Gleise auswählen...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318
-msgid "and Group them.\n"
-msgstr "und gruppieren sie.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319
-msgid ""
-"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
-"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
-"track segments grouped together.\n"
-msgstr ""
-"Wenn die beiden Gleise einen gemeinsamen Endpunkt haben, werden Sie eine "
-"Weiche bilden, dieim Betriebsmodus gesteuert werden kann. Andernfalls werden "
-"es einfach zwei gruppierte Gleise sein.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320
-msgid ""
-"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
-msgstr ""
-"Wir haben eine links abzweigende Weiche erstellt und wollen auch die rechts "
-"abzweigende Form.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321
-msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
-msgstr "Wir verwenden den Befehl <Spiegeln>\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322
-msgid ""
-"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
-msgstr ""
-"Ziehen Sie als Spiegelstrich für den Spiegeln Befehl eine horizontale "
-"Linie.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323
-msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass der Titel auf \"Links gespiegelt\" geändert wurde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324
-msgid "Now Group the turnout.\n"
-msgstr "Jetzt gruppieren Sie die Weiche\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325
-msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
-msgstr ""
-"Wir werden den Titel und die Teilnummer für die neue Definition ändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326
-msgid ""
-"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
-"menu.\n"
-msgstr ""
-"Um Definitionen zu löschen benutzen Sie die \"Anpassungs Verwaltung\" im "
-"\"Verwalten\" Menü.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327
-msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
-msgstr "Wählen Sie die zugefügten Definitionen aus udn löschen diese.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328
-msgid ""
-"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
-"tracks.\n"
-msgstr ""
-"Jetzt erstellen wir in der Ecke der Anlage eine Gleiswendel, die zwei Gleise "
-"verbindet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329
-#, c-format
-msgid ""
-"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
-"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
-msgstr ""
-"Wir werden eine Gleiswendel mit einem Höhenunterschied von 12\", einer "
-"Steigung von 1,5% erzeugen und den vertikale Abstand auf mindestens 2\" "
-"begrenzen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330
-msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
-msgstr "Als erstes den Höhenunterschied auf 12\" setzen\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331
-msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
-msgstr "Als nächstes wird der vertikale Abstand auf 2\" gesetzt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332
-msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
-msgstr "Beachten Sie, dass hierfür 6 Windungen benötigt werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333
-msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
-msgstr "Jetzt setzen die die Steigung auf 1,5%\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334
-msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
-msgstr "Beachten Sie wie dadruch der Radius verändert wurde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335
-msgid ""
-"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
-"6.\n"
-msgstr ""
-"Durch Setzen dieser Werte wird der Radius auf 21,2\" und die Anzahl der "
-"Windungen auf 6 geändert.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336
-msgid ""
-"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
-"helix.\n"
-msgstr ""
-"Jetzt ändern wir den Winkel zwischen eingehendem und abgehendem Gleis der "
-"Wendel.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337
-msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
-msgstr "Beachten Sie, dass dadurch der Radius geringfügig kleiner wurde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338
-msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
-msgstr ""
-"Als nächstes können wir die Wendel durch Ändern des Radius auf 15\" "
-"optimieren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339
-msgid "Note the change to the Grade.\n"
-msgstr "Beachten Sie die Änderung der Steigung.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340
-msgid ""
-"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
-"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
-msgstr ""
-"Zum Schluss ändern die Differenz zwischen den Windungen auf 2,5\". Die "
-"Anzahl der Windungen wird auf 4 geändert und die Steigung vergrößert sich "
-"auf beinahe 3%.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341
-msgid ""
-"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
-"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
-"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
-"Separation.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie dass die Windungsdifferenz sich vergrößert. Dies ist der "
-"Höhenunterschied, geteilt durch die Anzahl der Windungen. Insgesamt sind es "
-"4,25 Windungen: 4 ganze Windungen und eine viertel Umdrehung für den Winkel "
-"zwischen den Zugängen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342
-msgid ""
-"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
-msgstr ""
-"Nachdem die Eigenschaften für die Gleiswendel bestimmt sind, setzen wir "
-"diese auf die Anlage.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343
-msgid ""
-"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
-"circle.\n"
-msgstr ""
-"Als nächstes verbinden Sie die zwei geraden Gleise mit der Wendel genauso "
-"wir Sie Gleise mit einem Kreis verbinden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344
-msgid ""
-"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
-"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass sich die Länge vergrößert hat, da wir mehr als vier "
-"Windungen in der Wendel haben. Es sind nahe an 4,25 Umdrehungen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345
-msgid ""
-"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
-"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
-msgstr ""
-"Als nächstes legen wir die Höhen der beiden Endpunkt der Wendel fest. "
-"Dadurch werden die Steigung und derAbstand zwischen den Windungen "
-"festgelegt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346
-msgid ""
-"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
-"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
-"elevations.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass wir die Höhen auch irgendwo an den verbindenden Gleisen "
-"festlegen können. XTrackCAD behandelt bei den Höhen eine Wendel als ein "
-"durchgängiges Stück Gleis.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347
-msgid ""
-"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
-"2.8\" between coils.\n"
-msgstr ""
-"Wir haben die Höhen auf 1\" und 13\" gesetzt um eine Steigung von 3% mit "
-"2,8\" zwischen den Windungen zu erzeugen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348
-msgid ""
-"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
-"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
-"Vertical Separation.\n"
-msgstr ""
-"Sie können den Eigenschaften Befehl benutzen, um die Anzah der Windungen "
-"oder die Höhe an den Enden der Wendel zu ändern. Dadurch ändern sich die "
-"Steigung und der Abstand.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349
-msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
-msgstr ""
-"Mit dem Befehl <Verschiebe Beschriftung> kann die Beschriftung der Wendel "
-"verschoben werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350
-msgid ""
-"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
-"Turnout'.\n"
-msgstr ""
-"Zusätzlich zu den Weichendefinitionen können Sie auch Selbstbauweichen "
-"erstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351
-msgid "This is two step process:\n"
-msgstr "Das ist ein zweistufiger Prozess.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352
-msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
-msgstr ""
-"1. klicken Sie auf das Herzstück und setzen Sie durch ziehen mit gedrücktem "
-"Mausknopf den richtigen Winkel.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353
-msgid ""
-" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
-msgstr ""
-" Hinweis: Je weiter weg Sie vom Herzstück ziehen, um so genauer lässt sich "
-"der Winkel einstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354
-msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
-msgstr "2. Klicken und ziehen Sie um die Position der Zungen festzulegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355
-msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
-msgstr "Wir können Selbstbauweichen auch auf gebogenen Gleisen erstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356
-msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
-msgstr "Eine Selbstbauweiche besteht aus mehreren Teilen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357
-msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
-msgstr "Die eigentliche Weiche ist ein kleines Stück an den Weichenzungen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358
-msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
-msgstr "Die anderen Teile sind verschiedene gerade und gebogene Teilstücke.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359
-msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
-msgstr "Die neue Bogenweiche besteht ebenfalls aus mehreren Abschnitten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360
-msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
-msgstr "Willkommen bei der XTrackCAD Demonstration.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361
-msgid ""
-"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
-"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
-"you are reading now). \n"
-msgstr ""
-"Diese wird Ihnen einige Funktionen von XTrackCAD in einer automatischen "
-"Präsentation zeigen. Dieses Fenster enthält einige Steuerungselements und "
-"einen Nachrichtenbereich, den Sie gerade lesen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362
-msgid "The controls are:\n"
-msgstr "Die Steuerungselemente sind:\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363
-msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
-msgstr "Einzelschritt - weiter zum nächsten Schritt in der Demo.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364
-msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
-msgstr "Nächster - springt zur nächsten Demo.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365
-msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
-msgstr "Beenden - verlässt die Demo und kehrt zu XTrackCAD zurück.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366
-msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
-msgstr "Geschwindigkeit - steuert die Geschwindigkeit der Demo.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367
-msgid "Click Step now for the next message.\n"
-msgstr ""
-"Klicken Sie jetzt auf Einzelschritt um zur nächsten Nachricht zu gelangen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368
-msgid ""
-"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
-"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
-msgstr ""
-"Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie die Demo benutzen, sollten Sie die "
-"Fensterpositionen festlegen. Achten Sie dabei darauf, dass das Hauptfenster "
-"nicht durch das Demofenster verdeckt wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369
-msgid ""
-"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
-"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
-msgstr ""
-"Sie können das Demofenster jetzt durch Ziehen an der Titelleiste des "
-"Fensters verschieben. Am besten verschieben Sie es an den oberen Rand des "
-"Bildschirms.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370
-msgid ""
-"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
-"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
-"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
-"to view the next part of the demo.\n"
-msgstr ""
-"Die verschiedenen Steuerelement sind deaktiviert, während diese nicht "
-"nutzbar sind. Während die Demo läuft, ist der Einzelschritt-Knopf "
-"deaktiviert. Wenn die Demo angehalten ist, wird der Einzelschritt-Knopf "
-"aktiviert. Sie können darauf klicken, wenn Sie für den nächsten Schritt der "
-"Demo bereit sind.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371
-msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
-msgstr ""
-"Durch Klicken auf Verlassen können Sie jederzeit zu XTrackCAD zurückkehren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372
-msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
-msgstr ""
-"Die Geschwindigkeit der Demo können Sie mit dem Geschwindigkeitsknopf "
-"anpassen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373
-msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
-msgstr "Die Demos sind für eine bestimmte Fenstergröße entworfen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374
-msgid ""
-"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
-"shape is completely visible.\n"
-msgstr ""
-"Um beste Ergebniss zu erreichen, ändern Sie die Größe des XTrackCAD "
-"Hauptfensters so, dass die das Rechteck vollständig sicht bar ist.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375
-msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
-msgstr ""
-"Dies können Sie erreichen, in dem Sie an der rechten unteren Ecke des "
-"Fensters ziehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376
-msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
-msgstr "Dies ist das Ende der Einführungsdemo.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377
-msgid ""
-"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
-msgstr ""
-"Bitte klicken Sie Einzelschritt für die nächste Demo oder Verlassen, um zu "
-"XTrackCAD zurück zu kehren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378
-msgid ""
-"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
-"curves.\n"
-msgstr ""
-"Sie können auch Gleise mit Gleiskreisen verbinden. Dadurch werden aus "
-"Kreisen Bögen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379
-msgid "In this example we will join two circles.\n"
-msgstr "In diesem Beispiel werden wir zwei Kreise verbinden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380
-msgid ""
-"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
-"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
-"on the circle you select the connection points.\n"
-msgstr ""
-"Hier haben wir Punkte auf zwei Kreisen ausgewählt. Die Richtung der "
-"Verbindungen, entweder im Uhrzeigersinn oder dagegen, wird aufgrund der "
-"Stellen auf den Kreisen, die Sie angewählt haben, ermittelt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381
-msgid "Now let's try a cross connection.\n"
-msgstr "Jetzt versuchen wir eine kreuzweise Verbindung.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382
-msgid ""
-"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
-"last example.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass die Verbindung an anderen Punkten der Kreise ansetzt als "
-"bem letzten Beispiel.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383
-msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
-msgstr ""
-"Dieses Beispiel zeigt wir Gleise verbunden werden, die zueinander parallel "
-"sind.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384
-msgid ""
-"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
-"not connected.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie dass die Endpunkte der beiden Gleise nahe beieinander und "
-"parallel, aber nicht verbunden, sind.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385
-msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
-msgstr ""
-"Im ersten Fall werden eine gebogenes und ein gerades Gleis verbunden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386
-msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
-msgstr "Im zweiten Fall werden zwei gerade Gleise verbunden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387
-msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass die beiden geraden Gleise zu einem Gleis zusammengefasst "
-"wurden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388
-msgid ""
-"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n"
-msgstr ""
-"Mit dem Befehl <Verbinden> können gerade und gebogene Gleise (in jeder "
-"Reihenfolge) verbunden werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389
-msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n"
-msgstr "Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390
-msgid ""
-"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
-"the End-Point.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass das gebogene Gleis verlängert wird, wenn der "
-"Verbindungspunkt über den Endpunkt hinaus verschoben wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391
-msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n"
-msgstr "Hier bildet das Verbindungsgleis eine Spirale.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392
-msgid ""
-"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the "
-"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns "
-"Red.\n"
-msgstr ""
-"Jetzt wird der Mauszeiger über den anderen, entfernten, Endpunkt des geraden "
-"Gleises verschoben. Sie erhalten einen Hinweis und das Verbindungsgleis wird "
-"rot.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393
-msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
-msgstr ""
-"Mit dem Befehl <Verbinden> können Gruppen von Gleisen verschoben werden, um "
-"diese mit anderen zu verbinden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394
-msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n"
-msgstr "Zuerst wählen Sie die Gleise aus, die verschoben werden sollen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395
-msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf <Verbinden> und klicken dann bei gedrückter Umschalttaste "
-"auf die beiden Endpunkte.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:396
-msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
-msgstr "Die ausgewählten Gleise werden an die Position verschoben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:397
-msgid ""
-"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The "
-"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is "
-"selected.\n"
-msgstr ""
-"Zwei gerae Gleise werden verbunden, indem die Endpunkte ausgewählt werden. "
-"Die beim Auswählen der Gleise nahegelegensten Endpunkte werden ausgewählt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398
-msgid ""
-"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
-"the cursor is dragged along the second track.\n"
-msgstr ""
-"Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet. Beachten "
-"Sie wie dieses neu geformt wird, wenn der Mauszeiger entlang des zweiten "
-"Gleises bewegt wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399
-msgid ""
-"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass die beiden Gleise verlängrt werden, wenn Sie denn "
-"Mauszeiger über das Ende des Gleises hinaus bewegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:400
-msgid ""
-"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
-"tracks.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie was passiert, wenn Sie über den Schnittpunkt der beiden Gleise "
-"hinaus ziehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401
-msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
-msgstr "Das ist wahrscheinlich keine sinnvolle Lösung.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:402
-msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
-msgstr "Sie können jedes Gleis mit einer Drehscheibe verbinden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403
-msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass die Drehscheibe nicht der erste Verbindungspunkt sein "
-"darf.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:404
-msgid ""
-"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
-"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
-"dialog.\n"
-msgstr ""
-"Ein Verbindungsgleis kann nicht zu dicht an einem existieren "
-"Drehscheibenabgang erstellt werden. Wie klein der Abstand sein darf, wird "
-"über den Drehscheibenwinkel in den Einstellungen festgelegt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:405
-msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n"
-msgstr "In diesem Beispiel ist dieser auf 7,5\" gestellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406
-msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
-msgstr "Sie können den Verbindungspunkt irgendwo an die Drehscheibe ziehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407
-msgid ""
-"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
-"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Während Sie von der Drehscheibe weg ziehen, wird ein gerades Gleis zur "
-"Position des Mauszeiger gezeichnet. Ein Gleisbogen wird vom Mauszeiger zum "
-"Verbindungsgleis gezeichnet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:408
-msgid ""
-"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error "
-"message.\n"
-msgstr ""
-"Jetzt wird der Mauszeiger zu einer Position innerhalb der Drehscheibe "
-"bewegt. Beachten Sie die Fehlermeldung.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409
-msgid "All done.\n"
-msgstr "Fertig.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:410
-msgid ""
-"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
-msgstr ""
-"Die Zeichenbefehle werden genutzt, um gerade oder gebogene Gleise auf dem "
-"Gleisplan zu erstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411
-msgid ""
-"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
-"final position.\n"
-msgstr ""
-"Linien werden gezeichnet, indem der Startpunkt durch Klicken festgelegt wird "
-"und dann durch Ziehen der zusätzliche Endpunkt erstellt wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:412
-msgid ""
-"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-"
-"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected "
-"lines.\n"
-msgstr ""
-"Wird beim Zeichnen die Umschalttaste festgehalten wird der letzte Endpunkt "
-"als Startpunkt für das neue Gleis benutzt. Dadurch wird das Zeichnen "
-"verbundener Linien vereinfacht.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413
-msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
-msgstr ""
-"Sie können auch mit unterschiedlichen Farben und Liniendicken zeichnen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:414
-msgid ""
-"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
-msgstr ""
-"Wie Gleisbögen können auch gebogene Linien mit unterschiedlichen Methoden "
-"gezeichnet werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415
-msgid ""
-"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
-"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
-"the curve.\n"
-msgstr ""
-"Hier zeichnen wir eine Kurve, indem wir zuerst von Endpunkt zu Endpunkt "
-"ziehen um die Sehne der Kurve festzulegen. Dann Ziehen wir vom Mittelpunkt "
-"aus, um die Form der Kurve festzulegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:416
-msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
-msgstr ""
-"Gefüllte Rechtecke können für das Erstellen rechteckiger Formen benutzt "
-"werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417
-msgid ""
-"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
-"the radius.\n"
-msgstr ""
-"Kreise werden gezeichnet, indem auf den Rand oder den Mittelpunkt geklickt "
-"wird. Danach wird durch Ziehen der Radius festgelegt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:418
-msgid "Here we will drag from the Center.\n"
-msgstr "Hier beginnen wir vom Mittelpunkt aus.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419
-msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
-msgstr ""
-"Linien und Formen können durch Auswählen und Löschen entfernt werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:420
-msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
-msgstr "Wir können auch Vielfachlinien und gefüllte Formen erstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421
-msgid ""
-"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
-msgstr ""
-"Eine Vielfachlinie wird gezeichnet, indem jeder Eckpunkt durch Ziehen "
-"gesetzt wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422
-msgid ""
-"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
-"type.\n"
-msgstr ""
-"Um die Vielfachlinie zu beenden, drücken Sie die Leertaste oder wählen eine "
-"andere Zeichenoperation.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:423
-msgid "A Polygon is drawn in the same way\n"
-msgstr "Ein Vieleck wird genauso gezeichnet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424
-msgid ""
-"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
-"front or back of the drawing.\n"
-msgstr ""
-"Sie können die Befehle Über und Unter benutzen, um Linien und Formen in den "
-"Vorder- oder Hintergrund zu verschieben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:425
-msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
-msgstr "Gefüllte Rechtecke und Kreis werden genauso erstellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426
-msgid ""
-"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which "
-"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show "
-"you the actions of different commands.\n"
-msgstr ""
-"Auf der Zeichenfläche des Hauptfenster sehen Sie einen leeren Pfeil anstelle "
-"des Mauszeigers. In dieser Demo wird dieser bewegt, um Ihnen die "
-"Arbeitsweise verschiedener Befehle zu zeigen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:427
-msgid ""
-"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
-"pressed.\n"
-msgstr "Der leere Pfeil entspricht dem Mauszeiger ohne gedrückte Maustaste.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428
-msgid ""
-"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
-"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left "
-"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n"
-msgstr ""
-"Würde die Maustaste gedrückt, blinkt der Mauszeiger und wird durch einen "
-"gefüllten roten Pfeil ersetzt. Solange der linke Mausknopf gedrückt bleibt, "
-"ist der Mauszeiger ein gefüllter Pfeil.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:429
-msgid ""
-"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
-"button presses.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass diese Farbänderungen nur in einer Demo auftritt um "
-"Tastendrücke anzuzeigen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430
-msgid ""
-"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
-msgstr ""
-"Das Bewegen der Maus während der Mausknopf gedrückt bleibt wird als 'Ziehen' "
-"bezeichnet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431
-msgid ""
-"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
-"hollow arrow is restored.\n"
-msgstr ""
-"Wird der linke Mausknopf wieder losgelassen, blinkt der Mauszeiger und der "
-"leere Pfeil wird wieder hergestellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:432
-msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n"
-msgstr ""
-"Das Ziehen mit dem gedrückten rechten Mausknopf wird durch einen gefüllten "
-"blauen Mauszeiger dargestellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433
-msgid ""
-"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click "
-"or a Shift-Drag. \n"
-msgstr ""
-"Manchmal wird während des Bewegen der Maus auch die Umschalttaste gedrückt "
-"gehalten. Dies wird mit Umschalt-Klick und Umschalt-Ziehen bezeichnet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:434
-msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n"
-msgstr "Dies wird durch eine Umlineum den gefüllten Pfeil dargestellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435
-msgid ""
-"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
-"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
-"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' "
-"keys.\n"
-msgstr ""
-"Der Hauptzeichenbereich zeigt einen Teil des gesamten Gleisplanes. Sie "
-"können diesen auf verschiedenen Wegen vergrössern oder verkleinern. Diese "
-"Möglichkeiten sind die Zoom-Auswahlen im Menupunkt Bearbeiten, die Zoom-"
-"Knöpfe in der Werkzeugleiste, die Bild hoch und runter Tasten und das "
-"Mausrad.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436
-msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
-msgstr "Den gesamten Gleisplan können Sie im Kartenfenster sehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:437
-msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie die Ansicht verkleinern, werden Gleise durch eine anstelle von zwei "
-"Linien dargestellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438
-msgid ""
-"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
-"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
-"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed "
-"in the main drawing area.\n"
-msgstr ""
-"Sie können den im Hauptzeichenfenster gezeigten Bereich des Gleisplans mit "
-"dem Karten-Fenster, das den gesamten Plan verkleinert darstellt, ändern. Ein "
-"hervorgehobener Bereich der Karte (weiß auf schwarzem Grund) zeigt, welcher "
-"Teil des Gleisplans im Moment dort gezeigt wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:439
-msgid ""
-"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
-"displayed portion of the layout.\n"
-msgstr ""
-"Durch Ziehen des hervorgehobenen Bereichs im Karten-Fenster können Sie den "
-"angezeigten Bereich des Gleisplans verändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440
-msgid ""
-"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
-"the Main window.\n"
-msgstr ""
-"Sie können auch Rechts-Ziehen um den Maßstab und die Position des Gleisplans "
-"im Hauptfenster zu bestimmen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:441
-msgid ""
-"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
-msgstr ""
-"Der Befehl <Notiz> ermöglicht es, an unterschiedlichen Stellen des "
-"Gleisplans Notien anzubringen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442
-msgid ""
-"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
-"enter the note.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie eine Notiz anlegen, wird der Notizeditor geöffnet, der die Eingabe "
-"eines Textes ermöglicht.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:443
-msgid ""
-"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
-"note.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie im <Beschreiben> Modus auf eine Notiz klicken, wird der Editor "
-"angezeigt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444
-msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
-msgstr "Dies ist das Ende der XTrackCAD Demos.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:445
-msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
-msgstr "Klicken Sie auf Einzelschritt um zu XTrackCAD zurück zu kehren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446
-msgid "Thanks for watching.\n"
-msgstr "Danke für das Interesse.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:447
-msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
-msgstr "Dieses Besipiel zeigt wie paralle Gleise erstellt werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:448
-msgid ""
-"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
-"this value before you begin to select tracks.\n"
-msgstr ""
-"Der Abstand wird im Fenster <Parallelabstand> eingestellt. Dies muss "
-"geschehen, bevor das Glaus ausgewählt wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449
-msgid ""
-"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
-"from one side of the track centerline to the other.\n"
-msgstr ""
-"Sie können steuern, auf welcher Seite das Parallalgleis erstellt wird, indem "
-"Sie den Mauszeiger von einer Seite derr Gleismitte auf die andere bewegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:450
-msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
-msgstr ""
-"Sobald Sie den Mausknop loslassen, wird das parallele Gleis erstellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451
-msgid ""
-"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
-"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass der Befehl <Parallelgleis> aktiv bleibt nachdem Sie das "
-"Gleis erstellt haben. Dies wird durch die Einstellungen in Wiederholte "
-"Befehle festgelegt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452
-msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
-msgstr "Zu einer Weiche können keine Parallelen erstellt werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453
-msgid ""
-"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
-"parallel track.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass das neue gebogene Gleis automatisch mit dem kurzen "
-"parallelen Gleis verbunden wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:454
-msgid ""
-"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
-"dragging on their Corners or Edges.\n"
-msgstr ""
-"Vielfachlinen und Vielecke, erstellt mit dem Befehl <Zeichnen> können durch "
-"Ziehen an den Ecken und Kanten verändert werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455
-msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie die Mitte einer Kante auswählen, wird eine neue Ecke erzeugt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456
-msgid ""
-"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge "
-"between them is removed.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie eine Ecke auf eine andere Ecke ziehen, werden diese zusammengefasst "
-"und die Kante dazwischen wird entfernt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457
-msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
-msgstr ""
-"Aber ein Vieleck oder eine Vielfachllinie mit weniger als drei Seiten ist "
-"nicht möglich.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:458
-msgid ""
-"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Um den Befehl <Höhenprofil> nutzen zu können, müssen Sie zuerst Höhen auf "
-"Ihrem Gleisplan festlegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459
-msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
-msgstr "In dieser Demo werden wird die Höhen aus der letzten Demo benutzen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:460
-msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
-msgstr "Das Höhenprofil Fenster kann nun vergrößert werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461
-msgid ""
-"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
-msgstr ""
-"Um das Höhenprofil anzeigen zu können muss eine Strecke in Ihrem Plan "
-"ausgewählt werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:462
-msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
-msgstr "Eine beliebigen Punkt festgelegen, um das Höhenprofil zu beginnen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463
-msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
-msgstr "Wir starten am rechten Ende des Abstellgleises.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464
-msgid ""
-"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
-"in Purple on the layout.\n"
-msgstr ""
-"Der zweite Punkt ist das linke Ende ds Nebengleises. Der Pfad wird in Purpur "
-"auf dem Gleisplan dargestellt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:465
-msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
-msgstr "Jetzt wählen Sie das Ende eines der Abzweige aus.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466
-msgid ""
-"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
-"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
-msgstr ""
-"Das Höhenprofil wird in rot gezeichnet. Das bedeutet, dass es einige Weichen "
-"auf diesem Abschnitt des Pfads gibt, die nmehr als zwei Verbindungen haben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:467
-msgid ""
-"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
-"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
-msgstr ""
-"Die Steigung auf diesem Teil des Pfads ist ein Durchschnittswert und knn "
-"durch andere Höhen wie dem Ende des unteren Abzweigs beeinflusst werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468
-msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
-msgstr "Versuchen Sie jetzt, den Endpunkt des anderen Abzweiges auszuwählen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:469
-msgid ""
-"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
-"of the existing Path.\n"
-msgstr ""
-"Sie erhalten eine Fehlermeldung, da es keine Route zu einem der Endpunkte "
-"des existieren Pfades gibt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470
-msgid ""
-"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
-"the Path and reselect the End-Point.\n"
-msgstr ""
-"In diesem Fall entfernen Sie den letzten Teil des Pfads indem Sie auf das "
-"das gegenwärtige Ende des Pfades klicken und den Endpunkt erneut festlegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:471
-msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
-msgstr "Beachten Sie, dass sich die Steigung im Höhenprofil geändert hat.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472
-msgid ""
-"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
-"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
-msgstr ""
-"Sie können Endpunkte auf dem Pfad ignorieren. Dazu halten Sie die "
-"Umschalttaste während Sie mit dem rechten Mausknopf klicjken. In den "
-"Höhenprofil-Optionen wählen Sie ignorieren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:473
-msgid ""
-"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
-"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
-"of the Turnout that is not on the Path.\n"
-msgstr ""
-"Achtung: wir können das Menu im Demo-Modus nicht zeigen, zeigen aber den "
-"Effekt daraus. Wir werden den Endpunkt der Weiche, der nicht auf dem Pfad "
-"liegt, ignorieren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474
-msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass ein Teil des Höhenprofils in blauer Farbe neu gezeichnet "
-"wurde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:475
-msgid ""
-"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
-"layout have been updated.\n"
-msgstr ""
-"Außerdem wurden die berechneten Höhen und die Steigungsmarkierung auf der "
-"rechten Seite des Gleisplans aktualisiert.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476
-msgid ""
-"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
-"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
-msgstr ""
-"Sie können weitere Punkte mit festgelegter Höhe zufügen, indem Sie das "
-"Optionsmenu für Höhenprofile benutzen. Diese Punkte werden zu dem "
-"Höhenprofil zugefügt, wenn Sie auf dem Pfad liegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:477
-msgid ""
-"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
-"and selecting Define.\n"
-msgstr ""
-"Dies geschieht durch durch Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für "
-"Höhenprofile zu erhalten uns auswählen von Festlegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478
-msgid ""
-"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
-"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Wir haben gerade eine festgelegte Höhe in der Mitte des unteren Abzweigs "
-"erstellt. Beachten Sie die Ergänzung im Höhenprofil.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:479
-msgid ""
-"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
-"Path takes the shortest distance between points.\n"
-msgstr ""
-"Für das Ausweichgleis haben einen einen Bahnhofsnamen vergeben. Dieser ist "
-"nicht auf dem Pfad, da ein Pfad immer den kürzesten Weg zwischen Punkten "
-"nutzt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:480
-msgid ""
-"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
-"the other route.\n"
-msgstr ""
-"Wir können durch Ignorieren eines des der Endpunkte an einer Weiche "
-"erzwingen, dass der Pfad die andere Route nimmt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481
-msgid ""
-"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
-"select ignore.\n"
-msgstr ""
-"Wieder benutzen wir Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für das "
-"Höhenprofil anzuzeigen und wählen ignorieren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482
-msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
-msgstr "Jetzt entfernen Sie den ersten Teil des Pfads\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483
-msgid "and reselect it.\n"
-msgstr "und wählen ihn wieder.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:484
-msgid ""
-"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
-"Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Jetzt führt der Pfad durch den Endpunkt am Bahnhof und der Name erscheint im "
-"Höhenprofil.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485
-msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
-msgstr ""
-"Jetzt müssen wir den Höhenunterschied an der Stelle vergrössern, an der die "
-"Gleise sich kreuzen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:486
-msgid ""
-"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
-"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
-"connecting tracks.\n"
-msgstr ""
-"Die beiden Höhen die Sie hier sehen, sind berechnete Werte. Das bedeutet, "
-"dass XTrackCAD die Höhe auf Grundlage verbundener Gleise berechnet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487
-msgid ""
-"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
-"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
-"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Markieren Sie zuerst den unteren Endpunkt als festgelegt. Dies geschieht "
-"durch Umschalt-Rechtsklick und das Optionsmenu für das Höhenprofil. Sie "
-"werden sehen, dass der Endpunkt jetzt mit einem goldenen Punkt markiert ist. "
-"Dem Höhenprofil wurde eine neue Linie zugefügt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:488
-msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
-msgstr "Jetzt ziehen Sie den Punkt im Höhenprofil um die Höhe zu ändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489
-msgid ""
-"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
-"the Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass die Steigung auf beiden Seiten des Punktes im "
-"Dialogfenster unten angezeigt wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:490
-msgid ""
-"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
-"Grade.\n"
-msgstr ""
-"Nach dem Loslassen des Mausknopfes wird das Höhenprofil aktualisiert um die "
-"neue Höhe und Steigung anzuzeigen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491
-msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
-msgstr "Der Befehl <Skalieren>verändert die Größe der ausgwählten Objekte.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:492
-msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
-msgstr "Zuerst skalieren wir über das Verhältnis.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:493
-msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
-msgstr "Wir vergrößern alles auf 150 Prozent.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494
-msgid "Note the track gauge did not change.\n"
-msgstr "Beachten Sie, dass die Spurweite nicht geändert wurde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:495
-msgid "Let's try that again.\n"
-msgstr "Lassen Sie uns das nochmals versuchen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496
-msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
-msgstr "Jetzt ändern wir von einem Maßstab zu einem anderen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:497
-msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
-msgstr "Wir werden alles von Spur N nach Spur H0 umwandeln...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498
-msgid "and change the track gauge as well.\n"
-msgstr "und die Spurweite gleichzeitig ändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:499
-msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
-msgstr "Beachten Sie, dass der Titel der Weiche nicht geändert wurde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500
-msgid ""
-"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
-"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
-msgstr ""
-"Der Befehl <Drehen> ermöglicht das Rotieren von ausgewählten Objekten. "
-"Klicken Sie zuerst auf das Zentrum der Drehbewegung und ziehen dann, um die "
-"Objekte zu drehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:501
-msgid ""
-"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
-msgstr ""
-"In diesem Beispiel werden wir das Gebäude um seinen Mittelpunkt drehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502
-msgid ""
-"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
-"hold down the Control key.\n"
-msgstr ""
-"Der Drehwinkel wird auf Vielfache von 15° begrenzt, wenn Sie die Steuerungs-"
-"Taste gedrückt halten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:503
-msgid ""
-"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by "
-"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show "
-"the popup-menu but it can show the effects.\n"
-msgstr ""
-"Umschalten-Rechts-Klick öffnet ein Auswahlmenu, das Sie nutzen können um "
-"vorgegebene Werte für die Drehung (15°, 30°, 45°, 90° or 180°) auszuwählen. "
-"Diese Demonstration kann das Auswahlmenu nicht darstellen, aber sie zeigt "
-"den Effekt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:504
-msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n"
-msgstr "Jetzt drehen wir um 90° im Uhrzeigersinn.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505
-msgid ""
-"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected "
-"object with some other object.\n"
-msgstr ""
-"Der Befehl <Rotate> bietet auch die Möglichkeit, die ausgewählten Objekt an "
-"anderen Objekten auszurichten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:506
-msgid ""
-"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this "
-"part of the object will be Aligned.\n"
-msgstr ""
-"Zuerst klicken wir auf eine Linie des asgewählten Objektes. Diese Linie wird "
-"als Grundllinie für die Ausrichtung benutzt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507
-msgid ""
-"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be "
-"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Dann klicken wir auf ein Objekt, das nicht ausgewählt ist. Das ausgewählte "
-"Gebäude wird so gedreht, dass die gewählte Linie parallel zu dem geraden "
-"Gleis ist.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:508
-msgid ""
-"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. "
-"This is similar to how we place turnouts.\n"
-msgstr ""
-"Wenn wir die Maus auf die andere Seite des Gleises ziehen, wird das Gebäude "
-"um 180° gedreht. Dies ist vergleichbar zu dem Setzen von Weichen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509
-msgid ""
-"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to "
-"be parallel to the curve under the cursor.\n"
-msgstr ""
-"Wir können auch an gebogenen Elementen ausrichten. Das ausgewählte Objekt "
-"wird so gedreht, dass es parallel dem Punkt der Kurve ist, der sich unter "
-"dem Mauszeiger befindet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:510
-msgid ""
-"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the "
-"curve.\n"
-msgstr ""
-"Während wir entlang des gebogenen Gleises ziehen, dreht sich das ausgewählte "
-"Objekt um der Kurve zu folgen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511
-msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n"
-msgstr ""
-"Auch hier können wir das Gebäude spiegeln, indem wir auf die andere Seite "
-"ziehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512
-msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n"
-msgstr ""
-"Wir können auch an anderen Gebäuden oder jedem anderen Objekt ausrichten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:513
-msgid ""
-"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
-"distances.\n"
-msgstr ""
-"Mit dem Befehl <Lineal> wird ein Lineal auf den Gleisplan gezeichnet. Dieses "
-"kann genutzt werden, um Abstände zu messen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514
-msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie den Befehl <Lineal> nochmals Anklicken, wird das Lineal wieder "
-"entfernt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:515
-msgid "But you can place it somewhere else.\n"
-msgstr "Aber Sie können dieses auch an eine andere Stelle versetzen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516
-msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
-msgstr "Der Befehl <Auswahl> wird benutzt, um Objekte auszuwählen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517
-msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
-msgstr "Ausgewählte Gleise können verschoben und gedreht werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:518
-msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
-msgstr ""
-"Ausgewählte Gleise können auch gelöscht, verborgen, aufgelistet und "
-"exportiert werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:519
-msgid "A single Left-Click selects tracks.\n"
-msgstr "Ein einfacher Klick mit der linken Maustaste wählt ein Gleis aus.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520
-msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n"
-msgstr ""
-"Durch wiederholtes Klicken wird die Auswahl des Gleises wieder aufgehoben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521
-msgid ""
-"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
-"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
-msgstr ""
-"Umschalt-Links-Klick auf ein Gleis wählt alle Gleise aus, die mit diesem "
-"verbunden sind. Der Vorgang bricht ab, sobald ein Gleis bereits ausgewählt "
-"ist.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:522
-msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n"
-msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig, denn es ist sehr einfach unbeabsichtigt alle Gleise "
-"auszuwählen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523
-msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
-msgstr "Mit der Taste <Esc> werden alle Objekte abgewählt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524
-msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
-msgstr ""
-"Ziehen mit gedrückter linker Maustaste wählt alle Objekt in einem Bereich "
-"aus.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:525
-msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n"
-msgstr ""
-"Und Ziehen mit rechter gedrückter Maustaste entfernt alle Objekte in einem "
-"Bereich aus der Auswahl.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526
-msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
-msgstr ""
-"Links-Ziehen bei gedrückter Umschalt-Taste wird benutzt um die ausgewählten "
-"Gleise zu verschieben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:527
-msgid ""
-"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
-"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie Gleise verschieben, die mit Gleisen verbunden sind, die nicht "
-"ausgewählt sind, wird die Verbindung gelöst. Diese Punkte werden durch ein "
-"rotes Kreuz auf dem Gleisplan markiert.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528
-msgid ""
-"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just "
-"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n"
-msgstr ""
-"Das Zeichnen der Gleise während des Verschieben kann die Bewegung sehr "
-"verzögern. Gerade haben wir die \"normale\" Methode des Zeichnen benutzt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:529
-msgid ""
-"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button "
-"group which you can use to pick the drawing method.\n"
-msgstr ""
-"Im Dialogfenster Befehlsoptionen (aus dem Einstellungen Menu) können Sie die "
-"Zeichenmethode ändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530
-msgid ""
-"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click "
-"which includes options for setting the drawing method. These options are "
-"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n"
-msgstr ""
-"Sie können das Befehlsoptionen Menu auch aufrufen, indem sie Umschalt-Rechts-"
-"Klick betätigen. Diese Optionen sind auch für die Befehle Verschieben und "
-"Drehen vorhnden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:531
-msgid ""
-"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, "
-"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using "
-"a box outline.\n"
-msgstr ""
-"Die nächste Methode ist \"einfaches\" Zeichnen. Hier werden Gleise durch "
-"eine Linie dargestellt, Endpunkte und Linien werden nicht gezeichnet. "
-"Gebäude werden während der Operation durch ein Rechteck ersetzt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532
-msgid ""
-"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main "
-"window.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass Sie die das Dialogfenster Befehlsoptionen verschieben "
-"können, wenn es das Hauptfenster verdeckt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533
-msgid ""
-"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n"
-msgstr ""
-"Die nächste Methode ist das einfache Zeichnen der Endpunkte der ausgewählten "
-"Gleise.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:534
-msgid ""
-"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-"
-"Points are indicated by Red lines.\n"
-msgstr ""
-"Nicht verbundene Endpunkte werden durch ein rotes Kreuz markiert, verbundene "
-"Endpunkte durch eine rote Linie.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535
-msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n"
-msgstr "Jetzt gehen wir zu der normalen Methode zurück.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:536
-msgid ""
-"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
-"where you started the drag)\n"
-msgstr ""
-"Umschalt-Rechts-Ziehen dreht die ausgewählten Gleise um das Zentrum, der "
-"Punkt an dem Sie das Ziehen begonnen haben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537
-msgid ""
-"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to "
-"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n"
-msgstr ""
-"Jetzt wählen wir den Befehl <Verbinde Gleise>. Mit Umschalt-Links-Klick "
-"können Sie einen Endpunkt von ausgewählten Gleisen mit einem nicht "
-"ausgewählten Gleis verbinden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:538
-msgid ""
-"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not "
-"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not "
-"be demonstrated.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie dass der Befehl \"Verbinden durch Bewegen\" in der Demo nicht "
-"gezeigt werden kann.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539
-msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
-msgstr ""
-"Der Befehl <Trennen> wird benutzt, um Gleise zu zerteilen und voneinander zu "
-"trennen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540
-msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
-msgstr ""
-"Wählen Sie einfach die Stelle des Gleises aus, an der dieses getrennt werden "
-"soll.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541
-msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
-msgstr ""
-"Weichen können nur getrennt werden, wenn Sie die Umschalttaste drücken.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542
-msgid ""
-"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
-"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie an einem vorhandenen Endpunkt zerteilen oder wenn die an einer "
-"Stelle doppelt zerteilen werden die Gleise getrennt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:543
-msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
-msgstr "Mit dem Befehl <Tunnel> verbergen Sie die ausgewählten Gleise.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544
-msgid ""
-"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
-msgstr ""
-"Ein Tunnelportal wird am Übergang zwischen sichtbarem und verborgenem Gleis "
-"gezeichnet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545
-msgid ""
-"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
-"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
-msgstr ""
-"Die Darstellung des verborgenen Gleises (durchgezogen, gestrichelt oder "
-"unsichtbar) kann in den Einstellungen festgelegt werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:546
-msgid ""
-"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
-msgstr ""
-"Um die Gleise wieder sichtbar zu machen, wählen Sie diese aus und "
-"wiederholen den Befehl <Tunnel>.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547
-msgid ""
-"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
-msgstr ""
-"Gerade Gleise werden erstellt indem der erste Endpunkt des Gleises gewählt "
-"wird.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:548
-msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
-msgstr ""
-"Dann wird der zweite Endpunkkt durch Ziehen an die richtige Position "
-"gebracht.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549
-msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
-msgstr "An diesem Punkt wird der linke Mausknopf los gelassen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:550
-msgid ""
-"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
-"room walls.\n"
-msgstr ""
-"Tischkanten werden benutzt um die Ränder des Gleisplans, entweder für "
-"Zugänge oder Wände benutzt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551
-msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
-msgstr ""
-"Eine Tischlante wird von den Enden anderer Tischkantenlinien angezogen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:552
-msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
-msgstr "Tischkanten können durch Ziehen an den Enden geändert werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553
-msgid ""
-"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be "
-"attracted to other objects.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie die Strg-Taste während des Ziehens gedrückt halten, wird die "
-"Tischkante von anderen Objekten angezogen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:554
-msgid ""
-"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
-"window defines a different type of turnout.\n"
-msgstr ""
-"Diese Beispiele zeigen einige der Dialogfenster des Weichendesigner. Jeder "
-"Dialog wird für einen anderen Typ von Weichen benutzt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555
-msgid ""
-"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
-"description lines.\n"
-msgstr ""
-"In jedem Dialog müssen einige Parameter und eine oder zwei Zeilen "
-"Beschreibungen eingetragen werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556
-msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
-msgstr ""
-"Sie können den Entwurf vor dem Speichen ausdrucken. Damit können Sie zur "
-"Kontrolle die Abmessungen prüfen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557
-msgid "This is the regular turnout.\n"
-msgstr "Dies ist eine normale Weiche.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558
-msgid ""
-"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
-"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
-"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
-msgstr ""
-"Neben den Abmessungen müssen auch die Beschreibung der Weiche, d.h. "
-"Hersteller, Beschreibung und Teilenummer, eingegeben werden. Für Weichen mit "
-"rechten und linken Abzweigen werden die Beschreibung und die Teilenummern "
-"getrennt erfasst.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559
-msgid ""
-"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
-"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
-"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
-msgstr ""
-"Einige Weichen und Festgleise besitzen ein festes Gleisbett. Für diese Teile "
-"können Sie die Breite des Gleisbetts und Dicke und Farbe der "
-"Begrenzungslinien festlegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560
-msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
-msgstr ""
-"Für eine doppelte Kreuzungsweiche wird durch wenige Daten festgelegt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561
-msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
-msgstr ""
-"Eine doppelter Gleiswechsel erfordert nur die Gleislänge und den "
-"Gleisabstand.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562
-msgid ""
-"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you "
-"choose a turnout to place.\n"
-msgstr ""
-"Durch Drücken des Knopfes <Weiche> wird das Weichenauswahl-Fenster geöffnet. "
-"Hier können Sie eine Weiche auswählen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563
-msgid ""
-"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout "
-"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
-"button on the dialog.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass das Weichenauswahl-Fenster verschwindet sobald Sie mit "
-"dem Legen der Weiche beginnen. Diese Eigenschaft wird durch den 'Verbergen' "
-"Schalter des Dialogs eingeschaltet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:564
-msgid ""
-"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
-"the turnout into place...\n"
-msgstr ""
-"Sie können die Weiche an eine beliebigen Position auf dem Gleisplan legen. "
-"Ziehen Sie die Weiche an den richtigen Platz...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565
-msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
-msgstr ""
-"Dann können Sie die Weiche durch Ziehen mit der rechten Maustaste drehen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:566
-msgid ""
-"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
-"rotate the Turnout by specific angles.\n"
-msgstr ""
-"Sie können mit Umschalten-Rechts-Klick ein Fenster öffnen, das das Drehen um "
-"feste Winkel ermöglicht.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567
-msgid ""
-"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
-"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
-"turnout.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie mit der Position und der Ausrichtung der Weiche zufrieden sind, "
-"drücken Sie Leertaste oder die Eingabetaste der Tastatur um den Befehl "
-"abzuschliessen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568
-msgid ""
-"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command "
-"as well as placing the turnout.\n"
-msgstr ""
-"Auch durch Drücken der OK-Taste im Dialogfenster können Sie den Befehl "
-"beenden und die Weiche festlegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:569
-msgid ""
-"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie die Weiche auf existierendes Gleis ziehen, so wird sie mit dem "
-"Gleis verbunden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570
-msgid ""
-"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
-"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
-"useful when building complex track, as we will see later.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass in der Statuszeile angezeigt wird. wieviele Endpunkte der "
-"Weiche verbunden würden und wie groß der maximale Abstand zu den Endpunkten "
-"ist. Wie wir später sehen werden ist diese Information hilfreich, um "
-"komplexe Gleiskonfigurationen zu erstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:571
-msgid ""
-"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
-"can flip the turnout 180°.\n"
-msgstr ""
-"Durch Bewegen des Mauszeiger von einer Seite des Gleises auf die andere wird "
-"die Weiche um 180° gedreht.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572
-msgid ""
-"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
-"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie die neue Weiche über eine existierende Weiche ziehen, wird die neue "
-"Weiche mit dem nächstgelegenen Endpunkt der vorhandenen Weiche verbunden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:573
-msgid ""
-"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
-"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
-msgstr ""
-"Wenn Sie die Leer- oder die Eingabetaste drücken während die Weiche auf "
-"einem Gleis ist, wird dieses Gleis getrennt und die Weiche wird automatisch "
-"verbunden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574
-msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
-msgstr "Durch Drücken von <Schliessen> wird der Befehl <Weiche> beendet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:575
-msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
-msgstr ""
-"Manchmal ist es sinnvoll, eine Weich durch Kürzen der Enden anzupassen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576
-msgid "We use the <Split> command for this.\n"
-msgstr "Dafür benutzen wir den Befehl <Trennen>.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:577
-msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
-msgstr ""
-"Normalerweise bekommen wir eine Fehlermeldung, wenn wir versuchen eine "
-"Weiche zu trennen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578
-msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
-msgstr ""
-"Drücken und halten Sie die Umschalten-Taste und versuchen es nochmals.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:579
-msgid ""
-"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
-"which we can modify.\n"
-msgstr ""
-"Das Ende der Weiche wurde durch ein Stück gereden Gleises ersetzt. Dieses "
-"können wir verändern.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580
-msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
-msgstr "Wir können versuchen, das abzweigende Gleis zu trennen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:581
-msgid ""
-"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
-"track...\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass das abzweigende Gleis in ein gebogenes Gleis umgewandelt "
-"wurde...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582
-msgid "and a straight track.\n"
-msgstr "und ein gerades Gleis.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583
-msgid ""
-"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
-"commands.\n"
-msgstr ""
-"Dieses Beispiel zeigt wie mit den Befehlen <Weiche> und <Paralleles Gleis> "
-"eine Gleisharfe erstellt werden kann.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:584
-msgid ""
-"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
-"other windows.\n"
-msgstr ""
-"Sie können den Weichenauswahl-Dialog verkleinern und verschieben, wenn er "
-"andere Fensterbereiche verdeckt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585
-msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
-msgstr "Zuerst legen wir eine Weiche auf das Hauptgleis.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:586
-msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
-msgstr "Dann erweitern wir die Weiche mit dem Befehl <Verändern>.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587
-msgid ""
-"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
-"reasonable for your scale.\n"
-msgstr ""
-"Jetzt erstellen Sie ein Gleis, das parallel zum Hauptgleis liegt. Stellen "
-"Sie sicher, dass der Gleisabstand für Ihren Maßstab geeignet ist.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588
-msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
-msgstr "Und legen eine Weiche, um das neue Gleis anzuschliessen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:589
-msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
-msgstr "Durch Vergrößern können wir sehen, was passiert.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590
-msgid ""
-"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
-"across the center line of the track.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie wie wir die Ausrichtung der Weiche beeinflussen indem wir die "
-"Maus über die Mittellinie des Gleise bewegen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591
-msgid ""
-"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and "
-"the maximum offset.\n"
-msgstr ""
-"In der Statuszeile wird angezeigt, wieviele Endpunkte verbunden werden und "
-"wie große der maximale Abstand ist.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:592
-msgid ""
-"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
-"connection offset\n"
-msgstr ""
-"XTrackCAD verändert die Weichenposition um die beste Einpassung zu "
-"erreichen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593
-msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass durch die Weiche das parallele Gleis getrennt wurde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:594
-msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
-msgstr "Dieses Reststück müssen wir auswählen und löschen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595
-msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
-msgstr "Wiederholen Sie diesen Ablauf für die anderen Gleise der Gleisharfe.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:596
-msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
-msgstr ""
-"Beim letzten Gleis benutzen wir einen Gleisbogen anstelle einer Weiche.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597
-msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
-msgstr ""
-"WIr können die Hauptstrecke hervorheben, in dem wir die Gleise dicker "
-"zeichnen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:598
-msgid "First we select the mainline tracks...\n"
-msgstr "Zuerst wählen wir die Gleise der Hauptstrecke aus...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599
-msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
-msgstr "Und wählen dann mittlere Stärke aus dem Bearbeiten Menu aus.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600
-msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
-msgstr ""
-"Wir können das Gleis durch die Auswahl Breite Linie dicker darstellen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:601
-msgid ""
-"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
-"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
-msgstr ""
-"Beim Erstellen von Drehscheiben muss der Radius in einem Dialog in der "
-"Statuszeile eingegeben werden. Der Radius muss vor den nächsten Schritten "
-"geändert werden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602
-msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
-msgstr "Dann wird die Drehscheibe an die endgültige Position geschoben.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:603
-msgid "Introduction"
-msgstr "Einführung"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604
-msgid "Mouse Actions"
-msgstr "Mausaktionen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:605
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoge"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606
-msgid "Moving about"
-msgstr "Zoom & Pan"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:607
-msgid "Describe and Select"
-msgstr "Eigenschaften und Auswählen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608
-msgid "Describe"
-msgstr "Beschreibe"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610
-msgid "Simple tracks"
-msgstr "Einfache Gleise"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611
-msgid "Straight tracks"
-msgstr "Gleisgeraden"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:612
-msgid "Curved tracks"
-msgstr "Gleisbögen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613
-msgid "Circles"
-msgstr "Kreise"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:614
-msgid "Turntables"
-msgstr "Drehscheiben"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615
-msgid "Modifying tracks"
-msgstr "Gleise bearbeiten"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616
-msgid "Modifying end points "
-msgstr "Endpunkte ändern "
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:617
-msgid "Extending"
-msgstr "Erweitern"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618
-msgid "Medium and Thick Tracks"
-msgstr "Mittlere und dicke Gleise"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:619
-msgid "Joining Tracks"
-msgstr "Gleise verbinden"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620
-msgid "Straight to straight"
-msgstr "Gerade zu Gerade"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:621
-msgid "Curve to straight"
-msgstr "Bogen zu Gerade"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622
-msgid "Circle to circle"
-msgstr "Kreis zu Kreis"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:623
-msgid "Joining to turntables"
-msgstr "Drehscheiben verbinden"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:624
-msgid "Easements"
-msgstr "Übergangsbögen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625
-msgid "Abutting tracks"
-msgstr "Angrenzende Gleise"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:626
-msgid "Move to Join"
-msgstr "Verbinden durch verschieben"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:628
-msgid "Select and Placement"
-msgstr "Auswählen und Positionieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629
-msgid "Building a yard throat."
-msgstr "Einen Bahnhof einrichten."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:630
-msgid "Designing turnouts"
-msgstr "Weichen konstruieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631
-msgid "Group and Ungroup"
-msgstr "Zusammenfassen und Zerlegen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632
-msgid "Triming Turnout Ends"
-msgstr "Weichenenden verändern"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:633
-msgid "Handlaid Turnouts"
-msgstr "Selbstbauweichen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634
-msgid "Elevations and Profile"
-msgstr "Höhen und Profil"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635
-msgid "Elevations"
-msgstr "Höhen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637
-msgid "Misc track commands"
-msgstr "Verschiedene Gleismodifikationen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:638
-msgid "Delete and Undo"
-msgstr "Löschen und Rückgängig machen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639
-msgid "Splitting and Tunnels"
-msgstr "Auftrennen und Tunnels"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:641
-msgid "Helix tracks"
-msgstr "Gleiswendel"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642
-msgid "Exception Tracks"
-msgstr "Fehlerhafte Gleise"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:644
-msgid "Connect and Tighten - a siding"
-msgstr "Abstellgleis verbinden"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645
-msgid "Connect and Tighten - figure-8"
-msgstr "Verbinden und Zusammenfügen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646
-msgid "Other commands"
-msgstr "Sonstige Befehle"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:648
-msgid "Table Edges"
-msgstr "Tischkanten"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:650
-msgid "Dimension Lines"
-msgstr "Maßlinien"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651
-msgid "Lines"
-msgstr "Linien"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:652
-msgid "Poly-Shapes"
-msgstr "Vielecke"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653
-msgid "Modifying Poly-Shapes"
-msgstr "Polygone modifizieren"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656
-msgid "Control Panels (New)"
-msgstr "Stellpulte einzeichnen"
-
-#~ msgid "Is Cornu End -> Not Selectable"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist das Ende einer Cornu und kann daher nicht ausgewählt werden."
-
-#~ msgid "Must be on the %s Track"
-#~ msgstr "Muss auf dem %s Gleis sein"
-
-#~ msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das andere Ender der Bezier wählen, mit Umschalt-Taste an %s Endpunkt "
-#~ "verbinden"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Gleis hat keinen offenen Endpunkt, nochmal versuchen oder "
-#~ "Umschalttaste lösen und dann klicken"
-
-#~ msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click"
-#~ msgstr "Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen or "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Place 1st end point of Cornu track on track with an unconnected end-point"
-#~ msgstr "Ersten Endpunkt der Gleisgerade setzen"
-
-#~ msgid "Connect Sectional Tracks"
-#~ msgstr "Gleisstücke verbinden"
-
-#~ msgid "Drag to move selected tracks"
-#~ msgstr "Ausgewählte Gleise durch Ziehen verschieben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Angle 2"
-#~ msgstr "Winkel eingeben..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elev 1"
-#~ msgstr "Höhe = %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Radius Center 1: X"
-#~ msgstr "Endpunkt 1: X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elev 2"
-#~ msgstr "Höhe = %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Radius 2"
-#~ msgstr "Radius 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Radius Center 2: X"
-#~ msgstr "Endpunkt 2: X"
-
-#~ msgid "Angle=%0.3f"
-#~ msgstr "Winkel=%0.3f"
-
-#~ msgid "Place circle center"
-#~ msgstr "Setze Kreismittelpunkt"
-
-#~ msgid "Place circle"
-#~ msgstr "Platziere Kreis"
-
-#~ msgid "Draw"
-#~ msgstr "Zeichne"
-
-#~ msgid "Show Map"
-#~ msgstr "Karte anzeigen"
-
-#~ msgid "Blocks"
-#~ msgstr "Gleisabschnitte"
-
-#~ msgid "SwitchMotor"
-#~ msgstr "Weichenantrieb"
-
-#~ msgid "Switch Motors"
-#~ msgstr "Weichenatriebe"
-
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Schwarz"
-
-#~ msgid "Dark Blue"
-#~ msgstr "Dunkelblau"
-
-#~ msgid "Steel Blue"
-#~ msgstr "Stahlblau"
-
-#~ msgid "Royal Blue"
-#~ msgstr "Königsblau"
-
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Blau"
-
-#~ msgid "Deep Sky Blue"
-#~ msgstr "Dunkles Himmelblau"
-
-#~ msgid "Light Sky Blue"
-#~ msgstr "Helles Himmelblau"
-
-#~ msgid "Powder Blue"
-#~ msgstr "Hellblau"
-
-#~ msgid "Dark Aqua"
-#~ msgstr "Dunkelaquamarin"
-
-#~ msgid "Aquamarine"
-#~ msgstr "Aquamarin"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Wasserblau"
-
-#~ msgid "Dark Green"
-#~ msgstr "Dunkelgrün"
-
-#~ msgid "Forest Green"
-#~ msgstr "Waldgrün"
-
-#~ msgid "Lime Green"
-#~ msgstr "Limonengrün"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Grün"
-
-#~ msgid "Lawn Green"
-#~ msgstr "Rasengrün"
-
-#~ msgid "Pale Green"
-#~ msgstr "Blassgrün"
-
-#~ msgid "Dark Yellow"
-#~ msgstr "Dunkelgelb"
-
-#~ msgid "Coral"
-#~ msgstr "Koralle"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Orange"
-
-#~ msgid "Gold"
-#~ msgstr "Gold"
-
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Gelb"
-
-#~ msgid "Saddle Brown"
-#~ msgstr "Lederbraun"
-
-#~ msgid "Brown"
-#~ msgstr "Braun"
-
-#~ msgid "Chocolate"
-#~ msgstr "Schokolade"
-
-#~ msgid "Rosy Brown"
-#~ msgstr "Braun Rosa"
-
-#~ msgid "Tan"
-#~ msgstr "Loh"
-
-#~ msgid "Beige"
-#~ msgstr "Beige"
-
-#~ msgid "Dark Red"
-#~ msgstr "Dunkelrot"
-
-#~ msgid "Tomato"
-#~ msgstr "Tomatenrot"
-
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Rot"
-
-#~ msgid "Hot Pink"
-#~ msgstr "Knallrosa"
-
-#~ msgid "Pink"
-#~ msgstr "Rosa"
-
-#~ msgid "Dark Purple"
-#~ msgstr "Dunkelpurpur"
-
-#~ msgid "Maroon"
-#~ msgstr "Kastanie"
-
-#~ msgid "Purple2"
-#~ msgstr "Purpur 2"
-
-#~ msgid "Purple"
-#~ msgstr "Purpur"
-
-#~ msgid "Violet"
-#~ msgstr "Violett"
-
-#~ msgid "Dark Gray"
-#~ msgstr "Dunkelgrau"
-
-#~ msgid "Gray"
-#~ msgstr "Grau"
-
-#~ msgid "Light Gray"
-#~ msgstr "Hellgrau"
-
-#~ msgid "Describe objects"
-#~ msgstr "Objekte beschreiben"
-
-#~ msgid "Page %d"
-#~ msgstr "Seite %d"
-
-#~ msgid "Print to file ..."
-#~ msgstr "In Datei drucken..."
-
-#~ msgid "No file name specified"
-#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben"
-
-#~ msgid "%s exists"
-#~ msgstr "%s existiert bereits"
-
-#~ msgid "Overwrite"
-#~ msgstr "Ãœberschreiben"
-
-#~ msgid ": cannot open"
-#~ msgstr ": kann nicht geöffnet werden"
-
-#~ msgid "Page 1"
-#~ msgstr "Seite 1"
-
-#~ msgid "Printer Margin Test Page"
-#~ msgstr "Testseite für Druckränder"
-
-#~ msgid "Enter both printer name and command"
-#~ msgstr "Druckername und Befehl eingeben"
-
-#~ msgid "Can not save New Printer definition"
-#~ msgstr "Neue Druckerdefinition kann nicht gespeichert werden"
-
-#~ msgid "Enter printer name"
-#~ msgstr "Druckername eingeben"
-
-#~ msgid "Can not save New Margin definition"
-#~ msgstr "Seitendefinition kann nicht gespeichert werden"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Papiergrösse"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Drucker"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Format"
-
-#~ msgid "X Font"
-#~ msgstr "X Schriftart"
-
-#~ msgid "PS Font"
-#~ msgstr "PS Schriftart"
-
-#~ msgid "Factor"
-#~ msgstr "Faktor"
-
-#~ msgid "Print Test Page"
-#~ msgstr "Drucke Testseite"
-
-#~ msgid "Add Printer"
-#~ msgstr "Drucker hinzufügen"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Name: "
-
-#~ msgid "Command: "
-#~ msgstr "Befehl: "
-
-#~ msgid "Add Margin"
-#~ msgstr "Rand hinzufügen"
-
-#~ msgid "Print To File"
-#~ msgstr "In Datei drucken"
-
-#~ msgid "File Name? "
-#~ msgstr "Dateiname? "
-
-#~ msgid "Font Alias"
-#~ msgstr "Alias für Schriftart"
-
-#~ msgid "Enter a post-script font name for:"
-#~ msgstr "Eingabe der Postscript Schriftart für:"
-
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Drucke"
-
-#~ msgid "Now printing"
-#~ msgstr "Druck läuft"
-
-#~ msgid "Abort Print"
-#~ msgstr "Druck abbrechen"
-
-#~ msgid ""
-#~ " exists\n"
-#~ "Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "existiert.\n"
-#~ "Wollen Sie diese überschreiben?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Switch motor"
-#~ msgstr "Weichenantrieb löschen"
-
-#~ msgid "Not a SwitchMotor!"
-#~ msgstr "Kein Weichenantrieb!"
-
-#~ msgid "Custom Update"
-#~ msgstr "Anpassungen hinzufügen"
-
-#~ msgid "No font selected"
-#~ msgstr "Keine Schriftart ausgewählt"
-
-#~ msgid "No fonts"
-#~ msgstr "Keine Schriftarten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find standard Serif font.\n"
-#~ "Please choose a font"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Standardschriftart für Serif kann nicht gefunden werden.\n"
-#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find standard San-Serif font.\n"
-#~ "Please choose a font"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Standardschriftart für Sans-Serif kann nicht gefunden werden.\n"
-#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus"
-
-#~ msgid "XTrackCAD Help"
-#~ msgstr "XTrackCAD Hilfe"
-
-#~ msgid "Now printing %s"
-#~ msgstr "Drucke %s"
-
-#~ msgid "Creating %s"
-#~ msgstr "Erzeuge %s"
-
-#~ msgid "Scale / Gauge"
-#~ msgstr "Maßstab / Spurweite"
-
-#~ msgid "load last layout"
-#~ msgstr "Letzten Plan laden"
-
-#~ msgid "start with blank layout"
-#~ msgstr "Mit leerem Plan beginnen"
+# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XTrackCAD 5.2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-23 19:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-23 19:11+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: German <m_fischer@users.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"X-Generator: Poedit 2.4\n" + +#: ../bin/archive.c:178 ../bin/archive.c:185 ../bin/archive.c:214 +#: ../bin/archive.c:239 ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:307 +#: ../bin/archive.c:315 ../bin/archive.c:365 ../bin/archive.c:400 +#: ../bin/archive.c:416 ../bin/archive.c:426 ../bin/archive.c:449 +#: ../bin/cblock.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:475 ../bin/dbench.c:147 +#: ../bin/dcar.c:4519 ../bin/dcar.c:4705 ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dcar.c:4763 +#: ../bin/dcar.c:4770 ../bin/dcar.c:4788 ../bin/dcar.c:4801 ../bin/dcar.c:4806 +#: ../bin/dcar.c:4835 ../bin/dcar.c:4999 ../bin/directory.c:65 +#: ../bin/directory.c:100 ../bin/directory.c:107 ../bin/directory.c:138 +#: ../bin/directory.c:154 ../bin/dxfoutput.c:193 ../bin/fileio.c:242 +#: ../bin/fileio.c:699 ../bin/fileio.c:899 ../bin/fileio.c:1026 +#: ../bin/fileio.c:1093 ../bin/fileio.c:1099 ../bin/fileio.c:1175 +#: ../bin/fileio.c:1185 ../bin/fileio.c:1517 ../bin/fileio.c:1567 +#: ../bin/fileio.c:1623 ../bin/macro.c:179 ../bin/macro.c:832 +#: ../bin/macro.c:879 ../bin/macro.c:900 ../bin/macro.c:1045 +#: ../bin/macro.c:1062 ../bin/macro.c:1324 ../bin/param.c:2090 +#: ../bin/paramfile.c:250 ../bin/paramfilelist.c:376 ../bin/track.c:1116 +#: ../bin/track.c:1640 ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950 +#: ../bin/track.c:1962 ../bin/track.c:2026 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:255 +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" + +#: ../bin/cbezier.c:599 +msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" +msgstr "Endpunkt auswählen - Strg entsperrt den Endpunkt" + +#: ../bin/cbezier.c:601 +msgid "Select End-Point" +msgstr "Endpunkt auswählen" + +#: ../bin/cbezier.c:633 +msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" +msgstr "" +"Nicht nahe genug an einem gültigen, wählbaren Punkt, bitte einen anderen " +"auswählen" + +#: ../bin/cbezier.c:639 +#, c-format +msgid "Drag point %d to new location and release it" +msgstr "Den Punkt %d an die neue Stelle verschieben und loslassen" + +#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:739 ../bin/cbezier.c:741 +msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" +msgstr "" +"Einen beliebeigen Kreis zum Ändern auswählen - Mit der Eingabetaste " +"bestätigen, mit ESC abbrechen" + +#: ../bin/cbezier.c:672 +msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" +msgstr "" +"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern" + +#: ../bin/cbezier.c:675 +#, c-format +msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" +msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern" + +#: ../bin/cbezier.c:678 +msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" +msgstr "" +"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen" + +#: ../bin/cbezier.c:680 +msgid "Bezier is Straight Line" +msgstr "Bezier ist eine gerade Linie" + +#: ../bin/cbezier.c:682 +#, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" +msgstr "" +"Bezier %s: Kleinester Radius=%s, Länge=%s, fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" + +#: ../bin/cbezier.c:686 +#, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" +msgstr "Bezier %s : Mindestradius=%s Länge=%s" + +#: ../bin/cbezier.c:711 +msgid "No unconnected End Point to lock to" +msgstr "Es gibt keinen unverbundenen Endpunkt für das Anschliessen" + +#: ../bin/cbezier.c:729 +msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point" +msgstr "" +"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern" + +#: ../bin/cbezier.c:732 +#, c-format +msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point" +msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern" + +#: ../bin/cbezier.c:735 +msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points" +msgstr "" +"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen" + +#: ../bin/cbezier.c:737 +msgid "Bezier curve is straight line" +msgstr "Bezier Kurve ist eine gerade Linie" + +#: ../bin/cbezier.c:751 ../bin/cbezier.c:765 +msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" +msgstr "Die Bezier-Kurve ist ungültig, da sie identische Endpunkte hat" + +#: ../bin/cbezier.c:758 +#, c-format +msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" +msgstr "Die ungültige Bezier-Kurve hat %s - bitte anpassen" + +#: ../bin/cbezier.c:762 +msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" +msgstr "" +"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen" + +#: ../bin/cbezier.c:770 +msgid "Create Bezier" +msgstr "Bezier erstellen" + +#: ../bin/cbezier.c:858 +#, c-format +msgid "%s picked - now select a Point" +msgstr "%s ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen" + +#: ../bin/cbezier.c:888 ../bin/ccornu.c:1952 +msgid "No changes made" +msgstr "Keine Änderungen durchgeführt" + +#: ../bin/cbezier.c:892 +msgid "Modify Bezier" +msgstr "Bezier ändern" + +#: ../bin/cbezier.c:910 +msgid "Modify Bezier Complete" +msgstr "Ändern der Bezier-Kurve abgeschlossen" + +#: ../bin/cbezier.c:914 +msgid "Modify Bezier Cancelled" +msgstr "Ändern der Bezier-Kurve abgebrochen" + +#: ../bin/cbezier.c:1038 ../bin/cbezier.c:1129 +#, c-format +msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s" +msgstr "Ersten Endpunkt der Bezierkurve festlegen, an %s fangen" + +#: ../bin/cbezier.c:1056 ../bin/ccornu.c:2289 ../bin/ccurve.c:205 +#: ../bin/ccurve.c:443 ../bin/cstraigh.c:91 +msgid "Track is different gauge" +msgstr "Gleis hat andere Spurweite" + +#: ../bin/cbezier.c:1084 +msgid "Drag end of first control arm" +msgstr "Das Ende des ersten Kontrolllinie ziehen" + +#: ../bin/cbezier.c:1091 +msgid "Drag end of second control arm" +msgstr "Das Ende der zweiten Kontrolllinie ziehen" + +#: ../bin/cbezier.c:1133 ../bin/cbezier.c:1170 +#, c-format +msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end" +msgstr "Das andere Ende der Bezierkurve auswählen, am Ende von %s fangen" + +#: ../bin/cbezier.c:1165 +msgid "Control Arm 1 is too short, try again" +msgstr "Steuer-Arms 1 ist zu kurz, bitte nochmal versuchen" + +#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:168 +#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:567 +#: ../bin/csensor.c:163 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:238 +#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/csignal.c:509 ../bin/csignal.c:535 +#: ../bin/cswitchmotor.c:93 ../bin/cswitchmotor.c:112 ../bin/cswitchmotor.c:224 +#: ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:483 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../bin/cblock.c:112 ../bin/cblock.c:124 ../bin/cblock.c:169 +#: ../bin/csensor.c:165 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:498 +#: ../bin/csignal.c:537 +msgid "Script" +msgstr "Befehlsskript" + +#: ../bin/cblock.c:125 +msgid "Segments" +msgstr "Segmente" + +#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:523 ../bin/cdraw.c:1433 +#: ../bin/cdraw.c:1579 ../bin/cdraw.c:2234 ../bin/cdraw.c:2460 +#: ../bin/cdraw.c:2497 ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176 +#: ../bin/ctodesgn.c:177 ../bin/ctodesgn.c:178 ../bin/ctodesgn.c:190 +#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:241 ../bin/ctodesgn.c:244 +#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:301 +#: ../bin/ctodesgn.c:308 ../bin/ctodesgn.c:310 ../bin/ctodesgn.c:330 +#: ../bin/ctodesgn.c:335 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:374 +#: ../bin/ctodesgn.c:375 ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:399 +#: ../bin/ctodesgn.c:402 ../bin/ctodesgn.c:437 ../bin/ctodesgn.c:441 +#: ../bin/ctodesgn.c:448 ../bin/ctodesgn.c:449 ../bin/ctodesgn.c:450 +#: ../bin/ctodesgn.c:472 ../bin/ctodesgn.c:474 ../bin/ctodesgn.c:492 +#: ../bin/ctodesgn.c:494 ../bin/ctodesgn.c:513 ../bin/ctodesgn.c:515 +#: ../bin/ctodesgn.c:542 ../bin/ctodesgn.c:562 ../bin/ctodesgn.c:582 +#: ../bin/ctodesgn.c:602 ../bin/ctodesgn.c:640 ../bin/ctodesgn.c:659 +#: ../bin/ctodesgn.c:660 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tbezier.c:258 +#: ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:372 ../bin/tstraigh.c:89 +msgid "Length" +msgstr "Länge" + +#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:515 ../bin/compound.c:542 +#: ../bin/tbezier.c:245 ../bin/tcornu.c:294 ../bin/tcurve.c:364 +#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:85 +msgid "End Pt 1: X,Y" +msgstr "Endpunkt 1: X,Y" + +#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:516 ../bin/compound.c:547 +#: ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tcornu.c:299 ../bin/tcurve.c:366 +#: ../bin/tease.c:521 ../bin/tstraigh.c:87 +msgid "End Pt 2: X,Y" +msgstr "Endpunkt 2: X,Y" + +#: ../bin/cblock.c:195 ../bin/cblock.c:207 ../bin/cblock.c:575 +#: ../bin/cblock.c:596 ../bin/cblock.c:604 ../bin/cblock.c:674 +#: ../bin/cblock.c:795 ../bin/cblock.c:807 ../bin/cblock.c:845 +#: ../bin/ccontrol.c:205 ../bin/ccontrol.c:218 ../bin/ccontrol.c:230 +#: ../bin/ccontrol.c:486 ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cdraw.c:2293 +#: ../bin/cgroup.c:1075 ../bin/cgroup.c:1146 ../bin/cgroup.c:1185 +#: ../bin/cgroup.c:1235 ../bin/cgroup.c:1262 ../bin/cgroup.c:1350 +#: ../bin/cgroup.c:1729 ../bin/cnote.c:69 ../bin/compound.c:603 +#: ../bin/compound.c:618 ../bin/compound.c:651 ../bin/cprint.c:512 +#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/cprint.c:723 ../bin/cprint.c:1247 +#: ../bin/cpull.c:511 ../bin/cpull.c:526 ../bin/cpull.c:528 ../bin/cpull.c:530 +#: ../bin/cpull.c:691 ../bin/cselect.c:1067 ../bin/cselect.c:1163 +#: ../bin/cselect.c:1984 ../bin/csensor.c:194 ../bin/csensor.c:206 +#: ../bin/csensor.c:444 ../bin/csignal.c:267 ../bin/csignal.c:666 +#: ../bin/csignal.c:734 ../bin/csnap.c:576 ../bin/csnap.c:705 +#: ../bin/cstruct.c:937 ../bin/cstruct.c:946 ../bin/cstruct.c:1071 +#: ../bin/cswitchmotor.c:250 ../bin/cswitchmotor.c:262 +#: ../bin/cswitchmotor.c:274 ../bin/cswitchmotor.c:286 +#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:580 +#: ../bin/cswitchmotor.c:714 ../bin/cswitchmotor.c:745 ../bin/ctext.c:173 +#: ../bin/ctodesgn.c:209 ../bin/ctodesgn.c:1204 ../bin/ctodesgn.c:1341 +#: ../bin/ctodesgn.c:1939 ../bin/ctodesgn.c:2054 ../bin/ctodesgn.c:2353 +#: ../bin/ctodesgn.c:2635 ../bin/ctrain.c:205 ../bin/cturnout.c:2942 +#: ../bin/cturnout.c:3080 ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 +#: ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 +#: ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3823 ../bin/dcar.c:4018 +#: ../bin/dcar.c:4022 ../bin/dcar.c:4026 ../bin/dcar.c:4031 ../bin/dcar.c:4335 +#: ../bin/dcar.c:4443 ../bin/dcar.c:4825 ../bin/dcmpnd.c:399 +#: ../bin/dcmpnd.c:410 ../bin/dcmpnd.c:542 ../bin/dcustmgm.c:221 +#: ../bin/dcustmgm.c:227 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261 +#: ../bin/dease.c:242 ../bin/dlayer.c:240 ../bin/dlayer.c:262 +#: ../bin/dlayer.c:879 ../bin/dlayer.c:885 ../bin/dlayer.c:891 +#: ../bin/doption.c:199 ../bin/doption.c:275 ../bin/doption.c:476 +#: ../bin/doption.c:479 ../bin/doption.c:492 ../bin/doption.c:558 +#: ../bin/dprmfile.c:434 ../bin/draw.c:2643 ../bin/fileio.c:198 +#: ../bin/fileio.c:608 ../bin/fileio.c:743 ../bin/fileio.c:745 +#: ../bin/fileio.c:750 ../bin/fileio.c:813 ../bin/fileio.c:1046 +#: ../bin/layout.c:373 ../bin/layout.c:561 ../bin/macro.c:1158 +#: ../bin/macro.c:1162 ../bin/macro.c:1220 ../bin/macro.c:1289 +#: ../bin/macro.c:1529 ../bin/macro.c:1547 ../bin/misc.c:438 ../bin/misc.c:485 +#: ../bin/misc.c:1810 ../bin/misc.c:1931 ../bin/misc.c:1939 ../bin/misc.c:2017 +#: ../bin/misc.c:2808 ../bin/misc.c:2817 ../bin/misc.c:2837 ../bin/misc.c:2843 +#: ../bin/misc2.c:455 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1848 +#: ../bin/param.c:1971 ../bin/param.c:1974 ../bin/param.c:2097 +#: ../bin/param.c:2103 ../bin/paramfile.c:324 ../bin/paramfile.c:326 +#: ../bin/paramfile.c:331 ../bin/paramfile.c:355 ../bin/paramfile.c:381 +#: ../bin/paramfile.c:387 ../bin/paramfilelist.c:94 ../bin/paramfilelist.c:114 +#: ../bin/paramfilelist.c:128 ../bin/paramfilelist.c:192 ../bin/smalldlg.c:90 +#: ../bin/smalldlg.c:222 ../bin/tease.c:1014 ../bin/track.c:1654 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:122 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../bin/cblock.c:212 +msgid "Change block" +msgstr "Block ändern" + +#: ../bin/cblock.c:264 ../bin/cswitchmotor.c:342 +#, c-format +msgid "(%d): Layer=%u %s" +msgstr "(%d): Ebene=%u %s" + +#: ../bin/cblock.c:288 ../bin/cblock.c:1000 +msgid "Block" +msgstr "Block" + +#: ../bin/cblock.c:491 +#, c-format +msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" +msgstr "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d existiert nicht" + +#: ../bin/cblock.c:575 ../bin/cblock.c:807 +msgid "Block must have a name!" +msgstr "Der Gleisabschnitt benötigt einen Namen!" + +#: ../bin/cblock.c:604 +msgid "Block is discontigious!" +msgstr "Der Block ist nicht zusammenhängend!" + +#: ../bin/cblock.c:609 +msgid "Create block" +msgstr "Block erstellen" + +#: ../bin/cblock.c:656 +msgid "Non track object skipped!" +msgstr "Objekt ist kein Gleis, übersprungen!" + +#: ../bin/cblock.c:660 +msgid "Selected track is already in a block, skipped!" +msgstr "Übersprungen, da das ausgewählte Gleis bereits in einem Block ist!" + +#: ../bin/cblock.c:674 +msgid "Create Block" +msgstr "Gleisabschnitt erstellen" + +#: ../bin/cblock.c:704 ../bin/cblock.c:736 +msgid "Select a track" +msgstr "Gleis auswählen" + +#: ../bin/cblock.c:713 ../bin/cblock.c:744 +msgid "Not a block!" +msgstr "Kein Block!" + +#: ../bin/cblock.c:749 +#, c-format +msgid "Really delete block %s?" +msgstr "Soll der Block %s wirklich gelöscht werden?" + +#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2745 ../bin/ccornu.c:2956 +#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:649 +#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2643 +#: ../bin/ctodesgn.c:3175 ../bin/ctrain.c:2509 ../bin/dbitmap.c:208 +#: ../bin/dcar.c:3969 ../bin/dcar.c:4048 ../bin/dcar.c:4132 ../bin/dcar.c:4151 +#: ../bin/dcar.c:4468 ../bin/dcar.c:4889 ../bin/dcontmgm.c:173 +#: ../bin/dcustmgm.c:168 ../bin/misc.c:1239 ../bin/misc.c:1246 +#: ../bin/misc.c:1317 ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753 +#: ../bin/track.c:1767 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2745 ../bin/ccornu.c:2956 +#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:649 +#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2643 +#: ../bin/ctodesgn.c:3175 ../bin/ctrain.c:2509 ../bin/dcar.c:3969 +#: ../bin/dcar.c:4048 ../bin/dcar.c:4132 ../bin/dcar.c:4151 ../bin/dcar.c:4468 +#: ../bin/dcar.c:4889 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:168 +#: ../bin/misc.c:1239 ../bin/misc.c:1246 ../bin/misc.c:1317 ../bin/track.c:1656 +#: ../bin/track.c:1753 ../bin/track.c:1767 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: ../bin/cblock.c:750 +msgid "Delete Block" +msgstr "Gleisabschnitt löschen" + +#: ../bin/cblock.c:795 +#, c-format +msgid "Deleting block %s" +msgstr "Gleisabschnitt %s löschen" + +#: ../bin/cblock.c:811 +msgid "Modify Block" +msgstr "Gleisabschnitt bearbeiten" + +#: ../bin/cblock.c:844 +msgid "Edit block" +msgstr "Block bearbeiten" + +#: ../bin/cblock.c:850 +#, c-format +msgid "Edit block %d" +msgstr "Gleisabschnitt %d bearbeiten" + +#: ../bin/ccontrol.c:172 ../bin/csensor.c:164 ../bin/csignal.c:239 +#: ../bin/ctrain.c:183 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: ../bin/ccontrol.c:173 ../bin/ccontrol.c:431 +msgid "On Script" +msgstr "Befehlsskript An" + +#: ../bin/ccontrol.c:174 ../bin/ccontrol.c:433 +msgid "Off Script" +msgstr "Befehlsskript Aus" + +#: ../bin/ccontrol.c:240 +msgid "Change Control" +msgstr "Steuerung ändern" + +#: ../bin/ccontrol.c:282 ../bin/csensor.c:252 +#, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f" +msgstr "(%d [%s]): Ebene=%u, bei %0.3f,%0.3f" + +#: ../bin/ccontrol.c:295 ../bin/ccontrol.c:640 +msgid "Control" +msgstr "Steuerung" + +#: ../bin/ccontrol.c:427 +msgid "Origin X" +msgstr "Ausgangspunkt X" + +#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:513 +msgid "Origin Y" +msgstr "Ausgangspunkt: Y" + +#: ../bin/ccontrol.c:445 +msgid "Create Control" +msgstr "Steuerung erstellen" + +#: ../bin/ccontrol.c:448 +msgid "Modify Control" +msgstr "Steuerung ändern" + +#: ../bin/ccontrol.c:485 +msgid "Edit control" +msgstr "Steuerung bearbeiten" + +#: ../bin/ccontrol.c:526 +msgid "Place control" +msgstr "Steuerung setzen" + +#: ../bin/ccornu.c:200 ../bin/ccornu.c:203 ../bin/ccornu.c:206 +#: ../bin/ccornu.c:260 +#, c-format +msgid "%s FlexTrack" +msgstr "%s Flexgleis" + +#: ../bin/ccornu.c:254 +msgid " FLEX " +msgstr " FLEX " + +#: ../bin/ccornu.c:903 ../bin/cjoin.c:936 ../bin/cmisc.c:59 +msgid "First" +msgstr "Erste" + +#: ../bin/ccornu.c:910 ../bin/cjoin.c:944 +msgid "Second" +msgstr "Zweite" + +#: ../bin/ccornu.c:981 ../bin/ccornu.c:2004 ../bin/ccornu.c:2034 +#: ../bin/tcornu.c:830 ../bin/tcornu.c:1037 ../bin/tcornu.c:1363 +#, c-format +msgid "" +"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] " +"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" +msgstr "" +"Erstellen der mit p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%0.3f," +"%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s nicht möglich" + +#: ../bin/ccornu.c:1020 ../bin/ccornu.c:1639 ../bin/ccornu.c:1658 +#: ../bin/tbezier.c:246 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:295 +#: ../bin/tcornu.c:300 +msgid "End Angle" +msgstr "Endwinkel" + +#: ../bin/ccornu.c:1023 ../bin/ccornu.c:1638 ../bin/ccornu.c:1657 +msgid "End Radius" +msgstr "Endradius" + +#: ../bin/ccornu.c:1076 +msgid "Select Point, or Add Point" +msgstr "Punkt auswählen oder neuen Punkt hinzufügen" + +#: ../bin/ccornu.c:1247 +msgid "Not close enough to track or point, reselect" +msgstr "Kein Gleis oder Endpunkt in der Nähe, bitte wiederholen" + +#: ../bin/ccornu.c:1253 +msgid "Drag out end of Cornu" +msgstr "Ende der Cornu ziehen" + +#: ../bin/ccornu.c:1255 +msgid "Drag along end of track" +msgstr "Entlang des Ende des Gleises ziehen" + +#: ../bin/ccornu.c:1257 +msgid "Drag to move" +msgstr "Ziehen zum Verschieben" + +#: ../bin/ccornu.c:1260 +msgid "Drag point to new location, Delete to remove" +msgstr "Den Punkt an die neue Position verschieben, mit Entf löschen" + +#: ../bin/ccornu.c:1264 +msgid "Drag to change end radius" +msgstr "Radius durch Ziehen ändern" + +#: ../bin/ccornu.c:1267 +msgid "Drag to change end angle" +msgstr "Ziehen um den Abschlußwinkel zu ändern" + +#: ../bin/ccornu.c:1282 +msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel" +msgstr "" +"Um Anzupassen einen beliebigen Kreis auswählen -Eingabe zum Bestätigen, Esc " +"zum Abbrechen" + +#: ../bin/ccornu.c:1294 +msgid "Track can't be split" +msgstr "Das Gleis kann nicht getrennt werden" + +#: ../bin/ccornu.c:1356 +msgid "Too close to other end of selected Track" +msgstr "Zu nahe am anderen Ende des ausgewählten Gleises" + +#: ../bin/ccornu.c:1364 +msgid "Can't move end inside a turnout" +msgstr "Ende kann nicht in ein festes Gleis hinein verschoben werden" + +#: ../bin/ccornu.c:1506 +msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu" +msgstr "Bezier- oder Cornu-Kurve kann nicht erweitert werden" + +#: ../bin/ccornu.c:1578 +#, c-format +msgid "" +"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s" +msgstr "" +"Cornu: Mindestradius =%s Max. Änderungsrate des Radius=%s Länge=%s Bogen=%s" + +#: ../bin/ccornu.c:1600 ../bin/ccornu.c:2270 +msgid "Helix Already Connected" +msgstr "Gleiswendel ist bereits verbunden" + +#: ../bin/ccornu.c:1614 +msgid "No Valid end point on that track" +msgstr "Kein gültiger Endpunkt auf diesem Gleis" + +#: ../bin/ccornu.c:1619 +msgid "Track is different scale" +msgstr "Das Gleis hat einen anderen Maßstab" + +#: ../bin/ccornu.c:1672 +msgid "" +"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, " +"ESC to abort" +msgstr "" +"Einen Punkt auswählen und verschieben - Bestätigen mit Eingabe, Abbrechen " +"mit Esc" + +#: ../bin/ccornu.c:1702 +msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" +msgstr "Die Form der Cornu-Kurve ist zu komplex, Endpunkte anpassen" + +#: ../bin/ccornu.c:1713 +#, c-format +msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it" +msgstr "" +"Cornu-Punkt %d zu dicht am anderen Ende des Gleises - Position verändern" + +#: ../bin/ccornu.c:1718 +msgid "Create Cornu" +msgstr "Cornu-Kurve erstellen" + +#: ../bin/ccornu.c:1907 +msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point" +msgstr "Jetzt einen Punkt auswählen oder (+Umschalttaste) hinzufügen" + +#: ../bin/ccornu.c:1966 +#, c-format +msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it" +msgstr "" +"Cornu-Ende %d zu dicht am anderen Ende des Gleises - anderere Position setzen" + +#: ../bin/ccornu.c:1971 +msgid "Modify Cornu" +msgstr "Cornu-Kurve ändern" + +#: ../bin/ccornu.c:1986 +#, c-format +msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" +msgstr "Das Erzeugen einer Klothide aus dem Endpunkt %d ist nicht möglich" + +#: ../bin/ccornu.c:2078 +#, c-format +msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed" +msgstr "Ende %d des Gleis ist verbunden und kann nicht angepasst werden" + +#: ../bin/ccornu.c:2089 +msgid "Modify Cornu Cancelled" +msgstr "Änderung der Cornu-Kurve abbrechen" + +#: ../bin/ccornu.c:2246 +msgid "Left click - Start Cornu track" +msgstr "Durch Drücken der linken Maustaste mit einer Cornu beginnen" + +#: ../bin/ccornu.c:2248 +msgid "Left click - Place Flextrack" +msgstr "Linke Maustaste - Flexgleis setzen" + +#: ../bin/ccornu.c:2251 +msgid "Left click - join with Cornu track" +msgstr "Durch Drücken der linken Maustaste mit einer Cornu-Kurve verbinden" + +#: ../bin/ccornu.c:2253 +msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join" +msgstr "" +"Linke Maustaste - Verbinden mit Cornu-Gleis, Umschalten + linke Maustaste - " +"Verschieben zum Verbinden" + +#: ../bin/ccornu.c:2284 +msgid "No valid open endpoint on that track" +msgstr "Kein gültiger und unbenutzter Endpunkt auf diesem Gleis" + +#: ../bin/ccornu.c:2312 ../bin/ccornu.c:2324 +msgid "Drag arm in the direction of track" +msgstr "Kontrollarm in Richtung des Gleises ziehen" + +#: ../bin/ccornu.c:2328 +msgid "No Unconnected Track End there" +msgstr "Hier ist kein offenes Gleisende" + +#: ../bin/ccornu.c:2339 ../bin/ccornu.c:2363 +msgid "No Valid Track End there" +msgstr "Hier ist kein gültiges Gleisende" + +#: ../bin/ccornu.c:2351 +msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1" +msgstr "" +"Fixiert - verschiebe den ersten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des ersten " +"Gleises" + +#: ../bin/ccornu.c:2375 +msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2" +msgstr "" +"Fixiert, verschiebe den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des zweiten " +"Gleises" + +#: ../bin/ccornu.c:2449 +msgid "Track can't be split - so locked to endpoint" +msgstr "Das Gleis kann nicht getrennt werden - daher am Endpunkt fixiert" + +#: ../bin/ccornu.c:2454 +msgid "Point not on track 1" +msgstr "Der Punkt ist nicht auf Gleis 1" + +#: ../bin/ccornu.c:2492 +msgid "Pick other end of Cornu" +msgstr "Anderes Ende der Cornu setzen" + +#: ../bin/ccornu.c:2494 +msgid "" +"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel" +msgstr "" +"Wählen Sie Flextrack-Enden oder Anker aus und ziehen Sie, Enter zum " +"Bestätigen, Esc zum Abbrechen" + +#: ../bin/ccornu.c:2498 +msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point" +msgstr "" +"Setze den aneren Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem " +"unverbundenen Endpunkt" + +#: ../bin/ccornu.c:2733 ../bin/ccornu.c:2946 +msgid "Not on a Track" +msgstr "Nicht auf einem Gleis" + +#: ../bin/ccornu.c:2741 +msgid "Select a Track To Convert" +msgstr "Gleis für das Umwandeln auswählen" + +#: ../bin/ccornu.c:2745 +msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?" +msgstr "Sollen alle ausgewählten Gleise in Cornu umgewandelt werden?" + +#: ../bin/ccornu.c:2750 +msgid "Convert Cornu" +msgstr "Cornu umwandeln" + +#: ../bin/ccornu.c:2902 +#, c-format +msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted" +msgstr "" +"Anzahl der Gleise: %d umgewandelt, %d nicht umwandelbar, %d erstellt, %d " +"entfernt" + +#: ../bin/ccornu.c:2902 ../bin/ccornu.c:3016 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: ../bin/ccornu.c:2952 +msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed" +msgstr "" +"Wählen Sie eine Cornu- oder ein Bezier-Gleis um es festes Gleis zu wandeln" + +#: ../bin/ccornu.c:2956 +msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?" +msgstr "Sollen alle ausgewählten Gleise in feste Gleise umgewandelt werden?" + +#: ../bin/ccornu.c:2965 +msgid "Convert Bezier and Cornu" +msgstr "Bezier-Kurve oder Cornu umwandeln" + +#: ../bin/ccornu.c:3016 +#, c-format +msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted" +msgstr "Anzahl der Gleise: %d umgewandelt, %d nicht umwandelbar, %d entfernt" + +#: ../bin/ccornu.c:3044 +msgid "Convert" +msgstr "Umwandeln" + +#: ../bin/ccornu.c:3045 +msgid "Convert To Cornu" +msgstr "In Cornu erstellen" + +#: ../bin/ccornu.c:3046 +msgid "Convert From Cornu" +msgstr "Aus Cornu umwandeln" + +#: ../bin/ccurve.c:169 +msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint" +msgstr "" +"Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen, an unverbundenen Endpunkt " +"verbinden" + +#: ../bin/ccurve.c:171 +msgid "Drag from endpoint in direction of curve" +msgstr "Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:175 +msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint" +msgstr "" +"Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen, an unverbundenen Endpunkt verbinden" + +#: ../bin/ccurve.c:177 +msgid "Drag from endpoint to center" +msgstr "Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:180 +msgid "Drag from center to endpoint" +msgstr "Vom Mittelpunkt zum Endpunkt ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:183 +msgid "Drag from one to other end of chord" +msgstr "Vom einen zum anderen Ende der Sehne ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:241 +msgid "End locked: Drag out curve start" +msgstr "Ende fixiert, Anfang der Kurve ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:242 ../bin/ccurve.c:252 ../bin/ccurve.c:270 +msgid "End Position locked: Drag out curve start with Shift" +msgstr "Ende fixiert, Anfang der Kurve mit Umschalt-Taste ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:243 +msgid "Drag along curve start" +msgstr "Entlang der Anfangs der Kurve ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:251 +msgid "End locked: Drag out curve center" +msgstr "Ende fixiert, Mittelpunkt der Kurve ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:253 +msgid "Drag out curve center" +msgstr "Zum Mittelpunkt der Kurve ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:260 +msgid "Drag out from center to endpoint" +msgstr "Vom Mittelpunkt zum Endpunkt ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:269 +msgid "End locked: Drag to other end of chord" +msgstr "Ende fixiert, zum anderen Ende der Sehne ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:272 +msgid "Drag to other end of chord" +msgstr "Zum anderen Ende der Sehne ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:327 +#, c-format +msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "Anfang fixiert, Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:328 +#, c-format +msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:334 +#, c-format +msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Gleistangente gesetzt: Ziehe zum Mittelpunkt - Radius=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:335 +#, c-format +msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Ziehe zum Mittelpunkt - Radius=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:341 +#, c-format +msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Ziehe zur Kante - Radius=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:347 +#, c-format +msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f" +msgstr "" +"Anfang fixiert, zum anderen Ende der Sehne ziehen Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:348 +#, c-format +msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f" +msgstr "Sehne ziehen Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:403 ../bin/ccurve.c:561 ../bin/drawgeom.c:735 +msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" +msgstr "An den roten Pfeilen ziehen, um die Kurve anzupassen" + +#: ../bin/ccurve.c:501 ../bin/cjoin.c:210 ../bin/cmodify.c:576 +#: ../bin/cturntbl.c:580 +#, c-format +msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:508 ../bin/cmodify.c:581 ../bin/drawgeom.c:618 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#: ../bin/ccurve.c:527 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s" + +#: ../bin/ccurve.c:581 ../bin/cstraigh.c:162 +msgid "Create Straight Track" +msgstr "Erstelle gerades Gleis" + +#: ../bin/ccurve.c:593 +msgid "Create Curved Track" +msgstr "Erstelle Gleisbogen" + +#: ../bin/ccurve.c:664 +msgid "Elevation Difference" +msgstr "Höhenunterschied" + +#: ../bin/ccurve.c:665 ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:1445 +#: ../bin/cdraw.c:1591 ../bin/cdraw.c:2241 ../bin/cdraw.c:2440 +#: ../bin/cdraw.c:2454 ../bin/compound.c:545 ../bin/compound.c:550 +#: ../bin/compound.c:555 ../bin/compound.c:560 ../bin/ctodesgn.c:185 +#: ../bin/ctodesgn.c:186 ../bin/ctodesgn.c:187 ../bin/ctodesgn.c:188 +#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:307 ../bin/ctodesgn.c:309 +#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:376 +#: ../bin/ctodesgn.c:440 ../bin/ctodesgn.c:444 ../bin/ctodesgn.c:445 +#: ../bin/ctodesgn.c:451 ../bin/ctodesgn.c:620 ../bin/tbezier.c:247 +#: ../bin/tbezier.c:254 ../bin/tcornu.c:301 ../bin/tcurve.c:369 +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#: ../bin/ccurve.c:666 ../bin/tcurve.c:370 +msgid "Turns" +msgstr "Windungen" + +#: ../bin/ccurve.c:667 +msgid "Angular Separation" +msgstr "Winkelabstand" + +#: ../bin/ccurve.c:668 ../bin/celev.c:47 ../bin/compound.c:562 +#: ../bin/tbezier.c:259 ../bin/tcornu.c:308 ../bin/tcurve.c:376 +#: ../bin/tease.c:529 ../bin/tstraigh.c:91 +msgid "Grade" +msgstr "Steigung" + +#: ../bin/ccurve.c:669 +msgid "Vertical Separation" +msgstr "Vertikaler Abstand" + +#: ../bin/ccurve.c:671 +msgid "Total Length" +msgstr "Gesamtlänge" + +#: ../bin/ccurve.c:747 +#, c-format +msgid "Total Length %s" +msgstr "Gesamtlänge %s" + +#: ../bin/ccurve.c:785 ../bin/ccurve.c:989 ../bin/tcurve.c:809 +msgid "Helix" +msgstr "Gleiswendel" + +#: ../bin/ccurve.c:799 +msgid "Circle Radius" +msgstr "Kreisradius" + +#: ../bin/ccurve.c:804 +msgid "Click on Circle Edge" +msgstr "Auf den Rand des Kreis klicken" + +#: ../bin/ccurve.c:808 +msgid "Click on Circle Center" +msgstr "Auf den Mittelpunkt des Kreises klicken" + +#: ../bin/ccurve.c:839 +msgid "Drag to Center" +msgstr "Zum Mittelpunkt ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:843 +msgid "Drag to Edge" +msgstr "Zum Rand ziehen" + +#: ../bin/ccurve.c:863 ../bin/ccurve.c:867 +#, c-format +msgid "Radius=%s" +msgstr "Radius=%s" + +#: ../bin/ccurve.c:888 +msgid "Create Helix Track" +msgstr "Erstelle Gleiswendel" + +#: ../bin/ccurve.c:903 +msgid "Create Circle Track" +msgstr "Erstelle Gleiskreis" + +#: ../bin/ccurve.c:958 +msgid "Cornu Curve" +msgstr "Cornu" + +#: ../bin/ccurve.c:960 +msgid "Curve Track" +msgstr "Gleisbogen" + +#: ../bin/ccurve.c:960 +msgid "Curve Tracks" +msgstr "Gleisbögen" + +#: ../bin/ccurve.c:961 +msgid "Curve from End-Pt" +msgstr "Bogen aus Endpunkten" + +#: ../bin/ccurve.c:962 +msgid "Curve from Tangent" +msgstr "Bogen an Tangente" + +#: ../bin/ccurve.c:963 +msgid "Curve from Center" +msgstr "Bogen um Mittelpunkt" + +#: ../bin/ccurve.c:964 +msgid "Curve from Chord" +msgstr "Bogen aus Sehne" + +#: ../bin/ccurve.c:965 ../bin/cdraw.c:2582 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Bezierkurve" + +#: ../bin/ccurve.c:968 ../bin/tcurve.c:643 +msgid "Circle Track" +msgstr "Gleiskreis" + +#: ../bin/ccurve.c:968 +msgid "Circle Tracks" +msgstr "Gleiskreise" + +#: ../bin/ccurve.c:969 +msgid "Fixed Radius Circle" +msgstr "Kreis mit festem Radius" + +#: ../bin/ccurve.c:970 +msgid "Circle from Tangent" +msgstr "Kreis an Tangente" + +#: ../bin/ccurve.c:971 +msgid "Circle from Center" +msgstr "Kreis um Mittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:130 +msgid "Font Size must be > 0" +msgstr "Schriftgröße muss größer als 0 sein" + +#: ../bin/cdraw.c:517 +msgid "First Point: X,Y" +msgstr "Erster Punkt: X,Y" + +#: ../bin/cdraw.c:518 ../bin/tcurve.c:368 +msgid "Center: X,Y" +msgstr "Mittelpunkt: X,Y" + +#: ../bin/cdraw.c:519 ../bin/cdraw.c:540 ../bin/cdraw.c:1435 +#: ../bin/cdraw.c:1580 ../bin/cdraw.c:2239 ../bin/cdraw.c:2461 +#: ../bin/cdraw.c:2481 ../bin/cdraw.c:2485 ../bin/compound.c:543 +#: ../bin/compound.c:548 ../bin/compound.c:553 ../bin/compound.c:558 +#: ../bin/compound.c:564 ../bin/cprint.c:155 ../bin/csignal.c:240 +#: ../bin/csignal.c:515 ../bin/ctodesgn.c:193 ../bin/ctodesgn.c:194 +#: ../bin/ctodesgn.c:195 ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:242 +#: ../bin/ctodesgn.c:265 ../bin/ctodesgn.c:267 ../bin/ctodesgn.c:302 +#: ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:331 ../bin/ctodesgn.c:334 +#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:373 ../bin/ctodesgn.c:397 +#: ../bin/ctodesgn.c:401 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:442 +#: ../bin/ctodesgn.c:447 ../bin/ctodesgn.c:473 ../bin/ctodesgn.c:493 +#: ../bin/ctodesgn.c:514 ../bin/ctodesgn.c:621 ../bin/ctrain.c:184 +#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:90 +msgid "Angle" +msgstr "Winkel" + +#: ../bin/cdraw.c:520 ../bin/tcurve.c:374 +msgid "CCW Angle" +msgstr "Winkel (gegen Uhrzeigersinn)" + +#: ../bin/cdraw.c:521 ../bin/tcurve.c:375 +msgid "CW Angle" +msgstr "Winkel (im Uhrzeigersinn)" + +#: ../bin/cdraw.c:524 ../bin/cdraw.c:1442 ../bin/cdraw.c:1564 +#: ../bin/cprint.c:130 +msgid "Height" +msgstr "Seitenhöhe" + +#: ../bin/cdraw.c:525 ../bin/cdraw.c:1440 ../bin/cdraw.c:1563 +#: ../bin/cdraw.c:2236 ../bin/cdraw.c:2498 ../bin/ctrain.c:186 +#: ../bin/dcar.c:2233 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: ../bin/cdraw.c:526 +msgid "Keep Origin Relative" +msgstr "Relativer Bezugspunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:527 +msgid "Rot Origin: X,Y" +msgstr "Drehzentrum: X,Y" + +#: ../bin/cdraw.c:528 ../bin/cdraw.c:1449 +msgid "Rotate Angle" +msgstr "Drehwinkel" + +#: ../bin/cdraw.c:529 +msgid "Point Count" +msgstr "Anzahl der Punkte" + +#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cdraw.c:2214 ../bin/ctodesgn.c:207 +#: ../bin/tbezier.c:261 +msgid "Line Width" +msgstr "Strichdicke" + +#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/cdraw.c:2243 ../bin/tbezier.c:260 +msgid "Line Type" +msgstr "Linienart" + +#: ../bin/cdraw.c:532 ../bin/cdraw.c:2216 ../bin/cdraw.c:2218 +#: ../bin/cdraw.c:2316 ../bin/cdraw.c:2349 ../bin/cmisc.c:125 ../bin/ctext.c:68 +#: ../bin/ctext.c:147 ../bin/ctodesgn.c:208 ../bin/dcar.c:2229 +#: ../bin/dlayer.c:485 ../bin/doption.c:558 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: ../bin/cdraw.c:533 +msgid "Filled" +msgstr "Gefüllt" + +#: ../bin/cdraw.c:534 +msgid "Open End" +msgstr "Offenes Ende" + +#: ../bin/cdraw.c:535 ../bin/cmisc.c:148 ../bin/cmisc.c:149 ../bin/cmisc.c:150 +#: ../bin/cmisc.c:151 ../bin/ctext.c:70 ../bin/ctext.c:148 +msgid "Boxed" +msgstr "Eingerahmt" + +#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/cdraw.c:1116 ../bin/cdraw.c:2250 +msgid "Lumber" +msgstr "Holzleiste" + +#: ../bin/cdraw.c:537 +msgid "Orientation" +msgstr "Ausrichtung" + +#: ../bin/cdraw.c:538 ../bin/cdraw.c:2232 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: ../bin/cdraw.c:539 ../bin/compound.c:563 ../bin/tease.c:523 +msgid "Origin: X,Y" +msgstr "Ausgangspunkt: X,Y" + +#: ../bin/cdraw.c:541 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146 +msgid "Font Size" +msgstr "Schriftgröße" + +#: ../bin/cdraw.c:542 ../bin/cdraw.c:1262 ../bin/ctext.c:263 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../bin/cdraw.c:543 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/compound.c:565 +#: ../bin/tcurve.c:377 ../bin/tease.c:530 ../bin/tstraigh.c:92 +msgid "Pivot" +msgstr "Drehpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:544 ../bin/compound.c:571 ../bin/cturntbl.c:253 +#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 ../bin/tbezier.c:263 +#: ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tease.c:531 +#: ../bin/tstraigh.c:93 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:666 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:667 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:668 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:669 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:670 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:671 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:672 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:673 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:674 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:675 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:676 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:677 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:678 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:679 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:680 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:681 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:682 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:683 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:684 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:685 +msgid "Layer" +msgstr "Ebene" + +#: ../bin/cdraw.c:1101 +msgid "Straight Line" +msgstr "Gerade Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:1106 ../bin/cdraw.c:2574 +msgid "Dimension Line" +msgstr "Maßlinie" + +#: ../bin/cdraw.c:1127 ../bin/cdraw.c:2251 ../bin/cdraw.c:2576 +msgid "Table Edge" +msgstr "Tischkante" + +#: ../bin/cdraw.c:1147 ../bin/cdraw.c:2256 ../bin/cdraw.c:2257 +#: ../bin/cdraw.c:2258 +msgid "Circle" +msgstr "Kreis" + +#: ../bin/cdraw.c:1158 +msgid "Curved Line" +msgstr "Gebogene Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:1174 ../bin/cdraw.c:2261 ../bin/cdraw.c:2262 +#: ../bin/cdraw.c:2263 +msgid "Filled Circle" +msgstr "Gefüllter Kreis" + +#: ../bin/cdraw.c:1193 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rechteck" + +#: ../bin/cdraw.c:1207 ../bin/cdraw.c:2267 +msgid "Polyline" +msgstr "Polylinie" + +#: ../bin/cdraw.c:1211 ../bin/cdraw.c:2260 ../bin/cdraw.c:2593 +msgid "Polygon" +msgstr "Vieleck" + +#: ../bin/cdraw.c:1229 +msgid "Filled Rectangle" +msgstr "Gefülltes Rechteck" + +#: ../bin/cdraw.c:1242 ../bin/cdraw.c:2265 ../bin/cdraw.c:2594 +msgid "Filled Polygon" +msgstr "Gefülltes Ploygon" + +#: ../bin/cdraw.c:1268 +#, c-format +msgid "%s(%d) Layer=%d" +msgstr "%s (%d) Ebene=%d" + +#: ../bin/cdraw.c:1288 ../bin/cdraw.c:2319 ../bin/compound.c:956 +#: ../bin/doption.c:134 ../bin/tbezier.c:458 +msgid "Solid" +msgstr "Gefüllt" + +#: ../bin/cdraw.c:1289 ../bin/cdraw.c:2321 ../bin/compound.c:957 +#: ../bin/doption.c:131 ../bin/tbezier.c:459 +msgid "Dash" +msgstr "Gestrichelt" + +#: ../bin/cdraw.c:1290 ../bin/cdraw.c:2320 ../bin/compound.c:958 +#: ../bin/tbezier.c:460 +msgid "Dot" +msgstr "Punkt" + +#: ../bin/cdraw.c:1291 ../bin/compound.c:959 ../bin/tbezier.c:461 +msgid "DashDot" +msgstr "Strich Punkt" + +#: ../bin/cdraw.c:1292 ../bin/compound.c:960 ../bin/tbezier.c:462 +msgid "DashDotDot" +msgstr "Strich Punkt Punkt" + +#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/compound.c:961 ../bin/tbezier.c:463 +msgid "CenterDot" +msgstr "Mittellinie" + +#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/compound.c:962 ../bin/tbezier.c:464 +msgid "PhantomDot" +msgstr "Verborgene Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:1299 ../bin/cdraw.c:2367 +msgid "Tiny" +msgstr "Winzig" + +#: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2368 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../bin/cdraw.c:1301 ../bin/cdraw.c:2369 +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +#: ../bin/cdraw.c:1302 ../bin/cdraw.c:2370 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: ../bin/cdraw.c:1438 +msgid "Relative Angle" +msgstr "Relativer Winkel" + +#: ../bin/cdraw.c:1447 ../bin/cdraw.c:1595 ../bin/cdraw.c:2455 +msgid "Arc Angle" +msgstr "Bogenwinkel" + +#: ../bin/cdraw.c:1452 +msgid "Rot Center X" +msgstr "Drehzentrum X" + +#: ../bin/cdraw.c:1454 +msgid "Rot Center Y" +msgstr "Drehzentrum Y" + +#: ../bin/cdraw.c:1551 +msgid "Seg Lth" +msgstr "Segment Länge" + +#: ../bin/cdraw.c:1552 +msgid "Rel Ang" +msgstr "Rel. Winkel" + +#: ../bin/cdraw.c:2221 ../bin/cdraw.c:2223 ../bin/cdraw.c:2347 +msgid "Lumber Type" +msgstr "Leistenart" + +#: ../bin/cdraw.c:2248 +msgid "Straight" +msgstr "Gerade" + +#: ../bin/cdraw.c:2249 +msgid "Dimension" +msgstr "Abmessung" + +#: ../bin/cdraw.c:2252 ../bin/cdraw.c:2253 ../bin/cdraw.c:2254 +#: ../bin/cdraw.c:2255 +msgid "Curved" +msgstr "Gebogen" + +#: ../bin/cdraw.c:2259 ../bin/cdraw.c:2591 +msgid "Box" +msgstr "Rechteck" + +#: ../bin/cdraw.c:2264 ../bin/cdraw.c:2592 +msgid "Filled Box" +msgstr "Gefülltes Rechteck" + +#: ../bin/cdraw.c:2266 ../bin/tbezier.c:455 +msgid "Bezier Line" +msgstr "Bezierlinie" + +#: ../bin/cdraw.c:2314 +#, c-format +msgid "%s Line Width" +msgstr "%s Strichdicke" + +#: ../bin/cdraw.c:2317 ../bin/dcar.c:2202 ../bin/dcar.c:4366 ../bin/dcar.c:4371 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../bin/cdraw.c:2322 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "Strichpunktiert" + +#: ../bin/cdraw.c:2323 +msgid "Dash-Dot-Dot" +msgstr "Strich-Punkt-Punkt" + +#: ../bin/cdraw.c:2336 +#, c-format +msgid "%s Color" +msgstr "%s Farbe" + +#: ../bin/cdraw.c:2365 +msgid "Dimension Line Size" +msgstr "Maßliniengröße" + +#: ../bin/cdraw.c:2377 +msgid "Drag to create Table Edge" +msgstr "Durch Ziehen die Tischkante erstellen" + +#: ../bin/cdraw.c:2479 +msgid "Seg Length" +msgstr "Segmentlänge" + +#: ../bin/cdraw.c:2483 +msgid "Rel Angle" +msgstr "Relativer Winkel" + +#: ../bin/cdraw.c:2573 +msgid "Line" +msgstr "Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:2573 +msgid "Draw Line" +msgstr "Zeichne Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:2574 +msgid "Draw Dimension Line" +msgstr "Zeichne Maßlinie" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:363 +#: ../bin/cdraw.c:2575 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1251 +msgid "Benchwork" +msgstr "Unterbau" + +#: ../bin/cdraw.c:2575 +msgid "Draw Benchwork" +msgstr "Zeichne Unterbau" + +#: ../bin/cdraw.c:2576 +msgid "Draw Table Edge" +msgstr "Zeichne Tischkante" + +#: ../bin/cdraw.c:2578 +msgid "Curve End" +msgstr "Kurvenenden" + +#: ../bin/cdraw.c:2578 +msgid "Draw Curve from End" +msgstr "Zeichne Kurve durch Enden" + +#: ../bin/cdraw.c:2579 +msgid "Curve Tangent" +msgstr "Kurve Tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2579 +msgid "Draw Curve from Tangent" +msgstr "Zeichne Kurve an Tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2580 +msgid "Curve Center" +msgstr "Kurve um Mittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:2580 +msgid "Draw Curve from Center" +msgstr "Zeichne Kurve um Mittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:2581 +msgid "Curve Chord" +msgstr "Kurve durch Sehne" + +#: ../bin/cdraw.c:2581 +msgid "Draw Curve from Chord" +msgstr "Zeichne Kurve durch Sehne" + +#: ../bin/cdraw.c:2582 +msgid "Draw Bezier" +msgstr "Zeichne Bezier" + +#: ../bin/cdraw.c:2585 +msgid "Circle Tangent" +msgstr "Kreis an Tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2585 +msgid "Draw Circle from Tangent" +msgstr "Zeichne Kreis an Tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2586 +msgid "Circle Center" +msgstr "Kreismittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:2586 +msgid "Draw Circle from Center" +msgstr "Zeichne Kreis um Mittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:2588 +msgid "Circle Filled Tangent" +msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2588 +msgid "Draw Filled Circle from Tangent" +msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:2589 +msgid "Circle Filled Center" +msgstr "Gefüllter Kreis Mittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:2589 +msgid "Draw Filled Circle from Center" +msgstr "Gefüllter Kreis von Mittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:2591 +msgid "Draw Box" +msgstr "Zeichne Rechteck" + +#: ../bin/cdraw.c:2592 +msgid "Draw Filled Box" +msgstr "Zeichne gefülltes Rechteck" + +#: ../bin/cdraw.c:2593 +msgid "Draw Polygon" +msgstr "Zeichne Vieleck" + +#: ../bin/cdraw.c:2594 +msgid "Draw Filled Polygon" +msgstr "Gefülltes Polygon zeichnen" + +#: ../bin/cdraw.c:2595 +msgid "PolyLine" +msgstr "Polylinie" + +#: ../bin/cdraw.c:2595 +msgid "Draw PolyLine" +msgstr "Zeichne Polylinie" + +#: ../bin/cdraw.c:2612 +msgid "Straight Objects" +msgstr "Gerade Objekte" + +#: ../bin/cdraw.c:2612 +msgid "Draw Straight Objects" +msgstr "Zeichne gerade Objekte" + +#: ../bin/cdraw.c:2613 +msgid "Curved Lines" +msgstr "Gebogene Linien" + +#: ../bin/cdraw.c:2613 +msgid "Draw Curved Lines" +msgstr "Zeichne gebogene Linien" + +#: ../bin/cdraw.c:2614 +msgid "Circle Lines" +msgstr "Kreislinien" + +#: ../bin/cdraw.c:2614 +msgid "Draw Circles" +msgstr "Zeichne Kreise" + +#: ../bin/cdraw.c:2615 +msgid "Shapes" +msgstr "Formen" + +#: ../bin/cdraw.c:2615 +msgid "Draw Shapes" +msgstr "Zeichne Formen" + +#: ../bin/cdraw.c:2903 +msgid "Close Polygon - 'g'" +msgstr "Schliesse Ploygon - 'g'" + +#: ../bin/cdraw.c:2904 +msgid "Make PolyLine - 'l'" +msgstr "Erstelle PolyLine - 'I'" + +#: ../bin/cdraw.c:2905 +msgid "Fill Polygon - 'f'" +msgstr "Gefülltes Polygon - 'f'" + +#: ../bin/cdraw.c:2906 +msgid "Empty Polygon - 'u'" +msgstr "Leeres Polygon - 'u'." + +#: ../bin/cdraw.c:2908 +msgid "Points Mode - 'p'" +msgstr "Punkte-Modus - 'p" + +#: ../bin/cdraw.c:2909 +msgid "Delete Selected Point - 'Del'" +msgstr "Ausgewählten Punkt löschen - 'Entf'." + +#: ../bin/cdraw.c:2910 +msgid "Vertex Point - 'v'" +msgstr "Eckpunkt - 'v" + +#: ../bin/cdraw.c:2911 +msgid "Round Corner - 'r'" +msgstr "Runde Ecke - 'r'." + +#: ../bin/cdraw.c:2912 +msgid "Smooth Corner - 's'" +msgstr "Abgerundete Ecke - 's" + +#: ../bin/cdraw.c:2914 ../bin/cselect.c:3354 +msgid "LineType..." +msgstr "Linienart..." + +#: ../bin/cdraw.c:2915 ../bin/cselect.c:3355 +msgid "Solid Line" +msgstr "Durchgezogene Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:2916 ../bin/cselect.c:3356 +msgid "Dashed Line" +msgstr "Gestrichelte Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:2917 ../bin/cselect.c:3357 +msgid "Dotted Line" +msgstr "Gepunktete Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:2918 +msgid "Dash-Dot Line" +msgstr "Strich-Punkt Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:2919 +msgid "Dash-Dot-Dot Line" +msgstr "Strich-Punkt-Punkt Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:2920 +msgid "Center-Dot Line" +msgstr "Mittellinie" + +#: ../bin/cdraw.c:2921 +msgid "Phantom-Dot Line" +msgstr "Verborgene Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:2923 +msgid "Origin Mode - 'o'" +msgstr "Bezugs-Modus - \"o\"." + +#: ../bin/cdraw.c:2924 +msgid "Reset Origin - '0'" +msgstr "Bezugspunkt zurücksetzen - '0'." + +#: ../bin/cdraw.c:2925 +msgid "Origin to Selected - 'l'" +msgstr "Ausgewählter als Bezugspunkt - 'l'." + +#: ../bin/cdraw.c:2926 +msgid "Origin to Middle - 'm'" +msgstr "Bezugs-Modus - \"m\"." + +#: ../bin/celev.c:46 ../bin/cprofile.c:1536 ../bin/csplit.c:155 +#: ../bin/csplit.c:160 ../bin/dease.c:67 ../bin/doption.c:132 +#: ../bin/doption.c:134 +msgid "None" +msgstr "Kein" + +#: ../bin/celev.c:46 +msgid "Defined" +msgstr "Fest" + +#: ../bin/celev.c:46 +msgid "Hidden" +msgstr "Versteckt" + +#: ../bin/celev.c:47 +msgid "Computed" +msgstr "Berechnet" + +#: ../bin/celev.c:47 +msgid "Station" +msgstr "Bahnhof" + +#: ../bin/celev.c:47 ../bin/cprofile.c:1534 ../bin/dcmpnd.c:75 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorieren" + +#: ../bin/celev.c:219 +msgid "Set Elevation" +msgstr "Höhe festlegen" + +#: ../bin/celev.c:312 ../bin/celev.c:319 ../bin/celev.c:322 +#, c-format +msgid "Undefined" +msgstr "Undefiniert" + +#: ../bin/celev.c:378 ../bin/celev.c:514 +msgid "Elevation" +msgstr "Höhe" + +#: ../bin/celev.c:378 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:299 +#: ../bin/dcustmgm.c:395 ../bin/dlayer.c:1124 ../bin/dpricels.c:154 +#: ../bin/filenoteui.c:249 ../bin/linknoteui.c:182 +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 ../bin/textnoteui.c:171 +msgid "Done" +msgstr "Fertig" + +#: ../bin/celev.c:390 ../bin/celev.c:445 ../bin/celev.c:447 ../bin/celev.c:466 +msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description" +msgstr "" +"Klicken Sie auf ein Ende, +Umschalten zum Teilen, +Strg zum Verschieben der " +"Beschreibung" + +#: ../bin/celev.c:410 +msgid "Move to end or track crossing +Shift to split" +msgstr "Zum Ende oder einer Kreuzung bewegen,, +Umschalten zum Teilen" + +#: ../bin/celev.c:414 +msgid "Move to end or track crossing" +msgstr "Zum Ende oder einer Kreuzung bewegen" + +#: ../bin/celev.c:423 +#, c-format +msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split" +msgstr "" +"Kreuzung - Erstes %0.3f, Zweites %0.3f, Abstand %0.3f - Klicken Sie zum " +"Teilen" + +#: ../bin/celev.c:425 +#, c-format +msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f" +msgstr "Kreuzung - Erstes %0.3f, Zweites %0.3f, Abstand %0.3f" + +#: ../bin/celev.c:436 +#, c-format +msgid "Track End elevation %0.3f" +msgstr "Höhe des Gleisendpunktes %0.3f" + +#: ../bin/celev.c:439 +#, c-format +msgid "Click to split here - elevation %0.3f" +msgstr "Klicken Sie um hier zu teilen - Höhe %0.3f" + +#: ../bin/celev.c:442 +#, c-format +msgid "Track Point elevation %0.3f" +msgstr "Höhe der Gleisposition %0.3f" + +#: ../bin/celev.c:470 +msgid "Point selected!" +msgstr "Punkt ausgewählt!" + +#: ../bin/celev.c:473 +msgid "Split track" +msgstr "Gleis trennen" + +#: ../bin/celev.c:478 +msgid "Track split!" +msgstr "Gleis aufgetrennt!" + +#: ../bin/cgroup.c:592 +msgid "Ungroup Object" +msgstr "Gruppierung aufheben" + +#: ../bin/cgroup.c:604 +#, c-format +msgid "%d objects ungrouped" +msgstr "%d Gruppierungen aufgelöst" + +#: ../bin/cgroup.c:606 +msgid "No objects ungrouped" +msgstr "Keine Gruppierungen aufgelöst" + +#: ../bin/cgroup.c:617 +msgid "Replace with new group?" +msgstr "Durch neue Gruppe ersetzen?" + +#: ../bin/cgroup.c:623 ../bin/compound.c:566 ../bin/cstruct.c:69 +#: ../bin/ctodesgn.c:199 ../bin/ctodesgn.c:2921 ../bin/cturnout.c:83 +#: ../bin/dcar.c:2194 ../bin/dcar.c:4366 ../bin/dcar.c:4371 ../bin/dcmpnd.c:456 +#: ../bin/dcustmgm.c:59 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Hersteller" + +#: ../bin/cgroup.c:624 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:69 +#: ../bin/ctodesgn.c:2922 ../bin/ctodesgn.c:2923 ../bin/ctrain.c:187 +#: ../bin/cturnout.c:83 ../bin/dcar.c:2210 ../bin/dcar.c:4367 +#: ../bin/dcar.c:4372 ../bin/dcmpnd.c:457 ../bin/dcustmgm.c:60 +#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: ../bin/cgroup.c:625 ../bin/dcmpnd.c:458 +msgid "#" +msgstr "Nr." + +#: ../bin/cgroup.c:626 ../bin/compound.c:570 +msgid "# Segments" +msgstr "Anzahl Segmente" + +#: ../bin/cgroup.c:628 +msgid "Offset X,Y:" +msgstr "Abstand X,Y:" + +#: ../bin/cgroup.c:1235 +msgid "No endpts" +msgstr "Keine Endpunkte" + +#: ../bin/cgroup.c:1350 +msgid "No paths" +msgstr "Keine Wege" + +#: ../bin/cgroup.c:1619 ../bin/cgroup.c:1669 +msgid "Group Tracks" +msgstr "Gleise gruppieren" + +#: ../bin/cgroup.c:1729 +msgid "Group Objects" +msgstr "Objekte gruppieren" + +#: ../bin/chndldto.c:70 +msgid "Place frog and drag angle" +msgstr "Herzstück festlegen und auf Winkel ziehen" + +#: ../bin/chndldto.c:87 +msgid "frog" +msgstr "Herzstück" + +#: ../bin/chndldto.c:93 +msgid "Drag to set angle" +msgstr "Durch Ziehen den Winkel festlegen" + +#: ../bin/chndldto.c:132 +#, c-format +msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Winkel = %0.2f Steigung = %0.2f" + +#: ../bin/chndldto.c:134 +msgid "Frog angle is too close to 0" +msgstr "Herzstückwinkel ist zu nahe bei 0" + +#: ../bin/chndldto.c:137 +msgid "Select point position" +msgstr "Position des Punktes auswählen" + +#: ../bin/chndldto.c:149 ../bin/chndldto.c:174 +msgid "points" +msgstr "Punkte" + +#: ../bin/chndldto.c:271 +#, c-format +msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Länge = %0.2f Winkel = %0.2f Steigung=%0.2f" + +#: ../bin/chndldto.c:274 +msgid "Create Hand Laid Turnout" +msgstr "Erstelle eine Selbstbauweiche" + +#: ../bin/chndldto.c:358 +msgid "HandLaidTurnout" +msgstr "Selbstbauweiche" + +#: ../bin/cjoin.c:166 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" +msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s" + +#: ../bin/cjoin.c:252 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/cjoin.c:348 +#, c-format +msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" +msgstr "Gleis (%d) ist für den Übergangsbogen um %0.3f zu kurz" + +#: ../bin/cjoin.c:366 +#, c-format +msgid "Connecting track is too short by %0.3f" +msgstr "Verbindungsgleis ist um %0.3f zu kurz" + +#: ../bin/cjoin.c:410 +msgid "Click on an unselected End-Point" +msgstr "Einen nicht ausgewählten Endpunkt anklicken" + +#: ../bin/cjoin.c:411 +msgid "Click on a selected End-Point" +msgstr "Einen ausgewählten Endpunkt anclicken" + +#: ../bin/cjoin.c:417 +msgid "unselected" +msgstr "nicht ausgewählt" + +#: ../bin/cjoin.c:417 ../bin/cprint.c:161 +msgid "selected" +msgstr "ausgewählt" + +#: ../bin/cjoin.c:474 +msgid "Left click - Select first draw object end" +msgstr "Linksklick - Ende des ersten Zeichenobjektes auswählen" + +#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cjoin.c:539 +msgid "Not a line - Try again" +msgstr "Keine Linie - Versuchen Sie es erneut" + +#: ../bin/cjoin.c:535 +msgid "Left click - Select second object end" +msgstr "Linksklick - Ende des zweite Objektes auswählen" + +#: ../bin/cjoin.c:547 +msgid "Same draw object and same endpoint - Try again" +msgstr "Gleiches Zeichenobjekt und gleicher Endpunkt - Versuchen Sie es erneut" + +#: ../bin/cjoin.c:581 +msgid "Create PolyLine" +msgstr "Erstelle Polylinie" + +#: ../bin/cjoin.c:654 ../bin/cjoin.c:901 +msgid "Desired Radius" +msgstr "Gewünschter Radius" + +#: ../bin/cjoin.c:823 +msgid "Left click - join with track" +msgstr "Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis" + +#: ../bin/cjoin.c:825 +msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" +msgstr "" +"Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis, Umschalten + linke Maustaste - " +"Verschieben zum Verbinden" + +#: ../bin/cjoin.c:896 ../bin/cjoin.c:1304 ../bin/cjoin.c:1311 +msgid "Select 2nd track" +msgstr "Zweites Gleis auswählen" + +#: ../bin/cjoin.c:1113 +msgid "Beyond end of 2nd track" +msgstr "Außerhalb des zweiten Gleises" + +#: ../bin/cjoin.c:1148 +msgid "Beyond end of 1st track" +msgstr "Außerhalb des ersten Gleises" + +#: ../bin/cjoin.c:1170 +msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join" +msgstr "Das erste Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden" + +#: ../bin/cjoin.c:1177 +msgid "First " +msgstr "Erste " + +#: ../bin/cjoin.c:1202 +msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join" +msgstr "Das zweite Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden" + +#: ../bin/cjoin.c:1209 +msgid "Second " +msgstr "Zweite " + +#: ../bin/cjoin.c:1223 ../bin/track.c:2270 ../bin/track.c:2306 +#: ../bin/track.c:2372 +msgid "Connecting " +msgstr "Verbinde " + +#: ../bin/cjoin.c:1314 +msgid "Join Tracks" +msgstr "Gleise zusammenfügen" + +#: ../bin/cjoin.c:1396 +msgid "Join" +msgstr "Verbinden" + +#: ../bin/cjoin.c:1397 +msgid "Join Track" +msgstr "Gleise zusammenfügen" + +#: ../bin/cjoin.c:1398 +msgid "Join Lines" +msgstr "Linien zusammenfügen" + +#: ../bin/cmisc.c:59 +msgid "Middle" +msgstr "Mittel" + +#: ../bin/cmisc.c:59 ../bin/macro.c:98 +msgid "End" +msgstr "Ende" + +#: ../bin/cmisc.c:242 ../bin/cmodify.c:349 ../bin/compound.c:664 +#: ../bin/ctrain.c:218 +msgid "Change Track" +msgstr "Gleis ändern" + +#: ../bin/cmisc.c:572 +msgid "Select track to describe" +msgstr "Zu beschreibendes Gleis auswählen" + +#: ../bin/cmisc.c:653 ../bin/doption.c:235 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: ../bin/cmisc2.c:52 +msgid "Bridge" +msgstr "Brücke" + +#: ../bin/cmodify.c:198 ../bin/cmodify.c:467 +msgid "Modify Track" +msgstr "Gleis bearbeiten" + +#: ../bin/cmodify.c:262 +msgid "" +"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add " +"flextrack" +msgstr "" +"Wählen Sie ein Gleis zum Verändern aus, ändern Sie mit der linken Maustaste " +"die Länge, fügen Sie mit der rechten Maustaste ein Flexgleis hinzu" + +#: ../bin/cmodify.c:508 +msgid "Drag to add flex track" +msgstr "Ziehen um Flexgleis zu erstellen" + +#: ../bin/cmodify.c:513 +msgid "No track to extend" +msgstr "Keine Gleise zu erweitern" + +#: ../bin/cmodify.c:518 +msgid "No track selected" +msgstr "Keine Gleise ausgewählt" + +#: ../bin/cmodify.c:651 +#, c-format +msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/cmodify.c:666 +msgid "Extend Track" +msgstr "Gleis verlängern" + +#: ../bin/cmodify.c:795 +msgid "Modify" +msgstr "Verändern" + +#: ../bin/cmodify.c:802 ../bin/cselect.c:3311 ../bin/cselect.c:3327 +#: ../bin/misc.c:2201 ../bin/misc.c:2203 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom größer" + +#: ../bin/cmodify.c:803 ../bin/cselect.c:3315 ../bin/cselect.c:3328 +#: ../bin/misc.c:2205 ../bin/misc.c:2207 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom kleiner" + +#: ../bin/cmodify.c:804 +msgid "Pan center - 'c'" +msgstr "Ausschnitt hier zentrieren - 'c'." + +#: ../bin/cnote.c:69 ../bin/textnoteui.c:48 ../bin/trknote.c:60 +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#: ../bin/cnote.c:75 +msgid "Replace this text with your layout notes" +msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen" + +#: ../bin/compound.c:544 ../bin/compound.c:549 ../bin/compound.c:554 +#: ../bin/compound.c:559 ../bin/tbezier.c:248 ../bin/tbezier.c:255 +#: ../bin/tcornu.c:297 ../bin/tcornu.c:302 +msgid "Center X,Y" +msgstr "Mittelpunkt: X,Y" + +#: ../bin/compound.c:546 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:298 +msgid "Z1" +msgstr "Z1" + +#: ../bin/compound.c:551 ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:303 +msgid "Z2" +msgstr "Z2" + +#: ../bin/compound.c:552 +msgid "End Pt 3: X,Y" +msgstr "Endpunkt 3: X,Y" + +#: ../bin/compound.c:556 +msgid "Z3" +msgstr "Z3" + +#: ../bin/compound.c:557 +msgid "End Pt 4: X,Y" +msgstr "Endpunkt 4: X,Y" + +#: ../bin/compound.c:561 +msgid "Z4" +msgstr "Z4" + +#: ../bin/compound.c:568 ../bin/cstruct.c:69 ../bin/cturnout.c:83 +#: ../bin/dcar.c:4366 ../bin/dcar.c:4371 ../bin/dcustmgm.c:60 +#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138 +msgid "Part No" +msgstr "Teilenr" + +#: ../bin/compound.c:569 +msgid "LineType" +msgstr "Linienart" + +#: ../bin/compound.c:830 ../bin/cstruct.c:937 ../bin/cstruct.c:1128 +msgid "Structure" +msgstr "Gebäude" + +#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:228 ../bin/cturnout.c:1069 +#: ../bin/cturnout.c:2933 +msgid "Turnout" +msgstr "Weiche" + +#: ../bin/compound.c:832 +msgid "Sectional Track" +msgstr "Festgleise" + +#: ../bin/compound.c:836 +#, c-format +msgid "%s (%d) Layer= %d %s" +msgstr "%s (%d): Ebene=%d %s" + +#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:100 ../bin/cparalle.c:140 +#: ../bin/ctodesgn.c:543 ../bin/ctodesgn.c:563 ../bin/ctodesgn.c:583 +#: ../bin/tcurve.c:371 +msgid "Separation" +msgstr "Zwischenraum" + +#: ../bin/cparalle.c:55 ../bin/cparalle.c:101 +msgid "Radius Factor" +msgstr "Radius Faktor" + +#: ../bin/cparalle.c:141 +msgid "Radius factor" +msgstr "Radius-Faktor" + +#: ../bin/cparalle.c:154 +msgid " Track/Line doesn't support parallel" +msgstr " Zu diesem Gleis oder Linie kann keine Parallele erstellt werden" + +#: ../bin/cparalle.c:228 +msgid "Create Parallel Track" +msgstr "Erzeuge paralleles Gleis" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:354 +#: ../bin/cparalle.c:298 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1233 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" + +#: ../bin/cparalle.c:299 +msgid "Parallel Track" +msgstr "Paralleles Gleis" + +#: ../bin/cparalle.c:300 +msgid "Parallel Line" +msgstr "Parallele Linie" + +#: ../bin/cprint.c:110 +msgid "Portrait" +msgstr "Hochformat" + +#: ../bin/cprint.c:110 +msgid "Landscape" +msgstr "Querformat" + +#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:94 ../bin/cswitchmotor.c:113 +#: ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:67 +#: ../bin/doption.c:131 ../bin/doption.c:133 ../bin/macro.c:1408 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:95 ../bin/cswitchmotor.c:114 +#: ../bin/cswitchmotor.c:226 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1250 +msgid "Reverse" +msgstr "Rückwärts" + +#: ../bin/cprint.c:112 +msgid "Engineering Data" +msgstr "Zeichnungsinformationen" + +#: ../bin/cprint.c:113 +msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)" +msgstr "Positionierungshilfen (nur im 1:1 Maßstab)" + +#: ../bin/cprint.c:114 +msgid "Page Numbers" +msgstr "Seitennummern" + +#: ../bin/cprint.c:115 +msgid "Ignore Page Margins" +msgstr "Übergehe Seitenränder" + +#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:705 ../bin/doption.c:530 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Fangraster" + +#: ../bin/cprint.c:117 +msgid "Rulers" +msgstr "Lineale" + +#: ../bin/cprint.c:118 +msgid "Roadbed Outline" +msgstr "Rand des Gleisbett" + +#: ../bin/cprint.c:119 +msgid "Centerline below Scale 1:1" +msgstr "Mittellinie bei Maßstab<1:1" + +#: ../bin/cprint.c:127 +msgid "Print Scale" +msgstr "Druckmaßstab" + +#: ../bin/cprint.c:128 +msgid "Page Width" +msgstr "Seitenbreite" + +#: ../bin/cprint.c:129 +msgid "Max" +msgstr "Max." + +#: ../bin/cprint.c:131 +msgid "Snap Shot" +msgstr "Schnappschuss" + +#: ../bin/cprint.c:132 +msgid "Page Format" +msgstr "Seitenformat" + +#: ../bin/cprint.c:133 +msgid "Print Order" +msgstr "Druckreihenfolge" + +#: ../bin/cprint.c:134 +msgid "Print " +msgstr "Drucken " + +#: ../bin/cprint.c:149 +msgid " Width" +msgstr " Breite" + +#: ../bin/cprint.c:151 +msgid "Margins" +msgstr "Ränder" + +#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/cturntbl.c:250 +msgid "Origin: X" +msgstr "Ausgangspunkt: X" + +#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/csnap.c:535 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/cprint.c:620 ../bin/cprofile.c:715 +#: ../bin/dcar.c:2214 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: ../bin/cprint.c:156 +msgid "Setup" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cselect.c:3319 ../bin/misc.c:2232 +msgid "Select All" +msgstr "Alles auswählen" + +#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cprofile.c:717 ../bin/layout.c:472 +#: ../bin/misc.c:730 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: ../bin/cprint.c:160 +msgid "0 pages" +msgstr "0 Seiten" + +#: ../bin/cprint.c:187 +#, c-format +msgid "%d page" +msgstr "Seite %d" + +#: ../bin/cprint.c:187 +#, c-format +msgid "%d pages" +msgstr "%d Seiten" + +#: ../bin/cprint.c:408 +#, c-format +msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" +msgstr "Druckmaßstab 1:%ld Raum %s x %s Modellmaßstab %s Datei %s" + +#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/filenoteui.c:158 +#: ../bin/misc.c:1239 ../bin/misc.c:1317 ../bin/param.c:2622 +#: ../wlib/gtklib/browserhelp.c:88 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" + +#: ../bin/cprint.c:723 +msgid "Print Margins" +msgstr "Druckbegrenzungen" + +#: ../bin/cprint.c:1367 ../bin/cprofile.c:719 ../bin/ctodesgn.c:2869 +#: ../bin/denum.c:55 +msgid "Print" +msgstr "Drucken" + +#: ../bin/cprint.c:1388 +msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" +msgstr "" +"Zu druckende Seiten auswählen oder ziehen um das Druckraster zu verschieben" + +#: ../bin/cprint.c:1486 +msgid "Print..." +msgstr "Drucken..." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:350 +#: ../bin/cprofile.c:614 ../bin/cprofile.c:1448 ../bin/cprofile.c:1528 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1225 +msgid "Profile" +msgstr "Höhenprofil" + +#: ../bin/cprofile.c:632 +#, c-format +msgid "%s Profile: %s" +msgstr "%s Höhenprofil: %s" + +#: ../bin/cprofile.c:713 ../bin/misc.c:1898 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + +#: ../bin/cprofile.c:757 ../bin/cprofile.c:767 +#, c-format +msgid "Elev = %0.1f" +msgstr "Höhe = %0.1f" + +#: ../bin/cprofile.c:769 +#, c-format +msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" +msgstr "Höhe=%0.2f %0.1f%%" + +#: ../bin/cprofile.c:774 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" +msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f" + +#: ../bin/cprofile.c:779 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" +msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f %0.1f%%" + +#: ../bin/cprofile.c:794 ../bin/cprofile.c:864 ../bin/cprofile.c:1400 +msgid "Profile Command" +msgstr "Höhenprofil bearbeiten" + +#: ../bin/cprofile.c:803 ../bin/cprofile.c:1454 +msgid "Drag to change Elevation" +msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern" + +#: ../bin/cprofile.c:905 +msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" +msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen" + +#: ../bin/cprofile.c:907 +msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" +msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu erweitern" + +#: ../bin/cprofile.c:1462 +msgid "Select a Defined Elevation to start profile" +msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen" + +#: ../bin/cprofile.c:1532 +msgid "Define" +msgstr "Festlegen" + +#: ../bin/cpull.c:439 ../bin/cpull.c:595 +#, c-format +msgid "%d tracks moved" +msgstr "%d Gleise verschoben" + +#: ../bin/cpull.c:485 +msgid "Pull Tracks" +msgstr "Gleise ziehen" + +#: ../bin/cpull.c:559 +msgid "Tighten Tracks" +msgstr "Gleise zusammendrücken" + +#: ../bin/cpull.c:646 +msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first" +msgstr "" +"Verbinde mehrere Gleise - zuerst mehrere Gleise für die Verbindung auswählen" + +#: ../bin/cpull.c:649 +msgid "Try to Connect all Selected Tracks?" +msgstr "Sollen alle ausgewählten Gleise verbunden werden?" + +#: ../bin/cpull.c:655 +msgid "ReConnect" +msgstr "Wiederverbinden" + +#: ../bin/cpull.c:691 +#, c-format +msgid "" +"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points " +"were not connected" +msgstr "" +"In Durchgang 1 %d und in Durchgang 2 %d Gleise verbunden, %d nahe " +"beieinander liegene Punkte wurden nicht verbunden" + +#: ../bin/cpull.c:716 +msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten" +msgstr "" +"Wählen Sie den ersten anzuschließenden Endpunkt oder eine Drehscheibe, " +"+Umschalten zum Festziehen" + +#: ../bin/cpull.c:718 +msgid "" +"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected " +"tracks (not turntable)" +msgstr "" +"Wählen Sie den ersten Endpunkt, der verbunden werden soll, oder klicken Sie " +"mit der rechten Maustaste, um ausgewählte Gleise zu verbinden (nicht " +"Drehscheibe)" + +#: ../bin/cpull.c:777 +msgid "Select second endpoint or turntable to connect" +msgstr "Wählen Sie den zweiten anzuschließenden Endpunkt oder eine Drehscheibe" + +#: ../bin/cpull.c:784 +msgid "Same Track! - please select another" +msgstr "Gleiches Gleis! - Bitte wählen Sie ein anderes aus" + +#: ../bin/cpull.c:872 +msgid "Connect Two Tracks" +msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen" + +#: ../bin/cpull.c:874 +msgid "Connect All Selected - 'S'" +msgstr "Alle ausgewählten Gleise verbinden - 'S'" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:361 +#: ../bin/cruler.c:143 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1247 +msgid "Ruler" +msgstr "Lineal" + +#: ../bin/cselect.c:615 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Gleisbreite ändern" + +#: ../bin/cselect.c:639 +msgid "Change Line Type" +msgstr "Linienstil ändern" + +#: ../bin/cselect.c:668 +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Gleise löschen" + +#: ../bin/cselect.c:744 +msgid "Hide Tracks (Tunnel)" +msgstr "Gleise verbergen (Tunnel)" + +#: ../bin/cselect.c:762 +msgid "Bridge Tracks " +msgstr "Brückengleise " + +#: ../bin/cselect.c:779 +msgid "Ties Tracks " +msgstr "Schwellengleise " + +#: ../bin/cselect.c:816 ../bin/misc.c:2352 +msgid "Move To Current Layer" +msgstr "Auf aktuelle Ebene verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:856 ../bin/misc.c:2502 +msgid "Clear Elevations" +msgstr "Höhen löschen" + +#: ../bin/cselect.c:900 +msgid "Add Elevations" +msgstr "Höhen hinzufügen" + +#: ../bin/cselect.c:915 +msgid "Refresh Compound" +msgstr "Zusammenstellung aktualisieren" + +#: ../bin/cselect.c:947 ../bin/dcar.c:4366 ../bin/dcar.c:4371 +#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/layout.c:463 +msgid "Scale" +msgstr "Maßstab" + +#: ../bin/cselect.c:947 ../bin/cselect.c:972 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" + +#: ../bin/cselect.c:956 +msgid "Do not resize track" +msgstr "Gleismaße nicht ändern" + +#: ../bin/cselect.c:960 +msgid "Rescale by:" +msgstr "Skalieren um:" + +#: ../bin/cselect.c:962 +msgid "From:" +msgstr "Von:" + +#: ../bin/cselect.c:966 +msgid "To: " +msgstr "Nach:" + +#: ../bin/cselect.c:1033 +msgid "Rescale Tracks" +msgstr "Gleise skalieren" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:357 +#: ../bin/cselect.c:1163 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1239 +msgid "Rescale" +msgstr "Maßstab ändern" + +#: ../bin/cselect.c:1464 +msgid "Cornu too tight - it was deleted" +msgstr "Cornu ist zu eng und wurde gelöscht" + +#: ../bin/cselect.c:1519 +msgid "Move To Join" +msgstr "Verbinde durch Verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:1711 +msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move" +msgstr "" +"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu verschieben - mit Umschalt+Str" +"+Pfeiltasten umd feine Stufen verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:1732 ../bin/cselect.c:1852 ../bin/cselect.c:2216 +msgid "Move Tracks" +msgstr "Gleise verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:1897 +msgid "Align: Click on a selected object to be aligned" +msgstr "" +"Ausrichten: Auf ausgewähltes Objekt klicken, das ausgerichtet werden soll" + +#: ../bin/cselect.c:1935 +msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu" +msgstr "" +"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu rotieren, Umschalt-Taste und " +"Rechtsklich das Schnellauswahlmenu öffnen" + +#: ../bin/cselect.c:1951 ../bin/cselect.c:2229 +msgid "Rotate Tracks" +msgstr "Gleise drehen" + +#: ../bin/cselect.c:1964 +msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center" +msgstr "" +"Der Mittelpunkt der Drehscheibe wird als Mittelpunkt der Rotation genutt" + +#: ../bin/cselect.c:2006 ../bin/cselect.c:2037 +#, c-format +msgid "Angle %0.3f" +msgstr "Winkel %0.3f" + +#: ../bin/cselect.c:2093 +#, c-format +msgid "Angle %0.3f #%ld" +msgstr "Winkel %0.3f #%ld" + +#: ../bin/cselect.c:2095 +#, c-format +msgid "Angle %0.3f %s" +msgstr "Winkel %0.3f %s" + +#: ../bin/cselect.c:2100 +msgid "Origin Set. Drag away to set start angle" +msgstr "Ausgangspunkt gesetzt. Zum Einstellen des Startwinkels wegziehen" + +#: ../bin/cselect.c:2114 +msgid "Align: Click on the 2nd unselected object" +msgstr "Ausrichten: Klicken Sie auf das zweite, nicht ausgewählte Objekt" + +#: ../bin/cselect.c:2241 +msgid "Toggle Label" +msgstr "Beschriftung umschalten" + +#: ../bin/cselect.c:2360 ../bin/cselect.c:2399 +msgid "Select and drag a description" +msgstr "Beschreibung auswählen und verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:2385 +msgid "Elevation description" +msgstr "Beschreibung der Höhe" + +#: ../bin/cselect.c:2388 +msgid "Hidden description - 's' to Show" +msgstr "Verborgene Beschreibung - 's' zum Anzeigen" + +#: ../bin/cselect.c:2392 +msgid "Shown description - 'h' to Hide" +msgstr "Sichtbare Beschreibung - Verbergen mit 'h'" + +#: ../bin/cselect.c:2413 +msgid "Hidden Label - Drag to reveal" +msgstr "Verborgene Beschriftung - Ziehen zum Aufdecken" + +#: ../bin/cselect.c:2415 +msgid "Drag label" +msgstr "Beschriftung ziehen" + +#: ../bin/cselect.c:2417 +msgid "Move Label" +msgstr "Beschreibung verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:2454 +msgid "To Hide, use Context Menu" +msgstr "Zum Verbergen verwenden Sie das Kontextmenü" + +#: ../bin/cselect.c:2470 ../bin/cselect.c:3345 +msgid "Show/Hide Description" +msgstr "Beschreibung anzeigen/verbergen" + +#: ../bin/cselect.c:2550 +msgid "Drag to mark mirror line" +msgstr "Ziehen um die Spiegelachse zu erstellen" + +#: ../bin/cselect.c:2561 +#, c-format +msgid "Angle %0.2f" +msgstr "Winkel %0.2f" + +#: ../bin/cselect.c:2564 +msgid "Flip Tracks" +msgstr "Gleise spiegeln" + +#: ../bin/cselect.c:2904 +msgid "Select track" +msgstr "Gleis auswählen" + +#: ../bin/cselect.c:2931 +msgid "Track is in Frozen Layer" +msgstr "Das Gleis ist auf einer fixierten Ebene" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:323 +#: ../bin/cselect.c:3285 ../bin/dcar.c:1672 ../bin/doption.c:235 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1171 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: ../bin/cselect.c:3304 ../bin/cselect.c:3324 ../bin/misc.c:2196 +msgid "Undo" +msgstr "Rückgängig" + +#: ../bin/cselect.c:3305 ../bin/cselect.c:3325 ../bin/misc.c:2198 +msgid "Redo" +msgstr "Wiederholen" + +#: ../bin/cselect.c:3312 ../bin/draw.c:3124 +msgid "Zoom to extents - 'e'" +msgstr "Auf Fenstergröße anpassen- 'e'" + +#: ../bin/cselect.c:3313 ../bin/draw.c:3135 ../bin/misc.c:2379 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoom" + +#: ../bin/cselect.c:3316 ../bin/draw.c:3134 +msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'" +msgstr "Ausschnitt auf Ursprung zurücksetzen - 'o'/'0'" + +#: ../bin/cselect.c:3317 ../bin/cselect.c:3329 +msgid "Pan Center Here - 'c'" +msgstr "Hier zentrieren - 'c'." + +#: ../bin/cselect.c:3320 ../bin/misc.c:2235 ../bin/misc.c:2358 +msgid "Select Current Layer" +msgstr "Aktuelle Ebene auswählen" + +#: ../bin/cselect.c:3331 ../bin/misc.c:2237 +msgid "Deselect All" +msgstr "Alles Abwählen" + +#: ../bin/cselect.c:3333 +msgid "Properties -'?'" +msgstr "Eigenschaften -'?'" + +#: ../bin/cselect.c:3334 +msgid "Modify/Activate Track" +msgstr "Gleis bearbeiten" + +#: ../bin/cselect.c:3336 ../bin/misc.c:2223 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: ../bin/cselect.c:3337 ../bin/misc.c:2225 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiere" + +#: ../bin/cselect.c:3338 ../bin/fileio.c:1620 ../bin/misc.c:2227 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: ../bin/cselect.c:3339 ../bin/misc.c:2229 +msgid "Clone" +msgstr "Klonen" + +#: ../bin/cselect.c:3341 +msgid "Rotate..." +msgstr "Drehen..." + +#: ../bin/cselect.c:3343 +msgid "Align" +msgstr "Ausrichten" + +#: ../bin/cselect.c:3347 +msgid "Hide/NoHide" +msgstr "Zeigen/Verbergen" + +#: ../bin/cselect.c:3348 +msgid "Bridge/NoBridge" +msgstr "Brücke" + +#: ../bin/cselect.c:3349 +msgid "NoTies/Ties" +msgstr "Ohne / mit Schwellen" + +#: ../bin/cselect.c:3350 +msgid "Thickness..." +msgstr "Dicke..." + +#: ../bin/cselect.c:3351 ../bin/misc.c:2370 +msgid "Thin Tracks" +msgstr "Dünne Gleise" + +#: ../bin/cselect.c:3352 ../bin/misc.c:2371 +msgid "Medium Tracks" +msgstr "Mittlere Gleise" + +#: ../bin/cselect.c:3353 ../bin/misc.c:2372 +msgid "Thick Tracks" +msgstr "Dicke Gleise" + +#: ../bin/cselect.c:3358 +msgid "Dash-Dotted Line" +msgstr "Gestrichelte Linie" + +#: ../bin/cselect.c:3359 +msgid "Dash-Dot-Dotted Line" +msgstr "Strich-Punkt-gestrichelte Linie" + +#: ../bin/cselect.c:3361 +msgid "Move To Front" +msgstr "Nach vorne" + +#: ../bin/cselect.c:3362 +msgid "Move To Back" +msgstr "Nach hinten" + +#: ../bin/cselect.c:3364 +msgid "Group" +msgstr "Gruppieren" + +#: ../bin/cselect.c:3365 +msgid "UnGroup" +msgstr "Gruppierung auflösen" + +#: ../bin/cselect.c:3400 +msgid "Move Description" +msgstr "Beschreibungen verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:3407 ../bin/misc.c:1939 ../bin/misc.c:2240 +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:368 +#: ../bin/cselect.c:3409 ../bin/misc.c:1930 ../bin/misc.c:2242 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1261 +msgid "Rotate" +msgstr "Drehen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:369 +#: ../bin/cselect.c:3411 ../bin/dcar.c:2216 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1263 +msgid "Flip" +msgstr "Spiegeln" + +#: ../bin/csensor.c:216 +msgid "Change Sensor" +msgstr "Sensor ändern" + +#: ../bin/csensor.c:262 ../bin/csensor.c:596 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:511 +msgid "Orgin X" +msgstr "Ausgangspunkt: X" + +#: ../bin/csensor.c:407 +msgid "Create Sensor" +msgstr "Sensor erstellen" + +#: ../bin/csensor.c:410 +msgid "Modify Sensor" +msgstr "Sensor ändern" + +#: ../bin/csensor.c:443 +msgid "Edit sensor" +msgstr "Sensor bearbeiten" + +#: ../bin/csensor.c:481 +msgid "Place sensor" +msgstr "Sensor setzen" + +#: ../bin/csignal.c:241 +msgid "Number Of Heads" +msgstr "Anzahl der Köpfe" + +#: ../bin/csignal.c:280 +msgid "Change Signal" +msgstr "Signal ändern" + +#: ../bin/csignal.c:314 +#, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" +msgstr "(%d [%s]): Ebene=%u, %d Köpfe bei %0.3f,%0.3f A%0.3f" + +#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:914 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: ../bin/csignal.c:517 +msgid "Number of Heads" +msgstr "Anzahl der Köpfe" + +#: ../bin/csignal.c:522 +msgid "Edit Aspect" +msgstr "Signalbild bearbeiten" + +#: ../bin/csignal.c:524 +msgid "Add Aspect" +msgstr "Signalanzeige" + +#: ../bin/csignal.c:526 +msgid "Delete Aspect" +msgstr "Signalbild löschen" + +#: ../bin/csignal.c:539 +msgid "Aspect Index" +msgstr "Nummer der Signalanzeige" + +#: ../bin/csignal.c:554 +msgid "Create Signal" +msgstr "Signal erstellen" + +#: ../bin/csignal.c:558 +msgid "Modify Signal" +msgstr "Signal ändern" + +#: ../bin/csignal.c:665 +msgid "Edit aspect" +msgstr "Signalbild bearbeiten" + +#: ../bin/csignal.c:712 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Signalbilder löschen wollen?" + +#: ../bin/csignal.c:733 +msgid "Edit signal" +msgstr "Signal bearbeiten" + +#: ../bin/csignal.c:795 +msgid "Place base of signal" +msgstr "Basis des Signals festlegen" + +#: ../bin/csignal.c:802 +msgid "Drag to orient signal" +msgstr "Durch Ziehen das Signal ausrichten" + +#: ../bin/csnap.c:516 +msgid "Horz" +msgstr "Horiz." + +#: ../bin/csnap.c:518 +msgid "Spacing" +msgstr "Abstand" + +#: ../bin/csnap.c:520 +msgid "Divisions" +msgstr "Zwischenmarkierungen" + +#: ../bin/csnap.c:523 +msgid "Enable" +msgstr "Einschalten" + +#: ../bin/csnap.c:524 +msgid "Vert" +msgstr "Vert." + +#: ../bin/csnap.c:533 ../bin/dease.c:76 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../bin/csnap.c:537 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../bin/csnap.c:540 +msgid "Show" +msgstr "Zeige" + +#: ../bin/csnap.c:791 +msgid "Change Grid..." +msgstr "Raster anpassen..." + +#: ../bin/csplit.c:45 +msgid "Set Block Gaps" +msgstr "Setze Trennstellen" + +#: ../bin/csplit.c:111 +msgid "Select track to split" +msgstr "Zu trennendes Gleis auswählen" + +#: ../bin/csplit.c:132 +msgid "Can't Split that Track" +msgstr "Dieses Gleis kann nicht getrennt werden" + +#: ../bin/csplit.c:140 ../bin/csplit.c:232 +msgid "Split Track" +msgstr "Gleis auftrennen" + +#: ../bin/csplit.c:156 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../bin/csplit.c:157 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: ../bin/csplit.c:158 ../bin/csplit.c:163 +msgid "Both" +msgstr "Beides" + +#: ../bin/csplit.c:161 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: ../bin/csplit.c:162 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: ../bin/cstraigh.c:77 +msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint" +msgstr "" +"Platzieren Sie den 1. Endpunkt des geraden Gleis, wird an einen " +"unverbundenen Endpunkt fixiert" + +#: ../bin/cstraigh.c:104 +msgid "Drag to place 2nd end point" +msgstr "Ziehen um den zweiten Endpunkt zu setzen" + +#: ../bin/cstraigh.c:140 +#, c-format +msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/cstraigh.c:191 ../bin/tstraigh.c:267 +msgid "Straight Track" +msgstr "Gleisgerade" + +#: ../bin/cstruct.c:71 ../bin/cturnout.c:85 ../bin/doption.c:131 +#: ../bin/doption.c:240 +msgid "Hide" +msgstr "Verstecken" + +#: ../bin/cstruct.c:449 ../bin/cstruct.c:476 +msgid "Pier Number" +msgstr "Gleisanschluß" + +#: ../bin/cstruct.c:561 +#, c-format +msgid "Scale %d:1" +msgstr "Maßstab 1:%d" + +#: ../bin/cstruct.c:563 +#, c-format +msgid "Width %s" +msgstr "Breite %s" + +#: ../bin/cstruct.c:565 +#, c-format +msgid "Height %s" +msgstr "Höhe %s" + +#: ../bin/cstruct.c:706 +msgid "Place Structure" +msgstr "Gebäude plazieren" + +#: ../bin/cstruct.c:799 ../bin/cstruct.c:873 ../bin/cstruct.c:1105 +#: ../bin/cturnout.c:2796 ../bin/cturnout.c:2851 ../bin/cturnout.c:2978 +#: ../bin/cturnout.c:3117 +msgid "" +"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter " +"to accept, Esc to Cancel" +msgstr "" +"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit Strg-Links oderrechter zum " +"Drehen, Leerzeichen oder Eingabetaste zum Festlegen, Esc zum Abbrechen" + +#: ../bin/cstruct.c:821 +msgid "Drag to place" +msgstr "Zur Position ziehen" + +#: ../bin/cstruct.c:843 +msgid "Drag to rotate" +msgstr "Ziehen zum rotieren" + +#: ../bin/cstruct.c:863 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f" +msgstr "Winkel = %0.3f" + +#: ../bin/cstruct.c:954 +msgid "Select Structure and then drag to place" +msgstr "Gebäued auswählen und in die Piosition ziehen" + +#: ../bin/cstruct.c:992 +msgid "" +"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " +"finalize" +msgstr "" +"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder " +"Eingabetaste oder OK zum Abschliessen" + +#: ../bin/cstruct.c:1075 ../bin/cturnout.c:3084 +#, c-format +msgid "Place %s and draw into position" +msgstr "%s setzen und in Position ziehen" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:96 ../bin/cswitchmotor.c:115 ../bin/cswitchmotor.c:227 +msgid "Point Sense" +msgstr "Richtung der Weichenzungen" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:116 +msgid "Turnout Number" +msgstr "Weichennummer" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:292 +msgid "Change Switch Motor" +msgstr "Weichenantrieb ändern" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:359 +msgid "Switch motor" +msgstr "Weichenantrieb" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:475 +#, c-format +msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" +msgstr "ResolveSwitchmotor: Weiche T%d: T%d existiert nicht" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:714 +msgid "Switch motor must have a name!" +msgstr "Der Weichenantrieb benötigt einen Namen!" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:548 +msgid "Create Switch Motor" +msgstr "Weichenantrieb erstellen" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:580 +msgid "Create switch motor" +msgstr "Weichenantrieb erstellen" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:594 ../bin/cswitchmotor.c:625 +#: ../bin/cswitchmotor.c:657 +msgid "Select a turnout" +msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:601 +msgid "Not a turnout!" +msgstr "Keine Weiche!" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:634 ../bin/cswitchmotor.c:665 +msgid "Not a switch motor!" +msgstr "Kein Weichenantrieb!" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:670 +#, c-format +msgid "Really delete switch motor %s?" +msgstr "Soll der Weichenantrieb %s wirklich gelöscht werden?" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:671 +msgid "Delete Switch Motor" +msgstr "Weichenantrieb löschen" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:718 +msgid "Modify Switch Motor" +msgstr "Weichenantrieb ändern" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:744 +msgid "Edit switch motor" +msgstr "Weichenantrieb bearbeiten" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:750 +#, c-format +msgid "Edit switch motor %d" +msgstr "Weichenantrieb %d bearbeiten" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:858 +msgid "Switch Motor" +msgstr "Weichenantrieb" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:871 +#, c-format +msgid "Deleting Switch Motor %s" +msgstr "Weichenantrieb %s löschen" + +#: ../bin/ctext.c:195 ../bin/ctext.c:234 +msgid "Create Text" +msgstr "Erstelle Text" + +#: ../bin/ctext.c:265 +msgid "Fonts..." +msgstr "Schriftarten..." + +#: ../bin/ctodesgn.c:144 +msgid "Frog #" +msgstr "Herzstück Steigung" + +#: ../bin/ctodesgn.c:144 +msgid "Degrees" +msgstr "Grad" + +#: ../bin/ctodesgn.c:145 +msgid "Dual Path" +msgstr "Zwei Positionen" + +#: ../bin/ctodesgn.c:145 +msgid "Quad Path" +msgstr "Vier Positionen" + +#: ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182 +#: ../bin/ctodesgn.c:183 ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:266 +#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:306 +#: ../bin/ctodesgn.c:332 ../bin/ctodesgn.c:333 ../bin/ctodesgn.c:369 +#: ../bin/ctodesgn.c:372 ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:400 +#: ../bin/ctodesgn.c:439 ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:446 +#: ../bin/ctodesgn.c:658 +msgid "Offset" +msgstr "Abstand" + +#: ../bin/ctodesgn.c:201 ../bin/ctodesgn.c:2916 ../bin/ctodesgn.c:2917 +msgid "Left Description" +msgstr "Beschreibung, links" + +#: ../bin/ctodesgn.c:202 ../bin/ctodesgn.c:205 +msgid " #" +msgstr " Nr." + +#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:2915 +msgid "Right Description" +msgstr "Beschreibung, rechts" + +#: ../bin/ctodesgn.c:206 +msgid "Roadbed Width" +msgstr "Breite des Gleisbetts" + +#: ../bin/ctodesgn.c:210 ../bin/denum.c:56 +msgid "Print Setup" +msgstr "Druckeinstellungen" + +#: ../bin/ctodesgn.c:241 +msgid "Diverging Length" +msgstr "Länge des Abzweigs" + +#: ../bin/ctodesgn.c:242 +msgid "Diverging Angle" +msgstr "Winkel des Abzweigs" + +#: ../bin/ctodesgn.c:243 +msgid "Diverging Offset" +msgstr "Abstand des Abzweigs" + +#: ../bin/ctodesgn.c:244 +msgid "Overall Length" +msgstr "Gesamtlänge" + +#: ../bin/ctodesgn.c:254 +msgid "Regular Turnout" +msgstr "Normale Weiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:301 +msgid "Inner Length" +msgstr "Innenlänge" + +#: ../bin/ctodesgn.c:265 ../bin/ctodesgn.c:302 +msgid "Inner Angle" +msgstr "Innenwinkel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:266 ../bin/ctodesgn.c:303 +msgid "Inner Offset" +msgstr "Innenabstand" + +#: ../bin/ctodesgn.c:267 ../bin/ctodesgn.c:305 +msgid "Outer Angle" +msgstr "Außenwinkel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:306 +msgid "Outer Offset" +msgstr "Außenabstand" + +#: ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:308 +msgid "Outer Length" +msgstr "Außenlänge" + +#: ../bin/ctodesgn.c:291 +msgid "Curved Turnout" +msgstr "Bogenweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:304 +msgid "Inner Radius" +msgstr "Innenradius" + +#: ../bin/ctodesgn.c:307 +msgid "Outer Radius" +msgstr "Außenradius" + +#: ../bin/ctodesgn.c:309 ../bin/ctodesgn.c:376 ../bin/ctodesgn.c:451 +msgid "Toe Radius" +msgstr "Anfangsradius" + +#: ../bin/ctodesgn.c:310 ../bin/ctodesgn.c:375 +msgid "Toe Length" +msgstr "Anfangslänge" + +#: ../bin/ctodesgn.c:320 +msgid "Cornu Curved Turnout" +msgstr "Cornu-Bogenweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:396 +#: ../bin/ctodesgn.c:437 +msgid "Left Length" +msgstr "Linke Länge" + +#: ../bin/ctodesgn.c:331 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:397 +#: ../bin/ctodesgn.c:438 +msgid "Left Angle" +msgstr "Linker Winkel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:332 ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:398 +#: ../bin/ctodesgn.c:439 +msgid "Left Offset" +msgstr "Linker Abstand" + +#: ../bin/ctodesgn.c:333 ../bin/ctodesgn.c:372 ../bin/ctodesgn.c:400 +#: ../bin/ctodesgn.c:446 +msgid "Right Offset" +msgstr "Rechter Abstand" + +#: ../bin/ctodesgn.c:334 ../bin/ctodesgn.c:373 ../bin/ctodesgn.c:401 +#: ../bin/ctodesgn.c:447 +msgid "Right Angle" +msgstr "Rechter Winkel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:335 ../bin/ctodesgn.c:374 ../bin/ctodesgn.c:402 +#: ../bin/ctodesgn.c:448 +msgid "Right Length" +msgstr "Rechte Länge" + +#: ../bin/ctodesgn.c:357 +msgid "Wye Turnout" +msgstr "Außenbogenweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:440 +msgid "Left Radius" +msgstr "Linker Radius" + +#: ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:445 +msgid "Right Radius" +msgstr "Rechter Radius" + +#: ../bin/ctodesgn.c:386 +msgid "Cornu Wye Turnout" +msgstr "Cornu-Außenbogenweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:427 +msgid "3-way Turnout" +msgstr "Dreiwegweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:441 +msgid "Center Length" +msgstr "Länge des Mittelgleis" + +#: ../bin/ctodesgn.c:442 +msgid "Center Angle" +msgstr "Winkel des Mittelgleis" + +#: ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/dcar.c:2237 +msgid "Center Offset" +msgstr "Abstand des Mittelgleis" + +#: ../bin/ctodesgn.c:444 +msgid "Center Radius" +msgstr "Radius des Mittelgleis" + +#: ../bin/ctodesgn.c:449 +msgid "Toe Length Left" +msgstr "Anfangslänge links" + +#: ../bin/ctodesgn.c:450 +msgid "Toe Length Right" +msgstr "Anfangslänge rechts" + +#: ../bin/ctodesgn.c:462 +msgid "Cornu 3-way Turnout" +msgstr "Cornu-Dreiwegweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:482 +msgid "Crossing" +msgstr "Kreuzung" + +#: ../bin/ctodesgn.c:503 +msgid "Single Slipswitch" +msgstr "Einfache Kreuzungsweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:532 +msgid "Double Slipswitch" +msgstr "Doppelte Kreuzungsweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:552 +msgid "Right Crossover" +msgstr "Rechter Gleiswechsel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:572 +msgid "Left Crossover" +msgstr "Linker Gleiswechsel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:592 +msgid "Double Crossover" +msgstr "Doppelter Gleiswechsel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:610 +msgid "Straight Section" +msgstr "Gerader Abschnitt" + +#: ../bin/ctodesgn.c:621 +msgid "Angle (Degrees)" +msgstr "Winkel (Grad)" + +#: ../bin/ctodesgn.c:629 +msgid "Curved Section" +msgstr "Gebogener Abschnitt" + +#: ../bin/ctodesgn.c:648 +msgid "Bumper Section" +msgstr "Prellbock" + +#: ../bin/ctodesgn.c:658 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186 +#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:497 +msgid "Count" +msgstr "Anzahl" + +#: ../bin/ctodesgn.c:659 +msgid "Radius1" +msgstr "Radius 1" + +#: ../bin/ctodesgn.c:660 +msgid "Radius2" +msgstr "Radius 2" + +#: ../bin/ctodesgn.c:740 +msgid "Turntable Section" +msgstr "Drehscheibenabschnitt" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2543 +#, c-format +msgid "%s Designer" +msgstr "%s Designer" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2547 +#, c-format +msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" +msgstr "%s %d x %d (von %d x %d)" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2547 +msgid "Page" +msgstr "Seite" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2555 +msgid "Frog Number" +msgstr "Herzstücksteigung" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2869 +msgid "Turnout Designer" +msgstr "Weichendesigner" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2879 +#, c-format +msgid "%s %s Designer" +msgstr "%s %s Designer" + +#: ../bin/ctrain.c:182 ../bin/dcar.c:2249 ../bin/dcar.c:4366 ../bin/dcar.c:4371 +msgid "Index" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ../bin/ctrain.c:188 ../bin/dcar.c:4367 +msgid "Rep Marks" +msgstr "Wagennummer" + +#: ../bin/ctrain.c:272 +msgid "Car" +msgstr "Wagen" + +#: ../bin/ctrain.c:656 +msgid "Follow" +msgstr "Folgen" + +#: ../bin/ctrain.c:657 +msgid "Auto Reverse" +msgstr "Automat. Wenden" + +#: ../bin/ctrain.c:676 ../bin/dcar.c:5256 +msgid "Find" +msgstr "Finden" + +#: ../bin/ctrain.c:682 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1250 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärts" + +#: ../bin/ctrain.c:684 ../bin/ctrain.c:3125 ../bin/dcar.c:4705 +#: ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dcar.c:4835 ../bin/fileio.c:242 ../bin/macro.c:92 +#: ../bin/macro.c:900 +msgid "Stop" +msgstr "Anhalten" + +#: ../bin/ctrain.c:882 ../bin/ctrain.c:911 +msgid "Crashed" +msgstr "Entgleist" + +#: ../bin/ctrain.c:884 +msgid "Not on Track" +msgstr "Nicht auf einem Gleis" + +#: ../bin/ctrain.c:888 +msgid "Trains Paused" +msgstr "Züge angehalten" + +#: ../bin/ctrain.c:890 +msgid "Running" +msgstr "Fährt" + +#: ../bin/ctrain.c:895 +msgid "End of Track" +msgstr "Ende des Gleis" + +#: ../bin/ctrain.c:899 +msgid "Open Turnout" +msgstr "Weiche ist gesperrt" + +#: ../bin/ctrain.c:903 +msgid "Manual Stop" +msgstr "Von Hand angehalten" + +#: ../bin/ctrain.c:907 +msgid "No Room" +msgstr "Kein Platz" + +#: ../bin/ctrain.c:915 +msgid "Unknown Status" +msgstr "Unbekannter Zustand" + +#: ../bin/ctrain.c:925 +msgid "No trains" +msgstr "Keine Züge" + +#: ../bin/ctrain.c:1301 +msgid "Train Control XXX" +msgstr "Zugsteuerung XXX" + +#: ../bin/ctrain.c:1302 +#, c-format +msgid "Train Control %d" +msgstr "Zugsteuerung %d" + +#: ../bin/ctrain.c:1304 +msgid "Train Control" +msgstr "Zugsteuerung" + +#: ../bin/ctrain.c:3098 +msgid "Train" +msgstr "Zug" + +#: ../bin/ctrain.c:3111 +msgid "Uncouple" +msgstr "Entkuppeln" + +#: ../bin/ctrain.c:3113 +msgid "Flip Car" +msgstr "Wagen umdrehen" + +#: ../bin/ctrain.c:3115 +msgid "Clearance Lines On" +msgstr "Begrenzungslinien an" + +#: ../bin/ctrain.c:3117 +msgid "Clearance Lines Off" +msgstr "Begrenzungslinien aus" + +#: ../bin/ctrain.c:3119 +msgid "Flip Train" +msgstr "Zug umdrehen" + +#: ../bin/ctrain.c:3121 +msgid "MU Master" +msgstr "Mehrtraktionssteuerung" + +#: ../bin/ctrain.c:3124 +msgid "Change Direction" +msgstr "Richtung ändern" + +#: ../bin/ctrain.c:3128 +msgid "Remove Car" +msgstr "Wagen entfernen" + +#: ../bin/ctrain.c:3131 +msgid "Remove Train" +msgstr "Zug entfernen" + +#: ../bin/cturnout.c:96 ../bin/dcar.c:2271 ../bin/dcar.c:2275 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: ../bin/cturnout.c:370 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" +msgstr "Weg durch Weiche[%d:%d] ausserhalb der Grenzen: %d" + +#: ../bin/cturnout.c:381 ../bin/cturnout.c:391 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d is not a valid track segment" +msgstr "Weg durch Weiche[%d] %d ist kein gültiger Gleisabschnitt" + +#: ../bin/cturnout.c:401 ../bin/cturnout.c:406 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" +msgstr "Weg durch Weiche[%d] % ist kein Gleisabschnitt" + +#: ../bin/cturnout.c:414 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)" +msgstr "" +"Weg durch Weiche[%d] %d-%d ist nicht verbunden: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)" + +#: ../bin/cturnout.c:452 +msgid "Unknown special case" +msgstr "Unbekannter Sonderfall" + +#: ../bin/cturnout.c:562 +msgid "Connect Adjustable Tracks" +msgstr "Veränderbare Gleise verbinden" + +#: ../bin/cturnout.c:1104 +msgid "splitTurnout: can't find segment" +msgstr "Weiche auftrennen: Gleissegment nicht gefunden" + +#: ../bin/cturnout.c:1553 ../bin/track.c:2259 ../bin/track.c:2365 +#: ../bin/tstraigh.c:554 +msgid "Drag to change track length" +msgstr "Ziehen um die Gleislänge zu ändern" + +#: ../bin/cturnout.c:1564 +#, c-format +msgid "Length=%s" +msgstr "Länge=%s" + +#: ../bin/cturnout.c:2386 +#, c-format +msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" +msgstr "%d Verbindungen, max. Abstand %0.3f (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2391 +#, c-format +msgid "0 connections (%s)" +msgstr "Keine Verbindungen (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2431 +msgid "Place New Turnout" +msgstr "Neue Weiche setzen" + +#: ../bin/cturnout.c:2841 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f (%s)" +msgstr "Winkel = %0.3f (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2933 ../bin/param.c:2622 +msgid "Close" +msgstr "Schliessen" + +#: ../bin/cturnout.c:2950 +msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" +msgstr "" +"Weiche und aktiven Endpunkt auswählen und dann auf den Gleisplan setzen" + +#: ../bin/cturnout.c:3144 +msgid "Predefined Track" +msgstr "Vordefiniertes Gleis" + +#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:251 ../bin/cturntbl.c:857 +#: ../bin/cturntbl.c:871 +msgid "Diameter" +msgstr "Durchmesser" + +#: ../bin/cturntbl.c:252 +msgid "# EndPt" +msgstr "Anzahl Endpunkte" + +#: ../bin/cturntbl.c:286 +#, c-format +msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" +msgstr "" +"Drehscheibe(%d): Ebene=%d Mittelpunkt=[%s %s] Durchmesser=%s Anzahl " +"Endpunkte=%d" + +#: ../bin/cturntbl.c:301 +msgid "Turntable" +msgstr "Drehscheibe" + +#: ../bin/cturntbl.c:565 +msgid "Drag to create stall track" +msgstr "Ziehen um Schuppengleis zu erstellen" + +#: ../bin/cturntbl.c:618 +msgid "Connect Turntable Tracks" +msgstr "Drehscheibengleise verbinden" + +#: ../bin/cturntbl.c:885 +msgid "Create Turntable" +msgstr "Drehscheibe setzen" + +#: ../bin/cturntbl.c:916 +msgid "Custom Turntable" +msgstr "Drehscheibe entwerfen" + +#: ../bin/cundo.c:166 +msgid "Undo Trace" +msgstr "Undo Trace" + +#: ../bin/cundo.c:536 +#, c-format +msgid "Undo: %s" +msgstr "Rückgängig: %s" + +#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158 +msgid "Undo last command" +msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen" + +#: ../bin/cundo.c:544 +#, c-format +msgid "Redo: %s" +msgstr "Wiederholen: %s" + +#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124 +msgid "Redo last undo" +msgstr "Rückgängig gemachten Befehl wiederholen" + +#: ../bin/custom.c:167 +#, c-format +msgid "%s Turnout Designer" +msgstr "%s Weichendesigner" + +#: ../bin/custom.c:172 +#, c-format +msgid "%s Version %s" +msgstr "%s Version %s" + +#: ../bin/custom.c:177 +#, c-format +msgid "" +"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s " +"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*" +msgstr "" +"Alle %s-Dateien (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Gleisplan (*.xtc)|*.xtc|%s " +"Erweiterter Gleisplan (*.xtce)|*.xtce|Alle Dateien (*)|*" + +#: ../bin/custom.c:188 +#, c-format +msgid "" +"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files " +"(*)|*" +msgstr "" +"%s Gleisplan (*.xtc)|*.xtc|%s Erweiterter Gleisplan (*.xtce)|*.xtce|Alle " +"Dateien (*)|*" + +#: ../bin/custom.c:197 +#, c-format +msgid "All Files (*)|*" +msgstr "Alle Dateien (*)|*" + +#: ../bin/custom.c:202 +#, c-format +msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti" +msgstr "%s-Importdateien(*.xti)|*.xti" + +#: ../bin/custom.c:207 +msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf" +msgstr "Data Exchange Format Dateien(*.dxf)|*.dxf" + +#: ../bin/custom.c:211 +#, c-format +msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr" +msgstr "%s-Aufzeichnungsdateien (*.xtr)|*.xtr" + +#: ../bin/custom.c:216 +#, c-format +msgid "%s Note Files (*.not)|*.not" +msgstr "%s-Notizen (*.not)|*.not" + +#: ../bin/custom.c:221 +#, c-format +msgid "%s Log Files (*.log)|*.log" +msgstr "%s-Protokolldateien (*.log)|*.log" + +#: ../bin/custom.c:226 +#, c-format +msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt" +msgstr "%s-Stücklisten (*.txt)|*.txt" + +#: ../bin/dbench.c:43 +msgid " L-Girder" +msgstr " L-Träger" + +#: ../bin/dbench.c:43 +msgid " T-Girder" +msgstr " T-Träger" + +#: ../bin/dbench.c:66 +msgid "On Edge" +msgstr "Hochkant" + +#: ../bin/dbench.c:67 +msgid "Flat" +msgstr "Flach" + +#: ../bin/dbench.c:71 +msgid "Left-Down" +msgstr "Links unten" + +#: ../bin/dbench.c:72 +msgid "Right-Down" +msgstr "Rechts unten" + +#: ../bin/dbench.c:73 +msgid "Left-Up" +msgstr "Links oben" + +#: ../bin/dbench.c:74 +msgid "Right-Up" +msgstr "Rechts oben" + +#: ../bin/dbench.c:75 +msgid "Left-Inverted" +msgstr "Links umgekehrt" + +#: ../bin/dbench.c:76 +msgid "Right-Inverted" +msgstr "Rechts umgekehrt" + +#: ../bin/dbench.c:81 +msgid "Inverted" +msgstr "Umgekehrt" + +#: ../bin/dbench.c:147 +#, c-format +msgid "" +"Bad BenchType for %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Falscher Trägertyp %s:\n" +"%s" + +#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106 +msgid "Drawn with " +msgstr "Gezeichnet mit " + +#: ../bin/dbitmap.c:116 +msgid "Drawing tracks to BitMap" +msgstr "Gleisplan als Grafik ausgeben" + +#: ../bin/dbitmap.c:123 +msgid "Writing BitMap to file" +msgstr "Grafik in Datei speichern" + +#: ../bin/dbitmap.c:144 +msgid "Print Titles" +msgstr "Überschriften ausgeben" + +#: ../bin/dbitmap.c:144 +msgid "Print Borders" +msgstr "Rahmen ausgeben" + +#: ../bin/dbitmap.c:145 +msgid "Print Centerline" +msgstr "Mittellinie ausgeben" + +#: ../bin/dbitmap.c:152 +msgid " dpi" +msgstr " dpi" + +#: ../bin/dbitmap.c:154 +msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" +msgstr "Grafik : 99999 auf 99999 Bildpunkte" + +#: ../bin/dbitmap.c:156 +msgid "Approximate file size: 999.9Mb" +msgstr "Ungefähre Dateigrösse : 999.9Mb" + +#: ../bin/dbitmap.c:186 +#, c-format +msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" +msgstr "Grafik : %ld auf %ld Bildpunkte" + +#: ../bin/dbitmap.c:190 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.0f" +msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.0f" + +#: ../bin/dbitmap.c:192 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.1fKb" +msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fKb" + +#: ../bin/dbitmap.c:194 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.1fMb" +msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fMb" + +#: ../bin/dbitmap.c:213 +msgid "Save Bitmap" +msgstr "Grafik speichern" + +#: ../bin/dbitmap.c:217 +msgid "Bitmap files (*.png)|*.png" +msgstr "Portable Network Graphics (*.png)|*.png" + +#: ../bin/dbitmap.c:238 +msgid "BitMap" +msgstr "Grafik" + +#: ../bin/dcar.c:54 +msgid "Truck" +msgstr "Drehgestell" + +#: ../bin/dcar.c:54 +msgid "Body" +msgstr "Aufbau" + +#: ../bin/dcar.c:156 ../bin/dcar.c:2701 ../bin/dcar.c:2705 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: ../bin/dcar.c:478 +msgid "Diesel Loco" +msgstr "Diesellok" + +#: ../bin/dcar.c:479 +msgid "Steam Loco" +msgstr "Dampflok" + +#: ../bin/dcar.c:480 +msgid "Elect Loco" +msgstr "Elektrolok" + +#: ../bin/dcar.c:481 +msgid "Freight Car" +msgstr "Güterwagen" + +#: ../bin/dcar.c:482 +msgid "Psngr Car" +msgstr "Personenwagen" + +#: ../bin/dcar.c:483 +msgid "M-O-W" +msgstr "Arbeitswagen" + +#: ../bin/dcar.c:484 +msgid "Other" +msgstr "Sonstige" + +#: ../bin/dcar.c:1183 ../bin/dcar.c:5077 +msgid "N/A" +msgstr "Keine Angabe" + +#: ../bin/dcar.c:1184 ../bin/dcar.c:5082 +msgid "Mint" +msgstr "Neuwertig" + +#: ../bin/dcar.c:1185 ../bin/dcar.c:5081 +msgid "Excellent" +msgstr "Exzellent" + +#: ../bin/dcar.c:1186 ../bin/dcar.c:5080 +msgid "Good" +msgstr "Gut" + +#: ../bin/dcar.c:1187 ../bin/dcar.c:5079 +msgid "Fair" +msgstr "In Ordnung" + +#: ../bin/dcar.c:1188 ../bin/dcar.c:5078 +msgid "Poor" +msgstr "Schlecht" + +#: ../bin/dcar.c:1501 ../bin/dpricels.c:45 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440 +msgid "Item" +msgstr "Gegenstand" + +#: ../bin/dcar.c:2173 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2097 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../bin/dcar.c:2173 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" + +#: ../bin/dcar.c:2185 +msgid "Sequential" +msgstr "Aufsteigend" + +#: ../bin/dcar.c:2185 +msgid "Repeated" +msgstr "Wiederholend" + +#: ../bin/dcar.c:2196 ../bin/dcar.c:2198 ../bin/dcar.c:5407 +msgid "Prototype" +msgstr "Vorbild" + +#: ../bin/dcar.c:2204 +msgid "Part" +msgstr "Teil" + +#: ../bin/dcar.c:2206 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569 +msgid "Part Number" +msgstr "Bestellnummer" + +#: ../bin/dcar.c:2208 +msgid "Loco?" +msgstr "Lok?" + +#: ../bin/dcar.c:2212 ../bin/dcar.c:4404 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: ../bin/dcar.c:2219 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: ../bin/dcar.c:2223 +msgid "Road" +msgstr "Gesellschaft" + +#: ../bin/dcar.c:2225 +msgid "Reporting Mark" +msgstr "Wagennummer" + +#: ../bin/dcar.c:2227 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: ../bin/dcar.c:2231 +msgid "Car Length" +msgstr "Wagenlänge" + +#: ../bin/dcar.c:2235 +msgid "Truck Centers" +msgstr "Drehgestellabstand" + +#: ../bin/dcar.c:2239 +msgid "Coupler Mount" +msgstr "Kupplungsbefestigung" + +#: ../bin/dcar.c:2241 +msgid "Coupled Length" +msgstr "Gekuppelte Länge" + +#: ../bin/dcar.c:2243 ../bin/dcar.c:4251 +msgid "Coupler Length" +msgstr "Kupplungslänge" + +#: ../bin/dcar.c:2251 +msgid "Purchase Price" +msgstr "Kaufpreis" + +#: ../bin/dcar.c:2253 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 +msgid "Current Price" +msgstr "Aktueller Preis" + +#: ../bin/dcar.c:2255 ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373 +msgid "Condition" +msgstr "Zustand" + +#: ../bin/dcar.c:2257 +msgid "Purchase Date" +msgstr "Kaufdatum" + +#: ../bin/dcar.c:2259 ../bin/dcar.c:4373 +msgid "Service Date" +msgstr "Servicedatum" + +#: ../bin/dcar.c:2261 +msgid "Quantity" +msgstr "Anzahl" + +#: ../bin/dcar.c:2263 +msgid "Numbers" +msgstr "Nummern" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:371 +#: ../bin/dcar.c:2265 ../bin/dcar.c:4369 ../bin/trknote.c:708 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1267 +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#: ../bin/dcar.c:2272 +msgid "Car Part" +msgstr "Wagenvorlage" + +#: ../bin/dcar.c:2273 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211 +msgid "Car Prototype" +msgstr "Wagenvorbild" + +#: ../bin/dcar.c:2635 ../bin/dcar.c:2952 +msgid "Undecorated" +msgstr "Unbeschriftet" + +#: ../bin/dcar.c:2693 ../bin/dcar.c:2697 ../bin/paramfilelist.c:376 +msgid "Custom" +msgstr "Individual" + +#: ../bin/dcar.c:2862 +msgid "Undecorated " +msgstr "Unbeschriftet " + +#: ../bin/dcar.c:3084 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car" +msgstr "Neuer Wagen in %s" + +#: ../bin/dcar.c:3085 ../bin/dcar.c:3094 ../bin/dcar.c:3103 ../bin/dcar.c:4284 +#: ../bin/dcar.c:4400 ../bin/paramfilesearch_ui.c:74 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../bin/dcar.c:3087 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car" +msgstr "Aktualisiere Wagen in Maßstab %s" + +#: ../bin/dcar.c:3088 ../bin/dcar.c:3097 ../bin/dcar.c:3106 ../bin/dcmpnd.c:173 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: ../bin/dcar.c:3093 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car Part" +msgstr "Neue Wagenvorlage in %s" + +#: ../bin/dcar.c:3096 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car Part" +msgstr "Wagenvorlage in %s aktualisieren" + +#: ../bin/dcar.c:3102 +msgid "New Prototype" +msgstr "Neues Vorbild" + +#: ../bin/dcar.c:3105 +msgid "Update Prototype" +msgstr "Aktualisiere Vorbild" + +#: ../bin/dcar.c:3777 +msgid "Enter a 8 digit numeric date" +msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges numerisches Datum ein" + +#: ../bin/dcar.c:3780 +msgid "Enter a 8 digit date" +msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges Datum ein" + +#: ../bin/dcar.c:3782 +msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" +msgstr "Geben Sie ein Datum zwischen 19000101 und 21991231 ein" + +#: ../bin/dcar.c:3787 +msgid "Invalid month" +msgstr "Ungültiger Monat" + +#: ../bin/dcar.c:3789 +msgid "Invalid day" +msgstr "Ungültiger Kalendertag" + +#: ../bin/dcar.c:3881 +msgid "Enter a Prototype name" +msgstr "Geben Sie den Namen des Vorbild ein" + +#: ../bin/dcar.c:3883 +msgid "Select or Enter a Manufacturer" +msgstr "Hersteller auswählen oder eingeben" + +#: ../bin/dcar.c:3885 +msgid "Enter a Part Number" +msgstr "Bestellnummer eingeben" + +#: ../bin/dcar.c:3887 +msgid "Enter the Car Length" +msgstr "Länge des Wagen eingeben" + +#: ../bin/dcar.c:3889 +msgid "Enter the Car Width" +msgstr "Breite des Wagen eingeben" + +#: ../bin/dcar.c:3891 +msgid "Enter the Truck Centers" +msgstr "Drehgestellabstand eingeben" + +#: ../bin/dcar.c:3893 +msgid "Truck Center Offset must be greater than 0 or 0" +msgstr "Abstand der Drehgestelle vom Ende muss größer oder gleich 0 sein" + +#: ../bin/dcar.c:3895 +msgid "Truck Centers must be less than Car Length" +msgstr "Abstand der Drehgestelle muss kleiner als die Wagenlänge sein" + +#: ../bin/dcar.c:3897 +msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length" +msgstr "" +"Abstand der Drehgestelle vom Ende und deren Abstand muss kleiner als die " +"Wagenlänge sein" + +#: ../bin/dcar.c:3899 +msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" +msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge oder die Kupplungslänge ein" + +#: ../bin/dcar.c:3901 +msgid "Enter the Coupled Length" +msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge ein" + +#: ../bin/dcar.c:3903 +msgid "Enter a item Index" +msgstr "Geben Sie eine Kennnummer ein" + +#: ../bin/dcar.c:3905 +msgid "Purchase Price is not valid" +msgstr "Kaufpreis ist nicht gültig" + +#: ../bin/dcar.c:3907 +msgid "Current Price is not valid" +msgstr "Aktueller Preis ist nicht gültig" + +#: ../bin/dcar.c:3909 +msgid "Purchase Date is not valid" +msgstr "Kaufdatum ist nicht gültig" + +#: ../bin/dcar.c:3911 +msgid "Service Date is not valid" +msgstr "Servicedatum ist nicht gültig" + +#: ../bin/dcar.c:3914 +#, c-format +msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" +msgstr "Kennnummer %ld existiert bereits: mit neuem Wert aktualisiert" + +#: ../bin/dcar.c:4110 +#, c-format +msgid "Added %ld new Cars" +msgstr "%ld neue Wagen hinzugefügt" + +#: ../bin/dcar.c:4112 +msgid "Added new Car" +msgstr "Neuen Wagen hinzugefügt" + +#: ../bin/dcar.c:4115 +msgid "Updated Car" +msgstr "Wagen aktualisiert" + +#: ../bin/dcar.c:4118 +msgid " and Part" +msgstr " und Teil" + +#: ../bin/dcar.c:4145 +#, c-format +msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" +msgstr "%s Teil: %s %s %s %s %s %s" + +#: ../bin/dcar.c:4145 ../bin/dcar.c:4162 +msgid "Added new" +msgstr "Neu hinzugefügt" + +#: ../bin/dcar.c:4145 ../bin/dcar.c:4162 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualisiert" + +#: ../bin/dcar.c:4161 +#, c-format +msgid "%s Prototype: %s%s." +msgstr "%s Vorbild: %s%s." + +#: ../bin/dcar.c:4163 +msgid ". Enter new values or press Close" +msgstr ". Neue Werte eingeben oder Abbruch drücken" + +#: ../bin/dcar.c:4284 +msgid "New Car Part" +msgstr "Neues Wagenmuster" + +#: ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410 +msgid "Roadname" +msgstr "Gesellschaft" + +#: ../bin/dcar.c:4367 +msgid "Purc Price" +msgstr "Kaufpreis" + +#: ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373 +msgid "Curr Price" +msgstr "Akt. Preis" + +#: ../bin/dcar.c:4368 +msgid "Purc Date" +msgstr "Kaufdaum" + +#: ../bin/dcar.c:4368 +msgid "Srvc Date" +msgstr "Servicedatum" + +#: ../bin/dcar.c:4369 +msgid "Locat'n" +msgstr "Ort" + +#: ../bin/dcar.c:4372 +msgid "RepMarks" +msgstr "Wagennummer" + +#: ../bin/dcar.c:4372 +msgid "Purch Price" +msgstr "Kaufpreis" + +#: ../bin/dcar.c:4373 +msgid "Purch Date" +msgstr "Kaufdatum" + +#: ../bin/dcar.c:4390 +msgid "Sort By" +msgstr "Sortierung" + +#: ../bin/dcar.c:4398 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:71 +#: ../bin/dcustmgm.c:108 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: ../bin/dcar.c:4402 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:73 +#: ../bin/misc.c:2246 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: ../bin/dcar.c:4406 ../bin/fileio.c:1517 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: ../bin/dcar.c:4408 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585 +msgid "List" +msgstr "Auflisten" + +#: ../bin/dcar.c:4519 ../bin/dcar.c:5256 ../bin/misc.c:2622 +msgid "Car Inventory" +msgstr "Wagenverzeichnis" + +#: ../bin/dcar.c:4639 +msgid "List Cars" +msgstr "Wagen auflisten" + +#: ../bin/dcar.c:4763 ../bin/dcar.c:4928 +msgid "Import Cars" +msgstr "Wagen importieren" + +#: ../bin/dcar.c:4929 ../bin/dcar.c:5052 +msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv" +msgstr "Durch-Kommata getrennte Werte(*.csv)|*.csv" + +#: ../bin/dcar.c:4999 ../bin/dcar.c:5051 +msgid "Export Cars" +msgstr "Wagen exportieren" + +#: ../bin/dcar.c:5085 +msgid "Layout" +msgstr "Anlage" + +#: ../bin/dcar.c:5087 +msgid "Shelf" +msgstr "Regal" + +#: ../bin/dcmpnd.c:77 ../bin/dlayer.c:499 ../bin/misc.c:617 ../bin/misc.c:649 +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +#: ../bin/dcmpnd.c:110 +msgid "Updating definitions, please wait" +msgstr "Bitte warten, Definitionen werden aktualisiert" + +#: ../bin/dcmpnd.c:173 +msgid "Update Title" +msgstr "Ãœberschrift aktualisieren" + +#: ../bin/dcmpnd.c:233 +#, c-format +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" +msgstr "" +"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht " +"beieinander" + +#: ../bin/dcmpnd.c:242 +#, c-format +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" +msgstr "" +"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht " +"ausgerichtet" + +#: ../bin/dcmpnd.c:261 +msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" +msgstr "Die ausgewählte Weiche hatte eine andere Anzahl von Endpunkten" + +#: ../bin/dcmpnd.c:327 +msgid "Skip" +msgstr "Überspringen" + +#: ../bin/dcmpnd.c:359 +#, c-format +msgid "%d Track(s) refreshed" +msgstr "%d Gleise bearbeitet" + +#: ../bin/dcmpnd.c:399 +msgid "Refresh Turnout/Structure" +msgstr "Weichen/Gebäude neu laden" + +#: ../bin/dcmpnd.c:401 +msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen:" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:341 +#: ../bin/dcmpnd.c:411 ../bin/doption.c:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1207 +msgid "Turnouts" +msgstr "Weichen" + +#: ../bin/dcmpnd.c:411 +msgid "Structures" +msgstr "Gebäude" + +#: ../bin/dcmpnd.c:440 +msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Eine andere zu ersetzende Weiche / zu ersetzendes Gebäude auswählen:" + +#: ../bin/dcmpnd.c:542 +msgid "Rename Object" +msgstr "Objekt umbenennen" + +#: ../bin/dcontmgm.c:92 +msgid "Tracks" +msgstr "Gleise" + +#: ../bin/dcontmgm.c:173 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Steuerungselemente löschen wollen?" + +#: ../bin/dcontmgm.c:176 +msgid "Control Elements" +msgstr "Steuerungselemente" + +#: ../bin/dcontmgm.c:299 +msgid "Manage Layout Control Elements" +msgstr "Steuerungselemente verwalten" + +#: ../bin/dcustmgm.c:67 +msgid "Create a new " +msgstr "Erstelle neue(n) " + +#: ../bin/dcustmgm.c:69 +msgid "Go" +msgstr "Los" + +#: ../bin/dcustmgm.c:75 +msgid "Move To" +msgstr "Verschieben nach" + +#: ../bin/dcustmgm.c:108 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: ../bin/dcustmgm.c:189 +msgid "Label" +msgstr "Beschriftung" + +#: ../bin/dcustmgm.c:227 +msgid "Contents Label" +msgstr "Inhaltsbeschriftung" + +#: ../bin/dcustmgm.c:283 +msgid "Move To XTP" +msgstr "\"In Paramterdatei verschieben" + +#: ../bin/dcustmgm.c:284 +msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp" +msgstr "Parameterdateien (*.xtp)|*.xtp" + +#: ../bin/dcustmgm.c:395 +msgid "Manage custom designed parts" +msgstr "Eigene Teile verwalten" + +#: ../bin/dease.c:67 +msgid "Sharp" +msgstr "Eng" + +#: ../bin/dease.c:67 +msgid "Broad" +msgstr "Weit" + +#: ../bin/dease.c:67 +msgid "Cornu" +msgstr "Cornu" + +#: ../bin/dease.c:74 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:525 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:526 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: ../bin/dease.c:242 +msgid "Easement" +msgstr "Übergangsbogen" + +#: ../bin/denum.c:49 +msgid "Prices" +msgstr "Preise" + +#: ../bin/denum.c:54 +msgid "Save As ..." +msgstr "Speichern unter..." + +#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224 +msgid "Each" +msgstr "Je" + +#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149 +msgid "Parts List" +msgstr "Teileliste" + +#: ../bin/denum.c:154 +#, c-format +msgid "" +"%s Parts List\n" +"\n" +msgstr "" +"%s Teileliste\n" +"\n" + +#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235 +msgid "Extended" +msgstr "Erweitert" + +#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238 +msgid "Total" +msgstr "Summe" + +#: ../bin/dlayer.c:487 +msgid "Use Color" +msgstr "Farbe benutzen" + +#: ../bin/dlayer.c:489 +msgid "Visible" +msgstr "Sichtbar" + +#: ../bin/dlayer.c:491 +msgid "Frozen" +msgstr "Fixiert" + +#: ../bin/dlayer.c:493 +msgid "On Map" +msgstr "Auf der Karte" + +#: ../bin/dlayer.c:495 +msgid "Module" +msgstr "Modul" + +#: ../bin/dlayer.c:498 +msgid "Personal Preferences" +msgstr "Persönliche Einstellungen" + +#: ../bin/dlayer.c:500 ../bin/macro.c:1421 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: ../bin/dlayer.c:501 +msgid "Defaults" +msgstr "Standardwerte" + +#: ../bin/dlayer.c:502 +msgid "Number of Layer Buttons" +msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe" + +#: ../bin/dlayer.c:519 ../bin/dlayer.c:987 ../bin/dlayer.c:1000 +#: ../bin/dlayer.c:1051 +msgid "Main" +msgstr "Haupt" + +#: ../bin/dlayer.c:632 ../bin/dlayer.c:925 ../bin/dlayer.c:1003 +#: ../bin/dlayer.c:1053 ../bin/dlayer.c:1311 +msgid "Show/Hide Layer" +msgstr "Ebene anzeigen/verbergen" + +#: ../bin/dlayer.c:1124 +msgid "Layers" +msgstr "Ebenen" + +#: ../bin/doption.c:95 +msgid "Turning off AutoSave" +msgstr "Automatisches Sichern aus" + +#: ../bin/doption.c:104 +msgid "Turning on CheckPointing" +msgstr "Sicherungskopien aktivieren" + +#: ../bin/doption.c:130 +msgid "Auto Pan" +msgstr "Automatischer Ausschnitt" + +#: ../bin/doption.c:132 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../bin/doption.c:133 +msgid "Thick" +msgstr "Dick" + +#: ../bin/doption.c:133 +msgid "Exception" +msgstr "Ausnahmegleis" + +#: ../bin/doption.c:134 +msgid "Outline" +msgstr "Umriss" + +#: ../bin/doption.c:135 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: ../bin/doption.c:135 +msgid "On" +msgstr "An" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Track Descriptions" +msgstr "Gleisbeschreibungen" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Lengths" +msgstr "Längen" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "EndPt Elevations" +msgstr "Endpunkthöhen" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Track Elevations" +msgstr "Gleishöhen" + +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Cars" +msgstr "Wagen" + +#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138 +msgid "Descr" +msgstr "Beschreibung" + +#: ../bin/doption.c:138 +msgid "Manuf" +msgstr "Hersteller" + +#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: ../bin/doption.c:141 +msgid "Live Map" +msgstr "Dynamische Karte" + +#: ../bin/doption.c:142 +msgid "Hide Trains On Hidden Track" +msgstr "Verberge Züge auf verborgenem Gleis" + +#: ../bin/doption.c:143 +msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries" +msgstr "Den Zeichenbereich auf die Raumgröße beschränken" + +#: ../bin/doption.c:150 +msgid "Color Track" +msgstr "Farbiges Gleis" + +#: ../bin/doption.c:151 +msgid "Color Draw" +msgstr "Farbige Objekte" + +#: ../bin/doption.c:152 +msgid "Draw Tunnel" +msgstr "Zeichne Tunnel" + +#: ../bin/doption.c:153 +msgid "Draw EndPts" +msgstr "Zeichne Endpunkte" + +#: ../bin/doption.c:154 +msgid "Draw Unconnected EndPts" +msgstr "Zeichne offene Endpunkte" + +#: ../bin/doption.c:155 +msgid "Draw Ties" +msgstr "Schwellen zeichnen" + +#: ../bin/doption.c:156 +msgid "Draw Centers" +msgstr "Mittelpunkt zeichnen" + +#: ../bin/doption.c:157 +msgid "Two Rail Scale" +msgstr "Maßstab für Gleis" + +#: ../bin/doption.c:158 +msgid "Map Scale" +msgstr "Kartenmaßstab" + +#: ../bin/doption.c:162 +msgid "Label Enable" +msgstr "Beschriftungen zeigen" + +#: ../bin/doption.c:163 +msgid "Label Scale" +msgstr "Maßstab der Beschriftungen" + +#: ../bin/doption.c:164 +msgid "Label Font Size" +msgstr "Grösse für Beschriftungen" + +#: ../bin/doption.c:165 +msgid "Hot Bar Labels" +msgstr "Teilekatalog Beschriftungen" + +#: ../bin/doption.c:166 +msgid "Layout Labels" +msgstr "Anlagenbeschriftungen" + +#: ../bin/doption.c:167 +msgid "List Labels" +msgstr "Listenüberschriften" + +#: ../bin/doption.c:170 +msgid "Car Labels" +msgstr "Wagenbeschriftungen" + +#: ../bin/doption.c:171 +msgid "Train Update Delay" +msgstr "Aktualisierungsintervalle" + +#: ../bin/doption.c:199 +msgid "Display Options" +msgstr "Anzeigeoptionen" + +#: ../bin/doption.c:200 +msgid "Proto" +msgstr "Vorbild" + +#: ../bin/doption.c:201 +msgid "Proto/Manuf" +msgstr "Vorbild/Hersteller" + +#: ../bin/doption.c:202 +msgid "Proto/Manuf/Part Number" +msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr." + +#: ../bin/doption.c:203 +msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" +msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. /lfd. Nr." + +#: ../bin/doption.c:204 +msgid "Manuf/Proto" +msgstr "Hersteller/Vorbild" + +#: ../bin/doption.c:205 +msgid "Manuf/Proto/Part Number" +msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr." + +#: ../bin/doption.c:206 +msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" +msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr./lfd. Nr." + +#: ../bin/doption.c:236 +msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection" +msgstr "Nur aktuelles Element ausgewählt, +Strg Auswahl erweitern" + +#: ../bin/doption.c:236 +msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected" +msgstr "Auswahl erweitern, +Strg Nur aktuelles Element" + +#: ../bin/doption.c:237 +msgid "Deselect all on select nothing" +msgstr "Auswahl durch Klick auf leere Fläche rücksetzen" + +#: ../bin/doption.c:242 +msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" +msgstr "Normal: Befehlsliste, Umschalt: Befehlsoptionen" + +#: ../bin/doption.c:242 +msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" +msgstr "Normal: Befehlsoptionen, Umschalt: Befehlsliste" + +#: ../bin/doption.c:245 +msgid "Default Command" +msgstr "Standardbefehl" + +#: ../bin/doption.c:247 +msgid "Hide Selection Window" +msgstr "Verberge Auswahlfenster" + +#: ../bin/doption.c:249 +msgid "Right Click" +msgstr "Rechte Mausetaste" + +#: ../bin/doption.c:250 +msgid "Select Mode" +msgstr "Auswahlmodus" + +#: ../bin/doption.c:275 +msgid "Command Options" +msgstr "Befehlsoptionen" + +#: ../bin/doption.c:298 +msgid "English" +msgstr "Englisch" + +#: ../bin/doption.c:298 +msgid "Metric" +msgstr "Metrisch" + +#: ../bin/doption.c:299 +msgid "Polar" +msgstr "Polar" + +#: ../bin/doption.c:299 +msgid "Cartesian" +msgstr "Kartesisch" + +#: ../bin/doption.c:300 +msgid "Balloon Help" +msgstr "Sprechblasen" + +#: ../bin/doption.c:301 +msgid "Show FlexTrack in HotBar" +msgstr "Flexgleis in der Auswahlleiste anzeigen" + +#: ../bin/doption.c:302 +msgid "Load Last Layout" +msgstr "Letzten Gleisplan laden" + +#: ../bin/doption.c:302 +msgid "Start New Layout" +msgstr "Neuen Gleisplan beginnen" + +#: ../bin/doption.c:305 +msgid "Angles" +msgstr "Winkel" + +#: ../bin/doption.c:306 +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" + +#: ../bin/doption.c:308 +msgid "Length Format" +msgstr "Längenformat" + +#: ../bin/doption.c:309 +msgid "Min Track Length" +msgstr "Mindestgleislänge" + +#: ../bin/doption.c:310 +msgid "Connection Distance" +msgstr "Verbindungs Abstand" + +#: ../bin/doption.c:311 +msgid "Connection Angle" +msgstr "Verbindungs Winkel" + +#: ../bin/doption.c:312 +msgid "Turntable Angle" +msgstr "Drehscheibenwinkel" + +#: ../bin/doption.c:313 +msgid "Max Coupling Speed" +msgstr "Max. Ankuppelgeschwindigkeit" + +#: ../bin/doption.c:316 +msgid "Drag Distance" +msgstr "Zeichne Entfernung" + +#: ../bin/doption.c:317 +msgid "Drag Timeout" +msgstr "Abriss Zeitverzögerung" + +#: ../bin/doption.c:318 +msgid "Min Grid Spacing" +msgstr "Mindestrasterabstand" + +#: ../bin/doption.c:320 +msgid "Check Point Frequency" +msgstr "Häufigkeit der Sicherungskopie" + +#: ../bin/doption.c:322 +msgid "Autosave Checkpoint Frequency" +msgstr "Häufigkeit der automatischen Sicherung" + +#: ../bin/doption.c:323 +msgid "On Program Startup" +msgstr "Beim Programmstart" + +#: ../bin/doption.c:333 ../bin/doption.c:337 ../bin/doption.c:354 +msgid "999.999" +msgstr "999.999" + +#: ../bin/doption.c:334 +msgid "999.999999" +msgstr "999.999999" + +#: ../bin/doption.c:335 +msgid "999.99999" +msgstr "999,999999" + +#: ../bin/doption.c:336 +msgid "999.9999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:338 ../bin/doption.c:355 +msgid "999.99" +msgstr "999.99" + +#: ../bin/doption.c:339 ../bin/doption.c:356 +msgid "999.9" +msgstr "999.9" + +#: ../bin/doption.c:340 +msgid "999 7/8" +msgstr "999 7/8" + +#: ../bin/doption.c:341 +msgid "999 63/64" +msgstr "999 63/64" + +#: ../bin/doption.c:342 +msgid "999' 11.999\"" +msgstr "999' 11.999\"" + +#: ../bin/doption.c:343 +msgid "999' 11.99\"" +msgstr "999' 11.99\"" + +#: ../bin/doption.c:344 +msgid "999' 11.9\"" +msgstr "999' 11.9\"" + +#: ../bin/doption.c:345 +msgid "999' 11 7/8\"" +msgstr "999' 11 7/8\"" + +#: ../bin/doption.c:346 +msgid "999' 11 63/64\"" +msgstr "999' 11 63/64\"" + +#: ../bin/doption.c:347 +msgid "999ft 11.999in" +msgstr "999ft 11.999in" + +#: ../bin/doption.c:348 +msgid "999ft 11.99in" +msgstr "999ft 11.99in" + +#: ../bin/doption.c:349 +msgid "999ft 11.9in" +msgstr "999ft 11.9in" + +#: ../bin/doption.c:350 +msgid "999ft 11 7/8in" +msgstr "999ft 11 7/8in" + +#: ../bin/doption.c:351 +msgid "999ft 11 63/64in" +msgstr "999ft 11 63/64in" + +#: ../bin/doption.c:357 +msgid "999.999mm" +msgstr "999.999mm" + +#: ../bin/doption.c:358 +msgid "999.99mm" +msgstr "999.99mm" + +#: ../bin/doption.c:359 +msgid "999.9mm" +msgstr "999.9mm" + +#: ../bin/doption.c:360 +msgid "999.999cm" +msgstr "999.999cm" + +#: ../bin/doption.c:361 +msgid "999.99cm" +msgstr "999.99cm" + +#: ../bin/doption.c:362 +msgid "999.9cm" +msgstr "999.9cm" + +#: ../bin/doption.c:363 +msgid "999.999m" +msgstr "999.999m" + +#: ../bin/doption.c:364 +msgid "999.99m" +msgstr "999.99m" + +#: ../bin/doption.c:365 +msgid "999.9m" +msgstr "999.9m" + +#: ../bin/doption.c:492 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../bin/doption.c:531 +msgid "Marker" +msgstr "Markierung" + +#: ../bin/doption.c:532 +msgid "Border" +msgstr "Rahmen" + +#: ../bin/doption.c:533 +msgid "Primary Axis" +msgstr "Hauptachse" + +#: ../bin/doption.c:534 +msgid "Secondary Axis" +msgstr "Nebenachse" + +#: ../bin/doption.c:535 +msgid "Normal Track" +msgstr "Normales Gleis" + +#: ../bin/doption.c:536 +msgid "Selected Track" +msgstr "Ausgewähltes Gleis" + +#: ../bin/doption.c:537 +msgid "Profile Path" +msgstr "Höhenlinie" + +#: ../bin/doption.c:538 +msgid "Exception Track" +msgstr "Ausnahmegleis" + +#: ../bin/doption.c:539 +msgid "Track Ties" +msgstr "Gleisschwellen" + +#: ../bin/dpricels.c:45 +msgid "Price" +msgstr "Preis" + +#: ../bin/dpricels.c:59 +msgid "Flex Track" +msgstr "Flexgleis" + +#: ../bin/dpricels.c:60 +msgid "costs" +msgstr "kostet" + +#: ../bin/dpricels.c:154 +msgid "Price List" +msgstr "Preisliste" + +#: ../bin/dprmfile.c:73 ../bin/paramfilesearch_ui.c:60 +msgid "Show File Names" +msgstr "Dateinamen anzeigen" + +#: ../bin/dprmfile.c:82 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76 +msgid "Select all" +msgstr "Alles auswählen" + +#: ../bin/dprmfile.c:84 +msgid "Favorite" +msgstr "Favorit" + +#: ../bin/dprmfile.c:87 +msgid "Search Library" +msgstr "Bibliothek durchsuchen" + +#: ../bin/dprmfile.c:88 ../bin/layout.c:471 +msgid "Browse ..." +msgstr "Durchsuchen..." + +#: ../bin/dprmfile.c:331 +#, c-format +msgid "%d parameter files reloaded." +msgstr "%d Parameterdateien neu geladen." + +#: ../bin/dprmfile.c:333 +msgid "One parameter file reloaded." +msgstr "Eine Parameterdatei neu geladen." + +#: ../bin/dprmfile.c:434 +msgid "Parameter Files" +msgstr "Parameterdateien" + +#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405 +msgid "Load Parameters" +msgstr "Lade Parameter" + +#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405 +msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp" +msgstr "Parameterdateien (*.xtp)|*.xtp" + +#: ../bin/draw.c:2140 +msgid "Macro Zoom Mode" +msgstr "Makro-Zoom-Modus" + +#: ../bin/draw.c:2147 +msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode" +msgstr "Maßstab 1:1 - Mit Strg+ in den Makro-Zoom wechseln" + +#: ../bin/draw.c:2151 +msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" +msgstr "" +"Der gespeicherte untere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild " +"runter zurücksetzen" + +#: ../bin/draw.c:2155 +#, c-format +msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" +msgstr "" +"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild runter" + +#: ../bin/draw.c:2195 +msgid "At Maximum Zoom Out" +msgstr "Maximal rausgezoomt" + +#: ../bin/draw.c:2200 +msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" +msgstr "" +"Der gespeicherte obere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild " +"hoch zurücksetzen" + +#: ../bin/draw.c:2204 +#, c-format +msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" +msgstr "" +"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild hoch" + +#: ../bin/draw.c:2911 +msgid "Map" +msgstr "Karte" + +#: ../bin/draw.c:2959 +msgid "" +"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to " +"zoom#, e to set to extents" +msgstr "" +"Ziehen mit der linken Maustaste um den Ausschnitt zu verschieben, Strg" +"+Ziehen mit der linken Maustaste zum Zoomen, 0 um den Ursprung auf Null zu " +"setzen, 1-9 zum Zoomfaktor, e um an die Fenstergröße anzupassen" + +#: ../bin/draw.c:2966 +msgid "Pan Mode - drag point to new position" +msgstr "Ausschnitt wählen - Punkt an die neue Position ziehen" + +#: ../bin/draw.c:2973 +msgid "Zoom Mode - drag area to zoom" +msgstr "Zoom Modus -auf den ausgewählten Bereich zoomen" + +#: ../bin/draw.c:2999 +msgid "Can't move any further in that direction" +msgstr "In diese Richtung können Sie nicht weiter gehen" + +#: ../bin/draw.c:3001 +msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents" +msgstr "" +"Linksklick zum Verschieben, Rechtsklick zum Zoomen, 'o' für Ursprung, 'e' " +"für Anpassen an Fenstergröße" + +#: ../bin/draw.c:3040 +msgid "" +"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to " +"set to Extent" +msgstr "" +"Ziehen mit der linken Maustaste um den Ausschnitt zu verschieben, +Strg zum " +"Zoomen, 0 zum Setzen des Ursprungs auf 0,0, 1-9 zum Zoomfaktor, e um an die " +"Fenstergröße anzupassen" + +#: ../bin/draw.c:3114 +msgid "Pan/Zoom" +msgstr "Verschieben/Zoomen" + +#: ../bin/draw.c:3125 +msgid "Zoom to 1:1 - '1'" +msgstr "Auf 1:1 vergrößern - '1'." + +#: ../bin/draw.c:3126 +msgid "Zoom to 1:2 - '2'" +msgstr "Auf 1:2 vergrößern - '2'." + +#: ../bin/draw.c:3127 +msgid "Zoom to 1:3 - '3'" +msgstr "Auf 1:3 vergrößern - '3'." + +#: ../bin/draw.c:3128 +msgid "Zoom to 1:4 - '4'" +msgstr "Auf 1:4 vergrößern - '4'." + +#: ../bin/draw.c:3129 +msgid "Zoom to 1:5 - '5'" +msgstr "Auf 1:5 vergrößern - '5'." + +#: ../bin/draw.c:3130 +msgid "Zoom to 1:6 - '6'" +msgstr "Auf 1:6 vergrößern - '6'." + +#: ../bin/draw.c:3131 +msgid "Zoom to 1:7 - '7'" +msgstr "Auf 1:7 vergrößern - '7'." + +#: ../bin/draw.c:3132 +msgid "Zoom to 1:8 - '8'" +msgstr "Auf 1:8 vergrößern - '8'." + +#: ../bin/draw.c:3133 +msgid "Zoom to 1:9 - '9'" +msgstr "Auf 1:9 vergrößern - '9'." + +#: ../bin/draw.c:3137 +msgid "Pan center here - 'c'" +msgstr "Hier zentrieren - 'c'." + +#: ../bin/drawgeom.c:76 ../bin/drawgeom.c:91 +msgid "Create Lines" +msgstr "Erstelle Linien" + +#: ../bin/drawgeom.c:291 +msgid "+Shift to lock to nearby objects" +msgstr "+Umschalt um auf ein naheliegendes Objekt zu fangen" + +#: ../bin/drawgeom.c:293 +msgid "+Shift to not lock to nearby objects" +msgstr "+Umschalt um nicht auf ein naheliegendes Objekt zu fangen" + +#: ../bin/drawgeom.c:393 +msgid "Drag to next point, +Shift to lock to object, +Ctrl to lock to 90deg" +msgstr "" +"Ziehen Sie zum nächsten Punkt, +Umschalten um aufein Objekt zu fangen, +Strg " +"um auf 90 Grad zu sperren" + +#: ../bin/drawgeom.c:403 +msgid "Drag to place next end point" +msgstr "Ziehen um den nächsten Endpunkt zu setzen" + +#: ../bin/drawgeom.c:434 +msgid "Drag to set radius" +msgstr "Radius durch Ziehen festlegen" + +#: ../bin/drawgeom.c:447 +msgid "Drag set box size" +msgstr "Ziehen um die Größe des Rechteck zu setzen" + +#: ../bin/drawgeom.c:488 +msgid "+Shift - lock to close object, +Ctrl - lock to 90 deg" +msgstr "" +"+Umschalt - Fangen auf ein naheliegendes Objekt, +Strg - Fangen auf 90 Grad" + +#: ../bin/drawgeom.c:536 ../bin/drawgeom.c:592 +#, c-format +msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" +msgstr "Länge = %s, Winkel = %0.2f" + +#: ../bin/drawgeom.c:613 +#, c-format +msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Gerade Linie: Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/drawgeom.c:635 +#, c-format +msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Gebogene Linie: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s" + +#: ../bin/drawgeom.c:659 +#, c-format +msgid "Radius = %s" +msgstr "Radius = %s" + +#: ../bin/drawgeom.c:669 +#, c-format +msgid "Width = %s, Height = %s" +msgstr "Breite = %s, Höhe = %s" + +#: ../bin/drawgeom.c:1132 +msgid "Select points or use context menu" +msgstr "Punkt auswählen oder Kontextmenu benutzen" + +#: ../bin/drawgeom.c:1387 +#, c-format +msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f" +msgstr "Länge = %s, letzter Winkel = %0.2f" + +#: ../bin/drawgeom.c:1541 +msgid "Point Deleted" +msgstr "Punkt gelöscht" + +#: ../bin/drawgeom.c:1937 +msgid "Not close to end of line" +msgstr "Nicht nah am Ende der Linie" + +#: ../bin/drawgeom.c:1990 +msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect" +msgstr "Nicht an einem Ende oder in der Mitte der Linie, Auswahl wiederholen" + +#: ../bin/drawgeom.c:2038 ../bin/drawgeom.c:2260 +msgid "Drag to Move Corner Point" +msgstr "Ziehen um den Eckpunkt zu verschieben" + +#: ../bin/drawgeom.c:2045 +msgid "Drag to Move Edge " +msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben " + +#: ../bin/drawgeom.c:2107 +#, c-format +msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" +msgstr "Länge = %0.3f Winkel = %0.3f" + +#: ../bin/drawgeom.c:2255 +msgid "Drag to Move Edge" +msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben" + +#: ../bin/dxfoutput.c:232 +msgid "Export to DXF" +msgstr "Export nach DXF" + +#: ../bin/fileio.c:241 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"\n" +"Wollen Sie fortsetzen?" + +#: ../bin/fileio.c:608 +#, c-format +msgid "putTitle: title too long: %s" +msgstr "putTitle: Titel ist zu lang: %s" + +#: ../bin/fileio.c:638 +msgid "Unnamed Trackplan" +msgstr "Unbenannter Gleisplan" + +#: ../bin/fileio.c:639 +msgid " (R/O)" +msgstr " (Nur lesen)" + +#: ../bin/fileio.c:659 ../bin/fileio.c:1278 +msgid "Check Pointing" +msgstr "Schreibe Sicherungskopie" + +#: ../bin/fileio.c:789 +msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?" +msgstr "" +"Unbekanntes Layout-Dateiobjekt - überspringen bis zum nächsten guten Objekt?" + +#: ../bin/fileio.c:1026 +msgid "Track" +msgstr "Gleis" + +#: ../bin/fileio.c:1212 +msgid "Save Tracks" +msgstr "Gleise speichern" + +#: ../bin/fileio.c:1228 +msgid "Save Tracks As" +msgstr "Gleise speichern unter" + +#: ../bin/fileio.c:1239 +msgid "Open Tracks" +msgstr "Gleise einlesen" + +#: ../bin/fileio.c:1253 +msgid "Example Tracks" +msgstr "Beispielgleise" + +#: ../bin/fileio.c:1461 +#, c-format +msgid "Module - %s" +msgstr "Modul - %s" + +#: ../bin/fileio.c:1466 ../bin/fileio.c:1486 +msgid "Import Tracks" +msgstr "Gleise importieren" + +#: ../bin/fileio.c:1548 +msgid "Export Tracks" +msgstr "Gleise exportieren" + +#: ../bin/fileio.c:1567 +msgid "Clipboard" +msgstr "Zwischenablage" + +#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:42 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: ../bin/filenoteui.c:64 ../bin/linknoteui.c:52 ../bin/textnoteui.c:44 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + +#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/linknoteui.c:56 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../bin/filenoteui.c:70 ../bin/trknote.c:62 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85 +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: ../bin/filenoteui.c:72 +msgid "Select..." +msgstr "Auswählen..." + +#: ../bin/filenoteui.c:74 ../bin/linknoteui.c:60 +msgid "Open..." +msgstr "&Öffnen..." + +#: ../bin/filenoteui.c:136 +msgid "Add Document" +msgstr "Dokument hinzufügen" + +#: ../bin/filenoteui.c:158 +msgid "The file doesn't exist or cannot be read!" +msgstr "Die Datei existiert nicht oder kann nicht gelesen werden!" + +#: ../bin/filenoteui.c:297 +#, c-format +msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]" +msgstr "Dokument(%d) Ebene=%d %-.80s [%s]" + +#: ../bin/filenoteui.c:309 +msgid "Update document" +msgstr "Dokument aktualisieren" + +#: ../bin/filenoteui.c:323 +msgid "Describe the file" +msgstr "Beschreibung zu der Datei" + +#: ../bin/filenoteui.c:329 +msgid "Attach document" +msgstr "Dokument anhängen" + +#: ../bin/i18n.c:66 +#, c-format +msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" +msgstr "Gettext initialisiert (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" + +#: ../bin/layout.c:373 +#, c-format +msgid "Unable to load Image File - %s" +msgstr "Bilddatei kann nicht geladen werden - %s" + +#: ../bin/layout.c:436 +msgid "Load Background" +msgstr "Hintergrund laden" + +#: ../bin/layout.c:458 +msgid "Room Width" +msgstr "Zimmerbreite" + +#: ../bin/layout.c:459 +msgid " Height" +msgstr " -länge" + +#: ../bin/layout.c:460 +msgid "Layout Title" +msgstr "Gleisplantitel" + +#: ../bin/layout.c:461 +msgid "Subtitle" +msgstr "Untertitel" + +#: ../bin/layout.c:465 +msgid " Gauge" +msgstr " Spurweite" + +#: ../bin/layout.c:467 +msgid "Min Track Radius" +msgstr "Mindestgleisradius" + +#: ../bin/layout.c:468 +msgid " Max Track Grade (%)" +msgstr " Maximale Gleissteigung (%)" + +#: ../bin/layout.c:470 +msgid "Background File Path" +msgstr "Hintergrunddatei" + +#: ../bin/layout.c:474 +msgid "Background PosX,Y" +msgstr "Hintergrund Posistion X,Y" + +#: ../bin/layout.c:478 +msgid "Background Size" +msgstr "Größe des Hintergrunds" + +#: ../bin/layout.c:480 +msgid "Background Screen %" +msgstr "Hintergrund-Transparenz %" + +#: ../bin/layout.c:482 +msgid "Background Angle" +msgstr "Winkel des Hintergrund" + +#: ../bin/layout.c:560 +msgid "Layout Options" +msgstr "Gleisplanoptionen" + +#: ../bin/linknoteui.c:58 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../bin/linknoteui.c:107 +#, c-format +msgid "" +"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit " +"the entered value." +msgstr "" +"Die eingegebene URL ist zu lang. Die maximal zulässige Länge ist %d. Bitte " +"bearbeiten Sie den eingegebenen Wert." + +#: ../bin/linknoteui.c:110 +msgid "Re-edit" +msgstr "Nochmals bearbeiten" + +#: ../bin/linknoteui.c:241 +msgid "Update link" +msgstr "Weblink aktualisieren" + +#: ../bin/linknoteui.c:259 +msgid "Create link" +msgstr "Weblink erstellen" + +#: ../bin/macro.c:95 +msgid "Message" +msgstr "Mitteilung" + +#: ../bin/macro.c:179 +msgid "Recording" +msgstr "Aufzeichnen" + +#: ../bin/macro.c:214 +msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" +msgstr "Ende der Aufzeichnung. Schritt zum Beenden drücken\n" + +#: ../bin/macro.c:278 +msgid "Record" +msgstr "Aufzeichnen" + +#: ../bin/macro.c:676 +msgid "Step" +msgstr "Schritt" + +#: ../bin/macro.c:679 ../bin/macro.c:1544 +msgid "Next" +msgstr "Nächster" + +#: ../bin/macro.c:682 ../bin/misc.c:703 ../bin/track.c:1116 +msgid "Quit" +msgstr "Verlassen" + +#: ../bin/macro.c:685 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 +msgid "Speed" +msgstr "Geschwindigkeit" + +#: ../bin/macro.c:832 ../bin/macro.c:879 +msgid "Regression" +msgstr "Regression" + +#: ../bin/macro.c:1045 ../bin/macro.c:1403 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: ../bin/macro.c:1223 +#, c-format +msgid "Elapsed time %lu\n" +msgstr "Abgelaufene Zeit %lu\n" + +#: ../bin/macro.c:1324 +msgid "Playback" +msgstr "Wiedergabe" + +#: ../bin/macro.c:1406 +msgid "Slowest" +msgstr "Langsamste" + +#: ../bin/macro.c:1407 +msgid "Slow" +msgstr "Langsame" + +#: ../bin/macro.c:1409 +msgid "Fast" +msgstr "Schnelle" + +#: ../bin/macro.c:1410 +msgid "Faster" +msgstr "Schnellere" + +#: ../bin/macro.c:1411 +msgid "Fastest" +msgstr "Schnellste" + +#: ../bin/macro.c:1529 +msgid "Can not find PARAMETER playback proc" +msgstr "Kann die PARAMETER Wiedergabeprozedur nicht finden" + +#: ../bin/misc.c:173 +msgid "No Messages" +msgstr "Keine Nachrichten" + +#: ../bin/misc.c:435 ../bin/misc.c:438 +msgid "ABORT" +msgstr "ABBRUCH" + +#: ../bin/misc.c:437 +msgid "" +"\n" +"Do you want to save your layout?" +msgstr "" +"\n" +"Wollen Sie Ihren Gleisplan speichern?" + +#: ../bin/misc.c:484 +#, c-format +msgid "No help for %s" +msgstr "Hilfe für %s nicht gefunden" + +#: ../bin/misc.c:596 +msgid "" +"Save changes to the layout design before closing?\n" +"\n" +"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." +msgstr "" +"Sollen die Ãnderungen an Ihrem Gleisplan vor dem Verlassen gespeichert " +"werden?\n" +"\n" +"Wenn Sie jetzt nicht speichern, werden Ihre nicht gespeicherten Ãnderungen " +"verworfen." + +#: ../bin/misc.c:598 ../bin/misc.c:2295 +msgid "&Save" +msgstr "&Speichern" + +#: ../bin/misc.c:598 ../bin/misc.c:633 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbruch" + +#: ../bin/misc.c:598 +msgid "&Don't Save" +msgstr "&Nicht speichern" + +#: ../bin/misc.c:622 +msgid "examples" +msgstr "Beispiele" + +#: ../bin/misc.c:631 +msgid "" +"Do you want to return to the last saved state?\n" +"\n" +"Revert will cause all changes done since last save to be lost." +msgstr "" +"Wollen Sie auf den letzten gespeicherten Stand zurücksetzen?\n" +"Durch das Zurücksetzen werden alle Ãnderungen seit dem letzen Speichern " +"verloren gehen." + +#: ../bin/misc.c:633 +msgid "&Revert" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: ../bin/misc.c:855 +msgid "XTrackCAD Font" +msgstr "XTrackCAD Font" + +#: ../bin/misc.c:916 +#, c-format +msgid "No balloon help for %s\n" +msgstr "Kein Tooltip für %s vorhanden\n" + +#: ../bin/misc.c:918 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:642 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:643 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:644 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:645 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:646 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:647 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:648 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:649 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:650 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:651 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:652 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:653 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:654 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:655 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:656 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:657 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:658 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:659 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:660 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:661 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:662 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:663 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:665 +msgid "No Help" +msgstr "Keine Hilfe vorhanden" + +#: ../bin/misc.c:1026 +msgid "File AutoSaved" +msgstr "Automatisch gesichert" + +#: ../bin/misc.c:1237 ../bin/misc.c:1244 ../bin/misc.c:1315 +msgid "" +"Cancelling the current command will undo the changes\n" +"you are currently making. Do you want to update?" +msgstr "" +"Abbruch des aktuelle Befehls wird alle aktuell laufenden\n" +"Änderungen zurücknehmen. Soll aktualisiert werden?" + +#: ../bin/misc.c:1810 +msgid "Sticky Commands" +msgstr "Wiederholte Befehle" + +#: ../bin/misc.c:1823 +msgid "File Buttons" +msgstr "Dateischaltflächen" + +#: ../bin/misc.c:1823 +msgid "Import/Export Buttons" +msgstr "Import/Export Aktionen" + +#: ../bin/misc.c:1823 +msgid "Zoom Buttons" +msgstr "Lupenknöpfe" + +#: ../bin/misc.c:1824 +msgid "Undo Buttons" +msgstr "Rückgängig/Wiederholen" + +#: ../bin/misc.c:1824 +msgid "Easement Button" +msgstr "Übergangsbogen" + +#: ../bin/misc.c:1824 +msgid "SnapGrid Buttons" +msgstr "Fangraster" + +#: ../bin/misc.c:1825 +msgid "Create Track Buttons" +msgstr "Erstelle Gleise" + +#: ../bin/misc.c:1825 +msgid "Layout Control Elements" +msgstr "Elemente zur Anlagensteuerung" + +#: ../bin/misc.c:1826 +msgid "Modify Track Buttons" +msgstr "Verändere Gleise" + +#: ../bin/misc.c:1826 +msgid "Properties/Select" +msgstr "Eigenschaften/Auswählen" + +#: ../bin/misc.c:1827 +msgid "Track Group Buttons" +msgstr "Objekt Werkzeuge" + +#: ../bin/misc.c:1827 +msgid "Train Group Buttons" +msgstr "Zugbetrieb" + +#: ../bin/misc.c:1828 +msgid "Create Misc Buttons" +msgstr "Zeichnen/Schrift Werkzeuge" + +#: ../bin/misc.c:1828 +msgid "Ruler Button" +msgstr "Linealschaltfläche" + +#: ../bin/misc.c:1828 +msgid "Layer Buttons" +msgstr "Ebenenknöpfe" + +#: ../bin/misc.c:1829 +msgid "Hot Bar" +msgstr "Teilekatalog" + +#: ../bin/misc.c:1898 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80 +msgid "Change Elevations" +msgstr "Höhen ändern" + +#: ../bin/misc.c:1916 +msgid "Angle:" +msgstr "Winkel:" + +#: ../bin/misc.c:1923 +msgid "Move X:" +msgstr "Verschieben X:" + +#: ../bin/misc.c:1924 +msgid "Move Y:" +msgstr "Verschieben Y:" + +#: ../bin/misc.c:1971 +msgid "Enter Move ..." +msgstr "Verschiebung eingeben..." + +#: ../bin/misc.c:1977 +msgid "180 " +msgstr "180 " + +#: ../bin/misc.c:1978 +msgid "90 CW" +msgstr "90 Uhrzeiger" + +#: ../bin/misc.c:1979 +msgid "45 CW" +msgstr "45 Uhrzeiger" + +#: ../bin/misc.c:1980 +msgid "30 CW" +msgstr "30 Uhrzeiger" + +#: ../bin/misc.c:1981 +msgid "15 CW" +msgstr "15 Uhrzeiger" + +#: ../bin/misc.c:1982 +msgid "15 CCW" +msgstr "15 gegen Uhr" + +#: ../bin/misc.c:1983 +msgid "30 CCW" +msgstr "30 gehen Uhr" + +#: ../bin/misc.c:1984 +msgid "45 CCW" +msgstr "45 gegen Uhr" + +#: ../bin/misc.c:1985 +msgid "90 CCW" +msgstr "90 gegen Uhr" + +#: ../bin/misc.c:1986 +msgid "Enter Angle ..." +msgstr "Winkel eingeben..." + +#: ../bin/misc.c:2017 +msgid "Debug" +msgstr "Fehlersuche (Debug)" + +#: ../bin/misc.c:2148 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: ../bin/misc.c:2149 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#: ../bin/misc.c:2150 +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" + +#: ../bin/misc.c:2151 +msgid "&Add" +msgstr "&Hinzufügen" + +#: ../bin/misc.c:2152 +msgid "&Change" +msgstr "&Ändern" + +#: ../bin/misc.c:2153 +msgid "&Draw" +msgstr "&Zeichnen" + +#: ../bin/misc.c:2154 +msgid "&Manage" +msgstr "&Verwalten" + +#: ../bin/misc.c:2155 +msgid "&Options" +msgstr "&Optionen" + +#: ../bin/misc.c:2156 +msgid "&Macro" +msgstr "&Makro" + +#: ../bin/misc.c:2157 +msgid "&Window" +msgstr "&Fenster" + +#: ../bin/misc.c:2158 +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: ../bin/misc.c:2194 +msgid "Context Commands" +msgstr "Kontextbefehle" + +#: ../bin/misc.c:2195 +msgid "Shift Context Commands" +msgstr "Umsch+Kontextbefehle" + +#: ../bin/misc.c:2210 ../bin/misc.c:2397 +msgid "Enable SnapGrid" +msgstr "Fangraster aktivieren" + +#: ../bin/misc.c:2212 +msgid "SnapGrid Show" +msgstr "Fangraster anzeigen" + +#: ../bin/misc.c:2214 +msgid " Enable Magnetic Snap" +msgstr " Ein/Aus Magnetischer Schnapper" + +#: ../bin/misc.c:2216 ../bin/misc.c:2418 +msgid "Show/Hide Map" +msgstr "Karte anzeigen/verbergen" + +#: ../bin/misc.c:2218 +msgid "Show/Hide Background" +msgstr "Hintergrund zeigen" + +#: ../bin/misc.c:2249 ../bin/misc.c:2250 +msgid "Add..." +msgstr "Hinzufügen..." + +#: ../bin/misc.c:2253 ../bin/misc.c:2254 +msgid "More..." +msgstr "Weiter..." + +#: ../bin/misc.c:2289 +msgid "&New ..." +msgstr "&Neu..." + +#: ../bin/misc.c:2291 +msgid "&Open ..." +msgstr "&Öffnen..." + +#: ../bin/misc.c:2297 +msgid "Save &As ..." +msgstr "Speichern &unter..." + +#: ../bin/misc.c:2299 +msgid "Revert" +msgstr "Neu laden" + +#: ../bin/misc.c:2302 +msgid "P&rint Setup ..." +msgstr "Druckereinstellungen..." + +#: ../bin/misc.c:2307 +msgid "&Import" +msgstr "Import" + +#: ../bin/misc.c:2309 +msgid "Import &Module" +msgstr "Modul importieren" + +#: ../bin/misc.c:2311 +msgid "Export to &Bitmap" +msgstr "Export als Bitmap" + +#: ../bin/misc.c:2314 +msgid "E&xport" +msgstr "Export" + +#: ../bin/misc.c:2316 +msgid "Export D&XF" +msgstr "Export als DXF" + +#: ../bin/misc.c:2321 +msgid "Parameter &Files ..." +msgstr "Parameterdateien..." + +#: ../bin/misc.c:2323 +msgid "No&tes ..." +msgstr "Notizen..." + +#: ../bin/misc.c:2330 +msgid "E&xit" +msgstr "Beenden" + +#: ../bin/misc.c:2336 +msgid "&Undo" +msgstr "Rückgängig" + +#: ../bin/misc.c:2338 +msgid "R&edo" +msgstr "Wiederholen" + +#: ../bin/misc.c:2341 +msgid "Cu&t" +msgstr "Ausschneiden" + +#: ../bin/misc.c:2343 +msgid "&Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: ../bin/misc.c:2345 +msgid "&Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: ../bin/misc.c:2347 +msgid "C&lone" +msgstr "K&lonen" + +#: ../bin/misc.c:2349 +msgid "De&lete" +msgstr "Löschen" + +#: ../bin/misc.c:2357 +msgid "Select &All" +msgstr "Alles auswählen" + +#: ../bin/misc.c:2359 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Alles abwählen" + +#: ../bin/misc.c:2360 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "Auswahl umkehren" + +#: ../bin/misc.c:2361 +msgid "Select Stranded Track" +msgstr "Vereinzelte Gleise auswählen" + +#: ../bin/misc.c:2363 +msgid "Tu&nnel" +msgstr "Tunnel" + +#: ../bin/misc.c:2364 +msgid "B&ridge" +msgstr "B&rücke" + +#: ../bin/misc.c:2365 +msgid "Ties/NoTies" +msgstr "Mit / ohne Schwellen" + +#: ../bin/misc.c:2366 +msgid "Move to &Front" +msgstr "Nach vorne" + +#: ../bin/misc.c:2367 +msgid "Move to &Back" +msgstr "Nach hinten" + +#: ../bin/misc.c:2377 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Zoom größer" + +#: ../bin/misc.c:2380 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Zoom kleiner" + +#: ../bin/misc.c:2390 +msgid "&Redraw" +msgstr "Neu zeichnen" + +#: ../bin/misc.c:2392 +msgid "Redraw All" +msgstr "Alles neu zeichnen" + +#: ../bin/misc.c:2399 +msgid "Show SnapGrid" +msgstr "Fangraster zeigen" + +#: ../bin/misc.c:2409 +msgid "Enable Magnetic Snap" +msgstr "Magnetisches Fangen aktivieren" + +#: ../bin/misc.c:2424 +msgid "&Tool Bar" +msgstr "Werkzeugleiste anpassen" + +#: ../bin/misc.c:2457 +msgid "Control Element" +msgstr "Steuerungselement" + +#: ../bin/misc.c:2483 +msgid "&Loosen Tracks" +msgstr "Gleise lockern" + +#: ../bin/misc.c:2495 +msgid "Raise/Lower Elevations" +msgstr "Höhen auf/ab" + +#: ../bin/misc.c:2504 +msgid "Recompute Elevations" +msgstr "Höhen neu berechnen" + +#: ../bin/misc.c:2509 +msgid "Change Scale" +msgstr "Maßstab ändern" + +#: ../bin/misc.c:2530 +msgid "L&ayout ..." +msgstr "Gleisplan..." + +#: ../bin/misc.c:2532 +msgid "&Display ..." +msgstr "Anzeige..." + +#: ../bin/misc.c:2534 +msgid "Co&mmand ..." +msgstr "Befehl..." + +#: ../bin/misc.c:2536 +msgid "&Easements ..." +msgstr "Übergangsbögen..." + +#: ../bin/misc.c:2539 +msgid "&Fonts ..." +msgstr "Schri&ftarten..." + +#: ../bin/misc.c:2541 +msgid "Stic&ky ..." +msgstr "Dauerhaft..." + +#: ../bin/misc.c:2546 +msgid "&Debug ..." +msgstr "&Fehlersuche..." + +#: ../bin/misc.c:2549 +msgid "&Preferences ..." +msgstr "Einstellungen..." + +#: ../bin/misc.c:2551 +msgid "&Colors ..." +msgstr "Farben..." + +#: ../bin/misc.c:2557 +msgid "&Record ..." +msgstr "Aufzeichnen..." + +#: ../bin/misc.c:2559 +msgid "&Play Back ..." +msgstr "Wiedergeben..." + +#: ../bin/misc.c:2565 +msgid "Main window" +msgstr "Hauptfenster" + +#: ../bin/misc.c:2579 +msgid "Recent Messages" +msgstr "Letzte Mitteilungen" + +#: ../bin/misc.c:2586 +msgid "Tip of the Day..." +msgstr "Tipp des Tages..." + +#: ../bin/misc.c:2587 +msgid "&Demos" +msgstr "&Demos" + +#: ../bin/misc.c:2588 +msgid "Examples..." +msgstr "Beispiele..." + +#: ../bin/misc.c:2592 ../bin/smalldlg.c:222 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: ../bin/misc.c:2605 +msgid "Tur&nout Designer..." +msgstr "Weichendesigner..." + +#: ../bin/misc.c:2608 +msgid "Layout &Control Elements" +msgstr "Steuerungselemente" + +#: ../bin/misc.c:2610 +msgid "&Group" +msgstr "&Gruppierung" + +#: ../bin/misc.c:2612 +msgid "&Ungroup" +msgstr "Gruppierung aufheben" + +#: ../bin/misc.c:2616 +msgid "Custom defined parts..." +msgstr "Eigene Teile..." + +#: ../bin/misc.c:2619 +msgid "Update Turnouts and Structures" +msgstr "Weichen und Gebäude aktualisieren" + +#: ../bin/misc.c:2628 +msgid "Layers ..." +msgstr "Ebenen..." + +#: ../bin/misc.c:2632 +msgid "Parts &List ..." +msgstr "Teile&liste..." + +#: ../bin/misc.c:2635 +msgid "Price List..." +msgstr "Preisliste..." + +#: ../bin/misc.c:2717 +msgid "Import/Export" +msgstr "Import/Export" + +#: ../bin/misc.c:2747 +msgid "" +"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " +"previous trackplan?" +msgstr "" +"Das Programm wurde nicht ordnungsgemäss beendet. Wollen Sie die Bearbeitung " +"des vorherigen Gleisplans fortsetzen?" + +#: ../bin/misc.c:2748 +msgid "Resume" +msgstr "Fortsetzen" + +#: ../bin/misc.c:2748 +msgid "Resume with New Name" +msgstr "Wiederaufnahme mit neuem Namen" + +#: ../bin/misc.c:2748 +msgid "Ignore Checkpoint" +msgstr "Sicherungskopie ignorieren" + +#: ../bin/misc.c:2751 +#, c-format +msgid "Reload Checkpoint Selected\n" +msgstr "Ausgewählte Sicherungskopie laden\n" + +#: ../bin/misc.c:2753 +#, c-format +msgid "Reload Checkpoint With New Name Selected\n" +msgstr "Sicherungskopie mit neuem Namen laden\n" + +#: ../bin/misc.c:2755 +#, c-format +msgid "Ignore Checkpoint Selected\n" +msgstr "Ausgewählte Sicherungskopie ignorieren\n" + +#: ../bin/misc.c:2868 +#, c-format +msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" +msgstr "Unbenannter Gleisplan - %s(%s)" + +#: ../bin/misc.c:2954 +msgid "Initializing commands" +msgstr "Initialisiere Befehle" + +#: ../bin/misc.c:2963 +msgid "Initializing menus" +msgstr "Initialisiere Menüs" + +#: ../bin/misc.c:2998 +msgid "Reading parameter files" +msgstr "Einlesen der Parameterdateien" + +#: ../bin/misc.c:3035 +msgid "Initialization complete" +msgstr "Initialisierung beendet" + +#: ../bin/param.c:92 +msgid "Unexpected End Of String" +msgstr "Unerwartetes Zeichenkettenende" + +#: ../bin/param.c:99 +msgid "Expected digit" +msgstr "Erwartete Ziffer" + +#: ../bin/param.c:106 +msgid "Overflow" +msgstr "Ãœberlau" + +#: ../bin/param.c:154 +msgid "Divide by 0" +msgstr "Division durch 0" + +#: ../bin/param.c:162 +msgid "Expected /" +msgstr "Erwartet /" + +#: ../bin/param.c:248 +msgid "Invalid Units Indicator" +msgstr "Ungültige Masseinheit" + +#: ../bin/param.c:276 +msgid "Expected End Of String" +msgstr "Zeichenkettenende erwartet" + +#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1406 +#, c-format +msgid "Invalid Number" +msgstr "Ungültige Zahl" + +#: ../bin/param.c:361 +msgid "End Of String" +msgstr "Ende der Zeichenkette" + +#: ../bin/param.c:1413 +#, c-format +msgid "Enter a value > %ld" +msgstr "Einen Wert größer als %ld eingeben" + +#: ../bin/param.c:1415 +#, c-format +msgid "Enter a value < %ld" +msgstr "Einen Wert kleiner als %ld eingeben" + +#: ../bin/param.c:1417 +#, c-format +msgid "Enter a value between %ld and %ld" +msgstr "Einen Wert zwischen %ld und %ld eingeben" + +#: ../bin/param.c:1473 +#, c-format +msgid "Enter a value > %s" +msgstr "Einen Wert größer als %s eingeben" + +#: ../bin/param.c:1476 +#, c-format +msgid "Enter a value < %s" +msgstr "Einen Wert kleiner als %s eingeben" + +#: ../bin/param.c:1479 +#, c-format +msgid "Enter a value between %s and %s" +msgstr "Einen Wert zwischen %s und %s eingeben" + +#: ../bin/param.c:2647 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: ../bin/paramfile.c:250 +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" + +#: ../bin/paramfile.c:348 +msgid "Unknown param file line - skip until next good object?" +msgstr "" +"Unbekannte Parameter-Dateizeile - bis zum nächsten guten Objekt überspringen?" + +#: ../bin/paramfilelist.c:110 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Aktualisiere %s" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:68 +msgid "Enter at least one search word" +msgstr "Mindestens ein Suchwort eingeben" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:77 +msgid "Reload Library" +msgstr "Bibliothek neu laden" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:274 +#, c-format +msgid "%d parameter files found." +msgstr "%d Parameterdateien gefunden." + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:284 +msgid "No matches found." +msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden." + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 +msgid "Choose parameter files" +msgstr "Parameterdateien auswählen" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:416 +msgid "No system parameter files found, search is disabled." +msgstr "Keine Parameterdateien gefunden, die Suche ist deaktiviert." + +#: ../bin/smalldlg.c:64 +msgid "Show tips at start" +msgstr "Tipps beim Start anzeigen" + +#: ../bin/smalldlg.c:70 +msgid "Did you know..." +msgstr "Wussten Sie schon..." + +#: ../bin/smalldlg.c:72 +msgid "Previous Tip" +msgstr "Vorheriger Tipp" + +#: ../bin/smalldlg.c:73 +msgid "Next Tip" +msgstr "Nächster Tipp" + +#: ../bin/smalldlg.c:90 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Tipp des Tages" + +#: ../bin/smalldlg.c:99 +msgid "No tips are available" +msgstr "Es sind keine Tipps verfügbar" + +#: ../bin/smalldlg.c:199 +msgid "" +"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " +"railroad layouts." +msgstr "" +"XTrackCAD ist ein CAD (Computer-unterstützter Entwurf) Programm\n" +"zum Entwerfen von Modelleisenbahnanlagen." + +#: ../bin/tbezier.c:177 +#, c-format +msgid "Bezier: len=%0.2f min_rad=%0.2f" +msgstr "Bezier Kurve: Länge = %0.2f Kleinster Radius = %0.2f" + +#: ../bin/tbezier.c:250 +msgid "Ctl Pt 1: X,Y" +msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y" + +#: ../bin/tbezier.c:251 +msgid "Ctl Pt 2: X,Y" +msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y" + +#: ../bin/tbezier.c:257 +msgid "MinRadius" +msgstr "Mindestradius" + +#: ../bin/tbezier.c:262 +msgid "Line Color" +msgstr "Linienfarbe" + +#: ../bin/tbezier.c:379 +#, c-format +msgid "" +"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" +msgstr "" +"Bezier-Kurve %s(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] " +"[%0.3f,%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" + +#: ../bin/tbezier.c:453 +msgid "Bezier Track" +msgstr "Beziergleis" + +#: ../bin/tbezier.c:870 +msgid "Merge Bezier" +msgstr "Bezierkurven zusammenfassen" + +#: ../bin/tcornu.c:222 +#, c-format +msgid "Cornu: len=%0.2f min_rad=%0.2f" +msgstr "Cornu: Länge = %0.2f Kleinster Radius %0.2f" + +#: ../bin/tcornu.c:296 +msgid "Radius " +msgstr "Radius " + +#: ../bin/tcornu.c:304 +msgid "Minimum Radius" +msgstr "Mindestradius" + +#: ../bin/tcornu.c:305 +msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale" +msgstr "Maximale Änderungsrate der Kurve" + +#: ../bin/tcornu.c:306 +msgid "Total Winding Angle" +msgstr "Gesamtwinkel" + +#: ../bin/tcornu.c:444 +#, c-format +msgid "" +"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f]" +msgstr "" +"Cornu-Bogen(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f]" + +#: ../bin/tcornu.c:497 +msgid "Cornu Track" +msgstr "Cornu-Gleis" + +#: ../bin/tcornu.c:1025 +msgid "Merge Cornu" +msgstr "Cornu-Kurven zusammenfassen" + +#: ../bin/tcurve.c:243 +#, c-format +msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f grade=%0.1f%% sep=%0.2f" +msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%0.2f Steigung=%0.1f%% Abstand=%0.2f" + +#: ../bin/tcurve.c:249 +#, c-format +msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f" +msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%0.2f" + +#: ../bin/tcurve.c:365 ../bin/tcurve.c:367 ../bin/tease.c:520 +#: ../bin/tease.c:522 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: ../bin/tcurve.c:373 +msgid "Angular Length" +msgstr "Winkellänge" + +#: ../bin/tcurve.c:553 +#, c-format +msgid "" +"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] " +"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Gleiswendel(%d): Ebene=%d Radius=%s Windungen=%ld Länge=%s Mitte=[%s,%s] " +"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" + +#: ../bin/tcurve.c:563 +#, c-format +msgid "" +"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," +"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Gleisbogenl(%d): Ebene=%d Radius=%s Länge=%s Mitte=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" + +#: ../bin/tcurve.c:640 +msgid "Helix Track" +msgstr "Gleiswendel" + +#: ../bin/tcurve.c:646 +msgid "Curved Track" +msgstr "Gleisbogen" + +#: ../bin/tcurve.c:1013 +msgid "Merge Curves" +msgstr "Kurven zusammenfassen" + +#: ../bin/tcurve.c:1082 +msgid "Drag to change angle or create tangent" +msgstr "Ziehen um den Winkel zu ändern oder eine Tangente zu erstellen" + +#: ../bin/tcurve.c:1115 ../bin/tcurve.c:1147 +msgid "Curved " +msgstr "Gebogen " + +#: ../bin/tcurve.c:1121 +msgid "Tangent " +msgstr "Tangente " + +#: ../bin/tcurve.c:1130 +#, c-format +msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" +msgstr "Gleistangente: Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/tcurve.c:1152 +#, c-format +msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Bogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/tease.c:527 +msgid "l0" +msgstr "l0" + +#: ../bin/tease.c:528 +msgid "l1" +msgstr "l1" + +#: ../bin/tease.c:570 +#, c-format +msgid "" +"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Übergangsbogen(%d): Ebene=%d Länge=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f A%0.3f]" + +#: ../bin/tease.c:615 +msgid "Easement Track" +msgstr "Ügangsbogengleis" + +#: ../bin/tease.c:1235 +msgid "Merge Easements" +msgstr "Übergangsbögen zusammenfassen" + +#: ../bin/tease.c:1303 +msgid "Split Easement Curve" +msgstr "Übergangsbogen auftrennen" + +#: ../bin/textnoteui.c:214 +#, c-format +msgid "Note: Layer=%d %-.80s" +msgstr "Notiz: Ebene=%d %-.80s" + +#: ../bin/textnoteui.c:225 +msgid "Update comment" +msgstr "Kommentar aktualisieren" + +#: ../bin/textnoteui.c:237 +msgid "Replace this text with your note" +msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen" + +#: ../bin/textnoteui.c:241 +msgid "Create Text Note" +msgstr "Erstelle Textnotiz" + +#: ../bin/track.c:1329 +msgid "Move Objects Above" +msgstr "Objekte nach oben" + +#: ../bin/track.c:1349 +msgid "Mode Objects Below" +msgstr "Objekte nach unten" + +#: ../bin/track.c:1640 +msgid "Audit" +msgstr "Protokoll" + +#: ../bin/track.c:1929 +#, c-format +msgid "%d Track(s) loosened" +msgstr "%d Gleis(e) gelockert" + +#: ../bin/track.c:1936 +msgid "No tracks loosened" +msgstr "Keine Gleise gelockert" + +#: ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950 +#, c-format +msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" +msgstr "Verbinde ein sonstiges Objekt (%d) mit einem Gleis (%d)" + +#: ../bin/track.c:2005 +msgid "Join Abutting Tracks" +msgstr "Aneinander grenzende Gleise verbinden" + +#: ../bin/track.c:2280 ../bin/track.c:2315 +msgid "Inside turnout track" +msgstr "Inneres Weichengleis" + +#: ../bin/track.c:2298 +#, c-format +msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f" +msgstr "Bogen: Länge = %s Radius=%0.3f Winkel = %0.3f" + +#: ../bin/track.c:2321 ../bin/track.c:2379 ../bin/tstraigh.c:568 +#, c-format +msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Gerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/trknote.c:60 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: ../bin/trknote.c:61 +msgid "Link" +msgstr "Weblink" + +#: ../bin/trknote.c:61 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101 +msgid "Weblink" +msgstr "Weblink" + +#: ../bin/trknote.c:638 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108 +msgid "Place a note on the layout" +msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen" + +#: ../bin/trknote.c:652 +msgid "New Note" +msgstr "Neue Notiz" + +#: ../bin/trknote.c:708 +msgid "Add notes" +msgstr "Notizen hinzufügen" + +#: ../bin/tstraigh.c:236 +#, c-format +msgid "" +"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Gleisgerade(%d): Ebene=%d Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" + +#: ../bin/tstraigh.c:481 +msgid "Extending Straight Track" +msgstr "Gleisgerade verlängern" + +#: ../bin/tstraigh.c:561 +msgid "Straight " +msgstr "Gerade " + +#: ../wlib/gtklib/filesel.c:94 +msgid "Save format:" +msgstr "Speicherformat:" + +#: ../wlib/gtklib/filesel.c:187 +msgid "Image files" +msgstr "Grafikdateien" + +#: ../wlib/gtklib/font.c:281 +msgid "Font Select" +msgstr "Auswahl der Schriftart" + +#: ../wlib/gtklib/help.c:83 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2232 +msgid "&Contents" +msgstr "Inhalt" + +#: ../wlib/gtklib/help.c:84 +msgid "Co&mmand Context help" +msgstr "Kontexthilfe für Befehle" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243 +msgid "Home" +msgstr "Startseite" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247 +msgid "Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + +#: ../wlib/gtklib/menu.c:541 +msgid "<Empty List>" +msgstr "<Leere Liste>" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2102 +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2145 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2107 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../wlib/gtklib/text.c:300 +#, c-format +msgid "%d of %d" +msgstr "%d von %d" + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114 +#, c-format +msgid "" +"The required configuration files could not be located in the expected " +"location.\n" +"\n" +"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " +"installed in either \n" +" %s/share/xtrkcad or\n" +" /usr/lib/%s or\n" +" /usr/local/lib/%s\n" +"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " +"of the correct directory." +msgstr "" +"Die notwenidgen Konfigurationsdaten konnten nicht im erwarteten Verzeichnis " +"gefunden werden.\n" +"\n" +"Üblicherweise ist dies ein Instalaltionsproblem. Stellen Sie sicher, dass " +"diese Dateien in entweder\n" +" %s/share/xtrkcad oder\n" +" /usr/lib/%s oder\n" +" /usr/local/lib/%s\n" +"gespeichert sind. Sollte das nicht möglich sein, muss die Umgebungsvariable " +"%s den Namen des korrekten Verzeichnis enthalten." + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193 +msgid "HOME is not set" +msgstr "HOME ist nicht gesetzt" + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193 +msgid "Exit" +msgstr "Beenden" + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 +#, c-format +msgid "Cannot create %s" +msgstr "Kann %s nicht erstellen" + +#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:103 +msgid "Image file is invalid or cannot be read." +msgstr "Die Bilddatei ist ungültig oder kann nicht gelesen werden." + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:886 +msgid "Ctrl+" +msgstr "Strg+" + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:891 +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:896 +msgid "Shift+" +msgstr "Umsch+" + +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:902 +msgid "Space" +msgstr "Abstand" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190 +msgid "All image files" +msgstr "Alle Grafikdateien" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192 +msgid "GIF files (*.gif)" +msgstr "GIF Dateien (*.gif)" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194 +msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)" +msgstr "JPEG Dateien (*.jpeg,*.jpg)" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196 +msgid "PNG files (*.png)" +msgstr "PNG Dateien (*.png)" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198 +msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)" +msgstr "TIFF Dateien (*.tiff, *.tif)" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:200 +msgid "All files (*)" +msgstr "Alle Dateien (*)" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2233 +msgid "&Search for Help on..." +msgstr "&Suche Hilfe für..." + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2234 +msgid "Co&mmand Context Help" +msgstr "Ko&ntexthilfe für Befehle" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " +"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." +msgstr "" +"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tHerzstück|Zungen können nicht auf eine Weiche, " +"einen Kreis oder eine Gleiswendel gesetzt werden.\tEin %s kann nicht auf " +"eine Weiche, einen Kreis oder eine Gleiswendel gelegt werden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10 +msgid "" +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " +"be executed." +msgstr "" +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene enthält ausgewählte...\tEine " +"eingefrorene Ebene enthält ausgewählte Gleise.\n" +"Der Befehl kann nicht ausgeführt werden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11 +msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." +msgstr "" +"MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tEine Gleiswendel muss eine oder mehrere Gleiswindung " +"enthalten." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12 +msgid "" +"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " +"selected.\n" +"Large fonts may a take a while to load.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"MSG_LARGE_FONT\tEine grosse Schriftart wurde ausgewählt...\tEine grosse " +"Schriftart wurde ausgewählt.\n" +"Das Laden grosser Schriften kann lange dauern.\n" +"\n" +"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13 +msgid "" +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." +"\tAll description fields present in the Turnout\n" +"Designer must contain appropriate information.\n" +"Correct inappropriate values and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAlle vorhandenen Beschreibungsfelder des Weichen " +"Editor...\tAlle Beschreibungsfelder des Weicheneditor\n" +"müssen korrekt ausgefüllt sein. Bitte falsche Werte \n" +"korrigieren und nochmals versuchen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14 +msgid "" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " +"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" +"Please enter missing values and try again." +msgstr "" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt " +"sein...\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt sein.\n" +"Bitte die fehlenden Werte ergänzen und nochmals versuchen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15 +msgid "" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " +"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" +"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen..." +"\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen\n" +"größer als 0 sein. Bitte fehlerhafte Werte korrigieren und nochmal versuchen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16 +msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." +msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tDer Winkel muss zwischen 0° und 360° liegen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17 +msgid "" +"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for " +"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the " +"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n" +"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tDie mit dem Weichen-Designer erstellten Kurven " +"für eine Cornu haben mehr als 128 Segmente....\tDie mit dem Weichen-Designer " +"erstellten Kurven für eine Klthoide haben mehr als 128 Segmente.\n" +"Versuchen Sie, die Endwinkel und Radien so einzustellen, dass die Werte " +"näher beieinander liegen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " +"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" +"%d definition(s)?" +msgstr "" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tSind Sie sicher, dass Sie NNN Definitionen " +"löschen wollen?\tSind Sie sicher, dass Sie %d Definitionen\n" +"löschen wollen?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19 +msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." +msgstr "" +"MSG_WBITMAP_FAILED\tErzeugen oder Schreiben der Bitmap ist fehlgeschlagen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20 +msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." +msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap ist zu groß." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21 +msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." +msgstr "" +"MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tArt der Höhenfestlegung kann nicht geändert werden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 +msgid "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " +"than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht aktiviert werden. Abstand " +"muss größer als 0 sein" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 +msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" +msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktuelle Ebene kann nicht eingefroren werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24 +msgid "" +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " +"unselected." +msgstr "" +"Prellbock kann nicht in die Gruppe aufgenommen werden. Das Gleis wurde " +"abgewählt." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 +msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." +msgstr "" +"MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tAusgewähltes Gleis kann nicht gruppiert werden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 +msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" +msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht verborgen werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27 +msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module" +msgstr "" +"MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht in ein Modul umgewandelt werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28 +msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." +msgstr "" +"MSG_JOIN_EASEMENTS\tVerbinden nicht möglich. Übergangsbögen sind nicht " +"ausgerichtet." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29 +#, c-format +msgid "" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " +"%s track is already connected." +msgstr "" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tErstes|zweites Gleis ist bereits verbunden.\tVerbinden " +"nicht möglich, das %s Gleis ist bereits verbunden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30 +msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" +msgstr "" +"MSG_JOIN_TURNTABLE\tVerbinden von einer Drehscheibe ist nicht möglich, bitte " +"zur Drehscheibe verbinden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31 +msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +msgstr "" +"MSG_JOIN_CORNU_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum " +"selben Gleis gehören." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32 +msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +msgstr "" +"MSG_JOIN_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum selben " +"Gleis gehören." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 +msgid "" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." +msgstr "" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Gleise " +"parallel sind." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " +"New Parameter File: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " +"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 +msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" +msgstr "" +"MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene kann nicht ausgewählt werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 +msgid "" +"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht angezeigt werden. Abstand " +"muss größer als 0 sein" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 +#, c-format +msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" +msgstr "" +"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tTYP Gleis kann nicht aufgetrennt werden\tGleis vom Typ " +"%s kann nicht aufgetrennt werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " +"write to parameter file: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " +"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 +msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." +msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tWagenkennzahl ist doppelt." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 +msgid "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." +msgstr "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Minimalwerte " +"zurückgesetzt." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41 +msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values." +msgstr "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Maximalwerte " +"zurückgesetzt." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42 +msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." +msgstr "" +"MSG_CANT_PASTE\tZwischenablage ist leer. Es kann nichts eingefügt werden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43 +msgid "" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." +"\tCrossover length is too short. Correct\n" +"inappropriate value(s) and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende..." +"\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende\n" +"Werte verbessern und nochmals versuchen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44 +msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." +msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tBogengleis ist zu groß." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45 +msgid "" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." +"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" +"definition replaces the existing definition.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. " +"Speichern...\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. Speichern\n" +"unter diesem Namen ersetzt das vorhandene Design.\n" +"\n" +"Speichern fortsetzen?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46 +msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" +msgstr "" +"MSG_SAVE_CHANGES\tWollen Sie die Veränderungen an Ihrem Gleisplan speichern?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47 +msgid "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." +msgstr "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDoppelte Spaltenüberschrift in der Wagenimportdatei." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48 +msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." +msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tDer Endpunkt ist bereits im Pfad enthalten." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade %s\n" +"to at least version %s." +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..." +"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n" +"Version %d. Sie sollten %s mindestens auf Version %s\n" +"aktualisieren." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade your\n" +"version of %s" +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..." +"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n" +"Version %d. Sie sollten %s aktualisieren" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51 +#, c-format +msgid "" +"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were " +"skipped because they were not recognized." +msgstr "" +"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tBei der Verarbeitung der Gleisplandatei %s wurden " +"%d Zeilen übersprungen, weil sie nicht erkannt wurden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..." +"\tFile version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade %s\n" +"to at least version %s." +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..." +"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n" +"Version %d. Sie sollten %s mindestens auf Version %s\n" +"aktualisieren." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..." +"\tFile version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade your\n" +"version of %s" +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..." +"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n" +"Version %d. Sie sollten %s aktualisieren" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were " +"skipped because they were not recognized." +msgstr "" +"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED Bei der Verarbeitung der Parameterdatei %s wurden %d " +"Zeilen übersprungen, weil sie nicht erkannt wurden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55 +msgid "" +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " +"points to opposite side of frog." +msgstr "" +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tDer Weichenwinkel verhindert das Setzen....\tDer " +"Weichenwinkel verhindert das Setzen der Weichenzungen.\n" +"Die Weichenzungen auf die andere Seite der Weiche verschieben." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 +msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." +msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tZu wenig Platz zwischen den Drehscheibengleisen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57 +#, c-format +msgid "" +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." +"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" +msgstr "" +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(N." +"NNN)\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(%0.2f)" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58 +msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden" +msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftung ist nicht sichtbar" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59 +msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" +msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftungen sind nicht sichtbar" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60 +msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." +msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tDie Länge des Objektes ist zu kurz." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " +"size is %s x %s" +msgstr "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tDie maximal zulässige Seitengröße ist B x H\tDie maximal " +"zulässige Seitengröße ist %s x %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 +msgid "" +"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog." +msgstr "" +"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tBitte wählen Sie einen Drucker aus dem Dialogfeld " +"Druckereinrichtung." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." +"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS " +"Zeile: DATEINAME.\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS Zeile: %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64 +msgid "" +"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " +"defined for the current scale.\n" +"\n" +"Do you want to use the Car Inventory dialog?" +msgstr "" +"MSG_NO_CARS\tFür den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden...\tFür " +"den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden.\n" +"\n" +"Soll der Wagenbestandsdialog geöffnet werden?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65 +msgid "" +"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " +"defined.\n" +"Load a Prototype definition file using the\n" +"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" +"definition using the Car Prototype dialog." +msgstr "" +"MSG_NO_CARPROTO\tEs sind keine Vorbildwagen definiert...\tEs sind keine " +"Vorbildwagen definiert.\n" +"Über den Parameterdateidialog muß eine\n" +"Parameterdatei mit Vorbildern geladen werden oder\n" +"ein Vorbild muß über den Wagenvorbilddialog erstellt werden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66 +msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." +msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tDie Wagenimportdatei enthält keine Daten." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67 +msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." +msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tKeine Seiten zum Drucken ausgewählt." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68 +msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." +msgstr "" +"MSG_NO_PATH_TO_EP\tEs existiert keine Verbindung zwischen dem Högenprofil " +"und dem ausgählten Endpunkt." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " +"for %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " +"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 +msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" +msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEs sind keine Gleise ausgewählt!" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71 +msgid "" +"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module " +"can not be imported" +msgstr "" +"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tEs wurde kein Layer gefunden, der keinen Inhalt hat, so " +"dass das Modul nicht importiert werden kann" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 +#, c-format +msgid "" +"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " +"available." +msgstr "" +"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tEs sind keine Weichern | Gebäude verfügbar.\tEs " +"sind keine %s verfügbar." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73 +msgid "" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " +"values on the Car Description\n" +"dialog must be greater than 0." +msgstr "" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog..." +"\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog\n" +"müssen größer als 0 sein." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74 +msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." +msgstr "" +"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekt wurde nach außerhalb des Raumes verschoben." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75 +msgid "" +"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the " +"new guage must be different than the old." +msgstr "" +"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallelabstand muß entweder größer als 0 sein. oder " +"die neue Spurweite muss sich von der alten unterscheiden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76 +msgid "" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." +"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" +"\n" +"Do you want to update it?" +msgstr "" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits..." +"\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits.\n" +"\n" +"Wollen Sie den Artikel aktualisieren?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " +"Cannot find list entry: %s" +msgstr "" +"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tWiedergabe: Der Listeneintrag: NAME kann nicht " +"gefunden werden.\tWiedergabe: der Listeneintrag %s kann nicht gefunden werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " +"version %ld is\n" +"greater than supported version %d\n" +"You need to upgrade your version of %s" +msgstr "" +"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tVersion %ld der Wiedergabedatei ist..." +"\tVersion %ld der Wiedergabedatei\n" +"ist neuer als due unterstützte Version %d\n" +"Aktualisierung von %s ist notwendig" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79 +#, c-format +msgid "" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" +msgstr "" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tWiedergabe: unbekannte AktionNNN\tWiedergabe: unbekannte " +"Aktion %d" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80 +msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." +msgstr "" +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tWeichenzungen sind zu kurz. In größere " +"Entfernung vom Herzstück setzen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81 +msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." +msgstr "" +"MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tEin Vieleck muss mindestens drei Seiten haben.." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82 +msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once" +msgstr "" +"MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tKann nicht mehrere Punkte auf einmal löschen" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83 +msgid "" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " +"already exists.\n" +"\n" +"Do you want to update it?" +msgstr "" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits...." +"\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits.\n" +"\n" +"Wollen Sie dieses Vorbild überschreiben?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84 +msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." +msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss größer als 0 sein.." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85 +msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000." +msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss kleiner als 10000 sein." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 +msgid "" +"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room " +"parameters (Height and Width)." +msgstr "" +"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tDer Bogen oder die Gleiswendel passen nicht in den Raum " +"(Höhe und Breite)." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 +#, c-format +msgid "" +"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " +"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" +"(Height and width). The layouts room parameters should be\n" +"set to at least %s by %s." +msgstr "" +"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tNeu skalierte Gleise passen nicht in den Raum...\tNeu " +"skalierte Gleise passen nicht in den Raum\n" +"(Länge und Breite). Die benötigte Größe ist\n" +"mindestens %s auf %s." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88 +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " +"file." +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tDie benötigten Spaltenüberschriften fehlen in " +"der Wagen-ImportDatei." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89 +#, c-format +msgid "" +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " +"track must be %s." +msgstr "" +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tDas zweite Gleis darf (nicht) ausgewählt sein." +"\tDas zweite Gleis muss %s sein." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90 +msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." +msgstr "" +"MSG_OUT_OF_BOUNDS\tAusgewählte Dateien sind außerhalb des zulässigen " +"Bereichs." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91 +msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." +msgstr "" +"MSG_SEL_POS_FIRST\tDie Position muß vor der Texteingabe festgelegt werden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92 +msgid "" +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." +"\tSelected shapes must define a rectangular\n" +"area with length greater than height." +msgstr "" +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen..." +"\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen\n" +"Bereich bilden, wobei die Länge größer als die Breite sein muss." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 +msgid "" +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " +"apart from each other." +msgstr "" +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab..." +"\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab oder\n" +"sind zu weit voneinander entfernt." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 +msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." +msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tDieser Befehl ist deaktiviert." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95 +msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" +msgstr "" +"MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tDie Trennstelle befindet sich iin den " +"Weichenzungen" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96 +msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" +msgstr "" +"MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tTrennstelle ist nicht auf einem eindeutigen " +"Verlauf" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " +"following car has no dimensions and a\n" +"Car Part description can not be found.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen " +"und....\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen und\n" +"eine Wagenbeschreibung ist nicht vorhanden.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " +"following car has no Part Number\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tDer folgende Wagen hat keine Teilenummer...\tDer " +"folgende Wagen hat keine Teilenummer.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " +"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " +"ignored:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird " +"ignoriert:...\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird ignoriert:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100 +msgid "" +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " +"changed while occupied by a train." +msgstr "" +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tDie Position einer Weiche oder einer " +"Drehscheibe...\tDie Position einer Weiche oder einer Drehscheibe\n" +"kann nicht verändert werden, wenn sich ein Zug darauf befindet." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101 +msgid "" +"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " +"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" +"selection list. Please check your SCALE, select the\n" +"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n" +"create a new Structure with the Group command." +msgstr "" +"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tIn der Liste der Gebäude gibt es keine...\tIn der " +"Liste der Gebäude gibt es keine Gebäude,\n" +"die ausgewählt werden können. Bitte Maßstab prüfen, im Menupunkt <Datei|" +"Parameter Dateien> eine Parameter-Datei wählen\n" +"oder ein neues Gebäude mit dem Gruppieren-Befehl erstellen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 +msgid "" +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " +"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" +"selection list. Please check your SCALE, select the\n" +"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n" +"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n" +"Parameter File" +msgstr "" +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, die " +"ausgewählt werden können...\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, " +"die ausgewählt werden können.\n" +"Bitte den Maßstab prüfen, über den Menupunkt <Hinzufügen | Weichendesigner> " +"eine Weiche anlegen oder\n" +"eine Parameter-Datei unter <Datei|Parameter Dateien> laden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103 +msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" +msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tDieses Gleis hat keine freien Endpunkte" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104 +msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." +msgstr "" +"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIn dieser Schleife gibt es zu wenige Teilstücke." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105 +msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" +msgstr "MSG_NO_REDO\tEs gibt nichts wiederherzustellen!" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106 +msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" +msgstr "MSG_NO_UNDO\tEs gibt nicht rückgängig zu machen!" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107 +msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." +msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tIn der Gruppe sind zu viele Teile." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108 +msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." +msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tGleis kann nicht verändert werden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109 +msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." +msgstr "" +"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tGleisende befindet sich innerhalb der " +"Drehscheibe." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110 +msgid "" +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " +"points away from frog." +msgstr "" +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tGleiskreuzung ist nicht möglich, " +"Weichenzungen müssen länger sein." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111 +#, c-format +msgid "" +"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" +msgstr "" +"MSG_TRK_TOO_SHORT\tGleis ist um N.NNN zu kurz.\t%sgleis ist um %0.3f zu kurz" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112 +#, c-format +msgid "" +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " +"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." +msgstr "" +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tGleisradius (N.NNN) ist kleiner als der minimale " +"Übergangsbogen (N.NNN).\tGleisradius (%s) ist kleiner als\n" +"der Mindest-Übergangsbogen (%s)." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113 +msgid "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." +msgstr "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tGleise in einer gesperrten Ebene können nicht " +"verändert werden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114 +msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified." +msgstr "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tGleise in einem Modul können nicht verändert " +"werden." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115 +msgid "" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." +"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" +"\n" +"Do you want to include them in this update?" +msgstr "" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tDie Weichendefinition enthält nicht nur Gleise....\tDie " +"Weichendefinition enthält nicht nur Gleise.\n" +"\n" +"Sollen diese in der Aktrualisierung aufgenommen werden?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116 +msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." +msgstr "" +"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tDer Durchmesser der Drehscheibe muß größer als 0 " +"sein." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" +"%d\n" +"Val = %ld(%lx)\n" +"%s\n" +"Please report this error to the XTrackCAD project development team at " +"SourceForge." +msgstr "" +"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" +"%d\n" +"Val = %ld(%lx)\n" +"%s\n" +"Bitte diesen Fehler an das XTrackCAD Entwicklungsteam in Sourceforge " +"berichten." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" +"\n" +"%s is corrupt.\n" +"\n" +"Please reinstall software." +msgstr "" +"MSG_PROG_CORRUPTED\tEine kritische Datei ist beschädigt...\tEine kritische " +"Datei ist beschädigt!\n" +"\n" +"%s ist beschädigt.\n" +"\n" +"Bitte XTrackCAD neu installieren." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 +#, c-format +msgid "" +"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length " +"is %d." +msgstr "" +"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tDer eingegebene Text ist zu lang. Die maximal " +"zulässige Länge beträgt %d." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 +#, c-format +msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." +msgstr "" +"MSG_PT_IS_NOT_TRK\tAn [X Y]befindet sich kein Gleis\tAn [%s %s] befindet " +"sich kein Gleis." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121 +msgid "" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " +"specified a large Bitmap.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tDie Bilddatei wird sehr groß.\tDie Bilddatei wird " +"sehr groß.\n" +"\n" +"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Wagen löschen wollen?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s file:\n" +"%s:%s" +msgstr "" +"%sdatei kann nicht geöffnet werden:\n" +"%s:%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124 +#, c-format +msgid "Cannot create directory: %s - %s" +msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht erstellen %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125 +#, c-format +msgid "Cannot open directory: %s" +msgstr "Verzeichnis %s kann nicht geöffnet werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126 +#, c-format +msgid "Path for deletion is not a directory: %s" +msgstr "Zu löschender Pfad %s ist kein Verzeichnis" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127 +#, c-format +msgid "Open failed for directory: %s" +msgstr "Fehler beim Öffnen des Verzeichnis %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 +#, c-format +msgid "Can't add directory record %s to zip - %s" +msgstr "Kann Verzeichniseintrag %s nicht zum Zip hinzufügen - %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 +#, c-format +msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s" +msgstr "Kann den Dateisatz %s nicht zum Zip bei %s - %s hinzufügen" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130 +#, c-format +msgid "Can't create zip %s - %s" +msgstr "Zip-Datei %s kann nicht erstellt werden %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 +#, c-format +msgid "Close failure for zip %s - %s" +msgstr "Fehler beim Schließen der Zip-Datei %s - %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132 +#, c-format +msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s" +msgstr "Umbenennen des Zip von %s in %s - %s fehlgeschlagen" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133 +#, c-format +msgid "Open failure for zip %s - %s" +msgstr "Öffnungsfehler für Zip %s - %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134 +#, c-format +msgid "Index failure for zip %s - %s" +msgstr "Indexfehler für Zip %s - %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135 +#, c-format +msgid "Open read file failure %s %s" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei zum Lesen %s %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136 +#, c-format +msgid "Open file in zip failure %s %s" +msgstr "Fehler beim Öfnen der Datei im Zip %s %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 +#, c-format +msgid "Unlink failed for: %s" +msgstr "Löschen ist fehlgeschlagen bei %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 +#, c-format +msgid "Remove Directory failed for: %s" +msgstr "Verzeichnis entfernen fehlgeschlagen für: %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139 +#, c-format +msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s" +msgstr "Archiv kann nicht in %s aus Verzeichnis %s gespeichert werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140 +#, c-format +msgid "Cannot save manifest file to %s" +msgstr "Manifest kann nicht in %s gespeichert werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141 +#, c-format +msgid "Cannot open manifest file %s" +msgstr "Manifest kann nicht geöffnet werden %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 +#, c-format +msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s" +msgstr "Datei kann nicht entpackt werden: %s für Datei: %s im Verzeichnis: %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s" +msgstr "Datei %s kann nicht geöffnet werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 +#, c-format +msgid "Cannot copy file %s into directory %s" +msgstr "Datei %s kann nicht in das Verzeichnis %s kopiert werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 +#, c-format +msgid "Unrecognized Option: %s" +msgstr "Unbekannte Option: %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146 +#, c-format +msgid "" +"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" +"Unerwartetes Zeilenende in innerhalb von Anführungszeichen.\n" +"%s\n" +"\n" +"Soll das Lesen der Datei fortgesetzt werden?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147 +#, c-format +msgid "" +"A comma was expected after this quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" +"Erwartetes Komma nach Anführungszeichen fehlt.\n" +"%s\n" +"\n" +"Soll das Laden der Datei fortgesetzt werden?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148 +#, c-format +msgid "" +"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" +"Please check disk space and system status." +msgstr "" +"Fehler \\\\\"%s\\\\\" aufgetreten beim Speichern von %s.\n" +"Bitte Plattenplatz und System prüfen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149 +#, c-format +msgid "" +"At least one path for the Turnout T%d does not\n" +"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" +"The track has been unselected." +msgstr "" +"Mindestens ein Pfad durch die Weiche T%d endet nicht\n" +"an einem Endpunkt. Solche Gleise können nicht gruppiert werden.\n" +"Das Gleis wurde aus der Auswahl entfernt." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150 +msgid "inv-pathEndTrk on Path." +msgstr "inv-pathEndTrk auf Pfad." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151 +msgid "inv-pathStartTrk on Path" +msgstr "inv-pathStartTrk auf Pfad" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152 +#, c-format +msgid "%s:%d- %s" +msgstr "%s:%d- %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153 +msgid "pathEndTrk not on Path." +msgstr "pathEndTrk nicht auf einem Pfad." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154 +msgid "pathStartTrk not on Path." +msgstr "pathStartTrk nicht auf einem Pfad." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Angle value on\n" +"the Preferences dialog." +msgstr "" +"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n" +"\n" +"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n" +"oder ändern Sie den Verbindungswinkel im\n" +"Einstellungsdialog." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance and\n" +"Angle values on the Preferences dialog" +msgstr "" +"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n" +"\n" +"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n" +"oder ändern Sie den Verbindungsabstand und -winkel im\n" +"Einstellungsdialog" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:157 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance" +msgstr "" +"Die Gleise können nicht verbunden werden.\n" +"\n" +"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n" +"oder ändern Sie den Verbindungsabstand im Einstellungsdialog" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:158 +msgid "" +"The first track for the Align\n" +"Rotate command must be Selected." +msgstr "" +"Das erste Gleis für den \"Ausrichten\n" +"Drehen\" Befehl muss ausgewählt sein." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:159 +msgid "" +"The second track for the Align\n" +"Rotate command must be Unselected." +msgstr "" +"Das zweite Gleis für den \"Ausrichten\n" +"Drehen\" Befehl darf nicht ausgewählt sein." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:160 +msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." +msgstr "Zu viele ausgewählte Gleise, nur die Endpunkte werden angezeigt." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:161 +msgid "Select an endpoint between two tracks." +msgstr "Einen Endpunkt zwischen zwei Gleisen auswählen." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:162 +msgid "" +"According to values that have been entered the diverging\n" +"track does not connect with the tangent track. Please\n" +"check the values entered and try again. Check the angle\n" +"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" +"by Angle Mode radio buttons." +msgstr "" +"Mit den eingegebenen Werten kann das abzweigende\n" +"Gleis nicht mit dem Stammgleis verbunden werden. Bitte\n" +"prüfen Sie die eingegebenen Werte und versuchen es nochmals.\n" +"Prüfen Sie ob der Abzweigwinkel gemäß der der Auswahl richtig als\n" +"Steigung oder als Winkel eingegeben wurde." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:163 +msgid "Moved before the end of the turnout" +msgstr "Vor das Ende des Tunnels verschoben" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:164 +msgid "" +"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" +"and the Coupler Length must be greater than 0." +msgstr "" +"Die gekuppelte Länge muss größer als die Wagenlänge\n" +"und die Kupplerlänge muss größer als 0 sein." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:165 +msgid "" +"The Car Length value must be greater\n" +"than the Car Width value." +msgstr "" +"Die Wagenlänge muss größer als\n" +"die Wagenbreite sein." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:166 +msgid "" +"The specified Index is already in use.\n" +"The Index will be updated to the next available value." +msgstr "" +"Dier angegebene Indexnummer ist bereits vergeben.\n" +"Die Indexnummer wird auf den nächsten freien Wert aktualisiert." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:167 +msgid "" +"You have changed values for this object.\n" +"\n" +"Are you sure you want to Close?" +msgstr "" +"Sie haben Änderungen an diesem Objekt vorgenommen\n" +"\n" +"Wollen Sie diesen Dialog wirklich beenden?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:168 +#, c-format +msgid "" +"File version %ld is lower than the minimum\n" +"supported version %d. You need to update your\n" +"layout file using an older version of %s" +msgstr "" +"Dateiversion %ld ist älter als die älteste\n" +"unterstütze Version %d. Konvertieren Sie\n" +"die Gleisplandatei mit einer älteren Version von %s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:169 +#, c-format +msgid "" +"File version %ld is lower than the minimum\n" +"supported version %d.This parameter file will only work using an older " +"version of %s" +msgstr "" +"Dateiversion %ld ist älter als die älteste\n" +"unterstütze Version %d. Diese Parameter-Datei wird nur mit einer älteren " +"Version von %s funktionieren" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:170 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot read the demo file:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s kann die Demodatei \":\n" +"%s nicht laden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:171 +#, c-format +msgid "doDemo: bad number (%d)" +msgstr "doDemo: ungültige Zahl (%d)" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:172 +msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" +msgstr "TIMEEND in Wiedergabe ohne TIMESTART" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:173 +#, c-format +msgid "" +"Unknown playback command (%d)\n" +"%s" +msgstr "" +"Unbekannter Wiedergabebefehl (%d)\n" +"%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:174 +#, c-format +msgid "" +"Playback file version %ld is lower than the\n" +"minimum supported version %d.\n" +"You need to update your layout file using an\n" +"older version of %s" +msgstr "" +"Wiedergabedatei version %ld ist niedriger als\n" +"die kleinste unterstützte Version %d.\n" +"Sie müssen Ihr Layoutdesign mit einer älteren\n" +"Version von %s aktualisieren" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:175 +#, c-format +msgid "Scale index (%d) is not valid" +msgstr "Maßstab (%d) ist nicht gültig" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:176 +#, c-format +msgid "" +"Scale %s is not valid\n" +"Please check your %s.xtq file" +msgstr "" +"Maßstab %s ist ungültig.\n" +"Bitte prüfen Sie die Datei %s.xtq" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:177 +msgid "Cannot extend a helix" +msgstr "Eine Gleiswendel kann nicht erweitert werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:178 +msgid "Cannot trim a helix" +msgstr "Eine Gleiswendel kann n icht gekürzt werden" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:179 +msgid "Ignore further audit notices?" +msgstr "Weitere Protokollhinweise ignorieren?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:180 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:181 +msgid "Audit Abort?" +msgstr "Protokolierung abbrechen?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:182 +msgid "Write Audit File?" +msgstr "Protokolldatei schreiben?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:183 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" +msgstr "checkTrackLength: Kurze Gleislänge = %0.3f" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:184 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" +msgstr "checkTrackLength: Unbekannter Typ: %d" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:185 +#, c-format +msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" +msgstr "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:186 +#, c-format +msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" +msgstr "GetAngleAtPoint: Falscher Typ (%d) für T(%d)" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:187 +#, c-format +msgid "joinTracks: invalid track type=%d" +msgstr "joinTracks: Ungültiger Gleistyp=%d" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:188 +#, c-format +msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" +msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d existiert nicht" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:189 +msgid "Moved beyond the end of the track" +msgstr "Hinter das Ende des Gleises verschoben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:9 +msgid "Invokes online help for this dialog" +msgstr "Aufruf der Kontexthilfe für diesen Dialog" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10 +msgid "Cancels this command" +msgstr "Befehl abbrechen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11 +msgid "Closes the dialog" +msgstr "Dialogfenster schliessen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12 +msgid "About program dialog" +msgstr "Informationen über dieses Programm" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13 +msgid "Move selected object to top" +msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach oben verschieben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14 +msgid "Raise or lower all selected tracks" +msgstr "Alle ausgewählten Gleise anheben oder absenken" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15 +msgid "Turn magnetic snap on or off" +msgstr "Magnetisches Fangen ein/aus" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16 +msgid "Move selected object to bottom" +msgstr "Ausgewähltes Objekt ganz nach unten verschieben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17 +msgid "Create a section of track for automation" +msgstr "Einen Gleisabschnitt für die Automation erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 +msgid "Edit a block definition " +msgstr "Einen Gleisblock bearbeiten " + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 +msgid "Create a new Car/Loco description" +msgstr "Erstelle eine neue Wegan/Lok-Beschreibung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20 +msgid "Manage your Car and Loco Inventory" +msgstr "Wagen- und Lokbestand verwalten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21 +msgid "Create track circle from center" +msgstr "Erstelle Gleiskreis um Mittelpunkt" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22 +msgid "Create fixed radius track circle" +msgstr "Erstelle Gleiskreis mit festgelegtem Radius" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23 +msgid "Set Circle Track creation mode" +msgstr "Wähle Befehl um Gleisbögen zu erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24 +msgid "Create track circle from tangent" +msgstr "Erstelle Gleiskreis von Tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25 +msgid "Removes elevation from Selected tracks" +msgstr "Entfernt die Höhenangaben von den ausgewählten Gleisen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26 +msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place" +msgstr "" +"Objekte in die Zwischenablage kopieren und an genau der gleichen Stelle " +"duplizieren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27 +msgid "Command Options dialog" +msgstr "Dialog für die Befehlsoptionen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28 +msgid "Controls colors" +msgstr "Steuert die Farben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29 +msgid "Connect two tracks" +msgstr "Gleise zusammenfügen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30 +msgid "Create a control for layout automation" +msgstr "Erstelle ein Kontrollelement für Automation" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31 +msgid "Select control element to create" +msgstr "Neues Kontrollelement festlegen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32 +msgid "Manage control elements" +msgstr "Steuerungselemente verwalten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33 +msgid "Set Convert mode" +msgstr "Konvertierungsmodus einstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34 +msgid "Convert from Fixed Track to Cornu" +msgstr "Aus festem Gleis in eine Cornu umwandeln" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35 +msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track" +msgstr "Von Cornu oder Bezier auf festes Gleis umwandeln" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36 +msgid "Copy selected objects to clipboard" +msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage kopieren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37 +msgid "Create Cornu track" +msgstr "Cornu-Bogen erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38 +msgid "Create curved track from center" +msgstr "Erstelle Gleisbogen vom Mittelpunkt" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39 +msgid "Create curved track from chord" +msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Sehne" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40 +msgid "Create curved track from end-point" +msgstr "Erstelle Gleisbogen von Endpunkt" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41 +msgid "Create Bezier track" +msgstr "Erstelle Bezier-Gleis" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42 +msgid "Set Curve Track creation mode" +msgstr "Wähle Befehl um Gleiskreis zu erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43 +msgid "Create curved track from tangent" +msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44 +msgid "Manipulate Custom designer entries" +msgstr "Bearbeite die eigenen Designs" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45 +msgid "Moves selected objects to clipboard" +msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage verschieben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46 +msgid "Delete objects" +msgstr "Objekte löschen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47 +msgid "Playback demos" +msgstr "Demos abspielen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48 +msgid "Change Object Properties" +msgstr "Eigenschaften des Objektes bearbeiten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49 +msgid "Change to properties mode" +msgstr "Zum Modus \"Eigenschaften\"" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50 +msgid "Deselect all selected objects" +msgstr "Ausgewählte Objekte abwählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51 +msgid "Change Display parameters" +msgstr "Anzeigeeigenschaften ändern" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52 +msgid "Create benchwork" +msgstr "Unterbau erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53 +msgid "Create a box" +msgstr "Ein Viereck erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 +msgid "Set Circle drawing command" +msgstr "Wähle Befehl um Kreise zu zeichnen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 +msgid "Create a circle" +msgstr "Einen Kreis erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 +msgid "Draw a circle line from center" +msgstr "Zeichne Kreislinie um Mittelpunkt" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 +msgid "Draw a fixed radius circle line" +msgstr "Zeichne einen Kreisbogen mit festen Radius" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 +msgid "Draw a circle line from tangent" +msgstr "Zeichne Kreis von Tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59 +msgid "Set Curve drawing command" +msgstr "Wähle Befehl um gebogene Linien zu zeichnen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60 +msgid "Create a curved line" +msgstr "Eine gebogene Linie erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61 +msgid "Create a curved line from End" +msgstr "Gebogene Linie von einem Endpunkt erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62 +msgid "Create a curved line from center" +msgstr "Gebogene Linie vom Mittelpunkt aus erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63 +msgid "Create a curved line from chord" +msgstr "Gebogene Linie von einer Sehne erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64 +msgid "Create a curved line from tangent" +msgstr "Gebogene Linie von einer Tangente erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65 +msgid "Create a Bezier line" +msgstr "Eine Bezier-Linie erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66 +msgid "Create a dimension line" +msgstr "Zeichne Maßlinie" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67 +msgid "Create a filled box" +msgstr "Ein gefülltes Viereck erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68 +msgid "Create a filled circle" +msgstr "Einen gefüllten Kreis erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69 +msgid "Draw a filled circle from center" +msgstr "Zeichne gefüllten Kreis um Mittelpunkt" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70 +msgid "Draw a fixed radius filled circle" +msgstr "Zeichne einen gefüllten Kreis mit festem Radius" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71 +msgid "Draw a filled circle from tangent" +msgstr "Zeichne gefüllten Kreis von Tangente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72 +msgid "Create a polygon" +msgstr "Ein Polygon erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73 +msgid "Create a filled polygon" +msgstr "Ein gefültes Polygon erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74 +msgid "Create a polyline" +msgstr "Eine Polylinie erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75 +msgid "Create a straight line" +msgstr "Eine gerade Linie erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76 +msgid "Set Line drawing command" +msgstr "Wähle Befehl um Linien zu zeichnen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77 +msgid "Set Shape drawing command" +msgstr "Wähle Befehl um Formen zu zeichnen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78 +msgid "Draw table edge" +msgstr "Tischkante zeichnen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79 +msgid "Easement menu" +msgstr "Einstellungen für Übergangsbögen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81 +msgid "Generate a Parts List of selected objects" +msgstr "Teileliste aus den ausgewählten Objekten erzeugen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82 +msgid "Set Import/Export mode" +msgstr "Import-/Exportmodus auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83 +msgid "Export a .xti file" +msgstr "Export in XTI Datei" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84 +msgid "Export a DXF file" +msgstr "Export nach DXF" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86 +msgid "Flip selected objects" +msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87 +msgid "Adjust snap grid" +msgstr "Fangraster anpassen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88 +msgid "Enable snap grid" +msgstr "Fangraster aktivieren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89 +msgid "Show snap grid" +msgstr "Fangraster anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90 +msgid "Create a structure from a Group of objects" +msgstr "Objekte zu einer Gruppierung zusammen fassen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91 +msgid "Create a hand-laid turnout" +msgstr "Handgemachte Weiche erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92 +msgid "Create a track helix" +msgstr "Eine Gleiswendel erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93 +msgid "Import a .xti file" +msgstr "Importieren einer .xti-Datei" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94 +msgid "Import an .xti file as a Module" +msgstr "Importieren einer .xti-Datei als Modul" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95 +msgid "Join two tracks" +msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96 +msgid "Join two lines or polylines" +msgstr "Verbinden von zwei Linien oder Polylinien" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97 +msgid "Set Join mode" +msgstr "Verbindungsmodus einstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98 +msgid "Change Layers" +msgstr "Ebenen ändern" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99 +msgid "Selects the current drawing layer" +msgstr "Auswahl der aktuellen Zeichenebene" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100 +msgid "Layout parameters" +msgstr "Gleisplaneinstellungen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102 +msgid "Show/Hide Map Window" +msgstr "Übersichtsfenster anzeigen/verbergen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103 +msgid "Modify or extend a track" +msgstr "Ändern oder erweitern eines Gleises" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104 +msgid "Change To modify mode" +msgstr "Zum Modus \"Auswählen\" wechseln" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 +msgid "Move selected objects" +msgstr "Ausgewählte Objekte verschieben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106 +msgid "Move a label" +msgstr "Beschreibung verschieben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 +msgid "Move selected objects to current layer" +msgstr "Ausgewählte Objekte auf die aktuelle Ebene verschieben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109 +msgid "Print a bitmap" +msgstr "Drucke in eine Grafikdatei" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110 +msgid "Pan or zoom the layout" +msgstr "Ausschnitt ändern oder Zoomen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111 +msgid "Change to zoom/pan mode" +msgstr "Zum Modus Zoom/Ausschnitt wechseln" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112 +msgid "Create a parallel track" +msgstr "Ein Parallelgleis erzeugen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113 +msgid "Create a parallel line" +msgstr "Eine Parallele erzeugen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114 +msgid "Set Parallel mode" +msgstr "Parallelen-Modus einstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115 +msgid "Register" +msgstr "Registrierem" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116 +msgid "Copy objects from clipboard" +msgstr "Objekte von der Zwischenablage kopieren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117 +msgid "Perferences dialog" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118 +msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" +msgstr "Die Preise von Weichen, Gleisen und Gebäuden anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119 +msgid "Print the layout" +msgstr "Gleisplan ausdrucken" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120 +msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar" +msgstr "Parameterdateien zur Werkzeugleiste zufügen oder daraus entfernen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121 +msgid "Elevation Profile Command" +msgstr "Höhenprofil bearbeiten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123 +msgid "Command recorder" +msgstr "Befehlsaufzeichnung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125 +msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" +msgstr "Die ausgewählten Gebäude und Weichen aktualisieren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126 +msgid "Rescale selected objects" +msgstr "Ausgewählte Objekte skalieren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127 +msgid "Rotate selected object(s)" +msgstr "Ausgewählte Objekte drehen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128 +msgid "Show a ruler" +msgstr "Lineal anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129 +msgid "Select objects" +msgstr "Objekte auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130 +msgid "Change To Select Mode" +msgstr "Zum Modus \"Auswählen\" wechseln" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131 +msgid "Selects all objects on the layout" +msgstr "Alle Objekte des Gleisplan auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132 +msgid "Selects all objects in the current Layer" +msgstr "Alle Objekte der aktuellen Ebene auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133 +msgid "Invert current selection" +msgstr "Auswahl umkehren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134 +msgid "Split a track" +msgstr "Gleis trennen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135 +msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" +msgstr "Vereinzelte (nicht verbundene) Gleisstücke auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136 +msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" +msgstr "" +"Erstelle einen Sensor (z.B. eine Besetzterkennung oder einen Umschalter)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 +msgid "Create a signal for train control" +msgstr "Ein Signal für die Zugsteuerung erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138 +msgid "Choose which commands are sticky" +msgstr "Auswahl dauerhafter Befehle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139 +msgid "Create straight track" +msgstr "Gerades Gleis erzeugen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140 +msgid "Place a structure on the layout" +msgstr "Ein Gebäude auf den Gleisplan setzen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141 +msgid "Create a switchmotor for turnout control" +msgstr "Einen Motor für die Weichensteuerung erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142 +msgid "Edit a switchmotor definition" +msgstr "Einen Weichenantrieb bearbeiten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143 +msgid "Enter text on the layout" +msgstr "Text auf den Gleisplan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531 +msgid "Controls the size of the entered text" +msgstr "Auswahl der Schriftgröße für einzugebenden Text" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145 +msgid "Plain Text" +msgstr "Einfacher Text" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146 +msgid "Tip of the Day window" +msgstr "Tipp des Tages" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 +msgid "Run Trains" +msgstr "Zugbetrieb" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 +msgid "Change To Run Trains Mode" +msgstr "Zum Modus \"Züge fahren\" wechseln" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149 +msgid "Pause/Resume Trains" +msgstr "Zugbetrieb pausieren/fortsetzen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150 +msgid "Place a car on the layout" +msgstr "Einen Wagen auf den Gleisplan setzen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151 +msgid "Exit Trains" +msgstr "Zugbetrieb beenden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152 +msgid "Hide/Unhide a track" +msgstr "Verbergen/Zeigen eines Gleises" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153 +msgid "Make/Unmake a track a bridge" +msgstr "Ein Gleis zu einer Brücke machen/aufheben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154 +msgid "Place a turnout or sectional track" +msgstr "Weiche oder Gleis platzieren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155 +msgid "Create a new turnout definition" +msgstr "Erstelle eine neue Weichendefinition" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156 +msgid "Place a turntable" +msgstr "Eine Drehscheibe setzen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157 +msgid "Updates old source files with 3 part titles" +msgstr "Aktualisiere alte Dateien mit dreiteiligen Titeln" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159 +msgid "Ungroup objects" +msgstr "Gruppierung aufheben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160 +msgid "Draw tracks with thin lines" +msgstr "Gleise mit dünnen Linien zeichnen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161 +msgid "Draw tracks with medium lines" +msgstr "Gleise mit mittleren Linien zeichnen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162 +msgid "Draw tracks with thick lines" +msgstr "Gleise mit dicken Linien zeichnen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163 +msgid "Change drawing scale" +msgstr "Zeichenmaßstab auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom größer" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom kleiner" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166 +msgid "File Menu" +msgstr "Dateimenue" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167 +msgid "Save layout" +msgstr "Gleisplan speichern" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168 +msgid "Save layout under a new name " +msgstr "Gleisplan mit neuem Namen speichern " + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169 +msgid "New layout" +msgstr "Neuer Gleisplan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170 +msgid "Generate parts list" +msgstr "Teileliste erzeugen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171 +msgid "Load a layout" +msgstr "Gleisplan laden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172 +msgid "Exit the program" +msgstr "Programm beenden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173 +msgid "Revert to last saved state of layout plan" +msgstr "Zum letzten gespeicherten Stand zurücksetzen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174 +msgid "Edit menu" +msgstr "Bearbeiten Menu" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175 +msgid "Redraw layout" +msgstr "Gleisplan neu zeichnen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181 +msgid "Tools menu" +msgstr "Werkzeug Menu" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179 +msgid "View menu" +msgstr "Menü für Anzeigefuinktionen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180 +msgid "Toolbar configuration" +msgstr "Konfiguration der Werkzeugleiste" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182 +msgid "Options menu" +msgstr "Optionen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183 +msgid "Playback/Record commands" +msgstr "Aufzeichnungs- und Wiedergabebefehle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184 +msgid "Window menu" +msgstr "Fenstermenu" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185 +msgid "Help menu" +msgstr "Menu für Hilfe" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186 +msgid "Recent error messages and explanations" +msgstr "Aktuellste Fehlermeldungen und Erläuterungen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187 +msgid "Move Hot Bar left" +msgstr "Schnellauswahl nach links bewegen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188 +msgid "Move Hot Bar right" +msgstr "Schnellauswahl nach rechts bewegen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189 +msgid "Total track count" +msgstr "Gesamtzahl der Gleise" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190 +msgid "X Position of cursor" +msgstr "X Position des Zeiger" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191 +msgid "Y Position of cursor" +msgstr "Y Position des Zeiger" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192 +msgid "Drawing scale" +msgstr "Zeichnungsmaßstab" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193 +msgid "Message and status line" +msgstr "Nachrichten- und Statuszeile" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195 +msgid "Main layout canvas" +msgstr "Hauptzeichenbereich" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196 +msgid "Main drawing canvas" +msgstr "Hauptzeichenbereich" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197 +msgid "Command buttons" +msgstr "Befehle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198 +msgid "Menus" +msgstr "Menues" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199 +msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" +msgstr "Tile, Filename and Window Manager buttons" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200 +msgid "Turnout and Structure Hot Bar" +msgstr "Weichen und Gebäude Auswahlleiste" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201 +msgid "Active layer list and layer buttons" +msgstr "Liste der aktiven Ebene und Ebenen-Knöpfe" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 +msgid "Map window" +msgstr "Kartenfenster" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 +msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" +msgstr "Dieser Teil der Gleisplans wird auf der Hauptzeichenfläche angezeigt" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204 +msgid "Raise or Lower all Selected Track" +msgstr "Anheben oder Absenken der ausgewählten Gleise" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205 +msgid "Name of block" +msgstr "Name des Gleisblocks" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206 +msgid "Script that the block will run" +msgstr "Auszuführendes Skript" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 +msgid "List of tracks in the Block" +msgstr "Liste der Gleise in einem Gleisblock" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 +msgid "Add or Update car object" +msgstr "Einen Wagen zufügen oder aktualisieren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209 +msgid "Manufacturer name" +msgstr "Name des Herstellers" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212 +msgid "Is the Car a Locomotive?" +msgstr "Ist der Wagen eine Lokomotive?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213 +msgid "Part Number and Description" +msgstr "Bestellnr. und Beschreibung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "Bestellnummer des Herstellers" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215 +msgid "Use the Selected figure as the car image" +msgstr "Benutze die ausgewählte Zeichnung als Wagenabbild" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216 +msgid "Use the default figure as the car image" +msgstr "Benutze die Standardzeichnung als Wagenabbild" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217 +msgid "Optional description of the Car Part" +msgstr "Optionale Beschreibung des Wagenmuster" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218 +msgid "Flip car image" +msgstr "Wagenabbild spiegeln" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 +msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" +msgstr "Informationen über den Wagen oder Kennzeichen und Abmessungen anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 +msgid "Full Roadname" +msgstr "Bahngesellschaft" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222 +msgid "Car Type" +msgstr "Wagenart" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223 +msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" +msgstr "Wagenkennzeichen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411 +msgid "Car Number" +msgstr "Wagennummer" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225 +msgid "Car body Color" +msgstr "Wagenfarbe" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226 +msgid "Length of car body" +msgstr "Länge des Aufbau" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227 +msgid "Width of car body" +msgstr "Breite des Aufbau" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228 +msgid "Distance between Trucks " +msgstr "Abstand zwischen den Drehgestellen " + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 +msgid "Distance Trucks are displaced along Car" +msgstr "Abstand der Drehgestelle vom Wagenende" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 +msgid "Coupler are mounted on body or truck" +msgstr "Kupplungen sind am Wagenaufbau oder an den Drehgestellen befestigt" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231 +msgid "Overall Coupled Length" +msgstr "Gekuppelte Gesamtlänge" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232 +msgid "Coupler Length from end of car" +msgstr "Kupplungslänge vom Ende des Wagen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233 +msgid "Diagram of Car" +msgstr "Diagram der Lokomotive oder Wagens" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234 +msgid "Item Index Number" +msgstr "Laufende Nummer" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 +msgid "Original Purchase Price" +msgstr "Ursprünglicher Kaufpreis" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237 +msgid "Condition of car" +msgstr "Zusatnd des Wagen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238 +msgid "Original Purchase Date" +msgstr "Ursprüngliches Kaufdatum" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239 +msgid "Last Service Date" +msgstr "Letztes Servicedatum" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240 +msgid "Number of identical cars to be entered" +msgstr "Anzahl der zusätzlichen, gleichartigen Wagen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241 +msgid "Do all the cars have the same Number?" +msgstr "Haben alle Wagen dieselbe Nummer?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242 +msgid "Notes about the car" +msgstr "Anmerkungen zu dem Wagen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244 +msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" +msgstr "Einen neuen Lokomotiven oder Wagen Prototyp erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245 +msgid "Finds the selected Car Item on the layout" +msgstr "Suche den ausgewählten Wagen auf der Anlage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249 +msgid "Sort the Item list" +msgstr "Sortierung auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 +msgid "Edit the selected Car Item" +msgstr "Markierte Lokomotive oder Wagen bearbeiten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 +msgid "Add a new Car Item" +msgstr "Neuen Wagen hinzufügen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253 +msgid "Delete the selected Car Items" +msgstr "Markierte Lokomotiven oder Wagen löschen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254 +msgid "Import a Car Item .csv file" +msgstr "Lokomotiven oder Wagen aus einer .csv Datei importieren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:255 +msgid "Export a Car Item .csv file" +msgstr "Exportieren der markierten Lokomotiven oder Wagen in eine .csv Datei" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:256 +msgid "Create a text list of the Car Items" +msgstr "Textdatei der Lokomotiven oder Wagen erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:257 +msgid "Specifies the radius of the circle track" +msgstr "Gibt den Radius des Gleiskreises an" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:258 +msgid "Default command is Describe or Select" +msgstr "Standardbefehl ist Eigenschaften oder Auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:259 +msgid "Action to invoke on Right-Click" +msgstr "Festlegen welche Aktion beim Rechtsklick erfolgen soll" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:260 +msgid "" +"Replace current selection with clicked object or add clicked object to " +"selection" +msgstr "" +"Aktuelle Auswahl durch angeklicktes Objekt ersetzen oder angeklicktes Objekt " +"zur Auswahl hinzufügen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:261 +msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>" +msgstr "" +"Ein Klick in einen leeren Bereich löscht die Auswahl, wenn der Auswahlmodus " +"<add> ist" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:263 +msgid "The list of control elements" +msgstr "Die Liste der Steuerungselemente" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:264 +msgid "Edit the element" +msgstr "Das Element bearbeiten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:265 +msgid "Delete the element" +msgstr "Das Element löschen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:266 +msgid "Contents Label for new Parameter file" +msgstr "Inhaltsbeschreibung für neue Parameterdatei" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:267 +msgid "List of custom designed turnouts and structures" +msgstr "Liste der individual entwickelten Weichen und Strukturen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:268 +msgid "Invoke designer editor" +msgstr "Vorbild bearbeiten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:269 +msgid "Remove selected entries" +msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:270 +msgid "Copy selected entries to Parameter File" +msgstr "Ausgewählte Einträge in eine Parameterdatei verschieben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:271 +msgid "Create a New part or prototype" +msgstr "Neues Teil oder Prototype erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:272 +msgid "Update custom file and close" +msgstr "Anpassungs Verwaltung speichern und schliessen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:273 +msgid "Executes the next step of the demo" +msgstr "Nächsten Schritt der momentanen Demo anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:274 +msgid "Skip to next demo" +msgstr "Zum nächstes Demo Kapitel springen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:275 +msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" +msgstr "Demonstrations Modus verlassen und zu XTrackCAD zurückkehren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:276 +msgid "Select speed of Playback" +msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:277 +msgid "This is where comments about the demo are displayed" +msgstr "Kommentar zu Demos anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314 +msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" +msgstr "" +"Bewegen den Hauptzeichenbereich wenn in der nähe der Ecken gezogen wird" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315 +msgid "Color tracks by layer or individually" +msgstr "Gleise nach Ebene oder einzeln einfärben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316 +msgid "Color draw objects by layer or individually" +msgstr "Objekte nach Ebene oder einzeln einfärben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317 +msgid "Controls the drawing of hidden tracks" +msgstr "Steuert das Zeichnen von versteckten Gleisen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318 +msgid "Controls the drawing of End-Points" +msgstr "Steuert das Zeichnen von Endpunkten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319 +msgid "How to draw track ties" +msgstr "Steuert das Zeichnen der Schwellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320 +msgid "Show crosshair at center of curves" +msgstr "Mittelpunkt als Fadenkreuz anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321 +msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" +msgstr "Mindestmaßstab für die Anzeige von Gleisen mit zwei Schienen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322 +msgid "Drawing scale of the map window" +msgstr "Zeichenmaßstab des Kartenfenster" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 +msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" +msgstr "Aktualisierung des Gleisplans wenn in der Karte gezogen wird" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324 +msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" +msgstr "Zeige Beschriftungen für Weichen, Flexgleise und Steigungen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325 +msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" +msgstr "Wann sollen Weichen, Gleislängen oder Höhenmaß beschriftet werden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326 +msgid "Font size for labels on layout" +msgstr "Zeichengrösse für Beschriftungen im Gleisplan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327 +msgid "Label elements on the Hot Bar" +msgstr "Beschriftungselemente des Teilekatalogs" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328 +msgid "Label elements on layout" +msgstr "Beschriftungselemente im Gleisplan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329 +msgid "Label elements for lists" +msgstr "Beschriftungselemente in den Listen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330 +msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" +msgstr "Gruppierung der Waggen im Teilekatalog" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331 +msgid "Delay (in mS) between updating train movements" +msgstr "Aktualisierungsintervall (in ms) der Zugbewegungen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332 +msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" +msgstr "Zeige keine Züge in Tunnels wenn Tunnel verborgen sind" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333 +msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks" +msgstr "Unverbundene Endpunkte hervorheben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334 +msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible" +msgstr "" +"Soll der Zeichenbereich den größtmöglichen Ausschnitt des Raums anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 +msgid "Width of the lines" +msgstr "Breite der Linien" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 +msgid "Color of the lines" +msgstr "Farbe der Linien" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338 +msgid "List of types of Lumber" +msgstr "Liste der Leistenmaße" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 +msgid "Color of Benchwork" +msgstr "Farbe des Unterbau" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 +msgid "Orientation of Benchwork" +msgstr "Ausrichtung des Unterbau" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341 +msgid "Size of Dimension Arrows" +msgstr "Breite der Größenpfeile" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 +msgid "This controls the sharpness of the easement curve" +msgstr "Steuert die Größe des Übergangsradius" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 +msgid "Minimum radius" +msgstr "Mindestgleisradius" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 +msgid "Maximum offset" +msgstr "Maximaler Abstand" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345 +msgid "Easement length" +msgstr "Länge des Übergangsbogen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 +msgid "" +"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " +"None turns Easements off" +msgstr "" +"Standardwerte 0,0, 0,5, 1,0 und 2,0 können schnell gesetzt werden. " +"Übergangsbögen können hier nicht ausgeschaltet werden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347 +msgid "Complete easement selection" +msgstr "Auswahl der Übergangsbögen vervollständigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348 +msgid "Type of elevation" +msgstr "Typ des Höhendpunktes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349 +msgid "Height of End Point" +msgstr "Höhe des Endpunkt" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350 +msgid "Compute elevation based on neighbors" +msgstr "Berechne das Höhenmaß gemäß der benachbarten Gleise" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351 +msgid "Compute grade based on neighbors" +msgstr "Berechne Steigung gemäß der benachbarten Gleise" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352 +msgid "Specify a name for an End-Point" +msgstr "Einen Namen für einen Endpunkt vergeben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354 +msgid "Print parts list" +msgstr "Stückliste drucken" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575 +msgid "Invoke the Print Setup dialog" +msgstr "Starte den Druckerkonfigursationsdialog" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356 +msgid "Save parts list to file" +msgstr "Stückliste in Datei speichern" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357 +msgid "This is the list of parts for the layout" +msgstr "Dies ist die Teileliste für diesen Gleisplan" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358 +msgid "Enable prices on the Parts List" +msgstr "Preise in der Teileliste anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362 +msgid "Spacing between major grid lines" +msgstr "Abstand der Haupt Raster Linien einstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363 +msgid "Allows the spacing to be subdivided" +msgstr "Stellt die Unterteilung von Zwischenmarkierungen ein" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364 +msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" +msgstr "Einschalten des Fangrasters für diese Ausrichtung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367 +msgid "Shows the origin and angle of the grid" +msgstr "Gibt den Ausgangspunkt und Winkel des Rasters an" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 +msgid "Specifies if the grid is shown" +msgstr "Anzeige des Rasters an oder aus" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 +msgid "Completes the grid specification" +msgstr "Raster Anpassung speichern und beenden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373 +msgid "Number of segments in Group" +msgstr "Anzahl der Segmente in der Gruppe" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374 +msgid "Replace the Selected object with the new definition?" +msgstr "Soll das ausgewählte Objekt durch die neue Definition ersetzt werden?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375 +msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" +msgstr "Ein neues Gebäude (oder eine Weiche) erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376 +msgid "Elevation difference of Helix End-Points" +msgstr "Höhenunterschied zwischen den Endpunkten der Gleiswendel" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377 +msgid "Helix Radius" +msgstr "Radius der Gleiswendel" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378 +msgid "Number of turns in the helix" +msgstr "Anzahl der Umdrehungen in der Wendel" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 +msgid "Angle betweek helix entrance and exit" +msgstr "Winkel zwischen Zu- und Ausgang der Wendel" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380 +msgid "Grade in helix" +msgstr "Steigung in der Wendel" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381 +msgid "Separation between helix layers" +msgstr "Abstand zwischen den Ebenen der Wendel" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382 +msgid "Desired curve radius between straight tracks" +msgstr "Gewünschter Radius zwischen geraden Gleisen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383 +msgid "Layer list" +msgstr "Liste der Ebenen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384 +msgid "Layer Name" +msgstr "Name der Ebene" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 +msgid "Color of layer" +msgstr "Farbe der Ebene" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386 +msgid "Layer is drawn on Main window" +msgstr "Ebene im Hauptfenster darstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387 +msgid "Layer cannot be changed" +msgstr "Ebene schützen - kann nicht mehr geändert werden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388 +msgid "Layer is drawn on Map window" +msgstr "Ebene im Kartenfenster anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389 +msgid "Number of layer buttons to show" +msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390 +msgid "Number of objects in this layer" +msgstr "Anzahl von Objekten in dieser Ebene" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392 +msgid "Load layer configuration from default" +msgstr "Persönliche Einstellungen für Ebenen laden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393 +msgid "Save current layer configuration as default" +msgstr "Momentane Einstellung für Ebenen speichern" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 +msgid "Overwrite layer configuration with system default values" +msgstr "Einstellung für Ebenen auf Systemvorgabe zurück setzen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 +msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" +msgstr "Größenangabe des Raums (in Zentimeter oder Inch)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397 +msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" +msgstr "Angabe eines Layout Titels welcher auf Ausdrücken erscheint" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398 +msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" +msgstr "Angabe eines Layout Untertitels welcher auf Ausdrücken erscheint" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399 +msgid "Specifies the Modelling Scale" +msgstr "Angabe des Modellbahnmaßstabs" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400 +msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" +msgstr "Angabe der Spurweite, d.h. der Abstand zwischen den Schienen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401 +msgid "" +"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " +"smaller radius are considered exceptional." +msgstr "" +"Angabe des minimalen Gleisradius (in Zentimeter oder Inch). Gleise mit " +"geringerem Radius werden als Ausnahme angesehen." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402 +msgid "" +"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " +"larger elevation are considered exceptional." +msgstr "" +"Angabe der maximalen Gleissteigung in %. Gleise mit größerer Steigung werden " +"als Ausnahme angesehen." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403 +msgid "Select the background image" +msgstr "Das Hintergrundbild auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404 +msgid "Remove the background image" +msgstr "Das Hintergrundbild entfernen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405 +msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image" +msgstr "" +"Bestimmt den Abstand des Hintergrundbildes von der linken unteren Ecke in " +"horizontaler Richtung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406 +msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image" +msgstr "" +"Bestimmt den Abstand des Hintergrundbildes von der linken unteren Ecke in " +"vertikaler Richtung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407 +msgid "" +"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in " +"model units" +msgstr "" +"Gibt an, wie groß die Unterkante des Hintergrundbildes in Modelleinheiten " +"sein soll" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408 +msgid "" +"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% " +"(vanishes)" +msgstr "" +"Bestimmt die Transparenz des Hintergrundbildes von 0 (keine) bis 100% " +"(verschwindet)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409 +msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees" +msgstr "Bestimmt den Winkel des Hintergrndbildes in Grad" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 +msgid "" +"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " +"Menu" +msgstr "" +"Dies ist der Notiztext. Um diesen zu ändern, wählen Sie bitte 'Ändern' aus " +"dem 'Datei'-Menu" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414 +msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" +msgstr "Gibt die Anzahl der Bildpunkte pro Inch (oder Zentimeter) an" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416 +msgid "" +"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " +"the BitMap" +msgstr "" +"Gibt an, ob Anlagentitel, Begrenzungen und Gleismitten in der Bilddatei " +"ausgegeben werden sollen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417 +msgid "" +"Specifies the separation between the original track and the parallel track/" +"line" +msgstr "" +"Gibt den Abstand zwischen dem vorhandenen und dem neuen parallelen Gleis " +"oder Linie an" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418 +msgid "" +"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the " +"original track reduces. 0.0 means no increase." +msgstr "" +"Gibt das Ausmaß der Zunahme des Abstands, basierend auf dem Radius an. Null " +"ist keine Zunahme." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419 +msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 +msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 +msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" +msgstr "Validates the name and key. Terminates the registration command" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422 +msgid "0ï¿œ is up or to the right" +msgstr "0° ist nach oben oder nach rechts" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423 +msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" +msgstr "Einheiten auswählen: Englisch für Inches oder Metrisch für Zentimeter" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424 +msgid "How to display length measurements" +msgstr "Längenformat auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425 +msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" +msgstr "Keine Gleise kürzer als diese Mindestlänge erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426 +msgid "Maximum distance between connected end points" +msgstr "Maximale Distanz zwischen verbundenen Endpunkten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427 +msgid "Minimum angle between connected End-Points" +msgstr "Kleinster Winkel zwischen verbundenen Endpunkten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 +msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" +msgstr "Kleinster Winkel beim Anschluss von Gleisen an eine Drehscheibe" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429 +msgid "Trains will crash above this speed" +msgstr "Züge entgleisen oberhalb dieser Geschwindigkeit" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430 +msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" +msgstr "Ein-/Ausschalten von Erklärungshilfen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431 +msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar" +msgstr "Anzeige von Flexgleis in der Auswahlleiste ein- und ausschalten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432 +msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" +msgstr "Wie weit kann die Maus bewegt werden, bevor abreißen angenommen wird" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433 +msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" +msgstr "" +"Wie lange kann ein Mausknopf gedrückt bleiben, bevor abreißen angenommen wird" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434 +msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" +msgstr "Mindestabstand (in Pixeln) zwischen Raster und Linien" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435 +msgid "" +"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " +"last checkpoint." +msgstr "" +"Anzahl von Änderungen bevor eine neue automatische Sicherungskopie erstellt " +"wird." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436 +msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving." +msgstr "" +"Gibt die Anzahl der Sicherungskopien vor einer automatischen Sicherung an." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437 +msgid "Resume work on last layout or start with new layout" +msgstr "Letzten Gleisplan bearbeiten, oder einen neuen Gleisplan erstellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439 +msgid "Updated cost of current selected item" +msgstr "Aktualisierte Kosten für den ausgewählten Gegenstand" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441 +msgid "Selection list for prices" +msgstr "Auswahlliste für Preise" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444 +msgid "Price of specified length of flex-track" +msgstr "Preis für die angegebene Länge des Flex-Gleises" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446 +msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" +msgstr "Steuert das Zeichnen der Mittellinie von Gleisen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447 +msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" +msgstr "Einstellung des Verkleinerungsmaßstabs für den Ausdruck" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448 +msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" +msgstr "Seitenbreite angeben (Maßstab mal physikalischer Papierbreite)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449 +msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" +msgstr "" +"Setzt die Papiergröße auf das Maximum (basierend auf Maßstab und " +"physikalischer Papiergröße)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450 +msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" +msgstr "Seitenhöhe angeben (Maßstab mal physikalischer Papierhöhe)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451 +msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" +msgstr "" +"Stellt Maßstab, Ausrichtung und Winkel für den momentan angezeigten " +"Gleisplan ein" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452 +msgid "Print page in Portrait or Landscape format" +msgstr "Drucke im Hochformat oder Querformat" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453 +msgid "Order of printing pages" +msgstr "Druckreihenfolge" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454 +msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" +msgstr "Drucke Titel, Datum Autor und andere Informationen am Ende der Seite?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455 +msgid "Ignore unprintable page margins?" +msgstr "Nicht druckbare Seitenränder ignorieren?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456 +msgid "Print Registration Marks at 1:1?" +msgstr "Drucke Positionierungshilfen im 1:1 Maßstab?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457 +msgid "Print Snap Grid?" +msgstr "Fangraster drucken?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458 +msgid "Print Rulers on all page edges?" +msgstr "Lineale an allen Seitenecken drucken?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459 +msgid "Print Roadbed Outline?" +msgstr "Gleisbettung drucken?" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460 +msgid "Print Roadbed Outline" +msgstr "Gleisbettung drucken" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464 +msgid "" +"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " +"pages" +msgstr "" +"Ursprung des Druckraster. Hilfreich, wenn einige Seiten erneut gedruckt " +"werden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463 +msgid "Resets the origin and angle to 0" +msgstr "Ausrichtung und Winkel auf 0 zurücksetzen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465 +msgid "Deselects all pages" +msgstr "Alle Seiten abwählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467 +msgid "Print selected pages and terminates the print command" +msgstr "Ausdrucken der ausgewählten Seiten und den Dialog Drucken schließen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468 +msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files" +msgstr "Liste der geladenen, angezeigten und inaktiven Parameterdateien" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469 +msgid "Show parameter files by names or descriptions" +msgstr "Zeige Namen oder Beschreibung der Parameter-Dateien an" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470 +msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file" +msgstr "Ändert den Anzeigestatus für ausgewählte Parameter-Dateien" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471 +msgid "Find extra parameter files from the filesystem" +msgstr "Suche weitere Parameterdateien auf der Festplatte" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472 +msgid "Find parameter files from the system library" +msgstr "Suche Parameterdateien in der Systembibliothek zum Einlesen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473 +msgid "Update parameter file list" +msgstr "Aktualisiere die Liste der Parameterdateien" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474 +msgid "Reload parameter file from list" +msgstr "Parameterdateien erneut einlesen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475 +msgid "Select all parameter files shown" +msgstr "Alle angezeigten Parameter-Dateien auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476 +msgid "Profile of specified path" +msgstr "Höhenprofil der ausgewählten Verbindung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477 +msgid "Clear the profile" +msgstr "Lösche das Höhenprofil" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478 +msgid "Print the profile" +msgstr "Höhenprofil drucken" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480 +msgid "Stop recording" +msgstr "Aufzeichnung beenden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481 +msgid "Insert a message" +msgstr "Eine Nachricht einfügen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482 +msgid "End a message" +msgstr "Ende einer Mitteilung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483 +msgid "Message body" +msgstr "Mitteilung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484 +msgid "Possible turnouts" +msgstr "Mögliche Weichen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485 +msgid "Skip this turnout" +msgstr "Diese Weiche überspringen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487 +msgid "Manufacturer of Object" +msgstr "Hersteller des Objektes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488 +msgid "Description of Object" +msgstr "Beschreibung des Objekte" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489 +msgid "Part Nuber of Object" +msgstr "Bestellnummer des Objektes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491 +msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" +msgstr "Durch Auswahl eines Maßstab oder eines Multiplikators skalieren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492 +msgid "Original Scale of the selected objects" +msgstr "Ursprünglicher Maßstab der ausgewählten Objekte" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 +msgid "Original Gauge of the selected objects" +msgstr "Ursprüngliche Spurweite der ausgewählten Objekte" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 +msgid "New Scale of the selected objects" +msgstr "Neuer Maßstab der ausgewählten Objekte" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495 +msgid "New Gauge of the selected objects" +msgstr "Neu Spurweite der ausgewählten Objekte" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496 +msgid "Change track dimensions to new scale" +msgstr "Abmessungen des Gleises auf den neuen Maßstab umrechnen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497 +msgid "Change size by this amount" +msgstr "Größe um einen Faktor verändern" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499 +msgid "Snap Grid Line and Division" +msgstr "Fangraster Linien und Unterteilungen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500 +msgid "X and Y position markers" +msgstr "X und Y Positionsmarkierungen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501 +msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" +msgstr "Begrenzungslinien, Raumumriß und Anlagenkanten" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502 +msgid "Primary Axis of grid rotation" +msgstr "Erste Achse für Rasterdrehung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503 +msgid "Secondary Axis of grid rotation" +msgstr "Zweite Achse für Rasterdrehung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504 +msgid "Unselected tracks" +msgstr "Nicht ausgewählte Gleise" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505 +msgid "Selected tracks" +msgstr "Ausgewählte Gleise" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 +msgid "Color of tracks on the Profile path" +msgstr "Farbe für Gleise auf Höhenverlauf" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507 +msgid "Color of Exceptional tracks" +msgstr "Farbe für Gleise außerhalb der Grenzwerte" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508 +msgid "Color of track ties" +msgstr "Farbe der Schwellen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509 +msgid "Updates the colors" +msgstr "Farben aktualisieren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510 +msgid "Angle in degrees" +msgstr "Winkel in Grad" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511 +msgid "Rotate object(s) by specified amount" +msgstr "Objekte um einen bestimmten Winkel drehen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512 +msgid "Enter one or more words as search terms '*' means all" +msgstr "" +"Geben Sie ein oder mehrere Wörter als Suchbegriffe ein '*' bedeutet alle" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513 +msgid "Find matching file descriptions" +msgstr "Passende Inhaltsbeschreibungen finden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 +msgid "Search Results" +msgstr "Suchergebnisse" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 +msgid "Show Descriptions or FileNames in results" +msgstr "Beschreibungen oder Dateinamen in Ergebnissen anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 +msgid "Add selected entries into parameter file list" +msgstr "Ausgewählte Einträge zur Liste der Parameterdateien zufügen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517 +msgid "Select All found entries" +msgstr "Alle Suchergebnisse auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518 +msgid "Reload the system library contents for finding" +msgstr "Laden Sie den Inhalt der Systembibliothek zum Suchen neu" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519 +msgid "Choose commands to be sticky" +msgstr "Wiederholte Befehle auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520 +msgid "Make the commands sticky" +msgstr "Mache die Befehle wiederholbar" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 +msgid "List of available structure" +msgstr "Liste der verfügbaren Gebäude" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522 +msgid "Diagram of the selected structure" +msgstr "Zeichnung des ausgewählten Gebäudes" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523 +msgid "Hide Selection window when placing Structure" +msgstr "Verberge Auswahlfenster bis das Gebäude plaziert ist" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524 +msgid "Drawing scale and size" +msgstr "Zeichnungsmaßstab und Größe" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525 +msgid "Complete structure placement" +msgstr "Anordnung des Gebäude abschliessen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526 +msgid "Choose a Pier number" +msgstr "Bestellnummer eingeben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527 +msgid "Name of the Motor" +msgstr "Name des Weichenantriebs" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528 +msgid "Value when switch is normal" +msgstr "Werte bei normaler Weichenposition" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529 +msgid "Value when the switch is reversed" +msgstr "Wert bei umgekehrter Weichenposition" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530 +msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" +msgstr "Wert bei positiver Bestätigung der Weichenposition" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532 +msgid "Useful information about the program" +msgstr "Nützliche Informationen über das Programm" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533 +msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" +msgstr "Bei jedem Start den Tipp des Tages anzeigen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534 +msgid "Show the next Tip of the Day" +msgstr "Gehe zum nächsten Tipp des Tages" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535 +msgid "Show the previous Tip of the Day" +msgstr "Gehe zum vorherigen Tipp des Tages" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 +msgid "Controls which Command Buttons are displayed" +msgstr "Ein- oder Ausblenden von Befehls-Knöpfen in der Werkzeugleiste" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538 +msgid "List of Cars" +msgstr "Liste der Wagen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539 +msgid "List of active trains" +msgstr "Liste der aktiven Züge" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541 +msgid "Train odometer" +msgstr "Entfernungsmesser" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 +msgid "Reset odometer to 0" +msgstr "Kilometerzähler auf 0 zurücksetzen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543 +msgid "Find train on layout" +msgstr "Finde einen Zug auf der Anlage" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 +msgid "Follow train around layout" +msgstr "Zum Zug über die Anlage folgen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545 +msgid "Flip direction at End Of Track" +msgstr "Am Ende des Gleis die Fahrtrichtung umkehren" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546 +msgid "Change direction of train" +msgstr "Richtung des Zuges ändern" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547 +msgid "Stop the train" +msgstr "Anhalten des Zuges" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548 +msgid "List of available turnouts for the current scale" +msgstr "Liste der im aktuellen Maßstab verfügbaren Weichen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549 +msgid "" +"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " +"the Active End-Point" +msgstr "" +"Zeichnung der ausgewählten Weiche. Der aktive Endpunkt kann durch Klicken " +"auf einen Endpunkt gesetzt werden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550 +msgid "" +"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" +msgstr "" +"Eine Aiuswahlliste verschiedener Arten von Weichen und Festgleisen, die Sie " +"definieren können" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551 +msgid "Hide Selection window when placing Turnout" +msgstr "Auswahlfenster während des Verlegen verbergen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552 +msgid "The selected Active End-Point" +msgstr "Der ausgewählte, aktive Endpunkt" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553 +msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" +msgstr "Momentan ausgewählte Weiche, (sichtbar im Diagram-Fenster)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554 +msgid "One the End-Points that can be selected" +msgstr "Einer der Endpunkte, der ausgewählt werden kann" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557 +msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" +msgstr "Winkel zwischen dem ausgwählten Gleise und der Mittellinie der Weiche" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558 +msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" +msgstr "Soll der Winkel als Steigung oder in Grad angegeben werden" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560 +msgid "Desciption" +msgstr "Beschreibung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561 +msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" +msgstr "Beschrebung der Weiche (Hersteller, Winkel, Teilenummer, etc.)" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564 +msgid "Length from the base to the end of the specified track" +msgstr "Länge von der Grundlinie zum Ende des ausgewählten Gleis" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567 +msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" +msgstr "Abstand des Endpunktes von der Mittellinie der Weiche" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571 +msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" +msgstr "Erstellt einen Probeausdruck der Weiche" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572 +msgid "Color of Roadbed lines" +msgstr "Farbe der Gleisbettlinien" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573 +msgid "Width of Roadbed lines" +msgstr "Abstand des Gleisbettmarkierungen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574 +msgid "Width of Roadbed" +msgstr "Breite des Gleisbett" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576 +msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" +msgstr "Schliesst das Fenster und kehrt zur Weichenauswahl zurück" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577 +msgid "Specifies the diameter of the turntable" +msgstr "Legt den Durchmesser der Drehscheibe fest" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578 +msgid "Old Turnout title" +msgstr "Alter Bezeichnung der Drehscheibe" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579 +msgid "List of available titles" +msgstr "Liste der verfügbaren Titel" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580 +msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" +msgstr "Tiitel der Weiche unverändert lassen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581 +msgid "Invoke the Parameter Files dialog" +msgstr "Auswahl der Parameterdateien" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582 +msgid "List of available turnouts" +msgstr "Liste der verfügbaren Weichen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583 +msgid "Update the Turnouts' title" +msgstr "Aktualisiere den Titel des Gleis" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587 +msgid "Sample" +msgstr "Beispiel" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589 +msgid "Slant" +msgstr "Neigung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590 +msgid "Font selection dialog" +msgstr "Dialog zur Auswahl der Schriftart" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591 +msgid "Weight" +msgstr "Gewicht" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592 +msgid "Printer Abort Window" +msgstr "Druck abbrechen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593 +msgid "Print to filename" +msgstr "Name der Druckdatei" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594 +msgid "Specify Postscript font alias mapping" +msgstr "Zuordnung der Postscript-Schriftarten angeben" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595 +msgid "" +"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " +"etc." +msgstr "" +"Ruft das Drucker Dialog Fenster auf, um Drucker und oder Papier " +"Einstellungen vornehmen zu können." + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596 +msgid "Closes this dialog" +msgstr "Dialogfenster schliessen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597 +msgid "Page orientation" +msgstr "Seitenausrichtung" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598 +msgid "Unprintable margins" +msgstr "Nicht druckbare Ränder" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599 +msgid "Updates and closes this dialog" +msgstr "Dialogfenster aktualisieren und schliessen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600 +msgid "Choose paper size" +msgstr "Papierformat auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601 +msgid "Choose printer" +msgstr "Drucker auswählen" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602 +msgid "Print test page" +msgstr "Drucke Testseite" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:1 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 +msgid "" +"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " +"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " +"selecting Demos." +msgstr "" +"XTrackCAD verfügt über Demos der meisten Funktionen. Diese Demos können " +"abgespielt werden indem im Hilfe Menü des Hauptfensters der Punkt \"Demos\" " +"ausgewählt wird." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:3 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 +msgid "" +"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " +"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" +"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the " +"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." +msgstr "" +"Die Darstellungsart \"Menü|Unterpunkt\" wird in der Dokumentation, den " +"Online Demos und im Tipp des Tages verwendet. Sie dient dazu die Selektion " +"eines Unterpunktes zu beschreiben.\n" +"\"Datei|Öffnen\" bedeutet zum Beispiel in der Menüleiste des Hauptfensters " +"auf Datei zu klicken und dann im aufgehenden Untermenü auf die Auswahl Punkt " +"Öffnen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 +msgid "" +"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " +"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." +msgstr "" +"Stellen Sie im \"Optionen|Gleisplan\" Dialog Maßstab und Spurweite für Ihren " +"Gleisplan ein. Diese Grundeinstellung sollte unbedingt als erstes " +"vorgenommen werden, damit der neu eingestellte Maßstab mit dem Maßstab der " +"geladenen Parameterdatei übereinstimmt." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:8 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 +msgid "" +"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by " +"\"Help|Examples\"." +msgstr "" +"Es werden eine Reihe von Beispiel-Gleisplänen bereitgestellt. Auf diese " +"Dateien kann über \"Hilfe|Beispiele\" zugegriffen werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:10 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 +msgid "" +"When installed, the length units are set based on your contry: inches for " +"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on " +"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English." +msgstr "" +"Die Darstellung sämtlicher Einheiten hängt von ihrem Land ab. In den " +"Vereinigten Staaten oder Kanada werden Inches dargestellt, ansonsten " +"Zentimeter. Diese Einstellung können Sie über den Dialog \"Optionen|" +"Einstellungen\" ändern, indem Sie zwischen Englisch und Metrisch wechseln." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:12 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 +msgid "" +"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " +"dialog." +msgstr "" +"Die Gesamtgröße Ihres Gleisplans kann über den Dialog \"Optionen|Gleisplan\" " +"eingestellt werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 +msgid "" +"When installed, the default command is the Select command. You might want to " +"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|" +"Command Options\" dialog." +msgstr "" +"Nach Installation ist der Standardbefehl das \"Auswählen\" Kommando. " +"Erfahrene Benutzer möchten dies vielleicht in das \"Beschreiben\" Kommando " +"ändern. Dies kann über den Dialog \"Optionen|Befehl\" unter Standardbefehl " +"erfolgen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 +msgid "" +"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " +"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " +"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." +msgstr "" +"Bei ausgewählten Gleisen wird die Verbindung des Gleises durch ein rotes X " +"markiert, genau an dieser Stelle wird das Gleis getrennt wenn es verschoben " +"oder gedreht wird." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:18 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 +msgid "" +"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " +"rotating the Print Grid.\n" +"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." +msgstr "" +"Die Ausrichtung von auszudruckenden Seiten kann geändert werden indem das " +"Druckraster bewegt oder rotiert wird.\n" +"Shift Taste nach links ziehen bewegt das Raster, Shift Taste nach rechts " +"ziehen rotiert das Raster." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 +msgid "" +"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" +"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " +"new track segment attached to the End-Point.\n" +"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." +msgstr "" +"Gleise können zu jedem unverbundenen Endpunkt mit \"Verändern\" hinzugefügt " +"werden.\n" +"Um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen, markieren Sie einen Endpunkt, " +"halten Sie dann die Shift-Taste gedrückt während Sie den Gleisabschnitt " +"verschieben.\n" +"Wiederhohlen Sie diese Aktion mit diesem neuen Endpunkt um Gleisabschnitte " +"weiter zu zerlegen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:25 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 +msgid "" +"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n" +" the 1st endpoint in the direction of the curve\n" +" center of the curve to the 1st endpoint\n" +" endpoint to the center\n" +" the 1st to 2nd endpoint\n" +"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" +"\n" +"You can click on the small button to the right of the Curve command button " +"to change the method." +msgstr "" +"Sie können gebogene Gleise auf vier Arten durch Ziehen erstellen, vom:\n" +" 1. Endpunkt in Richtung der Kurve\n" +" Mittelpunkt der Kurve zum 1. Endpunkt\n" +" Endpunkt zum Zentrum\n" +" 1. zum 2. Endpunkt\n" +"Ziehen Sie dann an einem der roten Pfeile, um die endgültige Form der Kurve " +"zu erstellen.\n" +"\n" +"Sie können auf die kleine Schaltfläche rechts neben der Befehlsschaltfläche " +"Kurve klicken, um die Methode zu ändern." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 +msgid "" +"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " +"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " +"down Shift while you click.\n" +"The new track will be joined to the old when you create it." +msgstr "" +"Beim Erstellen eines geraden oder eines gebogenen Gleise durch Ziehen vom " +"ersten Endpunkt kann das neue Gleis an dem existierenden Endpunkt " +"ausgerichtet werden, in dem die Umschalt-Taste beim Klicken gedrückt wird.\n" +"Das neue Gleis wird beim Erstellen mit dem vorhandenen Gleis verbunden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 +msgid "" +"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " +"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " +"them in corners and other locations where your main-line will make changes " +"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " +"look.\n" +"\n" +"You can create Circles by:\n" +" using a fixed radius\n" +" dragging from the Center to edge\n" +" dragging from an edge to the Center\n" +"You can click on the small button to the left of the Circle command button " +"to change the method." +msgstr "" +"Gleiskreise ermöglichen einen schnellen Weg die Aufteilung Ihres Gleisplans " +"in den vorhanden Platz einzuteilen. Erstellen Sie Gleiskreise mit üblichen " +"Radien und platzieren Sie diese in Ecken oder an beliebigen Stellen Ihres " +"Hauptgleises an denen ein Richtungswechsel statt finden soll. Dies wird " +"Ihnen helfen einen ersten Überblick von Ihrem gesamten Gleisplan zu " +"erhalten.\n" +"\n" +"Gleiskreise können wie folgt erzeugt werden:\n" +" mit einem festgelegten Radius\n" +" durch ziehen aus der Mitte zur Kante\n" +" durch ziehen von der Kante zur Mitte\n" +"Die verschiedenen Methoden zur Gleiskreiserstellung können ausgewählt werden " +"durch anklicken des Knopfes rechts neben dem Greisknopf in der " +"Werkzeugleiste." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:45 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 +msgid "" +"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " +"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " +"operation and appearance.\n" +"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" +"The Easement dialog is used to control easements." +msgstr "" +"Übergangsbögen werden benutzt wenn gerades Gleis stufenweise bei sich " +"änderndem Radius in kurviges Gleis ändert, Dies verbessert die Benutzbarkeit " +"und verschönert das Erscheinungsbild.\n" +"Übergangsbögen werden erstellt indem sie an vorhandene Gleise angeängt " +"werden.\n" +"Die Schaltfläche \"Easement None\" wird verwendet um die Einstellungen für " +"Übergangsbögen vornehmen zu können." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 +msgid "" +"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " +"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." +msgstr "" +"\"Hilfe|Letzte Mitteilungen\" zeigt die letzen Fehler/Warnungen an die vom " +"Programm veruhrsacht wurden. Weiterhin wird eine Erklärung zu jeder Meldung " +"angezeigt." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:51 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 +msgid "" +"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " +"tracks to be spaced evenly.\n" +"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used " +"specify the minimum angle between stall tracks." +msgstr "" +"Beim Anschluss von Endgleisen an eine Drehscheibe, möchte man diese " +"üblicherweise gleichmäßig verteilen.\n" +"Der Punkt \"Drehscheibenwinkel\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" kann " +"dazu benutzt werden den kleinstmöglichen Winkel, beim Anschluss solcher " +"Gleise, einzustellen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 +msgid "" +"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " +"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " +"the file is saved.\n" +"You can recover your working file after a system crash by copying the " +"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" +msgstr "" +"XTrackCAD sichert ständig ihre aktuelle Arbeit in eine temporäre Datei. Im " +"Feld 'Sicherungskopie' unter dem Menüpunkt 'Optonen|Einstellungen' können " +"Sie die Häufigkeit dieser automatischen Sicherung festlegen.\n" +"Nach einem System/Programm Absturz kopieren Sie einfach die Datei xtrkcad." +"ckp (im Arbeitsverzeichnis von XTrackCAD) nach <Geisplan>.xtc" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:57 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 +msgid "" +"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " +"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." +msgstr "" +"Das Parallel Kommando ist nützlich um Bahnhöfe und Abstellgeise zu " +"erstellen. Falls sich ein parallel Gleis mit einem existierenden Gleis fast " +"berührt wird dieses automatisch verbunden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:59 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 +msgid "" +"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " +"tracks.\n" +"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" +"Control-Left-Drag can move labels." +msgstr "" +"Gleise können verschoben oder rotiert werden indem sie mit Hilfe des " +"\"Ändern|Auswählen\" Kommandos ausgewählt werden und dann druch " +"gleichzeitiges festhalten der Shift-Taste und einer Maustaste bewegt " +"werden.\n" +"Shift und linke Maustaste verschiebt ein Gleis.\n" +"Shift und rechte Maustaste rotiert ein Gleis.\n" +"Steuerung und linke Maustaste verschiebt Beschreibungen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 +msgid "" +"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " +"benchwork." +msgstr "" +"Das Fangraster kann bewegt oder gedreht werden um es an Gleisen oder " +"Aufbauten ausrichten zu können." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 +msgid "" +"Use the Parts List command to measure track length.\n" +"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " +"button. The report will list the total of length of the selected flex-" +"track. You will have to add in the length of any Turnouts." +msgstr "" +"Der Dialog \"Verwalten|Teileliste\" kann dazu benutzt werden Gleislängen zu " +"messen.\n" +"Markieren Sie die zu messenden Gleise und wählen Sie den Teileliste Punkt. " +"Die auftauchende Liste zeigt die Länge der ausgewählten Gleise an. Die Länge " +"der Weichen muss hinzugezählt werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:68 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 +msgid "" +"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " +"near the end-points of the Turnouts.\n" +"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " +"Display dialog is selected." +msgstr "" +"Die Länge von Flex-Gleis welches mit Weichen verbunden ist wird in der Nähe " +"des Endpunktes der Weiche angezeigt.\n" +"Stellen Sie sicher das der Auswahlpunkt \"Längen\" im Dialog \"Optionen|" +"Anzeige\" ausgewählt ist." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:71 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 +msgid "" +"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " +"track.\n" +"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " +"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" +"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " +"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " +"first track and then select other tracks along the path." +msgstr "" +"Das Kommando \"Höhenprofil\" im Menü \"Ändern\" kann dazu benutzt werden um " +"die Länge einer zusammenhängenden Gleissektion heraus zu finden.\n" +"Markieren Sie den Anfang und das Ende dieser Sektion. Die totale Länge " +"dieser Gleissektion wird in der unteren rechten Ecke des Höhenprofil " +"Fensters angezeigt.\n" +"Hinweis: Das Höhenprofil wählt immer den kürzesten Weg zwischen beiden " +"markierten Gleisen, möglicherweise ist dies aber nicht die Länge an der Sie " +"interresiert sind. In diesem Fall wählen Sie einfach den gleichen Startpunkt " +"und den nächst frührer möglichen Endpunkt aus." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:75 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 +msgid "" +"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " +"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " +"another of benchwork.\n" +msgstr "" +"Ebenen können dazu benutzt werden um verschiedene Gruppen von Gleisen oder " +"Funktionen darstellen zu können. Eine Ebene kann z.B. für das Hauptgleis " +"verwendet werden, eine weitere für Schattenbahnhöfe und eine weitere für " +"Aufbauten oder Tunnnel.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:77 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 +msgid "" +"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This " +"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer " +"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog." +msgstr "" +"Jeder Ebene kann ein Name über den \"Verwalten|Ebenen\" Dialog zugewiesen " +"werden. Falls die Auswahl \"Sprechblasen\" im Menü \"Optionen|Einstellungen" +"\" aktiviert wurde, wird dieser vergebene Name in der Werkzeugleiste für " +"diese Ebene angezeigt." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:79 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 +msgid "" +"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " +"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " +"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog." +msgstr "" +"Die Werkzeugleiste kann über den Dialog \"Anzeige|Werkzeugleiste anpassen\" " +"verändert werden um mehr Platz im Hauptfenster zur Verfügung zu stellen. Die " +"Anzahl der Ebenenknöpfe wird über den Dialog \"Verwalten|Ebenen\" " +"eingestellt." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 +msgid "" +"The size of the map window is controlled by the overall size of the room " +"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). " +"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " +"increasing) the map scale.\n" +"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large." +msgstr "" +"Die Größe des Kartenfensters wird in Abhängigkeit zur eingestellten " +"Gesamtgröße des Raums kontrolliert. Die Gesamtgröße des Raums wird über den " +"Dialog \"Optionen|Gleisplan\", der Maßstab des Kartenfensters über die " +"Auswahl \"Kartenmaßstab\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" eingestellt. Die " +"Größe des Kartenfensters kann verändert werden, indem der Wert für " +"Kartenmaßstab entweder erhöht oder verkleinert wird.\n" +"XTrackCAD lässt keine zu kleinen/großen Werte für das Kartenfenster zu." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 +msgid "" +"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " +"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " +"Bar and makes the program start faster." +msgstr "" +"Damit Gleise in der Schnellauswahl auftauchen ist es nötig eine Gleis " +"Parameterdatei für Ihren Gleisplan zu laden, im Dialog \"Datei|" +"Parameterdateien\" können Sie die für Ihr Gleis nötige Parameterdatei laden. " +"Nicht mehr benötigte Parameterdateien können über den gleichen Dialog " +"entladen werden. Hierdurch werden nicht mehr benötigte Weichen/Gleise von " +"der Schnellauswahl gelöscht was das Programm schneller starten läßt." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 +msgid "" +"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " +"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " +"accelerator keys." +msgstr "" +"Alternativ zur Werkzeugleiste oder den Menütasten kann durch Rechts-Klick im " +"Hauptfenster ein weiteres Befehlsmenü benutzt werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:87 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 +msgid "" +"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " +"the current command (if any)." +msgstr "" +"Bleibt die Shift Taste gedrückt während Sie ein Kommando ausgewählt haben " +"werden (wenn vorhanden) Optionen für dieses Kommando angezeigt." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:89 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 +msgid "" +"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " +"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" +"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " +"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." +msgstr "" +"Rechts Klick in der Schnellauswahl öffnet ein Menü mit verschiedenen " +"Objektgruppen, diese können benutzt werden um schnell zu dieser Art von " +"Gleisen zu springen.\n" +"Durch drücken von Zahlen in der Schnellauswahl (1-9 und 0) kann auch die " +"entsprechende Position der Gleisauswahl geändert werden, hierbei " +"kennzeichnet 1 die erste Gleisauswahl, 5 gibt die Mitte der Auswahl an und 0 " +"das Ende." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:92 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 +msgid "" +"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" +"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " +"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " +"window." +msgstr "" +"Durch ziehen mit der rechten Maustaste im Kartenfenster wird der Focus und " +"Maßstab im Hauptfenster eingestellt.\n" +"Das Hauptfenster wird hierbei aufgrund der markierten Auswahl im " +"Kartenfenster zentriert dargestellt." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:95 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 +msgid "" +"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " +"then press the 'l' key)." +msgstr "" +"Um die Darstellung im Hauptfenster zu erneuern, benutzen Sie Strg+L (halten " +"Die die Steuernung Taste gedrückt und tippen Sie den Buchstaben 'l')." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:97 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 +msgid "" +"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." +msgstr "" +"Der Dialog \"Datei\" enthält eine Liste der letzten 5 Gleispläne die Sie " +"geöffnet hatten." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:99 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 +msgid "" +"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " +"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " +"roadbed." +msgstr "" +"Im \"Drucken\" Dialog kann, die Auswahl \"Gleisbettung drucken\" ausgewählt " +"werden, um im (1:1) Maßstab Gleisbettvorlagen ausdrucken zu können." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:101 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 +msgid "" +"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " +"command, (which is either Describe or Select)." +msgstr "" +"Durch drücken der 'ESC' Taste wird der momentane Befehl abgebrochen und " +"automatisch der Standardbefehl aktiviert, (was entweder Eigenschaften oder " +"Auswählen ist)." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:103 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 +msgid "" +"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " +"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " +"while being moved.\n" +"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " +"normally, as simple lines or just draw end-points." +msgstr "" +"Auf langsamen Computern oder bei hoher Anzahl von Gleisen, kann die Art und " +"Weise wie Gleise neu gezeichnet werden verändert werden.\n" +"Nachdem Gleise markiert wurden, kann durch festhalten der Shift-Taste und " +"einem rechts Klick mit der Maus in einem Options Menü ausgewählt werden wie " +"die Gleise dargestellt werden sollen: Normal, Einfach oder nur als Endpunkte." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:106 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 +msgid "" +"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " +"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " +"more visible when printed." +msgstr "" +"Farben der verschiedenen Baugruppen im Hauptfenster können über den Dialog " +"\"Optionen|Farben\" verändert werden. Im Besonderen kann die Farbe des " +"Fangrasters geändert werden um es beim ausdrucken besser sichtbar machen zu " +"können." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:108 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 +msgid "" +"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " +"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " +"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" +"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " +"non-Tracks." +msgstr "" +"Üblicherweise werden Objekte in Ihren voreingestellten Farben gezeichnet. " +"Gleise werden in schwarz dargestellt. Objekte können in den Farben ihrer " +"jeweiligen Ebenen dargestellt werden. Die Farbe einer Ebene wird auf ihrem " +"zugehörigen Ebenenknopf angezeigt.\n" +"Die Auswahl \"Ebenenfarben\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" besitzt jeweils " +"für Gleise und Sonstige eine getrente Möglichkeit zur Aktivierung von Farben." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:111 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 +msgid "" +"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " +"dialog." +msgstr "" +"Jede Ebene kann im Dialog \"Verwalten|Ebenen\" verborgen oder angezeigt " +"werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 +msgid "" +"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " +"first 20 layers.\n" +"This buttons allow to Show or Hide the layers." +msgstr "" +"Ebenenknöpfe können für die ersten 20 Ebenen in der Werkzeugleiste " +"dargestellt werden, diese Nummernknöpfe können dazu benutzt werden um Ebenen " +"zu verbergen oder anzuzeigen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:115 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 +msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." +msgstr "" +"Der Name einer Ebene wird in der Sprechblase der jeweiligen Ebene angezeigt." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 +msgid "" +"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " +"on the Demo window." +msgstr "" +"Die Wiedergabegeschwindigkeit von Demos kann durch den Auswahlreiter rechts " +"oben im Demo Fenster eingestellt werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:119 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 +msgid "" +"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " +"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " +"name. For example, Control-P will invoke the Print command." +msgstr "" +"Viele Kommandos oder Menü Dialoge können über Tastaturkürzel aufgerufen " +"werden. Diese Kürzel werden rechts (wenn verfügbar) neben jedem Kommando " +"angezeigt. Zum Beispiel: Strg+P im Menü \"Datei|Drucke\" ruft den Drucken " +"Dialog auf." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:121 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 +msgid "" +"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " +"fit together.\n" +"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " +"selected End-Points closer together." +msgstr "" +"Das \"Gleisstücke verbinden\" Kommando im Dialog \"Ändern\" wird verwendet " +"um Gleisstücke die nicht verbunden sind miteinander zu verbinden. Dies wird " +"erreicht indem kleine Lücken bei andern Gleisen eingefügt werden damit die " +"beiden Endpunkte miteinander verbunden werden können." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:124 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 +msgid "" +"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select " +"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit " +"menu).\n" +"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " +"them into position." +msgstr "" +"Um eine Gruppe von Objekten zu kopieren: Selektieren Sie diese, drücken Sie " +"Strg+C (oder wählen Sie \"Kopieren\" im Menü \"Bearbeiten\" aus), drücken " +"Sie Strg+V (oder wählen Sie \"Einfügen\" im Menü \"Bearbeiten\" aus).\n" +"Die ausgewählten Gleise werden in den Gleisplan eingefügt und können dann " +"verschoben oder rotiert werden und somit in Position gebracht werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:127 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 +msgid "" +"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " +"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " +"specific angle." +msgstr "" +"Bei Benutzung der Kommandos \"Rotieren\" oder \"Auswählen\" kann durch " +"gedrückt halten der Shift-Taste und rechts Klick mit der Maustaste in einem " +"auftauchenden Optionsmenü der Winkel zum rotieren eines Objekts ausgewählt " +"werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:129 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 +msgid "" +"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " +"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" +"Point." +msgstr "" +"Das \"Verbinden\" Kommando im Menü \"Ändern\" besitzt eine Option um eine " +"Gruppe von ausgewählten Gleisen mit einem nicht vorher spezifizierten " +"Endpunkt verbinden zu können. Markieren Sie zunächst die zu verbindenen " +"Gleise, wählen Sie als nächstes den Dialog \"Ändern|Verbinden\", halten Sie " +"nun die Shift-Taste gedrückt während Sie bei gedrückter linker Maustaste die " +"markierte Gruppe von Gleisen zum Zielpunkt führen, durch nochmaliges drücken " +"der linken Maustaste werden die selektierten Gleise dem Endpunkt hinzugefügt." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 +msgid "" +"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " +"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " +"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" +"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " +"the selected objects." +msgstr "" +"Der Dialog \"Verwalten|Preisliste\" kann verwendet werden, um Preise für " +"jedes Gleis, Weiche oder andere Gegenstände einzugeben. Weiterhin können " +"auch Länge und Preis für Flex-Gleise für jeden beliebigen Maßstab eingegeben " +"werden.\n" +"Die angegebenen Preise werden verwendet um die Gesamtkosten im Dialog " +"\"Verwalten|Teileliste\" auflisten zu können." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:134 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 +msgid "" +"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " +"appropiate color.\n" +"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " +"Polygon to fit the shape of the water.\n" +"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " +"objects.\n" +"\n" +"You can also use a Polygon to represent aisles." +msgstr "" +"Wasserbereiche können durch Polygone mit Hilfe des \"Zeichnen|Formen|Zeichne " +"Polyline\" in der entsprechenden Farbe erstellt werden.\n" +"Das \"Verändern\" Kommando kann benutzt werden, Ecken an diesen Polygonen " +"hinzu zu fügen oder zu löschen, um diese so besser der Form des Wassers " +"anpassen zu können.\n" +"\n" +"Polylinien können auch dazu verwendet werden um Gänge darzustellen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:140 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 +msgid "" +"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " +"the Benchwork and use the Below command.\n" +"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." +msgstr "" +"Ein erstellter Rahmen kann unter andere Objekte verschoben werden, indem man " +"das \"Darunter\" Kommando aus dem Menü \"Bearbeiten\" verwendet.\n" +"Weiterhin sollten Sie Aufbauten auf separaten Ebenen darstellen. Diese " +"können somit im Bedarfsfall sehr leicht versteckt werden, indem man die " +"zugehörige Ebene einfach ein oder ausblendet." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 +msgid "" +"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " +"Length Format on the Preferences dialog." +msgstr "" +"Längen können unabhänig der voreingestellten Werte im \"Optionen|" +"Einstellungen\" Dialog eingegeben werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:144 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 +msgid "" +"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." +msgstr "" +"Metrische Werte können eingegeben werden auch wenn die Einstellung für " +"Einheiten Englisch gewählt ist." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:146 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 +msgid "" +"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " +"the value in the default format." +msgstr "" +"Bei Eingabe von Entfernungen und Längen können Sie '=' Zeichen verwenden um " +"den Wert im voreingestellten Format anzuzeigen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 +msgid "" +"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " +"measurement by dividing by the ratio for the current scale." +msgstr "" +"Sie können auch die Taste 's' drücken, um eine Prototyp-Abmessung durch " +"Division durch das Verhältnis in eine maßstäbliche Abmessung umzuwandeln." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 +msgid "" +"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." +msgstr "Die Taste 'p' konvertiert eine Maßstab Messung in eine Muster Messung." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:150 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 +msgid "" +"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " +"clearance points, track to track separation and coupling." +msgstr "" +"Lokomotiven können im Gleisplan über den Zugbetrieb Knopf plaziert werden um " +"Weichenübergänge, Gleis zu Gleis Verbindungen oder ankuppeln simulieren zu " +"können." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:152 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 +msgid "" +"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " +"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." +msgstr "" +"Benutzen Sie den \"Verschieben nach\" Knopf im \"Verwalten|Anpassungs " +"Verwaltung\" Menü um selbst erstellte Weichen, Strukturen oder Wagen " +"Definitionen in eine .XTP Parameter Datei zu verschieben." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:154 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 +msgid "" +"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " +"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " +"proper order." +msgstr "" +"Falls Sie einen Drucker mit endlos Papier verwenden, können Sie die " +"Reihenfolge der Seiten ändern um diese in der richtigen Reihenfolge " +"auszudrucken." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:156 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 +msgid "" +"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " +"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " +"Down List." +msgstr "" +"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Hersteller, " +"Artikelnummer und Straße direkt in der angezeigten Liste eingegeben werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 +msgid "" +"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " +"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" +"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " +"the couplers." +msgstr "" +"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Zugnummern, " +"Farbe und andere Werte vergeben werden. Dies is nützlich wenn Sie " +"beispielsweise einen Wagen umlackiert oder eine neue Rollnummer vergeben " +"haben. \n" +"Weiterhin kann die Kupplungsaufhängung und auch deren Länge verändert werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 +msgid "" +"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " +"which can be read by most spread-sheet programs." +msgstr "" +"Ihr Wagen/Lokbestand kann in eine, druch Kommata getrennte, Textdatei " +"exportiert werden, welche von allen gänigen Tabellenkalkulations Programmen " +"eingelesen werden kann." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:163 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 +msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." +msgstr "" +"Benutzen Sie den Zugsteckenzähler um Entfernungen auf dem Gleis messen zu " +"können." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 +msgid "" +"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " +"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" +"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " +"it's program Zoom to the current Drawing Scale." +msgstr "" +"Wenn Sie die Lupenknöpfe klicken während die Shift Taste gedrückt ist, " +"setzt das Programm auf vorher festgelegten Maßstab. \n" +"Durch gleichzeitiges Festhalten der Strg + Shift Tasten kann durch Anklicken " +"der jeweiligen Lupenknöpfe die Einstellung der Vergrößerung oder " +"Verkleinerung festgelegt werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:168 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 +msgid "" +"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " +"the Split command." +msgstr "" +"Durch Benutzung des \"Gleis auftrennen\" Kommandos kann man durch Festhalten " +"der Umschalt-Taste das Ende einer Weiche anpassen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 +msgid "" +"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " +"tracks. \n" +"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." +msgstr "" +"Der Dialog \"Ändern|Gleis auftrennen\" kann benutzt werden um Blockabstände " +"an Endpunkten von zwei Gleisen einzufügen. \n" +"Abstände können entweder an einem oder beiden Enden eingefügt werden, diese " +"werden durch dicke Linien gekennzeichnet." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:173 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 +msgid "" +"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " +"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" +"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " +"turnout. \n" +"Crashed trains must be manually moved back onto the track." +msgstr "" +"Züge 'entgleisen' wenn sie auf ein anderes Fahrzeug treffen oder sie beim " +"Ankuppeln schneller unterwegs sind wie die maximal eingestellte " +"Kuppelgeschwindigkeit (einstellbar über \"Optionen|Einstellungen\"). \n" +"Außerdem werden sie 'entgleisen' sobald sie auf ein totes Gleisende oder " +"eine offene Weiche treffen. \n" +"Entgleiste Züge müssen von Hand wieder auf das Gleis zurück gestellt werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:177 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 +msgid "" +"You can add new track segments to a turnout definition or create a " +"definition from individual tracks using the Group command." +msgstr "" +"Der Auswählen Befehl kann verwendet werden um Teilabschnitte an vorhandenes " +"Gleis anzuhängen oder einen neue Definition zu erstellen, in der einzelne " +"Gleise zusammengefasst werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:179 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 +msgid "" +"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " +"drawn. \n" +"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" +"Left-Click on the track." +msgstr "" +"Der Mittelpunkt von Kurven oder Kreisen kann auch angezeigt werden. \n" +"Diese Option kann ein/ausgeschaltet werden durch festhalten der Shift Taste " +"bei gleichzeitigem links Klick der Maus." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:182 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 +msgid "" +"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " +"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." +msgstr "" +"Weichen, Kurven und Gleiswendel Beschreibungen können einzeln an und aus " +"geschaltet werden. Halten Sie hierzu die Shift Taste gedrückt während Sie " +"das Kommando \"Ändern|Beschreibungen verschieben\" verwenden und klicken Sie " +"mit der rechten Maustaste auf die jeweilige Beschreibung." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the font size of Text objects." +msgstr "" +"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Schriftgröße von " +"Textobjekten zu ändern." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:186 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." +msgstr "" +"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Größe von " +"Dimensions Linien Beschreibungen zu ändern." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:188 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 +msgid "" +"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " +"displays options for the current command. \n" +"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " +"Options dialog." +msgstr "" +"Normalerweise wird durch einen Rechts-Klick im Gleisplan ein Befehlsmenü " +"angezeigt,. Bei Festhalten der Umschalt-Taste und einem vorher ausgewählten " +"Kommando wird ein optionales Menü für das jeweilige Kommando angezeigt.\n" +"Dieses Verhalten kann durch den Befehlsoptionen-Dialog vertauscht werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:191 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 +msgid "" +"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " +"selected objects with any unselected object. \n" +"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " +"second point you selected." +msgstr "" +"Die Auswahl \"Ausrichten\" im Optionsmenü des \"Drehen\" Kommandos kann " +"ausgewählte Objekte an nicht ausgewählten Objekten ausrichten. \n" +"Die ausgewählten Objekte werden so rotiert dass der erste Auswahlpunkt " +"parallel zum zweiten Auswahlpunkt erscheint." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:194 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 +msgid "" +"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" +"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " +"laying track." +msgstr "" +"Speichern als Bitmap ermöglicht das mitspeichern der Gleismitte. \n" +"Dies ist nützlich falls Sie später diese Bitmap in voller Größe ausdrucken " +"wollen um sie als Gleisvorlage verwenden zu können." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:197 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 +msgid "" +"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " +"CAD programs." +msgstr "" +"Sie können markierte Gleise in eine DXF Datei exportieren, welche von den " +"meisten CAD Programmen lesbar ist." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:199 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 +msgid "" +"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " +"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " +"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " +"item on the Preferences dialog." +msgstr "" +"Längen und Entfernungen können in einer Vielzahl von Einheiten und Formaten " +"dargestellt werden dies sind z.B 1' 10 3/4\" 10.75in oder 22.750. Bei der " +"Auswahl von metrischen Einheiten werden Entfernungen und Längen in " +"Millimetern, Zentimetern oder Metern dargestellt. Diese Einstellung kann in " +"der Auswahl \"Einheiten\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" vorgenommen " +"werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:201 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 +msgid "" +"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception " +"color (Yellow by default). \n" +"This helps to identify potential problem areas. \n" +"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." +msgstr "" +"Gleise, die zu abschüssig sind oder zu enge Radien haben, werden in einer " +"Ausnahme Farbe dargestellt (üblicherweise Gelb). \n" +"Dies hilft um Problembereiche aufzufinden. \n" +"Die maximale Steigung und der minimale Radius werden im Eingenschaften " +"Dialog eingestellt." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 +msgid "" +"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" +"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " +"vice versa)." +msgstr "" +"Das \"Spiegeln\" Kommando im Menü \"Ändern\" spiegelt ausgewählte " +"Gleise. \n" +"Falls möglich werden rechte Weichen in linke Weichen umbenannt oder linke in " +"rechte." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:208 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 +msgid "" +"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " +"track, line and shape segments. \n" +"You can modify each segment and add new ones. \n" +"Then use the Group command to update the definition." +msgstr "" +"Das Kommando \"Verwalten|Gruppierung aufheben\" trennt Weichen und oder " +"Strukturen in einzelne Gleise, Linien oder Segmente auf. \n" +"Sie können nun jedes einzelne Segment modifizieren neue hinzufügen usw. \n" +"Danach benutzen Sie das Kommando \"Verwalten|Gruppieren\" um Ihre neue " +"Definition wieder als Gruppierung zusammen zu fügen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:212 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 +msgid "Dimension lines show the distance between two points." +msgstr "Maßlinien zeigen die Entfernung zwischen zwei Punkten an." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:214 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 +msgid "" +"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" +"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " +"display." +msgstr "" +"Eine Vielzahl Unterbauten kann dargestellt werden (Rechteckformen, L-Träger " +"und T-Träger). \n" +"Das Kommando \"Darunter\" im Menü \"Bearbeiten\" wird benutzt um Unterbauten " +"korrekt unter den Gleise darstellen zu können." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 +msgid "" +"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " +"roadbed. \n" +"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " +"can be specified." +msgstr "" +"Der Weichendesigner ermöglicht die Angabe der Spurbreite von jedem " +"beliebigen Gleisbett. \n" +"Desweitern können Farbe und Stärke der Linien angegeben in denen das " +"Gleisbett dargestellt wird." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:220 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 +msgid "" +"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " +"different objects on the display. \n" +"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " +"Selected and Exception tracks." +msgstr "" +"Der Dialog \"Optionen|Farben\" wird benutzt um die Farben für verschiedene " +"Objekte einzustellen. \n" +"Die Farbe des Fangrasters, Ränder sowohl als auch für normale selektierte " +"und Ausnahme Gleise können angegeben werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:223 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 +msgid "" +"You can set the elevation (height) of track end-points. \n" +"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on " +"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n" +"Grades can also be displayed at selected end points. \n" +"Please see the Elevations help and demo." +msgstr "" +"Sie können die Höhe der Endpunkte des Gleises einstellen.\n" +"Die Höhen der dazwischen liegenden Endpunkte können automatisch auf der " +"Grundlage der Entfernung zu den nächstgelegenen Endpunkten mit definierten " +"Höhen berechnet werden. \n" +"Die Steigungen können auch an ausgewählten Endpunkten angezeigt werden. \n" +"Bitte sehen Sie sich die Hilfe und die Demo zu den Erhebungen an." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:228 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 +msgid "" +"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command " +"to produce an elevation graph. \n" +"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n" +"Please see the Profile help and demo for details." +msgstr "" +"Sobald Sie an einigen Endpunkten Höhenangaben haben, können Sie mit dem " +"Befehl Profil ein Höhendiagramm erstellen.\n" +"Das Diagramm zeigt die ausgewählten Höhen, Steigungen und Abstände an. \n" +"Einzelheiten finden Sie in der Profil-Hilfe und der Demo." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:232 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 +msgid "" +"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" +"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." +msgstr "" +"Schienen können mit breiteren Linien für Gleise gezeichnet werden. \n" +"Wählen Sie hierzu Mittlere Gleise oder Dicke Gleise im Bearbeiten Menü aus." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:235 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 +msgid "" +"The Helix command is used to create a Helix track. \n" +"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and " +"vertical separation between layers. \n" +"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n" +"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle " +"track." +msgstr "" +"Der Gleiswendel-Befehl wird zum Erstellen einer Gleispirale verwendet. \n" +"Sie geben einige Parameter an: Höhe, Radius, Anzahl der Windungen, Grad und " +"vertikaler Abstand zwischen den Umdrehungen.\n" +"Diese Werte sind miteinander verbunden, so dass die Änderung eines Wertes " +"sich auf andere Werte auswirkt.\n" +"Dann können Sie die Helix platzieren und mit anderen Gleisen verbinden, wie " +"Sie es bei einem Gleiskreis tun würden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:240 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 +msgid "" +"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " +"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" +"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " +"the Display options dialog." +msgstr "" +"Viele Objekte im Gleisplan besitzen Beschreibungen: Weichen/Gleiswendel/" +"Kurven Gleislängen Endpunkte Höhenangaben usw. \n" +"Sie können diese Beschreibungen über den Dialog \"Optionen|Anzeige\" ein " +"oder ausschalten." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:243 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 +msgid "" +"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " +"will be done in increments of 15ï¿œ." +msgstr "" +"Durch Festhalten der Strg Taste erfolgt die Rotation beim Drehen Kommando in " +"15° Schritten." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:245 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 +msgid "" +"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " +"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " +"another object." +msgstr "" +"Beim Benutzen des Befehls <Drehen> kann durch Halten der Umschalt-Taste aus " +"einem Menü der Drehwinkel des Objektes ausgewählt werden oder das Objekt " +"kann anhand eines anderen Objektes ausgerichtet werden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:247 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 +msgid "" +"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know." +msgstr "" +"Dies ist der letzte Tipp. Wenn Sie Ergänzungen oder Anmerkungen haben, " +"lassen Sie es uns bitte wissen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 +msgid "" +"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with " +"the 'Modify Track' command.\n" +msgstr "" +"Die nicht verbundenen Endpunkte eines geraden oder eines gebogenen Gleise " +"können mit 'Ändern Gleis' verändert werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 +msgid "" +"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change " +"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n" +msgstr "" +"Der Endpunkt eines geraden Gleises wird ausgewählt und die Länge wird durch " +"Ziehen mit dem linken Maus-Knopf geändert.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 +msgid "" +"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track " +"extends in the opposite direction.\n" +msgstr "" +"Wenn der ausgewählte Endpunkt über den entfernten Endpunkt hinaus gezogen " +"wird, wird das Gleis in die entgegengesetzte Richtung erweitert.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 +msgid "" +"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle " +"to the cursor. \n" +msgstr "" +"Ein gebogenes Gleis wird ausgewählt und der neue Endpunkt durch den Winkel " +"des Mauszeiger festgelegt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 +msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" +msgstr "Es ist beinahe möglich, einen vollständigen Kreis zu erstellen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 +msgid "" +"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " +"short.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die Maus über den Startpunkt des Bogen hinaus ziehen, wird das " +"Gleis sehr kurz.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 +msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" +msgstr "Jetzt werden Sie gewarnt, dass das Gleis zu kurz wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 +msgid "" +"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " +"tangent to the curve.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie den Mauszeiger vom Bogen weg bewegen, erstellen Sie ein gerades " +"Gleis als Tangente an dem Bogen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 +msgid "" +"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is " +"extended by a similar track segment. The extension can be \n" +msgstr "" +"Wenn Sie den Endpunkt einer Weiche oder eines Festgleises anpassen, wird das " +"Gleis durch ein gerades Segment verlängert.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 +msgid "a straight or a curve.\n" +msgstr "eine Gerade oder eine Kurve.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 +msgid "" +"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at " +"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n" +msgstr "" +"Sie können den Radius eines Bogen ändern oder ein gerades Gleis biegen, " +"indem Sie bei gedrückter Umschalttaste und gedrücktem Mausknopf ziehen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 +msgid "" +"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down " +"with no buttons.\n" +msgstr "" +"Das blaue Kreuz zeigt, dass dies möglich ist, wenn die Umschalttaste ohne " +"Mausknöpfe gedrückt gehalten wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 +msgid "" +"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) " +"as well as changing the radius of a curved track.\n" +msgstr "" +"Dadurch können Sie ein gerades Gleis in ein gebogenes (und umgekehrt) " +"umwandeln und den Radius eines Bogengleises ändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 +msgid "" +"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at " +"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-" +"dragging on it.\n" +msgstr "" +"Sie können ein gerades oder ein gebogenes Gleis, das an einem Endpunkt " +"verbunden ist, mit einem Übergangsbogen erweitern, indem Sie bei gedrückter " +"Strg-Taste und gedrücktem linkem Mausknopf ziehen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 +msgid "" +"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is " +"held down with no mouse button.\n" +msgstr "" +"Der blaue halbe Kreuz zeigt, dass dies möglich ist, wenn die Strg ohne " +"Mausknopf gedrückt gehalten wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:9 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 +msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" +msgstr "Sie können verschiedene Formend es Unterbau zeichnen:\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 +msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" +msgstr "- rechteckig (1x2, 2x4 Inch usw.)\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 +msgid "- L girders\n" +msgstr "- Winkelträger\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 +msgid "- T girders\n" +msgstr "- T- Träger\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 +msgid "You can also draw them in different orientations.\n" +msgstr "Sie können diese auch in verschiedenen Ausrichtungen zeichnen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:25 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 +msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" +msgstr "Wir zeichnen zwei 3x6 Inch Winkelträger.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:43 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 +msgid "" +"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " +"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" +msgstr "" +"Die Schmalseite des oberen Winkelträger ist auf der Außenseite. Wir wollen " +"die Träger so anpassen, dass beide Schmalseiten innen liegen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 +msgid "We will use the <Describe> command for this.\n" +msgstr "Wir werden den <Beschreiben> Befehl dafür benutzen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 +msgid "Change the Orientation to Right.\n" +msgstr "Ändere die Ausrichtung auf rechts.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 +msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" +msgstr "Jetzt sind beide Schmalseiten auf der Innenseite der beiden Träger.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 +msgid "" +"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" +msgstr "" +"Durch Drücken des <Beschreiben> Knopfes wird jeder begonnene Befehl " +"abgebrochen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 +msgid "" +"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n" +msgstr "" +"In zwei Schritten werden wir mit dem Erstellen eines gebogenen Gleises " +"beginnen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 +msgid "" +"When we clicked on the <Describe> button, the current command was " +"cancelled.\n" +msgstr "" +"Durch Drücken auf den <Beschreiben> Knopf wurde der begonnene Befehl " +"abgebrochen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 +msgid "" +"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in " +"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on " +"object.\n" +msgstr "" +"Im <Beschreiben> Modus wird durch Auswahl eines Objektes dessen Beschreibung " +"in der Statuszeile angezeigt und die Eigenschaften des Objektes werden in " +"einem Dialogfenster angezeigt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 +msgid "" +"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " +"the length\n" +msgstr "" +"Einige der Eigenschaften des Objektes können geändert werden. In diesem Fall " +"ändern wir die Länge\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 +msgid "Let's look at the Turnout...\n" +msgstr "Jetzt wollen wir uns die Weiche anschauen...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 +msgid "and change the turnout name and part no.\n" +msgstr "und Titel und Bestellnummer der Weiche ändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 +msgid "You can change the contents of text...\n" +msgstr "Sie können den Text ändern...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 +msgid "and its size.\n" +msgstr "und seine Größe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 +msgid "" +"If you select a note, the Description dialog appears which displays the " +"contents of the note.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie eine Notiz auswählen, erscheint ein Dialogfenster, in dem der " +"Inhalt der Notiz angezeigt wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 +msgid "" +"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle " +"track.\n" +msgstr "" +"Wie beim <Bogen> Befehl gibt es mehrere Möglichkeiten, einen Gleiskreis zu " +"erstellen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 +msgid "" +"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " +"position.\n" +msgstr "" +"Die Erste ist die Vorgabe eines festen Radius und das Ziehen an die " +"gewünschte Position.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 +msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" +msgstr "Bevor wir weitermachen, ändern wir den Radius.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 +msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" +msgstr "" +"Die nächste Methode ist das Ziehen von der Kreislinie zum Mittelpunkt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 +msgid "" +"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " +"edge.\n" +msgstr "" +"Die letzte, aber vergleichbare, Methode ist das Ziehen vom Mittelpunkt zur " +"Kreislinie.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 +msgid "" +"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " +"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " +"track.\n" +msgstr "" +"Wir haben ein Ausweichgleis erstellt und haben zwei Endpunkte erhaltem, die " +"beim Setzen von Festgleisen nicht automatisch verbunden wurden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 +msgid "" +"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is " +"closed.\n" +msgstr "" +"Wir benutzen den <Zusammenfügen> Befehl, um die benachbarten Gleise so " +"auszurichten, dass die Lücke geschlossen ist.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 +msgid "" +"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " +"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" +msgstr "" +"Achtung: die Anpassungen wurden nur an Gleisen mit einer oder zwei " +"Verbindungsn gemacht. In diesem Besipiel wurden die Weichen nicht " +"verändert.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 +msgid "And now the gap is closed.\n" +msgstr "Und jetzt ist die Lücke geschlossen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 +msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" +msgstr "Andere Gleise wurden leicht verschoben, um die Lücke zu schliessen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 +msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" +msgstr "Sie können die kleinen Versätze sehen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 +msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" +msgstr "" +"Aber diese werden keinen Einfluss haben, wenn die Anlage später gebaut " +"wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 +msgid "" +"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" +"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" +msgstr "" +"Nachdem Sie mit Festgleisen gearbeitet haben, haben sich diese Versätze " +"aufgebaut und Sie wollen diese entfernen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 +msgid "" +"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " +"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> " +"command.\n" +msgstr "" +"Sie können diese kleinen Versätze durch Zusammenziehen der Gleise entfernen. " +"Beginnen Sie an einem nicht verbundenen Endpunkt durch Drücken der Umschalte-" +"Taste beim Deücken des <Zusammenfügen> Knopfes.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 +msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n" +msgstr "" +"Zuerst benutzen Sie den <Trennen> Befehl um die Verbindung der Gleise zu " +"lösen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 +msgid "" +"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" +msgstr "" +"Dank ativieren Sie den <Verbinden> Befehl und Klicken bei gedrückter " +"Umschaltetaste auf die beiden Endpunkte.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 +msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" +msgstr "In diesem Besipiel wird aus Festgleisen eine \"8\" gelegt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 +msgid "" +"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" +msgstr "" +"Wie Sie sehen, sind die Gleise an einer Stelle nicht exakt ausgerichtet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 +msgid "" +"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and " +"connect the 2 End-Points.\n" +msgstr "" +"Mit dem <Verbinden> Befehl können wir die zu verbindenden Gleise leicht " +"verschiebenund die beiden Endpunkte verbinden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 +msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" +msgstr "Die beiden Endpunkte sind jetzt ausgerichtet und verbunden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 +msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" +msgstr "" +"Die Verbindung wurde hergestellt, in dem kleine Lücken zwischen andere " +"Gleise eingefügt wurden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 +msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" +msgstr "Es gibt mehrere Möglichkeiten, ein gebogenes Gleis zu erstellen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 +msgid "" +"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " +"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you " +"want.\n" +msgstr "" +"Sie können zwischen diesen wählen, in dem Sie auf den kleinen Knopf neben " +"dem <Bogen> Knopf drücken.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 +msgid "" +"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " +"direction of the Curve.\n" +msgstr "" +"In der ersten Möglichkeit wird dieser durch Auswahl des ersten Endpunktes " +"und Ziehen in die Richtung des Bogen erstellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 +msgid "" +"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" +msgstr "" +"Sie sehen ein gerades Gleis mit einem roten Pfeil mit zwei Spitzen am Ende.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 +msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "" +"Klicken und ziehen Sie eine der roten Spitzem um den Bogen zu " +"vervollständigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 +msgid "" +"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " +"Curve.\n" +msgstr "" +"Die nächste Methode ist das Klicken auf einen Endpunkt und das Ziehen zum " +"Mittelpunkt der Kurzve.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 +msgid "" +"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " +"Curve marked by a small circle.\n" +msgstr "" +"Wie vorher sehen Sie den roten Pfeil mit zwei Spitzen, der mit dem " +"Mittelpunkt des Bogen verbunden ist. Dieser ist mit einem kleinen Kreis " +"markiert.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 +msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "" +"Wie schon vorher beenden Sie den Bogen, indem Sie an einer der Pfeilspitzemn " +"ziehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 +msgid "" +"The next method is similar to the last except that you drag first from the " +"center of the Curve to one End-Point.\n" +msgstr "" +"Die nächste Methode ist vergleichbar zur vorherigen, allerdings Ziehen Sie " +"zuerst vom Mittelpunkt zu einem Endpunkt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 +msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "" +"Auch diesmal ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu vollenden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 +msgid "" +"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " +"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" +msgstr "" +"Bei der letzten Methode beginnen Sie, indem Sie eine Linie zwischen den " +"beiden Endpunkten ziehen. Diese bildet die Sehne des Bogen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 +msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "Jetzt ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu erstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 +msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" +msgstr "" +"In dieser Demo wird ein Steuerpult für einen Teil einer größeren Anlage " +"erstellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 +msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" +msgstr "Für unser Pult werden wir 1/2\" breite Linien benutzen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 +msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" +msgstr "" +"Außerdem werden wir ein 1/8\" Raster für die Ausrichtung der " +"Steuerungselemente benutzen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 +msgid "" +"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" +msgstr "" +"Als erstes stellen wir das Fangraster auf 1\" Rasterlinien und 8 " +"Unterteilungen ein.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 +msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" +msgstr "Jetzt löschen wir den Entwurf und schalten das Fangraster ein.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 +msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" +msgstr "Erster Schritte: zeichnen Sie die Linien, die die Gleise darstellen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 +msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n" +msgstr "Wir geben die Linienbreite in Bildpunkten bei 1:1 Zoomfaktor an.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 +msgid "" +"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by " +"4.\n" +msgstr "" +"Um eine 1/4 Inch-breite Linie zu erstellen, teilen Sie die Punkte pro Zoll " +"(DPI) Ihrer Anzeige durch 4.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 +msgid "" +"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 (approximately).\n" +msgstr "" +"Unter Windows ist die Auflösung normalerweise 98, also wählen wir 98 / 4 = " +"ca. 24.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 +msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n" +msgstr "" +"Unter Linux ist die Auflösung normalerweise 72, also wählen wir 72 / 4 = " +"18.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 +msgid "" +"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " +"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, wie das Fangraster die Haupt- und die Nebenstrecke parallel " +"führt und die Verbindungen und das Abstellgleis auf einem 45° Winkel hält.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 +msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" +msgstr "ZweiterSchritt: hinzufügen der LEDs für die Weichenanzeige.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 +msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" +msgstr "Wir werden T1 rote und grüne LEDs benutzen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 +msgid "We will zoom in to show positioning.\n" +msgstr "Wir zoomen rein, um die Positionierung zu zeigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 +msgid "" +"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " +"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " +"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass die Markierungslinien unten und links die " +"Fangmarkierungen hervorheben, wenn wird in der richtigen Position sind. " +"Sobald beide Markierungen hervorgehoben sind, die LED durch Drücken der " +"Leertaste fixieren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 +msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" +msgstr "Jetzt fügen wir Drucktaster für die Steuerung der Weichen dazu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 +msgid "Let's add signals to our siding.\n" +msgstr "Lassen Sie uns noch Signale an unserem Ausweichgleich aufstellen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 +msgid "" +"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" +msgstr "" +"Die Einfahrt in das Ausweichgleich wird durch ein doppeltes Signal " +"geschützt\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 +msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n" +msgstr "" +"Wir wählen ein Signal aus der Auswahlleiste aus und bringen es in Position.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 +msgid "" +"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " +"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " +"effect.\n" +msgstr "" +"Wir rotieren die Signale durch Drücken und Festhalten der Umschalttaste bei " +"gleichzeitigem Mausklick.Aus dem Menu wählen wir 90° gegen UZS aus. Im Demo-" +"Mode kann das Menu nicht angezeigt werden, aber wir simulieren den Effekt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 +msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" +msgstr "" +"Die Ausfahrt aus dem Ausweichgleich wird durch ein einfaches Signal " +"gesichert.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 +msgid "Now for some touch-ups.\n" +msgstr "Nun noch ein paar kleinere Nachbesserungen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 +msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass am Berührungspunkt zwischen zwei Linien ein Spalt " +"existiert.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 +msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" +msgstr "Wir füllen diesen Spalt mit einem 1/2 Inch großen Punkt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 +msgid "" +"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " +"but only with round end-caps.\n" +msgstr "" +"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " +"but only with round end-caps.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 +msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" +msgstr "Users on those platforms will not see the gap.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 +msgid "" +"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Mit einer Pfeilspitze werden die Gleise markiert, die mit dem Rest der " +"Anlage verbunden sind.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 +msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n" +msgstr "Der zweite Pfeil wird um 180° umgedreht\"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 +msgid "And add some labels.\n" +msgstr "Und fügen einige Beschriftungen hinzu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:831 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 +msgid "" +"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " +"is a bit too wide.\n" +msgstr "" +"Wir würden das Steuerpult gerne auf Paiper mit der Größe 8\"x11\" drucken, " +"aber es ist zu breit.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 +msgid "Lets tighten it up a bit.\n" +msgstr "Lassen Sie uns das ein bisschen enger zusammen packen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 +msgid "" +"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " +"the grid.\n" +msgstr "" +"Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster wieder ein, damit die Objekte beim " +"Verschieben ausgerichtet bleiben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:840 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363 +msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n" +msgstr "Lassen Sie uns das Abstellgleis um ein 3/4 Inch nach links schieben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:862 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365 +msgid "Now move the right side of the siding over.\n" +msgstr "Jetzt verschieben Sie die rechte Seite des Ausweichgleises.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:882 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367 +msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" +msgstr "" +"Und passen nun die Enden des Hauptgleises und des Ausweichgleises an.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:902 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369 +msgid "And move the title over as well.\n" +msgstr "Anschliessend noch den Titel verschieben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:919 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371 +msgid "Now you can print it.\n" +msgstr "Jetzt können Sie das Ergebnis drucken.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372 +msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" +msgstr "" +"Fadenkreuze markieren die Mittelpunkte der LEDs und Schalter und ermöglichen " +"so ein einfaches Bohren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374 +msgid "" +"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Durch Drücken der <Entf>-Taste können Sie die ausgewählten Gleise vom Plan " +"löschen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375 +msgid "" +"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> " +"button.\n" +msgstr "" +"Zuerst wählen Sie die Gleise, die Sie löschen wollen und drücken dann " +"<Entf>.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377 +msgid "" +"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " +"curve is deleted as well.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie ein Gleis löschen, das einen Übergangsbogen besitzt, so wird dieser " +"Übergangsbogen ebenfalls gelöscht.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379 +msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n" +msgstr "" +"Sie können den <Rückgängig>-Befehl nutzen, um ein versehentliches Löschen " +"rückgängig zu machen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381 +msgid "" +"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" +msgstr "" +"Durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter linker Taste können Sie alle Gleise " +"in einem Bereich markieren.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382 +msgid "" +"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " +"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass nur Gleise innerhalb des markierten Bereichs gelöscht " +"werden. Da der Übergangsbogen mit einem gelöschten Gleis verbunden ist, wird " +"dieser ebenfalls gelöscht.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385 +msgid "" +"The demo also simulates entering values and selecting options on various " +"dialogs.\n" +msgstr "" +"Die Demo simuliert die Eingabe von Werten und Auswahl von Optionen in " +"verschiedenen Dialogfenstern.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386 +msgid "" +"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " +"entered or changed.\n" +msgstr "" +"Dies wird simuliert, in dem ein Rechteck um das Eingabefeld gezeichnet wird, " +"wenn Werte eingegeben oder geändert werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388 +msgid "" +"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " +"this is simulated.\n" +msgstr "" +"Hier machen wir Änderungen im Anzeige-Dialog. Beachten Sie, wie das " +"simuliert wird.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389 +msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n" +msgstr "Zuerst setzen wir 'Tunnel zeichnen' auf 'Normal'.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391 +msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n" +msgstr "Jetzt ändern wir 'Schriftartgröße' nach '56'.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393 +msgid "We'll change some other options\n" +msgstr "Wir werden einige andere Optionen ändern\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395 +msgid "" +"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " +"will not see this.\n" +msgstr "" +"Dieser Effekt wird nur im Demonstrations-Modus benutzt. Während der normalen " +"Benutzung werden Sie das nicht sehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398 +msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" +msgstr "" +"Maßlinien werden benutzt, um den Abstand zwischen zwei Punkten zu zeigen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399 +msgid "" +"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " +"tracks.\n" +msgstr "" +"Hier erstellen wir eine Maßlinie, um den Abstand zwischen zwei parallelen " +"Gleisen zu zeigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401 +msgid "" +"We might also want to measure the distance between two structures. In this " +"case we will use a larger dimension line.\n" +msgstr "" +"Möglicherweise wollen wir auch den Abstand zwischen zwei Gebäuden bestimmen." +"In diesem Fall nutzen wir eine größere Maßlinie.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403 +msgid "" +"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension " +"Line and the size of the numbers.\n" +msgstr "" +"Der <Beschreiben> Befehl kann genutzt werden, um die Position der Maßlinie " +"und die Größe der Zahlen zu ändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:161 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406 +msgid "" +"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" +msgstr "" +"In diesem Beispiel wird die Wirkung der Übergangsbögen während des Verbinden " +"von Gleisen gezeigt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407 +msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n" +msgstr "Zuerst schalten wir Übergangsbögen an und wählen Verbinden aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:28 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409 +msgid "First select one end of the track\n" +msgstr "Zuerst wird ein Ende des Gleises ausgewählt\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411 +msgid "Now the end of different track\n" +msgstr "Und jetzt das Ende eine anderen Gleises\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413 +msgid "You can reposition the ends by dragging them \n" +msgstr "Sie können die Enden durch Ziehen verschieben \n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415 +msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n" +msgstr "" +"Wenn Sie zufrieden sind, drücken Sie die Eingabetaste oder die Leertaste, " +"wenn Sie nicht Esc\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417 +msgid "" +"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it " +"can be in the space available\n" +msgstr "" +"Die Kurve besteht aus Beziers-Teilen, die die Form auf die beste Weise im " +"verfügbaren Raum glätten.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:87 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419 +msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n" +msgstr "Nun werden wir stattdessen traditionelle Übergangsbögen zeigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:142 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421 +msgid "" +"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " +"9.75\"\n" +msgstr "" +"Wir haben enge Übergangsbögen ausgewählt. Der Mindestradius, den wir " +"benutzen können, beträt 9,75\".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422 +msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass die Beschriftung des Knopfes <Übergangsbogen> auf 'Sharp' " +"geändert wurde.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:157 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424 +msgid "" +"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " +"'Offset'.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie. dass das Verbindungsgleis das gerade Gleis nicht genau trifft. " +"Das ist der 'Absatz'.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426 +msgid "Here the connecting curve is too small.\n" +msgstr "Jetzt ist der Verbindungsradius zu klein.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:175 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428 +msgid "" +"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " +"segments on each end.\n" +msgstr "" +"Die verbindende Kurve besteht aus drei Gleisen, der Kurve und den " +"Übergangsbögen an jedem Ende.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430 +msgid "" +"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " +"loop. We want to set elevations.\n" +msgstr "" +"Wir haben einen Teil eines Gleisplan mit Nebengleis, 2 Abzweigen und einer " +"Gleiswendel entworfen. Jetzt wollen wir die Höhen festlegen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431 +msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n" +msgstr "" +"Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie die Endpunkterhebungen im " +"Dialogfeld Anzeige einstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:122 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433 +msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" +msgstr "Zuerst legen wir die Höhen am Ende der Abzweige fest.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435 +msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" +msgstr "" +"Wir wählen das Ende des oberen Abzweigs und legen die Höhe auf 4\" fest.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436 +msgid "First, click on the End-Point.\n" +msgstr "Zuerst klicken Sie auf den Endpunkt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:142 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438 +msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" +msgstr "Als nächstes wählen Sie 'Fest' im Dialogfenster für das Höhenmaß.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440 +msgid "And set the Elevation to 4.\n" +msgstr "Und setzen die Höhe auf 4.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:156 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442 +msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" +msgstr "" +"Jetzt wählen Sie den anderen Abzweig und legen seine Höhe auf 2\" fest.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444 +msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n" +msgstr "" +"Wir können die Höhenbeschriftung durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter " +"Strg+linker Mausaste verschieben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:182 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446 +msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" +msgstr "Jetzt legen wir die Höhe an einem Ende des Nebengleises fest.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:209 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:215 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449 +msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" +msgstr "" +"Wir wollen die Höhen der Gleise ermitteln, an denen diese sich kreuzen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:224 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451 +msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" +msgstr "Wir haben einen Endpunkt am oberen Gleis ausgewählt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452 +msgid "" +"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the " +"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" +msgstr "" +"XTrackCAD hat die Höhe (2,33\") an dieser Stelle auf Grundlage der Höhe des " +"Nebengleises in Verbindung mit den ersten Höhenangaben ermittelt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453 +msgid "" +"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " +"whenever the other Elevations are changed.\n" +msgstr "" +"Hier erstellen wir eine 'Berechnete' Höhe, die automatisch angepasst wird, " +"wenn sich andere Höhenangaben ändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:243 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455 +msgid "" +"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " +"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " +"example if one branch was the mainline we don't want the other branch " +"affecting this Computed Elevation.\n" +msgstr "" +"Die berechnete Höhe basiert auf den Höhen an den Endpunkten der beiden " +"Abzweige. Wir wollen aber möglicherweise nur die Höhe eines Abzweigs " +"benutzen. Das kann sinnvoll sein, wenn der Abzweig das Hauptgleis bildet und " +"wir nicht wollen dass das andere Gleis die Höhenberechnung beeinflusst.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456 +msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" +msgstr "Wir erreichen das, indem wir einen Abzweig ignorieren.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457 +msgid "We'll ignore the lower branch.\n" +msgstr "Wir werden den unteren Abzweig ignorieren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:258 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459 +msgid "" +"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has " +"changed from 2.33 to 2.64.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie dass sich am Endpunkt,an dem sich die Gleise kreuzen, die Höhe " +"von 2,33 auf 2,64 geändert hat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:264 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461 +msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" +msgstr "Jetzt wollen wir die Höhe des unteren Gleises ermitteln.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:274 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463 +msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n" +msgstr "Es gibt hier keinen Endpunkt des unteren Gleises.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464 +msgid "" +"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use " +"for an elevation,\n" +msgstr "" +"Durch Klicken mit der Maus bei gedrückter Umschalttaste wird das Gleis " +"getrennt und ein Endpunkt, den wir für die Festlegung der Höhe nutzen " +"können, eingefügt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:287 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466 +msgid "and create another Computed Elevation point.\n" +msgstr "Wir erstellen einen neuen berechneten Höhenpunkt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:302 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468 +msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n" +msgstr "Jetzt zeigen wir die Steigung auf diesem Gleisabschnitt an.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:311 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470 +msgid "" +"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an " +"endpoint we can use,\n" +msgstr "" +"Auch hier ist wieder kein Endpunkt in der Nähe, daher trennen wir das Gleis " +"um einen nutzbaren Endpunkt zu erhalten.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:321 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472 +msgid "and create a grade marker.\n" +msgstr "und erstellen wir eine Steigungsbeschriftung.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:335 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474 +msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass die Markierung einen Pfeil besitzt, der in Richtung des " +"Anstiegs zeigt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:344 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476 +msgid "" +"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " +"the <Profile> command.\n" +msgstr "" +"Als letzten Schritt erstellen wir noch eine Beschriftung für einen Bahnhof, " +"den wir im <Höhenprofil> Befehl benutzen werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:358 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478 +msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" +msgstr "" +"Jetzt setzen Sie die Höhenmarkierung auf 'Bahnhof' und geben den Namen " +"ein.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:376 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481 +msgid "" +"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " +"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " +"track color.\n" +msgstr "" +"XTrackCAD kann Ihnen helfen, Gleise zu finden, die einen zu engn Radius " +"bilden oder die zu steil ansteigen. Diese Gleise sind Ausnahmegleise und " +"werden in der Ausnahmegleisfarbe dargestellt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482 +msgid "" +"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " +"track with a grade of 3.8%.\n" +msgstr "" +"In diesem Besipiel haben wir eine Kurve mit einem Radius von 9,5\" und ein " +"gerades Gleis auf einer 3.8% Steigung.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483 +msgid " \n" +msgstr " \n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485 +msgid "" +"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " +"Track Grade is 5%.\n" +msgstr "" +"Im den Optionen für den Gleisplan sehen wir, dass der Mindestradius mit 9\" " +"und die maximale Steigung mit 5% festgelegt sind.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487 +msgid "" +"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " +"color.\n" +msgstr "" +"Verringern wir den Radius der Kurve, so wird das Gleis mit der Ausnahmefarbe " +"dargestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489 +msgid "" +"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " +"color.\n" +msgstr "" +"Vergrößern wir die Steigung des geraden Gleises, so wird das Gleis ebenfalls " +"in der Ausnahmefarbe dargestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491 +msgid "" +"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " +"menu.\n" +msgstr "" +"Die Ausnahmefarbe kann im Farbdialogfenster des Optionen-Menus geändert " +"werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494 +msgid "" +"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> " +"command using Right-Drag.\n" +msgstr "" +"Die nicht verbundenen Endpunkte eines geraden oder eines gebogenen Gleise " +"können mit dem Befehl 'Ändern ' udn Rechts-Ziehen der Maus verändert " +"werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:26 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496 +msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n" +msgstr "Endpunkt auswählen und mit rechter Maustaste ziehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498 +msgid "The extending track can be straight...\n" +msgstr "Die Erweiterung kann gerade sein...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:44 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500 +msgid "... or curved.\n" +msgstr "...oder gebogen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:51 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502 +msgid "" +"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an " +"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" +msgstr "" +"Wenn die Funktion Übergangsbogen aktiv ist, während Sie ein gerades oder " +"gebogenes Flexgleis verändern, so wird ein Übergangsbogen erstellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:65 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:124 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505 +msgid "" +"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" +msgstr "" +"Der Befehl <Spiegeln> erzeugt ein Spiegelbild der ausgewählten Objekte.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507 +msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" +msgstr "" +"Nach der Auswahl der Objekte, wird eine Linie gezogen die die Spiegelachse " +"bildet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:140 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509 +msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" +msgstr "Diese Spiegellinie muss nicht horizontal oder vertikal sein.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:149 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511 +msgid "You can also flip any number of objects.\n" +msgstr "Sie können jede beliebige Anzahl von Objekten spiegelen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512 +msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" +msgstr "" +"Achten Sie darauf, was mit den Beschriftungen an Gebäuden und Weichen " +"geschieht.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:163 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514 +msgid "" +"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " +"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " +"turnout and if found will change the name.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie auch, dass aus der mittleren Rechtsweiche eine mittlere " +"Linksweiche wurde. Werden Weichen gespiegelt, versucht XTrackCAD eine " +"passende Weiche zu finden und ersetzt den Namen, wenn dies gelingt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516 +msgid "" +"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " +"to indicate that they were flipped.\n" +msgstr "" +"Gebäude haben keine rechte oder linke Version. Der veränderte Titel zeigt, " +"dass diese gespiegelt wurden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517 +msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n" +msgstr "Mit dem <Beschreiben> Befehl kann der Tietel wieder geändert werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:187 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520 +msgid "" +"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to " +"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" +msgstr "" +"Die <Gruppieren> und <Gruppe auflösen> Befehle bilden einen leistungsfähigen " +"Weg, Weichen- oder Gebäude-Definition zu verändern.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521 +msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" +msgstr "" +"Wir beginnen mit einer einfachen Weiche zu der wir einen Weichenantrieb " +"zufügen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:50 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523 +msgid "" +"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " +"with the turnout definition.\n" +msgstr "" +"Nachdem wir jetzt den groben Umriß des Antriebs gezeichnet haben, gruppieren " +"wir diesen mit der Weichen-Definition.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524 +msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" +msgstr "Zuerst wählen wir die Objekte in der neuen Definition aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526 +msgid "Now do the <Group> command.\n" +msgstr "Und wenden jetzt den <Gruppieren> Befehl an.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:70 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528 +msgid "" +"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " +"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " +"Selected objects you are grouping.\n" +msgstr "" +"Das Dialogfenster für den <Gruppieren> Befehl zeigt den Titel (Hersteller, " +"Beschreibung und Teilenummer) für die neue Definition an. Diese Information " +"kommt aus den ausgewählten Teilen der Gruppe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:76 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530 +msgid "" +"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " +"the new definition.\n" +msgstr "" +"Der 'Ersetzen durch neue Definition' Schalter ermöglicht es, die " +"ausgewählten Objekte durch die neuen Definition zu ersetzen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:83 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532 +msgid "" +"If we don't change the Title then the new definition will replace the " +"existing definition.\n" +msgstr "" +"Wenn wir den Titel nicht verändern, so ersetzt die neue Definition die " +"bereits vorhandene.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533 +msgid "We'll give this definition a new Description.\n" +msgstr "Wir geben der Gruppe eine neue Beschreibung.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:94 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535 +msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" +msgstr "Diese Definition ist fertig. Drücken Sie OK.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:101 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537 +msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" +msgstr "Sie sehen das aktualisierte Bild in der Auswahlleiste.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:108 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539 +msgid "" +"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with " +"their parts.\n" +msgstr "" +"Der Befehl zum Auflösen der Gruppe ersetzt gewählte Weichen oder Gebäude " +"durch ihre Teile.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540 +msgid "" +"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " +"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " +"two squares.\n" +msgstr "" +"Gebäude und Weichen sind aus Linien, Kreisen und anderen Formen " +"zusammengesetzt. Zu dieser Weiche gehören zwei Linien und zwei Quadrate.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541 +msgid "" +"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " +"changed.\n" +msgstr "" +"Wir werden diese Weiche in ihre Teile zerlegen und sehen, wie die einzelnen " +"Teile verändert werden können.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542 +msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" +msgstr "" +"Zuerste wählen Sie die Weiche aus und lösen dann die Gruppierung auf.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:123 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544 +msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass der Titel jetzt darauf hinweis, dass die Weiche aufgelöst " +"ist.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545 +msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" +msgstr "Durch Drücken von Escape wird die Auswhl aufgehoben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:133 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547 +msgid "Now Select the lines and squares.\n" +msgstr "Jetzt wählen Sie die Linien und Quadrate aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549 +msgid "" +"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " +"them.\n" +msgstr "" +"Wir können diese Objekt ändern oder neue hinzufügen.Diesmal werden wir sie " +"einfach löschen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551 +msgid "And move the Label out of the way.\n" +msgstr "Und die Beschriftung auf die Seite schieben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:176 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553 +msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" +msgstr "Beachten Sie, dass die Weiche in drei Teile zerfallen ist.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:198 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555 +msgid "" +"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " +"from the points to the left, are now straight track sections.\n" +msgstr "" +"Zwei Endpunkte der Weiche, vom Herzstück zum Ende des abzweigenden Gleis und " +"von den Weichenzungen nach links, sind jetzt gerade Abschnitte.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556 +msgid "" +"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " +"segements. This turnout had four segments:\n" +msgstr "" +"Eine Weiche besteht aus einer Anzahl von geraden und gebogenen Gleisstücken. " +"Diese Weiche hat vier Stücke:\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557 +msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" +msgstr " 1. ein kurzes gerades Stück, links von den Weichenzungen,\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558 +msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" +msgstr " 2. ein langes gerades Stück, rechts von den Weichenzungen,\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559 +msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" +msgstr "" +" 3. ein gebogenes Stück von den Weichenzungen bis zum Herzstück, und\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560 +msgid "" +" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" +msgstr "" +" 4. ein gerades Stück vom Herzstück bis zum Ende des abzweigenden Gleis.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561 +msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" +msgstr "" +"Der erste und der letzte Gleisabschnitt wurden in gerade Gleise " +"umgewandelt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562 +msgid "" +"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " +"be ungrouped further.\n" +msgstr "" +"Der zweite und der dritte Gleisabschnitt bilden den Kern der Weiche und " +"können nicht weiter zerlegt werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563 +msgid "" +"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " +"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " +"definitions.\n" +msgstr "" +"Sie können die Weiche mit den geraden Abschnitten später gruppieren um die " +"Definition wiederherzustellen. Sie können auch andere Gleisabschnitte zur " +"Weichendefinition zufügen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:242 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565 +msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" +msgstr "Jetzt erstellen Sie bitte ein Gleis und setzen die Weiche darauf.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:260 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567 +msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" +msgstr "" +"Nehmen wir mal an, wir wollen die schwarzen Quadrate durch grüne Kreise " +"ersetzen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568 +msgid "First we Select the turnout.\n" +msgstr "Zuerst wählen wir die Weiche aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:272 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570 +msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" +msgstr "" +"Der ersten und der letzte Abschnitt wurden in gerade Gleise umgewandelt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572 +msgid "" +"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass der Name geändert wurde, um anzuzeigen, dass die " +"Gruppierung der Weiche aufgelöst wurde.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:283 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574 +msgid "" +"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " +"delete them.\n" +msgstr "" +"Jetzt drücken Sie Escape umd die Auswahl zurückzusetzen. Dann wählen Sie die " +"zwei Quadrate und löschen diese.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:300 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576 +msgid "Now draw the green circles...\n" +msgstr "Jetzt zeichnen Sie die grünen Kreise...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:321 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578 +msgid "and Group the new definition.\n" +msgstr "und gruppieren die neue Definition.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:340 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580 +msgid "" +"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " +"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass die Weiche in der Auswahlleiste so schräg wie die Weiche " +"auf der Anlage ist. Stellen Sie sicher, das die neuen Definitionen so " +"ausgerichtet sind, wie Sie es bevorzugen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:379 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582 +msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" +msgstr "" +"Wir können auch aus einfachen geraden und gebogenen Gleisen Weichen " +"erstellen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583 +msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n" +msgstr "Wir erzeugen zwei Gleise mit einem gemeinsamen Endpunkt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:390 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585 +msgid "" +"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold " +"down the Shift key to prevent XTrackCAD from trying to join the two tracks.\n" +msgstr "" +"Wenn wir die Kurve vom Endpunkt der geraden Strecke aus erstellen, müssen " +"wir die Umschalttaste gedrückt halten, um zu verhindern, dass XTrackCAD " +"versucht, die beiden Strecken zu verbinden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:408 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587 +msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" +msgstr "" +"Zu diesem Zeitpunkt können die Gleise verändern, sofern das notwendig ist.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588 +msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n" +msgstr "" +"Wir benutzen den Befehl <Beschreiben> um die Eigenschaften der Gleise zu " +"verändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:420 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590 +msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" +msgstr "Wir setzen die Länge auf 7,5\".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591 +msgid "" +"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " +"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " +"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " +"length (or angle) of the track.\n" +msgstr "" +"Wenn wir die Länge verändern, wird jeder Endpunkt erschoben um das Gleis zu " +"verkürzen.Wir wollen, dass nur der rechte Endpunkt bewegt wird. Um das zu " +"steuern, stellen Sie den Fixpinkt auf den Ersten. Das bedeutet, dass der " +"linke Endpunkt unverändert bleibt wenn wir die Länge (oder den Winkel) des " +"Gleises ändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:430 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593 +msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" +msgstr "Jetzt wird beim Ändern der Länge nur der rechte Endpunkt verschoben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:441 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595 +msgid "Now let's look at the curved track.\n" +msgstr "Jetzt schauen wir uns das gebogene Gleis an.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:451 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597 +msgid "" +"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" +"Point, so we'll make that the Pivot.\n" +msgstr "" +"Hier ist der linke Endpunkt, den wir nicht verschieben wollen, der zweite " +"Endpunkt. Also legen wir diesen als Fixpunkt fest.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:459 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599 +msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ï¿œ.\n" +msgstr "" +"Wir wollen, dass der Bogen einen Radius von 20\" und einen Winkel von 17,5° " +"hat.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600 +msgid "First change the Radius...\n" +msgstr "Zuerst ändern Sie den Radius...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:468 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602 +msgid "and the the Angular Length.\n" +msgstr "und den Winkelabstand.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:476 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604 +msgid "Now Select both tracks...\n" +msgstr "Jetzt bitte beide Gleise auswählen...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:492 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606 +msgid "and Group them.\n" +msgstr "und gruppieren sie.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:503 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608 +msgid "" +"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " +"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two " +"track segments grouped together.\n" +msgstr "" +"Wenn die beiden Gleise einen gemeinsamen Endpunkt haben, werden Sie eine " +"Weiche bilden, dieim Betriebsmodus gesteuert werden kann. Andernfalls werden " +"es einfach zwei gruppierte Gleise sein.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:510 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610 +msgid "" +"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" +msgstr "" +"Wir haben eine links abzweigende Weiche erstellt und wollen auch die rechts " +"abzweigende Form.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611 +msgid "We'll use the <Flip> command.\n" +msgstr "Wir verwenden den Befehl <Spiegeln>\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:523 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613 +msgid "" +"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" +msgstr "" +"Ziehen Sie als Spiegelstrich für den Spiegeln Befehl eine horizontale " +"Linie.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:533 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615 +msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass der Titel auf \"Links gespiegelt\" geändert wurde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616 +msgid "Now Group the turnout.\n" +msgstr "Jetzt gruppieren Sie die Weiche\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:542 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618 +msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" +msgstr "" +"Wir werden den Titel und die Teilnummer für die neue Definition ändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:555 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620 +msgid "" +"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " +"menu.\n" +msgstr "" +"Um Definitionen zu löschen benutzen Sie die \"Anpassungs Verwaltung\" im " +"\"Verwalten\" Menü.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622 +msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" +msgstr "Wählen Sie die zugefügten Definitionen aus udn löschen diese.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:573 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625 +msgid "" +"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " +"tracks.\n" +msgstr "" +"Jetzt erstellen wir in der Ecke der Anlage eine Gleiswendel, die zwei Gleise " +"verbindet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627 +#, c-format +msgid "" +"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " +"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" +msgstr "" +"Wir werden eine Gleiswendel mit einem Höhenunterschied von 12\", einer " +"Steigung von 1,5% erzeugen und den vertikale Abstand auf mindestens 2\" " +"begrenzen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629 +msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" +msgstr "Als erstes den Höhenunterschied auf 12\" setzen\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631 +msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" +msgstr "Als nächstes wird der vertikale Abstand auf 2\" gesetzt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632 +msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" +msgstr "Beachten Sie, dass hierfür 6 Windungen benötigt werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634 +msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" +msgstr "Jetzt setzen die die Steigung auf 1,5%\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635 +msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" +msgstr "Beachten Sie wie dadruch der Radius verändert wurde.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637 +msgid "" +"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " +"6.\n" +msgstr "" +"Durch Setzen dieser Werte wird der Radius auf 21,2\" und die Anzahl der " +"Windungen auf 6 geändert.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639 +msgid "" +"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " +"helix.\n" +msgstr "" +"Jetzt ändern wir den Winkel zwischen eingehendem und abgehendem Gleis der " +"Wendel.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640 +msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" +msgstr "Beachten Sie, dass dadurch der Radius geringfügig kleiner wurde.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642 +msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" +msgstr "" +"Als nächstes können wir die Wendel durch Ändern des Radius auf 15\" " +"optimieren.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643 +msgid "Note the change to the Grade.\n" +msgstr "Beachten Sie die Änderung der Steigung.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645 +msgid "" +"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " +"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" +msgstr "" +"Zum Schluss ändern die Differenz zwischen den Windungen auf 2,5\". Die " +"Anzahl der Windungen wird auf 4 geändert und die Steigung vergrößert sich " +"auf beinahe 3%.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646 +msgid "" +"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " +"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " +"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " +"Separation.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie dass die Windungsdifferenz sich vergrößert. Dies ist der " +"Höhenunterschied, geteilt durch die Anzahl der Windungen. Insgesamt sind es " +"4,25 Windungen: 4 ganze Windungen und eine viertel Umdrehung für den Winkel " +"zwischen den Zugängen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649 +msgid "" +"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" +msgstr "" +"Nachdem die Eigenschaften für die Gleiswendel bestimmt sind, setzen wir " +"diese auf die Anlage.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651 +msgid "" +"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " +"circle.\n" +msgstr "" +"Als nächstes verbinden Sie die zwei geraden Gleise mit der Wendel genauso " +"wir Sie Gleise mit einem Kreis verbinden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653 +msgid "" +"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " +"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass sich die Länge vergrößert hat, da wir mehr als vier " +"Windungen in der Wendel haben. Es sind nahe an 4,25 Umdrehungen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655 +msgid "" +"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " +"determine the grade and separation between the helix coils.\n" +msgstr "" +"Als nächstes legen wir die Höhen der beiden Endpunkt der Wendel fest. " +"Dadurch werden die Steigung und derAbstand zwischen den Windungen " +"festgelegt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656 +msgid "" +"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " +"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " +"elevations.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass wir die Höhen auch irgendwo an den verbindenden Gleisen " +"festlegen können. XTrackCAD behandelt bei den Höhen eine Wendel als ein " +"durchgängiges Stück Gleis.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:658 +msgid "" +"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " +"2.8\" between coils.\n" +msgstr "" +"Wir haben die Höhen auf 1\" und 13\" gesetzt um eine Steigung von 3% mit " +"2,8\" zwischen den Windungen zu erzeugen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:659 +msgid "" +"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the " +"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " +"Vertical Separation.\n" +msgstr "" +"Sie können den Eigenschaften Befehl benutzen, um die Anzah der Windungen " +"oder die Höhe an den Enden der Wendel zu ändern. Dadurch ändern sich die " +"Steigung und der Abstand.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:661 +msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n" +msgstr "" +"Mit dem Befehl <Verschiebe Beschriftung> kann die Beschriftung der Wendel " +"verschoben werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:664 +msgid "" +"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " +"Turnout'.\n" +msgstr "" +"Zusätzlich zu den Weichendefinitionen können Sie auch Selbstbauweichen " +"erstellen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:665 +msgid "This is two step process:\n" +msgstr "Das ist ein zweistufiger Prozess.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:667 +msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" +msgstr "" +"1. klicken Sie auf das Herzstück und setzen Sie durch ziehen mit gedrücktem " +"Mausknopf den richtigen Winkel.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:669 +msgid "" +" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" +msgstr "" +" Hinweis: Je weiter weg Sie vom Herzstück ziehen, um so genauer lässt sich " +"der Winkel einstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:671 +msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" +msgstr "2. Klicken und ziehen Sie um die Position der Zungen festzulegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:673 +msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" +msgstr "Wir können Selbstbauweichen auch auf gebogenen Gleisen erstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:675 +msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" +msgstr "Eine Selbstbauweiche besteht aus mehreren Teilen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:677 +msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" +msgstr "Die eigentliche Weiche ist ein kleines Stück an den Weichenzungen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:679 +msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" +msgstr "Die anderen Teile sind verschiedene gerade und gebogene Teilstücke.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:681 +msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" +msgstr "Die neue Bogenweiche besteht ebenfalls aus mehreren Abschnitten.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:7 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:684 +msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" +msgstr "Willkommen bei der XTrackCAD Demonstration.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:685 +msgid "" +"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " +"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " +"you are reading now). \n" +msgstr "" +"Diese wird Ihnen einige Funktionen von XTrackCAD in einer automatischen " +"Präsentation zeigen. Dieses Fenster enthält einige Steuerungselements und " +"einen Nachrichtenbereich, den Sie gerade lesen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:686 +msgid "The controls are:\n" +msgstr "Die Steuerungselemente sind:\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:687 +msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" +msgstr "Einzelschritt - weiter zum nächsten Schritt in der Demo.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:688 +msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" +msgstr "Nächster - springt zur nächsten Demo.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:689 +msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" +msgstr "Beenden - verlässt die Demo und kehrt zu XTrackCAD zurück.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:690 +msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" +msgstr "Geschwindigkeit - steuert die Geschwindigkeit der Demo.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:691 +msgid "Click Step now for the next message.\n" +msgstr "" +"Klicken Sie jetzt auf Einzelschritt um zur nächsten Nachricht zu gelangen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:693 +msgid "" +"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " +"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" +msgstr "" +"Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie die Demo benutzen, sollten Sie die " +"Fensterpositionen festlegen. Achten Sie dabei darauf, dass das Hauptfenster " +"nicht durch das Demofenster verdeckt wird.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:694 +msgid "" +"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " +"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" +msgstr "" +"Sie können das Demofenster jetzt durch Ziehen an der Titelleiste des " +"Fensters verschieben. Am besten verschieben Sie es an den oberen Rand des " +"Bildschirms.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:31 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:696 +msgid "" +"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " +"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " +"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " +"to view the next part of the demo.\n" +msgstr "" +"Die verschiedenen Steuerelement sind deaktiviert, während diese nicht " +"nutzbar sind. Während die Demo läuft, ist der Einzelschritt-Knopf " +"deaktiviert. Wenn die Demo angehalten ist, wird der Einzelschritt-Knopf " +"aktiviert. Sie können darauf klicken, wenn Sie für den nächsten Schritt der " +"Demo bereit sind.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:697 +msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" +msgstr "" +"Durch Klicken auf Verlassen können Sie jederzeit zu XTrackCAD zurückkehren.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:698 +msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" +msgstr "" +"Die Geschwindigkeit der Demo können Sie mit dem Geschwindigkeitsknopf " +"anpassen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:60 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:700 +msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" +msgstr "Die Demos sind für eine bestimmte Fenstergröße entworfen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:701 +msgid "" +"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " +"shape is completely visible.\n" +msgstr "" +"Um beste Ergebniss zu erreichen, ändern Sie die Größe des XTrackCAD " +"Hauptfensters so, dass die das Rechteck vollständig sicht bar ist.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:702 +msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" +msgstr "" +"Dies können Sie erreichen, in dem Sie an der rechten unteren Ecke des " +"Fensters ziehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:67 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:705 +msgid "This is the end of the introductory demo.\n" +msgstr "Dies ist das Ende der Einführungsdemo.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:706 +msgid "" +"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "" +"Bitte klicken Sie Einzelschritt für die nächste Demo oder Verlassen, um zu " +"XTrackCAD zurück zu kehren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:708 +msgid "" +"You can also join to and from circles. This will change the circles to " +"curves.\n" +msgstr "" +"Sie können auch Gleise mit Gleiskreisen verbinden. Dadurch werden aus " +"Kreisen Bögen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:709 +msgid "In this example we will join two circles.\n" +msgstr "In diesem Beispiel werden wir zwei Kreise verbinden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:711 +msgid "" +"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " +"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " +"on the circle you select the connection points.\n" +msgstr "" +"Hier haben wir Punkte auf zwei Kreisen ausgewählt. Die Richtung der " +"Verbindungen, entweder im Uhrzeigersinn oder dagegen, wird aufgrund der " +"Stellen auf den Kreisen, die Sie angewählt haben, ermittelt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:714 +msgid "Now let's try a cross connection.\n" +msgstr "Jetzt versuchen wir eine kreuzweise Verbindung.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:716 +msgid "" +"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " +"last example.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass die Verbindung an anderen Punkten der Kreise ansetzt als " +"bem letzten Beispiel.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:718 +msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" +msgstr "" +"Dieses Beispiel zeigt wir Gleise verbunden werden, die zueinander parallel " +"sind.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:719 +msgid "" +"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " +"not connected.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie dass die Endpunkte der beiden Gleise nahe beieinander und " +"parallel, aber nicht verbunden, sind.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:721 +msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" +msgstr "" +"Im ersten Fall werden eine gebogenes und ein gerades Gleis verbunden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:723 +msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" +msgstr "Im zweiten Fall werden zwei gerade Gleise verbunden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:725 +msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass die beiden geraden Gleise zu einem Gleis zusammengefasst " +"wurden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:728 +msgid "" +"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either " +"order).\n" +msgstr "" +"Mit dem Befehl <Verbinden> können gerade und gebogene Gleise (in jeder " +"Reihenfolge) verbunden werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:729 +msgid "We will enable Cornu easements\n" +msgstr "Zuerst schalten wir Übergangsbögen mit Cornu an.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:731 +msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n" +msgstr "Eine Cornu wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:733 +msgid "" +"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " +"the End-Point.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass das gebogene Gleis verlängert wird, wenn der " +"Verbindungspunkt über den Endpunkt hinaus verschoben wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:735 +msgid "" +"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a " +"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n" +msgstr "" +"Hier entsteht durch das Verbinden eine Schleife. Das ist keine sinnvolle " +"Form, da am Ende ein Knick entsteht.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:736 +msgid "Adjusting the end point will fix it. \n" +msgstr "Durch Anpassen des Endpunktes wird das verbessert.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:739 +msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n" +msgstr "" +"Mit dem Befehl <Verbinden> können Gruppen von Gleisen verschoben werden, um " +"diese mit anderen zu verbinden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:740 +msgid "" +"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both " +"selected.\n" +msgstr "" +"Zuerst wählen Sie bei gedrücketr Strg-Taste die Gleise aus, die verschoben " +"werden sollen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:742 +msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" +msgstr "" +"Klicken Sie auf <Verbinden> und klicken dann bei gedrückter Umschalttaste " +"auf die beiden Endpunkte.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:744 +msgid "The selected tracks are moved into position.\n" +msgstr "Die ausgewählten Gleise werden an die Position verschoben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:746 +msgid "" +"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The " +"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is " +"selected.\n" +msgstr "" +"Zwei gerade Gleise können durch Auswahl der beiden Endpunkte verbunden " +"werden. Die ausgewählten Endpunkte sind diejenigen, die dem Cursor am " +"nächsten liegen, wenn das Gleis ausgewählt wird.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:747 +msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n" +msgstr "" +"Zuerst legen wir keine Übergangsbogen fest, dann wählen wir Verbinden aus.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:749 +msgid "Now we select two points on the tracks\n" +msgstr "Jetzt wählen wir zwei Punkte auf den Gleisen aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:751 +msgid "" +"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " +"the cursor is dragged along the second track.\n" +msgstr "" +"Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet. Beachten " +"Sie wie dieses neu geformt wird, wenn der Mauszeiger entlang des zweiten " +"Gleises bewegt wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:753 +msgid "" +"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass die beiden Gleise verlängrt werden, wenn Sie denn " +"Mauszeiger über das Ende des Gleises hinaus bewegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:755 +msgid "" +"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " +"tracks.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie was passiert, wenn Sie über den Schnittpunkt der beiden Gleise " +"hinaus ziehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:757 +msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" +msgstr "Das ist wahrscheinlich keine sinnvolle Lösung.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:760 +msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n" +msgstr "Jetzt werden wir dies mit den Cornu-Übergangsbögen tun\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:761 +msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n" +msgstr "" +"Zuerst legen wir Cornu als Übergangsbogen fest, dann wählen wir Verbinden " +"aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:763 +msgid "Now we again select two points on the tracks\n" +msgstr "Jetzt wählen wir wieder zwei Punkte auf dem Gleis aus\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:765 +msgid "" +"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves " +"as the cursor is dragged along the second track.\n" +msgstr "" +"Eine Cornu wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet. Beachten Sie wie " +"dieses neu geformt wird, wenn der Mauszeiger entlang des zweiten Gleises " +"bewegt wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:767 +msgid "" +"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass jedes der Gleise verlängert werden kann, wenn Sie denn " +"Mauszeiger über das Ende des Gleises hinaus bewegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:769 +msgid "" +"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of " +"the two tracks.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie was passiert, wenn Sie über den Schnittpunkt der beiden Gleise " +"hinaus ziehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:771 +msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n" +msgstr "" +"Dies ist nützlicher, weil Sie auch das andere Ende verschieben können.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:773 +msgid "You can add a pin to constrain the Cornu Curve to pass through it.\n" +msgstr "" +"Du kannst einen Marker seten sodaß die Cornu-Kurve durch diesn hindurch " +"führt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:161 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:776 +msgid "You can connect from any track to a turntable\n" +msgstr "Sie können jedes Gleis mit einer Drehscheibe verbinden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:777 +msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n" +msgstr "Mit einem Cornu-Übergang kann eien Drehscheibe der erste Punkt sein.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:779 +msgid "" +"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " +"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " +"dialog.\n" +msgstr "" +"Ein Verbindungsgleis kann nicht zu dicht an einem existieren " +"Drehscheibenabgang erstellt werden. Wie klein der Abstand sein darf, wird " +"über den Drehscheibenwinkel in den Einstellungen festgelegt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:780 +msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n" +msgstr "In diesem Beispiel ist dieser auf 15° eingestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:782 +msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" +msgstr "Sie können den Verbindungspunkt irgendwo an die Drehscheibe ziehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:784 +msgid "" +"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " +"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " +"track.\n" +msgstr "" +"Während Sie von der Drehscheibe weg ziehen, wird ein gerades Gleis zur " +"Position des Mauszeiger gezeichnet. Ein Gleisbogen wird vom Mauszeiger zum " +"Verbindungsgleis gezeichnet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:786 +msgid "" +"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the " +"edge of the well.\n" +msgstr "" +"Jetzt wird der Mauszeiger zu einer Position innerhalb der Drehscheibe " +"bewegt, aber das Ender bleibt auf der Kante der Grube.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:788 +msgid "All done.\n" +msgstr "Fertig.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:791 +msgid "" +"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" +msgstr "" +"Die Zeichenbefehle werden genutzt, um gerade oder gebogene Gleise auf dem " +"Gleisplan zu erstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:46 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:793 +msgid "" +"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " +"final position.\n" +msgstr "" +"Linien werden gezeichnet, indem der Startpunkt durch Klicken festgelegt wird " +"und dann durch Ziehen der zusätzliche Endpunkt erstellt wird.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:794 +msgid "" +"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the " +"<Ctrl> and <Alt> keys to prevent this from happening.\n" +msgstr "" +"Standardmäßig wird die neue Linie an vorhandenen Objekten gefangen. Halten " +"Sie die Tasten <Strg> und <Alt> gleichzeitig gedrückt, um dies zu " +"verhindern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:796 +msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" +msgstr "" +"Sie können auch mit unterschiedlichen Farben und Liniendicken zeichnen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:109 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:798 +msgid "" +"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" +msgstr "" +"Wie Gleisbögen können auch gebogene Linien mit unterschiedlichen Methoden " +"gezeichnet werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:799 +msgid "" +"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " +"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " +"the curve.\n" +msgstr "" +"Hier zeichnen wir eine Kurve, indem wir zuerst von Endpunkt zu Endpunkt " +"ziehen um die Sehne der Kurve festzulegen. Dann Ziehen wir vom Mittelpunkt " +"aus, um die Form der Kurve festzulegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:801 +msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" +msgstr "" +"Gefüllte Rechtecke können für das Erstellen rechteckiger Formen benutzt " +"werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:194 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:803 +msgid "" +"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " +"the radius.\n" +msgstr "" +"Kreise werden gezeichnet, indem auf den Rand oder den Mittelpunkt geklickt " +"wird. Danach wird durch Ziehen der Radius festgelegt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:804 +msgid "Here we will drag from the Center.\n" +msgstr "Hier beginnen wir vom Mittelpunkt aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:204 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:806 +msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" +msgstr "" +"Linien und Formen können durch Auswählen und Löschen entfernt werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:227 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:809 +msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" +msgstr "Wir können auch Vielfachlinien und gefüllte Formen erstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:811 +msgid "" +"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" +msgstr "" +"Eine Vielfachlinie wird gezeichnet, indem jeder Eckpunkt durch Ziehen " +"gesetzt wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:813 +msgid "" +"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing " +"type.\n" +msgstr "" +"Um die Vielfachlinie zu beenden, drücken Sie die Leertaste oder wählen eine " +"andere Zeichenoperation.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:815 +msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n" +msgstr "Ein ausgefülltes Polygon wird auf die gleiche Weise gezeichnet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:817 +msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste <Leerzeichen> , um das Polygon " +"zu vervollständigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:819 +msgid "" +"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " +"front or back of the drawing.\n" +msgstr "" +"Sie können die Befehle Über und Unter benutzen, um Linien und Formen in den " +"Vorder- oder Hintergrund zu verschieben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:821 +msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" +msgstr "Gefüllte Rechtecke und Kreis werden genauso erstellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:824 +msgid "" +"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow " +"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about " +"to show you the actions of different commands.\n" +msgstr "" +"Auf der Zeichenfläche des Hauptfenster sehen Sie einen hohlen Pfeil nach " +"oben anstelle des Mauszeigers. In dieser Demo wird dieser bewegt, um Ihnen " +"die Arbeitsweise verschiedener Befehle zu zeigen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:825 +msgid "" +"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " +"pressed.\n" +msgstr "Der leere Pfeil entspricht dem Mauszeiger ohne gedrückte Maustaste.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:827 +msgid "" +"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " +"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow " +"while the button is pressed.\n" +msgstr "" +"Würde die Maustaste gedrückt, blinkt der Mauszeiger und wird durch einen " +"gefüllten roten Pfeil ersetzt. Solange der linke Mausknopf gedrückt bleibt, " +"ist der Mauszeiger ein gefüllter Pfeil.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:828 +msgid "" +"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " +"button presses.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass diese Farbänderungen nur in einer Demo auftritt um " +"Tastendrücke anzuzeigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:830 +msgid "" +"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" +msgstr "" +"Das Bewegen der Maus während der Mausknopf gedrückt bleibt wird als 'Ziehen' " +"bezeichnet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:832 +msgid "" +"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " +"hollow up black arrow is restored.\n" +msgstr "" +"Wird der linke Mausknopf wieder losgelassen, blinkt der Mauszeiger und der " +"hohle Pfeil wird wieder hergestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:834 +msgid "" +"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid " +"cursor.\n" +msgstr "" +"Das Ziehen mit dem gedrückten rechten Mausknopf wird durch einen blauen, " +"nach rechts zeigenden, Mauszeiger dargestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:836 +msgid "Release Right Click\n" +msgstr "Rechte Mausetaste loslassen\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:839 +msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n" +msgstr "" +"Manchmal wird während des Bewegen der Maus auch die Umschalttaste gedrückt " +"gehalten. Dies wird mit Umschalt-Klick und Umschalt-Ziehen bezeichnet.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:840 +msgid "" +"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n" +msgstr "" +"Dies wird durch einen Pfeilumriss und den Buchstaben S in der Nähe des " +"Pfeils dargestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:842 +msgid "" +"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-" +"Shift-Drag. \n" +msgstr "" +"Für eine Umschalt-Links-Ziehen wird der linke Mausknopf gedrückt während die " +"Umschalt-Taste gedrückt gehalten wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:844 +msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n" +msgstr "" +"Manchmal wird während des Bewegen der Maus auch die Strg-Taste gedrückt " +"gehalten. Dies wird mit Strg-Klick und Strg-Ziehen bezeichnet.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:845 +msgid "" +"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near " +"the arrow \n" +msgstr "" +"Dies wird durch eine nach oben gefüllte Pfeilspitze mit dem Buchstaben C in " +"der Nähe des Pfeils angezeigt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:847 +msgid "" +"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-" +"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n" +msgstr "" +"Wenn die linke Maustaste bei gedrückter Strg gedrückt gehalten wird, handelt " +"es sich um eine Strg-Bewegen und ein Strg-Links-Ziehen. \n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:848 +msgid "" +"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C " +"near it.\n" +msgstr "" +"Dies wird durch einen nach zeigenden Pfeilumriß mit dem Buchstaben C in der " +"Nähe des Pfeils angezeigt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:850 +msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n" +msgstr "Sie können auch die Strg-Taste mit der rechten Maustaste verwenden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:851 +msgid "" +"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head " +"and the letter C near the arrow \n" +msgstr "" +"Dies wird durch einen nach rechts weisenden Pfeilumriß mit dem Buchstaben C " +"in der Nähe des Pfeils angezeigt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:854 +msgid "" +"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " +"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " +"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " +"keys.\n" +msgstr "" +"Der Hauptzeichenbereich zeigt einen Teil des gesamten Gleisplanes. Sie " +"können diesen auf verschiedenen Wegen vergrössern oder verkleinern. Diese " +"Möglichkeiten sind die Zoom-Auswahlen im Menupunkt Bearbeiten, die Zoom-" +"Knöpfe in der Werkzeugleiste, die Bild hoch und runter Tasten und das " +"Mausrad.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:855 +msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" +msgstr "Den gesamten Gleisplan können Sie im Kartenfenster sehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:857 +msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die Ansicht verkleinern, werden Gleise durch eine anstelle von zwei " +"Linien dargestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:860 +msgid "" +"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " +"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " +"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed " +"in the main drawing area.\n" +msgstr "" +"Sie können den im Hauptzeichenfenster gezeigten Bereich des Gleisplans mit " +"dem Karten-Fenster, das den gesamten Plan verkleinert darstellt, ändern. Ein " +"hervorgehobener Bereich der Karte (blaue Hervorhebung) zeigt, welcher Teil " +"des Gleisplans im Moment dort gezeigt wird.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:861 +msgid "" +"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " +"displayed portion of the layout.\n" +msgstr "" +"Durch Ziehen des hervorgehobenen Bereichs im Karten-Fenster können Sie den " +"angezeigten Bereich des Gleisplans verändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:863 +msgid "" +"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " +"the Main window.\n" +msgstr "" +"Sie können auch Rechts-Ziehen um den Maßstab und die Position des Gleisplans " +"im Hauptfenster zu bestimmen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:866 +msgid "" +"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" +msgstr "" +"Der Befehl <Notiz> ermöglicht es, an unterschiedlichen Stellen des " +"Gleisplans Notien anzubringen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:868 +msgid "" +"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " +"enter the note.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie eine Notiz anlegen, wird der Notizeditor geöffnet, der die Eingabe " +"eines Textes ermöglicht.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:870 +msgid "" +"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the " +"note.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie im <Beschreiben> Modus auf eine Notiz klicken, wird der Editor " +"angezeigt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:872 +msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" +msgstr "Dies ist das Ende der XTrackCAD Demos.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:873 +msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "Klicken Sie auf Einzelschritt um zu XTrackCAD zurück zu kehren.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:874 +msgid "Thanks for watching.\n" +msgstr "Danke für das Interesse.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:876 +msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" +msgstr "Dieses Besipiel zeigt wie paralle Gleise erstellt werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:878 +msgid "" +"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set " +"this value before you begin to select tracks.\n" +msgstr "" +"Der Abstand wird im Fenster <Parallelabstand> eingestellt. Dies muss " +"geschehen, bevor das Glaus ausgewählt wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:49 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:880 +msgid "" +"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " +"from one side of the track centerline to the other.\n" +msgstr "" +"Sie können steuern, auf welcher Seite das Parallalgleis erstellt wird, indem " +"Sie den Mauszeiger von einer Seite derr Gleismitte auf die andere bewegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:81 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:882 +msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" +msgstr "" +"Sobald Sie den Mausknop loslassen, wird das parallele Gleis erstellt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:883 +msgid "" +"Note that the <Parallel> command remains active after you created the " +"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass der Befehl <Parallelgleis> aktiv bleibt nachdem Sie das " +"Gleis erstellt haben. Dies wird durch die Einstellungen in Wiederholte " +"Befehle festgelegt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:92 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:885 +msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" +msgstr "Zu einer Weiche können keine Parallelen erstellt werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:172 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:887 +msgid "" +"Note that the new curved track is automatically connected to the short " +"parallel track.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass das neue gebogene Gleis automatisch mit dem kurzen " +"parallelen Gleis verbunden wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:180 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:890 +msgid "" +"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by " +"dragging on their corners or edges.\n" +msgstr "" +"Vielfachlinen und Vielecke, erstellt mit dem Befehl <Zeichnen> können durch " +"Ziehen an den Ecken und Kanten verändert werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:891 +msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n" +msgstr "" +"Klicken Sie zunächst mit der linken Maustaste auf die Form, die Sie ändern " +"möchten.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:893 +msgid "Then drag on the point you want to move\n" +msgstr "Dann ziehen Sie an dem Punkt, der verschoben werden soll\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:895 +msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n" +msgstr "" +"Und schließlich drücken Sie die Leertaste, um die Änderung abzuschließen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:897 +msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die Mitte einer Kante auswählen, wird eine neue Ecke erzeugt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:899 +msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n" +msgstr "" +"Um eine Ecke zu löschen, wählen Sie diese aus und drücken dann Löschen oder " +"Rücktaste\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:901 +msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" +msgstr "" +"Aber ein Vieleck oder eine Vielfachllinie mit weniger als drei Seiten ist " +"nicht möglich.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:904 +msgid "" +"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your " +"layout.\n" +msgstr "" +"Um den Befehl <Höhenprofil> nutzen zu können, müssen Sie zuerst Höhen auf " +"Ihrem Gleisplan festlegen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:905 +msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" +msgstr "In dieser Demo werden wird die Höhen aus der letzten Demo benutzen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:906 +msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" +msgstr "Das Höhenprofil Fenster kann nun vergrößert werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:135 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:908 +msgid "" +"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" +msgstr "" +"Um das Höhenprofil anzeigen zu können muss eine Strecke in Ihrem Plan " +"ausgewählt werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:909 +msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" +msgstr "Eine beliebigen Punkt festgelegen, um das Höhenprofil zu beginnen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:910 +msgid "We will start with the right end of the siding.\n" +msgstr "Wir starten am rechten Ende des Abstellgleises.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:912 +msgid "" +"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " +"in Purple on the layout.\n" +msgstr "" +"Der zweite Punkt ist das linke Ende ds Nebengleises. Der Pfad wird in Purpur " +"auf dem Gleisplan dargestellt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:160 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:914 +msgid "Now select the end of one of the Branches\n" +msgstr "Jetzt wählen Sie das Ende eines der Abzweige aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:169 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:916 +msgid "" +"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " +"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" +msgstr "" +"Das Höhenprofil wird in rot gezeichnet. Das bedeutet, dass es einige Weichen " +"auf diesem Abschnitt des Pfads gibt, die nmehr als zwei Verbindungen haben.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:917 +msgid "" +"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " +"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" +msgstr "" +"Die Steigung auf diesem Teil des Pfads ist ein Durchschnittswert und knn " +"durch andere Höhen wie dem Ende des unteren Abzweigs beeinflusst werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:178 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:919 +msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" +msgstr "Versuchen Sie jetzt, den Endpunkt des anderen Abzweiges auszuwählen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:920 +msgid "" +"You will get an error message because there is no route to one of the ends " +"of the existing Path.\n" +msgstr "" +"Sie erhalten eine Fehlermeldung, da es keine Route zu einem der Endpunkte " +"des existieren Pfades gibt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:187 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:922 +msgid "" +"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " +"the Path and reselect the End-Point.\n" +msgstr "" +"In diesem Fall entfernen Sie den letzten Teil des Pfads indem Sie auf das " +"das gegenwärtige Ende des Pfades klicken und den Endpunkt erneut festlegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:198 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:924 +msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" +msgstr "Beachten Sie, dass sich die Steigung im Höhenprofil geändert hat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:926 +msgid "" +"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " +"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" +msgstr "" +"Sie können Endpunkte auf dem Pfad ignorieren. Dazu halten Sie die " +"Umschalttaste während Sie mit dem rechten Mausknopf klicjken. In den " +"Höhenprofil-Optionen wählen Sie ignorieren.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:927 +msgid "" +"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " +"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " +"of the Turnout that is not on the Path.\n" +msgstr "" +"Achtung: wir können das Menu im Demo-Modus nicht zeigen, zeigen aber den " +"Effekt daraus. Wir werden den Endpunkt der Weiche, der nicht auf dem Pfad " +"liegt, ignorieren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:929 +msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass ein Teil des Höhenprofils in blauer Farbe neu gezeichnet " +"wurde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:930 +msgid "" +"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " +"layout have been updated.\n" +msgstr "" +"Außerdem wurden die berechneten Höhen und die Steigungsmarkierung auf der " +"rechten Seite des Gleisplans aktualisiert.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:225 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:932 +msgid "" +"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " +"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" +msgstr "" +"Sie können weitere Punkte mit festgelegter Höhe zufügen, indem Sie das " +"Optionsmenu für Höhenprofile benutzen. Diese Punkte werden zu dem " +"Höhenprofil zugefügt, wenn Sie auf dem Pfad liegen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:933 +msgid "" +"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " +"and selecting Define.\n" +msgstr "" +"Dies geschieht durch durch Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für " +"Höhenprofile zu erhalten uns auswählen von Festlegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:237 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:935 +msgid "" +"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " +"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Wir haben gerade eine festgelegte Höhe in der Mitte des unteren Abzweigs " +"erstellt. Beachten Sie die Ergänzung im Höhenprofil.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:246 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:937 +msgid "" +"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " +"Path takes the shortest distance between points.\n" +msgstr "" +"Für das Ausweichgleis haben einen einen Bahnhofsnamen vergeben. Dieser ist " +"nicht auf dem Pfad, da ein Pfad immer den kürzesten Weg zwischen Punkten " +"nutzt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:938 +msgid "" +"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " +"the other route.\n" +msgstr "" +"Wir können durch Ignorieren eines des der Endpunkte an einer Weiche " +"erzwingen, dass der Pfad die andere Route nimmt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:939 +msgid "" +"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " +"select ignore.\n" +msgstr "" +"Wieder benutzen wir Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für das " +"Höhenprofil anzuzeigen und wählen ignorieren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:258 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:941 +msgid "Now remove the First section of the Path,\n" +msgstr "Jetzt entfernen Sie den ersten Teil des Pfads\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:268 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:943 +msgid "and reselect it.\n" +msgstr "und wählen ihn wieder.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:277 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:945 +msgid "" +"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " +"Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Jetzt führt der Pfad durch den Endpunkt am Bahnhof und der Name erscheint im " +"Höhenprofil.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:286 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:947 +msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" +msgstr "" +"Jetzt müssen wir den Höhenunterschied an der Stelle vergrössern, an der die " +"Gleise sich kreuzen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:948 +msgid "" +"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " +"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " +"connecting tracks.\n" +msgstr "" +"Die beiden Höhen die Sie hier sehen, sind berechnete Werte. Das bedeutet, " +"dass XTrackCAD die Höhe auf Grundlage verbundener Gleise berechnet.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:949 +msgid "" +"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" +"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " +"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Markieren Sie zuerst den unteren Endpunkt als festgelegt. Dies geschieht " +"durch Umschalt-Rechtsklick und das Optionsmenu für das Höhenprofil. Sie " +"werden sehen, dass der Endpunkt jetzt mit einem goldenen Punkt markiert ist. " +"Dem Höhenprofil wurde eine neue Linie zugefügt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:297 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:951 +msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" +msgstr "Jetzt ziehen Sie den Punkt im Höhenprofil um die Höhe zu ändern.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:952 +msgid "" +"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " +"the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass die Steigung auf beiden Seiten des Punktes im " +"Dialogfenster unten angezeigt wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:319 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:954 +msgid "" +"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " +"Grade.\n" +msgstr "" +"Nach dem Loslassen des Mausknopfes wird das Höhenprofil aktualisiert um die " +"neue Höhe und Steigung anzuzeigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:326 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:957 +msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n" +msgstr "Der Befehl <Skalieren>verändert die Größe der ausgwählten Objekte.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:958 +msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" +msgstr "Zuerst skalieren wir über das Verhältnis.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:960 +msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" +msgstr "Wir vergrößern alles auf 150 Prozent.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:962 +msgid "Note the track gauge did not change.\n" +msgstr "Beachten Sie, dass die Spurweite nicht geändert wurde.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:964 +msgid "Let's try that again.\n" +msgstr "Lassen Sie uns das nochmals versuchen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:965 +msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" +msgstr "Jetzt ändern wir von einem Maßstab zu einem anderen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:967 +msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" +msgstr "Wir werden alles von Spur N nach Spur H0 umwandeln...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:969 +msgid "and change the track gauge as well.\n" +msgstr "und die Spurweite gleichzeitig ändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:971 +msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" +msgstr "Beachten Sie, dass der Titel der Weiche nicht geändert wurde.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:974 +msgid "" +"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the " +"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" +msgstr "" +"Der Befehl <Drehen> ermöglicht das Rotieren von ausgewählten Objekten. " +"Klicken Sie zuerst auf das Zentrum der Drehbewegung und ziehen dann, um die " +"Objekte zu drehen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:975 +msgid "" +"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" +msgstr "" +"In diesem Beispiel werden wir das Gebäude um seinen Mittelpunkt drehen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:977 +msgid "" +"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you " +"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n" +msgstr "" +"Der Drehwinkel wird auf Vielfache von 15° begrenzt, wenn Sie die Umschalt " +"und die Strg-Taste gleichzeitig gedrückt halten.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:979 +msgid "" +"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command " +"menu and choosing 'Rotate...'.\n" +msgstr "" +"Es gibt Rotationsoptionen, auf die Sie über das Umschalt-Rechts-Klick-" +"Befehlsmenü zugreifen können, indem Sie 'Rotieren...' wählen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:980 +msgid "" +"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, " +"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any " +"angle.\n" +msgstr "" +"Sie können das ausgewählte Objekt durch feste Drehwinkel (15, 30, 45, 90, " +"180) entweder im oder gegen den Uhrzeigersinn oder durch manuelle Eingabe " +"eines beliebigen Winkels drehen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:981 +msgid "" +"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an " +"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n" +msgstr "" +"Die andere Option ist 'Ausrichten', mit der Sie ausgewählte Objekte an einem " +"nicht ausgewählten Objekt ausrichten können. Dies ist nützlich, um " +"schienenseitige Gebäude an der Schiene auszurichten.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:982 +msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n" +msgstr "Leider können wir diese Merkmale derzeit nicht demonstrieren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:14 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:985 +msgid "" +"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure " +"distances.\n" +msgstr "" +"Mit dem Befehl <Lineal> wird ein Lineal auf den Gleisplan gezeichnet. Dieses " +"kann genutzt werden, um Abstände zu messen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:24 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:987 +msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie den Befehl <Lineal> nochmals Anklicken, wird das Lineal wieder " +"entfernt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:32 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:989 +msgid "But you can place it somewhere else.\n" +msgstr "Aber Sie können dieses auch an eine andere Stelle versetzen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:42 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:173 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:992 +msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n" +msgstr "Der Befehl <Auswahl> wird benutzt, um Objekte auszuwählen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:993 +msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n" +msgstr "Ausgewählte Gleise können verschoben und gedreht werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:994 +msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" +msgstr "" +"Ausgewählte Gleise können auch gelöscht, verborgen, aufgelistet und " +"exportiert werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:995 +msgid "" +"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is " +"drawn with think blue lines.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie den Cursor in die Nähe eines Gleises bewegen, das ausgewählt werden " +"könnte, wird dieses mit blauen Linien gezeichnet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:184 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:997 +msgid "A Left-Click selects a track\n" +msgstr "Ein Klick mit der linken Maustaste wählt ein Gleis aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:192 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:999 +msgid "" +"The selected track will have red X's drawn where it is connected to " +"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if " +"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n" +msgstr "" +"Am ausgewählten Gleis zeigen rote X an, wo dieses mit Gleisen verbunden ist, " +"die nicht ausgewählt sind. Diese Verbindungen werden gelöst, wenn das " +"ausgewählte Gleise verschoben, gedreht oder gelöscht wird. \n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1000 +msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n" +msgstr "Mit einem Strg-Links-Klick werden Gleise zur Auswahl hinzugefügt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:211 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1002 +msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n" +msgstr "" +"Durch erneutes Auswählen eines bereits ausgewählten Gleises bleibt nur " +"dieses ausgewählt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:219 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1004 +msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n" +msgstr "" +"Durch Klicken außerhalb des Auswahlbereichs wird die Auswahl der Gleise " +"wieder aufgehoben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:227 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:232 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1007 +msgid "" +"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a " +"part to be selected \n" +msgstr "" +"Um Auswahl verbundener Gleise zu demonstrieren, wählen Sie zunächst zwei " +"Gleise am Ende eines Teils, der ausgewählt werden soll\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:248 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1009 +msgid "" +"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " +"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" +msgstr "" +"Umschalt-Links-Klick auf ein Gleis wählt alle Gleise aus, die mit diesem " +"verbunden sind. Der Vorgang bricht ab, sobald ein Gleis bereits ausgewählt " +"ist.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:260 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1011 +msgid "" +"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n" +msgstr "" +"Seien Sie vorsichtig, denn es ist sehr einfach unbeabsichtigt alle Gleise " +"auszuwählen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:274 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1013 +msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n" +msgstr "Mit der Taste <Esc> werden alle Objekte abgewählt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:282 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:287 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1016 +msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" +msgstr "" +"Ziehen mit gedrückter linker Maustaste wählt alle Objekt in einem Bereich " +"aus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:295 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1018 +msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" +msgstr "" +"Links-Ziehen bei gedrückter Umschalt-Taste wird benutzt um die ausgewählten " +"Gleise zu verschieben.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1019 +msgid "" +"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " +"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie Gleise verschieben, die mit Gleisen verbunden sind, die nicht " +"ausgewählt sind, wird die Verbindung gelöst. Diese Punkte werden durch ein " +"rotes Kreuz auf dem Gleisplan markiert.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1020 +msgid "" +"If the unconnected end point of a track and one being moved are close " +"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped " +"together. \n" +msgstr "" +"Wenn ein unverbundener Endpunkt eines Gleises und der zu verschiebende nahe " +"genug beieinander liegen, werden zwei Kreise angezeigt, die zeigen, wo die " +"Gleise verbunden werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:313 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1022 +msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n" +msgstr "" +"Wir werden das Hauptfenster bewegen, um zu sehen, was passiert.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:320 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1024 +msgid "" +"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " +"where you started the drag)\n" +msgstr "" +"Strg-Rechts-Ziehen dreht die ausgewählten Gleise um das Zentrum, d.h. der " +"Punkt an dem Sie das Ziehen begonnen haben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:382 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:387 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1027 +msgid "" +"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n" +msgstr "" +"Als nächstes wählen wir den Befehl <Verbinde Gleise>, um \"Verschieben zum " +"Verbinden\" zu demonstrieren\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:392 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1029 +msgid "" +"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track " +"to join with an unselected track. \n" +msgstr "" +"Mit Umschalt-Links-Klick können Sie einen offenen Endpunkt eines " +"ausgewählten Gleises auswählen, um es mit einem nicht ausgewählten Gleis zu " +"verbinden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1030 +msgid "We'll move the Main window again.\n" +msgstr "Wir werden das Hauptfenster wieder bewegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:415 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1032 +msgid "" +"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the " +"selected tracks to join. \n" +msgstr "" +"Klicken Sie dann mit der linken Maustaste auf einen Endpunkt eines nicht " +"ausgewählten Gleises, um die ausgewählten Gleise zum Verbinden zu " +"verschieben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:430 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1035 +msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n" +msgstr "" +"Der Befehl <Trennen> wird benutzt, um Gleise zu zerteilen und voneinander zu " +"trennen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1037 +msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" +msgstr "" +"Wählen Sie einfach die Stelle des Gleises aus, an der dieses getrennt werden " +"soll.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1038 +msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" +msgstr "" +"Weichen können nur getrennt werden, wenn Sie die Umschalttaste drücken.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1040 +msgid "" +"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " +"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie an einem vorhandenen Endpunkt zerteilen oder wenn die an einer " +"Stelle doppelt zerteilen werden die Gleise getrennt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1043 +msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n" +msgstr "Mit dem Befehl <Tunnel> verbergen Sie die ausgewählten Gleise.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1044 +msgid "" +"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" +msgstr "" +"Ein Tunnelportal wird am Übergang zwischen sichtbarem und verborgenem Gleis " +"gezeichnet.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1045 +msgid "" +"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " +"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" +msgstr "" +"Die Darstellung des verborgenen Gleises (durchgezogen, gestrichelt oder " +"unsichtbar) kann in den Einstellungen festgelegt werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1047 +msgid "" +"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" +msgstr "" +"Um die Gleise wieder sichtbar zu machen, wählen Sie diese aus und " +"wiederholen den Befehl <Tunnel>.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1050 +msgid "" +"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" +msgstr "" +"Gerade Gleise werden erstellt indem der erste Endpunkt des Gleises gewählt " +"wird.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1052 +msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" +msgstr "" +"Dann wird der zweite Endpunkkt durch Ziehen an die richtige Position " +"gebracht.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1054 +msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" +msgstr "An diesem Punkt wird der linke Mausknopf los gelassen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1057 +msgid "" +"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " +"room walls.\n" +msgstr "" +"Tischkanten werden benutzt um die Ränder des Gleisplans, entweder für " +"Zugänge oder Wände benutzt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1059 +msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" +msgstr "" +"Eine Tischlante wird von den Enden anderer Tischkantenlinien angezogen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:132 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1061 +msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" +msgstr "Tischkanten können durch Ziehen an den Enden geändert werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:180 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1063 +msgid "" +"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " +"attracted to other objects.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die Strg-Taste während des Ziehens gedrückt halten, wird die " +"Tischkante von anderen Objekten angezogen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:218 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1066 +msgid "" +"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " +"window defines a different type of turnout.\n" +msgstr "" +"Diese Beispiele zeigen einige der Dialogfenster des Weichendesigner. Jeder " +"Dialog wird für einen anderen Typ von Weichen benutzt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1067 +msgid "" +"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " +"description lines.\n" +msgstr "" +"In jedem Dialog müssen einige Parameter und eine oder zwei Zeilen " +"Beschreibungen eingetragen werden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1068 +msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" +msgstr "" +"Sie können den Entwurf vor dem Speichen ausdrucken. Damit können Sie zur " +"Kontrolle die Abmessungen prüfen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1070 +msgid "This is the regular turnout.\n" +msgstr "Dies ist eine normale Weiche.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1071 +msgid "" +"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " +"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " +"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" +msgstr "" +"Neben den Abmessungen müssen auch die Beschreibung der Weiche, d.h. " +"Hersteller, Beschreibung und Teilenummer, eingegeben werden. Für Weichen mit " +"rechten und linken Abzweigen werden die Beschreibung und die Teilenummern " +"getrennt erfasst.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1072 +msgid "" +"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " +"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " +"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" +msgstr "" +"Einige Weichen und Festgleise besitzen ein festes Gleisbett. Für diese Teile " +"können Sie die Breite des Gleisbetts und Dicke und Farbe der " +"Begrenzungslinien festlegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1074 +msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" +msgstr "" +"Für eine doppelte Kreuzungsweiche wird durch wenige Daten festgelegt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1076 +msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" +msgstr "" +"Eine doppelter Gleiswechsel erfordert nur die Gleislänge und den " +"Gleisabstand.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1079 +msgid "" +"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " +"choose a turnout to place.\n" +msgstr "" +"Durch Drücken des Knopfes <Weiche> wird das Weichenauswahl-Fenster geöffnet. " +"Hier können Sie eine Weiche auswählen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1080 +msgid "" +"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " +"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " +"button on the dialog.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass das Weichenauswahl-Fenster verschwindet sobald Sie mit " +"dem Legen der Weiche beginnen. Diese Eigenschaft wird durch den 'Verbergen' " +"Schalter des Dialogs eingeschaltet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1082 +msgid "" +"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " +"the turnout into place...\n" +msgstr "" +"Sie können die Weiche an eine beliebigen Position auf dem Gleisplan legen. " +"Ziehen Sie die Weiche an den richtigen Platz...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1084 +msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" +msgstr "" +"Dann können Sie die Weiche durch Ziehen mit der rechten Maustaste drehen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1085 +msgid "" +"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " +"rotate the Turnout by specific angles.\n" +msgstr "" +"Sie können mit Umschalten-Rechts-Klick ein Fenster öffnen, das das Drehen um " +"feste Winkel ermöglicht.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1087 +msgid "" +"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " +"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " +"turnout.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie mit der Position und der Ausrichtung der Weiche zufrieden sind, " +"drücken Sie Leertaste oder die Eingabetaste der Tastatur um den Befehl " +"abzuschliessen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1088 +msgid "" +"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> " +"command as well as placing the turnout.\n" +msgstr "" +"Durch Drücken des Schliessen-Knopfes im Dialogfenster können Sie den Befehl " +"beenden und die Weiche festlegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1091 +msgid "" +"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " +"track.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die Weiche auf existierendes Gleis ziehen, so wird sie mit dem " +"Gleis verbunden.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1092 +msgid "" +"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " +"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " +"useful when building complex track, as we will see later.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass in der Statuszeile angezeigt wird. wieviele Endpunkte der " +"Weiche verbunden würden und wie groß der maximale Abstand zu den Endpunkten " +"ist. Wie wir später sehen werden ist diese Information hilfreich, um " +"komplexe Gleiskonfigurationen zu erstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1094 +msgid "" +"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " +"can flip the turnout 180ï¿œ.\n" +msgstr "" +"Durch Bewegen des Mauszeiger von einer Seite des Gleises auf die andere wird " +"die Weiche um 180° gedreht.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1096 +msgid "" +"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " +"nearest End-Point of the existing turnout.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die neue Weiche über eine existierende Weiche ziehen, wird die neue " +"Weiche mit dem nächstgelegenen Endpunkt der vorhandenen Weiche verbunden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1098 +msgid "" +"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " +"will be split and the new turnout attached automatically.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie die Leer- oder die Eingabetaste drücken während die Weiche auf " +"einem Gleis ist, wird dieses Gleis getrennt und die Weiche wird automatisch " +"verbunden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1101 +msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n" +msgstr "Durch Drücken von <Schliessen> wird der Befehl <Weiche> beendet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1104 +msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" +msgstr "" +"Manchmal ist es sinnvoll, eine Weich durch Kürzen der Enden anzupassen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1105 +msgid "We use the <Split> command for this.\n" +msgstr "Dafür benutzen wir den Befehl <Trennen>.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1107 +msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" +msgstr "" +"Normalerweise bekommen wir eine Fehlermeldung, wenn wir versuchen eine " +"Weiche zu trennen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1109 +msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" +msgstr "" +"Drücken und halten Sie die Umschalten-Taste und versuchen es nochmals.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1111 +msgid "" +"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " +"which we can modify.\n" +msgstr "" +"Das Ende der Weiche wurde durch ein Stück gereden Gleises ersetzt. Dieses " +"können wir verändern.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1113 +msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" +msgstr "Wir können versuchen, das abzweigende Gleis zu trennen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1115 +msgid "" +"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " +"track...\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass das abzweigende Gleis in ein gebogenes Gleis umgewandelt " +"wurde...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1117 +msgid "and a straight track.\n" +msgstr "und ein gerades Gleis.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1120 +msgid "" +"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> " +"commands.\n" +msgstr "" +"Dieses Beispiel zeigt wie mit den Befehlen <Weiche> und <Paralleles Gleis> " +"eine Gleisharfe erstellt werden kann.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1122 +msgid "" +"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " +"other windows.\n" +msgstr "" +"Sie können den Weichenauswahl-Dialog verkleinern und verschieben, wenn er " +"andere Fensterbereiche verdeckt.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1123 +msgid "First we place a turnout on the main line.\n" +msgstr "Zuerst legen wir eine Weiche auf das Hauptgleis.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1125 +msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n" +msgstr "Dann erweitern wir die Weiche mit dem Befehl <Verändern>.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1127 +msgid "" +"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " +"reasonable for your scale.\n" +msgstr "" +"Jetzt erstellen Sie ein Gleis, das parallel zum Hauptgleis liegt. Stellen " +"Sie sicher, dass der Gleisabstand für Ihren Maßstab geeignet ist.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1129 +msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" +msgstr "Und legen eine Weiche, um das neue Gleis anzuschliessen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1130 +msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" +msgstr "Durch Vergrößern können wir sehen, was passiert.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1132 +msgid "" +"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " +"across the center line of the track.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie wie wir die Ausrichtung der Weiche beeinflussen indem wir die " +"Maus über die Mittellinie des Gleise bewegen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1134 +msgid "" +"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " +"the maximum offset.\n" +msgstr "" +"In der Statuszeile wird angezeigt, wieviele Endpunkte verbunden werden und " +"wie große der maximale Abstand ist.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1135 +msgid "" +"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " +"connection offset\n" +msgstr "" +"XTrackCAD verändert die Weichenposition um die beste Einpassung zu " +"erreichen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1137 +msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" +msgstr "" +"Beachten Sie, dass durch die Weiche das parallele Gleis getrennt wurde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1138 +msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" +msgstr "Dieses Reststück müssen wir auswählen und löschen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1140 +msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" +msgstr "Wiederholen Sie diesen Ablauf für die anderen Gleise der Gleisharfe.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1142 +msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" +msgstr "" +"Beim letzten Gleis benutzen wir einen Gleisbogen anstelle einer Weiche.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1145 +msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" +msgstr "" +"WIr können die Hauptstrecke hervorheben, in dem wir die Gleise dicker " +"zeichnen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1146 +msgid "First we select the mainline tracks...\n" +msgstr "Zuerst wählen wir die Gleise der Hauptstrecke aus...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1148 +msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" +msgstr "Und wählen dann mittlere Stärke aus dem Bearbeiten Menu aus.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1149 +msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n" +msgstr "" +"Wir können das Menü Bearbeiten nicht anzeigen, aber wir können die Wirkung " +"zeigen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1151 +msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" +msgstr "" +"Wir können das Gleis durch die Auswahl Breite Linie dicker darstellen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1154 +msgid "" +"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " +"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" +msgstr "" +"Beim Erstellen von Drehscheiben muss der Radius in einem Dialog in der " +"Statuszeile eingegeben werden. Der Radius muss vor den nächsten Schritten " +"geändert werden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1156 +msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" +msgstr "Dann wird die Drehscheibe an die endgültige Position geschoben.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:317 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1159 +msgid "Introduction" +msgstr "Einführung" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:318 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1161 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Mausaktionen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:319 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1163 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialoge" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:320 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1165 +msgid "Moving about" +msgstr "Zoom & Pan" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:321 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1167 +msgid "Describe and Select" +msgstr "Eigenschaften und Auswählen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:322 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1169 +msgid "Describe" +msgstr "Beschreibe" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:324 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1173 +msgid "Simple tracks" +msgstr "Einfache Gleise" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:325 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1175 +msgid "Straight tracks" +msgstr "Gleisgeraden" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:326 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1177 +msgid "Curved tracks" +msgstr "Gleisbögen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:327 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1179 +msgid "Circles" +msgstr "Kreise" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:328 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1181 +msgid "Turntables" +msgstr "Drehscheiben" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:329 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1183 +msgid "Modifying tracks" +msgstr "Gleise bearbeiten" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:330 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1185 +msgid "Modifying end points " +msgstr "Endpunkte ändern " + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:331 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1187 +msgid "Extending" +msgstr "Erweitern" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:332 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1189 +msgid "Medium and Thick Tracks" +msgstr "Mittlere und dicke Gleise" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:333 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1191 +msgid "Joining Tracks" +msgstr "Gleise verbinden" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:334 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1193 +msgid "Straight to straight" +msgstr "Gerade zu Gerade" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:335 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1195 +msgid "Curve to straight" +msgstr "Bogen zu Gerade" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:336 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1197 +msgid "Circle to circle" +msgstr "Kreis zu Kreis" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:337 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1199 +msgid "Joining to turntables" +msgstr "Mit Drehscheiben verbinden" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:338 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1201 +msgid "Easements" +msgstr "Übergangsbögen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:339 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1203 +msgid "Abutting tracks" +msgstr "Angrenzende Gleise" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:340 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1205 +msgid "Move to Join" +msgstr "Verbinden durch Verschieben" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:342 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1209 +msgid "Select and Placement" +msgstr "Auswählen und Positionieren" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:343 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1211 +msgid "Building a yard throat." +msgstr "Eine Gleisharfe erstellen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:344 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1213 +msgid "Designing turnouts" +msgstr "Weichen entwerfen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:345 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1215 +msgid "Group and Ungroup" +msgstr "Zusammenfassen und Zerlegen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:346 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1217 +msgid "Triming Turnout Ends" +msgstr "Weichenenden verändern" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:347 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1219 +msgid "Handlaid Turnouts" +msgstr "Selbstbauweichen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:348 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1221 +msgid "Elevations and Profile" +msgstr "Höhen und Profil" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:349 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1223 +msgid "Elevations" +msgstr "Höhen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:351 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1227 +msgid "Misc track commands" +msgstr "Verschiedene Gleismodifikationen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:352 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1229 +msgid "Delete and Undo" +msgstr "Löschen und Rückgängig machen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:353 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1231 +msgid "Splitting and Tunnels" +msgstr "Auftrennen und Tunnels" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:355 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1235 +msgid "Helix tracks" +msgstr "Gleiswendel" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:356 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1237 +msgid "Exception Tracks" +msgstr "Fehlerhafte Gleise" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:358 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1241 +msgid "Connect and Tighten - a siding" +msgstr "Abstellgleis verbinden" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:359 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1243 +msgid "Connect and Tighten - figure-8" +msgstr "Verbinden und Zusammenfügen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:360 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1245 +msgid "Other commands" +msgstr "Sonstige Befehle" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:362 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1249 +msgid "Table Edges" +msgstr "Tischkanten" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:364 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1253 +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Maßlinien" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:365 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1255 +msgid "Lines" +msgstr "Linien" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:366 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1257 +msgid "Poly-Shapes" +msgstr "Polygone" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:367 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1259 +msgid "Modifying Poly-Shapes" +msgstr "Polygone modifizieren" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:370 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1265 +msgid "Control Panels" +msgstr "Stellpulte" + +#~ msgid "Origin to Centroid - 'c'" +#~ msgstr "Schwerpunkt als Bezugspunkt - 'c" + +#~ msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f" +#~ msgstr "Zweites Gleis auswählen, gewünschter Radius %03.f" + +#~ msgid "Pan to origin - 'o'/'0'" +#~ msgstr "Ausschnitt auf Ursprung zurücksetzen - 'o'/ '0'." + +#~ msgid "Zoom keeps lower corner in view" +#~ msgstr "Linke untere Ecke beim Zoomen festhalten" + +#~ msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point" +#~ msgstr "" +#~ "Festpunkt beim Zoomen ist die linke untere Ecke oder der Mittelpunkt" + +#~ msgid "Expected END not found!" +#~ msgstr "Erwartete END-Anweisung nicht gefunden!" + +#~ msgid "Move Origin Mode" +#~ msgstr "Modus Ursprung verschieben" + +#~ msgid "Find ..." +#~ msgstr "Finden..." + +#~ msgid "Output type" +#~ msgstr "Parallelen-Typ" + +#~ msgid "Output Type" +#~ msgstr "Parallelen-Art" + +#~ msgid "Output type:" +#~ msgstr "Parallelen-Typ:" + +#~ msgid "Specifies the type of the parallel object" +#~ msgstr "Legt den Type des erstellten, parallelen Objekts fest" + +#~ msgid "Lock Origin Offset" +#~ msgstr "Sperre Bezugspunkt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ" + +#, fuzzy +#~ msgid "cmdSelectMode" +#~ msgstr "Auswählen" + +#, fuzzy +#~ msgid "cmdModifyMode" +#~ msgstr "Verändern" + +#, fuzzy +#~ msgid "cmdPanMode" +#~ msgstr "cmdPanMode" + +#, fuzzy +#~ msgid "cmdDescribeMode" +#~ msgstr "Beschreibe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place 1st end point of Bezier - snap to %s end" +#~ msgstr "" +#~ "Ersten Endpunkt der Bezier setzen, mit Umschalt das %s Ende benutzen" + +#~ msgid "SnapGrid Enable" +#~ msgstr "Fangraster aktivieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drag to move, +Shift to drag out end track from Cornu" +#~ msgstr "" +#~ "Ziehen zum Verschieben, +Umschalten zum Herausziehen der Endspur aus Cornu" + +#~ msgid "" +#~ "Place 2nd end point of Cornu track on track with an unconnected end-point" +#~ msgstr "" +#~ "Setze den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem " +#~ "unverbundenen Endpunkt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position End" +#~ msgstr "Position X" + +#~ msgid "Origin Angle" +#~ msgstr "Ausgangswinkel" + +#~ msgid "%s: Layer=%d" +#~ msgstr "%s: Ebene=%d" + +#~ msgid "Drag to set size, +Shift to change radius" +#~ msgstr "" +#~ "Größe durch Ziehen festlegen, mit der Umschalttaste den Radius ändern" + +#~ msgid "# End Pts" +#~ msgstr "Anzahl der Endpunkte" + +#~ msgid "Draw moving track normally" +#~ msgstr "Bewegte Gleise normal zeichnen" + +#~ msgid "Draw moving track simply" +#~ msgstr "Bewegte Gleise vereinfacht zeichnen" + +#~ msgid "Draw moving track as end-points" +#~ msgstr "Bewegte Gleise als Endpunkte zeichnen" + +#~ msgid " Angle %0.3f" +#~ msgstr " Winkel %0.3f" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Einfach" + +#~ msgid "End Points" +#~ msgstr "Endpunkte" + +#~ msgid "Bitmap files (*.bmp)|*.bmp" +#~ msgstr "Windows Bitmapdaiteien (+.bmp)|*.bmp" + +#~ msgid "Color Layers" +#~ msgstr "Ebenenfarben" + +#~ msgid "End-Points" +#~ msgstr "Endpunkte" + +#~ msgid "Draw Moving Tracks" +#~ msgstr "Zeichne bewegte Gleise" + +#~ msgid "Unload" +#~ msgstr "Entladen" + +#~ msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In" +#~ msgstr "" +#~ "Mit Umschalt+Bild runter den gespeicherten unteren Zoom-Faktor verwenden" + +#~ msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out" +#~ msgstr "" +#~ "Mit Umschalt+Bild hoch den gespeicherten oberen Zoom-Faktor verwenden" + +#~ msgid "Commands" +#~ msgstr "Befehle" + +#~ msgid "Tunnel" +#~ msgstr "Tunnel" + +#~ msgid "How to draw track being moved/rotated" +#~ msgstr "" +#~ "Festlegen wie Gleise gezeichnet werden, sobald sie bewegt/rotiert werden" + +#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n" +#~ msgstr "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster aus.\n" + +#~ msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rotieren Sie die Signale und setzen diese dann an die richtige Stelle.\n" + +#~ msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rotieren Sie die Pfeilspitze um 180° und bringen Sie diese in die " +#~ "richtige Position.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" +#~ "Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " +#~ "lines.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wird beim Zeichnen die Umschalttaste festgehalten wird der letzte " +#~ "Endpunkt als Startpunkt für das neue Gleis benutzt. Dadurch wird das " +#~ "Zeichnen verbundener Linien vereinfacht.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " +#~ "between them is removed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie eine Ecke auf eine andere Ecke ziehen, werden diese " +#~ "zusammengefasst und die Kante dazwischen wird entfernt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " +#~ "fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " +#~ "the popup-menu but it can show the effects.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Umschalten-Rechts-Klick öffnet ein Auswahlmenu, das Sie nutzen können um " +#~ "vorgegebene Werte für die Drehung (15°, 30°, 45°, 90° or 180°) " +#~ "auszuwählen. Diese Demonstration kann das Auswahlmenu nicht darstellen, " +#~ "aber sie zeigt den Effekt.\n" + +#~ msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" +#~ msgstr "Jetzt drehen wir um 90° im Uhrzeigersinn.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the " +#~ "Selected object with some other object.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Der Befehl <Rotate> bietet auch die Möglichkeit, die ausgewählten Objekt " +#~ "an anderen Objekten auszurichten.\n" + +#~ msgid "" +#~ "First we will click on one line of the Selected object. The angle of " +#~ "this part of the object will be Aligned.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Zuerst klicken wir auf eine Linie des asgewählten Objektes. Diese Linie " +#~ "wird als Grundllinie für die Ausrichtung benutzt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " +#~ "rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " +#~ "track.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dann klicken wir auf ein Objekt, das nicht ausgewählt ist. Das " +#~ "ausgewählte Gebäude wird so gedreht, dass die gewählte Linie parallel zu " +#~ "dem geraden Gleis ist.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by " +#~ "180°. This is similar to how we place turnouts.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn wir die Maus auf die andere Seite des Gleises ziehen, wird das " +#~ "Gebäude um 180° gedreht. Dies ist vergleichbar zu dem Setzen von " +#~ "Weichen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated " +#~ "to be parallel to the curve under the cursor.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wir können auch an gebogenen Elementen ausrichten. Das ausgewählte Objekt " +#~ "wird so gedreht, dass es parallel dem Punkt der Kurve ist, der sich unter " +#~ "dem Mauszeiger befindet.\n" + +#~ msgid "" +#~ "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow " +#~ "the curve.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Während wir entlang des gebogenen Gleises ziehen, dreht sich das " +#~ "ausgewählte Objekt um der Kurve zu folgen.\n" + +#~ msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Auch hier können wir das Gebäude spiegeln, indem wir auf die andere Seite " +#~ "ziehen.\n" + +#~ msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wir können auch an anderen Gebäuden oder jedem anderen Objekt " +#~ "ausrichten.\n" + +#~ msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there" +#~ msgstr "" +#~ "Umschalte-Taste gedrückt, aber es befindet sich hier kein offenes " +#~ "Gleisende" + +#~ msgid "Shift used, but no Line End there" +#~ msgstr "" +#~ "Umschalt-Taste gedrückt, aber hier befindet sich kein Linienendpunkt" + +#~ msgid "Track picked - now select a Point" +#~ msgstr "Gleis ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen" + +#~ msgid "" +#~ "No unconnected end-point on track - Try again or release Shift and click" +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Gleis hat keinen unverbundenen Endpunkt, nochmal versuchen oder " +#~ "Umschalttaste lösen und dann klicken" + +#~ msgid "Not on a track - Try again or release Shift and click" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen oder Umschalttaste lösen und " +#~ "Klicken" + +#~ msgid "End Locked: Drag out to center" +#~ msgstr "Ende fixiert, zum Mittelpunkt ziehen" + +#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Radius=%s Winkel=%0.3f" + +#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#~ msgid "Polygonal Line" +#~ msgstr "Vieleck" + +#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations" +#~ msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern" + +#~ msgid "Dist = %s" +#~ msgstr "Entfernung = %s" + +#~ msgid "Select track to modify" +#~ msgstr "Zu bearbeitendes Gleis auswählen" + +#~ msgid "Drag to create new track segment" +#~ msgstr "Ziehen um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen" + +#~ msgid "Print Registration Marks" +#~ msgstr "Drucke Positionierungshilfen" + +#~ msgid "Print Snap Grid" +#~ msgstr "Fangraster drucken" + +#~ msgid "Print Rulers" +#~ msgstr "Maßlinien drucken" + +#~ msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone" +#~ msgstr "" +#~ "Die ausgewählte Klothoide ist nach dem Verschieben zu eng und wurde daher " +#~ "nicht verändert" + +#~ msgid "TURNOUT " +#~ msgstr "WEICHE " + +#~ msgid "%s Files|*.xtc" +#~ msgstr "%s-Gleispläne|*.xtc" + +#~ msgid "Bitmap files|*.xpm" +#~ msgstr "Grafikdateien|*.xpm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe link" +#~ msgstr "Beschreibe" + +#~ msgid "A&bove" +#~ msgstr "Darüber" + +#~ msgid "Belo&w" +#~ msgstr "Darunter" + +#~ msgid "Note: " +#~ msgstr "Notiz: " + +#~ msgid "All files" +#~ msgstr "Alle Dateien" + +#~ msgid "General note about the layout" +#~ msgstr "Allgemeine Notiz zur Anlage" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a note type" +#~ msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place a weblink on the layout" +#~ msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place a text note on the layout" +#~ msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen" + +#~ msgid "" +#~ "A number of example layouts are provided. These files are located in the " +#~ "'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " +#~ "command will open that directory when first used." +#~ msgstr "" +#~ "Einige Beispiel Gleisplänen stehen zu Ihrer Verfügung, diese wurden im " +#~ "Unterverzeichnis 'examples' im Haupverzeichnis von XTrackCAD installiert. " +#~ "Über den Dialog \"Datei|Öffnen\" können diese geladen werden." + +#~ msgid "" +#~ "The length of the straight track is determined by the distance from the " +#~ "far End-Point and the cursor.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Länge des geraden Gleises wird durch den Abstand zwischen dem " +#~ "entfernten Endpunkt und dem Mauszeiger festgelegt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " +#~ "straight track. You will receive a warning and the connecting track " +#~ "turns Red.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jetzt wird der Mauszeiger über den anderen, entfernten, Endpunkt des " +#~ "geraden Gleises verschoben. Sie erhalten einen Hinweis und das " +#~ "Verbindungsgleis wird rot.\n" + +#~ msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Und Ziehen mit rechter gedrückter Maustaste entfernt alle Objekte in " +#~ "einem Bereich aus der Auswahl.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " +#~ "used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Das Zeichnen der Gleise während des Verschieben kann die Bewegung sehr " +#~ "verzögern. Gerade haben wir die \"normale\" Methode des Zeichnen " +#~ "benutzt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio " +#~ "button group which you can use to pick the drawing method.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Im Dialogfenster Befehlsoptionen (aus dem Einstellungen Menu) können Sie " +#~ "die Zeichenmethode ändern.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " +#~ "which includes options for setting the drawing method. These options are " +#~ "also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sie können das Befehlsoptionen Menu auch aufrufen, indem sie Umschalt-" +#~ "Rechts-Klick betätigen. Diese Optionen sind auch für die Befehle " +#~ "Verschieben und Drehen vorhnden.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one " +#~ "line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are " +#~ "drawn using a box outline.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die nächste Methode ist \"einfaches\" Zeichnen. Hier werden Gleise durch " +#~ "eine Linie dargestellt, Endpunkte und Linien werden nicht gezeichnet. " +#~ "Gebäude werden während der Operation durch ein Rechteck ersetzt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " +#~ "window.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beachten Sie, dass Sie die das Dialogfenster Befehlsoptionen verschieben " +#~ "können, wenn es das Hauptfenster verdeckt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die nächste Methode ist das einfache Zeichnen der Endpunkte der " +#~ "ausgewählten Gleise.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" +#~ "Points are indicated by Red lines.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht verbundene Endpunkte werden durch ein rotes Kreuz markiert, " +#~ "verbundene Endpunkte durch eine rote Linie.\n" + +#~ msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" +#~ msgstr "Jetzt gehen wir zu der normalen Methode zurück.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may " +#~ "not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation " +#~ "may not be demonstrated.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beachten Sie dass der Befehl \"Verbinden durch Bewegen\" in der Demo " +#~ "nicht gezeigt werden kann.\n" + +#~ msgid "Modify Bezier Complete - select another" +#~ msgstr "Ändern der Bezier-Kurve bendet, bitte eine neue auswählen" + +#~ msgid "Freeform" +#~ msgstr "Freeform" + +#~ msgid "1 page" +#~ msgstr "1 Seite" + +#~ msgid "Is Cornu End -> Not Selectable" +#~ msgstr "" +#~ "Dies ist das Ende einer Cornu und kann daher nicht ausgewählt werden." + +#~ msgid "Must be on the %s Track" +#~ msgstr "Muss auf dem %s Gleis sein" + +#~ msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end" +#~ msgstr "" +#~ "Das andere Ender der Bezier wählen, mit Umschalt-Taste an %s Endpunkt " +#~ "verbinden" + +#~ msgid "" +#~ "No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click" +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Gleis hat keinen offenen Endpunkt, nochmal versuchen oder " +#~ "Umschalttaste lösen und dann klicken" + +#~ msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click" +#~ msgstr "Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen or " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Place 1st end point of Cornu track on track with an unconnected end-point" +#~ msgstr "Ersten Endpunkt der Gleisgerade setzen" + +#~ msgid "Connect Sectional Tracks" +#~ msgstr "Gleisstücke verbinden" + +#~ msgid "Drag to move selected tracks" +#~ msgstr "Ausgewählte Gleise durch Ziehen verschieben" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Angle 2" +#~ msgstr "Winkel eingeben..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Elev 1" +#~ msgstr "Höhe = %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Radius Center 1: X" +#~ msgstr "Endpunkt 1: X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Elev 2" +#~ msgstr "Höhe = %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Radius 2" +#~ msgstr "Radius 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Radius Center 2: X" +#~ msgstr "Endpunkt 2: X" + +#~ msgid "Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Winkel=%0.3f" + +#~ msgid "Place circle center" +#~ msgstr "Setze Kreismittelpunkt" + +#~ msgid "Place circle" +#~ msgstr "Platziere Kreis" + +#~ msgid "Draw" +#~ msgstr "Zeichne" + +#~ msgid "Show Map" +#~ msgstr "Karte anzeigen" + +#~ msgid "Blocks" +#~ msgstr "Gleisabschnitte" + +#~ msgid "SwitchMotor" +#~ msgstr "Weichenantrieb" + +#~ msgid "Switch Motors" +#~ msgstr "Weichenatriebe" + +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Schwarz" + +#~ msgid "Dark Blue" +#~ msgstr "Dunkelblau" + +#~ msgid "Steel Blue" +#~ msgstr "Stahlblau" + +#~ msgid "Royal Blue" +#~ msgstr "Königsblau" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Blau" + +#~ msgid "Deep Sky Blue" +#~ msgstr "Dunkles Himmelblau" + +#~ msgid "Light Sky Blue" +#~ msgstr "Helles Himmelblau" + +#~ msgid "Powder Blue" +#~ msgstr "Hellblau" + +#~ msgid "Dark Aqua" +#~ msgstr "Dunkelaquamarin" + +#~ msgid "Aquamarine" +#~ msgstr "Aquamarin" + +#~ msgid "Aqua" +#~ msgstr "Wasserblau" + +#~ msgid "Dark Green" +#~ msgstr "Dunkelgrün" + +#~ msgid "Forest Green" +#~ msgstr "Waldgrün" + +#~ msgid "Lime Green" +#~ msgstr "Limonengrün" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Grün" + +#~ msgid "Lawn Green" +#~ msgstr "Rasengrün" + +#~ msgid "Pale Green" +#~ msgstr "Blassgrün" + +#~ msgid "Dark Yellow" +#~ msgstr "Dunkelgelb" + +#~ msgid "Coral" +#~ msgstr "Koralle" + +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Orange" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Gelb" + +#~ msgid "Saddle Brown" +#~ msgstr "Lederbraun" + +#~ msgid "Brown" +#~ msgstr "Braun" + +#~ msgid "Chocolate" +#~ msgstr "Schokolade" + +#~ msgid "Rosy Brown" +#~ msgstr "Braun Rosa" + +#~ msgid "Tan" +#~ msgstr "Loh" + +#~ msgid "Beige" +#~ msgstr "Beige" + +#~ msgid "Dark Red" +#~ msgstr "Dunkelrot" + +#~ msgid "Tomato" +#~ msgstr "Tomatenrot" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Rot" + +#~ msgid "Hot Pink" +#~ msgstr "Knallrosa" + +#~ msgid "Pink" +#~ msgstr "Rosa" + +#~ msgid "Dark Purple" +#~ msgstr "Dunkelpurpur" + +#~ msgid "Maroon" +#~ msgstr "Kastanie" + +#~ msgid "Purple2" +#~ msgstr "Purpur 2" + +#~ msgid "Purple" +#~ msgstr "Purpur" + +#~ msgid "Violet" +#~ msgstr "Violett" + +#~ msgid "Dark Gray" +#~ msgstr "Dunkelgrau" + +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Grau" + +#~ msgid "Light Gray" +#~ msgstr "Hellgrau" + +#~ msgid "Describe objects" +#~ msgstr "Objekte beschreiben" + +#~ msgid "Page %d" +#~ msgstr "Seite %d" + +#~ msgid "Print to file ..." +#~ msgstr "In Datei drucken..." + +#~ msgid "No file name specified" +#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben" + +#~ msgid "%s exists" +#~ msgstr "%s existiert bereits" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Ãœberschreiben" + +#~ msgid ": cannot open" +#~ msgstr ": kann nicht geöffnet werden" + +#~ msgid "Page 1" +#~ msgstr "Seite 1" + +#~ msgid "Enter both printer name and command" +#~ msgstr "Druckername und Befehl eingeben" + +#~ msgid "Can not save New Printer definition" +#~ msgstr "Neue Druckerdefinition kann nicht gespeichert werden" + +#~ msgid "Enter printer name" +#~ msgstr "Druckername eingeben" + +#~ msgid "Can not save New Margin definition" +#~ msgstr "Seitendefinition kann nicht gespeichert werden" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Papiergrösse" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Drucker" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "X Font" +#~ msgstr "X Schriftart" + +#~ msgid "PS Font" +#~ msgstr "PS Schriftart" + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Faktor" + +#~ msgid "Print Test Page" +#~ msgstr "Drucke Testseite" + +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Name: " + +#~ msgid "Command: " +#~ msgstr "Befehl: " + +#~ msgid "Add Margin" +#~ msgstr "Rand hinzufügen" + +#~ msgid "Print To File" +#~ msgstr "In Datei drucken" + +#~ msgid "File Name? " +#~ msgstr "Dateiname? " + +#~ msgid "Font Alias" +#~ msgstr "Alias für Schriftart" + +#~ msgid "Enter a post-script font name for:" +#~ msgstr "Eingabe der Postscript Schriftart für:" + +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Drucke" + +#~ msgid "Now printing" +#~ msgstr "Druck läuft" + +#~ msgid "Abort Print" +#~ msgstr "Druck abbrechen" + +#~ msgid "" +#~ " exists\n" +#~ "Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "existiert.\n" +#~ "Wollen Sie diese überschreiben?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Switch motor" +#~ msgstr "Weichenantrieb löschen" + +#~ msgid "Not a SwitchMotor!" +#~ msgstr "Kein Weichenantrieb!" + +#~ msgid "Custom Update" +#~ msgstr "Anpassungen hinzufügen" + +#~ msgid "No fonts" +#~ msgstr "Keine Schriftarten" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "Die Standardschriftart für Serif kann nicht gefunden werden.\n" +#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard San-Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "Die Standardschriftart für Sans-Serif kann nicht gefunden werden.\n" +#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus" + +#~ msgid "XTrackCAD Help" +#~ msgstr "XTrackCAD Hilfe" + +#~ msgid "Now printing %s" +#~ msgstr "Drucke %s" + +#~ msgid "Creating %s" +#~ msgstr "Erzeuge %s" + +#~ msgid "Scale / Gauge" +#~ msgstr "Maßstab / Spurweite" + +#~ msgid "load last layout" +#~ msgstr "Letzten Plan laden" + +#~ msgid "start with blank layout" +#~ msgstr "Mit leerem Plan beginnen" diff --git a/app/i18n/fi.po b/app/i18n/fi.po index d43e427..1abb9e0 100644 --- a/app/i18n/fi.po +++ b/app/i18n/fi.po @@ -1,12830 +1,15824 @@ -# Finnish translations for xtrkcad package. -# Copyright (C) 2007 Mikko Nissinen -# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package. -# Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>, 2007. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0b1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-05 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-05 11:21+0200\n" -"Last-Translator: Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>\n" -"Language-Team: Finnish <mni77@users.sourceforge.net>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../bin/cbezier.c:586 -#, fuzzy -msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" -msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:588 ../bin/ccornu.c:462 ../bin/celev.c:418 -msgid "Select End-Point" -msgstr "Valitse päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:609 -msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:615 ../bin/ccornu.c:485 -#, c-format -msgid "Drag point %d to new location and release it" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:625 ../bin/cbezier.c:716 ../bin/cbezier.c:718 -msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:706 -msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:651 ../bin/cbezier.c:709 -#, c-format -msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:654 ../bin/cbezier.c:712 -msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:656 -#, fuzzy -msgid "Bezier is Straight Line" -msgstr "Suora viiva" - -#: ../bin/cbezier.c:658 -#, c-format -msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" - -#: ../bin/cbezier.c:688 -#, fuzzy -msgid "No unconnected End Point to lock to" -msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:714 -#, fuzzy -msgid "Bezier Curve is Straight Line" -msgstr "Luo suora viiva" - -#: ../bin/cbezier.c:729 ../bin/cbezier.c:743 -msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:736 -#, c-format -msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:740 -msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:749 -#, fuzzy -msgid "Create Bezier" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/cbezier.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s picked - now select a Point" -msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:852 ../bin/ccornu.c:802 -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:856 -#, fuzzy -msgid "Modify Bezier" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/cbezier.c:870 -msgid "Modify Bezier Complete - select another" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:875 -msgid "Modify Bezier Cancelled" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:964 ../bin/cbezier.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/cbezier.c:987 -msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1000 -msgid "Shift used, but no Line End there" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1011 -msgid "Drag end of first Control Arm" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1019 -msgid "Drag end of second Control Arm" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1038 -#, c-format -msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1073 -msgid "Control Arm 1 is too short, try again" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1078 -#, c-format -msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160 -#: ../bin/ccontrol.c:167 ../bin/ccontrol.c:384 ../bin/compound.c:525 -#: ../bin/csensor.c:159 ../bin/csensor.c:356 ../bin/csignal.c:234 -#: ../bin/csignal.c:473 ../bin/csignal.c:484 ../bin/csignal.c:510 -#: ../bin/cswitchmotor.c:86 ../bin/cswitchmotor.c:105 -#: ../bin/cswitchmotor.c:216 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:445 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161 -#: ../bin/csensor.c:161 ../bin/csensor.c:362 ../bin/csignal.c:473 -#: ../bin/csignal.c:512 -msgid "Script" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:119 -#, fuzzy -msgid "Segments" -msgstr "Lohkoja" - -#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:219 ../bin/ctodesgn.c:137 -#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188 -#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216 -#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286 -#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327 -#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349 -#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389 -#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449 -#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507 -#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290 -#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tstraigh.c:89 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" - -#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:215 ../bin/compound.c:517 -#: ../bin/tbezier.c:231 ../bin/tcornu.c:277 ../bin/tcurve.c:348 -#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85 -msgid "End Pt 1: X" -msgstr "Päätepiste 1: X" - -#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:216 ../bin/compound.c:519 -#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:282 ../bin/tcurve.c:350 -#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87 -msgid "End Pt 2: X" -msgstr "Päätepiste 2: X" - -#: ../bin/cblock.c:189 -#, fuzzy -msgid "Change block" -msgstr "Muuta raiteita" - -#: ../bin/cblock.c:240 ../bin/compound.c:694 ../bin/cswitchmotor.c:299 -#, c-format -msgid "(%d): Layer=%d %s" -msgstr "(%d): Taso=%d %s" - -#: ../bin/cblock.c:261 ../bin/cblock.c:910 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:425 -#, c-format -msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:425 ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/dbench.c:147 -#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4418 ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4476 -#: ../bin/dcar.c:4483 ../bin/dcar.c:4501 ../bin/dcar.c:4514 ../bin/dcar.c:4519 -#: ../bin/dcar.c:4548 ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dxfoutput.c:189 -#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656 -#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212 -#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174 -#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:854 ../bin/macro.c:1157 -#: ../bin/param.c:1947 ../bin/track.c:986 ../bin/track.c:1360 -#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 ../bin/track.c:1675 -#: ../bin/track.c:1737 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:718 -msgid "Block must have a name!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:522 ../bin/cblock.c:530 -#: ../bin/cblock.c:589 ../bin/cblock.c:706 ../bin/cblock.c:718 -#: ../bin/cblock.c:755 ../bin/ccontrol.c:445 ../bin/cdraw.c:103 -#: ../bin/cdraw.c:909 ../bin/cgroup.c:982 ../bin/cgroup.c:1035 -#: ../bin/cgroup.c:1050 ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1115 -#: ../bin/cgroup.c:1174 ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 -#: ../bin/cprint.c:490 ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:497 -#: ../bin/cpull.c:512 ../bin/cpull.c:514 ../bin/cpull.c:516 -#: ../bin/cselect.c:677 ../bin/cselect.c:774 ../bin/cselect.c:1299 -#: ../bin/csensor.c:411 ../bin/csignal.c:641 ../bin/csignal.c:709 -#: ../bin/csnap.c:584 ../bin/csnap.c:717 ../bin/cstruct.c:769 -#: ../bin/cstruct.c:778 ../bin/cstruct.c:880 ../bin/cswitchmotor.c:462 -#: ../bin/cswitchmotor.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:625 -#: ../bin/cswitchmotor.c:656 ../bin/ctext.c:179 ../bin/ctodesgn.c:158 -#: ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 ../bin/ctodesgn.c:1211 -#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/cturnout.c:2410 ../bin/cturnout.c:2537 -#: ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 -#: ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 -#: ../bin/dcar.c:3536 ../bin/dcar.c:3720 ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 -#: ../bin/dcar.c:3733 ../bin/dcar.c:4047 ../bin/dcar.c:4158 ../bin/dcar.c:4538 -#: ../bin/dcmpnd.c:393 ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 -#: ../bin/dcustmgm.c:194 ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 -#: ../bin/dcustmgm.c:225 ../bin/dease.c:230 ../bin/dlayer.c:206 -#: ../bin/dlayer.c:228 ../bin/dlayer.c:798 ../bin/dlayer.c:804 -#: ../bin/doption.c:164 ../bin/doption.c:244 ../bin/doption.c:398 -#: ../bin/doption.c:410 ../bin/doption.c:476 ../bin/dprmfile.c:91 -#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165 -#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2278 ../bin/fileio.c:610 -#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795 -#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312 -#: ../bin/macro.c:939 ../bin/macro.c:943 ../bin/macro.c:1020 -#: ../bin/macro.c:1126 ../bin/macro.c:1354 ../bin/macro.c:1370 -#: ../bin/misc.c:312 ../bin/misc.c:362 ../bin/misc.c:1634 ../bin/misc.c:1764 -#: ../bin/misc.c:1828 ../bin/misc.c:2404 ../bin/misc.c:2414 ../bin/misc.c:2434 -#: ../bin/misc.c:2437 ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:1710 -#: ../bin/param.c:1828 ../bin/param.c:1831 ../bin/param.c:1954 -#: ../bin/param.c:1960 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220 -#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1374 ../wlib/gtklib/wpref.c:122 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../bin/cblock.c:530 -msgid "Block is discontigious!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:535 -#, fuzzy -msgid "Create block" -msgstr "Luo nelikulmio" - -#: ../bin/cblock.c:571 -#, fuzzy -msgid "Non track object skipped!" -msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" - -#: ../bin/cblock.c:575 -msgid "Selected track is already in a block, skipped!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:589 -#, fuzzy -msgid "Create Block" -msgstr "Luo helix raide" - -#: ../bin/cblock.c:619 ../bin/cblock.c:651 -#, fuzzy -msgid "Select a track" -msgstr "Valitse raideosat" - -#: ../bin/cblock.c:628 ../bin/cblock.c:659 -msgid "Not a block!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:664 -#, c-format -msgid "Really delete block %s?" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 -#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 -#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dbitmap.c:208 -#: ../bin/dcar.c:3672 ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 -#: ../bin/dcar.c:4183 ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 -#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 -#: ../bin/misc.c:1113 ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 -#: ../bin/track.c:1487 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 -#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 -#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dcar.c:3672 -#: ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 ../bin/dcar.c:4183 -#: ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 -#: ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 ../bin/misc.c:1113 -#: ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 ../bin/track.c:1487 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../bin/cblock.c:665 -#, fuzzy -msgid "Delete Block" -msgstr "Poista raiteita" - -#: ../bin/cblock.c:706 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deleting block %s" -msgstr "Poista raiteita" - -#: ../bin/cblock.c:722 -#, fuzzy -msgid "Modify Block" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/cblock.c:754 -msgid "Edit block" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:760 -#, c-format -msgid "Edit block %d" -msgstr "" - -#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:160 -#: ../bin/csignal.c:235 ../bin/ctrain.c:182 -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" - -#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/ccontrol.c:390 -msgid "On Script" -msgstr "" - -#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:392 -msgid "Off Script" -msgstr "" - -#: ../bin/ccontrol.c:213 -#, fuzzy -msgid "Change Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:255 ../bin/csensor.c:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f" -msgstr "(%d): Taso=%d %s" - -#: ../bin/ccontrol.c:268 ../bin/ccontrol.c:594 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:386 ../bin/csensor.c:358 ../bin/csignal.c:486 -#, fuzzy -msgid "Orgin X" -msgstr "Marginaali" - -#: ../bin/ccontrol.c:388 ../bin/csensor.c:360 ../bin/csignal.c:488 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Origo: X" - -#: ../bin/ccontrol.c:404 -#, fuzzy -msgid "Create Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:407 -#, fuzzy -msgid "Modify Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:444 -#, fuzzy -msgid "Edit control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ccontrol.c:484 -#, fuzzy -msgid "Place control" -msgstr "Aseta ympyrä" - -#: ../bin/ccornu.c:480 -msgid "Not close enough to end point, reselect" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:498 -msgid "" -"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:509 -msgid "Track can't be split" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:522 -#, fuzzy -msgid "Too close to other end of selected Track" -msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" - -#: ../bin/ccornu.c:629 -#, c-format -msgid "Must be on the %s Track" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:643 -#, c-format -msgid "" -"Cornu : Min Radius=%s Max Rate of Radius Change=%s Length=%s Winding Arc=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:661 -msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:671 -msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:675 -#, fuzzy -msgid "Create Cornu" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/ccornu.c:679 ../bin/ccornu.c:831 ../bin/tcornu.c:722 -#: ../bin/tcornu.c:919 ../bin/tcornu.c:1174 -#, c-format -msgid "" -"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2" -"[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:776 -msgid "Track picked - now select a Point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:806 -#, fuzzy -msgid "Modify Cornu" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/ccornu.c:822 -#, c-format -msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:866 -msgid "Modify Cornu Cancelled" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:984 -#, fuzzy -msgid "Place 1st end point of Cornu track on unconnected end-point" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/ccornu.c:997 -msgid "No Unconnected end point there" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1005 -msgid "Place 2nd end point of Cornu track on unconnected end-point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1008 -msgid "No Unconnected Track End there" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1020 -#, fuzzy -msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/ccornu.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/ccornu.c:1056 -msgid "Can't Split - Locked to End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1061 -#, fuzzy -msgid "Point not on track 1" -msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" - -#: ../bin/ccornu.c:1085 -msgid "Put other end of Cornu on an unconnected end point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:118 -#, fuzzy -msgid "" -"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-" -"point" -msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" - -#: ../bin/ccurve.c:120 -msgid "Drag from End-Point in direction of curve" -msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" - -#: ../bin/ccurve.c:124 -#, fuzzy -msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point" -msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" - -#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187 -msgid "Drag from End-Point to Center" -msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" - -#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187 -msgid "Drag from Center to End-Point" -msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen" - -#: ../bin/ccurve.c:132 -#, fuzzy -msgid "Drag from one to other end of chord" -msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" - -#: ../bin/ccurve.c:155 -msgid "" -"No unconnected end-point on Track - Try again or release Shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:160 -msgid "Not on a Track - Try again or release Shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:174 -msgid "End Locked: Drag out curve start" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:175 -#, fuzzy -msgid "Drag along curve start" -msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" - -#: ../bin/ccurve.c:185 -msgid "End Locked: Drag out to center" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:193 -msgid "Drag to other end of chord" -msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" - -#: ../bin/ccurve.c:221 -#, c-format -msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:222 -#, c-format -msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:233 -#, c-format -msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:239 -#, c-format -msgid "Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:440 -msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" -msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista" - -#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:365 -#: ../bin/cturntbl.c:569 -#, c-format -msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:370 ../bin/drawgeom.c:324 -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: ../bin/ccurve.c:375 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133 -msgid "Create Straight Track" -msgstr "Luo suora raideosa" - -#: ../bin/ccurve.c:420 -msgid "Create Curved Track" -msgstr "Luo kaareva raideosa" - -#: ../bin/ccurve.c:491 -msgid "Elevation Difference" -msgstr "Korkeusero" - -#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:218 ../bin/ctodesgn.c:467 -#: ../bin/tcurve.c:353 -msgid "Radius" -msgstr "Säde" - -#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:354 -msgid "Turns" -msgstr "Kierroksia" - -#: ../bin/ccurve.c:494 -msgid "Angular Separation" -msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma" - -#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:521 -#: ../bin/tbezier.c:241 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:360 -#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91 -msgid "Grade" -msgstr "Nousukulma" - -#: ../bin/ccurve.c:496 -msgid "Vertical Separation" -msgstr "Kerrosten välinen etäisyys" - -#: ../bin/ccurve.c:498 -msgid "Total Length" -msgstr "Kokonaispituus" - -#: ../bin/ccurve.c:574 -#, c-format -msgid "Total Length %s" -msgstr "Kokonaispituus %s" - -#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:802 ../bin/tcurve.c:783 -msgid "Helix" -msgstr "Helix" - -#: ../bin/ccurve.c:627 -msgid "Circle Radius" -msgstr "Ympyrän säde" - -#: ../bin/ccurve.c:632 -msgid "Click on Circle Edge" -msgstr "Aseta ympyrän kehän piste" - -#: ../bin/ccurve.c:636 -msgid "Click on Circle Center" -msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" - -#: ../bin/ccurve.c:667 -msgid "Drag to Center" -msgstr "Raahaa keskustaan" - -#: ../bin/ccurve.c:671 -msgid "Drag to Edge" -msgstr "Raahaa kehälle" - -#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696 -#, c-format -msgid "Radius=%s" -msgstr "Säde=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:711 -msgid "Create Helix Track" -msgstr "Luo helix raide" - -#: ../bin/ccurve.c:718 -msgid "Create Circle Track" -msgstr "Luo ympyrärata" - -#: ../bin/ccurve.c:773 -msgid "Curve Track" -msgstr "Kaareva raide" - -#: ../bin/ccurve.c:773 -msgid "Curve Tracks" -msgstr "Kaarevat raideosat" - -#: ../bin/ccurve.c:774 -msgid "Curve from End-Pt" -msgstr "Kaari päätepisteestä" - -#: ../bin/ccurve.c:775 -msgid "Curve from Tangent" -msgstr "Kaari kehältä" - -#: ../bin/ccurve.c:776 -msgid "Curve from Center" -msgstr "Kaari keskipisteestä" - -#: ../bin/ccurve.c:777 -msgid "Curve from Chord" -msgstr "Kaari päätepisteiden välille" - -#: ../bin/ccurve.c:778 ../bin/cdraw.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Yhdistä kaarteet" - -#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/tcurve.c:623 -msgid "Circle Track" -msgstr "Ympyrärata" - -#: ../bin/ccurve.c:781 -msgid "Circle Tracks" -msgstr "Ympyräradat" - -#: ../bin/ccurve.c:782 -msgid "Fixed Radius Circle" -msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä" - -#: ../bin/ccurve.c:783 -msgid "Circle from Tangent" -msgstr "Ympyrä kehältä" - -#: ../bin/ccurve.c:784 -msgid "Circle from Center" -msgstr "Ympyrä keskustasta" - -#: ../bin/cdraw.c:103 -msgid "Font Size must be > 0" -msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0" - -#: ../bin/cdraw.c:217 ../bin/tcurve.c:352 -msgid "Center: X" -msgstr "Keskipiste: X" - -#: ../bin/cdraw.c:220 ../bin/cdraw.c:230 ../bin/compound.c:523 -#: ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:236 ../bin/csignal.c:490 -#: ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146 ../bin/ctodesgn.c:189 -#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214 ../bin/ctodesgn.c:250 -#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287 ../bin/ctodesgn.c:291 -#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:369 -#: ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183 ../bin/tease.c:508 -#: ../bin/tstraigh.c:90 -msgid "Angle" -msgstr "Kulma" - -#: ../bin/cdraw.c:221 ../bin/tcurve.c:358 -msgid "CCW Angle" -msgstr "Vasemman pään kulma" - -#: ../bin/cdraw.c:222 ../bin/tcurve.c:359 -msgid "CW Angle" -msgstr "Oikean pään kulma" - -#: ../bin/cdraw.c:223 -msgid "Point Count" -msgstr "Pisteitä" - -#: ../bin/cdraw.c:224 ../bin/cdraw.c:847 ../bin/ctodesgn.c:156 -#: ../bin/tbezier.c:243 -msgid "Line Width" -msgstr "Viivan paksuus" - -#: ../bin/cdraw.c:225 ../bin/cdraw.c:849 ../bin/cdraw.c:851 ../bin/cdraw.c:930 -#: ../bin/cdraw.c:955 ../bin/cmisc.c:97 ../bin/ctext.c:62 ../bin/ctext.c:146 -#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1976 ../bin/dlayer.c:447 -#: ../bin/doption.c:476 -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: ../bin/cdraw.c:226 ../bin/cdraw.c:456 ../bin/cdraw.c:867 -msgid "Lumber" -msgstr "Puutavara" - -#: ../bin/cdraw.c:227 -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" - -#: ../bin/cdraw.c:228 ../bin/cdraw.c:861 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:522 ../bin/cprint.c:140 -#: ../bin/cturntbl.c:245 ../bin/tease.c:507 -msgid "Origin: X" -msgstr "Origo: X" - -#: ../bin/cdraw.c:231 ../bin/ctext.c:60 ../bin/ctext.c:145 -msgid "Font Size" -msgstr "Kirjasinkoko" - -#: ../bin/cdraw.c:232 ../bin/cdraw.c:519 ../bin/ctext.c:264 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cmisc.c:114 ../bin/tcurve.c:361 -#: ../bin/tease.c:514 ../bin/tstraigh.c:92 -msgid "Pivot" -msgstr "Kiertopiste" - -#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:529 -#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:242 ../bin/tcornu.c:292 -#: ../bin/tcurve.c:362 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640 -msgid "Layer" -msgstr "Taso" - -#: ../bin/cdraw.c:446 -msgid "Straight Line" -msgstr "Suora viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:449 ../bin/cdraw.c:1083 -msgid "Dimension Line" -msgstr "Mittajana" - -#: ../bin/cdraw.c:464 ../bin/cdraw.c:868 ../bin/cdraw.c:1085 -msgid "Table Edge" -msgstr "Pöydän reuna" - -#: ../bin/cdraw.c:476 ../bin/cdraw.c:873 ../bin/cdraw.c:874 ../bin/cdraw.c:875 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: ../bin/cdraw.c:484 -msgid "Curved Line" -msgstr "Kaari" - -#: ../bin/cdraw.c:493 ../bin/cdraw.c:878 ../bin/cdraw.c:879 ../bin/cdraw.c:880 -msgid "Filled Circle" -msgstr "Täytetty ympyrä" - -#: ../bin/cdraw.c:498 ../bin/cdraw.c:1102 -msgid "Poly Line" -msgstr "Monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:504 ../bin/cdraw.c:882 ../bin/cdraw.c:1103 -msgid "Polygon" -msgstr "Monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:525 -#, c-format -msgid "%s: Layer=%d" -msgstr "%s: Taso=%d" - -#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/cdraw.c:972 -msgid "Tiny" -msgstr "Pikkuruinen" - -#: ../bin/cdraw.c:537 ../bin/cdraw.c:973 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: ../bin/cdraw.c:538 ../bin/cdraw.c:974 -msgid "Medium" -msgstr "Keskikokoinen" - -#: ../bin/cdraw.c:539 ../bin/cdraw.c:975 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: ../bin/cdraw.c:853 ../bin/cdraw.c:953 -msgid "Lumber Type" -msgstr "Puutavaran tyyppi" - -#: ../bin/cdraw.c:865 -msgid "Straight" -msgstr "Suora" - -#: ../bin/cdraw.c:866 -msgid "Dimension" -msgstr "Etäisyys" - -#: ../bin/cdraw.c:869 ../bin/cdraw.c:870 ../bin/cdraw.c:871 ../bin/cdraw.c:872 -msgid "Curved" -msgstr "Kaareva" - -#: ../bin/cdraw.c:876 ../bin/cdraw.c:1100 -msgid "Box" -msgstr "Nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:877 -msgid "Polyline" -msgstr "Monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:881 ../bin/cdraw.c:1101 -msgid "Filled Box" -msgstr "Täytetty nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:883 ../bin/tbezier.c:401 -#, fuzzy -msgid "Bezier Line" -msgstr "Ympyrät" - -#: ../bin/cdraw.c:928 -#, c-format -msgid "%s Line Width" -msgstr "%s viivan paksuus" - -#: ../bin/cdraw.c:942 -#, c-format -msgid "%s Color" -msgstr "%s väri" - -#: ../bin/cdraw.c:970 -msgid "Dimension Line Size" -msgstr "Mittajanan koko" - -#: ../bin/cdraw.c:983 -msgid "Drag to create Table Edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" - -#: ../bin/cdraw.c:1082 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:1082 -msgid "Draw Line" -msgstr "Piirrä viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:1083 -msgid "Draw Dimension Line" -msgstr "Piirrä mittajana" - -#: ../bin/cdraw.c:1084 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53 -msgid "Benchwork" -msgstr "Runkorakenne" - -#: ../bin/cdraw.c:1084 -msgid "Draw Benchwork" -msgstr "Piirrä runkorakenne" - -#: ../bin/cdraw.c:1085 -msgid "Draw Table Edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" - -#: ../bin/cdraw.c:1087 -msgid "Curve End" -msgstr "Kaari päätepisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1087 -msgid "Draw Curve from End" -msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1088 -msgid "Curve Tangent" -msgstr "Kaari kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1088 -msgid "Draw Curve from Tangent" -msgstr "Piirrä kaari kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1089 -msgid "Curve Center" -msgstr "Kaari keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1089 -msgid "Draw Curve from Center" -msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1090 -msgid "Curve Chord" -msgstr "Kaari jänteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1090 -msgid "Draw Curve from Chord" -msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" - -#: ../bin/cdraw.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Draw Bezier" -msgstr "Piirrä viiva" - -#: ../bin/cdraw.c:1094 -msgid "Circle Tangent" -msgstr "Ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1094 -msgid "Draw Circle from Tangent" -msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1095 -msgid "Circle Center" -msgstr "Ympyrä keskustasta" - -#: ../bin/cdraw.c:1095 -msgid "Draw Circle from Center" -msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1097 -msgid "Circle Filled Tangent" -msgstr "Täytetty ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1097 -msgid "Draw Filled Circle from Tangent" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" - -#: ../bin/cdraw.c:1098 -msgid "Circle Filled Center" -msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta" - -#: ../bin/cdraw.c:1098 -msgid "Draw Filled Circle from Center" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" - -#: ../bin/cdraw.c:1100 -msgid "Draw Box" -msgstr "Piirrä nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1101 -msgid "Draw Filled Box" -msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1102 -msgid "Draw Polyline" -msgstr "Piirrä monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1103 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Piirrä täytetty monikulmio" - -#: ../bin/cdraw.c:1119 -msgid "Straight Objects" -msgstr "Suorat objektit" - -#: ../bin/cdraw.c:1119 -msgid "Draw Straight Objects" -msgstr "Suorien objektien piirto" - -#: ../bin/cdraw.c:1120 -msgid "Curved Lines" -msgstr "Kaaret" - -#: ../bin/cdraw.c:1120 -msgid "Draw Curved Lines" -msgstr "Kaarien piirto" - -#: ../bin/cdraw.c:1121 -msgid "Circle Lines" -msgstr "Ympyrät" - -#: ../bin/cdraw.c:1121 -msgid "Draw Circles" -msgstr "Ympyröiden piirto" - -#: ../bin/cdraw.c:1122 -msgid "Shapes" -msgstr "Muodot" - -#: ../bin/cdraw.c:1122 -msgid "Draw Shapes" -msgstr "Muotojen piirto" - -#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107 -#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:64 ../bin/doption.c:101 -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Defined" -msgstr "Määritelty" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Hidden" -msgstr "Piilossa" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Computed" -msgstr "Laskettu" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Station" -msgstr "Asema" - -#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74 -#: ../bin/misc.c:2352 -msgid "Ignore" -msgstr "Hylkää" - -#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168 -msgid "There are no reachable Defined Elevations" -msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla" - -#: ../bin/celev.c:204 -msgid "Set Elevation" -msgstr "Aseta korkeus" - -#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325 -#, c-format -msgid "Elev = %s" -msgstr "Korkeus = %s" - -#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327 -#, c-format -msgid "Dist = %s" -msgstr "Etäisyys = %s" - -#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381 -#: ../bin/celev.c:384 -#, c-format -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472 -msgid "Elevation" -msgstr "Korkeustaso" - -#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cprofile.c:1279 -#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1023 -#: ../bin/dpricels.c:154 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" - -#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155 -msgid "Split Track" -msgstr "Pilko raide" - -#: ../bin/cgroup.c:591 -msgid "Ungroup Object" -msgstr "Pura ryhmittely" - -#: ../bin/cgroup.c:603 -#, c-format -msgid "%d objects ungrouped" -msgstr "%d objetia purettu ryhmästä" - -#: ../bin/cgroup.c:605 -msgid "No objects ungrouped" -msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä" - -#: ../bin/cgroup.c:614 -msgid "Replace with new group?" -msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?" - -#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:524 ../bin/cstruct.c:70 -#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76 -#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -#: ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:50 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Valmistaja" - -#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cstruct.c:70 -#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186 -#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1957 ../bin/dcar.c:4079 -#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51 -#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:528 -msgid "# Segments" -msgstr "Lohkoja" - -#: ../bin/cgroup.c:1089 -msgid "No endpts" -msgstr "Ei päätepisteitä" - -#: ../bin/cgroup.c:1174 -msgid "No paths" -msgstr "Ei reittejä" - -#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562 -msgid "Group Tracks" -msgstr "Ryhmittele raideosia" - -#: ../bin/cgroup.c:1618 -msgid "Group Objects" -msgstr "Ryhmittele" - -#: ../bin/chndldto.c:70 -msgid "Place frog and drag angle" -msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma" - -#: ../bin/chndldto.c:87 -msgid "frog" -msgstr "Risteyskappale" - -#: ../bin/chndldto.c:93 -msgid "Drag to set angle" -msgstr "Aseta kulma raahaamalla" - -#: ../bin/chndldto.c:134 -#, c-format -msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:136 -msgid "Frog angle is too close to 0" -msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa" - -#: ../bin/chndldto.c:139 -msgid "Select point position" -msgstr "Aseta kielten kärjet" - -#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178 -msgid "points" -msgstr "Kielien päät" - -#: ../bin/chndldto.c:275 -#, c-format -msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:279 -msgid "Create Hand Laid Turnout" -msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" - -#: ../bin/chndldto.c:370 -msgid "HandLaidTurnout" -msgstr "Käsin aseteltu vaihde" - -#: ../bin/cjoin.c:172 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" - -#: ../bin/cjoin.c:258 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/cjoin.c:354 -#, c-format -msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" -msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten" - -#: ../bin/cjoin.c:371 -#, c-format -msgid "Connecting track is too short by %0.3f" -msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" - -#: ../bin/cjoin.c:415 -msgid "Click on an unselected End-Point" -msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" - -#: ../bin/cjoin.c:416 -msgid "Click on a selected End-Point" -msgstr "Valitun raideosan päätepiste" - -#: ../bin/cjoin.c:423 -msgid "unselected" -msgstr "valitsematon" - -#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148 -msgid "selected" -msgstr "valittu" - -#: ../bin/cjoin.c:458 -msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" -msgstr "" -"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi" - -#: ../bin/cjoin.c:493 ../bin/cjoin.c:802 ../bin/cjoin.c:811 -msgid "Select 2nd track" -msgstr "Valitse 2. raideosa" - -#: ../bin/cjoin.c:520 ../bin/cmisc.c:52 -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" - -#: ../bin/cjoin.c:525 ../bin/cmisc.c:52 -msgid "Second" -msgstr "Toinen" - -#: ../bin/cjoin.c:620 -msgid "Beyond end of 2nd track" -msgstr "2. raideosan päätepisteen takana" - -#: ../bin/cjoin.c:655 -msgid "Beyond end of 1st track" -msgstr "1. raideosan päätepisteen takana" - -#: ../bin/cjoin.c:679 -msgid "First " -msgstr "Ensimmäinen " - -#: ../bin/cjoin.c:706 -msgid "Second " -msgstr "Toinen " - -#: ../bin/cjoin.c:720 ../bin/track.c:1959 -msgid "Connecting " -msgstr "Yhdistetään " - -#: ../bin/cjoin.c:814 -msgid "Join Tracks" -msgstr "Yhdistä raiteet" - -#: ../bin/cjoin.c:882 -msgid "Join" -msgstr "Yhdistä" - -#: ../bin/cmisc.c:52 -msgid "Middle" -msgstr "Keskimmäinen" - -#: ../bin/cmisc.c:209 ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cnote.c:190 -#: ../bin/compound.c:597 ../bin/ctrain.c:213 -msgid "Change Track" -msgstr "Muuta raiteita" - -#: ../bin/cmisc.c:513 -msgid "Select track to describe" -msgstr "Valitse määriteltävä raideosa" - -#: ../bin/cmisc.c:570 ../bin/doption.c:205 -msgid "Properties" -msgstr "Asetukset" - -#: ../bin/cmisc2.c:52 -msgid "Bridge" -msgstr "Silta" - -#: ../bin/cmodify.c:144 -msgid "Select track to modify" -msgstr "Valitse muokattava raide" - -#: ../bin/cmodify.c:261 -msgid "Modify Track" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/cmodify.c:299 -msgid "Drag to create new track segment" -msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen" - -#: ../bin/cmodify.c:429 -#, c-format -msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/cmodify.c:446 -msgid "Extend Track" -msgstr "Jatka raidetta" - -#: ../bin/cmodify.c:522 -msgid "Modify" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:462 -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" - -#: ../bin/cnote.c:106 -msgid "Replace this text with your layout notes" -msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" - -#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219 -msgid "Note: " -msgstr "Muistiinpano: " - -#: ../bin/cnote.c:415 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94 -msgid "Place a note on the layout" -msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan" - -#: ../bin/cnote.c:431 -msgid "New Note" -msgstr "Uusi muistiinpano" - -#: ../bin/cnote.c:435 -msgid "Replace this text with your note" -msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" - -#: ../bin/compound.c:518 ../bin/compound.c:520 ../bin/tcurve.c:349 -#: ../bin/tcurve.c:351 ../bin/tease.c:504 ../bin/tease.c:506 -#: ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: ../bin/compound.c:526 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76 -#: ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcustmgm.c:51 -#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 -msgid "Part No" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../bin/compound.c:527 -msgid "# End Pt" -msgstr "Päätepisteitä" - -#: ../bin/compound.c:782 ../bin/cswitchmotor.c:220 ../bin/cturnout.c:894 -#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/cturnout.c:2571 -msgid "Turnout" -msgstr "Palaraide" - -#: ../bin/compound.c:782 -msgid "Sectional Track" -msgstr "Palaraide" - -#: ../bin/compound.c:785 ../bin/cstruct.c:769 ../bin/cstruct.c:914 -msgid "Structure" -msgstr "Rakennus" - -#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86 -#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430 -#: ../bin/tcurve.c:355 -msgid "Separation" -msgstr "Väli" - -#: ../bin/cparalle.c:96 -msgid " Track doesn't support parallel" -msgstr "" - -#: ../bin/cparalle.c:145 -msgid "Create Parallel Track" -msgstr "Luo rinnakkainen raide" - -#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 -msgid "Parallel" -msgstr "Rinnakkainen" - -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" - -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" - -#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:1922 ../bin/cselect.c:1926 -#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 -#: ../bin/cswitchmotor.c:217 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:64 -#: ../bin/doption.c:100 ../bin/doption.c:102 ../bin/doption.c:200 -#: ../bin/macro.c:1233 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 -#: ../bin/cswitchmotor.c:218 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 -msgid "Reverse" -msgstr "Taakse" - -#: ../bin/cprint.c:104 -msgid "Engineering Data" -msgstr "Suunnittelutiedot" - -#: ../bin/cprint.c:105 -msgid "Print Registration Marks" -msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät" - -#: ../bin/cprint.c:106 -msgid "Ignore Page Margins" -msgstr "Ei marginaaleja" - -#: ../bin/cprint.c:107 -msgid "Print Snap Grid" -msgstr "Tulosta kohdistusruudukko" - -#: ../bin/cprint.c:108 -msgid "Print Rulers" -msgstr "Tulosta viivaimet" - -#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424 -msgid "Print Roadbed Outline" -msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna" - -#: ../bin/cprint.c:110 -#, fuzzy -msgid "Print Centerline below Scale 1:1" -msgstr "Tulosta keskiviiva" - -#: ../bin/cprint.c:118 -msgid "Print Scale" -msgstr "Tulostuksen mittakaava" - -#: ../bin/cprint.c:119 -msgid "Page Width" -msgstr "Sivun leveys" - -#: ../bin/cprint.c:120 -msgid "Max" -msgstr "Max" - -#: ../bin/cprint.c:121 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -#: ../bin/cprint.c:122 -msgid "Snap Shot" -msgstr "Yhdelle sivulle" - -#: ../bin/cprint.c:123 -msgid "Page Format" -msgstr "Sivun muotoilu" - -#: ../bin/cprint.c:124 -msgid "Print Order" -msgstr "Tulostusjärjestys" - -#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1980 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:542 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1961 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta" - -#: ../bin/cprint.c:144 -msgid "Setup" -msgstr "Asetukset" - -#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:591 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588 -msgid "0 pages" -msgstr "0 sivua" - -#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260 -#, c-format -msgid "%d pages" -msgstr "%d sivua" - -#: ../bin/cprint.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" -msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s" - -#: ../bin/cprint.c:669 -msgid "1 page" -msgstr "1 sivu" - -#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720 -#: ../bin/denum.c:55 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: ../bin/cprint.c:1061 -msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" -msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla" - -#: ../bin/cprint.c:1160 -msgid "Print..." -msgstr "Tulosta..." - -#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" - -#: ../bin/cprofile.c:493 -#, c-format -msgid "%s Profile: %s" -msgstr "%s Profiili: %s" - -#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651 -#, c-format -msgid "Elev = %0.1f" -msgstr "Korkeus = %0.1f" - -#: ../bin/cprofile.c:653 -#, c-format -msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" -msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:657 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" -msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f" - -#: ../bin/cprofile.c:661 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" -msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226 -msgid "Profile Command" -msgstr "Profiili komento" - -#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284 -msgid "Drag to change Elevation" -msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla" - -#: ../bin/cprofile.c:747 -msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" - -#: ../bin/cprofile.c:749 -msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia" - -#: ../bin/cprofile.c:1296 -msgid "Select a Defined Elevation to start profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" - -#: ../bin/cprofile.c:1381 -msgid "Define" -msgstr "Määrittele" - -#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:581 -#, c-format -msgid "%d tracks moved" -msgstr "%d raideosaa siirretty" - -#: ../bin/cpull.c:471 -msgid "Pull Tracks" -msgstr "Liitä raiteet" - -#: ../bin/cpull.c:545 -msgid "Tighten Tracks" -msgstr "Yhdistä raiteet" - -#: ../bin/cpull.c:598 -msgid "Select first End-Point to connect" -msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cpull.c:609 -msgid "Select second End-Point to connect" -msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" - -#: ../bin/cpull.c:659 -msgid "Connect Sectional Tracks" -msgstr "Liitä palaraiteet" - -#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51 -msgid "Ruler" -msgstr "Viivain" - -#: ../bin/cselect.c:313 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Muuta raiteen pituutta" - -#: ../bin/cselect.c:334 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Poista raiteita" - -#: ../bin/cselect.c:386 -msgid "Hide Tracks (Tunnel)" -msgstr "Piilota raiteet (tunneli)" - -#: ../bin/cselect.c:425 ../bin/misc.c:2060 -msgid "Move To Current Layer" -msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle" - -#: ../bin/cselect.c:464 ../bin/misc.c:2175 -msgid "Clear Elevations" -msgstr "Poista korkeusmääritykset" - -#: ../bin/cselect.c:508 -msgid "Add Elevations" -msgstr "Päätepisteiden korkeudet" - -#: ../bin/cselect.c:523 -msgid "Refresh Compound" -msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset" - -#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239 -msgid "Scale" -msgstr "Mittakaava" - -#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/cselect.c:584 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhde" - -#: ../bin/cselect.c:568 -msgid "Do not resize track" -msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa" - -#: ../bin/cselect.c:572 -msgid "Rescale by:" -msgstr "Muunnos:" - -#: ../bin/cselect.c:574 -msgid "From:" -msgstr "Alkuperäinen:" - -#: ../bin/cselect.c:578 -msgid "To: " -msgstr "Uusi:" - -#: ../bin/cselect.c:643 -msgid "Rescale Tracks" -msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa" - -#: ../bin/cselect.c:774 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47 -msgid "Rescale" -msgstr "Mittakaavan muutos" - -#: ../bin/cselect.c:801 -msgid "Draw moving track normally" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti" - -#: ../bin/cselect.c:802 -msgid "Draw moving track simply" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna" - -#: ../bin/cselect.c:803 -msgid "Draw moving track as end-points" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä" - -#: ../bin/cselect.c:1085 -msgid "Cornu too tight - it was deleted" -msgstr "" - -#: ../bin/cselect.c:1105 -msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone" -msgstr "" - -#: ../bin/cselect.c:1145 -msgid "Move To Join" -msgstr "Siirrä yhdistääksesi" - -#: ../bin/cselect.c:1181 -msgid "Drag to move selected tracks" -msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla" - -#: ../bin/cselect.c:1188 -msgid "Move Tracks" -msgstr "Siirrä raiteita" - -#: ../bin/cselect.c:1245 -msgid "Click on selected object to align" -msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi" - -#: ../bin/cselect.c:1273 -msgid "Drag to rotate selected tracks" -msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla" - -#: ../bin/cselect.c:1282 ../bin/cselect.c:1438 -msgid "Rotate Tracks" -msgstr "Pyöritä raiteita" - -#: ../bin/cselect.c:1321 ../bin/cselect.c:1352 -#, c-format -msgid "Angle %0.3f" -msgstr "Kulma %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1382 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f #%ld" -msgstr " Kulma %0.3f #%ld" - -#: ../bin/cselect.c:1384 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f" -msgstr " Kulma %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1395 -msgid "Click on the 2nd Unselected object" -msgstr "Klikkaa valitsematonta objektia" - -#: ../bin/cselect.c:1450 -msgid "Toggle Label" -msgstr "Näytä/piilota merkintä" - -#: ../bin/cselect.c:1479 -msgid "Select and drag a description" -msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä" - -#: ../bin/cselect.c:1521 -msgid "Move Label" -msgstr "Siirrä merkintöjä" - -#: ../bin/cselect.c:1546 -msgid "Show Description" -msgstr "Näytä kuvaus" - -#: ../bin/cselect.c:1628 -msgid "Drag to mark mirror line" -msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja" - -#: ../bin/cselect.c:1643 -#, c-format -msgid "Angle %0.2f" -msgstr "Kulma %0.2f" - -#: ../bin/cselect.c:1648 -msgid "Flip Tracks" -msgstr "Peilaa raiteet" - -#: ../bin/cselect.c:1811 -msgid "Select tracks" -msgstr "Valitse raideosat" - -#: ../bin/cselect.c:1909 ../bin/dcar.c:1544 ../bin/doption.c:205 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: ../bin/cselect.c:1923 ../bin/cselect.c:1927 ../bin/doption.c:201 -msgid "Simple" -msgstr "Yksinkertainen" - -#: ../bin/cselect.c:1924 ../bin/cselect.c:1928 -msgid "End Points" -msgstr "Päätepisteet" - -#: ../bin/cselect.c:1931 -msgid "Align" -msgstr "Kohdista" - -#: ../bin/cselect.c:1952 ../bin/misc.c:1990 -msgid "Tunnel" -msgstr "Tunneli" - -#: ../bin/cselect.c:1961 -msgid "Move Description" -msgstr "Siirrä merkintöjä" - -#: ../bin/cselect.c:1968 ../bin/misc.c:1988 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: ../bin/cselect.c:1970 ../bin/misc.c:1764 ../bin/misc.c:1989 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 -msgid "Rotate" -msgstr "Pyöritä" - -#: ../bin/cselect.c:1972 ../bin/dcar.c:1963 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59 -msgid "Flip" -msgstr "Peilikuva" - -#: ../bin/csensor.c:197 -#, fuzzy -msgid "Change Sensor" -msgstr "Muuta mittakaavaa" - -#: ../bin/csensor.c:243 ../bin/csensor.c:556 -msgid "Sensor" -msgstr "" - -#: ../bin/csensor.c:374 -#, fuzzy -msgid "Create Sensor" -msgstr "Luo runkorakenne" - -#: ../bin/csensor.c:377 -#, fuzzy -msgid "Modify Sensor" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/csensor.c:410 -#, fuzzy -msgid "Edit sensor" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csensor.c:446 -#, fuzzy -msgid "Place sensor" -msgstr "Aseta uusi vaihde" - -#: ../bin/csignal.c:237 -#, fuzzy -msgid "Number Of Heads" -msgstr "Numerot" - -#: ../bin/csignal.c:269 -#, fuzzy -msgid "Change Signal" -msgstr "Muuta mittakaavaa" - -#: ../bin/csignal.c:303 -#, c-format -msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:314 ../bin/csignal.c:885 -msgid "Signal" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:492 -#, fuzzy -msgid "Number of Heads" -msgstr "Numerot" - -#: ../bin/csignal.c:497 -#, fuzzy -msgid "Edit Aspect" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csignal.c:499 -msgid "Add Aspect" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:501 -#, fuzzy -msgid "Delete Aspect" -msgstr "Poista valitut objektit" - -#: ../bin/csignal.c:514 -msgid "Aspect Index" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:529 -#, fuzzy -msgid "Create Signal" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/csignal.c:533 -#, fuzzy -msgid "Modify Signal" -msgstr "Muokkaa raidetta" - -#: ../bin/csignal.c:640 -#, fuzzy -msgid "Edit aspect" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csignal.c:687 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" - -#: ../bin/csignal.c:708 -#, fuzzy -msgid "Edit signal" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../bin/csignal.c:770 -msgid "Place base of signal" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:775 -#, fuzzy -msgid "Drag to orient signal" -msgstr "Aseta kulma raahaamalla" - -#: ../bin/csnap.c:523 -msgid "Horz" -msgstr "Vaaka" - -#: ../bin/csnap.c:525 -msgid "Spacing" -msgstr "Väli" - -#: ../bin/csnap.c:527 -msgid "Divisions" -msgstr "Jako" - -#: ../bin/csnap.c:530 -msgid "Enable" -msgstr "Salli" - -#: ../bin/csnap.c:531 -msgid "Vert" -msgstr "Pysty" - -#: ../bin/csnap.c:540 ../bin/dease.c:73 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../bin/csnap.c:544 -msgid "A" -msgstr "K" - -#: ../bin/csnap.c:547 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#: ../bin/csnap.c:717 ../bin/doption.c:448 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Kohdistusruudukko" - -#: ../bin/csnap.c:802 -msgid "Change Grid..." -msgstr "Kohdistusruudukko..." - -#: ../bin/csplit.c:41 -msgid "Set Block Gaps" -msgstr "Aseta lohkojen välit" - -#: ../bin/csplit.c:68 -msgid "Select track to split" -msgstr "Valitse pilkottava raide" - -#: ../bin/csplit.c:84 -#, fuzzy -msgid "Can't Split that Track" -msgstr "Pilko raide" - -#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" - -#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" - -#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115 -msgid "Both" -msgstr "Molemmat" - -#: ../bin/csplit.c:113 -msgid "Top" -msgstr "Päällimmäiseksi" - -#: ../bin/csplit.c:114 -msgid "Bottom" -msgstr "Alimmaiseksi" - -#: ../bin/cstraigh.c:58 -#, fuzzy -msgid "" -"Place 1st end point of Straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" - -#: ../bin/cstraigh.c:74 -msgid "" -"No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/cstraigh.c:80 -msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/cstraigh.c:89 -msgid "Drag to place 2nd end point" -msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste" - -#: ../bin/cstraigh.c:110 -#, c-format -msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267 -msgid "Straight Track" -msgstr "Suora raide" - -#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:100 -#: ../bin/doption.c:208 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: ../bin/cstruct.c:327 ../bin/cstruct.c:354 -msgid "Pier Number" -msgstr "Pilarin numero" - -#: ../bin/cstruct.c:439 -#, c-format -msgid "Scale %d:1" -msgstr "Mittakaava %d:1" - -#: ../bin/cstruct.c:441 -#, c-format -msgid "Width %s" -msgstr "Leveys %s" - -#: ../bin/cstruct.c:443 -#, c-format -msgid "Height %s" -msgstr "Korkeus %s" - -#: ../bin/cstruct.c:541 -msgid "Place Structure" -msgstr "Aseta rakennus" - -#: ../bin/cstruct.c:651 -msgid "Drag to place" -msgstr "Raahaa paikoilleen" - -#: ../bin/cstruct.c:679 -msgid "Drag to rotate" -msgstr "Raahaa pyörittääksesi" - -#: ../bin/cstruct.c:700 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f" -msgstr "Kulma = %0.3f" - -#: ../bin/cstruct.c:786 -msgid "Select Structure and then drag to place" -msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen" - -#: ../bin/cstruct.c:804 ../bin/cstruct.c:891 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " -"finalize" -msgstr "" -"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, " -"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis" - -#: ../bin/cstruct.c:884 ../bin/cturnout.c:2541 -#, c-format -msgid "Place %s and draw into position" -msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 -#: ../bin/cswitchmotor.c:219 -#, fuzzy -msgid "Point Sense" -msgstr "Pisteitä" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:109 -#, fuzzy -msgid "Turnout Number" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:255 -#, fuzzy -msgid "Change Switch Motor" -msgstr "Muuta suuntaa" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:316 -msgid "Switch motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:395 -#, c-format -msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:462 ../bin/cswitchmotor.c:625 -msgid "Switch motor must have a name!" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:466 -#, fuzzy -msgid "Create Switch Motor" -msgstr "Piirto" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:491 -#, fuzzy -msgid "Create switch motor" -msgstr "Luo suora raideosa" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:536 -#: ../bin/cswitchmotor.c:568 -#, fuzzy -msgid "Select a turnout" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:512 -msgid "Not a turnout!" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:545 ../bin/cswitchmotor.c:576 -msgid "Not a switch motor!" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:581 -#, c-format -msgid "Really delete switch motor %s?" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:582 -msgid "Delete Switch Motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:629 -msgid "Modify Switch Motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:655 -msgid "Edit switch motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:661 -#, c-format -msgid "Edit switch motor %d" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:769 -msgid "Switch Motor" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:781 -#, c-format -msgid "Deleting Switch Motor %s" -msgstr "" - -#: ../bin/ctext.c:196 ../bin/ctext.c:235 -msgid "Create Text" -msgstr "Luo teksti" - -#: ../bin/ctext.c:266 -msgid "Fonts..." -msgstr "Kirjasimet..." - -#: ../bin/ctodesgn.c:114 -msgid "Frog #" -msgstr "Risteysnumero" - -#: ../bin/ctodesgn.c:114 -msgid "Degrees" -msgstr "Astetta" - -#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190 -#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251 -#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290 -#: ../bin/ctodesgn.c:505 -msgid "Offset" -msgstr "Siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768 -msgid "Left Description" -msgstr "Vasemman kuvaus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154 -msgid " #" -msgstr " #" - -#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766 -msgid "Right Description" -msgstr "Oikean kuvaus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:155 -msgid "Roadbed Width" -msgstr "Ratapenkan leveys" - -#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56 -msgid "Print Setup" -msgstr "Tulostusasetukset" - -#: ../bin/ctodesgn.c:188 -msgid "Diverging Length" -msgstr "Poikkeavan raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:189 -msgid "Diverging Angle" -msgstr "Poikkeavan raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:190 -msgid "Diverging Offset" -msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:191 -msgid "Overall Length" -msgstr "Kokonaispituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:201 -msgid "Regular Turnout" -msgstr "Tavallinen vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:211 -msgid "Inner Length" -msgstr "Sisemmän raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:212 -msgid "Inner Angle" -msgstr "Sisemmän raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:213 -msgid "Inner Offset" -msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:214 -msgid "Outer Angle" -msgstr "Ulomman raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:215 -msgid "Outer Offset" -msgstr "Ulomman raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:216 -msgid "Outer Length" -msgstr "Ulomman raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:238 -msgid "Curved Turnout" -msgstr "Kaareva vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286 -msgid "Left Length" -msgstr "Vasemman raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287 -msgid "Left Angle" -msgstr "Vasemman raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288 -msgid "Left Offset" -msgstr "Vasemman raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290 -msgid "Right Offset" -msgstr "Oikean raiteen siirtymä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291 -msgid "Right Angle" -msgstr "Oikean raiteen kulma" - -#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292 -msgid "Right Length" -msgstr "Oikean raiteen pituus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:276 -msgid "Wye Turnout" -msgstr "Y-vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:317 -msgid "3-way Turnout" -msgstr "3-tie vaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:337 -msgid "Crossing" -msgstr "Risteys" - -#: ../bin/ctodesgn.c:358 -msgid "Single Slipswitch" -msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:379 -msgid "Double Slipswitch" -msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde" - -#: ../bin/ctodesgn.c:399 -msgid "Right Crossover" -msgstr "Raiteenvaihto oikealle" - -#: ../bin/ctodesgn.c:419 -msgid "Left Crossover" -msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle" - -#: ../bin/ctodesgn.c:439 -msgid "Double Crossover" -msgstr "Sovitettu raideristeys" - -#: ../bin/ctodesgn.c:457 -msgid "Straight Section" -msgstr "Suora raideosa" - -#: ../bin/ctodesgn.c:468 -msgid "Angle (Degrees)" -msgstr "Kulma (asteina)" - -#: ../bin/ctodesgn.c:476 -msgid "Curved Section" -msgstr "Kaareva raideosa" - -#: ../bin/ctodesgn.c:495 -msgid "Bumper Section" -msgstr "Puskuri raideosa" - -#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186 -#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:455 -msgid "Count" -msgstr "Lukumäärä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:506 -msgid "Radius1" -msgstr "Säde1" - -#: ../bin/ctodesgn.c:507 -msgid "Radius2" -msgstr "Säde2" - -#: ../bin/ctodesgn.c:587 -msgid "Turntable Section" -msgstr "Kääntöpöytä" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1421 -#, c-format -msgid "%s Designer" -msgstr "%s - suunnittelu" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -#, c-format -msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" -msgstr "" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -msgid "Page" -msgstr "Sivu" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1433 -msgid "Frog Number" -msgstr "Risteysnumero" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1720 -msgid "Turnout Designer" -msgstr "Raideosien suunnittelu" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1730 -#, c-format -msgid "%s %s Designer" -msgstr "%s %s - suunnittelu" - -#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1994 ../bin/dcar.c:4078 -#: ../bin/dcar.c:4083 -msgid "Index" -msgstr "Indeksi" - -#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Rep Marks" -msgstr "Tunnus" - -#: ../bin/ctrain.c:261 -msgid "Car" -msgstr "Vaunu" - -#: ../bin/ctrain.c:592 -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" - -#: ../bin/ctrain.c:593 -msgid "Auto Reverse" -msgstr "Automaattinen peruutus" - -#: ../bin/ctrain.c:612 ../bin/dcar.c:4966 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: ../bin/ctrain.c:618 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 -msgid "Forward" -msgstr "Eteen" - -#: ../bin/ctrain.c:620 ../bin/ctrain.c:3027 ../bin/dcar.c:4418 -#: ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4548 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: ../bin/ctrain.c:818 ../bin/ctrain.c:847 -msgid "Crashed" -msgstr "Törmännyt" - -#: ../bin/ctrain.c:820 -msgid "Not on Track" -msgstr "Ei raiteilla" - -#: ../bin/ctrain.c:824 -msgid "Trains Paused" -msgstr "Junat pysäytetty" - -#: ../bin/ctrain.c:826 -msgid "Running" -msgstr "Liikkeellä" - -#: ../bin/ctrain.c:831 -msgid "End of Track" -msgstr "Rata loppu" - -#: ../bin/ctrain.c:835 -msgid "Open Turnout" -msgstr "Avoin vaihde" - -#: ../bin/ctrain.c:839 -msgid "Manual Stop" -msgstr "Pysäytetty" - -#: ../bin/ctrain.c:843 -msgid "No Room" -msgstr "Ei tilaa" - -#: ../bin/ctrain.c:851 -msgid "Unknown Status" -msgstr "Tuntematon tila" - -#: ../bin/ctrain.c:861 -msgid "No trains" -msgstr "Ei junia" - -#: ../bin/ctrain.c:1238 -msgid "Train Control XXX" -msgstr "Junien hallinta XXX" - -#: ../bin/ctrain.c:1239 -#, c-format -msgid "Train Control %d" -msgstr "Junien hallinta %d" - -#: ../bin/ctrain.c:1241 -msgid "Train Control" -msgstr "Junien hallinta" - -#: ../bin/ctrain.c:3004 -msgid "Train" -msgstr "Aja junilla" - -#: ../bin/ctrain.c:3017 -msgid "Uncouple" -msgstr "Irrota" - -#: ../bin/ctrain.c:3019 -msgid "Flip Car" -msgstr "Käännä vaunu" - -#: ../bin/ctrain.c:3021 -msgid "Flip Train" -msgstr "Käännä juna" - -#: ../bin/ctrain.c:3023 -msgid "MU Master" -msgstr "Vetovastuussa" - -#: ../bin/ctrain.c:3026 -msgid "Change Direction" -msgstr "Muuta suuntaa" - -#: ../bin/ctrain.c:3030 -#, fuzzy -msgid "Remove Car" -msgstr "Poista vaunu" - -#: ../bin/ctrain.c:3033 -#, fuzzy -msgid "Remove Train" -msgstr "Poista juna" - -#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2016 ../bin/dcar.c:2020 -#: ../bin/dcustmgm.c:64 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: ../bin/cturnout.c:201 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" -msgstr "" - -#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" -msgstr "" - -#: ../bin/cturnout.c:226 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/cturnout.c:262 -msgid "Unknown special case" -msgstr "Tuntematon erikoistapaus" - -#: ../bin/cturnout.c:368 -msgid "Connect Adjustable Tracks" -msgstr "Yhdistä säädettävä raide" - -#: ../bin/cturnout.c:927 -msgid "splitTurnout: can't find segment" -msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt." - -#: ../bin/cturnout.c:1337 ../bin/track.c:1952 ../bin/tstraigh.c:542 -msgid "Drag to change track length" -msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta" - -#: ../bin/cturnout.c:1348 -#, c-format -msgid "Length=%s" -msgstr "Pituus=%s" - -#: ../bin/cturnout.c:1609 ../bin/cturnout.c:2585 -msgid "TURNOUT " -msgstr "PALARAIDE " - -#: ../bin/cturnout.c:1960 -#, c-format -msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" -msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:1965 -#, c-format -msgid "0 connections (%s)" -msgstr "0 liitosta (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:2005 -msgid "Place New Turnout" -msgstr "Aseta uusi vaihde" - -#: ../bin/cturnout.c:2264 ../bin/cturnout.c:2320 ../bin/cturnout.c:2436 -#: ../bin/cturnout.c:2548 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track " -"in place or Esc to cancel" -msgstr "" -"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina " -"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi" - -#: ../bin/cturnout.c:2311 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f (%s)" -msgstr "Kulma = %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/param.c:2468 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: ../bin/cturnout.c:2418 -msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" -msgstr "" -"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen" - -#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:795 -#: ../bin/cturntbl.c:808 -msgid "Diameter" -msgstr "Halkaisija" - -#: ../bin/cturntbl.c:247 -msgid "# EndPt" -msgstr "Päätepisteitä" - -#: ../bin/cturntbl.c:281 -#, c-format -msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" -msgstr "" -"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d" - -#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:853 -msgid "Turntable" -msgstr "Kääntöpöytä" - -#: ../bin/cturntbl.c:554 -msgid "Drag to create stall track" -msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" - -#: ../bin/cturntbl.c:825 -msgid "Create Turntable" -msgstr "Luo kääntöpöytä" - -#: ../bin/cundo.c:166 -msgid "Undo Trace" -msgstr "Jäljitys" - -#: ../bin/cundo.c:501 -#, c-format -msgid "Undo: %s" -msgstr "Kumoa: %s" - -#: ../bin/cundo.c:504 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136 -msgid "Undo last command" -msgstr "Kumoa edellinen komento" - -#: ../bin/cundo.c:509 -#, c-format -msgid "Redo: %s" -msgstr "Tee uudelleen: %s" - -#: ../bin/cundo.c:512 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106 -msgid "Redo last undo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: ../bin/custom.c:164 -#, c-format -msgid "%s Turnout Designer" -msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu" - -#: ../bin/custom.c:169 -#, c-format -msgid "%s Version %s" -msgstr "%s versio %s" - -#: ../bin/custom.c:174 -#, c-format -msgid "%s Files|*.xtc" -msgstr "%s tiedostot|*.xtc" - -#: ../bin/custom.c:179 -#, c-format -msgid "%s Import Files|*.%sti" -msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti" - -#: ../bin/custom.c:184 -msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf" -msgstr "" - -#: ../bin/custom.c:188 -#, c-format -msgid "%s Record Files|*.%str" -msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str" - -#: ../bin/custom.c:193 -#, c-format -msgid "%s Note Files|*.not" -msgstr "%s Muistiinpanot|*.not" - -#: ../bin/custom.c:198 -#, c-format -msgid "%s Log Files|*.log" -msgstr "%s Lokitiedostot|*.log" - -#: ../bin/custom.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s PartsList Files|*.txt" -msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log" - -#: ../bin/dbench.c:43 -msgid " L-Girder" -msgstr "L-palkki" - -#: ../bin/dbench.c:43 -msgid " T-Girder" -msgstr "T-palkki" - -#: ../bin/dbench.c:66 -msgid "On Edge" -msgstr "Pysty" - -#: ../bin/dbench.c:67 -msgid "Flat" -msgstr "Vaaka" - -#: ../bin/dbench.c:71 -msgid "Left-Down" -msgstr "Vasen-Alas" - -#: ../bin/dbench.c:72 -msgid "Right-Down" -msgstr "Oikea-Alas" - -#: ../bin/dbench.c:73 -msgid "Left-Up" -msgstr "Vasen-Ylös" - -#: ../bin/dbench.c:74 -msgid "Right-Up" -msgstr "Oikea-Ylös" - -#: ../bin/dbench.c:75 -msgid "Left-Inverted" -msgstr "Vasen-Käännetty" - -#: ../bin/dbench.c:76 -msgid "Right-Inverted" -msgstr "Oikea-Käännetty" - -#: ../bin/dbench.c:81 -msgid "Inverted" -msgstr "Käännetty" - -#: ../bin/dbench.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Bad BenchType for %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n" -"%s" - -#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106 -msgid "Drawn with " -msgstr "Suunnitteluohjelma: " - -#: ../bin/dbitmap.c:116 -msgid "Drawing tracks to BitMap" -msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi" - -#: ../bin/dbitmap.c:123 -msgid "Writing BitMap to file" -msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon" - -#: ../bin/dbitmap.c:144 -msgid "Print Titles" -msgstr "Tulosta otsikot" - -#: ../bin/dbitmap.c:144 -msgid "Print Borders" -msgstr "Tulosta kehys" - -#: ../bin/dbitmap.c:145 -msgid "Print Centerline" -msgstr "Tulosta keskiviiva" - -#: ../bin/dbitmap.c:152 -msgid " dpi" -msgstr " dpi" - -#: ../bin/dbitmap.c:154 -msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" -msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä" - -#: ../bin/dbitmap.c:156 -msgid "Approximate file size: 999.9Mb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt" - -#: ../bin/dbitmap.c:186 -#, c-format -msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" -msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä" - -#: ../bin/dbitmap.c:190 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.0f" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f" - -#: ../bin/dbitmap.c:192 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fKb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt" - -#: ../bin/dbitmap.c:194 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fMb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt" - -#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1113 -#: ../bin/param.c:2468 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: ../bin/dbitmap.c:213 -msgid "Save Bitmap" -msgstr "Tallenna bitmap" - -#: ../bin/dbitmap.c:215 -msgid "Bitmap files|*.bmp" -msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp" - -#: ../bin/dbitmap.c:217 -msgid "Bitmap files|*.xpm" -msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm" - -#: ../bin/dbitmap.c:238 -msgid "BitMap" -msgstr "BitMap" - -#: ../bin/dcar.c:53 -msgid "Truck" -msgstr "Teli" - -#: ../bin/dcar.c:53 -msgid "Body" -msgstr "Runko" - -#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/dcar.c:2449 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ../bin/dcar.c:487 -msgid "Diesel Loco" -msgstr "Dieselveturi" - -#: ../bin/dcar.c:488 -msgid "Steam Loco" -msgstr "Höyryveturi" - -#: ../bin/dcar.c:489 -msgid "Elect Loco" -msgstr "Sähköveturi" - -#: ../bin/dcar.c:490 -msgid "Freight Car" -msgstr "Tavaravaunu" - -#: ../bin/dcar.c:491 -msgid "Psngr Car" -msgstr "Matkustajavaunu" - -#: ../bin/dcar.c:492 -msgid "M-O-W" -msgstr "Työkone" - -#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:108 -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -#: ../bin/dcar.c:1092 ../bin/dcar.c:4787 -msgid "N/A" -msgstr "Ei tiedossa" - -#: ../bin/dcar.c:1093 ../bin/dcar.c:4792 -msgid "Mint" -msgstr "Loistava" - -#: ../bin/dcar.c:1094 ../bin/dcar.c:4791 -msgid "Excellent" -msgstr "Erinomainen" - -#: ../bin/dcar.c:1095 ../bin/dcar.c:4790 -msgid "Good" -msgstr "Hyvä" - -#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4789 -msgid "Fair" -msgstr "Tyydyttävä" - -#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4788 -msgid "Poor" -msgstr "Huono" - -#: ../bin/dcar.c:1373 ../bin/dpricels.c:45 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404 -msgid "Item" -msgstr "Tuote" - -#: ../bin/dcar.c:1920 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1967 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" - -#: ../bin/dcar.c:1920 -msgid "Customize" -msgstr "Mukauta" - -#: ../bin/dcar.c:1932 -msgid "Sequential" -msgstr "Peräkkäinen" - -#: ../bin/dcar.c:1932 -msgid "Repeated" -msgstr "Sama" - -#: ../bin/dcar.c:1943 ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:5117 -msgid "Prototype" -msgstr "Esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: ../bin/dcar.c:1951 -msgid "Part" -msgstr "Tuote" - -#: ../bin/dcar.c:1953 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524 -msgid "Part Number" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../bin/dcar.c:1955 -msgid "Loco?" -msgstr "Veturi?" - -#: ../bin/dcar.c:1959 ../bin/dcar.c:4116 -msgid "Import" -msgstr "Tuo tiedostosta" - -#: ../bin/dcar.c:1966 -msgid "Mode" -msgstr "Tila" - -#: ../bin/dcar.c:1970 -msgid "Road" -msgstr "Yhtiö" - -#: ../bin/dcar.c:1972 -msgid "Reporting Mark" -msgstr "Yhtiön tunnus" - -#: ../bin/dcar.c:1974 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: ../bin/dcar.c:1978 -msgid "Car Length" -msgstr "Pituus" - -#: ../bin/dcar.c:1982 -msgid "Truck Centers" -msgstr "Telien keskikohdat" - -#: ../bin/dcar.c:1984 -msgid "Coupler Mount" -msgstr "Kytkimien sijoitus" - -#: ../bin/dcar.c:1986 -msgid "Coupled Length" -msgstr "Pituus kytkimineen" - -#: ../bin/dcar.c:1988 ../bin/dcar.c:3954 -msgid "Coupler Length" -msgstr "Kytkinten ulkonema" - -#: ../bin/dcar.c:1996 -msgid "Purchase Price" -msgstr "Ostohinta" - -#: ../bin/dcar.c:1998 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213 -msgid "Current Price" -msgstr "Nykyinen hinta" - -#: ../bin/dcar.c:2000 ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Condition" -msgstr "Kunto" - -#: ../bin/dcar.c:2002 -msgid "Purchase Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Service Date" -msgstr "Huollettu" - -#: ../bin/dcar.c:2006 -msgid "Quantity" -msgstr "Määrä" - -#: ../bin/dcar.c:2008 -msgid "Numbers" -msgstr "Numerot" - -#: ../bin/dcar.c:2010 ../bin/dcar.c:4081 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61 -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" - -#: ../bin/dcar.c:2017 ../bin/dcustmgm.c:65 -msgid "Car Part" -msgstr "Malli" - -#: ../bin/dcar.c:2018 ../bin/dcustmgm.c:66 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189 -msgid "Car Prototype" -msgstr "Esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:2379 ../bin/dcar.c:2696 -msgid "Undecorated" -msgstr "Ei yhtiömerkintöjä" - -#: ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 ../bin/fileio.c:656 -msgid "Custom" -msgstr "Itse rakennettu" - -#: ../bin/dcar.c:2606 -msgid "Undecorated " -msgstr "Ei yhtiömerkintöjä " - -#: ../bin/dcar.c:2826 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car" -msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:2827 ../bin/dcar.c:2836 ../bin/dcar.c:2845 ../bin/dcar.c:3984 -#: ../bin/dcar.c:4112 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: ../bin/dcar.c:2829 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car" -msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" - -#: ../bin/dcar.c:2830 ../bin/dcar.c:2839 ../bin/dcar.c:2848 -#: ../bin/dcmpnd.c:172 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: ../bin/dcar.c:2835 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car Part" -msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:2838 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car Part" -msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" - -#: ../bin/dcar.c:2844 -msgid "New Prototype" -msgstr "Uusi esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:2847 -msgid "Update Prototype" -msgstr "Päivitä esikuva" - -#: ../bin/dcar.c:3490 -msgid "Enter a 8 digit numeric date" -msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" - -#: ../bin/dcar.c:3493 -msgid "Enter a 8 digit date" -msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" - -#: ../bin/dcar.c:3495 -msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" -msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä" - -#: ../bin/dcar.c:3500 -msgid "Invalid month" -msgstr "Epäkelpo kuukausi" - -#: ../bin/dcar.c:3502 -msgid "Invalid day" -msgstr "Epäkelpo päivä" - -#: ../bin/dcar.c:3588 -msgid "Enter a Prototype name" -msgstr "Syötä esikuvan nimi" - -#: ../bin/dcar.c:3590 -msgid "Select or Enter a Manufacturer" -msgstr "Valitse tai syötä valmistaja" - -#: ../bin/dcar.c:3592 -msgid "Enter a Part Number" -msgstr "Syötä tuotekoodi" - -#: ../bin/dcar.c:3594 -msgid "Enter the Car Length" -msgstr "Syötä vaunun pituus" - -#: ../bin/dcar.c:3596 -msgid "Enter the Car Width" -msgstr "Syötä vaunun leveys" - -#: ../bin/dcar.c:3598 -msgid "Enter the Truck Centers" -msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys" - -#: ../bin/dcar.c:3600 -msgid "Truck Centers must be less than Car Length" -msgstr "" -"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi" - -#: ../bin/dcar.c:3602 -msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" -msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus" - -#: ../bin/dcar.c:3604 -msgid "Enter the Coupled Length" -msgstr "Syötä pituus kytkimineen" - -#: ../bin/dcar.c:3606 -msgid "Enter a item Index" -msgstr "Syötä indeksi" - -#: ../bin/dcar.c:3608 -msgid "Purchase Price is not valid" -msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3610 -msgid "Current Price is not valid" -msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3612 -msgid "Purchase Date is not valid" -msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3614 -msgid "Service Date is not valid" -msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen" - -#: ../bin/dcar.c:3617 -#, c-format -msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" -msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo." - -#: ../bin/dcar.c:3812 -#, c-format -msgid "Added %ld new Cars" -msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia" - -#: ../bin/dcar.c:3814 -msgid "Added new Car" -msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:3817 -msgid "Updated Car" -msgstr "Päivitä vaunu/veturi" - -#: ../bin/dcar.c:3820 -msgid " and Part" -msgstr " ja malli" - -#: ../bin/dcar.c:3847 -#, c-format -msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" -msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s" - -#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 -msgid "Added new" -msgstr "Lisätty uusi" - -#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 -msgid "Updated" -msgstr "Päivitetty" - -#: ../bin/dcar.c:3863 -#, c-format -msgid "%s Prototype: %s%s." -msgstr "%s esikuva: %s%s." - -#: ../bin/dcar.c:3865 -msgid ". Enter new values or press Close" -msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje" - -#: ../bin/dcar.c:3984 -msgid "New Car Part" -msgstr "Uusi malli" - -#: ../bin/dcar.c:4079 ../bin/dcar.c:4084 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377 -msgid "Roadname" -msgstr "Rautatieyhtiö" - -#: ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Purc Price" -msgstr "Ostohinta" - -#: ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Curr Price" -msgstr "Nykyinen hinta" - -#: ../bin/dcar.c:4080 -msgid "Purc Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../bin/dcar.c:4080 -msgid "Srvc Date" -msgstr "Huollettu" - -#: ../bin/dcar.c:4081 -msgid "Locat'n" -msgstr "Sijainti" - -#: ../bin/dcar.c:4084 -msgid "RepMarks" -msgstr "Tunnus" - -#: ../bin/dcar.c:4084 -msgid "Purch Price" -msgstr "Ostohinta" - -#: ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Purch Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../bin/dcar.c:4102 -msgid "Sort By" -msgstr "Lajittelu" - -#: ../bin/dcar.c:4110 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58 -#: ../bin/dcustmgm.c:95 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60 -#: ../bin/misc.c:1993 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/fileio.c:1212 -msgid "Export" -msgstr "Vie tiedostoon" - -#: ../bin/dcar.c:4120 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 -msgid "List" -msgstr "Luettelo" - -#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4966 ../bin/misc.c:2262 -msgid "Car Inventory" -msgstr "Kalustoluettelo" - -#: ../bin/dcar.c:4354 -msgid "List Cars" -msgstr "Luetteloi vaunut" - -#: ../bin/dcar.c:4476 ../bin/dcar.c:4639 -msgid "Import Cars" -msgstr "Tuo vaunut tiedostosta" - -#: ../bin/dcar.c:4640 ../bin/dcar.c:4762 -msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" -msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv" - -#: ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dcar.c:4761 -msgid "Export Cars" -msgstr "Vie vaunut tiedostoon" - -#: ../bin/dcar.c:4795 -msgid "Layout" -msgstr "Ratasuunnitelma" - -#: ../bin/dcar.c:4797 -msgid "Shelf" -msgstr "Hyllyssä" - -#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:457 ../bin/misc.c:480 ../bin/misc.c:509 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" - -#: ../bin/dcmpnd.c:109 -msgid "Updating definitions, please wait" -msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki." - -#: ../bin/dcmpnd.c:172 -msgid "Update Title" -msgstr "Pävitä otsikko" - -#: ../bin/dcmpnd.c:232 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" -msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin" - -#: ../bin/dcmpnd.c:241 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" -msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole linjassa" - -#: ../bin/dcmpnd.c:260 -msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" -msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä" - -#: ../bin/dcmpnd.c:321 -msgid "Skip" -msgstr "Sivuuta" - -#: ../bin/dcmpnd.c:353 -#, c-format -msgid "%d Track(s) refreshed" -msgstr "%d raideosa(a) päivitetty" - -#: ../bin/dcmpnd.c:393 -msgid "Refresh Turnout/Structure" -msgstr "Päivitä vaihde/rakennus" - -#: ../bin/dcmpnd.c:395 -msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:" - -#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:101 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31 -msgid "Turnouts" -msgstr "Raideosat" - -#: ../bin/dcmpnd.c:405 -msgid "Structures" -msgstr "Rakennukset" - -#: ../bin/dcmpnd.c:434 -msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:" - -#: ../bin/dcmpnd.c:536 -msgid "Rename Object" -msgstr "Nimeä objekti uudelleen" - -#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:108 -msgid "Tracks" -msgstr "Raiteet" - -#: ../bin/dcontmgm.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" - -#: ../bin/dcontmgm.c:176 -#, fuzzy -msgid "Control Elements" -msgstr "Valitse värit" - -#: ../bin/dcontmgm.c:300 -msgid "Manage Layout Control Elements" -msgstr "" - -#: ../bin/dcustmgm.c:62 -msgid "Move To" -msgstr "Tiedostoon" - -#: ../bin/dcustmgm.c:95 -msgid "Rename" -msgstr "Nimeä uudelleen" - -#: ../bin/dcustmgm.c:162 -msgid "Label" -msgstr "Merkintä" - -#: ../bin/dcustmgm.c:200 -msgid "Contents Label" -msgstr "Sisältömerkintä" - -#: ../bin/dcustmgm.c:247 -msgid "Move To XTP" -msgstr "Siirrä XTP tiedostoon" - -#: ../bin/dcustmgm.c:248 -msgid "Parameter File|*.xtp" -msgstr "Parametritiedosto|*.xtp" - -#: ../bin/dcustmgm.c:358 -#, fuzzy -msgid "Manage custom designed parts" -msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Sharp" -msgstr "Jyrkkä" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Broad" -msgstr "Laaja" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Cornu" -msgstr "" - -#: ../bin/dease.c:71 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: ../bin/dease.c:72 ../bin/tease.c:509 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: ../bin/dease.c:74 ../bin/tease.c:510 -msgid "L" -msgstr "P" - -#: ../bin/dease.c:230 -msgid "Easement" -msgstr "Kaarreloivennus" - -#: ../bin/denum.c:49 -msgid "Prices" -msgstr "Hinnat" - -#: ../bin/denum.c:54 -msgid "Save As ..." -msgstr "Tallenna nimellä ..." - -#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224 -msgid "Each" -msgstr "" - -#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149 -msgid "Parts List" -msgstr "Osaluettelo" - -#: ../bin/denum.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s Parts List\n" -"\n" -msgstr "Osaluettelo" - -#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235 -#, fuzzy -msgid "Extended" -msgstr "Pidentäminen" - -#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: ../bin/dlayer.c:449 -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvä" - -#: ../bin/dlayer.c:451 -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" - -#: ../bin/dlayer.c:453 -msgid "On Map" -msgstr "Näkyy kartalla" - -#: ../bin/dlayer.c:456 -msgid "Personal Preferences" -msgstr "Omat asetukset" - -#: ../bin/dlayer.c:458 ../bin/macro.c:1246 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: ../bin/dlayer.c:459 -msgid "Defaults" -msgstr "Oletukset" - -#: ../bin/dlayer.c:460 -msgid "Number of Layer Buttons" -msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä" - -#: ../bin/dlayer.c:477 ../bin/dlayer.c:893 ../bin/dlayer.c:905 -#: ../bin/dlayer.c:950 -msgid "Main" -msgstr "Päätaso" - -#: ../bin/dlayer.c:587 ../bin/dlayer.c:836 ../bin/dlayer.c:908 -#: ../bin/dlayer.c:952 ../bin/dlayer.c:1190 -msgid "Show/Hide Layer" -msgstr "Näytä/piilota taso" - -#: ../bin/dlayer.c:1023 -msgid "Layers" -msgstr "Tasot" - -#: ../bin/doption.c:99 -msgid "Auto Pan" -msgstr "Automaattinen panorointi" - -#: ../bin/doption.c:100 -msgid "Dash" -msgstr "Katkoviiva" - -#: ../bin/doption.c:101 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: ../bin/doption.c:102 -msgid "Thick" -msgstr "" - -#: ../bin/doption.c:102 -#, fuzzy -msgid "Exception" -msgstr "Erityisraiteet" - -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "Outline" -msgstr "Ääriviivat" - -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "Solid" -msgstr "Yhtenäinen" - -#: ../bin/doption.c:104 -msgid "Off" -msgstr "Pois" - -#: ../bin/doption.c:104 -msgid "On" -msgstr "Päällä" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Track Descriptions" -msgstr "Raideosien kuvaukset" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Lengths" -msgstr "Pituudet" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "EndPt Elevations" -msgstr "Päätepisteiden korkeudet" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Track Elevations" -msgstr "Raideosien korkeudet" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Cars" -msgstr "Vaunut" - -#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 -msgid "Descr" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../bin/doption.c:107 -msgid "Manuf" -msgstr "Valmistaja" - -#: ../bin/doption.c:109 -msgid "Live Map" -msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa" - -#: ../bin/doption.c:110 -#, fuzzy -msgid "Hide Trains On Hidden Track" -msgstr "Junat piilossa olevalla radalla" - -#: ../bin/doption.c:111 -msgid "Zoom keeps lower corner in view" -msgstr "" - -#: ../bin/doption.c:116 -msgid "Color Layers" -msgstr "Väritys tason mukaan" - -#: ../bin/doption.c:117 -msgid "Draw Tunnel" -msgstr "Piirrä tunneli" - -#: ../bin/doption.c:118 -msgid "Draw EndPts" -msgstr "Piirrä päätepisteet" - -#: ../bin/doption.c:119 -#, fuzzy -msgid "Draw Unconnected EndPts" -msgstr "Piirrä päätepisteet" - -#: ../bin/doption.c:120 -msgid "Draw Ties" -msgstr "Piirrä ratapölkyt" - -#: ../bin/doption.c:121 -#, fuzzy -msgid "Draw Centers" -msgstr "Raahaa keskustaan" - -#: ../bin/doption.c:122 -msgid "Two Rail Scale" -msgstr "Kahden kiskon mittakaava" - -#: ../bin/doption.c:123 -msgid "Map Scale" -msgstr "Kartan mittakaava" - -#: ../bin/doption.c:127 -msgid "Label Enable" -msgstr "Näytettävät merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:128 -msgid "Label Scale" -msgstr "Merkintöjen mittakaava" - -#: ../bin/doption.c:129 -msgid "Label Font Size" -msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko" - -#: ../bin/doption.c:130 -msgid "Hot Bar Labels" -msgstr "Hot Bar merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:131 -msgid "Layout Labels" -msgstr "Merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:132 -msgid "List Labels" -msgstr "Luettelon merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:135 -msgid "Car Labels" -msgstr "Vaunujen merkinnät" - -#: ../bin/doption.c:136 -msgid "Train Update Delay" -msgstr "Junien päivitysväli" - -#: ../bin/doption.c:164 -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" - -#: ../bin/doption.c:165 -msgid "Proto" -msgstr "Esikuva" - -#: ../bin/doption.c:166 -msgid "Proto/Manuf" -msgstr "Esikuva/Valmistaja" - -#: ../bin/doption.c:167 -msgid "Proto/Manuf/Part Number" -msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi" - -#: ../bin/doption.c:168 -msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" -msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote" - -#: ../bin/doption.c:169 -msgid "Manuf/Proto" -msgstr "Valmistaja/Esikuva" - -#: ../bin/doption.c:170 -msgid "Manuf/Proto/Part Number" -msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi" - -#: ../bin/doption.c:171 -msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" -msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote" - -#: ../bin/doption.c:202 -msgid "End-Points" -msgstr "Päätepisteet" - -#: ../bin/doption.c:210 -msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" -msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset" - -#: ../bin/doption.c:210 -msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" -msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot" - -#: ../bin/doption.c:213 -msgid "Draw Moving Tracks" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet" - -#: ../bin/doption.c:214 -msgid "Default Command" -msgstr "Oletuskomento" - -#: ../bin/doption.c:216 -msgid "Hide Selection Window" -msgstr "Piilota valintaikkuna" - -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Right Click" -msgstr "Hiiren 2-painike" - -#: ../bin/doption.c:244 -msgid "Command Options" -msgstr "Komentojen asetukset" - -#: ../bin/doption.c:268 -msgid "English" -msgstr "Englantilaiset" - -#: ../bin/doption.c:268 -msgid "Metric" -msgstr "Metrijärjestelmä" - -#: ../bin/doption.c:269 -msgid "Polar" -msgstr "Polaarinen" - -#: ../bin/doption.c:269 -msgid "Cartesian" -msgstr "Karteesinen" - -#: ../bin/doption.c:270 -msgid "Balloon Help" -msgstr "Pikaopaste" - -#: ../bin/doption.c:271 -#, fuzzy -msgid "Load Last Layout" -msgstr "Lataa ratasuunnitelma" - -#: ../bin/doption.c:271 -#, fuzzy -msgid "Start New Layout" -msgstr "Uusi ratasuunnitelma" - -#: ../bin/doption.c:274 -msgid "Angles" -msgstr "Kulmat" - -#: ../bin/doption.c:275 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" - -#: ../bin/doption.c:277 -msgid "Length Format" -msgstr "Pituusmittojen muotoilu" - -#: ../bin/doption.c:278 -#, fuzzy -msgid "Min Track Length" -msgstr "Pienin raideosan pituus" - -#: ../bin/doption.c:279 -msgid "Connection Distance" -msgstr "Liitosetäisyys" - -#: ../bin/doption.c:280 -msgid "Connection Angle" -msgstr "Liitoskulma" - -#: ../bin/doption.c:281 -msgid "Turntable Angle" -msgstr "Kääntöpöydän kulma" - -#: ../bin/doption.c:282 -msgid "Max Coupling Speed" -msgstr "Suurin kytkentänopeus" - -#: ../bin/doption.c:284 -msgid "Drag Distance" -msgstr "Raahausetäisyys" - -#: ../bin/doption.c:285 -msgid "Drag Timeout" -msgstr "Raahauksen viive" - -#: ../bin/doption.c:286 -msgid "Min Grid Spacing" -msgstr "Pienin ruudukon koko" - -#: ../bin/doption.c:287 -msgid "Check Point" -msgstr "Automaattinen varmennus" - -#: ../bin/doption.c:288 -msgid "On Program Startup" -msgstr "Ohjelman käynnistyksessä" - -#: ../bin/doption.c:298 -#, fuzzy -msgid "999.999999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:299 -#, fuzzy -msgid "999.99999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:300 -#, fuzzy -msgid "999.9999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:301 ../bin/doption.c:318 -msgid "999.999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:302 ../bin/doption.c:319 -msgid "999.99" -msgstr "999,99" - -#: ../bin/doption.c:303 ../bin/doption.c:320 -msgid "999.9" -msgstr "999,9" - -#: ../bin/doption.c:304 -msgid "999 7/8" -msgstr "999 7/8" - -#: ../bin/doption.c:305 -msgid "999 63/64" -msgstr "999 63/64" - -#: ../bin/doption.c:306 -msgid "999' 11.999\"" -msgstr "999' 11.999\"" - -#: ../bin/doption.c:307 -msgid "999' 11.99\"" -msgstr "999' 11.99\"" - -#: ../bin/doption.c:308 -msgid "999' 11.9\"" -msgstr "999' 11.9\"" - -#: ../bin/doption.c:309 -msgid "999' 11 7/8\"" -msgstr "999' 11 7/8\"" - -#: ../bin/doption.c:310 -msgid "999' 11 63/64\"" -msgstr "999' 11 63/64\"" - -#: ../bin/doption.c:311 -msgid "999ft 11.999in" -msgstr "999ft 11.999in" - -#: ../bin/doption.c:312 -msgid "999ft 11.99in" -msgstr "999ft 11.99in" - -#: ../bin/doption.c:313 -msgid "999ft 11.9in" -msgstr "999ft 11.9in" - -#: ../bin/doption.c:314 -msgid "999ft 11 7/8in" -msgstr "999ft 11 7/8in" - -#: ../bin/doption.c:315 -msgid "999ft 11 63/64in" -msgstr "999ft 11 63/64in" - -#: ../bin/doption.c:321 -msgid "999.999mm" -msgstr "999,999 mm" - -#: ../bin/doption.c:322 -msgid "999.99mm" -msgstr "999,99 mm" - -#: ../bin/doption.c:323 -msgid "999.9mm" -msgstr "999,9 mm" - -#: ../bin/doption.c:324 -msgid "999.999cm" -msgstr "999,999 cm" - -#: ../bin/doption.c:325 -msgid "999.99cm" -msgstr "999,99 cm" - -#: ../bin/doption.c:326 -msgid "999.9cm" -msgstr "999,9 cm" - -#: ../bin/doption.c:327 -msgid "999.999m" -msgstr "999,999 m" - -#: ../bin/doption.c:328 -msgid "999.99m" -msgstr "999,99 m" - -#: ../bin/doption.c:329 -msgid "999.9m" -msgstr "999,9 m" - -#: ../bin/doption.c:410 -msgid "Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: ../bin/doption.c:449 -msgid "Marker" -msgstr "Markkeri" - -#: ../bin/doption.c:450 -msgid "Border" -msgstr "Reunus" - -#: ../bin/doption.c:451 -msgid "Primary Axis" -msgstr "Ensisijainen akseli" - -#: ../bin/doption.c:452 -msgid "Secondary Axis" -msgstr "Toissijainen akseli" - -#: ../bin/doption.c:453 -msgid "Normal Track" -msgstr "Normaalit raiteet" - -#: ../bin/doption.c:454 -msgid "Selected Track" -msgstr "Valitut raiteet" - -#: ../bin/doption.c:455 -msgid "Profile Path" -msgstr "Profiilirata" - -#: ../bin/doption.c:456 -msgid "Exception Track" -msgstr "Erityisraiteet" - -#: ../bin/doption.c:457 -msgid "Track Ties" -msgstr "Ratapölkyt" - -#: ../bin/dpricels.c:45 -msgid "Price" -msgstr "Hinta" - -#: ../bin/dpricels.c:59 -msgid "Flex Track" -msgstr "Fleksi" - -#: ../bin/dpricels.c:60 -msgid "costs" -msgstr "maksaa" - -#: ../bin/dpricels.c:154 -msgid "Price List" -msgstr "Hinnasto" - -#: ../bin/dprmfile.c:101 -#, c-format -msgid "Updating %s" -msgstr "Päivitetään %s" - -#: ../bin/dprmfile.c:228 -msgid "Show File Names" -msgstr "Näytä tiedostojen nimet" - -#: ../bin/dprmfile.c:235 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362 -msgid "Unload" -msgstr "Poista" - -#: ../bin/dprmfile.c:239 -msgid "Browse ..." -msgstr "Selaa ..." - -#: ../bin/dprmfile.c:384 -msgid "Reload" -msgstr "Lataa" - -#: ../bin/dprmfile.c:533 -msgid "Parameter Files" -msgstr "Parametritiedostot" - -#: ../bin/dprmfile.c:534 -msgid "Load Parameters" -msgstr "Lataa parametrit" - -#: ../bin/dprmfile.c:534 -msgid "Parameter files|*.xtp" -msgstr "Parametritiedostot|*.xtp" - -#: ../bin/draw.c:1802 -msgid "Macro Zoom Mode" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1804 -msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1809 -msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1813 -msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1817 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" -msgstr "Lähennä arvoon %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:1836 -msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1839 -#, fuzzy -msgid "At Maximum Zoom Out" -msgstr "Suurin siirtymä" - -#: ../bin/draw.c:1844 -msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1848 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" -msgstr "Loitonna arvoon %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:2470 -msgid "Map" -msgstr "Kartta" - -#: ../bin/drawgeom.c:79 ../bin/drawgeom.c:94 -msgid "Create Lines" -msgstr "Luo viivoja" - -#: ../bin/drawgeom.c:193 ../bin/drawgeom.c:206 -msgid "Drag to place next end point" -msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste" - -#: ../bin/drawgeom.c:238 -msgid "Drag to set radius" -msgstr "Aseta säde raahaamalla" - -#: ../bin/drawgeom.c:251 -msgid "Drag set box size" -msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla" - -#: ../bin/drawgeom.c:293 ../bin/drawgeom.c:302 -#, c-format -msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" -msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f" - -#: ../bin/drawgeom.c:319 -#, c-format -msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/drawgeom.c:342 -#, c-format -msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" - -#: ../bin/drawgeom.c:357 -#, c-format -msgid "Radius = %s" -msgstr "Säde = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:367 -#, c-format -msgid "Width = %s, Height = %s" -msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:686 -#, c-format -msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" -msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f" - -#: ../bin/dxfoutput.c:228 -msgid "Export to DXF" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" - -#: ../bin/fileio.c:235 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: ../bin/fileio.c:541 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametri" - -#: ../bin/fileio.c:678 -#, c-format -msgid "putTitle: title too long: %s" -msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s" - -#: ../bin/fileio.c:698 -msgid "Unnamed Trackplan" -msgstr "Nimetön ratasuunnitelma" - -#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042 -msgid "Check Pointing" -msgstr "Automaattinen varmennus" - -#: ../bin/fileio.c:944 -msgid "Track" -msgstr "Raide" - -#: ../bin/fileio.c:1008 -msgid "Save Tracks" -msgstr "Tallenna" - -#: ../bin/fileio.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Save Tracks As" -msgstr "Tallenna" - -#: ../bin/fileio.c:1030 -msgid "Open Tracks" -msgstr "Avaa" - -#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181 -msgid "Import Tracks" -msgstr "Tuo raiteet tiedostosta" - -#: ../bin/fileio.c:1242 -msgid "Export Tracks" -msgstr "Vie raiteet tiedostoon" - -#: ../bin/fileio.c:1262 -msgid "Clipboard" -msgstr "Leikepöytä" - -#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:1986 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: ../bin/i18n.c:66 -#, c-format -msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" - -#: ../bin/layout.c:234 -msgid "Room Width" -msgstr "Huoneen leveys" - -#: ../bin/layout.c:235 -#, fuzzy -msgid " Height" -msgstr "Korkeus" - -#: ../bin/layout.c:236 -#, fuzzy -msgid "Layout Title" -msgstr "Ratasuunnitelma" - -#: ../bin/layout.c:237 -#, fuzzy -msgid "Subtitle" -msgstr "Otsikko" - -#: ../bin/layout.c:241 -#, fuzzy -msgid " Gauge" -msgstr "Mittakaava / raideväli" - -#: ../bin/layout.c:243 -#, fuzzy -msgid "Min Track Radius" -msgstr "Pienin karresäde" - -#: ../bin/layout.c:244 -#, fuzzy -msgid " Max Track Grade (%)" -msgstr "Suurin nousukulma (%)" - -#: ../bin/layout.c:311 -msgid "Layout Options" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" - -#: ../bin/macro.c:90 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: ../bin/macro.c:93 -msgid "End" -msgstr "Lopeta" - -#: ../bin/macro.c:174 -msgid "Recording" -msgstr "Nauhoitus" - -#: ../bin/macro.c:209 -msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" -msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n" - -#: ../bin/macro.c:273 -msgid "Record" -msgstr "Nauhoita" - -#: ../bin/macro.c:603 -msgid "Step" -msgstr "Seuraava vaihe" - -#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1367 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:565 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:1228 -msgid "Demo" -msgstr "Demo" - -#: ../bin/macro.c:1023 -#, c-format -msgid "Elapsed time %lu\n" -msgstr "Kulunut aika %lu\n" - -#: ../bin/macro.c:1157 -msgid "Playback" -msgstr "Toisto" - -#: ../bin/macro.c:1231 -msgid "Slowest" -msgstr "Hitain" - -#: ../bin/macro.c:1232 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" - -#: ../bin/macro.c:1234 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" - -#: ../bin/macro.c:1235 -msgid "Faster" -msgstr "Nopeampi" - -#: ../bin/macro.c:1236 -msgid "Fastest" -msgstr "Nopein" - -#: ../bin/macro.c:1354 -msgid "Can not find PARAMETER playback proc" -msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy" - -#: ../bin/misc.c:164 -msgid "No Messages" -msgstr "Ei viestejä" - -#: ../bin/misc.c:309 ../bin/misc.c:312 -msgid "ABORT" -msgstr "KESKEYTÄ" - -#: ../bin/misc.c:311 -msgid "" -"\n" -"Do you want to save your layout?" -msgstr "" -"\n" -"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?" - -#: ../bin/misc.c:361 -#, c-format -msgid "No help for %s" -msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" - -#: ../bin/misc.c:464 -msgid "" -"Save changes to the layout design before closing?\n" -"\n" -"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." -msgstr "" -"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n" -"\n" -"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään." - -#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:2028 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:490 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: ../bin/misc.c:466 -msgid "&Don't Save" -msgstr "Älä tallenna" - -#: ../bin/misc.c:488 -msgid "" -"Do you want to return to the last saved state?\n" -"\n" -"Revert will cause all changes done since last save to be lost." -msgstr "" -"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n" -"\n" -"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset." - -#: ../bin/misc.c:490 -msgid "&Revert" -msgstr "Palauta" - -#: ../bin/misc.c:716 -msgid "XTrackCAD Font" -msgstr "XTrackCAD kirjasin" - -#: ../bin/misc.c:779 -#, c-format -msgid "No balloon help for %s\n" -msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n" - -#: ../bin/misc.c:781 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620 -msgid "No Help" -msgstr "Ei ohjetta" - -#: ../bin/misc.c:1041 ../bin/misc.c:1046 ../bin/misc.c:1111 -msgid "" -"Cancelling the current command will undo the changes\n" -"you are currently making. Do you want to update?" -msgstr "" -"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n" -"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?" - -#: ../bin/misc.c:1634 -msgid "Sticky Commands" -msgstr "Pysyvät komennot" - -#: ../bin/misc.c:1647 -#, fuzzy -msgid "File Buttons" -msgstr "Viivain" - -#: ../bin/misc.c:1648 -msgid "Zoom Buttons" -msgstr "Zoom" - -#: ../bin/misc.c:1649 -msgid "Undo Buttons" -msgstr "Kumoa/Tee uudelleen" - -#: ../bin/misc.c:1650 -msgid "Easement Button" -msgstr "Kaarreloivennus" - -#: ../bin/misc.c:1651 -msgid "SnapGrid Buttons" -msgstr "Kohdistusruudukko" - -#: ../bin/misc.c:1652 -msgid "Create Track Buttons" -msgstr "Luo raiteet" - -#: ../bin/misc.c:1653 -#, fuzzy -msgid "Layout Control Elements" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" - -#: ../bin/misc.c:1654 -msgid "Modify Track Buttons" -msgstr "Radan muokkaus" - -#: ../bin/misc.c:1655 -msgid "Properties/Select" -msgstr "Määrittele/valitse" - -#: ../bin/misc.c:1656 -msgid "Track Group Buttons" -msgstr "Raiteiden ryhmittely" - -#: ../bin/misc.c:1657 -msgid "Train Group Buttons" -msgstr "Junat" - -#: ../bin/misc.c:1658 -msgid "Create Misc Buttons" -msgstr "Piirto" - -#: ../bin/misc.c:1659 -msgid "Ruler Button" -msgstr "Viivain" - -#: ../bin/misc.c:1660 -msgid "Layer Buttons" -msgstr "Tasot" - -#: ../bin/misc.c:1661 -msgid "Hot Bar" -msgstr "Hot Bar" - -#: ../bin/misc.c:1744 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72 -msgid "Change Elevations" -msgstr "Muuta korkeustasoja" - -#: ../bin/misc.c:1744 -msgid "Change" -msgstr "Muuta" - -#: ../bin/misc.c:1757 -msgid "Angle:" -msgstr "Kulma:" - -#: ../bin/misc.c:1792 -msgid "180 " -msgstr "180 " - -#: ../bin/misc.c:1793 -msgid "90 CW" -msgstr "90 MP" - -#: ../bin/misc.c:1794 -msgid "45 CW" -msgstr "45 MP" - -#: ../bin/misc.c:1795 -msgid "30 CW" -msgstr "30 MP" - -#: ../bin/misc.c:1796 -msgid "15 CW" -msgstr "15 MP" - -#: ../bin/misc.c:1797 -msgid "15 CCW" -msgstr "15 VP" - -#: ../bin/misc.c:1798 -msgid "30 CCW" -msgstr "30 VP" - -#: ../bin/misc.c:1799 -msgid "45 CCW" -msgstr "45 VP" - -#: ../bin/misc.c:1800 -msgid "90 CCW" -msgstr "90 VP" - -#: ../bin/misc.c:1801 -msgid "Enter Angle ..." -msgstr "Syötä kulma ..." - -#: ../bin/misc.c:1828 -msgid "Debug" -msgstr "Virheiden poisto (debug)" - -#: ../bin/misc.c:1956 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#: ../bin/misc.c:1957 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: ../bin/misc.c:1958 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#: ../bin/misc.c:1959 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: ../bin/misc.c:1960 -msgid "&Change" -msgstr "Muuta" - -#: ../bin/misc.c:1961 -msgid "&Draw" -msgstr "Piirto" - -#: ../bin/misc.c:1962 -msgid "&Manage" -msgstr "Hallinta" - -#: ../bin/misc.c:1963 -msgid "&Options" -msgstr "Asetukset" - -#: ../bin/misc.c:1964 -msgid "&Macro" -msgstr "Makro" - -#: ../bin/misc.c:1965 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" - -#: ../bin/misc.c:1966 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#: ../bin/misc.c:1972 ../bin/misc.c:1973 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" - -#: ../bin/misc.c:1974 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: ../bin/misc.c:1975 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: ../bin/misc.c:1976 ../bin/misc.c:1977 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" - -#: ../bin/misc.c:1978 ../bin/misc.c:1979 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" - -#: ../bin/misc.c:1980 -msgid "SnapGrid Enable" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" - -#: ../bin/misc.c:1981 -msgid "SnapGrid Show" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" - -#: ../bin/misc.c:1982 ../bin/misc.c:2107 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide Map" -msgstr "Näytä/piilota taso" - -#: ../bin/misc.c:1985 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: ../bin/misc.c:1987 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista valinnat" - -#: ../bin/misc.c:1995 ../bin/misc.c:1996 -msgid "More" -msgstr "Lisää" - -#: ../bin/misc.c:2024 -msgid "&New ..." -msgstr "&Uusi ..." - -#: ../bin/misc.c:2025 -msgid "&Open ..." -msgstr "&Avaa ..." - -#: ../bin/misc.c:2029 -msgid "Save &As ..." -msgstr "Tallenna &nimellä ..." - -#: ../bin/misc.c:2030 -msgid "Revert" -msgstr "Palauta" - -#: ../bin/misc.c:2032 -msgid "P&rint Setup ..." -msgstr "Tulostusasetukset ..." - -#: ../bin/misc.c:2035 -msgid "&Import" -msgstr "Tuo tiedostosta" - -#: ../bin/misc.c:2036 -msgid "Export to &Bitmap" -msgstr "Vie bitmap tiedostoon" - -#: ../bin/misc.c:2037 -msgid "E&xport" -msgstr "Vie tiedostoon" - -#: ../bin/misc.c:2038 -msgid "Export D&XF" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" - -#: ../bin/misc.c:2041 -msgid "Parameter &Files ..." -msgstr "Parametritiedostot ..." - -#: ../bin/misc.c:2042 -msgid "No&tes ..." -msgstr "Muistiinpanot ..." - -#: ../bin/misc.c:2047 -msgid "E&xit" -msgstr "Poistu" - -#: ../bin/misc.c:2053 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" - -#: ../bin/misc.c:2054 -msgid "R&edo" -msgstr "&Tee uudestaan" - -#: ../bin/misc.c:2056 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Leikkaa" - -#: ../bin/misc.c:2057 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" - -#: ../bin/misc.c:2058 -msgid "&Paste" -msgstr "L&iitä" - -#: ../bin/misc.c:2059 -msgid "De&lete" -msgstr "Poista" - -#: ../bin/misc.c:2065 -msgid "Select &All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: ../bin/misc.c:2066 -msgid "Select Current Layer" -msgstr "Valitse nykyinen taso" - -#: ../bin/misc.c:2067 -msgid "&Deselect All" -msgstr "Poista valinnat" - -#: ../bin/misc.c:2068 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "Käänteinen valinta" - -#: ../bin/misc.c:2069 -msgid "Select Stranded Track" -msgstr "Valitse irtonaiset raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2071 -msgid "Tu&nnel" -msgstr "Tunneli" - -#: ../bin/misc.c:2072 -msgid "A&bove" -msgstr "Päällimmäiseksi" - -#: ../bin/misc.c:2073 -msgid "Belo&w" -msgstr "Alimmaiseksi" - -#: ../bin/misc.c:2076 -msgid "Thin Tracks" -msgstr "Ohuet raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2077 -msgid "Medium Tracks" -msgstr "Keskipaksut raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2078 -msgid "Thick Tracks" -msgstr "Paksut raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2083 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Lähennä" - -#: ../bin/misc.c:2084 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: ../bin/misc.c:2085 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Loitonna" - -#: ../bin/misc.c:2094 -msgid "&Redraw" -msgstr "Uudelleenpiirto" - -#: ../bin/misc.c:2095 -msgid "Redraw All" -msgstr "Uudelleenpiirto kaikille" - -#: ../bin/misc.c:2098 -msgid "Enable SnapGrid" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" - -#: ../bin/misc.c:2100 -msgid "Show SnapGrid" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" - -#: ../bin/misc.c:2112 -msgid "&Tool Bar" -msgstr "Työkalurivin painikkeet" - -#: ../bin/misc.c:2162 -msgid "&Loosen Tracks" -msgstr "Irroita raiteet" - -#: ../bin/misc.c:2171 -msgid "Raise/Lower Elevations" -msgstr "Nosta/laske korkeuksia" - -#: ../bin/misc.c:2176 -msgid "Recompute Elevations" -msgstr "Laske korkeudet uudelleen" - -#: ../bin/misc.c:2180 -msgid "Change Scale" -msgstr "Muuta mittakaavaa" - -#: ../bin/misc.c:2197 -msgid "L&ayout ..." -msgstr "Ratasuunnitelma ..." - -#: ../bin/misc.c:2198 -msgid "&Display ..." -msgstr "Näyttö ..." - -#: ../bin/misc.c:2199 -msgid "Co&mmand ..." -msgstr "Komennot ..." - -#: ../bin/misc.c:2200 -msgid "&Easements ..." -msgstr "Kaarreloivennus ..." - -#: ../bin/misc.c:2201 -msgid "&Fonts ..." -msgstr "&Kirjasimet ..." - -#: ../bin/misc.c:2202 -msgid "Stic&ky ..." -msgstr "Pysyvät komennot ..." - -#: ../bin/misc.c:2205 -msgid "&Debug ..." -msgstr "Virheiden poisto (debug) ..." - -#: ../bin/misc.c:2207 -msgid "&Preferences ..." -msgstr "&Ominaisuudet ..." - -#: ../bin/misc.c:2208 -msgid "&Colors ..." -msgstr "Värit ..." - -#: ../bin/misc.c:2213 -msgid "&Record ..." -msgstr "&Nauhoita ..." - -#: ../bin/misc.c:2214 -msgid "&Play Back ..." -msgstr "&Toisto ..." - -#: ../bin/misc.c:2220 -msgid "Main window" -msgstr "Pääikkuna" - -#: ../bin/misc.c:2232 -msgid "Recent Messages" -msgstr "Viimeisimmät viestit" - -#: ../bin/misc.c:2238 -msgid "Tip of the Day..." -msgstr "Päivän vinkki ..." - -#: ../bin/misc.c:2239 -msgid "&Demos" -msgstr "Demot" - -#: ../bin/misc.c:2243 ../bin/smalldlg.c:220 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#: ../bin/misc.c:2253 -msgid "Tur&nout Designer..." -msgstr "Vaihteiden suunnittelu..." - -#: ../bin/misc.c:2255 -msgid "Layout &Control Elements" -msgstr "" - -#: ../bin/misc.c:2256 -msgid "&Group" -msgstr "Ryhmittele" - -#: ../bin/misc.c:2257 -msgid "&Ungroup" -msgstr "Pura ryhmittely" - -#: ../bin/misc.c:2259 -#, fuzzy -msgid "Custom defined parts..." -msgstr "Omat raideosat ja kalusto..." - -#: ../bin/misc.c:2260 -msgid "Update Turnouts and Structures" -msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset" - -#: ../bin/misc.c:2266 -msgid "Layers ..." -msgstr "Tasot ..." - -#: ../bin/misc.c:2269 -msgid "Parts &List ..." -msgstr "Osaluettelo ..." - -#: ../bin/misc.c:2270 -msgid "Price List..." -msgstr "Hinnasto ..." - -#: ../bin/misc.c:2351 -msgid "" -"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " -"previous trackplan?" -msgstr "" -"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen " -"ratasuunnitelman parissa?" - -#: ../bin/misc.c:2352 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - -#: ../bin/misc.c:2461 -#, c-format -msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" -msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)" - -#: ../bin/misc.c:2529 -msgid "Initializing commands" -msgstr "Alustetaan komennot" - -#: ../bin/misc.c:2538 -msgid "Initializing menus" -msgstr "Alustetaan valikot" - -#: ../bin/misc.c:2575 -msgid "Reading parameter files" -msgstr "Luetaan parametritiedostot" - -#: ../bin/misc.c:2609 -msgid "Initialization complete" -msgstr "Alustus valmis" - -#: ../bin/param.c:95 -msgid "Unexpected End Of String" -msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu" - -#: ../bin/param.c:102 -msgid "Expected digit" -msgstr "Odotettiin numeroa" - -#: ../bin/param.c:109 -msgid "Overflow" -msgstr "Ylivuoto" - -#: ../bin/param.c:157 -msgid "Divide by 0" -msgstr "Jako nollalla" - -#: ../bin/param.c:165 -msgid "Expected /" -msgstr "Odotettiin /" - -#: ../bin/param.c:237 -msgid "Invalid Units Indicator" -msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä" - -#: ../bin/param.c:251 -msgid "Expected End Of String" -msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua" - -#: ../bin/param.c:274 ../bin/param.c:1294 -#, c-format -msgid "Invalid Number" -msgstr "Epäkelpo numero" - -#: ../bin/param.c:322 -msgid "End Of String" -msgstr "Merkkijonon loppu" - -#: ../bin/param.c:1301 -#, c-format -msgid "Enter a value > %ld" -msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld" - -#: ../bin/param.c:1303 -#, c-format -msgid "Enter a value < %ld" -msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld" - -#: ../bin/param.c:1305 -#, c-format -msgid "Enter a value between %ld and %ld" -msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä" - -#: ../bin/param.c:1353 -#, c-format -msgid "Enter a value > %s" -msgstr "Syätä arvo, joka on > %s" - -#: ../bin/param.c:1356 -#, c-format -msgid "Enter a value < %s" -msgstr "Syötä arvo, joka on < %s" - -#: ../bin/param.c:1359 -#, c-format -msgid "Enter a value between %s and %s" -msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä" - -#: ../bin/param.c:2495 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: ../bin/smalldlg.c:63 -msgid "Show tips at start" -msgstr "Vinkki ohjelman alussa" - -#: ../bin/smalldlg.c:69 -msgid "Did you know..." -msgstr "Tiesitkö..." - -#: ../bin/smalldlg.c:71 -msgid "Previous Tip" -msgstr "Edellinen" - -#: ../bin/smalldlg.c:72 -msgid "Next Tip" -msgstr "Seuraava" - -#: ../bin/smalldlg.c:89 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Päivän vinkki" - -#: ../bin/smalldlg.c:98 -msgid "No tips are available" -msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" - -#: ../bin/smalldlg.c:197 -#, fuzzy -msgid "" -"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " -"railroad layouts." -msgstr "" -"\n" -"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n" -"raidekaavioiden suunniteluun." - -#: ../bin/tbezier.c:170 -#, c-format -msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/tbezier.c:232 -#, fuzzy -msgid "Z1" -msgstr "Z" - -#: ../bin/tbezier.c:233 ../bin/tcornu.c:279 -#, fuzzy -msgid "End Angle 1" -msgstr "Syötä kulma ..." - -#: ../bin/tbezier.c:234 -#, fuzzy -msgid "Ctl Pt 1: X" -msgstr "Päätepiste 1: X" - -#: ../bin/tbezier.c:235 -#, fuzzy -msgid "Ctl Pt 2: X" -msgstr "Päätepiste 2: X" - -#: ../bin/tbezier.c:237 -#, fuzzy -msgid "Z2" -msgstr "Z" - -#: ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tcornu.c:284 -#, fuzzy -msgid "End Angle 2" -msgstr "Syötä kulma ..." - -#: ../bin/tbezier.c:239 -#, fuzzy -msgid "MinRadius" -msgstr "Säde" - -#: ../bin/tbezier.c:244 -#, fuzzy -msgid "Line Color" -msgstr "%s väri" - -#: ../bin/tbezier.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" -msgstr "" -"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tbezier.c:399 -#, fuzzy -msgid "Bezier Track" -msgstr "Helix raide" - -#: ../bin/tbezier.c:768 -msgid "Merge Bezier" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:210 -#, c-format -msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:278 -#, fuzzy -msgid "Elev 1" -msgstr "Korkeus = %0.1f" - -#: ../bin/tcornu.c:280 -#, fuzzy -msgid "Radius 1" -msgstr "Säde1" - -#: ../bin/tcornu.c:281 -#, fuzzy -msgid "End Radius Center 1: X" -msgstr "Päätepiste 1: X" - -#: ../bin/tcornu.c:283 -#, fuzzy -msgid "Elev 2" -msgstr "Korkeus = %s" - -#: ../bin/tcornu.c:285 -#, fuzzy -msgid "Radius 2" -msgstr "Säde2" - -#: ../bin/tcornu.c:286 -#, fuzzy -msgid "End Radius Center 2: X" -msgstr "Päätepiste 2: X" - -#: ../bin/tcornu.c:287 -#, fuzzy -msgid "Minimum Radius" -msgstr "Pienin karresäde" - -#: ../bin/tcornu.c:288 -msgid "Maximum Rate Of Change Of Curvature" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:289 -msgid "Total Winding Angle" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f]" -msgstr "" -"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tcornu.c:463 -#, fuzzy -msgid "Cornu Track" -msgstr "Kaareva raide" - -#: ../bin/tcornu.c:907 -#, fuzzy -msgid "Merge Cornu" -msgstr "Yhdistä kaarteet" - -#: ../bin/tcurve.c:234 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" -msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:240 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s" -msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:357 -msgid "Angular Length" -msgstr "Kulma" - -#: ../bin/tcurve.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=" -"[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:543 -#, c-format -msgid "" -"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," -"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" -"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:620 -msgid "Helix Track" -msgstr "Helix raide" - -#: ../bin/tcurve.c:626 -msgid "Curved Track" -msgstr "Kaareva raideosa" - -#: ../bin/tcurve.c:980 -msgid "Merge Curves" -msgstr "Yhdistä kaarteet" - -#: ../bin/tcurve.c:1047 -msgid "Drag to change angle or create tangent" -msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa" - -#: ../bin/tcurve.c:1080 ../bin/tcurve.c:1112 -msgid "Curved " -msgstr "Kaareva " - -#: ../bin/tcurve.c:1086 -msgid "Tangent " -msgstr "Tangentti " - -#: ../bin/tcurve.c:1095 -#, c-format -msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" -msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" - -#: ../bin/tcurve.c:1117 -#, c-format -msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/tease.c:511 -msgid "l0" -msgstr "l0" - -#: ../bin/tease.c:512 -msgid "l1" -msgstr "l1" - -#: ../bin/tease.c:554 -#, c-format -msgid "" -"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tease.c:599 -msgid "Easement Track" -msgstr "Kaarreloivennus" - -#: ../bin/tease.c:1265 -msgid "Merge Easements" -msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset" - -#: ../bin/tease.c:1330 -msgid "Split Easement Curve" -msgstr "Pilko kaarreloivennus" - -#: ../bin/track.c:1112 -msgid "Move Objects Above" -msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs" - -#: ../bin/track.c:1132 -msgid "Mode Objects Below" -msgstr "Siirrä objekteja alemmas" - -#: ../bin/track.c:1360 -msgid "Audit" -msgstr "Tarkasta" - -#: ../bin/track.c:1634 -#, c-format -msgid "%d Track(s) loosened" -msgstr "%d raidetta irroitettu" - -#: ../bin/track.c:1641 -msgid "No tracks loosened" -msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" - -#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 -#, c-format -msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" -msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)" - -#: ../bin/track.c:1716 -msgid "Join Abutting Tracks" -msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat" - -#: ../bin/track.c:1966 ../bin/tstraigh.c:556 -#, c-format -msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../bin/tstraigh.c:236 -#, c-format -msgid "" -"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/tstraigh.c:470 -msgid "Extending Straight Track" -msgstr "Jatketaan suoraa raidetta" - -#: ../bin/tstraigh.c:549 -msgid "Straight " -msgstr "Suora " - -#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/font.c:275 -msgid "Font Select" -msgstr "Kirjasimen valinta" - -#: ../wlib/gtklib/help.c:68 -msgid "&Contents" -msgstr "Sisältö" - -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243 -msgid "Home" -msgstr "Aloitussivu" - -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Sisältö" - -#: ../wlib/gtklib/menu.c:541 -msgid "<Empty List>" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1972 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2015 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1977 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: ../wlib/gtklib/text.c:286 -#, c-format -msgid "%d of %d" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114 -#, c-format -msgid "" -"The required configuration files could not be located in the expected " -"location.\n" -"\n" -"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " -"installed in either \n" -" %s/share/xtrkcad or\n" -" /usr/lib/%s or\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " -"of the correct directory." -msgstr "" -"Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n" -"\n" -"Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä " -"tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n" -" %s/share/xtrkcad\n" -" /usr/lib/%s\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean " -"hakemiston nimi." - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193 -msgid "HOME is not set" -msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193 -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 -#, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "%s luonti ei onnistu." - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884 -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889 -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894 -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Väli" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " -"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." -msgstr "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tRieteyskappale|kielien päät ei voi olla " -"ympyräradalla, helixissä tai palaraiteella\t%s ei voi olla ympyräradalla, " -"helixissä tai palaraiteella." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " -"be executed." -msgstr "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide " -"on jäädytetyllä tasolla.\n" -"Komentoa ei voida suorittaa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11 -msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." -msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12 -msgid "" -"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " -"selected.\n" -"Large fonts may a take a while to load.\n" -"\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin " -"valittu.\n" -"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13 -msgid "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." -"\tAll description fields present in the Turnout\n" -"Designer must contain appropriate information.\n" -"Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa " -"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n" -"on oltava asianmukaiset arvot.\n" -"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14 -msgid "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " -"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" -"Please enter missing values and try again." -msgstr "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..." -"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n" -"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15 -msgid "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " -"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" -"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..." -"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n" -"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16 -#, fuzzy -msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." -msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " -"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" -"%d definition(s)?" -msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?" -"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18 -msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." -msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19 -msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." -msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20 -msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." -msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tKorkeustason muutos ei onnistu." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21 -msgid "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " -"than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " -"on käytössä" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 -msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" -msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 -msgid "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " -"unselected." -msgstr "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan " -"valinta on poistettu." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24 -msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." -msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 -msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" -msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 -msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." -msgstr "" -"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " -"%s track is already connected." -msgstr "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida " -"liittää; %s raide on jo liitetty." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28 -msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" -msgstr "" -"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile " -"raiteesta kääntöpöytään." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29 -#, fuzzy -msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30 -msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31 -msgid "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." -msgstr "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat " -"samansuuntaiset." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " -"New Parameter File: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei " -"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 -msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" -msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 -msgid "" -"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " -"näytetään" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 -#, c-format -msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" -msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " -"write to parameter file: %s" -msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: TIEDOSTONIMI" -"\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 -msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." -msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 -msgid "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." -msgstr "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 -msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." -msgstr "" -"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 -msgid "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." -"\tCrossover length is too short. Correct\n" -"inappropriate value(s) and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. " -"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n" -"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41 -msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." -msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42 -msgid "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." -"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" -"definition replaces the existing definition.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo " -"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n" -"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43 -msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" -msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44 -msgid "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." -msgstr "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan " -"kalustotiedostossa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45 -msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." -msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade %s\n" -"to at least version %s." -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..." -"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" -"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade your\n" -"version of %s" -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston " -"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n" -"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " -"points to opposite side of frog." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen..." -"\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen.\n" -"Siirrä kielien päät risteyskappaleen toiselle puolelle." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49 -msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." -msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50 -#, c-format -msgid "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." -"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" -msgstr "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri " -"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51 -msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" -msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 -msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." -msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " -"size is %s x %s" -msgstr "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x " -"%s." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." -"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: " -"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55 -msgid "" -"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " -"defined for the current scale.\n" -"\n" -"Do you want to use the Car Inventory dialog?" -msgstr "" -"MSG_NO_CARS\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle..." -"\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle.\n" -"\n" -"Haluatko avata kalustoluettelon?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 -msgid "" -"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " -"defined.\n" -"Load a Prototype definition file using the\n" -"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" -"definition using the Car Prototype dialog." -msgstr "" -"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n" -"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n" -"tai luo uusi esikuvan määrittely." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57 -msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." -msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58 -msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." -msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59 -msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." -msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tValituun päätepisteeseen ei ole reittiä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " -"for %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File Map" -"\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" " -"tietoa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61 -msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" -msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEi valittuja raiteita!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 -#, c-format -msgid "" -"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " -"available." -msgstr "" -"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tRaideosat|Rakennukset eivät ole saatavilla.\t%s " -"eivät ole saatavilla." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63 -msgid "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " -"values on the Car Description\n" -"dialog must be greater than 0." -msgstr "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..." -"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin " -"0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64 -msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." -msgstr "" -"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65 -msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0." -msgstr "" -"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRinnakkaisten raiteiden välin on oltava suurempi " -"kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66 -msgid "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." -"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..." -"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n" -"\n" -"Haluatko päivittää sen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " -"Cannot find list entry: %s" -msgstr "" -"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tMakrojen toisto: Luettelosta ei löydy: ...\tMakrojen " -"toisto: Luettelosta ei löydy: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " -"version %ld is\n" -"greater than supported version %d\n" -"You need to upgrade your version of %s" -msgstr "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tMakro tiedoston versio %ld on...\tMakro " -"tiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" -"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 -#, c-format -msgid "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" -msgstr "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon " -"toimenpide %d" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 -msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä " -"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71 -msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." -msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " -"already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen " -"esikuva on jo olemassa.\n" -"\n" -"Haluatko päivittää sen?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73 -msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." -msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74 -#, c-format -msgid "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " -"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" -"(Height and width). The layouts room parameters should be\n" -"set to at least %s by %s." -msgstr "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa..." -"\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa\n" -"määritellyn huoneen rajojen sisäpuolelle. Huoneen koon\n" -"pitäisi olla vähintään %s x %s (korkeus x leveys)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75 -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " -"file." -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia " -"sarakkeiden otsikoita." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76 -#, c-format -msgid "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " -"track must be %s." -msgstr "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|valitsematta" -"\tToisen raiteen on oltava %s." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77 -msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." -msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78 -msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." -msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tValitse sijainti ennen tekstin syöttämistä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." -"\tSelected shapes must define a rectangular\n" -"area with length greater than height." -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..." -"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n" -"jonka pituus on korkeutta suurempi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " -"apart from each other." -msgstr "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut " -"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n" -"tai ovat liian kaukana toisistaan." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81 -msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." -msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82 -msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83 -msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " -"following car has no dimensions and a\n" -"Car Part description can not be found.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..." -"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " -"following car has no Part Number\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun " -"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " -"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " -"ignored:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään " -"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " -"changed while occupied by a train." -msgstr "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..." -"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88 -msgid "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " -"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n" -"create a new Structure with the Group command." -msgstr "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään..." -"\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään rakennusta\n" -"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" -"<Tiedosto|Parametritiedostot> valikosta ladataksesi\n" -"parametritiedostoja tai luo uusi rakennus Ryhmittele komennolla." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " -"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n" -"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n" -"Parameter File" -msgstr "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..." -"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n" -"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" -"<Muokkaa|Raideosien suunnittelu> valikko lisätäksesi uusi raideosa\n" -"tai valitse <Tiedosto|Parametritiedostot> valikko ladataksesi\n" -"parametritiedoston." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90 -msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" -msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91 -msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." -msgstr "" -"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92 -msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" -msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 -msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" -msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 -msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." -msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tRyhmässä on liian monta lohkoa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95 -msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." -msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96 -msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." -msgstr "" -"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen " -"sisäpuolella." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97 -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " -"points away from frog." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten " -"päät kauemmaksi risteyskappaleesta." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" -msgstr "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tRaide on N.NNN liian lyhyt\t%sraide on %0.3f liian lyhyt" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " -"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." -msgstr "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin " -"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on " -"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100 -msgid "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." -msgstr "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi " -"muokata." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101 -msgid "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." -"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" -"\n" -"Do you want to include them in this update?" -msgstr "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole " -"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n" -"\n" -"Haluatko sisällyttää ne?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 -msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." -msgstr "" -"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tKääntöpöydän halkaisijan on oltava suurempi kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" -"%d\n" -"Val = %ld(%lx)\n" -"%s\n" -"Please report this error to the XTrackCAD project development team at " -"SourceForge." -msgstr "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tVirhe kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)...\tVirhe " -"kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)\n" -"Arvo = %ld(%lx)\n" -"%s\n" -"Ole ystävällinen ja ilmoita tästä virheestä XTrackCAD projektin " -"kehitysryhmälle SourceForge.net:ssä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" -"\n" -"%s is corrupt.\n" -"\n" -"Please reinstall software." -msgstr "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen " -"tiedosto on vaurioitunut!\n" -"\n" -"%s on korruptoitunut.\n" -"\n" -"Asenna ohjelmisto uudelleen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105 -#, c-format -msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." -msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106 -msgid "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " -"specified a large Bitmap.\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet " -"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n" -"\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open %s file:\n" -"%s:%s" -msgstr "" -"Tiedostoa %s ei voida avata:\n" -"%s: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109 -#, c-format -msgid "Unrecognized Option: %s" -msgstr "Tunnistamaton valinta: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110 -#, c-format -msgid "" -"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111 -#, c-format -msgid "" -"A comma was expected after this quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112 -#, c-format -msgid "" -"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" -"Please check disk space and system status." -msgstr "" -"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n" -"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At least one path for the Turnout T%d does not\n" -"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" -"The track has been unselected." -msgstr "" -"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n" -"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n" -"Raideosan valinta on poistettu." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114 -msgid "inv-pathEndTrk on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115 -msgid "inv-pathStartTrk on Path" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116 -#, c-format -msgid "%s:%d- %s" -msgstr "%s:%d- %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117 -msgid "pathEndTrk not on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118 -msgid "pathStartTrk not on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Angle value on\n" -"the Preferences dialog." -msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance and\n" -"Angle values on the Preferences dialog" -msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance" -msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122 -msgid "" -"The first track for the Align\n" -"Rotate command must be Selected." -msgstr "" -"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n" -"raideosan on oltava valittuna." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123 -msgid "" -"The second track for the Align\n" -"Rotate command must be Unselected." -msgstr "" -"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n" -"on oltava valitsematon." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124 -msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." -msgstr "" -"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125 -msgid "Select an endpoint between two tracks." -msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126 -msgid "" -"According to values that have been entered the diverging\n" -"track does not connect with the tangent track. Please\n" -"check the values entered and try again. Check the angle\n" -"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" -"by Angle Mode radio buttons." -msgstr "" -"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n" -"raide eivät kohtaa.\n" -"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n" -"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127 -msgid "Moved before the end of the turnout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 -msgid "" -"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" -"and the Coupler Length must be greater than 0." -msgstr "" -"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n" -"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 -msgid "" -"The Car Length value must be greater\n" -"than the Car Width value." -msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130 -msgid "" -"The specified Index is already in use.\n" -"The Index will be updated to the next available value." -msgstr "" -"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n" -"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 -msgid "" -"You have changed values for this object.\n" -"\n" -"Are you sure you want to Close?" -msgstr "" -"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n" -"\n" -"Haluatko varmasti sulkea?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132 -#, c-format -msgid "" -"File version %ld is lower than the minimum\n" -"supported version %d. You need to update your\n" -"layout file using an older version of %s" -msgstr "" -"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" -"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot read the demo file:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n" -"%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134 -#, c-format -msgid "doDemo: bad number (%d)" -msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135 -msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" -msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136 -#, c-format -msgid "" -"Unknown playback command (%d)\n" -"%s" -msgstr "" -"Tuntematon toistokomento (%d)\n" -"%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 -#, c-format -msgid "" -"Playback file version %ld is lower than the\n" -"minimum supported version %d.\n" -"You need to update your layout file using an\n" -"older version of %s" -msgstr "" -"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" -"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 -#, c-format -msgid "Scale index (%d) is not valid" -msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139 -#, c-format -msgid "" -"Scale %s is not valid\n" -"Please check your %s.xtq file" -msgstr "" -"Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n" -"Tarkasta %s.xtq tiedostosi" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140 -msgid "Cannot extend a helix" -msgstr "Helixiä ei voida jatkaa" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141 -msgid "Cannot trim a helix" -msgstr "Helixiä ei voida lyhentää" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 -msgid "Ignore further audit notices?" -msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 -msgid "Audit Abort?" -msgstr "Keskeytä tarkastus?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 -msgid "Write Audit File?" -msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" -msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" -msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148 -#, c-format -msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149 -#, c-format -msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" -msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150 -#, c-format -msgid "joinTracks: invalid track type=%d" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151 -#, c-format -msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152 -msgid "Moved beyond the end of the track" -msgstr "Siirretty päätepisteen taakse" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10 -msgid "Invokes on-line help for this dialog" -msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11 -msgid "Cancels this command" -msgstr "Kumoaa edellisen komennon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12 -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Sulkee ikkunan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13 -msgid "About box dialog" -msgstr "Tietoja -ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14 -msgid "Move Selected object to top" -msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15 -msgid "Raise or Lower all Selected tracks" -msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16 -msgid "Move Selected object to bottom" -msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17 -msgid "Create a section of track for automation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 -msgid "Edit a Block Definition " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 -msgid "Create a new Car/Loco description" -msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20 -msgid "Manage your Car and Loco Inventory" -msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21 -msgid "Create track circle from center" -msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22 -msgid "Create fixed radius track circle" -msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23 -msgid "Set Circle Track creation mode" -msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24 -msgid "Create track circle from tangent" -msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25 -msgid "Removes elevation from Selected tracks" -msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26 -msgid "Command Options dialog" -msgstr "Komentojen asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27 -msgid "Controls colors" -msgstr "Valitse värit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28 -msgid "Connect two tracks" -msgstr "Liitä kaksi raidetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29 -msgid "Create a control for layout automation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30 -msgid "Manage control elements" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31 -msgid "Copy selected objects to clipboard" -msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32 -msgid "Create curved track from center" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33 -msgid "Create curved track from chord" -msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34 -msgid "Create curved track from end-point" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35 -#, fuzzy -msgid "Create Bezier track" -msgstr "Luo helix raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36 -msgid "Set Curve Track creation mode" -msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37 -msgid "Create curved track from tangent" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38 -msgid "Manipulate Custom designer entries" -msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39 -msgid "Moves selected objects to clipboard" -msgstr "Siirtää valitut objektit leikepöydälle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40 -msgid "Delete objects" -msgstr "Poista valitut objektit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41 -msgid "Playback demos" -msgstr "Toista nauhoitettuja demoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42 -msgid "Change Object Properties" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43 -msgid "Deselect all selected objects" -msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44 -msgid "Change Display parameters" -msgstr "Muuta näyttöasetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45 -msgid "Create benchwork" -msgstr "Luo runkorakenne" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46 -msgid "Create a box" -msgstr "Luo nelikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47 -msgid "Set Circle drawing command" -msgstr "Aseta ympyrän piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48 -msgid "Create a circle" -msgstr "Luo ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49 -msgid "Draw a circle line from center" -msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50 -msgid "Draw a fixed radius circle line" -msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51 -msgid "Draw a circle line from tangent" -msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52 -msgid "Set Curve drawing command" -msgstr "Aseta kaaren piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53 -msgid "Create a curved line" -msgstr "Luo kaari" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 -msgid "Create a curved line from End" -msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 -msgid "Create a curved line from center" -msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 -msgid "Create a curved line from chord" -msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 -msgid "Create a curved line from tangent" -msgstr "Piirrä kaari kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 -#, fuzzy -msgid "Create a Bezier line" -msgstr "Luo kaari" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59 -msgid "Create a dimension line" -msgstr "Luo mittajana" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60 -msgid "Create a filled box" -msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61 -msgid "Create a filled circle" -msgstr "Luo täytetty ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62 -msgid "Draw a filled circle from center" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63 -msgid "Draw a fixed radius filled circle" -msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64 -msgid "Draw a filled circle from tangent" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65 -msgid "Create a filled polygon" -msgstr "Luo täytetty monikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66 -msgid "Create a polyline" -msgstr "Luo monikulmio" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67 -msgid "Create a straight line" -msgstr "Luo suora viiva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68 -msgid "Set Line drawing command" -msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69 -msgid "Set Shape drawing command" -msgstr "Aseta muotojen piirto komento" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70 -msgid "Draw table edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71 -msgid "Easement menu" -msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73 -msgid "Generate a Parts List of selected objects" -msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74 -msgid "Export a .xti file" -msgstr "Vie .xti tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75 -msgid "Export a DXF file" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76 -msgid "General note about the layout" -msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77 -msgid "Flip selected objects" -msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78 -msgid "Adjust snap grid" -msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79 -msgid "Enable snap grid" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80 -msgid "Show snap grid" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81 -msgid "Create a structure from a Group of objects" -msgstr "Luo rakennus valituista objekteista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82 -msgid "Create a hand-laid turnout" -msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83 -msgid "Create a track helix" -msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84 -msgid "Import a .xti file" -msgstr "Tuo .xti tiedosto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85 -msgid "Join two tracks" -msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86 -msgid "Change Layers" -msgstr "Muuta tasojen asetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87 -msgid "Selects the current drawing layer" -msgstr "Valitsee piirtotason" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88 -msgid "Layout parameters" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide Map Window" -msgstr "Näytä/piilota taso" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90 -msgid "Modify or extend a track" -msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91 -msgid "Move selected objects" -msgstr "Siirrä valittuja objekteja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92 -msgid "Move a label" -msgstr "Siirrä merkintöjä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93 -msgid "Move selected objects to current layer" -msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95 -msgid "Print a BitMap" -msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96 -msgid "Create a parallel track" -msgstr "Luo rinnakkainen raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98 -msgid "Copy objects from clipboard" -msgstr "Liitä objektit leikepöydältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99 -msgid "Perferences dialog" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100 -msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" -msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101 -msgid "Print the layout" -msgstr "Tulosta ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102 -msgid "Loads and unloads parameter files" -msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103 -msgid "Elevation Profile Command" -msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 -msgid "Command recorder" -msgstr "Komentojen nauhoitus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 -msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" -msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108 -msgid "Rescale selected objects" -msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109 -msgid "Rotate selected object(s)" -msgstr "Pyöritä valittuja objekteja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110 -msgid "Show a ruler" -msgstr "Näytä viivain" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111 -msgid "Select objects" -msgstr "Valitse objekteja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112 -msgid "Selects all objects on the layout" -msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113 -msgid "Selects all objects in the current Layer" -msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114 -msgid "Invert current selection" -msgstr "Käänteinen valinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115 -msgid "Split a track" -msgstr "Pilko raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116 -msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" -msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117 -msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118 -#, fuzzy -msgid "Create a signal for train control" -msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119 -msgid "Choose which commands are sticky" -msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120 -msgid "Create straight track" -msgstr "Luo suora raideosa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121 -msgid "Place a structure on the layout" -msgstr "Lisää rakennus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122 -#, fuzzy -msgid "Create a switchmotor for turnout control" -msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123 -#, fuzzy -msgid "Edit a switchmotor definition" -msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124 -msgid "Enter text on the layout" -msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486 -msgid "Controls the size of the entered text" -msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126 -msgid "Tip of the Day window" -msgstr "Näytä päivän vinkki" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127 -msgid "Run Trains" -msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128 -msgid "Pause/Resume Trains" -msgstr "Pysäytä/jatka ajamista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129 -msgid "Place a car on the layout" -msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130 -msgid "Exit Trains" -msgstr "Poistu junien ajosta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131 -msgid "Hide/Unhide a track" -msgstr "Piilota/näytä raide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132 -msgid "Place a turnout or sectional track" -msgstr "Lisää vaihde tai palaraide" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133 -msgid "Create a new turnout definition" -msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134 -msgid "Place a turntable" -msgstr "Lisää kääntöpöytä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135 -msgid "Updates old source files with 3 part titles" -msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 -msgid "Ungroup objects" -msgstr "Pura ryhmittely" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138 -msgid "Draw tracks with thin lines" -msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139 -msgid "Draw tracks with medium lines" -msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140 -msgid "Draw tracks with thick lines" -msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141 -msgid "Change drawing scale" -msgstr "Muuta piirron mittakaavaa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154 -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä näkymää" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155 -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna näkymää" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144 -msgid "File Menu" -msgstr "Tiedosto valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145 -msgid "Save layout" -msgstr "Tallenna ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146 -msgid "Save layout under a new name " -msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 -msgid "New layout" -msgstr "Uusi ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 -msgid "Generate parts list" -msgstr "Luo osaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149 -msgid "Load a layout" -msgstr "Lataa ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150 -msgid "Exit the program" -msgstr "Poistu ohjelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151 -msgid "Revert to last saved state of layout plan" -msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152 -msgid "Edit menu" -msgstr "Muokkaa -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153 -msgid "Redraw layout" -msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159 -msgid "Tools menu" -msgstr "Työkalut -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157 -msgid "View menu" -msgstr "Näytä -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158 -msgid "Toolbar configuration" -msgstr "Työkalurivin asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160 -msgid "Options menu" -msgstr "Asetukset -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161 -msgid "Playback/Record commands" -msgstr "Nauhoita/toista komentoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162 -msgid "Window menu" -msgstr "Ikkunoiden valinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163 -msgid "Help menu" -msgstr "Ohje -valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164 -msgid "Recent error messages and explanations" -msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165 -msgid "Move Hot Bar left" -msgstr "Siirry vasemmalle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166 -msgid "Move Hot Bar right" -msgstr "Siirry oikealle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167 -msgid "Total track count" -msgstr "Raideosien kokonaismäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168 -msgid "X Position of cursor" -msgstr "Kohdistimen X sijainti" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169 -msgid "Y Position of cursor" -msgstr "Kohdistimen Y sijainti" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170 -msgid "Drawing scale" -msgstr "Piirron mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171 -msgid "Message and status line" -msgstr "Viesti- ja tilarivi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173 -msgid "Main layout canvas" -msgstr "Piirtoalue" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174 -msgid "Main drawing canvas" -msgstr "Piirtoalue" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175 -msgid "Command buttons" -msgstr "Komentopainikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176 -msgid "Menus" -msgstr "Valikot" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177 -msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" -msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178 -msgid "Turnout and Structure Hot Bar" -msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179 -msgid "Active layer list and layer buttons" -msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180 -msgid "Map window" -msgstr "Karttaikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181 -msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" -msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182 -msgid "Raise or Lower all Selected Track" -msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183 -msgid "Name of block" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184 -msgid "Script that the block will run" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185 -msgid "List of tracks in the Block" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186 -msgid "Add or Update car object" -msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187 -msgid "Manufacturer name" -msgstr "Valmistajan nimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190 -msgid "Is the Car a Locomotive?" -msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191 -msgid "Part Number and Description" -msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192 -msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Valmistajan tuotekoodi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193 -msgid "Use the Selected figure as the car image" -msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194 -msgid "Use the default figure as the car image" -msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195 -msgid "Optional description of the Car Part" -msgstr "Valinnainen kuvaus mallista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196 -msgid "Flip car image" -msgstr "Käännä kuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197 -msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" -msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198 -msgid "Full Roadname" -msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200 -msgid "Car Type" -msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201 -msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" -msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378 -msgid "Car Number" -msgstr "Vaunun tai veturin numero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 -msgid "Car body Color" -msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204 -msgid "Length of car body" -msgstr "Rungon pituus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205 -msgid "Width of car body" -msgstr "Rungon leveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206 -msgid "Distance between Trucks " -msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 -msgid "Coupler are mounted on body or truck" -msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 -msgid "Overall Coupled Length" -msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209 -msgid "Coupler Length from end of car" -msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210 -msgid "Diagram of Car" -msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211 -msgid "Item Index Number" -msgstr "Kohteen indeksinumero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212 -msgid "Original Purchase Price" -msgstr "Alkuperäinen ostohinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214 -msgid "Condition of car" -msgstr "Vaunun tai veturin kunto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215 -msgid "Original Purchase Date" -msgstr "Ostopäivä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216 -msgid "Last Service Date" -msgstr "Milloin viimeksi huollettu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217 -msgid "Number of identical cars to be entered" -msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218 -msgid "Do all the cars have the same Number?" -msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 -msgid "Notes about the car" -msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221 -msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" -msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222 -msgid "Finds the selected Car Item on the layout" -msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226 -msgid "Sort the Item list" -msgstr "Lajittele luettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228 -msgid "Edit the selected Car Item" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 -msgid "Add a new Car Item" -msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 -msgid "Delete the selected Car Items" -msgstr "Poista valitut kohteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231 -msgid "Import a Car Item .csv file" -msgstr "Tuo .cvs tiedostosta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232 -msgid "Export a Car Item .csv file" -msgstr "Vie .cvs tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233 -msgid "Create a text list of the Car Items" -msgstr "Tallenna tekstitiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234 -msgid "Specifies the radius of the circle track" -msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 -msgid "How to draw track being moved/rotated" -msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 -msgid "Default command is Describe or Select" -msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\"" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237 -msgid "Action to invoke on Right-Click" -msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239 -msgid "The list of control elements" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240 -#, fuzzy -msgid "Edit the element" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241 -#, fuzzy -msgid "Delete the element" -msgstr "Poista valitut kohteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242 -msgid "Contents Label for new Parameter file" -msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243 -msgid "List of custom designed turnouts and structures" -msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244 -msgid "Invoke designer editor" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245 -msgid "Remove selected entries" -msgstr "Poista valitut kohteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246 -msgid "Copy selected entries to Parameter File" -msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247 -msgid "Create a New part or prototype" -msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248 -msgid "Update custom file and close" -msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249 -msgid "Executes the next step of the demo" -msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250 -msgid "Skip to next demo" -msgstr "Siirry seuraavaan demoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 -msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" -msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 -msgid "Select speed of Playback" -msgstr "Valitse toiston nopeus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253 -msgid "This is where comments about the demo are displayed" -msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:290 -msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" -msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291 -msgid "Color tracks or other objects by layer" -msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292 -msgid "Controls the drawing of hidden tracks" -msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293 -msgid "Controls the drawing of End-Points" -msgstr "" -"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei " -"missään" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294 -msgid "How to draw track ties" -msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295 -msgid "Show crosshair at center of curves" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296 -msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" -msgstr "" -"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena " -"kiskona." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297 -msgid "Drawing scale of the map window" -msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298 -msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" -msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299 -msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300 -msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "" -"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät " -"enää näy." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301 -msgid "Font size for labels on layout" -msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302 -msgid "Label elements on the Hot Bar" -msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303 -msgid "Label elements on layout" -msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304 -msgid "Label elements for lists" -msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305 -msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" -msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306 -msgid "Delay (in mS) between updating train movements" -msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307 -msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" -msgstr "" -"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\"" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308 -msgid "Display unconnected endpoints of track with sepecial marks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309 -msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:311 -msgid "Width of the lines" -msgstr "Viivojen paksuus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312 -msgid "Color of the lines" -msgstr "Viivojen väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313 -msgid "List of types of Lumber" -msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314 -msgid "Color of Benchwork" -msgstr "Runkorakenteen väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315 -msgid "Orientation of Benchwork" -msgstr "Runkorakenteen suunta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316 -msgid "Size of Dimension Arrows" -msgstr "Mittajanan nuolten koko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317 -msgid "This controls the sharpness of the easement curve" -msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318 -msgid "Minimum radius" -msgstr "Pienin karresäde" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319 -msgid "Maximum offset" -msgstr "Suurin siirtymä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320 -msgid "Easement length" -msgstr "Kaarreloivennuksen pituus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321 -msgid "" -"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " -"None turns Easements off" -msgstr "" -"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään " -"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322 -msgid "Complete easement selection" -msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 -msgid "Type of elevation" -msgstr "Tyyppi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324 -msgid "Height of End Point" -msgstr "Päätepisteen korkeus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325 -msgid "Compute elevation based on neighbors" -msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326 -msgid "Compute grade based on neighbors" -msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327 -msgid "Specify a name for an End-Point" -msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329 -msgid "Print parts list" -msgstr "Tulosta osaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530 -msgid "Invoke the Print Setup dialog" -msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331 -msgid "Save parts list to file" -msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332 -msgid "This is the list of parts for the layout" -msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333 -msgid "Enable prices on the Parts List" -msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 -msgid "Spacing between major grid lines" -msgstr "Ruudukon pääviivojen väli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338 -msgid "Allows the spacing to be subdivided" -msgstr "Aliviivojen jako" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 -msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" -msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 -msgid "Shows the origin and angle of the grid" -msgstr "Ruudukon origo ja kulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 -msgid "Specifies if the grid is shown" -msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 -msgid "Completes the grid specification" -msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348 -msgid "Number of segments in Group" -msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349 -msgid "Replace the Selected object with the new definition?" -msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350 -msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" -msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351 -msgid "Elevation difference of Helix End-Points" -msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352 -msgid "Helix Radius" -msgstr "Helixin säde" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353 -msgid "Number of turns in the helix" -msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354 -msgid "Angle betweek helix entrance and exit" -msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355 -msgid "Grade in helix" -msgstr "Nousukulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356 -msgid "Separation between helix layers" -msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357 -msgid "Layer list" -msgstr "Tasoluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358 -msgid "Layer Name" -msgstr "Tason nimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359 -msgid "Color of layer" -msgstr "Tason väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360 -msgid "Layer is drawn on Main window" -msgstr "Taso piirretään pääikkunaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361 -msgid "Layer cannot be changed" -msgstr "Tasoa ei voi muokata" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362 -msgid "Layer is drawn on Map window" -msgstr "Taso piirretään kartalle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363 -msgid "Number of layer buttons to show" -msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364 -msgid "Number of objects in this layer" -msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366 -msgid "Load layer configuration from default" -msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367 -msgid "Save current layer configuration as default" -msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 -msgid "Overwrite layer configuration with system default values" -msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370 -msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" -msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371 -#, fuzzy -msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" -msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372 -#, fuzzy -msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" -msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373 -msgid "Specifies the Modelling Scale" -msgstr "Määrittelee mittakaavan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374 -msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" -msgstr "Määrittelee raideleveyden" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375 -msgid "" -"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " -"smaller radius are considered exceptional." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376 -msgid "" -"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " -"larger elevation are considered exceptional." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 -msgid "" -"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " -"Menu" -msgstr "" -"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta " -"Muokkaa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381 -msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" -msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383 -msgid "" -"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " -"the BitMap" -msgstr "" -"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen " -"keskiviivat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384 -msgid "Specifies the separation between parallel tracks" -msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 -msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386 -msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387 -msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" -msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388 -#, fuzzy -msgid "0ï¿œ is up or to the right" -msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389 -msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" -msgstr "" -"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390 -msgid "How to display length measurements" -msgstr "Pituusmittojen esitystapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391 -msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" -msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392 -msgid "Maximum distance between connected end points" -msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393 -msgid "Minimum angle between connected End-Points" -msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 -msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" -msgstr "" -"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 -msgid "Trains will crash above this speed" -msgstr "" -"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu " -"törmäys." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 -msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" -msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397 -msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" -msgstr "" -"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398 -msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" -msgstr "" -"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään " -"raahaamiseksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399 -msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" -msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400 -msgid "" -"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " -"last save." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401 -msgid "Resume work on last layout or start with new layout" -msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403 -msgid "Updated cost of current selected item" -msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405 -msgid "Selection list for prices" -msgstr "Hintojen valintaluettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408 -msgid "Price of specified length of flex-track" -msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410 -#, fuzzy -msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" -msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411 -msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" -msgstr "Tulostuksen mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 -msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" -msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413 -msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" -msgstr "" -"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon " -"mukaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414 -msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" -msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415 -msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" -msgstr "" -"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko " -"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416 -msgid "Print page in Portrait or Landscape format" -msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417 -msgid "Order of printing pages" -msgstr "Sivujen tulostusjärjestys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418 -msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" -msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419 -msgid "Ignore unprintable page margins?" -msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 -msgid "Print Registration Marks at 1:1?" -msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 -msgid "Print Snap Grid?" -msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422 -msgid "Print Rulers on all page edges?" -msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423 -msgid "Print Roadbed Outline?" -msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 -msgid "" -"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " -"pages" -msgstr "" -"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427 -msgid "Resets the origin and angle to 0" -msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429 -msgid "Deselects all pages" -msgstr "Poista sivujen valinnat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431 -msgid "Print selected pages and terminates the print command" -msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432 -msgid "List of loaded and unloaded parameter files" -msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433 -msgid "Show parameter files by names or descriptions" -msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434 -msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" -msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435 -msgid "Find a parameter file for loading" -msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436 -msgid "Update parameter file list" -msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437 -#, fuzzy -msgid "Select all parameter files shown" -msgstr "Luetaan parametritiedostot" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438 -msgid "Profile of specified path" -msgstr "Määritellyn reitin profiili" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439 -msgid "Clear the profile" -msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440 -msgid "Print the profile" -msgstr "Tulosta profiili" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442 -msgid "Stop recording" -msgstr "Lopeta nauhoitus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 -msgid "Insert a message" -msgstr "Lisää viesti" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444 -msgid "End a message" -msgstr "Lopeta viestin kirjoitus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445 -msgid "Message body" -msgstr "Viestin runko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446 -msgid "Possible turnouts" -msgstr "Mahdolliset raideosat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447 -msgid "Skip this turnout" -msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449 -msgid "Manufacturer of Object" -msgstr "Valmistaja" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450 -msgid "Description of Object" -msgstr "Objektin kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451 -msgid "Part Nuber of Object" -msgstr "Tuotekoodi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453 -msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" -msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454 -msgid "Original Scale of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455 -#, fuzzy -msgid "Original Gauge of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456 -msgid "New Scale of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457 -msgid "New Gauge of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458 -msgid "Change track dimensions to new scale" -msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459 -msgid "Change size by this amount" -msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461 -msgid "Snap Grid Line and Division" -msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462 -msgid "X and Y position markers" -msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463 -msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" -msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464 -msgid "Primary Axis of grid rotation" -msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465 -msgid "Secondary Axis of grid rotation" -msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466 -msgid "Unselected tracks" -msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467 -msgid "Selected tracks" -msgstr "Valitut raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468 -msgid "Color of tracks on the Profile path" -msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469 -msgid "Color of Exceptional tracks" -msgstr "Erityisraiteiden väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470 -msgid "Color of track ties" -msgstr "Ratapölkkyjen väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471 -msgid "Updates the colors" -msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "Kulma (asteina)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473 -msgid "Rotate object(s) by specified amount" -msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474 -msgid "Choose commands to be sticky" -msgstr "Valitse pysyvät komennot" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475 -msgid "Make the commands sticky" -msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476 -msgid "List of available structure" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477 -msgid "Diagram of the selected structure" -msgstr "Valitun rakennuksen kuva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478 -msgid "Hide Selection window when placing Structure" -msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479 -msgid "Drawing scale and size" -msgstr "Mittakaava ja koko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480 -msgid "Complete structure placement" -msgstr "Lisää rakennus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481 -msgid "Choose a Pier number" -msgstr "Valitse pilarin numero" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482 -msgid "Name of the Motor" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483 -msgid "Value when switch is normal" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484 -msgid "Value when the switch is reversed" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485 -msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487 -msgid "Useful information about the program" -msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488 -msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" -msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489 -msgid "Show the next Tip of the Day" -msgstr "Näytä seuraava vinkki" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490 -msgid "Show the previous Tip of the Day" -msgstr "Näytä edellinen vinkki" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492 -msgid "Controls which Command Buttons are displayed" -msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 -msgid "List of Cars" -msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 -msgid "List of active trains" -msgstr "Luettelo aktiivisista junista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496 -msgid "Train odometer" -msgstr "Junan matkamittari" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497 -msgid "Reset odometer to 0" -msgstr "Nollaa matkamittarin lukema" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498 -msgid "Find train on layout" -msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499 -msgid "Follow train around layout" -msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500 -msgid "Flip direction at End Of Track" -msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501 -msgid "Change direction of train" -msgstr "Muuta junan kulkusuunta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502 -msgid "Stop the train" -msgstr "Pysäytä juna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503 -msgid "List of available turnouts for the current scale" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504 -msgid "" -"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " -"the Active End-Point" -msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505 -msgid "" -"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" -msgstr "" -"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 -msgid "Hide Selection window when placing Turnout" -msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507 -msgid "The selected Active End-Point" -msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508 -msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" -msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509 -msgid "One the End-Points that can be selected" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512 -msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" -msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513 -msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" -msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 -msgid "Desciption" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 -msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" -msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519 -msgid "Length from the base to the end of the specified track" -msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522 -msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" -msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526 -msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" -msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527 -msgid "Color of Roadbed lines" -msgstr "Ratapenkan viivan väri" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528 -msgid "Width of Roadbed lines" -msgstr "Ratapenkan viivan paksuus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529 -msgid "Width of Roadbed" -msgstr "Ratapenkan leveys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531 -msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" -msgstr "Sulkee ikkunan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532 -msgid "Specifies the diameter of the turntable" -msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533 -msgid "Old Turnout title" -msgstr "Vanha raideosan otsikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534 -msgid "List of available titles" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535 -msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" -msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536 -msgid "Invoke the Parameter Files dialog" -msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 -msgid "List of available turnouts" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538 -msgid "Update the Turnouts' title" -msgstr "Päivitä raideosan otsikko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 -msgid "Sample" -msgstr "Näyte" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 -msgid "Slant" -msgstr "Kursivoitu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545 -msgid "Font selection dialog" -msgstr "Kirjasimen valinta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546 -msgid "Weight" -msgstr "Lihavoitu" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547 -msgid "Printer Abort Window" -msgstr "Tulostuksen keskeytys" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548 -msgid "Print to filename" -msgstr "Tulostuksen tiedostonimi" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549 -msgid "Specify Postscript font alias mapping" -msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550 -msgid "" -"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " -"etc." -msgstr "" -"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin " -"koon, yms." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551 -msgid "Closes this dialog" -msgstr "Sulkee tämän ikkunan" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552 -msgid "Page orientation" -msgstr "Sivun suunta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553 -msgid "Unprintable margins" -msgstr "Tulostumattomat marginaalit" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554 -msgid "Updates and closes this dialog" -msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555 -msgid "Choose paper size" -msgstr "Valitse paperin koko" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556 -msgid "Choose printer" -msgstr "Valitse tulostin" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557 -msgid "Print test page" -msgstr "Tulosta testisivu" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7 -msgid "Introduction" -msgstr "Johdanto" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "Hiiren toiminnot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogit (ikkunat)" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 -msgid "Moving about" -msgstr "Liikkuminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11 -msgid "Describe and Select" -msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 -#, fuzzy -msgid "Describe" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 -msgid "Simple tracks" -msgstr "Yksinkertaiset raideosat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15 -msgid "Straight tracks" -msgstr "Suorat raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 -msgid "Curved tracks" -msgstr "Kaarevat raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17 -msgid "Circles" -msgstr "Ympyrät" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 -msgid "Turntables" -msgstr "Kääntöpöydät" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19 -msgid "Modifying tracks" -msgstr "Raiteiden muokkaaminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 -msgid "Modifying end points " -msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21 -msgid "Extending" -msgstr "Pidentäminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 -msgid "Medium and Thick Tracks" -msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23 -msgid "Joining Tracks" -msgstr "Raiteiden yhdistäminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 -msgid "Straight to straight" -msgstr "Suora - suora" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25 -msgid "Curve to straight" -msgstr "Kaareva - suora" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 -msgid "Circle to circle" -msgstr "Ympyrä - ympyrä" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27 -msgid "Joining to turntables" -msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 -msgid "Easements" -msgstr "Kaarreloivennukset" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29 -msgid "Abutting tracks" -msgstr "Vastakkaiset raideosat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 -msgid "Move to Join" -msgstr "Siirrä yhdistääksesi" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 -msgid "Select and Placement" -msgstr "Valinta ja asettelu" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33 -msgid "Building a yard throat." -msgstr "Vaihdekujan luominen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 -msgid "Designing turnouts" -msgstr "Raideosien suunnittelu" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35 -msgid "Group and Ungroup" -msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 -msgid "Triming Turnout Ends" -msgstr "Vaihteen päiden säätö" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37 -msgid "Handlaid Turnouts" -msgstr "Käsin asetellut vaihteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 -msgid "Elevations and Profile" -msgstr "Korkeustasot ja profiili" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39 -msgid "Elevations" -msgstr "Korkeustasot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41 -msgid "Misc track commands" -msgstr "Muita raidekomentoja" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 -msgid "Delete and Undo" -msgstr "Poista ja kumoa" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43 -msgid "Splitting and Tunnels" -msgstr "Pilkkominen ja tunnelit" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45 -msgid "Helix tracks" -msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 -msgid "Exception Tracks" -msgstr "Erityisraiteet" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 -msgid "Connect and Tighten - a siding" -msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49 -msgid "Connect and Tighten - figure-8" -msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 -msgid "Other commands" -msgstr "Muut komennot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 -msgid "Table Edges" -msgstr "Pöydän reunat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 -msgid "Dimension Lines" -msgstr "Mittajanat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55 -msgid "Lines" -msgstr "Viivat" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 -msgid "Poly-Shapes" -msgstr "Monikulmiot" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57 -msgid "Modifying Poly-Shapes" -msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 -msgid "Control Panels (New)" -msgstr "Ohjauspaneelit" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 -msgid "" -"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " -"the 'Modify Track' command.\n" -msgstr "" -"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa " -"Muokkaa-komennolla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63 -msgid "" -"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " -"change its length.\n" -msgstr "" -"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella " -"sen päätepisteestä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 -msgid "" -"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " -"End-Point.\n" -msgstr "" -"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen " -"yli.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65 -msgid "" -"The length of the straight track is determined by the distance from the far " -"End-Point and the cursor.\n" -msgstr "" -"Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen " -"etäisyyden mukaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 -msgid "" -"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " -"to the cursor.\n" -msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67 -msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" -msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 -msgid "" -"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " -"short.\n" -msgstr "" -"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin " -"lyhyt.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69 -msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" -msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 -msgid "" -"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " -"tangent to the curve.\n" -msgstr "" -"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen " -"kaarteen tangentin suuntaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71 -msgid "" -"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " -"extended by a straight track segment.\n" -msgstr "" -"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan " -"edellisen jatkeeksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 -msgid "" -"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " -"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" -msgstr "" -"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta " -"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna " -"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73 -msgid "" -"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " -"as well as changing the radius of a Curved track.\n" -msgstr "" -"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa " -"kaarteen sädettä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 -msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" -msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75 -msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" -msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 -msgid "- L girders\n" -msgstr "- L-palkki\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77 -msgid "- T girders\n" -msgstr "- T-palkki\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 -msgid "You can also draw them in different orientations.\n" -msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79 -msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" -msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 -msgid "" -"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " -"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" -msgstr "" -"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että " -"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81 -msgid "We will use the <Describe> command for this.\n" -msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 -msgid "Change the Orientation to Right.\n" -msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83 -msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" -msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 -msgid "" -"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" -msgstr "" -"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan " -"komennon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85 -msgid "" -"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" -msgstr "" -"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 -msgid "" -"When we clicked on the <Describe> button, the current command was " -"cancelled.\n" -msgstr "" -"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87 -msgid "" -"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in " -"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " -"object.\n" -msgstr "" -"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen " -"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen " -"ominaisuudet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 -msgid "" -"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " -"the Length\n" -msgstr "" -"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89 -msgid "Let's look at the Turnout...\n" -msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 -msgid "and change the turnout Title.\n" -msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91 -msgid "You can change the contents of Text...\n" -msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 -msgid "and its size.\n" -msgstr "ja kokoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93 -msgid "" -"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " -"contents of the note.\n" -msgstr "" -"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon " -"sisältöä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 -msgid "" -"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle " -"track.\n" -msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95 -msgid "" -"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " -"position.\n" -msgstr "" -"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla " -"ympyrä paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 -msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" -msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97 -msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" -msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 -msgid "" -"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " -"edge.\n" -msgstr "" -"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä " -"ulos päin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99 -msgid "" -"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " -"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " -"track.\n" -msgstr "" -"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä " -"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty " -"toisiinsa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 -msgid "" -"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is " -"closed.\n" -msgstr "" -"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako " -"saadaan suljettua.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101 -msgid "" -"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " -"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" -msgstr "" -"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi " -"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 -msgid "And now the gap is closed.\n" -msgstr "Nyt rako on suljettu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103 -msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" -msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 -msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" -msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105 -msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" -msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 -msgid "" -"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" -"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" -msgstr "" -"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä " -"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107 -msgid "" -"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " -"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> " -"command.\n" -msgstr "" -"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta " -"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun " -"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 -msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n" -msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109 -msgid "" -"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" -msgstr "" -"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin " -"päätepisteisiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 -msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111 -msgid "" -"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" -msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 -msgid "" -"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and " -"connect the 2 End-Points.\n" -msgstr "" -"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet " -"saadaan liitetyksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113 -msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" -msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 -msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" -msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115 -msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" -msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 -msgid "" -"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " -"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you " -"want.\n" -msgstr "" -"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " -"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117 -msgid "" -"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " -"direction of the Curve.\n" -msgstr "" -"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata " -"hiirellä kaarteen suntaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 -msgid "" -"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" -msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119 -msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 -msgid "" -"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " -"Curve.\n" -msgstr "" -"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen " -"keskipisteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121 -msgid "" -"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " -"Curve marked by a small circle.\n" -msgstr "" -"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen " -"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 -msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123 -msgid "" -"The next method is similar to the last except that you drag first from the " -"center of the Curve to one End-Point.\n" -msgstr "" -"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto " -"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 -msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125 -msgid "" -"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " -"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" -msgstr "" -"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. " -"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 -msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127 -msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" -msgstr "" -"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 -msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" -msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129 -msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" -msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 -msgid "" -"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" -msgstr "" -"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131 -msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" -msgstr "" -"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 -msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" -msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133 -msgid "We specify the line width in pixels.\n" -msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 -msgid "" -"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " -"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" -msgstr "" -"Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots per " -"inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135 -msgid "" -"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " -"(approximately).\n" -msgstr "" -"Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = 12 " -"(suunnilleen).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 -msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" -msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137 -msgid "" -"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " -"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" -msgstr "" -"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen " -"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 -msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" -msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139 -msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" -msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 -msgid "We will zoom in to show positioning.\n" -msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141 -msgid "" -"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " -"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " -"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" -msgstr "" -"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, " -"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen " -"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin " -"asettelun.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 -msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" -msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143 -msgid "Let's add signals to our siding.\n" -msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 -msgid "" -"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" -msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145 -msgid "First turn off the Snap Grid.\n" -msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 -msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" -msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147 -msgid "" -"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " -"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " -"effect.\n" -msgstr "" -"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla " -"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme " -"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta " -"näytämme komennon vaikutuksen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 -msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" -msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149 -msgid "Now for some touch-ups.\n" -msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 -msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" -msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151 -msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" -msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 -msgid "" -"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " -"but only with round end-caps.\n" -msgstr "" -"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan " -"pyöreäpäisiä viivoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153 -msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" -msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 -msgid "" -"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155 -msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" -msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 -msgid "And add some labels.\n" -msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157 -msgid "" -"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " -"is a bit too wide.\n" -msgstr "" -"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta " -"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 -msgid "Lets tighten it up a bit.\n" -msgstr "Tiivistetään hieman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159 -msgid "" -"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " -"the grid.\n" -msgstr "" -"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 -msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" -msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161 -msgid "Now move the right side of the siding over.\n" -msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 -msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" -msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163 -msgid "And move the title over as well.\n" -msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 -msgid "Now you can print it.\n" -msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165 -msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" -msgstr "" -"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista " -"varten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 -msgid "" -"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167 -msgid "" -"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> " -"button.\n" -msgstr "" -"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-" -"nappia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 -msgid "" -"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " -"curve is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös " -"kaarreloivennus.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169 -msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n" -msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 -msgid "" -"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta " -"alueelta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171 -msgid "" -"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " -"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska " -"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 -msgid "" -"The demo also simulates entering values and selecting options on various " -"dialogs.\n" -msgstr "" -"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä " -"dialogeissa (ikkunoissa).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173 -msgid "" -"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " -"entered or changed.\n" -msgstr "" -"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja " -"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 -msgid "" -"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " -"this is simulated.\n" -msgstr "" -"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175 -msgid "" -"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " -"will not see this.\n" -msgstr "" -"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa " -"näin ei ole.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 -msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" -msgstr "" -"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177 -msgid "" -"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 -msgid "" -"We might also want to measure the distance between two structures. In this " -"case we will use a larger dimension line.\n" -msgstr "" -"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä " -"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179 -msgid "" -"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension " -"Line and the size of the numbers.\n" -msgstr "" -"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja " -"numeroiden kokoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 -msgid "" -"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä " -"raiteita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181 -msgid "First, we'll enable easements.\n" -msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 -msgid "" -"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " -"9.75\"\n" -msgstr "" -"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva " -"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183 -msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" -msgstr "" -"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut " -"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 -msgid "" -"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " -"'Offset'.\n" -msgstr "" -"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä " -"on \"siirtymä\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185 -msgid "Here the connecting curve is too small.\n" -msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 -msgid "" -"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " -"segments on each end.\n" -msgstr "" -"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa " -"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187 -msgid "" -"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " -"loop. We want to set Elevations.\n" -msgstr "" -"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka " -"muodostaa radalle risteyksen.\n" -" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 -msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" -msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189 -msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" -msgstr "" -"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 -msgid "First, click on the End-Point.\n" -msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191 -msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi \"Määritelty" -"\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 -msgid "And set the Elevation to 4.\n" -msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193 -msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" -msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 -msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" -msgstr "" -"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla " -"painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195 -msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" -msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 -msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" -msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197 -msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" -msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198 -msgid "" -"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " -"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" -msgstr "" -"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme " -"korkeustasojen perusteella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 -msgid "" -"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " -"whenever the other Elevations are changed.\n" -msgstr "" -"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos " -"muita korkeustasoja muutetaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200 -msgid "" -"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " -"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " -"example if one branch was the mainline we don't want the other branch " -"affecting this Computed Elevation.\n" -msgstr "" -"Laskettu korkeustaso perustuu molempien haarojen korkeustasoihin. Saatamme " -"haluta sitoa lasketun korkeustason vain yhteen haaraan. Jos esimerkiksi yksi " -"haaroista on päärata, emme halua muiden haarojen vaikuttavan tähän " -"laskettuun korkeustasoon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 -msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" -msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 -msgid "We'll ignore the lower branch.\n" -msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203 -msgid "" -"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " -"changed from 2.34 to 2.64.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 " -"tuumaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 -msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" -msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205 -msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" -msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 -msgid "" -"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " -"for an Elevation,\n" -msgstr "" -"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa " -"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207 -msgid "and create another Computed Elevation point.\n" -msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208 -msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" -msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 -msgid "" -"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " -"End-Point we can use,\n" -msgstr "" -"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 -msgid "and create a Grade marker.\n" -msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211 -msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" -msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212 -msgid "" -"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " -"the <Profile> command.\n" -msgstr "" -"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin " -"rataprofiilissa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 -msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" -msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 -msgid "" -"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " -"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " -"track color.\n" -msgstr "" -"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai " -"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla " -"värillään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215 -msgid "" -"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " -"track with a grade of 3.8%.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka " -"nousukulma on 3,8%.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 -msgid " \n" -msgstr " \n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217 -#, fuzzy -msgid "" -"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " -"Track Grade is 5%.\n" -msgstr "" -"Ohjelman ominaisuuksissa on määritelty pienimmäksi kaarresäteeksi 9 tuumaa " -"ja suurimmaksi nousukulmaksi 5%.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 -msgid "" -"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 -msgid "" -"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden " -"värillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220 -msgid "" -"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " -"menu.\n" -msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221 -msgid "" -"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> " -"command using Right-Drag.\n" -msgstr "" -"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla " -"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 -msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" -msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 -msgid "The extending track can be straight...\n" -msgstr "Jatke voi olla suora...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 -msgid "... or curved.\n" -msgstr "...tai kaareva.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 -msgid "" -"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " -"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" -msgstr "" -"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on " -"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 -msgid "" -"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" -msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227 -msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" -msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 -msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" -msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229 -msgid "You can also flip any number of objects.\n" -msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 -msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" -msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 -msgid "" -"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " -"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " -"turnout and if found will change the name.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). " -"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen " -"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232 -msgid "" -"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " -"to indicate that they were flipped.\n" -msgstr "" -"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan " -"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 -msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n" -msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234 -msgid "" -"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to " -"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" -msgstr "" -"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas " -"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 -msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" -msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236 -msgid "" -"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " -"with the turnout definition.\n" -msgstr "" -"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, " -"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 -msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" -msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 -msgid "Now do the <Group> command.\n" -msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239 -msgid "" -"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " -"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " -"Selected objects you are grouping.\n" -msgstr "" -"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. " -"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 -msgid "" -"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " -"the new definition.\n" -msgstr "" -"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut " -"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 -msgid "" -"If we don't change the Title then the new definition will replace the " -"existing definition.\n" -msgstr "" -"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa " -"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242 -msgid "We'll give this definition a new Description.\n" -msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 -msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" -msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244 -msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" -msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 -msgid "" -"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with " -"their parts.\n" -msgstr "" -"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden " -"osilla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246 -msgid "" -"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " -"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " -"two squares.\n" -msgstr "" -"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista " -"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi " -"nelikulmiota.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 -msgid "" -"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " -"changed.\n" -msgstr "" -"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia " -"voidaan muuttaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248 -msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 -msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" -msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250 -msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" -msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 -msgid "Now Select the lines and squares.\n" -msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252 -msgid "" -"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " -"them.\n" -msgstr "" -"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain " -"poistamme ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 -msgid "And move the Label out of the way.\n" -msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254 -msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" -msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255 -msgid "" -"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " -"from the points to the left, are now straight track sections.\n" -msgstr "" -"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria " -"raideosia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 -msgid "" -"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " -"segements. This turnout had four segments:\n" -msgstr "" -"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä " -"vaihde koostui neljästä osasta:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 -msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" -msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 -msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" -msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259 -msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" -msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 -msgid "" -" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" -msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261 -msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" -msgstr "Ensimmäinen ja viimeinen osa on muutettu suoriksi raideosiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 -msgid "" -"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " -"be ungrouped further.\n" -msgstr "" -"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä " -"voi purkaa tämän pidemmälle.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263 -msgid "" -"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " -"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " -"definitions.\n" -msgstr "" -"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda " -"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden " -"määrittelyihin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264 -msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" -msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 -msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" -msgstr "" -"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät " -"ympyrät.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266 -msgid "First we Select the turnout.\n" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 -msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" -msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 -msgid "" -"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" -msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269 -msgid "" -"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " -"delete them.\n" -msgstr "" -"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten " -"nelikulmiot ja poista ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 -msgid "Now draw the green circles...\n" -msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271 -msgid "and Group the new definition.\n" -msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 -msgid "" -"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " -"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" -msgstr "" -"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide " -"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, " -"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273 -msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" -msgstr "" -"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista " -"raideosista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 -msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" -msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 -msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" -msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276 -msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n" -msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277 -msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" -msgstr "Muutamme pituutta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 -msgid "" -"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " -"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " -"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " -"length (or angle) of the track.\n" -msgstr "" -"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. " -"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin " -"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy " -"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 -msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" -msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 -msgid "Now let's look at the curved track.\n" -msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281 -msgid "" -"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" -"Point, so we'll make that the Pivot.\n" -msgstr "" -"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten " -"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 -msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" -msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283 -msgid "First change the Radius...\n" -msgstr "Ensin muutetaan säde...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284 -msgid "and the the Angular Length.\n" -msgstr "ja sitten kulma.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 -msgid "Now Select both tracks...\n" -msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 -msgid "and Group them.\n" -msgstr "ja ryhmittele ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287 -msgid "" -"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " -"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two " -"track segments grouped together.\n" -msgstr "" -"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, " -"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa " -"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 -msgid "" -"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" -msgstr "" -"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen " -"version.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289 -msgid "We'll use the <Flip> command.\n" -msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 -msgid "" -"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" -msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291 -msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" -msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 -msgid "Now Group the turnout.\n" -msgstr "Ryhmittele.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293 -msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" -msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294 -msgid "" -"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " -"menu.\n" -msgstr "" -"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa " -"Hallinta valikosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 -msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" -msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 -msgid "" -"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja " -"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 -#, c-format -msgid "" -"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " -"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" -msgstr "" -"Luomme helixin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, nousukulma 1,5% ja määräämme " -"kerrosten välisen tilan olevan vähintään 2 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298 -msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" -msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 -msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" -msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 -msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" -msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301 -msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" -msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5%.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 -msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" -msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303 -msgid "" -"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " -"6.\n" -msgstr "" -"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 -msgid "" -"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " -"helix.\n" -msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 -msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" -msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306 -msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 -msgid "Note the change to the Grade.\n" -msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308 -msgid "" -"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " -"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" -msgstr "" -"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten " -"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3%:iin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 -msgid "" -"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " -"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " -"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " -"Separation.\n" -msgstr "" -"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on " -"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. " -"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes " -"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310 -msgid "" -"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" -msgstr "" -"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin " -"ratasuunnitelmaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 -msgid "" -"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " -"circle.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312 -msgid "" -"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " -"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. " -"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 -msgid "" -"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " -"determine the grade and separation between the helix coils.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä " -"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314 -msgid "" -"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " -"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " -"elevations.\n" -msgstr "" -"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä " -"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä " -"tietyn mittaisena raiteena.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315 -msgid "" -"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " -"2.8\" between coils.\n" -msgstr "" -"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0% nousukulman ja 2,8 " -"tuuman kerrosvälin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 -msgid "" -"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the " -"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " -"Vertical Separation.\n" -msgstr "" -"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai " -"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan " -"ja kerrosten väliseen tilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317 -msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n" -msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 -msgid "" -"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " -"Turnout'.\n" -msgstr "" -"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun vaihteen" -"\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 -msgid "This is two step process:\n" -msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 -msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" -msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321 -msgid "" -" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" -msgstr "" -" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 -msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" -msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323 -msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" -msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 -msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" -msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 -msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" -msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 -msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" -msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 -msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" -msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 -msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" -msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329 -msgid "" -"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " -"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " -"you are reading now). \n" -msgstr "" -"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia " -"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä " -"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 -msgid "The controls are:\n" -msgstr "Kontrollit ovat:\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331 -msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" -msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 -msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" -msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 -msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" -msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 -msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" -msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335 -msgid "Click Step now for the next message.\n" -msgstr "" -"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 -msgid "" -"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " -"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" -msgstr "" -"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat " -"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa " -"oleellisesti.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337 -msgid "" -"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " -"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" -msgstr "" -"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että " -"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 -msgid "" -"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " -"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " -"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " -"to view the next part of the demo.\n" -msgstr "" -"Useimmat kontrollit eivät ole käytettävissä oltaessa demo-tilassa, jolloin " -"niitä ei voi painella tarpeettomasti. Demon ollessa käynnissä Seuraava vaihe " -"-painike ei ole käytettävissä. Kun demo on pysähdyksissä Seuraava vaihe -" -"painike on käytettävissä, jolloin voit siirtyä sen avulla demossa seuraavaan " -"vaiheeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339 -msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" -msgstr "" -"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin " -"perustilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 -msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" -msgstr "" -"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 -msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" -msgstr "" -"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 -msgid "" -"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " -"shape is completely visible.\n" -msgstr "" -"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, " -"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343 -msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" -msgstr "" -"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai " -"nurkasta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 -msgid "This is the end of the introductory demo.\n" -msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345 -msgid "" -"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "" -"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta " -"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 -msgid "" -"You can also join to and from circles. This will change the circles to " -"curves.\n" -msgstr "" -"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa " -"ympyrät kaarteiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347 -msgid "In this example we will join two circles.\n" -msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 -msgid "" -"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " -"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " -"on the circle you select the connection points.\n" -msgstr "" -"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa " -"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 -msgid "Now let's try a cross connection.\n" -msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 -msgid "" -"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " -"last example.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 -msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" -msgstr "" -"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 -msgid "" -"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " -"not connected.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja " -"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353 -msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" -msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 -msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" -msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 -msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat " -"nyt yhden raideosan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356 -msgid "" -"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n" -msgstr "" -"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa " -"järjestyksessä).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 -msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" -msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358 -msgid "" -"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " -"the End-Point.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä " -"päätepisteen ohi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 -msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" -msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 -msgid "" -"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " -"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " -"Red.\n" -msgstr "" -"Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä " -"varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 -msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n" -msgstr "" -"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin " -"raiteisiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362 -msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n" -msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363 -msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" -msgstr "" -"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren " -"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364 -msgid "The selected tracks are moved into position.\n" -msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365 -msgid "" -"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The " -"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is " -"selected.\n" -msgstr "" -"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu " -"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366 -msgid "" -"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " -"the cursor is dragged along the second track.\n" -msgstr "" -"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se " -"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367 -msgid "" -"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään " -"ohi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368 -msgid "" -"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " -"tracks.\n" -msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369 -msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" -msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370 -msgid "You can connect from any track to a turntable\n" -msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371 -msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n" -msgstr "" -"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään " -"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372 -msgid "" -"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " -"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " -"dialog.\n" -msgstr "" -"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään " -"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään " -"komentojen asetuksissa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373 -msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n" -msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374 -msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" -msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375 -msgid "" -"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " -"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " -"track.\n" -msgstr "" -"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen " -"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376 -msgid "" -"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error " -"message.\n" -msgstr "" -"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377 -msgid "All done.\n" -msgstr "Valmis.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378 -msgid "" -"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" -msgstr "" -"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja " -"ratasuunnitelmaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379 -msgid "" -"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " -"final position.\n" -msgstr "" -"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380 -msgid "" -"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" -"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " -"lines.\n" -msgstr "" -"Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto aloitetaan " -"edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää yhdistettyjä " -"viivoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381 -msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" -msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382 -msgid "" -"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" -msgstr "" -"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri " -"tavoin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383 -msgid "" -"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " -"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " -"the curve.\n" -msgstr "" -"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja " -"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384 -msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" -msgstr "" -"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää " -"yhdellä komennolla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385 -msgid "" -"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " -"the radius.\n" -msgstr "" -"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja " -"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386 -msgid "Here we will drag from the Center.\n" -msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387 -msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" -msgstr "" -"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388 -msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" -msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389 -msgid "" -"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" -msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390 -msgid "" -"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing " -"type.\n" -msgstr "" -"Viimeistelläksesi monikulmion, paina välilyöntiä tai valitse toinen " -"piirtotyyppi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391 -msgid "A Polygon is drawn in the same way\n" -msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392 -msgid "" -"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " -"front or back of the drawing.\n" -msgstr "" -"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi " -"tai päällimmäiseksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393 -msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" -msgstr "" -"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät " -"nelikulmiot ja ympyrät.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394 -msgid "" -"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which " -"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show " -"you the actions of different commands.\n" -msgstr "" -"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren " -"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395 -msgid "" -"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " -"pressed.\n" -msgstr "" -"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei " -"ole painettu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:396 -msgid "" -"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " -"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left " -"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n" -msgstr "" -"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman " -"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, " -"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:397 -msgid "" -"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " -"button presses.\n" -msgstr "" -"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren " -"painikkeiden käyttöä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398 -msgid "" -"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" -msgstr "" -"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan " -"\"raahaamiseksi\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399 -msgid "" -"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " -"hollow arrow is restored.\n" -msgstr "" -"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan " -"läpinäkyväksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:400 -msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n" -msgstr "" -"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401 -msgid "" -"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click " -"or a Shift-Drag. \n" -msgstr "" -"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä " -"klikataan tai raahataan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:402 -msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n" -msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403 -msgid "" -"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " -"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " -"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " -"keys.\n" -msgstr "" -"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa " -"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", " -"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -" -"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:404 -msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" -msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:405 -msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" -msgstr "" -"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla " -"normaalin kahden sijaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406 -msgid "" -"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " -"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " -"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed " -"in the main drawing area.\n" -msgstr "" -"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. " -"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. " -"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407 -msgid "" -"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " -"displayed portion of the layout.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi " -"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:408 -msgid "" -"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " -"the Main window.\n" -msgstr "" -"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " -"alueen skaalausta (kokoa).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409 -msgid "" -"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" -msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:410 -msgid "" -"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " -"enter the note.\n" -msgstr "" -"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit " -"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411 -msgid "" -"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the " -"note.\n" -msgstr "" -"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö " -"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi " -"muistiinpanoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:412 -msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" -msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413 -msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "" -"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin " -"normaaliin tilaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:414 -msgid "Thanks for watching.\n" -msgstr "Kiitos kun katsoit.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415 -msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" -msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:416 -msgid "" -"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set " -"this value before you begin to select tracks.\n" -msgstr "" -"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän " -"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417 -msgid "" -"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " -"from one side of the track centerline to the other.\n" -msgstr "" -"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä " -"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:418 -msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" -msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419 -msgid "" -"Note that the <Parallel> command remains active after you created the " -"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme " -"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät " -"komennot.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:420 -msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" -msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421 -msgid "" -"Note that the new curved track is automatically connected to the short " -"parallel track.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen " -"raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422 -msgid "" -"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by " -"dragging on their Corners or Edges.\n" -msgstr "" -"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:423 -msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" -msgstr "" -"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424 -msgid "" -"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " -"between them is removed.\n" -msgstr "" -"Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi " -"kulmapisteeksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:425 -msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" -msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426 -msgid "" -"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your " -"layout.\n" -msgstr "" -"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä " -"korkeustasoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:427 -msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä " -"korkeustasoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428 -msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" -msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:429 -msgid "" -"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" -msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430 -msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" -msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431 -msgid "We will start with the right end of the siding.\n" -msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:432 -msgid "" -"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " -"in Purple on the layout.\n" -msgstr "" -"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan " -"purppuralla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433 -msgid "Now select the end of one of the Branches\n" -msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:434 -msgid "" -"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " -"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" -msgstr "" -"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että " -"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin " -"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435 -msgid "" -"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " -"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" -msgstr "" -"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, " -"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436 -msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" -msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:437 -msgid "" -"You will get an error message because there is no route to one of the ends " -"of the existing Path.\n" -msgstr "" -"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän " -"pisteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438 -msgid "" -"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " -"the Path and reselect the End-Point.\n" -msgstr "" -"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan " -"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:439 -msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" -msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440 -msgid "" -"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " -"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" -msgstr "" -"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka " -"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse " -"\"Hylkää\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:441 -msgid "" -"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " -"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " -"of the Turnout that is not on the Path.\n" -msgstr "" -"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta " -"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen " -"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442 -msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" -msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:443 -msgid "" -"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " -"layout have been updated.\n" -msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444 -msgid "" -"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " -"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" -msgstr "" -"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. " -"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:445 -msgid "" -"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " -"and selecting Define.\n" -msgstr "" -"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446 -msgid "" -"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " -"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. " -"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:447 -msgid "" -"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " -"Path takes the shortest distance between points.\n" -msgstr "" -"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska " -"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:448 -msgid "" -"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " -"the other route.\n" -msgstr "" -"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan " -"toista kautta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449 -msgid "" -"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " -"select ignore.\n" -msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:450 -msgid "Now remove the First section of the Path,\n" -msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451 -msgid "and reselect it.\n" -msgstr "ja valitse se uudelleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452 -msgid "" -"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " -"Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-" -"ikkunassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453 -msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" -msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:454 -msgid "" -"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " -"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " -"connecting tracks.\n" -msgstr "" -"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa " -"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden " -"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455 -msgid "" -"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" -"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " -"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä " -"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi " -"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456 -msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" -msgstr "" -"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457 -msgid "" -"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " -"the Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:458 -msgid "" -"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " -"Grade.\n" -msgstr "" -"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason " -"mukaisesti.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459 -msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n" -msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:460 -msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" -msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461 -msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" -msgstr "Suurennamme kaiken 150%:ksi entiseen verrattuna.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:462 -msgid "Note the track gauge did not change.\n" -msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463 -msgid "Let's try that again.\n" -msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464 -msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" -msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:465 -msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" -msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466 -msgid "and change the track gauge as well.\n" -msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:467 -msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" -msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468 -msgid "" -"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the " -"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" -msgstr "" -"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja " -"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:469 -msgid "" -"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470 -msgid "" -"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you " -"hold down the Control key.\n" -msgstr "" -"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:471 -msgid "" -"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " -"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " -"the popup-menu but it can show the effects.\n" -msgstr "" -"Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää määrätyn " -"kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida näyttää " -"ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472 -msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" -msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:473 -msgid "" -"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected " -"object with some other object.\n" -msgstr "" -"Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin " -"toisen objektin mukaisesti.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474 -msgid "" -"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this " -"part of the object will be Aligned.\n" -msgstr "" -"Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan tämän " -"viivan avulla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:475 -msgid "" -"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " -"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " -"track.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus käännetään " -"siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan kanssa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476 -msgid "" -"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. " -"This is similar to how we place turnouts.\n" -msgstr "" -"Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. " -"Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:477 -msgid "" -"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to " -"be parallel to the curve under the cursor.\n" -msgstr "" -"Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia " -"pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla olevan " -"kaaren mukaisesti.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478 -msgid "" -"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the " -"curve.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla " -"tavalla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:479 -msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" -msgstr "" -"Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:480 -msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" -msgstr "" -"Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin " -"mukaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481 -msgid "" -"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure " -"distances.\n" -msgstr "" -"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä " -"ratasuunnitelmassasi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482 -msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n" -msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483 -msgid "But you can place it somewhere else.\n" -msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:484 -msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n" -msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485 -msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n" -msgstr "" -"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa " -"aktiivisena.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:486 -msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" -msgstr "" -"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai " -"eksportoida (viedä tiedostoon).\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487 -msgid "A single Left-Click selects tracks.\n" -msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:488 -msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n" -msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489 -msgid "" -"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " -"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" -msgstr "" -"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan " -"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin " -"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:490 -msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n" -msgstr "" -"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki " -"raiteet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491 -msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n" -msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:492 -msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella " -"olevat objektit.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:493 -msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" -msgstr "" -"Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella olevien " -"kohteiden valinnat.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494 -msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" -msgstr "" -"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja " -"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:495 -msgid "" -"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " -"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin " -"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla " -"risteillä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496 -msgid "" -"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " -"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" -msgstr "" -"Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. Tässä " -"on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:497 -msgid "" -"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button " -"group which you can use to pick the drawing method.\n" -msgstr "" -"Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden " -"piirtotavan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498 -msgid "" -"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " -"which includes options for setting the drawing method. These options are " -"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" -msgstr "" -"Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla " -"hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. " -"Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen " -"ponnahdusvalikoissa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:499 -msgid "" -"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, " -"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using " -"a box outline.\n" -msgstr "" -"Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään " -"yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja " -"rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500 -msgid "" -"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " -"window.\n" -msgstr "" -"Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää pääikkunaa " -"oleellisesti.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:501 -msgid "" -"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" -msgstr "" -"Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502 -msgid "" -"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" -"Points are indicated by Red lines.\n" -msgstr "" -"Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt " -"punaisilla viivoilla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:503 -msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" -msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:504 -msgid "" -"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " -"where you started the drag)\n" -msgstr "" -"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit " -"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä " -"raahaaminen aloitettiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505 -msgid "" -"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to " -"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut " -"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:506 -msgid "" -"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not " -"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not " -"be demonstrated.\n" -msgstr "" -"Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus voi " -"olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä yhdistääksesi" -"\" operaation esitys ei toimi oikein.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507 -msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n" -msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:508 -msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" -msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509 -msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" -msgstr "" -"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä " -"samanaikaisesti painettuna.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:510 -msgid "" -"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " -"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" -msgstr "" -"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa " -"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511 -msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n" -msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512 -msgid "" -"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" -msgstr "" -"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan " -"liitoskohtaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:513 -msgid "" -"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " -"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" -msgstr "" -"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta " -"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, " -"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514 -msgid "" -"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" -msgstr "" -"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja " -"paina uudelleen tunneli-napista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:515 -msgid "" -"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" -msgstr "" -"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen " -"ensimmäinen päätepiste.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516 -msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" -msgstr "" -"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " -"valitsemalla oikea paikka.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517 -msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" -msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:518 -msgid "" -"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " -"room walls.\n" -msgstr "" -"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko " -"kulkuväyliä tai seiniä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:519 -msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" -msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520 -msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" -msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521 -msgid "" -"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " -"attracted to other objects.\n" -msgstr "" -"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut " -"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:522 -msgid "" -"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " -"window defines a different type of turnout.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien " -"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen " -"vaihde.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523 -msgid "" -"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " -"description lines.\n" -msgstr "" -"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä " -"kuvausta varten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524 -msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" -msgstr "" -"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen " -"tallentamista.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:525 -msgid "This is the regular turnout.\n" -msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526 -msgid "" -"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " -"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " -"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" -msgstr "" -"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja " -"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia " -"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:527 -msgid "" -"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " -"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " -"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" -msgstr "" -"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit " -"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan " -"värin.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528 -msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" -msgstr "" -"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:529 -msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" -msgstr "" -"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen " -"etäisyyden.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530 -msgid "" -"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " -"choose a turnout to place.\n" -msgstr "" -"\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa " -"palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia " -"liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:531 -msgid "" -"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " -"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " -"button on the dialog.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, " -"valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi valinnasta " -"\"Piilota\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532 -msgid "" -"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " -"the turnout into place...\n" -msgstr "" -"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren " -"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533 -msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" -msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:534 -msgid "" -"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " -"rotate the Turnout by specific angles.\n" -msgstr "" -"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa " -"tietyn kulman verran.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535 -msgid "" -"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " -"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " -"turnout.\n" -msgstr "" -"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return " -"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:536 -msgid "" -"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command " -"as well as placing the turnout.\n" -msgstr "" -"\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja " -"lopettaa toiminnon.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537 -msgid "" -"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " -"track.\n" -msgstr "" -"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään " -"raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:538 -msgid "" -"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " -"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " -"useful when building complex track, as we will see later.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan " -"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan " -"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539 -msgid "" -"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " -"can flip the turnout 180°.\n" -msgstr "" -"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit " -"kääntää vaihdetta 180°.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540 -msgid "" -"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " -"nearest End-Point of the existing turnout.\n" -msgstr "" -"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa " -"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541 -msgid "" -"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " -"will be split and the new turnout attached automatically.\n" -msgstr "" -"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde " -"liitetään automaattisesti.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542 -msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n" -msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:543 -msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" -msgstr "" -"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544 -msgid "We use the <Split> command for this.\n" -msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545 -msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" -msgstr "" -"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan " -"virheilmoitus.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:546 -msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" -msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547 -msgid "" -"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " -"which we can modify.\n" -msgstr "" -"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata " -"normaalisti.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:548 -msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" -msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549 -msgid "" -"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " -"track...\n" -msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:550 -msgid "and a straight track.\n" -msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551 -msgid "" -"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> " -"commands.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja " -"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:552 -msgid "" -"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " -"other windows.\n" -msgstr "" -"Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää muita " -"ikkunoita.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553 -#, fuzzy -msgid "First we place a turnout on the main line.\n" -msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:554 -msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n" -msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555 -#, fuzzy -msgid "" -"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " -"reasonable for your scale.\n" -msgstr "" -"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on " -"mittakaavallesi sopiva.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556 -msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" -msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557 -msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" -msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558 -msgid "" -"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " -"across the center line of the track.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta " -"raiteen keskilinjan yli.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559 -msgid "" -"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " -"the maximum offset.\n" -msgstr "" -"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin " -"päätepisteen siirtymä.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560 -msgid "" -"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " -"connection offset\n" -msgstr "" -"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät " -"ovat mahdollisimman pienet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561 -msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" -msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562 -msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" -msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563 -msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" -msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:564 -msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" -msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565 -msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" -msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:566 -msgid "First we select the mainline tracks...\n" -msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567 -msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" -msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568 -msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" -msgstr "Tai paksut raiteet.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:569 -msgid "" -"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " -"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" -msgstr "" -"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä " -"olevaan tekstikenttään.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570 -msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" -msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:571 -msgid "" -"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " -"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " -"selecting Demos." -msgstr "" -"XTrackCAD tarjoaa havaintoesityksiä (demoja) useimmista ohjelman " -"ominaisuuksista. Demoja voidaan suorittaa valitsemalla pääikkunan Ohje-" -"valikosta Demot." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572 -msgid "" -"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " -"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" -"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu " -"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." -msgstr "" -"Merkintätapa \"Valikko|Komennot\" on käytössä dokumentaatiossa, ohjeessa, " -"demoissa ja vinkeissä. Se kuvaa kyseessä olevaa valikon toimintoa.\n" -"Esimerkiksi Tiedosto|Avaa tarkoittaa, että päävalikosta on ensin avattava " -"Tiedosto-valikko ja sieltä valittava Avaa-komento." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:573 -msgid "" -"A number of example layouts are provided. These files are located in the " -"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " -"command will open that directory when first used." -msgstr "" -"Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot " -"sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD on " -"asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä " -"käyttökerralla." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574 -msgid "" -"When installed, the program measures all units in inches. You can change " -"this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to " -"Metric instead of English." -msgstr "" -"Asennuksen jälkeen ohjelmassa on tuuma-mitat käytössä. Tämän voi muuttaa " -"\"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunasta muuttamalla yksiköt metrijärjestelmään " -"englantilaisen sijaan." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:575 -msgid "" -"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " -"dialog." -msgstr "" -"Voit muuttaa ratasuunnitelmasi kokoa \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576 -msgid "" -"When installed, the default command is the Describe command. More " -"experienced users will probably want to change this to the Select command. " -"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." -msgstr "" -"Asennuksen jälkeen hiiren oletuskomento on Määritä-komento. Kokeneemmat " -"käyttäjät saattavat haluta muuttaa tämän Valitse-komennoksi. Se tapahtuu " -"\"Asetukset|Komennot\" ikkunasta." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:577 -msgid "" -"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " -"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." -msgstr "" -"Mittakaava asetetaan \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta. Tämä asetus " -"määrää mitkä raideosat ja rakennukset ovat käytettävissä sekä " -"kaarreloivennuksen arvot ja raideleveyden." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578 -msgid "" -"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " -"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " -"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." -msgstr "" -"Raideosia valittaessa, valitun ja valitsemattoman raideosan välinen liitos " -"esitetään punaisella ristillä. Tämä kertoo ne pisteet, joissa raiteiden " -"liitos irroitetaan valittuja raiteita siirrettäessä tai pyöritettäessä." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:579 -msgid "" -"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " -"rotating the Print Grid.\n" -"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." -msgstr "" -"Voit muuttaa tulostettavien sivujen asettelua siirtämällä tai pyörittämällä " -"tulostusruudukkoa.\n" -"Vaihto-näppäin ja hiiren vasen raahaus siirtää ruudukkoa ja vaihto-hiiren " -"oikea pyörittää sitä." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580 -msgid "" -"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" -"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " -"new track segment attached to the End-Point.\n" -"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." -msgstr "" -"Voit lisätä reiteita mihin tahansa irtonaiseen päätepisteeseen Muokkaa " -"komennolla.\n" -"Pidä vaihto-näppäin painettuna ja raahaa hiiren oikealla päätepisteestä " -"luodaksesi uuden raideosan päätepisteen jatkeeksi.\n" -"Tee sama uudesta päätepisteestä luodaksesi vapaamuotoisia raiteita." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:581 -msgid "" -"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" -" the 1st End-Point in the direction of the curve\n" -" Center of the Curve to the 1st End-Point\n" -" End-Point to the Center\n" -" the 1st to 2nd End-Point\n" -"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" -"\n" -"You can click on the small button to the left of the Curve command button to " -"change the method." -msgstr "" -"Voit luoda kaarevia raiteita neljällä tavalla raahaamalla:\n" -" - 1. päätepisteestä kaarteen suuntaan\n" -" - keskipisteestä kaarteen ensimmäiseen päätepisteeseen\n" -" - päätepisteestä keskipisteeseen\n" -" - ensimmäisestä toiseen päätepisteeseen\n" -"Asettele sitten kaarre lopulliseen muotoonsa raahaamalla punaisista " -"nuolista.\n" -"\n" -"Voit valita tavan Kaarre painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " -"painikkeesta avautuvan valikon kautta." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582 -msgid "" -"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " -"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " -"down Shift while you click.\n" -"The new track will be joined to the old when you create it." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583 -msgid "" -"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " -"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " -"them in corners and other locations where your main-line will make changes " -"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " -"look.\n" -"\n" -"You can create Circles by:\n" -" using a fixed radius\n" -" dragging from the Center to edge\n" -" dragging from an edge to the Center\n" -"You can click on the small button to the left of the Circle command button " -"to change the method." -msgstr "" -"Ympyräraiteet tarjoavat nopean tavan hahmottaa millainen raidejärjestely " -"mahtuu suunniteltuun tilaan. Luo ympyräraiteita käyttäen aikomaasi " -"kaarresädettä ja asettele niitä nurkkiin ja muihin paikkoihin, joissa " -"pääraiteesi vaihtaa suuntaa. Tämä antaa yleiskuvan tulevan ratasi muodosta.\n" -"\n" -"Voit luoda ympyräraiteita:\n" -" - Käyttämällä määrättyä sädettä.\n" -" - Raahaamalla keskipisteestä pois päin.\n" -" - Raahaamalla kehältä kohti keskipistettä.\n" -"Voit valita tavan valikosta, joka avautuu Ympyrärata-painikkeen oikealta " -"puolelta." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:584 -msgid "" -"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " -"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " -"operation and appearance.\n" -"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" -"The Easement dialog is used to control easements." -msgstr "" -"Kaarreloivennuksia käytetään radan muuttuessa suorasta kaarteeksi " -"muuttamalla vaihdoskohdassa kaarresädettä asteittain. Tämä parantaa radan " -"ajettavuutta ja ulkonäköä.\n" -"Kaarreloivennukset luodaan yhdistämällä tai jatkamalla raiteita.\n" -"Kaarreloivennus-ikkunasta asetellaan tarvittavat parametrit." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585 -msgid "" -"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " -"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." -msgstr "" -"\"Ohje|Viimeisimmät viestit\" näyttää tapahtuneet virheet ja varoitukset. " -"Valitsemalla jonkin viesteistä saat tarkennetun kuvauksen viestistä." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:586 -msgid "" -"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " -"tracks to be spaced evenly.\n" -"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be " -"used specify the minimum angle between stall tracks." -msgstr "" -"Luodessasi kääntöpöytään liittyviä raiteita, haluat yleensä ainakin osan " -"niistä olevan tasavälein.\n" -"\"Kääntöpöydän kulma\" parametrilla asetetaan pienin kääntöpöytään " -"liittyvien raiteiden välinen kulma. Tämä parametri löytyy \"Asetukset|" -"Komennot\" valikosta." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587 -msgid "" -"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " -"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " -"the file is saved.\n" -"You can recover your working file after a system crash by copying the " -"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" -msgstr "" -"XTrackCAD tallentaa säännöllisesti ratasuunnitelman varmennustiedostoon. " -"\"Automaattinen varmennus\" asetus \"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunassa " -"määrää kuinka usein tiedosto tallennetaan.\n" -"Voit palauttaa työkopiosi järjestelmän kaatumisen jälkeen kopioimalla " -"varmennustiedosto xtrkcad.ckp, joka sijaitsee XTrackCADin työhakemistossa, ." -"xtc tiedostoksi." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588 -msgid "" -"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " -"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." -msgstr "" -"Luo rinnakkainen raide -komento on avuksi tehtäessä ratapihoja ja " -"sivuraiteita. Jos luotava rinnakkainen raide rajoittuu olemassa olevaan " -"raiteeseen, ne yhdistetään automaattisesti." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:589 -msgid "" -"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " -"tracks.\n" -"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" -"Control-Left-Drag can move labels." -msgstr "" -"Valitse-komennon ollessa käytössä voit siirtää ja pyörittää raiteita " -"pitämällä vaihto-näppäin painettuna ja raahaamalla hiirellä. Vaihto + " -"vasemmalla raahaus siirtää ja vaihto + oikealla raahaus pyörittää niitä.\n" -"Control + vasemmalla raahaaminen siirtää merkintöjä." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590 -msgid "" -"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " -"benchwork." -msgstr "" -"Voit siirtää ja pyörittää kohdistusruudukkoa halutessasi kohdistaa jonkin " -"olemassa olevan raiteen, runkorakenteen tai pöydän reunan kanssa." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591 -msgid "" -"Use the Parts List command to measure track length.\n" -"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " -"button. The report will list the total of length of the selected flex-" -"track. You will have to add in the length of any Turnouts." -msgstr "" -"Käytä osaluetteloa mitataksesi radan pituuksia.\n" -"Valitse mitattava rataosuus ja avaa sitten osaluettelo. Raportissa on " -"laskettuna fleksi raiteen kokonaispituus valitulla rataosuudella. " -"Palaraiteiden pituudet täytyy lisätä erikseen." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:592 -msgid "" -"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " -"near the end-points of the Turnouts.\n" -"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " -"Display dialog is selected." -msgstr "" -"Kuhunkin palaraiteeseen liittyvän fleksiraiteen pituus näytetään " -"ratasuunnitelmassa palaraiteiden päiden lähellä.\n" -"Varmista että Asetukset|Näyttöasetukset ikkunassa on ruksittu kohta " -"\"Pituudet\" näytettävien merkintöjen kohdalla." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593 -msgid "" -"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " -"track.\n" -"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " -"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" -"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " -"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " -"first track and then select other tracks along the path." -msgstr "" -"Profiili-komentoa voidaan käyttää selvitettäessä jonkin yhtenäisen " -"raideosuuden pituus.\n" -"Valitse halutun raideosuuden alku- ja loppupää, jolloin osuuden " -"kokonaispituus näytetään profiilikäyrän vaaka-akselin oikeassa reunassa.\n" -"Huom: Profiili-komento valitsee aina lyhyimmän reitin annettujen pisteiden " -"välillä. Jos haluat itse valita toisen reitin, valitse ensin alkupiste ja " -"etene sitten haluttua reittiä pitkin loppupisteeseen." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:594 -msgid "" -"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " -"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " -"another of benchwork.\n" -"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will " -"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you " -"have Balloon Help enabled on the Display dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595 -msgid "" -"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " -"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " -"buttons displayed is controlled by the Layers dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:596 -msgid "" -"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " -"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " -"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " -"increasing) the Map Scale.\n" -"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597 -msgid "" -"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " -"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " -"Bar and makes the program start faster." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:598 -msgid "" -"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " -"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " -"accelerator keys." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599 -msgid "" -"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " -"the current command (if any)." -msgstr "" -"Jos pidät vaihto-näppäintä painettuna, kun klikkaat hiiren oikealla " -"painilleella, saat aktiiviseen komentoon liittyvän ponnahdusvalikon, mikäli " -"komentoon sellainen liittyy." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600 -msgid "" -"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " -"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" -"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " -"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:601 -msgid "" -"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" -"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " -"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " -"window." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602 -msgid "" -"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " -"then press the 'l' key)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:603 -msgid "" -"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604 -msgid "" -"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " -"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " -"roadbed." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:605 -msgid "" -"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " -"command, (which is either Describe or Select)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606 -msgid "" -"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " -"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " -"while being moved.\n" -"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " -"normally, as simple lines or just draw end-points." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:607 -msgid "" -"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " -"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " -"more visible when printed." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608 -msgid "" -"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " -"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " -"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" -"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " -"non-Tracks." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609 -msgid "" -"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " -"dialog. " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610 -msgid "" -"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " -"first 20 layers.\n" -"This buttons allow to Show or Hide the layers." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611 -msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:612 -msgid "" -"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " -"on the Demo window." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613 -msgid "" -"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " -"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " -"name. For example, Control-P will invoke the Print command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:614 -msgid "" -"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " -"fit together.\n" -"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " -"selected End-Points closer together." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615 -msgid "" -"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " -"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " -"menu).\n" -"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " -"them into position." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616 -msgid "" -"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " -"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " -"specific angle." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:617 -msgid "" -"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " -"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" -"Point." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618 -msgid "" -"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " -"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " -"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" -"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " -"the selected objects." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:619 -msgid "" -"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " -"appropiate color.\n" -"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " -"Polygon to fit the shape of the water.\n" -"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " -"objects.\n" -"\n" -"You can also use a Polygon to represent aisles. " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620 -msgid "" -"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " -"the Benchwork and use the Below command.\n" -"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:621 -msgid "" -"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " -"Length Format on the Preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622 -msgid "" -"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:623 -msgid "" -"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " -"the value in the default format." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:624 -msgid "" -"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " -"measurement y dividing by the ratio for the current scale." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625 -msgid "" -"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:626 -msgid "" -"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " -"clearance points, track to track separation and coupling." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627 -msgid "" -"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " -"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:628 -msgid "" -"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " -"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " -"proper order." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629 -msgid "" -"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " -"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " -"Down List." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:630 -msgid "" -"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " -"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" -"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " -"the couplers." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631 -msgid "" -"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " -"which can be read by most spread-sheet programs." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632 -msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:633 -msgid "" -"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " -"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" -"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " -"it's program Zoom to the current Drawing Scale." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634 -msgid "" -"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " -"the Split command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635 -msgid "" -"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " -"tracks. \n" -"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636 -msgid "" -"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " -"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" -"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " -"turnout. \n" -"Crashed trains must be manually moved back onto the track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637 -msgid "" -"You can add new track segments to a turnout definition or create a " -"definition from individual tracks using the Group command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:638 -msgid "" -"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " -"drawn. \n" -"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" -"Left-Click on the track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639 -msgid "" -"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " -"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640 -msgid "" -"You can use the Describe command to change the font size of Text objects." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:641 -msgid "" -"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642 -msgid "" -"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " -"displays options for the current command. \n" -"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " -"Options dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643 -msgid "" -"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " -"selected objects with any unselected object. \n" -"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " -"second point you selected." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:644 -msgid "" -"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" -"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " -"laying track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645 -msgid "" -"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " -"CAD programs." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646 -msgid "" -"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " -"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " -"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " -"item on the Preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647 -msgid "" -"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " -"color (Purple by default). \n" -"This helps to identify potential problem areas. \n" -"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:648 -msgid "" -"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" -"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " -"vice versa)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649 -msgid "" -"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " -"track, line and shape segments. \n" -"You can modify each segment and add new ones. \n" -"Then use the Group command to update the definition." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:650 -msgid "Dimension lines show the distance between two points." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651 -msgid "" -"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" -"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " -"display." -msgstr "" -"Erilaisia runkorakenteita voidaan piirtää (suora, L-palkki ja T-palkki).\n" -"Käytä \"alimmaiseksi\" komentoa siirtääksesi runkorakenteen radan ja " -"maisemoinnin alapuolelle." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:652 -msgid "" -"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " -"roadbed. \n" -"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " -"can be specified." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653 -msgid "" -"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " -"different objects on the display. \n" -"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " -"Selected and Exception tracks." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654 -msgid "" -"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" -"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655 -msgid "" -"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " -"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" -"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " -"the Display options dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656 -msgid "" -"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " -"will be down in increments of 15°." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657 -msgid "" -"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " -"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " -"another object." -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ " exists\n" -#~ "Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ " on olemassa.\n" -#~ "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?" - -#~ msgid "%s exists" -#~ msgstr "%s on olemassa" - -#~ msgid ": cannot open" -#~ msgstr ": ei voida avata" - -#~ msgid "Abort Print" -#~ msgstr "Keskeytä tulostus" - -#~ msgid "Add Margin" -#~ msgstr "Lisää marginaali" - -#~ msgid "Add Printer" -#~ msgstr "Lisää tulostin" - -#~ msgid "Angle=%0.3f" -#~ msgstr "Kulma=%0.3f" - -#~ msgid "Beige" -#~ msgstr "Beige" - -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Musta" - -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Sininen" - -#~ msgid "Brown" -#~ msgstr "Ruskea" - -#~ msgid "Can not save New Margin definition" -#~ msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu" - -#~ msgid "Can not save New Printer definition" -#~ msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu" - -#~ msgid "" -#~ "Can't find standard San-Serif font.\n" -#~ "Please choose a font" -#~ msgstr "" -#~ "San-Serif kirjasinta ei löydy.\n" -#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" - -#~ msgid "" -#~ "Can't find standard Serif font.\n" -#~ "Please choose a font" -#~ msgstr "" -#~ "Serif kirjasinta ei löydy.\n" -#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" - -#~ msgid "Chocolate" -#~ msgstr "Suklaa" - -#~ msgid "Command: " -#~ msgstr "Komento: " - -#~ msgid "Creating %s" -#~ msgstr "Luodaan %s" - -#~ msgid "Custom Update" -#~ msgstr "Omat raideosat ja kalusto" - -#~ msgid "Dark Blue" -#~ msgstr "Tummansininen" - -#~ msgid "Dark Gray" -#~ msgstr "Tummanharmaa" - -#~ msgid "Dark Green" -#~ msgstr "Tummanvihreä" - -#~ msgid "Dark Red" -#~ msgstr "Tummanpunainen" - -#~ msgid "Describe objects" -#~ msgstr "Määrittele objekteja" - -#~ msgid "Draw" -#~ msgstr "Piirto" - -#~ msgid "Enter a post-script font name for:" -#~ msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:" - -#~ msgid "Enter both printer name and command" -#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento" - -#~ msgid "Enter printer name" -#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi" - -#~ msgid "Factor" -#~ msgstr "Kerroin" - -#~ msgid "File Name? " -#~ msgstr "Tiedostonimi?" - -#~ msgid "Font Alias" -#~ msgstr "Kirjasinalias" - -#~ msgid "Forest Green" -#~ msgstr "Metsän vihreä" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Muotoilu" - -#~ msgid "Gold" -#~ msgstr "Kulta" - -#~ msgid "Gray" -#~ msgstr "Harmaa" - -#~ msgid "Green" -#~ msgstr "Vihreä" - -#~ msgid "Lawn Green" -#~ msgstr "Ruohonvihreä" - -#~ msgid "Light Gray" -#~ msgstr "Vaaleanharmaa" - -#~ msgid "Live" -#~ msgstr "Seuraa" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nimi: " - -#~ msgid "No file name specified" -#~ msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu" - -#~ msgid "No font selected" -#~ msgstr "Kirjasinta ei valittu" - -#~ msgid "No fonts" -#~ msgstr "Ei kirjasimia" - -#~ msgid "Now printing" -#~ msgstr "Tulostetaan" - -#~ msgid "Now printing %s" -#~ msgstr "Tulostetaan %s" - -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Oranssi" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Kirjoita päälle" - -#~ msgid "PS Font" -#~ msgstr "PS kirjasin" - -#~ msgid "Page %d" -#~ msgstr "Sivu %d" - -#~ msgid "Page 1" -#~ msgstr "Sivu 1" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Paperin koko" - -#~ msgid "Pink" -#~ msgstr "Vaaleanpunainen" - -#~ msgid "Place circle center" -#~ msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" - -#~ msgid "Print Test Page" -#~ msgstr "Tulosta testisivu" - -#~ msgid "Print To File" -#~ msgstr "Tulosta tiedostoon" - -#~ msgid "Print to file ..." -#~ msgstr "Tulosta tiedostoon..." - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Tulostin" - -#~ msgid "Printer Margin Test Page" -#~ msgstr "Tulostimen marginaalien testisivu" - -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Tulostetaan" - -#~ msgid "Purple" -#~ msgstr "Purppura" - -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "Punainen" - -#~ msgid "Specifies the check point frequency" -#~ msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan" - -#~ msgid "Tan" -#~ msgstr "Keltaisenruskea" - -#~ msgid "Tomato" -#~ msgstr "Tomaatti" - -#~ msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional" -#~ msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi" - -#~ msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional" -#~ msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi" - -#~ msgid "Violet" -#~ msgstr "Violetti" - -#~ msgid "X Font" -#~ msgstr "X kirjasin" - -#~ msgid "XTrackCAD Help" -#~ msgstr "XTrackCAD ohje" - -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "Keltainen" - -#~ msgid "load last layout" -#~ msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma" - -#~ msgid "start with blank layout" -#~ msgstr "Uusi ratasuunnitelma" - -#~ msgid " DXF Files|*.dxf" -#~ msgstr " DXF tiedostot|*.dxf" - -#~ msgid "%s Font" -#~ msgstr "%s kirjasin" - -#~ msgid "" -#~ "%s has been corrupted\n" -#~ "Please see reinstall your software or contact the Vendor." -#~ msgstr "" -#~ "%s on korruptoitunut\n" -#~ "Asenna ohjelmisto uudelleen tai ota yhteyttä ohjelman toimittajaan." - -#~ msgid "" -#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; " -#~ "charset=US-ASCII\"><title>Help Error</title><body><h1>Error - help " -#~ "information can not be found.</h1><p>The help information you requested " -#~ "cannot be found on this system.<br>Usually this is an installation " -#~ "problem, Make sure that XTrkCad and the included HTML files are installed " -#~ "properly and can be found via the XTRKCADLIB environment variable. Also " -#~ "make sure that the user has sufficient access rights to read these files." -#~ "</p></body></html>" -#~ msgstr "" -#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; " -#~ "charset=US-ASCII\"><title>Ohjeen virhe</title><body><h1>Virhe - Ohjeen " -#~ "tietoja ei löydy.</h1><p>Pyytämääsi ohjetta ei löydy järjestelmästä." -#~ "<br>Yleensä tämä johtuu asennusvirheestä. Varmista, että XTrkCad ja sen " -#~ "mukana tulevat HTML-tiedostot on asennettu oikein ja että HTML-tiedostot " -#~ "löytyvät XTRKCADLIB ympäristömuuttujan osoittamasta hakemistosta. " -#~ "Varmista myös, että käyttäjällä on lukuoikeus näihin tiedostoihin.</p></" -#~ "body></html>" - -#~ msgid "" -#~ "All descriptions specified in the turnout designer must\n" -#~ "be non-blank. Please enter missing values and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Kaikki kentät raideosan suunnittelussa ovat pakollisia.\n" -#~ "Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." - -#~ msgid "" -#~ "Bumper tracks (tracks with 1 End-Point) are not supported with the Group " -#~ "command. \n" -#~ "The track has been unselected." -#~ msgstr "" -#~ "Ryhmittely komento ei tue puskinraideosia (raideosia joissa on vain yksi " -#~ "pää).\n" -#~ "Raideosan valinta on poistettu." - -#~ msgid "Can't get app dir" -#~ msgstr "Sovellushakemiston haku ei onnistunut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Car Item" -#~ msgstr "Tuote" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting" -#~ msgstr "Yhdistetään " - -#~ msgid "Copyright (c) 2007 Sillub Technology and XTrkCad Team" -#~ msgstr "Copyright (c) 2007 Sillub Technology ja XTrkCad Team" - -#, fuzzy -#~ msgid "Help - %s" -#~ msgstr "Ohje" - -#, fuzzy -#~ msgid "ItemEnter" -#~ msgstr "Tuote" - -#, fuzzy -#~ msgid "ItemSel" -#~ msgstr "Tuote" - -#~ msgid "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tMove points to other side of frog" -#~ msgstr "" -#~ "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tSiirrä kielten päät risteyskappaleen toiselle " -#~ "puolelle" - -#~ msgid "" -#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of " -#~ "XTrkCad\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of %s" -#~ msgstr "" -#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 XTrkCad:n " -#~ "rekisteröimättömässä versiossa\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 %s:n " -#~ "rekisteröimättömässä versiossa" - -#~ msgid "" -#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tYour changes will be lost....\tYour changes will be " -#~ "lost.\n" -#~ "Do you want to save?" -#~ msgstr "" -#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tTekemäsi muutokset menetetään...\tTekemäsi muutokset " -#~ "menetetään.\n" -#~ "Haluatko tallentaa?" - -#~ msgid "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tSome Selected tracks are frozen" -#~ msgstr "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tJotkut valituista raiteista on jäädytetty" - -#~ msgid "" -#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tTracks are too far apart or diverge too much" -#~ msgstr "" -#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tRaiteet ovat liian kaukana toisistaan tai " -#~ "niiden välinen kulma on liian suuri" - -#, fuzzy -#~ msgid "No %s are available" -#~ msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" - -#, fuzzy -#~ msgid "No help found for %s" -#~ msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "PartnoEnter" -#~ msgstr "Tulostin" - -#, fuzzy -#~ msgid "PartnoSel" -#~ msgstr "Tuotekoodi" - -#~ msgid "Print Grid Rotate" -#~ msgstr "Tulostusruudukon pyöritys" - -#~ msgid "Profile Mode" -#~ msgstr "Profiili tila" - -#, fuzzy -#~ msgid "ProtoEnter" -#~ msgstr "Esikuva" - -#, fuzzy -#~ msgid "ProtoSel" -#~ msgstr "Esikuva" - -#~ msgid "" -#~ "Rescaled tracks do not fit on the layout.\n" -#~ "You should increase the layout size to at least %s by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Uudelleen skaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmaan.\n" -#~ "Suunnitelman koko pitäisi kasvattaa vähintään %s x %s:ksi." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window." -#~ msgstr "" -#~ "Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " -#~ "alueen skaalausta (kokoa).\n" - -#~ msgid "Snap Grid Rotate" -#~ msgstr "Käännä kohdistusruudukkoa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the " -#~ "track.);" -#~ msgstr "" -#~ "Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella " -#~ "raiteen ensimmäinen päätepiste." - -#, fuzzy -#~ msgid "The left mouse button is released at the final end postion.);" -#~ msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä." - -#~ msgid "" -#~ "The unregistered version of this program is restricted to less than 50 " -#~ "tracks and cars." -#~ msgstr "" -#~ "Ohjelman rekisteröimätön versio on rajoitettu alle 50:n raideosaan ja " -#~ "vaunuun/veturiin." - -#, fuzzy -#~ msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.);" -#~ msgstr "" -#~ "Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " -#~ "valitsemalla oikea paikka." - -#~ msgid "" -#~ "There is nothing to Paste,\n" -#~ "try Copy first." -#~ msgstr "" -#~ "Ei ole mitään liitettävää,\n" -#~ "kopioi ensin." - -#~ msgid "" -#~ "This Car has no Part Number\n" -#~ "%s\n" -#~ "Do you want to continue with the other Cars?" -#~ msgstr "" -#~ "Vaunulla/veturilla ei ole tuotekoodia\n" -#~ "%s\n" -#~ "Haluatko jatkaa muihin vaunuihin/vetureihin?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Track is too short by N.NNN" -#~ msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" - -#~ msgid "Turnout Rotate" -#~ msgstr "Pyöritä raideosaa" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can draw tracks with wider lines for rails. " -#~ msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" - -#~ msgid "" -#~ "You can not change the position of a Turnout or Turntable while it is " -#~ "spanned by a Train." -#~ msgstr "" -#~ "Vaihteen tai kääntöpöydän asentoa ei voi muuttaa junan ollessa päällä." - -#~ msgid "" -#~ "You have chosen a large font which may a take a long time.\n" -#~ "Do you wish to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Olet valinnut suuren kirjasinkoon joka saattaa kestää kauan.\n" -#~ "Haluatko jatkaa?" +# Finnish translations for xtrkcad package.
+# Copyright (C) 2007 Mikko Nissinen
+# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package.
+# Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>, 2007.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-11 09:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-05 11:21+0200\n"
+"Last-Translator: Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Finnish <mni77@users.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../bin/archive.c:178 ../bin/archive.c:185 ../bin/archive.c:214
+#: ../bin/archive.c:239 ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:307
+#: ../bin/archive.c:315 ../bin/archive.c:365 ../bin/archive.c:400
+#: ../bin/archive.c:416 ../bin/archive.c:426 ../bin/archive.c:449
+#: ../bin/cblock.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:475 ../bin/dbench.c:147
+#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:4706 ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4764
+#: ../bin/dcar.c:4771 ../bin/dcar.c:4789 ../bin/dcar.c:4802 ../bin/dcar.c:4807
+#: ../bin/dcar.c:4836 ../bin/dcar.c:5000 ../bin/directory.c:65
+#: ../bin/directory.c:100 ../bin/directory.c:107 ../bin/directory.c:138
+#: ../bin/directory.c:154 ../bin/dxfoutput.c:193 ../bin/fileio.c:241
+#: ../bin/fileio.c:698 ../bin/fileio.c:898 ../bin/fileio.c:1025
+#: ../bin/fileio.c:1092 ../bin/fileio.c:1098 ../bin/fileio.c:1174
+#: ../bin/fileio.c:1184 ../bin/fileio.c:1517 ../bin/fileio.c:1567
+#: ../bin/fileio.c:1623 ../bin/macro.c:179 ../bin/macro.c:832
+#: ../bin/macro.c:877 ../bin/macro.c:898 ../bin/macro.c:1043
+#: ../bin/macro.c:1060 ../bin/macro.c:1322 ../bin/param.c:2090
+#: ../bin/paramfile.c:250 ../bin/paramfilelist.c:376 ../bin/track.c:1116
+#: ../bin/track.c:1640 ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
+#: ../bin/track.c:1962 ../bin/track.c:2026 ../wlib/gtklib/wpref.c:248
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:255
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+#: ../bin/cbezier.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
+msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:601
+msgid "Select End-Point"
+msgstr "Valitse päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:633
+msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:639
+#, c-format
+msgid "Drag point %d to new location and release it"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:739 ../bin/cbezier.c:741
+msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:672
+msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:675
+#, c-format
+msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:678
+msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Bezier is Straight Line"
+msgstr "Suora viiva"
+
+#: ../bin/cbezier.c:682
+#, c-format
+msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
+msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s"
+
+#: ../bin/cbezier.c:711
+#, fuzzy
+msgid "No unconnected End Point to lock to"
+msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:729
+msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:732
+#, c-format
+msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:735
+msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:737
+#, fuzzy
+msgid "Bezier curve is straight line"
+msgstr "Luo suora viiva"
+
+#: ../bin/cbezier.c:751 ../bin/cbezier.c:765
+msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:758
+#, c-format
+msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:762
+msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Create Bezier"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/cbezier.c:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s picked - now select a Point"
+msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:888 ../bin/ccornu.c:1953
+msgid "No changes made"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Modify Bezier"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/cbezier.c:910
+#, fuzzy
+msgid "Modify Bezier Complete"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/cbezier.c:914
+msgid "Modify Bezier Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1038 ../bin/cbezier.c:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1056 ../bin/ccornu.c:2290 ../bin/ccurve.c:205
+#: ../bin/ccurve.c:439 ../bin/cstraigh.c:91
+msgid "Track is different gauge"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1084
+msgid "Drag end of first control arm"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1091
+msgid "Drag end of second control arm"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1133 ../bin/cbezier.c:1170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1165
+msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:168
+#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:567
+#: ../bin/csensor.c:163 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:238
+#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/csignal.c:509 ../bin/csignal.c:535
+#: ../bin/cswitchmotor.c:93 ../bin/cswitchmotor.c:112
+#: ../bin/cswitchmotor.c:224 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:483
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../bin/cblock.c:112 ../bin/cblock.c:124 ../bin/cblock.c:169
+#: ../bin/csensor.c:165 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:498
+#: ../bin/csignal.c:537
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Segments"
+msgstr "Lohkoja"
+
+#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:515 ../bin/cdraw.c:1425
+#: ../bin/cdraw.c:1571 ../bin/cdraw.c:2224 ../bin/cdraw.c:2450
+#: ../bin/cdraw.c:2487 ../bin/ctodesgn.c:170 ../bin/ctodesgn.c:171
+#: ../bin/ctodesgn.c:172 ../bin/ctodesgn.c:173 ../bin/ctodesgn.c:185
+#: ../bin/ctodesgn.c:186 ../bin/ctodesgn.c:236 ../bin/ctodesgn.c:239
+#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:296
+#: ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:325
+#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:369
+#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:391 ../bin/ctodesgn.c:394
+#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:436
+#: ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:444 ../bin/ctodesgn.c:445
+#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/ctodesgn.c:469 ../bin/ctodesgn.c:487
+#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:508 ../bin/ctodesgn.c:510
+#: ../bin/ctodesgn.c:537 ../bin/ctodesgn.c:557 ../bin/ctodesgn.c:577
+#: ../bin/ctodesgn.c:597 ../bin/ctodesgn.c:635 ../bin/ctodesgn.c:654
+#: ../bin/ctodesgn.c:655 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tbezier.c:258
+#: ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:372 ../bin/tstraigh.c:89
+msgid "Length"
+msgstr "Pituus"
+
+#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:507 ../bin/compound.c:542
+#: ../bin/tbezier.c:245 ../bin/tcornu.c:294 ../bin/tcurve.c:364
+#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:85
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 1: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 1: X"
+
+#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:508 ../bin/compound.c:547
+#: ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tcornu.c:299 ../bin/tcurve.c:366
+#: ../bin/tease.c:521 ../bin/tstraigh.c:87
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 2: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 2: X"
+
+#: ../bin/cblock.c:195 ../bin/cblock.c:207 ../bin/cblock.c:575
+#: ../bin/cblock.c:596 ../bin/cblock.c:604 ../bin/cblock.c:674
+#: ../bin/cblock.c:795 ../bin/cblock.c:807 ../bin/cblock.c:845
+#: ../bin/ccontrol.c:205 ../bin/ccontrol.c:218 ../bin/ccontrol.c:230
+#: ../bin/ccontrol.c:486 ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cdraw.c:2283
+#: ../bin/cgroup.c:1075 ../bin/cgroup.c:1146 ../bin/cgroup.c:1185
+#: ../bin/cgroup.c:1235 ../bin/cgroup.c:1262 ../bin/cgroup.c:1350
+#: ../bin/cgroup.c:1729 ../bin/cnote.c:69 ../bin/compound.c:603
+#: ../bin/compound.c:618 ../bin/compound.c:651 ../bin/cprint.c:512
+#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/cprint.c:723 ../bin/cprint.c:1247
+#: ../bin/cpull.c:511 ../bin/cpull.c:526 ../bin/cpull.c:528 ../bin/cpull.c:530
+#: ../bin/cpull.c:690 ../bin/cselect.c:1068 ../bin/cselect.c:1164
+#: ../bin/cselect.c:1980 ../bin/csensor.c:194 ../bin/csensor.c:206
+#: ../bin/csensor.c:444 ../bin/csignal.c:267 ../bin/csignal.c:666
+#: ../bin/csignal.c:734 ../bin/csnap.c:576 ../bin/csnap.c:705
+#: ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:944 ../bin/cstruct.c:1069
+#: ../bin/cswitchmotor.c:250 ../bin/cswitchmotor.c:262
+#: ../bin/cswitchmotor.c:274 ../bin/cswitchmotor.c:286
+#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:580
+#: ../bin/cswitchmotor.c:714 ../bin/cswitchmotor.c:745 ../bin/ctext.c:173
+#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:1199 ../bin/ctodesgn.c:1336
+#: ../bin/ctodesgn.c:1934 ../bin/ctodesgn.c:2049 ../bin/ctodesgn.c:2348
+#: ../bin/ctodesgn.c:2630 ../bin/ctrain.c:205 ../bin/cturnout.c:2897
+#: ../bin/cturnout.c:3035 ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166
+#: ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203
+#: ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3824 ../bin/dcar.c:4019
+#: ../bin/dcar.c:4023 ../bin/dcar.c:4027 ../bin/dcar.c:4032 ../bin/dcar.c:4336
+#: ../bin/dcar.c:4444 ../bin/dcar.c:4826 ../bin/dcmpnd.c:399
+#: ../bin/dcmpnd.c:410 ../bin/dcmpnd.c:542 ../bin/dcustmgm.c:221
+#: ../bin/dcustmgm.c:227 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261
+#: ../bin/dease.c:242 ../bin/dlayer.c:240 ../bin/dlayer.c:262
+#: ../bin/dlayer.c:879 ../bin/dlayer.c:885 ../bin/dlayer.c:891
+#: ../bin/doption.c:199 ../bin/doption.c:275 ../bin/doption.c:476
+#: ../bin/doption.c:479 ../bin/doption.c:492 ../bin/doption.c:558
+#: ../bin/dprmfile.c:434 ../bin/draw.c:2629 ../bin/fileio.c:197
+#: ../bin/fileio.c:607 ../bin/fileio.c:742 ../bin/fileio.c:744
+#: ../bin/fileio.c:749 ../bin/fileio.c:812 ../bin/fileio.c:1045
+#: ../bin/layout.c:373 ../bin/layout.c:561 ../bin/macro.c:1156
+#: ../bin/macro.c:1160 ../bin/macro.c:1218 ../bin/macro.c:1287
+#: ../bin/macro.c:1527 ../bin/macro.c:1545 ../bin/misc.c:434 ../bin/misc.c:481
+#: ../bin/misc.c:1806 ../bin/misc.c:1927 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2013
+#: ../bin/misc.c:2799 ../bin/misc.c:2808 ../bin/misc.c:2828 ../bin/misc.c:2834
+#: ../bin/misc2.c:456 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1848
+#: ../bin/param.c:1971 ../bin/param.c:1974 ../bin/param.c:2097
+#: ../bin/param.c:2103 ../bin/paramfile.c:324 ../bin/paramfile.c:326
+#: ../bin/paramfile.c:331 ../bin/paramfile.c:355 ../bin/paramfile.c:381
+#: ../bin/paramfile.c:387 ../bin/paramfilelist.c:94 ../bin/paramfilelist.c:114
+#: ../bin/paramfilelist.c:128 ../bin/paramfilelist.c:192 ../bin/smalldlg.c:90
+#: ../bin/smalldlg.c:222 ../bin/tease.c:1014 ../bin/track.c:1654
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:122 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../bin/cblock.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Change block"
+msgstr "Muuta raiteita"
+
+#: ../bin/cblock.c:264 ../bin/cswitchmotor.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d): Layer=%u %s"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/cblock.c:288 ../bin/cblock.c:1000
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:491
+#, c-format
+msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:575 ../bin/cblock.c:807
+msgid "Block must have a name!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:604
+msgid "Block is discontigious!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Create block"
+msgstr "Luo nelikulmio"
+
+#: ../bin/cblock.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Non track object skipped!"
+msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu"
+
+#: ../bin/cblock.c:660
+msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Create Block"
+msgstr "Luo helix raide"
+
+#: ../bin/cblock.c:704 ../bin/cblock.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Select a track"
+msgstr "Valitse raideosat"
+
+#: ../bin/cblock.c:713 ../bin/cblock.c:744
+msgid "Not a block!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:749
+#, c-format
+msgid "Really delete block %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
+#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
+#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
+#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dbitmap.c:208
+#: ../bin/dcar.c:3970 ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152
+#: ../bin/dcar.c:4469 ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173
+#: ../bin/dcustmgm.c:168 ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242
+#: ../bin/misc.c:1313 ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753
+#: ../bin/track.c:1767
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
+#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
+#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
+#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dcar.c:3970
+#: ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152 ../bin/dcar.c:4469
+#: ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:168
+#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242 ../bin/misc.c:1313
+#: ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753 ../bin/track.c:1767
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../bin/cblock.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Delete Block"
+msgstr "Poista raiteita"
+
+#: ../bin/cblock.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting block %s"
+msgstr "Poista raiteita"
+
+#: ../bin/cblock.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Modify Block"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/cblock.c:844
+msgid "Edit block"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:850
+#, c-format
+msgid "Edit block %d"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccontrol.c:172 ../bin/csensor.c:164 ../bin/csignal.c:239
+#: ../bin/ctrain.c:183
+msgid "Position"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:173 ../bin/ccontrol.c:431
+msgid "On Script"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccontrol.c:174 ../bin/ccontrol.c:433
+msgid "Off Script"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccontrol.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Change Control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:282 ../bin/csensor.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:295 ../bin/ccontrol.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Origin X"
+msgstr "Origo: X"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Origin Y"
+msgstr "Origo: X"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Create Control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Modify Control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Edit control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Place control"
+msgstr "Aseta ympyrä"
+
+#: ../bin/ccornu.c:200 ../bin/ccornu.c:203 ../bin/ccornu.c:206
+#: ../bin/ccornu.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s FlexTrack"
+msgstr "Fleksi"
+
+#: ../bin/ccornu.c:254
+msgid " FLEX "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:903 ../bin/cjoin.c:894 ../bin/cmisc.c:59
+msgid "First"
+msgstr "Ensimmäinen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:910 ../bin/cjoin.c:899
+msgid "Second"
+msgstr "Toinen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:981 ../bin/ccornu.c:2005 ../bin/ccornu.c:2035
+#: ../bin/tcornu.c:830 ../bin/tcornu.c:1037 ../bin/tcornu.c:1363
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%"
+"0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1020 ../bin/ccornu.c:1640 ../bin/ccornu.c:1659
+#: ../bin/tbezier.c:246 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:295
+#: ../bin/tcornu.c:300
+#, fuzzy
+msgid "End Angle"
+msgstr "Syötä kulma ..."
+
+#: ../bin/ccornu.c:1023 ../bin/ccornu.c:1639 ../bin/ccornu.c:1658
+#, fuzzy
+msgid "End Radius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "Select Point, or Add Point"
+msgstr "Valitse päätepiste"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1248
+msgid "Not close enough to track or point, reselect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "Drag out end of Cornu"
+msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Drag along end of track"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "Drag to move"
+msgstr "Raahaa pyörittääksesi"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1261
+msgid "Drag point to new location, Delete to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Drag to change end radius"
+msgstr "Aseta säde raahaamalla"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "Drag to change end angle"
+msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1283
+msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1295
+msgid "Track can't be split"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Too close to other end of selected Track"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1365
+#, fuzzy
+msgid "Can't move end inside a turnout"
+msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1507
+msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1579
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1601 ../bin/ccornu.c:2271
+msgid "Helix Already Connected"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "No Valid end point on that track"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1620
+msgid "Track is different scale"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1673
+msgid ""
+"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, "
+"ESC to abort"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1703
+msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Create Cornu"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1908
+msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "Modify Cornu"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1987
+#, c-format
+msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2079
+#, c-format
+msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2090
+msgid "Modify Cornu Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2247
+msgid "Left click - Start Cornu track"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2249
+msgid "Left click - Place Flextrack"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2252
+msgid "Left click - join with Cornu track"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2254
+#, fuzzy
+msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
+msgstr ""
+"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2285
+#, fuzzy
+msgid "No valid open endpoint on that track"
+msgstr "Siirretty päätepisteen taakse"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2313 ../bin/ccornu.c:2325
+#, fuzzy
+msgid "Drag arm in the direction of track"
+msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2329
+msgid "No Unconnected Track End there"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2340 ../bin/ccornu.c:2364
+msgid "No Valid Track End there"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2352
+#, fuzzy
+msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2376
+#, fuzzy
+msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2450
+msgid "Track can't be split - so locked to endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2455
+#, fuzzy
+msgid "Point not on track 1"
+msgstr "Yhdistä kaksi raidetta"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2493
+#, fuzzy
+msgid "Pick other end of Cornu"
+msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2495
+msgid ""
+"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2499
+#, fuzzy
+msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2717 ../bin/ccornu.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Not on a Track"
+msgstr "Ei raiteilla"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2725
+#, fuzzy
+msgid "Select a Track To Convert"
+msgstr "Valitse raideosat"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2729
+msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "Convert Cornu"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2886
+#, c-format
+msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2886 ../bin/ccornu.c:3000
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2936
+msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2940
+msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2949
+msgid "Convert Bezier and Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:3000
+#, c-format
+msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:3028
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: ../bin/ccornu.c:3029
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Cornu"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/ccornu.c:3030
+#, fuzzy
+msgid "Convert From Cornu"
+msgstr "Kaari päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccurve.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint"
+msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan"
+
+#: ../bin/ccurve.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint in direction of curve"
+msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan"
+
+#: ../bin/ccurve.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint"
+msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint to center"
+msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Drag from center to endpoint"
+msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Drag from one to other end of chord"
+msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccurve.c:241
+#, fuzzy
+msgid "End locked: Drag out curve start"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Drag along curve start"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:250
+msgid "End locked: Drag out curve center"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccurve.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Drag out curve center"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Drag out from center to endpoint"
+msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:267
+#, fuzzy
+msgid "End locked: Drag to other end of chord"
+msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccurve.c:269
+msgid "Drag to other end of chord"
+msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccurve.c:324
+#, c-format
+msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccurve.c:325
+#, c-format
+msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccurve.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
+msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
+msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:399 ../bin/ccurve.c:557 ../bin/drawgeom.c:735
+msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
+msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista"
+
+#: ../bin/ccurve.c:497 ../bin/cjoin.c:210 ../bin/cmodify.c:580
+#: ../bin/cturntbl.c:580
+#, c-format
+msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:504 ../bin/cmodify.c:585 ../bin/drawgeom.c:618
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
+msgid "Back"
+msgstr "Takaisin"
+
+#: ../bin/ccurve.c:523
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
+msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:577 ../bin/cstraigh.c:162
+msgid "Create Straight Track"
+msgstr "Luo suora raideosa"
+
+#: ../bin/ccurve.c:589
+msgid "Create Curved Track"
+msgstr "Luo kaareva raideosa"
+
+#: ../bin/ccurve.c:660
+msgid "Elevation Difference"
+msgstr "Korkeusero"
+
+#: ../bin/ccurve.c:661 ../bin/cdraw.c:514 ../bin/cdraw.c:1437
+#: ../bin/cdraw.c:1583 ../bin/cdraw.c:2231 ../bin/cdraw.c:2430
+#: ../bin/cdraw.c:2444 ../bin/compound.c:545 ../bin/compound.c:550
+#: ../bin/compound.c:555 ../bin/compound.c:560 ../bin/ctodesgn.c:180
+#: ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183
+#: ../bin/ctodesgn.c:299 ../bin/ctodesgn.c:302 ../bin/ctodesgn.c:304
+#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:371
+#: ../bin/ctodesgn.c:435 ../bin/ctodesgn.c:439 ../bin/ctodesgn.c:440
+#: ../bin/ctodesgn.c:446 ../bin/ctodesgn.c:615 ../bin/tbezier.c:247
+#: ../bin/tbezier.c:254 ../bin/tcornu.c:301 ../bin/tcurve.c:369
+msgid "Radius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../bin/ccurve.c:662 ../bin/tcurve.c:370
+msgid "Turns"
+msgstr "Kierroksia"
+
+#: ../bin/ccurve.c:663
+msgid "Angular Separation"
+msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma"
+
+#: ../bin/ccurve.c:664 ../bin/celev.c:47 ../bin/compound.c:562
+#: ../bin/tbezier.c:259 ../bin/tcornu.c:308 ../bin/tcurve.c:376
+#: ../bin/tease.c:529 ../bin/tstraigh.c:91
+msgid "Grade"
+msgstr "Nousukulma"
+
+#: ../bin/ccurve.c:665
+msgid "Vertical Separation"
+msgstr "Kerrosten välinen etäisyys"
+
+#: ../bin/ccurve.c:667
+msgid "Total Length"
+msgstr "Kokonaispituus"
+
+#: ../bin/ccurve.c:743
+#, c-format
+msgid "Total Length %s"
+msgstr "Kokonaispituus %s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/ccurve.c:985 ../bin/tcurve.c:809
+msgid "Helix"
+msgstr "Helix"
+
+#: ../bin/ccurve.c:795
+msgid "Circle Radius"
+msgstr "Ympyrän säde"
+
+#: ../bin/ccurve.c:800
+msgid "Click on Circle Edge"
+msgstr "Aseta ympyrän kehän piste"
+
+#: ../bin/ccurve.c:804
+msgid "Click on Circle Center"
+msgstr "Aseta ympyrän keskipiste"
+
+#: ../bin/ccurve.c:835
+msgid "Drag to Center"
+msgstr "Raahaa keskustaan"
+
+#: ../bin/ccurve.c:839
+msgid "Drag to Edge"
+msgstr "Raahaa kehälle"
+
+#: ../bin/ccurve.c:859 ../bin/ccurve.c:863
+#, c-format
+msgid "Radius=%s"
+msgstr "Säde=%s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:884
+msgid "Create Helix Track"
+msgstr "Luo helix raide"
+
+#: ../bin/ccurve.c:899
+msgid "Create Circle Track"
+msgstr "Luo ympyrärata"
+
+#: ../bin/ccurve.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Curve"
+msgstr "Kaareva raide"
+
+#: ../bin/ccurve.c:956
+msgid "Curve Track"
+msgstr "Kaareva raide"
+
+#: ../bin/ccurve.c:956
+msgid "Curve Tracks"
+msgstr "Kaarevat raideosat"
+
+#: ../bin/ccurve.c:957
+msgid "Curve from End-Pt"
+msgstr "Kaari päätepisteestä"
+
+#: ../bin/ccurve.c:958
+msgid "Curve from Tangent"
+msgstr "Kaari kehältä"
+
+#: ../bin/ccurve.c:959
+msgid "Curve from Center"
+msgstr "Kaari keskipisteestä"
+
+#: ../bin/ccurve.c:960
+msgid "Curve from Chord"
+msgstr "Kaari päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccurve.c:961 ../bin/cdraw.c:2572
+#, fuzzy
+msgid "Bezier Curve"
+msgstr "Yhdistä kaarteet"
+
+#: ../bin/ccurve.c:964 ../bin/tcurve.c:643
+msgid "Circle Track"
+msgstr "Ympyrärata"
+
+#: ../bin/ccurve.c:964
+msgid "Circle Tracks"
+msgstr "Ympyräradat"
+
+#: ../bin/ccurve.c:965
+msgid "Fixed Radius Circle"
+msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä"
+
+#: ../bin/ccurve.c:966
+msgid "Circle from Tangent"
+msgstr "Ympyrä kehältä"
+
+#: ../bin/ccurve.c:967
+msgid "Circle from Center"
+msgstr "Ympyrä keskustasta"
+
+#: ../bin/cdraw.c:130
+msgid "Font Size must be > 0"
+msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0"
+
+#: ../bin/cdraw.c:509
+msgid "First Point: X,Y"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/tcurve.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Center: X,Y"
+msgstr "Keskipiste: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:532 ../bin/cdraw.c:1427
+#: ../bin/cdraw.c:1572 ../bin/cdraw.c:2229 ../bin/cdraw.c:2451
+#: ../bin/cdraw.c:2471 ../bin/cdraw.c:2475 ../bin/compound.c:543
+#: ../bin/compound.c:548 ../bin/compound.c:553 ../bin/compound.c:558
+#: ../bin/compound.c:564 ../bin/cprint.c:155 ../bin/csignal.c:240
+#: ../bin/csignal.c:515 ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189
+#: ../bin/ctodesgn.c:190 ../bin/ctodesgn.c:192 ../bin/ctodesgn.c:237
+#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:297
+#: ../bin/ctodesgn.c:300 ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:329
+#: ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:392
+#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:433 ../bin/ctodesgn.c:437
+#: ../bin/ctodesgn.c:442 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctodesgn.c:488
+#: ../bin/ctodesgn.c:509 ../bin/ctodesgn.c:616 ../bin/ctrain.c:184
+#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:90
+msgid "Angle"
+msgstr "Kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:512 ../bin/tcurve.c:374
+msgid "CCW Angle"
+msgstr "Vasemman pään kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:513 ../bin/tcurve.c:375
+msgid "CW Angle"
+msgstr "Oikean pään kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:516 ../bin/cdraw.c:1434 ../bin/cdraw.c:1556
+#: ../bin/cprint.c:130
+msgid "Height"
+msgstr "Korkeus"
+
+#: ../bin/cdraw.c:517 ../bin/cdraw.c:1432 ../bin/cdraw.c:1555
+#: ../bin/cdraw.c:2226 ../bin/cdraw.c:2488 ../bin/ctrain.c:186
+#: ../bin/dcar.c:2234
+msgid "Width"
+msgstr "Leveys"
+
+#: ../bin/cdraw.c:518
+msgid "Keep Origin Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Rot Origin: X,Y"
+msgstr "Origo: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:520 ../bin/cdraw.c:1441
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Angle"
+msgstr "Oikean raiteen kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:521
+msgid "Point Count"
+msgstr "Pisteitä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:2204 ../bin/ctodesgn.c:202
+#: ../bin/tbezier.c:261
+msgid "Line Width"
+msgstr "Viivan paksuus"
+
+#: ../bin/cdraw.c:523 ../bin/cdraw.c:2233 ../bin/tbezier.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Line Type"
+msgstr "Puutavaran tyyppi"
+
+#: ../bin/cdraw.c:524 ../bin/cdraw.c:2206 ../bin/cdraw.c:2208
+#: ../bin/cdraw.c:2306 ../bin/cdraw.c:2339 ../bin/cmisc.c:125
+#: ../bin/ctext.c:68 ../bin/ctext.c:147 ../bin/ctodesgn.c:203
+#: ../bin/dcar.c:2230 ../bin/dlayer.c:485 ../bin/doption.c:558
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
+
+#: ../bin/cdraw.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Filled"
+msgstr "Täytetty nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Open End"
+msgstr "Pysty"
+
+#: ../bin/cdraw.c:527 ../bin/cmisc.c:148 ../bin/cmisc.c:149 ../bin/cmisc.c:150
+#: ../bin/cmisc.c:151 ../bin/ctext.c:70 ../bin/ctext.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:528 ../bin/cdraw.c:1108 ../bin/cdraw.c:2240
+msgid "Lumber"
+msgstr "Puutavara"
+
+#: ../bin/cdraw.c:529
+msgid "Orientation"
+msgstr "Suunta"
+
+#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cdraw.c:2222
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/compound.c:563 ../bin/tease.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Origin: X,Y"
+msgstr "Origo: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:533 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146
+msgid "Font Size"
+msgstr "Kirjasinkoko"
+
+#: ../bin/cdraw.c:534 ../bin/cdraw.c:1254 ../bin/ctext.c:262
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#: ../bin/cdraw.c:535 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/compound.c:565
+#: ../bin/tcurve.c:377 ../bin/tease.c:530 ../bin/tstraigh.c:92
+msgid "Pivot"
+msgstr "Kiertopiste"
+
+#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/compound.c:571 ../bin/cturntbl.c:253
+#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 ../bin/tbezier.c:263
+#: ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tease.c:531
+#: ../bin/tstraigh.c:93 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:666
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:667
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:668
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:669
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:670
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:671
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:672
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:673
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:674
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:675
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:676
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:677
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:678
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:679
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:680
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:681
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:682
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:683
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:684
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:685
+msgid "Layer"
+msgstr "Taso"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1093
+msgid "Straight Line"
+msgstr "Suora viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1098 ../bin/cdraw.c:2564
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Mittajana"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1119 ../bin/cdraw.c:2241 ../bin/cdraw.c:2566
+msgid "Table Edge"
+msgstr "Pöydän reuna"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1139 ../bin/cdraw.c:2246 ../bin/cdraw.c:2247
+#: ../bin/cdraw.c:2248
+msgid "Circle"
+msgstr "Ympyrä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1150
+msgid "Curved Line"
+msgstr "Kaari"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1166 ../bin/cdraw.c:2251 ../bin/cdraw.c:2252
+#: ../bin/cdraw.c:2253
+msgid "Filled Circle"
+msgstr "Täytetty ympyrä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Mittakaavan muutos"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1199 ../bin/cdraw.c:2257
+msgid "Polyline"
+msgstr "Monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1203 ../bin/cdraw.c:2250 ../bin/cdraw.c:2583
+msgid "Polygon"
+msgstr "Monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "Filled Rectangle"
+msgstr "Täytetty ympyrä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1234 ../bin/cdraw.c:2255 ../bin/cdraw.c:2584
+#, fuzzy
+msgid "Filled Polygon"
+msgstr "Täytetty nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%d) Layer=%d"
+msgstr "%s: Taso=%d"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1280 ../bin/cdraw.c:2309 ../bin/compound.c:956
+#: ../bin/doption.c:134 ../bin/tbezier.c:458
+msgid "Solid"
+msgstr "Yhtenäinen"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1281 ../bin/cdraw.c:2311 ../bin/compound.c:957
+#: ../bin/doption.c:131 ../bin/tbezier.c:459
+msgid "Dash"
+msgstr "Katkoviiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1282 ../bin/cdraw.c:2310 ../bin/compound.c:958
+#: ../bin/tbezier.c:460
+msgid "Dot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:1283 ../bin/compound.c:959 ../bin/tbezier.c:461
+#, fuzzy
+msgid "DashDot"
+msgstr "Katkoviiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1284 ../bin/compound.c:960 ../bin/tbezier.c:462
+msgid "DashDotDot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:1285 ../bin/compound.c:961 ../bin/tbezier.c:463
+#, fuzzy
+msgid "CenterDot"
+msgstr "Keskipiste: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1286 ../bin/compound.c:962 ../bin/tbezier.c:464
+msgid "PhantomDot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:1291 ../bin/cdraw.c:2357
+msgid "Tiny"
+msgstr "Pikkuruinen"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1292 ../bin/cdraw.c:2358
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2359
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskikokoinen"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/cdraw.c:2360
+msgid "Large"
+msgstr "Suuri"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Relative Angle"
+msgstr "Vasemman raiteen kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1439 ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:2445
+#, fuzzy
+msgid "Arc Angle"
+msgstr "Kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1444
+#, fuzzy
+msgid "Rot Center X"
+msgstr "Keskipiste: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1446
+#, fuzzy
+msgid "Rot Center Y"
+msgstr "Keskipiste: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Seg Lth"
+msgstr "Pituus"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1544
+msgid "Rel Ang"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2211 ../bin/cdraw.c:2213 ../bin/cdraw.c:2337
+msgid "Lumber Type"
+msgstr "Puutavaran tyyppi"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2238
+msgid "Straight"
+msgstr "Suora"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2239
+msgid "Dimension"
+msgstr "Etäisyys"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2242 ../bin/cdraw.c:2243 ../bin/cdraw.c:2244
+#: ../bin/cdraw.c:2245
+msgid "Curved"
+msgstr "Kaareva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2249 ../bin/cdraw.c:2581
+msgid "Box"
+msgstr "Nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2254 ../bin/cdraw.c:2582
+msgid "Filled Box"
+msgstr "Täytetty nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2256 ../bin/tbezier.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Bezier Line"
+msgstr "Ympyrät"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2304
+#, c-format
+msgid "%s Line Width"
+msgstr "%s viivan paksuus"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2307 ../bin/dcar.c:2203 ../bin/dcar.c:4367
+#: ../bin/dcar.c:4372
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "Dash-Dot"
+msgstr "Katkoviiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2313
+msgid "Dash-Dot-Dot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2326
+#, c-format
+msgid "%s Color"
+msgstr "%s väri"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2355
+msgid "Dimension Line Size"
+msgstr "Mittajanan koko"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2367
+msgid "Drag to create Table Edge"
+msgstr "Piirrä pöydän reuna"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2469
+#, fuzzy
+msgid "Seg Length"
+msgstr "Vasemman raiteen pituus"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2473
+#, fuzzy
+msgid "Rel Angle"
+msgstr "Vasemman raiteen kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2563
+msgid "Line"
+msgstr "Viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2563
+msgid "Draw Line"
+msgstr "Piirrä viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2564
+msgid "Draw Dimension Line"
+msgstr "Piirrä mittajana"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:363
+#: ../bin/cdraw.c:2565 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1249
+msgid "Benchwork"
+msgstr "Runkorakenne"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2565
+msgid "Draw Benchwork"
+msgstr "Piirrä runkorakenne"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2566
+msgid "Draw Table Edge"
+msgstr "Piirrä pöydän reuna"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2568
+msgid "Curve End"
+msgstr "Kaari päätepisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2568
+msgid "Draw Curve from End"
+msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2569
+msgid "Curve Tangent"
+msgstr "Kaari kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2569
+msgid "Draw Curve from Tangent"
+msgstr "Piirrä kaari kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2570
+msgid "Curve Center"
+msgstr "Kaari keskipisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2570
+msgid "Draw Curve from Center"
+msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2571
+msgid "Curve Chord"
+msgstr "Kaari jänteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2571
+msgid "Draw Curve from Chord"
+msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2572
+#, fuzzy
+msgid "Draw Bezier"
+msgstr "Piirrä viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2575
+msgid "Circle Tangent"
+msgstr "Ympyrä kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2575
+msgid "Draw Circle from Tangent"
+msgstr "Piirrä ympyrä kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2576
+msgid "Circle Center"
+msgstr "Ympyrä keskustasta"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2576
+msgid "Draw Circle from Center"
+msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2578
+msgid "Circle Filled Tangent"
+msgstr "Täytetty ympyrä kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2578
+msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
+msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2579
+msgid "Circle Filled Center"
+msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2579
+msgid "Draw Filled Circle from Center"
+msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2581
+msgid "Draw Box"
+msgstr "Piirrä nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2582
+msgid "Draw Filled Box"
+msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2583
+msgid "Draw Polygon"
+msgstr "Piirrä täytetty monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2584
+#, fuzzy
+msgid "Draw Filled Polygon"
+msgstr "Piirrä täytetty monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2585
+#, fuzzy
+msgid "PolyLine"
+msgstr "Monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2585
+#, fuzzy
+msgid "Draw PolyLine"
+msgstr "Piirrä monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2602
+msgid "Straight Objects"
+msgstr "Suorat objektit"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2602
+msgid "Draw Straight Objects"
+msgstr "Suorien objektien piirto"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2603
+msgid "Curved Lines"
+msgstr "Kaaret"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2603
+msgid "Draw Curved Lines"
+msgstr "Kaarien piirto"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2604
+msgid "Circle Lines"
+msgstr "Ympyrät"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2604
+msgid "Draw Circles"
+msgstr "Ympyröiden piirto"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2605
+msgid "Shapes"
+msgstr "Muodot"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2605
+msgid "Draw Shapes"
+msgstr "Muotojen piirto"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2893
+msgid "Close Polygon - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2894
+msgid "Make PolyLine - 'l'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2895
+msgid "Fill Polygon - 'f'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2896
+msgid "Empty Polygon - 'e'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2898
+msgid "Points Mode - 'p'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2899
+msgid "Delete Selected Point - 'Del'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2900
+msgid "Vertex Point - 'v'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2901
+msgid "Round Corner - 'r'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2902
+msgid "Smooth Corner - 's'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2904 ../bin/cselect.c:3348
+msgid "LineType..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2905 ../bin/cselect.c:3349
+#, fuzzy
+msgid "Solid Line"
+msgstr "Monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2906 ../bin/cselect.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "Dashed Line"
+msgstr "Piirrä viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2907 ../bin/cselect.c:3351
+#, fuzzy
+msgid "Dotted Line"
+msgstr "Kaari"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2908
+#, fuzzy
+msgid "Dash-Dot Line"
+msgstr "Piirrä viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2909
+msgid "Dash-Dot-Dot Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Center-Dot Line"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2911
+msgid "Phantom-Dot Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2913
+msgid "Origin Mode - 'o'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2914
+msgid "Reset Origin - '0'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2915
+msgid "Origin to Selected - 'l'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2916
+msgid "Origin to Centroid - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:46 ../bin/cprofile.c:1535 ../bin/csplit.c:148
+#: ../bin/csplit.c:153 ../bin/dease.c:67 ../bin/doption.c:132
+#: ../bin/doption.c:134
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: ../bin/celev.c:46
+msgid "Defined"
+msgstr "Määritelty"
+
+#: ../bin/celev.c:46
+msgid "Hidden"
+msgstr "Piilossa"
+
+#: ../bin/celev.c:47
+msgid "Computed"
+msgstr "Laskettu"
+
+#: ../bin/celev.c:47
+msgid "Station"
+msgstr "Asema"
+
+#: ../bin/celev.c:47 ../bin/cprofile.c:1533 ../bin/dcmpnd.c:75
+msgid "Ignore"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: ../bin/celev.c:203
+msgid "Set Elevation"
+msgstr "Aseta korkeus"
+
+#: ../bin/celev.c:296 ../bin/celev.c:303 ../bin/celev.c:306
+#, c-format
+msgid "Undefined"
+msgstr "Määrittelemätön"
+
+#: ../bin/celev.c:362 ../bin/celev.c:495
+msgid "Elevation"
+msgstr "Korkeustaso"
+
+#: ../bin/celev.c:362 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:299
+#: ../bin/dcustmgm.c:395 ../bin/dlayer.c:1124 ../bin/dpricels.c:154
+#: ../bin/filenoteui.c:249 ../bin/linknoteui.c:182
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 ../bin/textnoteui.c:171
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
+#: ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:426 ../bin/celev.c:428 ../bin/celev.c:447
+msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:394
+msgid "Move to end or track crossing +Shift to split"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Move to end or track crossing"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/celev.c:407
+#, c-format
+msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:409
+#, c-format
+msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track elevation %0.3f"
+msgstr "Raideosien korkeudet"
+
+#: ../bin/celev.c:423
+#, c-format
+msgid "Click to split here - elevation %0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Point selected!"
+msgstr "Kirjasinta ei valittu"
+
+#: ../bin/celev.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Split track"
+msgstr "Pilko raide"
+
+#: ../bin/celev.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Track split!"
+msgstr "Raiteet"
+
+#: ../bin/cgroup.c:592
+msgid "Ungroup Object"
+msgstr "Pura ryhmittely"
+
+#: ../bin/cgroup.c:604
+#, c-format
+msgid "%d objects ungrouped"
+msgstr "%d objetia purettu ryhmästä"
+
+#: ../bin/cgroup.c:606
+msgid "No objects ungrouped"
+msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä"
+
+#: ../bin/cgroup.c:617
+msgid "Replace with new group?"
+msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?"
+
+#: ../bin/cgroup.c:623 ../bin/compound.c:566 ../bin/cstruct.c:69
+#: ../bin/ctodesgn.c:194 ../bin/ctodesgn.c:2916 ../bin/cturnout.c:82
+#: ../bin/dcar.c:2195 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
+#: ../bin/dcmpnd.c:456 ../bin/dcustmgm.c:59
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Valmistaja"
+
+#: ../bin/cgroup.c:624 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:69
+#: ../bin/ctodesgn.c:2917 ../bin/ctodesgn.c:2918 ../bin/ctrain.c:187
+#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2211 ../bin/dcar.c:4368
+#: ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcmpnd.c:457 ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../bin/cgroup.c:625 ../bin/dcmpnd.c:458
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: ../bin/cgroup.c:626 ../bin/compound.c:570
+msgid "# Segments"
+msgstr "Lohkoja"
+
+#: ../bin/cgroup.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Offset X,Y:"
+msgstr "Siirtymä"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1235
+msgid "No endpts"
+msgstr "Ei päätepisteitä"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1350
+msgid "No paths"
+msgstr "Ei reittejä"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1619 ../bin/cgroup.c:1669
+msgid "Group Tracks"
+msgstr "Ryhmittele raideosia"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1729
+msgid "Group Objects"
+msgstr "Ryhmittele"
+
+#: ../bin/chndldto.c:70
+msgid "Place frog and drag angle"
+msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma"
+
+#: ../bin/chndldto.c:87
+msgid "frog"
+msgstr "Risteyskappale"
+
+#: ../bin/chndldto.c:93
+msgid "Drag to set angle"
+msgstr "Aseta kulma raahaamalla"
+
+#: ../bin/chndldto.c:132
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
+msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f"
+
+#: ../bin/chndldto.c:134
+msgid "Frog angle is too close to 0"
+msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa"
+
+#: ../bin/chndldto.c:137
+msgid "Select point position"
+msgstr "Aseta kielten kärjet"
+
+#: ../bin/chndldto.c:149 ../bin/chndldto.c:174
+msgid "points"
+msgstr "Kielien päät"
+
+#: ../bin/chndldto.c:271
+#, c-format
+msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
+msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f"
+
+#: ../bin/chndldto.c:274
+msgid "Create Hand Laid Turnout"
+msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde"
+
+#: ../bin/chndldto.c:358
+msgid "HandLaidTurnout"
+msgstr "Käsin aseteltu vaihde"
+
+#: ../bin/cjoin.c:166
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
+msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s"
+
+#: ../bin/cjoin.c:252
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/cjoin.c:348
+#, c-format
+msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
+msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten"
+
+#: ../bin/cjoin.c:366
+#, c-format
+msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
+msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt"
+
+#: ../bin/cjoin.c:410
+msgid "Click on an unselected End-Point"
+msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste"
+
+#: ../bin/cjoin.c:411
+msgid "Click on a selected End-Point"
+msgstr "Valitun raideosan päätepiste"
+
+#: ../bin/cjoin.c:417
+msgid "unselected"
+msgstr "valitsematon"
+
+#: ../bin/cjoin.c:417 ../bin/cprint.c:161
+msgid "selected"
+msgstr "valittu"
+
+#: ../bin/cjoin.c:474
+msgid "Left click - Select first draw object end"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cjoin.c:539
+msgid "Not a line - Try again"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Left click - Select second object end"
+msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi"
+
+#: ../bin/cjoin.c:547
+msgid "Same draw object and same endpoint - Try again"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Create PolyLine"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/cjoin.c:654 ../bin/cjoin.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Desired Radius"
+msgstr "Ympyrän säde"
+
+#: ../bin/cjoin.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Left click - join with track"
+msgstr ""
+"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/cjoin.c:806
+msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
+msgstr ""
+"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/cjoin.c:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f"
+msgstr "Valitse määriteltävä raideosa"
+
+#: ../bin/cjoin.c:858 ../bin/cjoin.c:1256 ../bin/cjoin.c:1263
+msgid "Select 2nd track"
+msgstr "Valitse 2. raideosa"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1065
+msgid "Beyond end of 2nd track"
+msgstr "2. raideosan päätepisteen takana"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1100
+msgid "Beyond end of 1st track"
+msgstr "1. raideosan päätepisteen takana"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1122
+msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:1129
+msgid "First "
+msgstr "Ensimmäinen "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1154
+msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:1161
+msgid "Second "
+msgstr "Toinen "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1175 ../bin/track.c:2270 ../bin/track.c:2306
+#: ../bin/track.c:2372
+msgid "Connecting "
+msgstr "Yhdistetään "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1266
+msgid "Join Tracks"
+msgstr "Yhdistä raiteet"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1348
+msgid "Join"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Join Track"
+msgstr "Yhdistä raiteet"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Viivat"
+
+#: ../bin/cmisc.c:59
+msgid "Middle"
+msgstr "Keskimmäinen"
+
+#: ../bin/cmisc.c:59 ../bin/macro.c:98
+msgid "End"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: ../bin/cmisc.c:242 ../bin/cmodify.c:353 ../bin/compound.c:664
+#: ../bin/ctrain.c:218
+msgid "Change Track"
+msgstr "Muuta raiteita"
+
+#: ../bin/cmisc.c:572
+msgid "Select track to describe"
+msgstr "Valitse määriteltävä raideosa"
+
+#: ../bin/cmisc.c:650 ../bin/doption.c:235
+msgid "Properties"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../bin/cmisc2.c:52
+msgid "Bridge"
+msgstr "Silta"
+
+#: ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cmodify.c:471
+msgid "Modify Track"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/cmodify.c:266
+msgid ""
+"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add "
+"flextrack"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cmodify.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Drag to add flex track"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/cmodify.c:517
+#, fuzzy
+msgid "No track to extend"
+msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu"
+
+#: ../bin/cmodify.c:522
+#, fuzzy
+msgid "No track selected"
+msgstr "Kirjasinta ei valittu"
+
+#: ../bin/cmodify.c:655
+#, c-format
+msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/cmodify.c:670
+msgid "Extend Track"
+msgstr "Jatka raidetta"
+
+#: ../bin/cmodify.c:794
+msgid "Modify"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: ../bin/cmodify.c:801 ../bin/cselect.c:3305 ../bin/cselect.c:3321
+#: ../bin/misc.c:2197 ../bin/misc.c:2199
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Lähennä"
+
+#: ../bin/cmodify.c:802 ../bin/cselect.c:3309 ../bin/cselect.c:3322
+#: ../bin/misc.c:2201 ../bin/misc.c:2203
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Loitonna"
+
+#: ../bin/cmodify.c:803
+msgid "Pan center - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cnote.c:69 ../bin/textnoteui.c:48 ../bin/trknote.c:60
+msgid "Note"
+msgstr "Muistiinpano"
+
+#: ../bin/cnote.c:75
+msgid "Replace this text with your layout notes"
+msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi"
+
+#: ../bin/compound.c:544 ../bin/compound.c:549 ../bin/compound.c:554
+#: ../bin/compound.c:559 ../bin/tbezier.c:248 ../bin/tbezier.c:255
+#: ../bin/tcornu.c:297 ../bin/tcornu.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Center X,Y"
+msgstr "Keskipiste: X"
+
+#: ../bin/compound.c:546 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Z1"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:551 ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Z2"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:552
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 3: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 1: X"
+
+#: ../bin/compound.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Z3"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:557
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 4: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 1: X"
+
+#: ../bin/compound.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Z4"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:568 ../bin/cstruct.c:69 ../bin/cturnout.c:82
+#: ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
+msgid "Part No"
+msgstr "Tuotekoodi"
+
+#: ../bin/compound.c:569
+#, fuzzy
+msgid "LineType"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: ../bin/compound.c:830 ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:1126
+msgid "Structure"
+msgstr "Rakennus"
+
+#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:228 ../bin/cturnout.c:1063
+#: ../bin/cturnout.c:2888
+msgid "Turnout"
+msgstr "Palaraide"
+
+#: ../bin/compound.c:832
+msgid "Sectional Track"
+msgstr "Palaraide"
+
+#: ../bin/compound.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:100 ../bin/cparalle.c:140
+#: ../bin/ctodesgn.c:538 ../bin/ctodesgn.c:558 ../bin/ctodesgn.c:578
+#: ../bin/tcurve.c:371
+msgid "Separation"
+msgstr "Väli"
+
+#: ../bin/cparalle.c:55 ../bin/cparalle.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Radius Factor"
+msgstr "Säde2"
+
+#: ../bin/cparalle.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Radius factor"
+msgstr "Säde2"
+
+#: ../bin/cparalle.c:154
+msgid " Track/Line doesn't support parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cparalle.c:226
+msgid "Create Parallel Track"
+msgstr "Luo rinnakkainen raide"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:354
+#: ../bin/cparalle.c:296 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1231
+msgid "Parallel"
+msgstr "Rinnakkainen"
+
+#: ../bin/cparalle.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Parallel Track"
+msgstr "Luo rinnakkainen raide"
+
+#: ../bin/cparalle.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Parallel Line"
+msgstr "Rinnakkainen"
+
+#: ../bin/cprint.c:110
+msgid "Portrait"
+msgstr "Pysty"
+
+#: ../bin/cprint.c:110
+msgid "Landscape"
+msgstr "Vaaka"
+
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:94 ../bin/cswitchmotor.c:113
+#: ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:67
+#: ../bin/doption.c:131 ../bin/doption.c:133 ../bin/macro.c:1406
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:95 ../bin/cswitchmotor.c:114
+#: ../bin/cswitchmotor.c:226 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
+msgid "Reverse"
+msgstr "Taakse"
+
+#: ../bin/cprint.c:112
+msgid "Engineering Data"
+msgstr "Suunnittelutiedot"
+
+#: ../bin/cprint.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)"
+msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?"
+
+#: ../bin/cprint.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Pilarin numero"
+
+#: ../bin/cprint.c:115
+msgid "Ignore Page Margins"
+msgstr "Ei marginaaleja"
+
+#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:705 ../bin/doption.c:530
+msgid "Snap Grid"
+msgstr "Kohdistusruudukko"
+
+#: ../bin/cprint.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Rulers"
+msgstr "Viivain"
+
+#: ../bin/cprint.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Roadbed Outline"
+msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna"
+
+#: ../bin/cprint.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Centerline below Scale 1:1"
+msgstr "Tulosta keskiviiva"
+
+#: ../bin/cprint.c:127
+msgid "Print Scale"
+msgstr "Tulostuksen mittakaava"
+
+#: ../bin/cprint.c:128
+msgid "Page Width"
+msgstr "Sivun leveys"
+
+#: ../bin/cprint.c:129
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: ../bin/cprint.c:131
+msgid "Snap Shot"
+msgstr "Yhdelle sivulle"
+
+#: ../bin/cprint.c:132
+msgid "Page Format"
+msgstr "Sivun muotoilu"
+
+#: ../bin/cprint.c:133
+msgid "Print Order"
+msgstr "Tulostusjärjestys"
+
+#: ../bin/cprint.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Print "
+msgstr "Tulosta"
+
+#: ../bin/cprint.c:149
+#, fuzzy
+msgid " Width"
+msgstr "Leveys"
+
+#: ../bin/cprint.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Margins"
+msgstr "Päätaso"
+
+#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/cturntbl.c:250
+msgid "Origin: X"
+msgstr "Origo: X"
+
+#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/csnap.c:535
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/cprint.c:620 ../bin/cprofile.c:715
+#: ../bin/dcar.c:2215
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
+
+#: ../bin/cprint.c:156
+msgid "Setup"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cselect.c:3313 ../bin/misc.c:2228
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cprofile.c:717 ../bin/layout.c:472
+#: ../bin/misc.c:726
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+#: ../bin/cprint.c:160
+msgid "0 pages"
+msgstr "0 sivua"
+
+#: ../bin/cprint.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d page"
+msgstr "%d sivua"
+
+#: ../bin/cprint.c:187
+#, c-format
+msgid "%d pages"
+msgstr "%d sivua"
+
+#: ../bin/cprint.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
+msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s"
+
+#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/filenoteui.c:158
+#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1313 ../bin/param.c:2618
+#: ../wlib/gtklib/browserhelp.c:88
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: ../bin/cprint.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Print Margins"
+msgstr "Tulostimen marginaalien testisivu"
+
+#: ../bin/cprint.c:1367 ../bin/cprofile.c:719 ../bin/ctodesgn.c:2864
+#: ../bin/denum.c:55
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
+
+#: ../bin/cprint.c:1388
+msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
+msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla"
+
+#: ../bin/cprint.c:1485
+msgid "Print..."
+msgstr "Tulosta..."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:350
+#: ../bin/cprofile.c:614 ../bin/cprofile.c:1448 ../bin/cprofile.c:1527
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1223
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiili"
+
+#: ../bin/cprofile.c:632
+#, c-format
+msgid "%s Profile: %s"
+msgstr "%s Profiili: %s"
+
+#: ../bin/cprofile.c:713 ../bin/misc.c:1894
+msgid "Change"
+msgstr "Muuta"
+
+#: ../bin/cprofile.c:757 ../bin/cprofile.c:767
+#, c-format
+msgid "Elev = %0.1f"
+msgstr "Korkeus = %0.1f"
+
+#: ../bin/cprofile.c:769
+#, c-format
+msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
+msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%"
+
+#: ../bin/cprofile.c:774
+#, c-format
+msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
+msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f"
+
+#: ../bin/cprofile.c:779
+#, c-format
+msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
+msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%"
+
+#: ../bin/cprofile.c:794 ../bin/cprofile.c:864 ../bin/cprofile.c:1400
+msgid "Profile Command"
+msgstr "Profiili komento"
+
+#: ../bin/cprofile.c:803 ../bin/cprofile.c:1454
+msgid "Drag to change Elevation"
+msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla"
+
+#: ../bin/cprofile.c:905
+msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
+msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili"
+
+#: ../bin/cprofile.c:907
+msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
+msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia"
+
+#: ../bin/cprofile.c:1462
+msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
+msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili"
+
+#: ../bin/cprofile.c:1531
+msgid "Define"
+msgstr "Määrittele"
+
+#: ../bin/cpull.c:439 ../bin/cpull.c:595
+#, c-format
+msgid "%d tracks moved"
+msgstr "%d raideosaa siirretty"
+
+#: ../bin/cpull.c:485
+msgid "Pull Tracks"
+msgstr "Liitä raiteet"
+
+#: ../bin/cpull.c:559
+msgid "Tighten Tracks"
+msgstr "Yhdistä raiteet"
+
+#: ../bin/cpull.c:645
+msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../bin/cpull.c:654
+#, fuzzy
+msgid "ReConnect"
+msgstr "Yhdistetään "
+
+#: ../bin/cpull.c:690
+#, c-format
+msgid ""
+"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
+"were not connected"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten"
+msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste"
+
+#: ../bin/cpull.c:717
+msgid ""
+"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected "
+"tracks (not turntable)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Select second endpoint or turntable to connect"
+msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste"
+
+#: ../bin/cpull.c:783
+msgid "Same Track! - please select another"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Connect Two Tracks"
+msgstr "Liitä kaksi raidetta"
+
+#: ../bin/cpull.c:872
+msgid "Connect All Selected - 'S'"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:361
+#: ../bin/cruler.c:143 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1245
+msgid "Ruler"
+msgstr "Viivain"
+
+#: ../bin/cselect.c:616
+msgid "Change Track Width"
+msgstr "Muuta raiteen pituutta"
+
+#: ../bin/cselect.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Change Line Type"
+msgstr "Muuta tasojen asetuksia"
+
+#: ../bin/cselect.c:669
+msgid "Delete Tracks"
+msgstr "Poista raiteita"
+
+#: ../bin/cselect.c:745
+msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
+msgstr "Piilota raiteet (tunneli)"
+
+#: ../bin/cselect.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Bridge Tracks "
+msgstr "Yhdistä raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Ties Tracks "
+msgstr "Ohuet raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:817 ../bin/misc.c:2348
+msgid "Move To Current Layer"
+msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle"
+
+#: ../bin/cselect.c:857 ../bin/misc.c:2498
+msgid "Clear Elevations"
+msgstr "Poista korkeusmääritykset"
+
+#: ../bin/cselect.c:901
+msgid "Add Elevations"
+msgstr "Päätepisteiden korkeudet"
+
+#: ../bin/cselect.c:916
+msgid "Refresh Compound"
+msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset"
+
+#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
+#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/layout.c:463
+msgid "Scale"
+msgstr "Mittakaava"
+
+#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/cselect.c:973
+msgid "Ratio"
+msgstr "Suhde"
+
+#: ../bin/cselect.c:957
+msgid "Do not resize track"
+msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa"
+
+#: ../bin/cselect.c:961
+msgid "Rescale by:"
+msgstr "Muunnos:"
+
+#: ../bin/cselect.c:963
+msgid "From:"
+msgstr "Alkuperäinen:"
+
+#: ../bin/cselect.c:967
+msgid "To: "
+msgstr "Uusi:"
+
+#: ../bin/cselect.c:1034
+msgid "Rescale Tracks"
+msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:357
+#: ../bin/cselect.c:1164 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1237
+msgid "Rescale"
+msgstr "Mittakaavan muutos"
+
+#: ../bin/cselect.c:1465
+msgid "Cornu too tight - it was deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:1520
+msgid "Move To Join"
+msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/cselect.c:1714
+msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:1735 ../bin/cselect.c:1848 ../bin/cselect.c:2205
+msgid "Move Tracks"
+msgstr "Siirrä raiteita"
+
+#: ../bin/cselect.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "Align: Click on a selected object to be aligned"
+msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi"
+
+#: ../bin/cselect.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
+msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla"
+
+#: ../bin/cselect.c:1947 ../bin/cselect.c:2218
+msgid "Rotate Tracks"
+msgstr "Pyöritä raiteita"
+
+#: ../bin/cselect.c:1960
+msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2002 ../bin/cselect.c:2033
+#, c-format
+msgid "Angle %0.3f"
+msgstr "Kulma %0.3f"
+
+#: ../bin/cselect.c:2089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Angle %0.3f #%ld"
+msgstr " Kulma %0.3f #%ld"
+
+#: ../bin/cselect.c:2091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Angle %0.3f %s"
+msgstr "Kulma %0.3f"
+
+#: ../bin/cselect.c:2096
+msgid "Origin Set. Drag away to set start angle"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "Align: Click on the 2nd unselected object"
+msgstr "Klikkaa valitsematonta objektia"
+
+#: ../bin/cselect.c:2230
+msgid "Toggle Label"
+msgstr "Näytä/piilota merkintä"
+
+#: ../bin/cselect.c:2349 ../bin/cselect.c:2388
+msgid "Select and drag a description"
+msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä"
+
+#: ../bin/cselect.c:2374
+#, fuzzy
+msgid "Elevation description"
+msgstr "Vasemman kuvaus"
+
+#: ../bin/cselect.c:2377
+msgid "Hidden description - 's' to Show"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Shown description - 'h' to Hide"
+msgstr "Näytä kuvaus"
+
+#: ../bin/cselect.c:2402
+msgid "Hidden Label - Drag to reveal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2404
+#, fuzzy
+msgid "Drag label"
+msgstr "Raahaa paikoilleen"
+
+#: ../bin/cselect.c:2406
+msgid "Move Label"
+msgstr "Siirrä merkintöjä"
+
+#: ../bin/cselect.c:2443
+msgid "To Hide, use Context Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2459 ../bin/cselect.c:3339
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Description"
+msgstr "Näytä kuvaus"
+
+#: ../bin/cselect.c:2538
+msgid "Drag to mark mirror line"
+msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja"
+
+#: ../bin/cselect.c:2549
+#, c-format
+msgid "Angle %0.2f"
+msgstr "Kulma %0.2f"
+
+#: ../bin/cselect.c:2552
+msgid "Flip Tracks"
+msgstr "Peilaa raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:2899
+#, fuzzy
+msgid "Select track"
+msgstr "Valitse raideosat"
+
+#: ../bin/cselect.c:2927
+msgid "Track is in Frozen Layer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:323
+#: ../bin/cselect.c:3279 ../bin/dcar.c:1673 ../bin/doption.c:235
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1169
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: ../bin/cselect.c:3298 ../bin/cselect.c:3318 ../bin/misc.c:2192
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
+
+#: ../bin/cselect.c:3299 ../bin/cselect.c:3319 ../bin/misc.c:2194
+msgid "Redo"
+msgstr "Tee uudelleen"
+
+#: ../bin/cselect.c:3306 ../bin/draw.c:3112
+msgid "Zoom to extents - 'e'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3307 ../bin/draw.c:3123 ../bin/misc.c:2375
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoom"
+
+#: ../bin/cselect.c:3310 ../bin/draw.c:3122
+msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3311 ../bin/cselect.c:3323
+msgid "Pan Center Here - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3314 ../bin/misc.c:2231 ../bin/misc.c:2354
+msgid "Select Current Layer"
+msgstr "Valitse nykyinen taso"
+
+#: ../bin/cselect.c:3325 ../bin/misc.c:2233
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Poista valinnat"
+
+#: ../bin/cselect.c:3327
+#, fuzzy
+msgid "Properties -'?'"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../bin/cselect.c:3328
+#, fuzzy
+msgid "Modify/Activate Track"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/cselect.c:3330 ../bin/misc.c:2219
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "&Leikkaa"
+
+#: ../bin/cselect.c:3331 ../bin/misc.c:2221
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: ../bin/cselect.c:3332 ../bin/fileio.c:1620 ../bin/misc.c:2223
+msgid "Paste"
+msgstr "Liitä"
+
+#: ../bin/cselect.c:3333 ../bin/misc.c:2225
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Sulje"
+
+#: ../bin/cselect.c:3335
+#, fuzzy
+msgid "Rotate..."
+msgstr "Pyöritä"
+
+#: ../bin/cselect.c:3337
+msgid "Align"
+msgstr "Kohdista"
+
+#: ../bin/cselect.c:3341
+msgid "Hide/NoHide"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3342
+msgid "Bridge/NoBridge"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3343
+msgid "NoTies/Ties"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3344
+msgid "Thickness..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3345 ../bin/misc.c:2366
+msgid "Thin Tracks"
+msgstr "Ohuet raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:3346 ../bin/misc.c:2367
+msgid "Medium Tracks"
+msgstr "Keskipaksut raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:3347 ../bin/misc.c:2368
+msgid "Thick Tracks"
+msgstr "Paksut raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:3352
+msgid "Dash-Dotted Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3353
+msgid "Dash-Dot-Dotted Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Move To Front"
+msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/cselect.c:3356
+#, fuzzy
+msgid "Move To Back"
+msgstr "Siirrä raiteita"
+
+#: ../bin/cselect.c:3358
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmittele"
+
+#: ../bin/cselect.c:3359
+#, fuzzy
+msgid "UnGroup"
+msgstr "Pura ryhmittely"
+
+#: ../bin/cselect.c:3394
+msgid "Move Description"
+msgstr "Siirrä merkintöjä"
+
+#: ../bin/cselect.c:3401 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2236
+msgid "Move"
+msgstr "Siirrä"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:368
+#: ../bin/cselect.c:3403 ../bin/misc.c:1926 ../bin/misc.c:2238
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1259
+msgid "Rotate"
+msgstr "Pyöritä"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:369
+#: ../bin/cselect.c:3405 ../bin/dcar.c:2217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1261
+msgid "Flip"
+msgstr "Peilikuva"
+
+#: ../bin/csensor.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Change Sensor"
+msgstr "Muuta mittakaavaa"
+
+#: ../bin/csensor.c:262 ../bin/csensor.c:596
+msgid "Sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Orgin X"
+msgstr "Marginaali"
+
+#: ../bin/csensor.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Create Sensor"
+msgstr "Luo runkorakenne"
+
+#: ../bin/csensor.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Modify Sensor"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/csensor.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Edit sensor"
+msgstr "Muokkaa -valikko"
+
+#: ../bin/csensor.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Place sensor"
+msgstr "Aseta uusi vaihde"
+
+#: ../bin/csignal.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Number Of Heads"
+msgstr "Numerot"
+
+#: ../bin/csignal.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Change Signal"
+msgstr "Muuta mittakaavaa"
+
+#: ../bin/csignal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:914
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Number of Heads"
+msgstr "Numerot"
+
+#: ../bin/csignal.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Edit Aspect"
+msgstr "Muokkaa -valikko"
+
+#: ../bin/csignal.c:524
+msgid "Add Aspect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Delete Aspect"
+msgstr "Poista valitut objektit"
+
+#: ../bin/csignal.c:539
+msgid "Aspect Index"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Create Signal"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/csignal.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Modify Signal"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/csignal.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Edit aspect"
+msgstr "Muokkaa -valikko"
+
+#: ../bin/csignal.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
+
+#: ../bin/csignal.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Edit signal"
+msgstr "Muokkaa -valikko"
+
+#: ../bin/csignal.c:795
+msgid "Place base of signal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Drag to orient signal"
+msgstr "Aseta kulma raahaamalla"
+
+#: ../bin/csnap.c:516
+msgid "Horz"
+msgstr "Vaaka"
+
+#: ../bin/csnap.c:518
+msgid "Spacing"
+msgstr "Väli"
+
+#: ../bin/csnap.c:520
+msgid "Divisions"
+msgstr "Jako"
+
+#: ../bin/csnap.c:523
+msgid "Enable"
+msgstr "Salli"
+
+#: ../bin/csnap.c:524
+msgid "Vert"
+msgstr "Pysty"
+
+#: ../bin/csnap.c:533 ../bin/dease.c:76
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../bin/csnap.c:537
+msgid "A"
+msgstr "K"
+
+#: ../bin/csnap.c:540
+msgid "Show"
+msgstr "Näytä"
+
+#: ../bin/csnap.c:790
+msgid "Change Grid..."
+msgstr "Kohdistusruudukko..."
+
+#: ../bin/csplit.c:44
+msgid "Set Block Gaps"
+msgstr "Aseta lohkojen välit"
+
+#: ../bin/csplit.c:105
+msgid "Select track to split"
+msgstr "Valitse pilkottava raide"
+
+#: ../bin/csplit.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Can't Split that Track"
+msgstr "Pilko raide"
+
+#: ../bin/csplit.c:133 ../bin/csplit.c:221
+msgid "Split Track"
+msgstr "Pilko raide"
+
+#: ../bin/csplit.c:149 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen"
+
+#: ../bin/csplit.c:150 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79
+msgid "Right"
+msgstr "Oikea"
+
+#: ../bin/csplit.c:151 ../bin/csplit.c:156
+msgid "Both"
+msgstr "Molemmat"
+
+#: ../bin/csplit.c:154
+msgid "Top"
+msgstr "Päällimmäiseksi"
+
+#: ../bin/csplit.c:155
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alimmaiseksi"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:104
+msgid "Drag to place 2nd end point"
+msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:140
+#, c-format
+msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:191 ../bin/tstraigh.c:267
+msgid "Straight Track"
+msgstr "Suora raide"
+
+#: ../bin/cstruct.c:71 ../bin/cturnout.c:84 ../bin/doption.c:131
+#: ../bin/doption.c:240
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
+
+#: ../bin/cstruct.c:449 ../bin/cstruct.c:476
+msgid "Pier Number"
+msgstr "Pilarin numero"
+
+#: ../bin/cstruct.c:561
+#, c-format
+msgid "Scale %d:1"
+msgstr "Mittakaava %d:1"
+
+#: ../bin/cstruct.c:563
+#, c-format
+msgid "Width %s"
+msgstr "Leveys %s"
+
+#: ../bin/cstruct.c:565
+#, c-format
+msgid "Height %s"
+msgstr "Korkeus %s"
+
+#: ../bin/cstruct.c:706
+msgid "Place Structure"
+msgstr "Aseta rakennus"
+
+#: ../bin/cstruct.c:798 ../bin/cstruct.c:872 ../bin/cstruct.c:1103
+#: ../bin/cturnout.c:2753 ../bin/cturnout.c:2808 ../bin/cturnout.c:2933
+#: ../bin/cturnout.c:3072
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter "
+"to accept, Esc to Cancel"
+msgstr ""
+"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina "
+"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi"
+
+#: ../bin/cstruct.c:820
+msgid "Drag to place"
+msgstr "Raahaa paikoilleen"
+
+#: ../bin/cstruct.c:842
+msgid "Drag to rotate"
+msgstr "Raahaa pyörittääksesi"
+
+#: ../bin/cstruct.c:862
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.3f"
+msgstr "Kulma = %0.3f"
+
+#: ../bin/cstruct.c:952
+msgid "Select Structure and then drag to place"
+msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen"
+
+#: ../bin/cstruct.c:990
+msgid ""
+"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
+"finalize"
+msgstr ""
+"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, "
+"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis"
+
+#: ../bin/cstruct.c:1073 ../bin/cturnout.c:3039
+#, c-format
+msgid "Place %s and draw into position"
+msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:96 ../bin/cswitchmotor.c:115
+#: ../bin/cswitchmotor.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Point Sense"
+msgstr "Pisteitä"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Turnout Number"
+msgstr "Tuotekoodi"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Change Switch Motor"
+msgstr "Muuta suuntaa"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:359
+msgid "Switch motor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:475
+#, c-format
+msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:714
+msgid "Switch motor must have a name!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Create Switch Motor"
+msgstr "Piirto"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Create switch motor"
+msgstr "Luo suora raideosa"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:594 ../bin/cswitchmotor.c:625
+#: ../bin/cswitchmotor.c:657
+#, fuzzy
+msgid "Select a turnout"
+msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:601
+msgid "Not a turnout!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:634 ../bin/cswitchmotor.c:665
+msgid "Not a switch motor!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:670
+#, c-format
+msgid "Really delete switch motor %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:671
+msgid "Delete Switch Motor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:718
+msgid "Modify Switch Motor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:744
+msgid "Edit switch motor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:750
+#, c-format
+msgid "Edit switch motor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:858
+msgid "Switch Motor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:871
+#, c-format
+msgid "Deleting Switch Motor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ctext.c:195 ../bin/ctext.c:234
+msgid "Create Text"
+msgstr "Luo teksti"
+
+#: ../bin/ctext.c:264
+msgid "Fonts..."
+msgstr "Kirjasimet..."
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
+msgid "Frog #"
+msgstr "Risteysnumero"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
+msgid "Degrees"
+msgstr "Astetta"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
+msgid "Dual Path"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Quad Path"
+msgstr " ja malli"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176 ../bin/ctodesgn.c:177
+#: ../bin/ctodesgn.c:178 ../bin/ctodesgn.c:238 ../bin/ctodesgn.c:261
+#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:298 ../bin/ctodesgn.c:301
+#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:364
+#: ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:395
+#: ../bin/ctodesgn.c:434 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:441
+#: ../bin/ctodesgn.c:653
+msgid "Offset"
+msgstr "Siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:2911 ../bin/ctodesgn.c:2912
+msgid "Left Description"
+msgstr "Vasemman kuvaus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:200
+msgid " #"
+msgstr " #"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:199 ../bin/ctodesgn.c:2910
+msgid "Right Description"
+msgstr "Oikean kuvaus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:201
+msgid "Roadbed Width"
+msgstr "Ratapenkan leveys"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/denum.c:56
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Tulostusasetukset"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:236
+msgid "Diverging Length"
+msgstr "Poikkeavan raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:237
+msgid "Diverging Angle"
+msgstr "Poikkeavan raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:238
+msgid "Diverging Offset"
+msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:239
+msgid "Overall Length"
+msgstr "Kokonaispituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:249
+msgid "Regular Turnout"
+msgstr "Tavallinen vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:296
+msgid "Inner Length"
+msgstr "Sisemmän raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:297
+msgid "Inner Angle"
+msgstr "Sisemmän raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:261 ../bin/ctodesgn.c:298
+msgid "Inner Offset"
+msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:300
+msgid "Outer Angle"
+msgstr "Ulomman raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:301
+msgid "Outer Offset"
+msgstr "Ulomman raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:303
+msgid "Outer Length"
+msgstr "Ulomman raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:286
+msgid "Curved Turnout"
+msgstr "Kaareva vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Inner Radius"
+msgstr "Helixin säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Outer Radius"
+msgstr "Helixin säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Toe Radius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Toe Length"
+msgstr "Kokonaispituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Curved Turnout"
+msgstr "Kaareva vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:325 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:391
+#: ../bin/ctodesgn.c:432
+msgid "Left Length"
+msgstr "Vasemman raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:392
+#: ../bin/ctodesgn.c:433
+msgid "Left Angle"
+msgstr "Vasemman raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:393
+#: ../bin/ctodesgn.c:434
+msgid "Left Offset"
+msgstr "Vasemman raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:395
+#: ../bin/ctodesgn.c:441
+msgid "Right Offset"
+msgstr "Oikean raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:396
+#: ../bin/ctodesgn.c:442
+msgid "Right Angle"
+msgstr "Oikean raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:397
+#: ../bin/ctodesgn.c:443
+msgid "Right Length"
+msgstr "Oikean raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:352
+msgid "Wye Turnout"
+msgstr "Y-vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Left Radius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Right Radius"
+msgstr "Helixin säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Wye Turnout"
+msgstr "Y-vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:422
+msgid "3-way Turnout"
+msgstr "3-tie vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Center Length"
+msgstr "Sisemmän raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Center Angle"
+msgstr "Sisemmän raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/dcar.c:2238
+#, fuzzy
+msgid "Center Offset"
+msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Center Radius"
+msgstr "Ympyrän säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Toe Length Left"
+msgstr "Kokonaispituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Toe Length Right"
+msgstr "Kokonaispituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Cornu 3-way Turnout"
+msgstr "3-tie vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:477
+msgid "Crossing"
+msgstr "Risteys"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:498
+msgid "Single Slipswitch"
+msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:527
+msgid "Double Slipswitch"
+msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:547
+msgid "Right Crossover"
+msgstr "Raiteenvaihto oikealle"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:567
+msgid "Left Crossover"
+msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:587
+msgid "Double Crossover"
+msgstr "Sovitettu raideristeys"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:605
+msgid "Straight Section"
+msgstr "Suora raideosa"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:616
+msgid "Angle (Degrees)"
+msgstr "Kulma (asteina)"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:624
+msgid "Curved Section"
+msgstr "Kaareva raideosa"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:643
+msgid "Bumper Section"
+msgstr "Puskuri raideosa"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:653 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186
+#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:497
+msgid "Count"
+msgstr "Lukumäärä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:654
+msgid "Radius1"
+msgstr "Säde1"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:655
+msgid "Radius2"
+msgstr "Säde2"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:735
+msgid "Turntable Section"
+msgstr "Kääntöpöytä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2538
+#, c-format
+msgid "%s Designer"
+msgstr "%s - suunnittelu"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2542
+#, c-format
+msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2542
+msgid "Page"
+msgstr "Sivu"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2550
+msgid "Frog Number"
+msgstr "Risteysnumero"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2864
+msgid "Turnout Designer"
+msgstr "Raideosien suunnittelu"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2874
+#, c-format
+msgid "%s %s Designer"
+msgstr "%s %s - suunnittelu"
+
+#: ../bin/ctrain.c:182 ../bin/dcar.c:2250 ../bin/dcar.c:4367
+#: ../bin/dcar.c:4372
+msgid "Index"
+msgstr "Indeksi"
+
+#: ../bin/ctrain.c:188 ../bin/dcar.c:4368
+msgid "Rep Marks"
+msgstr "Tunnus"
+
+#: ../bin/ctrain.c:272
+msgid "Car"
+msgstr "Vaunu"
+
+#: ../bin/ctrain.c:656
+msgid "Follow"
+msgstr "Seuraa"
+
+#: ../bin/ctrain.c:657
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr "Automaattinen peruutus"
+
+#: ../bin/ctrain.c:676 ../bin/dcar.c:5257
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../bin/ctrain.c:682 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
+msgid "Forward"
+msgstr "Eteen"
+
+#: ../bin/ctrain.c:684 ../bin/ctrain.c:3123 ../bin/dcar.c:4706
+#: ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4836 ../bin/fileio.c:241 ../bin/macro.c:92
+#: ../bin/macro.c:898
+msgid "Stop"
+msgstr "Pysäytä"
+
+#: ../bin/ctrain.c:882 ../bin/ctrain.c:911
+msgid "Crashed"
+msgstr "Törmännyt"
+
+#: ../bin/ctrain.c:884
+msgid "Not on Track"
+msgstr "Ei raiteilla"
+
+#: ../bin/ctrain.c:888
+msgid "Trains Paused"
+msgstr "Junat pysäytetty"
+
+#: ../bin/ctrain.c:890
+msgid "Running"
+msgstr "Liikkeellä"
+
+#: ../bin/ctrain.c:895
+msgid "End of Track"
+msgstr "Rata loppu"
+
+#: ../bin/ctrain.c:899
+msgid "Open Turnout"
+msgstr "Avoin vaihde"
+
+#: ../bin/ctrain.c:903
+msgid "Manual Stop"
+msgstr "Pysäytetty"
+
+#: ../bin/ctrain.c:907
+msgid "No Room"
+msgstr "Ei tilaa"
+
+#: ../bin/ctrain.c:915
+msgid "Unknown Status"
+msgstr "Tuntematon tila"
+
+#: ../bin/ctrain.c:925
+msgid "No trains"
+msgstr "Ei junia"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1299
+msgid "Train Control XXX"
+msgstr "Junien hallinta XXX"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1300
+#, c-format
+msgid "Train Control %d"
+msgstr "Junien hallinta %d"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1302
+msgid "Train Control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3096
+msgid "Train"
+msgstr "Aja junilla"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3109
+msgid "Uncouple"
+msgstr "Irrota"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3111
+msgid "Flip Car"
+msgstr "Käännä vaunu"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3113
+#, fuzzy
+msgid "Clearance Lines On"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3115
+#, fuzzy
+msgid "Clearance Lines Off"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3117
+msgid "Flip Train"
+msgstr "Käännä juna"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3119
+msgid "MU Master"
+msgstr "Vetovastuussa"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3122
+msgid "Change Direction"
+msgstr "Muuta suuntaa"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3126
+#, fuzzy
+msgid "Remove Car"
+msgstr "Poista vaunu"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3129
+#, fuzzy
+msgid "Remove Train"
+msgstr "Poista juna"
+
+#: ../bin/cturnout.c:95 ../bin/dcar.c:2272 ../bin/dcar.c:2276
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+#: ../bin/cturnout.c:368
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cturnout.c:379 ../bin/cturnout.c:389
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d is not a valid track segment"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cturnout.c:399 ../bin/cturnout.c:404
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cturnout.c:412
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cturnout.c:450
+msgid "Unknown special case"
+msgstr "Tuntematon erikoistapaus"
+
+#: ../bin/cturnout.c:560
+msgid "Connect Adjustable Tracks"
+msgstr "Yhdistä säädettävä raide"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1096
+msgid "splitTurnout: can't find segment"
+msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt."
+
+#: ../bin/cturnout.c:1522 ../bin/track.c:2259 ../bin/track.c:2365
+#: ../bin/tstraigh.c:554
+msgid "Drag to change track length"
+msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1533
+#, c-format
+msgid "Length=%s"
+msgstr "Pituus=%s"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2344
+#, c-format
+msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
+msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2349
+#, c-format
+msgid "0 connections (%s)"
+msgstr "0 liitosta (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2389
+msgid "Place New Turnout"
+msgstr "Aseta uusi vaihde"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2798
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.3f (%s)"
+msgstr "Kulma = %0.3f (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2888 ../bin/param.c:2618
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2905
+msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
+msgstr ""
+"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen"
+
+#: ../bin/cturnout.c:3099
+#, fuzzy
+msgid "Predefined Track"
+msgstr "Valitut raiteet"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:251 ../bin/cturntbl.c:857
+#: ../bin/cturntbl.c:871
+msgid "Diameter"
+msgstr "Halkaisija"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:252
+msgid "# EndPt"
+msgstr "Päätepisteitä"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:286
+#, c-format
+msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
+msgstr ""
+"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:301
+msgid "Turntable"
+msgstr "Kääntöpöytä"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:565
+msgid "Drag to create stall track"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Connect Turntable Tracks"
+msgstr "Yhdistä säädettävä raide"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:885
+msgid "Create Turntable"
+msgstr "Luo kääntöpöytä"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:916
+#, fuzzy
+msgid "Custom Turntable"
+msgstr "Luo kääntöpöytä"
+
+#: ../bin/cundo.c:166
+msgid "Undo Trace"
+msgstr "Jäljitys"
+
+#: ../bin/cundo.c:536
+#, c-format
+msgid "Undo: %s"
+msgstr "Kumoa: %s"
+
+#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158
+msgid "Undo last command"
+msgstr "Kumoa edellinen komento"
+
+#: ../bin/cundo.c:544
+#, c-format
+msgid "Redo: %s"
+msgstr "Tee uudelleen: %s"
+
+#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124
+msgid "Redo last undo"
+msgstr "Tee uudelleen"
+
+#: ../bin/custom.c:167
+#, c-format
+msgid "%s Turnout Designer"
+msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu"
+
+#: ../bin/custom.c:172
+#, c-format
+msgid "%s Version %s"
+msgstr "%s versio %s"
+
+#: ../bin/custom.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s "
+"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/custom.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files "
+"(*)|*"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/custom.c:197
+#, c-format
+msgid "All Files (*)|*"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/custom.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti"
+msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti"
+
+#: ../bin/custom.c:207
+msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/custom.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr"
+msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str"
+
+#: ../bin/custom.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Note Files (*.not)|*.not"
+msgstr "%s Muistiinpanot|*.not"
+
+#: ../bin/custom.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Log Files (*.log)|*.log"
+msgstr "%s Lokitiedostot|*.log"
+
+#: ../bin/custom.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt"
+msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log"
+
+#: ../bin/dbench.c:43
+msgid " L-Girder"
+msgstr "L-palkki"
+
+#: ../bin/dbench.c:43
+msgid " T-Girder"
+msgstr "T-palkki"
+
+#: ../bin/dbench.c:66
+msgid "On Edge"
+msgstr "Pysty"
+
+#: ../bin/dbench.c:67
+msgid "Flat"
+msgstr "Vaaka"
+
+#: ../bin/dbench.c:71
+msgid "Left-Down"
+msgstr "Vasen-Alas"
+
+#: ../bin/dbench.c:72
+msgid "Right-Down"
+msgstr "Oikea-Alas"
+
+#: ../bin/dbench.c:73
+msgid "Left-Up"
+msgstr "Vasen-Ylös"
+
+#: ../bin/dbench.c:74
+msgid "Right-Up"
+msgstr "Oikea-Ylös"
+
+#: ../bin/dbench.c:75
+msgid "Left-Inverted"
+msgstr "Vasen-Käännetty"
+
+#: ../bin/dbench.c:76
+msgid "Right-Inverted"
+msgstr "Oikea-Käännetty"
+
+#: ../bin/dbench.c:81
+msgid "Inverted"
+msgstr "Käännetty"
+
+#: ../bin/dbench.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad BenchType for %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n"
+"%s"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106
+msgid "Drawn with "
+msgstr "Suunnitteluohjelma: "
+
+#: ../bin/dbitmap.c:116
+msgid "Drawing tracks to BitMap"
+msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:123
+msgid "Writing BitMap to file"
+msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:144
+msgid "Print Titles"
+msgstr "Tulosta otsikot"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:144
+msgid "Print Borders"
+msgstr "Tulosta kehys"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:145
+msgid "Print Centerline"
+msgstr "Tulosta keskiviiva"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:152
+msgid " dpi"
+msgstr " dpi"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:154
+msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
+msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:156
+msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
+msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:186
+#, c-format
+msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
+msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:190
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.0f"
+msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:192
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
+msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:194
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
+msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:213
+msgid "Save Bitmap"
+msgstr "Tallenna bitmap"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Bitmap files (*.png)|*.png"
+msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:238
+msgid "BitMap"
+msgstr "BitMap"
+
+#: ../bin/dcar.c:54
+msgid "Truck"
+msgstr "Teli"
+
+#: ../bin/dcar.c:54
+msgid "Body"
+msgstr "Runko"
+
+#: ../bin/dcar.c:156 ../bin/dcar.c:2702 ../bin/dcar.c:2706
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: ../bin/dcar.c:478
+msgid "Diesel Loco"
+msgstr "Dieselveturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:479
+msgid "Steam Loco"
+msgstr "Höyryveturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:480
+msgid "Elect Loco"
+msgstr "Sähköveturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:481
+msgid "Freight Car"
+msgstr "Tavaravaunu"
+
+#: ../bin/dcar.c:482
+msgid "Psngr Car"
+msgstr "Matkustajavaunu"
+
+#: ../bin/dcar.c:483
+msgid "M-O-W"
+msgstr "Työkone"
+
+#: ../bin/dcar.c:484
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
+
+#: ../bin/dcar.c:1183 ../bin/dcar.c:5078
+msgid "N/A"
+msgstr "Ei tiedossa"
+
+#: ../bin/dcar.c:1184 ../bin/dcar.c:5083
+msgid "Mint"
+msgstr "Loistava"
+
+#: ../bin/dcar.c:1185 ../bin/dcar.c:5082
+msgid "Excellent"
+msgstr "Erinomainen"
+
+#: ../bin/dcar.c:1186 ../bin/dcar.c:5081
+msgid "Good"
+msgstr "Hyvä"
+
+#: ../bin/dcar.c:1187 ../bin/dcar.c:5080
+msgid "Fair"
+msgstr "Tyydyttävä"
+
+#: ../bin/dcar.c:1188 ../bin/dcar.c:5079
+msgid "Poor"
+msgstr "Huono"
+
+#: ../bin/dcar.c:1502 ../bin/dpricels.c:45
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440
+msgid "Item"
+msgstr "Tuote"
+
+#: ../bin/dcar.c:2174 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2097
+msgid "Information"
+msgstr "Tiedot"
+
+#: ../bin/dcar.c:2174
+msgid "Customize"
+msgstr "Mukauta"
+
+#: ../bin/dcar.c:2186
+msgid "Sequential"
+msgstr "Peräkkäinen"
+
+#: ../bin/dcar.c:2186
+msgid "Repeated"
+msgstr "Sama"
+
+#: ../bin/dcar.c:2197 ../bin/dcar.c:2199 ../bin/dcar.c:5408
+msgid "Prototype"
+msgstr "Esikuva"
+
+#: ../bin/dcar.c:2205
+msgid "Part"
+msgstr "Tuote"
+
+#: ../bin/dcar.c:2207 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569
+msgid "Part Number"
+msgstr "Tuotekoodi"
+
+#: ../bin/dcar.c:2209
+msgid "Loco?"
+msgstr "Veturi?"
+
+#: ../bin/dcar.c:2213 ../bin/dcar.c:4405
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo tiedostosta"
+
+#: ../bin/dcar.c:2220
+msgid "Mode"
+msgstr "Tila"
+
+#: ../bin/dcar.c:2224
+msgid "Road"
+msgstr "Yhtiö"
+
+#: ../bin/dcar.c:2226
+msgid "Reporting Mark"
+msgstr "Yhtiön tunnus"
+
+#: ../bin/dcar.c:2228
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#: ../bin/dcar.c:2232
+msgid "Car Length"
+msgstr "Pituus"
+
+#: ../bin/dcar.c:2236
+msgid "Truck Centers"
+msgstr "Telien keskikohdat"
+
+#: ../bin/dcar.c:2240
+msgid "Coupler Mount"
+msgstr "Kytkimien sijoitus"
+
+#: ../bin/dcar.c:2242
+msgid "Coupled Length"
+msgstr "Pituus kytkimineen"
+
+#: ../bin/dcar.c:2244 ../bin/dcar.c:4252
+msgid "Coupler Length"
+msgstr "Kytkinten ulkonema"
+
+#: ../bin/dcar.c:2252
+msgid "Purchase Price"
+msgstr "Ostohinta"
+
+#: ../bin/dcar.c:2254 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236
+msgid "Current Price"
+msgstr "Nykyinen hinta"
+
+#: ../bin/dcar.c:2256 ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Condition"
+msgstr "Kunto"
+
+#: ../bin/dcar.c:2258
+msgid "Purchase Date"
+msgstr "Ostopäivä"
+
+#: ../bin/dcar.c:2260 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Service Date"
+msgstr "Huollettu"
+
+#: ../bin/dcar.c:2262
+msgid "Quantity"
+msgstr "Määrä"
+
+#: ../bin/dcar.c:2264
+msgid "Numbers"
+msgstr "Numerot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:371
+#: ../bin/dcar.c:2266 ../bin/dcar.c:4370 ../bin/trknote.c:708
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1265
+msgid "Notes"
+msgstr "Muistiinpanot"
+
+#: ../bin/dcar.c:2273
+msgid "Car Part"
+msgstr "Malli"
+
+#: ../bin/dcar.c:2274 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211
+msgid "Car Prototype"
+msgstr "Esikuva"
+
+#: ../bin/dcar.c:2636 ../bin/dcar.c:2953
+msgid "Undecorated"
+msgstr "Ei yhtiömerkintöjä"
+
+#: ../bin/dcar.c:2694 ../bin/dcar.c:2698 ../bin/paramfilelist.c:376
+msgid "Custom"
+msgstr "Itse rakennettu"
+
+#: ../bin/dcar.c:2863
+msgid "Undecorated "
+msgstr "Ei yhtiömerkintöjä "
+
+#: ../bin/dcar.c:3085
+#, c-format
+msgid "New %s Scale Car"
+msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3086 ../bin/dcar.c:3095 ../bin/dcar.c:3104 ../bin/dcar.c:4285
+#: ../bin/dcar.c:4401 ../bin/paramfilesearch_ui.c:74
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: ../bin/dcar.c:3088
+#, c-format
+msgid "Update %s Scale Car"
+msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu"
+
+#: ../bin/dcar.c:3089 ../bin/dcar.c:3098 ../bin/dcar.c:3107
+#: ../bin/dcmpnd.c:173
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: ../bin/dcar.c:3094
+#, c-format
+msgid "New %s Scale Car Part"
+msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3097
+#, c-format
+msgid "Update %s Scale Car Part"
+msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu"
+
+#: ../bin/dcar.c:3103
+msgid "New Prototype"
+msgstr "Uusi esikuva"
+
+#: ../bin/dcar.c:3106
+msgid "Update Prototype"
+msgstr "Päivitä esikuva"
+
+#: ../bin/dcar.c:3778
+msgid "Enter a 8 digit numeric date"
+msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys"
+
+#: ../bin/dcar.c:3781
+msgid "Enter a 8 digit date"
+msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys"
+
+#: ../bin/dcar.c:3783
+msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
+msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä"
+
+#: ../bin/dcar.c:3788
+msgid "Invalid month"
+msgstr "Epäkelpo kuukausi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3790
+msgid "Invalid day"
+msgstr "Epäkelpo päivä"
+
+#: ../bin/dcar.c:3882
+msgid "Enter a Prototype name"
+msgstr "Syötä esikuvan nimi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3884
+msgid "Select or Enter a Manufacturer"
+msgstr "Valitse tai syötä valmistaja"
+
+#: ../bin/dcar.c:3886
+msgid "Enter a Part Number"
+msgstr "Syötä tuotekoodi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3888
+msgid "Enter the Car Length"
+msgstr "Syötä vaunun pituus"
+
+#: ../bin/dcar.c:3890
+msgid "Enter the Car Width"
+msgstr "Syötä vaunun leveys"
+
+#: ../bin/dcar.c:3892
+msgid "Enter the Truck Centers"
+msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys"
+
+#: ../bin/dcar.c:3894
+#, fuzzy
+msgid "Truck Center Offset must be greater than 0 or 0"
+msgstr ""
+"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3896
+msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
+msgstr ""
+"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3898
+#, fuzzy
+msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length"
+msgstr ""
+"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3900
+msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
+msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus"
+
+#: ../bin/dcar.c:3902
+msgid "Enter the Coupled Length"
+msgstr "Syötä pituus kytkimineen"
+
+#: ../bin/dcar.c:3904
+msgid "Enter a item Index"
+msgstr "Syötä indeksi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3906
+msgid "Purchase Price is not valid"
+msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen"
+
+#: ../bin/dcar.c:3908
+msgid "Current Price is not valid"
+msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen"
+
+#: ../bin/dcar.c:3910
+msgid "Purchase Date is not valid"
+msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen"
+
+#: ../bin/dcar.c:3912
+msgid "Service Date is not valid"
+msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen"
+
+#: ../bin/dcar.c:3915
+#, c-format
+msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
+msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo."
+
+#: ../bin/dcar.c:4111
+#, c-format
+msgid "Added %ld new Cars"
+msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia"
+
+#: ../bin/dcar.c:4113
+msgid "Added new Car"
+msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:4116
+msgid "Updated Car"
+msgstr "Päivitä vaunu/veturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:4119
+msgid " and Part"
+msgstr " ja malli"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146
+#, c-format
+msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
+msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
+msgid "Added new"
+msgstr "Lisätty uusi"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
+msgid "Updated"
+msgstr "Päivitetty"
+
+#: ../bin/dcar.c:4162
+#, c-format
+msgid "%s Prototype: %s%s."
+msgstr "%s esikuva: %s%s."
+
+#: ../bin/dcar.c:4164
+msgid ". Enter new values or press Close"
+msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje"
+
+#: ../bin/dcar.c:4285
+msgid "New Car Part"
+msgstr "Uusi malli"
+
+#: ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410
+msgid "Roadname"
+msgstr "Rautatieyhtiö"
+
+#: ../bin/dcar.c:4368
+msgid "Purc Price"
+msgstr "Ostohinta"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Curr Price"
+msgstr "Nykyinen hinta"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369
+msgid "Purc Date"
+msgstr "Ostopäivä"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369
+msgid "Srvc Date"
+msgstr "Huollettu"
+
+#: ../bin/dcar.c:4370
+msgid "Locat'n"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../bin/dcar.c:4373
+msgid "RepMarks"
+msgstr "Tunnus"
+
+#: ../bin/dcar.c:4373
+msgid "Purch Price"
+msgstr "Ostohinta"
+
+#: ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Purch Date"
+msgstr "Ostopäivä"
+
+#: ../bin/dcar.c:4391
+msgid "Sort By"
+msgstr "Lajittelu"
+
+#: ../bin/dcar.c:4399 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:71
+#: ../bin/dcustmgm.c:108
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: ../bin/dcar.c:4403 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:73
+#: ../bin/misc.c:2242
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../bin/dcar.c:4407 ../bin/fileio.c:1517
+msgid "Export"
+msgstr "Vie tiedostoon"
+
+#: ../bin/dcar.c:4409 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585
+msgid "List"
+msgstr "Luettelo"
+
+#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:5257 ../bin/misc.c:2618
+msgid "Car Inventory"
+msgstr "Kalustoluettelo"
+
+#: ../bin/dcar.c:4640
+msgid "List Cars"
+msgstr "Luetteloi vaunut"
+
+#: ../bin/dcar.c:4764 ../bin/dcar.c:4929
+msgid "Import Cars"
+msgstr "Tuo vaunut tiedostosta"
+
+#: ../bin/dcar.c:4930 ../bin/dcar.c:5053
+#, fuzzy
+msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv"
+msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv"
+
+#: ../bin/dcar.c:5000 ../bin/dcar.c:5052
+msgid "Export Cars"
+msgstr "Vie vaunut tiedostoon"
+
+#: ../bin/dcar.c:5086
+msgid "Layout"
+msgstr "Ratasuunnitelma"
+
+#: ../bin/dcar.c:5088
+msgid "Shelf"
+msgstr "Hyllyssä"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:77 ../bin/dlayer.c:499 ../bin/misc.c:613 ../bin/misc.c:645
+msgid "Load"
+msgstr "Lataa"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:110
+msgid "Updating definitions, please wait"
+msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki."
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:173
+msgid "Update Title"
+msgstr "Pävitä otsikko"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:233
+#, c-format
+msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
+msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:242
+#, c-format
+msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
+msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole linjassa"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:261
+msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
+msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:327
+msgid "Skip"
+msgstr "Sivuuta"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:359
+#, c-format
+msgid "%d Track(s) refreshed"
+msgstr "%d raideosa(a) päivitetty"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:399
+msgid "Refresh Turnout/Structure"
+msgstr "Päivitä vaihde/rakennus"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:401
+msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
+msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:341
+#: ../bin/dcmpnd.c:411 ../bin/doption.c:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1205
+msgid "Turnouts"
+msgstr "Raideosat"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:411
+msgid "Structures"
+msgstr "Rakennukset"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:440
+msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
+msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:542
+msgid "Rename Object"
+msgstr "Nimeä objekti uudelleen"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:92
+msgid "Tracks"
+msgstr "Raiteet"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Control Elements"
+msgstr "Valitse värit"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:299
+msgid "Manage Layout Control Elements"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Create a new "
+msgstr "Luo monikulmio"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Go"
+msgstr "Kulta"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:75
+msgid "Move To"
+msgstr "Tiedostoon"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:108
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:189
+msgid "Label"
+msgstr "Merkintä"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:227
+msgid "Contents Label"
+msgstr "Sisältömerkintä"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:283
+msgid "Move To XTP"
+msgstr "Siirrä XTP tiedostoon"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp"
+msgstr "Parametritiedosto|*.xtp"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Manage custom designed parts"
+msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Sharp"
+msgstr "Jyrkkä"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Broad"
+msgstr "Laaja"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dease.c:74
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:525
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:526
+msgid "L"
+msgstr "P"
+
+#: ../bin/dease.c:242
+msgid "Easement"
+msgstr "Kaarreloivennus"
+
+#: ../bin/denum.c:49
+msgid "Prices"
+msgstr "Hinnat"
+
+#: ../bin/denum.c:54
+msgid "Save As ..."
+msgstr "Tallenna nimellä ..."
+
+#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224
+msgid "Each"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149
+msgid "Parts List"
+msgstr "Osaluettelo"
+
+#: ../bin/denum.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s Parts List\n"
+"\n"
+msgstr "Osaluettelo"
+
+#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Extended"
+msgstr "Pidentäminen"
+
+#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dlayer.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Use Color"
+msgstr "%s väri"
+
+#: ../bin/dlayer.c:489
+msgid "Visible"
+msgstr "Näkyvä"
+
+#: ../bin/dlayer.c:491
+msgid "Frozen"
+msgstr "Jäädytetty"
+
+#: ../bin/dlayer.c:493
+msgid "On Map"
+msgstr "Näkyy kartalla"
+
+#: ../bin/dlayer.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Module"
+msgstr "Tila"
+
+#: ../bin/dlayer.c:498
+msgid "Personal Preferences"
+msgstr "Omat asetukset"
+
+#: ../bin/dlayer.c:500 ../bin/macro.c:1419
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../bin/dlayer.c:501
+msgid "Defaults"
+msgstr "Oletukset"
+
+#: ../bin/dlayer.c:502
+msgid "Number of Layer Buttons"
+msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä"
+
+#: ../bin/dlayer.c:519 ../bin/dlayer.c:987 ../bin/dlayer.c:1000
+#: ../bin/dlayer.c:1051
+msgid "Main"
+msgstr "Päätaso"
+
+#: ../bin/dlayer.c:632 ../bin/dlayer.c:925 ../bin/dlayer.c:1003
+#: ../bin/dlayer.c:1053 ../bin/dlayer.c:1303
+msgid "Show/Hide Layer"
+msgstr "Näytä/piilota taso"
+
+#: ../bin/dlayer.c:1124
+msgid "Layers"
+msgstr "Tasot"
+
+#: ../bin/doption.c:95
+msgid "Turning off AutoSave"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Turning on CheckPointing"
+msgstr "Automaattinen varmennus"
+
+#: ../bin/doption.c:130
+msgid "Auto Pan"
+msgstr "Automaattinen panorointi"
+
+#: ../bin/doption.c:132
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: ../bin/doption.c:133
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Exception"
+msgstr "Erityisraiteet"
+
+#: ../bin/doption.c:134
+msgid "Outline"
+msgstr "Ääriviivat"
+
+#: ../bin/doption.c:135
+msgid "Off"
+msgstr "Pois"
+
+#: ../bin/doption.c:135
+msgid "On"
+msgstr "Päällä"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Track Descriptions"
+msgstr "Raideosien kuvaukset"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Lengths"
+msgstr "Pituudet"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "EndPt Elevations"
+msgstr "Päätepisteiden korkeudet"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Track Elevations"
+msgstr "Raideosien korkeudet"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Cars"
+msgstr "Vaunut"
+
+#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
+msgid "Descr"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../bin/doption.c:138
+msgid "Manuf"
+msgstr "Valmistaja"
+
+#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Nimeä objekti uudelleen"
+
+#: ../bin/doption.c:141
+msgid "Live Map"
+msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa"
+
+#: ../bin/doption.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Hide Trains On Hidden Track"
+msgstr "Junat piilossa olevalla radalla"
+
+#: ../bin/doption.c:143
+msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Color Track"
+msgstr "Kaareva raide"
+
+#: ../bin/doption.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Color Draw"
+msgstr "Väri"
+
+#: ../bin/doption.c:152
+msgid "Draw Tunnel"
+msgstr "Piirrä tunneli"
+
+#: ../bin/doption.c:153
+msgid "Draw EndPts"
+msgstr "Piirrä päätepisteet"
+
+#: ../bin/doption.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Draw Unconnected EndPts"
+msgstr "Piirrä päätepisteet"
+
+#: ../bin/doption.c:155
+msgid "Draw Ties"
+msgstr "Piirrä ratapölkyt"
+
+#: ../bin/doption.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Draw Centers"
+msgstr "Raahaa keskustaan"
+
+#: ../bin/doption.c:157
+msgid "Two Rail Scale"
+msgstr "Kahden kiskon mittakaava"
+
+#: ../bin/doption.c:158
+msgid "Map Scale"
+msgstr "Kartan mittakaava"
+
+#: ../bin/doption.c:162
+msgid "Label Enable"
+msgstr "Näytettävät merkinnät"
+
+#: ../bin/doption.c:163
+msgid "Label Scale"
+msgstr "Merkintöjen mittakaava"
+
+#: ../bin/doption.c:164
+msgid "Label Font Size"
+msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko"
+
+#: ../bin/doption.c:165
+msgid "Hot Bar Labels"
+msgstr "Hot Bar merkinnät"
+
+#: ../bin/doption.c:166
+msgid "Layout Labels"
+msgstr "Merkinnät"
+
+#: ../bin/doption.c:167
+msgid "List Labels"
+msgstr "Luettelon merkinnät"
+
+#: ../bin/doption.c:170
+msgid "Car Labels"
+msgstr "Vaunujen merkinnät"
+
+#: ../bin/doption.c:171
+msgid "Train Update Delay"
+msgstr "Junien päivitysväli"
+
+#: ../bin/doption.c:199
+msgid "Display Options"
+msgstr "Näyttöasetukset"
+
+#: ../bin/doption.c:200
+msgid "Proto"
+msgstr "Esikuva"
+
+#: ../bin/doption.c:201
+msgid "Proto/Manuf"
+msgstr "Esikuva/Valmistaja"
+
+#: ../bin/doption.c:202
+msgid "Proto/Manuf/Part Number"
+msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi"
+
+#: ../bin/doption.c:203
+msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
+msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote"
+
+#: ../bin/doption.c:204
+msgid "Manuf/Proto"
+msgstr "Valmistaja/Esikuva"
+
+#: ../bin/doption.c:205
+msgid "Manuf/Proto/Part Number"
+msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi"
+
+#: ../bin/doption.c:206
+msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
+msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote"
+
+#: ../bin/doption.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection"
+msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n"
+
+#: ../bin/doption.c:236
+msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all on select nothing"
+msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista"
+
+#: ../bin/doption.c:242
+msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
+msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset"
+
+#: ../bin/doption.c:242
+msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
+msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot"
+
+#: ../bin/doption.c:245
+msgid "Default Command"
+msgstr "Oletuskomento"
+
+#: ../bin/doption.c:247
+msgid "Hide Selection Window"
+msgstr "Piilota valintaikkuna"
+
+#: ../bin/doption.c:249
+msgid "Right Click"
+msgstr "Hiiren 2-painike"
+
+#: ../bin/doption.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Valitse objekteja"
+
+#: ../bin/doption.c:275
+msgid "Command Options"
+msgstr "Komentojen asetukset"
+
+#: ../bin/doption.c:298
+msgid "English"
+msgstr "Englantilaiset"
+
+#: ../bin/doption.c:298
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrijärjestelmä"
+
+#: ../bin/doption.c:299
+msgid "Polar"
+msgstr "Polaarinen"
+
+#: ../bin/doption.c:299
+msgid "Cartesian"
+msgstr "Karteesinen"
+
+#: ../bin/doption.c:300
+msgid "Balloon Help"
+msgstr "Pikaopaste"
+
+#: ../bin/doption.c:301
+msgid "Show FlexTrack in HotBar"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Load Last Layout"
+msgstr "Lataa ratasuunnitelma"
+
+#: ../bin/doption.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Start New Layout"
+msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
+
+#: ../bin/doption.c:305
+msgid "Angles"
+msgstr "Kulmat"
+
+#: ../bin/doption.c:306
+msgid "Units"
+msgstr "Yksiköt"
+
+#: ../bin/doption.c:308
+msgid "Length Format"
+msgstr "Pituusmittojen muotoilu"
+
+#: ../bin/doption.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Min Track Length"
+msgstr "Pienin raideosan pituus"
+
+#: ../bin/doption.c:310
+msgid "Connection Distance"
+msgstr "Liitosetäisyys"
+
+#: ../bin/doption.c:311
+msgid "Connection Angle"
+msgstr "Liitoskulma"
+
+#: ../bin/doption.c:312
+msgid "Turntable Angle"
+msgstr "Kääntöpöydän kulma"
+
+#: ../bin/doption.c:313
+msgid "Max Coupling Speed"
+msgstr "Suurin kytkentänopeus"
+
+#: ../bin/doption.c:316
+msgid "Drag Distance"
+msgstr "Raahausetäisyys"
+
+#: ../bin/doption.c:317
+msgid "Drag Timeout"
+msgstr "Raahauksen viive"
+
+#: ../bin/doption.c:318
+msgid "Min Grid Spacing"
+msgstr "Pienin ruudukon koko"
+
+#: ../bin/doption.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Check Point Frequency"
+msgstr "Automaattinen varmennus"
+
+#: ../bin/doption.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Checkpoint Frequency"
+msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan"
+
+#: ../bin/doption.c:323
+msgid "On Program Startup"
+msgstr "Ohjelman käynnistyksessä"
+
+#: ../bin/doption.c:333 ../bin/doption.c:337 ../bin/doption.c:354
+msgid "999.999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:334
+#, fuzzy
+msgid "999.999999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:335
+#, fuzzy
+msgid "999.99999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:336
+#, fuzzy
+msgid "999.9999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:338 ../bin/doption.c:355
+msgid "999.99"
+msgstr "999,99"
+
+#: ../bin/doption.c:339 ../bin/doption.c:356
+msgid "999.9"
+msgstr "999,9"
+
+#: ../bin/doption.c:340
+msgid "999 7/8"
+msgstr "999 7/8"
+
+#: ../bin/doption.c:341
+msgid "999 63/64"
+msgstr "999 63/64"
+
+#: ../bin/doption.c:342
+msgid "999' 11.999\""
+msgstr "999' 11.999\""
+
+#: ../bin/doption.c:343
+msgid "999' 11.99\""
+msgstr "999' 11.99\""
+
+#: ../bin/doption.c:344
+msgid "999' 11.9\""
+msgstr "999' 11.9\""
+
+#: ../bin/doption.c:345
+msgid "999' 11 7/8\""
+msgstr "999' 11 7/8\""
+
+#: ../bin/doption.c:346
+msgid "999' 11 63/64\""
+msgstr "999' 11 63/64\""
+
+#: ../bin/doption.c:347
+msgid "999ft 11.999in"
+msgstr "999ft 11.999in"
+
+#: ../bin/doption.c:348
+msgid "999ft 11.99in"
+msgstr "999ft 11.99in"
+
+#: ../bin/doption.c:349
+msgid "999ft 11.9in"
+msgstr "999ft 11.9in"
+
+#: ../bin/doption.c:350
+msgid "999ft 11 7/8in"
+msgstr "999ft 11 7/8in"
+
+#: ../bin/doption.c:351
+msgid "999ft 11 63/64in"
+msgstr "999ft 11 63/64in"
+
+#: ../bin/doption.c:357
+msgid "999.999mm"
+msgstr "999,999 mm"
+
+#: ../bin/doption.c:358
+msgid "999.99mm"
+msgstr "999,99 mm"
+
+#: ../bin/doption.c:359
+msgid "999.9mm"
+msgstr "999,9 mm"
+
+#: ../bin/doption.c:360
+msgid "999.999cm"
+msgstr "999,999 cm"
+
+#: ../bin/doption.c:361
+msgid "999.99cm"
+msgstr "999,99 cm"
+
+#: ../bin/doption.c:362
+msgid "999.9cm"
+msgstr "999,9 cm"
+
+#: ../bin/doption.c:363
+msgid "999.999m"
+msgstr "999,999 m"
+
+#: ../bin/doption.c:364
+msgid "999.99m"
+msgstr "999,99 m"
+
+#: ../bin/doption.c:365
+msgid "999.9m"
+msgstr "999,9 m"
+
+#: ../bin/doption.c:492
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ominaisuudet"
+
+#: ../bin/doption.c:531
+msgid "Marker"
+msgstr "Markkeri"
+
+#: ../bin/doption.c:532
+msgid "Border"
+msgstr "Reunus"
+
+#: ../bin/doption.c:533
+msgid "Primary Axis"
+msgstr "Ensisijainen akseli"
+
+#: ../bin/doption.c:534
+msgid "Secondary Axis"
+msgstr "Toissijainen akseli"
+
+#: ../bin/doption.c:535
+msgid "Normal Track"
+msgstr "Normaalit raiteet"
+
+#: ../bin/doption.c:536
+msgid "Selected Track"
+msgstr "Valitut raiteet"
+
+#: ../bin/doption.c:537
+msgid "Profile Path"
+msgstr "Profiilirata"
+
+#: ../bin/doption.c:538
+msgid "Exception Track"
+msgstr "Erityisraiteet"
+
+#: ../bin/doption.c:539
+msgid "Track Ties"
+msgstr "Ratapölkyt"
+
+#: ../bin/dpricels.c:45
+msgid "Price"
+msgstr "Hinta"
+
+#: ../bin/dpricels.c:59
+msgid "Flex Track"
+msgstr "Fleksi"
+
+#: ../bin/dpricels.c:60
+msgid "costs"
+msgstr "maksaa"
+
+#: ../bin/dpricels.c:154
+msgid "Price List"
+msgstr "Hinnasto"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:73 ../bin/paramfilesearch_ui.c:60
+msgid "Show File Names"
+msgstr "Näytä tiedostojen nimet"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:82 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:84
+msgid "Favorite"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dprmfile.c:87
+msgid "Search Library"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dprmfile.c:88 ../bin/layout.c:471
+msgid "Browse ..."
+msgstr "Selaa ..."
+
+#: ../bin/dprmfile.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parameter files reloaded."
+msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:333
+#, fuzzy
+msgid "One parameter file reloaded."
+msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:434
+msgid "Parameter Files"
+msgstr "Parametritiedostot"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
+msgid "Load Parameters"
+msgstr "Lataa parametrit"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp"
+msgstr "Parametritiedostot|*.xtp"
+
+#: ../bin/draw.c:2134
+msgid "Macro Zoom Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2141
+msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2145
+msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
+msgstr "Lähennä arvoon %ld:1"
+
+#: ../bin/draw.c:2187
+#, fuzzy
+msgid "At Maximum Zoom Out"
+msgstr "Suurin siirtymä"
+
+#: ../bin/draw.c:2192
+msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
+msgstr "Loitonna arvoon %ld:1"
+
+#: ../bin/draw.c:2893
+msgid "Map"
+msgstr "Kartta"
+
+#: ../bin/draw.c:2941
+msgid ""
+"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to "
+"zoom#, e to set to extents"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Pan Mode - drag point to new position"
+msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen"
+
+#: ../bin/draw.c:2955
+msgid "Zoom Mode - drag area to zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2981
+msgid "Can't move any further in that direction"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2983
+msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3022
+msgid ""
+"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to "
+"set to Extent"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3102
+#, fuzzy
+msgid "Pan/Zoom"
+msgstr "&Zoom"
+
+#: ../bin/draw.c:3113
+msgid "Zoom to 1:1 - '1'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3114
+msgid "Zoom to 1:2 - '2'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3115
+msgid "Zoom to 1:3 - '3'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3116
+msgid "Zoom to 1:4 - '4'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3117
+msgid "Zoom to 1:5 - '5'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3118
+msgid "Zoom to 1:6 - '6'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3119
+msgid "Zoom to 1:7 - '7'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3120
+msgid "Zoom to 1:8 - '8'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3121
+msgid "Zoom to 1:9 - '9'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3125
+msgid "Pan center here - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:76 ../bin/drawgeom.c:91
+msgid "Create Lines"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:291
+msgid "+Shift to lock to nearby objects"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:293
+msgid "+Shift to not lock to nearby objects"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:393
+msgid "Drag to next point, +Shift to lock to object, +Ctrl to lock to 90deg"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:403
+msgid "Drag to place next end point"
+msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:434
+msgid "Drag to set radius"
+msgstr "Aseta säde raahaamalla"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:447
+msgid "Drag set box size"
+msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:488
+msgid "+Shift - lock to close object, +Ctrl - lock to 90 deg"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:536 ../bin/drawgeom.c:592
+#, c-format
+msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
+msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:613
+#, c-format
+msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:635
+#, c-format
+msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
+msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:659
+#, c-format
+msgid "Radius = %s"
+msgstr "Säde = %s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:669
+#, c-format
+msgid "Width = %s, Height = %s"
+msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "Select points or use context menu"
+msgstr "Aseta kielten kärjet"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f"
+msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1538
+#, fuzzy
+msgid "Point Deleted"
+msgstr "Kirjasinta ei valittu"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "Not close to end of line"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1987
+msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2035 ../bin/drawgeom.c:2257
+#, fuzzy
+msgid "Drag to Move Corner Point"
+msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2042
+#, fuzzy
+msgid "Drag to Move Edge "
+msgstr "Raahaa kehälle"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2104
+#, c-format
+msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
+msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Drag to Move Edge"
+msgstr "Raahaa kehälle"
+
+#: ../bin/dxfoutput.c:232
+msgid "Export to DXF"
+msgstr "Vie DXF tiedostoon"
+
+#: ../bin/fileio.c:240
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../bin/fileio.c:607
+#, c-format
+msgid "putTitle: title too long: %s"
+msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s"
+
+#: ../bin/fileio.c:637
+msgid "Unnamed Trackplan"
+msgstr "Nimetön ratasuunnitelma"
+
+#: ../bin/fileio.c:638
+msgid " (R/O)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/fileio.c:658 ../bin/fileio.c:1277
+msgid "Check Pointing"
+msgstr "Automaattinen varmennus"
+
+#: ../bin/fileio.c:788
+msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/fileio.c:1025
+msgid "Track"
+msgstr "Raide"
+
+#: ../bin/fileio.c:1211
+msgid "Save Tracks"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../bin/fileio.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "Save Tracks As"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../bin/fileio.c:1238
+msgid "Open Tracks"
+msgstr "Avaa"
+
+#: ../bin/fileio.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Example Tracks"
+msgstr "Yksinkertaiset raideosat"
+
+#: ../bin/fileio.c:1460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module - %s"
+msgstr "Ohje"
+
+#: ../bin/fileio.c:1465 ../bin/fileio.c:1486
+msgid "Import Tracks"
+msgstr "Tuo raiteet tiedostosta"
+
+#: ../bin/fileio.c:1548
+msgid "Export Tracks"
+msgstr "Vie raiteet tiedostoon"
+
+#: ../bin/fileio.c:1567
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Leikepöytä"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Position X"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:64 ../bin/linknoteui.c:52 ../bin/textnoteui.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Position Y"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/linknoteui.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:70 ../bin/trknote.c:62
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Lukumäärä"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Valitse"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:74 ../bin/linknoteui.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "&Avaa ..."
+
+#: ../bin/filenoteui.c:136
+msgid "Add Document"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/filenoteui.c:158
+msgid "The file doesn't exist or cannot be read!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/filenoteui.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Update document"
+msgstr "Päivitetty"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Describe the file"
+msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:329
+msgid "Attach document"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/i18n.c:66
+#, c-format
+msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
+msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
+
+#: ../bin/layout.c:373
+#, c-format
+msgid "Unable to load Image File - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:436
+msgid "Load Background"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:458
+msgid "Room Width"
+msgstr "Huoneen leveys"
+
+#: ../bin/layout.c:459
+#, fuzzy
+msgid " Height"
+msgstr "Korkeus"
+
+#: ../bin/layout.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Layout Title"
+msgstr "Ratasuunnitelma"
+
+#: ../bin/layout.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: ../bin/layout.c:465
+#, fuzzy
+msgid " Gauge"
+msgstr "Mittakaava / raideväli"
+
+#: ../bin/layout.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Min Track Radius"
+msgstr "Pienin karresäde"
+
+#: ../bin/layout.c:468
+#, fuzzy
+msgid " Max Track Grade (%)"
+msgstr "Suurin nousukulma (%)"
+
+#: ../bin/layout.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Background File Path"
+msgstr "Profiilirata"
+
+#: ../bin/layout.c:474
+msgid "Background PosX,Y"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:478
+msgid "Background Size"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:480
+msgid "Background Screen %"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:482
+msgid "Background Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:560
+msgid "Layout Options"
+msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:58
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/linknoteui.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit "
+"the entered value."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/linknoteui.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Re-edit"
+msgstr "Palauta"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Update link"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Luo nelikulmio"
+
+#: ../bin/macro.c:95
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: ../bin/macro.c:179
+msgid "Recording"
+msgstr "Nauhoitus"
+
+#: ../bin/macro.c:214
+msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
+msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n"
+
+#: ../bin/macro.c:278
+msgid "Record"
+msgstr "Nauhoita"
+
+#: ../bin/macro.c:676
+msgid "Step"
+msgstr "Seuraava vaihe"
+
+#: ../bin/macro.c:679 ../bin/macro.c:1542
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: ../bin/macro.c:682 ../bin/misc.c:699 ../bin/track.c:1116
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: ../bin/macro.c:685 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540
+msgid "Speed"
+msgstr "Nopeus"
+
+#: ../bin/macro.c:832 ../bin/macro.c:877
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/macro.c:1043 ../bin/macro.c:1401
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
+
+#: ../bin/macro.c:1221
+#, c-format
+msgid "Elapsed time %lu\n"
+msgstr "Kulunut aika %lu\n"
+
+#: ../bin/macro.c:1322
+msgid "Playback"
+msgstr "Toisto"
+
+#: ../bin/macro.c:1404
+msgid "Slowest"
+msgstr "Hitain"
+
+#: ../bin/macro.c:1405
+msgid "Slow"
+msgstr "Hidas"
+
+#: ../bin/macro.c:1407
+msgid "Fast"
+msgstr "Nopea"
+
+#: ../bin/macro.c:1408
+msgid "Faster"
+msgstr "Nopeampi"
+
+#: ../bin/macro.c:1409
+msgid "Fastest"
+msgstr "Nopein"
+
+#: ../bin/macro.c:1527
+msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
+msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy"
+
+#: ../bin/misc.c:169
+msgid "No Messages"
+msgstr "Ei viestejä"
+
+#: ../bin/misc.c:431 ../bin/misc.c:434
+msgid "ABORT"
+msgstr "KESKEYTÄ"
+
+#: ../bin/misc.c:433
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to save your layout?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?"
+
+#: ../bin/misc.c:480
+#, c-format
+msgid "No help for %s"
+msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s"
+
+#: ../bin/misc.c:592
+msgid ""
+"Save changes to the layout design before closing?\n"
+"\n"
+"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
+msgstr ""
+"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n"
+"\n"
+"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään."
+
+#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:2291
+msgid "&Save"
+msgstr "&Tallenna"
+
+#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:629
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Peruuta"
+
+#: ../bin/misc.c:594
+msgid "&Don't Save"
+msgstr "Älä tallenna"
+
+#: ../bin/misc.c:618
+#, fuzzy
+msgid "examples"
+msgstr "Näyte"
+
+#: ../bin/misc.c:627
+msgid ""
+"Do you want to return to the last saved state?\n"
+"\n"
+"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
+msgstr ""
+"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n"
+"\n"
+"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset."
+
+#: ../bin/misc.c:629
+msgid "&Revert"
+msgstr "Palauta"
+
+#: ../bin/misc.c:851
+msgid "XTrackCAD Font"
+msgstr "XTrackCAD kirjasin"
+
+#: ../bin/misc.c:912
+#, c-format
+msgid "No balloon help for %s\n"
+msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n"
+
+#: ../bin/misc.c:914 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:642
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:643
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:644
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:645
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:646
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:647
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:648
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:649
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:650
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:651
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:652
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:653
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:654
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:655
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:656
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:657
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:658
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:659
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:660
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:661
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:662
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:663
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:665
+msgid "No Help"
+msgstr "Ei ohjetta"
+
+#: ../bin/misc.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "File AutoSaved"
+msgstr "Viivain"
+
+#: ../bin/misc.c:1233 ../bin/misc.c:1240 ../bin/misc.c:1311
+msgid ""
+"Cancelling the current command will undo the changes\n"
+"you are currently making. Do you want to update?"
+msgstr ""
+"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n"
+"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../bin/misc.c:1806
+msgid "Sticky Commands"
+msgstr "Pysyvät komennot"
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+#, fuzzy
+msgid "File Buttons"
+msgstr "Viivain"
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export Buttons"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+msgid "Zoom Buttons"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "Undo Buttons"
+msgstr "Kumoa/Tee uudelleen"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "Easement Button"
+msgstr "Kaarreloivennus"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "SnapGrid Buttons"
+msgstr "Kohdistusruudukko"
+
+#: ../bin/misc.c:1821
+msgid "Create Track Buttons"
+msgstr "Luo raiteet"
+
+#: ../bin/misc.c:1821
+#, fuzzy
+msgid "Layout Control Elements"
+msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
+
+#: ../bin/misc.c:1822
+msgid "Modify Track Buttons"
+msgstr "Radan muokkaus"
+
+#: ../bin/misc.c:1822
+msgid "Properties/Select"
+msgstr "Määrittele/valitse"
+
+#: ../bin/misc.c:1823
+msgid "Track Group Buttons"
+msgstr "Raiteiden ryhmittely"
+
+#: ../bin/misc.c:1823
+msgid "Train Group Buttons"
+msgstr "Junat"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Create Misc Buttons"
+msgstr "Piirto"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Ruler Button"
+msgstr "Viivain"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Layer Buttons"
+msgstr "Tasot"
+
+#: ../bin/misc.c:1825
+msgid "Hot Bar"
+msgstr "Hot Bar"
+
+#: ../bin/misc.c:1894 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80
+msgid "Change Elevations"
+msgstr "Muuta korkeustasoja"
+
+#: ../bin/misc.c:1912
+msgid "Angle:"
+msgstr "Kulma:"
+
+#: ../bin/misc.c:1919
+#, fuzzy
+msgid "Move X:"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: ../bin/misc.c:1920
+#, fuzzy
+msgid "Move Y:"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: ../bin/misc.c:1967
+#, fuzzy
+msgid "Enter Move ..."
+msgstr "Syötä kulma ..."
+
+#: ../bin/misc.c:1973
+msgid "180 "
+msgstr "180 "
+
+#: ../bin/misc.c:1974
+msgid "90 CW"
+msgstr "90 MP"
+
+#: ../bin/misc.c:1975
+msgid "45 CW"
+msgstr "45 MP"
+
+#: ../bin/misc.c:1976
+msgid "30 CW"
+msgstr "30 MP"
+
+#: ../bin/misc.c:1977
+msgid "15 CW"
+msgstr "15 MP"
+
+#: ../bin/misc.c:1978
+msgid "15 CCW"
+msgstr "15 VP"
+
+#: ../bin/misc.c:1979
+msgid "30 CCW"
+msgstr "30 VP"
+
+#: ../bin/misc.c:1980
+msgid "45 CCW"
+msgstr "45 VP"
+
+#: ../bin/misc.c:1981
+msgid "90 CCW"
+msgstr "90 VP"
+
+#: ../bin/misc.c:1982
+msgid "Enter Angle ..."
+msgstr "Syötä kulma ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2013
+msgid "Debug"
+msgstr "Virheiden poisto (debug)"
+
+#: ../bin/misc.c:2144
+msgid "&File"
+msgstr "&Tiedosto"
+
+#: ../bin/misc.c:2145
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Muokkaa"
+
+#: ../bin/misc.c:2146
+msgid "&View"
+msgstr "&Näytä"
+
+#: ../bin/misc.c:2147
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
+
+#: ../bin/misc.c:2148
+msgid "&Change"
+msgstr "Muuta"
+
+#: ../bin/misc.c:2149
+msgid "&Draw"
+msgstr "Piirto"
+
+#: ../bin/misc.c:2150
+msgid "&Manage"
+msgstr "Hallinta"
+
+#: ../bin/misc.c:2151
+msgid "&Options"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../bin/misc.c:2152
+msgid "&Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: ../bin/misc.c:2153
+msgid "&Window"
+msgstr "&Ikkuna"
+
+#: ../bin/misc.c:2154
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ohje"
+
+#: ../bin/misc.c:2190
+#, fuzzy
+msgid "Context Commands"
+msgstr "Muut komennot"
+
+#: ../bin/misc.c:2191
+msgid "Shift Context Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2206 ../bin/misc.c:2393
+msgid "Enable SnapGrid"
+msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
+
+#: ../bin/misc.c:2208
+msgid "SnapGrid Show"
+msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
+
+#: ../bin/misc.c:2210
+#, fuzzy
+msgid " Enable Magnetic Snap"
+msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
+
+#: ../bin/misc.c:2212 ../bin/misc.c:2414
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Map"
+msgstr "Näytä/piilota taso"
+
+#: ../bin/misc.c:2214
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Background"
+msgstr "Näytä/piilota taso"
+
+#: ../bin/misc.c:2245 ../bin/misc.c:2246
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisää"
+
+#: ../bin/misc.c:2249 ../bin/misc.c:2250
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää"
+
+#: ../bin/misc.c:2285
+msgid "&New ..."
+msgstr "&Uusi ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2287
+msgid "&Open ..."
+msgstr "&Avaa ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2293
+msgid "Save &As ..."
+msgstr "Tallenna &nimellä ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2295
+msgid "Revert"
+msgstr "Palauta"
+
+#: ../bin/misc.c:2298
+msgid "P&rint Setup ..."
+msgstr "Tulostusasetukset ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2303
+msgid "&Import"
+msgstr "Tuo tiedostosta"
+
+#: ../bin/misc.c:2305
+#, fuzzy
+msgid "Import &Module"
+msgstr "Tuo tiedostosta"
+
+#: ../bin/misc.c:2307
+msgid "Export to &Bitmap"
+msgstr "Vie bitmap tiedostoon"
+
+#: ../bin/misc.c:2310
+msgid "E&xport"
+msgstr "Vie tiedostoon"
+
+#: ../bin/misc.c:2312
+msgid "Export D&XF"
+msgstr "Vie DXF tiedostoon"
+
+#: ../bin/misc.c:2317
+msgid "Parameter &Files ..."
+msgstr "Parametritiedostot ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2319
+msgid "No&tes ..."
+msgstr "Muistiinpanot ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2326
+msgid "E&xit"
+msgstr "Poistu"
+
+#: ../bin/misc.c:2332
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Kumoa"
+
+#: ../bin/misc.c:2334
+msgid "R&edo"
+msgstr "&Tee uudestaan"
+
+#: ../bin/misc.c:2337
+msgid "Cu&t"
+msgstr "&Leikkaa"
+
+#: ../bin/misc.c:2339
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Kopioi"
+
+#: ../bin/misc.c:2341
+msgid "&Paste"
+msgstr "L&iitä"
+
+#: ../bin/misc.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "C&lone"
+msgstr "Sulje"
+
+#: ../bin/misc.c:2345
+msgid "De&lete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../bin/misc.c:2353
+msgid "Select &All"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: ../bin/misc.c:2355
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "Poista valinnat"
+
+#: ../bin/misc.c:2356
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Käänteinen valinta"
+
+#: ../bin/misc.c:2357
+msgid "Select Stranded Track"
+msgstr "Valitse irtonaiset raiteet"
+
+#: ../bin/misc.c:2359
+msgid "Tu&nnel"
+msgstr "Tunneli"
+
+#: ../bin/misc.c:2360
+#, fuzzy
+msgid "B&ridge"
+msgstr "Silta"
+
+#: ../bin/misc.c:2361
+msgid "Ties/NoTies"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "Move to &Front"
+msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/misc.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Move to &Back"
+msgstr "Siirrä raiteita"
+
+#: ../bin/misc.c:2373
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "Lähennä"
+
+#: ../bin/misc.c:2376
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "Loitonna"
+
+#: ../bin/misc.c:2386
+msgid "&Redraw"
+msgstr "Uudelleenpiirto"
+
+#: ../bin/misc.c:2388
+msgid "Redraw All"
+msgstr "Uudelleenpiirto kaikille"
+
+#: ../bin/misc.c:2395
+msgid "Show SnapGrid"
+msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
+
+#: ../bin/misc.c:2405
+#, fuzzy
+msgid "Enable Magnetic Snap"
+msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
+
+#: ../bin/misc.c:2420
+msgid "&Tool Bar"
+msgstr "Työkalurivin painikkeet"
+
+#: ../bin/misc.c:2453
+#, fuzzy
+msgid "Control Element"
+msgstr "Valitse värit"
+
+#: ../bin/misc.c:2479
+msgid "&Loosen Tracks"
+msgstr "Irroita raiteet"
+
+#: ../bin/misc.c:2491
+msgid "Raise/Lower Elevations"
+msgstr "Nosta/laske korkeuksia"
+
+#: ../bin/misc.c:2500
+msgid "Recompute Elevations"
+msgstr "Laske korkeudet uudelleen"
+
+#: ../bin/misc.c:2505
+msgid "Change Scale"
+msgstr "Muuta mittakaavaa"
+
+#: ../bin/misc.c:2526
+msgid "L&ayout ..."
+msgstr "Ratasuunnitelma ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2528
+msgid "&Display ..."
+msgstr "Näyttö ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2530
+msgid "Co&mmand ..."
+msgstr "Komennot ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2532
+msgid "&Easements ..."
+msgstr "Kaarreloivennus ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2535
+msgid "&Fonts ..."
+msgstr "&Kirjasimet ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2537
+msgid "Stic&ky ..."
+msgstr "Pysyvät komennot ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2542
+msgid "&Debug ..."
+msgstr "Virheiden poisto (debug) ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2545
+msgid "&Preferences ..."
+msgstr "&Ominaisuudet ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2547
+msgid "&Colors ..."
+msgstr "Värit ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2553
+msgid "&Record ..."
+msgstr "&Nauhoita ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2555
+msgid "&Play Back ..."
+msgstr "&Toisto ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2561
+msgid "Main window"
+msgstr "Pääikkuna"
+
+#: ../bin/misc.c:2575
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "Viimeisimmät viestit"
+
+#: ../bin/misc.c:2582
+msgid "Tip of the Day..."
+msgstr "Päivän vinkki ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2583
+msgid "&Demos"
+msgstr "Demot"
+
+#: ../bin/misc.c:2584
+#, fuzzy
+msgid "Examples..."
+msgstr "Kaarreloivennus ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2588 ../bin/smalldlg.c:222
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: ../bin/misc.c:2601
+msgid "Tur&nout Designer..."
+msgstr "Vaihteiden suunnittelu..."
+
+#: ../bin/misc.c:2604
+msgid "Layout &Control Elements"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2606
+msgid "&Group"
+msgstr "Ryhmittele"
+
+#: ../bin/misc.c:2608
+msgid "&Ungroup"
+msgstr "Pura ryhmittely"
+
+#: ../bin/misc.c:2612
+#, fuzzy
+msgid "Custom defined parts..."
+msgstr "Omat raideosat ja kalusto..."
+
+#: ../bin/misc.c:2615
+msgid "Update Turnouts and Structures"
+msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset"
+
+#: ../bin/misc.c:2624
+msgid "Layers ..."
+msgstr "Tasot ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2628
+msgid "Parts &List ..."
+msgstr "Osaluettelo ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2631
+msgid "Price List..."
+msgstr "Hinnasto ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2713
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Vie tiedostoon"
+
+#: ../bin/misc.c:2743
+msgid ""
+"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
+"previous trackplan?"
+msgstr ""
+"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen "
+"ratasuunnitelman parissa?"
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Resume"
+msgstr "Jatka"
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Resume with New Name"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Ignore Checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2859
+#, c-format
+msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
+msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)"
+
+#: ../bin/misc.c:2945
+msgid "Initializing commands"
+msgstr "Alustetaan komennot"
+
+#: ../bin/misc.c:2954
+msgid "Initializing menus"
+msgstr "Alustetaan valikot"
+
+#: ../bin/misc.c:2989
+msgid "Reading parameter files"
+msgstr "Luetaan parametritiedostot"
+
+#: ../bin/misc.c:3026
+msgid "Initialization complete"
+msgstr "Alustus valmis"
+
+#: ../bin/param.c:92
+msgid "Unexpected End Of String"
+msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu"
+
+#: ../bin/param.c:99
+msgid "Expected digit"
+msgstr "Odotettiin numeroa"
+
+#: ../bin/param.c:106
+msgid "Overflow"
+msgstr "Ylivuoto"
+
+#: ../bin/param.c:154
+msgid "Divide by 0"
+msgstr "Jako nollalla"
+
+#: ../bin/param.c:162
+msgid "Expected /"
+msgstr "Odotettiin /"
+
+#: ../bin/param.c:248
+msgid "Invalid Units Indicator"
+msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä"
+
+#: ../bin/param.c:276
+msgid "Expected End Of String"
+msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua"
+
+#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1406
+#, c-format
+msgid "Invalid Number"
+msgstr "Epäkelpo numero"
+
+#: ../bin/param.c:361
+msgid "End Of String"
+msgstr "Merkkijonon loppu"
+
+#: ../bin/param.c:1413
+#, c-format
+msgid "Enter a value > %ld"
+msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld"
+
+#: ../bin/param.c:1415
+#, c-format
+msgid "Enter a value < %ld"
+msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld"
+
+#: ../bin/param.c:1417
+#, c-format
+msgid "Enter a value between %ld and %ld"
+msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä"
+
+#: ../bin/param.c:1473
+#, c-format
+msgid "Enter a value > %s"
+msgstr "Syätä arvo, joka on > %s"
+
+#: ../bin/param.c:1476
+#, c-format
+msgid "Enter a value < %s"
+msgstr "Syötä arvo, joka on < %s"
+
+#: ../bin/param.c:1479
+#, c-format
+msgid "Enter a value between %s and %s"
+msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä"
+
+#: ../bin/param.c:2643
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#: ../bin/paramfile.c:250
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../bin/paramfile.c:348
+msgid "Unknown param file line - skip until next good object?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/paramfilelist.c:110
+#, c-format
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Päivitetään %s"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:68
+msgid "Enter at least one search word"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reload Library"
+msgstr "Lataa"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parameter files found."
+msgstr "Luetaan parametritiedostot"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:284
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Choose parameter files"
+msgstr "Luetaan parametritiedostot"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:416
+msgid "No system parameter files found, search is disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/smalldlg.c:64
+msgid "Show tips at start"
+msgstr "Vinkki ohjelman alussa"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:70
+msgid "Did you know..."
+msgstr "Tiesitkö..."
+
+#: ../bin/smalldlg.c:72
+msgid "Previous Tip"
+msgstr "Edellinen"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:73
+msgid "Next Tip"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:90
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Päivän vinkki"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:99
+msgid "No tips are available"
+msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
+"railroad layouts."
+msgstr ""
+"\n"
+"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n"
+"raidekaavioiden suunniteluun."
+
+#: ../bin/tbezier.c:177
+#, c-format
+msgid "Bezier: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tbezier.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 1: X"
+
+#: ../bin/tbezier.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 2: X"
+
+#: ../bin/tbezier.c:257
+#, fuzzy
+msgid "MinRadius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../bin/tbezier.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Line Color"
+msgstr "%s väri"
+
+#: ../bin/tbezier.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
+msgstr ""
+"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=[%"
+"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tbezier.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Bezier Track"
+msgstr "Helix raide"
+
+#: ../bin/tbezier.c:870
+msgid "Merge Bezier"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:222
+#, c-format
+msgid "Cornu: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Radius "
+msgstr "Säde1"
+
+#: ../bin/tcornu.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Radius"
+msgstr "Pienin karresäde"
+
+#: ../bin/tcornu.c:305
+msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:306
+msgid "Total Winding Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f]"
+msgstr ""
+"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=[%"
+"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcornu.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Track"
+msgstr "Kaareva raide"
+
+#: ../bin/tcornu.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Merge Cornu"
+msgstr "Yhdistä kaarteet"
+
+#: ../bin/tcurve.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f grade=%0.1f%% sep=%0.2f"
+msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s"
+
+#: ../bin/tcurve.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f"
+msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s"
+
+#: ../bin/tcurve.c:365 ../bin/tcurve.c:367 ../bin/tease.c:520
+#: ../bin/tease.c:522 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/tcurve.c:373
+msgid "Angular Length"
+msgstr "Kulma"
+
+#: ../bin/tcurve.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%"
+"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+msgstr ""
+"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep.=[%"
+"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcurve.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%"
+"0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+msgstr ""
+"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=[%"
+"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcurve.c:640
+msgid "Helix Track"
+msgstr "Helix raide"
+
+#: ../bin/tcurve.c:646
+msgid "Curved Track"
+msgstr "Kaareva raideosa"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1011
+msgid "Merge Curves"
+msgstr "Yhdistä kaarteet"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1078
+msgid "Drag to change angle or create tangent"
+msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1111 ../bin/tcurve.c:1143
+msgid "Curved "
+msgstr "Kaareva "
+
+#: ../bin/tcurve.c:1117
+msgid "Tangent "
+msgstr "Tangentti "
+
+#: ../bin/tcurve.c:1126
+#, c-format
+msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
+msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1148
+#, c-format
+msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/tease.c:527
+msgid "l0"
+msgstr "l0"
+
+#: ../bin/tease.c:528
+msgid "l1"
+msgstr "l1"
+
+#: ../bin/tease.c:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f]"
+msgstr ""
+"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tease.c:615
+msgid "Easement Track"
+msgstr "Kaarreloivennus"
+
+#: ../bin/tease.c:1235
+msgid "Merge Easements"
+msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset"
+
+#: ../bin/tease.c:1300
+msgid "Split Easement Curve"
+msgstr "Pilko kaarreloivennus"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: Layer=%d %-.80s"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Update comment"
+msgstr "Kumoa edellinen komento"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:237
+msgid "Replace this text with your note"
+msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Create Text Note"
+msgstr "Luo teksti"
+
+#: ../bin/track.c:1329
+msgid "Move Objects Above"
+msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs"
+
+#: ../bin/track.c:1349
+msgid "Mode Objects Below"
+msgstr "Siirrä objekteja alemmas"
+
+#: ../bin/track.c:1640
+msgid "Audit"
+msgstr "Tarkasta"
+
+#: ../bin/track.c:1929
+#, c-format
+msgid "%d Track(s) loosened"
+msgstr "%d raidetta irroitettu"
+
+#: ../bin/track.c:1936
+msgid "No tracks loosened"
+msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu"
+
+#: ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
+#, c-format
+msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
+msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)"
+
+#: ../bin/track.c:2005
+msgid "Join Abutting Tracks"
+msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat"
+
+#: ../bin/track.c:2280 ../bin/track.c:2315
+msgid "Inside turnout track"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/track.c:2298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f"
+msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f"
+
+#: ../bin/track.c:2321 ../bin/track.c:2379 ../bin/tstraigh.c:568
+#, c-format
+msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/trknote.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: ../bin/trknote.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Link"
+msgstr "Viiva"
+
+#: ../bin/trknote.c:61 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101
+msgid "Weblink"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/trknote.c:638 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108
+msgid "Place a note on the layout"
+msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan"
+
+#: ../bin/trknote.c:652
+msgid "New Note"
+msgstr "Uusi muistiinpano"
+
+#: ../bin/trknote.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Add notes"
+msgstr "Lisää tulostin"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f]"
+msgstr ""
+"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:481
+msgid "Extending Straight Track"
+msgstr "Jatketaan suoraa raidetta"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:561
+msgid "Straight "
+msgstr "Suora "
+
+#: ../wlib/gtklib/filesel.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Save format:"
+msgstr "Sivun muotoilu"
+
+#: ../wlib/gtklib/filesel.c:187
+msgid "Image files"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/font.c:281
+msgid "Font Select"
+msgstr "Kirjasimen valinta"
+
+#: ../wlib/gtklib/help.c:83
+msgid "&Contents"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: ../wlib/gtklib/help.c:84
+msgid "Co&mmand Context help"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
+msgid "Home"
+msgstr "Aloitussivu"
+
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
+msgid "<Empty List>"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2102
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2145
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2107
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: ../wlib/gtklib/text.c:300
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The required configuration files could not be located in the expected "
+"location.\n"
+"\n"
+"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
+"installed in either \n"
+" %s/share/xtrkcad or\n"
+" /usr/lib/%s or\n"
+" /usr/local/lib/%s\n"
+"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name "
+"of the correct directory."
+msgstr ""
+"Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n"
+"\n"
+"Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä "
+"tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n"
+" %s/share/xtrkcad\n"
+" /usr/lib/%s\n"
+" /usr/local/lib/%s\n"
+"Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean "
+"hakemiston nimi."
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+msgid "HOME is not set"
+msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+msgid "Exit"
+msgstr "Poistu"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
+#, c-format
+msgid "Cannot create %s"
+msgstr "%s luonti ei onnistu."
+
+#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:103
+msgid "Image file is invalid or cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:886
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:891
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:896
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Väli"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190
+msgid "All image files"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192
+msgid "GIF files (*.gif)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194
+msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196
+msgid "PNG files (*.png)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198
+msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:200
+msgid "All files (*)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
+"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tRieteyskappale|kielien päät ei voi olla "
+"ympyräradalla, helixissä tai palaraiteella\t%s ei voi olla ympyräradalla, "
+"helixissä tai palaraiteella."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
+"be executed."
+msgstr ""
+"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide "
+"on jäädytetyllä tasolla.\n"
+"Komentoa ei voida suorittaa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11
+msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
+msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12
+msgid ""
+"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
+"selected.\n"
+"Large fonts may a take a while to load.\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin "
+"valittu.\n"
+"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
+"\tAll description fields present in the Turnout\n"
+"Designer must contain appropriate information.\n"
+"Correct inappropriate values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa "
+"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n"
+"on oltava asianmukaiset arvot.\n"
+"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14
+msgid ""
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
+"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
+"Please enter missing values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..."
+"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n"
+"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
+"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
+"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..."
+"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n"
+"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16
+#, fuzzy
+msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
+msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for "
+"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the "
+"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
+"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
+"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
+"%d definition(s)?"
+msgstr ""
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?"
+"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19
+msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
+msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20
+msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
+msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21
+msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
+msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tKorkeustason muutos ei onnistu."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22
+msgid ""
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
+"than 0"
+msgstr ""
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko "
+"on käytössä"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23
+msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
+msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24
+msgid ""
+"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
+"unselected."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan "
+"valinta on poistettu."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25
+msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
+msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26
+msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
+msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27
+#, fuzzy
+msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
+msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28
+msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
+"%s track is already connected."
+msgstr ""
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida "
+"liittää; %s raide on jo liitetty."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30
+msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
+msgstr ""
+"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile "
+"raiteesta kääntöpöytään."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31
+#, fuzzy
+msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32
+msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33
+msgid ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
+msgstr ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat "
+"samansuuntaiset."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
+"New Parameter File: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei "
+"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35
+msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
+msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36
+msgid ""
+"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
+msgstr ""
+"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko "
+"näytetään"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37
+#, c-format
+msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
+msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
+"write to parameter file: %s"
+msgstr ""
+"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: TIEDOSTONIMI"
+"\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39
+msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
+msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40
+msgid ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
+msgstr ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41
+#, fuzzy
+msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
+msgstr ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42
+msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
+"\tCrossover length is too short. Correct\n"
+"inappropriate value(s) and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. "
+"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n"
+"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44
+msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
+msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
+"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
+"definition replaces the existing definition.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo "
+"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n"
+"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46
+msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
+msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan "
+"kalustotiedostossa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48
+msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
+msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade %s\n"
+"to at least version %s."
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..."
+"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n"
+"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade your\n"
+"version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston "
+"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n"
+"Versiosi %s:sta täytyy päivittää."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were "
+"skipped because they were not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade %s\n"
+"to at least version %s."
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..."
+"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n"
+"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade your\n"
+"version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston "
+"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n"
+"Versiosi %s:sta täytyy päivittää."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were "
+"skipped because they were not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
+"points to opposite side of frog."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen..."
+"\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen.\n"
+"Siirrä kielien päät risteyskappaleen toiselle puolelle."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56
+msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
+msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)"
+"\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri "
+"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58
+#, fuzzy
+msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden"
+msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59
+msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
+msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60
+msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
+msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
+"size is %s x %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x %"
+"s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62
+msgid ""
+"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
+"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: "
+"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64
+msgid ""
+"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
+"defined for the current scale.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
+msgstr ""
+"MSG_NO_CARS\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle..."
+"\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle.\n"
+"\n"
+"Haluatko avata kalustoluettelon?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65
+msgid ""
+"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
+"defined.\n"
+"Load a Prototype definition file using the\n"
+"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
+"definition using the Car Prototype dialog."
+msgstr ""
+"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n"
+"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n"
+"tai luo uusi esikuvan määrittely."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66
+msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
+msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67
+msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
+msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68
+msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
+msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tValituun päätepisteeseen ei ole reittiä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
+"for %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File Map"
+"\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" "
+"tietoa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70
+msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
+msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEi valittuja raiteita!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71
+msgid ""
+"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module "
+"can not be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
+"available."
+msgstr ""
+"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tRaideosat|Rakennukset eivät ole saatavilla.\t%s "
+"eivät ole saatavilla."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73
+msgid ""
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
+"values on the Car Description\n"
+"dialog must be greater than 0."
+msgstr ""
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..."
+"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin "
+"0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74
+msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the "
+"new guage must be different than the old."
+msgstr ""
+"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRinnakkaisten raiteiden välin on oltava suurempi "
+"kuin 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76
+msgid ""
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
+"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to update it?"
+msgstr ""
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..."
+"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n"
+"\n"
+"Haluatko päivittää sen?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
+"Cannot find list entry: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tMakrojen toisto: Luettelosta ei löydy: ...\tMakrojen "
+"toisto: Luettelosta ei löydy: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
+"version %ld is\n"
+"greater than supported version %d\n"
+"You need to upgrade your version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tMakro tiedoston versio %ld on...\tMakro "
+"tiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n"
+"Versiosi %s:sta täytyy päivittää."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
+msgstr ""
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon "
+"toimenpide %d"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80
+msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä "
+"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81
+msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
+msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82
+msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83
+msgid ""
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
+"already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to update it?"
+msgstr ""
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen "
+"esikuva on jo olemassa.\n"
+"\n"
+"Haluatko päivittää sen?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84
+msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
+msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85
+#, fuzzy
+msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
+msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86
+msgid ""
+"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
+"parameters (Height and Width)."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
+"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
+"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
+"set to at least %s by %s."
+msgstr ""
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa..."
+"\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa\n"
+"määritellyn huoneen rajojen sisäpuolelle. Huoneen koon\n"
+"pitäisi olla vähintään %s x %s (korkeus x leveys)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
+"file."
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia "
+"sarakkeiden otsikoita."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
+"track must be %s."
+msgstr ""
+"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|valitsematta"
+"\tToisen raiteen on oltava %s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90
+msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
+msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91
+msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
+msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tValitse sijainti ennen tekstin syöttämistä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92
+msgid ""
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
+"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
+"area with length greater than height."
+msgstr ""
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..."
+"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n"
+"jonka pituus on korkeutta suurempi."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
+"apart from each other."
+msgstr ""
+"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut "
+"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n"
+"tai ovat liian kaukana toisistaan."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94
+msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
+msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95
+msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96
+msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
+"following car has no dimensions and a\n"
+"Car Part description can not be found.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue importing other Cars?"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..."
+"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
+"following car has no Part Number\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue importing other Cars?"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun "
+"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
+"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
+"ignored:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään "
+"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
+"changed while occupied by a train."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..."
+"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101
+msgid ""
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
+"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
+"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
+"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
+"create a new Structure with the Group command."
+msgstr ""
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään..."
+"\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään rakennusta\n"
+"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n"
+"<Tiedosto|Parametritiedostot> valikosta ladataksesi\n"
+"parametritiedostoja tai luo uusi rakennus Ryhmittele komennolla."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
+"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
+"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
+"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
+"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
+"Parameter File"
+msgstr ""
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..."
+"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n"
+"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n"
+"<Muokkaa|Raideosien suunnittelu> valikko lisätäksesi uusi raideosa\n"
+"tai valitse <Tiedosto|Parametritiedostot> valikko ladataksesi\n"
+"parametritiedoston."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103
+msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
+msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104
+msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
+msgstr ""
+"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105
+msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
+msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106
+msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
+msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107
+msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
+msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tRyhmässä on liian monta lohkoa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108
+msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
+msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109
+msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
+msgstr ""
+"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen "
+"sisäpuolella."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110
+msgid ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
+"points away from frog."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten "
+"päät kauemmaksi risteyskappaleesta."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
+msgstr ""
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tRaide on N.NNN liian lyhyt\t%sraide on %0.3f liian lyhyt"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
+"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
+msgstr ""
+"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin "
+"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on "
+"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113
+msgid ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi "
+"muokata."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114
+#, fuzzy
+msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi "
+"muokata."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115
+msgid ""
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
+"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
+"\n"
+"Do you want to include them in this update?"
+msgstr ""
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole "
+"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n"
+"\n"
+"Haluatko sisällyttää ne?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116
+msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
+msgstr ""
+"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tKääntöpöydän halkaisijan on oltava suurempi kuin 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%"
+"d\n"
+"Val = %ld(%lx)\n"
+"%s\n"
+"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
+"SourceForge."
+msgstr ""
+"MSG_UNDO_ASSERT\tVirhe kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)...\tVirhe "
+"kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)\n"
+"Arvo = %ld(%lx)\n"
+"%s\n"
+"Ole ystävällinen ja ilmoita tästä virheestä XTrackCAD projektin "
+"kehitysryhmälle SourceForge.net:ssä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
+"\n"
+"%s is corrupt.\n"
+"\n"
+"Please reinstall software."
+msgstr ""
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen "
+"tiedosto on vaurioitunut!\n"
+"\n"
+"%s on korruptoitunut.\n"
+"\n"
+"Asenna ohjelmisto uudelleen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
+"is %d."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120
+#, c-format
+msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
+msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121
+msgid ""
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have "
+"specified a large Bitmap.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet "
+"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n"
+"\n"
+"Haluatko varmasti jatkaa?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open %s file:\n"
+"%s:%s"
+msgstr ""
+"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
+"%s: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory: %s - %s"
+msgstr "%s luonti ei onnistu."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open directory: %s"
+msgstr ""
+"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
+"%s: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126
+#, c-format
+msgid "Path for deletion is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127
+#, c-format
+msgid "Open failed for directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128
+#, c-format
+msgid "Can't add directory record %s to zip - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129
+#, c-format
+msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create zip %s - %s"
+msgstr "%s luonti ei onnistu."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131
+#, c-format
+msgid "Close failure for zip %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132
+#, c-format
+msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133
+#, c-format
+msgid "Open failure for zip %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134
+#, c-format
+msgid "Index failure for zip %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135
+#, c-format
+msgid "Open read file failure %s %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136
+#, c-format
+msgid "Open file in zip failure %s %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137
+#, c-format
+msgid "Unlink failed for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138
+#, c-format
+msgid "Remove Directory failed for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139
+#, c-format
+msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140
+#, c-format
+msgid "Cannot save manifest file to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open manifest file %s"
+msgstr ""
+"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
+"%s: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142
+#, c-format
+msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file %s"
+msgstr ""
+"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
+"%s: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144
+#, c-format
+msgid "Cannot copy file %s into directory %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145
+#, c-format
+msgid "Unrecognized Option: %s"
+msgstr "Tunnistamaton valinta: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146
+#, c-format
+msgid ""
+"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue reading the file?"
+msgstr ""
+"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147
+#, c-format
+msgid ""
+"A comma was expected after this quoted field.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue reading the file?"
+msgstr ""
+"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
+"Please check disk space and system status."
+msgstr ""
+"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n"
+"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
+"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
+"The track has been unselected."
+msgstr ""
+"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n"
+"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n"
+"Raideosan valinta on poistettu."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150
+msgid "inv-pathEndTrk on Path."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151
+msgid "inv-pathStartTrk on Path"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152
+#, c-format
+msgid "%s:%d- %s"
+msgstr "%s:%d- %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153
+msgid "pathEndTrk not on Path."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154
+msgid "pathStartTrk not on Path."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Angle value on\n"
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
+"\n"
+"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
+" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Distance and\n"
+"Angle values on the Preferences dialog"
+msgstr ""
+"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
+"\n"
+"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
+" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:157
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Distance"
+msgstr ""
+"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
+"\n"
+"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
+" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:158
+msgid ""
+"The first track for the Align\n"
+"Rotate command must be Selected."
+msgstr ""
+"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n"
+"raideosan on oltava valittuna."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:159
+msgid ""
+"The second track for the Align\n"
+"Rotate command must be Unselected."
+msgstr ""
+"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n"
+"on oltava valitsematon."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:160
+msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
+msgstr ""
+"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:161
+msgid "Select an endpoint between two tracks."
+msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:162
+msgid ""
+"According to values that have been entered the diverging\n"
+"track does not connect with the tangent track. Please\n"
+"check the values entered and try again. Check the angle\n"
+"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
+"by Angle Mode radio buttons."
+msgstr ""
+"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n"
+"raide eivät kohtaa.\n"
+"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n"
+"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:163
+msgid "Moved before the end of the turnout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:164
+msgid ""
+"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
+"and the Coupler Length must be greater than 0."
+msgstr ""
+"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n"
+"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:165
+msgid ""
+"The Car Length value must be greater\n"
+"than the Car Width value."
+msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:166
+msgid ""
+"The specified Index is already in use.\n"
+"The Index will be updated to the next available value."
+msgstr ""
+"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n"
+"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:167
+msgid ""
+"You have changed values for this object.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to Close?"
+msgstr ""
+"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n"
+"\n"
+"Haluatko varmasti sulkea?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:168
+#, c-format
+msgid ""
+"File version %ld is lower than the minimum\n"
+"supported version %d. You need to update your\n"
+"layout file using an older version of %s"
+msgstr ""
+"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n"
+"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File version %ld is lower than the minimum\n"
+"supported version %d.This parameter file will only work using an older "
+"version of %s"
+msgstr ""
+"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n"
+"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:170
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot read the demo file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n"
+"%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:171
+#, c-format
+msgid "doDemo: bad number (%d)"
+msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:172
+msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
+msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:173
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown playback command (%d)\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tuntematon toistokomento (%d)\n"
+"%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Playback file version %ld is lower than the\n"
+"minimum supported version %d.\n"
+"You need to update your layout file using an\n"
+"older version of %s"
+msgstr ""
+"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n"
+"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:175
+#, c-format
+msgid "Scale index (%d) is not valid"
+msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:176
+#, c-format
+msgid ""
+"Scale %s is not valid\n"
+"Please check your %s.xtq file"
+msgstr ""
+"Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n"
+"Tarkasta %s.xtq tiedostosi"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:177
+msgid "Cannot extend a helix"
+msgstr "Helixiä ei voida jatkaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:178
+msgid "Cannot trim a helix"
+msgstr "Helixiä ei voida lyhentää"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:179
+msgid "Ignore further audit notices?"
+msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:180
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:181
+msgid "Audit Abort?"
+msgstr "Keskeytä tarkastus?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:182
+msgid "Write Audit File?"
+msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:183
+#, c-format
+msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
+msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:184
+#, c-format
+msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
+msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:185
+#, c-format
+msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:186
+#, c-format
+msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
+msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:187
+#, c-format
+msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:188
+#, c-format
+msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:189
+msgid "Moved beyond the end of the track"
+msgstr "Siirretty päätepisteen taakse"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Invokes online help for this dialog"
+msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10
+msgid "Cancels this command"
+msgstr "Kumoaa edellisen komennon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Sulkee ikkunan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12
+#, fuzzy
+msgid "About program dialog"
+msgstr "Tietoja -ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Move selected object to top"
+msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Raise or lower all selected tracks"
+msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15
+msgid "Turn magnetic snap on or off"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Move selected object to bottom"
+msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17
+msgid "Create a section of track for automation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18
+#, fuzzy
+msgid "Edit a block definition "
+msgstr "Luo uusi raideosan määrittely"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19
+msgid "Create a new Car/Loco description"
+msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20
+msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
+msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21
+msgid "Create track circle from center"
+msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22
+msgid "Create fixed radius track circle"
+msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23
+msgid "Set Circle Track creation mode"
+msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24
+msgid "Create track circle from tangent"
+msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25
+msgid "Removes elevation from Selected tracks"
+msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26
+msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27
+msgid "Command Options dialog"
+msgstr "Komentojen asetukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28
+msgid "Controls colors"
+msgstr "Valitse värit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29
+msgid "Connect two tracks"
+msgstr "Liitä kaksi raidetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30
+msgid "Create a control for layout automation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Select control element to create"
+msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32
+msgid "Manage control elements"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Set Convert mode"
+msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34
+msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35
+msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36
+msgid "Copy selected objects to clipboard"
+msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Create Cornu track"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38
+msgid "Create curved track from center"
+msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39
+msgid "Create curved track from chord"
+msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40
+msgid "Create curved track from end-point"
+msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Create Bezier track"
+msgstr "Luo helix raide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42
+msgid "Set Curve Track creation mode"
+msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43
+msgid "Create curved track from tangent"
+msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44
+msgid "Manipulate Custom designer entries"
+msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45
+msgid "Moves selected objects to clipboard"
+msgstr "Siirtää valitut objektit leikepöydälle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46
+msgid "Delete objects"
+msgstr "Poista valitut objektit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47
+msgid "Playback demos"
+msgstr "Toista nauhoitettuja demoja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48
+msgid "Change Object Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49
+msgid "Change to properties mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50
+msgid "Deselect all selected objects"
+msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51
+msgid "Change Display parameters"
+msgstr "Muuta näyttöasetuksia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52
+msgid "Create benchwork"
+msgstr "Luo runkorakenne"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53
+msgid "Create a box"
+msgstr "Luo nelikulmio"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54
+msgid "Set Circle drawing command"
+msgstr "Aseta ympyrän piirto komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55
+msgid "Create a circle"
+msgstr "Luo ympyrä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56
+msgid "Draw a circle line from center"
+msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57
+msgid "Draw a fixed radius circle line"
+msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58
+msgid "Draw a circle line from tangent"
+msgstr "Piirrä ympyrä kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59
+msgid "Set Curve drawing command"
+msgstr "Aseta kaaren piirto komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60
+msgid "Create a curved line"
+msgstr "Luo kaari"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61
+msgid "Create a curved line from End"
+msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62
+msgid "Create a curved line from center"
+msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63
+msgid "Create a curved line from chord"
+msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64
+msgid "Create a curved line from tangent"
+msgstr "Piirrä kaari kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Create a Bezier line"
+msgstr "Luo kaari"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66
+msgid "Create a dimension line"
+msgstr "Luo mittajana"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67
+msgid "Create a filled box"
+msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68
+msgid "Create a filled circle"
+msgstr "Luo täytetty ympyrä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69
+msgid "Draw a filled circle from center"
+msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70
+msgid "Draw a fixed radius filled circle"
+msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71
+msgid "Draw a filled circle from tangent"
+msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Create a polygon"
+msgstr "Luo monikulmio"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73
+msgid "Create a filled polygon"
+msgstr "Luo täytetty monikulmio"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74
+msgid "Create a polyline"
+msgstr "Luo monikulmio"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75
+msgid "Create a straight line"
+msgstr "Luo suora viiva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76
+msgid "Set Line drawing command"
+msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77
+msgid "Set Shape drawing command"
+msgstr "Aseta muotojen piirto komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78
+msgid "Draw table edge"
+msgstr "Piirrä pöydän reuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79
+msgid "Easement menu"
+msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81
+msgid "Generate a Parts List of selected objects"
+msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82
+msgid "Set Import/Export mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83
+msgid "Export a .xti file"
+msgstr "Vie .xti tiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84
+msgid "Export a DXF file"
+msgstr "Vie DXF tiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86
+msgid "Flip selected objects"
+msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87
+msgid "Adjust snap grid"
+msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88
+msgid "Enable snap grid"
+msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89
+msgid "Show snap grid"
+msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90
+msgid "Create a structure from a Group of objects"
+msgstr "Luo rakennus valituista objekteista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91
+msgid "Create a hand-laid turnout"
+msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92
+msgid "Create a track helix"
+msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93
+msgid "Import a .xti file"
+msgstr "Tuo .xti tiedosto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Import an .xti file as a Module"
+msgstr "Tuo .xti tiedosto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95
+msgid "Join two tracks"
+msgstr "Yhdistä kaksi raidetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96
+msgid "Join two lines or polylines"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97
+msgid "Set Join mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98
+msgid "Change Layers"
+msgstr "Muuta tasojen asetuksia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99
+msgid "Selects the current drawing layer"
+msgstr "Valitsee piirtotason"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100
+msgid "Layout parameters"
+msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Map Window"
+msgstr "Näytä/piilota taso"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103
+msgid "Modify or extend a track"
+msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104
+msgid "Change To modify mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105
+msgid "Move selected objects"
+msgstr "Siirrä valittuja objekteja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106
+msgid "Move a label"
+msgstr "Siirrä merkintöjä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107
+msgid "Move selected objects to current layer"
+msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Print a bitmap"
+msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Pan or zoom the layout"
+msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111
+msgid "Change to zoom/pan mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112
+msgid "Create a parallel track"
+msgstr "Luo rinnakkainen raide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Create a parallel line"
+msgstr "Luo rinnakkainen raide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Set Parallel mode"
+msgstr "Rinnakkainen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116
+msgid "Copy objects from clipboard"
+msgstr "Liitä objektit leikepöydältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117
+msgid "Perferences dialog"
+msgstr "Ominaisuudet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118
+msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
+msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119
+msgid "Print the layout"
+msgstr "Tulosta ratasuunnitelma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
+msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121
+msgid "Elevation Profile Command"
+msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123
+msgid "Command recorder"
+msgstr "Komentojen nauhoitus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125
+msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
+msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126
+msgid "Rescale selected objects"
+msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127
+msgid "Rotate selected object(s)"
+msgstr "Pyöritä valittuja objekteja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128
+msgid "Show a ruler"
+msgstr "Näytä viivain"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129
+msgid "Select objects"
+msgstr "Valitse objekteja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Change To Select Mode"
+msgstr "Muuta mittakaavaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131
+msgid "Selects all objects on the layout"
+msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132
+msgid "Selects all objects in the current Layer"
+msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133
+msgid "Invert current selection"
+msgstr "Käänteinen valinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134
+msgid "Split a track"
+msgstr "Pilko raide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135
+msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
+msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136
+msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Create a signal for train control"
+msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138
+msgid "Choose which commands are sticky"
+msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139
+msgid "Create straight track"
+msgstr "Luo suora raideosa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140
+msgid "Place a structure on the layout"
+msgstr "Lisää rakennus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Create a switchmotor for turnout control"
+msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Edit a switchmotor definition"
+msgstr "Luo uusi raideosan määrittely"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143
+msgid "Enter text on the layout"
+msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531
+msgid "Controls the size of the entered text"
+msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146
+msgid "Tip of the Day window"
+msgstr "Näytä päivän vinkki"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147
+msgid "Run Trains"
+msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148
+msgid "Change To Run Trains Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149
+msgid "Pause/Resume Trains"
+msgstr "Pysäytä/jatka ajamista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150
+msgid "Place a car on the layout"
+msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151
+msgid "Exit Trains"
+msgstr "Poistu junien ajosta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152
+msgid "Hide/Unhide a track"
+msgstr "Piilota/näytä raide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153
+msgid "Make/Unmake a track a bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154
+msgid "Place a turnout or sectional track"
+msgstr "Lisää vaihde tai palaraide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155
+msgid "Create a new turnout definition"
+msgstr "Luo uusi raideosan määrittely"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156
+msgid "Place a turntable"
+msgstr "Lisää kääntöpöytä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157
+msgid "Updates old source files with 3 part titles"
+msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159
+msgid "Ungroup objects"
+msgstr "Pura ryhmittely"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160
+msgid "Draw tracks with thin lines"
+msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161
+msgid "Draw tracks with medium lines"
+msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162
+msgid "Draw tracks with thick lines"
+msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163
+msgid "Change drawing scale"
+msgstr "Muuta piirron mittakaavaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Lähennä näkymää"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Loitonna näkymää"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166
+msgid "File Menu"
+msgstr "Tiedosto valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167
+msgid "Save layout"
+msgstr "Tallenna ratasuunnitelma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168
+msgid "Save layout under a new name "
+msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169
+msgid "New layout"
+msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170
+msgid "Generate parts list"
+msgstr "Luo osaluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171
+msgid "Load a layout"
+msgstr "Lataa ratasuunnitelma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Poistu ohjelmasta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173
+msgid "Revert to last saved state of layout plan"
+msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Muokkaa -valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175
+msgid "Redraw layout"
+msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181
+msgid "Tools menu"
+msgstr "Työkalut -valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179
+msgid "View menu"
+msgstr "Näytä -valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180
+msgid "Toolbar configuration"
+msgstr "Työkalurivin asetukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182
+msgid "Options menu"
+msgstr "Asetukset -valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183
+msgid "Playback/Record commands"
+msgstr "Nauhoita/toista komentoja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184
+msgid "Window menu"
+msgstr "Ikkunoiden valinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185
+msgid "Help menu"
+msgstr "Ohje -valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186
+msgid "Recent error messages and explanations"
+msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187
+msgid "Move Hot Bar left"
+msgstr "Siirry vasemmalle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188
+msgid "Move Hot Bar right"
+msgstr "Siirry oikealle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189
+msgid "Total track count"
+msgstr "Raideosien kokonaismäärä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190
+msgid "X Position of cursor"
+msgstr "Kohdistimen X sijainti"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191
+msgid "Y Position of cursor"
+msgstr "Kohdistimen Y sijainti"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192
+msgid "Drawing scale"
+msgstr "Piirron mittakaava"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193
+msgid "Message and status line"
+msgstr "Viesti- ja tilarivi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195
+msgid "Main layout canvas"
+msgstr "Piirtoalue"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196
+msgid "Main drawing canvas"
+msgstr "Piirtoalue"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197
+msgid "Command buttons"
+msgstr "Komentopainikkeet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198
+msgid "Menus"
+msgstr "Valikot"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199
+msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
+msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200
+msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
+msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201
+msgid "Active layer list and layer buttons"
+msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202
+msgid "Map window"
+msgstr "Karttaikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203
+msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
+msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204
+msgid "Raise or Lower all Selected Track"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205
+msgid "Name of block"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206
+msgid "Script that the block will run"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207
+msgid "List of tracks in the Block"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208
+msgid "Add or Update car object"
+msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209
+msgid "Manufacturer name"
+msgstr "Valmistajan nimi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212
+msgid "Is the Car a Locomotive?"
+msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213
+msgid "Part Number and Description"
+msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214
+msgid "Manufacturer Part Number"
+msgstr "Valmistajan tuotekoodi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215
+msgid "Use the Selected figure as the car image"
+msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216
+msgid "Use the default figure as the car image"
+msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217
+msgid "Optional description of the Car Part"
+msgstr "Valinnainen kuvaus mallista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218
+msgid "Flip car image"
+msgstr "Käännä kuva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219
+msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
+msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220
+msgid "Full Roadname"
+msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222
+msgid "Car Type"
+msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223
+msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
+msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411
+msgid "Car Number"
+msgstr "Vaunun tai veturin numero"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225
+msgid "Car body Color"
+msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226
+msgid "Length of car body"
+msgstr "Rungon pituus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227
+msgid "Width of car body"
+msgstr "Rungon leveys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228
+msgid "Distance between Trucks "
+msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229
+msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230
+msgid "Coupler are mounted on body or truck"
+msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231
+msgid "Overall Coupled Length"
+msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232
+msgid "Coupler Length from end of car"
+msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233
+msgid "Diagram of Car"
+msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234
+msgid "Item Index Number"
+msgstr "Kohteen indeksinumero"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235
+msgid "Original Purchase Price"
+msgstr "Alkuperäinen ostohinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237
+msgid "Condition of car"
+msgstr "Vaunun tai veturin kunto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238
+msgid "Original Purchase Date"
+msgstr "Ostopäivä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239
+msgid "Last Service Date"
+msgstr "Milloin viimeksi huollettu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240
+msgid "Number of identical cars to be entered"
+msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241
+msgid "Do all the cars have the same Number?"
+msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242
+msgid "Notes about the car"
+msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244
+msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
+msgstr "Luo uusi malli tai esikuva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245
+msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
+msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249
+msgid "Sort the Item list"
+msgstr "Lajittele luettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251
+msgid "Edit the selected Car Item"
+msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252
+msgid "Add a new Car Item"
+msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253
+msgid "Delete the selected Car Items"
+msgstr "Poista valitut kohteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254
+msgid "Import a Car Item .csv file"
+msgstr "Tuo .cvs tiedostosta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:255
+msgid "Export a Car Item .csv file"
+msgstr "Vie .cvs tiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:256
+msgid "Create a text list of the Car Items"
+msgstr "Tallenna tekstitiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:257
+msgid "Specifies the radius of the circle track"
+msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:258
+msgid "Default command is Describe or Select"
+msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:259
+msgid "Action to invoke on Right-Click"
+msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:260
+msgid ""
+"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
+"selection"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:261
+msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:263
+msgid "The list of control elements"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Edit the element"
+msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Delete the element"
+msgstr "Poista valitut kohteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:266
+msgid "Contents Label for new Parameter file"
+msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:267
+msgid "List of custom designed turnouts and structures"
+msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:268
+msgid "Invoke designer editor"
+msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:269
+msgid "Remove selected entries"
+msgstr "Poista valitut kohteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:270
+msgid "Copy selected entries to Parameter File"
+msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:271
+msgid "Create a New part or prototype"
+msgstr "Luo uusi malli tai esikuva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:272
+msgid "Update custom file and close"
+msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:273
+msgid "Executes the next step of the demo"
+msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:274
+msgid "Skip to next demo"
+msgstr "Siirry seuraavaan demoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:275
+msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
+msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:276
+msgid "Select speed of Playback"
+msgstr "Valitse toiston nopeus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:277
+msgid "This is where comments about the demo are displayed"
+msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314
+msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
+msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315
+msgid "Color tracks by layer or individually"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Color draw objects by layer or individually"
+msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317
+msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
+msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318
+msgid "Controls the drawing of End-Points"
+msgstr ""
+"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei "
+"missään"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319
+msgid "How to draw track ties"
+msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320
+msgid "Show crosshair at center of curves"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321
+msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
+msgstr ""
+"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena "
+"kiskona."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322
+msgid "Drawing scale of the map window"
+msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323
+msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
+msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324
+msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325
+msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr ""
+"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät "
+"enää näy."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326
+msgid "Font size for labels on layout"
+msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327
+msgid "Label elements on the Hot Bar"
+msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328
+msgid "Label elements on layout"
+msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329
+msgid "Label elements for lists"
+msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330
+msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
+msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331
+msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
+msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332
+msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
+msgstr ""
+"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333
+msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334
+msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336
+msgid "Width of the lines"
+msgstr "Viivojen paksuus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337
+msgid "Color of the lines"
+msgstr "Viivojen väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338
+msgid "List of types of Lumber"
+msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339
+msgid "Color of Benchwork"
+msgstr "Runkorakenteen väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340
+msgid "Orientation of Benchwork"
+msgstr "Runkorakenteen suunta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341
+msgid "Size of Dimension Arrows"
+msgstr "Mittajanan nuolten koko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342
+msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
+msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343
+msgid "Minimum radius"
+msgstr "Pienin karresäde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344
+msgid "Maximum offset"
+msgstr "Suurin siirtymä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345
+msgid "Easement length"
+msgstr "Kaarreloivennuksen pituus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346
+msgid ""
+"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
+"None turns Easements off"
+msgstr ""
+"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään "
+"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347
+msgid "Complete easement selection"
+msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348
+msgid "Type of elevation"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349
+msgid "Height of End Point"
+msgstr "Päätepisteen korkeus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350
+msgid "Compute elevation based on neighbors"
+msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351
+msgid "Compute grade based on neighbors"
+msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352
+msgid "Specify a name for an End-Point"
+msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354
+msgid "Print parts list"
+msgstr "Tulosta osaluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575
+msgid "Invoke the Print Setup dialog"
+msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356
+msgid "Save parts list to file"
+msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357
+msgid "This is the list of parts for the layout"
+msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358
+msgid "Enable prices on the Parts List"
+msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362
+msgid "Spacing between major grid lines"
+msgstr "Ruudukon pääviivojen väli"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363
+msgid "Allows the spacing to be subdivided"
+msgstr "Aliviivojen jako"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364
+msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
+msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367
+msgid "Shows the origin and angle of the grid"
+msgstr "Ruudukon origo ja kulma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368
+msgid "Specifies if the grid is shown"
+msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369
+msgid "Completes the grid specification"
+msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373
+msgid "Number of segments in Group"
+msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374
+msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
+msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375
+msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
+msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376
+msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
+msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377
+msgid "Helix Radius"
+msgstr "Helixin säde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378
+msgid "Number of turns in the helix"
+msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379
+msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
+msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380
+msgid "Grade in helix"
+msgstr "Nousukulma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381
+msgid "Separation between helix layers"
+msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Desired curve radius between straight tracks"
+msgstr "Luo suora raideosa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383
+msgid "Layer list"
+msgstr "Tasoluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384
+msgid "Layer Name"
+msgstr "Tason nimi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385
+msgid "Color of layer"
+msgstr "Tason väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386
+msgid "Layer is drawn on Main window"
+msgstr "Taso piirretään pääikkunaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387
+msgid "Layer cannot be changed"
+msgstr "Tasoa ei voi muokata"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388
+msgid "Layer is drawn on Map window"
+msgstr "Taso piirretään kartalle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389
+msgid "Number of layer buttons to show"
+msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390
+msgid "Number of objects in this layer"
+msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392
+msgid "Load layer configuration from default"
+msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393
+msgid "Save current layer configuration as default"
+msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394
+msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
+msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396
+msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
+msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
+msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
+msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399
+msgid "Specifies the Modelling Scale"
+msgstr "Määrittelee mittakaavan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400
+msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
+msgstr "Määrittelee raideleveyden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401
+msgid ""
+"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
+"smaller radius are considered exceptional."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402
+msgid ""
+"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
+"larger elevation are considered exceptional."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Select the background image"
+msgstr "Valitsee piirtotason"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404
+msgid "Remove the background image"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
+msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
+msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407
+msgid ""
+"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
+"model units"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408
+msgid ""
+"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
+"(vanishes)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
+msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412
+msgid ""
+"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
+"Menu"
+msgstr ""
+"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta "
+"Muokkaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414
+msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
+msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416
+msgid ""
+"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
+"the BitMap"
+msgstr ""
+"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen "
+"keskiviivat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the separation between the original track and the parallel track/"
+"line"
+msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418
+msgid ""
+"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
+"original track reduces. 0.0 means no increase."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419
+msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420
+msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421
+msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
+msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422
+#, fuzzy
+msgid "0ᅵ is up or to the right"
+msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423
+msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
+msgstr ""
+"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424
+msgid "How to display length measurements"
+msgstr "Pituusmittojen esitystapa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425
+msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
+msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426
+msgid "Maximum distance between connected end points"
+msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427
+msgid "Minimum angle between connected End-Points"
+msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428
+msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
+msgstr ""
+"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429
+msgid "Trains will crash above this speed"
+msgstr ""
+"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu "
+"törmäys."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430
+msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
+msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431
+msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432
+msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
+msgstr ""
+"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433
+msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
+msgstr ""
+"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään "
+"raahaamiseksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434
+msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
+msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435
+msgid ""
+"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
+"last checkpoint."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436
+msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437
+msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
+msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439
+msgid "Updated cost of current selected item"
+msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441
+msgid "Selection list for prices"
+msgstr "Hintojen valintaluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444
+msgid "Price of specified length of flex-track"
+msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
+msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447
+msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
+msgstr "Tulostuksen mittakaava"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448
+msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
+msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449
+msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
+msgstr ""
+"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon "
+"mukaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450
+msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
+msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451
+msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
+msgstr ""
+"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko "
+"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452
+msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
+msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453
+msgid "Order of printing pages"
+msgstr "Sivujen tulostusjärjestys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454
+msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
+msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455
+msgid "Ignore unprintable page margins?"
+msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456
+msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
+msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457
+msgid "Print Snap Grid?"
+msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458
+msgid "Print Rulers on all page edges?"
+msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459
+msgid "Print Roadbed Outline?"
+msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460
+msgid "Print Roadbed Outline"
+msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464
+msgid ""
+"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
+"pages"
+msgstr ""
+"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463
+msgid "Resets the origin and angle to 0"
+msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465
+msgid "Deselects all pages"
+msgstr "Poista sivujen valinnat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467
+msgid "Print selected pages and terminates the print command"
+msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468
+#, fuzzy
+msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
+msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469
+msgid "Show parameter files by names or descriptions"
+msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
+msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
+msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Find parameter files from the system library"
+msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473
+msgid "Update parameter file list"
+msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Reload parameter file from list"
+msgstr "Luetaan parametritiedostot"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Select all parameter files shown"
+msgstr "Luetaan parametritiedostot"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476
+msgid "Profile of specified path"
+msgstr "Määritellyn reitin profiili"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477
+msgid "Clear the profile"
+msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478
+msgid "Print the profile"
+msgstr "Tulosta profiili"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Lopeta nauhoitus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481
+msgid "Insert a message"
+msgstr "Lisää viesti"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482
+msgid "End a message"
+msgstr "Lopeta viestin kirjoitus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483
+msgid "Message body"
+msgstr "Viestin runko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484
+msgid "Possible turnouts"
+msgstr "Mahdolliset raideosat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485
+msgid "Skip this turnout"
+msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487
+msgid "Manufacturer of Object"
+msgstr "Valmistaja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488
+msgid "Description of Object"
+msgstr "Objektin kuvaus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489
+msgid "Part Nuber of Object"
+msgstr "Tuotekoodi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491
+msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
+msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492
+msgid "Original Scale of the selected objects"
+msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Original Gauge of the selected objects"
+msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494
+msgid "New Scale of the selected objects"
+msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495
+msgid "New Gauge of the selected objects"
+msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496
+msgid "Change track dimensions to new scale"
+msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497
+msgid "Change size by this amount"
+msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499
+msgid "Snap Grid Line and Division"
+msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500
+msgid "X and Y position markers"
+msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501
+msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
+msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502
+msgid "Primary Axis of grid rotation"
+msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503
+msgid "Secondary Axis of grid rotation"
+msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504
+msgid "Unselected tracks"
+msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505
+msgid "Selected tracks"
+msgstr "Valitut raiteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506
+msgid "Color of tracks on the Profile path"
+msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507
+msgid "Color of Exceptional tracks"
+msgstr "Erityisraiteiden väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508
+msgid "Color of track ties"
+msgstr "Ratapölkkyjen väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509
+msgid "Updates the colors"
+msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr "Kulma (asteina)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511
+msgid "Rotate object(s) by specified amount"
+msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512
+msgid "Enter one or more words as search terms '*' means all"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Find matching file descriptions"
+msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515
+msgid "Show Descriptions or FileNames in results"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Add selected entries into parameter file list"
+msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Select All found entries"
+msgstr "Hintojen valintaluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518
+msgid "Reload the system library contents for finding"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519
+msgid "Choose commands to be sticky"
+msgstr "Valitse pysyvät komennot"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520
+msgid "Make the commands sticky"
+msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521
+msgid "List of available structure"
+msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522
+msgid "Diagram of the selected structure"
+msgstr "Valitun rakennuksen kuva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523
+msgid "Hide Selection window when placing Structure"
+msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524
+msgid "Drawing scale and size"
+msgstr "Mittakaava ja koko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525
+msgid "Complete structure placement"
+msgstr "Lisää rakennus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526
+msgid "Choose a Pier number"
+msgstr "Valitse pilarin numero"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527
+msgid "Name of the Motor"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528
+msgid "Value when switch is normal"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529
+msgid "Value when the switch is reversed"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530
+msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532
+msgid "Useful information about the program"
+msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533
+msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
+msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534
+msgid "Show the next Tip of the Day"
+msgstr "Näytä seuraava vinkki"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535
+msgid "Show the previous Tip of the Day"
+msgstr "Näytä edellinen vinkki"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537
+msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
+msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538
+msgid "List of Cars"
+msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539
+msgid "List of active trains"
+msgstr "Luettelo aktiivisista junista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541
+msgid "Train odometer"
+msgstr "Junan matkamittari"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542
+msgid "Reset odometer to 0"
+msgstr "Nollaa matkamittarin lukema"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543
+msgid "Find train on layout"
+msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544
+msgid "Follow train around layout"
+msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545
+msgid "Flip direction at End Of Track"
+msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546
+msgid "Change direction of train"
+msgstr "Muuta junan kulkusuunta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547
+msgid "Stop the train"
+msgstr "Pysäytä juna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548
+msgid "List of available turnouts for the current scale"
+msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549
+msgid ""
+"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
+"the Active End-Point"
+msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550
+msgid ""
+"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
+msgstr ""
+"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551
+msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
+msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552
+msgid "The selected Active End-Point"
+msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553
+msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
+msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554
+msgid "One the End-Points that can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557
+msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
+msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558
+msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
+msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560
+msgid "Desciption"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561
+msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
+msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564
+msgid "Length from the base to the end of the specified track"
+msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567
+msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
+msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571
+msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
+msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572
+msgid "Color of Roadbed lines"
+msgstr "Ratapenkan viivan väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573
+msgid "Width of Roadbed lines"
+msgstr "Ratapenkan viivan paksuus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574
+msgid "Width of Roadbed"
+msgstr "Ratapenkan leveys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576
+msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
+msgstr "Sulkee ikkunan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577
+msgid "Specifies the diameter of the turntable"
+msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578
+msgid "Old Turnout title"
+msgstr "Vanha raideosan otsikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579
+msgid "List of available titles"
+msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580
+msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
+msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581
+msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
+msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582
+msgid "List of available turnouts"
+msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583
+msgid "Update the Turnouts' title"
+msgstr "Päivitä raideosan otsikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587
+msgid "Sample"
+msgstr "Näyte"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589
+msgid "Slant"
+msgstr "Kursivoitu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590
+msgid "Font selection dialog"
+msgstr "Kirjasimen valinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591
+msgid "Weight"
+msgstr "Lihavoitu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592
+msgid "Printer Abort Window"
+msgstr "Tulostuksen keskeytys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593
+msgid "Print to filename"
+msgstr "Tulostuksen tiedostonimi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594
+msgid "Specify Postscript font alias mapping"
+msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595
+msgid ""
+"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin "
+"koon, yms."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596
+msgid "Closes this dialog"
+msgstr "Sulkee tämän ikkunan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597
+msgid "Page orientation"
+msgstr "Sivun suunta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598
+msgid "Unprintable margins"
+msgstr "Tulostumattomat marginaalit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599
+msgid "Updates and closes this dialog"
+msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600
+msgid "Choose paper size"
+msgstr "Valitse paperin koko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601
+msgid "Choose printer"
+msgstr "Valitse tulostin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602
+msgid "Print test page"
+msgstr "Tulosta testisivu"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:1
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8
+msgid ""
+"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
+"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
+"selecting Demos."
+msgstr ""
+"XTrackCAD tarjoaa havaintoesityksiä (demoja) useimmista ohjelman "
+"ominaisuuksista. Demoja voidaan suorittaa valitsemalla pääikkunan Ohje-"
+"valikosta Demot."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:3
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
+"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
+"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the "
+"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
+msgstr ""
+"Merkintätapa \"Valikko|Komennot\" on käytössä dokumentaatiossa, ohjeessa, "
+"demoissa ja vinkeissä. Se kuvaa kyseessä olevaa valikon toimintoa.\n"
+"Esimerkiksi Tiedosto|Avaa tarkoittaa, että päävalikosta on ensin avattava "
+"Tiedosto-valikko ja sieltä valittava Avaa-komento."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12
+msgid ""
+"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
+"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
+msgstr ""
+"Mittakaava asetetaan \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta. Tämä asetus "
+"määrää mitkä raideosat ja rakennukset ovat käytettävissä sekä "
+"kaarreloivennuksen arvot ja raideleveyden."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:8
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14
+msgid ""
+"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by "
+"\"Help|Examples\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:10
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When installed, the length units are set based on your contry: inches for "
+"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on "
+"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English."
+msgstr ""
+"Asennuksen jälkeen ohjelmassa on tuuma-mitat käytössä. Tämän voi muuttaa "
+"\"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunasta muuttamalla yksiköt metrijärjestelmään "
+"englantilaisen sijaan."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18
+msgid ""
+"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Voit muuttaa ratasuunnitelmasi kokoa \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When installed, the default command is the Select command. You might want to "
+"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|"
+"Command Options\" dialog."
+msgstr ""
+"Asennuksen jälkeen hiiren oletuskomento on Määritä-komento. Kokeneemmat "
+"käyttäjät saattavat haluta muuttaa tämän Valitse-komennoksi. Se tapahtuu "
+"\"Asetukset|Komennot\" ikkunasta."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22
+msgid ""
+"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
+"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
+"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
+msgstr ""
+"Raideosia valittaessa, valitun ja valitsemattoman raideosan välinen liitos "
+"esitetään punaisella ristillä. Tämä kertoo ne pisteet, joissa raiteiden "
+"liitos irroitetaan valittuja raiteita siirrettäessä tai pyöritettäessä."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:18
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24
+msgid ""
+"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
+"rotating the Print Grid.\n"
+"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
+msgstr ""
+"Voit muuttaa tulostettavien sivujen asettelua siirtämällä tai pyörittämällä "
+"tulostusruudukkoa.\n"
+"Vaihto-näppäin ja hiiren vasen raahaus siirtää ruudukkoa ja vaihto-hiiren "
+"oikea pyörittää sitä."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26
+msgid ""
+"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
+"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
+"new track segment attached to the End-Point.\n"
+"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
+msgstr ""
+"Voit lisätä reiteita mihin tahansa irtonaiseen päätepisteeseen Muokkaa "
+"komennolla.\n"
+"Pidä vaihto-näppäin painettuna ja raahaa hiiren oikealla päätepisteestä "
+"luodaksesi uuden raideosan päätepisteen jatkeeksi.\n"
+"Tee sama uudesta päätepisteestä luodaksesi vapaamuotoisia raiteita."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n"
+" the 1st endpoint in the direction of the curve\n"
+" center of the curve to the 1st endpoint\n"
+" endpoint to the center\n"
+" the 1st to 2nd endpoint\n"
+"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
+"\n"
+"You can click on the small button to the right of the Curve command button "
+"to change the method."
+msgstr ""
+"Voit luoda kaarevia raiteita neljällä tavalla raahaamalla:\n"
+" - 1. päätepisteestä kaarteen suuntaan\n"
+" - keskipisteestä kaarteen ensimmäiseen päätepisteeseen\n"
+" - päätepisteestä keskipisteeseen\n"
+" - ensimmäisestä toiseen päätepisteeseen\n"
+"Asettele sitten kaarre lopulliseen muotoonsa raahaamalla punaisista "
+"nuolista.\n"
+"\n"
+"Voit valita tavan Kaarre painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä "
+"painikkeesta avautuvan valikon kautta."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30
+msgid ""
+"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
+"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
+"down Shift while you click.\n"
+"The new track will be joined to the old when you create it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32
+msgid ""
+"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
+"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
+"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
+"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
+"look.\n"
+"\n"
+"You can create Circles by:\n"
+" using a fixed radius\n"
+" dragging from the Center to edge\n"
+" dragging from an edge to the Center\n"
+"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
+"to change the method."
+msgstr ""
+"Ympyräraiteet tarjoavat nopean tavan hahmottaa millainen raidejärjestely "
+"mahtuu suunniteltuun tilaan. Luo ympyräraiteita käyttäen aikomaasi "
+"kaarresädettä ja asettele niitä nurkkiin ja muihin paikkoihin, joissa "
+"pääraiteesi vaihtaa suuntaa. Tämä antaa yleiskuvan tulevan ratasi muodosta.\n"
+"\n"
+"Voit luoda ympyräraiteita:\n"
+" - Käyttämällä määrättyä sädettä.\n"
+" - Raahaamalla keskipisteestä pois päin.\n"
+" - Raahaamalla kehältä kohti keskipistettä.\n"
+"Voit valita tavan valikosta, joka avautuu Ympyrärata-painikkeen oikealta "
+"puolelta."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:45
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34
+msgid ""
+"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
+"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
+"operation and appearance.\n"
+"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
+"The Easement dialog is used to control easements."
+msgstr ""
+"Kaarreloivennuksia käytetään radan muuttuessa suorasta kaarteeksi "
+"muuttamalla vaihdoskohdassa kaarresädettä asteittain. Tämä parantaa radan "
+"ajettavuutta ja ulkonäköä.\n"
+"Kaarreloivennukset luodaan yhdistämällä tai jatkamalla raiteita.\n"
+"Kaarreloivennus-ikkunasta asetellaan tarvittavat parametrit."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36
+msgid ""
+"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
+"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
+msgstr ""
+"\"Ohje|Viimeisimmät viestit\" näyttää tapahtuneet virheet ja varoitukset. "
+"Valitsemalla jonkin viesteistä saat tarkennetun kuvauksen viestistä."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
+"tracks to be spaced evenly.\n"
+"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used "
+"specify the minimum angle between stall tracks."
+msgstr ""
+"Luodessasi kääntöpöytään liittyviä raiteita, haluat yleensä ainakin osan "
+"niistä olevan tasavälein.\n"
+"\"Kääntöpöydän kulma\" parametrilla asetetaan pienin kääntöpöytään "
+"liittyvien raiteiden välinen kulma. Tämä parametri löytyy \"Asetukset|"
+"Komennot\" valikosta."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40
+msgid ""
+"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
+"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
+"the file is saved.\n"
+"You can recover your working file after a system crash by copying the "
+"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
+msgstr ""
+"XTrackCAD tallentaa säännöllisesti ratasuunnitelman varmennustiedostoon. "
+"\"Automaattinen varmennus\" asetus \"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunassa "
+"määrää kuinka usein tiedosto tallennetaan.\n"
+"Voit palauttaa työkopiosi järjestelmän kaatumisen jälkeen kopioimalla "
+"varmennustiedosto xtrkcad.ckp, joka sijaitsee XTrackCADin työhakemistossa, ."
+"xtc tiedostoksi."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42
+msgid ""
+"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
+"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
+msgstr ""
+"Luo rinnakkainen raide -komento on avuksi tehtäessä ratapihoja ja "
+"sivuraiteita. Jos luotava rinnakkainen raide rajoittuu olemassa olevaan "
+"raiteeseen, ne yhdistetään automaattisesti."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:59
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44
+msgid ""
+"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
+"tracks.\n"
+"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
+"Control-Left-Drag can move labels."
+msgstr ""
+"Valitse-komennon ollessa käytössä voit siirtää ja pyörittää raiteita "
+"pitämällä vaihto-näppäin painettuna ja raahaamalla hiirellä. Vaihto + "
+"vasemmalla raahaus siirtää ja vaihto + oikealla raahaus pyörittää niitä.\n"
+"Control + vasemmalla raahaaminen siirtää merkintöjä."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46
+msgid ""
+"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
+"benchwork."
+msgstr ""
+"Voit siirtää ja pyörittää kohdistusruudukkoa halutessasi kohdistaa jonkin "
+"olemassa olevan raiteen, runkorakenteen tai pöydän reunan kanssa."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48
+msgid ""
+"Use the Parts List command to measure track length.\n"
+"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
+"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
+"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
+msgstr ""
+"Käytä osaluetteloa mitataksesi radan pituuksia.\n"
+"Valitse mitattava rataosuus ja avaa sitten osaluettelo. Raportissa on "
+"laskettuna fleksi raiteen kokonaispituus valitulla rataosuudella. "
+"Palaraiteiden pituudet täytyy lisätä erikseen."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:68
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50
+msgid ""
+"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
+"near the end-points of the Turnouts.\n"
+"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
+"Display dialog is selected."
+msgstr ""
+"Kuhunkin palaraiteeseen liittyvän fleksiraiteen pituus näytetään "
+"ratasuunnitelmassa palaraiteiden päiden lähellä.\n"
+"Varmista että Asetukset|Näyttöasetukset ikkunassa on ruksittu kohta "
+"\"Pituudet\" näytettävien merkintöjen kohdalla."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:71
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52
+msgid ""
+"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
+"track.\n"
+"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
+"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
+"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
+"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
+"first track and then select other tracks along the path."
+msgstr ""
+"Profiili-komentoa voidaan käyttää selvitettäessä jonkin yhtenäisen "
+"raideosuuden pituus.\n"
+"Valitse halutun raideosuuden alku- ja loppupää, jolloin osuuden "
+"kokonaispituus näytetään profiilikäyrän vaaka-akselin oikeassa reunassa.\n"
+"Huom: Profiili-komento valitsee aina lyhyimmän reitin annettujen pisteiden "
+"välillä. Jos haluat itse valita toisen reitin, valitse ensin alkupiste ja "
+"etene sitten haluttua reittiä pitkin loppupisteeseen."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:75
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54
+msgid ""
+"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
+"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
+"another of benchwork.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:77
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56
+msgid ""
+"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This "
+"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
+"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:79
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58
+msgid ""
+"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
+"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
+"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60
+msgid ""
+"The size of the map window is controlled by the overall size of the room "
+"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). "
+"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
+"increasing) the map scale.\n"
+"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62
+msgid ""
+"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
+"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
+"Bar and makes the program start faster."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64
+msgid ""
+"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
+"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
+"accelerator keys."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:87
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66
+msgid ""
+"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
+"the current command (if any)."
+msgstr ""
+"Jos pidät vaihto-näppäintä painettuna, kun klikkaat hiiren oikealla "
+"painilleella, saat aktiiviseen komentoon liittyvän ponnahdusvalikon, mikäli "
+"komentoon sellainen liittyy."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:89
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68
+msgid ""
+"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
+"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
+"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
+"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:92
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70
+msgid ""
+"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
+"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
+"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
+"window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:95
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72
+msgid ""
+"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
+"then press the 'l' key)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:97
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74
+msgid ""
+"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:99
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76
+msgid ""
+"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
+"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
+"roadbed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:101
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78
+msgid ""
+"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
+"command, (which is either Describe or Select)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:103
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80
+msgid ""
+"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
+"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
+"while being moved.\n"
+"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
+"normally, as simple lines or just draw end-points."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:106
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82
+msgid ""
+"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
+"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
+"more visible when printed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84
+msgid ""
+"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
+"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
+"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
+"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
+"non-Tracks."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:111
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86
+msgid ""
+"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88
+msgid ""
+"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
+"first 20 layers.\n"
+"This buttons allow to Show or Hide the layers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:115
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90
+msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92
+msgid ""
+"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
+"on the Demo window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:119
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94
+msgid ""
+"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
+"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
+"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:121
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96
+msgid ""
+"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
+"fit together.\n"
+"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
+"selected End-Points closer together."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:124
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98
+msgid ""
+"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select "
+"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit "
+"menu).\n"
+"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
+"them into position."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:127
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100
+msgid ""
+"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
+"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
+"specific angle."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:129
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102
+msgid ""
+"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
+"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
+"Point."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104
+msgid ""
+"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
+"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
+"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
+"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
+"the selected objects."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:134
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106
+msgid ""
+"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
+"appropiate color.\n"
+"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
+"Polygon to fit the shape of the water.\n"
+"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
+"objects.\n"
+"\n"
+"You can also use a Polygon to represent aisles."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:140
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108
+msgid ""
+"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
+"the Benchwork and use the Below command.\n"
+"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110
+msgid ""
+"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
+"Length Format on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:144
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112
+msgid ""
+"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:146
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114
+msgid ""
+"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
+"the value in the default format."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116
+msgid ""
+"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
+"measurement by dividing by the ratio for the current scale."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118
+msgid ""
+"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:150
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120
+msgid ""
+"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
+"clearance points, track to track separation and coupling."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:152
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122
+msgid ""
+"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
+"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:154
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124
+msgid ""
+"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
+"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
+"proper order."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:156
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126
+msgid ""
+"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
+"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
+"Down List."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128
+msgid ""
+"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
+"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
+"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
+"the couplers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130
+msgid ""
+"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
+"which can be read by most spread-sheet programs."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:163
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132
+msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134
+msgid ""
+"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
+"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
+"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
+"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:168
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136
+msgid ""
+"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
+"the Split command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138
+msgid ""
+"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
+"tracks. \n"
+"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:173
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140
+msgid ""
+"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
+"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
+"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
+"turnout. \n"
+"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:177
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142
+msgid ""
+"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
+"definition from individual tracks using the Group command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:179
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144
+msgid ""
+"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
+"drawn. \n"
+"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
+"Left-Click on the track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146
+msgid ""
+"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
+"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148
+msgid ""
+"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:186
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150
+msgid ""
+"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:188
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152
+msgid ""
+"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
+"displays options for the current command. \n"
+"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
+"Options dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:191
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154
+msgid ""
+"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
+"selected objects with any unselected object. \n"
+"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
+"second point you selected."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:194
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156
+msgid ""
+"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
+"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
+"laying track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:197
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158
+msgid ""
+"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
+"CAD programs."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:199
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160
+msgid ""
+"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
+"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
+"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format "
+"item on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:201
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162
+msgid ""
+"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception "
+"color (Yellow by default). \n"
+"This helps to identify potential problem areas. \n"
+"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:205
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164
+msgid ""
+"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
+"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
+"vice versa)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:208
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166
+msgid ""
+"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
+"track, line and shape segments. \n"
+"You can modify each segment and add new ones. \n"
+"Then use the Group command to update the definition."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:212
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168
+msgid "Dimension lines show the distance between two points."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:214
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170
+msgid ""
+"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
+"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
+"display."
+msgstr ""
+"Erilaisia runkorakenteita voidaan piirtää (suora, L-palkki ja T-palkki).\n"
+"Käytä \"alimmaiseksi\" komentoa siirtääksesi runkorakenteen radan ja "
+"maisemoinnin alapuolelle."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172
+msgid ""
+"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
+"roadbed. \n"
+"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
+"can be specified."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:220
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174
+msgid ""
+"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
+"different objects on the display. \n"
+"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
+"Selected and Exception tracks."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:223
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176
+msgid ""
+"You can set the elevation (height) of track end-points. \n"
+"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on "
+"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
+"Grades can also be displayed at selected end points. \n"
+"Please see the Elevations help and demo."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:228
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178
+msgid ""
+"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command "
+"to produce an elevation graph. \n"
+"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n"
+"Please see the Profile help and demo for details."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:232
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180
+msgid ""
+"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
+"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:235
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182
+msgid ""
+"The Helix command is used to create a Helix track. \n"
+"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and "
+"vertical separation between layers. \n"
+"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n"
+"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle "
+"track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:240
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184
+msgid ""
+"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
+"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
+"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
+"the Display options dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:243
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
+"will be done in increments of 15ᅵ."
+msgstr ""
+"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut "
+"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:245
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188
+msgid ""
+"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
+"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
+"another object."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:247
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190
+msgid ""
+"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with "
+"the 'Modify Track' command.\n"
+msgstr ""
+"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa "
+"Muokkaa-komennolla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change "
+"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
+msgstr ""
+"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella "
+"sen päätepisteestä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track "
+"extends in the opposite direction.\n"
+msgstr ""
+"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen "
+"yli.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle "
+"to the cursor. \n"
+msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201
+msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
+msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202
+msgid ""
+"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
+"short.\n"
+msgstr ""
+"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin "
+"lyhyt.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204
+msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
+msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206
+msgid ""
+"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
+"tangent to the curve.\n"
+msgstr ""
+"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen "
+"kaarteen tangentin suuntaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is "
+"extended by a similar track segment. The extension can be \n"
+msgstr ""
+"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan "
+"edellisen jatkeeksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "a straight or a curve.\n"
+msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at "
+"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
+msgstr ""
+"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta "
+"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna "
+"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214
+msgid ""
+"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down "
+"with no buttons.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) "
+"as well as changing the radius of a curved track.\n"
+msgstr ""
+"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa "
+"kaarteen sädettä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at "
+"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
+"dragging on it.\n"
+msgstr ""
+"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta "
+"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna "
+"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219
+msgid ""
+"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is "
+"held down with no mouse button.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222
+msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
+msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223
+msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
+msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224
+msgid "- L girders\n"
+msgstr "- L-palkki\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225
+msgid "- T girders\n"
+msgstr "- T-palkki\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226
+msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
+msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228
+msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
+msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230
+msgid ""
+"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
+"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
+msgstr ""
+"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että "
+"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231
+msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
+msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233
+msgid "Change the Orientation to Right.\n"
+msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235
+msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
+msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237
+msgid ""
+"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
+msgstr ""
+"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan "
+"komennon.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n"
+msgstr ""
+"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240
+msgid ""
+"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
+"cancelled.\n"
+msgstr ""
+"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
+"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on "
+"object.\n"
+msgstr ""
+"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen "
+"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen "
+"ominaisuudet.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
+"the length\n"
+msgstr ""
+"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245
+msgid "Let's look at the Turnout...\n"
+msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247
+#, fuzzy
+msgid "and change the turnout name and part no.\n"
+msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249
+#, fuzzy
+msgid "You can change the contents of text...\n"
+msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251
+msgid "and its size.\n"
+msgstr "ja kokoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you select a note, the Description dialog appears which displays the "
+"contents of the note.\n"
+msgstr ""
+"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon "
+"sisältöä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256
+msgid ""
+"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
+"track.\n"
+msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257
+msgid ""
+"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
+"position.\n"
+msgstr ""
+"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla "
+"ympyrä paikoilleen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258
+msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
+msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260
+msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
+msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262
+msgid ""
+"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
+"edge.\n"
+msgstr ""
+"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä "
+"ulos päin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265
+msgid ""
+"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
+"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä "
+"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty "
+"toisiinsa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267
+msgid ""
+"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
+"closed.\n"
+msgstr ""
+"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako "
+"saadaan suljettua.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268
+msgid ""
+"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
+"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi "
+"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270
+msgid "And now the gap is closed.\n"
+msgstr "Nyt rako on suljettu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272
+msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
+msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274
+msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
+msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275
+msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
+msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278
+msgid ""
+"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
+"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
+msgstr ""
+"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä "
+"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279
+msgid ""
+"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
+"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
+"command.\n"
+msgstr ""
+"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta "
+"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun "
+"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280
+msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
+msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282
+msgid ""
+"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin "
+"päätepisteisiin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285
+msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286
+msgid ""
+"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
+msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288
+msgid ""
+"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
+"connect the 2 End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet "
+"saadaan liitetyksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290
+msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
+msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292
+msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
+msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295
+msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
+msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296
+msgid ""
+"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
+"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
+"want.\n"
+msgstr ""
+"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä "
+"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297
+msgid ""
+"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
+"direction of the Curve.\n"
+msgstr ""
+"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata "
+"hiirellä kaarteen suntaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299
+msgid ""
+"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
+msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300
+msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
+msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302
+msgid ""
+"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
+"Curve.\n"
+msgstr ""
+"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen "
+"keskipisteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304
+msgid ""
+"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
+"Curve marked by a small circle.\n"
+msgstr ""
+"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen "
+"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305
+msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
+msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307
+msgid ""
+"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
+"center of the Curve to one End-Point.\n"
+msgstr ""
+"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto "
+"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309
+msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
+msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311
+msgid ""
+"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
+"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
+msgstr ""
+"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. "
+"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313
+msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
+msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316
+msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
+msgstr ""
+"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318
+msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
+msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319
+msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
+msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320
+msgid ""
+"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
+msgstr ""
+"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322
+msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
+msgstr ""
+"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324
+msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
+msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325
+#, fuzzy
+msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n"
+msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
+"4.\n"
+msgstr ""
+"Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots per "
+"inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 (approximately).\n"
+msgstr ""
+"Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = 12 "
+"(suunnilleen).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328
+#, fuzzy
+msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
+msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330
+msgid ""
+"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
+"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen "
+"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332
+msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
+msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333
+msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
+msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334
+msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
+msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336
+msgid ""
+"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
+"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
+"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, "
+"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen "
+"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin "
+"asettelun.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338
+msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
+msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340
+msgid "Let's add signals to our siding.\n"
+msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341
+msgid ""
+"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
+msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342
+msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344
+msgid ""
+"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
+"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
+"effect.\n"
+msgstr ""
+"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla "
+"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme "
+"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta "
+"näytämme komennon vaikutuksen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346
+msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
+msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348
+msgid "Now for some touch-ups.\n"
+msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349
+msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
+msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350
+msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
+msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351
+msgid ""
+"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
+"but only with round end-caps.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan "
+"pyöreäpäisiä viivoja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352
+msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
+msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354
+msgid ""
+"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355
+msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357
+msgid "And add some labels.\n"
+msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:831
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359
+msgid ""
+"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
+"is a bit too wide.\n"
+msgstr ""
+"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta "
+"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360
+msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
+msgstr "Tiivistetään hieman.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361
+msgid ""
+"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
+"the grid.\n"
+msgstr ""
+"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:840
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363
+#, fuzzy
+msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n"
+msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:862
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365
+msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
+msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:882
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367
+msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
+msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:902
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369
+msgid "And move the title over as well.\n"
+msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:919
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371
+msgid "Now you can print it.\n"
+msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372
+msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
+msgstr ""
+"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista "
+"varten.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374
+msgid ""
+"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375
+msgid ""
+"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
+"button.\n"
+msgstr ""
+"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-"
+"nappia.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377
+msgid ""
+"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
+"curve is deleted as well.\n"
+msgstr ""
+"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös "
+"kaarreloivennus.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379
+msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
+msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381
+msgid ""
+"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
+msgstr ""
+"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta "
+"alueelta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382
+msgid ""
+"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
+"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska "
+"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385
+msgid ""
+"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
+"dialogs.\n"
+msgstr ""
+"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä "
+"dialogeissa (ikkunoissa).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386
+msgid ""
+"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
+"entered or changed.\n"
+msgstr ""
+"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja "
+"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388
+msgid ""
+"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
+"this is simulated.\n"
+msgstr ""
+"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389
+msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391
+msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393
+msgid "We'll change some other options\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395
+msgid ""
+"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
+"will not see this.\n"
+msgstr ""
+"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa "
+"näin ei ole.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398
+msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
+msgstr ""
+"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399
+msgid ""
+"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401
+msgid ""
+"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
+"case we will use a larger dimension line.\n"
+msgstr ""
+"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä "
+"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403
+msgid ""
+"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
+"Line and the size of the numbers.\n"
+msgstr ""
+"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja "
+"numeroiden kokoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:161
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406
+msgid ""
+"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä "
+"raiteita.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407
+#, fuzzy
+msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n"
+msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409
+#, fuzzy
+msgid "First select one end of the track\n"
+msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411
+#, fuzzy
+msgid "Now the end of different track\n"
+msgstr "Siirretty päätepisteen taakse"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413
+#, fuzzy
+msgid "You can reposition the ends by dragging them \n"
+msgstr ""
+"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen "
+"tallentamista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415
+msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417
+msgid ""
+"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it "
+"can be in the space available\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:87
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419
+msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:142
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421
+msgid ""
+"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
+"9.75\"\n"
+msgstr ""
+"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva "
+"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422
+msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut "
+"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:157
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424
+msgid ""
+"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
+"'Offset'.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä "
+"on \"siirtymä\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426
+msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
+msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:175
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428
+msgid ""
+"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
+"segments on each end.\n"
+msgstr ""
+"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa "
+"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
+"loop. We want to set elevations.\n"
+msgstr ""
+"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka "
+"muodostaa radalle risteyksen.\n"
+" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431
+msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433
+msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
+msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435
+msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
+msgstr ""
+"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436
+msgid "First, click on the End-Point.\n"
+msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438
+msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi \"Määritelty"
+"\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440
+msgid "And set the Elevation to 4.\n"
+msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442
+msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
+msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444
+#, fuzzy
+msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n"
+msgstr ""
+"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla "
+"painikkeella.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446
+msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
+msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449
+msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
+msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451
+msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
+msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452
+#, fuzzy
+msgid ""
+"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the "
+"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme "
+"korkeustasojen perusteella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453
+msgid ""
+"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
+"whenever the other Elevations are changed.\n"
+msgstr ""
+"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos "
+"muita korkeustasoja muutetaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455
+msgid ""
+"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
+"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
+"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
+"affecting this Computed Elevation.\n"
+msgstr ""
+"Laskettu korkeustaso perustuu molempien haarojen korkeustasoihin. Saatamme "
+"haluta sitoa lasketun korkeustason vain yhteen haaraan. Jos esimerkiksi yksi "
+"haaroista on päärata, emme halua muiden haarojen vaikuttavan tähän "
+"laskettuun korkeustasoon.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456
+msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
+msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457
+msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
+msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has "
+"changed from 2.33 to 2.64.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 "
+"tuumaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461
+msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
+msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463
+#, fuzzy
+msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n"
+msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use "
+"for an elevation,\n"
+msgstr ""
+"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa "
+"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466
+msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
+msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468
+#, fuzzy
+msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n"
+msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an "
+"endpoint we can use,\n"
+msgstr ""
+"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472
+#, fuzzy
+msgid "and create a grade marker.\n"
+msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474
+msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
+msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476
+msgid ""
+"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
+"the <Profile> command.\n"
+msgstr ""
+"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin "
+"rataprofiilissa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478
+msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
+msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481
+msgid ""
+"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
+"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
+"track color.\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai "
+"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla "
+"värillään.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482
+msgid ""
+"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
+"track with a grade of 3.8%.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka "
+"nousukulma on 3,8%.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483
+msgid " \n"
+msgstr " \n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
+"Track Grade is 5%.\n"
+msgstr ""
+"Ohjelman ominaisuuksissa on määritelty pienimmäksi kaarresäteeksi 9 tuumaa "
+"ja suurimmaksi nousukulmaksi 5%.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487
+msgid ""
+"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
+"color.\n"
+msgstr ""
+"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489
+msgid ""
+"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
+"color.\n"
+msgstr ""
+"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden "
+"värillä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491
+msgid ""
+"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
+"menu.\n"
+msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> "
+"command using Right-Drag.\n"
+msgstr ""
+"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla "
+"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496
+#, fuzzy
+msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n"
+msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498
+msgid "The extending track can be straight...\n"
+msgstr "Jatke voi olla suora...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500
+msgid "... or curved.\n"
+msgstr "...tai kaareva.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an "
+"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
+msgstr ""
+"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on "
+"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505
+msgid ""
+"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
+msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507
+msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
+msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509
+msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
+msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511
+msgid "You can also flip any number of objects.\n"
+msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512
+msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
+msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514
+msgid ""
+"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
+"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
+"turnout and if found will change the name.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). "
+"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen "
+"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516
+msgid ""
+"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
+"to indicate that they were flipped.\n"
+msgstr ""
+"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan "
+"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517
+msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
+msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520
+msgid ""
+"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
+"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
+msgstr ""
+"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas "
+"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521
+msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
+msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523
+msgid ""
+"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
+"with the turnout definition.\n"
+msgstr ""
+"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, "
+"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524
+msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
+msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526
+msgid "Now do the <Group> command.\n"
+msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:70
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528
+msgid ""
+"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
+"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
+"Selected objects you are grouping.\n"
+msgstr ""
+"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. "
+"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:76
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530
+msgid ""
+"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
+"the new definition.\n"
+msgstr ""
+"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut "
+"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:83
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532
+msgid ""
+"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
+"existing definition.\n"
+msgstr ""
+"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa "
+"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533
+msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
+msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:94
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535
+msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
+msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:101
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537
+msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
+msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539
+msgid ""
+"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
+"their parts.\n"
+msgstr ""
+"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden "
+"osilla.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540
+msgid ""
+"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
+"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
+"two squares.\n"
+msgstr ""
+"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista "
+"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi "
+"nelikulmiota.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541
+msgid ""
+"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
+"changed.\n"
+msgstr ""
+"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia "
+"voidaan muuttaa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542
+msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
+msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:123
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544
+msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
+msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545
+msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
+msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:133
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547
+msgid "Now Select the lines and squares.\n"
+msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549
+msgid ""
+"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
+"them.\n"
+msgstr ""
+"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain "
+"poistamme ne.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551
+msgid "And move the Label out of the way.\n"
+msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:176
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553
+msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
+msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:198
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555
+msgid ""
+"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
+"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
+msgstr ""
+"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria "
+"raideosia.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556
+msgid ""
+"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
+"segements. This turnout had four segments:\n"
+msgstr ""
+"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä "
+"vaihde koostui neljästä osasta:\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557
+msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
+msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558
+msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
+msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559
+msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
+msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560
+msgid ""
+" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
+msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561
+msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
+msgstr "Ensimmäinen ja viimeinen osa on muutettu suoriksi raideosiksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562
+msgid ""
+"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
+"be ungrouped further.\n"
+msgstr ""
+"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä "
+"voi purkaa tämän pidemmälle.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563
+msgid ""
+"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
+"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
+"definitions.\n"
+msgstr ""
+"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda "
+"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden "
+"määrittelyihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:242
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565
+msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
+msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:260
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567
+msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
+msgstr ""
+"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät "
+"ympyrät.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568
+msgid "First we Select the turnout.\n"
+msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:272
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570
+msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
+msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572
+msgid ""
+"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
+msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:283
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574
+msgid ""
+"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
+"delete them.\n"
+msgstr ""
+"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten "
+"nelikulmiot ja poista ne.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:300
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576
+msgid "Now draw the green circles...\n"
+msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578
+msgid "and Group the new definition.\n"
+msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:340
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580
+msgid ""
+"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
+"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide "
+"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, "
+"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:379
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582
+msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
+msgstr ""
+"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista "
+"raideosista.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583
+#, fuzzy
+msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n"
+msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:390
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585
+msgid ""
+"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold "
+"down the Shift key to prevent XTrackCAD from trying to join the two tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:408
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587
+msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
+msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588
+msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
+msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:420
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590
+msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
+msgstr "Muutamme pituutta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591
+msgid ""
+"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
+"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot "
+"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
+"length (or angle) of the track.\n"
+msgstr ""
+"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. "
+"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin "
+"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy "
+"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:430
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593
+msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
+msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:441
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595
+msgid "Now let's look at the curved track.\n"
+msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:451
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597
+msgid ""
+"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
+"Point, so we'll make that the Pivot.\n"
+msgstr ""
+"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten "
+"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:459
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599
+#, fuzzy
+msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ᅵ.\n"
+msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600
+msgid "First change the Radius...\n"
+msgstr "Ensin muutetaan säde...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:468
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602
+msgid "and the the Angular Length.\n"
+msgstr "ja sitten kulma.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:476
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604
+msgid "Now Select both tracks...\n"
+msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:492
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606
+msgid "and Group them.\n"
+msgstr "ja ryhmittele ne.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:503
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608
+msgid ""
+"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
+"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
+"track segments grouped together.\n"
+msgstr ""
+"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, "
+"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa "
+"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:510
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610
+msgid ""
+"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
+msgstr ""
+"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen "
+"version.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611
+msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
+msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:523
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613
+msgid ""
+"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
+msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:533
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615
+msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
+msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616
+msgid "Now Group the turnout.\n"
+msgstr "Ryhmittele.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:542
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618
+msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
+msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:555
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620
+msgid ""
+"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
+"menu.\n"
+msgstr ""
+"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa "
+"Hallinta valikosta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622
+msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
+msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:573
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625
+msgid ""
+"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja "
+"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627
+#, c-format
+msgid ""
+"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
+"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
+msgstr ""
+"Luomme helixin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, nousukulma 1,5% ja määräämme "
+"kerrosten välisen tilan olevan vähintään 2 tuumaa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629
+msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
+msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631
+msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
+msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632
+msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
+msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634
+msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
+msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5%.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635
+msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
+msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637
+msgid ""
+"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
+"6.\n"
+msgstr ""
+"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639
+msgid ""
+"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
+"helix.\n"
+msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640
+msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
+msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642
+msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643
+msgid "Note the change to the Grade.\n"
+msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645
+msgid ""
+"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
+"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
+msgstr ""
+"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten "
+"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3%:iin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646
+msgid ""
+"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
+"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
+"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
+"Separation.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on "
+"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. "
+"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes "
+"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649
+msgid ""
+"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin "
+"ratasuunnitelmaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651
+msgid ""
+"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
+"circle.\n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653
+msgid ""
+"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
+"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. "
+"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655
+msgid ""
+"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
+"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä "
+"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656
+msgid ""
+"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
+"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
+"elevations.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä "
+"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä "
+"tietyn mittaisena raiteena.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:658
+msgid ""
+"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
+"2.8\" between coils.\n"
+msgstr ""
+"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0% nousukulman ja 2,8 "
+"tuuman kerrosvälin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:659
+msgid ""
+"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
+"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
+"Vertical Separation.\n"
+msgstr ""
+"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai "
+"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan "
+"ja kerrosten väliseen tilaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:661
+msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
+msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:664
+msgid ""
+"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
+"Turnout'.\n"
+msgstr ""
+"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun vaihteen"
+"\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:665
+msgid "This is two step process:\n"
+msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:667
+msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
+msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:669
+msgid ""
+" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
+msgstr ""
+" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:671
+msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
+msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:673
+msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
+msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:675
+msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
+msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:677
+msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
+msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:679
+msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
+msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:681
+msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
+msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:684
+msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
+msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:685
+msgid ""
+"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
+"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
+"you are reading now). \n"
+msgstr ""
+"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia "
+"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä "
+"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:686
+msgid "The controls are:\n"
+msgstr "Kontrollit ovat:\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:687
+msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
+msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:688
+msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
+msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:689
+msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
+msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:690
+msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
+msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:691
+msgid "Click Step now for the next message.\n"
+msgstr ""
+"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:693
+msgid ""
+"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
+"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
+msgstr ""
+"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat "
+"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa "
+"oleellisesti.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:694
+msgid ""
+"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
+"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
+msgstr ""
+"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että "
+"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:696
+msgid ""
+"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
+"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
+"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
+"to view the next part of the demo.\n"
+msgstr ""
+"Useimmat kontrollit eivät ole käytettävissä oltaessa demo-tilassa, jolloin "
+"niitä ei voi painella tarpeettomasti. Demon ollessa käynnissä Seuraava vaihe "
+"-painike ei ole käytettävissä. Kun demo on pysähdyksissä Seuraava vaihe -"
+"painike on käytettävissä, jolloin voit siirtyä sen avulla demossa seuraavaan "
+"vaiheeseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:697
+msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
+msgstr ""
+"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin "
+"perustilaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:698
+msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
+msgstr ""
+"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:700
+msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
+msgstr ""
+"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:701
+msgid ""
+"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
+"shape is completely visible.\n"
+msgstr ""
+"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, "
+"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:702
+msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
+msgstr ""
+"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai "
+"nurkasta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:705
+msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
+msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:706
+msgid ""
+"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
+msgstr ""
+"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta "
+"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:708
+msgid ""
+"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
+"curves.\n"
+msgstr ""
+"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa "
+"ympyrät kaarteiksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:709
+msgid "In this example we will join two circles.\n"
+msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:711
+msgid ""
+"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
+"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
+"on the circle you select the connection points.\n"
+msgstr ""
+"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa "
+"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:714
+msgid "Now let's try a cross connection.\n"
+msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:716
+msgid ""
+"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
+"last example.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:718
+msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
+msgstr ""
+"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:719
+msgid ""
+"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
+"not connected.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja "
+"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:721
+msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
+msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:723
+msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
+msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:725
+msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat "
+"nyt yhden raideosan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:728
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either "
+"order).\n"
+msgstr ""
+"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa "
+"järjestyksessä).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:729
+#, fuzzy
+msgid "We will enable Cornu easements\n"
+msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:731
+#, fuzzy
+msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n"
+msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:733
+msgid ""
+"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
+"the End-Point.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä "
+"päätepisteen ohi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:735
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a "
+"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n"
+msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:736
+msgid "Adjusting the end point will fix it. \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:739
+msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
+msgstr ""
+"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin "
+"raiteisiin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both "
+"selected.\n"
+msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:742
+msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren "
+"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:744
+msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
+msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The "
+"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is "
+"selected.\n"
+msgstr ""
+"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu "
+"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:747
+#, fuzzy
+msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n"
+msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:749
+#, fuzzy
+msgid "Now we select two points on the tracks\n"
+msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:751
+msgid ""
+"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
+"the cursor is dragged along the second track.\n"
+msgstr ""
+"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se "
+"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:753
+msgid ""
+"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään "
+"ohi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:755
+msgid ""
+"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
+"tracks.\n"
+msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:757
+msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
+msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:760
+msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:761
+#, fuzzy
+msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n"
+msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:763
+#, fuzzy
+msgid "Now we again select two points on the tracks\n"
+msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:765
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves "
+"as the cursor is dragged along the second track.\n"
+msgstr ""
+"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se "
+"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:767
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään "
+"ohi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:769
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of "
+"the two tracks.\n"
+msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:771
+msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:774
+msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
+msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:775
+#, fuzzy
+msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään "
+"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:777
+msgid ""
+"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
+"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
+"dialog.\n"
+msgstr ""
+"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään "
+"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään "
+"komentojen asetuksissa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:778
+#, fuzzy
+msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n"
+msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:780
+msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
+msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:782
+msgid ""
+"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
+"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen "
+"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:784
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the "
+"edge of the well.\n"
+msgstr ""
+"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:786
+msgid "All done.\n"
+msgstr "Valmis.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:789
+msgid ""
+"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja "
+"ratasuunnitelmaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:791
+msgid ""
+"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
+"final position.\n"
+msgstr ""
+"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:792
+msgid ""
+"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the "
+"<Ctrl> and <Alt> keys to prevent this from happening.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:794
+msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
+msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:109
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:796
+msgid ""
+"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
+msgstr ""
+"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri "
+"tavoin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:797
+msgid ""
+"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
+"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
+"the curve.\n"
+msgstr ""
+"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja "
+"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:799
+msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
+msgstr ""
+"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää "
+"yhdellä komennolla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:194
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:801
+msgid ""
+"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
+"the radius.\n"
+msgstr ""
+"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja "
+"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:802
+msgid "Here we will drag from the Center.\n"
+msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:204
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:804
+msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
+msgstr ""
+"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:227
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:807
+msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
+msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:809
+msgid ""
+"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
+msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:811
+msgid ""
+"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
+"type.\n"
+msgstr ""
+"Viimeistelläksesi monikulmion, paina välilyöntiä tai valitse toinen "
+"piirtotyyppi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:813
+#, fuzzy
+msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n"
+msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:815
+msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:817
+msgid ""
+"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
+"front or back of the drawing.\n"
+msgstr ""
+"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi "
+"tai päällimmäiseksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:819
+msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
+msgstr ""
+"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät "
+"nelikulmiot ja ympyrät.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow "
+"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about "
+"to show you the actions of different commands.\n"
+msgstr ""
+"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren "
+"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:823
+msgid ""
+"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
+"pressed.\n"
+msgstr ""
+"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei "
+"ole painettu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:825
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
+"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow "
+"while the button is pressed.\n"
+msgstr ""
+"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman "
+"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, "
+"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:826
+msgid ""
+"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
+"button presses.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren "
+"painikkeiden käyttöä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:828
+msgid ""
+"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
+msgstr ""
+"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan "
+"\"raahaamiseksi\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:830
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
+"hollow up black arrow is restored.\n"
+msgstr ""
+"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan "
+"läpinäkyväksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:834
+#, fuzzy
+msgid "Release Right Click\n"
+msgstr "Hiiren 2-painike"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:837
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n"
+msgstr ""
+"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä "
+"klikataan tai raahataan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n"
+msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-"
+"Shift-Drag. \n"
+msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n"
+msgstr ""
+"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä "
+"klikataan tai raahataan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:843
+msgid ""
+"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near "
+"the arrow \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:845
+msgid ""
+"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-"
+"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:846
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C "
+"near it.\n"
+msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:848
+msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:849
+msgid ""
+"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head "
+"and the letter C near the arrow \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:852
+msgid ""
+"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
+"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
+"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' "
+"keys.\n"
+msgstr ""
+"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa "
+"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", "
+"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -"
+"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:853
+msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
+msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:855
+msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
+msgstr ""
+"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla "
+"normaalin kahden sijaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:858
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
+"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
+"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed "
+"in the main drawing area.\n"
+msgstr ""
+"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. "
+"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. "
+"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:859
+msgid ""
+"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
+"displayed portion of the layout.\n"
+msgstr ""
+"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi "
+"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:861
+msgid ""
+"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
+"the Main window.\n"
+msgstr ""
+"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän "
+"alueen skaalausta (kokoa).\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:864
+msgid ""
+"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
+msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:866
+msgid ""
+"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
+"enter the note.\n"
+msgstr ""
+"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit "
+"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:868
+msgid ""
+"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
+"note.\n"
+msgstr ""
+"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö "
+"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi "
+"muistiinpanoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:870
+msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
+msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:871
+msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
+msgstr ""
+"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin "
+"normaaliin tilaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:872
+msgid "Thanks for watching.\n"
+msgstr "Kiitos kun katsoit.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:874
+msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
+msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:876
+msgid ""
+"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
+"this value before you begin to select tracks.\n"
+msgstr ""
+"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän "
+"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:878
+msgid ""
+"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
+"from one side of the track centerline to the other.\n"
+msgstr ""
+"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä "
+"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:880
+msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
+msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:881
+msgid ""
+"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
+"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme "
+"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät "
+"komennot.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:883
+msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
+msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:885
+msgid ""
+"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
+"parallel track.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen "
+"raiteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:888
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
+"dragging on their corners or edges.\n"
+msgstr ""
+"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:889
+#, fuzzy
+msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n"
+msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:891
+#, fuzzy
+msgid "Then drag on the point you want to move\n"
+msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:893
+msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:895
+msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
+msgstr ""
+"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:897
+msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:899
+msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
+msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:902
+msgid ""
+"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä "
+"korkeustasoja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:903
+msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä "
+"korkeustasoja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:904
+msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
+msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:906
+msgid ""
+"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
+msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:907
+msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
+msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:908
+msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
+msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:910
+msgid ""
+"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
+"in Purple on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan "
+"purppuralla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:912
+msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
+msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:914
+msgid ""
+"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
+"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
+msgstr ""
+"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että "
+"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin "
+"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:915
+msgid ""
+"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
+"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
+msgstr ""
+"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, "
+"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:917
+msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
+msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:918
+msgid ""
+"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
+"of the existing Path.\n"
+msgstr ""
+"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän "
+"pisteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:920
+msgid ""
+"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
+"the Path and reselect the End-Point.\n"
+msgstr ""
+"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan "
+"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:922
+msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
+msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:924
+msgid ""
+"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
+"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
+msgstr ""
+"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka "
+"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse "
+"\"Hylkää\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:925
+msgid ""
+"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
+"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
+"of the Turnout that is not on the Path.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta "
+"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen "
+"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:927
+msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
+msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:928
+msgid ""
+"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
+"layout have been updated.\n"
+msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:930
+msgid ""
+"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
+"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
+msgstr ""
+"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. "
+"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:931
+msgid ""
+"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
+"and selecting Define.\n"
+msgstr ""
+"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:933
+msgid ""
+"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
+"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. "
+"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:935
+msgid ""
+"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
+"Path takes the shortest distance between points.\n"
+msgstr ""
+"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska "
+"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:936
+msgid ""
+"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
+"the other route.\n"
+msgstr ""
+"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan "
+"toista kautta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:937
+msgid ""
+"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
+"select ignore.\n"
+msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:939
+msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
+msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:941
+msgid "and reselect it.\n"
+msgstr "ja valitse se uudelleen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:943
+msgid ""
+"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
+"Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-"
+"ikkunassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:945
+msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
+msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:946
+msgid ""
+"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
+"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
+"connecting tracks.\n"
+msgstr ""
+"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa "
+"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden "
+"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:947
+msgid ""
+"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
+"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
+"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä "
+"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi "
+"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:949
+msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
+msgstr ""
+"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:950
+msgid ""
+"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
+"the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:952
+msgid ""
+"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
+"Grade.\n"
+msgstr ""
+"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason "
+"mukaisesti.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:955
+msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
+msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:956
+msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
+msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:958
+msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
+msgstr "Suurennamme kaiken 150%:ksi entiseen verrattuna.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:960
+msgid "Note the track gauge did not change.\n"
+msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:962
+msgid "Let's try that again.\n"
+msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:963
+msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
+msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:965
+msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
+msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:967
+msgid "and change the track gauge as well.\n"
+msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:969
+msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
+msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:972
+msgid ""
+"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
+"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
+msgstr ""
+"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja "
+"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:973
+msgid ""
+"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:975
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
+"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n"
+msgstr ""
+"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:977
+msgid ""
+"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command "
+"menu and choosing 'Rotate...'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:978
+msgid ""
+"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, "
+"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any "
+"angle.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:979
+msgid ""
+"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an "
+"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:980
+msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:983
+msgid ""
+"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
+"distances.\n"
+msgstr ""
+"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä "
+"ratasuunnitelmassasi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:985
+msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
+msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:987
+msgid "But you can place it somewhere else.\n"
+msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:990
+msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
+msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:991
+msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
+msgstr ""
+"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa "
+"aktiivisena.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:992
+msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
+msgstr ""
+"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai "
+"eksportoida (viedä tiedostoon).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:993
+msgid ""
+"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is "
+"drawn with think blue lines.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:995
+#, fuzzy
+msgid "A Left-Click selects a track\n"
+msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:192
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:997
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected track will have red X's drawn where it is connected to "
+"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if "
+"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n"
+msgstr ""
+"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin "
+"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla "
+"risteillä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:998
+msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:211
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1000
+#, fuzzy
+msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n"
+msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:219
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n"
+msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:227
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:232
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1005
+msgid ""
+"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a "
+"part to be selected \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:248
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1007
+msgid ""
+"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
+"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
+msgstr ""
+"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan "
+"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin "
+"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:260
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n"
+msgstr ""
+"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki "
+"raiteet.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:274
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1011
+msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
+msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:282
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:287
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1014
+msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
+msgstr ""
+"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella "
+"olevat objektit.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:295
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1016
+msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
+msgstr ""
+"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja "
+"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1017
+msgid ""
+"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
+"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin "
+"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla "
+"risteillä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1018
+msgid ""
+"If the unconnected end point of a track and one being moved are close "
+"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped "
+"together. \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:313
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1020
+#, fuzzy
+msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n"
+msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:320
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1022
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
+"where you started the drag)\n"
+msgstr ""
+"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit "
+"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä "
+"raahaaminen aloitettiin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:382
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:387
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1025
+msgid ""
+"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:392
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1027
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track "
+"to join with an unselected track. \n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut "
+"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1028
+#, fuzzy
+msgid "We'll move the Main window again.\n"
+msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1030
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the "
+"selected tracks to join. \n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut "
+"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:430
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1033
+msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
+msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1035
+msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
+msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1036
+msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
+msgstr ""
+"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä "
+"samanaikaisesti painettuna.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1038
+msgid ""
+"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
+"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
+msgstr ""
+"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa "
+"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1041
+msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
+msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1042
+msgid ""
+"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
+msgstr ""
+"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan "
+"liitoskohtaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1043
+msgid ""
+"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
+"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
+msgstr ""
+"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta "
+"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, "
+"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1045
+msgid ""
+"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
+msgstr ""
+"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja "
+"paina uudelleen tunneli-napista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1048
+msgid ""
+"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
+msgstr ""
+"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen "
+"ensimmäinen päätepiste.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1050
+msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
+msgstr ""
+"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja "
+"valitsemalla oikea paikka.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1052
+msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
+msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1055
+msgid ""
+"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
+"room walls.\n"
+msgstr ""
+"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko "
+"kulkuväyliä tai seiniä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1057
+msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
+msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1059
+msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
+msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:180
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1061
+msgid ""
+"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be "
+"attracted to other objects.\n"
+msgstr ""
+"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut "
+"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:218
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1064
+msgid ""
+"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
+"window defines a different type of turnout.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien "
+"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen "
+"vaihde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1065
+msgid ""
+"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
+"description lines.\n"
+msgstr ""
+"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä "
+"kuvausta varten.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1066
+msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
+msgstr ""
+"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen "
+"tallentamista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1068
+msgid "This is the regular turnout.\n"
+msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1069
+msgid ""
+"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
+"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
+"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
+msgstr ""
+"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja "
+"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia "
+"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1070
+msgid ""
+"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
+"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
+"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
+msgstr ""
+"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit "
+"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan "
+"värin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1072
+msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
+msgstr ""
+"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1074
+msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
+msgstr ""
+"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen "
+"etäisyyden.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1077
+msgid ""
+"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you "
+"choose a turnout to place.\n"
+msgstr ""
+"\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa "
+"palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia "
+"liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1078
+msgid ""
+"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout "
+"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
+"button on the dialog.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, "
+"valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi valinnasta "
+"\"Piilota\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1080
+msgid ""
+"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
+"the turnout into place...\n"
+msgstr ""
+"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren "
+"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1082
+msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
+msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1083
+msgid ""
+"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
+"rotate the Turnout by specific angles.\n"
+msgstr ""
+"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa "
+"tietyn kulman verran.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1085
+msgid ""
+"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
+"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
+"turnout.\n"
+msgstr ""
+"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return "
+"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1086
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
+"command as well as placing the turnout.\n"
+msgstr ""
+"\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja "
+"lopettaa toiminnon.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1089
+msgid ""
+"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään "
+"raiteeseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1090
+msgid ""
+"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
+"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
+"useful when building complex track, as we will see later.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan "
+"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan "
+"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1092
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
+"can flip the turnout 180ᅵ.\n"
+msgstr ""
+"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit "
+"kääntää vaihdetta 180°.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1094
+msgid ""
+"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
+"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
+msgstr ""
+"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa "
+"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1096
+msgid ""
+"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
+"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
+msgstr ""
+"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde "
+"liitetään automaattisesti.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1099
+msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
+msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1102
+msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
+msgstr ""
+"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1103
+msgid "We use the <Split> command for this.\n"
+msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1105
+msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
+msgstr ""
+"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan "
+"virheilmoitus.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1107
+msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
+msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1109
+msgid ""
+"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
+"which we can modify.\n"
+msgstr ""
+"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata "
+"normaalisti.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1111
+msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
+msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1113
+msgid ""
+"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
+"track...\n"
+msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1115
+msgid "and a straight track.\n"
+msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1118
+msgid ""
+"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
+"commands.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja "
+"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1120
+msgid ""
+"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
+"other windows.\n"
+msgstr ""
+"Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää muita "
+"ikkunoita.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1121
+#, fuzzy
+msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
+msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1123
+msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
+msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
+"reasonable for your scale.\n"
+msgstr ""
+"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on "
+"mittakaavallesi sopiva.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1127
+msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
+msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1128
+msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
+msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1130
+msgid ""
+"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
+"across the center line of the track.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta "
+"raiteen keskilinjan yli.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1132
+msgid ""
+"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and "
+"the maximum offset.\n"
+msgstr ""
+"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin "
+"päätepisteen siirtymä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1133
+msgid ""
+"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
+"connection offset\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät "
+"ovat mahdollisimman pienet.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1135
+msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
+msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1136
+msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
+msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1138
+msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
+msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1140
+msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
+msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1143
+msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
+msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1144
+msgid "First we select the mainline tracks...\n"
+msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1146
+msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
+msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1147
+msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1149
+msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
+msgstr "Tai paksut raiteet.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1152
+msgid ""
+"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
+"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
+msgstr ""
+"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä "
+"olevaan tekstikenttään.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1154
+msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
+msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:317
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1157
+msgid "Introduction"
+msgstr "Johdanto"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:318
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1159
+msgid "Mouse Actions"
+msgstr "Hiiren toiminnot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:319
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1161
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialogit (ikkunat)"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:320
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1163
+msgid "Moving about"
+msgstr "Liikkuminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1165
+msgid "Describe and Select"
+msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:322
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1167
+#, fuzzy
+msgid "Describe"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:324
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1171
+msgid "Simple tracks"
+msgstr "Yksinkertaiset raideosat"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:325
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1173
+msgid "Straight tracks"
+msgstr "Suorat raiteet"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:326
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1175
+msgid "Curved tracks"
+msgstr "Kaarevat raiteet"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:327
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1177
+msgid "Circles"
+msgstr "Ympyrät"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:328
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1179
+msgid "Turntables"
+msgstr "Kääntöpöydät"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:329
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1181
+msgid "Modifying tracks"
+msgstr "Raiteiden muokkaaminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:330
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1183
+msgid "Modifying end points "
+msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:331
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1185
+msgid "Extending"
+msgstr "Pidentäminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:332
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1187
+msgid "Medium and Thick Tracks"
+msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:333
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1189
+msgid "Joining Tracks"
+msgstr "Raiteiden yhdistäminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:334
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1191
+msgid "Straight to straight"
+msgstr "Suora - suora"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:335
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1193
+msgid "Curve to straight"
+msgstr "Kaareva - suora"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:336
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1195
+msgid "Circle to circle"
+msgstr "Ympyrä - ympyrä"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:337
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1197
+msgid "Joining to turntables"
+msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:338
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1199
+msgid "Easements"
+msgstr "Kaarreloivennukset"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:339
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1201
+msgid "Abutting tracks"
+msgstr "Vastakkaiset raideosat"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:340
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1203
+msgid "Move to Join"
+msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:342
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1207
+msgid "Select and Placement"
+msgstr "Valinta ja asettelu"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:343
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1209
+msgid "Building a yard throat."
+msgstr "Vaihdekujan luominen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:344
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1211
+msgid "Designing turnouts"
+msgstr "Raideosien suunnittelu"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:345
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1213
+msgid "Group and Ungroup"
+msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:346
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1215
+msgid "Triming Turnout Ends"
+msgstr "Vaihteen päiden säätö"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:347
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1217
+msgid "Handlaid Turnouts"
+msgstr "Käsin asetellut vaihteet"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:348
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1219
+msgid "Elevations and Profile"
+msgstr "Korkeustasot ja profiili"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:349
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1221
+msgid "Elevations"
+msgstr "Korkeustasot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:351
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1225
+msgid "Misc track commands"
+msgstr "Muita raidekomentoja"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:352
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1227
+msgid "Delete and Undo"
+msgstr "Poista ja kumoa"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:353
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1229
+msgid "Splitting and Tunnels"
+msgstr "Pilkkominen ja tunnelit"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:355
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1233
+msgid "Helix tracks"
+msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:356
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1235
+msgid "Exception Tracks"
+msgstr "Erityisraiteet"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:358
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1239
+msgid "Connect and Tighten - a siding"
+msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:359
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1241
+msgid "Connect and Tighten - figure-8"
+msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:360
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1243
+msgid "Other commands"
+msgstr "Muut komennot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:362
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1247
+msgid "Table Edges"
+msgstr "Pöydän reunat"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:364
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1251
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Mittajanat"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:365
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1253
+msgid "Lines"
+msgstr "Viivat"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:366
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1255
+msgid "Poly-Shapes"
+msgstr "Monikulmiot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:367
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1257
+msgid "Modifying Poly-Shapes"
+msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:370
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1263
+#, fuzzy
+msgid "Control Panels"
+msgstr "Ohjauspaneelit"
+
+#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f"
+
+#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations"
+#~ msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla"
+
+#~ msgid "Elev = %s"
+#~ msgstr "Korkeus = %s"
+
+#~ msgid "Dist = %s"
+#~ msgstr "Etäisyys = %s"
+
+#~ msgid "Select track to modify"
+#~ msgstr "Valitse muokattava raide"
+
+#~ msgid "Drag to create new track segment"
+#~ msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen"
+
+#~ msgid "Note: "
+#~ msgstr "Muistiinpano: "
+
+#~ msgid "# End Pt"
+#~ msgstr "Päätepisteitä"
+
+#~ msgid "Print Registration Marks"
+#~ msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät"
+
+#~ msgid "Print Snap Grid"
+#~ msgstr "Tulosta kohdistusruudukko"
+
+#~ msgid "Print Rulers"
+#~ msgstr "Tulosta viivaimet"
+
+#~ msgid "1 page"
+#~ msgstr "1 sivu"
+
+#~ msgid "Connect Sectional Tracks"
+#~ msgstr "Liitä palaraiteet"
+
+#~ msgid "Draw moving track normally"
+#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti"
+
+#~ msgid "Draw moving track simply"
+#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna"
+
+#~ msgid "Draw moving track as end-points"
+#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä"
+
+#~ msgid "Drag to move selected tracks"
+#~ msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla"
+
+#~ msgid " Angle %0.3f"
+#~ msgstr " Kulma %0.3f"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Yksinkertainen"
+
+#~ msgid "End Points"
+#~ msgstr "Päätepisteet"
+
+#~ msgid "Tunnel"
+#~ msgstr "Tunneli"
+
+#~ msgid "TURNOUT "
+#~ msgstr "PALARAIDE "
+
+#~ msgid "%s Files|*.xtc"
+#~ msgstr "%s tiedostot|*.xtc"
+
+#~ msgid "Bitmap files|*.xpm"
+#~ msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm"
+
+#~ msgid "Color Layers"
+#~ msgstr "Väritys tason mukaan"
+
+#~ msgid "End-Points"
+#~ msgstr "Päätepisteet"
+
+#~ msgid "Draw Moving Tracks"
+#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet"
+
+#~ msgid "Unload"
+#~ msgstr "Poista"
+
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "Komennot"
+
+#~ msgid "SnapGrid Enable"
+#~ msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
+
+#~ msgid "A&bove"
+#~ msgstr "Päällimmäiseksi"
+
+#~ msgid "Belo&w"
+#~ msgstr "Alimmaiseksi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Angle 2"
+#~ msgstr "Syötä kulma ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elev 1"
+#~ msgstr "Korkeus = %0.1f"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Radius Center 1: X"
+#~ msgstr "Päätepiste 1: X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elev 2"
+#~ msgstr "Korkeus = %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Radius Center 2: X"
+#~ msgstr "Päätepiste 2: X"
+
+#~ msgid "General note about the layout"
+#~ msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja"
+
+#~ msgid "How to draw track being moved/rotated"
+#~ msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of the straight track is determined by the distance from the "
+#~ "far End-Point and the cursor.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen "
+#~ "etäisyyden mukaan.\n"
+
+#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
+#~ msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n"
+
+#~ msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n"
+#~ msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n"
+
+#~ msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n"
+#~ msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the "
+#~ "straight track. You will receive a warning and the connecting track "
+#~ "turns Red.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä "
+#~ "varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-"
+#~ "Point as the starting position. This makes it easy to draw connected "
+#~ "lines.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto "
+#~ "aloitetaan edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää "
+#~ "yhdistettyjä viivoja.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge "
+#~ "between them is removed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi "
+#~ "kulmapisteeksi.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by "
+#~ "fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show "
+#~ "the popup-menu but it can show the effects.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää "
+#~ "määrätyn kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida "
+#~ "näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n"
+
+#~ msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n"
+#~ msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the "
+#~ "Selected object with some other object.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin "
+#~ "toisen objektin mukaisesti.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "First we will click on one line of the Selected object. The angle of "
+#~ "this part of the object will be Aligned.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan "
+#~ "tämän viivan avulla.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be "
+#~ "rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight "
+#~ "track.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus "
+#~ "käännetään siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan "
+#~ "kanssa.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by "
+#~ "180°. This is similar to how we place turnouts.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. "
+#~ "Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated "
+#~ "to be parallel to the curve under the cursor.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia "
+#~ "pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla "
+#~ "olevan kaaren mukaisesti.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow "
+#~ "the curve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla "
+#~ "tavalla.\n"
+
+#~ msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n"
+
+#~ msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin "
+#~ "mukaan.\n"
+
+#~ msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella "
+#~ "olevien kohteiden valinnat.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just "
+#~ "used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. "
+#~ "Tässä on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio "
+#~ "button group which you can use to pick the drawing method.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden "
+#~ "piirtotavan.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click "
+#~ "which includes options for setting the drawing method. These options are "
+#~ "also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla "
+#~ "hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. "
+#~ "Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen "
+#~ "ponnahdusvalikoissa.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one "
+#~ "line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are "
+#~ "drawn using a box outline.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään "
+#~ "yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja "
+#~ "rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main "
+#~ "window.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää "
+#~ "pääikkunaa oleellisesti.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-"
+#~ "Points are indicated by Red lines.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt "
+#~ "punaisilla viivoilla.\n"
+
+#~ msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n"
+#~ msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may "
+#~ "not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation "
+#~ "may not be demonstrated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus "
+#~ "voi olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä "
+#~ "yhdistääksesi\" operaation esitys ei toimi oikein.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A number of example layouts are provided. These files are located in the "
+#~ "'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" "
+#~ "command will open that directory when first used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot "
+#~ "sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD "
+#~ "on asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä "
+#~ "käyttökerralla."
+
+#~ msgid ""
+#~ " exists\n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ " on olemassa.\n"
+#~ "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?"
+
+#~ msgid "%s exists"
+#~ msgstr "%s on olemassa"
+
+#~ msgid ": cannot open"
+#~ msgstr ": ei voida avata"
+
+#~ msgid "Abort Print"
+#~ msgstr "Keskeytä tulostus"
+
+#~ msgid "Add Margin"
+#~ msgstr "Lisää marginaali"
+
+#~ msgid "Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Kulma=%0.3f"
+
+#~ msgid "Beige"
+#~ msgstr "Beige"
+
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Musta"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Sininen"
+
+#~ msgid "Brown"
+#~ msgstr "Ruskea"
+
+#~ msgid "Can not save New Margin definition"
+#~ msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu"
+
+#~ msgid "Can not save New Printer definition"
+#~ msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't find standard San-Serif font.\n"
+#~ "Please choose a font"
+#~ msgstr ""
+#~ "San-Serif kirjasinta ei löydy.\n"
+#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't find standard Serif font.\n"
+#~ "Please choose a font"
+#~ msgstr ""
+#~ "Serif kirjasinta ei löydy.\n"
+#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin"
+
+#~ msgid "Chocolate"
+#~ msgstr "Suklaa"
+
+#~ msgid "Command: "
+#~ msgstr "Komento: "
+
+#~ msgid "Creating %s"
+#~ msgstr "Luodaan %s"
+
+#~ msgid "Custom Update"
+#~ msgstr "Omat raideosat ja kalusto"
+
+#~ msgid "Dark Blue"
+#~ msgstr "Tummansininen"
+
+#~ msgid "Dark Gray"
+#~ msgstr "Tummanharmaa"
+
+#~ msgid "Dark Green"
+#~ msgstr "Tummanvihreä"
+
+#~ msgid "Dark Red"
+#~ msgstr "Tummanpunainen"
+
+#~ msgid "Describe objects"
+#~ msgstr "Määrittele objekteja"
+
+#~ msgid "Draw"
+#~ msgstr "Piirto"
+
+#~ msgid "Enter a post-script font name for:"
+#~ msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:"
+
+#~ msgid "Enter both printer name and command"
+#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento"
+
+#~ msgid "Enter printer name"
+#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi"
+
+#~ msgid "Factor"
+#~ msgstr "Kerroin"
+
+#~ msgid "File Name? "
+#~ msgstr "Tiedostonimi?"
+
+#~ msgid "Font Alias"
+#~ msgstr "Kirjasinalias"
+
+#~ msgid "Forest Green"
+#~ msgstr "Metsän vihreä"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Muotoilu"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "Harmaa"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Vihreä"
+
+#~ msgid "Lawn Green"
+#~ msgstr "Ruohonvihreä"
+
+#~ msgid "Light Gray"
+#~ msgstr "Vaaleanharmaa"
+
+#~ msgid "Live"
+#~ msgstr "Seuraa"
+
+#~ msgid "Name: "
+#~ msgstr "Nimi: "
+
+#~ msgid "No file name specified"
+#~ msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu"
+
+#~ msgid "No fonts"
+#~ msgstr "Ei kirjasimia"
+
+#~ msgid "Now printing"
+#~ msgstr "Tulostetaan"
+
+#~ msgid "Now printing %s"
+#~ msgstr "Tulostetaan %s"
+
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "Oranssi"
+
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Kirjoita päälle"
+
+#~ msgid "PS Font"
+#~ msgstr "PS kirjasin"
+
+#~ msgid "Page %d"
+#~ msgstr "Sivu %d"
+
+#~ msgid "Page 1"
+#~ msgstr "Sivu 1"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Paperin koko"
+
+#~ msgid "Pink"
+#~ msgstr "Vaaleanpunainen"
+
+#~ msgid "Place circle center"
+#~ msgstr "Aseta ympyrän keskipiste"
+
+#~ msgid "Print Test Page"
+#~ msgstr "Tulosta testisivu"
+
+#~ msgid "Print To File"
+#~ msgstr "Tulosta tiedostoon"
+
+#~ msgid "Print to file ..."
+#~ msgstr "Tulosta tiedostoon..."
+
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Tulostin"
+
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "Tulostetaan"
+
+#~ msgid "Purple"
+#~ msgstr "Purppura"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Punainen"
+
+#~ msgid "Tan"
+#~ msgstr "Keltaisenruskea"
+
+#~ msgid "Tomato"
+#~ msgstr "Tomaatti"
+
+#~ msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional"
+#~ msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi"
+
+#~ msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional"
+#~ msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi"
+
+#~ msgid "Violet"
+#~ msgstr "Violetti"
+
+#~ msgid "X Font"
+#~ msgstr "X kirjasin"
+
+#~ msgid "XTrackCAD Help"
+#~ msgstr "XTrackCAD ohje"
+
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Keltainen"
+
+#~ msgid "load last layout"
+#~ msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma"
+
+#~ msgid "start with blank layout"
+#~ msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
+
+#~ msgid " DXF Files|*.dxf"
+#~ msgstr " DXF tiedostot|*.dxf"
+
+#~ msgid "%s Font"
+#~ msgstr "%s kirjasin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s has been corrupted\n"
+#~ "Please see reinstall your software or contact the Vendor."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s on korruptoitunut\n"
+#~ "Asenna ohjelmisto uudelleen tai ota yhteyttä ohjelman toimittajaan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; "
+#~ "charset=US-ASCII\"><title>Help Error</title><body><h1>Error - help "
+#~ "information can not be found.</h1><p>The help information you requested "
+#~ "cannot be found on this system.<br>Usually this is an installation "
+#~ "problem, Make sure that XTrkCad and the included HTML files are installed "
+#~ "properly and can be found via the XTRKCADLIB environment variable. Also "
+#~ "make sure that the user has sufficient access rights to read these files."
+#~ "</p></body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; "
+#~ "charset=US-ASCII\"><title>Ohjeen virhe</title><body><h1>Virhe - Ohjeen "
+#~ "tietoja ei löydy.</h1><p>Pyytämääsi ohjetta ei löydy järjestelmästä."
+#~ "<br>Yleensä tämä johtuu asennusvirheestä. Varmista, että XTrkCad ja sen "
+#~ "mukana tulevat HTML-tiedostot on asennettu oikein ja että HTML-tiedostot "
+#~ "löytyvät XTRKCADLIB ympäristömuuttujan osoittamasta hakemistosta. "
+#~ "Varmista myös, että käyttäjällä on lukuoikeus näihin tiedostoihin.</p></"
+#~ "body></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All descriptions specified in the turnout designer must\n"
+#~ "be non-blank. Please enter missing values and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaikki kentät raideosan suunnittelussa ovat pakollisia.\n"
+#~ "Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bumper tracks (tracks with 1 End-Point) are not supported with the Group "
+#~ "command. \n"
+#~ "The track has been unselected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ryhmittely komento ei tue puskinraideosia (raideosia joissa on vain yksi "
+#~ "pää).\n"
+#~ "Raideosan valinta on poistettu."
+
+#~ msgid "Can't get app dir"
+#~ msgstr "Sovellushakemiston haku ei onnistunut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Car Item"
+#~ msgstr "Tuote"
+
+#~ msgid "Copyright (c) 2007 Sillub Technology and XTrkCad Team"
+#~ msgstr "Copyright (c) 2007 Sillub Technology ja XTrkCad Team"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ItemEnter"
+#~ msgstr "Tuote"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ItemSel"
+#~ msgstr "Tuote"
+
+#~ msgid "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tMove points to other side of frog"
+#~ msgstr ""
+#~ "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tSiirrä kielten päät risteyskappaleen toiselle "
+#~ "puolelle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of "
+#~ "XTrkCad\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 XTrkCad:n "
+#~ "rekisteröimättömässä versiossa\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 %s:n "
+#~ "rekisteröimättömässä versiossa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tYour changes will be lost....\tYour changes will be "
+#~ "lost.\n"
+#~ "Do you want to save?"
+#~ msgstr ""
+#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tTekemäsi muutokset menetetään...\tTekemäsi muutokset "
+#~ "menetetään.\n"
+#~ "Haluatko tallentaa?"
+
+#~ msgid "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tSome Selected tracks are frozen"
+#~ msgstr "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tJotkut valituista raiteista on jäädytetty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tTracks are too far apart or diverge too much"
+#~ msgstr ""
+#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tRaiteet ovat liian kaukana toisistaan tai "
+#~ "niiden välinen kulma on liian suuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No %s are available"
+#~ msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No help found for %s"
+#~ msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PartnoEnter"
+#~ msgstr "Tulostin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PartnoSel"
+#~ msgstr "Tuotekoodi"
+
+#~ msgid "Print Grid Rotate"
+#~ msgstr "Tulostusruudukon pyöritys"
+
+#~ msgid "Profile Mode"
+#~ msgstr "Profiili tila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ProtoEnter"
+#~ msgstr "Esikuva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ProtoSel"
+#~ msgstr "Esikuva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rescaled tracks do not fit on the layout.\n"
+#~ "You should increase the layout size to at least %s by %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uudelleen skaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmaan.\n"
+#~ "Suunnitelman koko pitäisi kasvattaa vähintään %s x %s:ksi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän "
+#~ "alueen skaalausta (kokoa).\n"
+
+#~ msgid "Snap Grid Rotate"
+#~ msgstr "Käännä kohdistusruudukkoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the "
+#~ "track.);"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella "
+#~ "raiteen ensimmäinen päätepiste."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The left mouse button is released at the final end postion.);"
+#~ msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The unregistered version of this program is restricted to less than 50 "
+#~ "tracks and cars."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ohjelman rekisteröimätön versio on rajoitettu alle 50:n raideosaan ja "
+#~ "vaunuun/veturiin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.);"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja "
+#~ "valitsemalla oikea paikka."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is nothing to Paste,\n"
+#~ "try Copy first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei ole mitään liitettävää,\n"
+#~ "kopioi ensin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This Car has no Part Number\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Do you want to continue with the other Cars?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaunulla/veturilla ei ole tuotekoodia\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Haluatko jatkaa muihin vaunuihin/vetureihin?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track is too short by N.NNN"
+#~ msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt"
+
+#~ msgid "Turnout Rotate"
+#~ msgstr "Pyöritä raideosaa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can draw tracks with wider lines for rails. "
+#~ msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can not change the position of a Turnout or Turntable while it is "
+#~ "spanned by a Train."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaihteen tai kääntöpöydän asentoa ei voi muuttaa junan ollessa päällä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen a large font which may a take a long time.\n"
+#~ "Do you wish to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Olet valinnut suuren kirjasinkoon joka saattaa kestää kauan.\n"
+#~ "Haluatko jatkaa?"
diff --git a/app/i18n/fr_FR.po b/app/i18n/fr_FR.po new file mode 100644 index 0000000..b9afa90 --- /dev/null +++ b/app/i18n/fr_FR.po @@ -0,0 +1,16142 @@ +#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xtrkcad 5.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-11 09:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-11 08:53+0200\n"
+"Last-Translator: zileg31 <zileg31@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: French <zileg31@users.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_FR\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+
+#: ../bin/archive.c:178 ../bin/archive.c:185 ../bin/archive.c:214
+#: ../bin/archive.c:239 ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:307
+#: ../bin/archive.c:315 ../bin/archive.c:365 ../bin/archive.c:400
+#: ../bin/archive.c:416 ../bin/archive.c:426 ../bin/archive.c:449
+#: ../bin/cblock.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:475 ../bin/dbench.c:147
+#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:4706 ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4764
+#: ../bin/dcar.c:4771 ../bin/dcar.c:4789 ../bin/dcar.c:4802 ../bin/dcar.c:4807
+#: ../bin/dcar.c:4836 ../bin/dcar.c:5000 ../bin/directory.c:65
+#: ../bin/directory.c:100 ../bin/directory.c:107 ../bin/directory.c:138
+#: ../bin/directory.c:154 ../bin/dxfoutput.c:193 ../bin/fileio.c:241
+#: ../bin/fileio.c:698 ../bin/fileio.c:898 ../bin/fileio.c:1025
+#: ../bin/fileio.c:1092 ../bin/fileio.c:1098 ../bin/fileio.c:1174
+#: ../bin/fileio.c:1184 ../bin/fileio.c:1517 ../bin/fileio.c:1567
+#: ../bin/fileio.c:1623 ../bin/macro.c:179 ../bin/macro.c:832
+#: ../bin/macro.c:877 ../bin/macro.c:898 ../bin/macro.c:1043
+#: ../bin/macro.c:1060 ../bin/macro.c:1322 ../bin/param.c:2090
+#: ../bin/paramfile.c:250 ../bin/paramfilelist.c:376 ../bin/track.c:1116
+#: ../bin/track.c:1640 ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
+#: ../bin/track.c:1962 ../bin/track.c:2026 ../wlib/gtklib/wpref.c:248
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:255
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuez"
+
+#: ../bin/cbezier.c:599
+msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
+msgstr "Sélectionner le point de fin - Ctrl déverrouille ce dernier"
+
+#: ../bin/cbezier.c:601
+msgid "Select End-Point"
+msgstr "Sélectionnez le point de fin"
+
+#: ../bin/cbezier.c:633
+msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
+msgstr ""
+"Pas assez proche d'un point valide et sélectionnable, veuillez en choisir un "
+"autre"
+
+#: ../bin/cbezier.c:639
+#, c-format
+msgid "Drag point %d to new location and release it"
+msgstr "Déplacez le point %d vers le nouvel emplacement et relâchez"
+
+#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:739 ../bin/cbezier.c:741
+msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
+msgstr ""
+"Sélectionnez un cercle à modifier - 'Entr' pour confirmer, 'Ech' pour "
+"abandonner"
+
+#: ../bin/cbezier.c:672
+msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
+msgstr ""
+"La courbe de Bezier n'est pas Valide avec des extrémités identiques, changez "
+"de point de fin"
+
+#: ../bin/cbezier.c:675
+#, c-format
+msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
+msgstr "La courbe de Bézier n'est pas Valide à %s changez le point de fin"
+
+#: ../bin/cbezier.c:678
+msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
+msgstr "Courbe de Bézier non valide sur trois points correspondants"
+
+#: ../bin/cbezier.c:680
+msgid "Bezier is Straight Line"
+msgstr "Bézier est une voie droite"
+
+#: ../bin/cbezier.c:682
+#, c-format
+msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
+msgstr "Bezier %s : Rayon Min=%s Longueur=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
+
+#: ../bin/cbezier.c:686
+#, c-format
+msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
+msgstr "Bezier %s : Rayon Min=%s Longueur=%s"
+
+#: ../bin/cbezier.c:711
+msgid "No unconnected End Point to lock to"
+msgstr "Il n'y a pas de point d'extrémité non connecté à verrouiller"
+
+#: ../bin/cbezier.c:729
+msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
+msgstr ""
+"La courbe de Bezier n'est pas valide avec des extrémités identiques, changez "
+"un point de fin"
+
+#: ../bin/cbezier.c:732
+#, c-format
+msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
+msgstr "La courbe de Bézier n'est pas valide à %s changez le point de fin"
+
+#: ../bin/cbezier.c:735
+msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
+msgstr "Courbe de Bézier non valide sur trois points correspondants"
+
+#: ../bin/cbezier.c:737
+msgid "Bezier curve is straight line"
+msgstr "La courbe de Bézier est une voie droite"
+
+#: ../bin/cbezier.c:751 ../bin/cbezier.c:765
+msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
+msgstr "Courbe de Bezier invalide - les points de fin sont identiques"
+
+#: ../bin/cbezier.c:758
+#, c-format
+msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
+msgstr "Courbe de Bézier non valide a %s - Ajuster"
+
+#: ../bin/cbezier.c:762
+msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
+msgstr "Courbe de Bézier non valide avec trois points de coïncidence - Ajuster"
+
+#: ../bin/cbezier.c:770
+msgid "Create Bezier"
+msgstr "Créer une Bézier"
+
+#: ../bin/cbezier.c:858
+#, c-format
+msgid "%s picked - now select a Point"
+msgstr "%s choisi - maintenant sélectionnez un point"
+
+#: ../bin/cbezier.c:888 ../bin/ccornu.c:1953
+msgid "No changes made"
+msgstr "Aucune modification apportée"
+
+#: ../bin/cbezier.c:892
+msgid "Modify Bezier"
+msgstr "Modifier une Bézier"
+
+#: ../bin/cbezier.c:910
+msgid "Modify Bezier Complete"
+msgstr "Modifier une Bézier terminée"
+
+#: ../bin/cbezier.c:914
+msgid "Modify Bezier Cancelled"
+msgstr "Annuler modifier une Bézier"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1038 ../bin/cbezier.c:1129
+#, c-format
+msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s"
+msgstr ""
+"Définissez le 1er point de fin de la Bézier + Maj -> accrochez à la fin de %s"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1056 ../bin/ccornu.c:2290 ../bin/ccurve.c:205
+#: ../bin/ccurve.c:439 ../bin/cstraigh.c:91
+msgid "Track is different gauge"
+msgstr "La voie à un écartement différent"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1084
+msgid "Drag end of first control arm"
+msgstr "Faites glisser l'extrémité du premier bras de commande"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1091
+msgid "Drag end of second control arm"
+msgstr "Faites glisser l'extrémité du second bras de commande"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1133 ../bin/cbezier.c:1170
+#, c-format
+msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end"
+msgstr ""
+"Sélectionnez l'autre extrémité de la Bézier, accrochez la à la fin de %s en "
+"maintenant la touche Maj enfoncée"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1165
+msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
+msgstr "Le bras de commande 1 est trop court, veuillez réessayer"
+
+#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:168
+#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:567
+#: ../bin/csensor.c:163 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:238
+#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/csignal.c:509 ../bin/csignal.c:535
+#: ../bin/cswitchmotor.c:93 ../bin/cswitchmotor.c:112
+#: ../bin/cswitchmotor.c:224 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:483
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../bin/cblock.c:112 ../bin/cblock.c:124 ../bin/cblock.c:169
+#: ../bin/csensor.c:165 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:498
+#: ../bin/csignal.c:537
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: ../bin/cblock.c:125
+msgid "Segments"
+msgstr "Segments"
+
+#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:515 ../bin/cdraw.c:1425
+#: ../bin/cdraw.c:1571 ../bin/cdraw.c:2224 ../bin/cdraw.c:2450
+#: ../bin/cdraw.c:2487 ../bin/ctodesgn.c:170 ../bin/ctodesgn.c:171
+#: ../bin/ctodesgn.c:172 ../bin/ctodesgn.c:173 ../bin/ctodesgn.c:185
+#: ../bin/ctodesgn.c:186 ../bin/ctodesgn.c:236 ../bin/ctodesgn.c:239
+#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:296
+#: ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:325
+#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:369
+#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:391 ../bin/ctodesgn.c:394
+#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:436
+#: ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:444 ../bin/ctodesgn.c:445
+#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/ctodesgn.c:469 ../bin/ctodesgn.c:487
+#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:508 ../bin/ctodesgn.c:510
+#: ../bin/ctodesgn.c:537 ../bin/ctodesgn.c:557 ../bin/ctodesgn.c:577
+#: ../bin/ctodesgn.c:597 ../bin/ctodesgn.c:635 ../bin/ctodesgn.c:654
+#: ../bin/ctodesgn.c:655 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tbezier.c:258
+#: ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:372 ../bin/tstraigh.c:89
+msgid "Length"
+msgstr "Longueur"
+
+#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:507 ../bin/compound.c:542
+#: ../bin/tbezier.c:245 ../bin/tcornu.c:294 ../bin/tcurve.c:364
+#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:85
+msgid "End Pt 1: X,Y"
+msgstr "Bout 1: X,Y"
+
+#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:508 ../bin/compound.c:547
+#: ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tcornu.c:299 ../bin/tcurve.c:366
+#: ../bin/tease.c:521 ../bin/tstraigh.c:87
+msgid "End Pt 2: X,Y"
+msgstr "Bout 2: X,Y"
+
+#: ../bin/cblock.c:195 ../bin/cblock.c:207 ../bin/cblock.c:575
+#: ../bin/cblock.c:596 ../bin/cblock.c:604 ../bin/cblock.c:674
+#: ../bin/cblock.c:795 ../bin/cblock.c:807 ../bin/cblock.c:845
+#: ../bin/ccontrol.c:205 ../bin/ccontrol.c:218 ../bin/ccontrol.c:230
+#: ../bin/ccontrol.c:486 ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cdraw.c:2283
+#: ../bin/cgroup.c:1075 ../bin/cgroup.c:1146 ../bin/cgroup.c:1185
+#: ../bin/cgroup.c:1235 ../bin/cgroup.c:1262 ../bin/cgroup.c:1350
+#: ../bin/cgroup.c:1729 ../bin/cnote.c:69 ../bin/compound.c:603
+#: ../bin/compound.c:618 ../bin/compound.c:651 ../bin/cprint.c:512
+#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/cprint.c:723 ../bin/cprint.c:1247
+#: ../bin/cpull.c:511 ../bin/cpull.c:526 ../bin/cpull.c:528 ../bin/cpull.c:530
+#: ../bin/cpull.c:690 ../bin/cselect.c:1068 ../bin/cselect.c:1164
+#: ../bin/cselect.c:1980 ../bin/csensor.c:194 ../bin/csensor.c:206
+#: ../bin/csensor.c:444 ../bin/csignal.c:267 ../bin/csignal.c:666
+#: ../bin/csignal.c:734 ../bin/csnap.c:576 ../bin/csnap.c:705
+#: ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:944 ../bin/cstruct.c:1069
+#: ../bin/cswitchmotor.c:250 ../bin/cswitchmotor.c:262
+#: ../bin/cswitchmotor.c:274 ../bin/cswitchmotor.c:286
+#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:580
+#: ../bin/cswitchmotor.c:714 ../bin/cswitchmotor.c:745 ../bin/ctext.c:173
+#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:1199 ../bin/ctodesgn.c:1336
+#: ../bin/ctodesgn.c:1934 ../bin/ctodesgn.c:2049 ../bin/ctodesgn.c:2348
+#: ../bin/ctodesgn.c:2630 ../bin/ctrain.c:205 ../bin/cturnout.c:2897
+#: ../bin/cturnout.c:3035 ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166
+#: ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203
+#: ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3824 ../bin/dcar.c:4019
+#: ../bin/dcar.c:4023 ../bin/dcar.c:4027 ../bin/dcar.c:4032 ../bin/dcar.c:4336
+#: ../bin/dcar.c:4444 ../bin/dcar.c:4826 ../bin/dcmpnd.c:399
+#: ../bin/dcmpnd.c:410 ../bin/dcmpnd.c:542 ../bin/dcustmgm.c:221
+#: ../bin/dcustmgm.c:227 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261
+#: ../bin/dease.c:242 ../bin/dlayer.c:240 ../bin/dlayer.c:262
+#: ../bin/dlayer.c:879 ../bin/dlayer.c:885 ../bin/dlayer.c:891
+#: ../bin/doption.c:199 ../bin/doption.c:275 ../bin/doption.c:476
+#: ../bin/doption.c:479 ../bin/doption.c:492 ../bin/doption.c:558
+#: ../bin/dprmfile.c:434 ../bin/draw.c:2629 ../bin/fileio.c:197
+#: ../bin/fileio.c:607 ../bin/fileio.c:742 ../bin/fileio.c:744
+#: ../bin/fileio.c:749 ../bin/fileio.c:812 ../bin/fileio.c:1045
+#: ../bin/layout.c:373 ../bin/layout.c:561 ../bin/macro.c:1156
+#: ../bin/macro.c:1160 ../bin/macro.c:1218 ../bin/macro.c:1287
+#: ../bin/macro.c:1527 ../bin/macro.c:1545 ../bin/misc.c:434 ../bin/misc.c:481
+#: ../bin/misc.c:1806 ../bin/misc.c:1927 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2013
+#: ../bin/misc.c:2799 ../bin/misc.c:2808 ../bin/misc.c:2828 ../bin/misc.c:2834
+#: ../bin/misc2.c:456 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1848
+#: ../bin/param.c:1971 ../bin/param.c:1974 ../bin/param.c:2097
+#: ../bin/param.c:2103 ../bin/paramfile.c:324 ../bin/paramfile.c:326
+#: ../bin/paramfile.c:331 ../bin/paramfile.c:355 ../bin/paramfile.c:381
+#: ../bin/paramfile.c:387 ../bin/paramfilelist.c:94 ../bin/paramfilelist.c:114
+#: ../bin/paramfilelist.c:128 ../bin/paramfilelist.c:192 ../bin/smalldlg.c:90
+#: ../bin/smalldlg.c:222 ../bin/tease.c:1014 ../bin/track.c:1654
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:122 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../bin/cblock.c:212
+msgid "Change block"
+msgstr "Changer de bloc"
+
+#: ../bin/cblock.c:264 ../bin/cswitchmotor.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d): Layer=%u %s"
+msgstr "(%d): Calque=%d %s"
+
+#: ../bin/cblock.c:288 ../bin/cblock.c:1000
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc"
+
+#: ../bin/cblock.c:491
+#, c-format
+msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
+msgstr "revoir le bloc de voies : T%d[%d] : T%d n'existe pas"
+
+#: ../bin/cblock.c:575 ../bin/cblock.c:807
+msgid "Block must have a name!"
+msgstr "La section de voie doit avoir un nom !"
+
+#: ../bin/cblock.c:604
+msgid "Block is discontigious!"
+msgstr "La section de voie est discontinue !"
+
+#: ../bin/cblock.c:609
+msgid "Create block"
+msgstr "Créer un bloc"
+
+#: ../bin/cblock.c:656
+msgid "Non track object skipped!"
+msgstr "Pas de voies manquante!"
+
+#: ../bin/cblock.c:660
+msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
+msgstr "Ignorée, la voie sélectionnée est déjà dans un bloc !"
+
+#: ../bin/cblock.c:674
+msgid "Create Block"
+msgstr "Créer un Bloc"
+
+#: ../bin/cblock.c:704 ../bin/cblock.c:736
+msgid "Select a track"
+msgstr "Sélectionner une voie"
+
+#: ../bin/cblock.c:713 ../bin/cblock.c:744
+msgid "Not a block!"
+msgstr "Pas un bloc!"
+
+#: ../bin/cblock.c:749
+#, c-format
+msgid "Really delete block %s?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le bloc %s ?"
+
+#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
+#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
+#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
+#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dbitmap.c:208
+#: ../bin/dcar.c:3970 ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152
+#: ../bin/dcar.c:4469 ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173
+#: ../bin/dcustmgm.c:168 ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242
+#: ../bin/misc.c:1313 ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753
+#: ../bin/track.c:1767
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
+#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
+#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
+#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dcar.c:3970
+#: ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152 ../bin/dcar.c:4469
+#: ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:168
+#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242 ../bin/misc.c:1313
+#: ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753 ../bin/track.c:1767
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ../bin/cblock.c:750
+msgid "Delete Block"
+msgstr "Supprimer la section de voie"
+
+#: ../bin/cblock.c:795
+#, c-format
+msgid "Deleting block %s"
+msgstr "Supprimer la section de voie %s"
+
+#: ../bin/cblock.c:811
+msgid "Modify Block"
+msgstr "Modifier le bloc"
+
+#: ../bin/cblock.c:844
+msgid "Edit block"
+msgstr "Editer le bloc"
+
+#: ../bin/cblock.c:850
+#, c-format
+msgid "Edit block %d"
+msgstr "Editer le bloc %d"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:172 ../bin/csensor.c:164 ../bin/csignal.c:239
+#: ../bin/ctrain.c:183
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:173 ../bin/ccontrol.c:431
+msgid "On Script"
+msgstr "Script On"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:174 ../bin/ccontrol.c:433
+msgid "Off Script"
+msgstr "Script Off"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:240
+msgid "Change Control"
+msgstr "Changer le contrôle"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:282 ../bin/csensor.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
+msgstr "(%d [%s]): Calque=%d, à %0.3f,%0.3f"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:295 ../bin/ccontrol.c:640
+msgid "Control"
+msgstr "Contrôle"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:427
+msgid "Origin X"
+msgstr "Origine X"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:513
+msgid "Origin Y"
+msgstr "Origine Y"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:445
+msgid "Create Control"
+msgstr "Créer un contrôle"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:448
+msgid "Modify Control"
+msgstr "Modifier le contrôle"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:485
+msgid "Edit control"
+msgstr "Editer un contrôle"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:526
+msgid "Place control"
+msgstr "Placer un contrôle"
+
+#: ../bin/ccornu.c:200 ../bin/ccornu.c:203 ../bin/ccornu.c:206
+#: ../bin/ccornu.c:260
+#, c-format
+msgid "%s FlexTrack"
+msgstr "Voie flexible %s"
+
+#: ../bin/ccornu.c:254
+msgid " FLEX "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:903 ../bin/cjoin.c:894 ../bin/cmisc.c:59
+msgid "First"
+msgstr "Premier"
+
+#: ../bin/ccornu.c:910 ../bin/cjoin.c:899
+msgid "Second"
+msgstr "Second"
+
+#: ../bin/ccornu.c:981 ../bin/ccornu.c:2005 ../bin/ccornu.c:2035
+#: ../bin/tcornu.c:830 ../bin/tcornu.c:1037 ../bin/tcornu.c:1363
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%"
+"0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
+msgstr ""
+"La création de Cornu a échoué pour p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,"
+"%0.3f] c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1020 ../bin/ccornu.c:1640 ../bin/ccornu.c:1659
+#: ../bin/tbezier.c:246 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:295
+#: ../bin/tcornu.c:300
+msgid "End Angle"
+msgstr "Fin d'angle"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1023 ../bin/ccornu.c:1639 ../bin/ccornu.c:1658
+msgid "End Radius"
+msgstr "Rayon final"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1076
+msgid "Select Point, or Add Point"
+msgstr "Sélectionner un point, ou ajouter un point"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1248
+msgid "Not close enough to track or point, reselect"
+msgstr ""
+"Pas assez proche d'un point valide et sélectionnable, veuillez en choisir un "
+"autre"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1254
+msgid "Drag out end of Cornu"
+msgstr "Faire glisser l'extrémité de la Cornu"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1256
+msgid "Drag along end of track"
+msgstr "Faites glisser vers le bout de la voie"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1258
+msgid "Drag to move"
+msgstr "Faites glisser pour déplacer"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1261
+msgid "Drag point to new location, Delete to remove"
+msgstr "Déplacer le point vers sa nouvelle position, supprimer avec Suppr"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1265
+msgid "Drag to change end radius"
+msgstr "Faites glisser pour modifier le rayon de fin"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1268
+msgid "Drag to change end angle"
+msgstr "Faites glisser pour changer l'angle de fin"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1283
+msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel"
+msgstr ""
+"Sélectionnez un cercle à modifier pour ajuster ou ajouter - 'Entr' pour "
+"confirmer, 'Ech' pour abandonner"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1295
+msgid "Track can't be split"
+msgstr "La voie ne peut pas être divisée"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1357
+msgid "Too close to other end of selected Track"
+msgstr "Trop proche de l'autre extrémité de la voie sélectionnée"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1365
+msgid "Can't move end inside a turnout"
+msgstr "Impossible de se déplacer à l'intérieur d'un aiguillage"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1507
+msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
+msgstr "Impossible d'étendre la connection Bézier ou Cornu"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1579
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
+msgstr ""
+"Cornu : Rayon Min =%s Taux de changement de rayon maximal =%s Longueur =%s "
+"Arc =%s"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1601 ../bin/ccornu.c:2271
+msgid "Helix Already Connected"
+msgstr "Hélicoïde déjà connectée"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1615
+msgid "No Valid end point on that track"
+msgstr "Aucun point de fin valable sur cette voie"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1620
+msgid "Track is different scale"
+msgstr "La voie a une échelle différente"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1673
+msgid ""
+"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, "
+"ESC to abort"
+msgstr ""
+"Sélectionnez un point et déplacez-le le long de la voie - 'Suppr' pour "
+"supprimer, 'Entr' pour confirmer, 'Ech' pour abandonner"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1703
+msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
+msgstr "Cornu d'une forme trop complexe - ajustez les points finaux"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1714
+#, c-format
+msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it"
+msgstr ""
+"Fin de Cornu %d trop proche de l’autre extrémité de la connexion de voie - "
+"repositionnez-la"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1719
+msgid "Create Cornu"
+msgstr "Créer une Cornu"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1908
+msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point"
+msgstr "Maintenant, sélectionnez ou ajoutez (+Maj) un point"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1967
+#, c-format
+msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
+msgstr ""
+"Fin de Cornu %d trop proche de l’autre extrémité de la connexion de voie - "
+"repositionnez-la"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1972
+msgid "Modify Cornu"
+msgstr "Modifier une Cornu"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1987
+#, c-format
+msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
+msgstr "Extension de création de Cornu a échoué pour la fin %d"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2079
+#, c-format
+msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
+msgstr "Le bout %d de la voie est connecté et ne peut pas être ajusté"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2090
+msgid "Modify Cornu Cancelled"
+msgstr "Annuler modifier une Cornu"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2247
+msgid "Left click - Start Cornu track"
+msgstr "Commencez par une cornu en appuyant sur le bouton gauche de la souris"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2249
+msgid "Left click - Place Flextrack"
+msgstr "Clic gauche - Positionner la voie flexible"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2252
+msgid "Left click - join with Cornu track"
+msgstr "Clic gauche - raccorder avec une voie Cornu"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2254
+msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
+msgstr ""
+"Clic gauche - raccorder avec une voie Cornu, Maj+Clic gauche - déplacer pour "
+"raccorder"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2285
+msgid "No valid open endpoint on that track"
+msgstr "Aucun point de fin non connecté sur cette voie"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2313 ../bin/ccornu.c:2325
+msgid "Drag arm in the direction of track"
+msgstr "Tirez le bras de commande dans la direction de la voie"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2329
+msgid "No Unconnected Track End there"
+msgstr "Il n'y a aucune voie non connectée"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2340 ../bin/ccornu.c:2364
+msgid "No Valid Track End there"
+msgstr "Il n'y a aucune voie non connectée"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2352
+msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1"
+msgstr ""
+"Verrouillé - Déplacer le 1er point de fin de la voie Cornu le long de la "
+"voie 1"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2376
+msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
+msgstr ""
+"Verrouillé - Déplacer le 2nd point de fin de la voie Cornu le long de la "
+"voie 2"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2450
+msgid "Track can't be split - so locked to endpoint"
+msgstr ""
+"La voie ne peut pas être divisée - donc verrouillée sur son point de fin"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2455
+msgid "Point not on track 1"
+msgstr "Les aiguilles ne sont pas sur la bonne voie 1"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2493
+msgid "Pick other end of Cornu"
+msgstr "Choisissez l'autre extrémité de la Cornu"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2495
+msgid ""
+"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel"
+msgstr ""
+"Sélectionnez les extrémités ou les ancres de la flextrack et faites glisser, "
+"Entr. pour approuver, Ech. pour annuler"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2499
+msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
+msgstr ""
+"Mettre l'autre extrémité de la Cornu sur une voie avec un point de fin non "
+"connecté"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2717 ../bin/ccornu.c:2930
+msgid "Not on a Track"
+msgstr "Pas sur la voie"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2725
+msgid "Select a Track To Convert"
+msgstr "Sélectionner une voie à convertir"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2729
+msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?"
+msgstr "Convertir toutes les voies sélectionnées en une voie Cornu ?"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2734
+msgid "Convert Cornu"
+msgstr "Convertir une Cornu"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2886
+#, c-format
+msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2886 ../bin/ccornu.c:3000
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2936
+msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed"
+msgstr "Sélectionnez une voie Cornu ou Bézier à convertir en fixe"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2940
+msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?"
+msgstr "Convertir toutes les voies sélectionnées en voies fixes ?"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2949
+msgid "Convert Bezier and Cornu"
+msgstr "Convertir des Bezier et Cornu"
+
+#: ../bin/ccornu.c:3000
+#, c-format
+msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:3028
+msgid "Convert"
+msgstr "Convertir"
+
+#: ../bin/ccornu.c:3029
+msgid "Convert To Cornu"
+msgstr "Convertir en Cornu"
+
+#: ../bin/ccornu.c:3030
+msgid "Convert From Cornu"
+msgstr "Convertir depuis une Cornu"
+
+#: ../bin/ccurve.c:169
+msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint"
+msgstr ""
+"Faites glisser du point d'extrémité dans la direction de la courbe - "
+"connexion au point d'extrémité non connecté"
+
+#: ../bin/ccurve.c:171
+msgid "Drag from endpoint in direction of curve"
+msgstr "Faites glisser depuis l'extrémité dans le sens de la courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:175
+msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint"
+msgstr ""
+"Glisser de l'extrémité de la voie vers le centre - utilisez Maj pour "
+"connecter à l'extrémité non connectée"
+
+#: ../bin/ccurve.c:177
+msgid "Drag from endpoint to center"
+msgstr "Faire glisser de l'extrémité de voie vers le centre"
+
+#: ../bin/ccurve.c:180
+msgid "Drag from center to endpoint"
+msgstr "Faites glisser du centre vers l'extrémité"
+
+#: ../bin/ccurve.c:183
+msgid "Drag from one to other end of chord"
+msgstr "Faites glisser d'un bout à l'autre de la corde"
+
+#: ../bin/ccurve.c:241
+msgid "End locked: Drag out curve start"
+msgstr "Point de fin fixé, faites glisser pour dessiner le départ de la courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:242
+msgid "Drag along curve start"
+msgstr "Faire glisser le long du début de courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:250
+msgid "End locked: Drag out curve center"
+msgstr "Point de fin fixé, faites glisser pour dessiner le centre de la courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:251
+msgid "Drag out curve center"
+msgstr "Faire glisser vers le centre de la courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:258
+msgid "Drag out from center to endpoint"
+msgstr "Glisser du centre au point de fin"
+
+#: ../bin/ccurve.c:267
+msgid "End locked: Drag to other end of chord"
+msgstr ""
+"Point de fin fixé, faites glisser pour dessiner l'autre extrémité de la corde"
+
+#: ../bin/ccurve.c:269
+msgid "Drag to other end of chord"
+msgstr "Tirez à l'autre bout de la corde"
+
+#: ../bin/ccurve.c:324
+#, c-format
+msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
+msgstr "Départ verrouillé : faites glisser le début de la courbe - Angle=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:325
+#, c-format
+msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
+msgstr "Faites glisser le point de départ de la courbe - Angle =%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:331
+#, c-format
+msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr ""
+"Tangente verrouillée : faites glisser le centre vers l'extérieur - Rayon=%s "
+"Angle=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:332
+#, c-format
+msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Faire glisser le centre - Rayon =%s Angle =%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:338
+#, c-format
+msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Faire glisser vers le bord - Rayon =%s Angle =%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:344
+#, c-format
+msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
+msgstr "Départ verrouillé : faites glisser la corde, longueur=%s Angle=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:345
+#, c-format
+msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
+msgstr "Faites glisser sur la corde, longueur =%s Angle =%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:399 ../bin/ccurve.c:557 ../bin/drawgeom.c:735
+msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
+msgstr "Faites glisser les flèches rouges pour ajuster la courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:497 ../bin/cjoin.c:210 ../bin/cmodify.c:580
+#: ../bin/cturntbl.c:580
+#, c-format
+msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Voie droite : Longueur = %s Angle =%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:504 ../bin/cmodify.c:585 ../bin/drawgeom.c:618
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
+msgid "Back"
+msgstr "Arrière"
+
+#: ../bin/ccurve.c:523
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
+msgstr "Voie courbe : Rayon = %s Angle = %0.3f Longueur = %s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:577 ../bin/cstraigh.c:162
+msgid "Create Straight Track"
+msgstr "Créer une voie Droite"
+
+#: ../bin/ccurve.c:589
+msgid "Create Curved Track"
+msgstr "Créer une voie courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:660
+msgid "Elevation Difference"
+msgstr "Différence d'élévation"
+
+#: ../bin/ccurve.c:661 ../bin/cdraw.c:514 ../bin/cdraw.c:1437
+#: ../bin/cdraw.c:1583 ../bin/cdraw.c:2231 ../bin/cdraw.c:2430
+#: ../bin/cdraw.c:2444 ../bin/compound.c:545 ../bin/compound.c:550
+#: ../bin/compound.c:555 ../bin/compound.c:560 ../bin/ctodesgn.c:180
+#: ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183
+#: ../bin/ctodesgn.c:299 ../bin/ctodesgn.c:302 ../bin/ctodesgn.c:304
+#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:371
+#: ../bin/ctodesgn.c:435 ../bin/ctodesgn.c:439 ../bin/ctodesgn.c:440
+#: ../bin/ctodesgn.c:446 ../bin/ctodesgn.c:615 ../bin/tbezier.c:247
+#: ../bin/tbezier.c:254 ../bin/tcornu.c:301 ../bin/tcurve.c:369
+msgid "Radius"
+msgstr "Rayon"
+
+#: ../bin/ccurve.c:662 ../bin/tcurve.c:370
+msgid "Turns"
+msgstr "Tours"
+
+#: ../bin/ccurve.c:663
+msgid "Angular Separation"
+msgstr "Séparation angulaire"
+
+#: ../bin/ccurve.c:664 ../bin/celev.c:47 ../bin/compound.c:562
+#: ../bin/tbezier.c:259 ../bin/tcornu.c:308 ../bin/tcurve.c:376
+#: ../bin/tease.c:529 ../bin/tstraigh.c:91
+msgid "Grade"
+msgstr "Pente"
+
+#: ../bin/ccurve.c:665
+msgid "Vertical Separation"
+msgstr "Séparation verticale"
+
+#: ../bin/ccurve.c:667
+msgid "Total Length"
+msgstr "Longueur totale"
+
+#: ../bin/ccurve.c:743
+#, c-format
+msgid "Total Length %s"
+msgstr "Longueur totale %s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/ccurve.c:985 ../bin/tcurve.c:809
+msgid "Helix"
+msgstr "Hélicoïde"
+
+#: ../bin/ccurve.c:795
+msgid "Circle Radius"
+msgstr "Rayon du cercle"
+
+#: ../bin/ccurve.c:800
+msgid "Click on Circle Edge"
+msgstr "Cliquez sur le bord du cercle"
+
+#: ../bin/ccurve.c:804
+msgid "Click on Circle Center"
+msgstr "Cliquez sur le centre du cercle"
+
+#: ../bin/ccurve.c:835
+msgid "Drag to Center"
+msgstr "Glisser vers le centre"
+
+#: ../bin/ccurve.c:839
+msgid "Drag to Edge"
+msgstr "Glisser vers le bord"
+
+#: ../bin/ccurve.c:859 ../bin/ccurve.c:863
+#, c-format
+msgid "Radius=%s"
+msgstr "Rayon=%s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:884
+msgid "Create Helix Track"
+msgstr "Créer une voie hélicoïdale"
+
+#: ../bin/ccurve.c:899
+msgid "Create Circle Track"
+msgstr "Créer une voie circulaire"
+
+#: ../bin/ccurve.c:954
+msgid "Cornu Curve"
+msgstr "Spirale de Cornu"
+
+#: ../bin/ccurve.c:956
+msgid "Curve Track"
+msgstr "Voie courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:956
+msgid "Curve Tracks"
+msgstr "Voies courbes"
+
+#: ../bin/ccurve.c:957
+msgid "Curve from End-Pt"
+msgstr "Point de fin de la courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:958
+msgid "Curve from Tangent"
+msgstr "Tangente de la courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:959
+msgid "Curve from Center"
+msgstr "Centre de la courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:960
+msgid "Curve from Chord"
+msgstr "Corde de la courbe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:961 ../bin/cdraw.c:2572
+msgid "Bezier Curve"
+msgstr "Courbe de Bezier"
+
+#: ../bin/ccurve.c:964 ../bin/tcurve.c:643
+msgid "Circle Track"
+msgstr "Voie circulaire"
+
+#: ../bin/ccurve.c:964
+msgid "Circle Tracks"
+msgstr "Voies circulaires"
+
+#: ../bin/ccurve.c:965
+msgid "Fixed Radius Circle"
+msgstr "Cercle de rayon fixe"
+
+#: ../bin/ccurve.c:966
+msgid "Circle from Tangent"
+msgstr "Cercle de la tangente"
+
+#: ../bin/ccurve.c:967
+msgid "Circle from Center"
+msgstr "Cercle autour du centre"
+
+#: ../bin/cdraw.c:130
+msgid "Font Size must be > 0"
+msgstr "La taille de la police doit être >0"
+
+#: ../bin/cdraw.c:509
+msgid "First Point: X,Y"
+msgstr "D'abord, Point: X,Y"
+
+#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/tcurve.c:368
+msgid "Center: X,Y"
+msgstr "Centre : X,Y"
+
+#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:532 ../bin/cdraw.c:1427
+#: ../bin/cdraw.c:1572 ../bin/cdraw.c:2229 ../bin/cdraw.c:2451
+#: ../bin/cdraw.c:2471 ../bin/cdraw.c:2475 ../bin/compound.c:543
+#: ../bin/compound.c:548 ../bin/compound.c:553 ../bin/compound.c:558
+#: ../bin/compound.c:564 ../bin/cprint.c:155 ../bin/csignal.c:240
+#: ../bin/csignal.c:515 ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189
+#: ../bin/ctodesgn.c:190 ../bin/ctodesgn.c:192 ../bin/ctodesgn.c:237
+#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:297
+#: ../bin/ctodesgn.c:300 ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:329
+#: ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:392
+#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:433 ../bin/ctodesgn.c:437
+#: ../bin/ctodesgn.c:442 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctodesgn.c:488
+#: ../bin/ctodesgn.c:509 ../bin/ctodesgn.c:616 ../bin/ctrain.c:184
+#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:90
+msgid "Angle"
+msgstr "Angle"
+
+#: ../bin/cdraw.c:512 ../bin/tcurve.c:374
+msgid "CCW Angle"
+msgstr "Angle CCW"
+
+#: ../bin/cdraw.c:513 ../bin/tcurve.c:375
+msgid "CW Angle"
+msgstr "Angle CW"
+
+#: ../bin/cdraw.c:516 ../bin/cdraw.c:1434 ../bin/cdraw.c:1556
+#: ../bin/cprint.c:130
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: ../bin/cdraw.c:517 ../bin/cdraw.c:1432 ../bin/cdraw.c:1555
+#: ../bin/cdraw.c:2226 ../bin/cdraw.c:2488 ../bin/ctrain.c:186
+#: ../bin/dcar.c:2234
+msgid "Width"
+msgstr "Largeur"
+
+#: ../bin/cdraw.c:518
+msgid "Keep Origin Relative"
+msgstr "Conserver l'origine relative"
+
+#: ../bin/cdraw.c:519
+msgid "Rot Origin: X,Y"
+msgstr "Centre de rotation : X,Y"
+
+#: ../bin/cdraw.c:520 ../bin/cdraw.c:1441
+msgid "Rotate Angle"
+msgstr "Angle de rotation"
+
+#: ../bin/cdraw.c:521
+msgid "Point Count"
+msgstr "Nombre de points"
+
+#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:2204 ../bin/ctodesgn.c:202
+#: ../bin/tbezier.c:261
+msgid "Line Width"
+msgstr "Épaisseur de trait"
+
+#: ../bin/cdraw.c:523 ../bin/cdraw.c:2233 ../bin/tbezier.c:260
+msgid "Line Type"
+msgstr "Type de ligne"
+
+#: ../bin/cdraw.c:524 ../bin/cdraw.c:2206 ../bin/cdraw.c:2208
+#: ../bin/cdraw.c:2306 ../bin/cdraw.c:2339 ../bin/cmisc.c:125
+#: ../bin/ctext.c:68 ../bin/ctext.c:147 ../bin/ctodesgn.c:203
+#: ../bin/dcar.c:2230 ../bin/dlayer.c:485 ../bin/doption.c:558
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
+
+#: ../bin/cdraw.c:525
+msgid "Filled"
+msgstr "Plein"
+
+#: ../bin/cdraw.c:526
+msgid "Open End"
+msgstr "Côté ouvert"
+
+#: ../bin/cdraw.c:527 ../bin/cmisc.c:148 ../bin/cmisc.c:149 ../bin/cmisc.c:150
+#: ../bin/cmisc.c:151 ../bin/ctext.c:70 ../bin/ctext.c:148
+msgid "Boxed"
+msgstr "En boîte"
+
+#: ../bin/cdraw.c:528 ../bin/cdraw.c:1108 ../bin/cdraw.c:2240
+msgid "Lumber"
+msgstr "Structure"
+
+#: ../bin/cdraw.c:529
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientation"
+
+#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cdraw.c:2222
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588
+msgid "Size"
+msgstr "Dimension"
+
+#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/compound.c:563 ../bin/tease.c:523
+msgid "Origin: X,Y"
+msgstr "Origine : X,Y"
+
+#: ../bin/cdraw.c:533 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146
+msgid "Font Size"
+msgstr "Taille police"
+
+#: ../bin/cdraw.c:534 ../bin/cdraw.c:1254 ../bin/ctext.c:262
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: ../bin/cdraw.c:535 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/compound.c:565
+#: ../bin/tcurve.c:377 ../bin/tease.c:530 ../bin/tstraigh.c:92
+msgid "Pivot"
+msgstr "Pivot"
+
+#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/compound.c:571 ../bin/cturntbl.c:253
+#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 ../bin/tbezier.c:263
+#: ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tease.c:531
+#: ../bin/tstraigh.c:93 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:666
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:667
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:668
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:669
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:670
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:671
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:672
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:673
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:674
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:675
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:676
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:677
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:678
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:679
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:680
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:681
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:682
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:683
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:684
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:685
+msgid "Layer"
+msgstr "Calque"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1093
+msgid "Straight Line"
+msgstr "Ligne droite"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1098 ../bin/cdraw.c:2564
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Ligne de cote"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1119 ../bin/cdraw.c:2241 ../bin/cdraw.c:2566
+msgid "Table Edge"
+msgstr "Bord de table"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1139 ../bin/cdraw.c:2246 ../bin/cdraw.c:2247
+#: ../bin/cdraw.c:2248
+msgid "Circle"
+msgstr "Cercle"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1150
+msgid "Curved Line"
+msgstr "Ligne courbe"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1166 ../bin/cdraw.c:2251 ../bin/cdraw.c:2252
+#: ../bin/cdraw.c:2253
+msgid "Filled Circle"
+msgstr "Cercle plein"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1185
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1199 ../bin/cdraw.c:2257
+msgid "Polyline"
+msgstr "Polyligne"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1203 ../bin/cdraw.c:2250 ../bin/cdraw.c:2583
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polygone"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1221
+msgid "Filled Rectangle"
+msgstr "Rectangle plein"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1234 ../bin/cdraw.c:2255 ../bin/cdraw.c:2584
+msgid "Filled Polygon"
+msgstr "Polygone plein"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1260
+#, c-format
+msgid "%s(%d) Layer=%d"
+msgstr "%s(%d) Calque=%d"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1280 ../bin/cdraw.c:2309 ../bin/compound.c:956
+#: ../bin/doption.c:134 ../bin/tbezier.c:458
+msgid "Solid"
+msgstr "Solide"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1281 ../bin/cdraw.c:2311 ../bin/compound.c:957
+#: ../bin/doption.c:131 ../bin/tbezier.c:459
+msgid "Dash"
+msgstr "Tiret"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1282 ../bin/cdraw.c:2310 ../bin/compound.c:958
+#: ../bin/tbezier.c:460
+msgid "Dot"
+msgstr "Pointillé"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1283 ../bin/compound.c:959 ../bin/tbezier.c:461
+msgid "DashDot"
+msgstr "Tiret point"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1284 ../bin/compound.c:960 ../bin/tbezier.c:462
+msgid "DashDotDot"
+msgstr "Tiret pointillés"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1285 ../bin/compound.c:961 ../bin/tbezier.c:463
+#, fuzzy
+msgid "CenterDot"
+msgstr "Décalage interne"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1286 ../bin/compound.c:962 ../bin/tbezier.c:464
+msgid "PhantomDot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:1291 ../bin/cdraw.c:2357
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscule"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1292 ../bin/cdraw.c:2358
+msgid "Small"
+msgstr "Petit"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2359
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/cdraw.c:2360
+msgid "Large"
+msgstr "Grand"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1430
+msgid "Relative Angle"
+msgstr "Angle relatif"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1439 ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:2445
+msgid "Arc Angle"
+msgstr "Angle de l'arc"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1444
+msgid "Rot Center X"
+msgstr "Centre de rotation X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1446
+msgid "Rot Center Y"
+msgstr "Centre de rotation Y"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1543
+msgid "Seg Lth"
+msgstr "Long. segmt"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1544
+msgid "Rel Ang"
+msgstr "Angle Rel"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2211 ../bin/cdraw.c:2213 ../bin/cdraw.c:2337
+msgid "Lumber Type"
+msgstr "Type de structure"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2238
+msgid "Straight"
+msgstr "Trait"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2239
+msgid "Dimension"
+msgstr "Dimension"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2242 ../bin/cdraw.c:2243 ../bin/cdraw.c:2244
+#: ../bin/cdraw.c:2245
+msgid "Curved"
+msgstr "Courbe"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2249 ../bin/cdraw.c:2581
+msgid "Box"
+msgstr "Boite"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2254 ../bin/cdraw.c:2582
+msgid "Filled Box"
+msgstr "Boîte pleine"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2256 ../bin/tbezier.c:455
+msgid "Bezier Line"
+msgstr "Ligne Bézier"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2304
+#, c-format
+msgid "%s Line Width"
+msgstr "%s épaisseur"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2307 ../bin/dcar.c:2203 ../bin/dcar.c:4367
+#: ../bin/dcar.c:4372
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2312
+msgid "Dash-Dot"
+msgstr "En pointillés"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2313
+msgid "Dash-Dot-Dot"
+msgstr "Petits pointillés"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2326
+#, c-format
+msgid "%s Color"
+msgstr "%s Couleur"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2355
+msgid "Dimension Line Size"
+msgstr "Dimension des voies"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2367
+msgid "Drag to create Table Edge"
+msgstr "Faites glisser pour créer un bord de table"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2469
+msgid "Seg Length"
+msgstr "Longueur du segment"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2473
+msgid "Rel Angle"
+msgstr "Angle Rel"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2563
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2563
+msgid "Draw Line"
+msgstr "Dessiner un trait"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2564
+msgid "Draw Dimension Line"
+msgstr "Tracer une ligne de cote"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:363
+#: ../bin/cdraw.c:2565 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1249
+msgid "Benchwork"
+msgstr "Plan de travail"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2565
+msgid "Draw Benchwork"
+msgstr "Dessinez un chassis"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2566
+msgid "Draw Table Edge"
+msgstr "Dessiner un bord de Table"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2568
+msgid "Curve End"
+msgstr "Fin de courbe"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2568
+msgid "Draw Curve from End"
+msgstr "Dessiner une courbe depuis l'extrémité"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2569
+msgid "Curve Tangent"
+msgstr "Courbe tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2569
+msgid "Draw Curve from Tangent"
+msgstr "Dessiner une courbe depuis la tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2570
+msgid "Curve Center"
+msgstr "Centre de la courbe"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2570
+msgid "Draw Curve from Center"
+msgstr "Dessiner une courbe à partir du centre"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2571
+msgid "Curve Chord"
+msgstr "Corde de la Courbe"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2571
+msgid "Draw Curve from Chord"
+msgstr "Dessiner une courbe à partir de la corde"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2572
+msgid "Draw Bezier"
+msgstr "Dessinez une Bézier"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2575
+msgid "Circle Tangent"
+msgstr "Cercle tangent"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2575
+msgid "Draw Circle from Tangent"
+msgstr "Dessiner un cercle à partir de la tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2576
+msgid "Circle Center"
+msgstr "Centre du cercle"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2576
+msgid "Draw Circle from Center"
+msgstr "Tracer un cercle à partir du centre"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2578
+msgid "Circle Filled Tangent"
+msgstr "Cercle rempli Tangent"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2578
+msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
+msgstr "Dessiner un cercle plein à partir de la tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2579
+msgid "Circle Filled Center"
+msgstr "Cercle rempli au centre"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2579
+msgid "Draw Filled Circle from Center"
+msgstr "Dessiner un cercle plein à partir du centre"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2581
+msgid "Draw Box"
+msgstr "Dessinez une Boite"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2582
+msgid "Draw Filled Box"
+msgstr "Dessiner une boîte pleine"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2583
+msgid "Draw Polygon"
+msgstr "Dessiner un polygone"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2584
+msgid "Draw Filled Polygon"
+msgstr "Dessiner un polygone plein"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2585
+msgid "PolyLine"
+msgstr "Polyligne"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2585
+msgid "Draw PolyLine"
+msgstr "Dessiner une polyligne"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2602
+msgid "Straight Objects"
+msgstr "Objets droits"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2602
+msgid "Draw Straight Objects"
+msgstr "Dessiner des objets droits"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2603
+msgid "Curved Lines"
+msgstr "Lignes courbes"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2603
+msgid "Draw Curved Lines"
+msgstr "Tracer des voies courbes"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2604
+msgid "Circle Lines"
+msgstr "Lignes circulaires"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2604
+msgid "Draw Circles"
+msgstr "Dessinez des cercles"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2605
+msgid "Shapes"
+msgstr "Formes"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2605
+msgid "Draw Shapes"
+msgstr "Dessiner des formes"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2893
+msgid "Close Polygon - 'c'"
+msgstr "Fermer le polygone - 'c'"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2894
+msgid "Make PolyLine - 'l'"
+msgstr "Créer une polyligne - 'l'"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2895
+msgid "Fill Polygon - 'f'"
+msgstr "Remplir le polygone - 'f'"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2896
+msgid "Empty Polygon - 'e'"
+msgstr "Polygone vide - 'e'"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2898
+msgid "Points Mode - 'p'"
+msgstr "Mode Points - 'p'"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2899
+msgid "Delete Selected Point - 'Del'"
+msgstr "Supprimer le point sélectionné - 'Suppr'"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2900
+msgid "Vertex Point - 'v'"
+msgstr "Point du sommet - 'v'"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2901
+msgid "Round Corner - 'r'"
+msgstr "Coin rond - 'r"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2902
+msgid "Smooth Corner - 's'"
+msgstr "Coin lisse - 's'"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2904 ../bin/cselect.c:3348
+msgid "LineType..."
+msgstr "Type de ligne ..."
+
+#: ../bin/cdraw.c:2905 ../bin/cselect.c:3349
+msgid "Solid Line"
+msgstr "Ligne continue"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2906 ../bin/cselect.c:3350
+msgid "Dashed Line"
+msgstr "Ligne en pointillés"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2907 ../bin/cselect.c:3351
+msgid "Dotted Line"
+msgstr "Ligne en pointillé"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2908
+msgid "Dash-Dot Line"
+msgstr "Ligne en pointillé"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2909
+msgid "Dash-Dot-Dot Line"
+msgstr "Ligne en petits pointillés"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Center-Dot Line"
+msgstr "Créer des lignes"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2911
+#, fuzzy
+msgid "Phantom-Dot Line"
+msgstr "Ligne en pointillé"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2913
+msgid "Origin Mode - 'o'"
+msgstr "Mode origine - 'o'"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2914
+msgid "Reset Origin - '0'"
+msgstr "Réinitialiser l'origine - '0'"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2915
+msgid "Origin to Selected - 'l'"
+msgstr "Origine de la sélection - 'l'"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2916
+msgid "Origin to Centroid - 'c'"
+msgstr "Origine de Centroid - 'c'"
+
+#: ../bin/celev.c:46 ../bin/cprofile.c:1535 ../bin/csplit.c:148
+#: ../bin/csplit.c:153 ../bin/dease.c:67 ../bin/doption.c:132
+#: ../bin/doption.c:134
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: ../bin/celev.c:46
+msgid "Defined"
+msgstr "Défini(e)"
+
+#: ../bin/celev.c:46
+msgid "Hidden"
+msgstr "Caché"
+
+#: ../bin/celev.c:47
+msgid "Computed"
+msgstr "Calculé"
+
+#: ../bin/celev.c:47
+msgid "Station"
+msgstr "Gare"
+
+#: ../bin/celev.c:47 ../bin/cprofile.c:1533 ../bin/dcmpnd.c:75
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoré"
+
+#: ../bin/celev.c:203
+msgid "Set Elevation"
+msgstr "Définir l'élévation"
+
+#: ../bin/celev.c:296 ../bin/celev.c:303 ../bin/celev.c:306
+#, c-format
+msgid "Undefined"
+msgstr "Non défini"
+
+#: ../bin/celev.c:362 ../bin/celev.c:495
+msgid "Elevation"
+msgstr "Élévation"
+
+#: ../bin/celev.c:362 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:299
+#: ../bin/dcustmgm.c:395 ../bin/dlayer.c:1124 ../bin/dpricels.c:154
+#: ../bin/filenoteui.c:249 ../bin/linknoteui.c:182
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 ../bin/textnoteui.c:171
+msgid "Done"
+msgstr "Valider"
+
+#: ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:426 ../bin/celev.c:428 ../bin/celev.c:447
+msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description"
+msgstr ""
+"Cliquez sur fin, +Maj pour segmenter, +Ctrl pour déplacer la description"
+
+#: ../bin/celev.c:394
+msgid "Move to end or track crossing +Shift to split"
+msgstr "Déplacez en fin ou à l'intersection de la voie + Maj pour diviser"
+
+#: ../bin/celev.c:398
+msgid "Move to end or track crossing"
+msgstr "Déplacez en fin ou à l'intersection de la voie"
+
+#: ../bin/celev.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split"
+msgstr ""
+"Croisement - ElevBasse %0.3f, Haute %0.3f, Clearance %0.3f- Cliquez pour "
+"segmenter"
+
+#: ../bin/celev.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f"
+msgstr "Croisement - ElevBasse %0.3f, Haute %0.3f, Clearance %0.3f"
+
+#: ../bin/celev.c:420
+#, c-format
+msgid "Track elevation %0.3f"
+msgstr "Elévation de voie %0.3f"
+
+#: ../bin/celev.c:423
+#, c-format
+msgid "Click to split here - elevation %0.3f"
+msgstr "Cliquez ici pour segmenter - élévation %0.3f"
+
+#: ../bin/celev.c:451
+msgid "Point selected!"
+msgstr "Point sélectionné !"
+
+#: ../bin/celev.c:454
+msgid "Split track"
+msgstr "Segmenter une voie"
+
+#: ../bin/celev.c:459
+msgid "Track split!"
+msgstr "La voie est coupée !"
+
+#: ../bin/cgroup.c:592
+msgid "Ungroup Object"
+msgstr "Dissocier l'Objet"
+
+#: ../bin/cgroup.c:604
+#, c-format
+msgid "%d objects ungrouped"
+msgstr "%d objets dissociés"
+
+#: ../bin/cgroup.c:606
+msgid "No objects ungrouped"
+msgstr "Aucun objet dégroupé"
+
+#: ../bin/cgroup.c:617
+msgid "Replace with new group?"
+msgstr "Remplacer par un nouveau groupe ?"
+
+#: ../bin/cgroup.c:623 ../bin/compound.c:566 ../bin/cstruct.c:69
+#: ../bin/ctodesgn.c:194 ../bin/ctodesgn.c:2916 ../bin/cturnout.c:82
+#: ../bin/dcar.c:2195 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
+#: ../bin/dcmpnd.c:456 ../bin/dcustmgm.c:59
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
+
+#: ../bin/cgroup.c:624 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:69
+#: ../bin/ctodesgn.c:2917 ../bin/ctodesgn.c:2918 ../bin/ctrain.c:187
+#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2211 ../bin/dcar.c:4368
+#: ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcmpnd.c:457 ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: ../bin/cgroup.c:625 ../bin/dcmpnd.c:458
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: ../bin/cgroup.c:626 ../bin/compound.c:570
+msgid "# Segments"
+msgstr "# Série"
+
+#: ../bin/cgroup.c:628
+msgid "Offset X,Y:"
+msgstr "Décalage X, Y:"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1235
+msgid "No endpts"
+msgstr "Pas de pts de fin"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1350
+msgid "No paths"
+msgstr "Pas de chemins"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1619 ../bin/cgroup.c:1669
+msgid "Group Tracks"
+msgstr "Voies du groupe"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1729
+msgid "Group Objects"
+msgstr "Objets du groupe"
+
+#: ../bin/chndldto.c:70
+msgid "Place frog and drag angle"
+msgstr "Placer le cœur et l'angle de déviation"
+
+#: ../bin/chndldto.c:87
+msgid "frog"
+msgstr "coeur"
+
+#: ../bin/chndldto.c:93
+msgid "Drag to set angle"
+msgstr "Faites glisser pour définir l'angle"
+
+#: ../bin/chndldto.c:132
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
+msgstr "Angle = %0.2f Coeur# = %0.2f"
+
+#: ../bin/chndldto.c:134
+msgid "Frog angle is too close to 0"
+msgstr "L'angle du cœur est trop proche de 0"
+
+#: ../bin/chndldto.c:137
+msgid "Select point position"
+msgstr "Sélectionnez la position du point"
+
+#: ../bin/chndldto.c:149 ../bin/chndldto.c:174
+msgid "points"
+msgstr "aiguilles"
+
+#: ../bin/chndldto.c:271
+#, c-format
+msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
+msgstr "Longueur = %0.2f angle = %0.2f cœur# = %0.2f"
+
+#: ../bin/chndldto.c:274
+msgid "Create Hand Laid Turnout"
+msgstr "Créer un aiguillage paramétré à la main"
+
+#: ../bin/chndldto.c:358
+msgid "HandLaidTurnout"
+msgstr "Aiguillage de conception libre"
+
+#: ../bin/cjoin.c:166
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
+msgstr "Voie courbe : Rayon =%s Longueur =%s"
+
+#: ../bin/cjoin.c:252
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Voie courbe : Rayon =%s Longueur =%s Angle =%0.3f"
+
+#: ../bin/cjoin.c:348
+#, c-format
+msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
+msgstr "La voie (%d) est trop courte pour la courbe de transition de %0.3f"
+
+#: ../bin/cjoin.c:366
+#, c-format
+msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
+msgstr "La voie de connexion est trop courte de %0.3f"
+
+#: ../bin/cjoin.c:410
+msgid "Click on an unselected End-Point"
+msgstr "Cliquez sur un point d'extrémité non sélectionné"
+
+#: ../bin/cjoin.c:411
+msgid "Click on a selected End-Point"
+msgstr "Cliquez sur un point d'extrémité sélectionné"
+
+#: ../bin/cjoin.c:417
+msgid "unselected"
+msgstr "non sélectionné"
+
+#: ../bin/cjoin.c:417 ../bin/cprint.c:161
+msgid "selected"
+msgstr "sélectionnée(s)"
+
+#: ../bin/cjoin.c:474
+msgid "Left click - Select first draw object end"
+msgstr "Clic gauche - Sélectionner la première extrémité de l'objet de dessin"
+
+#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cjoin.c:539
+msgid "Not a line - Try again"
+msgstr "Pas de ligne - Réessayez"
+
+#: ../bin/cjoin.c:535
+msgid "Left click - Select second object end"
+msgstr "Clic gauche - Sélectionnez la deuxième extrémité de l'objet"
+
+#: ../bin/cjoin.c:547
+msgid "Same draw object and same endpoint - Try again"
+msgstr "Même objet du dessin et même point de fin - Réessayer"
+
+#: ../bin/cjoin.c:581
+msgid "Create PolyLine"
+msgstr "Créer une polyligne"
+
+#: ../bin/cjoin.c:654 ../bin/cjoin.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Desired Radius"
+msgstr "Rayon du cercle"
+
+#: ../bin/cjoin.c:804
+msgid "Left click - join with track"
+msgstr "Clic gauche - raccorder avec la voie"
+
+#: ../bin/cjoin.c:806
+msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
+msgstr ""
+"Clic gauche - raccorder avec la voie, Shift+clic gauche - déplacer pour "
+"raccorder"
+
+#: ../bin/cjoin.c:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f"
+msgstr "Sélectionnez la voie à décrire"
+
+#: ../bin/cjoin.c:858 ../bin/cjoin.c:1256 ../bin/cjoin.c:1263
+msgid "Select 2nd track"
+msgstr "Sélectionner une 2nd voie"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1065
+msgid "Beyond end of 2nd track"
+msgstr "Au-delà de la fin de la 2ème voie"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1100
+msgid "Beyond end of 1st track"
+msgstr "Au-delà de la fin de la 1ère voie"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1122
+msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
+msgstr "La première voie ne peut être connectée que via des courbes de Cornu"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1129
+msgid "First "
+msgstr "Premier "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1154
+msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
+msgstr "Deuxième type de voie non pris en charge pour un raccord non Cornu"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1161
+msgid "Second "
+msgstr "Second "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1175 ../bin/track.c:2270 ../bin/track.c:2306
+#: ../bin/track.c:2372
+msgid "Connecting "
+msgstr "Se connecter "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1266
+msgid "Join Tracks"
+msgstr "Raccorder les voies"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1348
+msgid "Join"
+msgstr "Raccorder"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1349
+msgid "Join Track"
+msgstr "Raccorder une voie"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1350
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Raccorder des lignes"
+
+#: ../bin/cmisc.c:59
+msgid "Middle"
+msgstr "Milieu"
+
+#: ../bin/cmisc.c:59 ../bin/macro.c:98
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
+
+#: ../bin/cmisc.c:242 ../bin/cmodify.c:353 ../bin/compound.c:664
+#: ../bin/ctrain.c:218
+msgid "Change Track"
+msgstr "Changer de voie"
+
+#: ../bin/cmisc.c:572
+msgid "Select track to describe"
+msgstr "Sélectionnez la voie à décrire"
+
+#: ../bin/cmisc.c:650 ../bin/doption.c:235
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: ../bin/cmisc2.c:52
+msgid "Bridge"
+msgstr "Pont"
+
+#: ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cmodify.c:471
+msgid "Modify Track"
+msgstr "Modifier la voie"
+
+#: ../bin/cmodify.c:266
+msgid ""
+"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add "
+"flextrack"
+msgstr ""
+"Sélectionnez une voie à modifier, cliquez sur le bouton gauche pour changer "
+"sa longueur, cliquez sur le bouton droit pour ajouter une voie"
+
+#: ../bin/cmodify.c:512
+msgid "Drag to add flex track"
+msgstr "Faites glisser pour créer une voie flexible"
+
+#: ../bin/cmodify.c:517
+msgid "No track to extend"
+msgstr "Pas de voies à prolonger"
+
+#: ../bin/cmodify.c:522
+msgid "No track selected"
+msgstr "Aucune voie sélectionnée"
+
+#: ../bin/cmodify.c:655
+#, c-format
+msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Voie courbe : Rayon = %s Longueur = %s Angle = %0.3f"
+
+#: ../bin/cmodify.c:670
+msgid "Extend Track"
+msgstr "Prolonger la voie"
+
+#: ../bin/cmodify.c:794
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
+
+#: ../bin/cmodify.c:801 ../bin/cselect.c:3305 ../bin/cselect.c:3321
+#: ../bin/misc.c:2197 ../bin/misc.c:2199
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom Avant"
+
+#: ../bin/cmodify.c:802 ../bin/cselect.c:3309 ../bin/cselect.c:3322
+#: ../bin/misc.c:2201 ../bin/misc.c:2203
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Arrière"
+
+#: ../bin/cmodify.c:803
+msgid "Pan center - 'c'"
+msgstr "Centre du panoramique - 'c'"
+
+#: ../bin/cnote.c:69 ../bin/textnoteui.c:48 ../bin/trknote.c:60
+msgid "Note"
+msgstr "Remarque"
+
+#: ../bin/cnote.c:75
+msgid "Replace this text with your layout notes"
+msgstr "Remplacez ce texte par vos notes de plan"
+
+#: ../bin/compound.c:544 ../bin/compound.c:549 ../bin/compound.c:554
+#: ../bin/compound.c:559 ../bin/tbezier.c:248 ../bin/tbezier.c:255
+#: ../bin/tcornu.c:297 ../bin/tcornu.c:302
+msgid "Center X,Y"
+msgstr "Centre X,Y"
+
+#: ../bin/compound.c:546 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:298
+msgid "Z1"
+msgstr "Z1"
+
+#: ../bin/compound.c:551 ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:303
+msgid "Z2"
+msgstr "Z2"
+
+#: ../bin/compound.c:552
+msgid "End Pt 3: X,Y"
+msgstr "Bout 3: X,Y"
+
+#: ../bin/compound.c:556
+msgid "Z3"
+msgstr "Z3"
+
+#: ../bin/compound.c:557
+msgid "End Pt 4: X,Y"
+msgstr "Bout 4: X,Y"
+
+#: ../bin/compound.c:561
+msgid "Z4"
+msgstr "Z4"
+
+#: ../bin/compound.c:568 ../bin/cstruct.c:69 ../bin/cturnout.c:82
+#: ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
+msgid "Part No"
+msgstr "Référence N°"
+
+#: ../bin/compound.c:569
+msgid "LineType"
+msgstr "Type de Ligne"
+
+#: ../bin/compound.c:830 ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:1126
+msgid "Structure"
+msgstr "Structure"
+
+#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:228 ../bin/cturnout.c:1063
+#: ../bin/cturnout.c:2888
+msgid "Turnout"
+msgstr "Aiguillage"
+
+#: ../bin/compound.c:832
+msgid "Sectional Track"
+msgstr "Section de voie"
+
+#: ../bin/compound.c:836
+#, c-format
+msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
+msgstr "%s (%d) Calque= %d %s"
+
+#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:100 ../bin/cparalle.c:140
+#: ../bin/ctodesgn.c:538 ../bin/ctodesgn.c:558 ../bin/ctodesgn.c:578
+#: ../bin/tcurve.c:371
+msgid "Separation"
+msgstr "Séparation"
+
+#: ../bin/cparalle.c:55 ../bin/cparalle.c:101
+msgid "Radius Factor"
+msgstr "Facteur de Rayon"
+
+#: ../bin/cparalle.c:141
+msgid "Radius factor"
+msgstr "Facteur de rayon"
+
+#: ../bin/cparalle.c:154
+#, fuzzy
+msgid " Track/Line doesn't support parallel"
+msgstr " Aucun parallèle ne peut être créé pour cette voie"
+
+#: ../bin/cparalle.c:226
+msgid "Create Parallel Track"
+msgstr "Créer une voie parallèle"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:354
+#: ../bin/cparalle.c:296 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1231
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallèle"
+
+#: ../bin/cparalle.c:297
+msgid "Parallel Track"
+msgstr "Voie parallèle"
+
+#: ../bin/cparalle.c:298
+msgid "Parallel Line"
+msgstr "Ligne parallèle"
+
+#: ../bin/cprint.c:110
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portrait"
+
+#: ../bin/cprint.c:110
+msgid "Landscape"
+msgstr "Paysage"
+
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:94 ../bin/cswitchmotor.c:113
+#: ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:67
+#: ../bin/doption.c:131 ../bin/doption.c:133 ../bin/macro.c:1406
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:95 ../bin/cswitchmotor.c:114
+#: ../bin/cswitchmotor.c:226 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inversé"
+
+#: ../bin/cprint.c:112
+msgid "Engineering Data"
+msgstr "Données d'ingénierie"
+
+#: ../bin/cprint.c:113
+msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)"
+msgstr "Aides au positionnement (à l'échelle 1:1 uniquement)"
+
+#: ../bin/cprint.c:114
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Numéro de page"
+
+#: ../bin/cprint.c:115
+msgid "Ignore Page Margins"
+msgstr "Impression sans marge"
+
+#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:705 ../bin/doption.c:530
+msgid "Snap Grid"
+msgstr "Grille magnétique"
+
+#: ../bin/cprint.c:117
+msgid "Rulers"
+msgstr "Règles"
+
+#: ../bin/cprint.c:118
+msgid "Roadbed Outline"
+msgstr "Rayon droit"
+
+#: ../bin/cprint.c:119
+msgid "Centerline below Scale 1:1"
+msgstr "Imprimer l'axe central (en dessous de l'échelle 1:1)"
+
+#: ../bin/cprint.c:127
+msgid "Print Scale"
+msgstr "Echelle d'impression"
+
+#: ../bin/cprint.c:128
+msgid "Page Width"
+msgstr "Largeur de page"
+
+#: ../bin/cprint.c:129
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: ../bin/cprint.c:131
+msgid "Snap Shot"
+msgstr "Copie Ecran"
+
+#: ../bin/cprint.c:132
+msgid "Page Format"
+msgstr "Format de la page"
+
+#: ../bin/cprint.c:133
+msgid "Print Order"
+msgstr "Ordre d'impression"
+
+#: ../bin/cprint.c:134
+msgid "Print "
+msgstr "Imprimer "
+
+#: ../bin/cprint.c:149
+msgid " Width"
+msgstr " Largeur"
+
+#: ../bin/cprint.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Margins"
+msgstr "Principal"
+
+#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/cturntbl.c:250
+msgid "Origin: X"
+msgstr "Origine : X"
+
+#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/csnap.c:535
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/cprint.c:620 ../bin/cprofile.c:715
+#: ../bin/dcar.c:2215
+msgid "Reset"
+msgstr "Remise à zéro"
+
+#: ../bin/cprint.c:156
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuration"
+
+#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cselect.c:3313 ../bin/misc.c:2228
+msgid "Select All"
+msgstr "Tout sélectionner"
+
+#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cprofile.c:717 ../bin/layout.c:472
+#: ../bin/misc.c:726
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
+
+#: ../bin/cprint.c:160
+msgid "0 pages"
+msgstr "0 pages"
+
+#: ../bin/cprint.c:187
+#, c-format
+msgid "%d page"
+msgstr "pages %d"
+
+#: ../bin/cprint.c:187
+#, c-format
+msgid "%d pages"
+msgstr "pages %d"
+
+#: ../bin/cprint.c:408
+#, c-format
+msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
+msgstr "Échelle d'impression 1:%ld Espace %s x %s Échelle %s Fichier %s"
+
+#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/filenoteui.c:158
+#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1313 ../bin/param.c:2618
+#: ../wlib/gtklib/browserhelp.c:88
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../bin/cprint.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Print Margins"
+msgstr "Page de test pour les marges d'impression"
+
+#: ../bin/cprint.c:1367 ../bin/cprofile.c:719 ../bin/ctodesgn.c:2864
+#: ../bin/denum.c:55
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#: ../bin/cprint.c:1388
+msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
+msgstr ""
+"Sélectionnez ou faites glisser les pages à imprimer pour déplacer la grille "
+"d'impression"
+
+#: ../bin/cprint.c:1485
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimer ..."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:350
+#: ../bin/cprofile.c:614 ../bin/cprofile.c:1448 ../bin/cprofile.c:1527
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1223
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../bin/cprofile.c:632
+#, c-format
+msgid "%s Profile: %s"
+msgstr "%s Profil: %s"
+
+#: ../bin/cprofile.c:713 ../bin/misc.c:1894
+msgid "Change"
+msgstr "Modifier"
+
+#: ../bin/cprofile.c:757 ../bin/cprofile.c:767
+#, c-format
+msgid "Elev = %0.1f"
+msgstr "Élév = %0.1f"
+
+#: ../bin/cprofile.c:769
+#, c-format
+msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
+msgstr "Élév =%0.2f %0.1f%%"
+
+#: ../bin/cprofile.c:774
+#, c-format
+msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
+msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f"
+
+#: ../bin/cprofile.c:779
+#, c-format
+msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
+msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
+
+#: ../bin/cprofile.c:794 ../bin/cprofile.c:864 ../bin/cprofile.c:1400
+msgid "Profile Command"
+msgstr "Commande de profil"
+
+#: ../bin/cprofile.c:803 ../bin/cprofile.c:1454
+msgid "Drag to change Elevation"
+msgstr "Faites glisser pour modifier l'élévation"
+
+#: ../bin/cprofile.c:905
+msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
+msgstr "Sélectionnez une élévation définie pour démarrer le Profil"
+
+#: ../bin/cprofile.c:907
+msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
+msgstr "Sélectionnez une élévation définie pour étendre le profil"
+
+#: ../bin/cprofile.c:1462
+msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
+msgstr "Sélectionnez une élévation définie pour démarrer le profil"
+
+#: ../bin/cprofile.c:1531
+msgid "Define"
+msgstr "Définir"
+
+#: ../bin/cpull.c:439 ../bin/cpull.c:595
+#, c-format
+msgid "%d tracks moved"
+msgstr "%d Voies déplacées"
+
+#: ../bin/cpull.c:485
+msgid "Pull Tracks"
+msgstr "Voies de service"
+
+#: ../bin/cpull.c:559
+msgid "Tighten Tracks"
+msgstr "Resserrer les voies"
+
+#: ../bin/cpull.c:645
+msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
+msgstr ""
+"Connecter plusieurs voies - Sélectionnez plusieurs voies à raccorder en "
+"premier"
+
+#: ../bin/cpull.c:648
+msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
+msgstr "Toutes les voies sélectionnées doivent-elles être connectées?"
+
+#: ../bin/cpull.c:654
+msgid "ReConnect"
+msgstr "Reconnecter"
+
+#: ../bin/cpull.c:690
+#, c-format
+msgid ""
+"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
+"were not connected"
+msgstr ""
+"Les séries 1 %d et séries 2 %d de voies sont connectées, %d paires de points "
+"de fin de voies proches ne sont pas connectées"
+
+#: ../bin/cpull.c:715
+msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le premier point de fin ou le pont tournant à connecter, +Maj "
+"pour resserrer"
+
+#: ../bin/cpull.c:717
+msgid ""
+"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected "
+"tracks (not turntable)"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le premier point de fin à connecter, ou cliquez avec le bouton "
+"droit pour connecter les voies sélectionnées (pas le pont tournant)"
+
+#: ../bin/cpull.c:776
+msgid "Select second endpoint or turntable to connect"
+msgstr "Sélectionnez le deuxième point de fin ou le pont tournant à connecter"
+
+#: ../bin/cpull.c:783
+msgid "Same Track! - please select another"
+msgstr "Même voie ! - veuillez en choisir une autre"
+
+#: ../bin/cpull.c:870
+msgid "Connect Two Tracks"
+msgstr "Connecter deux Voies"
+
+#: ../bin/cpull.c:872
+msgid "Connect All Selected - 'S'"
+msgstr "Connecter tous les éléments sélectionnés - 'S'"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:361
+#: ../bin/cruler.c:143 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1245
+msgid "Ruler"
+msgstr "Règle"
+
+#: ../bin/cselect.c:616
+msgid "Change Track Width"
+msgstr "Changer la largeur de la voie"
+
+#: ../bin/cselect.c:640
+msgid "Change Line Type"
+msgstr "Changer le type de ligne"
+
+#: ../bin/cselect.c:669
+msgid "Delete Tracks"
+msgstr "Supprimer des voies"
+
+#: ../bin/cselect.c:745
+msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
+msgstr "Masquer les voies (tunnel)"
+
+#: ../bin/cselect.c:763
+msgid "Bridge Tracks "
+msgstr "Raccorder les voies "
+
+#: ../bin/cselect.c:780
+msgid "Ties Tracks "
+msgstr "Voies groupées "
+
+#: ../bin/cselect.c:817 ../bin/misc.c:2348
+msgid "Move To Current Layer"
+msgstr "Déplacer vers le calque actuel"
+
+#: ../bin/cselect.c:857 ../bin/misc.c:2498
+msgid "Clear Elevations"
+msgstr "Effacer les élévations"
+
+#: ../bin/cselect.c:901
+msgid "Add Elevations"
+msgstr "Ajouter des élévations"
+
+#: ../bin/cselect.c:916
+msgid "Refresh Compound"
+msgstr "Mettre à jour la compilation"
+
+#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
+#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/layout.c:463
+msgid "Scale"
+msgstr "Échelle"
+
+#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/cselect.c:973
+msgid "Ratio"
+msgstr "Rapport"
+
+#: ../bin/cselect.c:957
+msgid "Do not resize track"
+msgstr "Ne pas redimensionner la voie"
+
+#: ../bin/cselect.c:961
+msgid "Rescale by:"
+msgstr "Changer d'échelle par :"
+
+#: ../bin/cselect.c:963
+msgid "From:"
+msgstr "De :"
+
+#: ../bin/cselect.c:967
+msgid "To: "
+msgstr "À : "
+
+#: ../bin/cselect.c:1034
+msgid "Rescale Tracks"
+msgstr "Changer d'échelle les voies"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:357
+#: ../bin/cselect.c:1164 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1237
+msgid "Rescale"
+msgstr "Changer d'échelle"
+
+#: ../bin/cselect.c:1465
+msgid "Cornu too tight - it was deleted"
+msgstr "Cornu trop serrée - elle a été supprimée"
+
+#: ../bin/cselect.c:1520
+msgid "Move To Join"
+msgstr "Déplacer pour Raccorder"
+
+#: ../bin/cselect.c:1714
+msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
+msgstr ""
+"Faites glisser pour déplacer la voie sélectionnée - utilisez Maj+Ctrl+4 "
+"flèches pour déplacer en pas fins"
+
+#: ../bin/cselect.c:1735 ../bin/cselect.c:1848 ../bin/cselect.c:2205
+msgid "Move Tracks"
+msgstr "Déplacer des voies"
+
+#: ../bin/cselect.c:1893
+msgid "Align: Click on a selected object to be aligned"
+msgstr "Aligner : cliquez sur un objet sélectionné à aligner"
+
+#: ../bin/cselect.c:1931
+msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
+msgstr ""
+"Faites glisser pour faire pivoter les voies sélectionnées, Maj+Clic droit "
+"pour ouvrir le menu Rotation rapide"
+
+#: ../bin/cselect.c:1947 ../bin/cselect.c:2218
+msgid "Rotate Tracks"
+msgstr "Faire pivoter les voies"
+
+#: ../bin/cselect.c:1960
+msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
+msgstr "Le centre de rotation est aligné sur le centre du pont tournant"
+
+#: ../bin/cselect.c:2002 ../bin/cselect.c:2033
+#, c-format
+msgid "Angle %0.3f"
+msgstr "Angle %0.3f"
+
+#: ../bin/cselect.c:2089
+#, c-format
+msgid "Angle %0.3f #%ld"
+msgstr "Angle %0.3f #%ld"
+
+#: ../bin/cselect.c:2091
+#, c-format
+msgid "Angle %0.3f %s"
+msgstr "Angle %0.3f %s"
+
+#: ../bin/cselect.c:2096
+msgid "Origin Set. Drag away to set start angle"
+msgstr "Réglage d'origine. Faites glisser pour définir l'angle de départ"
+
+#: ../bin/cselect.c:2110
+msgid "Align: Click on the 2nd unselected object"
+msgstr "Aligner : Cliquez sur le 2ème objet non sélectionné"
+
+#: ../bin/cselect.c:2230
+msgid "Toggle Label"
+msgstr "Modifie l'étiquette"
+
+#: ../bin/cselect.c:2349 ../bin/cselect.c:2388
+msgid "Select and drag a description"
+msgstr "Sélectionnez et faites glisser une description"
+
+#: ../bin/cselect.c:2374
+msgid "Elevation description"
+msgstr "Description de l'élévation"
+
+#: ../bin/cselect.c:2377
+msgid "Hidden description - 's' to Show"
+msgstr "Description cachée - 's' à afficher"
+
+#: ../bin/cselect.c:2381
+msgid "Shown description - 'h' to Hide"
+msgstr "Description visible - Cacher avec 'h'"
+
+#: ../bin/cselect.c:2402
+msgid "Hidden Label - Drag to reveal"
+msgstr "Étiquette cachée - Faites glisser pour afficher"
+
+#: ../bin/cselect.c:2404
+msgid "Drag label"
+msgstr "Faites glisser l'étiquette pour la positionner"
+
+#: ../bin/cselect.c:2406
+msgid "Move Label"
+msgstr "Déplacer l'étiquette"
+
+#: ../bin/cselect.c:2443
+msgid "To Hide, use Context Menu"
+msgstr "Pour masquer, utilisez le menu contextuel"
+
+#: ../bin/cselect.c:2459 ../bin/cselect.c:3339
+msgid "Show/Hide Description"
+msgstr "Montrer/cacher la description"
+
+#: ../bin/cselect.c:2538
+msgid "Drag to mark mirror line"
+msgstr "Faites glisser pour créer la voie d'axe du miroir"
+
+#: ../bin/cselect.c:2549
+#, c-format
+msgid "Angle %0.2f"
+msgstr "Angle %0.2f"
+
+#: ../bin/cselect.c:2552
+msgid "Flip Tracks"
+msgstr "Voies en miroir"
+
+#: ../bin/cselect.c:2899
+msgid "Select track"
+msgstr "Sélectionner une voie"
+
+#: ../bin/cselect.c:2927
+msgid "Track is in Frozen Layer"
+msgstr "La voie est sur une couche bloquée"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:323
+#: ../bin/cselect.c:3279 ../bin/dcar.c:1673 ../bin/doption.c:235
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1169
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: ../bin/cselect.c:3298 ../bin/cselect.c:3318 ../bin/misc.c:2192
+msgid "Undo"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../bin/cselect.c:3299 ../bin/cselect.c:3319 ../bin/misc.c:2194
+msgid "Redo"
+msgstr "Refaire"
+
+#: ../bin/cselect.c:3306 ../bin/draw.c:3112
+msgid "Zoom to extents - 'e'"
+msgstr "Zoom sur les extensions - 'e'"
+
+#: ../bin/cselect.c:3307 ../bin/draw.c:3123 ../bin/misc.c:2375
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoom"
+
+#: ../bin/cselect.c:3310 ../bin/draw.c:3122
+#, fuzzy
+msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'"
+msgstr "Pan à l'origine - 'o'"
+
+#: ../bin/cselect.c:3311 ../bin/cselect.c:3323
+msgid "Pan Center Here - 'c'"
+msgstr "Centre du Panoramique ici - 'c'"
+
+#: ../bin/cselect.c:3314 ../bin/misc.c:2231 ../bin/misc.c:2354
+msgid "Select Current Layer"
+msgstr "Sélectionner le calque actuel"
+
+#: ../bin/cselect.c:3325 ../bin/misc.c:2233
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Tout désélectionner"
+
+#: ../bin/cselect.c:3327
+msgid "Properties -'?'"
+msgstr "Propriétés -'?'"
+
+#: ../bin/cselect.c:3328
+msgid "Modify/Activate Track"
+msgstr "Modifier/Activer la voie"
+
+#: ../bin/cselect.c:3330 ../bin/misc.c:2219
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
+
+#: ../bin/cselect.c:3331 ../bin/misc.c:2221
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: ../bin/cselect.c:3332 ../bin/fileio.c:1620 ../bin/misc.c:2223
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: ../bin/cselect.c:3333 ../bin/misc.c:2225
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Fermer"
+
+#: ../bin/cselect.c:3335
+msgid "Rotate..."
+msgstr "Rotation ..."
+
+#: ../bin/cselect.c:3337
+msgid "Align"
+msgstr "Aligner"
+
+#: ../bin/cselect.c:3341
+msgid "Hide/NoHide"
+msgstr "Masqué/Affiché"
+
+#: ../bin/cselect.c:3342
+msgid "Bridge/NoBridge"
+msgstr "Raccordé/Non raccordé"
+
+#: ../bin/cselect.c:3343
+msgid "NoTies/Ties"
+msgstr "Non connectés/connectés"
+
+#: ../bin/cselect.c:3344
+msgid "Thickness..."
+msgstr "Épaisseur..."
+
+#: ../bin/cselect.c:3345 ../bin/misc.c:2366
+msgid "Thin Tracks"
+msgstr "Voies fines"
+
+#: ../bin/cselect.c:3346 ../bin/misc.c:2367
+msgid "Medium Tracks"
+msgstr "Voies moyennes"
+
+#: ../bin/cselect.c:3347 ../bin/misc.c:2368
+msgid "Thick Tracks"
+msgstr "Voies épaisses"
+
+#: ../bin/cselect.c:3352
+msgid "Dash-Dotted Line"
+msgstr "Ligne tiret-pointillé"
+
+#: ../bin/cselect.c:3353
+msgid "Dash-Dot-Dotted Line"
+msgstr "Ligne en pointillé"
+
+#: ../bin/cselect.c:3355
+msgid "Move To Front"
+msgstr "Déplacer vers l'avant"
+
+#: ../bin/cselect.c:3356
+msgid "Move To Back"
+msgstr "Déplacer vers l'arrière"
+
+#: ../bin/cselect.c:3358
+msgid "Group"
+msgstr "Grouper"
+
+#: ../bin/cselect.c:3359
+msgid "UnGroup"
+msgstr "Dissocier"
+
+#: ../bin/cselect.c:3394
+msgid "Move Description"
+msgstr "Déplacer l'étiquette"
+
+#: ../bin/cselect.c:3401 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2236
+msgid "Move"
+msgstr "Déplacer"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:368
+#: ../bin/cselect.c:3403 ../bin/misc.c:1926 ../bin/misc.c:2238
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1259
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotation"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:369
+#: ../bin/cselect.c:3405 ../bin/dcar.c:2217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1261
+msgid "Flip"
+msgstr "Miroir"
+
+#: ../bin/csensor.c:216
+msgid "Change Sensor"
+msgstr "Changer de capteur"
+
+#: ../bin/csensor.c:262 ../bin/csensor.c:596
+msgid "Sensor"
+msgstr "Capteur"
+
+#: ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:511
+msgid "Orgin X"
+msgstr "Origine X"
+
+#: ../bin/csensor.c:407
+msgid "Create Sensor"
+msgstr "Créer un capteur"
+
+#: ../bin/csensor.c:410
+msgid "Modify Sensor"
+msgstr "Modifier le capteur"
+
+#: ../bin/csensor.c:443
+msgid "Edit sensor"
+msgstr "Editer un capteur"
+
+#: ../bin/csensor.c:481
+msgid "Place sensor"
+msgstr "Mettre un capteur"
+
+#: ../bin/csignal.c:241
+msgid "Number Of Heads"
+msgstr "Nombre De têtes"
+
+#: ../bin/csignal.c:280
+msgid "Change Signal"
+msgstr "Changer le signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
+msgstr "(%d [%s]): Calque=%d, %d entêtes à %0.3f,%0.3f A%0.3f"
+
+#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:914
+msgid "Signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:517
+msgid "Number of Heads"
+msgstr "Nombre de têtes"
+
+#: ../bin/csignal.c:522
+msgid "Edit Aspect"
+msgstr "Modifier un état"
+
+#: ../bin/csignal.c:524
+msgid "Add Aspect"
+msgstr "Ajouter un état"
+
+#: ../bin/csignal.c:526
+msgid "Delete Aspect"
+msgstr "Effacer un état"
+
+#: ../bin/csignal.c:539
+msgid "Aspect Index"
+msgstr "Numéro d'affichage du signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:554
+msgid "Create Signal"
+msgstr "Créer un signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:558
+msgid "Modify Signal"
+msgstr "Modifier le signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:665
+msgid "Edit aspect"
+msgstr "Modifier l'état"
+
+#: ../bin/csignal.c:712
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d état(s)"
+
+#: ../bin/csignal.c:733
+msgid "Edit signal"
+msgstr "Editer un signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:795
+msgid "Place base of signal"
+msgstr "Réglez la base du signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:802
+msgid "Drag to orient signal"
+msgstr "Faites glisser pour orienter le signal"
+
+#: ../bin/csnap.c:516
+msgid "Horz"
+msgstr "Horz"
+
+#: ../bin/csnap.c:518
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espacement"
+
+#: ../bin/csnap.c:520
+msgid "Divisions"
+msgstr "Divisions"
+
+#: ../bin/csnap.c:523
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
+
+#: ../bin/csnap.c:524
+msgid "Vert"
+msgstr "Vertical"
+
+#: ../bin/csnap.c:533 ../bin/dease.c:76
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../bin/csnap.c:537
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../bin/csnap.c:540
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
+
+#: ../bin/csnap.c:790
+msgid "Change Grid..."
+msgstr "Modifier la grille ..."
+
+#: ../bin/csplit.c:44
+msgid "Set Block Gaps"
+msgstr "Définir des points de séparation"
+
+#: ../bin/csplit.c:105
+msgid "Select track to split"
+msgstr "Sélectionnez la voie à scinder"
+
+#: ../bin/csplit.c:125
+msgid "Can't Split that Track"
+msgstr "Impossible de scinder cette voie"
+
+#: ../bin/csplit.c:133 ../bin/csplit.c:221
+msgid "Split Track"
+msgstr "Segmentation de Voie"
+
+#: ../bin/csplit.c:149 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
+
+#: ../bin/csplit.c:150 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79
+msgid "Right"
+msgstr "Droit"
+
+#: ../bin/csplit.c:151 ../bin/csplit.c:156
+msgid "Both"
+msgstr "Les deux"
+
+#: ../bin/csplit.c:154
+msgid "Top"
+msgstr "Haut"
+
+#: ../bin/csplit.c:155
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bas"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:77
+msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint"
+msgstr ""
+"Placer le 1er point de fin de la voie droite +Maj -> accrocher au point de "
+"fin non connecté"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:104
+msgid "Drag to place 2nd end point"
+msgstr "Faites glisser pour placer la 2ème extrémité"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:140
+#, c-format
+msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Longueur de voie droite = %s Angle = %0.3f"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:191 ../bin/tstraigh.c:267
+msgid "Straight Track"
+msgstr "Voie droite"
+
+#: ../bin/cstruct.c:71 ../bin/cturnout.c:84 ../bin/doption.c:131
+#: ../bin/doption.c:240
+msgid "Hide"
+msgstr "Cacher"
+
+#: ../bin/cstruct.c:449 ../bin/cstruct.c:476
+msgid "Pier Number"
+msgstr "Travaux de voie d'évitement"
+
+#: ../bin/cstruct.c:561
+#, c-format
+msgid "Scale %d:1"
+msgstr "Echelle %d :1"
+
+#: ../bin/cstruct.c:563
+#, c-format
+msgid "Width %s"
+msgstr "Largeur %s"
+
+#: ../bin/cstruct.c:565
+#, c-format
+msgid "Height %s"
+msgstr "Hauteur %s"
+
+#: ../bin/cstruct.c:706
+msgid "Place Structure"
+msgstr "Mettre un bâtiment"
+
+#: ../bin/cstruct.c:798 ../bin/cstruct.c:872 ../bin/cstruct.c:1103
+#: ../bin/cturnout.c:2753 ../bin/cturnout.c:2808 ../bin/cturnout.c:2933
+#: ../bin/cturnout.c:3072
+msgid ""
+"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter "
+"to accept, Esc to Cancel"
+msgstr ""
+"Faites glisser vers la gauche pour déplacer, Ctrl +glisser à gauche ou "
+"glisser à droite pour faire pivoter, espace ou entrée pour valider, ESC pour "
+"annuler"
+
+#: ../bin/cstruct.c:820
+msgid "Drag to place"
+msgstr "Faites glisser pour positionner"
+
+#: ../bin/cstruct.c:842
+msgid "Drag to rotate"
+msgstr "Faites glisser pour faire pivoter"
+
+#: ../bin/cstruct.c:862
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.3f"
+msgstr "Angle = %0.3f"
+
+#: ../bin/cstruct.c:952
+msgid "Select Structure and then drag to place"
+msgstr "Sélectionnez le bâtiment et déplacez-vous vers la position"
+
+#: ../bin/cstruct.c:990
+msgid ""
+"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
+"finalize"
+msgstr ""
+"Faites glisser avec le bouton gauche de la souris pour vous déplacer, vers "
+"la droite pour faire pivoter ou sur Entrée ou sur OK pour terminer"
+
+#: ../bin/cstruct.c:1073 ../bin/cturnout.c:3039
+#, c-format
+msgid "Place %s and draw into position"
+msgstr "Placer %s et mettre en position"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:96 ../bin/cswitchmotor.c:115
+#: ../bin/cswitchmotor.c:227
+msgid "Point Sense"
+msgstr "Sens des aiguilles"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:116
+msgid "Turnout Number"
+msgstr "Numéro d'angle d'aiguillage"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:292
+msgid "Change Switch Motor"
+msgstr "Changer de moteur d'aiguillage"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:359
+msgid "Switch motor"
+msgstr "Moteur d'aiguillage"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:475
+#, c-format
+msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
+msgstr "Revoir le moteur d'aiguillage : l'aiguillage T%d : T%d n'existe pas"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:714
+msgid "Switch motor must have a name!"
+msgstr "Le moteur d'aiguillage doit avoir un nom !"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:548
+msgid "Create Switch Motor"
+msgstr "Créer un moteur d'aiguillage"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:580
+msgid "Create switch motor"
+msgstr "Créer un moteur d'aiguillage"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:594 ../bin/cswitchmotor.c:625
+#: ../bin/cswitchmotor.c:657
+msgid "Select a turnout"
+msgstr "Sélectionner un aiguillage"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:601
+msgid "Not a turnout!"
+msgstr "Pas d'aiguillage !"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:634 ../bin/cswitchmotor.c:665
+msgid "Not a switch motor!"
+msgstr "Pas de moteur d'aiguillage !"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:670
+#, c-format
+msgid "Really delete switch motor %s?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le moteur d'aiguillage %s ?"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:671
+msgid "Delete Switch Motor"
+msgstr "Supprimer le Moteur d'aiguillage"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:718
+msgid "Modify Switch Motor"
+msgstr "Modifier le moteur d'aiguillage"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:744
+msgid "Edit switch motor"
+msgstr "Editer le moteur d'aiguillage"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:750
+#, c-format
+msgid "Edit switch motor %d"
+msgstr "Editer le moteur d'aiguillage %d"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:858
+msgid "Switch Motor"
+msgstr "Moteur d'aiguillage"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:871
+#, c-format
+msgid "Deleting Switch Motor %s"
+msgstr "Suppression du moteur d'aiguillage %s"
+
+#: ../bin/ctext.c:195 ../bin/ctext.c:234
+msgid "Create Text"
+msgstr "Créer un texte"
+
+#: ../bin/ctext.c:264
+msgid "Fonts..."
+msgstr "Polices ..."
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
+msgid "Frog #"
+msgstr "N° #"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
+msgid "Degrees"
+msgstr "Degrés"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
+msgid "Dual Path"
+msgstr "Double voie"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
+msgid "Quad Path"
+msgstr "Quadruple voie"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176 ../bin/ctodesgn.c:177
+#: ../bin/ctodesgn.c:178 ../bin/ctodesgn.c:238 ../bin/ctodesgn.c:261
+#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:298 ../bin/ctodesgn.c:301
+#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:364
+#: ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:395
+#: ../bin/ctodesgn.c:434 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:441
+#: ../bin/ctodesgn.c:653
+msgid "Offset"
+msgstr "Écart"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:2911 ../bin/ctodesgn.c:2912
+msgid "Left Description"
+msgstr "Description gauche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:200
+msgid " #"
+msgstr " #"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:199 ../bin/ctodesgn.c:2910
+msgid "Right Description"
+msgstr "Description droite"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:201
+msgid "Roadbed Width"
+msgstr "Largeur de balast"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/denum.c:56
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Réglages Imp"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:236
+msgid "Diverging Length"
+msgstr "Longueur voie déviée"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:237
+msgid "Diverging Angle"
+msgstr "Angle voie déviée"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:238
+msgid "Diverging Offset"
+msgstr "Décalage voie déviée"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:239
+msgid "Overall Length"
+msgstr "Longueur totale"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:249
+msgid "Regular Turnout"
+msgstr "Aiguillage droit"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:296
+msgid "Inner Length"
+msgstr "Longueur intérieure"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:297
+msgid "Inner Angle"
+msgstr "Angle Intérieur"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:261 ../bin/ctodesgn.c:298
+msgid "Inner Offset"
+msgstr "Décalage interne"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:300
+msgid "Outer Angle"
+msgstr "Angle extérieur"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:301
+msgid "Outer Offset"
+msgstr "Décalage extérieur"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:303
+msgid "Outer Length"
+msgstr "Longueur extérieure"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:286
+msgid "Curved Turnout"
+msgstr "Aiguillage courbe"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:299
+msgid "Inner Radius"
+msgstr "Rayon intérieur"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:302
+msgid "Outer Radius"
+msgstr "Rayon extérieur"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:446
+msgid "Toe Radius"
+msgstr "Rayon initial"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:370
+msgid "Toe Length"
+msgstr "Longueur initiale"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:315
+msgid "Cornu Curved Turnout"
+msgstr "Aiguillage courbe Cornu"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:325 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:391
+#: ../bin/ctodesgn.c:432
+msgid "Left Length"
+msgstr "Longueur à gauche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:392
+#: ../bin/ctodesgn.c:433
+msgid "Left Angle"
+msgstr "Angle gauche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:393
+#: ../bin/ctodesgn.c:434
+msgid "Left Offset"
+msgstr "Décalage gauche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:395
+#: ../bin/ctodesgn.c:441
+msgid "Right Offset"
+msgstr "Bon offset"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:396
+#: ../bin/ctodesgn.c:442
+msgid "Right Angle"
+msgstr "Angle droit"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:397
+#: ../bin/ctodesgn.c:443
+msgid "Right Length"
+msgstr "Bonne longueur"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:352
+msgid "Wye Turnout"
+msgstr "Aiguillage symétrique"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:435
+msgid "Left Radius"
+msgstr "Rayon gauche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:440
+msgid "Right Radius"
+msgstr "Rayon droit"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:381
+msgid "Cornu Wye Turnout"
+msgstr "Aiguillage symétrique Cornu"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:422
+msgid "3-way Turnout"
+msgstr "Aiguillage 3-voies"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:436
+msgid "Center Length"
+msgstr "Longueur intérieure"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:437
+msgid "Center Angle"
+msgstr "Angle Intérieur"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/dcar.c:2238
+msgid "Center Offset"
+msgstr "Décalage interne"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:439
+msgid "Center Radius"
+msgstr "Rayon du cercle"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:444
+msgid "Toe Length Left"
+msgstr "Longueur initiale gauche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:445
+msgid "Toe Length Right"
+msgstr "Longueur initiale droite"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:457
+msgid "Cornu 3-way Turnout"
+msgstr "Aiguillage 3-voies Cornu"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:477
+msgid "Crossing"
+msgstr "Croisement"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:498
+msgid "Single Slipswitch"
+msgstr "Traversée jonction simple"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:527
+msgid "Double Slipswitch"
+msgstr "Traversée jonction double"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:547
+msgid "Right Crossover"
+msgstr "Traversée droite"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:567
+msgid "Left Crossover"
+msgstr "Traversée gauche"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:587
+msgid "Double Crossover"
+msgstr "Traversée double"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:605
+msgid "Straight Section"
+msgstr "Section droite"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:616
+msgid "Angle (Degrees)"
+msgstr "Angle (Degrés)"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:624
+msgid "Curved Section"
+msgstr "Section courbe"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:643
+msgid "Bumper Section"
+msgstr "Section Butoir"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:653 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186
+#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:497
+msgid "Count"
+msgstr "Qté"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:654
+msgid "Radius1"
+msgstr "Rayon1"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:655
+msgid "Radius2"
+msgstr "Rayon2"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:735
+msgid "Turntable Section"
+msgstr "Section de pont tournant"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2538
+#, c-format
+msgid "%s Designer"
+msgstr "%s Designer"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2542
+#, c-format
+msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
+msgstr "%s %d x %d (de %d x %d)"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2542
+msgid "Page"
+msgstr "Page"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2550
+msgid "Frog Number"
+msgstr "N° de coeur"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2864
+msgid "Turnout Designer"
+msgstr "Conception d'aiguillage"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2874
+#, c-format
+msgid "%s %s Designer"
+msgstr "%s concepteur de %s"
+
+#: ../bin/ctrain.c:182 ../bin/dcar.c:2250 ../bin/dcar.c:4367
+#: ../bin/dcar.c:4372
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ../bin/ctrain.c:188 ../bin/dcar.c:4368
+msgid "Rep Marks"
+msgstr "Numéros de voiture"
+
+#: ../bin/ctrain.c:272
+msgid "Car"
+msgstr "Véhicule"
+
+#: ../bin/ctrain.c:656
+msgid "Follow"
+msgstr "Suivre"
+
+#: ../bin/ctrain.c:657
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr "Inversion automatique"
+
+#: ../bin/ctrain.c:676 ../bin/dcar.c:5257
+msgid "Find"
+msgstr "Chercher"
+
+#: ../bin/ctrain.c:682 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
+msgid "Forward"
+msgstr "Avant"
+
+#: ../bin/ctrain.c:684 ../bin/ctrain.c:3123 ../bin/dcar.c:4706
+#: ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4836 ../bin/fileio.c:241 ../bin/macro.c:92
+#: ../bin/macro.c:898
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../bin/ctrain.c:882 ../bin/ctrain.c:911
+msgid "Crashed"
+msgstr "Dérailler"
+
+#: ../bin/ctrain.c:884
+msgid "Not on Track"
+msgstr "Pas sur la voie"
+
+#: ../bin/ctrain.c:888
+msgid "Trains Paused"
+msgstr "Trains en pause"
+
+#: ../bin/ctrain.c:890
+msgid "Running"
+msgstr "Marche"
+
+#: ../bin/ctrain.c:895
+msgid "End of Track"
+msgstr "Fin de voie"
+
+#: ../bin/ctrain.c:899
+msgid "Open Turnout"
+msgstr "Aiguillage ouvert"
+
+#: ../bin/ctrain.c:903
+msgid "Manual Stop"
+msgstr "Arrêt manuel"
+
+#: ../bin/ctrain.c:907
+msgid "No Room"
+msgstr "Pas d'espace de travail"
+
+#: ../bin/ctrain.c:915
+msgid "Unknown Status"
+msgstr "Statut inconnu"
+
+#: ../bin/ctrain.c:925
+msgid "No trains"
+msgstr "Pas de trains"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1299
+msgid "Train Control XXX"
+msgstr "Contrôle du train XXX"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1300
+#, c-format
+msgid "Train Control %d"
+msgstr "Contrôle du train %d"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1302
+msgid "Train Control"
+msgstr "Panneau de commande"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3096
+msgid "Train"
+msgstr "Train"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3109
+msgid "Uncouple"
+msgstr "Découpler"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3111
+msgid "Flip Car"
+msgstr "Inverser un véhicule"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3113
+#, fuzzy
+msgid "Clearance Lines On"
+msgstr "Créer des lignes"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3115
+#, fuzzy
+msgid "Clearance Lines Off"
+msgstr "Créer des lignes"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3117
+msgid "Flip Train"
+msgstr "Inverser le train"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3119
+msgid "MU Master"
+msgstr "MU Master"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3122
+msgid "Change Direction"
+msgstr "Changer de direction"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3126
+msgid "Remove Car"
+msgstr "Supprimer un véhicule"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3129
+msgid "Remove Train"
+msgstr "Supprimer le train"
+
+#: ../bin/cturnout.c:95 ../bin/dcar.c:2272 ../bin/dcar.c:2276
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: ../bin/cturnout.c:368
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
+msgstr "Aiguillage [%d:%d] hors limites : %d"
+
+#: ../bin/cturnout.c:379 ../bin/cturnout.c:389
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d is not a valid track segment"
+msgstr "L'accès à l'aiguillage [%d] %d n'est pas un segment de voie valide"
+
+#: ../bin/cturnout.c:399 ../bin/cturnout.c:404
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
+msgstr "L'aiguillage [%d] %d n'est pas un segment de voie"
+
+#: ../bin/cturnout.c:412
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
+msgstr ""
+"Accès à l'aiguillage [%d] %d-%d non connecté : %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:450
+msgid "Unknown special case"
+msgstr "Cas spécial inconnu"
+
+#: ../bin/cturnout.c:560
+msgid "Connect Adjustable Tracks"
+msgstr "Connecter les voies ajustables"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1096
+msgid "splitTurnout: can't find segment"
+msgstr "aiguillage fractionné : impossible de trouver le segment"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1522 ../bin/track.c:2259 ../bin/track.c:2365
+#: ../bin/tstraigh.c:554
+msgid "Drag to change track length"
+msgstr "Faites glisser pour changer la longueur de la voie"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1533
+#, c-format
+msgid "Length=%s"
+msgstr "Longueur = %s"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2344
+#, c-format
+msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
+msgstr "%d connections, distance max %0.3f (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2349
+#, c-format
+msgid "0 connections (%s)"
+msgstr "0 connections (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2389
+msgid "Place New Turnout"
+msgstr "Mettre un nouvel aiguillage"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2798
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.3f (%s)"
+msgstr "Angle = %0.3f (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2888 ../bin/param.c:2618
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2905
+msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
+msgstr ""
+"Choisissez l'aiguillage avec son point de fin actif, puis placez-le sur le "
+"plan"
+
+#: ../bin/cturnout.c:3099
+msgid "Predefined Track"
+msgstr "Voie sélectionnée"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:251 ../bin/cturntbl.c:857
+#: ../bin/cturntbl.c:871
+msgid "Diameter"
+msgstr "Diamètre"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:252
+msgid "# EndPt"
+msgstr "# Bout"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:286
+#, c-format
+msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
+msgstr ""
+"Pont tournant(%d) : Couche=%d Centre=[%s %s] Diamètre=%s #Nb de points=%d"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:301
+msgid "Turntable"
+msgstr "Pont tournant"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:565
+msgid "Drag to create stall track"
+msgstr "Faites glisser pour créer une voie de dépassement"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:618
+msgid "Connect Turntable Tracks"
+msgstr "Connecter les voies du pont tournant"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:885
+msgid "Create Turntable"
+msgstr "Créer un pont tournant"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:916
+msgid "Custom Turntable"
+msgstr "Pont tournant prototype"
+
+#: ../bin/cundo.c:166
+msgid "Undo Trace"
+msgstr "Annuler la trace"
+
+#: ../bin/cundo.c:536
+#, c-format
+msgid "Undo: %s"
+msgstr "Annuler : %s"
+
+#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158
+msgid "Undo last command"
+msgstr "Annuler la dernière commande"
+
+#: ../bin/cundo.c:544
+#, c-format
+msgid "Redo: %s"
+msgstr "Refaire : %s"
+
+#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124
+msgid "Redo last undo"
+msgstr "Refaire la dernière annulation"
+
+#: ../bin/custom.c:167
+#, c-format
+msgid "%s Turnout Designer"
+msgstr "%s Conception d'aiguillage"
+
+#: ../bin/custom.c:172
+#, c-format
+msgid "%s Version %s"
+msgstr "%s Version %s"
+
+#: ../bin/custom.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s "
+"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*"
+msgstr ""
+"Tous les fichiers %s (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%"
+"s Trackplan étendu (*.xtce)|*.xtce|Tous les fichiers (*)|*"
+
+#: ../bin/custom.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files "
+"(*)|*"
+msgstr ""
+"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Trackplan étendu (*.xtce)|*.xtce|Tous les "
+"fichiers (*)|*"
+
+#: ../bin/custom.c:197
+#, c-format
+msgid "All Files (*)|*"
+msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
+
+#: ../bin/custom.c:202
+#, c-format
+msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti"
+msgstr "%s Fichiers (*.xti) importés|*.xti"
+
+#: ../bin/custom.c:207
+msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf"
+msgstr "Fichiers de format d'échange de données (*.dxf)|*.dxf"
+
+#: ../bin/custom.c:211
+#, c-format
+msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr"
+msgstr "%s Fichiers d'enregistrement (*.xtr)|*.xtr"
+
+#: ../bin/custom.c:216
+#, c-format
+msgid "%s Note Files (*.not)|*.not"
+msgstr "Pas de fichiers %s (*.not)|*.not"
+
+#: ../bin/custom.c:221
+#, c-format
+msgid "%s Log Files (*.log)|*.log"
+msgstr "Fichiers Log %s (*.log)|*.log"
+
+#: ../bin/custom.c:226
+#, c-format
+msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt"
+msgstr "Fichiers de nomenclature %s (*.txt|*.txt"
+
+#: ../bin/dbench.c:43
+msgid " L-Girder"
+msgstr " L-Support"
+
+#: ../bin/dbench.c:43
+msgid " T-Girder"
+msgstr " T-Support"
+
+#: ../bin/dbench.c:66
+msgid "On Edge"
+msgstr "Sur le bord"
+
+#: ../bin/dbench.c:67
+msgid "Flat"
+msgstr "Plat"
+
+#: ../bin/dbench.c:71
+msgid "Left-Down"
+msgstr "En bas à gauche"
+
+#: ../bin/dbench.c:72
+msgid "Right-Down"
+msgstr "En bas à droite"
+
+#: ../bin/dbench.c:73
+msgid "Left-Up"
+msgstr "En haut à gauche"
+
+#: ../bin/dbench.c:74
+msgid "Right-Up"
+msgstr "En haut à droite"
+
+#: ../bin/dbench.c:75
+msgid "Left-Inverted"
+msgstr "Inversé à gauche"
+
+#: ../bin/dbench.c:76
+msgid "Right-Inverted"
+msgstr "Inversé à droite"
+
+#: ../bin/dbench.c:81
+msgid "Inverted"
+msgstr "Inversé"
+
+#: ../bin/dbench.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad BenchType for %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Mauvais type de support pour%s:\n"
+"%s"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106
+msgid "Drawn with "
+msgstr "Dessiné avec "
+
+#: ../bin/dbitmap.c:116
+msgid "Drawing tracks to BitMap"
+msgstr "Afficher le plan de voies dans BitMap"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:123
+msgid "Writing BitMap to file"
+msgstr "Enregistrer en Bitmap dans un fichier"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:144
+msgid "Print Titles"
+msgstr "Impression des titres"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:144
+msgid "Print Borders"
+msgstr "Imprimer les bordures"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:145
+msgid "Print Centerline"
+msgstr "Imprimer la voie d'axe"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:152
+msgid " dpi"
+msgstr " ppp"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:154
+msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
+msgstr "Bitmap : 99999 par 99999 pixels"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:156
+msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
+msgstr "Taille approchée du fichier : 999.9Mb"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:186
+#, c-format
+msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
+msgstr "Bitmap : %ld par %ld pixels"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:190
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.0f"
+msgstr "Taille approchée du fichier : %0.0f"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:192
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
+msgstr "Taille approchée du fichier : %0.1fKb"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:194
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
+msgstr "Taille approchée du fichier : %0.1fMb"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:213
+msgid "Save Bitmap"
+msgstr "Enregistrer le bitmap"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:217
+msgid "Bitmap files (*.png)|*.png"
+msgstr "Fichiers Bitmap (*.png)|*.png"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:238
+msgid "BitMap"
+msgstr "BitMap"
+
+#: ../bin/dcar.c:54
+msgid "Truck"
+msgstr "Bogies"
+
+#: ../bin/dcar.c:54
+msgid "Body"
+msgstr "Structure"
+
+#: ../bin/dcar.c:156 ../bin/dcar.c:2702 ../bin/dcar.c:2706
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: ../bin/dcar.c:478
+msgid "Diesel Loco"
+msgstr "Loco Diesel"
+
+#: ../bin/dcar.c:479
+msgid "Steam Loco"
+msgstr "Loco vapeur"
+
+#: ../bin/dcar.c:480
+msgid "Elect Loco"
+msgstr "Loco Elect"
+
+#: ../bin/dcar.c:481
+msgid "Freight Car"
+msgstr "Wagon march"
+
+#: ../bin/dcar.c:482
+msgid "Psngr Car"
+msgstr "Voiture voy"
+
+#: ../bin/dcar.c:483
+msgid "M-O-W"
+msgstr "Chariot"
+
+#: ../bin/dcar.c:484
+msgid "Other"
+msgstr "Autres"
+
+#: ../bin/dcar.c:1183 ../bin/dcar.c:5078
+msgid "N/A"
+msgstr "Non applicable"
+
+#: ../bin/dcar.c:1184 ../bin/dcar.c:5083
+msgid "Mint"
+msgstr "Mint"
+
+#: ../bin/dcar.c:1185 ../bin/dcar.c:5082
+msgid "Excellent"
+msgstr "Excellent"
+
+#: ../bin/dcar.c:1186 ../bin/dcar.c:5081
+msgid "Good"
+msgstr "Bon"
+
+#: ../bin/dcar.c:1187 ../bin/dcar.c:5080
+msgid "Fair"
+msgstr "Juste"
+
+#: ../bin/dcar.c:1188 ../bin/dcar.c:5079
+msgid "Poor"
+msgstr "Mauvais"
+
+#: ../bin/dcar.c:1502 ../bin/dpricels.c:45
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440
+msgid "Item"
+msgstr "Objet"
+
+#: ../bin/dcar.c:2174 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2097
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../bin/dcar.c:2174
+msgid "Customize"
+msgstr "Personnaliser"
+
+#: ../bin/dcar.c:2186
+msgid "Sequential"
+msgstr "Séquentiel"
+
+#: ../bin/dcar.c:2186
+msgid "Repeated"
+msgstr "Répété"
+
+#: ../bin/dcar.c:2197 ../bin/dcar.c:2199 ../bin/dcar.c:5408
+msgid "Prototype"
+msgstr "Prototype"
+
+#: ../bin/dcar.c:2205
+msgid "Part"
+msgstr "Référence"
+
+#: ../bin/dcar.c:2207 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569
+msgid "Part Number"
+msgstr "Référence N°"
+
+#: ../bin/dcar.c:2209
+msgid "Loco?"
+msgstr "Loco ?"
+
+#: ../bin/dcar.c:2213 ../bin/dcar.c:4405
+msgid "Import"
+msgstr "Importation"
+
+#: ../bin/dcar.c:2220
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ../bin/dcar.c:2224
+msgid "Road"
+msgstr "Compagnie ferroviaire"
+
+#: ../bin/dcar.c:2226
+msgid "Reporting Mark"
+msgstr "Sigle"
+
+#: ../bin/dcar.c:2228
+msgid "Number"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../bin/dcar.c:2232
+msgid "Car Length"
+msgstr "Longueur hors tampons"
+
+#: ../bin/dcar.c:2236
+msgid "Truck Centers"
+msgstr "Centre des bogies"
+
+#: ../bin/dcar.c:2240
+msgid "Coupler Mount"
+msgstr "Support d'attelage"
+
+#: ../bin/dcar.c:2242
+msgid "Coupled Length"
+msgstr "Longueur de couplage"
+
+#: ../bin/dcar.c:2244 ../bin/dcar.c:4252
+msgid "Coupler Length"
+msgstr "Longueur de l'attelage"
+
+#: ../bin/dcar.c:2252
+msgid "Purchase Price"
+msgstr "Prix d'achat"
+
+#: ../bin/dcar.c:2254 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236
+msgid "Current Price"
+msgstr "Prix actuel"
+
+#: ../bin/dcar.c:2256 ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Condition"
+msgstr "Condition"
+
+#: ../bin/dcar.c:2258
+msgid "Purchase Date"
+msgstr "Date d'achat"
+
+#: ../bin/dcar.c:2260 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Service Date"
+msgstr "Date de service"
+
+#: ../bin/dcar.c:2262
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantité"
+
+#: ../bin/dcar.c:2264
+msgid "Numbers"
+msgstr "Nombres"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:371
+#: ../bin/dcar.c:2266 ../bin/dcar.c:4370 ../bin/trknote.c:708
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1265
+msgid "Notes"
+msgstr "Remarques"
+
+#: ../bin/dcar.c:2273
+msgid "Car Part"
+msgstr "Partie de véhicule"
+
+#: ../bin/dcar.c:2274 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211
+msgid "Car Prototype"
+msgstr "Prototype de véhicule"
+
+#: ../bin/dcar.c:2636 ../bin/dcar.c:2953
+msgid "Undecorated"
+msgstr "Sans étiquette"
+
+#: ../bin/dcar.c:2694 ../bin/dcar.c:2698 ../bin/paramfilelist.c:376
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisé"
+
+#: ../bin/dcar.c:2863
+msgid "Undecorated "
+msgstr "Sans étiquette "
+
+#: ../bin/dcar.c:3085
+#, c-format
+msgid "New %s Scale Car"
+msgstr "Nouveau véhicule à l'échelle %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:3086 ../bin/dcar.c:3095 ../bin/dcar.c:3104 ../bin/dcar.c:4285
+#: ../bin/dcar.c:4401 ../bin/paramfilesearch_ui.c:74
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: ../bin/dcar.c:3088
+#, c-format
+msgid "Update %s Scale Car"
+msgstr "Mettre à jour le véhicule à l'échelle %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:3089 ../bin/dcar.c:3098 ../bin/dcar.c:3107
+#: ../bin/dcmpnd.c:173
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à jour"
+
+#: ../bin/dcar.c:3094
+#, c-format
+msgid "New %s Scale Car Part"
+msgstr "Nouvelle fiche véhicule à l'échelle %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:3097
+#, c-format
+msgid "Update %s Scale Car Part"
+msgstr "Mettre à jour %s la pièce de véhicule à l'échelle"
+
+#: ../bin/dcar.c:3103
+msgid "New Prototype"
+msgstr "Nouveau prototype"
+
+#: ../bin/dcar.c:3106
+msgid "Update Prototype"
+msgstr "Mettre à jour le prototype"
+
+#: ../bin/dcar.c:3778
+msgid "Enter a 8 digit numeric date"
+msgstr "Entrez une date numérique à 8 chiffres"
+
+#: ../bin/dcar.c:3781
+msgid "Enter a 8 digit date"
+msgstr "Entrez une date à 8 chiffres"
+
+#: ../bin/dcar.c:3783
+msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
+msgstr "Entrez une date comprise entre 19000101 et 21991231"
+
+#: ../bin/dcar.c:3788
+msgid "Invalid month"
+msgstr "Mois invalide"
+
+#: ../bin/dcar.c:3790
+msgid "Invalid day"
+msgstr "Jour invalide"
+
+#: ../bin/dcar.c:3882
+msgid "Enter a Prototype name"
+msgstr "Entrez le nom du prototype"
+
+#: ../bin/dcar.c:3884
+msgid "Select or Enter a Manufacturer"
+msgstr "Sélectionnez ou entrez un fabricant"
+
+#: ../bin/dcar.c:3886
+msgid "Enter a Part Number"
+msgstr "Entrez un numéro d'article"
+
+#: ../bin/dcar.c:3888
+msgid "Enter the Car Length"
+msgstr "Entrez la longueur du véhicule"
+
+#: ../bin/dcar.c:3890
+msgid "Enter the Car Width"
+msgstr "Entrez la largeur du véhicule"
+
+#: ../bin/dcar.c:3892
+msgid "Enter the Truck Centers"
+msgstr "Entrez la distance entre les bogies"
+
+#: ../bin/dcar.c:3894
+#, fuzzy
+msgid "Truck Center Offset must be greater than 0 or 0"
+msgstr "L'écartement des bogies doit être inférieur à la longueur du véhicule"
+
+#: ../bin/dcar.c:3896
+msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
+msgstr "L'écartement des bogies doit être inférieur à la longueur du véhicule"
+
+#: ../bin/dcar.c:3898
+#, fuzzy
+msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length"
+msgstr "L'écartement des bogies doit être inférieur à la longueur du véhicule"
+
+#: ../bin/dcar.c:3900
+msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
+msgstr "Entrez la longueur couplée ou la longueur de l'attelage"
+
+#: ../bin/dcar.c:3902
+msgid "Enter the Coupled Length"
+msgstr "Entrez la longueur couplé"
+
+#: ../bin/dcar.c:3904
+msgid "Enter a item Index"
+msgstr "Entrez un numéro d'identification"
+
+#: ../bin/dcar.c:3906
+msgid "Purchase Price is not valid"
+msgstr "Le prix d'achat n'est pas valide"
+
+#: ../bin/dcar.c:3908
+msgid "Current Price is not valid"
+msgstr "Le prix actuel n'est pas valide"
+
+#: ../bin/dcar.c:3910
+msgid "Purchase Date is not valid"
+msgstr "La date d'achat n'est pas valide"
+
+#: ../bin/dcar.c:3912
+msgid "Service Date is not valid"
+msgstr "La date de service n'est pas valide"
+
+#: ../bin/dcar.c:3915
+#, c-format
+msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
+msgstr ""
+"L'index de l'objet %ld existe déjà : mis à jour avec une nouvelle valeur"
+
+#: ../bin/dcar.c:4111
+#, c-format
+msgid "Added %ld new Cars"
+msgstr "Ajout de %ld nouveaux matériels roulants"
+
+#: ../bin/dcar.c:4113
+msgid "Added new Car"
+msgstr "Ajout d'un nouveau véhicule"
+
+#: ../bin/dcar.c:4116
+msgid "Updated Car"
+msgstr "Véhicule mis à jour"
+
+#: ../bin/dcar.c:4119
+msgid " and Part"
+msgstr " et une partie"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146
+#, c-format
+msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
+msgstr "%s Partie : %s %s %s %s %s %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
+msgid "Added new"
+msgstr "Ajout d'un nouveau"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
+msgid "Updated"
+msgstr "Mis à jour"
+
+#: ../bin/dcar.c:4162
+#, c-format
+msgid "%s Prototype: %s%s."
+msgstr "%s Prototype: %s%s."
+
+#: ../bin/dcar.c:4164
+msgid ". Enter new values or press Close"
+msgstr ". Entrez de nouvelles valeurs ou appuyez sur Fermer"
+
+#: ../bin/dcar.c:4285
+msgid "New Car Part"
+msgstr "Nouvelle fiche de véhicule"
+
+#: ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410
+msgid "Roadname"
+msgstr "Compagnie ferroviaire"
+
+#: ../bin/dcar.c:4368
+msgid "Purc Price"
+msgstr "Prix d'achat"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Curr Price"
+msgstr "Prix act"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369
+msgid "Purc Date"
+msgstr "Date d'achat"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369
+msgid "Srvc Date"
+msgstr "Date de service"
+
+#: ../bin/dcar.c:4370
+msgid "Locat'n"
+msgstr "Lieu"
+
+#: ../bin/dcar.c:4373
+msgid "RepMarks"
+msgstr "Sigles"
+
+#: ../bin/dcar.c:4373
+msgid "Purch Price"
+msgstr "Prix d'achat"
+
+#: ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Purch Date"
+msgstr "Date d'achat"
+
+#: ../bin/dcar.c:4391
+msgid "Sort By"
+msgstr "Trier par"
+
+#: ../bin/dcar.c:4399 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:71
+#: ../bin/dcustmgm.c:108
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
+#: ../bin/dcar.c:4403 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:73
+#: ../bin/misc.c:2242
+msgid "Delete"
+msgstr "Effacer"
+
+#: ../bin/dcar.c:4407 ../bin/fileio.c:1517
+msgid "Export"
+msgstr "Exporter"
+
+#: ../bin/dcar.c:4409 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:5257 ../bin/misc.c:2618
+msgid "Car Inventory"
+msgstr "Inventaire des véhicules"
+
+#: ../bin/dcar.c:4640
+msgid "List Cars"
+msgstr "Liste de véhicules"
+
+#: ../bin/dcar.c:4764 ../bin/dcar.c:4929
+msgid "Import Cars"
+msgstr "Importer du véhicule"
+
+#: ../bin/dcar.c:4930 ../bin/dcar.c:5053
+msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv"
+msgstr "Valeurs séparées par des virgules (*.csv)|*.csv"
+
+#: ../bin/dcar.c:5000 ../bin/dcar.c:5052
+msgid "Export Cars"
+msgstr "Exporter le véhicule"
+
+#: ../bin/dcar.c:5086
+msgid "Layout"
+msgstr "Plan"
+
+#: ../bin/dcar.c:5088
+msgid "Shelf"
+msgstr "Étagère"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:77 ../bin/dlayer.c:499 ../bin/misc.c:613 ../bin/misc.c:645
+msgid "Load"
+msgstr "Charger"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:110
+msgid "Updating definitions, please wait"
+msgstr "Mise à jour des définitions, veuillez patienter"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:173
+msgid "Update Title"
+msgstr "Mettre à jour le titre"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:233
+#, c-format
+msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
+msgstr ""
+"Le point de fin #%d de la sélection et l'aiguillage actuel ne sont pas "
+"proches"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:242
+#, c-format
+msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
+msgstr ""
+"Le point de fin #%d de la sélection et l'aiguillage actuel ne sont pas "
+"alignés"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:261
+msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
+msgstr "L'aiguillage sélectionné avait un nombre différent de points de fin"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:327
+msgid "Skip"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:359
+#, c-format
+msgid "%d Track(s) refreshed"
+msgstr "%d Voie(s) revues"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:399
+msgid "Refresh Turnout/Structure"
+msgstr "Actualiser les aiguillages/les bâtiments"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:401
+msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
+msgstr "Choisissez un aiguillage/bâtiment à remplacer :"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:341
+#: ../bin/dcmpnd.c:411 ../bin/doption.c:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1205
+msgid "Turnouts"
+msgstr "Aiguillages"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:411
+msgid "Structures"
+msgstr "Structures"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:440
+msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
+msgstr "Choisissez un autre aiguillage/bâtiment à remplacer :"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:542
+msgid "Rename Object"
+msgstr "Renommer un objet"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:92
+msgid "Tracks"
+msgstr "Voies"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:173
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d élément(s) de contrôle"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:176
+msgid "Control Elements"
+msgstr "Éléments de contrôle"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:299
+msgid "Manage Layout Control Elements"
+msgstr "Gérer les contrôles du plan"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:67
+msgid "Create a new "
+msgstr "Créer un nouveau "
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:69
+msgid "Go"
+msgstr "Go"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:75
+msgid "Move To"
+msgstr "Déplacer vers"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:108
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:189
+msgid "Label"
+msgstr "Étiquette"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:227
+msgid "Contents Label"
+msgstr "Contenu de l'étiquette"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:283
+msgid "Move To XTP"
+msgstr "Déplacer vers le fichier de paramètres"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:284
+msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp"
+msgstr "Fichier de Paramètres (*.xtp)|*.xtp"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:395
+msgid "Manage custom designed parts"
+msgstr "Gérer les matériels prototypes"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Sharp"
+msgstr "Etroit"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Broad"
+msgstr "Large"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Cornu"
+msgstr "Cornu"
+
+#: ../bin/dease.c:74
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:525
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:526
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: ../bin/dease.c:242
+msgid "Easement"
+msgstr "Courbe de transition (Easement)"
+
+#: ../bin/denum.c:49
+msgid "Prices"
+msgstr "Prix"
+
+#: ../bin/denum.c:54
+msgid "Save As ..."
+msgstr "Sauver sous ..."
+
+#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224
+msgid "Each"
+msgstr "L'unité"
+
+#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149
+msgid "Parts List"
+msgstr "Nomenclature"
+
+#: ../bin/denum.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Parts List\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s Nomenclature\n"
+"\n"
+
+#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235
+msgid "Extended"
+msgstr "L'ensemble"
+
+#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: ../bin/dlayer.c:487
+msgid "Use Color"
+msgstr "Utiliser la couleur"
+
+#: ../bin/dlayer.c:489
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: ../bin/dlayer.c:491
+msgid "Frozen"
+msgstr "Gelé"
+
+#: ../bin/dlayer.c:493
+msgid "On Map"
+msgstr "Sur la carte"
+
+#: ../bin/dlayer.c:495
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
+
+#: ../bin/dlayer.c:498
+msgid "Personal Preferences"
+msgstr "Préférences personnelles"
+
+#: ../bin/dlayer.c:500 ../bin/macro.c:1419
+msgid "Save"
+msgstr "Sauver"
+
+#: ../bin/dlayer.c:501
+msgid "Defaults"
+msgstr "Defauts"
+
+#: ../bin/dlayer.c:502
+msgid "Number of Layer Buttons"
+msgstr "Nombre de boutons de calques"
+
+#: ../bin/dlayer.c:519 ../bin/dlayer.c:987 ../bin/dlayer.c:1000
+#: ../bin/dlayer.c:1051
+msgid "Main"
+msgstr "Principal"
+
+#: ../bin/dlayer.c:632 ../bin/dlayer.c:925 ../bin/dlayer.c:1003
+#: ../bin/dlayer.c:1053 ../bin/dlayer.c:1303
+msgid "Show/Hide Layer"
+msgstr "Afficher/masquer le calque"
+
+#: ../bin/dlayer.c:1124
+msgid "Layers"
+msgstr "Calques"
+
+#: ../bin/doption.c:95
+msgid "Turning off AutoSave"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Turning on CheckPointing"
+msgstr "Écrire une sauvegarde"
+
+#: ../bin/doption.c:130
+msgid "Auto Pan"
+msgstr "Panoramique auto"
+
+#: ../bin/doption.c:132
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#: ../bin/doption.c:133
+msgid "Thick"
+msgstr "Épais"
+
+#: ../bin/doption.c:133
+msgid "Exception"
+msgstr "Exception"
+
+#: ../bin/doption.c:134
+msgid "Outline"
+msgstr "Contour"
+
+#: ../bin/doption.c:135
+msgid "Off"
+msgstr "De"
+
+#: ../bin/doption.c:135
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Track Descriptions"
+msgstr "Descriptions de voies"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Lengths"
+msgstr "Longueurs"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "EndPt Elevations"
+msgstr "Elévations des bouts de voies"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Track Elevations"
+msgstr "Elévations de voies"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Cars"
+msgstr "Véhicules"
+
+#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
+msgid "Descr"
+msgstr "Descr"
+
+#: ../bin/doption.c:138
+msgid "Manuf"
+msgstr "Fabric"
+
+#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
+
+#: ../bin/doption.c:141
+msgid "Live Map"
+msgstr "Carte en direct"
+
+#: ../bin/doption.c:142
+msgid "Hide Trains On Hidden Track"
+msgstr "Masquer les trains sur voie cachée"
+
+#: ../bin/doption.c:143
+msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:150
+msgid "Color Track"
+msgstr "Couleur de la voie"
+
+#: ../bin/doption.c:151
+msgid "Color Draw"
+msgstr "Dessin en couleur"
+
+#: ../bin/doption.c:152
+msgid "Draw Tunnel"
+msgstr "Dessin des tunnels"
+
+#: ../bin/doption.c:153
+msgid "Draw EndPts"
+msgstr "Dessin des bouts de voie"
+
+#: ../bin/doption.c:154
+msgid "Draw Unconnected EndPts"
+msgstr "Dessin des voies non connectées"
+
+#: ../bin/doption.c:155
+msgid "Draw Ties"
+msgstr "Dessin des traverses"
+
+#: ../bin/doption.c:156
+msgid "Draw Centers"
+msgstr "Dessin des centres"
+
+#: ../bin/doption.c:157
+msgid "Two Rail Scale"
+msgstr "Échelle pour 2 voies"
+
+#: ../bin/doption.c:158
+msgid "Map Scale"
+msgstr "Échelle de la carte de navigation"
+
+#: ../bin/doption.c:162
+msgid "Label Enable"
+msgstr "Étiquettes activées"
+
+#: ../bin/doption.c:163
+msgid "Label Scale"
+msgstr "Échelle d'étiquette"
+
+#: ../bin/doption.c:164
+msgid "Label Font Size"
+msgstr "Taille de police des étiquettes"
+
+#: ../bin/doption.c:165
+msgid "Hot Bar Labels"
+msgstr "Etiquettes barre rapide"
+
+#: ../bin/doption.c:166
+msgid "Layout Labels"
+msgstr "Etiquettes de calques"
+
+#: ../bin/doption.c:167
+msgid "List Labels"
+msgstr "Liste des étiquettes"
+
+#: ../bin/doption.c:170
+msgid "Car Labels"
+msgstr "Etiquettes des véhicules"
+
+#: ../bin/doption.c:171
+msgid "Train Update Delay"
+msgstr "Délai de mise à jour du train"
+
+#: ../bin/doption.c:199
+msgid "Display Options"
+msgstr "Options d'affichage"
+
+#: ../bin/doption.c:200
+msgid "Proto"
+msgstr "Proto"
+
+#: ../bin/doption.c:201
+msgid "Proto/Manuf"
+msgstr "Proto/Fabric"
+
+#: ../bin/doption.c:202
+msgid "Proto/Manuf/Part Number"
+msgstr "Proto/Fabric/N° de référence"
+
+#: ../bin/doption.c:203
+msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
+msgstr "Proto/Fabric/N° de référence/Objet"
+
+#: ../bin/doption.c:204
+msgid "Manuf/Proto"
+msgstr "Fabricant/Proto"
+
+#: ../bin/doption.c:205
+msgid "Manuf/Proto/Part Number"
+msgstr "Fabricant/Proto/N° de référence"
+
+#: ../bin/doption.c:206
+msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
+msgstr "Fabricant/Proto/N° de référence/Objet"
+
+#: ../bin/doption.c:236
+msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection"
+msgstr "Élément unique sélectionné, +Ctrl Ajouter à la sélection"
+
+#: ../bin/doption.c:236
+msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected"
+msgstr "Ajouter à la sélection, +Ctrl Élément unique sélectionné"
+
+#: ../bin/doption.c:237
+msgid "Deselect all on select nothing"
+msgstr "Désélectionner tout / ne rien sélectionner"
+
+#: ../bin/doption.c:242
+msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
+msgstr "Normal : Liste de cde, Maj. : Options de cde"
+
+#: ../bin/doption.c:242
+msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
+msgstr "Normal : Options de cde, Maj.: Liste de cde"
+
+#: ../bin/doption.c:245
+msgid "Default Command"
+msgstr "Commande par défaut"
+
+#: ../bin/doption.c:247
+msgid "Hide Selection Window"
+msgstr "Masquer la fenêtre de sélection"
+
+#: ../bin/doption.c:249
+msgid "Right Click"
+msgstr "Clic droit"
+
+#: ../bin/doption.c:250
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Mode sélection"
+
+#: ../bin/doption.c:275
+msgid "Command Options"
+msgstr "Options de commande"
+
+#: ../bin/doption.c:298
+msgid "English"
+msgstr "Anglais"
+
+#: ../bin/doption.c:298
+msgid "Metric"
+msgstr "Métrique"
+
+#: ../bin/doption.c:299
+msgid "Polar"
+msgstr "Polaire"
+
+#: ../bin/doption.c:299
+msgid "Cartesian"
+msgstr "Cartésien"
+
+#: ../bin/doption.c:300
+msgid "Balloon Help"
+msgstr "Bulle d'aide"
+
+#: ../bin/doption.c:301
+msgid "Show FlexTrack in HotBar"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:302
+msgid "Load Last Layout"
+msgstr "Charger le dernier plan"
+
+#: ../bin/doption.c:302
+msgid "Start New Layout"
+msgstr "Commencer un nouveau plan"
+
+#: ../bin/doption.c:305
+msgid "Angles"
+msgstr "Angles"
+
+#: ../bin/doption.c:306
+msgid "Units"
+msgstr "Unités"
+
+#: ../bin/doption.c:308
+msgid "Length Format"
+msgstr "Format de longueur"
+
+#: ../bin/doption.c:309
+msgid "Min Track Length"
+msgstr "Longueur de voie min"
+
+#: ../bin/doption.c:310
+msgid "Connection Distance"
+msgstr "Distance de connexion"
+
+#: ../bin/doption.c:311
+msgid "Connection Angle"
+msgstr "Angle de connexion"
+
+#: ../bin/doption.c:312
+msgid "Turntable Angle"
+msgstr "Angle de pont tournant"
+
+#: ../bin/doption.c:313
+msgid "Max Coupling Speed"
+msgstr "Vitesse maximale de couplage"
+
+#: ../bin/doption.c:316
+msgid "Drag Distance"
+msgstr "Distance du glissé du curseur"
+
+#: ../bin/doption.c:317
+msgid "Drag Timeout"
+msgstr "Ajuster le délai d'attente"
+
+#: ../bin/doption.c:318
+msgid "Min Grid Spacing"
+msgstr "Pas min. de la grille"
+
+#: ../bin/doption.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Check Point Frequency"
+msgstr "Sauvegarde"
+
+#: ../bin/doption.c:322
+msgid "Autosave Checkpoint Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:323
+msgid "On Program Startup"
+msgstr "Au démarrage du programme"
+
+#: ../bin/doption.c:333 ../bin/doption.c:337 ../bin/doption.c:354
+msgid "999.999"
+msgstr "999.999"
+
+#: ../bin/doption.c:334
+msgid "999.999999"
+msgstr "999.999999"
+
+#: ../bin/doption.c:335
+msgid "999.99999"
+msgstr "999.99999"
+
+#: ../bin/doption.c:336
+msgid "999.9999"
+msgstr "999.9999"
+
+#: ../bin/doption.c:338 ../bin/doption.c:355
+msgid "999.99"
+msgstr "999.99"
+
+#: ../bin/doption.c:339 ../bin/doption.c:356
+msgid "999.9"
+msgstr "999.9"
+
+#: ../bin/doption.c:340
+msgid "999 7/8"
+msgstr "999 7/8"
+
+#: ../bin/doption.c:341
+msgid "999 63/64"
+msgstr "999 63/64"
+
+#: ../bin/doption.c:342
+msgid "999' 11.999\""
+msgstr "999' 11.999\""
+
+#: ../bin/doption.c:343
+msgid "999' 11.99\""
+msgstr "999' 11.99\""
+
+#: ../bin/doption.c:344
+msgid "999' 11.9\""
+msgstr "999' 11.9\""
+
+#: ../bin/doption.c:345
+msgid "999' 11 7/8\""
+msgstr "999' 11 7/8\""
+
+#: ../bin/doption.c:346
+msgid "999' 11 63/64\""
+msgstr "999' 11 63/64\""
+
+#: ../bin/doption.c:347
+msgid "999ft 11.999in"
+msgstr "999ft 11.999in"
+
+#: ../bin/doption.c:348
+msgid "999ft 11.99in"
+msgstr "999ft 11.99in"
+
+#: ../bin/doption.c:349
+msgid "999ft 11.9in"
+msgstr "999ft 11.9in"
+
+#: ../bin/doption.c:350
+msgid "999ft 11 7/8in"
+msgstr "999ft 11 7/8in"
+
+#: ../bin/doption.c:351
+msgid "999ft 11 63/64in"
+msgstr "999ft 11 63/64in"
+
+#: ../bin/doption.c:357
+msgid "999.999mm"
+msgstr "999.999mm"
+
+#: ../bin/doption.c:358
+msgid "999.99mm"
+msgstr "999.99mm"
+
+#: ../bin/doption.c:359
+msgid "999.9mm"
+msgstr "999.9mm"
+
+#: ../bin/doption.c:360
+msgid "999.999cm"
+msgstr "999.999cm"
+
+#: ../bin/doption.c:361
+msgid "999.99cm"
+msgstr "999.99cm"
+
+#: ../bin/doption.c:362
+msgid "999.9cm"
+msgstr "999.9cm"
+
+#: ../bin/doption.c:363
+msgid "999.999m"
+msgstr "999.999m"
+
+#: ../bin/doption.c:364
+msgid "999.99m"
+msgstr "999.99m"
+
+#: ../bin/doption.c:365
+msgid "999.9m"
+msgstr "999.9m"
+
+#: ../bin/doption.c:492
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: ../bin/doption.c:531
+msgid "Marker"
+msgstr "Marqueur"
+
+#: ../bin/doption.c:532
+msgid "Border"
+msgstr "Bordure"
+
+#: ../bin/doption.c:533
+msgid "Primary Axis"
+msgstr "Axe primaire"
+
+#: ../bin/doption.c:534
+msgid "Secondary Axis"
+msgstr "Axe secondaire"
+
+#: ../bin/doption.c:535
+msgid "Normal Track"
+msgstr "Voie normale"
+
+#: ../bin/doption.c:536
+msgid "Selected Track"
+msgstr "Voie sélectionnée"
+
+#: ../bin/doption.c:537
+msgid "Profile Path"
+msgstr "Profil de voie"
+
+#: ../bin/doption.c:538
+msgid "Exception Track"
+msgstr "Voie non conforme"
+
+#: ../bin/doption.c:539
+msgid "Track Ties"
+msgstr "Traverses de voies"
+
+#: ../bin/dpricels.c:45
+msgid "Price"
+msgstr "Prix"
+
+#: ../bin/dpricels.c:59
+msgid "Flex Track"
+msgstr "Voie flexible"
+
+#: ../bin/dpricels.c:60
+msgid "costs"
+msgstr "coûts"
+
+#: ../bin/dpricels.c:154
+msgid "Price List"
+msgstr "Liste de prix"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:73 ../bin/paramfilesearch_ui.c:60
+msgid "Show File Names"
+msgstr "Montrer les noms de fichiers"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:82 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76
+msgid "Select all"
+msgstr "Tt sélectionner"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:84
+msgid "Favorite"
+msgstr "Préféré"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:87
+msgid "Search Library"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dprmfile.c:88 ../bin/layout.c:471
+msgid "Browse ..."
+msgstr "Parcourir ..."
+
+#: ../bin/dprmfile.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parameter files reloaded."
+msgstr "Lecture des fichiers de paramètres %d ."
+
+#: ../bin/dprmfile.c:333
+#, fuzzy
+msgid "One parameter file reloaded."
+msgstr "Trouver un fichier de paramètres à charger"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:434
+msgid "Parameter Files"
+msgstr "Fichiers de paramètres"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
+msgid "Load Parameters"
+msgstr "Chargers des paramètres d'objets"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
+msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp"
+msgstr "Fichier de paramètres (*.xtp)|*.xtp"
+
+#: ../bin/draw.c:2134
+msgid "Macro Zoom Mode"
+msgstr "Mode zoom macro"
+
+#: ../bin/draw.c:2141
+msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode"
+msgstr "Échelle 1:1 - Utilisez Ctrl+Pg.Suiv pour passer en mode Zoom macro"
+
+#: ../bin/draw.c:2145
+msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
+msgstr ""
+"Facteur de zoom avant sélectionné. Maj + Ctrl + Pg.Suiv pour réinitialiser "
+"la valeur"
+
+#: ../bin/draw.c:2149
+#, c-format
+msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
+msgstr "Zoom programmé Valeur plus grande %ld : 1, à utiliser avec Maj+Pg.Suiv"
+
+#: ../bin/draw.c:2187
+msgid "At Maximum Zoom Out"
+msgstr "Au zoom maximum"
+
+#: ../bin/draw.c:2192
+msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
+msgstr ""
+"Facteur de zoom arrière sélectionné. Maj + Ctrl + Pg.Suiv pour réinitialiser "
+"la valeur"
+
+#: ../bin/draw.c:2196
+#, c-format
+msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
+msgstr "Zoom programmé Valeur supérieure %ld : 1, à utiliser avec Maj+Pg.Préc"
+
+#: ../bin/draw.c:2893
+msgid "Map"
+msgstr "Carte de navigation"
+
+#: ../bin/draw.c:2941
+msgid ""
+"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to "
+"zoom#, e to set to extents"
+msgstr ""
+"Faites glisser à gauche pour recadrer, Ctrl + glisser vers la gauche pour "
+"zoomer, 0 pour définir l'origine à 0.0, 1-9 pour le niveau de zoom#, e pour "
+"définir la taille"
+
+#: ../bin/draw.c:2948
+msgid "Pan Mode - drag point to new position"
+msgstr ""
+"Sélectionner une section - faites glisser le point vers la nouvelle position"
+
+#: ../bin/draw.c:2955
+msgid "Zoom Mode - drag area to zoom"
+msgstr "Mode Zoom - faites glisser la zone pour zoomer"
+
+#: ../bin/draw.c:2981
+msgid "Can't move any further in that direction"
+msgstr "Je ne peux plus avancer dans cette direction"
+
+#: ../bin/draw.c:2983
+msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
+msgstr ""
+"Clic gauche pour faire un panoramique, clic droit pour zoomer, 'o' pour "
+"origine, 'e' pour étendue"
+
+#: ../bin/draw.c:3022
+msgid ""
+"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to "
+"set to Extent"
+msgstr ""
+"Faites glisser à gauche pour un recadrage, +Ctrl pour zoomer, 0 pour définir "
+"le point de départ sur 0.0, 1-9 pour le niveau de zoom, e pour définir la "
+"taille"
+
+#: ../bin/draw.c:3102
+msgid "Pan/Zoom"
+msgstr "Pan./Zoom"
+
+#: ../bin/draw.c:3113
+msgid "Zoom to 1:1 - '1'"
+msgstr "Zoom sur 1:1 - '1'"
+
+#: ../bin/draw.c:3114
+msgid "Zoom to 1:2 - '2'"
+msgstr "Zoom sur 1:2 - '2'"
+
+#: ../bin/draw.c:3115
+msgid "Zoom to 1:3 - '3'"
+msgstr "Zoom sur 1:3 - '3'"
+
+#: ../bin/draw.c:3116
+msgid "Zoom to 1:4 - '4'"
+msgstr "Zoom sur 1:4 - '4'"
+
+#: ../bin/draw.c:3117
+msgid "Zoom to 1:5 - '5'"
+msgstr "Zoom sur 1:5 - '5'"
+
+#: ../bin/draw.c:3118
+msgid "Zoom to 1:6 - '6'"
+msgstr "Zoom sur 1:6 - '6'"
+
+#: ../bin/draw.c:3119
+msgid "Zoom to 1:7 - '7'"
+msgstr "Zoom sur 1:7 - '7'"
+
+#: ../bin/draw.c:3120
+msgid "Zoom to 1:8 - '8'"
+msgstr "Zoom sur 1:8 - '8'"
+
+#: ../bin/draw.c:3121
+msgid "Zoom to 1:9 - '9'"
+msgstr "Zoom sur 1:9 - '9'"
+
+#: ../bin/draw.c:3125
+msgid "Pan center here - 'c'"
+msgstr "Centre du panoramique ici - 'c'"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:76 ../bin/drawgeom.c:91
+msgid "Create Lines"
+msgstr "Créer des lignes"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:291
+msgid "+Shift to lock to nearby objects"
+msgstr "+Maj pour verrouiller les objets à proximité"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:293
+msgid "+Shift to not lock to nearby objects"
+msgstr "+Maj pour ne pas verrouiller les objets à proximité"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:393
+msgid "Drag to next point, +Shift to lock to object, +Ctrl to lock to 90deg"
+msgstr ""
+"Faites glisser vers le point suivant, +Maj pour verrouiller sur l'objet, "
+"+Ctrl pour verrouiller à 90 degrés"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:403
+msgid "Drag to place next end point"
+msgstr "Faites glisser pour placer la prochaine extrémité"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:434
+msgid "Drag to set radius"
+msgstr "Faites glisser pour définir le rayon"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:447
+msgid "Drag set box size"
+msgstr "Faites glisser pour définir la taille du rectangle"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:488
+msgid "+Shift - lock to close object, +Ctrl - lock to 90 deg"
+msgstr "+Maj - verrouille pour fermer l'objet, +Ctrl - verrouille à 90 degrés"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:536 ../bin/drawgeom.c:592
+#, c-format
+msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
+msgstr "Longueur = %s, Angle = %0.2f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:613
+#, c-format
+msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Ligne droite : Longueur=%s Angle=%0.3f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:635
+#, c-format
+msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
+msgstr "Ligne courbe : Rayon = %s Angle = %0.3f Longueur = %s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:659
+#, c-format
+msgid "Radius = %s"
+msgstr "Rayon = %s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:669
+#, c-format
+msgid "Width = %s, Height = %s"
+msgstr "Largeur = %s, Hauteur = %s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1132
+msgid "Select points or use context menu"
+msgstr "Sélectionnez des points ou utilisez le menu contextuel"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1387
+#, c-format
+msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f"
+msgstr "Longueur = %s, Dernier angle = %0.2f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1538
+msgid "Point Deleted"
+msgstr "Point supprimé"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1934
+msgid "Not close to end of line"
+msgstr "Aucun point de fin à proximité"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1987
+msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect"
+msgstr "Pas à une extrémité ou au milieu de la voie resélectionnez"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2035 ../bin/drawgeom.c:2257
+msgid "Drag to Move Corner Point"
+msgstr "Faites glisser pour déplacer le sommet"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2042
+msgid "Drag to Move Edge "
+msgstr "Faites glisser pour déplacer le bord "
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2104
+#, c-format
+msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
+msgstr "Longueur = %0.3f angle = %0.3f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2252
+msgid "Drag to Move Edge"
+msgstr "Faites glisser pour déplacer le bord"
+
+#: ../bin/dxfoutput.c:232
+msgid "Export to DXF"
+msgstr "Exporter en DXF"
+
+#: ../bin/fileio.c:240
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voulez-vous continuer?"
+
+#: ../bin/fileio.c:607
+#, c-format
+msgid "putTitle: title too long: %s"
+msgstr "poser le titre : titre trop long : %s"
+
+#: ../bin/fileio.c:637
+msgid "Unnamed Trackplan"
+msgstr "Plan de voie sans nom"
+
+#: ../bin/fileio.c:638
+msgid " (R/O)"
+msgstr " (R/O)"
+
+#: ../bin/fileio.c:658 ../bin/fileio.c:1277
+msgid "Check Pointing"
+msgstr "Écrire une sauvegarde"
+
+#: ../bin/fileio.c:788
+msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/fileio.c:1025
+msgid "Track"
+msgstr "Voie"
+
+#: ../bin/fileio.c:1211
+msgid "Save Tracks"
+msgstr "Sauver le réseau"
+
+#: ../bin/fileio.c:1227
+msgid "Save Tracks As"
+msgstr "Enregistrer les voies sous"
+
+#: ../bin/fileio.c:1238
+msgid "Open Tracks"
+msgstr "Ouvrir un réseau"
+
+#: ../bin/fileio.c:1252
+msgid "Example Tracks"
+msgstr "Exemples de voies"
+
+#: ../bin/fileio.c:1460
+#, c-format
+msgid "Module - %s"
+msgstr "Module - %s"
+
+#: ../bin/fileio.c:1465 ../bin/fileio.c:1486
+msgid "Import Tracks"
+msgstr "Importer des voies"
+
+#: ../bin/fileio.c:1548
+msgid "Export Tracks"
+msgstr "Exporter les voies"
+
+#: ../bin/fileio.c:1567
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Presse-papiers"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:42
+msgid "Position X"
+msgstr "Position X"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:64 ../bin/linknoteui.c:52 ../bin/textnoteui.c:44
+msgid "Position Y"
+msgstr "Position Y"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/linknoteui.c:56
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:70 ../bin/trknote.c:62
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:72
+msgid "Select..."
+msgstr "Sélectionner ..."
+
+#: ../bin/filenoteui.c:74 ../bin/linknoteui.c:60
+msgid "Open..."
+msgstr "Ouvert ..."
+
+#: ../bin/filenoteui.c:136
+msgid "Add Document"
+msgstr "Ajouter un document"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:158
+msgid "The file doesn't exist or cannot be read!"
+msgstr "Le fichier n'existe pas ou ne peut pas être lu!"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:297
+#, c-format
+msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]"
+msgstr "Document(%d) Calque=%d %-.80s [%s]"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:309
+msgid "Update document"
+msgstr "Mettre à jour le document"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:323
+msgid "Describe the file"
+msgstr "Décrivez le fichier"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:329
+msgid "Attach document"
+msgstr "Joindre un document"
+
+#: ../bin/i18n.c:66
+#, c-format
+msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
+msgstr ""
+"Obtenir le texte initialisé (PACKAGE =%s, LOCALEDIR =%s, LC_ALL =%s).\n"
+
+#: ../bin/layout.c:373
+#, c-format
+msgid "Unable to load Image File - %s"
+msgstr "Impossible de charger le fichier image -%s"
+
+#: ../bin/layout.c:436
+msgid "Load Background"
+msgstr "Charger l'arrière-plan"
+
+#: ../bin/layout.c:458
+msgid "Room Width"
+msgstr "Largeur du plan"
+
+#: ../bin/layout.c:459
+msgid " Height"
+msgstr " Hauteur"
+
+#: ../bin/layout.c:460
+msgid "Layout Title"
+msgstr "Titre du plan"
+
+#: ../bin/layout.c:461
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Sous-titre"
+
+#: ../bin/layout.c:465
+msgid " Gauge"
+msgstr " Ecartement"
+
+#: ../bin/layout.c:467
+msgid "Min Track Radius"
+msgstr "Rayon de voie min"
+
+#: ../bin/layout.c:468
+msgid " Max Track Grade (%)"
+msgstr " Pente maximale de la voie (%)"
+
+#: ../bin/layout.c:470
+msgid "Background File Path"
+msgstr "Chemin d'accès au fichier d'arrière-plan"
+
+#: ../bin/layout.c:474
+msgid "Background PosX,Y"
+msgstr "Arrière-plan, PosX,Y"
+
+#: ../bin/layout.c:478
+msgid "Background Size"
+msgstr "Taille de l'arrière-plan"
+
+#: ../bin/layout.c:480
+msgid "Background Screen %"
+msgstr "Niveau de noir de l'arrière-plan %"
+
+#: ../bin/layout.c:482
+msgid "Background Angle"
+msgstr "Angle de l'arrière-plan"
+
+#: ../bin/layout.c:560
+msgid "Layout Options"
+msgstr "Options du plan"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:58
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit "
+"the entered value."
+msgstr ""
+"L'URL saisie est trop longue. La longueur maximale autorisée est %d. "
+"Veuillez modifier la valeur entrée."
+
+#: ../bin/linknoteui.c:110
+msgid "Re-edit"
+msgstr "Modifier à nouveau"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:241
+msgid "Update link"
+msgstr "Mise à jour le lien"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:259
+msgid "Create link"
+msgstr "Créer un lien"
+
+#: ../bin/macro.c:95
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: ../bin/macro.c:179
+msgid "Recording"
+msgstr "Enregistrement"
+
+#: ../bin/macro.c:214
+msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
+msgstr "Fin de la lecture. Appuyez sur Step pour quitter\n"
+
+#: ../bin/macro.c:278
+msgid "Record"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: ../bin/macro.c:676
+msgid "Step"
+msgstr "Pas à pas"
+
+#: ../bin/macro.c:679 ../bin/macro.c:1542
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: ../bin/macro.c:682 ../bin/misc.c:699 ../bin/track.c:1116
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: ../bin/macro.c:685 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
+
+#: ../bin/macro.c:832 ../bin/macro.c:877
+msgid "Regression"
+msgstr "Régression"
+
+#: ../bin/macro.c:1043 ../bin/macro.c:1401
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
+
+#: ../bin/macro.c:1221
+#, c-format
+msgid "Elapsed time %lu\n"
+msgstr "Temps écoulé %lu\n"
+
+#: ../bin/macro.c:1322
+msgid "Playback"
+msgstr "Lecture"
+
+#: ../bin/macro.c:1404
+msgid "Slowest"
+msgstr "Le plus lent"
+
+#: ../bin/macro.c:1405
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+#: ../bin/macro.c:1407
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
+
+#: ../bin/macro.c:1408
+msgid "Faster"
+msgstr "Plus rapide"
+
+#: ../bin/macro.c:1409
+msgid "Fastest"
+msgstr "Le plus rapide"
+
+#: ../bin/macro.c:1527
+msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
+msgstr "Vous ne trouvez pas la procédure de lecture PARAMETER"
+
+#: ../bin/misc.c:169
+msgid "No Messages"
+msgstr "Pas de message"
+
+#: ../bin/misc.c:431 ../bin/misc.c:434
+msgid "ABORT"
+msgstr "ANNULER"
+
+#: ../bin/misc.c:433
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to save your layout?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voulez-vous enregistrer votre plan ?"
+
+#: ../bin/misc.c:480
+#, c-format
+msgid "No help for %s"
+msgstr "Aucune aide pour %s"
+
+#: ../bin/misc.c:592
+msgid ""
+"Save changes to the layout design before closing?\n"
+"\n"
+"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
+msgstr ""
+"Les modifications apportées à la conception du plan doivent-elles être "
+"enregistrées avant de fermer ?\n"
+"\n"
+"Si vous n'enregistrez pas maintenant, vos modifications seront ignorées."
+
+#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:2291
+msgid "&Save"
+msgstr "&Sauver"
+
+#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:629
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuler"
+
+#: ../bin/misc.c:594
+msgid "&Don't Save"
+msgstr "&Ne pas enregistrer"
+
+#: ../bin/misc.c:618
+msgid "examples"
+msgstr "exemple"
+
+#: ../bin/misc.c:627
+msgid ""
+"Do you want to return to the last saved state?\n"
+"\n"
+"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
+msgstr ""
+"Voulez-vous revenir au dernier état enregistré?\n"
+"\n"
+"La réinitialisation entraînera la perte des modifications apportées depuis "
+"la dernière sauvegarde."
+
+#: ../bin/misc.c:629
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Revenir"
+
+#: ../bin/misc.c:851
+msgid "XTrackCAD Font"
+msgstr "XTrackCAD Font"
+
+#: ../bin/misc.c:912
+#, c-format
+msgid "No balloon help for %s\n"
+msgstr "Aucune bulle d'aide pour %s\n"
+
+#: ../bin/misc.c:914 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:642
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:643
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:644
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:645
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:646
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:647
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:648
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:649
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:650
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:651
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:652
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:653
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:654
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:655
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:656
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:657
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:658
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:659
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:660
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:661
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:662
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:663
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:665
+msgid "No Help"
+msgstr "Pas d'aide"
+
+#: ../bin/misc.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "File AutoSaved"
+msgstr "Boutons de fichier"
+
+#: ../bin/misc.c:1233 ../bin/misc.c:1240 ../bin/misc.c:1311
+msgid ""
+"Cancelling the current command will undo the changes\n"
+"you are currently making. Do you want to update?"
+msgstr ""
+"L'annulation de la commande en cours annulera les \n"
+"modifications en cours. Voulez-vous mettre à jour?"
+
+#: ../bin/misc.c:1806
+msgid "Sticky Commands"
+msgstr "Commandes maintenues"
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+msgid "File Buttons"
+msgstr "Boutons de fichier"
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+msgid "Import/Export Buttons"
+msgstr "Boutons Import/Export"
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+msgid "Zoom Buttons"
+msgstr "Boutons de zoom"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "Undo Buttons"
+msgstr "Annuler les boutons"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "Easement Button"
+msgstr "Bouton Aide de courbes de transition"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "SnapGrid Buttons"
+msgstr "Bouton Grille magnétique"
+
+#: ../bin/misc.c:1821
+msgid "Create Track Buttons"
+msgstr "Créer des boutons de voie"
+
+#: ../bin/misc.c:1821
+msgid "Layout Control Elements"
+msgstr "Éléments de contrôle du plan"
+
+#: ../bin/misc.c:1822
+msgid "Modify Track Buttons"
+msgstr "Modifier les boutons de voie"
+
+#: ../bin/misc.c:1822
+msgid "Properties/Select"
+msgstr "Propriétés/Sélectionner"
+
+#: ../bin/misc.c:1823
+msgid "Track Group Buttons"
+msgstr "Boutons de groupe de voies"
+
+#: ../bin/misc.c:1823
+msgid "Train Group Buttons"
+msgstr "Boutons d'exploitation des trains"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Create Misc Buttons"
+msgstr "Créer divers boutons"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Ruler Button"
+msgstr "Bouton Règle"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Layer Buttons"
+msgstr "Boutons de calques"
+
+#: ../bin/misc.c:1825
+msgid "Hot Bar"
+msgstr "Barre rapide"
+
+#: ../bin/misc.c:1894 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80
+msgid "Change Elevations"
+msgstr "Modifier les élévations"
+
+#: ../bin/misc.c:1912
+msgid "Angle:"
+msgstr "Angle:"
+
+#: ../bin/misc.c:1919
+msgid "Move X:"
+msgstr "Déplacer X :"
+
+#: ../bin/misc.c:1920
+msgid "Move Y:"
+msgstr "Déplacer Y :"
+
+#: ../bin/misc.c:1967
+msgid "Enter Move ..."
+msgstr "Entrez le déplacement ..."
+
+#: ../bin/misc.c:1973
+msgid "180 "
+msgstr "180 "
+
+#: ../bin/misc.c:1974
+msgid "90 CW"
+msgstr "90 CW"
+
+#: ../bin/misc.c:1975
+msgid "45 CW"
+msgstr "45 CW"
+
+#: ../bin/misc.c:1976
+msgid "30 CW"
+msgstr "30 CW"
+
+#: ../bin/misc.c:1977
+msgid "15 CW"
+msgstr "15 CW"
+
+#: ../bin/misc.c:1978
+msgid "15 CCW"
+msgstr "15 CCW"
+
+#: ../bin/misc.c:1979
+msgid "30 CCW"
+msgstr "30 CCW"
+
+#: ../bin/misc.c:1980
+msgid "45 CCW"
+msgstr "45 CCW"
+
+#: ../bin/misc.c:1981
+msgid "90 CCW"
+msgstr "90 CCW"
+
+#: ../bin/misc.c:1982
+msgid "Enter Angle ..."
+msgstr "Entrez l'angle ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2013
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: ../bin/misc.c:2144
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
+
+#: ../bin/misc.c:2145
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editer"
+
+#: ../bin/misc.c:2146
+msgid "&View"
+msgstr "&Affichage"
+
+#: ../bin/misc.c:2147
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ajouter"
+
+#: ../bin/misc.c:2148
+msgid "&Change"
+msgstr "&Modifier"
+
+#: ../bin/misc.c:2149
+msgid "&Draw"
+msgstr "&Dessiner"
+
+#: ../bin/misc.c:2150
+msgid "&Manage"
+msgstr "&Gérer"
+
+#: ../bin/misc.c:2151
+msgid "&Options"
+msgstr "&Options"
+
+#: ../bin/misc.c:2152
+msgid "&Macro"
+msgstr "&Macro"
+
+#: ../bin/misc.c:2153
+msgid "&Window"
+msgstr "&Fenêtre"
+
+#: ../bin/misc.c:2154
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aide"
+
+#: ../bin/misc.c:2190
+msgid "Context Commands"
+msgstr "Commandes contextuelles"
+
+#: ../bin/misc.c:2191
+msgid "Shift Context Commands"
+msgstr "Commandes de changement de contexte"
+
+#: ../bin/misc.c:2206 ../bin/misc.c:2393
+msgid "Enable SnapGrid"
+msgstr "Activer la Grille magnétique"
+
+#: ../bin/misc.c:2208
+msgid "SnapGrid Show"
+msgstr "Montrer la grille magnétique"
+
+#: ../bin/misc.c:2210
+msgid " Enable Magnetic Snap"
+msgstr " Activer la Grille magnétique"
+
+#: ../bin/misc.c:2212 ../bin/misc.c:2414
+msgid "Show/Hide Map"
+msgstr "Afficher/Masquer la carte de navigation"
+
+#: ../bin/misc.c:2214
+msgid "Show/Hide Background"
+msgstr "Montrer/cacher l'image d'arrière plan"
+
+#: ../bin/misc.c:2245 ../bin/misc.c:2246
+msgid "Add..."
+msgstr "Ajouter ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2249 ../bin/misc.c:2250
+msgid "More..."
+msgstr "Plus ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2285
+msgid "&New ..."
+msgstr "&Nouveau ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2287
+msgid "&Open ..."
+msgstr "&Ouvrir ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2293
+msgid "Save &As ..."
+msgstr "Sauver &Sous ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2295
+msgid "Revert"
+msgstr "Revenir"
+
+#: ../bin/misc.c:2298
+msgid "P&rint Setup ..."
+msgstr "R&églages d'impression ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2303
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importer"
+
+#: ../bin/misc.c:2305
+msgid "Import &Module"
+msgstr "Importation d'un &Module"
+
+#: ../bin/misc.c:2307
+msgid "Export to &Bitmap"
+msgstr "Exporter en &bitmap"
+
+#: ../bin/misc.c:2310
+msgid "E&xport"
+msgstr "E&xporter"
+
+#: ../bin/misc.c:2312
+msgid "Export D&XF"
+msgstr "Exporter en D&XF"
+
+#: ../bin/misc.c:2317
+msgid "Parameter &Files ..."
+msgstr "&Fichiers de paramètres ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2319
+msgid "No&tes ..."
+msgstr "R&emarques ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2326
+msgid "E&xit"
+msgstr "Q&uitter"
+
+#: ../bin/misc.c:2332
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Annuler"
+
+#: ../bin/misc.c:2334
+msgid "R&edo"
+msgstr "R&efaire"
+
+#: ../bin/misc.c:2337
+msgid "Cu&t"
+msgstr "C&ouper"
+
+#: ../bin/misc.c:2339
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copier"
+
+#: ../bin/misc.c:2341
+msgid "&Paste"
+msgstr "&Coller"
+
+#: ../bin/misc.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "C&lone"
+msgstr "Fermer"
+
+#: ../bin/misc.c:2345
+msgid "De&lete"
+msgstr "E&ffacer"
+
+#: ../bin/misc.c:2353
+msgid "Select &All"
+msgstr "T&out sélectionner"
+
+#: ../bin/misc.c:2355
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "&Tout désélectionner"
+
+#: ../bin/misc.c:2356
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Inverser la sélection"
+
+#: ../bin/misc.c:2357
+msgid "Select Stranded Track"
+msgstr "Sélectionnez une voie isolée"
+
+#: ../bin/misc.c:2359
+msgid "Tu&nnel"
+msgstr "Tu&nnel"
+
+#: ../bin/misc.c:2360
+msgid "B&ridge"
+msgstr "P&ont"
+
+#: ../bin/misc.c:2361
+msgid "Ties/NoTies"
+msgstr "Groupées/non groupées"
+
+#: ../bin/misc.c:2362
+msgid "Move to &Front"
+msgstr "Déplacer vers &l'avant"
+
+#: ../bin/misc.c:2363
+msgid "Move to &Back"
+msgstr "Déplacer vers &l'arrière"
+
+#: ../bin/misc.c:2373
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "Zoom &avant"
+
+#: ../bin/misc.c:2376
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "Zoom &Arrière"
+
+#: ../bin/misc.c:2386
+msgid "&Redraw"
+msgstr "&Redessiner"
+
+#: ../bin/misc.c:2388
+msgid "Redraw All"
+msgstr "Tout redessiner"
+
+#: ../bin/misc.c:2395
+msgid "Show SnapGrid"
+msgstr "Afficher la Grille magnétique"
+
+#: ../bin/misc.c:2405
+msgid "Enable Magnetic Snap"
+msgstr "Activer la grille Magnétique"
+
+#: ../bin/misc.c:2420
+msgid "&Tool Bar"
+msgstr "&Barre d'outils"
+
+#: ../bin/misc.c:2453
+msgid "Control Element"
+msgstr "Éléments de contrôle"
+
+#: ../bin/misc.c:2479
+msgid "&Loosen Tracks"
+msgstr "&Desserrer les voies"
+
+#: ../bin/misc.c:2491
+msgid "Raise/Lower Elevations"
+msgstr "Monter/Descendre les Elévations"
+
+#: ../bin/misc.c:2500
+msgid "Recompute Elevations"
+msgstr "Recalculer les élévations"
+
+#: ../bin/misc.c:2505
+msgid "Change Scale"
+msgstr "Modifier l'échelle"
+
+#: ../bin/misc.c:2526
+msgid "L&ayout ..."
+msgstr "P&lan ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2528
+msgid "&Display ..."
+msgstr "&Affichage ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2530
+msgid "Co&mmand ..."
+msgstr "Co&mmande ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2532
+msgid "&Easements ..."
+msgstr "&Courbes de transition ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2535
+msgid "&Fonts ..."
+msgstr "&Polices ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2537
+msgid "Stic&ky ..."
+msgstr "M&aintient ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2542
+msgid "&Debug ..."
+msgstr "&Déboguer ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2545
+msgid "&Preferences ..."
+msgstr "&Préférences ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2547
+msgid "&Colors ..."
+msgstr "&Couleurs ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2553
+msgid "&Record ..."
+msgstr "&Enregistrer ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2555
+msgid "&Play Back ..."
+msgstr "&Lecture ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2561
+msgid "Main window"
+msgstr "Fenêtre principale"
+
+#: ../bin/misc.c:2575
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "Messages récents"
+
+#: ../bin/misc.c:2582
+msgid "Tip of the Day..."
+msgstr "Astuce du jour ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2583
+msgid "&Demos"
+msgstr "&Demos"
+
+#: ../bin/misc.c:2584
+msgid "Examples..."
+msgstr "Exemples ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2588 ../bin/smalldlg.c:222
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: ../bin/misc.c:2601
+msgid "Tur&nout Designer..."
+msgstr "Conception d'a&iguillage ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2604
+msgid "Layout &Control Elements"
+msgstr "Éléments de &contrôle du plan"
+
+#: ../bin/misc.c:2606
+msgid "&Group"
+msgstr "Grouper"
+
+#: ../bin/misc.c:2608
+msgid "&Ungroup"
+msgstr "&Dissocier"
+
+#: ../bin/misc.c:2612
+msgid "Custom defined parts..."
+msgstr "Matériels prototypes ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2615
+msgid "Update Turnouts and Structures"
+msgstr "Mise à jour des aiguillages et structures"
+
+#: ../bin/misc.c:2624
+msgid "Layers ..."
+msgstr "Calques ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2628
+msgid "Parts &List ..."
+msgstr "N&omenclature ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2631
+msgid "Price List..."
+msgstr "Liste de prix ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2713
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Import/Export"
+
+#: ../bin/misc.c:2743
+msgid ""
+"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
+"previous trackplan?"
+msgstr ""
+"Le programme ne s'est pas été terminé correctement. Voulez-vous reprendre le "
+"travail précédent?"
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Resume"
+msgstr "Résumé"
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Resume with New Name"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Ignore Checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2859
+#, c-format
+msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
+msgstr "Plan de voie sans nom -%s(%s)"
+
+#: ../bin/misc.c:2945
+msgid "Initializing commands"
+msgstr "Initialisation des commandes"
+
+#: ../bin/misc.c:2954
+msgid "Initializing menus"
+msgstr "Initialisation des menus"
+
+#: ../bin/misc.c:2989
+msgid "Reading parameter files"
+msgstr "Lecture des fichiers de paramètres"
+
+#: ../bin/misc.c:3026
+msgid "Initialization complete"
+msgstr "Initialisation terminée"
+
+#: ../bin/param.c:92
+msgid "Unexpected End Of String"
+msgstr "Fin de chaîne inattendue"
+
+#: ../bin/param.c:99
+msgid "Expected digit"
+msgstr "Chiffre attendu"
+
+#: ../bin/param.c:106
+msgid "Overflow"
+msgstr "Débordement"
+
+#: ../bin/param.c:154
+msgid "Divide by 0"
+msgstr "Diviser par 0"
+
+#: ../bin/param.c:162
+msgid "Expected /"
+msgstr "Attendu /"
+
+#: ../bin/param.c:248
+msgid "Invalid Units Indicator"
+msgstr "Indicateur d'unités non valide"
+
+#: ../bin/param.c:276
+msgid "Expected End Of String"
+msgstr "Fin de chaîne attendue"
+
+#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1406
+#, c-format
+msgid "Invalid Number"
+msgstr "Nombre invalide"
+
+#: ../bin/param.c:361
+msgid "End Of String"
+msgstr "Fin de chaîne"
+
+#: ../bin/param.c:1413
+#, c-format
+msgid "Enter a value > %ld"
+msgstr "Entrez une valeur > %ld"
+
+#: ../bin/param.c:1415
+#, c-format
+msgid "Enter a value < %ld"
+msgstr "Entrez une valeur < %ld"
+
+#: ../bin/param.c:1417
+#, c-format
+msgid "Enter a value between %ld and %ld"
+msgstr "Entrez une valeur entre %ld et %ld"
+
+#: ../bin/param.c:1473
+#, c-format
+msgid "Enter a value > %s"
+msgstr "Entrez une valeur > %s"
+
+#: ../bin/param.c:1476
+#, c-format
+msgid "Enter a value < %s"
+msgstr "Entrez une valeur < %s"
+
+#: ../bin/param.c:1479
+#, c-format
+msgid "Enter a value between %s and %s"
+msgstr "Entrez une valeur entre %s et %s"
+
+#: ../bin/param.c:2643
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ../bin/paramfile.c:250
+msgid "Parameter"
+msgstr "Paramètre"
+
+#: ../bin/paramfile.c:348
+msgid "Unknown param file line - skip until next good object?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/paramfilelist.c:110
+#, c-format
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Mise à jour de %s"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Enter at least one search word"
+msgstr "Entrez un seul mot de recherche"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reload Library"
+msgstr "Recharger"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:274
+#, c-format
+msgid "%d parameter files found."
+msgstr "Lecture des fichiers de paramètres %d ."
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:284
+msgid "No matches found."
+msgstr "Aucun résultat."
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Choose parameter files"
+msgstr "Chercher des fichiers de paramètres"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:416
+#, fuzzy
+msgid "No system parameter files found, search is disabled."
+msgstr "Aucun fichier de paramètres trouvé, la recherche est désactivée."
+
+#: ../bin/smalldlg.c:64
+msgid "Show tips at start"
+msgstr "Afficher les conseils au démarrage"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:70
+msgid "Did you know..."
+msgstr "Saviez-vous que ..."
+
+#: ../bin/smalldlg.c:72
+msgid "Previous Tip"
+msgstr "Précédent"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:73
+msgid "Next Tip"
+msgstr "Conseil suivant"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:90
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Astuce du jour"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:99
+msgid "No tips are available"
+msgstr "Pas de conseils disponibles"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:199
+msgid ""
+"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
+"railroad layouts."
+msgstr ""
+"XTrackCAD est un programme de CAO (conception assistée par ordinateur) pour "
+"concevoir des plans de chemin de fer miniature."
+
+#: ../bin/tbezier.c:177
+#, c-format
+msgid "Bezier: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
+msgstr "Courbe de Bézier : longueur =%0.2f rayon min =%0.2f"
+
+#: ../bin/tbezier.c:250
+msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
+msgstr "Ctl Pt 1: X,Y"
+
+#: ../bin/tbezier.c:251
+msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
+msgstr "Ctl Pt 2: X,Y"
+
+#: ../bin/tbezier.c:257
+msgid "MinRadius"
+msgstr "RayonMin"
+
+#: ../bin/tbezier.c:262
+msgid "Line Color"
+msgstr "Couleur de ligne"
+
+#: ../bin/tbezier.c:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
+msgstr ""
+"Bezier %s(%d): Calque=%u Rayon Min=%s Longueur=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
+
+#: ../bin/tbezier.c:453
+msgid "Bezier Track"
+msgstr "Voie Bézier"
+
+#: ../bin/tbezier.c:870
+msgid "Merge Bezier"
+msgstr "Fusionner des Bézier"
+
+#: ../bin/tcornu.c:222
+#, c-format
+msgid "Cornu: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
+msgstr "Spirale de Cornu : longueur =%0.2f rayon mini =%0.2f"
+
+#: ../bin/tcornu.c:296
+msgid "Radius "
+msgstr "Rayon "
+
+#: ../bin/tcornu.c:304
+msgid "Minimum Radius"
+msgstr "Rayon Minimum"
+
+#: ../bin/tcornu.c:305
+msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
+msgstr "Taux maximum de variation de courbe/échelle"
+
+#: ../bin/tcornu.c:306
+msgid "Total Winding Angle"
+msgstr "Angle total"
+
+#: ../bin/tcornu.c:444
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f]"
+msgstr ""
+"Voie de Cornu(%d) : couche =%u Rayon Min =%s longueur =%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
+"[%0.3f,%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcornu.c:497
+msgid "Cornu Track"
+msgstr "Voie de Cornu"
+
+#: ../bin/tcornu.c:1025
+msgid "Merge Cornu"
+msgstr "Fusionner des Cornu"
+
+#: ../bin/tcurve.c:243
+#, c-format
+msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f grade=%0.1f%% sep=%0.2f"
+msgstr ""
+"Hélicoïde : Tours =%ld Longueur =%0.2f Pente =%0.1f%% séparation vert.=%0.2f"
+
+#: ../bin/tcurve.c:249
+#, c-format
+msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f"
+msgstr "Hélicoïde : Tours =%ld Longueur =%0.2f"
+
+#: ../bin/tcurve.c:365 ../bin/tcurve.c:367 ../bin/tease.c:520
+#: ../bin/tease.c:522 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/tcurve.c:373
+msgid "Angular Length"
+msgstr "Longueur angulaire"
+
+#: ../bin/tcurve.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%"
+"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+msgstr ""
+"Voie de l'hélicoïde\n"
+"\n"
+"Voie de l'hélicoïde (%d) : Couche =%d Rayon =%s Tours =%ld Longueur =%s "
+"Centre = [%s,%s] EP =[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcurve.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%"
+"0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+msgstr ""
+"Voie courbe (%d) : Couche =%d Rayon =%s Longueur =%s Centre = [%s,%s] EP=[%"
+"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcurve.c:640
+msgid "Helix Track"
+msgstr "Voie de l'hélicoïde"
+
+#: ../bin/tcurve.c:646
+msgid "Curved Track"
+msgstr "Voie courbe"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1011
+msgid "Merge Curves"
+msgstr "Fusionner des courbes"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1078
+msgid "Drag to change angle or create tangent"
+msgstr "Faites glisser pour changer d'angle ou créer une tangente"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1111 ../bin/tcurve.c:1143
+msgid "Curved "
+msgstr "Courbe "
+
+#: ../bin/tcurve.c:1117
+msgid "Tangent "
+msgstr "Tangente "
+
+#: ../bin/tcurve.c:1126
+#, c-format
+msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
+msgstr "Voie tangente : Longueur %s Angle %0.3f"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1148
+#, c-format
+msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Courbé : Rayon =%s Longueur =%s Angle =%0.3f"
+
+#: ../bin/tease.c:527
+msgid "l0"
+msgstr "l0"
+
+#: ../bin/tease.c:528
+msgid "l1"
+msgstr "l1"
+
+#: ../bin/tease.c:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f]"
+msgstr ""
+"Voie raccordée(%d): Couche=%d Longueur=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f A%0.3f]"
+
+#: ../bin/tease.c:615
+msgid "Easement Track"
+msgstr "Voie courbe de transition"
+
+#: ../bin/tease.c:1235
+msgid "Merge Easements"
+msgstr "Fusionner des courbes de transition"
+
+#: ../bin/tease.c:1300
+msgid "Split Easement Curve"
+msgstr "Courbe de transition fractionnée"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:214
+#, c-format
+msgid "Note: Layer=%d %-.80s"
+msgstr "Remarque : Calque=%d %-.80s"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:225
+msgid "Update comment"
+msgstr "Mettre à jour le commentaire"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:237
+msgid "Replace this text with your note"
+msgstr "Remplacez ce texte par votre note"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:241
+msgid "Create Text Note"
+msgstr "Créer une note texte"
+
+#: ../bin/track.c:1329
+msgid "Move Objects Above"
+msgstr "Déplacer les objets ci-dessus"
+
+#: ../bin/track.c:1349
+msgid "Mode Objects Below"
+msgstr "Objets ci-dessous"
+
+#: ../bin/track.c:1640
+msgid "Audit"
+msgstr "Vérification"
+
+#: ../bin/track.c:1929
+#, c-format
+msgid "%d Track(s) loosened"
+msgstr "%d Voie(s) détachées"
+
+#: ../bin/track.c:1936
+msgid "No tracks loosened"
+msgstr "Pas de voies détachées"
+
+#: ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
+#, c-format
+msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
+msgstr "Connecter un autre objet (%d) à une voie (%d)"
+
+#: ../bin/track.c:2005
+msgid "Join Abutting Tracks"
+msgstr "Raccorder les voies adjacentes"
+
+#: ../bin/track.c:2280 ../bin/track.c:2315
+msgid "Inside turnout track"
+msgstr "Voie d'aiguillage intérieure"
+
+#: ../bin/track.c:2298
+#, c-format
+msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f"
+msgstr "Courbe : longueur=%s Rayon=%0.3f Arc=%0.3f"
+
+#: ../bin/track.c:2321 ../bin/track.c:2379 ../bin/tstraigh.c:568
+#, c-format
+msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Droit : Longueur = %s Angle = %0.3f"
+
+#: ../bin/trknote.c:60
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaire"
+
+#: ../bin/trknote.c:61
+msgid "Link"
+msgstr "Lien"
+
+#: ../bin/trknote.c:61 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101
+msgid "Weblink"
+msgstr "Lien Web"
+
+#: ../bin/trknote.c:638 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108
+msgid "Place a note on the layout"
+msgstr "Mettre une note sur le plan"
+
+#: ../bin/trknote.c:652
+msgid "New Note"
+msgstr "Nouvelle note"
+
+#: ../bin/trknote.c:708
+msgid "Add notes"
+msgstr "Ajouter des notes"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f]"
+msgstr ""
+"Voie droite (%d) : Couche =%d Longueur =%s EP =[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f A%0.3f]"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:481
+msgid "Extending Straight Track"
+msgstr "Extension d'une voie droite"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:561
+msgid "Straight "
+msgstr "Trait "
+
+#: ../wlib/gtklib/filesel.c:94
+msgid "Save format:"
+msgstr "Format d'enregistrement :"
+
+#: ../wlib/gtklib/filesel.c:187
+msgid "Image files"
+msgstr "Fichiers images"
+
+#: ../wlib/gtklib/font.c:281
+msgid "Font Select"
+msgstr "Sélection de police"
+
+#: ../wlib/gtklib/help.c:83
+msgid "&Contents"
+msgstr "&Sommaire"
+
+#: ../wlib/gtklib/help.c:84
+msgid "Co&mmand Context help"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
+msgid "Contents"
+msgstr "Sommaire"
+
+#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
+msgid "<Empty List>"
+msgstr "<Liste vide>"
+
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2102
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2145
+msgid "Warning"
+msgstr "Attention"
+
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2107
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: ../wlib/gtklib/text.c:300
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d de %d"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The required configuration files could not be located in the expected "
+"location.\n"
+"\n"
+"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
+"installed in either \n"
+" %s/share/xtrkcad or\n"
+" /usr/lib/%s or\n"
+" /usr/local/lib/%s\n"
+"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name "
+"of the correct directory."
+msgstr ""
+"Les données de configuration nécessaires sont introuvables dans le "
+"répertoire attendu.\n"
+"\n"
+"Il s'agit généralement d'un problème d'installation. Assurez-vous que ces "
+"fichiers sont stockés dans\n"
+" %s/share/xtrkcad or\n"
+" /usr/lib/%s or\n"
+" /usr/local/lib/%s\n"
+"Si cela n'est pas possible, la variable d'environnement %s doit contenir le "
+"nom du répertoire correct."
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+msgid "HOME is not set"
+msgstr "HOME n'est pas défini"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+msgid "Exit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
+#, c-format
+msgid "Cannot create %s"
+msgstr "Impossible de créer %s"
+
+#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:103
+msgid "Image file is invalid or cannot be read."
+msgstr "Le fichier image n'est pas valide ou ne peut pas être lu."
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:886
+msgid "Ctrl+"
+msgstr "Ctrl+"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:891
+msgid "Alt+"
+msgstr "Alt+"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:896
+msgid "Shift+"
+msgstr "Maj+"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:902
+msgid "Space"
+msgstr "Espace"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190
+msgid "All image files"
+msgstr "Tous les fichiers image"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192
+msgid "GIF files (*.gif)"
+msgstr "Fichiers GIF (*.gif)"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194
+msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)"
+msgstr "Fichier JPEG (*.jpeg,*.jpg)"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196
+msgid "PNG files (*.png)"
+msgstr "Fichier PNG (*.png)"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198
+msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)"
+msgstr "Fichiers TIFF (*.tiff, *.tif)"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:200
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Tous les fichiers (*)"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
+"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\t Coeur|Points ne peuvent pas être placés sur une "
+"aiguille, un cercle ou une hélicoïde. Un %s ne peut pas être placé sur une "
+"aiguille, un cercle ou une hélicoïde."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10
+msgid ""
+"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
+"be executed."
+msgstr ""
+"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tUn calque gelé contient la voie sélectionnée. La "
+"commande ne peut pas être exécutée."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11
+msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
+msgstr ""
+"MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tUne hélice doit avoir une ou plusieurs boucles de "
+"voie."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12
+msgid ""
+"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
+"selected.\n"
+"Large fonts may a take a while to load.\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_LARGE_FONT\tUne grande police a été sélectionnée....\tUne grande police "
+"a été sélectionnée.\n"
+"Le chargement de grandes polices peut prendre un certain temps.\n"
+"\n"
+"Souhaitez-vous continuer?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
+"\tAll description fields present in the Turnout\n"
+"Designer must contain appropriate information.\n"
+"Correct inappropriate values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTous les champs de description présents dans "
+"l'éditeur d'aiguillage...\tTous les champs de description présents dans "
+"l'éditeur \n"
+"d'aiguillage doivent contenir les informations appropriées.\n"
+"Corrigez les valeurs inappropriées et réessayez."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14
+msgid ""
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
+"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
+"Please enter missing values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tTous les champs répertoriés dans la boîte de dialogue "
+"Groupe doivent contenir des données....\tTous les champs répertoriés dans la "
+"boîte de dialogue Groupe doivent contenir des données.\n"
+"Veuillez entrer les valeurs manquantes et réessayer."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
+"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
+"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tToutes les valeurs spécifiées dans l'éditeur "
+"d'aiguillage doivent ...\tToutes les valeurs spécifiées dans Turnout "
+"Designer \n"
+"doivent être supérieures à 0. Corrigez les valeurs inappropriées et "
+"réessayez."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16
+msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
+msgstr ""
+"MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tL'angle doit être compris entre 0\\u00B0 et 360"
+"\\u00B0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for "
+"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the "
+"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
+"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tLes courbes créées avec Conception "
+"d'aiguillage pour une courbe de cornu ont plus de 128 segments ...\tLes "
+"courbes créées avec Conception d'aiguillage pour une courbe de cornu ont "
+"plus de 128 segments.\n"
+"Essayez d'ajuster les angles de fin et les rayons pour vous rapprocher des "
+"valeurs."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
+"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
+"%d definition(s)?"
+msgstr ""
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tÊtes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les "
+"définitions NNN ?\tÊtes-vous sûr de vouloir supprimer le\n"
+"%d définition(s)?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19
+msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
+msgstr ""
+"MSG_WBITMAP_FAILED\tLa fonction de création ou d'écriture bitmap a échoué."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20
+msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
+msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tLe bitmap est trop volumineux."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21
+msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
+msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tImpossible de changer le mode d'élevation."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22
+msgid ""
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
+"than 0"
+msgstr ""
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tImpossible d'activer la grille; l'espacement "
+"doit être supérieur à 0"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23
+msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
+msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tImpossible de geler le calque actuel"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24
+msgid ""
+"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
+"unselected."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tImpossible de regrouper la voie exceptionnelle. La "
+"voie a été désélectionnée."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25
+msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
+msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tImpossible de grouper la voie sélectionnée."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26
+msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
+msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossible de masquer le calque actuel"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27
+msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
+msgstr "MSG_LAYER_MODULE\tImpossible de transformer le calque actuel en module"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28
+msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_EASEMENTS\tImpossible de raccorder; Les courbes de transition ne "
+"sont ni alignées ni abouties."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
+"%s track is already connected."
+msgstr ""
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tLa première|seconde voie est déjà connectée."
+"\tImpossible de raccorder; La voie %s est déjà connectée."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30
+msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_TURNTABLE\tImpossible de raccorder un pont tournant, essayez de "
+"vous raccorder à lui"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31
+msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_CORNU_SAME\tImpossible de raccorder; Les points de fin sélectionnés "
+"sont sur la même voie."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32
+msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_SAME\tImpossible de raccorder; Les terminaux sélectionnés sont sur "
+"la même voie."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33
+msgid ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
+msgstr ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tImpossible de raccorder; Les voies "
+"sélectionnées sont parallèles."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
+"New Parameter File: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tImpossible d'ouvrir le nouveau fichier de paramètres : "
+"FILENAME\tImpossible d'ouvrir le nouveau fichier de paramètres : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35
+msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
+msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tImpossible de sélectionner un calque gelé"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36
+msgid ""
+"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
+msgstr ""
+"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tImpossible d'afficher la grille; l'espacement "
+"doit être supérieur à 0"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37
+#, c-format
+msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
+msgstr ""
+"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tImpossible de scinder la voie TYPE\tImpossible de "
+"scinder la voie %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
+"write to parameter file: %s"
+msgstr ""
+"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tImpossible d'écrire dans le fichier de paramètres : "
+"FILENAME\tImpossible d'écrire dans le fichier de paramètres : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39
+msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
+msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tNuméro de véhicule dupliqué."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40
+msgid ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
+msgstr ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLes paramètres de connexion sont réinitialisés "
+"aux valeurs minimales."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41
+msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
+msgstr ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tLes paramètres de connexion sont réinitialisés aux "
+"valeurs maximales."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42
+msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_PASTE\tLe buffer copier/coller est vide. Il n'y a rien à coller."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
+"\tCrossover length is too short. Correct\n"
+"inappropriate value(s) and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tLa longueur de croisement est trop courte. "
+"Corrigez...\tLa longueur de croisement est trop \n"
+"courte. Corrigez les valeurs inappropriées et réessayez."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44
+msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
+msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tLa voie courbe est trop grande."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
+"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
+"definition replaces the existing definition.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tLe nom de la définition est déjà utilisé. "
+"L'enregistrement...\tLe nom de la définition est déjà utilisé. "
+"L'enregistrement de cette définition \n"
+"remplace la définition existante.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous continuer?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46
+msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
+msgstr ""
+"MSG_SAVE_CHANGES\tVoulez-vous enregistrer les modifications apportées à "
+"votre plan?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tIl y a des en-têtes de colonne en double trouvées "
+"dans le fichier d'importation de véhicule."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48
+msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
+msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tLe point de fin est déjà sur le chemin."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade %s\n"
+"to at least version %s."
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle "
+"supportée ...\tLa version du fichier %ld est supérieure \n"
+"à la version prise en charge %d. Vous devez \n"
+"mettre à niveau %s au moins vers la version %s ."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade your\n"
+"version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle "
+"supportée...\tLa version du fichier %ld est supérieure à \n"
+"la version prise en charge %d. Vous devez \n"
+"mettre à jour votre version de %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were "
+"skipped because they were not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade %s\n"
+"to at least version %s."
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle "
+"supportée ...\tLa version du fichier %ld est supérieure \n"
+"à la version prise en charge %d. Vous devez \n"
+"mettre à niveau %s au moins vers la version %s ."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade your\n"
+"version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle "
+"supportée...\tLa version du fichier %ld est supérieure à \n"
+"la version prise en charge %d. Vous devez \n"
+"mettre à jour votre version de %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were "
+"skipped because they were not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55
+msgid ""
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
+"points to opposite side of frog."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tL'angle du cœur empêche le placement des points. "
+"Déplacez les points sur le côté opposé au cœur."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56
+msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
+msgstr ""
+"MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tEspace insuffisant entre les voies de manœuvre "
+"existantes."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)"
+"\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJonction de voies d’élévation différentes (N.NNN)"
+"\tJonction de voies d’élévation différentes (%0.2f)"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58
+msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden"
+msgstr "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLa description de l'étiquette est masquée"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59
+msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
+msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tDescriptions d'étiquettes non visibles"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60
+msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
+msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLa longueur de l'objet est trop courte."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
+"size is %s x %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tLa taille de page maximale autorisée est W x H\tLa "
+"taille de page maximale autorisée est %s x %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62
+msgid ""
+"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
+"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tLe nouveau fichier de paramètres n'a pas de ligne "
+"CONTENTS : FILENAME.\tLe nouveau fichier de paramètres n'a pas de ligne "
+"CONTENTS :%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64
+msgid ""
+"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
+"defined for the current scale.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
+msgstr ""
+"MSG_NO_CARS\tAucune voiture n'est définie pour l'échelle actuelle ..."
+"\tAucune voiture n'est définie pour l'échelle actuelle.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous utiliser la boîte de dialogue Car Inventory ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65
+msgid ""
+"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
+"defined.\n"
+"Load a Prototype definition file using the\n"
+"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
+"definition using the Car Prototype dialog."
+msgstr ""
+"MSG_NO_CARPROTO\tAucun prototype de voiture n'est défini ....\tAucun "
+"prototype de voiture n'est défini.\n"
+"Chargez un fichier de définition de prototype à l'aide de la boîte \n"
+"de dialogue Fichiers de paramètres ou créez une définition de \n"
+"prototype à l'aide de la boîte de dialogue Prototype de voiture."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66
+msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_NO_DATA\tAucune donnée présente dans le fichier d'importation de "
+"véhicule."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67
+msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
+msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tAucune page sélectionnée pour l'impression."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68
+msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
+msgstr ""
+"MSG_NO_PATH_TO_EP\tIl n'y a pas de connexion entre le profil de la grotte et "
+"le point final sélectionné."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
+"for %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tAucun fichier de paramètre de carte pour CONTENTS\tLe "
+"nouveau fichier de paramètres %s ne peut pas être ouvert"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70
+msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
+msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tAucune voie(s) sélectionnée!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71
+msgid ""
+"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module "
+"can not be imported"
+msgstr ""
+"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tAucune couche n'a été trouvée sans contenu, le module ne "
+"peut donc pas être importé"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
+"available."
+msgstr ""
+"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tAucun aiguillages|bâtiments sont disponibles."
+"\tAucun %s n'est disponible."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73
+msgid ""
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
+"values on the Car Description\n"
+"dialog must be greater than 0."
+msgstr ""
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tValeurs numériques de la description de véhicule…"
+"\tValeurs numériques de la description de véhicule\n"
+"Doit être supérieur à 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74
+msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
+msgstr "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tL'objet a dépassé les limites de la pièce."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75
+msgid ""
+"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the "
+"new guage must be different than the old."
+msgstr ""
+"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tLa séparation parallèle doit être supérieure à 0, ou "
+"le nouveau gabarit doit être différent de l'ancien."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76
+msgid ""
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
+"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to update it?"
+msgstr ""
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tLe numéro de pièce de ce fabricant existe déjà....\tLe "
+"numéro de pièce de ce fabricant existe déjà.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous le mettre à jour?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
+"Cannot find list entry: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tLecture : entrée de liste introuvable : NOM"
+"\tLecture : entrée de liste introuvable : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
+"version %ld is\n"
+"greater than supported version %d\n"
+"You need to upgrade your version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tLa version du fichier de lecture %ld est ..."
+"\tLa version du fichier de lecture %ld est\n"
+"supérieure à la version prise en charge %d\n"
+"Vous devez mettre à jour votre version de %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
+msgstr ""
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tLecture : action inconnue NNN\tLecture : action inconnue "
+"%d"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80
+msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tLes points sont trop proches du cœur; s'éloigner."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81
+msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
+msgstr ""
+"MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tLes Polyformes doivent avoir au moins 3 côtés."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82
+msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once"
+msgstr ""
+"MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tImpossible de supprimer plusieurs points à la "
+"fois"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83
+msgid ""
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
+"already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to update it?"
+msgstr ""
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tLe nom du prototype existe déjà....\tLe nom du "
+"prototype existe déjà.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous le mettre à jour?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84
+msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
+msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tLe rayon doit être supérieur à 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85
+msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
+msgstr "MSG_RADIUS_GTR_10000\tLe rayon doit être inférieur à 10000."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86
+msgid ""
+"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
+"parameters (Height and Width)."
+msgstr ""
+"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tLe cercle ou l'hélicoïde ne rentre pas dans le plan de "
+"la pièce (hauteur et largeur)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
+"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
+"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
+"set to at least %s by %s."
+msgstr ""
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tLes voies récemment mises à l'échelle ne rentrent pas "
+"dans la pièce...\tLes voies récemment mises à l'échelle ne rentrent pas dans "
+"la pièce\n"
+"(Longueur et largeur). La taille requise est\n"
+"au moins %s sur %s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
+"file."
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tLes en-têtes de colonne requises sont absentes "
+"du fichier d'importation de véhicule."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
+"track must be %s."
+msgstr ""
+"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\t La deuxième voie peut être sélectionnée ou non\t "
+"La deuxième voie doit être %s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90
+msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
+msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tLa page sélectionnée est hors de portée."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91
+msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
+msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tSélectionnez la position avant de saisir du texte."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92
+msgid ""
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
+"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
+"area with length greater than height."
+msgstr ""
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tLes formes sélectionnées doivent définir une zone "
+"rectangulaire ...\tLes formes sélectionnées doivent définir une zone "
+"rectangulaire\n"
+"zone de longueur supérieure à la hauteur."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93
+msgid ""
+"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
+"apart from each other."
+msgstr ""
+"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tLes voies sélectionnées s'écartent trop ou sont "
+"trop éloignées les unes des autres."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94
+msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
+msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tCommande spécifiée désactivée."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95
+msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
+msgstr ""
+"MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tLe point de séparation est situé entre les "
+"points de l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96
+msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
+msgstr "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tLe point de séparation n'est pas clair"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
+"following car has no dimensions and a\n"
+"Car Part description can not be found.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue importing other Cars?"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tLe véhicule suivant n'a pas de dimensions et une..."
+"\tLe véhicule suivant n'a pas de dimensions et une\n"
+"Une description de véhicule n'existe pas.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Souhaitez-vous continuer à importer d'autres véhicule ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
+"following car has no Part Number\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue importing other Cars?"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tLe véhicule suivant n'a pas de numéro de pièce..."
+"\tLe véhicule suivant n'a pas de numéro de pièce\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Souhaitez-vous continuer à importer d'autres matériels roulants ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
+"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
+"ignored:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tLa colonne suivante du fichier d'importation de "
+"véhicule sera ignorée :...\tLa colonne suivante du fichier d'importation de "
+"véhicule sera ignorée :\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100
+msgid ""
+"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
+"changed while occupied by a train."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tLa position d'un aiguillage ou d'un pont tournant "
+"ne peut pas être modifiée tant qu'elle est occupée par un train."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101
+msgid ""
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
+"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
+"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
+"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
+"create a new Structure with the Group command."
+msgstr ""
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tDans la liste des bâtiments il n'y a pas de "
+"bâtiments...\tDans la liste des bâtiments il n'y a pas de bâtiments \n"
+"pouvant être sélectionnés. Vérifiez l’échelle, sélectionnez \n"
+"un fichier de paramètres dans l’option de menu \n"
+"<Fichier|Fichiers de paramètres> ou créez un nouveau \n"
+"bâtiment à l’aide de la commande Grouper."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102
+msgid ""
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
+"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
+"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
+"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
+"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
+"Parameter File"
+msgstr ""
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIl n'y a pas d'aiguillage dans la sélection "
+"d'aiguillage ...\tIl n'y a pas d'aiguillage dans la sélection d'aiguillage \n"
+"qui puisse être sélectionné. Vérifiez votre ECHELLE, \n"
+"sélectionnez le menu <Gérer|Conception d'aiguillages> \n"
+"pour entrer un nouvel aiguillage ou sélectionnez le menu \n"
+"<Fichier|Fichiers de paramètres> pour charger un autre \n"
+"fichier de paramètres"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103
+msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
+msgstr ""
+"MSG_NO_UNCONN_EP\tIl n'y a pas de points de fin non connectés pour cette voie"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104
+msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
+msgstr "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIl y a trop peu de sections dans cette boucle."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105
+msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
+msgstr "MSG_NO_REDO\tIl n'y a rien à refaire!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106
+msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
+msgstr "MSG_NO_UNDO\tIl n'y a rien à défaire!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107
+msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
+msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tTrop de segments dans le groupe."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108
+msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
+msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tLa voie ne peut pas être modifiée."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109
+msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
+msgstr ""
+"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tLe point de fin de la voie est à l'intérieur du "
+"pont tournant."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110
+msgid ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
+"points away from frog."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tIntersection de la voie impossible; "
+"éloignez les points du cœur."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
+msgstr ""
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tLa voie est trop courte autour de N.NNN\tLa voie %s est "
+"trop courte de %0.3f"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
+"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
+msgstr ""
+"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tLe rayon de la voie (N.NNN) est inférieur à l'arc "
+"de transition minimum (N.NNN).\tLe rayon de la voie (%s) est inférieur à "
+"l'arc de transition minimum (%s)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113
+msgid ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tLes voies d'un calque gelé ne peuvent pas être "
+"modifiées."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114
+msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tLes voies d'un module ne peuvent pas être "
+"modifiées."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115
+msgid ""
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
+"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
+"\n"
+"Do you want to include them in this update?"
+msgstr ""
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tLa définition d'aiguillage n'inclut pas que des "
+"voies....\tLa définition d'aiguillage n'inclut pas que des voies.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous les inclure dans cette mise à jour ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116
+msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
+msgstr ""
+"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tLe diamètre du pont tournant doit être supérieur à "
+"0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%"
+"d\n"
+"Val = %ld(%lx)\n"
+"%s\n"
+"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
+"SourceForge."
+msgstr ""
+"MSG_UNDO_ASSERT\tAnnuler l'assertion d'échec %s:%d...\tAnnuler l'assertion "
+"d'échec %s:%d\n"
+"Val = %ld(%lx)\n"
+"%s\n"
+"Signalez cette erreur à l'équipe de développement du projet XTrackCAD de "
+"SourceForge."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
+"\n"
+"%s is corrupt.\n"
+"\n"
+"Please reinstall software."
+msgstr ""
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tFichier critique endommagé!...\tFichier critique "
+"endommagé!\n"
+"\n"
+"% s est corrompu.\n"
+"\n"
+"Veuillez réinstaller le logiciel."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
+"is %d."
+msgstr ""
+"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tLe texte saisi est trop long. La longueur "
+"maximale est %d."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120
+#, c-format
+msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
+msgstr ""
+"MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] n'est pas une voie\t[%s %s] n'est pas une voie."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121
+msgid ""
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have "
+"specified a large Bitmap.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tVous avez spécifié un bitmap volumineux....\tVous "
+"avez spécifié un bitmap volumineux.\n"
+"\n"
+"Etes-vous sur de vouloir continuer ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %d matériels roulants ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open %s file:\n"
+"%s:%s"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier %s :\n"
+"%s : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124
+#, c-format
+msgid "Cannot create directory: %s - %s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s -%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125
+#, c-format
+msgid "Cannot open directory: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126
+#, c-format
+msgid "Path for deletion is not a directory: %s"
+msgstr "Le chemin de suppression n'est pas un répertoire : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127
+#, c-format
+msgid "Open failed for directory: %s"
+msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128
+#, c-format
+msgid "Can't add directory record %s to zip - %s"
+msgstr "Impossible d'ajouter l'enregistrement du répertoire %s au zip -%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129
+#, c-format
+msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s"
+msgstr "Impossible d'ajouter l'enregistrement du fichier %s au zip %s - %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130
+#, c-format
+msgid "Can't create zip %s - %s"
+msgstr "Impossible de créer le zip %s - %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131
+#, c-format
+msgid "Close failure for zip %s - %s"
+msgstr "Échec de fermeture pour le zip %s - %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132
+#, c-format
+msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s"
+msgstr "Échec de changement de nom pour le zip de %s à %s - %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133
+#, c-format
+msgid "Open failure for zip %s - %s"
+msgstr "Échec d'ouverture du zip %s -%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134
+#, c-format
+msgid "Index failure for zip %s - %s"
+msgstr "Echec de l'index pour les zip %s - %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135
+#, c-format
+msgid "Open read file failure %s %s"
+msgstr "Échec de l'ouverture du fichier pour la lecture de %s %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136
+#, c-format
+msgid "Open file in zip failure %s %s"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier dans le zip %s %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137
+#, c-format
+msgid "Unlink failed for: %s"
+msgstr "La déconnexion a échoué pour : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138
+#, c-format
+msgid "Remove Directory failed for: %s"
+msgstr "Échec de la suppression du répertoire pour : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139
+#, c-format
+msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'archive dans %s à partir du répertoire : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140
+#, c-format
+msgid "Cannot save manifest file to %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier manifeste dans %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141
+#, c-format
+msgid "Cannot open manifest file %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier manifeste %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142
+#, c-format
+msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s"
+msgstr ""
+"Impossible de décompresser le fichier : %s pour le fichier : %s dans le "
+"répertoire : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144
+#, c-format
+msgid "Cannot copy file %s into directory %s"
+msgstr "Impossible de copier le fichier %s dans le répertoire %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145
+#, c-format
+msgid "Unrecognized Option: %s"
+msgstr "Option non reconnue : %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146
+#, c-format
+msgid ""
+"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue reading the file?"
+msgstr ""
+"Fin de voie inattendue entre guillemets.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Voulez-vous continuer à lire le fichier?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147
+#, c-format
+msgid ""
+"A comma was expected after this quoted field.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue reading the file?"
+msgstr ""
+"Une virgule attendue après ce champ est manquante.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Voulez-vous continuer à charger le fichier?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
+"Please check disk space and system status."
+msgstr ""
+"Une erreur \\\\\"%s\\\\\" s'est produite lors de l'écriture de %s.\n"
+"Veuillez vérifier l'espace disque et l'état du système."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149
+#, c-format
+msgid ""
+"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
+"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
+"The track has been unselected."
+msgstr ""
+"Au moins un chemin pour l'aiguillage T%d ne se\n"
+"termine pas sur un bout. Une telle voie ne peut pas être groupée.\n"
+"La voie a été désélectionnée."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150
+msgid "inv-pathEndTrk on Path."
+msgstr "tracé invalide de fin de voie."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151
+msgid "inv-pathStartTrk on Path"
+msgstr "tracé invalide de début de voie"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152
+#, c-format
+msgid "%s:%d- %s"
+msgstr "%s:%d- %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153
+msgid "pathEndTrk not on Path."
+msgstr "tracé de fin de voie invalide."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154
+msgid "pathStartTrk not on Path."
+msgstr "tracé invalide de début de voie."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Angle value on\n"
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Les voies ne peuvent pas être connectées ensemble.\n"
+"\n"
+"Essayez de changer certaines voies pour un ajustement plus serré\n"
+"ou augmentez la valeur Angle de connexion sur\n"
+"la boîte de dialogue \"Options|Préférences\"."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Distance and\n"
+"Angle values on the Preferences dialog"
+msgstr ""
+"Les voies ne peuvent pas être connectées ensemble.\n"
+"\n"
+"Essayez de changer certaines voies pour un ajustement plus serré\n"
+"ou augmentez la distance de connexion et\n"
+"Valeurs d'angle dans la boîte de dialogue \"Options|Préférences\""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:157
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Distance"
+msgstr ""
+"Les voies ne peuvent pas être connectées ensemble.\n"
+"\n"
+"Essayez de changer certaines voies pour un ajustement plus serré\n"
+"ou augmentez la distance de connexion sur\n"
+"la boîte de dialogue \"Options|Préférences\""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:158
+msgid ""
+"The first track for the Align\n"
+"Rotate command must be Selected."
+msgstr ""
+"Première voie pour \"Alignement\n"
+"La commande \"Rotation\" doit être sélectionnée."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:159
+msgid ""
+"The second track for the Align\n"
+"Rotate command must be Unselected."
+msgstr ""
+"La deuxième voie pour l'Aligner\n"
+"La commande de rotation doit être désélectionnée."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:160
+msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
+msgstr "Trop de voies sélectionnées, seuls les points de fin sont affichés."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:161
+msgid "Select an endpoint between two tracks."
+msgstr "Sélectionnez un point de fin entre deux voies."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:162
+msgid ""
+"According to values that have been entered the diverging\n"
+"track does not connect with the tangent track. Please\n"
+"check the values entered and try again. Check the angle\n"
+"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
+"by Angle Mode radio buttons."
+msgstr ""
+"Avec les valeurs entrées, la voie divergente ne se connecte \n"
+"pas à la voie tangente. Svp vérifiez les valeurs saisies et \n"
+"réessayez. Vérifiez que l'angle est entré en numéro de \n"
+"cœur ou en degrés, comme spécifié par les boutons \n"
+"radio du mode Angle."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:163
+msgid "Moved before the end of the turnout"
+msgstr "Déplacé avant la fin de l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:164
+msgid ""
+"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
+"and the Coupler Length must be greater than 0."
+msgstr ""
+"La longueur attelée doit être supérieure à la longueur du chaudron,\n"
+"et la longueur de l'attelage doit être supérieure à 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:165
+msgid ""
+"The Car Length value must be greater\n"
+"than the Car Width value."
+msgstr ""
+"La longueur du véhicule doit \n"
+"être supérieure à sa largeur."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:166
+msgid ""
+"The specified Index is already in use.\n"
+"The Index will be updated to the next available value."
+msgstr ""
+"Le numéro d'index spécifié est déjà pris.\n"
+"Le numéro d'index est mis à jour avec la valeur libre suivante."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:167
+msgid ""
+"You have changed values for this object.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to Close?"
+msgstr ""
+"Vous avez apporté des modifications à cet objet\n"
+"\n"
+"Voulez-vous vraiment fermer cette boîte de dialogue?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:168
+#, c-format
+msgid ""
+"File version %ld is lower than the minimum\n"
+"supported version %d. You need to update your\n"
+"layout file using an older version of %s"
+msgstr ""
+"La version du fichier %ld est plus ancienne que \n"
+"plus ancienne celle prise en charge %d. Vous \n"
+"devez mettre à jour votre fichier du projet \n"
+"utilisant une ancienne version de %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File version %ld is lower than the minimum\n"
+"supported version %d.This parameter file will only work using an older "
+"version of %s"
+msgstr ""
+"La version du fichier %ld est plus ancienne que \n"
+"plus ancienne celle prise en charge %d. Vous \n"
+"devez mettre à jour votre fichier du projet \n"
+"utilisant une ancienne version de %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:170
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot read the demo file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ne peut pas lire le fichier de démonstration:\n"
+"%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:171
+#, c-format
+msgid "doDemo: bad number (%d)"
+msgstr "doDemo : nombre invalide (%d)"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:172
+msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
+msgstr "TIMEEND en lecture sans TIMESTART"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:173
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown playback command (%d)\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Commande de lecture inconnue (%d)\n"
+"%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Playback file version %ld is lower than the\n"
+"minimum supported version %d.\n"
+"You need to update your layout file using an\n"
+"older version of %s"
+msgstr ""
+"La version du fichier de lecture %ld est inférieure \n"
+"à la version minimale prise en charge %d.\n"
+"Vous devez mettre à jour votre fichier de plan \n"
+"en utilisant une ancienne version de %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:175
+#, c-format
+msgid "Scale index (%d) is not valid"
+msgstr "L'indice d'échelle (%d) n'est pas valide"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:176
+#, c-format
+msgid ""
+"Scale %s is not valid\n"
+"Please check your %s.xtq file"
+msgstr ""
+"L'échelle %s n'est pas valide\n"
+"Veuillez vérifier votre fichier %s.xtq"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:177
+msgid "Cannot extend a helix"
+msgstr "Impossible d'étendre une hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:178
+msgid "Cannot trim a helix"
+msgstr "Impossible de couper une hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:179
+msgid "Ignore further audit notices?"
+msgstr "Ignorer les autres indications de protocole?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:180
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:181
+msgid "Audit Abort?"
+msgstr "Abandonner la vérification ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:182
+msgid "Write Audit File?"
+msgstr "Écrire un fichier journal?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:183
+#, c-format
+msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
+msgstr "vérifier la longueur de voie : longueur voie courte =%0.3f"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:184
+#, c-format
+msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
+msgstr "vérifier la longueur de voie : type inconnu :%d"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:185
+#, c-format
+msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
+msgstr "connecter des voies : T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:186
+#, c-format
+msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
+msgstr "Obtenir l'angle à un point : type incorrect (%d) pour T (%d)"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:187
+#, c-format
+msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
+msgstr "raccorder des voies : type de voie non valide =%d"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:188
+#, c-format
+msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
+msgstr "revoir l'index : T%d[%d] : T%d n'existe\\\\ pas"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:189
+msgid "Moved beyond the end of the track"
+msgstr "Déplacé au-delà de la fin de voie"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:9
+msgid "Invokes online help for this dialog"
+msgstr "Ouvre l'aide en ligne pour cette boîte de dialogue"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10
+msgid "Cancels this command"
+msgstr "Annule cette commande"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12
+msgid "About program dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue \"A propos de\""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13
+msgid "Move selected object to top"
+msgstr "Déplacer l'objet sélectionné vers le haut"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14
+msgid "Raise or lower all selected tracks"
+msgstr "Elever ou abaisser toute les voies sélectionnées"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15
+msgid "Turn magnetic snap on or off"
+msgstr "Activer ou désactiver la grille magnétique"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16
+msgid "Move selected object to bottom"
+msgstr "Déplacer l'objet sélectionné vers le bas"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17
+msgid "Create a section of track for automation"
+msgstr "Créer une section de voie pour l'automatisation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18
+msgid "Edit a block definition "
+msgstr "Editer une définition de bloc "
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19
+msgid "Create a new Car/Loco description"
+msgstr "Créer une nouvelle description de wagon/voiture/loco"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20
+msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
+msgstr "Gérez votre inventaire de véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21
+msgid "Create track circle from center"
+msgstr "Créer un cercle de voie à partir du centre"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22
+msgid "Create fixed radius track circle"
+msgstr "Créer une voie circulaire d'un rayon donné"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23
+msgid "Set Circle Track creation mode"
+msgstr "Choisissez la commande pour créer des courbes de voie"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24
+msgid "Create track circle from tangent"
+msgstr "Créer une voie circulaire à partir de la tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25
+msgid "Removes elevation from Selected tracks"
+msgstr "Supprime l'élévation des voies sélectionnées"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26
+msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27
+msgid "Command Options dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue pour les options de commande"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28
+msgid "Controls colors"
+msgstr "Ajuste les couleurs"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29
+msgid "Connect two tracks"
+msgstr "Connecter deux voies"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30
+msgid "Create a control for layout automation"
+msgstr "Créer un contrôle pour l'automatisation du réseau"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31
+msgid "Select control element to create"
+msgstr "Sélectionner l'élément de contrôle à créer"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32
+msgid "Manage control elements"
+msgstr "Gérer les contrôles"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33
+msgid "Set Convert mode"
+msgstr "Définir le mode de conversion"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34
+msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
+msgstr "Convertir depuis des voies fixes en Cornu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35
+msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
+msgstr "Convertir depuis des Cornu et Bezier en voies fixes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36
+msgid "Copy selected objects to clipboard"
+msgstr "Copier les objets sélectionnés du presse-papiers"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37
+msgid "Create Cornu track"
+msgstr "Créer une voie Cornu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38
+msgid "Create curved track from center"
+msgstr "Créer une voie courbe à partir du centre"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39
+msgid "Create curved track from chord"
+msgstr "Créer une voie courbe à partir d'une corde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40
+msgid "Create curved track from end-point"
+msgstr "Créer une voie courbe à partir de l'extrémité"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41
+msgid "Create Bezier track"
+msgstr "Créer une voie de Bézier"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42
+msgid "Set Curve Track creation mode"
+msgstr "Définir le mode de création de voie de courbe"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43
+msgid "Create curved track from tangent"
+msgstr "Créer une voie courbe à partir de la tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44
+msgid "Manipulate Custom designer entries"
+msgstr "Éditez vos propres dessins"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45
+msgid "Moves selected objects to clipboard"
+msgstr "Déplace les objets sélectionnés vers le presse-papiers"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46
+msgid "Delete objects"
+msgstr "Supprimer des objets"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47
+msgid "Playback demos"
+msgstr "Lecture des démos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48
+msgid "Change Object Properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'un objet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49
+msgid "Change to properties mode"
+msgstr "Passer en mode propriétés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50
+msgid "Deselect all selected objects"
+msgstr "Désélectionner tous les objets"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51
+msgid "Change Display parameters"
+msgstr "Modifier les paramètres d'affichage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52
+msgid "Create benchwork"
+msgstr "Tracer un plateau de travail"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53
+msgid "Create a box"
+msgstr "Tracer une boite"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54
+msgid "Set Circle drawing command"
+msgstr "Définir la commande de dessin du cercle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55
+msgid "Create a circle"
+msgstr "Créer un cercle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56
+msgid "Draw a circle line from center"
+msgstr "Tracer un Cercle à partir du centre"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57
+msgid "Draw a fixed radius circle line"
+msgstr "Trace un cercle d'un rayon donné"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58
+msgid "Draw a circle line from tangent"
+msgstr "Tracer un Cercle à partir de la tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59
+msgid "Set Curve drawing command"
+msgstr "Choisissez la commande pour dessiner des lignes courbes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60
+msgid "Create a curved line"
+msgstr "Créer une ligne courbe"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61
+msgid "Create a curved line from End"
+msgstr "Tracer une courbe à partir de l'extrémité"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62
+msgid "Create a curved line from center"
+msgstr "Tracer une courbe à partir du centre"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63
+msgid "Create a curved line from chord"
+msgstr "Tracer une courbe à partir de la corde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64
+msgid "Create a curved line from tangent"
+msgstr "Tracer une courbe à partir de la tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65
+msgid "Create a Bezier line"
+msgstr "Tracer une ligne de Bézier"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66
+msgid "Create a dimension line"
+msgstr "Tracer une ligne de cote"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67
+msgid "Create a filled box"
+msgstr "Tracer une boite pleine"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68
+msgid "Create a filled circle"
+msgstr "Créer un cercle rempli"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69
+msgid "Draw a filled circle from center"
+msgstr "Tracer un Cercle plein autour du centre"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70
+msgid "Draw a fixed radius filled circle"
+msgstr "Trace un cercle plein d'un rayon donné"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71
+msgid "Draw a filled circle from tangent"
+msgstr "Tracer un Cercle plein depuis la tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72
+msgid "Create a polygon"
+msgstr "Tracer un polygone"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73
+msgid "Create a filled polygon"
+msgstr "Tracer un polygone plein"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74
+msgid "Create a polyline"
+msgstr "Tracer une polyligne"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75
+msgid "Create a straight line"
+msgstr "Tracer une ligne droite"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76
+msgid "Set Line drawing command"
+msgstr "Choisissez la commande pour dessiner des lignes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77
+msgid "Set Shape drawing command"
+msgstr "Choisir la commande pour dessiner des formes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78
+msgid "Draw table edge"
+msgstr "Tracer le bord de table"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79
+msgid "Easement menu"
+msgstr "Menu courbes de transition"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81
+msgid "Generate a Parts List of selected objects"
+msgstr "Créer une liste de pièces à partir des objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82
+msgid "Set Import/Export mode"
+msgstr "Définir le mode Import/Export"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83
+msgid "Export a .xti file"
+msgstr "Exporter un fichier *.xti"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84
+msgid "Export a DXF file"
+msgstr "Exporter dans un fichier DXF"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86
+msgid "Flip selected objects"
+msgstr "Retourner les objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87
+msgid "Adjust snap grid"
+msgstr "Ajuster la grille magnétique"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88
+msgid "Enable snap grid"
+msgstr "Activer la grille magnétique"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89
+msgid "Show snap grid"
+msgstr "Afficher la grille magnétique"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90
+msgid "Create a structure from a Group of objects"
+msgstr "Créer une bâtiment à partir d'un groupe d'objets"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91
+msgid "Create a hand-laid turnout"
+msgstr "Créer un aiguillage conçu en manuel"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92
+msgid "Create a track helix"
+msgstr "Créer une voie hélicoïdale"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93
+msgid "Import a .xti file"
+msgstr "Importer un fichier *.xti"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94
+msgid "Import an .xti file as a Module"
+msgstr "Importez un fichier .xti en tant que module"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95
+msgid "Join two tracks"
+msgstr "Raccorder deux voies"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96
+msgid "Join two lines or polylines"
+msgstr "Raccorder deux lignes ou polylignes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97
+msgid "Set Join mode"
+msgstr "Définir le mode Raccorder"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98
+msgid "Change Layers"
+msgstr "Changer de calques"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99
+msgid "Selects the current drawing layer"
+msgstr "Sélectionne le calque courant du dessin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100
+msgid "Layout parameters"
+msgstr "Paramètres de calques"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102
+msgid "Show/Hide Map Window"
+msgstr "Afficher/Masquer la fenêtre de navigation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103
+msgid "Modify or extend a track"
+msgstr "Modifier ou prolonger une voie"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104
+msgid "Change To modify mode"
+msgstr "Changer pour Modifier le mode"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105
+msgid "Move selected objects"
+msgstr "Déplacer les objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106
+msgid "Move a label"
+msgstr "Déplacer une étiquette"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107
+msgid "Move selected objects to current layer"
+msgstr "Déplacer les objets sélectionnés vers le calque actuel"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109
+msgid "Print a bitmap"
+msgstr "Imprimer un BitMap"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110
+msgid "Pan or zoom the layout"
+msgstr "Panoramique ou zoom sur le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111
+msgid "Change to zoom/pan mode"
+msgstr "Passer en mode zoom/pan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112
+msgid "Create a parallel track"
+msgstr "Créer une voie parallèle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113
+msgid "Create a parallel line"
+msgstr "Tracer une ligne parallèle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114
+msgid "Set Parallel mode"
+msgstr "Définir le mode parallèle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115
+msgid "Register"
+msgstr "Registre"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116
+msgid "Copy objects from clipboard"
+msgstr "Copier les objets du presse-papiers"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117
+msgid "Perferences dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue des préférences"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118
+msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
+msgstr ""
+"Affichage des prix des aiguillages, des sections de voies et des bâtiments"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119
+msgid "Print the layout"
+msgstr "Imprimer le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120
+msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
+msgstr ""
+"Charge et décharge les fichiers de paramètres dans/depuis la barre d'outils"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121
+msgid "Elevation Profile Command"
+msgstr "Commande de profil d'élévation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123
+msgid "Command recorder"
+msgstr "Enregistrement de commande"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125
+msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
+msgstr ""
+"Mettre à jour les définitions sélectionnées d'aiguillage et de bâtiment"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126
+msgid "Rescale selected objects"
+msgstr "Changer d'échelle les objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127
+msgid "Rotate selected object(s)"
+msgstr "Faire pivoter le ou les objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128
+msgid "Show a ruler"
+msgstr "Afficher une règle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129
+msgid "Select objects"
+msgstr "Sélectionnez des objets"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130
+msgid "Change To Select Mode"
+msgstr "Passer en mode sélection"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131
+msgid "Selects all objects on the layout"
+msgstr "Sélectionne tous les objets du plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132
+msgid "Selects all objects in the current Layer"
+msgstr "Sélectionne tous les objets du calque actuel"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133
+msgid "Invert current selection"
+msgstr "Inverser la sélection actuelle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134
+msgid "Split a track"
+msgstr "Segmenter une voie"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135
+msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
+msgstr "Sélectionner des segments de voie isolés (non connectés)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136
+msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
+msgstr ""
+"Créer un capteur (c.a.d. détecteur de présence ou interrupteur à bascule)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137
+msgid "Create a signal for train control"
+msgstr "Créer un signal pour le contrôle du train"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138
+msgid "Choose which commands are sticky"
+msgstr "Choisissez les commandes qui sont maintenues (sticky)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139
+msgid "Create straight track"
+msgstr "Créer une voie droite"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140
+msgid "Place a structure on the layout"
+msgstr "Mettre une bâtiment sur le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141
+msgid "Create a switchmotor for turnout control"
+msgstr "Créer un moteur pour le contrôle d'un aiguillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142
+msgid "Edit a switchmotor definition"
+msgstr "Editer une définition de moteur d'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143
+msgid "Enter text on the layout"
+msgstr "Entrer du texte sur le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531
+msgid "Controls the size of the entered text"
+msgstr "Ajuste la taille du texte saisi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Texte simple"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146
+msgid "Tip of the Day window"
+msgstr "Fenêtre d'astuce du jour"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147
+msgid "Run Trains"
+msgstr "Mode Trains"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148
+msgid "Change To Run Trains Mode"
+msgstr "Passer en mode Trains"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149
+msgid "Pause/Resume Trains"
+msgstr "Pause/Go Trains"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150
+msgid "Place a car on the layout"
+msgstr "Mettre un véhicule sur le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151
+msgid "Exit Trains"
+msgstr "Quitter \"Trains\""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152
+msgid "Hide/Unhide a track"
+msgstr "Masquer/afficher une voie"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153
+msgid "Make/Unmake a track a bridge"
+msgstr "Construire/défaire une voie un pont"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154
+msgid "Place a turnout or sectional track"
+msgstr "Placer un aiguillage ou une section de voie"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155
+msgid "Create a new turnout definition"
+msgstr "Créer une nouvelle définition d'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156
+msgid "Place a turntable"
+msgstr "Mettre un pont tournant"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157
+msgid "Updates old source files with 3 part titles"
+msgstr "Met à jour les anciens fichiers source avec des titres en 3 parties"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159
+msgid "Ungroup objects"
+msgstr "Dissocier l'objet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160
+msgid "Draw tracks with thin lines"
+msgstr "Tracez des voies avec des voies fines"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161
+msgid "Draw tracks with medium lines"
+msgstr "Tracez des voies avec des voies moyennes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162
+msgid "Draw tracks with thick lines"
+msgstr "Tracez des voies avec des voies épaisses"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163
+msgid "Change drawing scale"
+msgstr "Changer l'échelle de dessin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom avant"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom arrière"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166
+msgid "File Menu"
+msgstr "Menu fichier"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167
+msgid "Save layout"
+msgstr "Enregistrer le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168
+msgid "Save layout under a new name "
+msgstr "Enregistrer le plan sous un nouveau nom "
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169
+msgid "New layout"
+msgstr "Nouveau plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170
+msgid "Generate parts list"
+msgstr "Créer une liste de pièces"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171
+msgid "Load a layout"
+msgstr "Charger un plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Quitter le programme"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173
+msgid "Revert to last saved state of layout plan"
+msgstr "Revenir au dernier état enregistré du plan de réseau"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Menu d'édition"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175
+msgid "Redraw layout"
+msgstr "Redessiner le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181
+msgid "Tools menu"
+msgstr "Menu d'outils"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179
+msgid "View menu"
+msgstr "Afficher le menu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180
+msgid "Toolbar configuration"
+msgstr "Configuration de la barre d'outils"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182
+msgid "Options menu"
+msgstr "Menu d'options"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183
+msgid "Playback/Record commands"
+msgstr "Commandes de Lecture/Enregistrement"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184
+msgid "Window menu"
+msgstr "Menu fenêtre"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185
+msgid "Help menu"
+msgstr "Menu d'aide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186
+msgid "Recent error messages and explanations"
+msgstr "Messages d'erreur récents et explications"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187
+msgid "Move Hot Bar left"
+msgstr "Faire défiler la Hot Bar à gauche"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188
+msgid "Move Hot Bar right"
+msgstr "Faire défiler la Hot Bar à droite"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189
+msgid "Total track count"
+msgstr "Nombre total de voies"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190
+msgid "X Position of cursor"
+msgstr "Position X du curseur"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191
+msgid "Y Position of cursor"
+msgstr "Position Y du curseur"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192
+msgid "Drawing scale"
+msgstr "Échelle du dessin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193
+msgid "Message and status line"
+msgstr "Message et ligne d'état"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195
+msgid "Main layout canvas"
+msgstr "Zone de dessin principale"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196
+msgid "Main drawing canvas"
+msgstr "Zone de travail principale"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197
+msgid "Command buttons"
+msgstr "Boutons de commande"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199
+msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
+msgstr "Boutons, Nom de fichier et Gestionnaire de fenêtres"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200
+msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
+msgstr "Barre de sélection des aiguillages et bâtiments"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201
+msgid "Active layer list and layer buttons"
+msgstr "Liste de calques actifs et boutons de calque"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202
+msgid "Map window"
+msgstr "Fenêtre principale"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203
+msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
+msgstr ""
+"Il s'agit de la partie du plan affichée dans le zone de dessin de la fenêtre "
+"principale"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204
+msgid "Raise or Lower all Selected Track"
+msgstr "Elever ou abaisser toute la voie sélectionnée"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205
+msgid "Name of block"
+msgstr "Nom du bloc"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206
+msgid "Script that the block will run"
+msgstr "Script d'exécution du bloc"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207
+msgid "List of tracks in the Block"
+msgstr "Liste des voies du bloc"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208
+msgid "Add or Update car object"
+msgstr "Ajouter ou mettre à jour un objet véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209
+msgid "Manufacturer name"
+msgstr "Nom du fabricant"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212
+msgid "Is the Car a Locomotive?"
+msgstr "Le véhicule est-il une locomotive?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213
+msgid "Part Number and Description"
+msgstr "Référence N° et description"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214
+msgid "Manufacturer Part Number"
+msgstr "Référence fabricant"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215
+msgid "Use the Selected figure as the car image"
+msgstr "Utilisez la figure sélectionnée comme image de véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216
+msgid "Use the default figure as the car image"
+msgstr "Utilisez la figure par défaut comme image de véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217
+msgid "Optional description of the Car Part"
+msgstr "Description facultative du modèle de véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218
+msgid "Flip car image"
+msgstr "Effet miroir d'un véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219
+msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
+msgstr ""
+"Afficher des informations sur le véhicule ou la plaque d'immatriculation et "
+"les dimensions"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220
+msgid "Full Roadname"
+msgstr "Nom complet de la route"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222
+msgid "Car Type"
+msgstr "Type de véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223
+msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
+msgstr "Sigles (abréviation du nom du réseau)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411
+msgid "Car Number"
+msgstr "N° de véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225
+msgid "Car body Color"
+msgstr "Couleur de carrosserie"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226
+msgid "Length of car body"
+msgstr "Longueur du chaudron"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227
+msgid "Width of car body"
+msgstr "Largeur du chaudron"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228
+msgid "Distance between Trucks "
+msgstr "Distance entre les bogies "
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229
+msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230
+msgid "Coupler are mounted on body or truck"
+msgstr "Les attelages sont montés sur les chassis ou les bogies"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231
+msgid "Overall Coupled Length"
+msgstr "Longueur totale couplée"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232
+msgid "Coupler Length from end of car"
+msgstr "Longueur de l'attelage à partir du bout du wagon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233
+msgid "Diagram of Car"
+msgstr "Schéma de véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234
+msgid "Item Index Number"
+msgstr "Numéro d'index de l'objet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235
+msgid "Original Purchase Price"
+msgstr "Prix d'achat d'origine"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237
+msgid "Condition of car"
+msgstr "Etat du véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238
+msgid "Original Purchase Date"
+msgstr "Date d'achat d'origine"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239
+msgid "Last Service Date"
+msgstr "Date du dernier service"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240
+msgid "Number of identical cars to be entered"
+msgstr "Nombre de matériels roulants identiques à inscrire"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241
+msgid "Do all the cars have the same Number?"
+msgstr "Est-ce que toutes les matériels roulants ont le même numéro ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242
+msgid "Notes about the car"
+msgstr "Notes sur le véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244
+msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
+msgstr "Créer une nouvelle définition de pièce ou de prototype de véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245
+msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
+msgstr "Trouve l'article de véhicule sélectionné sur le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249
+msgid "Sort the Item list"
+msgstr "Trier la liste d'articles"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251
+msgid "Edit the selected Car Item"
+msgstr "Modifier le titre du véhicule sélectionné"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252
+msgid "Add a new Car Item"
+msgstr "Ajouter un nouveau nom de véhicule"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253
+msgid "Delete the selected Car Items"
+msgstr "Supprimer les wagons ou locomotives sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254
+msgid "Import a Car Item .csv file"
+msgstr "Importer du véhicule à partir d'un fichier .csv"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:255
+msgid "Export a Car Item .csv file"
+msgstr "Exporter un fichier Car Item .csv"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:256
+msgid "Create a text list of the Car Items"
+msgstr "Créer la liste des noms de matériels roulants"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:257
+msgid "Specifies the radius of the circle track"
+msgstr "Spécifie le rayon de la voie circulaire"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:258
+msgid "Default command is Describe or Select"
+msgstr "La commande par défaut est \"Propriétés\" ou \"Sélectionner\""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:259
+msgid "Action to invoke on Right-Click"
+msgstr "Action à appeler lors d'un clic droit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:260
+msgid ""
+"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
+"selection"
+msgstr ""
+"Remplacer la sélection actuelle par un objet cliqué ou ajouter un objet "
+"cliqué à la sélection"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:261
+msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
+msgstr ""
+"Cliquer dans une zone vide efface la sélection si le mode de sélection est "
+"<Ajouter>"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:263
+msgid "The list of control elements"
+msgstr "La liste des éléments de contrôle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:264
+msgid "Edit the element"
+msgstr "Editer l'élément"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:265
+msgid "Delete the element"
+msgstr "Supprimer l'élément"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:266
+msgid "Contents Label for new Parameter file"
+msgstr "Contenu de l'étiquette du nouveau fichier de paramètres"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:267
+msgid "List of custom designed turnouts and structures"
+msgstr "Liste des aiguillages et des bâtiments conçus sur mesure"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:268
+msgid "Invoke designer editor"
+msgstr "Ouvre l'éditeur de modélisation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:269
+msgid "Remove selected entries"
+msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:270
+msgid "Copy selected entries to Parameter File"
+msgstr "Copier les entrées sélectionnées dans le fichier de paramètres"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:271
+msgid "Create a New part or prototype"
+msgstr "Créer une nouvelle pièce ou un prototype"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:272
+msgid "Update custom file and close"
+msgstr "Mettre à jour le fichier personnalisé et fermer"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:273
+msgid "Executes the next step of the demo"
+msgstr "Exécute la prochaine étape de la démo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:274
+msgid "Skip to next demo"
+msgstr "Passer à la prochaine démo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:275
+msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
+msgstr "Arrêt de la démonstration et retour à XTrackCAD"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:276
+msgid "Select speed of Playback"
+msgstr "Sélectionnez la vitesse de lecture"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:277
+msgid "This is where comments about the demo are displayed"
+msgstr "C'est là que les commentaires sur la démo sont affichés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314
+msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
+msgstr ""
+"Déplacez la zone de dessin principale lorsque vous vous approchez des bords"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315
+msgid "Color tracks by layer or individually"
+msgstr "Voies en couleur par calque ou individuellement"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316
+msgid "Color draw objects by layer or individually"
+msgstr "Dessiner en couleur des objets par couche ou individuellement"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317
+msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
+msgstr "Ajuste le dessin des voies cachées"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318
+msgid "Controls the drawing of End-Points"
+msgstr "Ajuste le dessin des points d'extrémité"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319
+msgid "How to draw track ties"
+msgstr "Comment dessiner des traverses"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320
+msgid "Show crosshair at center of curves"
+msgstr "Afficher le réticule au centre des courbes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321
+msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
+msgstr "Échelle minimale pour dessiner les voies avec 2 rails"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322
+msgid "Drawing scale of the map window"
+msgstr "Échelle de dessin de la fenêtre de navigation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323
+msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
+msgstr "Mise à jour du plan de trajet lors du dessin sur la carte"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324
+msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr ""
+"Afficher les étiquettes pour les aiguillages, les voies flexibles et les "
+"élévations"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325
+msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr ""
+"Quand étiqueter les aiguillages, les longueurs de voie flexibles ou les "
+"mesures d'élévation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326
+msgid "Font size for labels on layout"
+msgstr "Taille de police des étiquettes sur le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327
+msgid "Label elements on the Hot Bar"
+msgstr "Éléments d'étiquetage sur la barre d'objets"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328
+msgid "Label elements on layout"
+msgstr "Éléments d'étiquetage sur le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329
+msgid "Label elements for lists"
+msgstr "Éléments d'étiquetage pour les listes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330
+msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
+msgstr "Regroupement des matériels roulants dans le catalogue de pièces"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331
+msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
+msgstr "Intervalle de mise à jour (en ms) des mouvements de train"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332
+msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
+msgstr ""
+"Ne pas visualiser les trains dans les tunnels quand les tunnels sont cachés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333
+msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
+msgstr "Mettez en surbrillance les extrémités non connectées"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334
+msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336
+msgid "Width of the lines"
+msgstr "Largeur des lignes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337
+msgid "Color of the lines"
+msgstr "Couleur des voies"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338
+msgid "List of types of Lumber"
+msgstr "Liste des types d'éléments de structure"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339
+msgid "Color of Benchwork"
+msgstr "Couleur de la sous-bâtiment"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340
+msgid "Orientation of Benchwork"
+msgstr "Orientation de la sous-bâtiment"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341
+msgid "Size of Dimension Arrows"
+msgstr "Largeur des Flèches de cotation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342
+msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
+msgstr "Cela contrôle la netteté et la taille de la courbe de transition"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343
+msgid "Minimum radius"
+msgstr "Rayon minimum"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344
+msgid "Maximum offset"
+msgstr "Décalage maximum"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345
+msgid "Easement length"
+msgstr "Longueur de la courbe de transition"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346
+msgid ""
+"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
+"None turns Easements off"
+msgstr ""
+"Ces boutons sont un raccourci pour les valeurs de 0.0, 0.5, 1.0 et 2.0. "
+"Aucun ne désactive les courbes de transition"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347
+msgid "Complete easement selection"
+msgstr "Terminer la sélection des courbes de transition"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348
+msgid "Type of elevation"
+msgstr "Type d'élévation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349
+msgid "Height of End Point"
+msgstr "Hauteur du point de fin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350
+msgid "Compute elevation based on neighbors"
+msgstr "Calculer la hauteur en fonction des voies adjacentes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351
+msgid "Compute grade based on neighbors"
+msgstr "Calculer la pente en fonction des voies adjacentes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352
+msgid "Specify a name for an End-Point"
+msgstr "Spécifiez un nom pour un point de fin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354
+msgid "Print parts list"
+msgstr "Imprimer la nomenclature"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575
+msgid "Invoke the Print Setup dialog"
+msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Configuration d'impression"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356
+msgid "Save parts list to file"
+msgstr "Enregistrer la nomenclature dans un fichier"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357
+msgid "This is the list of parts for the layout"
+msgstr "Voici la liste des pièces pour ce plan de voie"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358
+msgid "Enable prices on the Parts List"
+msgstr "Activer les prix sur la liste des pièces"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362
+msgid "Spacing between major grid lines"
+msgstr "Espacement entre les lignes principales de la grille"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363
+msgid "Allows the spacing to be subdivided"
+msgstr "Permet de diviser l'espacement"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364
+msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
+msgstr "Activez la grille magnétique pour cette orientation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367
+msgid "Shows the origin and angle of the grid"
+msgstr "Affiche l'origine et l'angle de la grille"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368
+msgid "Specifies if the grid is shown"
+msgstr "Spécifie si la grille est affichée"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369
+msgid "Completes the grid specification"
+msgstr "Enregistrer le réglage de la grille et quitter"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373
+msgid "Number of segments in Group"
+msgstr "Nombre de segments dans le groupe"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374
+msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
+msgstr "Faut-il remplacer l'objet sélectionné par la nouvelle définition?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375
+msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
+msgstr "Crée une nouvelle bâtiment (ou aiguillage)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376
+msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
+msgstr "Différence d'élévation des bouts de l'hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377
+msgid "Helix Radius"
+msgstr "Rayon de l'hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378
+msgid "Number of turns in the helix"
+msgstr "Nombre de tours de l'hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379
+msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
+msgstr "Angle entre l'entrée et la sortie de l'hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380
+msgid "Grade in helix"
+msgstr "Pente de l'hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381
+msgid "Separation between helix layers"
+msgstr "Séparation entre couches hélicoïdales"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Desired curve radius between straight tracks"
+msgstr "Créer une voie droite"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383
+msgid "Layer list"
+msgstr "Liste des calques"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384
+msgid "Layer Name"
+msgstr "Nom du calque"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385
+msgid "Color of layer"
+msgstr "Couleur de la couche"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386
+msgid "Layer is drawn on Main window"
+msgstr "La couche est dessinée dans la fenêtre principale"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387
+msgid "Layer cannot be changed"
+msgstr "Le calque ne peut pas être modifié"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388
+msgid "Layer is drawn on Map window"
+msgstr "La couche est dessinée dans la fenêtre de navigation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389
+msgid "Number of layer buttons to show"
+msgstr "Nombre de boutons de calques à afficher"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390
+msgid "Number of objects in this layer"
+msgstr "Nombre d'objets dans cette couche"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392
+msgid "Load layer configuration from default"
+msgstr "Charger la configuration de la couche par défaut"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393
+msgid "Save current layer configuration as default"
+msgstr "Enregistrer la configuration actuelle comme couche par défaut"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394
+msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
+msgstr "Réinitialiser le réglage des couches aux valeurs par défaut du système"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396
+msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
+msgstr "Spécifie la taille de la pièce (en pouces ou en centimètres)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397
+msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
+msgstr "Spécifie le titre du plan qui apparaîtra sur les impressions"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398
+msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
+msgstr "Spécifie le sous-titre du plan qui apparaîtra sur les impressions"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399
+msgid "Specifies the Modelling Scale"
+msgstr "Spécifie l'échelle de modélisation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400
+msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
+msgstr "Spécifie l'écartement des rails, c.à.d. la distance entre les rails"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401
+msgid ""
+"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
+"smaller radius are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Spécifie le rayon de voie minimal (en pouces ou en centimètres). Les voies "
+"avec un rayon plus petit sont considérées comme exceptionnelles."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402
+msgid ""
+"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
+"larger elevation are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Spécifie l'élévation maximale de la voie exprimée en pourcentage (%). Les "
+"voies avec une élévation plus grande sont considérées comme exceptionnelles."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403
+msgid "Select the background image"
+msgstr "Sélectionnez l'image d'arrière-plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404
+msgid "Remove the background image"
+msgstr "Supprimer l'image de fond"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405
+msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
+msgstr "Spécifie le décalage x en bas à gauche de l'image d'arrière-plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406
+msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
+msgstr "Spécifie le décalage y en bas à gauche de l'image d'arrière-plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407
+msgid ""
+"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
+"model units"
+msgstr ""
+"Spécifie la taille du bord inférieur de l'image d'arrière plan en unités du "
+"modèle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408
+msgid ""
+"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
+"(vanishes)"
+msgstr ""
+"Spécifie le filtrage de l'image d'arrière-plan, de 0 (aucun) à 100% "
+"(disparaît)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409
+msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
+msgstr "Spécifie l'angle de rotation de l'image d'arrière-plan en degrés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412
+msgid ""
+"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
+"Menu"
+msgstr ""
+"Ceci est le texte de la note. Pour le changer, sélectionnez «Modifier» dans "
+"le menu «Fichier»"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414
+msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
+msgstr "Spécifie le nombre de pixels par pouce (ou centimètre)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416
+msgid ""
+"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
+"the BitMap"
+msgstr ""
+"Spécifie si les titres du plan, les bordures ou les axes des voies sont "
+"imprimés sur le BitMap"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417
+msgid ""
+"Specifies the separation between the original track and the parallel track/"
+"line"
+msgstr ""
+"Spécifie la séparation entre la voie d'origine et la voie/ligne parallèle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418
+msgid ""
+"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
+"original track reduces. 0.0 means no increase."
+msgstr ""
+"Spécifie le facteur qui augmente la séparation à mesure que le rayon de la "
+"voie d'origine diminue. 0,0 signifie aucune augmentation."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419
+msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr ""
+"Entrez votre nom comme spécifié dans la notification d'enregistrement "
+"d'XTrackCAD"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420
+msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr ""
+"Entrez la valeur de la clé telle que spécifiée dans la notification "
+"d'enregistrement d'XTrackCAD"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421
+msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
+msgstr "Valide le nom et la clé. Met fin à la commande d'enregistrement"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422
+msgid "0ᅵ is up or to the right"
+msgstr "0ï¿œ est en haut ou à droite"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423
+msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
+msgstr "Choisissez anglais (pouces) ou métrique (cm)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424
+msgid "How to display length measurements"
+msgstr "Comment afficher les mesures de longueur"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425
+msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
+msgstr "Ne créez pas de voies plus courtes que cette valeur"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426
+msgid "Maximum distance between connected end points"
+msgstr "Distance maximale entre des extrémités connectées"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427
+msgid "Minimum angle between connected End-Points"
+msgstr "Angle minimal entre les extrémités connectées"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428
+msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
+msgstr "Spécifie l'angle minimum entre les voies connectées à un pont tournant"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429
+msgid "Trains will crash above this speed"
+msgstr "Les trains dérailleront au-dessus de cette vitesse"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430
+msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
+msgstr "Activer/Désactiver les bulles d'aide contextuelles"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431
+msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432
+msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
+msgstr ""
+"Jusqu'où vous pouvez déplacer la souris avant que ce soit considéré comme un "
+"glisser"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433
+msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
+msgstr ""
+"Combien de temps pouvez-vous maintenir un bouton de la souris enfoncé avant "
+"que ce soit considéré comme un glisser"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434
+msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
+msgstr "Distance minimale (en pixels) entre les lignes/marques de quadrillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
+"last checkpoint."
+msgstr ""
+"Nombre de modifications avant qu'une nouvelle sauvegarde automatique n'ait "
+"lieu."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436
+msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437
+msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
+msgstr "Modifier le dernier plan de voies ou en créer un nouveau"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439
+msgid "Updated cost of current selected item"
+msgstr "Coût actualisé de l'élément actuellement sélectionné"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441
+msgid "Selection list for prices"
+msgstr "Liste de sélection des prix"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444
+msgid "Price of specified length of flex-track"
+msgstr "Prix d'une longueur spécifiée de voie flexible"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446
+msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
+msgstr "Ajuste le dessin de l’axe des voies"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447
+msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
+msgstr "Ajuste la réduction (d'échelle) pour l'impression"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448
+msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
+msgstr ""
+"Spécifiez la largeur de la page (échelle multipliée par la largeur du papier "
+"physique)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449
+msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
+msgstr ""
+"Définit le format maximum de la page (en fonction de l'échelle et du format "
+"de papier physique)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450
+msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
+msgstr ""
+"Hauteur de page mise à l'échelle (échelle multipliée par la hauteur de page "
+"physique)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451
+msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
+msgstr ""
+"Définit l'échelle, l'orientation et l'angle pour l'impression d'une page du "
+"plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452
+msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
+msgstr "Imprimer la page au format Portrait ou Paysage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453
+msgid "Order of printing pages"
+msgstr "Ordre des pages d'impression"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454
+msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
+msgstr ""
+"Imprimer le titre, la date, l'auteur et d'autres informations en bas de "
+"page ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455
+msgid "Ignore unprintable page margins?"
+msgstr "Ignorer les marges non imprimables?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456
+msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
+msgstr "Imprimer les aides au positionnement à l'échelle 1:1 ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457
+msgid "Print Snap Grid?"
+msgstr "Imprimer la grille magnétique ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458
+msgid "Print Rulers on all page edges?"
+msgstr "Imprimer des règles sur tous les bords de page ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459
+msgid "Print Roadbed Outline?"
+msgstr "Imprimer le contour du ballast ?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460
+msgid "Print Roadbed Outline"
+msgstr "Imprimer le contour du ballast"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464
+msgid ""
+"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
+"pages"
+msgstr ""
+"Origine de la grille d'impression. Utile si certaines pages sont réimprimées"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463
+msgid "Resets the origin and angle to 0"
+msgstr "Réinitialise à 0 l'alignement et l'angle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465
+msgid "Deselects all pages"
+msgstr "Désélectionner toutes les pages"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467
+msgid "Print selected pages and terminates the print command"
+msgstr "Imprime les pages sélectionnées et termine la commande d'impression"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468
+#, fuzzy
+msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
+msgstr "Liste des fichiers de paramètres chargés et non chargés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469
+msgid "Show parameter files by names or descriptions"
+msgstr "Afficher les fichiers de paramètres par noms ou descriptions"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
+msgstr "Modifie l'état des fichiers de paramètres sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
+msgstr "Trouver un fichier de paramètres à charger"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Find parameter files from the system library"
+msgstr "Trouver un fichier de paramètres à charger"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473
+msgid "Update parameter file list"
+msgstr "Mettre à jour la liste des fichiers de paramètres"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Reload parameter file from list"
+msgstr "Lecture des fichiers de paramètres"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475
+msgid "Select all parameter files shown"
+msgstr "Sélectionnez tous les fichiers de paramètres affichés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476
+msgid "Profile of specified path"
+msgstr "Profil de la voie spécifiée"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477
+msgid "Clear the profile"
+msgstr "Effacer le profil de hauteur"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478
+msgid "Print the profile"
+msgstr "Imprimer le profil"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Arrêt d'enregistrement"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481
+msgid "Insert a message"
+msgstr "Insérer un message"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482
+msgid "End a message"
+msgstr "Fin du message"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483
+msgid "Message body"
+msgstr "Corps du message"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484
+msgid "Possible turnouts"
+msgstr "Aiguillages possibles"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485
+msgid "Skip this turnout"
+msgstr "Ignorer cette participation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487
+msgid "Manufacturer of Object"
+msgstr "Marque de l'objet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488
+msgid "Description of Object"
+msgstr "Description d'objet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489
+msgid "Part Nuber of Object"
+msgstr "Référence de l'objet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491
+msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
+msgstr "Redimensionner par conversion d'échelle ou rapport"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492
+msgid "Original Scale of the selected objects"
+msgstr "Échelle d'origine des objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493
+msgid "Original Gauge of the selected objects"
+msgstr "Ecartement de voies d'origine des objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494
+msgid "New Scale of the selected objects"
+msgstr "Nouvelle échelle des objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495
+msgid "New Gauge of the selected objects"
+msgstr "Nouvel écartement de voies des objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496
+msgid "Change track dimensions to new scale"
+msgstr "Convertir les dimensions de la voie à la nouvelle échelle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497
+msgid "Change size by this amount"
+msgstr "Changer la taille d'un facteur"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499
+msgid "Snap Grid Line and Division"
+msgstr "Grille magnétique voie et division"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500
+msgid "X and Y position markers"
+msgstr "Repères de position X et Y"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501
+msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
+msgstr "Règles de bordures, limites de pièce et bords de table"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502
+msgid "Primary Axis of grid rotation"
+msgstr "Axe principal de rotation de la grille"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503
+msgid "Secondary Axis of grid rotation"
+msgstr "Axe secondaire de rotation de la grille"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504
+msgid "Unselected tracks"
+msgstr "Voies non sélectionnées"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505
+msgid "Selected tracks"
+msgstr "Voies sélectionnées"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506
+msgid "Color of tracks on the Profile path"
+msgstr "Couleur des voies sur le profil de hauteur"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507
+msgid "Color of Exceptional tracks"
+msgstr "Couleur des voies exceptionnelles (hors limites)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508
+msgid "Color of track ties"
+msgstr "Couleur des traverses"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509
+msgid "Updates the colors"
+msgstr "Met à jour les couleurs"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr "Angle en degrés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511
+msgid "Rotate object(s) by specified amount"
+msgstr "Faire pivoter le ou les objets d'un certain angle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512
+msgid "Enter one or more words as search terms '*' means all"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Find matching file descriptions"
+msgstr "Description de l'élévation"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515
+msgid "Show Descriptions or FileNames in results"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Add selected entries into parameter file list"
+msgstr "Copier les entrées sélectionnées dans le fichier de paramètres"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Select All found entries"
+msgstr "Liste de sélection des prix"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518
+msgid "Reload the system library contents for finding"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519
+msgid "Choose commands to be sticky"
+msgstr "Choisissez les commandes à maintenir (sticky)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520
+msgid "Make the commands sticky"
+msgstr "Rendre les commandes collantes (sticky)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521
+msgid "List of available structure"
+msgstr "Liste des bâtiments disponibles"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522
+msgid "Diagram of the selected structure"
+msgstr "Schéma de la bâtiment sélectionnée"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523
+msgid "Hide Selection window when placing Structure"
+msgstr "Masquer la fenêtre de sélection lors du placement de la bâtiment"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524
+msgid "Drawing scale and size"
+msgstr "Échelle et taille du dessin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525
+msgid "Complete structure placement"
+msgstr "Placement complet de la bâtiment"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526
+msgid "Choose a Pier number"
+msgstr "Choisissez un numéro de colonne"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527
+msgid "Name of the Motor"
+msgstr "Nom du moteur"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528
+msgid "Value when switch is normal"
+msgstr "Valeur lorsque l'aiguillage est normal"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529
+msgid "Value when the switch is reversed"
+msgstr "Valeur lorsque l'aiguillage est dévié"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530
+msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
+msgstr "Valeur pour une confirmation positive de la position de l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532
+msgid "Useful information about the program"
+msgstr "Informations utiles sur le programme"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533
+msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
+msgstr "Montrer le conseil du jour à chaque démarrage du programme"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534
+msgid "Show the next Tip of the Day"
+msgstr "Montrer le prochain conseil du jour"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535
+msgid "Show the previous Tip of the Day"
+msgstr "Montrer le précédent conseil du jour"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537
+msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
+msgstr "Afficher ou masquer les boutons de commande dans la barre d'outils"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538
+msgid "List of Cars"
+msgstr "Liste des matériels roulants"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539
+msgid "List of active trains"
+msgstr "Liste des trains actifs"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541
+msgid "Train odometer"
+msgstr "Compteur de distance"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542
+msgid "Reset odometer to 0"
+msgstr "Remise à 0"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543
+msgid "Find train on layout"
+msgstr "Chercher la train sur le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544
+msgid "Follow train around layout"
+msgstr "Suivre le train sur le plan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545
+msgid "Flip direction at End Of Track"
+msgstr "Inverser la direction à la fin de la voie"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546
+msgid "Change direction of train"
+msgstr "Inverser la direction du train"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547
+msgid "Stop the train"
+msgstr "Arrêt du train"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548
+msgid "List of available turnouts for the current scale"
+msgstr "Liste des aiguilles disponibles pour l'échelle actuelle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549
+msgid ""
+"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
+"the Active End-Point"
+msgstr ""
+"Schéma de l'aiguillage actuellement sélectionné. Cliquez sur une extrémité "
+"pour sélectionner l'extrémité active"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550
+msgid ""
+"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
+msgstr ""
+"Une gamme de différents types d'aiguillages et de sections de voies que vous "
+"pouvez définir"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551
+msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
+msgstr "Masquer la fenêtre de sélection lorsque vous placez l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552
+msgid "The selected Active End-Point"
+msgstr "Le point de fin actif sélectionné"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553
+msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
+msgstr ""
+"Aiguillage sélectionné actuellement, (affiché dans la fenêtre du diagramme)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554
+msgid "One the End-Points that can be selected"
+msgstr "L'un des points d'extrémité pouvant être sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557
+msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
+msgstr "Angle de la voie spécifiée par rapport à l'axe de l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558
+msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
+msgstr ""
+"Spécifie si les angles sont entrés sous forme de N° de cœur ou en degrés"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560
+msgid "Desciption"
+msgstr "Desciption"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561
+msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
+msgstr "Description de l'aiguillage (fabricant, angle, numéro de pièce, etc.)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564
+msgid "Length from the base to the end of the specified track"
+msgstr "Longueur de la ligne de base à la fin de la voie sélectionnée"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567
+msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
+msgstr ""
+"Décalage du point de fin de la voie par rapport à l'axe central de "
+"l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571
+msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
+msgstr ""
+"Imprime un diagramme en taille réelle de l'aiguillage pour vérification"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572
+msgid "Color of Roadbed lines"
+msgstr "Couleur des voies de balast"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573
+msgid "Width of Roadbed lines"
+msgstr "Largeur des lignes de ballast"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574
+msgid "Width of Roadbed"
+msgstr "Largeur du ballast"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576
+msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
+msgstr "Ferme la fenêtre et retourne à la sélection d'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577
+msgid "Specifies the diameter of the turntable"
+msgstr "Spécifie le diamètre du pont tournant"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578
+msgid "Old Turnout title"
+msgstr "Ancien titre de l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579
+msgid "List of available titles"
+msgstr "Liste des titres disponibles"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580
+msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
+msgstr "Laisser le titre d'aiguillage inchangé"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581
+msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
+msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Fichier de paramètres"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582
+msgid "List of available turnouts"
+msgstr "Liste des aiguillages disponibles"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583
+msgid "Update the Turnouts' title"
+msgstr "Mettre à jour le titre des aiguillages"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587
+msgid "Sample"
+msgstr "Exemple"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589
+msgid "Slant"
+msgstr "Incliner"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590
+msgid "Font selection dialog"
+msgstr "Boite de dialogue de sélection de police"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591
+msgid "Weight"
+msgstr "Poids"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592
+msgid "Printer Abort Window"
+msgstr "Annuler l'impression"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593
+msgid "Print to filename"
+msgstr "Nom du fichier d'impression"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594
+msgid "Specify Postscript font alias mapping"
+msgstr "Spécifier l'affectation des polices Postscript"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595
+msgid ""
+"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Affiche la fenêtre configuration de l’impression pour changer d'imprimante, "
+"d'orientation, de format du papier, etc."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596
+msgid "Closes this dialog"
+msgstr "Ferme cette boîte de dialogue"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597
+msgid "Page orientation"
+msgstr "Orientation de la page"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598
+msgid "Unprintable margins"
+msgstr "Marges non imprimables"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599
+msgid "Updates and closes this dialog"
+msgstr "Met à jour et ferme cette boîte de dialogue"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600
+msgid "Choose paper size"
+msgstr "Choisissez le format de papier"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601
+msgid "Choose printer"
+msgstr "Choisissez une imprimante"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602
+msgid "Print test page"
+msgstr "Impression de la page de test"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:1
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8
+msgid ""
+"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
+"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
+"selecting Demos."
+msgstr ""
+"XTrackCAD a des démos sur la plupart des fonctions. Ces démos peuvent être "
+"lues en sélectionnant \"Démos\" dans le menu Aide de la fenêtre principale."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:3
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10
+msgid ""
+"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
+"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
+"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the "
+"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
+msgstr ""
+"La notation \"Menu|Item\" est utilisée dans la documentation (et les démos "
+"et astuces en ligne) pour indiquer la sélection d'un élément de menu.\n"
+"Par exemple, \"Fichier|Ouvrir\" signifie ouvrir le menu en cliquant sur "
+"Fichier dans la barre de menu de la fenêtre principale, puis en "
+"sélectionnant l'élément Ouvrir dans ce menu."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12
+msgid ""
+"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
+"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
+msgstr ""
+"Définissez votre échelle de modélisation dans la boîte de dialogue \"Options|"
+"Plan ...\". Cela contrôle les aiguillages et les bâtiments disponibles, les "
+"valeurs des courbes de transition et l'écartement des voies."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:8
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14
+msgid ""
+"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by "
+"\"Help|Examples\"."
+msgstr ""
+"Un certain nombre d'exemples de plans sont fournis. Ces fichiers sont "
+"accessibles par \"Aide|Exemples\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:10
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16
+msgid ""
+"When installed, the length units are set based on your contry: inches for "
+"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on "
+"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English."
+msgstr ""
+"Une fois installés, les unités de longueur sont définies en fonction de "
+"votre pays : pouces pour les États-Unis ou le Canada et centimètres "
+"ailleurs. Vous pouvez changer cela dans la boîte de dialogue \"Options | "
+"Préférences\" en choisissant entre métrique et anglais."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18
+msgid ""
+"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Vous pouvez modifier la taille globale de votre plan dans la boîte de "
+"dialogue \"Options|Plan\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20
+msgid ""
+"When installed, the default command is the Select command. You might want to "
+"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|"
+"Command Options\" dialog."
+msgstr ""
+"Une fois installée, la commande par défaut est la commande 'Sélectionner'. "
+"Vous voudrez peut-être changer cela en commande 'Propriétés'. Vous pouvez le "
+"faire dans la boîte de dialogue \"Options | Commande\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22
+msgid ""
+"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
+"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
+"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
+msgstr ""
+"Pour les voies sélectionnées, la connexion de la voie est marquée par un X "
+"rouge. C'est exactement là où la voie sera séparée lorsqu'elle sera déplacée "
+"ou pivotée."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:18
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24
+msgid ""
+"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
+"rotating the Print Grid.\n"
+"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
+msgstr ""
+"L'orientation des pages à imprimer peut être modifiée en déplaçant ou en "
+"faisant pivoter la grille d'impression.\n"
+"Maj+Left-Drag déplace la grille et Maj+Right-Drag fait pivoter la grille."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26
+msgid ""
+"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
+"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
+"new track segment attached to the End-Point.\n"
+"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
+msgstr ""
+"Les voies peuvent être ajoutées à n'importe quel point de fin non connecté "
+"avec \"Modifier\".\n"
+"Pour créer une nouvelle section de voie, marquez un point de fin, puis "
+"maintenez la touche Maj enfoncée tout en déplaçant la section de voie.\n"
+"Répétez cette action avec ce nouveau point de fin pour créer des voies "
+"fluides."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28
+msgid ""
+"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n"
+" the 1st endpoint in the direction of the curve\n"
+" center of the curve to the 1st endpoint\n"
+" endpoint to the center\n"
+" the 1st to 2nd endpoint\n"
+"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
+"\n"
+"You can click on the small button to the right of the Curve command button "
+"to change the method."
+msgstr ""
+"Les voies courbes peuvent être créées de quatre manières différentes:\n"
+" à partir du premier point de fin dans la direction de la courbe\n"
+" du centre de la courbe au premier point de fin\n"
+" du point de fin au centre\n"
+" du premier au deuxième point de fin\n"
+"Faites ensuite glisser l'une des deux flèches rouges pour définir la courbe "
+"finale.\n"
+"\n"
+"Les différentes méthodes de création de courbes de voie peuvent être "
+"sélectionnées en cliquant sur le bouton à droite du bouton de courbe dans la "
+"barre d'outils."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30
+msgid ""
+"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
+"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
+"down Shift while you click.\n"
+"The new track will be joined to the old when you create it."
+msgstr ""
+"Lors de la création d'une voie droite ou courbe en faisant glisser depuis le "
+"premier point de fin, la nouvelle voie peut être alignée avec le point de "
+"fin existant en appuyant sur la touche Maj pendant que vous cliquez.\n"
+"La nouvelle voie sera connectée à la voie existante lorsque vous la créerez."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32
+msgid ""
+"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
+"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
+"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
+"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
+"look.\n"
+"\n"
+"You can create Circles by:\n"
+" using a fixed radius\n"
+" dragging from the Center to edge\n"
+" dragging from an edge to the Center\n"
+"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
+"to change the method."
+msgstr ""
+"Les cercles de voies offrent un moyen rapide de voir quelle disposition des "
+"voies s'adaptera aux espaces du plan. Créez des cercles de voie avec des "
+"rayons communs et placez-les dans les coins ou n'importe où sur votre voie "
+"principale où vous souhaitez changer de direction. Cela vous aidera à "
+"obtenir un premier aperçu de l'ensemble de votre plan de parcours.\n"
+"\n"
+"Les cercles peuvent être créés comme suit :\n"
+" avec un rayon fixe\n"
+" en tirant du milieu vers le bord\n"
+" en tirant du bord vers le milieu\n"
+"Vous pouvez cliquer sur le petit bouton à gauche du bouton de commande "
+"Cercle pour changer la méthode."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:45
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34
+msgid ""
+"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
+"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
+"operation and appearance.\n"
+"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
+"The Easement dialog is used to control easements."
+msgstr ""
+"Les Easements (courbes de transition en spirale) sont utilisées lorsque la "
+"voie passe d'une droite à une courbe en modifiant progressivement le rayon. "
+"Cela améliore le fonctionnement et l'apparence.\n"
+"Les Easements sont créées avec Raccorder ou Étendre les voies.\n"
+"La boîte de dialogue Easement permet leur contrôle."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36
+msgid ""
+"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
+"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
+msgstr ""
+"\"Aide|Messages récents\" affiche les derniers messages d'erreur et "
+"d'avertissement générés par le programme. Une explication pour chaque "
+"message est également affichée."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38
+msgid ""
+"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
+"tracks to be spaced evenly.\n"
+"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used "
+"specify the minimum angle between stall tracks."
+msgstr ""
+"Lorsque vous créez des voies de manœuvre pour un pont tournant, vous "
+"souhaitez généralement que les voies de manœuvre soient espacées "
+"uniformément.\n"
+"L'élément \"Angle de pont tournant\" de la boîte de dialogue \"Options|"
+"Préférences\" peut être utilisé pour spécifier l'angle minimum entre les "
+"voies de manœuvre."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40
+msgid ""
+"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
+"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
+"the file is saved.\n"
+"You can recover your working file after a system crash by copying the "
+"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
+msgstr ""
+"XTrackCAD enregistre constamment votre travail actuel dans un fichier "
+"temporaire. Vous pouvez spécifier la fréquence de cette sauvegarde "
+"automatique dans le champ «Sauvegarde» sous l'élément de menu «Options|"
+"Préférences».\n"
+"Après un crash système/programme, copiez simplement le fichier xtrkcad.ckp "
+"(depuis le répertoire \"C:\\Users\\Nom\\AppData\\Roaming\\XTrackCad\") vers "
+"le répertoire de travail où se trouvent les fichiers \"file.xtc\""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42
+msgid ""
+"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
+"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
+msgstr ""
+"La commande Parallèle est utile pour créer des dépôts et des voies "
+"d'évitement. Si une voie parallèle touche presque une voie existante, elle "
+"se connecte automatiquement."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:59
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44
+msgid ""
+"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
+"tracks.\n"
+"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
+"Control-Left-Drag can move labels."
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser Maj + bouton de souris dans la commande Select pour "
+"déplacer et faire pivoter les voies sélectionnées.\n"
+"Maj + bouton gauche déplace les voies et Maj et le bouton droit les fait "
+"pivoter.\n"
+"Ctrl + bouton gauche peut déplacer des étiquettes."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46
+msgid ""
+"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
+"benchwork."
+msgstr ""
+"La grille de capture peut être déplacée ou tournée de manière à pouvoir être "
+"alignée avec des rails ou des superstructures."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48
+msgid ""
+"Use the Parts List command to measure track length.\n"
+"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
+"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
+"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
+msgstr ""
+"La boîte de dialogue \"Gérer|Liste des pièces\" peut être utilisée pour "
+"mesurer les longueurs de voie.\n"
+"Sélectionnez les voies que vous souhaitez mesurer, puis cliquez sur le "
+"bouton Liste des pièces. Le rapport répertorie la longueur totale de la voie "
+"flexible sélectionnée. Vous devrez ajouter la longueur des aiguillages."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:68
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50
+msgid ""
+"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
+"near the end-points of the Turnouts.\n"
+"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
+"Display dialog is selected."
+msgstr ""
+"La longueur de la voie flexible connectée à chaque aiguillage est affichée "
+"près du point final de l'aiguillage.\n"
+"Assurez-vous que l'option \"Longueurs\" est sélectionnée dans la boîte de "
+"dialogue \"Options|Affichage\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:71
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52
+msgid ""
+"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
+"track.\n"
+"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
+"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
+"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
+"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
+"first track and then select other tracks along the path."
+msgstr ""
+"La commande \"Profil\" du menu \"Modifier\" peut être utilisée pour trouver "
+"la longueur d'une section continue de voie.\n"
+"Sélectionnez la voie au début et à la fin de la section. La longueur totale "
+"de la voie sera affichée dans la fenêtre Profil dans le coin inférieur "
+"droit.\n"
+"Remarque : le profil sélectionne le chemin le plus court entre les deux "
+"voies sélectionnées, qui peut ne pas être le chemin qui vous intéresse. Dans "
+"ce cas, sélectionnez la première voie, puis sélectionnez d'autres voies le "
+"long du chemin."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:75
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54
+msgid ""
+"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
+"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
+"another of benchwork.\n"
+msgstr ""
+"Les calques peuvent être utilisés pour contenir différents groupes de voies "
+"ou d’autres fonctionnalités. Vous pouvez utiliser une couche pour la ligne "
+"principale, une autre pour les gares cachées et une autre pour les sous-"
+"bâtiments.\n"
+"Vous pouvez attribuer un nom à chaque couche (à l'aide de la boîte de "
+"dialogue Calque). Ce nom sera affiché dans la bulle d'aide du bouton de "
+"calque correspondant, si la bulle d'aide est activée dans la boîte de "
+"dialogue Affichage.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:77
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56
+msgid ""
+"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This "
+"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
+"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog."
+msgstr ""
+"Les calques peuvent être utilisés pour contenir différents groupes de voies "
+"ou d’autres fonctionnalités. Vous pouvez utiliser une couche pour la ligne "
+"principale, une autre pour les gares cachées et une autre pour les sous-"
+"bâtiments.\n"
+"Vous pouvez attribuer un nom à chaque couche (à l'aide de la boîte de "
+"dialogue Calque). Ce nom sera affiché dans la bulle d'aide du bouton de "
+"calque correspondant, si la bulle d'aide est activée dans la boîte de "
+"dialogue \"Options|Affichage\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:79
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58
+msgid ""
+"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
+"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
+"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
+msgstr ""
+"Vous pouvez alléger la fenêtre principale de certains groupes de boutons ou "
+"de la barre dynamique pour vous donner plus d'espace si vous n'utilisez pas "
+"certaines fonctionnalités. De plus, le nombre de boutons de calque affichés "
+"est contrôlé par la boîte \"Gérer|Calques\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60
+msgid ""
+"The size of the map window is controlled by the overall size of the room "
+"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). "
+"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
+"increasing) the map scale.\n"
+"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large."
+msgstr ""
+"La taille de la fenêtre de la carte est contrôlée par la taille globale de "
+"la pièce (spécifiée dans la boîte de dialogue Options|Plan) et l'échelle de "
+"la carte (dans la boîte de dialogue Options|Affichage). Vous pouvez agrandir "
+"(ou réduire) la fenêtre Carte en diminuant (ou en augmentant) l'échelle de "
+"la carte.\n"
+"XTrackCad vous empêchera de rendre la fenêtre de carte trop petite ou trop "
+"grande."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62
+msgid ""
+"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
+"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
+"Bar and makes the program start faster."
+msgstr ""
+"Vous pouvez décharger les fichiers de paramètres que vous n'utilisez pas "
+"dans la boîte de dialogue \"Fichiers de paramètres\". Cela supprime les "
+"définitions d'aiguillage et de structure inutilisées de la barre dynamique "
+"et accélère le démarrage du programme."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64
+msgid ""
+"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
+"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
+"accelerator keys."
+msgstr ""
+"Comme alternative à la barre d'outils ou aux touches de menu, un autre menu "
+"de commande peut être utilisé en cliquant avec le bouton droit dans la "
+"fenêtre principale."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:87
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66
+msgid ""
+"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
+"the current command (if any)."
+msgstr ""
+"Si la touche Maj reste enfoncée pendant que vous avez sélectionné une "
+"commande (le cas échéant), les options pour cette commande seront affichées."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:89
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68
+msgid ""
+"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
+"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
+"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
+"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
+msgstr ""
+"Un clic droit dans la sélection rapide ouvre un menu avec différents groupes "
+"d'objets, ceux-ci peuvent être utilisés pour passer rapidement à ce type de "
+"voie.\n"
+"En appuyant sur les chiffres de la sélection rapide (1-9 et 0), la position "
+"correspondante de la sélection de voie peut également être modifiée, où 1 "
+"indique la première sélection de voie, 5 indique le milieu de la sélection "
+"et 0 indique la fin."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:92
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70
+msgid ""
+"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
+"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
+"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
+"window."
+msgstr ""
+"En faisant glisser la souris avec le bouton droit dans la fenêtre de "
+"navigation on définit l'origine et l'échelle de la fenêtre principale.\n"
+"La fenêtre principale est centrée à l'endroit où vous avez commencé le "
+"dessin. La sélection en surbrillance de la fenêtre de navigation détermine "
+"la zone que vous pouvez voir dans la fenêtre principale."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:95
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72
+msgid ""
+"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
+"then press the 'l' key)."
+msgstr ""
+"Pour actualiser la fenêtre principale, appuyez sur Ctrl+L (maintenez "
+"enfoncée la touche «Ctrl», puis appuyez sur la touche «l»)."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:97
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74
+msgid ""
+"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
+msgstr ""
+"Le menu Fichier contient une liste des 5 derniers plans sur lesquels vous "
+"travailliez."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:99
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76
+msgid ""
+"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
+"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
+"roadbed."
+msgstr ""
+"Dans la boîte de dialogue \"Imprimer\", l'option \"Imprimer le contour du "
+"ballast\" peut être sélectionnée afin de pouvoir imprimer des modèles de "
+"ballast à l'échelle (1:1)."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:101
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78
+msgid ""
+"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
+"command, (which is either Describe or Select)."
+msgstr ""
+"Appuyez sur la touche «ESC» pour annuler la commande en cours et activer "
+"automatiquement la commande par défaut (qui est soit Propriétés, soit "
+"Sélectionner)."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:103
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80
+msgid ""
+"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
+"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
+"while being moved.\n"
+"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
+"normally, as simple lines or just draw end-points."
+msgstr ""
+"Sur les ordinateurs lents ou avec un nombre élevé de voies, la façon dont "
+"les voies sont redessinées peut être modifiée.\n"
+"Une fois les voies dessinées, le fait de maintenir la touche Maj enfoncée et "
+"de cliquer avec le bouton droit de la souris dans un menu d'options vous "
+"permet de choisir comment afficher les voies : normales, simples ou "
+"simplement comme points de fin."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:106
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82
+msgid ""
+"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
+"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
+"more visible when printed."
+msgstr ""
+"Les couleurs des différents assemblages dans la fenêtre principale peuvent "
+"être modifiées via la boîte de dialogue \"Options|Couleurs\". En "
+"particulier, la couleur de la grille magnétique peut être modifiée pour la "
+"rendre plus visible lors de l'impression."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84
+msgid ""
+"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
+"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
+"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
+"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
+"non-Tracks."
+msgstr ""
+"Habituellement, les objets sont dessinés dans leurs couleurs par défaut. Les "
+"voies sont affichées en noir. Les objets peuvent être affichés dans les "
+"couleurs de leurs calques respectifs. La couleur d'un calque est affichée "
+"sur son bouton de calque associé.\n"
+"L'option \"Couleurs des calques\" dans la boîte de dialogue "
+"\"Options>Affichage\" dispose d'une option distincte pour les voies et "
+"l'autre pour l'activation des couleurs."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:111
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86
+msgid ""
+"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Chaque calque peut être affiché ou masqué par la bascule 'Visible' dans la "
+"boîte de dialogue Gérer|Calques."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88
+msgid ""
+"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
+"first 20 layers.\n"
+"This buttons allow to Show or Hide the layers."
+msgstr ""
+"Des boutons de calque raccourcis peuvent également être affichés dans la "
+"barre d'outils pour les 20 premiers calques au maximum.\n"
+"Ces boutons permettent d'afficher ou de masquer les calques."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:115
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90
+msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
+msgstr ""
+"Le nom d'un calque est affiché dans la bulle de dialogue de chaque calque "
+"respectif."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92
+msgid ""
+"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
+"on the Demo window."
+msgstr ""
+"La vitesse de lecture des démos peut être modifiée par l'onglet de sélection "
+"dans le coin supérieur droit de la fenêtre de démonstration."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:119
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94
+msgid ""
+"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
+"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
+"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
+msgstr ""
+"De nombreuses commandes et dialogues peuvent être appelés à l'aide de "
+"combinaisons de touches spéciales appelées Accélérateurs de menu. Celles-ci "
+"sont répertoriées dans les menus en regard du nom de la commande. Par "
+"exemple, Ctrl+P appellera la commande Imprimer."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:121
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96
+msgid ""
+"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
+"fit together.\n"
+"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
+"selected End-Points closer together."
+msgstr ""
+"La commande 'Connecter deux voies' est utilisée pour joindre des morceaux de "
+"section de voie qui ne s'emboîtent pas tout à fait ensemble.\n"
+"Cette commande fonctionne en ajoutant de petits espaces entre les autres "
+"voies pour que les points de fin puissent être connectés l'un à l'autre."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:124
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select "
+"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit "
+"menu).\n"
+"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
+"them into position."
+msgstr ""
+"Pour copier un groupe d'objets : sélectionnez-les, appuyez sur Ctrl+C (ou "
+"choisissez Copier dans le menu Editer), appuyez sur Ctrl+V (ou choisissez "
+"Coller dans le menu Editer ).\n"
+"Les objets copiés sont insérés sur le plan de voie et peuvent ensuite être "
+"déplacés ou tournés et ainsi mis en position."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:127
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100
+msgid ""
+"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
+"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
+"specific angle."
+msgstr ""
+"Dans les commandes Rotation (ou Sélection), vous pouvez appuyer sur Maj+Clic-"
+"droit pour afficher le menu Rotation qui vous permet de faire pivoter les "
+"objets sélectionnés d'un angle spécifique."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:129
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102
+msgid ""
+"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
+"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
+"Point."
+msgstr ""
+"La commande \"Connecter deux voies\" du menu \"Modifier\" a une option pour "
+"pouvoir connecter un groupe de voies sélectionnées à un point de fin non "
+"spécifié précédemment. Marquez d'abord les voies à connecter, puis "
+"sélectionnez la boîte de dialogue \"Modifier|Connecter deux voies\", "
+"maintenez la touche Maj enfoncée tout en maintenant le bouton gauche de la "
+"souris enfoncé et déplacez le groupe de voies marqué vers le point cible en "
+"appuyant à nouveau sur le bouton gauche de la souris, les voies "
+"sélectionnées sont ajoutées au point de fin."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104
+msgid ""
+"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
+"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
+"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
+"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
+"the selected objects."
+msgstr ""
+"La boîte de dialogue 'Gérer|Liste de prix' peut être utilisée pour saisir "
+"les prix de chaque voie, aiguillage ou autre élément. Vous pouvez également "
+"saisir la longueur et le prix des voies Flex pour n'importe quelle échelle.\n"
+"Les prix indiqués sont utilisés pour lister les coûts totaux dans la boîte "
+"de dialogue \"Gérer|Liste des pièces\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:134
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106
+msgid ""
+"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
+"appropiate color.\n"
+"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
+"Polygon to fit the shape of the water.\n"
+"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
+"objects.\n"
+"\n"
+"You can also use a Polygon to represent aisles."
+msgstr ""
+"Les zones d'eau peuvent être représentées par un polygone (utilisez la "
+"commande Dessiner) de la couleur appropriée.\n"
+"En utilisant la commande Modifier, vous pouvez déplacer, ajouter ou "
+"supprimer des angles du polygone pour l’ajuster à la forme de l’eau.\n"
+"Vous utilisez la commande Au-dessous pour placer le polygone au-dessous (ou "
+"derrière) d'autres objets.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez également utiliser un polygone pour représenter des allées."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:140
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108
+msgid ""
+"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
+"the Benchwork and use the Below command.\n"
+"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
+msgstr ""
+"Lorsque vous créez une structure, vous pouvez la déplacer sous d'autres "
+"objets en sélectionnant la structure et en utilisant la commande \"Au-dessous"
+"\" du menu \"Edition\".\n"
+"Placez également la structure dans un calque séparé afin de pouvoir la "
+"masquer si vous le souhaitez."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110
+msgid ""
+"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
+"Length Format on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Les longueurs peuvent être saisies indépendamment des valeurs prédéfinies "
+"dans la boîte de dialogue \"Options|Paramètres\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:144
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112
+msgid ""
+"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
+msgstr ""
+"Les valeurs métriques peuvent être saisies même si le paramètre pour les "
+"unités anglaises est sélectionné et vice versa."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:146
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114
+msgid ""
+"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
+"the value in the default format."
+msgstr ""
+"Lorsque vous entrez des distances et des longueurs, vous pouvez utiliser le "
+"caractère '=' pour afficher de nouveau la valeur au format par défaut."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116
+msgid ""
+"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
+"measurement by dividing by the ratio for the current scale."
+msgstr ""
+"Vous pouvez également appuyer sur la touche «s» pour convertir une mesure de "
+"prototype en une mesure d'échelle en divisant par le rapport de l'échelle "
+"actuelle."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118
+msgid ""
+"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
+msgstr ""
+"La touche «p» convertira une mesure d'échelle en une mesure de prototype."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:150
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120
+msgid ""
+"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
+"clearance points, track to track separation and coupling."
+msgstr ""
+"Les véhicules peuvent être placées dans le plan de voie à l'aide de la "
+"commande Train Simulation afin de simuler les passages à niveau, les "
+"liaisons voie à voie ou le couplage."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:152
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122
+msgid ""
+"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
+"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
+msgstr ""
+"Utilisez le bouton \"Déplacer vers\" dans le menu \"Gérer|Eléments définis "
+"sur mesure\" pour déplacer vos définitions d'aiguillage personnalisées, de "
+"bâtiments ou de définitions de véhicule vers un fichier de paramètres .XTP."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:154
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124
+msgid ""
+"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
+"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
+"proper order."
+msgstr ""
+"Si vous utilisez une imprimante avec du papier listing, vous pouvez modifier "
+"l'ordre des pages pour les imprimer dans le bon ordre."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:156
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126
+msgid ""
+"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
+"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
+"Down List."
+msgstr ""
+"Dans les boîtes de dialogue Elément et Pièce de véhicule, vous pouvez entrer "
+"des valeurs personnalisées propres au fabricant, numéro d'article et chemin "
+"en tapant la nouvelle valeur directement dans la liste déroulante."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128
+msgid ""
+"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
+"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
+"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
+"the couplers."
+msgstr ""
+"Dans la boîte de dialogue \"Gérer|Inventaire du véhicule\", vous pouvez "
+"modifier les valeurs Compagnie ferroviaire, Nombres, Couleur et autres d'un "
+"véhicule. C'est utile si vous repeignez ou renumérotez une voiture.\n"
+"Vous pouvez également modifier le montage et la longueur de l'attelage si "
+"vous changez les attelages."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130
+msgid ""
+"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
+"which can be read by most spread-sheet programs."
+msgstr ""
+"Votre inventaire de véhicules peut être exporté dans un fichier texte, "
+"séparé par des virgules, qui peut être lu par tous les tableurs courants."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:163
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132
+msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
+msgstr ""
+"Utilisez le compteur de la commande du train pour mesurer les distances de "
+"la voie."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134
+msgid ""
+"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
+"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
+"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
+"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
+msgstr ""
+"Si vous cliquez sur les boutons en forme de loupe alors que vous appuyez sur "
+"la touche Maj, le programme revient à une échelle prédéterminée.\n"
+"En maintenant simultanément les touches Ctrl+Maj enfoncées, vous pouvez "
+"définir le grossissement ou la réduction en cliquant sur les boutons de la "
+"loupe correspondants."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:168
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136
+msgid ""
+"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
+"the Split command."
+msgstr ""
+"Vous pouvez couper les extrémités des aiguillages en maintenant la touche "
+"Maj enfoncée lorsque vous utilisez la commande \"Segmentation de voie\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138
+msgid ""
+"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
+"tracks. \n"
+"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
+msgstr ""
+"La commande \"Modifier|Segmentation de voie\" peut être utilisée pour "
+"insérer des intervalles de bloc entre les extrémités de deux voies.\n"
+"Les distances peuvent être insérées à l'une ou aux deux extrémités, elles "
+"sont tracées sous forme de lignes épaisses."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:173
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140
+msgid ""
+"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
+"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
+"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
+"turnout. \n"
+"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
+msgstr ""
+"Les trains «déraillent» s'ils heurtent un autre véhicule lorsqu'ils roulent "
+"plus vite que la «Vitesse maximale de couplage» (dans la boîte de dialogue "
+"\"Options|Préférences\").\n"
+"Ils seront également «déraillés» s'ils atteignent une fin de la voie ou un "
+"aiguillage ouvert.\n"
+"Les trains déraillés doivent être remis sue la voie à la main."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:177
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142
+msgid ""
+"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
+"definition from individual tracks using the Group command."
+msgstr ""
+"Vous pouvez ajouter de nouveaux segments de voie à une définition "
+"d'aiguillage ou pour créer une nouvelle définition dans laquelle des voies "
+"individuelles sont combinées."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:179
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144
+msgid ""
+"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
+"drawn. \n"
+"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
+"Left-Click on the track."
+msgstr ""
+"Le centre des courbes ou des cercles peut également être affiché.\n"
+"Cette option peut être activée/désactivée en maintenant la touche Maj "
+"enfoncée tout en cliquant avec le bouton gauche de la souris."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146
+msgid ""
+"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
+"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
+msgstr ""
+"Les étiquettes d'aiguillage, de courbe et d'hélicoïde peuvent être activées "
+"et désactivées individuellement en faisant un Maj-clic droit sur la voie "
+"lors de l'utilisation de la commande \"Modifier|Déplacer la description\" ."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148
+msgid ""
+"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
+msgstr ""
+"La commande \"Modifier|Propriétés\" permet de modifier la taille de police "
+"des objets texte."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:186
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150
+msgid ""
+"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
+msgstr ""
+"La commande \"Modifier|Propriétés\" permet de modifier la taille des "
+"descriptions de ligne de cote."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:188
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152
+msgid ""
+"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
+"displays options for the current command. \n"
+"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
+"Options dialog."
+msgstr ""
+"Normalement, le clic droit affiche un menu contextuel de commandes et Maj-"
+"clic droit affiche les options de la commande en cours.\n"
+"Ce comportement peut être inversé via la boîte de dialogue des options de "
+"commande."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:191
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154
+msgid ""
+"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
+"selected objects with any unselected object. \n"
+"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
+"second point you selected."
+msgstr ""
+"L'élément Aligner du menu d'options de la commande Rotation vous permet "
+"d'aligner les objets sélectionnés avec n'importe quel objet non "
+"sélectionné.\n"
+"Les objets sélectionnés pivotent de sorte que le premier point soit "
+"parallèle au deuxième point sélectionné."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:194
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156
+msgid ""
+"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
+"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
+"laying track."
+msgstr ""
+"Imprimer en bitmap vous permet d'imprimer la ligne centrale de la voie.\n"
+"C'est utile si vous imprimez ultérieurement le bitmap en taille réelle comme "
+"modèle pour poser la voie."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:197
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158
+msgid ""
+"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
+"CAD programs."
+msgstr ""
+"Vous pouvez exporter les voies sélectionnées dans un fichier DXF qui peut "
+"être lu par la plupart des programmes de CAO."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:199
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160
+msgid ""
+"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
+"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
+"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format "
+"item on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Les longueurs et les distances peuvent être affichées dans une variété "
+"d'unités et de formats, tels que 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in ou 22.750. Lorsque "
+"les unités métriques sont sélectionnées, les distances et les longueurs sont "
+"affichées en millimètres, centimètres ou mètres avec la sélection \"Unités\" "
+"dans la boîte de dialogue \"Options|Préférences\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:201
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162
+msgid ""
+"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception "
+"color (Yellow by default). \n"
+"This helps to identify potential problem areas. \n"
+"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Les voies trop raides ou trop serrées sont dessinées dans la couleur "
+"d'exception (Violet par défaut).\n"
+"Cela aide à trouver les zones à problèmes.\n"
+"La pente maximale et le rayon minimum sont définis dans la boîte de dialogue "
+"Propriétés."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:205
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164
+msgid ""
+"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
+"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
+"vice versa)."
+msgstr ""
+"La commande \"Miroir\" du menu \"Modifier\" reflète les voies "
+"sélectionnées.\n"
+"Si possible, les aiguillages à droite sont renommés aiguillages à gauche (et "
+"vice versa)."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:208
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166
+msgid ""
+"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
+"track, line and shape segments. \n"
+"You can modify each segment and add new ones. \n"
+"Then use the Group command to update the definition."
+msgstr ""
+"La commande \"Gérer|Dissocier\" sépare les commutateurs et/ou les structures "
+"en segments individuels de voie, de ligne et de forme.\n"
+"Vous pouvez maintenant modifier chaque segment pour en ajouter de nouveaux, "
+"etc.\n"
+"Utilisez ensuite la commande \"Gérer|Grouper\" pour mettre à jour votre "
+"nouvelle définition en tant que groupe."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:212
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168
+msgid "Dimension lines show the distance between two points."
+msgstr "Les voies de cote indiquent la distance entre deux points."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:214
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170
+msgid ""
+"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
+"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
+"display."
+msgstr ""
+"Une variété de sous-bâtiments (rectangulaires, formes en L ou en T) peuvent "
+"être dessinées.\n"
+"Utilisez la commande \"Au dessous\" du menu \"Editer\" pour déplacer les "
+"sous-bâtiments sous les \n"
+"voies pour un affichage correct."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172
+msgid ""
+"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
+"roadbed. \n"
+"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
+"can be specified."
+msgstr ""
+"Les boîtes de dialogue \"Gérer|Conception d'aiguillage\" vous permettent de "
+"spécifier la largeur de n'importe quel ballast associé.\n"
+"De plus, la couleur et l'épaisseur des lignes utilisées pour représenter le "
+"ballast peuvent être précisées."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:220
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174
+msgid ""
+"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
+"different objects on the display. \n"
+"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
+"Selected and Exception tracks."
+msgstr ""
+"La boîte de dialogue \"Options|Couleurs\" permet de définir les couleurs des "
+"différents objets.\n"
+"Vous pouvez modifier la couleur de la Grille magnétique, des Bordures ainsi "
+"que des Voies normale, sélectionnée ou non conformes."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:223
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176
+msgid ""
+"You can set the elevation (height) of track end-points. \n"
+"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on "
+"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
+"Grades can also be displayed at selected end points. \n"
+"Please see the Elevations help and demo."
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir l'élévation (hauteur) des extrémités de la voie.\n"
+"Les élévations des extrémités intermédiaires peuvent être calculées "
+"automatiquement en fonction de la distance aux extrémités les plus proches "
+"avec des élévations définies.\n"
+"Les gradients peuvent également être affichées aux points de fin "
+"sélectionnés.\n"
+"Veuillez consulter l'aide et la démonstration pour les Elévations."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:228
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178
+msgid ""
+"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command "
+"to produce an elevation graph. \n"
+"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n"
+"Please see the Profile help and demo for details."
+msgstr ""
+"Une fois que vous avez des élévations sur certains points de fin, vous "
+"pouvez utiliser la commande Profil pour produire un graphique d'élévation.\n"
+"Le graphique montre les élévations, les pentes et les distances "
+"sélectionnées.\n"
+"Veuillez consulter l'aide et la démo du profil pour plus de détails."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:232
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180
+msgid ""
+"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
+"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
+msgstr ""
+"Les rails peuvent être dessinés avec des lignes plus larges pour les voies.\n"
+"Pour ce faire, sélectionnez 'Voies moyennes' ou 'Voies épaisses' dans le "
+"menu \"Editer\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:235
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182
+msgid ""
+"The Helix command is used to create a Helix track. \n"
+"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and "
+"vertical separation between layers. \n"
+"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n"
+"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle "
+"track."
+msgstr ""
+"La commande Hélicoïde est utilisée pour créer une voie Hélicoïdale.\n"
+"Vous spécifiez certains paramètres : hauteur, rayon, nombre de tours, pente "
+"et séparation verticale entre les couches.\n"
+"Ces valeurs étant interdépendantes, la modification d'une valeur affectera "
+"d'autres.\n"
+"Ensuite, vous pouvez placer l'Hélicoïde et la joindre à d'autres voies comme "
+"vous le feriez pour une voie circulaire."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:240
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184
+msgid ""
+"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
+"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
+"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
+"the Display options dialog."
+msgstr ""
+"De nombreux objets du plan ont des étiquettes : Titres d'Aiguillages/"
+"Hélicoïdes/Courbes, Longueurs de voie, Elévations des bouts de voies, "
+"Elévations de voie et Matériels roulants.\n"
+"Vous pouvez activer ou désactiver ces étiquettes à l'aide des cases à cocher "
+"\"Etiquettes activées\" de la boîte de dialogue \"Options d'affichage\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:243
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186
+msgid ""
+"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
+"will be done in increments of 15ᅵ."
+msgstr ""
+"Si vous maintenez la touche Ctrl enfoncée lorsque vous utilisez la commande "
+"Rotation, la rotation diminue par incréments de 15°."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:245
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188
+msgid ""
+"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
+"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
+"another object."
+msgstr ""
+"Lorsque vous utilisez la commande <Rotation>, l'angle de rotation de l'objet "
+"peut être sélectionné dans un menu en maintenant la touche Maj enfoncée, ou "
+"l'objet peut être aligné avec un autre objet."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:247
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190
+msgid ""
+"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know."
+msgstr ""
+"C'est le dernier conseil. Si vous avez des ajouts ou des commentaires, "
+"veuillez nous en faire part."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192
+msgid ""
+"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with "
+"the 'Modify Track' command.\n"
+msgstr ""
+"Les points de fin non connectés d'une voie droite ou courbe peuvent être "
+"modifiés avec la commande «Modifier la voie».\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194
+msgid ""
+"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change "
+"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
+msgstr ""
+"Le point de fin d'une voie droite est sélectionné, puis déplacé vers la "
+"gauche pour modifier sa longueur. Une ancre bleue montre que la longueur "
+"peut être allongée.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196
+msgid ""
+"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track "
+"extends in the opposite direction.\n"
+msgstr ""
+"Si le point d'extrémité sélectionné est déplacé au-delà du point d'extrémité "
+"distant, la voie sera prolongée dans la direction opposée.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199
+msgid ""
+"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle "
+"to the cursor. \n"
+msgstr ""
+"Une voie courbe est sélectionnée et sa nouvelle extrémité est définie par "
+"l'angle obtenu avec le curseur.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201
+msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
+msgstr "Il est presque possible de créer un cercle complet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202
+msgid ""
+"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
+"short.\n"
+msgstr ""
+"Si vous déplacez la souris au-delà du point de départ de l'arc, le tracé "
+"devient très court.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204
+msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
+msgstr "Ici, vous êtes averti que la voie sera trop courte.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206
+msgid ""
+"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
+"tangent to the curve.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque vous éloignez le curseur de l'arc, vous créez une voie droite "
+"tangente à l'arc.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209
+msgid ""
+"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is "
+"extended by a similar track segment. The extension can be \n"
+msgstr ""
+"Si vous ajustez l'extrémité d'un aiguillage ou d'un élément de voie, celle-"
+"ci est prolongée par un segment droit. L'extension est possible\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210
+msgid "a straight or a curve.\n"
+msgstr ""
+"droite ou courbe.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213
+msgid ""
+"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at "
+"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez modifier le rayon d'une voie droite ou courbe connectée à un "
+"point de fin en maintenant la touche Maj enfoncée tout en la faisant glisser "
+"vers la gauche..\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214
+msgid ""
+"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down "
+"with no buttons.\n"
+msgstr ""
+"L'ancre de la croix bleue montre que c'est possible lorsque shift est "
+"maintenu enfoncé sans boutons.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216
+msgid ""
+"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) "
+"as well as changing the radius of a curved track.\n"
+msgstr ""
+"Cela vous permet de changer une voie droite en voie courbe (et vice versa) "
+"ainsi que de changer le rayon d'une voie courbe.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218
+msgid ""
+"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at "
+"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
+"dragging on it.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez créer une extension à une voie droite ou courbe connectée à un "
+"point de fin à l'aide d'une voie de transition en maintenant la touche Ctrl "
+"enfoncée tout en faisant un glisser-gauche.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219
+msgid ""
+"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is "
+"held down with no mouse button.\n"
+msgstr ""
+"L'ancre bleue en forme de demi-croix montre que c'est possible lorsque la "
+"touche Ctrl est maintenue enfoncée sans aucun bouton de la souris.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222
+msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
+msgstr "Vous pouvez dessiner différentes formes de chassis :\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223
+msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
+msgstr "- rectangulaire (1x2, 2x4 etc.)\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224
+msgid "- L girders\n"
+msgstr "- L Supports\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225
+msgid "- T girders\n"
+msgstr "- T Supports\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226
+msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
+msgstr "Vous pouvez également les dessiner dans différentes orientations.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228
+msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
+msgstr "Nous dessinons deux équerres de 3x6 pouces.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230
+msgid ""
+"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
+"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
+msgstr ""
+"La bride des équerres supérieures se trouve sur le bord extérieur du "
+"support. Nous voulons changer le support afin que les deux brides soient à "
+"l'intérieur.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231
+msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
+msgstr "Pour cela nous utiliserons la commande <Propriétés>.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233
+msgid "Change the Orientation to Right.\n"
+msgstr "Changer l'orientation à droite.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235
+msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
+msgstr "Maintenant, les deux rebords sont à l'intérieur des deux longerons.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237
+msgid ""
+"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
+msgstr ""
+"Appuyez sur le bouton <Propriétés> pour annuler toute autre commande en "
+"cours.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238
+msgid ""
+"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n"
+msgstr ""
+"Dans un processus en deux étapes, nous allons commencer à créer une voie "
+"courbe.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240
+msgid ""
+"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
+"cancelled.\n"
+msgstr ""
+"La commande démarrée a été annulée en appuyant sur le bouton <Decrire>.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241
+msgid ""
+"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
+"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on "
+"object.\n"
+msgstr ""
+"En mode <Proprietes>, la sélection d'un objet mettra une description dans la "
+"barre d'état et affichera une boîte de dialogue affichant les propriétés de "
+"l'objet cliqué.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243
+msgid ""
+"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
+"the length\n"
+msgstr ""
+"Certains paramètres de l'objet peuvent être modifiés. Dans ce cas, nous "
+"allons changer la longueur\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245
+msgid "Let's look at the Turnout...\n"
+msgstr "Regardons l'aiguillage ...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247
+msgid "and change the turnout name and part no.\n"
+msgstr ""
+"et changez le nom d'aiguillage et son numéro.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249
+msgid "You can change the contents of text...\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez modifier le contenu du texte …\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251
+msgid "and its size.\n"
+msgstr "et sa taille.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253
+msgid ""
+"If you select a note, the Description dialog appears which displays the "
+"contents of the note.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque vous sélectionnez une note, une boîte de dialogue apparaît et "
+"affiche le contenu de la note.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256
+msgid ""
+"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Comme pour la commande de voie <Courbe>, il existe plusieurs façons de créer "
+"une voie circulaire.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257
+msgid ""
+"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
+"position.\n"
+msgstr ""
+"La première possibilité consiste à définir un rayon fixe et à faire glisser "
+"vers la position souhaitée.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258
+msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
+msgstr "Nous allons changer le rayon avant de continuer.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260
+msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
+msgstr ""
+"La méthode suivante consiste à faire glisser le bord du cercle vers le "
+"centre.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262
+msgid ""
+"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
+"edge.\n"
+msgstr ""
+"La dernière méthode, comparable, consiste à dessiner du centre vers le "
+"cercle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265
+msgid ""
+"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
+"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Nous avons construit une voie de service en utilisant une section de voie et "
+"avons 2 points d'extrémité qui ne s'alignent pas et ne sont pas connectés "
+"automatiquement lors du placement de la section de voie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267
+msgid ""
+"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
+"closed.\n"
+msgstr ""
+"Nous utilisons la commande <Connecter deux voies> pour aligner les voies "
+"voisines afin que l'écart soit fermé.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268
+msgid ""
+"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
+"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
+msgstr ""
+"Remarque : les réglages ne sont effectués que sur les voies ne comportant "
+"que 1 ou 2 connexions. Dans cet exemple, l'aiguillage ne serait pas "
+"affecté.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270
+msgid "And now the gap is closed.\n"
+msgstr "Et maintenant, l'écart est comblé.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272
+msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
+msgstr "D'autres voies ont été légèrement décalées pour combler l'écart.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274
+msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
+msgstr "Vous pouvez voir les petits décalages.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275
+msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
+msgstr ""
+"Mais ils n'auront aucun effet lorsque le plan sera effectivement construit.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278
+msgid ""
+"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
+"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
+msgstr ""
+"Après avoir travaillé avec Sectional Track, les défauts se sont accumulés au "
+"point d’alignement et vous pourriez souhaiter les supprimer.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279
+msgid ""
+"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
+"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
+"command.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez supprimer ces petits décalages en rapprochant les rails. "
+"Commencez à un point de fin non connecté en appuyant sur la touche Maj tout "
+"en appuyant sur le bouton <Connecter>.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280
+msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
+msgstr ""
+"Commencez par utiliser la commande <Segmenter> pour déconnecter les voies.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282
+msgid ""
+"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Ensuite, vous pouvez activer la commande <Connecter> et cliquer sur les deux "
+"points d'extrémité tout en maintenant la touche Maj enfoncée.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285
+msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
+msgstr ""
+"L'exemple montre le plan d'une simple figure-8 utilisant une section de "
+"voie.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286
+msgid ""
+"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
+msgstr ""
+"Comme vous pouvez le voir, les voies ne sont pas exactement alignées au même "
+"point.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288
+msgid ""
+"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
+"connect the 2 End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Avec la commande <Connecter deux voies>, nous pouvons facilement déplacer "
+"les voies à connecter et connecter les 2 points de fin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290
+msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
+msgstr "Les deux points d'extrémité sont maintenant alignés et connectés.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292
+msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
+msgstr ""
+"La connexion a été établie en ajoutant de petits espaces dans d'autres "
+"voies.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295
+msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
+msgstr "Il existe plusieurs façons de créer une voie courbe.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296
+msgid ""
+"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
+"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
+"want.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez faire votre choix en cliquant sur le petit bouton à gauche du "
+"bouton de commande <Courbe>, si la Courbe actuelle n'est pas celle que vous "
+"souhaitez.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297
+msgid ""
+"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
+"direction of the Curve.\n"
+msgstr ""
+"La première possibilité consiste à sélectionner le premier point de fin et à "
+"le faire glisser en direction de la courbe.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299
+msgid ""
+"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
+msgstr ""
+"Vous verrez une voie droite avec une flèche rouge avec deux pointes à la "
+"fin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300
+msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
+msgstr ""
+"Cliquez et faites glisser une des flèches rouges pour compléter la courbe.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302
+msgid ""
+"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
+"Curve.\n"
+msgstr ""
+"La méthode suivante consiste à cliquer sur un point de fin et à faire "
+"glisser vers le centre de la courbe.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304
+msgid ""
+"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
+"Curve marked by a small circle.\n"
+msgstr ""
+"Comme précédemment, vous verrez la double flèche rouge avec deux points "
+"reliés au centre de la courbe. Elle est marquée avec un petit cercle.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305
+msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
+msgstr ""
+"Comme auparavant, faites glisser l'une des flèches rouges pour terminer la "
+"courbe.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307
+msgid ""
+"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
+"center of the Curve to one End-Point.\n"
+msgstr ""
+"La méthode suivante est similaire à la précédente, mais commencez par "
+"glisser du point milieu vers un point de fin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309
+msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
+msgstr "Encore une fois, tirez sur une flèche rouge pour terminer la courbe.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311
+msgid ""
+"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
+"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
+msgstr ""
+"Pour la dernière méthode, commencez par tracer une ligne entre les deux "
+"extrémités. Cela forme la corde de la courbe.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313
+msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
+msgstr "Maintenant, faites glisser la flèche rouge pour compléter la courbe.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316
+msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
+msgstr ""
+"Cette démo crée un panneau de contrôle pour une partie d'une installation "
+"plus grande.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318
+msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
+msgstr ""
+"Pour notre panneau de contrôle, nous utiliserons des lignes de 1/2\"de "
+"large.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319
+msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
+msgstr ""
+"De plus, nous utiliserons une grille de 1/8\" pour disposer nos contrôles.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320
+msgid ""
+"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
+msgstr ""
+"Tout d’abord, nous allons configurer la grille magnétique pour des lignes de "
+"grille de 1\" et 8 divisions.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322
+msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, nous supprimons le brouillon et activons la grille "
+"d'accrochage.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324
+msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
+msgstr "Première étape : tracez les voies représentant les voies.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325
+msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n"
+msgstr ""
+"Nous spécifions la largeur de la ligne en pixels lorsqu'il s'agit d'un zoom "
+"1:1.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326
+msgid ""
+"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
+"4.\n"
+msgstr ""
+"Pour créer une ligne large de 1/4 pouce, la résolution de l'écran (DPI) est "
+"divisée par 4.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327
+msgid ""
+"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 (approximately).\n"
+msgstr ""
+"Pour MS-Windows, le ppp (DPI) est généralement de 98; choisissez donc: "
+"(98/4) = 24 (environ).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328
+msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
+msgstr ""
+"Pour Linux, le ppp (DPI) est généralement de 72, choisissez donc : (72/4) = "
+"18.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330
+msgid ""
+"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
+"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
+msgstr ""
+"Remarquez comment la Grille magnétique maintient la ligne principale et la "
+"voie d'évitement parallèles, ainsi que les voies de connexion et la voie "
+"déviée à un angle de 45 °.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332
+msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
+msgstr ""
+"Deuxième étape : ajouter des LED pour les indicateurs de position "
+"d'aiguillage.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333
+msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
+msgstr "Nous allons utiliser des LED rouges et vertes T1.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334
+msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
+msgstr "Nous allons zoomer pour afficher le positionnement.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336
+msgid ""
+"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
+"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
+"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
+msgstr ""
+"Notez que lorsqu'elles sont correctement positionnées (sur la grille 1/8\"), "
+"les lignes de repère situées en dessous et à gauche mettent en surbrillance "
+"les repères de sélection. Une fois les deux marquages mis en surbrillance, "
+"verrouillez le voyant LED en appuyant sur la barre d'espacement.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338
+msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, nous allons ajouter des boutons pour contrôler les aiguillages.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340
+msgid "Let's add signals to our siding.\n"
+msgstr "Ajoutons des signaux à notre voie d’évitement.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341
+msgid ""
+"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
+msgstr "L'entrée de la voie de garage est protégée par un double signal\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342
+msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n"
+msgstr "Nous sélectionnons un signal de la HotBar et le mettons en position.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344
+msgid ""
+"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
+"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
+"effect.\n"
+msgstr ""
+"Nous faisons pivoter les signaux par un Maj-clic droit et sélectionnons 90° "
+"CW dans le menu contextuel. Nous ne pouvons pas afficher le menu contextuel "
+"en mode démo, mais simulerons l'effet.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346
+msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
+msgstr ""
+"Les sorties du parement seront protégées par des signaux à une seule tête.\n"
+"\n"
+"\n"
+"La sortie de la voie de garage est sécurisée par un simple signal.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348
+msgid "Now for some touch-ups.\n"
+msgstr "Maintenant quelques améliorations mineures.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349
+msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
+msgstr "Remarquez que quand la ligne se croise à un angle, il y a un espace.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350
+msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
+msgstr "Nous allons combler cette lacune avec un point de 1/2 pouce.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351
+msgid ""
+"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
+"but only with round end-caps.\n"
+msgstr ""
+"Remarque : Win95 / Win98 / WinME ne prennent pas en charge les lignes de "
+"dessin avec des embouts plats, mais seulement avec des embouts arrondis.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352
+msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
+msgstr "Les utilisateurs de ces plateformes ne verront pas l'écart.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354
+msgid ""
+"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Ajoutez une flèche pour indiquer les voies qui se connectent sur le reste du "
+"plan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355
+msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
+msgstr ""
+"La deuxième flèche sera tournée de 180°\"\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357
+msgid "And add some labels.\n"
+msgstr "Et ajoutez des étiquettes.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:831
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359
+msgid ""
+"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
+"is a bit too wide.\n"
+msgstr ""
+"Nous aimerions imprimer le panneau de commande sur une page de 8\"x11\", "
+"mais il est trop large.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360
+msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
+msgstr "Permet de resserrer un peu.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361
+msgid ""
+"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
+"the grid.\n"
+msgstr ""
+"Commencez par réactiver la grille magnétique afin que les objets restent "
+"alignés lors de leurs déplacements.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:840
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363
+msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n"
+msgstr "Poussons la voie de service à gauche de 3/4 pouce\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:862
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365
+msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
+msgstr "Maintenant déplacez le côté droit de la voie d’évitement.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:882
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367
+msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, ajustez les extrémités des voies principale et d’évitement.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:902
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369
+msgid "And move the title over as well.\n"
+msgstr "Et déplacez aussi le titre.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:919
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371
+msgid "Now you can print it.\n"
+msgstr "Maintenant, vous pouvez l'imprimer.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372
+msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
+msgstr ""
+"Le réticule marque le centre des LED et des interrupteurs, ce qui facilite "
+"le perçage.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374
+msgid ""
+"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Appuyez sur le bouton <Suppr> pour supprimer les voies sélectionnées sur le "
+"plan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375
+msgid ""
+"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
+"button.\n"
+msgstr ""
+"Commencez par sélectionner les voies à supprimer, puis appuyez sur la touche "
+"<Suppr>.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377
+msgid ""
+"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
+"curve is deleted as well.\n"
+msgstr ""
+"Si vous supprimez une voie comportant un arc de transition, cet arc de "
+"transition sera également supprimé.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379
+msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
+msgstr "Vous pouvez utiliser la commande <Annuler> pour restaurer les voies.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381
+msgid ""
+"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
+msgstr ""
+"En faisant glisser avec la souris tout en maintenant le bouton gauche "
+"enfoncé, vous pouvez marquer toutes les voies d'une zone.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382
+msgid ""
+"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
+"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
+msgstr ""
+"Remarque : seules les voies de la zone sélectionnée sont supprimées. Mais "
+"comme la courbe de transition est connectée à une voie supprimée, elle sera "
+"également supprimée.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385
+msgid ""
+"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
+"dialogs.\n"
+msgstr ""
+"La démo simule également la saisie de valeurs et la sélection d'options dans "
+"diverses boîtes de dialogue.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386
+msgid ""
+"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
+"entered or changed.\n"
+msgstr ""
+"124/5000\n"
+"Ceci est simulé en dessinant un rectangle autour du champ de saisie lors de "
+"la saisie ou de la modification de valeurs.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388
+msgid ""
+"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
+"this is simulated.\n"
+msgstr ""
+"Ici, nous apportons des modifications dans la boîte de dialogue d'affichage. "
+"Remarquez comment cela est simulé.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389
+msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n"
+msgstr ""
+"D'abord, nous paramétrons «Dessiner un tunnel» sur «Normal»\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391
+msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, nous changeons 'Taille de la police de l'étiquette' en «56»\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393
+msgid "We'll change some other options\n"
+msgstr "Nous allons changer quelques autres options\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395
+msgid ""
+"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
+"will not see this.\n"
+msgstr ""
+"Cet effet n'est utilisé qu'en mode démonstration. Pendant le fonctionnement "
+"normal, vous ne le verrez pas.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398
+msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
+msgstr "Les voies de cote servent à marquer les distances entre deux points.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399
+msgid ""
+"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+"Ici, nous créons une ligne de cote pour montrer la distance entre deux voies "
+"parallèles.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401
+msgid ""
+"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
+"case we will use a larger dimension line.\n"
+msgstr ""
+"Nous pourrions également vouloir déterminer la distance entre deux "
+"bâtiments. Dans ce cas, nous utilisons une ligne de plus grande dimension.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403
+msgid ""
+"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
+"Line and the size of the numbers.\n"
+msgstr ""
+"La commande <Propriétés> peut être utilisée pour modifier la position de la "
+"ligne de cote et la taille des nombres.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:161
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406
+msgid ""
+"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
+msgstr ""
+"Cet exemple montrera l'effet de l'utilisation de courbes de transition lors "
+"de la jonction de voies.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407
+msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n"
+msgstr ""
+"Tout d'abord, nous validerons \"Courbe de transition Cornu\", puis "
+"sélectionnerons Raccorder\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409
+msgid "First select one end of the track\n"
+msgstr ""
+"Sélectionnez d'abord une fin de voie\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411
+msgid "Now the end of different track\n"
+msgstr "Et maintenant, la fin d'une autre voie\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413
+msgid "You can reposition the ends by dragging them \n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez repositionner les extrémités en les faisant glisser\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415
+msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n"
+msgstr ""
+"Lorsque vous êtes satisfait, appuyez sur Entrée ou Espace, sinon utilisez "
+"Esc\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417
+msgid ""
+"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it "
+"can be in the space available\n"
+msgstr ""
+"La courbe est composée d'éléments de Bézier qui lissent la forme de la "
+"meilleure façon possible dans l'espace disponible\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:87
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419
+msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, nous allons plutôt montrer les easements traditionnelles.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:142
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421
+msgid ""
+"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
+"9.75\"\n"
+msgstr ""
+"Nous avons choisi des courbes de transition serrées. Le rayon minimum que "
+"nous pouvons utiliser est de 9,75 \".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422
+msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
+msgstr ""
+"Remarquez que l’étiquette du bouton 'courbes de transitions' a été remplacée "
+"par 'Etroit'.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:157
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424
+msgid ""
+"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
+"'Offset'.\n"
+msgstr ""
+"Notez que la courbe de connexion ne rencontre pas tout à fait les voies "
+"droites. C'est le \"décalage\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426
+msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
+msgstr "Ici, le rayon de connexion est trop petit.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:175
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428
+msgid ""
+"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
+"segments on each end.\n"
+msgstr ""
+"La courbe de connexion est composée de trois voies, la courbe et deux "
+"segments de courbes de transition à chaque extrémité.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430
+msgid ""
+"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
+"loop. We want to set elevations.\n"
+msgstr ""
+"Nous avons conçu une partie d'un plan de voie avec un parement, 2 branches "
+"et une hélicoïde de voie. Maintenant, nous voulons définir les élévations.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431
+msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n"
+msgstr ""
+"Remarque : assurez-vous de définir les élévations des points de fin dans la "
+"boîte de dialogue Affichage.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433
+msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
+msgstr "Nous allons d’abord définir les élévations au bout des branches.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435
+msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
+msgstr ""
+"Nous allons sélectionner la fin de la branche supérieure et définir "
+"l'élévation à 4\"\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436
+msgid "First, click on the End-Point.\n"
+msgstr "Tout d'abord, cliquez sur le point de fin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438
+msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
+msgstr "Ensuite, sélectionnez 'Valider' dans la boîte de dialogue Élévation.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440
+msgid "And set the Elevation to 4.\n"
+msgstr "Et définissez l'élévation à 4.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442
+msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, sélectionnez l’autre branche et réglez son élévation sur 2\"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444
+msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n"
+msgstr ""
+"Nous pouvons déplacer l'étiquette Élévation en utilisant Ctrl-gauche-"
+"glisser.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446
+msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, nous fixons l’élévation à une extrémité de la voie d’évitement.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449
+msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
+msgstr "Nous voulons déterminer les élévations où les 2 voies se croisent.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451
+msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
+msgstr "Nous avons sélectionné un point de fin sur la voie supérieure.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452
+msgid ""
+"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the "
+"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD a calculé l'élévation (2,33\") en ce point en fonction de "
+"l'élévation à la voie d'évitement et d'une combinaison des premières "
+"élévations.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453
+msgid ""
+"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
+"whenever the other Elevations are changed.\n"
+msgstr ""
+"Nous créons ici une élévation calculée qui dépend automatiquement des autres "
+"élévations modifiables.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455
+msgid ""
+"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
+"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
+"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
+"affecting this Computed Elevation.\n"
+msgstr ""
+"Le calcul de l'élévation est basé sur les élévations à la fin des deux "
+"branches. Nous pouvons vouloir baser l'élévation sur une seule branche. Par "
+"exemple, si une branche était la ligne principale, nous ne voulons pas que "
+"l'autre branche affecte cette altitude calculée.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456
+msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
+msgstr "Nous le faisons en ignorant la branche dont nous ne voulons pas.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457
+msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
+msgstr "Nous ignorerons la branche inférieure.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459
+msgid ""
+"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has "
+"changed from 2.33 to 2.64.\n"
+msgstr ""
+"Remarquez qu'au point de fin où les voies se croisent, nous voyons que "
+"l’élévation est passée de 2,33 à 2,64.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461
+msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
+msgstr ""
+"Nous voulons maintenant connaître l’élévation de la voie la plus basse.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463
+msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n"
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de point de fin sur la voie inférieure ici.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464
+msgid ""
+"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use "
+"for an elevation,\n"
+msgstr ""
+"Utilisez Maj-Clic gauche pour segmenter la voie et créer un point de fin que "
+"nous pouvons utiliser pour une élévation,\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466
+msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
+msgstr "et créez un autre point de calcul d'élévation.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468
+msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, nous voulons étiqueter la pente sur cette section de voie.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470
+msgid ""
+"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an "
+"endpoint we can use,\n"
+msgstr ""
+"De nouveau, comme il n’y a pas de bout de voie proche, nous avons segmenté "
+"la voie pour créer un bout que nous pouvons utiliser,\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472
+msgid "and create a grade marker.\n"
+msgstr ""
+"et créez une balise de pente.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474
+msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
+msgstr "Notez que le marqueur a une flèche pointant vers le haut.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476
+msgid ""
+"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
+"the <Profile> command.\n"
+msgstr ""
+"Comme étape finale, nous allons créer une étiquette pour une station que "
+"nous utiliserons dans la commande <Profil> d'élévation.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478
+msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, placez maintenant le marqueur d'élévation sur 'Station' et "
+"entrez le nom.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481
+msgid ""
+"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
+"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
+"track color.\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD peut vous aider à trouver les voies dont le rayon est trop étroit "
+"ou qui montent trop fortement. Ces voies sont non conformes et sont "
+"affichées dans la couleur de Voie non conforme.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482
+msgid ""
+"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
+"track with a grade of 3.8%.\n"
+msgstr ""
+"Dans cet exemple, nous avons une voie courbe avec un rayon de 9\" et une "
+"voie droite avec une pente de 3,8%.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483
+msgid " \n"
+msgstr " \n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485
+msgid ""
+"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
+"Track Grade is 5%.\n"
+msgstr ""
+"Dans les options pour le plan de voie, nous voyons que le rayon minimum est "
+"fixé à 9\"et la pente maximale à 5%.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487
+msgid ""
+"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
+"color.\n"
+msgstr ""
+"Si nous réduisons le rayon de la courbe, la voie est affichée avec la "
+"couleur de l'exception.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489
+msgid ""
+"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
+"color.\n"
+msgstr ""
+"Si nous élargissons la pente de la voie droite, la voie est également "
+"affichée dans la couleur exceptionnelle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491
+msgid ""
+"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
+"menu.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez modifier la couleur des Voies non conformes dans la boîte de "
+"dialogue Couleurs du menu Options.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494
+msgid ""
+"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> "
+"command using Right-Drag.\n"
+msgstr ""
+"Le point de fin non connecté de n'importe quelle voie peut également être "
+"étendu avec la commande <Modifier> en faisant glisser avec le bouton droit "
+"de la souris enfoncé.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496
+msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le point de fin et faites le glisser avec le bouton droit de la "
+"souris.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498
+msgid "The extending track can be straight...\n"
+msgstr "L'extension de voie peut être droite …\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500
+msgid "... or curved.\n"
+msgstr "... ou courbé.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502
+msgid ""
+"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an "
+"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
+msgstr ""
+"Si la fonction de courbe de transition est active pendant que vous modifiez "
+"une voie flexible droite ou courbe, un arc de transition sera créé.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505
+msgid ""
+"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
+msgstr ""
+"La commande <Miroir> génère une image miroir des objets sélectionnés.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507
+msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
+msgstr ""
+"Après avoir sélectionné l'objet, tracez la voie d'axe de l'effet miroir.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509
+msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
+msgstr "La ligne de miroir n'a pas besoin d'être verticale ou horizontale.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511
+msgid "You can also flip any number of objects.\n"
+msgstr "Vous pouvez mettre en miroir n'importe quel nombre d'objets.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512
+msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
+msgstr ""
+"Faites attention à ce qui se passe sur les étiquettes des bâtiments et des "
+"aiguillages.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514
+msgid ""
+"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
+"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
+"turnout and if found will change the name.\n"
+msgstr ""
+"Notez que le titre d'aiguillage a été changé, moyen à droite est devenu "
+"moyen à gauche . Lorsque les aiguillages sont inversés, XTrackCAD essaiera "
+"de trouver un aiguillage correspondant et, le cas échéant, changera le nom.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516
+msgid ""
+"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
+"to indicate that they were flipped.\n"
+msgstr ""
+"Les bâtiments n'ont pas de versions droite et gauche. Leur titre est modifié "
+"pour indiquer qu'ils ont été retournés.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517
+msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser la commande <Propriete> pour modifier leur titre.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520
+msgid ""
+"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
+"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
+msgstr ""
+"Les commandes <Grouper> et <Dissocier> (dans le menu Gérer) sont un moyen "
+"puissant de manipuler les définitions d'aiguillage et structure.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521
+msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
+msgstr ""
+"Nous commencerons par un simple aiguillage et ajouterons une déviation.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523
+msgid ""
+"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
+"with the turnout definition.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant que nous avons tracé les grandes lignes d’un aiguillage, nous "
+"allons les regrouper avec une définition d'aiguillage.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524
+msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
+msgstr "Nous sélectionnons d'abord les objets dans la nouvelle définition.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526
+msgid "Now do the <Group> command.\n"
+msgstr "Et maintenant, appliquez la commande <Groupe>.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:70
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528
+msgid ""
+"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
+"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
+"Selected objects you are grouping.\n"
+msgstr ""
+"La boîte de dialogue de commande <Grouper> affiche le titre (fabricant, "
+"description et numéro de pièce) de la nouvelle définition. Ces informations "
+"sont extraites des objets sélectionnés que vous regroupez.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:76
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530
+msgid ""
+"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
+"the new definition.\n"
+msgstr ""
+"Le commutateur \"Remplacer par un nouveau groupe?\" remplacera les objets "
+"sélectionnés par la nouvelle définition.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:83
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532
+msgid ""
+"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
+"existing definition.\n"
+msgstr ""
+"Si nous ne changeons pas le titre, la nouvelle définition remplacera la "
+"définition existante.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533
+msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
+msgstr "Nous donnons au groupe une nouvelle description.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:94
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535
+msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
+msgstr "Nous en avons fini avec cette définition. Appuyer sur OK.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:101
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537
+msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
+msgstr "Vous verrez l'image mise à jour sur la barre de contrôle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539
+msgid ""
+"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
+"their parts.\n"
+msgstr ""
+"La commande <Dissocier> remplace tous les aiguillages ou structures "
+"sélectionnés par leurs pièces.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540
+msgid ""
+"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
+"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
+"two squares.\n"
+msgstr ""
+"Les bâtiments et les aiguillages sont composés de lignes, de cercles et "
+"d'autres formes. Cet aiguillage comprend deux lignes et deux carrés.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541
+msgid ""
+"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
+"changed.\n"
+msgstr ""
+"Nous dissocierons cet aiguillage et verrons comment les différentes parties "
+"peuvent être modifiées.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542
+msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
+msgstr "Sélectionnez d'abord l'aiguillage, puis dissociez-le.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:123
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544
+msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
+msgstr "Notez que le titre indique maintenant que l'aiguillage est dissocié.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545
+msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
+msgstr "Appuyez sur Echap pour tout désélectionner.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:133
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547
+msgid "Now Select the lines and squares.\n"
+msgstr "Maintenant, sélectionnez les lignes et les carrés.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549
+msgid ""
+"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
+"them.\n"
+msgstr ""
+"Nous pouvons changer cet objet ou en ajouter de nouveaux, cette fois nous "
+"allons juste les supprimer.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551
+msgid "And move the Label out of the way.\n"
+msgstr "Et déplacez l'étiquette hors de la voie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:176
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553
+msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
+msgstr "Notez que l'aiguillage a été divisé en trois parties.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:198
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555
+msgid ""
+"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
+"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
+msgstr ""
+"Deux extrémités de l'aiguillage, du cœur à l'extrémité de la voie divergée "
+"et des points à gauche, sont maintenant des sections de voie droites.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556
+msgid ""
+"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
+"segements. This turnout had four segments:\n"
+msgstr ""
+"Un aiguillage se compose d'un certain nombre de pièces de voies droites et "
+"courbes. Cet aiguillage comprend quatre pièces :\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557
+msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
+msgstr " 1. une courte pièce droite, à gauche des lames d'aiguillage\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558
+msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
+msgstr " 2. une longue pièce droite, à droite des lames d'aiguillage\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559
+msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
+msgstr " 3. une pièce pliée des lames d'aiguillage vers le cœur, et\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560
+msgid ""
+" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
+msgstr " 4. une pièce droite du cœur à la fin de la voie d'embranchement.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561
+msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
+msgstr "Les premier et dernier segments ont été convertis en voies droites.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562
+msgid ""
+"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
+"be ungrouped further.\n"
+msgstr ""
+"Les deuxième et troisième segments forment le corps de l'aiguillage et ne "
+"peuvent plus être dissociés.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563
+msgid ""
+"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
+"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
+"definitions.\n"
+msgstr ""
+"Ensuite, vous pouvez regrouper l'aiguillage avec les sections droites pour "
+"restaurer la définition d'aiguillage. Vous pouvez également ajouter d'autres "
+"sections de voie aux définitions d'aiguillages.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:242
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565
+msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
+msgstr "Maintenant, créez une voie et placez le nouvel aiguillage dessus.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:260
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567
+msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
+msgstr ""
+"Supposons que nous voulions remplacer les carrés noirs par des cercles "
+"verts.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568
+msgid "First we Select the turnout.\n"
+msgstr "Nous sélectionnons d'abord l'aiguillage.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:272
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570
+msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
+msgstr "Et maintenant, dissociez-le (à partir du menu Gérer)\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572
+msgid ""
+"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
+msgstr ""
+"Notez que le nom a changé pour indiquer que l'aiguillage a été dissocié.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:283
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574
+msgid ""
+"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
+"delete them.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, appuyez sur 'Ech' pour tout désélectionner, puis sélectionnez et "
+"supprimez les 2 carrés.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:300
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576
+msgid "Now draw the green circles...\n"
+msgstr "Maintenant, dessinez les cercles verts…\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578
+msgid "and Group the new definition.\n"
+msgstr "et Groupez la nouvelle définition.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:340
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580
+msgid ""
+"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
+"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
+msgstr ""
+"Notez que l'aiguillage dans la barre d'objets est le même que celui du plan. "
+"Assurez-vous que votre nouvelle définition est alignée comme vous le "
+"souhaitez.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:379
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582
+msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
+msgstr ""
+"Nous pouvons également créer des aiguillages à partir de simples voies "
+"droites et courbes.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583
+msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n"
+msgstr "Nous créons deux voies avec un point de fin commun.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:390
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585
+msgid ""
+"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold "
+"down the Shift key to prevent XTrackCAD from trying to join the two tracks.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque nous créons la courbe à partir du point de fin de la voie droite, "
+"nous devons maintenir la touche Maj enfoncée pour empêcher XTrckCAD "
+"d'essayer de joindre les deux voies.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:408
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587
+msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
+msgstr "À ce stade, nous pouvons modifier les voies si nécessaire.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588
+msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
+msgstr ""
+"Nous utiliserons la commande <Propriétés> pour changer les propriétés des "
+"voies.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:420
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590
+msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
+msgstr "Nous avons réglé la longueur à 7,5\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591
+msgid ""
+"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
+"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot "
+"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
+"length (or angle) of the track.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque nous modifions la longueur, chaque extrémité est poussée pour "
+"raccourcir la voie, nous souhaitons que seule l'extrémité correcte soit "
+"déplacée. Pour contrôler cela, réglez le pivot sur la Premiere. Cela "
+"signifie que l'extrémité gauche reste inchangée si nous changeons la "
+"longueur (ou l'angle) de la voie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:430
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593
+msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, lorsque vous modifiez la longueur, seul le point final droit se "
+"déplace.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:441
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595
+msgid "Now let's look at the curved track.\n"
+msgstr "Regardons maintenant la voie incurvée.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:451
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597
+msgid ""
+"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
+"Point, so we'll make that the Pivot.\n"
+msgstr ""
+"Voici le point d'extrémité gauche que nous ne voulons pas déplacer, il est "
+"le deuxième point d'extrémité. Nous allons donc en faire un point fixe comme "
+"pivot.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:459
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599
+msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ᅵ.\n"
+msgstr ""
+"Nous voulons que la courbe ait un rayon de 20\" et un angle de 17,5°.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600
+msgid "First change the Radius...\n"
+msgstr "Tout d'abord changer le rayon …\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:468
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602
+msgid "and the the Angular Length.\n"
+msgstr "et la longueur angulaire.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:476
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604
+msgid "Now Select both tracks...\n"
+msgstr "Maintenant, sélectionnez les deux voies…\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:492
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606
+msgid "and Group them.\n"
+msgstr "et groupez les.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:503
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608
+msgid ""
+"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
+"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
+"track segments grouped together.\n"
+msgstr ""
+"Si les deux voies ont une extrémité commune, vous obtiendrez un aiguillage "
+"qui peut être contrôlé en mode de fonctionnement. Sinon, il s'agira "
+"simplement de deux voies groupées.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:510
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610
+msgid ""
+"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
+msgstr ""
+"Nous avons créé un aiguillage gauche et nous voulons également une version à "
+"droite.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611
+msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
+msgstr "Nous utilisons la commande <miroir>\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:523
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613
+msgid ""
+"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
+msgstr ""
+"Faites glisser une voie horizontale qui sera l'axe de miroir de la commande "
+"<Flip>.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:533
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615
+msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
+msgstr "Notez que le titre a été changé en \"Gauche en miroir\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616
+msgid "Now Group the turnout.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, regroupez l'aiguillage\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:542
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618
+msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
+msgstr ""
+"Nous allons changer le titre et le numéro de pièce pour la nouvelle "
+"définition.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:555
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620
+msgid ""
+"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
+"menu.\n"
+msgstr ""
+"Pour supprimer des définitions, utilisez le \"Eléments définis sur mesure\" "
+"dans le menu \"Gérer\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622
+msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
+msgstr ""
+"Sélectionnez les définitions que vous avez ajoutées et supprimez-les.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:573
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625
+msgid ""
+"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+"Dans le coin du plan, nous allons maintenant créer une hélicoïde connectée à "
+"2 voies.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627
+#, c-format
+msgid ""
+"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
+"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
+msgstr ""
+"Nous allons créer une hélicoïde de voie avec une différence d'élévation de 12"
+"\", une pente de 1,5% et limiter la distance verticale à au moins 2\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629
+msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
+msgstr "Réglez d'abord la différence d'élévation à 12 \"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631
+msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
+msgstr "Ensuite, réglez la séparation verticale sur 2\"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632
+msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
+msgstr "Remarquez comment cela nécessite un nombre de 6 tours\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634
+msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
+msgstr "Ensuite définir la pente à 1,5%\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635
+msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
+msgstr "Remarquez comment cela provoque le changement de rayon.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637
+msgid ""
+"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
+"6.\n"
+msgstr ""
+"La définition de ces valeurs modifie le rayon à 21,2\" et le nombre de tours "
+"à 6.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639
+msgid ""
+"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
+"helix.\n"
+msgstr ""
+"Nous modifions maintenant l'angle entre les voies entrante et sortante de "
+"l'hélicoïde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640
+msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
+msgstr "Remarque : cela diminuera légèrement le rayon.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642
+msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
+msgstr ""
+"Ensuite, nous pouvons affiner l’hélicoïde en diminuant le rayon à 15\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643
+msgid "Note the change to the Grade.\n"
+msgstr "Notez le changement de pente.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645
+msgid ""
+"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
+"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
+msgstr ""
+"Pour finir, changez la séparation verticale à 2.5\", le nombre de virages "
+"passera à 4 et la pente augmentera à près de 3%.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646
+msgid ""
+"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
+"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
+"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
+"Separation.\n"
+msgstr ""
+"Remarque : la séparation verticale sera augmentée. Cette valeur est la "
+"différence d'élévation (12.0) divisée par le nombre total de tours. Le "
+"nombre total de tours est 4.25 : 4 tours complets plus un quart de tour pour "
+"la séparation angulaire.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649
+msgid ""
+"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant que les paramètres d'hélicoïde sont définis, nous pouvons placer "
+"l'hélicoïde sur le plan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651
+msgid ""
+"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
+"circle.\n"
+msgstr ""
+"Ensuite, reliez les deux voies droites à l'hélicoïde juste comme nous "
+"connectons les voies à un cercle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653
+msgid ""
+"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
+"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
+msgstr ""
+"Notez que la longueur a augmenté car nous avons plus de 4 tours dans "
+"l'hélicoïde. Elle est plus proche de 4,25 tours.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655
+msgid ""
+"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
+"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
+msgstr ""
+"Ensuite, nous fixons des élévations aux 2 extrémités de l'hélicoïde. Ce qui "
+"détermine la hauteur et la distance entre les virages.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656
+msgid ""
+"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
+"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
+"elevations.\n"
+msgstr ""
+"Remarque : nous pourrions définir les élévations n’importe où le long des "
+"voies de connexion. Pour les élévations, XTrackCAD traite une hélicoïde "
+"comme une seule longueur de voie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:658
+msgid ""
+"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
+"2.8\" between coils.\n"
+msgstr ""
+"Nous avons réglé les élévations sur 1\"et 13\" pour créer une pente de 3% "
+"avec 2,8\"entre les virages.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:659
+msgid ""
+"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
+"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
+"Vertical Separation.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser la commande <Propriete> pour modifier le nombre de "
+"virages ou les élévations à chaque extrémité de l'hélicoïde. Ça affectera la "
+"pente et la séparation verticale.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:661
+msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
+msgstr ""
+"Avec la commande <Deplacer la description> l'étiquette de l'hélicoïde peut "
+"être déplacée.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:664
+msgid ""
+"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
+"Turnout'.\n"
+msgstr ""
+"En plus d'utiliser les définitions d'aiguillage, vous pouvez créer "
+"'aiguillage paramétré à la main'.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:665
+msgid "This is two step process:\n"
+msgstr ""
+"Il s'agit d'un processus en deux étapes :\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:667
+msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
+msgstr "1 - cliquez sur le cœur et faites glisser pour définir son angle\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:669
+msgid ""
+" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
+msgstr ""
+" Astuce : plus vous vous éloignez du cœur, plus l'angle est précis.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:671
+msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
+msgstr "2 - cliquez et faites glisser pour définir la position des points\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:673
+msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
+msgstr ""
+"Nous pouvons créer des aiguillages paramétrés à la main sur des voies "
+"courbes.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:675
+msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
+msgstr "Un aiguillage de conception libre se compose de plusieurs parties.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:677
+msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
+msgstr "L'aiguillage actuel à ses aiguilles incomplètes.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:679
+msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
+msgstr "Les autres parties sont divers segments droits et courbes.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:681
+msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
+msgstr ""
+"La nouvel aiguillage incurvée est également composée de plusieurs segments.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:684
+msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
+msgstr "Bienvenue dans la démonstration d'XTrackCAD.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:685
+msgid ""
+"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
+"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
+"you are reading now). \n"
+msgstr ""
+"Cela vous montrera certaines des fonctionnalités d'XTrackCAD dans une "
+"présentation automatisée. Cette fenêtre contient un certain nombre de "
+"contrôles et une zone de message (j'espère que maintenant vous les lisez ).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:686
+msgid "The controls are:\n"
+msgstr "Les contrôles sont :\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:687
+msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
+msgstr "Pas à pas - passe à l'étape suivante de la démo.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:688
+msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
+msgstr "Suivant - passe à la démo suivante.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:689
+msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
+msgstr "Quitter - quitter la démo et revenir à XTrackCAD.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:690
+msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
+msgstr "Vitesse- contrôle la vitesse de la démo.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:691
+msgid "Click Step now for the next message.\n"
+msgstr "Cliquez sur Pas à pas pour passer au message suivant.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:693
+msgid ""
+"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
+"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
+msgstr ""
+"Si vous utilisez la démo pour la première fois, vous devez définir les "
+"positions de la fenêtre. Assurez-vous que la fenêtre principale n'est pas "
+"masquée par la fenêtre de démonstration.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:694
+msgid ""
+"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
+"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez maintenant déplacer la fenêtre de démonstration en y faisant "
+"glisser la barre de titre. Il est préférable de le déplacer vers le haut de "
+"l'écran.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:696
+msgid ""
+"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
+"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
+"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
+"to view the next part of the demo.\n"
+msgstr ""
+"Les différents contrôles sont désactivés lorsqu'il serait inopportun de "
+"cliquer dessus. Lorsque la démo est en cours d'exécution, le bouton Étape "
+"est désactivé. Lorsque la démonstration est en pause, le bouton Étape est "
+"activé et vous pouvez cliquer dessus lorsque vous êtes prêt à afficher la "
+"partie suivante de la démonstration.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:697
+msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez revenir à XTrackCAD à tout moment en cliquant sur Quitter.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:698
+msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
+msgstr "Vous pouvez régler la vitesse de la démo avec la commande vitesse.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:700
+msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
+msgstr ""
+"Les démos sont conçues pour tenir dans une fenêtre d'une certaine taille.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:701
+msgid ""
+"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
+"shape is completely visible.\n"
+msgstr ""
+"Pour de meilleurs résultats, modifiez la taille de la fenêtre principale "
+"XTrackCAD pour que le rectangle soit complètement visible.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:702
+msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez le faire en faisant glisser le coin inférieur droit de la "
+"fenêtre.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:705
+msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
+msgstr "C'est la fin de la démonstration d'introduction.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:706
+msgid ""
+"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
+msgstr ""
+"Veuillez cliquer sur étape suivante pour la prochaine démonstration ou "
+"quitter pour revenir à XTrackCAD.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:708
+msgid ""
+"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
+"curves.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez également connecter des voies avec des cercles de voie. Cela "
+"transforme les cercles en arcs.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:709
+msgid "In this example we will join two circles.\n"
+msgstr "Dans cet exemple, nous allons connecter deux cercles.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:711
+msgid ""
+"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
+"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
+"on the circle you select the connection points.\n"
+msgstr ""
+"Ici, nous avons sélectionné des points sur deux cercles. La direction des "
+"connexions, dans le sens horaire ou antihoraire, est déterminée par les "
+"emplacements sur les cercles que vous avez sélectionnés.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:714
+msgid "Now let's try a cross connection.\n"
+msgstr "Essayons maintenant une connexion croisée.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:716
+msgid ""
+"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
+"last example.\n"
+msgstr ""
+"Notez que la connexion provient d'«extrémités» différentes du cercle qu'avec "
+"le dernier exemple.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:718
+msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
+msgstr ""
+"Cet exemple montre comment joindre des voies dont les extrémités sont "
+"alignées.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:719
+msgid ""
+"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
+"not connected.\n"
+msgstr ""
+"Notez que les 2 paires de voies ont des extrémités qui sont proches et "
+"alignées mais non connectées.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:721
+msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
+msgstr ""
+"Dans le premier cas, une voie courbe et une voie droite sont connectées.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:723
+msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
+msgstr "Dans le second cas, deux voies droites sont connectées.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:725
+msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
+msgstr "Notez que les deux voies droites ont été fusionnées en une voie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:728
+msgid ""
+"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either "
+"order).\n"
+msgstr ""
+"La commande <Raccorder> peut être utilisée pour connecter des voies droites "
+"et courbes (dans n'importe quel ordre).\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:729
+msgid "We will enable Cornu easements\n"
+msgstr "Nous activerons les courbes de transition Cornu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:731
+msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n"
+msgstr ""
+"Une cornu de raccord de voie est dessiné entre les deux voies.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:733
+msgid ""
+"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
+"the End-Point.\n"
+msgstr ""
+"Notez que la voie incurvée est étendue lorsque le point de connexion passe "
+"au-delà du point de fin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:735
+msgid ""
+"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a "
+"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n"
+msgstr ""
+"Ici, une boucle est créée en se connectant. Ce n'est pas une forme "
+"raisonnable, car il y a un nœud à la fin.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:736
+msgid "Adjusting the end point will fix it. \n"
+msgstr ""
+"Le réglage du point de fin le corrigera.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:739
+msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
+msgstr ""
+"La commande <Raccorder> peut être utilisée pour déplacer des groupes de "
+"voies pour les connecter à d'autres.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:740
+msgid ""
+"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both "
+"selected.\n"
+msgstr ""
+"Avec Ctrl, commencez par <Selectionner> les deux voies que vous souhaitez "
+"déplacer. \n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:742
+msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Cliquez sur <Raccorder> puis maintenez la touche Maj enfoncée + clic gauche "
+"sur les deux points d'extrémité.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:744
+msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
+msgstr "Les voies sélectionnées sont déplacées vers la position.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:746
+msgid ""
+"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The "
+"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is "
+"selected.\n"
+msgstr ""
+"Deux voies droites peuvent être jointes en sélectionnant les deux "
+"extrémités. Les points de fin sélectionnés seront ceux les plus proches du "
+"curseur lorsque la voie est sélectionnée.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:747
+msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n"
+msgstr ""
+"Tout d'abord, nous désélectionnerons \"Courbe de transition\", puis "
+"sélectionnerons Raccorder\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:749
+msgid "Now we select two points on the tracks\n"
+msgstr "Maintenant, nous sélectionnons deux points sur les voies\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:751
+msgid ""
+"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
+"the cursor is dragged along the second track.\n"
+msgstr ""
+"Une raccord de voie est dessiné entre les deux voies. Observez comment il "
+"bouge lorsque le curseur se déplace le long de la deuxième voie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:753
+msgid ""
+"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
+msgstr ""
+"Notez que deux voies sont étendues si vous vous déplacez le pointeur de la "
+"souris au-delà de la fin de voie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:755
+msgid ""
+"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+"Remarquez ce qui se passe si vous glissez au-delà des points d'intersection "
+"des deux voies.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:757
+msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
+msgstr "Ce n'est probablement pas une solution sensée.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:760
+msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n"
+msgstr ""
+"Maintenant, nous allons le faire avec une Courbe de transition Cornu\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:761
+msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n"
+msgstr ""
+"Tout d'abord, nous sélectionnerons \"Courbe de transition Cornu\", puis "
+"sélectionnerons Raccorder\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:763
+msgid "Now we again select two points on the tracks\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, nous sélectionnons à nouveau deux points sur les voies\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:765
+msgid ""
+"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves "
+"as the cursor is dragged along the second track.\n"
+msgstr ""
+"Une cornu de raccord est dessinée entre les deux voies. Observez comment "
+"elle bouge lorsque le curseur se déplace le long de la deuxième voie.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:767
+msgid ""
+"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n"
+msgstr ""
+"Notez que deux voies sont étendues si vous vous déplacez le pointeur de la "
+"souris au-delà de la fin de voie.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:769
+msgid ""
+"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of "
+"the two tracks.\n"
+msgstr ""
+"Remarquez ce qui se passe si vous glissez au-delà des points d'intersection "
+"des deux voies.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:771
+msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n"
+msgstr ""
+"C'est plus utile car vous pouvez également déplacer l'autre extrémité.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:774
+msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez vous connecter depuis n'importe quelle voie vers un pont "
+"tournant\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:775
+msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n"
+msgstr ""
+"Avec une courbe de transition Cornu, vous pouvez avoir un pont tournant "
+"comme premier point de connexion.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:777
+msgid ""
+"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
+"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
+"dialog.\n"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas placer une connection de voie trop près d'une voie de "
+"service existante. La distance que vous pouvez obtenir est contrôlée par "
+"l'angle du pont tournant dans la boîte de dialogue \"Options|Préférences\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:778
+msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n"
+msgstr "Dans cet exemple, il est réglé sur 15 degrés.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:780
+msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez faire glisser le point de connexion tout autour du pont "
+"tournant.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:782
+msgid ""
+"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
+"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque vous vous éloignez du pont tournant, une voie droite est dessinée "
+"vers la position du curseur et une courbe est dessinée entre le curseur et "
+"la voie de connexion.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:784
+msgid ""
+"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the "
+"edge of the well.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, le pointeur de la souris est déplacé à l'intérieur du pont "
+"tournant, mais la bout reste sur le bord de la fosse.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:786
+msgid "All done.\n"
+msgstr "Terminé.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:789
+msgid ""
+"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Les commandes de dessin sont utilisées pour dessiner des lignes droites et "
+"courbes sur le plan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:791
+msgid ""
+"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
+"final position.\n"
+msgstr ""
+"Les lignes sont tracées en cliquant sur le point de départ, puis en créant "
+"le point de fin supplémentaire en faisant glisser.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:792
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the "
+"<Ctrl> and <Alt> keys to prevent this from happening.\n"
+msgstr ""
+"Par défaut, la nouvelle ligne s'accrochera aux objets existants. Maintenez "
+"la touche <Maj> enfoncée pour éviter que cela ne se produise.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:794
+msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez également dessiner avec différentes couleurs et épaisseurs de "
+"ligne.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:109
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:796
+msgid ""
+"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
+msgstr ""
+"Comme les voies courbes, les lignes courbes peuvent être tracées de "
+"différentes façons.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:797
+msgid ""
+"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
+"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
+"the curve.\n"
+msgstr ""
+"Ici, nous dessinons une courbe en faisant glisser d’un point d’extrémité à "
+"l’autre pour régler l’accord de la courbe. Ensuite, nous allons faire "
+"glisser du centre pour définir la forme de la courbe.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:799
+msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
+msgstr "Les boîtes sont utiles pour dessiner des formes rectangulaires.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:194
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:801
+msgid ""
+"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
+"the radius.\n"
+msgstr ""
+"Les cercles sont dessinés en cliquant sur le bord ou le point central, puis "
+"on définit le rayon en faisant glisser.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:802
+msgid "Here we will drag from the Center.\n"
+msgstr "Ici nous partons du centre.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:204
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:804
+msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
+msgstr ""
+"Les lignes et les formes peuvent être supprimées par une sélection et une "
+"suppression.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:227
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:807
+msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
+msgstr "Nous pouvons également créer des polylignes et des formes remplies.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:809
+msgid ""
+"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
+msgstr ""
+"Une polyligne est dessinée en faisant glisser le curseur pour placer chacun "
+"de ses points.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:811
+msgid ""
+"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
+"type.\n"
+msgstr ""
+"Pour terminer la polyligne, appuyez sur la touche <Espace> ou choisissez un "
+"autre type de dessin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:813
+msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n"
+msgstr ""
+"Un polygone plein est dessiné de la même manière\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:815
+msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche <Espace> pour terminer le "
+"polygone.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:817
+msgid ""
+"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
+"front or back of the drawing.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser les commandes \"Editer|Au-dessus\" et \"Editer|Au-"
+"dessous\" pour déplacer des lignes et des formes vers l'avant ou l'arrière "
+"du dessin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:819
+msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
+msgstr ""
+"Les boîtes et cercles pleins fonctionnent comme les boîtes et cercles "
+"vides.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:822
+msgid ""
+"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow "
+"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about "
+"to show you the actions of different commands.\n"
+msgstr ""
+"Dans la zone de dessin de la fenêtre principale, vous verrez une flèche vide "
+"à la place du pointeur de souris. Cette démo la déplacera pour vous montrer "
+"comment fonctionnent les différentes commandes.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:823
+msgid ""
+"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
+"pressed.\n"
+msgstr ""
+"La flèche vide correspond au pointeur de la souris sans appuyer sur le "
+"bouton.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:825
+msgid ""
+"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
+"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow "
+"while the button is pressed.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque le bouton gauche de la souris est enfoncé, le curseur de la souris "
+"semble clignoter et la flèche creuse est remplacée par une flèche rouge "
+"pointant vers la gauche tant que le bouton est enfoncé.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:826
+msgid ""
+"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
+"button presses.\n"
+msgstr ""
+"Remarque : ces changements de couleur ne se produisent que pendant la "
+"démonstration pour simuler des frappes sur les boutons de la souris.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:828
+msgid ""
+"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
+msgstr ""
+"Déplacer la souris en maintenant le bouton de la souris enfoncé s'appelle "
+"«glisser».\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:830
+msgid ""
+"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
+"hollow up black arrow is restored.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque le bouton gauche de la souris est relâché, le pointeur de la souris "
+"clignote et la flèche noire vide est restaurée.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:832
+msgid ""
+"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"Le glissement avec le bouton droit est représenté par un curseur bleu plein "
+"pointé vers la droite.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:834
+msgid "Release Right Click\n"
+msgstr "Relâcher le clic droit\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:837
+msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n"
+msgstr ""
+"Parfois, la touche Maj est maintenue enfoncée pendant l'utilisation de la "
+"souris \n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:838
+msgid ""
+"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n"
+msgstr ""
+"Cette situation est indiquée par une flèche encadrée avec la lettre S près "
+"de la flèche.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:840
+msgid ""
+"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-"
+"Shift-Drag. \n"
+msgstr ""
+"Le bouton gauche de la souris est maintenu enfoncé avec la touche Maj et "
+"déplacé pour un glissement vers la gauche.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:842
+msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n"
+msgstr ""
+"Parfois, la touche Ctrl est maintenue enfoncée lorsque vous utilisez la "
+"souris.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:843
+msgid ""
+"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near "
+"the arrow \n"
+msgstr ""
+"C'est indiqué par une tête de flèche pleine vers le haut avec la lettre C "
+"près de la flèche\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:845
+msgid ""
+"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-"
+"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
+msgstr ""
+"Si le bouton gauche de la souris est maintenu enfoncé pendant que le "
+"contrôle est effectué, il s'agit d'un Ctrl-Déplacer et d'un Ctrl-Gauche-"
+"Glisser. \n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:846
+msgid ""
+"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C "
+"near it.\n"
+msgstr ""
+"Ceci est indiqué par une flèche à tête ouverte tournée vers la gauche, avec "
+"la lettre C à côté.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:848
+msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez également utiliser la touche Contrôle avec le bouton droit de la "
+"souris.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:849
+msgid ""
+"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head "
+"and the letter C near the arrow \n"
+msgstr ""
+"C'est indiqué par une flèche pleine orienté vers la droite avec une tête de "
+"flèche ouverte et la lettre C près de la flèche\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:852
+msgid ""
+"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
+"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
+"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' "
+"keys.\n"
+msgstr ""
+"La zone de dessin principale montre une partie du plan total. Vous pouvez "
+"zoomer ou dézoomer en choisissant «Zoom avant» ou «Zoom arrière» dans le "
+"menu «Affichage», en utilisant les boutons Zoom de la barre d'outils ou en "
+"utilisant les touches «Page suivante» et «Page précédente», ou la molette de "
+"la souris.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:853
+msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez voir l'intégralité du plan de voie dans la fenêtre de la carte.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:855
+msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque vous effectuez un zoom arrière, les voies sont dessinées avec une "
+"voie au lieu de deux.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:858
+msgid ""
+"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
+"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
+"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed "
+"in the main drawing area.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez modifier une partie du plan affichée en utilisant la fenêtre "
+"\"Carte\" qui montre une version compressée du plan entier. Une zone "
+"éclairée de la «Carte» (en surbrillance bleue) montre quelle partie du plan "
+"est affichée dans la zone de dessin principale.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:859
+msgid ""
+"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
+"displayed portion of the layout.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez modifier la zone affichée sur la fenêtre de navigation en "
+"faisant glisser la zone en surbrillance dans la fenêtre du plan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:861
+msgid ""
+"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
+"the Main window.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez également faire glisser vers la droite dans la fenêtre de "
+"navigation pour déterminer l'échelle et la position du dessin dans la "
+"fenêtre principale.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:864
+msgid ""
+"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
+msgstr ""
+"La commande <Remarque> permet de placer des notes à différents points du "
+"plan de tracé.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:866
+msgid ""
+"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
+"enter the note.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque vous créez une note, l'éditeur de notes s'ouvre, ce qui vous permet "
+"de saisir un texte.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:868
+msgid ""
+"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
+"note.\n"
+msgstr "Si vous cliquez sur une note en mode <Describe>, l'éditeur apparaît.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:870
+msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
+msgstr "C'est la fin des démos XTrackCAD.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:871
+msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
+msgstr "Cliquez sur Pas à Pas pour revenir à XTrackCAD.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:872
+msgid "Thanks for watching.\n"
+msgstr "Merci d'avoir regardé.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:874
+msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
+msgstr "Cet exemple montre comment créer des voies parallèles.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:876
+msgid ""
+"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
+"this value before you begin to select tracks.\n"
+msgstr ""
+"La séparation est définie dans la fenêtre <Separation parallèle>. Vous devez "
+"définir cette valeur avant de commencer à sélectionner des voies.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:878
+msgid ""
+"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
+"from one side of the track centerline to the other.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez contrôler de quel côté la voie parallèle sera créée en déplaçant "
+"le curseur d'un côté de l'axe de la voie à l'autre.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:880
+msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
+msgstr ""
+"Dès que vous relâchez le bouton de la souris, la voie parallèle est créée.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:881
+msgid ""
+"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
+"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
+msgstr ""
+"Notez que la commande <Parallele> reste active après la création de la voie. "
+"Ceci est contrôlé par la boîte de dialogue Sticky dans le menu "
+"'Options>Sticky'.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:883
+msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
+msgstr "Vous ne pouvez pas créer une voie parallèle à un aiguillage.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:885
+msgid ""
+"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
+"parallel track.\n"
+msgstr ""
+"Notez que la nouvelle voie incurvée est automatiquement connectée à la voie "
+"parallèle courte.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:888
+msgid ""
+"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
+"dragging on their corners or edges.\n"
+msgstr ""
+"Les polylignes et les polygones (créés avec la commande <Dessiner>) peuvent "
+"être modifiés en faisant glisser leurs angles ou leurs bords.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:889
+msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n"
+msgstr ""
+"En premier lieu, faites un Clic gauche sur la forme que vous souhaitez "
+"modifier.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:891
+msgid "Then drag on the point you want to move\n"
+msgstr "Faites ensuite glisser le point que vous souhaitez déplacer\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:893
+msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n"
+msgstr ""
+"Et enfin, appuyez sur la barre espace pour terminer la modification\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:895
+msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
+msgstr ""
+"Si vous sélectionnez le centre d'une arête, un nouveau coin est créé.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:897
+msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n"
+msgstr ""
+"Pour supprimer un coin, sélectionnez et appuyez ensuite sur Supprimer ou "
+"Retour arrière\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:899
+msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
+msgstr "Mais vous ne pouvez pas avoir une polyforme avec moins de 3 côtés.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:902
+msgid ""
+"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Pour utiliser la commande <Profil>, vous devez d'abord définir des "
+"élévations sur votre plan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:903
+msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
+msgstr ""
+"Dans cet exemple, nous utiliserons les élévations définies dans le dernier "
+"exemple.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:904
+msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
+msgstr "La fenêtre du profil d'élévation peut maintenant être agrandie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:906
+msgid ""
+"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
+msgstr ""
+"Pour afficher le profil d'élévation, vous devez sélectionner un itinéraire "
+"sur votre plan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:907
+msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
+msgstr ""
+"Sélectionnez un point d'élévation défini (marqué par des points dorés).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:908
+msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
+msgstr "Nous commençons à l'extrémité droite de la voie d'évitement.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:910
+msgid ""
+"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
+"in Purple on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Le deuxième point est à l'extrémité gauche du revêtement. Le chemin sera "
+"indiqué en violet sur le plan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:912
+msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
+msgstr "Maintenant, sélectionnez le bout d'une des branches.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:914
+msgid ""
+"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
+"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
+msgstr ""
+"Le profil d'élévation est dessiné en rouge. Cela signifie qu'il existe des "
+"aiguillages sur cette section du chemin d'accès qui ont plus de 2 "
+"connexions.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:915
+msgid ""
+"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
+"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
+msgstr ""
+"La pente de cette partie du chemin est une valeur moyenne et peut être "
+"influencée par d'autres élévations telles que l'extrémité de la branche "
+"inférieure.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:917
+msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
+msgstr ""
+"Essayez maintenant de sélectionner le point de fin de l'autre branche.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:918
+msgid ""
+"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
+"of the existing Path.\n"
+msgstr ""
+"Vous recevrez un message d'erreur car il n'y a pas de route vers l'un des "
+"points de fin du chemin existant.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:920
+msgid ""
+"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
+"the Path and reselect the End-Point.\n"
+msgstr ""
+"Dans ce cas, supprimez la dernière partie du chemin en cliquant sur "
+"l'extrémité actuelle du chemin et sélectionnez à nouveau le point de fin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:922
+msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
+msgstr "Notez que la pente a changé dans le profil d'élévation.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:924
+msgid ""
+"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
+"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez ignorer les points de fin sur le tracé en utilisant Maj+clic "
+"droit. Dans les options du profil d'élévation, choisissez \"Ignorer\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:925
+msgid ""
+"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
+"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
+"of the Turnout that is not on the Path.\n"
+msgstr ""
+"Remarque : nous ne pouvons pas afficher le menu en mode démo, mais nous "
+"montrerons l'effet d'un Maj+clic droit avec la sélection 'ignorer'. Nous "
+"ignorerons le point de fin de l'aiguillage qui ne se trouve pas sur le "
+"chemin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:927
+msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
+msgstr ""
+"Notez qu'une partie de la ligne de profil d'élévation est redessinée en "
+"bleu.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:928
+msgid ""
+"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
+"layout have been updated.\n"
+msgstr ""
+"En outre, les calculs de marqueurs d'élévations et de niveaux situés à "
+"droite du plan ont été mis à jour.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:930
+msgid ""
+"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
+"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir des points d'élévation supplémentaires à l'aide du menu "
+"contextuel Elévation. S'ils se trouvent sur le chemin, ces points sont "
+"ajoutés au profil.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:931
+msgid ""
+"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
+"and selecting Define.\n"
+msgstr ""
+"Pour ce faire, cliquez sur le bouton droit de la souris pour afficher le "
+"menu contextuel \"Elévation\" et sélectionnez l'élément de voie puis \"Défini"
+"(e)\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:933
+msgid ""
+"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
+"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Nous venons d'ajouter un point d'élévation définie au milieu de la branche "
+"inférieure. Notez l'ajout dans la boîte de dialogue Profil.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:935
+msgid ""
+"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
+"Path takes the shortest distance between points.\n"
+msgstr ""
+"Pour le revêtement, on a attribué un nom de station. Ce n'est pas sur le "
+"chemin car un chemin utilise toujours le chemin le plus court entre les "
+"points.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:936
+msgid ""
+"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
+"the other route.\n"
+msgstr ""
+"En ignorant l'un des points d'extrémité d'un aiguillage, nous pouvons forcer "
+"le chemin à emprunter l'autre route.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:937
+msgid ""
+"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
+"select ignore.\n"
+msgstr ""
+"Encore une fois, nous utilisons Maj-Clic-Droit pour afficher les options du "
+"menu profil puis sélectionner Ignorer.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:939
+msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
+msgstr "Maintenant, supprimez la première section du chemin,\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:941
+msgid "and reselect it.\n"
+msgstr "et resélectionnez-le.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:943
+msgid ""
+"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
+"Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, le chemin passe par le point de fin de la station et le nom "
+"apparaît dans la boîte de dialogue du profil d'élévation.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:945
+msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
+msgstr "Nous devons maintenant augmenter la distance qui sépare les voies.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:946
+msgid ""
+"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
+"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
+"connecting tracks.\n"
+msgstr ""
+"Les deux élévations que vous voyez ici sont des élévations calculées, ce qui "
+"signifie que XTrackCAD exécute dynamiquement le calcul d'élévation en "
+"fonction des voies connectées.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:947
+msgid ""
+"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
+"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
+"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Tout d'abord marquer l'extrémité inférieure. Pour ce faire, cliquez avec le "
+"bouton droit de la souris sur le menu d’options du profil de hauteur "
+"(Modifier>Profil). Vous verrez que l'extrémité choisie est maintenant marqué "
+"d'un point doré. Le profil de hauteur a été ajouté une nouvelle voie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:949
+msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
+msgstr ""
+"Maintenant, faites glisser le point dans la boîte de dialogue 'Profil' pour "
+"modifier l’élévation.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:950
+msgid ""
+"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
+"the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Notez que la pente de chaque côté du point apparaîtra en bas de la boîte de "
+"dialogue Profil.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:952
+msgid ""
+"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
+"Grade.\n"
+msgstr ""
+"Après validation le profil affiche les nouvelles élévations et angles.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:955
+msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
+msgstr "La commande <Echelle> modifie la taille des objets sélectionnés.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:956
+msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
+msgstr "Nous allons d’abord essayer de redimensionner le ratio.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:958
+msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
+msgstr "Nous augmentons tout à 150%.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:960
+msgid "Note the track gauge did not change.\n"
+msgstr "Notez que l'écartement de voie n'a pas changé.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:962
+msgid "Let's try that again.\n"
+msgstr "Essayons à nouveau.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:963
+msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
+msgstr "Nous passons maintenant d'une échelle à une autre.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:965
+msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
+msgstr "Nous allons tout convertir de N en H0 …\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:967
+msgid "and change the track gauge as well.\n"
+msgstr "et changez également l'écartement de voie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:969
+msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
+msgstr "Notez que le titre de l'aiguillage n'a pas changé.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:972
+msgid ""
+"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
+"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
+msgstr ""
+"La commande <Rotation> permet de faire pivoter des objets sélectionnés. "
+"Cliquez d'abord sur le centre de la rotation, puis faites-le glisser pour "
+"faire pivoter les objets.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:973
+msgid ""
+"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
+msgstr ""
+"Dans cet exemple, nous allons faire pivoter la bâtiment sélectionnée autour "
+"de son centre.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:975
+msgid ""
+"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
+"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n"
+msgstr ""
+"La commande <Rotation> limitera la rotation à des incréments de 15 ° si vous "
+"maintenez les touches <Maj> et <Ctrl> enfoncées.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:977
+msgid ""
+"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command "
+"menu and choosing 'Rotate...'.\n"
+msgstr ""
+"Il existe des options de rotation auxquelles vous pouvez accéder par le menu "
+"de commande Maj-Clic droit et en choisissant 'Rotation...'.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:978
+msgid ""
+"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, "
+"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any "
+"angle.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez faire pivoter l'objet sélectionné selon une rotation fixe (15, "
+"30, 45, 90, 180) dans le sens horaire ou antihoraire, ou en entrant "
+"manuellement n'importe quel angle.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:979
+msgid ""
+"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an "
+"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n"
+msgstr ""
+"L'autre option est 'Aligner' qui vous permet d'aligner les objets "
+"sélectionnés avec un objet non sélectionné. C'est utile pour aligner les "
+"bâtiments ferroviaires avec la voie.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:980
+msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n"
+msgstr ""
+"Malheureusement, nous ne pouvons actuellement pas démontrer ces "
+"fonctionnalités.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:983
+msgid ""
+"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
+"distances.\n"
+msgstr ""
+"La commande <Regle> dessine une règle sur le plan de voie. Cela peut être "
+"utilisé pour mesurer des distances.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:985
+msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
+msgstr ""
+"Si vous cliquez à nouveau sur la commande <Règle>, la règle sera supprimée.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:987
+msgid "But you can place it somewhere else.\n"
+msgstr "Mais vous pouvez le placer ailleurs.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:990
+msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
+msgstr "La commande <Selectionner> est utilisée pour sélectionner les voies.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:991
+msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
+msgstr ""
+"Les voies sélectionnées peuvent être déplacées ou pivotées pendant la "
+"commande <Selectionner>.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:992
+msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
+msgstr ""
+"Les voies sélectionnées peuvent également être supprimées, masquées, "
+"répertoriées et exportées.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:993
+msgid ""
+"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is "
+"drawn with think blue lines.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque vous déplacez le curseur près d'une voie qui pourrait être "
+"sélectionnée, la voie est dessinée avec des lignes bleues.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:995
+msgid "A Left-Click selects a track\n"
+msgstr ""
+"Un simple clic gauche sélectionne une voie.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:192
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:997
+msgid ""
+"The selected track will have red X's drawn where it is connected to "
+"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if "
+"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n"
+msgstr ""
+"La voie sélectionnée aura des X rouges dessinés là où elle est connectée à "
+"des voies non sélectionnées. Cela désigne l'endroit où la voie sera "
+"déconnectée si les voies sélectionnées sont déplacées, tournées ou "
+"supprimées.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:998
+msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n"
+msgstr ""
+"Un Ctrl-clic gauche ajoute des voies à la sélection\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:211
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1000
+msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n"
+msgstr ""
+"La sélection d'une voie déjà sélectionnée la désélectionne.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:219
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1002
+msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n"
+msgstr ""
+"La sélection de toutes les voies déjà sélectionnées les désélectionne.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:227
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:232
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1005
+msgid ""
+"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a "
+"part to be selected \n"
+msgstr ""
+"Pour démontrer Sélectionner Connecté, sélectionner d'abord deux voies à la "
+"fin d'une partie à sélectionner\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:248
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1007
+msgid ""
+"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
+"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
+msgstr ""
+"Maj-clic gauche sur une voie sélectionne toutes les voies qui y sont "
+"connectées. Le processus s'arrête dès qu'une voie est déjà sélectionnée.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:260
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1009
+msgid ""
+"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n"
+msgstr ""
+"Soyez prudent parce que ça permet facilement de sélectionner toutes les "
+"voies.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:274
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1011
+msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
+msgstr "La touche <Ech> désélectionnera tous les objets.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:282
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:287
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1014
+msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
+msgstr "Glisser-gauche sert à sélectionner tous les objets d'une zone.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:295
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1016
+msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
+msgstr ""
+"Maj+glisser à gauche est utilisé pour déplacer les voies sélectionnées.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1017
+msgid ""
+"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
+"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Si vous déplacez des voies connectées vers des voies non sélectionnées, la "
+"connexion sera annulée. Ces points sont marqués d'une croix rouge sur le "
+"plan de voie.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1018
+msgid ""
+"If the unconnected end point of a track and one being moved are close "
+"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped "
+"together. \n"
+msgstr ""
+"Si le point de fin non connecté d'une voie et d'une autre en cours de "
+"déplacement sont suffisamment proches, deux cercles s'affichent, indiquant "
+"où les voies seront accrochées ensemble.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:313
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1020
+msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n"
+msgstr "Déplaçons la fenêtre principale pour voir ce qui se passe ensuite.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:320
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1022
+msgid ""
+"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
+"where you started the drag)\n"
+msgstr ""
+"Ctrl+gauche+glisser fait pivoter les voies sélectionnées autour du point de "
+"pivot (qui est l'endroit où vous avez commencé le glissement)\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:382
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:387
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1025
+msgid ""
+"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
+msgstr ""
+"Ensuite, nous sélectionnons la commande <Raccorder les voies> pour montrer "
+"\"Move To Join\"\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:392
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1027
+msgid ""
+"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track "
+"to join with an unselected track. \n"
+msgstr ""
+"Ensuite, nous sélectionnons la commande <Connecter deux voies>. Vous pouvez "
+"utiliser Maj-Clic gauche pour déplacer un point de fin d'une voie "
+"sélectionnée pour rejoindre une voie non sélectionnée.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1028
+msgid "We'll move the Main window again.\n"
+msgstr "Nous allons à nouveau déplacer la fenêtre principale.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1030
+msgid ""
+"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the "
+"selected tracks to join. \n"
+msgstr ""
+"Ensuite, nous sélectionnons la commande <Connecter deux voies>. Vous pouvez "
+"utiliser Maj-Clic gauche pour déplacer un point de fin d'une voie "
+"sélectionnée pour rejoindre une voie non sélectionnée.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:430
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1033
+msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
+msgstr ""
+"La commande <Segmentation de voie> est utilisée pour diviser et déconnecter "
+"les voies.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1035
+msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
+msgstr ""
+"Sélectionnez simplement l'endroit de la voie que vous souhaitez "
+"fractionner.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1036
+msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
+msgstr ""
+"Les aiguillages ne peuvent être séparés que si vous appuyez sur la touche "
+"Maj.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1038
+msgid ""
+"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
+"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
+msgstr ""
+"Lors du fractionnement sur une extrémité existante ou lors du fractionnement "
+"deux fois au même endroit, les voies sont fractionnées.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1041
+msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
+msgstr "La commande <Tunnel> marque les voies sélectionnées comme masquées.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1042
+msgid ""
+"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
+msgstr ""
+"Une entrée de tunnel est dessinée à la limite entre voie cachée et voie "
+"normale.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1043
+msgid ""
+"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
+"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
+msgstr ""
+"La manière dont les voies cachées sont dessinées (pleines, en pointillés ou "
+"invisibles) est contrôlée par le groupe de boutons radio de la boîte de "
+"dialogue Options d'affichage.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1045
+msgid ""
+"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
+msgstr ""
+"Pour «masquer» une voie, sélectionnez-la à nouveau et cliquez sur le bouton "
+"Tunnel.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1048
+msgid ""
+"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
+msgstr ""
+"Les voies droites sont créées en sélectionnant le premier point de fin de la "
+"voie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1050
+msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
+msgstr ""
+"Ensuite, l'autre point d'extrémité est déplacé vers sa position correcte.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1052
+msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
+msgstr "À ce stade, le bouton gauche de la souris est relâché.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1055
+msgid ""
+"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
+"room walls.\n"
+msgstr ""
+"Les bords de table sont utilisés pour marquer les bords du plan, que ce soit "
+"pour les allées ou les murs de la pièce.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1057
+msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
+msgstr ""
+"Un bord de plateau est attiré vers les extrémités des autres bords de "
+"plateau.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1059
+msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
+msgstr ""
+"Les bords de table peuvent être modifiés en faisant glisser leurs "
+"extrémités.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:180
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1061
+msgid ""
+"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be "
+"attracted to other objects.\n"
+msgstr ""
+"Si vous maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser le bord de "
+"table, celui-ci sera attiré par d'autres objets.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:218
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1064
+msgid ""
+"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
+"window defines a different type of turnout.\n"
+msgstr ""
+"Ces exemples présentent certaines des différentes fenêtres de conception "
+"d'aiguillage. Chaque fenêtre est utilisée pour un type d'aiguillage "
+"différent.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1065
+msgid ""
+"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
+"description lines.\n"
+msgstr ""
+"Chaque fenêtre de dialogue contient un certain nombre de paramètres à "
+"renseigner et une ou deux lignes de description.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1066
+msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez imprimer le dessin pour vérifier les dimensions avant de les "
+"enregistrer.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1068
+msgid "This is the regular turnout.\n"
+msgstr "Il s'agit d'un aiguillage normal.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1069
+msgid ""
+"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
+"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
+"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
+msgstr ""
+"Outre les dimensions, vous entrez également le titre (fabricant, description "
+"et numéro de pièce). Pour les aiguillages avec versions à gauche et à "
+"droite, la description et les références sont enregistrées séparément.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1070
+msgid ""
+"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
+"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
+"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
+msgstr ""
+"Certains aiguillages et sections de rails sont pré-montés sur un ballast. "
+"Pour ces pièces, vous pouvez spécifier la largeur du ballast, l'épaisseur "
+"des lignes tracées pour le bord du ballast et la couleur.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1072
+msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
+msgstr ""
+"La traversée de jonction double n'est décrit que par quelques paramètres.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1074
+msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
+msgstr ""
+"La traversée-jonction double n'a besoin que d'une longueur et d'une "
+"séparation des rails.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1077
+msgid ""
+"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you "
+"choose a turnout to place.\n"
+msgstr ""
+"Appuyez sur le bouton 'aiguillage' pour afficher la fenêtre Sélection afin "
+"de vous permettre d'en choisir un pour le placer.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1078
+msgid ""
+"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout "
+"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
+"button on the dialog.\n"
+msgstr ""
+"Notez que lorsque vous commencez à placer l'aiguillage dans la fenêtre "
+"principale, la fenêtre Sélection d'aiguillage disparaît. Cette commodité est "
+"activée par le bouton 'Cacher' de la boîte de dialogue.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1080
+msgid ""
+"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
+"the turnout into place...\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez placer l'aiguillage à une position arbitraire du plan. Faites le "
+"glisser au bon endroit …\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1082
+msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez ensuite faire pivoter l'aiguillage en faisant glisser avec le "
+"bouton droit de la souris.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1083
+msgid ""
+"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
+"rotate the Turnout by specific angles.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez ouvrir un menu contextuel avec Maj+clic droit, ce qui vous "
+"permet de faire pivoter l'aiguillage selon des angles fixes.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1085
+msgid ""
+"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
+"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
+"turnout.\n"
+msgstr ""
+"Lorsque vous êtes satisfait de la position et de l'orientation de "
+"l'aiguillage, appuyez sur la barre d'espace ou sur la touche \"Entr\" du "
+"clavier pour terminer la commande.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1086
+msgid ""
+"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
+"command as well as placing the turnout.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez également quitter la commande <Aiguillage> et valider son "
+"positionnement en appuyant sur le bouton OK dans la boîte de dialogue.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1089
+msgid ""
+"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Si vous faites glisser l'aiguillage sur une voie existante, il sera connecté "
+"à la voie.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1090
+msgid ""
+"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
+"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
+"useful when building complex track, as we will see later.\n"
+msgstr ""
+"Notez que la ligne d'état vous indique le nombre de points d'extrémité qui "
+"seraient connectés ainsi que la distance maximale entre eux. Ce sera utile "
+"lors de la construction de voies complexes, comme nous le verrons plus "
+"tard.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1092
+msgid ""
+"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
+"can flip the turnout 180ᅵ.\n"
+msgstr ""
+"En déplaçant le curseur d'un côté à l'autre de l'axe de la voie, vous pouvez "
+"inverser l'aiguille de 180 °.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1094
+msgid ""
+"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
+"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
+msgstr ""
+"Si vous glissez le nouvel aiguillage par-dessus un aiguillage existant, le "
+"nouvel aiguillage sera connecté au point le plus proche de l'aiguillage "
+"existant.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1096
+msgid ""
+"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
+"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
+msgstr ""
+"Si vous appuyez sur la barre d'espace ou sur la touche Entrée alors que "
+"l'aiguillage est sur une voie, cette voie est déconnectée et l'aiguillage "
+"est automatiquement connecté.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1099
+msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
+msgstr "Appuyez sur Fermer pour mettre fin à la commande <Aiguillage>.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1102
+msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
+msgstr ""
+"Il est parfois utile de modifier les aiguillages en coupant l'une des "
+"extrémités.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1103
+msgid "We use the <Split> command for this.\n"
+msgstr "Pour cela, nous utilisons la commande <Segmentation de voie>.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1105
+msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
+msgstr ""
+"Normalement, si nous essayons de scinder un aiguillage, nous obtenons un "
+"message d'erreur.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1107
+msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
+msgstr ""
+"Appuyez sur Echap pour tout désélectionner. Maintenez la touche Maj enfoncée "
+"et réessayez.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1109
+msgid ""
+"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
+"which we can modify.\n"
+msgstr ""
+"La fin de l'aiguillage a été remplacée par un morceau de voie flexible "
+"droite que nous pouvons modifier.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1111
+msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
+msgstr "Nous pouvons essayer de scinder la voie déviée.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1113
+msgid ""
+"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
+"track...\n"
+msgstr "Notez que la voie déviée a été changée en voie incurvée ...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1115
+msgid "and a straight track.\n"
+msgstr "et une voie droite.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1118
+msgid ""
+"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
+"commands.\n"
+msgstr ""
+"Cet exemple montre comment aménager un grill à l'aide des commandes "
+"<Aiguillage> et <Parallele>.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1120
+msgid ""
+"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
+"other windows.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez redimensionner et déplacer la boîte de dialogue Sélection "
+"d'aiguillage si elle masque d'autres fenêtres.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1121
+msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
+msgstr "Plaçons d’abord l'aiguillage sur la voie principale.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1123
+msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
+msgstr "Ensuite, étendez l'aiguillage avec la commande <Modifier>.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1125
+msgid ""
+"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
+"reasonable for your scale.\n"
+msgstr ""
+"Créez maintenant une voie parallèle à la ligne principale. Assurez-vous que "
+"la séparation est raisonnable pour votre échelle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1127
+msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
+msgstr "Et placez un aiguillage à connecter à la nouvelle voie.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1128
+msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
+msgstr "En zoomant, nous pouvons voir ce qui se passe.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1130
+msgid ""
+"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
+"across the center line of the track.\n"
+msgstr ""
+"Remarquez comment nous contrôlons l'orientation de l'aiguillage en déplaçant "
+"la souris sur la ligne médiane de la voie.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1132
+msgid ""
+"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and "
+"the maximum offset.\n"
+msgstr ""
+"La barre d'état affiche le nombre de points de terminaison connectés et le "
+"décalage maximum.\n"
+"\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1133
+msgid ""
+"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
+"connection offset\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD ajuste la position de l'aiguillage pour obtenir un meilleur "
+"ajustement afin de minimiser tout décalage de connexion\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1135
+msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
+msgstr "Notez que placer l'aiguillage déconnecte la voie parallèle.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1136
+msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
+msgstr "Nous devons sélectionner et supprimer la pièce restante.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1138
+msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
+msgstr "Répétez le processus pour les autres voies du dépôt.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1140
+msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
+msgstr ""
+"Pour la dernière voie, nous allons raccorder une courbe au lieu d’un "
+"aiguillage.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1143
+msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
+msgstr ""
+"Nous pouvons mettre en évidence l'itinéraire principal en dessinant les "
+"voies plus épaisses.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1144
+msgid "First we select the mainline tracks...\n"
+msgstr "Nous choisissons d’abord les voies principales ...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1146
+msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
+msgstr "Et puis sélectionnez \"Voies moyennes\" dans le menu \"Editer\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1147
+msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n"
+msgstr ""
+"Nous ne pouvons pas afficher le menu Edition, mais nous pouvons montrer "
+"l'effet.\n"
+"\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1149
+msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
+msgstr ""
+"Nous pouvons rendre la voie plus épaisse en sélectionnant \"Épais\" (Wide "
+"Line.).\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1152
+msgid ""
+"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
+"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
+msgstr ""
+"Lors de la création de ponts tournants, le rayon doit être saisi dans une "
+"boîte de dialogue sur la barre d'état. Le rayon doit être modifié avant les "
+"étapes suivantes.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1154
+msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
+msgstr "Ensuite, le pont tournant est déplacé vers son emplacement final.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:317
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1157
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduction"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:318
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1159
+msgid "Mouse Actions"
+msgstr "Actions de la souris"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:319
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1161
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialogues"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:320
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1163
+msgid "Moving about"
+msgstr "Se déplacer"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1165
+msgid "Describe and Select"
+msgstr "Décrire et sélectionner"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:322
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1167
+msgid "Describe"
+msgstr "Décrire"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:324
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1171
+msgid "Simple tracks"
+msgstr "Simples voies"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:325
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1173
+msgid "Straight tracks"
+msgstr "Voies droites"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:326
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1175
+msgid "Curved tracks"
+msgstr "Voies courbes"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:327
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1177
+msgid "Circles"
+msgstr "Cercles"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:328
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1179
+msgid "Turntables"
+msgstr "Ponts tournants"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:329
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1181
+msgid "Modifying tracks"
+msgstr "Modification des voies"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:330
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1183
+msgid "Modifying end points "
+msgstr "Modification des points de fin "
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:331
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1185
+msgid "Extending"
+msgstr "Extension"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:332
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1187
+msgid "Medium and Thick Tracks"
+msgstr "Voies moyennes et épaisses"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:333
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1189
+msgid "Joining Tracks"
+msgstr "Raccorder des voies"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:334
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1191
+msgid "Straight to straight"
+msgstr "Tout droit"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:335
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1193
+msgid "Curve to straight"
+msgstr "Courbe à droite"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:336
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1195
+msgid "Circle to circle"
+msgstr "Cercle à cercle"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:337
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1197
+msgid "Joining to turntables"
+msgstr "Raccorder à un pont tournant"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:338
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1199
+msgid "Easements"
+msgstr "Courbes de transition (Easements)"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:339
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1201
+msgid "Abutting tracks"
+msgstr "Voies contiguës"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:340
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1203
+msgid "Move to Join"
+msgstr "Déplacer pour raccorder"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:342
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1207
+msgid "Select and Placement"
+msgstr "Sélectionner et positionner"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:343
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1209
+msgid "Building a yard throat."
+msgstr "Construire une entrée de dépôt."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:344
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1211
+msgid "Designing turnouts"
+msgstr "Concevoir des aiguillages"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:345
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1213
+msgid "Group and Ungroup"
+msgstr "Grouper et dissocier"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:346
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1215
+msgid "Triming Turnout Ends"
+msgstr "Modifier les points de fin d'un aiguillage"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:347
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1217
+msgid "Handlaid Turnouts"
+msgstr "Aiguillages de conception libre"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:348
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1219
+msgid "Elevations and Profile"
+msgstr "Élévations et profil"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:349
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1221
+msgid "Elevations"
+msgstr "Élévations"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:351
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1225
+msgid "Misc track commands"
+msgstr "Diverses commandes de voie"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:352
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1227
+msgid "Delete and Undo"
+msgstr "Supprimer et annuler"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:353
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1229
+msgid "Splitting and Tunnels"
+msgstr "Fractionnement et tunnels"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:355
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1233
+msgid "Helix tracks"
+msgstr "Voies hélicoïdales"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:356
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1235
+msgid "Exception Tracks"
+msgstr "Voies non conformes"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:358
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1239
+msgid "Connect and Tighten - a siding"
+msgstr "Connecter et ajuster - un revêtement"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:359
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1241
+msgid "Connect and Tighten - figure-8"
+msgstr "Connecter et ajuster - figure 8"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:360
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1243
+msgid "Other commands"
+msgstr "Autres commandes"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:362
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1247
+msgid "Table Edges"
+msgstr "Bords de table"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:364
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1251
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Lignes de cotes"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:365
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1253
+msgid "Lines"
+msgstr "Lignes"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:366
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1255
+msgid "Poly-Shapes"
+msgstr "Poly-formes"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:367
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1257
+msgid "Modifying Poly-Shapes"
+msgstr "Modification des poly formes"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:370
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1263
+msgid "Control Panels"
+msgstr "Panneaux de contrôle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan to origin - 'o'/'0'"
+#~ msgstr "Pan à l'origine - 'o'"
+
+#~ msgid "Zoom keeps lower corner in view"
+#~ msgstr "Le zoom garde le coin inférieur en vue"
+
+#~ msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si le zoom est verrouillé dans le coin inférieur gauche ou au point "
+#~ "central"
+
+#~ msgid "Find ..."
+#~ msgstr "Chercher ..."
+
+#~ msgid "Move Origin Mode"
+#~ msgstr "Déplacer le mode d'origine"
+
+#~ msgid "Expected END statement not found!"
+#~ msgstr "Instruction END attendue introuvable!"
+
+#~ msgid "Modify Bezier Complete - select another"
+#~ msgstr "Modifier une Bézier terminé - en sélectionner une autre"
+
+#~ msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there"
+#~ msgstr "Maj utilisée, mais il n'y a pas de fin de voie non connectée"
+
+#~ msgid "Shift used, but no Line End there"
+#~ msgstr "Maj utilisé, mais il n'y a pas de point de fin de ligne"
+
+#~ msgid "Track picked - now select a Point"
+#~ msgstr "Piste sélectionnée - sélectionnez maintenant un point"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Place 2nd end point of Cornu track on track with an unconnected end-point"
+#~ msgstr ""
+#~ "Placer le 2e point de fin de la voie de Cornu sur la bonne voie avec un "
+#~ "point de fin non connecté"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No unconnected end-point on track - Try again or release Shift and click"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucun point de fin non connecté sur la voie - Réessayez ou relâchez Shift "
+#~ "et cliquez"
+
+#~ msgid "Not on a track - Try again or release Shift and click"
+#~ msgstr "Pas sur une voie - Réessayez ou relâchez Shift et cliquez"
+
+#~ msgid "End Locked: Drag out to center"
+#~ msgstr "Extrémité fixe : tirez vers le centre"
+
+#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Rayon=%s Angle=%0.3f"
+
+#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Longueur = %s Angle = %0.3f"
+
+#~ msgid "Freeform"
+#~ msgstr "Forme libre"
+
+#~ msgid "Polygonal Line"
+#~ msgstr "Ligne polygonale"
+
+#~ msgid "%s: Layer=%d"
+#~ msgstr "%s: Calque=%d"
+
+#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il n'y a pas d'élévations définies accessibles, faites glisser pour "
+#~ "changer la hauteur"
+
+#~ msgid "Dist = %s"
+#~ msgstr "Dist = %s"
+
+#~ msgid "Select track to modify"
+#~ msgstr "Sélectionnez la voie à modifier"
+
+#~ msgid "Drag to create new track segment"
+#~ msgstr "Faites glisser pour créer une nouvelle section de voie"
+
+#~ msgid "Note: "
+#~ msgstr "Remarque : "
+
+#~ msgid "# End Pts"
+#~ msgstr "# Bouts"
+
+#~ msgid "Print Registration Marks"
+#~ msgstr "Imprimer les marques de repérage"
+
+#~ msgid "Print Snap Grid"
+#~ msgstr "Imprimer la grille magnétique"
+
+#~ msgid "Print Rulers"
+#~ msgstr "Imprimer les règles"
+
+#~ msgid "1 page"
+#~ msgstr "1 page"
+
+#~ msgid "Draw moving track normally"
+#~ msgstr "Tracez la voie en mouvement normalement"
+
+#~ msgid "Draw moving track simply"
+#~ msgstr "Tracez la voie en mouvement simplement"
+
+#~ msgid "Draw moving track as end-points"
+#~ msgstr "Tracez la voie en mouvement comme points de terminaison"
+
+#~ msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cornu choisi trop serrée après le déplacement - elle a été laissé seule"
+
+#~ msgid " Angle %0.3f"
+#~ msgstr " Angle %0.3f"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Simple"
+
+#~ msgid "End Points"
+#~ msgstr "Bouts de voie"
+
+#~ msgid "Tunnel"
+#~ msgstr "Tunnel"
+
+#~ msgid "TURNOUT "
+#~ msgstr "AIGUILLAGE "
+
+#~ msgid "%s Files|*.xtc"
+#~ msgstr "%s Fichiers|*.xtc"
+
+#~ msgid "Bitmap files|*.xpm"
+#~ msgstr "Fichiers Bitmap|*.xpm"
+
+#~ msgid "Color Layers"
+#~ msgstr "Couleur des calques"
+
+#~ msgid "End-Points"
+#~ msgstr "Bouts de voie"
+
+#~ msgid "Draw Moving Tracks"
+#~ msgstr "Tracez les voies en mouvement"
+
+#~ msgid "Unload"
+#~ msgstr "Désélectionner"
+
+#~ msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisez Maj+Pg.Suiv pour passer à un facteur de zoom avant prédéfini"
+
+#~ msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisez Maj+Pg.Préc pour passer à un facteur de zoom arrière prédéfini"
+
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "Commandes"
+
+#~ msgid "SnapGrid Enable"
+#~ msgstr "Valider la grille magnétique"
+
+#~ msgid "A&bove"
+#~ msgstr "A&u-dessus"
+
+#~ msgid "Belo&w"
+#~ msgstr "A&u-dessous"
+
+#~ msgid "General note about the layout"
+#~ msgstr "Note générale sur le plan"
+
+#~ msgid "How to draw track being moved/rotated"
+#~ msgstr "Comment dessiner une voie en cours de déplacement/rotation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A number of example layouts are provided. These files are located in the "
+#~ "'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" "
+#~ "command will open that directory when first used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un certain nombre d'exemples de réseaux sont fournis. Ils sont dans le "
+#~ "répertoire \"exemples\" où vous avez installé XTrackCAD. Ceux-ci peuvent "
+#~ "être chargés via la boîte de dialogue \"Fichier | Ouvrir\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of the straight track is determined by the distance from the "
+#~ "far End-Point and the cursor.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La longueur de la voie droite est déterminée par la distance entre le "
+#~ "point d'extrémité distant et le pointeur de la souris.\n"
+
+#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
+#~ msgstr "Commencez par désactiver la grille magnétique.\n"
+
+#~ msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n"
+#~ msgstr "Faites pivoter les signaux, puis placez-les au bon endroit.\n"
+
+#~ msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faites pivoter la pointe de la flèche de 180° et placez-la dans la bonne "
+#~ "position.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the "
+#~ "straight track. You will receive a warning and the connecting track "
+#~ "turns Red.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maintenant, le curseur est sur le point d'être déplacé au-delà de l'autre "
+#~ "point de fin (le plus éloigné) de la voie droite. Vous recevrez un "
+#~ "avertissement et la voie de connexion deviendra rouge.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-"
+#~ "Point as the starting position. This makes it easy to draw connected "
+#~ "lines.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous maintenez la touche Maj enfoncée pendant le tracé, le dernier "
+#~ "point de fin est utilisé comme point de départ pour la nouvelle voie. "
+#~ "Cela simplifie le tracé des voies connectées.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge "
+#~ "between them is removed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous faites glisser un coin vers un autre coin, celui-ci sera regroupé "
+#~ "et le bord situé entre ceux-ci sera supprimé.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by "
+#~ "fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show "
+#~ "the popup-menu but it can show the effects.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maj+Clic droit affichera un menu contextuel que vous pouvez utiliser pour "
+#~ "faire pivoter d'une quantité fixe (15°, 30°, 45°, 90° ou 180°). La "
+#~ "démonstration ne peut pas afficher le menu contextuel mais elle en peut "
+#~ "montrer les effets.\n"
+
+#~ msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ici, nous allons tourner à 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre "
+#~ "(CW).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the "
+#~ "Selected object with some other object.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Une autre option du menu contextuel de la commande <Rotation> consiste à "
+#~ "avoir l'objet sélectionné sur un autre objet.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "First we will click on one line of the Selected object. The angle of "
+#~ "this part of the object will be Aligned.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous allons d'abord cliquer sur une ligne de l'objet sélectionné. Cette "
+#~ "ligne sert de base à l'alignement.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be "
+#~ "rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight "
+#~ "track.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ensuite, nous cliquons sur un objet non sélectionné. La bâtiment "
+#~ "sélectionnée sera pivotée de sorte que la ligne sur laquelle vous avez "
+#~ "cliqué soit parallèle à la voie droite.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by "
+#~ "180°. This is similar to how we place turnouts.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si nous faisons glisser la souris sur la voie, nous pouvons retourner la "
+#~ "bâtiment de 180 °. Ceci est similaire à la façon dont nous plaçons les "
+#~ "aiguillages.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated "
+#~ "to be parallel to the curve under the cursor.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous pouvons également nous aligner sur des formes courbes. L'objet "
+#~ "sélectionné sera pivoté de façon à être parallèle au point de la courbe "
+#~ "qui se trouve sous le pointeur de la souris.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow "
+#~ "the curve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lorsque vous faites glisser le long de la voie incurvée, l'objet "
+#~ "sélectionné pivote pour suivre la courbe.\n"
+
+#~ msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Encore une fois, si nous glissons sur la voie, nous pouvons retourner la "
+#~ "bâtiment.\n"
+
+#~ msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous pouvons également nous aligner sur d'autres bâtiments ou tout autre "
+#~ "objet.\n"
+
+#~ msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Et faites un clic droit pour désélectionner toutes les voies d'une zone.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just "
+#~ "used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dessiner des voies en mouvement peut prendre beaucoup de temps. Nous "
+#~ "venions d'utiliser la méthode \"normale\" de dessin de voies.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio "
+#~ "button group which you can use to pick the drawing method.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La boîte de dialogue Options de commande (dans le menu Options) contient "
+#~ "un groupe de boutons que vous pouvez utiliser pour modifier la méthode de "
+#~ "dessin.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click "
+#~ "which includes options for setting the drawing method. These options are "
+#~ "also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez également faire apparaître le menu Options de commande en "
+#~ "appuyant sur Maj + clic droit, ce qui inclut des options pour définir la "
+#~ "méthode de dessin. Ces options sont également disponibles pour les "
+#~ "commandes Déplacer et Rotation.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one "
+#~ "line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are "
+#~ "drawn using a box outline.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La méthode suivante est le dessin \"simple\". Ici, les voies sont "
+#~ "représentées par une ligne, les extrémités et les lignes ne sont pas "
+#~ "dessinées. Les bâtiments sont remplacés par un rectangle pendant "
+#~ "l'opération.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main "
+#~ "window.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Remarque : vous pouvez déplacer la boîte de dialogue Options de commande "
+#~ "si elle masque la fenêtre principale.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La méthode suivante consiste à simplement dessiner les extrémités des "
+#~ "voies sélectionnées.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-"
+#~ "Points are indicated by Red lines.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les points d'extrémité non connectés sont marqués par une croix rouge, "
+#~ "les points d'extrémité connectés par une ligne rouge.\n"
+
+#~ msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maintenant , nous allons revenir à l’utilisation de la méthode Normale.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may "
+#~ "not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation "
+#~ "may not be demonstrated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Remarque : en raison de différences de résolution d'affichage, il est "
+#~ "possible que le clic de souris suivant ne soit pas correctement "
+#~ "positionné dans cette démo et que l'opération \"Move-To-Join\" ne puisse "
+#~ "pas être démontrée.\n"
+
+#~ msgid "Is Cornu End -> Not Selectable"
+#~ msgstr "Fin de Cornu -> Non sélectionnable"
+
+#~ msgid "Must be on the %s Track"
+#~ msgstr "Doit être sur la voie %s"
+
+#~ msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionnez l’autre extrémité de la Bézier, +Maj pour vous connecter à "
+#~ "la fin de %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucune extrémité de voie non connectée - Réessayez ou relâchez shift puis "
+#~ "cliquez"
+
+#~ msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click"
+#~ msgstr "Pas sur une voie - Réessayez ou relâchez shift et cliquez"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Place 1st end point of Cornu track on track with an unconnected end-point"
+#~ msgstr "Placez le premier extrémité de la voie, en voie droite"
+
+#~ msgid "Connect Sectional Tracks"
+#~ msgstr "Connectez des sections de voies"
+
+#~ msgid "Drag to move selected tracks"
+#~ msgstr "Faites glisser pour déplacer la voie sélectionnée"
+
+#~ msgid "End Angle 2"
+#~ msgstr "Fin Angle 2"
+
+#~ msgid "Elev 1"
+#~ msgstr "Elév 1"
+
+#~ msgid "End Radius Center 1: X"
+#~ msgstr "Centre du rayon de fin 1 : X"
+
+#~ msgid "Elev 2"
+#~ msgstr "Elév 2"
+
+#~ msgid "Radius 2"
+#~ msgstr "Rayon 2"
+
+#~ msgid "End Radius Center 2: X"
+#~ msgstr "Centre du rayon de fin 2 : X"
+
+#~ msgid "Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Angle =%0.3f"
+
+#~ msgid "Place circle center"
+#~ msgstr "Définir le centre du cercle"
+
+#~ msgid "Place circle"
+#~ msgstr "Placez le cercle"
+
+#~ msgid "Draw"
+#~ msgstr "Dessiner"
+
+#~ msgid "Show Map"
+#~ msgstr "Montrer le plan"
+
+#~ msgid "Blocks"
+#~ msgstr "Sections de voies"
+
+#~ msgid "SwitchMotor"
+#~ msgstr "Moteur d'aiguillage"
+
+#~ msgid "Switch Motors"
+#~ msgstr "Moteurs d'aiguillages"
+
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Noir"
+
+#~ msgid "Dark Blue"
+#~ msgstr "Bleu foncé"
+
+#~ msgid "Steel Blue"
+#~ msgstr "Bleu acier"
+
+#~ msgid "Royal Blue"
+#~ msgstr "Bleu royal"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Bleu"
+
+#~ msgid "Deep Sky Blue"
+#~ msgstr "Bleu ciel foncé"
+
+#~ msgid "Light Sky Blue"
+#~ msgstr "Bleu ciel"
+
+#~ msgid "Powder Blue"
+#~ msgstr "Poudre Bleue"
+
+#~ msgid "Dark Aqua"
+#~ msgstr "Bleu vert foncé"
+
+#~ msgid "Aquamarine"
+#~ msgstr "Bleu vert"
+
+#~ msgid "Aqua"
+#~ msgstr "Eau bleue"
+
+#~ msgid "Dark Green"
+#~ msgstr "Vert foncé"
+
+#~ msgid "Forest Green"
+#~ msgstr "Vert forêt"
+
+#~ msgid "Lime Green"
+#~ msgstr "Citron vert"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Vert"
+
+#~ msgid "Lawn Green"
+#~ msgstr "Vert pelouse"
+
+#~ msgid "Pale Green"
+#~ msgstr "Vert pâle"
+
+#~ msgid "Dark Yellow"
+#~ msgstr "Jaune foncé"
+
+#~ msgid "Coral"
+#~ msgstr "Corail"
+
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "Orange"
+
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Jaune"
+
+#~ msgid "Saddle Brown"
+#~ msgstr "Cuir marron"
+
+#~ msgid "Brown"
+#~ msgstr "Marron"
+
+#~ msgid "Chocolate"
+#~ msgstr "Chocolat"
+
+#~ msgid "Rosy Brown"
+#~ msgstr "Marron rose"
+
+#~ msgid "Tan"
+#~ msgstr "Ocre"
+
+#~ msgid "Beige"
+#~ msgstr "Beige"
+
+#~ msgid "Dark Red"
+#~ msgstr "Rouge foncé"
+
+#~ msgid "Tomato"
+#~ msgstr "Tomate"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Rouge"
+
+#~ msgid "Hot Pink"
+#~ msgstr "Rose vif"
+
+#~ msgid "Pink"
+#~ msgstr "Rose"
+
+#~ msgid "Dark Purple"
+#~ msgstr "Violet foncé"
+
+#~ msgid "Maroon"
+#~ msgstr "Bordeaux"
+
+#~ msgid "Purple2"
+#~ msgstr "Violet 2"
+
+#~ msgid "Purple"
+#~ msgstr "Violet"
+
+#~ msgid "Violet"
+#~ msgstr "Violette"
+
+#~ msgid "Dark Gray"
+#~ msgstr "Gris foncé"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "Gris"
+
+#~ msgid "Light Gray"
+#~ msgstr "Gris clair"
+
+#~ msgid "Describe objects"
+#~ msgstr "Décrire des objets"
+
+#~ msgid "Page %d"
+#~ msgstr "Page %d"
+
+#~ msgid "Print to file ..."
+#~ msgstr "Imprimer dans un fichier ..."
+
+#~ msgid "No file name specified"
+#~ msgstr "Aucun nom de fichier spécifié"
+
+#~ msgid "%s exists"
+#~ msgstr "%s existe déjà"
+
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Remplacer"
+
+#~ msgid ": cannot open"
+#~ msgstr ": ne peut pas être ouvert"
+
+#~ msgid "Page 1"
+#~ msgstr "Page 1"
+
+#~ msgid "Enter both printer name and command"
+#~ msgstr "Entrez le nom de l'imprimante et la commande"
+
+#~ msgid "Can not save New Printer definition"
+#~ msgstr "La nouvelle définition d'imprimante ne peut pas être enregistrée"
+
+#~ msgid "Enter printer name"
+#~ msgstr "Entrez le nom de l'imprimante"
+
+#~ msgid "Can not save New Margin definition"
+#~ msgstr "Impossible de sauvegarder la définition de la nouvelle marge"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Taille du papier"
+
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Imprimante"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "X Font"
+#~ msgstr "Police X"
+
+#~ msgid "PS Font"
+#~ msgstr "Police PS"
+
+#~ msgid "Factor"
+#~ msgstr "Facteur"
+
+#~ msgid "Print Test Page"
+#~ msgstr "Impression de la page de Test"
+
+#~ msgid "Name: "
+#~ msgstr "Nom : "
+
+#~ msgid "Command: "
+#~ msgstr "Commande : "
+
+#~ msgid "Add Margin"
+#~ msgstr "Ajouter une marge"
+
+#~ msgid "Print To File"
+#~ msgstr "Imprimer dans un fichier"
+
+#~ msgid "File Name? "
+#~ msgstr "Nom du fichier ? "
+
+#~ msgid "Font Alias"
+#~ msgstr "Alias pour la police"
+
+#~ msgid "Enter a post-script font name for:"
+#~ msgstr "Entrez la police PostScript pour :"
+
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "Impression"
+
+#~ msgid "Now printing"
+#~ msgstr "L'impression est en cours"
+
+#~ msgid "Abort Print"
+#~ msgstr "Annuler l'impression"
+
+#~ msgid ""
+#~ " exists\n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ " existe\n"
+#~ "Voulez-vous l'écraser ?"
+
+#~ msgid "Delete Switch motor"
+#~ msgstr "Supprimer le moteur d'aiguillage"
+
+#~ msgid "Not a SwitchMotor!"
+#~ msgstr "Pas de Moteur d'aiguillage !"
+
+#~ msgid "Custom Update"
+#~ msgstr "Ajouter des personnalisations"
+
+#~ msgid "No fonts"
+#~ msgstr "Pas de polices"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't find standard Serif font.\n"
+#~ "Please choose a font"
+#~ msgstr ""
+#~ "La police par défaut Serif est introuvable.\n"
+#~ "Veuillez sélectionner une police"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't find standard San-Serif font.\n"
+#~ "Please choose a font"
+#~ msgstr ""
+#~ "La police par défaut sans-serif est introuvable.\n"
+#~ "Veuillez sélectionner une police"
+
+#~ msgid "XTrackCAD Help"
+#~ msgstr "Aide XTrackCAD"
+
+#~ msgid "Now printing %s"
+#~ msgstr "Imprime %s"
+
+#~ msgid "Creating %s"
+#~ msgstr "Création %s"
+
+#~ msgid "Scale / Gauge"
+#~ msgstr "Échelle / écartement"
+
+#~ msgid "load last layout"
+#~ msgstr "charger le dernier plan"
+
+#~ msgid "start with blank layout"
+#~ msgstr "commencez avec un plan vide"
diff --git a/app/i18n/pt_BR.po b/app/i18n/pt_BR.po index 13f4bac..409d270 100644 --- a/app/i18n/pt_BR.po +++ b/app/i18n/pt_BR.po @@ -1,11819 +1,14572 @@ -# Portuguese translations for xtrkcad package. -# Copyright (C) 2009 Daniel Spagnol -# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package. -# Daniel Spagnol <dspagnol@yahoo.com>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.3a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-05 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-06 22:22-0500\n" -"Last-Translator: Daniel Spagnol <dspagnol@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" -"Language: pt-BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../bin/cbezier.c:586 -#, fuzzy -msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" -msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar" - -#: ../bin/cbezier.c:588 ../bin/ccornu.c:462 ../bin/celev.c:418 -msgid "Select End-Point" -msgstr "Selecionar extremidade" - -#: ../bin/cbezier.c:609 -msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:615 ../bin/ccornu.c:485 -#, c-format -msgid "Drag point %d to new location and release it" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:625 ../bin/cbezier.c:716 ../bin/cbezier.c:718 -msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:706 -msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:651 ../bin/cbezier.c:709 -#, c-format -msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:654 ../bin/cbezier.c:712 -msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:656 -#, fuzzy -msgid "Bezier is Straight Line" -msgstr "Linha reta" - -#: ../bin/cbezier.c:658 -#, c-format -msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" -msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s" - -#: ../bin/cbezier.c:688 -#, fuzzy -msgid "No unconnected End Point to lock to" -msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar" - -#: ../bin/cbezier.c:714 -#, fuzzy -msgid "Bezier Curve is Straight Line" -msgstr "Cria uma linha reta" - -#: ../bin/cbezier.c:729 ../bin/cbezier.c:743 -msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:736 -#, c-format -msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:740 -msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:749 -#, fuzzy -msgid "Create Bezier" -msgstr "Criar linhas" - -#: ../bin/cbezier.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s picked - now select a Point" -msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada" - -#: ../bin/cbezier.c:852 ../bin/ccornu.c:802 -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:856 -#, fuzzy -msgid "Modify Bezier" -msgstr "Modificar trecho" - -#: ../bin/cbezier.c:870 -msgid "Modify Bezier Complete - select another" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:875 -msgid "Modify Bezier Cancelled" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:964 ../bin/cbezier.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end" -msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" - -#: ../bin/cbezier.c:987 -msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1000 -msgid "Shift used, but no Line End there" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1011 -msgid "Drag end of first Control Arm" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1019 -msgid "Drag end of second Control Arm" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1038 -#, c-format -msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1073 -msgid "Control Arm 1 is too short, try again" -msgstr "" - -#: ../bin/cbezier.c:1078 -#, c-format -msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160 -#: ../bin/ccontrol.c:167 ../bin/ccontrol.c:384 ../bin/compound.c:525 -#: ../bin/csensor.c:159 ../bin/csensor.c:356 ../bin/csignal.c:234 -#: ../bin/csignal.c:473 ../bin/csignal.c:484 ../bin/csignal.c:510 -#: ../bin/cswitchmotor.c:86 ../bin/cswitchmotor.c:105 -#: ../bin/cswitchmotor.c:216 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:445 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161 -#: ../bin/csensor.c:161 ../bin/csensor.c:362 ../bin/csignal.c:473 -#: ../bin/csignal.c:512 -msgid "Script" -msgstr "Script" - -#: ../bin/cblock.c:119 -#, fuzzy -msgid "Segments" -msgstr "No. de segmentos" - -#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:219 ../bin/ctodesgn.c:137 -#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188 -#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216 -#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286 -#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327 -#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349 -#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389 -#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449 -#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507 -#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290 -#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tstraigh.c:89 -msgid "Length" -msgstr "Comprimento" - -#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:215 ../bin/compound.c:517 -#: ../bin/tbezier.c:231 ../bin/tcornu.c:277 ../bin/tcurve.c:348 -#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85 -msgid "End Pt 1: X" -msgstr "Extremidade 1: X" - -#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:216 ../bin/compound.c:519 -#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:282 ../bin/tcurve.c:350 -#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87 -msgid "End Pt 2: X" -msgstr "Extremidade 2: X" - -#: ../bin/cblock.c:189 -#, fuzzy -msgid "Change block" -msgstr "Mudar Bloco" - -#: ../bin/cblock.c:240 ../bin/compound.c:694 ../bin/cswitchmotor.c:299 -#, c-format -msgid "(%d): Layer=%d %s" -msgstr "(%d): Camada=%d %s" - -#: ../bin/cblock.c:261 ../bin/cblock.c:910 -msgid "Block" -msgstr "Bloco" - -#: ../bin/cblock.c:425 -#, c-format -msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:425 ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/dbench.c:147 -#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4418 ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4476 -#: ../bin/dcar.c:4483 ../bin/dcar.c:4501 ../bin/dcar.c:4514 ../bin/dcar.c:4519 -#: ../bin/dcar.c:4548 ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dxfoutput.c:189 -#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656 -#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212 -#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174 -#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:854 ../bin/macro.c:1157 -#: ../bin/param.c:1947 ../bin/track.c:986 ../bin/track.c:1360 -#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 ../bin/track.c:1675 -#: ../bin/track.c:1737 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:718 -msgid "Block must have a name!" -msgstr "" - -#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:522 ../bin/cblock.c:530 -#: ../bin/cblock.c:589 ../bin/cblock.c:706 ../bin/cblock.c:718 -#: ../bin/cblock.c:755 ../bin/ccontrol.c:445 ../bin/cdraw.c:103 -#: ../bin/cdraw.c:909 ../bin/cgroup.c:982 ../bin/cgroup.c:1035 -#: ../bin/cgroup.c:1050 ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1115 -#: ../bin/cgroup.c:1174 ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 -#: ../bin/cprint.c:490 ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:497 -#: ../bin/cpull.c:512 ../bin/cpull.c:514 ../bin/cpull.c:516 -#: ../bin/cselect.c:677 ../bin/cselect.c:774 ../bin/cselect.c:1299 -#: ../bin/csensor.c:411 ../bin/csignal.c:641 ../bin/csignal.c:709 -#: ../bin/csnap.c:584 ../bin/csnap.c:717 ../bin/cstruct.c:769 -#: ../bin/cstruct.c:778 ../bin/cstruct.c:880 ../bin/cswitchmotor.c:462 -#: ../bin/cswitchmotor.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:625 -#: ../bin/cswitchmotor.c:656 ../bin/ctext.c:179 ../bin/ctodesgn.c:158 -#: ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 ../bin/ctodesgn.c:1211 -#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/cturnout.c:2410 ../bin/cturnout.c:2537 -#: ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 -#: ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 -#: ../bin/dcar.c:3536 ../bin/dcar.c:3720 ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 -#: ../bin/dcar.c:3733 ../bin/dcar.c:4047 ../bin/dcar.c:4158 ../bin/dcar.c:4538 -#: ../bin/dcmpnd.c:393 ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 -#: ../bin/dcustmgm.c:194 ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 -#: ../bin/dcustmgm.c:225 ../bin/dease.c:230 ../bin/dlayer.c:206 -#: ../bin/dlayer.c:228 ../bin/dlayer.c:798 ../bin/dlayer.c:804 -#: ../bin/doption.c:164 ../bin/doption.c:244 ../bin/doption.c:398 -#: ../bin/doption.c:410 ../bin/doption.c:476 ../bin/dprmfile.c:91 -#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165 -#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2278 ../bin/fileio.c:610 -#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795 -#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312 -#: ../bin/macro.c:939 ../bin/macro.c:943 ../bin/macro.c:1020 -#: ../bin/macro.c:1126 ../bin/macro.c:1354 ../bin/macro.c:1370 -#: ../bin/misc.c:312 ../bin/misc.c:362 ../bin/misc.c:1634 ../bin/misc.c:1764 -#: ../bin/misc.c:1828 ../bin/misc.c:2404 ../bin/misc.c:2414 ../bin/misc.c:2434 -#: ../bin/misc.c:2437 ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:1710 -#: ../bin/param.c:1828 ../bin/param.c:1831 ../bin/param.c:1954 -#: ../bin/param.c:1960 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220 -#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1374 ../wlib/gtklib/wpref.c:122 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../bin/cblock.c:530 -msgid "Block is discontigious!" -msgstr "Bloco não contínuo!" - -#: ../bin/cblock.c:535 -#, fuzzy -msgid "Create block" -msgstr "Criar Bloco" - -#: ../bin/cblock.c:571 -msgid "Non track object skipped!" -msgstr "Objeto não trilho Ignorado!" - -#: ../bin/cblock.c:575 -#, fuzzy -msgid "Selected track is already in a block, skipped!" -msgstr "Trilho selecionado já está pertence a um bloco, descartado!" - -#: ../bin/cblock.c:589 -msgid "Create Block" -msgstr "Criar Bloco" - -#: ../bin/cblock.c:619 ../bin/cblock.c:651 -msgid "Select a track" -msgstr "Selecionar um trilho" - -#: ../bin/cblock.c:628 ../bin/cblock.c:659 -msgid "Not a block!" -msgstr "Isto não é um bloco!" - -#: ../bin/cblock.c:664 -#, c-format -msgid "Really delete block %s?" -msgstr "Deseja realmente eliminar bloco %s?" - -#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 -#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 -#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dbitmap.c:208 -#: ../bin/dcar.c:3672 ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 -#: ../bin/dcar.c:4183 ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 -#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 -#: ../bin/misc.c:1113 ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 -#: ../bin/track.c:1487 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 -#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 -#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dcar.c:3672 -#: ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 ../bin/dcar.c:4183 -#: ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 -#: ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 ../bin/misc.c:1113 -#: ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 ../bin/track.c:1487 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: ../bin/cblock.c:665 -msgid "Delete Block" -msgstr "Eliminar bloco" - -#: ../bin/cblock.c:706 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deleting block %s" -msgstr "Eliminar bloco" - -#: ../bin/cblock.c:722 -#, fuzzy -msgid "Modify Block" -msgstr "Modificar trecho" - -#: ../bin/cblock.c:754 -#, fuzzy -msgid "Edit block" -msgstr "Editar bloco" - -#: ../bin/cblock.c:760 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit block %d" -msgstr "Editar bloco" - -#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:160 -#: ../bin/csignal.c:235 ../bin/ctrain.c:182 -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/ccontrol.c:390 -#, fuzzy -msgid "On Script" -msgstr "Script" - -#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:392 -#, fuzzy -msgid "Off Script" -msgstr "Script" - -#: ../bin/ccontrol.c:213 -#, fuzzy -msgid "Change Control" -msgstr "Controle de trem" - -#: ../bin/ccontrol.c:255 ../bin/csensor.c:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f" -msgstr "(%d): Camada=%d %s" - -#: ../bin/ccontrol.c:268 ../bin/ccontrol.c:594 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Controle de trem" - -#: ../bin/ccontrol.c:386 ../bin/csensor.c:358 ../bin/csignal.c:486 -#, fuzzy -msgid "Orgin X" -msgstr "Margem" - -#: ../bin/ccontrol.c:388 ../bin/csensor.c:360 ../bin/csignal.c:488 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Origem: X" - -#: ../bin/ccontrol.c:404 -#, fuzzy -msgid "Create Control" -msgstr "Controle de trem" - -#: ../bin/ccontrol.c:407 -#, fuzzy -msgid "Modify Control" -msgstr "Controle de trem" - -#: ../bin/ccontrol.c:444 -#, fuzzy -msgid "Edit control" -msgstr "Controle de trem" - -#: ../bin/ccontrol.c:484 -#, fuzzy -msgid "Place control" -msgstr "Posicionar a circunferência" - -#: ../bin/ccornu.c:480 -msgid "Not close enough to end point, reselect" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:498 -msgid "" -"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:509 -msgid "Track can't be split" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:522 -#, fuzzy -msgid "Too close to other end of selected Track" -msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" - -#: ../bin/ccornu.c:629 -#, c-format -msgid "Must be on the %s Track" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:643 -#, c-format -msgid "" -"Cornu : Min Radius=%s Max Rate of Radius Change=%s Length=%s Winding Arc=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:661 -msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:671 -msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:675 -#, fuzzy -msgid "Create Cornu" -msgstr "Criar Bloco" - -#: ../bin/ccornu.c:679 ../bin/ccornu.c:831 ../bin/tcornu.c:722 -#: ../bin/tcornu.c:919 ../bin/tcornu.c:1174 -#, c-format -msgid "" -"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2" -"[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:776 -msgid "Track picked - now select a Point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:806 -#, fuzzy -msgid "Modify Cornu" -msgstr "Modificar trecho" - -#: ../bin/ccornu.c:822 -#, c-format -msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:866 -msgid "Modify Cornu Cancelled" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:984 -#, fuzzy -msgid "Place 1st end point of Cornu track on unconnected end-point" -msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" - -#: ../bin/ccornu.c:997 -msgid "No Unconnected end point there" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1005 -msgid "Place 2nd end point of Cornu track on unconnected end-point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1008 -msgid "No Unconnected Track End there" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1020 -#, fuzzy -msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1" -msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" - -#: ../bin/ccornu.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2" -msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" - -#: ../bin/ccornu.c:1056 -msgid "Can't Split - Locked to End Point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccornu.c:1061 -#, fuzzy -msgid "Point not on track 1" -msgstr "Junta dois trilhos" - -#: ../bin/ccornu.c:1085 -msgid "Put other end of Cornu on an unconnected end point" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:118 -#, fuzzy -msgid "" -"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-" -"point" -msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva" - -#: ../bin/ccurve.c:120 -msgid "Drag from End-Point in direction of curve" -msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva" - -#: ../bin/ccurve.c:124 -#, fuzzy -msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point" -msgstr "Arrastar a extremidade ao centro" - -#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187 -msgid "Drag from End-Point to Center" -msgstr "Arrastar a extremidade ao centro" - -#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187 -msgid "Drag from Center to End-Point" -msgstr "Arrastar do centro à extremidade" - -#: ../bin/ccurve.c:132 -#, fuzzy -msgid "Drag from one to other end of chord" -msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" - -#: ../bin/ccurve.c:155 -msgid "" -"No unconnected end-point on Track - Try again or release Shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:160 -msgid "Not on a Track - Try again or release Shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:174 -msgid "End Locked: Drag out curve start" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:175 -#, fuzzy -msgid "Drag along curve start" -msgstr "Arrastar para criar ramo" - -#: ../bin/ccurve.c:185 -msgid "End Locked: Drag out to center" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:193 -msgid "Drag to other end of chord" -msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" - -#: ../bin/ccurve.c:221 -#, c-format -msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:222 -#, c-format -msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/ccurve.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:233 -#, c-format -msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:239 -#, c-format -msgid "Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:440 -msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" -msgstr "Arrastar as setas vermelhas para ajustar a curva" - -#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:365 -#: ../bin/cturntbl.c:569 -#, c-format -msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" - -#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:370 ../bin/drawgeom.c:324 -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: ../bin/ccurve.c:375 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133 -msgid "Create Straight Track" -msgstr "Criar trecho reto" - -#: ../bin/ccurve.c:420 -msgid "Create Curved Track" -msgstr "Criar trecho curvo" - -#: ../bin/ccurve.c:491 -msgid "Elevation Difference" -msgstr "Diferença de elevação" - -#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:218 ../bin/ctodesgn.c:467 -#: ../bin/tcurve.c:353 -msgid "Radius" -msgstr "Raio" - -#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:354 -msgid "Turns" -msgstr "Desvios" - -#: ../bin/ccurve.c:494 -msgid "Angular Separation" -msgstr "Separação angular" - -#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:521 -#: ../bin/tbezier.c:241 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:360 -#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91 -msgid "Grade" -msgstr "Gradiente" - -#: ../bin/ccurve.c:496 -msgid "Vertical Separation" -msgstr "Separação vertical" - -#: ../bin/ccurve.c:498 -msgid "Total Length" -msgstr "Comprimento total" - -#: ../bin/ccurve.c:574 -#, c-format -msgid "Total Length %s" -msgstr "Comprimento total %s" - -#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:802 ../bin/tcurve.c:783 -msgid "Helix" -msgstr "Hélice" - -#: ../bin/ccurve.c:627 -msgid "Circle Radius" -msgstr "Raio da circunferência" - -#: ../bin/ccurve.c:632 -msgid "Click on Circle Edge" -msgstr "Clicar no limite da circunferência" - -#: ../bin/ccurve.c:636 -msgid "Click on Circle Center" -msgstr "Clicar no centro da circunferência" - -#: ../bin/ccurve.c:667 -msgid "Drag to Center" -msgstr "Arrastar ao centro" - -#: ../bin/ccurve.c:671 -msgid "Drag to Edge" -msgstr "Arrastar à borda" - -#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696 -#, c-format -msgid "Radius=%s" -msgstr "Raio=%s" - -#: ../bin/ccurve.c:711 -msgid "Create Helix Track" -msgstr "Criar trecho em hélice" - -#: ../bin/ccurve.c:718 -msgid "Create Circle Track" -msgstr "Criar trecho de circunferência" - -#: ../bin/ccurve.c:773 -msgid "Curve Track" -msgstr "Trecho curvo" - -#: ../bin/ccurve.c:773 -msgid "Curve Tracks" -msgstr "Trechos curvos" - -#: ../bin/ccurve.c:774 -msgid "Curve from End-Pt" -msgstr "Curva a partir de extremidade" - -#: ../bin/ccurve.c:775 -msgid "Curve from Tangent" -msgstr "Curva a partir de uma tangente" - -#: ../bin/ccurve.c:776 -msgid "Curve from Center" -msgstr "Curva a partir de um centro" - -#: ../bin/ccurve.c:777 -msgid "Curve from Chord" -msgstr "Curva a partir de uma corda" - -#: ../bin/ccurve.c:778 ../bin/cdraw.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Fundir curvas" - -#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/tcurve.c:623 -msgid "Circle Track" -msgstr "Trecho de circunferência" - -#: ../bin/ccurve.c:781 -msgid "Circle Tracks" -msgstr "Trechos de circunferências" - -#: ../bin/ccurve.c:782 -msgid "Fixed Radius Circle" -msgstr "Circunferência com raio fixo" - -#: ../bin/ccurve.c:783 -msgid "Circle from Tangent" -msgstr "Circunferência a partir de uma tangente" - -#: ../bin/ccurve.c:784 -msgid "Circle from Center" -msgstr "Circunferência a partir de um centro" - -#: ../bin/cdraw.c:103 -msgid "Font Size must be > 0" -msgstr "Tamanho da fonte deve ser maior que 0" - -#: ../bin/cdraw.c:217 ../bin/tcurve.c:352 -msgid "Center: X" -msgstr "Centro: X" - -#: ../bin/cdraw.c:220 ../bin/cdraw.c:230 ../bin/compound.c:523 -#: ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:236 ../bin/csignal.c:490 -#: ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146 ../bin/ctodesgn.c:189 -#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214 ../bin/ctodesgn.c:250 -#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287 ../bin/ctodesgn.c:291 -#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:369 -#: ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183 ../bin/tease.c:508 -#: ../bin/tstraigh.c:90 -msgid "Angle" -msgstr "Ângulo" - -#: ../bin/cdraw.c:221 ../bin/tcurve.c:358 -msgid "CCW Angle" -msgstr "Ângulo anti-horário" - -#: ../bin/cdraw.c:222 ../bin/tcurve.c:359 -msgid "CW Angle" -msgstr "Ângulo horário" - -#: ../bin/cdraw.c:223 -msgid "Point Count" -msgstr "Ponto de contagem" - -#: ../bin/cdraw.c:224 ../bin/cdraw.c:847 ../bin/ctodesgn.c:156 -#: ../bin/tbezier.c:243 -msgid "Line Width" -msgstr "Largura da linha" - -#: ../bin/cdraw.c:225 ../bin/cdraw.c:849 ../bin/cdraw.c:851 ../bin/cdraw.c:930 -#: ../bin/cdraw.c:955 ../bin/cmisc.c:97 ../bin/ctext.c:62 ../bin/ctext.c:146 -#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1976 ../bin/dlayer.c:447 -#: ../bin/doption.c:476 -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: ../bin/cdraw.c:226 ../bin/cdraw.c:456 ../bin/cdraw.c:867 -msgid "Lumber" -msgstr "Madeira" - -#: ../bin/cdraw.c:227 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientação" - -#: ../bin/cdraw.c:228 ../bin/cdraw.c:861 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:522 ../bin/cprint.c:140 -#: ../bin/cturntbl.c:245 ../bin/tease.c:507 -msgid "Origin: X" -msgstr "Origem: X" - -#: ../bin/cdraw.c:231 ../bin/ctext.c:60 ../bin/ctext.c:145 -msgid "Font Size" -msgstr "Tamanha da fonte" - -#: ../bin/cdraw.c:232 ../bin/cdraw.c:519 ../bin/ctext.c:264 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cmisc.c:114 ../bin/tcurve.c:361 -#: ../bin/tease.c:514 ../bin/tstraigh.c:92 -msgid "Pivot" -msgstr "Pivô" - -#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:529 -#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:242 ../bin/tcornu.c:292 -#: ../bin/tcurve.c:362 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640 -msgid "Layer" -msgstr "Camada" - -#: ../bin/cdraw.c:446 -msgid "Straight Line" -msgstr "Linha reta" - -#: ../bin/cdraw.c:449 ../bin/cdraw.c:1083 -msgid "Dimension Line" -msgstr "Linha dimensional" - -#: ../bin/cdraw.c:464 ../bin/cdraw.c:868 ../bin/cdraw.c:1085 -msgid "Table Edge" -msgstr "Limite do tablado" - -#: ../bin/cdraw.c:476 ../bin/cdraw.c:873 ../bin/cdraw.c:874 ../bin/cdraw.c:875 -msgid "Circle" -msgstr "Circunferência" - -#: ../bin/cdraw.c:484 -msgid "Curved Line" -msgstr "Linha curva" - -#: ../bin/cdraw.c:493 ../bin/cdraw.c:878 ../bin/cdraw.c:879 ../bin/cdraw.c:880 -msgid "Filled Circle" -msgstr "Círculo" - -#: ../bin/cdraw.c:498 ../bin/cdraw.c:1102 -msgid "Poly Line" -msgstr "Linha poligonal" - -#: ../bin/cdraw.c:504 ../bin/cdraw.c:882 ../bin/cdraw.c:1103 -msgid "Polygon" -msgstr "Polígono" - -#: ../bin/cdraw.c:525 -#, c-format -msgid "%s: Layer=%d" -msgstr "%s: Camada=%d" - -#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/cdraw.c:972 -msgid "Tiny" -msgstr "Minúsculo" - -#: ../bin/cdraw.c:537 ../bin/cdraw.c:973 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: ../bin/cdraw.c:538 ../bin/cdraw.c:974 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -#: ../bin/cdraw.c:539 ../bin/cdraw.c:975 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: ../bin/cdraw.c:853 ../bin/cdraw.c:953 -msgid "Lumber Type" -msgstr "Tipo de madeira" - -#: ../bin/cdraw.c:865 -msgid "Straight" -msgstr "Reto" - -#: ../bin/cdraw.c:866 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensão" - -#: ../bin/cdraw.c:869 ../bin/cdraw.c:870 ../bin/cdraw.c:871 ../bin/cdraw.c:872 -msgid "Curved" -msgstr "Curvado" - -#: ../bin/cdraw.c:876 ../bin/cdraw.c:1100 -msgid "Box" -msgstr "Retângulo" - -#: ../bin/cdraw.c:877 -msgid "Polyline" -msgstr "Linha poligonal" - -#: ../bin/cdraw.c:881 ../bin/cdraw.c:1101 -msgid "Filled Box" -msgstr "Retângulo preenchido" - -#: ../bin/cdraw.c:883 ../bin/tbezier.c:401 -#, fuzzy -msgid "Bezier Line" -msgstr "Criar linhas" - -#: ../bin/cdraw.c:928 -#, c-format -msgid "%s Line Width" -msgstr "Largura da linha do %s" - -#: ../bin/cdraw.c:942 -#, c-format -msgid "%s Color" -msgstr "Cor %s" - -#: ../bin/cdraw.c:970 -msgid "Dimension Line Size" -msgstr "Dimensão da largura da linha" - -#: ../bin/cdraw.c:983 -msgid "Drag to create Table Edge" -msgstr "Arrastar para criar limite do tablado" - -#: ../bin/cdraw.c:1082 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#: ../bin/cdraw.c:1082 -msgid "Draw Line" -msgstr "Desenhar linha" - -#: ../bin/cdraw.c:1083 -msgid "Draw Dimension Line" -msgstr "Desenhar dimensão da linha" - -#: ../bin/cdraw.c:1084 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53 -msgid "Benchwork" -msgstr "Bancada" - -#: ../bin/cdraw.c:1084 -msgid "Draw Benchwork" -msgstr "Desenhar bancada" - -#: ../bin/cdraw.c:1085 -msgid "Draw Table Edge" -msgstr "Desenhar borda do tablado" - -#: ../bin/cdraw.c:1087 -msgid "Curve End" -msgstr "Curva extremidade" - -#: ../bin/cdraw.c:1087 -msgid "Draw Curve from End" -msgstr "Desenhar curva a partir de uma extremidade" - -#: ../bin/cdraw.c:1088 -msgid "Curve Tangent" -msgstr "Curva tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1088 -msgid "Draw Curve from Tangent" -msgstr "Desenhar curva a partir de uma tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1089 -msgid "Curve Center" -msgstr "Curva centro" - -#: ../bin/cdraw.c:1089 -msgid "Draw Curve from Center" -msgstr "Desenhar curva a partir de um centro" - -#: ../bin/cdraw.c:1090 -msgid "Curve Chord" -msgstr "Curva corda" - -#: ../bin/cdraw.c:1090 -msgid "Draw Curve from Chord" -msgstr "Desenhar curva a partir de uma corda" - -#: ../bin/cdraw.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Draw Bezier" -msgstr "Desenhar linha" - -#: ../bin/cdraw.c:1094 -msgid "Circle Tangent" -msgstr "Circunferência tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1094 -msgid "Draw Circle from Tangent" -msgstr "Desenhar circunferência a partir de uma tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1095 -msgid "Circle Center" -msgstr "Circunferência centro" - -#: ../bin/cdraw.c:1095 -msgid "Draw Circle from Center" -msgstr "Desenhar circunferência a partir de um centro" - -#: ../bin/cdraw.c:1097 -msgid "Circle Filled Tangent" -msgstr "Círculo tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1097 -msgid "Draw Filled Circle from Tangent" -msgstr "Desenhar círculo a partir de uma tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1098 -msgid "Circle Filled Center" -msgstr "Círculo centro" - -#: ../bin/cdraw.c:1098 -msgid "Draw Filled Circle from Center" -msgstr "Desenhar círculo a partir de um centro" - -#: ../bin/cdraw.c:1100 -msgid "Draw Box" -msgstr "Desenhar retângulo" - -#: ../bin/cdraw.c:1101 -msgid "Draw Filled Box" -msgstr "Desenhar retângulo cheio" - -#: ../bin/cdraw.c:1102 -msgid "Draw Polyline" -msgstr "Desenhar linha poligonal" - -#: ../bin/cdraw.c:1103 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Desenhar polígono" - -#: ../bin/cdraw.c:1119 -msgid "Straight Objects" -msgstr "Objetos retos" - -#: ../bin/cdraw.c:1119 -msgid "Draw Straight Objects" -msgstr "Desenhar objetos retos" - -#: ../bin/cdraw.c:1120 -msgid "Curved Lines" -msgstr "Linhas curvas" - -#: ../bin/cdraw.c:1120 -msgid "Draw Curved Lines" -msgstr "Desenhar linhas curvas" - -#: ../bin/cdraw.c:1121 -msgid "Circle Lines" -msgstr "Circunferência" - -#: ../bin/cdraw.c:1121 -msgid "Draw Circles" -msgstr "Desenhar circunferência" - -#: ../bin/cdraw.c:1122 -msgid "Shapes" -msgstr "Formas" - -#: ../bin/cdraw.c:1122 -msgid "Draw Shapes" -msgstr "Desenhas formas" - -#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107 -#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:64 ../bin/doption.c:101 -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Defined" -msgstr "Definido" - -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Hidden" -msgstr "Oculto" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Computed" -msgstr "Calculado" - -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Station" -msgstr "Estação" - -#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74 -#: ../bin/misc.c:2352 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168 -msgid "There are no reachable Defined Elevations" -msgstr "Não existem inclinações definidas possíveis" - -#: ../bin/celev.c:204 -msgid "Set Elevation" -msgstr "Ajustar inclinação" - -#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325 -#, c-format -msgid "Elev = %s" -msgstr "Elev = %s" - -#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327 -#, c-format -msgid "Dist = %s" -msgstr "Dist = %s" - -#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381 -#: ../bin/celev.c:384 -#, c-format -msgid "Undefined" -msgstr "Indefinido" - -#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472 -msgid "Elevation" -msgstr "Elevação" - -#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cprofile.c:1279 -#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1023 -#: ../bin/dpricels.c:154 -msgid "Done" -msgstr "Ok" - -#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155 -msgid "Split Track" -msgstr "Seccionar trecho" - -#: ../bin/cgroup.c:591 -msgid "Ungroup Object" -msgstr "Desagrupar objeto" - -#: ../bin/cgroup.c:603 -#, c-format -msgid "%d objects ungrouped" -msgstr "%d objetos desagrupados" - -#: ../bin/cgroup.c:605 -msgid "No objects ungrouped" -msgstr "Nenhum objeto desagrupado" - -#: ../bin/cgroup.c:614 -msgid "Replace with new group?" -msgstr "Substituir por novo grupo?" - -#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:524 ../bin/cstruct.c:70 -#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76 -#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -#: ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:50 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabricante" - -#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cstruct.c:70 -#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186 -#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1957 ../bin/dcar.c:4079 -#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51 -#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452 -msgid "#" -msgstr "No." - -#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:528 -msgid "# Segments" -msgstr "No. de segmentos" - -#: ../bin/cgroup.c:1089 -msgid "No endpts" -msgstr "Nenhuma extremidade" - -#: ../bin/cgroup.c:1174 -msgid "No paths" -msgstr "Nenhuma via" - -#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562 -msgid "Group Tracks" -msgstr "Agrupar trechos" - -#: ../bin/cgroup.c:1618 -msgid "Group Objects" -msgstr "Agrupar objetos" - -#: ../bin/chndldto.c:70 -msgid "Place frog and drag angle" -msgstr "Posicionar jacaré e ajustar ângulo" - -#: ../bin/chndldto.c:87 -msgid "frog" -msgstr "Jacaré" - -#: ../bin/chndldto.c:93 -msgid "Drag to set angle" -msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo" - -#: ../bin/chndldto.c:134 -#, c-format -msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:136 -msgid "Frog angle is too close to 0" -msgstr "Ângulo do jacaré muito próximo de 0" - -#: ../bin/chndldto.c:139 -msgid "Select point position" -msgstr "Selecionar posição do ponto" - -#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178 -msgid "points" -msgstr "Pontos" - -#: ../bin/chndldto.c:275 -#, c-format -msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Comprimento = %0.2f Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f" - -#: ../bin/chndldto.c:279 -msgid "Create Hand Laid Turnout" -msgstr "Criar AMV personalizado" - -#: ../bin/chndldto.c:370 -msgid "HandLaidTurnout" -msgstr "AMV personalizado" - -#: ../bin/cjoin.c:172 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" -msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s" - -#: ../bin/cjoin.c:258 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" - -#: ../bin/cjoin.c:354 -#, c-format -msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" -msgstr "Trecho (%d) muito curto para transição curva por %0.3f" - -#: ../bin/cjoin.c:371 -#, c-format -msgid "Connecting track is too short by %0.3f" -msgstr "Trecho de conexão muito curto por %0.3f" - -#: ../bin/cjoin.c:415 -msgid "Click on an unselected End-Point" -msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada" - -#: ../bin/cjoin.c:416 -msgid "Click on a selected End-Point" -msgstr "Clicar em uma extremidade selecionada" - -#: ../bin/cjoin.c:423 -msgid "unselected" -msgstr "deselecionado" - -#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148 -msgid "selected" -msgstr "selecionado" - -#: ../bin/cjoin.c:458 -msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" -msgstr "" -"Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + " -"Shift - movimenta para juntar" - -#: ../bin/cjoin.c:493 ../bin/cjoin.c:802 ../bin/cjoin.c:811 -msgid "Select 2nd track" -msgstr "Selecionar o segundo trecho" - -#: ../bin/cjoin.c:520 ../bin/cmisc.c:52 -msgid "First" -msgstr "Primeiro" - -#: ../bin/cjoin.c:525 ../bin/cmisc.c:52 -msgid "Second" -msgstr "Segundo" - -#: ../bin/cjoin.c:620 -msgid "Beyond end of 2nd track" -msgstr "Além da extremidade do 2º trecho" - -#: ../bin/cjoin.c:655 -msgid "Beyond end of 1st track" -msgstr "Além da extremidade do 1º trecho" - -#: ../bin/cjoin.c:679 -msgid "First " -msgstr "Primeiro " - -#: ../bin/cjoin.c:706 -msgid "Second " -msgstr "Segundo " - -#: ../bin/cjoin.c:720 ../bin/track.c:1959 -msgid "Connecting " -msgstr "Conectando " - -#: ../bin/cjoin.c:814 -msgid "Join Tracks" -msgstr "Juntar trechos" - -#: ../bin/cjoin.c:882 -msgid "Join" -msgstr "Juntar" - -#: ../bin/cmisc.c:52 -msgid "Middle" -msgstr "Meio" - -#: ../bin/cmisc.c:209 ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cnote.c:190 -#: ../bin/compound.c:597 ../bin/ctrain.c:213 -msgid "Change Track" -msgstr "Substituir trecho" - -#: ../bin/cmisc.c:513 -msgid "Select track to describe" -msgstr "Selecionar trecho a descrever" - -#: ../bin/cmisc.c:570 ../bin/doption.c:205 -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: ../bin/cmisc2.c:52 -msgid "Bridge" -msgstr "Ponte" - -#: ../bin/cmodify.c:144 -msgid "Select track to modify" -msgstr "Selecionar trecho a modificar" - -#: ../bin/cmodify.c:261 -msgid "Modify Track" -msgstr "Modificar trecho" - -#: ../bin/cmodify.c:299 -msgid "Drag to create new track segment" -msgstr "Arrastar para criar novo trecho" - -#: ../bin/cmodify.c:429 -#, c-format -msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" - -#: ../bin/cmodify.c:446 -msgid "Extend Track" -msgstr "Estender um trecho" - -#: ../bin/cmodify.c:522 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:462 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: ../bin/cnote.c:106 -msgid "Replace this text with your layout notes" -msgstr "Substitua este texto por uma nota do traçado" - -#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219 -msgid "Note: " -msgstr "Nota: " - -#: ../bin/cnote.c:415 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94 -msgid "Place a note on the layout" -msgstr "Posicionar uma nota no traçado" - -#: ../bin/cnote.c:431 -msgid "New Note" -msgstr "Nova nota" - -#: ../bin/cnote.c:435 -msgid "Replace this text with your note" -msgstr "Substitua este texto por uma nota" - -#: ../bin/compound.c:518 ../bin/compound.c:520 ../bin/tcurve.c:349 -#: ../bin/tcurve.c:351 ../bin/tease.c:504 ../bin/tease.c:506 -#: ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: ../bin/compound.c:526 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76 -#: ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcustmgm.c:51 -#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 -msgid "Part No" -msgstr "No. do item" - -#: ../bin/compound.c:527 -msgid "# End Pt" -msgstr "No. da extremidade" - -#: ../bin/compound.c:782 ../bin/cswitchmotor.c:220 ../bin/cturnout.c:894 -#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/cturnout.c:2571 -msgid "Turnout" -msgstr "AMV" - -#: ../bin/compound.c:782 -msgid "Sectional Track" -msgstr "Trecho seccionado" - -#: ../bin/compound.c:785 ../bin/cstruct.c:769 ../bin/cstruct.c:914 -msgid "Structure" -msgstr "Estrutura" - -#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86 -#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430 -#: ../bin/tcurve.c:355 -msgid "Separation" -msgstr "Separação" - -#: ../bin/cparalle.c:96 -msgid " Track doesn't support parallel" -msgstr "" - -#: ../bin/cparalle.c:145 -msgid "Create Parallel Track" -msgstr "Criar trecho paralelo" - -#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelo" - -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Portrait" -msgstr "Retrato" - -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" - -#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:1922 ../bin/cselect.c:1926 -#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 -#: ../bin/cswitchmotor.c:217 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:64 -#: ../bin/doption.c:100 ../bin/doption.c:102 ../bin/doption.c:200 -#: ../bin/macro.c:1233 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 -#: ../bin/cswitchmotor.c:218 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverso" - -#: ../bin/cprint.c:104 -msgid "Engineering Data" -msgstr "Dados do projeto" - -#: ../bin/cprint.c:105 -msgid "Print Registration Marks" -msgstr "Imprimir marcas de registro" - -#: ../bin/cprint.c:106 -msgid "Ignore Page Margins" -msgstr "Ignorar margens de página" - -#: ../bin/cprint.c:107 -msgid "Print Snap Grid" -msgstr "Imprimir grade" - -#: ../bin/cprint.c:108 -msgid "Print Rulers" -msgstr "Imprimir régua" - -#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424 -msgid "Print Roadbed Outline" -msgstr "Imprimir leito dos trilhos" - -#: ../bin/cprint.c:110 -#, fuzzy -msgid "Print Centerline below Scale 1:1" -msgstr "Imprimir linha central" - -#: ../bin/cprint.c:118 -msgid "Print Scale" -msgstr "Imprimir escala" - -#: ../bin/cprint.c:119 -msgid "Page Width" -msgstr "Largura de página" - -#: ../bin/cprint.c:120 -msgid "Max" -msgstr "Máximo" - -#: ../bin/cprint.c:121 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: ../bin/cprint.c:122 -msgid "Snap Shot" -msgstr "Capturar" - -#: ../bin/cprint.c:123 -msgid "Page Format" -msgstr "Formato da página" - -#: ../bin/cprint.c:124 -msgid "Print Order" -msgstr "Ordem de impressão" - -#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1980 -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:542 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1961 -msgid "Reset" -msgstr "Resetar" - -#: ../bin/cprint.c:144 -msgid "Setup" -msgstr "Setup" - -#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:591 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588 -msgid "0 pages" -msgstr "0 página" - -#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260 -#, c-format -msgid "%d pages" -msgstr "%d páginas" - -#: ../bin/cprint.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" -msgstr "" -"Escala de impressão %ld:1 Comôdo %s x %s Escala do modelo %s Arquivo %s" - -#: ../bin/cprint.c:669 -msgid "1 page" -msgstr "1 página" - -#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720 -#: ../bin/denum.c:55 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: ../bin/cprint.c:1061 -msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" -msgstr "Selecionar páginas a imprimir, ou arrastar para imprimir grade" - -#: ../bin/cprint.c:1160 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: ../bin/cprofile.c:493 -#, c-format -msgid "%s Profile: %s" -msgstr "%s perfil: %s" - -#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651 -#, c-format -msgid "Elev = %0.1f" -msgstr "Elev = %0.1f" - -#: ../bin/cprofile.c:653 -#, c-format -msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" -msgstr "Elev=%0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:657 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" -msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f" - -#: ../bin/cprofile.c:661 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" -msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226 -msgid "Profile Command" -msgstr "Comando perfil" - -#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284 -msgid "Drag to change Elevation" -msgstr "Arrastar para alterar elevação" - -#: ../bin/cprofile.c:747 -msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" -msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil" - -#: ../bin/cprofile.c:749 -msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" -msgstr "Selecionar uma elevação definida para estender perfil" - -#: ../bin/cprofile.c:1296 -msgid "Select a Defined Elevation to start profile" -msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil" - -#: ../bin/cprofile.c:1381 -msgid "Define" -msgstr "Definir" - -#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:581 -#, c-format -msgid "%d tracks moved" -msgstr "%d segmentos movidos" - -#: ../bin/cpull.c:471 -msgid "Pull Tracks" -msgstr "Empurar trilhos" - -#: ../bin/cpull.c:545 -msgid "Tighten Tracks" -msgstr "Trilhos forçados" - -#: ../bin/cpull.c:598 -msgid "Select first End-Point to connect" -msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar" - -#: ../bin/cpull.c:609 -msgid "Select second End-Point to connect" -msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar" - -#: ../bin/cpull.c:659 -msgid "Connect Sectional Tracks" -msgstr "Conectar trechos seccionados" - -#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51 -msgid "Ruler" -msgstr "Medir" - -#: ../bin/cselect.c:313 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Alterar largura do trilho" - -#: ../bin/cselect.c:334 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Apagar trilhos" - -#: ../bin/cselect.c:386 -msgid "Hide Tracks (Tunnel)" -msgstr "Ocultar trilhos (túnel)" - -#: ../bin/cselect.c:425 ../bin/misc.c:2060 -msgid "Move To Current Layer" -msgstr "Mover para camada em uso" - -#: ../bin/cselect.c:464 ../bin/misc.c:2175 -msgid "Clear Elevations" -msgstr "Eliminar elevações" - -#: ../bin/cselect.c:508 -msgid "Add Elevations" -msgstr "Adicionar elevações" - -#: ../bin/cselect.c:523 -msgid "Refresh Compound" -msgstr "Atualizar composição" - -#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/cselect.c:584 -msgid "Ratio" -msgstr "Razão" - -#: ../bin/cselect.c:568 -msgid "Do not resize track" -msgstr "Não redimensione o traçado" - -#: ../bin/cselect.c:572 -msgid "Rescale by:" -msgstr "Reescalar para:" - -#: ../bin/cselect.c:574 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: ../bin/cselect.c:578 -msgid "To: " -msgstr "A: " - -#: ../bin/cselect.c:643 -msgid "Rescale Tracks" -msgstr "Reescalar traçado" - -#: ../bin/cselect.c:774 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47 -msgid "Rescale" -msgstr "Reescalar" - -#: ../bin/cselect.c:801 -msgid "Draw moving track normally" -msgstr "Desenhar normalmente trechos sendo arrastados" - -#: ../bin/cselect.c:802 -msgid "Draw moving track simply" -msgstr "Desenhar de modo simples trechos sendo arrastados" - -#: ../bin/cselect.c:803 -msgid "Draw moving track as end-points" -msgstr "Desenhar apenas extremidades de trechos sendo movidos" - -#: ../bin/cselect.c:1085 -msgid "Cornu too tight - it was deleted" -msgstr "" - -#: ../bin/cselect.c:1105 -msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone" -msgstr "" - -#: ../bin/cselect.c:1145 -msgid "Move To Join" -msgstr "Arrastar para juntar" - -#: ../bin/cselect.c:1181 -msgid "Drag to move selected tracks" -msgstr "Arrastar para mover trecho selecionados" - -#: ../bin/cselect.c:1188 -msgid "Move Tracks" -msgstr "Mover trecho" - -#: ../bin/cselect.c:1245 -msgid "Click on selected object to align" -msgstr "Clicar no objeto selecionado para alinhar" - -#: ../bin/cselect.c:1273 -msgid "Drag to rotate selected tracks" -msgstr "Arrastar para rotacionar trechos selecionados" - -#: ../bin/cselect.c:1282 ../bin/cselect.c:1438 -msgid "Rotate Tracks" -msgstr "Rotacionar trecho" - -#: ../bin/cselect.c:1321 ../bin/cselect.c:1352 -#, c-format -msgid "Angle %0.3f" -msgstr "Ângulo %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1382 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f #%ld" -msgstr " Ângulo %0.3f No.%ld" - -#: ../bin/cselect.c:1384 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f" -msgstr " Ângulo %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1395 -msgid "Click on the 2nd Unselected object" -msgstr "Clicar no 2º objeto não selecionado" - -#: ../bin/cselect.c:1450 -msgid "Toggle Label" -msgstr "Ocultar ou apresentar etiqueta" - -#: ../bin/cselect.c:1479 -msgid "Select and drag a description" -msgstr "Selecionar e arrastar uma descrição" - -#: ../bin/cselect.c:1521 -msgid "Move Label" -msgstr "Mover etiqueta" - -#: ../bin/cselect.c:1546 -msgid "Show Description" -msgstr "Apresentar descrição" - -#: ../bin/cselect.c:1628 -msgid "Drag to mark mirror line" -msgstr "Arrastar para marcar linha espelho" - -#: ../bin/cselect.c:1643 -#, c-format -msgid "Angle %0.2f" -msgstr "Ângulo %0.2f" - -#: ../bin/cselect.c:1648 -msgid "Flip Tracks" -msgstr "Virar trecho" - -#: ../bin/cselect.c:1811 -msgid "Select tracks" -msgstr "Selecionar trecho" - -#: ../bin/cselect.c:1909 ../bin/dcar.c:1544 ../bin/doption.c:205 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: ../bin/cselect.c:1923 ../bin/cselect.c:1927 ../bin/doption.c:201 -msgid "Simple" -msgstr "Simples" - -#: ../bin/cselect.c:1924 ../bin/cselect.c:1928 -msgid "End Points" -msgstr "Extremidades" - -#: ../bin/cselect.c:1931 -msgid "Align" -msgstr "Alinhar" - -#: ../bin/cselect.c:1952 ../bin/misc.c:1990 -msgid "Tunnel" -msgstr "Túnel" - -#: ../bin/cselect.c:1961 -msgid "Move Description" -msgstr "Mover descrição" - -#: ../bin/cselect.c:1968 ../bin/misc.c:1988 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: ../bin/cselect.c:1970 ../bin/misc.c:1764 ../bin/misc.c:1989 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotacionar" - -#: ../bin/cselect.c:1972 ../bin/dcar.c:1963 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59 -msgid "Flip" -msgstr "Virar" - -#: ../bin/csensor.c:197 -#, fuzzy -msgid "Change Sensor" -msgstr "Alterar escala" - -#: ../bin/csensor.c:243 ../bin/csensor.c:556 -msgid "Sensor" -msgstr "" - -#: ../bin/csensor.c:374 -#, fuzzy -msgid "Create Sensor" -msgstr "Cria bancada" - -#: ../bin/csensor.c:377 -#, fuzzy -msgid "Modify Sensor" -msgstr "Modificar trecho" - -#: ../bin/csensor.c:410 -#, fuzzy -msgid "Edit sensor" -msgstr "Menu editar" - -#: ../bin/csensor.c:446 -#, fuzzy -msgid "Place sensor" -msgstr "Posicionar novo AMV" - -#: ../bin/csignal.c:237 -#, fuzzy -msgid "Number Of Heads" -msgstr "Números" - -#: ../bin/csignal.c:269 -#, fuzzy -msgid "Change Signal" -msgstr "Alterar escala" - -#: ../bin/csignal.c:303 -#, c-format -msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:314 ../bin/csignal.c:885 -msgid "Signal" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:492 -#, fuzzy -msgid "Number of Heads" -msgstr "Números" - -#: ../bin/csignal.c:497 -#, fuzzy -msgid "Edit Aspect" -msgstr "Menu editar" - -#: ../bin/csignal.c:499 -msgid "Add Aspect" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:501 -#, fuzzy -msgid "Delete Aspect" -msgstr "Elimina objetos" - -#: ../bin/csignal.c:514 -msgid "Aspect Index" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:529 -#, fuzzy -msgid "Create Signal" -msgstr "Criar linhas" - -#: ../bin/csignal.c:533 -#, fuzzy -msgid "Modify Signal" -msgstr "Modificar trecho" - -#: ../bin/csignal.c:640 -#, fuzzy -msgid "Edit aspect" -msgstr "Menu editar" - -#: ../bin/csignal.c:687 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:708 -#, fuzzy -msgid "Edit signal" -msgstr "Menu editar" - -#: ../bin/csignal.c:770 -msgid "Place base of signal" -msgstr "" - -#: ../bin/csignal.c:775 -#, fuzzy -msgid "Drag to orient signal" -msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo" - -#: ../bin/csnap.c:523 -msgid "Horz" -msgstr "Horizontal" - -#: ../bin/csnap.c:525 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" - -#: ../bin/csnap.c:527 -msgid "Divisions" -msgstr "Divisões" - -#: ../bin/csnap.c:530 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: ../bin/csnap.c:531 -msgid "Vert" -msgstr "Vertical" - -#: ../bin/csnap.c:540 ../bin/dease.c:73 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../bin/csnap.c:544 -msgid "A" -msgstr "θ" - -#: ../bin/csnap.c:547 -msgid "Show" -msgstr "Apresentar" - -#: ../bin/csnap.c:717 ../bin/doption.c:448 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Grade" - -#: ../bin/csnap.c:802 -msgid "Change Grid..." -msgstr "Alterar grade..." - -#: ../bin/csplit.c:41 -msgid "Set Block Gaps" -msgstr "Configurar espaçamento de bloco" - -#: ../bin/csplit.c:68 -msgid "Select track to split" -msgstr "Selecionar trecho a seccionar" - -#: ../bin/csplit.c:84 -#, fuzzy -msgid "Can't Split that Track" -msgstr "Secciona um trilho" - -#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115 -msgid "Both" -msgstr "Ambos" - -#: ../bin/csplit.c:113 -msgid "Top" -msgstr "Em cima" - -#: ../bin/csplit.c:114 -msgid "Bottom" -msgstr "Em baixo" - -#: ../bin/cstraigh.c:58 -#, fuzzy -msgid "" -"Place 1st end point of Straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint" -msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" - -#: ../bin/cstraigh.c:74 -msgid "" -"No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/cstraigh.c:80 -msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click" -msgstr "" - -#: ../bin/cstraigh.c:89 -msgid "Drag to place 2nd end point" -msgstr "Arrastar à posição da 2ª extremidade" - -#: ../bin/cstraigh.c:110 -#, c-format -msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Trecho reto Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" - -#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267 -msgid "Straight Track" -msgstr "Trecho reto" - -#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:100 -#: ../bin/doption.c:208 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: ../bin/cstruct.c:327 ../bin/cstruct.c:354 -msgid "Pier Number" -msgstr "Número do pilar" - -#: ../bin/cstruct.c:439 -#, c-format -msgid "Scale %d:1" -msgstr "Escala %d:1" - -#: ../bin/cstruct.c:441 -#, c-format -msgid "Width %s" -msgstr "Largura %s" - -#: ../bin/cstruct.c:443 -#, c-format -msgid "Height %s" -msgstr "Altura %s" - -#: ../bin/cstruct.c:541 -msgid "Place Structure" -msgstr "Posicionar estrutura" - -#: ../bin/cstruct.c:651 -msgid "Drag to place" -msgstr "Arrastar ao destino" - -#: ../bin/cstruct.c:679 -msgid "Drag to rotate" -msgstr "Arrastar para rotacionar" - -#: ../bin/cstruct.c:700 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f" -msgstr "Ângulo = %0.3f" - -#: ../bin/cstruct.c:786 -msgid "Select Structure and then drag to place" -msgstr "Selecionar estrutura e arrastar ao destino" - -#: ../bin/cstruct.c:804 ../bin/cstruct.c:891 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " -"finalize" -msgstr "" -"Arrastar clicanco o botão esquerdo do mouse para mover, botão direito para " -"rotacionar, pressionar \"Return\" ou clicar em \"Ok\" para finalizar" - -#: ../bin/cstruct.c:884 ../bin/cturnout.c:2541 -#, c-format -msgid "Place %s and draw into position" -msgstr "Posicionar %s e desenhar na posição" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 -#: ../bin/cswitchmotor.c:219 -msgid "Point Sense" -msgstr "Aportar direção" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:109 -#, fuzzy -msgid "Turnout Number" -msgstr "Número da parte" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:255 -msgid "Change Switch Motor" -msgstr "Alterar motor de AMV" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:316 -#, fuzzy -msgid "Switch motor" -msgstr "Motor de AMV" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:395 -#, c-format -msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:462 ../bin/cswitchmotor.c:625 -msgid "Switch motor must have a name!" -msgstr "" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:466 -msgid "Create Switch Motor" -msgstr "Criar motor de AMV" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:491 -#, fuzzy -msgid "Create switch motor" -msgstr "Criar motor de AMV" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:536 -#: ../bin/cswitchmotor.c:568 -msgid "Select a turnout" -msgstr "Selecionar um AMV" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:512 -msgid "Not a turnout!" -msgstr "Isto não é um AMV!" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:545 ../bin/cswitchmotor.c:576 -#, fuzzy -msgid "Not a switch motor!" -msgstr "Isto não é um motor de AMV!" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Really delete switch motor %s?" -msgstr "Eliminar motor de AMV %s?" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:582 -msgid "Delete Switch Motor" -msgstr "Eliminar motor de AMV" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:629 -#, fuzzy -msgid "Modify Switch Motor" -msgstr "Editar motor de AMV" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:655 -#, fuzzy -msgid "Edit switch motor" -msgstr "Editar motor de AMV" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:661 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit switch motor %d" -msgstr "Editar motor de AMV" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:769 -msgid "Switch Motor" -msgstr "Motor de AMV" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:781 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deleting Switch Motor %s" -msgstr "Eliminar motor de AMV" - -#: ../bin/ctext.c:196 ../bin/ctext.c:235 -msgid "Create Text" -msgstr "Criar texto" - -#: ../bin/ctext.c:266 -msgid "Fonts..." -msgstr "Fontes..." - -#: ../bin/ctodesgn.c:114 -msgid "Frog #" -msgstr "Jacaré No." - -#: ../bin/ctodesgn.c:114 -msgid "Degrees" -msgstr "Graus" - -#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190 -#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251 -#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290 -#: ../bin/ctodesgn.c:505 -msgid "Offset" -msgstr "Distância" - -#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768 -msgid "Left Description" -msgstr "Descrição a esquerda" - -#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154 -msgid " #" -msgstr " No." - -#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766 -msgid "Right Description" -msgstr "Descrição a direita" - -#: ../bin/ctodesgn.c:155 -msgid "Roadbed Width" -msgstr "Largura do leito" - -#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56 -msgid "Print Setup" -msgstr "Setup de impressão" - -#: ../bin/ctodesgn.c:188 -msgid "Diverging Length" -msgstr "Comprimento divergente" - -#: ../bin/ctodesgn.c:189 -msgid "Diverging Angle" -msgstr "Ângulo divergente" - -#: ../bin/ctodesgn.c:190 -msgid "Diverging Offset" -msgstr "Distância de divergência" - -#: ../bin/ctodesgn.c:191 -msgid "Overall Length" -msgstr "Comprimento total" - -#: ../bin/ctodesgn.c:201 -msgid "Regular Turnout" -msgstr "AMV regular" - -#: ../bin/ctodesgn.c:211 -msgid "Inner Length" -msgstr "Comprimento interno" - -#: ../bin/ctodesgn.c:212 -msgid "Inner Angle" -msgstr "Ângulo interno" - -#: ../bin/ctodesgn.c:213 -msgid "Inner Offset" -msgstr "Distância interna" - -#: ../bin/ctodesgn.c:214 -msgid "Outer Angle" -msgstr "Ângulo externo" - -#: ../bin/ctodesgn.c:215 -msgid "Outer Offset" -msgstr "Distância externa" - -#: ../bin/ctodesgn.c:216 -msgid "Outer Length" -msgstr "Comprimento externo" - -#: ../bin/ctodesgn.c:238 -msgid "Curved Turnout" -msgstr "AMV curvo" - -#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286 -msgid "Left Length" -msgstr "Comprimento a esquerda" - -#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287 -msgid "Left Angle" -msgstr "Ângulo a esquerda" - -#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288 -msgid "Left Offset" -msgstr "Distância esquerda" - -#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290 -msgid "Right Offset" -msgstr "Distância direita" - -#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291 -msgid "Right Angle" -msgstr "Ângulo a direita" - -#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292 -msgid "Right Length" -msgstr "Comprimento a direita" - -#: ../bin/ctodesgn.c:276 -msgid "Wye Turnout" -msgstr "AMV em Y" - -#: ../bin/ctodesgn.c:317 -msgid "3-way Turnout" -msgstr "AMV de 3 posições" - -#: ../bin/ctodesgn.c:337 -msgid "Crossing" -msgstr "Cruzamento" - -#: ../bin/ctodesgn.c:358 -msgid "Single Slipswitch" -msgstr "Slipswitch simples" - -#: ../bin/ctodesgn.c:379 -msgid "Double Slipswitch" -msgstr "Slipswitch duplo" - -#: ../bin/ctodesgn.c:399 -msgid "Right Crossover" -msgstr "Sobrecruzamento direito" - -#: ../bin/ctodesgn.c:419 -msgid "Left Crossover" -msgstr "Sobrecruzamento esquerdo" - -#: ../bin/ctodesgn.c:439 -msgid "Double Crossover" -msgstr "Sobrecruzamento duplo" - -#: ../bin/ctodesgn.c:457 -msgid "Straight Section" -msgstr "Seção reta" - -#: ../bin/ctodesgn.c:468 -msgid "Angle (Degrees)" -msgstr "Ângulo (em graus)" - -#: ../bin/ctodesgn.c:476 -msgid "Curved Section" -msgstr "Seção curva" - -#: ../bin/ctodesgn.c:495 -msgid "Bumper Section" -msgstr "Seção de parachoque" - -# Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los. -#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186 -#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:455 -msgid "Count" -msgstr "Posição" - -#: ../bin/ctodesgn.c:506 -msgid "Radius1" -msgstr "Raio 1" - -#: ../bin/ctodesgn.c:507 -msgid "Radius2" -msgstr "Raio 2" - -#: ../bin/ctodesgn.c:587 -msgid "Turntable Section" -msgstr "Virador de locomotivas" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1421 -#, c-format -msgid "%s Designer" -msgstr "Editor %s" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -#, c-format -msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" -msgstr "" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -msgid "Page" -msgstr "Página" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1433 -msgid "Frog Number" -msgstr "Número do jacaré" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1720 -msgid "Turnout Designer" -msgstr "Editor de AMV" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1730 -#, c-format -msgid "%s %s Designer" -msgstr "Editor %s %s" - -#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1994 ../bin/dcar.c:4078 -#: ../bin/dcar.c:4083 -msgid "Index" -msgstr "Índice" - -#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Rep Marks" -msgstr "Abreviaturas" - -#: ../bin/ctrain.c:261 -msgid "Car" -msgstr "Material rodante" - -#: ../bin/ctrain.c:592 -msgid "Follow" -msgstr "Seguido" - -#: ../bin/ctrain.c:593 -msgid "Auto Reverse" -msgstr "Auto reverso" - -#: ../bin/ctrain.c:612 ../bin/dcar.c:4966 -msgid "Find" -msgstr "Encontrar" - -# não seria melhor "Procurar" -#: ../bin/ctrain.c:618 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 -msgid "Forward" -msgstr "Rodar" - -#: ../bin/ctrain.c:620 ../bin/ctrain.c:3027 ../bin/dcar.c:4418 -#: ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4548 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: ../bin/ctrain.c:818 ../bin/ctrain.c:847 -msgid "Crashed" -msgstr "Colisão" - -#: ../bin/ctrain.c:820 -msgid "Not on Track" -msgstr "Isso não é um trilho" - -#: ../bin/ctrain.c:824 -msgid "Trains Paused" -msgstr "Trens parados" - -#: ../bin/ctrain.c:826 -msgid "Running" -msgstr "Rodando" - -#: ../bin/ctrain.c:831 -msgid "End of Track" -msgstr "Fim da linha" - -#: ../bin/ctrain.c:835 -msgid "Open Turnout" -msgstr "AMV aberto" - -#: ../bin/ctrain.c:839 -msgid "Manual Stop" -msgstr "Parada manual" - -#: ../bin/ctrain.c:843 -msgid "No Room" -msgstr "Espaço insuficiente" - -#: ../bin/ctrain.c:851 -msgid "Unknown Status" -msgstr "Estado desconhecido" - -#: ../bin/ctrain.c:861 -msgid "No trains" -msgstr "Nenhum trem" - -#: ../bin/ctrain.c:1238 -msgid "Train Control XXX" -msgstr "Controle do trem XXX" - -#: ../bin/ctrain.c:1239 -#, c-format -msgid "Train Control %d" -msgstr "Controle do trem %d" - -#: ../bin/ctrain.c:1241 -msgid "Train Control" -msgstr "Controle de trem" - -#: ../bin/ctrain.c:3004 -msgid "Train" -msgstr "Trem" - -#: ../bin/ctrain.c:3017 -msgid "Uncouple" -msgstr "Desengatar" - -#: ../bin/ctrain.c:3019 -msgid "Flip Car" -msgstr "Virar material rodante" - -#: ../bin/ctrain.c:3021 -msgid "Flip Train" -msgstr "Virar trem" - -#: ../bin/ctrain.c:3023 -msgid "MU Master" -msgstr "MU Master" - -#: ../bin/ctrain.c:3026 -msgid "Change Direction" -msgstr "Alternar direção" - -#: ../bin/ctrain.c:3030 -msgid "Remove Car" -msgstr "Remover material rodante" - -#: ../bin/ctrain.c:3033 -msgid "Remove Train" -msgstr "Remover trem" - -#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2016 ../bin/dcar.c:2020 -#: ../bin/dcustmgm.c:64 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: ../bin/cturnout.c:201 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" -msgstr "AMV[%d:%d] fora do limite: %d" - -#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" -msgstr "AMV[%d] %d não se encontra em um segmento" - -#: ../bin/cturnout.c:226 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f" -msgstr "AMV [%d] %d-%d não conectado: %0.3f" - -#: ../bin/cturnout.c:262 -msgid "Unknown special case" -msgstr "Caso especial desconhecido" - -#: ../bin/cturnout.c:368 -msgid "Connect Adjustable Tracks" -msgstr "Conectar trechos ajustáveis" - -#: ../bin/cturnout.c:927 -msgid "splitTurnout: can't find segment" -msgstr "Dividir AMV: não foi possivel encontrar segmento" - -#: ../bin/cturnout.c:1337 ../bin/track.c:1952 ../bin/tstraigh.c:542 -msgid "Drag to change track length" -msgstr "Arrastar para alterar comprimento do trecho" - -#: ../bin/cturnout.c:1348 -#, c-format -msgid "Length=%s" -msgstr "Comprimento=%s" - -#: ../bin/cturnout.c:1609 ../bin/cturnout.c:2585 -msgid "TURNOUT " -msgstr "AMV " - -#: ../bin/cturnout.c:1960 -#, c-format -msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" -msgstr "%d conexões, distancia máxima %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:1965 -#, c-format -msgid "0 connections (%s)" -msgstr "0 conexões (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:2005 -msgid "Place New Turnout" -msgstr "Posicionar novo AMV" - -#: ../bin/cturnout.c:2264 ../bin/cturnout.c:2320 ../bin/cturnout.c:2436 -#: ../bin/cturnout.c:2548 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track " -"in place or Esc to cancel" -msgstr "" -"Arrastar com o botão esquerdo do mouse para mover, direito para rotacionar, " -"pressionar barra de espaço ou \"Enter\" para fixar trecho ou \"Esc\" para " -"anular" - -#: ../bin/cturnout.c:2311 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f (%s)" -msgstr "Ângulo = %0.3f (%s)" - -#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/param.c:2468 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ../bin/cturnout.c:2418 -msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" -msgstr "Selecionar AMV e ativar extremidade, e então posicionar no layout" - -#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:795 -#: ../bin/cturntbl.c:808 -msgid "Diameter" -msgstr "Diâmetro" - -#: ../bin/cturntbl.c:247 -msgid "# EndPt" -msgstr "No. da extremidade" - -#: ../bin/cturntbl.c:281 -#, c-format -msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" -msgstr "" -"Virador(%d): Camada=%d Centro=[%s %s] Diâmetro=%s No. da extremidade=%d" - -#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:853 -msgid "Turntable" -msgstr "Virador de locomotivas" - -#: ../bin/cturntbl.c:554 -msgid "Drag to create stall track" -msgstr "Arrastar para criar ramo" - -#: ../bin/cturntbl.c:825 -msgid "Create Turntable" -msgstr "Criar virador de locomotivas" - -#: ../bin/cundo.c:166 -msgid "Undo Trace" -msgstr "Desfazer traço" - -#: ../bin/cundo.c:501 -#, c-format -msgid "Undo: %s" -msgstr "Desfazer: %s" - -#: ../bin/cundo.c:504 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136 -msgid "Undo last command" -msgstr "Desfazer último comando" - -#: ../bin/cundo.c:509 -#, c-format -msgid "Redo: %s" -msgstr "Refazer: %s" - -#: ../bin/cundo.c:512 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106 -msgid "Redo last undo" -msgstr "Refazer último comando" - -#: ../bin/custom.c:164 -#, c-format -msgid "%s Turnout Designer" -msgstr "Editor de AMV %s" - -#: ../bin/custom.c:169 -#, c-format -msgid "%s Version %s" -msgstr "%s versão %s" - -#: ../bin/custom.c:174 -#, c-format -msgid "%s Files|*.xtc" -msgstr "%s Arquivos|*.xtc" - -#: ../bin/custom.c:179 -#, c-format -msgid "%s Import Files|*.%sti" -msgstr "%s importar arquivos|*.%sti" - -#: ../bin/custom.c:184 -msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf" -msgstr "Arquivos Data Exchange Format|*.dxf" - -#: ../bin/custom.c:188 -#, c-format -msgid "%s Record Files|*.%str" -msgstr "%s Arquivos de registro|*.%str" - -#: ../bin/custom.c:193 -#, c-format -msgid "%s Note Files|*.not" -msgstr "%s Arquivos de notas|*.not" - -#: ../bin/custom.c:198 -#, c-format -msgid "%s Log Files|*.log" -msgstr "%s Arquivos de Log|*.log" - -#: ../bin/custom.c:203 -#, c-format -msgid "%s PartsList Files|*.txt" -msgstr "%s Arquivos de Material|*.txt" - -#: ../bin/dbench.c:43 -msgid " L-Girder" -msgstr " Viga mestra em L" - -#: ../bin/dbench.c:43 -msgid " T-Girder" -msgstr "Viga mestra em T" - -#: ../bin/dbench.c:66 -msgid "On Edge" -msgstr "À borda" - -#: ../bin/dbench.c:67 -msgid "Flat" -msgstr "Plano" - -#: ../bin/dbench.c:71 -msgid "Left-Down" -msgstr "Abaixo à esquerda" - -#: ../bin/dbench.c:72 -msgid "Right-Down" -msgstr "Abaixo à direita" - -#: ../bin/dbench.c:73 -msgid "Left-Up" -msgstr "Acima à esquerda" - -#: ../bin/dbench.c:74 -msgid "Right-Up" -msgstr "Acima à direita" - -#: ../bin/dbench.c:75 -msgid "Left-Inverted" -msgstr "Esquerdo invertido" - -#: ../bin/dbench.c:76 -msgid "Right-Inverted" -msgstr "Direito invertido" - -#: ../bin/dbench.c:81 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertido" - -#: ../bin/dbench.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Bad BenchType for %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Tipo de bancada não apropriada para %s:\n" -"%s" - -#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106 -msgid "Drawn with " -msgstr "Desenhado com " - -#: ../bin/dbitmap.c:116 -msgid "Drawing tracks to BitMap" -msgstr "Desenhando layout em bitmap" - -#: ../bin/dbitmap.c:123 -msgid "Writing BitMap to file" -msgstr "Gravando bitmap em arquivo" - -#: ../bin/dbitmap.c:144 -msgid "Print Titles" -msgstr "Imprimir títulos" - -#: ../bin/dbitmap.c:144 -msgid "Print Borders" -msgstr "Imprimir bordas" - -#: ../bin/dbitmap.c:145 -msgid "Print Centerline" -msgstr "Imprimir linha central" - -# São realmente necessários os espaços no texto? -#: ../bin/dbitmap.c:152 -msgid " dpi" -msgstr " PPP (pontos por polegada)" - -#: ../bin/dbitmap.c:154 -msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" -msgstr "Bitmap : 99999 por 99999 pixels" - -#: ../bin/dbitmap.c:156 -msgid "Approximate file size: 999.9Mb" -msgstr "Tamanho aproximado do arquivo: 999.9 Mb" - -#: ../bin/dbitmap.c:186 -#, c-format -msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" -msgstr "Bitmap : %ld por %ld pixels" - -#: ../bin/dbitmap.c:190 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.0f" -msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.0f" - -#: ../bin/dbitmap.c:192 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fKb" -msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.1f Kb" - -#: ../bin/dbitmap.c:194 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fMb" -msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.1f Mb" - -#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1113 -#: ../bin/param.c:2468 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539 -msgid "Cancel" -msgstr "Anular" - -#: ../bin/dbitmap.c:213 -msgid "Save Bitmap" -msgstr "Gravar bitmap" - -#: ../bin/dbitmap.c:215 -msgid "Bitmap files|*.bmp" -msgstr "Arquivos bitmap:*.bmp" - -#: ../bin/dbitmap.c:217 -msgid "Bitmap files|*.xpm" -msgstr "Arquivos bitmap|*.xpm" - -#: ../bin/dbitmap.c:238 -msgid "BitMap" -msgstr "Bitmap" - -#: ../bin/dcar.c:53 -msgid "Truck" -msgstr "Truque" - -#: ../bin/dcar.c:53 -msgid "Body" -msgstr "Carcaça" - -#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/dcar.c:2449 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: ../bin/dcar.c:487 -msgid "Diesel Loco" -msgstr "Locomotiva à diesel" - -#: ../bin/dcar.c:488 -msgid "Steam Loco" -msgstr "Locomotiva à vapor" - -#: ../bin/dcar.c:489 -msgid "Elect Loco" -msgstr "Locomotiva elétrica" - -#: ../bin/dcar.c:490 -msgid "Freight Car" -msgstr "Vagão de carga" - -#: ../bin/dcar.c:491 -msgid "Psngr Car" -msgstr "Vagão de passageiro" - -#: ../bin/dcar.c:492 -msgid "M-O-W" -msgstr "Carros de manutenção de linha" - -#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:108 -msgid "Other" -msgstr "Outros" - -#: ../bin/dcar.c:1092 ../bin/dcar.c:4787 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: ../bin/dcar.c:1093 ../bin/dcar.c:4792 -msgid "Mint" -msgstr "Perfeito" - -#: ../bin/dcar.c:1094 ../bin/dcar.c:4791 -msgid "Excellent" -msgstr "Excelente" - -#: ../bin/dcar.c:1095 ../bin/dcar.c:4790 -msgid "Good" -msgstr "Bom" - -#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4789 -msgid "Fair" -msgstr "Médio" - -#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4788 -msgid "Poor" -msgstr "Regular" - -#: ../bin/dcar.c:1373 ../bin/dpricels.c:45 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: ../bin/dcar.c:1920 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1967 -msgid "Information" -msgstr "Informação" - -#: ../bin/dcar.c:1920 -msgid "Customize" -msgstr "Personalização" - -#: ../bin/dcar.c:1932 -msgid "Sequential" -msgstr "Sequencial" - -#: ../bin/dcar.c:1932 -msgid "Repeated" -msgstr "Repetido" - -#: ../bin/dcar.c:1943 ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:5117 -msgid "Prototype" -msgstr "Protótipo" - -#: ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: ../bin/dcar.c:1951 -msgid "Part" -msgstr "Parte" - -#: ../bin/dcar.c:1953 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524 -msgid "Part Number" -msgstr "Número da parte" - -#: ../bin/dcar.c:1955 -msgid "Loco?" -msgstr "Locomotiva?" - -#: ../bin/dcar.c:1959 ../bin/dcar.c:4116 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: ../bin/dcar.c:1966 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: ../bin/dcar.c:1970 -msgid "Road" -msgstr "Companhia" - -#: ../bin/dcar.c:1972 -msgid "Reporting Mark" -msgstr "Abreviatura" - -#: ../bin/dcar.c:1974 -msgid "Number" -msgstr "Número" - -#: ../bin/dcar.c:1978 -msgid "Car Length" -msgstr "Comprimento do material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:1982 -msgid "Truck Centers" -msgstr "Centro dos truques" - -#: ../bin/dcar.c:1984 -msgid "Coupler Mount" -msgstr "Engate" - -#: ../bin/dcar.c:1986 -msgid "Coupled Length" -msgstr "Comprimento engatado" - -#: ../bin/dcar.c:1988 ../bin/dcar.c:3954 -msgid "Coupler Length" -msgstr "Comprimento do engate" - -#: ../bin/dcar.c:1996 -msgid "Purchase Price" -msgstr "Preço de compra" - -#: ../bin/dcar.c:1998 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213 -msgid "Current Price" -msgstr "Preço atual" - -#: ../bin/dcar.c:2000 ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Condition" -msgstr "Condição" - -#: ../bin/dcar.c:2002 -msgid "Purchase Date" -msgstr "Data de compra" - -#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Service Date" -msgstr "Data do serviço" - -#: ../bin/dcar.c:2006 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" - -#: ../bin/dcar.c:2008 -msgid "Numbers" -msgstr "Números" - -#: ../bin/dcar.c:2010 ../bin/dcar.c:4081 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: ../bin/dcar.c:2017 ../bin/dcustmgm.c:65 -msgid "Car Part" -msgstr "Parte do material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:2018 ../bin/dcustmgm.c:66 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189 -msgid "Car Prototype" -msgstr "Protótipo do material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:2379 ../bin/dcar.c:2696 -msgid "Undecorated" -msgstr "Sem pintura" - -#: ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 ../bin/fileio.c:656 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: ../bin/dcar.c:2606 -msgid "Undecorated " -msgstr "Sem pintura " - -#: ../bin/dcar.c:2826 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car" -msgstr "Novo material rodante na escala %s" - -#: ../bin/dcar.c:2827 ../bin/dcar.c:2836 ../bin/dcar.c:2845 ../bin/dcar.c:3984 -#: ../bin/dcar.c:4112 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: ../bin/dcar.c:2829 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car" -msgstr "Atualizar material rodante na escala %s" - -#: ../bin/dcar.c:2830 ../bin/dcar.c:2839 ../bin/dcar.c:2848 -#: ../bin/dcmpnd.c:172 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: ../bin/dcar.c:2835 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car Part" -msgstr "Novo material rodante na escala %s" - -#: ../bin/dcar.c:2838 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car Part" -msgstr "Atualizar material rodante na escala %s" - -#: ../bin/dcar.c:2844 -msgid "New Prototype" -msgstr "Novo protótipo" - -#: ../bin/dcar.c:2847 -msgid "Update Prototype" -msgstr "Atualizar protótipo" - -#: ../bin/dcar.c:3490 -msgid "Enter a 8 digit numeric date" -msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos numéricos" - -#: ../bin/dcar.c:3493 -msgid "Enter a 8 digit date" -msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos" - -#: ../bin/dcar.c:3495 -msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" -msgstr "Digitar uma data entre 19000101 e 21991231" - -#: ../bin/dcar.c:3500 -msgid "Invalid month" -msgstr "Mês inválido" - -#: ../bin/dcar.c:3502 -msgid "Invalid day" -msgstr "Dia inválido" - -#: ../bin/dcar.c:3588 -msgid "Enter a Prototype name" -msgstr "Digitar um nome para o protótipo" - -#: ../bin/dcar.c:3590 -msgid "Select or Enter a Manufacturer" -msgstr "Selecionar ou digitar o fabricante" - -#: ../bin/dcar.c:3592 -msgid "Enter a Part Number" -msgstr "Digitar o número do item" - -#: ../bin/dcar.c:3594 -msgid "Enter the Car Length" -msgstr "Digitar o comprimento do material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:3596 -msgid "Enter the Car Width" -msgstr "Digitar a largura do material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:3598 -msgid "Enter the Truck Centers" -msgstr "Digitar o centro dos truques" - -#: ../bin/dcar.c:3600 -msgid "Truck Centers must be less than Car Length" -msgstr "" -"O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:3602 -msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" -msgstr "Digitar o comprimento engatado ou o comprimento do engate" - -#: ../bin/dcar.c:3604 -msgid "Enter the Coupled Length" -msgstr "Digitar o comprimento engatado" - -#: ../bin/dcar.c:3606 -msgid "Enter a item Index" -msgstr "Digitar um índice para o item" - -#: ../bin/dcar.c:3608 -msgid "Purchase Price is not valid" -msgstr "Preço de compra inválido" - -#: ../bin/dcar.c:3610 -msgid "Current Price is not valid" -msgstr "Preço atual inválido" - -#: ../bin/dcar.c:3612 -msgid "Purchase Date is not valid" -msgstr "Data de compra inválida" - -#: ../bin/dcar.c:3614 -msgid "Service Date is not valid" -msgstr "Data de serviço inválida" - -#: ../bin/dcar.c:3617 -#, c-format -msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" -msgstr "Índice do item %ld já existente. Atualizado para um novo valor" - -#: ../bin/dcar.c:3812 -#, c-format -msgid "Added %ld new Cars" -msgstr "%ld novos materiais rodantes adicionados" - -#: ../bin/dcar.c:3814 -msgid "Added new Car" -msgstr "Adicionar novo material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:3817 -msgid "Updated Car" -msgstr "Atualizar material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:3820 -msgid " and Part" -msgstr " e item" - -#: ../bin/dcar.c:3847 -#, c-format -msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" -msgstr "Item %s: %s %s %s %s %s %s" - -#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 -msgid "Added new" -msgstr "Adicionado um novo" - -#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 -msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" - -#: ../bin/dcar.c:3863 -#, c-format -msgid "%s Prototype: %s%s." -msgstr "Protótipo %s: %s%s." - -#: ../bin/dcar.c:3865 -msgid ". Enter new values or press Close" -msgstr ". Digitar novos valores ou clicar em \"Fechar\"" - -#: ../bin/dcar.c:3984 -msgid "New Car Part" -msgstr "Novo item de material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:4079 ../bin/dcar.c:4084 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377 -msgid "Roadname" -msgstr "Ferrovia" - -#: ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Purc Price" -msgstr "Preço de compra" - -#: ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Curr Price" -msgstr "Preço atual" - -#: ../bin/dcar.c:4080 -msgid "Purc Date" -msgstr "Data de compra" - -#: ../bin/dcar.c:4080 -msgid "Srvc Date" -msgstr "Data de serviço" - -#: ../bin/dcar.c:4081 -msgid "Locat'n" -msgstr "Localização" - -#: ../bin/dcar.c:4084 -msgid "RepMarks" -msgstr "Abreviaturas" - -#: ../bin/dcar.c:4084 -msgid "Purch Price" -msgstr "Preço de compra" - -#: ../bin/dcar.c:4085 -msgid "Purch Date" -msgstr "Data de compra" - -#: ../bin/dcar.c:4102 -msgid "Sort By" -msgstr "Ordenado por" - -#: ../bin/dcar.c:4110 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58 -#: ../bin/dcustmgm.c:95 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60 -#: ../bin/misc.c:1993 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/fileio.c:1212 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: ../bin/dcar.c:4120 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 -msgid "List" -msgstr "Listar" - -#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4966 ../bin/misc.c:2262 -msgid "Car Inventory" -msgstr "Invetário de material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:4354 -msgid "List Cars" -msgstr "Listar material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:4476 ../bin/dcar.c:4639 -msgid "Import Cars" -msgstr "Importar material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:4640 ../bin/dcar.c:4762 -msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" -msgstr "Valores separados por vírgulas|*.csv" - -#: ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dcar.c:4761 -msgid "Export Cars" -msgstr "Exportar material rodante" - -#: ../bin/dcar.c:4795 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: ../bin/dcar.c:4797 -msgid "Shelf" -msgstr "Prateleira" - -#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:457 ../bin/misc.c:480 ../bin/misc.c:509 -msgid "Load" -msgstr "Carregar" - -#: ../bin/dcmpnd.c:109 -msgid "Updating definitions, please wait" -msgstr "Atualizando definições. Aguardar, por favor" - -#: ../bin/dcmpnd.c:172 -msgid "Update Title" -msgstr "Atualizar título" - -#: ../bin/dcmpnd.c:232 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" -msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos" - -#: ../bin/dcmpnd.c:241 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" -msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos" - -#: ../bin/dcmpnd.c:260 -msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" -msgstr "O AMV selecionado tem um número diferente de extremidades" - -#: ../bin/dcmpnd.c:321 -msgid "Skip" -msgstr "Próximo" - -#: ../bin/dcmpnd.c:353 -#, c-format -msgid "%d Track(s) refreshed" -msgstr "%d trilho(s) redesenhado(s)" - -#: ../bin/dcmpnd.c:393 -msgid "Refresh Turnout/Structure" -msgstr "Atualizar AMV/estrutura" - -#: ../bin/dcmpnd.c:395 -msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Escolher um AMV/estrutura para substituir:" - -#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:101 -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31 -msgid "Turnouts" -msgstr "AMVs" - -#: ../bin/dcmpnd.c:405 -msgid "Structures" -msgstr "Estruturas" - -#: ../bin/dcmpnd.c:434 -msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Escolher um(a) outro(a) AMV/estrutura para substituir:" - -#: ../bin/dcmpnd.c:536 -msgid "Rename Object" -msgstr "Renomear objeto" - -#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:108 -msgid "Tracks" -msgstr "Trilhos" - -#: ../bin/dcontmgm.c:173 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" -msgstr "" - -#: ../bin/dcontmgm.c:176 -#, fuzzy -msgid "Control Elements" -msgstr "Elementos de controle de layout" - -#: ../bin/dcontmgm.c:300 -#, fuzzy -msgid "Manage Layout Control Elements" -msgstr "Elementos de controle de layout" - -#: ../bin/dcustmgm.c:62 -msgid "Move To" -msgstr "Mover para" - -#: ../bin/dcustmgm.c:95 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: ../bin/dcustmgm.c:162 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: ../bin/dcustmgm.c:200 -msgid "Contents Label" -msgstr "Texto da etiqueta" - -#: ../bin/dcustmgm.c:247 -msgid "Move To XTP" -msgstr "Mover para arquivo de parâmetros" - -#: ../bin/dcustmgm.c:248 -msgid "Parameter File|*.xtp" -msgstr "Arquivo de parâmetros|*.xtp" - -#: ../bin/dcustmgm.c:358 -#, fuzzy -msgid "Manage custom designed parts" -msgstr "Manipula entradas do editor personalizado" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Sharp" -msgstr "Agudo" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Broad" -msgstr "Largo" - -#: ../bin/dease.c:64 -msgid "Cornu" -msgstr "" - -#: ../bin/dease.c:71 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: ../bin/dease.c:72 ../bin/tease.c:509 -msgid "R" -msgstr "D" - -#: ../bin/dease.c:74 ../bin/tease.c:510 -msgid "L" -msgstr "E" - -#: ../bin/dease.c:230 -msgid "Easement" -msgstr "Curva de transição" - -#: ../bin/denum.c:49 -msgid "Prices" -msgstr "Preços" - -#: ../bin/denum.c:54 -msgid "Save As ..." -msgstr "Salvar como..." - -#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224 -msgid "Each" -msgstr "Cada" - -#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149 -msgid "Parts List" -msgstr "Lista de itens" - -#: ../bin/denum.c:154 -#, c-format -msgid "" -"%s Parts List\n" -"\n" -msgstr "" -"Lista de itens %s\n" -"\n" - -#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235 -msgid "Extended" -msgstr "Subtotal" - -#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: ../bin/dlayer.c:449 -msgid "Visible" -msgstr "Visível" - -#: ../bin/dlayer.c:451 -msgid "Frozen" -msgstr "Congelado" - -#: ../bin/dlayer.c:453 -msgid "On Map" -msgstr "No mapa" - -#: ../bin/dlayer.c:456 -msgid "Personal Preferences" -msgstr "Preferências pessoais" - -#: ../bin/dlayer.c:458 ../bin/macro.c:1246 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: ../bin/dlayer.c:459 -msgid "Defaults" -msgstr "Valores iniciais" - -#: ../bin/dlayer.c:460 -msgid "Number of Layer Buttons" -msgstr "Número de botões de camadas" - -#: ../bin/dlayer.c:477 ../bin/dlayer.c:893 ../bin/dlayer.c:905 -#: ../bin/dlayer.c:950 -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#: ../bin/dlayer.c:587 ../bin/dlayer.c:836 ../bin/dlayer.c:908 -#: ../bin/dlayer.c:952 ../bin/dlayer.c:1190 -msgid "Show/Hide Layer" -msgstr "Mostrar/Ocultar camada" - -#: ../bin/dlayer.c:1023 -msgid "Layers" -msgstr "Camadas" - -#: ../bin/doption.c:99 -msgid "Auto Pan" -msgstr "Auto panorâmico" - -#: ../bin/doption.c:100 -msgid "Dash" -msgstr "Tracejado" - -#: ../bin/doption.c:101 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: ../bin/doption.c:102 -msgid "Thick" -msgstr "" - -#: ../bin/doption.c:102 -#, fuzzy -msgid "Exception" -msgstr "Trecho excepcional" - -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "Outline" -msgstr "Traçado" - -#: ../bin/doption.c:103 -msgid "Solid" -msgstr "Sólido" - -#: ../bin/doption.c:104 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: ../bin/doption.c:104 -msgid "On" -msgstr "Ligado" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Track Descriptions" -msgstr "Descrição dos trilhos" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Lengths" -msgstr "Comprimentos" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "EndPt Elevations" -msgstr "Extremidades das elevações" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Track Elevations" -msgstr "Elevações dos trilhos" - -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Cars" -msgstr "Material rodante" - -#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 -msgid "Descr" -msgstr "Descrição" - -#: ../bin/doption.c:107 -msgid "Manuf" -msgstr "Fabricante" - -#: ../bin/doption.c:109 -msgid "Live Map" -msgstr "Mapa em \"tempo real\"" - -#: ../bin/doption.c:110 -msgid "Hide Trains On Hidden Track" -msgstr "Ocultar trens em trecho escondido" - -#: ../bin/doption.c:111 -msgid "Zoom keeps lower corner in view" -msgstr "" - -#: ../bin/doption.c:116 -msgid "Color Layers" -msgstr "Cores das camadas" - -#: ../bin/doption.c:117 -msgid "Draw Tunnel" -msgstr "Desenhar túnel" - -#: ../bin/doption.c:118 -msgid "Draw EndPts" -msgstr "Desenhar extremidades" - -#: ../bin/doption.c:119 -#, fuzzy -msgid "Draw Unconnected EndPts" -msgstr "Desenhar extremidades" - -#: ../bin/doption.c:120 -msgid "Draw Ties" -msgstr "Desenhar dormentes" - -#: ../bin/doption.c:121 -#, fuzzy -msgid "Draw Centers" -msgstr "Arrastar ao centro" - -#: ../bin/doption.c:122 -msgid "Two Rail Scale" -msgstr "Escala de duas linhas" - -#: ../bin/doption.c:123 -msgid "Map Scale" -msgstr "Mapa da escala" - -#: ../bin/doption.c:127 -msgid "Label Enable" -msgstr "Etiqueta disponível" - -#: ../bin/doption.c:128 -msgid "Label Scale" -msgstr "Etiqueta de escala" - -#: ../bin/doption.c:129 -msgid "Label Font Size" -msgstr "Etiqueta do tamanho da fonte" - -#: ../bin/doption.c:130 -msgid "Hot Bar Labels" -msgstr "Etiquetas do barra de itens" - -#: ../bin/doption.c:131 -msgid "Layout Labels" -msgstr "Etiquetas do layout" - -#: ../bin/doption.c:132 -msgid "List Labels" -msgstr "Etiquetas das listas" - -#: ../bin/doption.c:135 -msgid "Car Labels" -msgstr "Etiquetas do material rodante" - -#: ../bin/doption.c:136 -msgid "Train Update Delay" -msgstr "Tempo de atualização do trem" - -#: ../bin/doption.c:164 -msgid "Display Options" -msgstr "Opções de tela" - -#: ../bin/doption.c:165 -msgid "Proto" -msgstr "Protótipo" - -#: ../bin/doption.c:166 -msgid "Proto/Manuf" -msgstr "Protótipo / fabricante" - -#: ../bin/doption.c:167 -msgid "Proto/Manuf/Part Number" -msgstr "Protótipo / fabricante / número do item" - -#: ../bin/doption.c:168 -msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" -msgstr "Protótipo / fabricante / número do item / item" - -#: ../bin/doption.c:169 -msgid "Manuf/Proto" -msgstr "Fabricante / protótipo" - -#: ../bin/doption.c:170 -msgid "Manuf/Proto/Part Number" -msgstr "Fabricante / protótipo / número do item" - -#: ../bin/doption.c:171 -msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" -msgstr "Fabricante / protótipo / número do item / item" - -#: ../bin/doption.c:202 -msgid "End-Points" -msgstr "Extremidades" - -#: ../bin/doption.c:210 -msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" -msgstr "Normal: lista de comandos, Shift: opções dos comandos" - -#: ../bin/doption.c:210 -msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" -msgstr "Normal: opções dos comandos, Shift: lista de comandos" - -#: ../bin/doption.c:213 -msgid "Draw Moving Tracks" -msgstr "Desenhar trechos sendo arrastados" - -#: ../bin/doption.c:214 -msgid "Default Command" -msgstr "Comando padrão" - -#: ../bin/doption.c:216 -msgid "Hide Selection Window" -msgstr "Ocultar janela de seleção" - -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Right Click" -msgstr "Clicar com o botão direito" - -#: ../bin/doption.c:244 -msgid "Command Options" -msgstr "Opções de comandos" - -#: ../bin/doption.c:268 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: ../bin/doption.c:268 -msgid "Metric" -msgstr "Métrico" - -#: ../bin/doption.c:269 -msgid "Polar" -msgstr "Polar" - -#: ../bin/doption.c:269 -msgid "Cartesian" -msgstr "Cartesiano" - -#: ../bin/doption.c:270 -msgid "Balloon Help" -msgstr "Balão de ajuda" - -#: ../bin/doption.c:271 -msgid "Load Last Layout" -msgstr "Carregar último layout" - -#: ../bin/doption.c:271 -msgid "Start New Layout" -msgstr "Começar um novo layout" - -#: ../bin/doption.c:274 -msgid "Angles" -msgstr "Ângulos" - -#: ../bin/doption.c:275 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" - -#: ../bin/doption.c:277 -msgid "Length Format" -msgstr "Formato do comprimento" - -#: ../bin/doption.c:278 -msgid "Min Track Length" -msgstr "Comprimento do trecho mínimo" - -#: ../bin/doption.c:279 -msgid "Connection Distance" -msgstr "Distância de conexão" - -#: ../bin/doption.c:280 -msgid "Connection Angle" -msgstr "Ângulo de conexão" - -#: ../bin/doption.c:281 -msgid "Turntable Angle" -msgstr "Ângulo do girador de locomotivas" - -#: ../bin/doption.c:282 -msgid "Max Coupling Speed" -msgstr "Velocidade máxima de engate" - -#: ../bin/doption.c:284 -msgid "Drag Distance" -msgstr "Distância para arrastar" - -#: ../bin/doption.c:285 -msgid "Drag Timeout" -msgstr "Tempo máximo para arrastar" - -#: ../bin/doption.c:286 -msgid "Min Grid Spacing" -msgstr "Espaço mínimo do gride" - -#: ../bin/doption.c:287 -msgid "Check Point" -msgstr "Freqüência de salvamento automático." - -#: ../bin/doption.c:288 -msgid "On Program Startup" -msgstr "Ao iniciar programa" - -#: ../bin/doption.c:298 -#, fuzzy -msgid "999.999999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:299 -#, fuzzy -msgid "999.99999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:300 -#, fuzzy -msgid "999.9999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:301 ../bin/doption.c:318 -msgid "999.999" -msgstr "999,999" - -#: ../bin/doption.c:302 ../bin/doption.c:319 -msgid "999.99" -msgstr "999,99" - -#: ../bin/doption.c:303 ../bin/doption.c:320 -msgid "999.9" -msgstr "999,9" - -#: ../bin/doption.c:304 -msgid "999 7/8" -msgstr "999 7/8" - -#: ../bin/doption.c:305 -msgid "999 63/64" -msgstr "999 63/64" - -#: ../bin/doption.c:306 -msgid "999' 11.999\"" -msgstr "999′ 11,999″" - -#: ../bin/doption.c:307 -msgid "999' 11.99\"" -msgstr "999′ 11,99″" - -#: ../bin/doption.c:308 -msgid "999' 11.9\"" -msgstr "999′ 11,9″" - -#: ../bin/doption.c:309 -msgid "999' 11 7/8\"" -msgstr "999′ 11 7/8″" - -#: ../bin/doption.c:310 -msgid "999' 11 63/64\"" -msgstr "999′ 11 63/64″" - -#: ../bin/doption.c:311 -msgid "999ft 11.999in" -msgstr "999 ft 11,999 in" - -#: ../bin/doption.c:312 -msgid "999ft 11.99in" -msgstr "999 ft 11,99 in" - -#: ../bin/doption.c:313 -msgid "999ft 11.9in" -msgstr "999 ft 11,9 in" - -#: ../bin/doption.c:314 -msgid "999ft 11 7/8in" -msgstr "999 ft 11 7/8 in" - -#: ../bin/doption.c:315 -msgid "999ft 11 63/64in" -msgstr "999 ft 11 63/64 in" - -#: ../bin/doption.c:321 -msgid "999.999mm" -msgstr "999,999 mm" - -#: ../bin/doption.c:322 -msgid "999.99mm" -msgstr "999,99 mm" - -#: ../bin/doption.c:323 -msgid "999.9mm" -msgstr "999,9 mm" - -#: ../bin/doption.c:324 -msgid "999.999cm" -msgstr "999,999 cm" - -#: ../bin/doption.c:325 -msgid "999.99cm" -msgstr "999,99 cm" - -#: ../bin/doption.c:326 -msgid "999.9cm" -msgstr "999,9 cm" - -#: ../bin/doption.c:327 -msgid "999.999m" -msgstr "999,999 m" - -#: ../bin/doption.c:328 -msgid "999.99m" -msgstr "999,99 m" - -#: ../bin/doption.c:329 -msgid "999.9m" -msgstr "999,9 m" - -#: ../bin/doption.c:410 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: ../bin/doption.c:449 -msgid "Marker" -msgstr "Marcador" - -#: ../bin/doption.c:450 -msgid "Border" -msgstr "Borda" - -#: ../bin/doption.c:451 -msgid "Primary Axis" -msgstr "Eixo primário" - -#: ../bin/doption.c:452 -msgid "Secondary Axis" -msgstr "Eixo secundário" - -#: ../bin/doption.c:453 -msgid "Normal Track" -msgstr "Trilho normal" - -#: ../bin/doption.c:454 -msgid "Selected Track" -msgstr "Trilho selecionado" - -#: ../bin/doption.c:455 -msgid "Profile Path" -msgstr "Perfil" - -#: ../bin/doption.c:456 -msgid "Exception Track" -msgstr "Trecho excepcional" - -#: ../bin/doption.c:457 -msgid "Track Ties" -msgstr "Dormentes" - -#: ../bin/dpricels.c:45 -msgid "Price" -msgstr "Preço" - -#: ../bin/dpricels.c:59 -msgid "Flex Track" -msgstr "Trilho flexível" - -#: ../bin/dpricels.c:60 -msgid "costs" -msgstr "Custos" - -#: ../bin/dpricels.c:154 -msgid "Price List" -msgstr "Lista de preços" - -#: ../bin/dprmfile.c:101 -#, c-format -msgid "Updating %s" -msgstr "Atualizando %s" - -#: ../bin/dprmfile.c:228 -msgid "Show File Names" -msgstr "Mostrar nomes dos arquivos" - -#: ../bin/dprmfile.c:235 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "Selecionar &tudo" - -#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362 -msgid "Unload" -msgstr "Descarregar" - -#: ../bin/dprmfile.c:239 -msgid "Browse ..." -msgstr "Pesquisar..." - -#: ../bin/dprmfile.c:384 -msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" - -#: ../bin/dprmfile.c:533 -msgid "Parameter Files" -msgstr "Lista de parâmetros" - -#: ../bin/dprmfile.c:534 -msgid "Load Parameters" -msgstr "Carregar parâmetros" - -#: ../bin/dprmfile.c:534 -msgid "Parameter files|*.xtp" -msgstr "Arquivos de parâmetros|*.xtp" - -#: ../bin/draw.c:1802 -msgid "Macro Zoom Mode" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1804 -msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1809 -msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1813 -msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1817 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" -msgstr "Aproximar valor do programa %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:1836 -msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1839 -msgid "At Maximum Zoom Out" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1844 -msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" -msgstr "" - -#: ../bin/draw.c:1848 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" -msgstr "Afastar valor do programa %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:2470 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - -#: ../bin/drawgeom.c:79 ../bin/drawgeom.c:94 -msgid "Create Lines" -msgstr "Criar linhas" - -#: ../bin/drawgeom.c:193 ../bin/drawgeom.c:206 -msgid "Drag to place next end point" -msgstr "Arrastar para posicionar próxima extremidade" - -#: ../bin/drawgeom.c:238 -msgid "Drag to set radius" -msgstr "Arrastar para definir o raio" - -#: ../bin/drawgeom.c:251 -msgid "Drag set box size" -msgstr "Arrastar para ajustar tamanho do retângulo" - -#: ../bin/drawgeom.c:293 ../bin/drawgeom.c:302 -#, c-format -msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" -msgstr "Comprimento = %s, Ângulo = %0.2f" - -# Ajustar software para imprimir virgulas ao invés de pontos decimais. -#: ../bin/drawgeom.c:319 -#, c-format -msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" - -#: ../bin/drawgeom.c:342 -#, c-format -msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Linha curva: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s" - -#: ../bin/drawgeom.c:357 -#, c-format -msgid "Radius = %s" -msgstr "Raio = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:367 -#, c-format -msgid "Width = %s, Height = %s" -msgstr "Largura = %s, Altura = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:686 -#, c-format -msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" -msgstr "Comprimento = %0.3f Ângulo = %0.3f" - -#: ../bin/dxfoutput.c:228 -msgid "Export to DXF" -msgstr "Exportar para DXF" - -#: ../bin/fileio.c:235 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"\n" -"Continuar?" - -#: ../bin/fileio.c:541 -msgid "Parameter" -msgstr "Parâmetro" - -# Confirmar se "putTitle: " deve ser retirado do texto. -#: ../bin/fileio.c:678 -#, c-format -msgid "putTitle: title too long: %s" -msgstr "Título muito longo: %s" - -#: ../bin/fileio.c:698 -msgid "Unnamed Trackplan" -msgstr "Trackplan sem nome" - -#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042 -msgid "Check Pointing" -msgstr "Salvando arquivo temporário." - -#: ../bin/fileio.c:944 -msgid "Track" -msgstr "Trilho" - -#: ../bin/fileio.c:1008 -msgid "Save Tracks" -msgstr "Salvar layout" - -#: ../bin/fileio.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Save Tracks As" -msgstr "Salvar layout" - -#: ../bin/fileio.c:1030 -msgid "Open Tracks" -msgstr "Abrir layout" - -#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181 -msgid "Import Tracks" -msgstr "Importar layout" - -#: ../bin/fileio.c:1242 -msgid "Export Tracks" -msgstr "Exportar layout" - -#: ../bin/fileio.c:1262 -msgid "Clipboard" -msgstr "Área de transferência" - -#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:1986 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -# Provavelmente uma mensagem de log que não necessita de tradução. -#: ../bin/i18n.c:66 -#, c-format -msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -msgstr "Gettext iniciado (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" - -#: ../bin/layout.c:234 -msgid "Room Width" -msgstr "Largura do cômodo" - -#: ../bin/layout.c:235 -msgid " Height" -msgstr " Comprimento" - -#: ../bin/layout.c:236 -msgid "Layout Title" -msgstr "Título do layout" - -#: ../bin/layout.c:237 -msgid "Subtitle" -msgstr "Subtítulo" - -# Seria possível remover os espaços do texto original? -#: ../bin/layout.c:241 -msgid " Gauge" -msgstr " Bitola" - -#: ../bin/layout.c:243 -msgid "Min Track Radius" -msgstr "Raio mínimo" - -#: ../bin/layout.c:244 -msgid " Max Track Grade (%)" -msgstr "Inclinação máxima (%)" - -#: ../bin/layout.c:311 -msgid "Layout Options" -msgstr "Opções de layout" - -#: ../bin/macro.c:90 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: ../bin/macro.c:93 -msgid "End" -msgstr "Fim" - -#: ../bin/macro.c:174 -msgid "Recording" -msgstr "Gravando" - -# "Próximo passo"? Provavelmente temos o mesmo texto sendo utilizado para dois contextos diferentes: playback e demo. -#: ../bin/macro.c:209 -msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" -msgstr "Fim da gravação. Teclar \"Próximo passo\" para sair\n" - -#: ../bin/macro.c:273 -msgid "Record" -msgstr "Gravar" - -#: ../bin/macro.c:603 -msgid "Step" -msgstr "Próximo passo" - -#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1367 -msgid "Next" -msgstr "Próxima demonstração" - -#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:565 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:1228 -msgid "Demo" -msgstr "Demonstração" - -#: ../bin/macro.c:1023 -#, c-format -msgid "Elapsed time %lu\n" -msgstr "Tempo percorrido %lu\n" - -#: ../bin/macro.c:1157 -msgid "Playback" -msgstr "Playback" - -#: ../bin/macro.c:1231 -msgid "Slowest" -msgstr "Mínimo" - -#: ../bin/macro.c:1232 -msgid "Slow" -msgstr "Devagar" - -#: ../bin/macro.c:1234 -msgid "Fast" -msgstr "Rápido" - -#: ../bin/macro.c:1235 -msgid "Faster" -msgstr "Mais rápido" - -#: ../bin/macro.c:1236 -msgid "Fastest" -msgstr "Máximo" - -#: ../bin/macro.c:1354 -msgid "Can not find PARAMETER playback proc" -msgstr "Não pôde encontrar PARÂMETRO do procedimento de playback" - -#: ../bin/misc.c:164 -msgid "No Messages" -msgstr "Nenhuma mensagem" - -#: ../bin/misc.c:309 ../bin/misc.c:312 -msgid "ABORT" -msgstr "ABORTAR" - -#: ../bin/misc.c:311 -msgid "" -"\n" -"Do you want to save your layout?" -msgstr "" -"\n" -"Salvar layout?" - -#: ../bin/misc.c:361 -#, c-format -msgid "No help for %s" -msgstr "Ajuda inexistente para %s" - -#: ../bin/misc.c:464 -msgid "" -"Save changes to the layout design before closing?\n" -"\n" -"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." -msgstr "" -"Salvar alterações no projeto do layout antes de fechar?\n" -"\n" -"Se não salvar neste momento, suas alterações serão perdidas." - -#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:2028 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvar" - -#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:490 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anular" - -#: ../bin/misc.c:466 -msgid "&Don't Save" -msgstr "&Não salvar" - -#: ../bin/misc.c:488 -msgid "" -"Do you want to return to the last saved state?\n" -"\n" -"Revert will cause all changes done since last save to be lost." -msgstr "" -"Retornar ao último estado salvo?\n" -"\n" -"Revert will cause all changes done since last save to be lost." - -#: ../bin/misc.c:490 -msgid "&Revert" -msgstr "&Reverter" - -#: ../bin/misc.c:716 -msgid "XTrackCAD Font" -msgstr "Fonte XTrackCAD" - -#: ../bin/misc.c:779 -#, c-format -msgid "No balloon help for %s\n" -msgstr "Nenhum balão de ajuda para %s\n" - -#: ../bin/misc.c:781 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620 -msgid "No Help" -msgstr "Nenhuma ajuda" - -#: ../bin/misc.c:1041 ../bin/misc.c:1046 ../bin/misc.c:1111 -msgid "" -"Cancelling the current command will undo the changes\n" -"you are currently making. Do you want to update?" -msgstr "" -"Anulação do último comando desfazerá as alterações\n" -"que você está fazendo. Continuar?" - -#: ../bin/misc.c:1634 -msgid "Sticky Commands" -msgstr "Comandos \"grudendos\"" - -#: ../bin/misc.c:1647 -msgid "File Buttons" -msgstr "Botões de arquivos" - -#: ../bin/misc.c:1648 -msgid "Zoom Buttons" -msgstr "Botões de zoom" - -#: ../bin/misc.c:1649 -msgid "Undo Buttons" -msgstr "Botões de desfazer" - -#: ../bin/misc.c:1650 -msgid "Easement Button" -msgstr "Botão de curva de transição" - -#: ../bin/misc.c:1651 -msgid "SnapGrid Buttons" -msgstr "Botões da grade" - -#: ../bin/misc.c:1652 -msgid "Create Track Buttons" -msgstr "Criar botões de trilhos" - -#: ../bin/misc.c:1653 -msgid "Layout Control Elements" -msgstr "Elementos de controle de layout" - -#: ../bin/misc.c:1654 -msgid "Modify Track Buttons" -msgstr "Modificar botões de trilhos" - -#: ../bin/misc.c:1655 -msgid "Properties/Select" -msgstr "Descrever / Selecionar" - -#: ../bin/misc.c:1656 -msgid "Track Group Buttons" -msgstr "Botões de grupos de trilhos" - -#: ../bin/misc.c:1657 -msgid "Train Group Buttons" -msgstr "Botões de grupos de trens" - -#: ../bin/misc.c:1658 -msgid "Create Misc Buttons" -msgstr "Criar botões de miscelâneas" - -#: ../bin/misc.c:1659 -msgid "Ruler Button" -msgstr "Botão da régua" - -#: ../bin/misc.c:1660 -msgid "Layer Buttons" -msgstr "Botões das camadas" - -#: ../bin/misc.c:1661 -msgid "Hot Bar" -msgstr "Barra de itens" - -#: ../bin/misc.c:1744 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72 -msgid "Change Elevations" -msgstr "Alterar elevações" - -#: ../bin/misc.c:1744 -msgid "Change" -msgstr "Alterar" - -#: ../bin/misc.c:1757 -msgid "Angle:" -msgstr "Ângulo:" - -#: ../bin/misc.c:1792 -msgid "180 " -msgstr "180 " - -#: ../bin/misc.c:1793 -msgid "90 CW" -msgstr "90° sentido horário" - -#: ../bin/misc.c:1794 -msgid "45 CW" -msgstr "45° sentido horário" - -#: ../bin/misc.c:1795 -msgid "30 CW" -msgstr "30° sentido horário" - -#: ../bin/misc.c:1796 -msgid "15 CW" -msgstr "15° sentido horário" - -#: ../bin/misc.c:1797 -msgid "15 CCW" -msgstr "15° sentido anti-horário" - -#: ../bin/misc.c:1798 -msgid "30 CCW" -msgstr "30° sentido anti-horário" - -#: ../bin/misc.c:1799 -msgid "45 CCW" -msgstr "45° sentido anti-horário" - -#: ../bin/misc.c:1800 -msgid "90 CCW" -msgstr "90° sentido anti-horário" - -#: ../bin/misc.c:1801 -msgid "Enter Angle ..." -msgstr "Entrar ângulo..." - -#: ../bin/misc.c:1828 -msgid "Debug" -msgstr "Debugar" - -#: ../bin/misc.c:1956 -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" - -#: ../bin/misc.c:1957 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#: ../bin/misc.c:1958 -msgid "&View" -msgstr "&Visualizar" - -#: ../bin/misc.c:1959 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#: ../bin/misc.c:1960 -msgid "&Change" -msgstr "&Alterar" - -#: ../bin/misc.c:1961 -msgid "&Draw" -msgstr "&Desenhar" - -#: ../bin/misc.c:1962 -msgid "&Manage" -msgstr "&Gerenciar" - -#: ../bin/misc.c:1963 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" - -#: ../bin/misc.c:1964 -msgid "&Macro" -msgstr "&Macro" - -#: ../bin/misc.c:1965 -msgid "&Window" -msgstr "&Janela" - -#: ../bin/misc.c:1966 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: ../bin/misc.c:1972 ../bin/misc.c:1973 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" - -#: ../bin/misc.c:1974 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -#: ../bin/misc.c:1975 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -#: ../bin/misc.c:1976 ../bin/misc.c:1977 -msgid "Zoom In" -msgstr "Aproximar" - -#: ../bin/misc.c:1978 ../bin/misc.c:1979 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Afastar" - -#: ../bin/misc.c:1980 -msgid "SnapGrid Enable" -msgstr "Grade habilitada" - -#: ../bin/misc.c:1981 -msgid "SnapGrid Show" -msgstr "Mostrar grade" - -#: ../bin/misc.c:1982 ../bin/misc.c:2107 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide Map" -msgstr "Mostrar/Ocultar camada" - -#: ../bin/misc.c:1985 -msgid "Copy" -msgstr "&Copiar" - -#: ../bin/misc.c:1987 -msgid "Deselect All" -msgstr "Deselecionar tudo" - -#: ../bin/misc.c:1995 ../bin/misc.c:1996 -msgid "More" -msgstr "Mais" - -#: ../bin/misc.c:2024 -msgid "&New ..." -msgstr "&Novo ..." - -#: ../bin/misc.c:2025 -msgid "&Open ..." -msgstr "&Abrir..." - -#: ../bin/misc.c:2029 -msgid "Save &As ..." -msgstr "Salvar &como..." - -#: ../bin/misc.c:2030 -msgid "Revert" -msgstr "&Reverter" - -#: ../bin/misc.c:2032 -msgid "P&rint Setup ..." -msgstr "Configuração de &impressão" - -#: ../bin/misc.c:2035 -msgid "&Import" -msgstr "&Importar" - -#: ../bin/misc.c:2036 -msgid "Export to &Bitmap" -msgstr "Exportar para &bitmap" - -#: ../bin/misc.c:2037 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xportar" - -#: ../bin/misc.c:2038 -msgid "Export D&XF" -msgstr "Exportar D&XF" - -#: ../bin/misc.c:2041 -msgid "Parameter &Files ..." -msgstr "Arquivos de &parâmetro..." - -#: ../bin/misc.c:2042 -msgid "No&tes ..." -msgstr "N&otas..." - -#: ../bin/misc.c:2047 -msgid "E&xit" -msgstr "&Sair" - -#: ../bin/misc.c:2053 -msgid "&Undo" -msgstr "&Desfazer" - -#: ../bin/misc.c:2054 -msgid "R&edo" -msgstr "&Refazer" - -#: ../bin/misc.c:2056 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Cortar" - -#: ../bin/misc.c:2057 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar" - -#: ../bin/misc.c:2058 -msgid "&Paste" -msgstr "&Colar" - -#: ../bin/misc.c:2059 -msgid "De&lete" -msgstr "&Apagar" - -#: ../bin/misc.c:2065 -msgid "Select &All" -msgstr "Selecionar &tudo" - -#: ../bin/misc.c:2066 -msgid "Select Current Layer" -msgstr "&Selecionar camada atual" - -#: ../bin/misc.c:2067 -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Deselecionar tudo" - -#: ../bin/misc.c:2068 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "&Inverter seleção" - -#: ../bin/misc.c:2069 -msgid "Select Stranded Track" -msgstr "Selecionar trecho pego" - -#: ../bin/misc.c:2071 -msgid "Tu&nnel" -msgstr "&Túnel" - -#: ../bin/misc.c:2072 -msgid "A&bove" -msgstr "A&cima" - -#: ../bin/misc.c:2073 -msgid "Belo&w" -msgstr "Abai&xo" - -#: ../bin/misc.c:2076 -msgid "Thin Tracks" -msgstr "Trilhos finos" - -#: ../bin/misc.c:2077 -msgid "Medium Tracks" -msgstr "Trilhos médios" - -#: ../bin/misc.c:2078 -msgid "Thick Tracks" -msgstr "Trilhos largos" - -#: ../bin/misc.c:2083 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Aproximar" - -#: ../bin/misc.c:2084 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: ../bin/misc.c:2085 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Afastar" - -#: ../bin/misc.c:2094 -msgid "&Redraw" -msgstr "&Redesenhar" - -#: ../bin/misc.c:2095 -msgid "Redraw All" -msgstr "Redesenhar tudo" - -#: ../bin/misc.c:2098 -msgid "Enable SnapGrid" -msgstr "Habilitar grade" - -#: ../bin/misc.c:2100 -msgid "Show SnapGrid" -msgstr "Mostrar grade" - -#: ../bin/misc.c:2112 -msgid "&Tool Bar" -msgstr "Barra de &ferramentas" - -#: ../bin/misc.c:2162 -msgid "&Loosen Tracks" -msgstr "Trechos &perdidos" - -#: ../bin/misc.c:2171 -msgid "Raise/Lower Elevations" -msgstr "Aumentar / diminuir elevações" - -#: ../bin/misc.c:2176 -msgid "Recompute Elevations" -msgstr "Recalcular inclinações" - -#: ../bin/misc.c:2180 -msgid "Change Scale" -msgstr "Alterar escala" - -#: ../bin/misc.c:2197 -msgid "L&ayout ..." -msgstr "&Layout..." - -#: ../bin/misc.c:2198 -msgid "&Display ..." -msgstr "&Tela..." - -#: ../bin/misc.c:2199 -msgid "Co&mmand ..." -msgstr "&Comando..." - -#: ../bin/misc.c:2200 -msgid "&Easements ..." -msgstr "Curvas de &transição..." - -#: ../bin/misc.c:2201 -msgid "&Fonts ..." -msgstr "&Fontes..." - -#: ../bin/misc.c:2202 -msgid "Stic&ky ..." -msgstr "Comandos \"&grudendos\"..." - -#: ../bin/misc.c:2205 -msgid "&Debug ..." -msgstr "&Debugar..." - -#: ../bin/misc.c:2207 -msgid "&Preferences ..." -msgstr "&Preferências..." - -#: ../bin/misc.c:2208 -msgid "&Colors ..." -msgstr "&Cores..." - -#: ../bin/misc.c:2213 -msgid "&Record ..." -msgstr "&Gravar..." - -#: ../bin/misc.c:2214 -msgid "&Play Back ..." -msgstr "&Playback..." - -#: ../bin/misc.c:2220 -msgid "Main window" -msgstr "Janela principal" - -#: ../bin/misc.c:2232 -msgid "Recent Messages" -msgstr "Mensagens recentes" - -#: ../bin/misc.c:2238 -msgid "Tip of the Day..." -msgstr "Dica do dia..." - -#: ../bin/misc.c:2239 -msgid "&Demos" -msgstr "&Demonstrações" - -#: ../bin/misc.c:2243 ../bin/smalldlg.c:220 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: ../bin/misc.c:2253 -msgid "Tur&nout Designer..." -msgstr "Editor de &AMV" - -#: ../bin/misc.c:2255 -#, fuzzy -msgid "Layout &Control Elements" -msgstr "Elementos de controle de layout" - -#: ../bin/misc.c:2256 -msgid "&Group" -msgstr "A&grupar" - -#: ../bin/misc.c:2257 -msgid "&Ungroup" -msgstr "&Desagrupar" - -#: ../bin/misc.c:2259 -#, fuzzy -msgid "Custom defined parts..." -msgstr "Gerenciamento personalizado" - -#: ../bin/misc.c:2260 -msgid "Update Turnouts and Structures" -msgstr "Atualizar AMVs e estruturas" - -#: ../bin/misc.c:2266 -msgid "Layers ..." -msgstr "Camadas" - -#: ../bin/misc.c:2269 -msgid "Parts &List ..." -msgstr "Lista de itens" - -#: ../bin/misc.c:2270 -msgid "Price List..." -msgstr "Lista de preços" - -#: ../bin/misc.c:2351 -msgid "" -"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " -"previous trackplan?" -msgstr "" -"O programa não foi terminado apropriadamente. Continuar trabalhando no " -"projeto de layout anterior?" - -#: ../bin/misc.c:2352 -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" - -#: ../bin/misc.c:2461 -#, c-format -msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" -msgstr "Layout sem nome - %s(%s)" - -#: ../bin/misc.c:2529 -msgid "Initializing commands" -msgstr "Iniciando comandos" - -#: ../bin/misc.c:2538 -msgid "Initializing menus" -msgstr "Iniciando menus" - -#: ../bin/misc.c:2575 -msgid "Reading parameter files" -msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" - -#: ../bin/misc.c:2609 -msgid "Initialization complete" -msgstr "Iniciação completa" - -#: ../bin/param.c:95 -msgid "Unexpected End Of String" -msgstr "Fim de string não esperado" - -#: ../bin/param.c:102 -msgid "Expected digit" -msgstr "Dígito esperado" - -#: ../bin/param.c:109 -msgid "Overflow" -msgstr "Overflow" - -#: ../bin/param.c:157 -msgid "Divide by 0" -msgstr "Divisão por zero" - -#: ../bin/param.c:165 -msgid "Expected /" -msgstr "Caractere \"/\" esperado" - -#: ../bin/param.c:237 -msgid "Invalid Units Indicator" -msgstr "Indicador de unidades inválido" - -#: ../bin/param.c:251 -msgid "Expected End Of String" -msgstr "Fim de string esperado" - -#: ../bin/param.c:274 ../bin/param.c:1294 -#, c-format -msgid "Invalid Number" -msgstr "Número inválido" - -#: ../bin/param.c:322 -msgid "End Of String" -msgstr "Fim de string" - -#: ../bin/param.c:1301 -#, c-format -msgid "Enter a value > %ld" -msgstr "Digitar um valor maior que %ld" - -#: ../bin/param.c:1303 -#, c-format -msgid "Enter a value < %ld" -msgstr "Digitar um valor menor que %ld" - -#: ../bin/param.c:1305 -#, c-format -msgid "Enter a value between %ld and %ld" -msgstr "Digitar um valor entre %ld e %ld" - -#: ../bin/param.c:1353 -#, c-format -msgid "Enter a value > %s" -msgstr "Digitar um valor maior que %s" - -#: ../bin/param.c:1356 -#, c-format -msgid "Enter a value < %s" -msgstr "Digitar um valor menor que %s" - -#: ../bin/param.c:1359 -#, c-format -msgid "Enter a value between %s and %s" -msgstr "Digitar um valor entre %s e %s" - -#: ../bin/param.c:2495 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: ../bin/smalldlg.c:63 -msgid "Show tips at start" -msgstr "Exibir dicas ao iniciar" - -#: ../bin/smalldlg.c:69 -msgid "Did you know..." -msgstr "Você sabia..." - -#: ../bin/smalldlg.c:71 -msgid "Previous Tip" -msgstr "Dica anterior" - -#: ../bin/smalldlg.c:72 -msgid "Next Tip" -msgstr "Próxima dica" - -#: ../bin/smalldlg.c:89 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Dica do dia" - -#: ../bin/smalldlg.c:98 -msgid "No tips are available" -msgstr "Nenhuma dica disponível" - -#: ../bin/smalldlg.c:197 -msgid "" -"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " -"railroad layouts." -msgstr "" -"XTrackCAD é um programa CAD (em inglês, computer aided design) para projetos " -"de layout de ferromodelismo." - -#: ../bin/tbezier.c:170 -#, c-format -msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s" -msgstr "" - -#: ../bin/tbezier.c:232 -#, fuzzy -msgid "Z1" -msgstr "Z" - -#: ../bin/tbezier.c:233 ../bin/tcornu.c:279 -#, fuzzy -msgid "End Angle 1" -msgstr "Entrar ângulo..." - -#: ../bin/tbezier.c:234 -#, fuzzy -msgid "Ctl Pt 1: X" -msgstr "Extremidade 1: X" - -#: ../bin/tbezier.c:235 -#, fuzzy -msgid "Ctl Pt 2: X" -msgstr "Extremidade 2: X" - -#: ../bin/tbezier.c:237 -#, fuzzy -msgid "Z2" -msgstr "Z" - -#: ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tcornu.c:284 -#, fuzzy -msgid "End Angle 2" -msgstr "Entrar ângulo..." - -#: ../bin/tbezier.c:239 -#, fuzzy -msgid "MinRadius" -msgstr "Raio" - -#: ../bin/tbezier.c:244 -#, fuzzy -msgid "Line Color" -msgstr "Cor %s" - -#: ../bin/tbezier.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" -msgstr "" -"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " -"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" - -#: ../bin/tbezier.c:399 -#, fuzzy -msgid "Bezier Track" -msgstr "Trecho em hélice" - -#: ../bin/tbezier.c:768 -msgid "Merge Bezier" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:210 -#, c-format -msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:278 -#, fuzzy -msgid "Elev 1" -msgstr "Elev = %s" - -#: ../bin/tcornu.c:280 -#, fuzzy -msgid "Radius 1" -msgstr "Raio 1" - -#: ../bin/tcornu.c:281 -#, fuzzy -msgid "End Radius Center 1: X" -msgstr "Extremidade 1: X" - -#: ../bin/tcornu.c:283 -#, fuzzy -msgid "Elev 2" -msgstr "Elev = %s" - -#: ../bin/tcornu.c:285 -#, fuzzy -msgid "Radius 2" -msgstr "Raio 2" - -#: ../bin/tcornu.c:286 -#, fuzzy -msgid "End Radius Center 2: X" -msgstr "Extremidade 2: X" - -#: ../bin/tcornu.c:287 -#, fuzzy -msgid "Minimum Radius" -msgstr "Raio mínimo" - -#: ../bin/tcornu.c:288 -msgid "Maximum Rate Of Change Of Curvature" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:289 -msgid "Total Winding Angle" -msgstr "" - -#: ../bin/tcornu.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f]" -msgstr "" -"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " -"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" - -#: ../bin/tcornu.c:463 -#, fuzzy -msgid "Cornu Track" -msgstr "Trecho curvo" - -#: ../bin/tcornu.c:907 -#, fuzzy -msgid "Merge Cornu" -msgstr "Fundir curvas" - -#: ../bin/tcurve.c:234 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" -msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s inclinação=%0.1f%% separação=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:240 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s" -msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:357 -msgid "Angular Length" -msgstr "Comprimento angular" - -#: ../bin/tcurve.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=" -"[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Trecho em hélice(%d): Camada=%d Raio=%s Voltas=%ld Comprimento=%s Centro=[%s," -"%s] EP=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:543 -#, c-format -msgid "" -"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," -"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " -"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:620 -msgid "Helix Track" -msgstr "Trecho em hélice" - -#: ../bin/tcurve.c:626 -msgid "Curved Track" -msgstr "Trecho curvo" - -#: ../bin/tcurve.c:980 -msgid "Merge Curves" -msgstr "Fundir curvas" - -#: ../bin/tcurve.c:1047 -msgid "Drag to change angle or create tangent" -msgstr "Arrastar para alterar ângulo ou criar tangente" - -#: ../bin/tcurve.c:1080 ../bin/tcurve.c:1112 -msgid "Curved " -msgstr "Curva" - -#: ../bin/tcurve.c:1086 -msgid "Tangent " -msgstr "Tangente" - -#: ../bin/tcurve.c:1095 -#, c-format -msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" -msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f" - -#: ../bin/tcurve.c:1117 -#, c-format -msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Curva: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" - -#: ../bin/tease.c:511 -msgid "l0" -msgstr "l0" - -#: ../bin/tease.c:512 -msgid "l1" -msgstr "l1" - -#: ../bin/tease.c:554 -#, c-format -msgid "" -"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Trecho juntado(%d): Camada=%d Comprimento=%0.3f Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ" -"%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" - -#: ../bin/tease.c:599 -msgid "Easement Track" -msgstr "Trecho de curva de transição" - -#: ../bin/tease.c:1265 -msgid "Merge Easements" -msgstr "Fundir curvas de transição" - -#: ../bin/tease.c:1330 -msgid "Split Easement Curve" -msgstr "Seccionar curva de transição" - -#: ../bin/track.c:1112 -msgid "Move Objects Above" -msgstr "Mover objetos para cima" - -#: ../bin/track.c:1132 -msgid "Mode Objects Below" -msgstr "Mover objetos para baixo" - -#: ../bin/track.c:1360 -msgid "Audit" -msgstr "Auditar" - -#: ../bin/track.c:1634 -#, c-format -msgid "%d Track(s) loosened" -msgstr "%d trecho(s) liberado(s)" - -#: ../bin/track.c:1641 -msgid "No tracks loosened" -msgstr "Nenhum trecho liberado" - -#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 -#, c-format -msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" -msgstr "Conectando um objeto(%d) a (%d)" - -#: ../bin/track.c:1716 -msgid "Join Abutting Tracks" -msgstr "Juntar trechos lado a lado" - -#: ../bin/track.c:1966 ../bin/tstraigh.c:556 -#, c-format -msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" - -#: ../bin/tstraigh.c:236 -#, c-format -msgid "" -"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Trecho reto(%d): Camada=%d Comprimento=%s Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] " -"[%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" - -#: ../bin/tstraigh.c:470 -msgid "Extending Straight Track" -msgstr "Estendendo trecho reto" - -#: ../bin/tstraigh.c:549 -msgid "Straight " -msgstr "Reto" - -#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/font.c:275 -msgid "Font Select" -msgstr "Seleção de fonte" - -#: ../wlib/gtklib/help.c:68 -msgid "&Contents" -msgstr "&Conteúdo" - -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243 -msgid "Home" -msgstr "Início" - -#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "&Conteúdo" - -#: ../wlib/gtklib/menu.c:541 -msgid "<Empty List>" -msgstr "" - -#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1972 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2015 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1977 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: ../wlib/gtklib/text.c:286 -#, c-format -msgid "%d of %d" -msgstr "" - -# Texto não está claro. Quais arquivos tenho que copiar em um dos diretórios em questão? -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114 -#, c-format -msgid "" -"The required configuration files could not be located in the expected " -"location.\n" -"\n" -"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " -"installed in either \n" -" %s/share/xtrkcad or\n" -" /usr/lib/%s or\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " -"of the correct directory." -msgstr "" -"Os arquivos de configuração mínima não foram encontrados.\n" -"\n" -"Tipicamente, isso é um problema de instalação. Por favor, tenha certeza que " -"esses arquivos estejam instalados em \n" -" %s/share/xtrkcad ou\n" -" /usr/lib/%s ou\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"Se não for possível, a variável de ambiente \"%s\" deverá conter o nome do " -"diretório correto." - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193 -msgid "HOME is not set" -msgstr "Variável HOME não está configurada" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 -#, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "Não foi possível criar %s" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884 -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889 -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894 -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Espaçamento" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " -"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." -msgstr "" -"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tJacaré|Pontos não podem ser posicionados em um " -"AMV, circunferência ou hélice.\tUm %s não pode ser posicionado em um AMV, " -"circunferência ou hélice." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " -"be executed." -msgstr "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tUma camada congelada possui selecionados,..\tUma camada " -"congelada possui trilhos selecionados\n" -"selecionados. Comando não pode ser executado." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11 -msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." -msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tUma hélice deve possuir um ou mais loops." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12 -msgid "" -"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " -"selected.\n" -"Large fonts may a take a while to load.\n" -"\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"MSG_LARGE_FONT\tUma fonte grande foi selecionada....\tUma fonte grande foi " -"selecionada.\n" -"Fontes grandes podem levar algum tempo para serem carregadas.\n" -"\n" -"Continuar?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13 -msgid "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." -"\tAll description fields present in the Turnout\n" -"Designer must contain appropriate information.\n" -"Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTodos os campos do AMV presentes...\tTodos os " -"campos do AMV presentes\n" -"Editor deve conter a informação apropriada.\n" -"Corrigir valores inapropriados e tentar novamente" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14 -msgid "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " -"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" -"Please enter missing values and try again." -msgstr "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de grupo " -"devem conter dados....\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de " -"grupo devem conter dados.\n" -"Por favor, digitar os valores restantes e tentar novamente." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15 -msgid "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " -"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" -"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tTodos os valores especificados no editor de AMV " -"devem ser...\tTodos os valores especificados no editor de AMV devem ser\n" -"maiores que zero. Corrigir os valores inapropriados e tentar novamente." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16 -#, fuzzy -msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." -msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tÂngulo deve estar entre 0° e 360°." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " -"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" -"%d definition(s)?" -msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tVocê tem certeza que deseja eliminar as NNN " -"definição(ões)?\tVocê tem certeza que deseja eliminar as\n" -"%d definition(ões)?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18 -msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." -msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tCriação do bitmap ou falha na função de escrita." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19 -msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." -msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap muito grande." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20 -msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." -msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tNão é possível alterar modo de inclinação." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21 -msgid "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " -"than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tNão é possível habilitar grade; espaçamento " -"deve ser maior que zero" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 -msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" -msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tNão é possível congelar camada corrente" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 -msgid "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " -"unselected." -msgstr "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tNão é possível agrupar trilho com pára-choque. O " -"trilho foi deselecionado." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24 -msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." -msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tNão é possível agrupar trilhos selecionados." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 -msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" -msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossível esconder camada corrente" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 -msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." -msgstr "" -"MSG_JOIN_EASEMENTS\tImpossível juntar; Curvas de transição não estão " -"alinhadas e nem estão próximas." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " -"%s track is already connected." -msgstr "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tPrimeiro|Segundo trilho já estão conectados.\tNão é " -"possível juntar; Trilho %s já está conectado." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28 -msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" -msgstr "" -"MSG_JOIN_TURNTABLE\tNão é possível juntar a partir de um virador de " -"locomotivas, tentar no outro sentido" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29 -#, fuzzy -msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na " -"mesma linha." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30 -msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." -msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na " -"mesma linha." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31 -msgid "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." -msgstr "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tNão é possível juntar; Trilhos selecionados " -"estão paralelos." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " -"New Parameter File: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: " -"FILENAME\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 -msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" -msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tNão é possível selecionar uma camada congelada" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 -msgid "" -"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" -msgstr "" -"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tNão é possível exibir grade; Espaçamento deve ser " -"maior que zero" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 -#, c-format -msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" -msgstr "" -"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tNão é possível seccionar trilho do tipo TYPE\tNão é " -"possível seccionar trilho do tipo %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " -"write to parameter file: %s" -msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tNão é possível escrever no arquivo: FILENAME\tNão é " -"possível escrever no arquivo: %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 -msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." -msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tÍndice do material rodante duplicado." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 -msgid "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." -msgstr "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores " -"mínimos." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 -msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." -msgstr "" -"MSG_CANT_PASTE\tEspaço para copiar/colar está vazio. Não há nada a colar." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 -msgid "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." -"\tCrossover length is too short. Correct\n" -"inappropriate value(s) and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tComprimento do sobrecruzamento é muito " -"pequeno. Corrigir...\tComprimento do sobrecruzamento é muito pequeno. " -"Corrigir\n" -"valores inapropriados e tentar novamente." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41 -msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." -msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tTrecho curvo muito aberto." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42 -msgid "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." -"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" -"definition replaces the existing definition.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tNome da definição já utilizado. Salvar esta...\tNome da " -"definição já utilizado. Salvar esta\n" -"definição substitui a existente.\n" -"\n" -"Você deseja continuar?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43 -msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" -msgstr "" -"MSG_SAVE_CHANGES\tVocê deseja salvar as alterações feitas no seu layout?" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44 -msgid "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." -msgstr "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tNomes de colunas duplicados encontrados no material " -"rodante importado." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45 -msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." -msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tExtremidade ainda no caminho." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade %s\n" -"to at least version %s." -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão " -"do arquivo %ld é maior que a versão\n" -"suportada %d. Você precisa atualizar a %s\n" -"para a versão %s pelo menos." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade your\n" -"version of %s" -msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão " -"%ld do arquivo é maior que a versão\n" -"suportada %d. Você precisa atualizar sua versão\n" -"de %s" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48 -#, fuzzy -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " -"points to opposite side of frog." -msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos " -"pontos....\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos pontos.\n" -"Mova os pontos para o lado oposto do jacaré." - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49 -msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50 -#, c-format -msgid "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." -"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51 -msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 -msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " -"size is %s x %s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." -"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55 -msgid "" -"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " -"defined for the current scale.\n" -"\n" -"Do you want to use the Car Inventory dialog?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 -msgid "" -"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " -"defined.\n" -"Load a Prototype definition file using the\n" -"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" -"definition using the Car Prototype dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57 -msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58 -msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59 -msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " -"for %s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61 -msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 -#, c-format -msgid "" -"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " -"available." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63 -msgid "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " -"values on the Car Description\n" -"dialog must be greater than 0." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64 -msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65 -msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66 -msgid "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." -"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " -"Cannot find list entry: %s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " -"version %ld is\n" -"greater than supported version %d\n" -"You need to upgrade your version of %s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 -#, c-format -msgid "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 -msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71 -msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " -"already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73 -msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74 -#, c-format -msgid "" -"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " -"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" -"(Height and width). The layouts room parameters should be\n" -"set to at least %s by %s." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75 -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " -"file." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76 -#, c-format -msgid "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " -"track must be %s." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77 -msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78 -msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." -"\tSelected shapes must define a rectangular\n" -"area with length greater than height." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80 -msgid "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " -"apart from each other." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81 -msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82 -msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83 -msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " -"following car has no dimensions and a\n" -"Car Part description can not be found.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " -"following car has no Part Number\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " -"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " -"ignored:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 -msgid "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " -"changed while occupied by a train." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88 -msgid "" -"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " -"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n" -"create a new Structure with the Group command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89 -msgid "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " -"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n" -"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n" -"Parameter File" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90 -msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91 -msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92 -msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 -msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 -msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95 -msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96 -msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97 -msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " -"points away from frog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98 -#, c-format -msgid "" -"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99 -#, c-format -msgid "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " -"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100 -msgid "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101 -msgid "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." -"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" -"\n" -"Do you want to include them in this update?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 -msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103 -#, c-format -msgid "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" -"%d\n" -"Val = %ld(%lx)\n" -"%s\n" -"Please report this error to the XTrackCAD project development team at " -"SourceForge." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" -"\n" -"%s is corrupt.\n" -"\n" -"Please reinstall software." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105 -#, c-format -msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106 -msgid "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " -"specified a large Bitmap.\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open %s file:\n" -"%s:%s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109 -#, c-format -msgid "Unrecognized Option: %s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110 -#, c-format -msgid "" -"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111 -#, c-format -msgid "" -"A comma was expected after this quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112 -#, c-format -msgid "" -"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" -"Please check disk space and system status." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113 -#, c-format -msgid "" -"At least one path for the Turnout T%d does not\n" -"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" -"The track has been unselected." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114 -msgid "inv-pathEndTrk on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115 -msgid "inv-pathStartTrk on Path" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116 -#, c-format -msgid "%s:%d- %s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117 -msgid "pathEndTrk not on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118 -msgid "pathStartTrk not on Path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Angle value on\n" -"the Preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance and\n" -"Angle values on the Preferences dialog" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121 -msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122 -msgid "" -"The first track for the Align\n" -"Rotate command must be Selected." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123 -msgid "" -"The second track for the Align\n" -"Rotate command must be Unselected." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124 -msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125 -msgid "Select an endpoint between two tracks." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126 -msgid "" -"According to values that have been entered the diverging\n" -"track does not connect with the tangent track. Please\n" -"check the values entered and try again. Check the angle\n" -"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" -"by Angle Mode radio buttons." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127 -msgid "Moved before the end of the turnout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 -msgid "" -"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" -"and the Coupler Length must be greater than 0." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 -msgid "" -"The Car Length value must be greater\n" -"than the Car Width value." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130 -msgid "" -"The specified Index is already in use.\n" -"The Index will be updated to the next available value." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 -msgid "" -"You have changed values for this object.\n" -"\n" -"Are you sure you want to Close?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132 -#, c-format -msgid "" -"File version %ld is lower than the minimum\n" -"supported version %d. You need to update your\n" -"layout file using an older version of %s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot read the demo file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134 -#, c-format -msgid "doDemo: bad number (%d)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135 -msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136 -#, c-format -msgid "" -"Unknown playback command (%d)\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 -#, c-format -msgid "" -"Playback file version %ld is lower than the\n" -"minimum supported version %d.\n" -"You need to update your layout file using an\n" -"older version of %s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 -#, c-format -msgid "Scale index (%d) is not valid" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139 -#, c-format -msgid "" -"Scale %s is not valid\n" -"Please check your %s.xtq file" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140 -msgid "Cannot extend a helix" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141 -msgid "Cannot trim a helix" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 -msgid "Ignore further audit notices?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 -msgid "Audit Abort?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 -msgid "Write Audit File?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148 -#, c-format -msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149 -#, c-format -msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150 -#, c-format -msgid "joinTracks: invalid track type=%d" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151 -#, c-format -msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152 -msgid "Moved beyond the end of the track" -msgstr "Movido além do fim do trilho" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10 -msgid "Invokes on-line help for this dialog" -msgstr "Invoca ajuda on-line para esta caixa de diálogo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11 -msgid "Cancels this command" -msgstr "Anula este comando" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12 -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Fecha a caixa de diálogo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13 -msgid "About box dialog" -msgstr "Caixa de diálogo \"Sobre\"" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14 -msgid "Move Selected object to top" -msgstr "Move objeto selecionado para o topo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15 -msgid "Raise or Lower all Selected tracks" -msgstr "Eleva ou abaixa todo trecho selecionado" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16 -msgid "Move Selected object to bottom" -msgstr "Move objeto selecionado para o fundo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17 -msgid "Create a section of track for automation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 -msgid "Edit a Block Definition " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 -msgid "Create a new Car/Loco description" -msgstr "Cria uma nova descrição do material rodante" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20 -msgid "Manage your Car and Loco Inventory" -msgstr "Gerencia seu inventário de material rodante" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21 -msgid "Create track circle from center" -msgstr "Cria trilho circular a partir do centro" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22 -msgid "Create fixed radius track circle" -msgstr "Cria trilho circular com um raio fixo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23 -msgid "Set Circle Track creation mode" -msgstr "Configura modo de criação de trilho circular" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24 -msgid "Create track circle from tangent" -msgstr "Cria trilho circular a parti da tangente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25 -msgid "Removes elevation from Selected tracks" -msgstr "Remove inclinação dos trechos selecionados" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26 -msgid "Command Options dialog" -msgstr "Caixa de dialogo das opções de comando" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27 -msgid "Controls colors" -msgstr "Cores dos controles" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28 -msgid "Connect two tracks" -msgstr "Conecta dois trilhos" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29 -msgid "Create a control for layout automation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30 -#, fuzzy -msgid "Manage control elements" -msgstr "Elementos de controle de layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31 -msgid "Copy selected objects to clipboard" -msgstr "Copia objetos selecionados para a área de transferencia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32 -msgid "Create curved track from center" -msgstr "Cria trilho curvado a partir de um centro" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33 -msgid "Create curved track from chord" -msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma corda" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34 -msgid "Create curved track from end-point" -msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma extremidade" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35 -#, fuzzy -msgid "Create Bezier track" -msgstr "Criar trecho em hélice" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36 -msgid "Set Curve Track creation mode" -msgstr "Configura modo de criação de curva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37 -msgid "Create curved track from tangent" -msgstr "Cria trecho curvado a partir de um tangente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38 -msgid "Manipulate Custom designer entries" -msgstr "Manipula entradas do editor personalizado" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39 -msgid "Moves selected objects to clipboard" -msgstr "Move objetos selecionados para a área de transferencia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40 -msgid "Delete objects" -msgstr "Elimina objetos" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41 -msgid "Playback demos" -msgstr "Playback de demonstrações" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42 -msgid "Change Object Properties" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43 -msgid "Deselect all selected objects" -msgstr "Deseleciona todos os objetos" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44 -msgid "Change Display parameters" -msgstr "Altera parâmetros das janelas" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45 -msgid "Create benchwork" -msgstr "Cria bancada" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46 -msgid "Create a box" -msgstr "Cria um retângulo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47 -msgid "Set Circle drawing command" -msgstr "Configura comando de desenho de circunferência" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48 -msgid "Create a circle" -msgstr "Cria circunferência" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49 -msgid "Draw a circle line from center" -msgstr "Desenha uma circunferência a partir do centro" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50 -msgid "Draw a fixed radius circle line" -msgstr "Desenha uma circunferência com um raio fixo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51 -msgid "Draw a circle line from tangent" -msgstr "Desenha uma circunferência a partir de uma tangente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52 -msgid "Set Curve drawing command" -msgstr "Configura comando de desenho de circunferência" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53 -msgid "Create a curved line" -msgstr "Cria uma linha curva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 -msgid "Create a curved line from End" -msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma extremidade" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 -msgid "Create a curved line from center" -msgstr "Cria uma linha curva a partir de um centro" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 -msgid "Create a curved line from chord" -msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma corda" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 -msgid "Create a curved line from tangent" -msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma tangente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 -#, fuzzy -msgid "Create a Bezier line" -msgstr "Cria uma linha curva" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59 -msgid "Create a dimension line" -msgstr "Cria uma linha de uma dimensão" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60 -msgid "Create a filled box" -msgstr "Cria um retângulo preenchido" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61 -msgid "Create a filled circle" -msgstr "Cria um círculo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62 -msgid "Draw a filled circle from center" -msgstr "Desenha um círculo a partir de um centro" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63 -msgid "Draw a fixed radius filled circle" -msgstr "Desenha um círculo com um raio fixo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64 -msgid "Draw a filled circle from tangent" -msgstr "Desenha um círculo a partir de uma tangente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65 -msgid "Create a filled polygon" -msgstr "Cria um polígono preenchido" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66 -msgid "Create a polyline" -msgstr "Cria uma linha poligonal" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67 -msgid "Create a straight line" -msgstr "Cria uma linha reta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68 -msgid "Set Line drawing command" -msgstr "Configura comando de desenho de linha" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69 -msgid "Set Shape drawing command" -msgstr "Configura comando de desenho de polígonos" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70 -msgid "Draw table edge" -msgstr "Desenha limite do tablado" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71 -msgid "Easement menu" -msgstr "Menu de curva de transição" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73 -msgid "Generate a Parts List of selected objects" -msgstr "Gera uma lista de itens dos objetos selecionados" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74 -msgid "Export a .xti file" -msgstr "Expota um arquivo XTI" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75 -msgid "Export a DXF file" -msgstr "Exporta um arquivo DXF" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76 -msgid "General note about the layout" -msgstr "Notas gerais sobre o layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77 -msgid "Flip selected objects" -msgstr "Vira objetos selecionados" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78 -msgid "Adjust snap grid" -msgstr "Ajusta grade" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79 -msgid "Enable snap grid" -msgstr "Habilita grade" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80 -msgid "Show snap grid" -msgstr "Mostra grade" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81 -msgid "Create a structure from a Group of objects" -msgstr "Cria uma estrutura a partir de um grupo de objetos" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82 -msgid "Create a hand-laid turnout" -msgstr "Cria um AMV personalizado" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83 -msgid "Create a track helix" -msgstr "Cria trilho em hélice" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84 -msgid "Import a .xti file" -msgstr "Importa um arquivo XTI" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85 -msgid "Join two tracks" -msgstr "Junta dois trilhos" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86 -msgid "Change Layers" -msgstr "Muda camadas" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87 -msgid "Selects the current drawing layer" -msgstr "Seleciona a camada de desenho corrente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88 -msgid "Layout parameters" -msgstr "Parâmetros de layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide Map Window" -msgstr "Mostrar/Ocultar camada" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90 -msgid "Modify or extend a track" -msgstr "Modifica ou estende trilho" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91 -msgid "Move selected objects" -msgstr "Move objetos selecionados" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92 -msgid "Move a label" -msgstr "Move uma etiqueta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93 -msgid "Move selected objects to current layer" -msgstr "Move objetos selecionados para a camada corrente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95 -msgid "Print a BitMap" -msgstr "Imprime um bitmap" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96 -msgid "Create a parallel track" -msgstr "Cria um trilho paralelo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97 -msgid "Register" -msgstr "Registra" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98 -msgid "Copy objects from clipboard" -msgstr "Copia objetos da área de transferencia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99 -msgid "Perferences dialog" -msgstr "Caixa de diálogo de preferências" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100 -msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" -msgstr "Exibe preços de AMVs, trilhos e estruturas" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101 -msgid "Print the layout" -msgstr "Imprime o layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102 -msgid "Loads and unloads parameter files" -msgstr "Carrega e descarrega arquivo de parâmetros" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103 -msgid "Elevation Profile Command" -msgstr "Comando de perfil de inclinação" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 -msgid "Command recorder" -msgstr "Comando de gravação" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 -msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" -msgstr "Atualiza AMV selecionado e definições de estruturas" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108 -msgid "Rescale selected objects" -msgstr "Reescala objetos selecionados" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109 -msgid "Rotate selected object(s)" -msgstr "Rotaciona objetos selecionados" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110 -msgid "Show a ruler" -msgstr "Exibe régua" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111 -msgid "Select objects" -msgstr "Seleciona objetos" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112 -msgid "Selects all objects on the layout" -msgstr "Seleciona todos os objetos do layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113 -msgid "Selects all objects in the current Layer" -msgstr "Seleciona todos os objetos da camada corrente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114 -msgid "Invert current selection" -msgstr "Inverte seleção" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115 -msgid "Split a track" -msgstr "Secciona um trilho" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116 -msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" -msgstr "Seleciona trecho não conectados" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117 -msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118 -#, fuzzy -msgid "Create a signal for train control" -msgstr "Cria trilho circular a parti da tangente" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119 -msgid "Choose which commands are sticky" -msgstr "" -"Escolhe quais comandos são \"grudendos\". Aqueles cujos botões de atalho " -"continuarão habilitados após seu uso." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120 -msgid "Create straight track" -msgstr "Cria um trilho reto" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121 -msgid "Place a structure on the layout" -msgstr "Posiciona uma estrutura no layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122 -#, fuzzy -msgid "Create a switchmotor for turnout control" -msgstr "Cria uma nova definição de AMV" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123 -#, fuzzy -msgid "Edit a switchmotor definition" -msgstr "Cria uma nova definição de AMV" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124 -msgid "Enter text on the layout" -msgstr "Entra um texto no layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486 -msgid "Controls the size of the entered text" -msgstr "Controla o tamanho do texto inserido" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126 -msgid "Tip of the Day window" -msgstr "Janela de dica do dia" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127 -msgid "Run Trains" -msgstr "Roda trens" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128 -msgid "Pause/Resume Trains" -msgstr "Pausa / roda trens" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129 -msgid "Place a car on the layout" -msgstr "Posiciona material rodante no layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130 -msgid "Exit Trains" -msgstr "Sai do modo de trem" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131 -msgid "Hide/Unhide a track" -msgstr "Oculta / exibe um trilho" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132 -msgid "Place a turnout or sectional track" -msgstr "Posiciona um AMV ou trilho" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133 -msgid "Create a new turnout definition" -msgstr "Cria uma nova definição de AMV" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134 -msgid "Place a turntable" -msgstr "Posiciona um virador de locomotivas" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135 -msgid "Updates old source files with 3 part titles" -msgstr "Atualiza arquivos antigos com três partes" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 -msgid "Ungroup objects" -msgstr "Desagrupa objetos" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138 -msgid "Draw tracks with thin lines" -msgstr "Desenha trilhos com linhas finas" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139 -msgid "Draw tracks with medium lines" -msgstr "Desenha trilhos com linhas médias" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140 -msgid "Draw tracks with thick lines" -msgstr "Desenha trilhos com linhas grossas" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141 -msgid "Change drawing scale" -msgstr "Altera escala de desenho" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154 -msgid "Zoom in" -msgstr "Aproxima" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155 -msgid "Zoom out" -msgstr "Afasta" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144 -msgid "File Menu" -msgstr "Menu de arquivo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145 -msgid "Save layout" -msgstr "Salva layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146 -msgid "Save layout under a new name " -msgstr "Salva layout com um novo nome" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 -msgid "New layout" -msgstr "Novo layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 -msgid "Generate parts list" -msgstr "Gera lista de itens" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149 -msgid "Load a layout" -msgstr "Carrega um layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150 -msgid "Exit the program" -msgstr "Sai do programa" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151 -msgid "Revert to last saved state of layout plan" -msgstr "Reverte para o estado do último layout salvo" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152 -msgid "Edit menu" -msgstr "Menu editar" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153 -msgid "Redraw layout" -msgstr "Redesenha layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159 -msgid "Tools menu" -msgstr "Menu de ferramentas" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157 -msgid "View menu" -msgstr "Menu visualizar" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158 -msgid "Toolbar configuration" -msgstr "Configuração da barra de ferramentas" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160 -msgid "Options menu" -msgstr "Menu de opções" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161 -msgid "Playback/Record commands" -msgstr "Comandos de playback e gravação" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162 -msgid "Window menu" -msgstr "Menu de janelas" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163 -msgid "Help menu" -msgstr "Menu de ajuda" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164 -msgid "Recent error messages and explanations" -msgstr "Últimas mensagens de erros e explicações" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165 -msgid "Move Hot Bar left" -msgstr "Move barra de itens à esquerda" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166 -msgid "Move Hot Bar right" -msgstr "Move barra de itens à direita" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167 -msgid "Total track count" -msgstr "Total de trilhos" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168 -msgid "X Position of cursor" -msgstr "Posição X do cursor" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169 -msgid "Y Position of cursor" -msgstr "Posição Y do cursor" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170 -msgid "Drawing scale" -msgstr "Escala de desenho" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171 -msgid "Message and status line" -msgstr "Mensagem e linha de status" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173 -msgid "Main layout canvas" -msgstr "Tela de layout principal " - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174 -msgid "Main drawing canvas" -msgstr "Tela de desenho principal" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175 -msgid "Command buttons" -msgstr "Botões dos comandos" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176 -msgid "Menus" -msgstr "Menus" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177 -msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178 -msgid "Turnout and Structure Hot Bar" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179 -msgid "Active layer list and layer buttons" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180 -msgid "Map window" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181 -msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182 -msgid "Raise or Lower all Selected Track" -msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183 -#, fuzzy -msgid "Name of block" -msgstr "Isto não é um bloco!" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184 -msgid "Script that the block will run" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185 -msgid "List of tracks in the Block" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186 -msgid "Add or Update car object" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187 -msgid "Manufacturer name" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190 -msgid "Is the Car a Locomotive?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191 -msgid "Part Number and Description" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192 -msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193 -msgid "Use the Selected figure as the car image" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194 -msgid "Use the default figure as the car image" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195 -msgid "Optional description of the Car Part" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196 -msgid "Flip car image" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197 -msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198 -msgid "Full Roadname" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200 -msgid "Car Type" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201 -msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378 -msgid "Car Number" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 -msgid "Car body Color" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204 -msgid "Length of car body" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205 -msgid "Width of car body" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206 -msgid "Distance between Trucks " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 -msgid "Coupler are mounted on body or truck" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 -msgid "Overall Coupled Length" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209 -msgid "Coupler Length from end of car" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210 -msgid "Diagram of Car" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211 -msgid "Item Index Number" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212 -msgid "Original Purchase Price" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214 -msgid "Condition of car" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215 -msgid "Original Purchase Date" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216 -msgid "Last Service Date" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217 -msgid "Number of identical cars to be entered" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218 -msgid "Do all the cars have the same Number?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 -msgid "Notes about the car" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221 -msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222 -msgid "Finds the selected Car Item on the layout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226 -msgid "Sort the Item list" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228 -msgid "Edit the selected Car Item" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 -msgid "Add a new Car Item" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 -msgid "Delete the selected Car Items" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231 -msgid "Import a Car Item .csv file" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232 -msgid "Export a Car Item .csv file" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233 -msgid "Create a text list of the Car Items" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234 -msgid "Specifies the radius of the circle track" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 -msgid "How to draw track being moved/rotated" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 -msgid "Default command is Describe or Select" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237 -msgid "Action to invoke on Right-Click" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239 -#, fuzzy -msgid "The list of control elements" -msgstr "Elementos de controle de layout" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240 -#, fuzzy -msgid "Edit the element" -msgstr "Menu editar" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241 -msgid "Delete the element" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242 -msgid "Contents Label for new Parameter file" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243 -msgid "List of custom designed turnouts and structures" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244 -msgid "Invoke designer editor" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245 -msgid "Remove selected entries" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246 -msgid "Copy selected entries to Parameter File" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247 -msgid "Create a New part or prototype" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248 -msgid "Update custom file and close" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249 -msgid "Executes the next step of the demo" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250 -msgid "Skip to next demo" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 -msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 -msgid "Select speed of Playback" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253 -msgid "This is where comments about the demo are displayed" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:290 -msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291 -msgid "Color tracks or other objects by layer" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292 -msgid "Controls the drawing of hidden tracks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293 -msgid "Controls the drawing of End-Points" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294 -msgid "How to draw track ties" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295 -msgid "Show crosshair at center of curves" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296 -msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297 -msgid "Drawing scale of the map window" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298 -msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299 -msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300 -msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301 -msgid "Font size for labels on layout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302 -msgid "Label elements on the Hot Bar" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303 -msgid "Label elements on layout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304 -msgid "Label elements for lists" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305 -msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306 -msgid "Delay (in mS) between updating train movements" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307 -msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308 -msgid "Display unconnected endpoints of track with sepecial marks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309 -msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:311 -msgid "Width of the lines" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312 -msgid "Color of the lines" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313 -msgid "List of types of Lumber" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314 -msgid "Color of Benchwork" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315 -msgid "Orientation of Benchwork" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316 -msgid "Size of Dimension Arrows" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317 -msgid "This controls the sharpness of the easement curve" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318 -msgid "Minimum radius" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319 -msgid "Maximum offset" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320 -msgid "Easement length" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321 -msgid "" -"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " -"None turns Easements off" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322 -msgid "Complete easement selection" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 -msgid "Type of elevation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324 -msgid "Height of End Point" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325 -msgid "Compute elevation based on neighbors" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326 -msgid "Compute grade based on neighbors" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327 -msgid "Specify a name for an End-Point" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329 -msgid "Print parts list" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530 -msgid "Invoke the Print Setup dialog" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331 -msgid "Save parts list to file" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332 -msgid "This is the list of parts for the layout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333 -msgid "Enable prices on the Parts List" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 -msgid "Spacing between major grid lines" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338 -msgid "Allows the spacing to be subdivided" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 -msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 -msgid "Shows the origin and angle of the grid" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 -msgid "Specifies if the grid is shown" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 -msgid "Completes the grid specification" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348 -msgid "Number of segments in Group" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349 -msgid "Replace the Selected object with the new definition?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350 -msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351 -msgid "Elevation difference of Helix End-Points" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352 -msgid "Helix Radius" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353 -msgid "Number of turns in the helix" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354 -msgid "Angle betweek helix entrance and exit" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355 -msgid "Grade in helix" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356 -msgid "Separation between helix layers" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357 -msgid "Layer list" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358 -msgid "Layer Name" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359 -msgid "Color of layer" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360 -msgid "Layer is drawn on Main window" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361 -msgid "Layer cannot be changed" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362 -msgid "Layer is drawn on Map window" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363 -msgid "Number of layer buttons to show" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364 -msgid "Number of objects in this layer" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366 -msgid "Load layer configuration from default" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367 -msgid "Save current layer configuration as default" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 -msgid "Overwrite layer configuration with system default values" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370 -msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371 -msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372 -msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373 -msgid "Specifies the Modelling Scale" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374 -msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375 -msgid "" -"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " -"smaller radius are considered exceptional." -msgstr "" -"Especifica raio mínimo (em centímetros ou em polegadas). Trechos com raios " -"menores serão considerados excepcionais." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376 -msgid "" -"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " -"larger elevation are considered exceptional." -msgstr "" -"Especifica inclinação máxima (em porcentagem). Trechos com inclinações " -"maiores serão considerados excepcionais." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 -msgid "" -"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " -"Menu" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381 -msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383 -msgid "" -"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " -"the BitMap" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384 -msgid "Specifies the separation between parallel tracks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 -msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386 -msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387 -msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388 -msgid "0ï¿œ is up or to the right" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389 -msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390 -msgid "How to display length measurements" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391 -msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392 -msgid "Maximum distance between connected end points" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393 -msgid "Minimum angle between connected End-Points" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 -msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 -msgid "Trains will crash above this speed" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 -msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397 -msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398 -msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399 -msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400 -msgid "" -"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " -"last save." -msgstr "" -"Especifica a freqüência de salvamento automático. Isto é, o número de " -"modificações desde a última gravação." - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401 -msgid "Resume work on last layout or start with new layout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403 -msgid "Updated cost of current selected item" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405 -msgid "Selection list for prices" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408 -msgid "Price of specified length of flex-track" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410 -#, fuzzy -msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" -msgstr "Controla o tamanho do texto inserido" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411 -msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 -msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413 -msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414 -msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415 -msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416 -msgid "Print page in Portrait or Landscape format" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417 -msgid "Order of printing pages" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418 -msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419 -msgid "Ignore unprintable page margins?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 -msgid "Print Registration Marks at 1:1?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 -msgid "Print Snap Grid?" -msgstr "Linha e divisão da grade" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422 -msgid "Print Rulers on all page edges?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423 -msgid "Print Roadbed Outline?" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 -msgid "" -"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " -"pages" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427 -msgid "Resets the origin and angle to 0" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429 -msgid "Deselects all pages" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431 -msgid "Print selected pages and terminates the print command" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432 -msgid "List of loaded and unloaded parameter files" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433 -msgid "Show parameter files by names or descriptions" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434 -msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435 -msgid "Find a parameter file for loading" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436 -msgid "Update parameter file list" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437 -#, fuzzy -msgid "Select all parameter files shown" -msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438 -msgid "Profile of specified path" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439 -msgid "Clear the profile" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440 -msgid "Print the profile" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442 -msgid "Stop recording" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 -msgid "Insert a message" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444 -msgid "End a message" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445 -msgid "Message body" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446 -msgid "Possible turnouts" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447 -msgid "Skip this turnout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449 -msgid "Manufacturer of Object" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450 -msgid "Description of Object" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451 -msgid "Part Nuber of Object" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453 -msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454 -msgid "Original Scale of the selected objects" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455 -msgid "Original Gauge of the selected objects" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456 -msgid "New Scale of the selected objects" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457 -msgid "New Gauge of the selected objects" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458 -msgid "Change track dimensions to new scale" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459 -msgid "Change size by this amount" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461 -msgid "Snap Grid Line and Division" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462 -msgid "X and Y position markers" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463 -msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464 -msgid "Primary Axis of grid rotation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465 -msgid "Secondary Axis of grid rotation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466 -msgid "Unselected tracks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467 -msgid "Selected tracks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468 -msgid "Color of tracks on the Profile path" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469 -msgid "Color of Exceptional tracks" -msgstr "Cor dos trechos excepcionais" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470 -msgid "Color of track ties" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471 -msgid "Updates the colors" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473 -msgid "Rotate object(s) by specified amount" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474 -msgid "Choose commands to be sticky" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475 -msgid "Make the commands sticky" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476 -msgid "List of available structure" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477 -msgid "Diagram of the selected structure" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478 -msgid "Hide Selection window when placing Structure" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479 -msgid "Drawing scale and size" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480 -msgid "Complete structure placement" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481 -msgid "Choose a Pier number" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482 -#, fuzzy -msgid "Name of the Motor" -msgstr "Alterar motor de AMV" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483 -msgid "Value when switch is normal" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484 -msgid "Value when the switch is reversed" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485 -msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487 -msgid "Useful information about the program" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488 -msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489 -msgid "Show the next Tip of the Day" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490 -msgid "Show the previous Tip of the Day" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492 -msgid "Controls which Command Buttons are displayed" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 -msgid "List of Cars" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 -msgid "List of active trains" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496 -msgid "Train odometer" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497 -msgid "Reset odometer to 0" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498 -msgid "Find train on layout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499 -msgid "Follow train around layout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500 -msgid "Flip direction at End Of Track" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501 -msgid "Change direction of train" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502 -msgid "Stop the train" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503 -msgid "List of available turnouts for the current scale" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504 -msgid "" -"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " -"the Active End-Point" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505 -msgid "" -"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 -msgid "Hide Selection window when placing Turnout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507 -msgid "The selected Active End-Point" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508 -msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509 -msgid "One the End-Points that can be selected" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512 -msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513 -msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 -msgid "Desciption" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 -msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519 -msgid "Length from the base to the end of the specified track" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522 -msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525 -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526 -msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527 -msgid "Color of Roadbed lines" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528 -msgid "Width of Roadbed lines" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529 -msgid "Width of Roadbed" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531 -msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532 -msgid "Specifies the diameter of the turntable" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533 -msgid "Old Turnout title" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534 -msgid "List of available titles" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535 -msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536 -msgid "Invoke the Parameter Files dialog" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 -msgid "List of available turnouts" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538 -msgid "Update the Turnouts' title" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 -msgid "Sample" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 -msgid "Slant" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545 -msgid "Font selection dialog" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546 -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547 -msgid "Printer Abort Window" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548 -msgid "Print to filename" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549 -msgid "Specify Postscript font alias mapping" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550 -msgid "" -"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " -"etc." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551 -msgid "Closes this dialog" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552 -msgid "Page orientation" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553 -msgid "Unprintable margins" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554 -msgid "Updates and closes this dialog" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555 -msgid "Choose paper size" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556 -msgid "Choose printer" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557 -msgid "Print test page" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7 -msgid "Introduction" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9 -msgid "Dialogs" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 -msgid "Moving about" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11 -msgid "Describe and Select" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 -#, fuzzy -msgid "Describe" -msgstr "Descrição" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 -msgid "Simple tracks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15 -msgid "Straight tracks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 -msgid "Curved tracks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17 -msgid "Circles" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 -msgid "Turntables" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19 -msgid "Modifying tracks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 -msgid "Modifying end points " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21 -msgid "Extending" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 -msgid "Medium and Thick Tracks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23 -msgid "Joining Tracks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 -msgid "Straight to straight" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25 -msgid "Curve to straight" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 -msgid "Circle to circle" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27 -msgid "Joining to turntables" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 -msgid "Easements" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29 -msgid "Abutting tracks" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 -msgid "Move to Join" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 -msgid "Select and Placement" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33 -msgid "Building a yard throat." -msgstr "Construindo ramos de um pátio" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 -msgid "Designing turnouts" -msgstr "Projetando AMVs" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35 -msgid "Group and Ungroup" -msgstr "Agrupando e desagrupando" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 -msgid "Triming Turnout Ends" -msgstr "Cortando trechos de AMV" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37 -msgid "Handlaid Turnouts" -msgstr "AMVs personalizados" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 -msgid "Elevations and Profile" -msgstr "Elevações e perfils" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39 -msgid "Elevations" -msgstr "Elevações" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41 -msgid "Misc track commands" -msgstr "Miscelânea de comandos de trilhos" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 -msgid "Delete and Undo" -msgstr "Apagando e desfazendo" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43 -msgid "Splitting and Tunnels" -msgstr "Seccionando trechos e criando túneis" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45 -msgid "Helix tracks" -msgstr "Trechos em hélice" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 -msgid "Exception Tracks" -msgstr "Trechos excepcionais" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 -msgid "Connect and Tighten - a siding" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49 -msgid "Connect and Tighten - figure-8" -msgstr "Conectando e firmando - figura-8" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 -msgid "Other commands" -msgstr "Outros comandos" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 -msgid "Table Edges" -msgstr "Limites do tablado" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 -msgid "Dimension Lines" -msgstr "Linhas dimensionais" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55 -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 -msgid "Poly-Shapes" -msgstr "Formas poligonais" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57 -msgid "Modifying Poly-Shapes" -msgstr "Modificando forma poligonais" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 -msgid "Control Panels (New)" -msgstr "Painéis de controle (Novo)" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 -msgid "" -"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " -"the 'Modify Track' command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63 -msgid "" -"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " -"change its length.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 -msgid "" -"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " -"End-Point.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65 -msgid "" -"The length of the straight track is determined by the distance from the far " -"End-Point and the cursor.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 -msgid "" -"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " -"to the cursor.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67 -msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 -msgid "" -"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " -"short.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69 -msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 -msgid "" -"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " -"tangent to the curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71 -msgid "" -"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " -"extended by a straight track segment.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 -msgid "" -"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " -"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73 -msgid "" -"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " -"as well as changing the radius of a Curved track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 -msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75 -msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 -msgid "- L girders\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77 -msgid "- T girders\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 -msgid "You can also draw them in different orientations.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79 -msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 -msgid "" -"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " -"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81 -msgid "We will use the <Describe> command for this.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 -msgid "Change the Orientation to Right.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83 -msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 -msgid "" -"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85 -msgid "" -"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 -msgid "" -"When we clicked on the <Describe> button, the current command was " -"cancelled.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87 -msgid "" -"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in " -"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " -"object.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 -msgid "" -"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " -"the Length\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89 -msgid "Let's look at the Turnout...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 -msgid "and change the turnout Title.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91 -msgid "You can change the contents of Text...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 -msgid "and its size.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93 -msgid "" -"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " -"contents of the note.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 -msgid "" -"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle " -"track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95 -msgid "" -"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " -"position.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 -msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97 -msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 -msgid "" -"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " -"edge.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99 -msgid "" -"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " -"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " -"track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 -msgid "" -"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is " -"closed.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101 -msgid "" -"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " -"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 -msgid "And now the gap is closed.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103 -msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 -msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105 -msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 -msgid "" -"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" -"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107 -msgid "" -"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " -"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> " -"command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 -msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109 -msgid "" -"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 -msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111 -msgid "" -"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 -msgid "" -"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and " -"connect the 2 End-Points.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113 -msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 -msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115 -msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 -msgid "" -"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " -"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you " -"want.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117 -msgid "" -"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " -"direction of the Curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 -msgid "" -"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119 -msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 -msgid "" -"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " -"Curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121 -msgid "" -"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " -"Curve marked by a small circle.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 -msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123 -msgid "" -"The next method is similar to the last except that you drag first from the " -"center of the Curve to one End-Point.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 -msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125 -msgid "" -"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " -"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 -msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127 -msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 -msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129 -msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 -msgid "" -"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" -msgstr "Primeiramente, ajustaremos a grade para linhas de 1″ e 8 divisões.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131 -msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" -msgstr "Agora, limparemos o layout e ligaremos a grade.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 -msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133 -msgid "We specify the line width in pixels.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 -msgid "" -"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " -"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135 -msgid "" -"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " -"(approximately).\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 -msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137 -msgid "" -"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " -"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" -msgstr "" -"Note como a grade mantém a linha principal e lateral paralelas e as linhas " -"de conexão e incita a um ângulo de 45°.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 -msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139 -msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 -msgid "We will zoom in to show positioning.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141 -msgid "" -"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " -"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " -"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 -msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143 -msgid "Let's add signals to our siding.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 -msgid "" -"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145 -msgid "First turn off the Snap Grid.\n" -msgstr "Primeiramente, desligamos a grade.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 -msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147 -msgid "" -"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " -"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " -"effect.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 -msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149 -msgid "Now for some touch-ups.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 -msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151 -msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 -msgid "" -"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " -"but only with round end-caps.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153 -msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 -msgid "" -"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " -"layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155 -msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 -msgid "And add some labels.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157 -msgid "" -"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " -"is a bit too wide.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 -msgid "Lets tighten it up a bit.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159 -msgid "" -"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " -"the grid.\n" -msgstr "" -"Primeiramente, habilitamos a grade novamente para fazer com que os objetos " -"fiquem mantidos nela.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 -msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161 -msgid "Now move the right side of the siding over.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 -msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163 -msgid "And move the title over as well.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 -msgid "Now you can print it.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165 -msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 -msgid "" -"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the " -"layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167 -msgid "" -"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> " -"button.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 -msgid "" -"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " -"curve is deleted as well.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169 -msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 -msgid "" -"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171 -msgid "" -"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " -"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 -msgid "" -"The demo also simulates entering values and selecting options on various " -"dialogs.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173 -msgid "" -"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " -"entered or changed.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 -msgid "" -"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " -"this is simulated.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175 -msgid "" -"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " -"will not see this.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 -msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177 -msgid "" -"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " -"tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 -msgid "" -"We might also want to measure the distance between two structures. In this " -"case we will use a larger dimension line.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179 -msgid "" -"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension " -"Line and the size of the numbers.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 -msgid "" -"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181 -msgid "First, we'll enable easements.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 -msgid "" -"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " -"9.75\"\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183 -msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 -msgid "" -"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " -"'Offset'.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185 -msgid "Here the connecting curve is too small.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 -msgid "" -"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " -"segments on each end.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187 -msgid "" -"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " -"loop. We want to set Elevations.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 -msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189 -msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 -msgid "First, click on the End-Point.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191 -msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 -msgid "And set the Elevation to 4.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193 -msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 -msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195 -msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 -msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197 -msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198 -msgid "" -"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " -"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 -msgid "" -"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " -"whenever the other Elevations are changed.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200 -msgid "" -"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " -"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " -"example if one branch was the mainline we don't want the other branch " -"affecting this Computed Elevation.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 -msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 -msgid "We'll ignore the lower branch.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203 -msgid "" -"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " -"changed from 2.34 to 2.64.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 -msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205 -msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 -msgid "" -"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " -"for an Elevation,\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207 -msgid "and create another Computed Elevation point.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208 -msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 -msgid "" -"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " -"End-Point we can use,\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 -msgid "and create a Grade marker.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211 -msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212 -msgid "" -"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " -"the <Profile> command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 -msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 -msgid "" -"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " -"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " -"track color.\n" -msgstr "" -"XTrackCAD pode ajudar encontrar curvas muito fechadas ou trechos " -"demasiadamente inclinados. Esses são os chamados trechos excepcionais e " -"serão desenhados na cor de trechos excepcionais.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215 -msgid "" -"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " -"track with a grade of 3.8%.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 -msgid " \n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217 -msgid "" -"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " -"Track Grade is 5%.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 -msgid "" -"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Se instalarmos uma curva muito fechada, ela será desenhada na cor de trecho " -"excepcional.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 -msgid "" -"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Se instalarmos um trecho muito inclinado ele será também desenhado na cor de " -"trecho excepcional.\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220 -msgid "" -"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " -"menu.\n" -msgstr "" -"Você pode alterar a cor dos trechos excepcionais na caixa de diálogo de " -"cores acessível através do menu \"Opções\".\n" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221 -msgid "" -"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> " -"command using Right-Drag.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 -msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 -msgid "The extending track can be straight...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 -msgid "... or curved.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 -msgid "" -"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " -"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 -msgid "" -"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227 -msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 -msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229 -msgid "You can also flip any number of objects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 -msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 -msgid "" -"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " -"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " -"turnout and if found will change the name.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232 -msgid "" -"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " -"to indicate that they were flipped.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 -msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234 -msgid "" -"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to " -"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 -msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236 -msgid "" -"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " -"with the turnout definition.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 -msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 -msgid "Now do the <Group> command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239 -msgid "" -"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " -"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " -"Selected objects you are grouping.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 -msgid "" -"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " -"the new definition.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 -msgid "" -"If we don't change the Title then the new definition will replace the " -"existing definition.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242 -msgid "We'll give this definition a new Description.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 -msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244 -msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 -msgid "" -"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with " -"their parts.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246 -msgid "" -"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " -"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " -"two squares.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 -msgid "" -"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " -"changed.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248 -msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 -msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250 -msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 -msgid "Now Select the lines and squares.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252 -msgid "" -"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " -"them.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 -msgid "And move the Label out of the way.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254 -msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255 -msgid "" -"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " -"from the points to the left, are now straight track sections.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 -msgid "" -"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " -"segements. This turnout had four segments:\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 -msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 -msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259 -msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 -msgid "" -" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261 -msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 -msgid "" -"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " -"be ungrouped further.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263 -msgid "" -"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " -"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " -"definitions.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264 -msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 -msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266 -msgid "First we Select the turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 -msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 -msgid "" -"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269 -msgid "" -"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " -"delete them.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 -msgid "Now draw the green circles...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271 -msgid "and Group the new definition.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 -msgid "" -"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " -"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273 -msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 -msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 -msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276 -msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277 -msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 -msgid "" -"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " -"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " -"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " -"length (or angle) of the track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 -msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 -msgid "Now let's look at the curved track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281 -msgid "" -"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" -"Point, so we'll make that the Pivot.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 -msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283 -msgid "First change the Radius...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284 -msgid "and the the Angular Length.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 -msgid "Now Select both tracks...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 -msgid "and Group them.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287 -msgid "" -"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " -"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two " -"track segments grouped together.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 -msgid "" -"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289 -msgid "We'll use the <Flip> command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 -msgid "" -"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291 -msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 -msgid "Now Group the turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293 -msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294 -msgid "" -"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " -"menu.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 -msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 -msgid "" -"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " -"tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 -#, c-format -msgid "" -"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " -"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298 -msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 -msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 -msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301 -msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 -msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303 -msgid "" -"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " -"6.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 -msgid "" -"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " -"helix.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 -msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306 -msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 -msgid "Note the change to the Grade.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308 -msgid "" -"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " -"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 -msgid "" -"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " -"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " -"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " -"Separation.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310 -msgid "" -"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 -msgid "" -"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " -"circle.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312 -msgid "" -"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " -"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 -msgid "" -"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " -"determine the grade and separation between the helix coils.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314 -msgid "" -"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " -"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " -"elevations.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315 -msgid "" -"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " -"2.8\" between coils.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 -msgid "" -"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the " -"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " -"Vertical Separation.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317 -msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 -msgid "" -"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " -"Turnout'.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 -msgid "This is two step process:\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 -msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321 -msgid "" -" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 -msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323 -msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 -msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 -msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 -msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 -msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 -msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329 -msgid "" -"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " -"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " -"you are reading now). \n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 -msgid "The controls are:\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331 -msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 -msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 -msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 -msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335 -msgid "Click Step now for the next message.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 -msgid "" -"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " -"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337 -msgid "" -"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " -"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 -msgid "" -"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " -"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " -"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " -"to view the next part of the demo.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339 -msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 -msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 -msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 -msgid "" -"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " -"shape is completely visible.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343 -msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 -msgid "This is the end of the introductory demo.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345 -msgid "" -"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 -msgid "" -"You can also join to and from circles. This will change the circles to " -"curves.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347 -msgid "In this example we will join two circles.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 -msgid "" -"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " -"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " -"on the circle you select the connection points.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 -msgid "Now let's try a cross connection.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 -msgid "" -"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " -"last example.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 -msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 -msgid "" -"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " -"not connected.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353 -msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 -msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 -msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356 -msgid "" -"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 -msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358 -msgid "" -"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " -"the End-Point.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 -msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 -msgid "" -"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " -"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " -"Red.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 -msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362 -msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363 -msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364 -msgid "The selected tracks are moved into position.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365 -msgid "" -"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The " -"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is " -"selected.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366 -msgid "" -"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " -"the cursor is dragged along the second track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367 -msgid "" -"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368 -msgid "" -"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " -"tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369 -msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370 -msgid "You can connect from any track to a turntable\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371 -msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372 -msgid "" -"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " -"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " -"dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373 -msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374 -msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375 -msgid "" -"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " -"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " -"track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376 -msgid "" -"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error " -"message.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377 -msgid "All done.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378 -msgid "" -"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379 -msgid "" -"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " -"final position.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380 -msgid "" -"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" -"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " -"lines.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381 -msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382 -msgid "" -"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383 -msgid "" -"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " -"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " -"the curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384 -msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385 -msgid "" -"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " -"the radius.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386 -msgid "Here we will drag from the Center.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387 -msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388 -msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389 -msgid "" -"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390 -msgid "" -"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing " -"type.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391 -msgid "A Polygon is drawn in the same way\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392 -msgid "" -"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " -"front or back of the drawing.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393 -msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394 -msgid "" -"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which " -"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show " -"you the actions of different commands.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395 -msgid "" -"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " -"pressed.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:396 -msgid "" -"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " -"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left " -"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:397 -msgid "" -"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " -"button presses.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398 -msgid "" -"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399 -msgid "" -"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " -"hollow arrow is restored.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:400 -msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401 -msgid "" -"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click " -"or a Shift-Drag. \n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:402 -msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403 -msgid "" -"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " -"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " -"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " -"keys.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:404 -msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:405 -msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406 -msgid "" -"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " -"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " -"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed " -"in the main drawing area.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407 -msgid "" -"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " -"displayed portion of the layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:408 -msgid "" -"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " -"the Main window.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409 -msgid "" -"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:410 -msgid "" -"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " -"enter the note.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411 -msgid "" -"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the " -"note.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:412 -msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413 -msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:414 -msgid "Thanks for watching.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415 -msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:416 -msgid "" -"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set " -"this value before you begin to select tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417 -msgid "" -"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " -"from one side of the track centerline to the other.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:418 -msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419 -msgid "" -"Note that the <Parallel> command remains active after you created the " -"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:420 -msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421 -msgid "" -"Note that the new curved track is automatically connected to the short " -"parallel track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422 -msgid "" -"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by " -"dragging on their Corners or Edges.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:423 -msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424 -msgid "" -"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " -"between them is removed.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:425 -msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426 -msgid "" -"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your " -"layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:427 -msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428 -msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:429 -msgid "" -"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430 -msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431 -msgid "We will start with the right end of the siding.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:432 -msgid "" -"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " -"in Purple on the layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433 -msgid "Now select the end of one of the Branches\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:434 -msgid "" -"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " -"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435 -msgid "" -"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " -"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436 -msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:437 -msgid "" -"You will get an error message because there is no route to one of the ends " -"of the existing Path.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438 -msgid "" -"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " -"the Path and reselect the End-Point.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:439 -msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440 -msgid "" -"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " -"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:441 -msgid "" -"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " -"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " -"of the Turnout that is not on the Path.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442 -msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:443 -msgid "" -"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " -"layout have been updated.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444 -msgid "" -"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " -"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:445 -msgid "" -"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " -"and selecting Define.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446 -msgid "" -"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " -"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:447 -msgid "" -"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " -"Path takes the shortest distance between points.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:448 -msgid "" -"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " -"the other route.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449 -msgid "" -"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " -"select ignore.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:450 -msgid "Now remove the First section of the Path,\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451 -msgid "and reselect it.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452 -msgid "" -"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " -"Profile dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453 -msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:454 -msgid "" -"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " -"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " -"connecting tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455 -msgid "" -"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" -"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " -"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456 -msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457 -msgid "" -"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " -"the Profile dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:458 -msgid "" -"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " -"Grade.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459 -msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:460 -msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461 -msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:462 -msgid "Note the track gauge did not change.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463 -msgid "Let's try that again.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464 -msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:465 -msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466 -msgid "and change the track gauge as well.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:467 -msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468 -msgid "" -"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the " -"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:469 -msgid "" -"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470 -msgid "" -"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you " -"hold down the Control key.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:471 -msgid "" -"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " -"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " -"the popup-menu but it can show the effects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472 -msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:473 -msgid "" -"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected " -"object with some other object.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474 -msgid "" -"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this " -"part of the object will be Aligned.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:475 -msgid "" -"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " -"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " -"track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476 -msgid "" -"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. " -"This is similar to how we place turnouts.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:477 -msgid "" -"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to " -"be parallel to the curve under the cursor.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478 -msgid "" -"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the " -"curve.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:479 -msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:480 -msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481 -msgid "" -"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure " -"distances.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482 -msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483 -msgid "But you can place it somewhere else.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:484 -msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485 -msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:486 -msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487 -msgid "A single Left-Click selects tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:488 -msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489 -msgid "" -"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " -"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:490 -msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491 -msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:492 -msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:493 -msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494 -msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:495 -msgid "" -"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " -"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " -"layout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496 -msgid "" -"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " -"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:497 -msgid "" -"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button " -"group which you can use to pick the drawing method.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498 -msgid "" -"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " -"which includes options for setting the drawing method. These options are " -"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:499 -msgid "" -"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, " -"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using " -"a box outline.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500 -msgid "" -"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " -"window.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:501 -msgid "" -"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502 -msgid "" -"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" -"Points are indicated by Red lines.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:503 -msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:504 -msgid "" -"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " -"where you started the drag)\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505 -msgid "" -"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to " -"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:506 -msgid "" -"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not " -"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not " -"be demonstrated.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507 -msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:508 -msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509 -msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:510 -msgid "" -"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " -"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511 -msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512 -msgid "" -"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:513 -msgid "" -"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " -"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514 -msgid "" -"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:515 -msgid "" -"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516 -msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517 -msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:518 -msgid "" -"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " -"room walls.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:519 -msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520 -msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521 -msgid "" -"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " -"attracted to other objects.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:522 -msgid "" -"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " -"window defines a different type of turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523 -msgid "" -"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " -"description lines.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524 -msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:525 -msgid "This is the regular turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526 -msgid "" -"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " -"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " -"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:527 -msgid "" -"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " -"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " -"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528 -msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:529 -msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530 -msgid "" -"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " -"choose a turnout to place.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:531 -msgid "" -"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " -"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " -"button on the dialog.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532 -msgid "" -"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " -"the turnout into place...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533 -msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:534 -msgid "" -"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " -"rotate the Turnout by specific angles.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535 -msgid "" -"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " -"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " -"turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:536 -msgid "" -"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command " -"as well as placing the turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537 -msgid "" -"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " -"track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:538 -msgid "" -"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " -"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " -"useful when building complex track, as we will see later.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539 -msgid "" -"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " -"can flip the turnout 180°.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540 -msgid "" -"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " -"nearest End-Point of the existing turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541 -msgid "" -"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " -"will be split and the new turnout attached automatically.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542 -msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:543 -msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544 -msgid "We use the <Split> command for this.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545 -msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:546 -msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547 -msgid "" -"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " -"which we can modify.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:548 -msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549 -msgid "" -"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " -"track...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:550 -msgid "and a straight track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551 -msgid "" -"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> " -"commands.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:552 -msgid "" -"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " -"other windows.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553 -msgid "First we place a turnout on the main line.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:554 -msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555 -msgid "" -"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " -"reasonable for your scale.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556 -msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557 -msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558 -msgid "" -"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " -"across the center line of the track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559 -msgid "" -"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " -"the maximum offset.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560 -msgid "" -"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " -"connection offset\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561 -msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562 -msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563 -msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:564 -msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565 -msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:566 -msgid "First we select the mainline tracks...\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567 -msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568 -msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:569 -msgid "" -"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " -"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570 -msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:571 -msgid "" -"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " -"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " -"selecting Demos." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572 -msgid "" -"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " -"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" -"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu " -"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:573 -msgid "" -"A number of example layouts are provided. These files are located in the " -"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " -"command will open that directory when first used." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574 -msgid "" -"When installed, the program measures all units in inches. You can change " -"this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to " -"Metric instead of English." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:575 -msgid "" -"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " -"dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576 -msgid "" -"When installed, the default command is the Describe command. More " -"experienced users will probably want to change this to the Select command. " -"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:577 -msgid "" -"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " -"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578 -msgid "" -"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " -"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " -"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:579 -msgid "" -"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " -"rotating the Print Grid.\n" -"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580 -msgid "" -"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" -"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " -"new track segment attached to the End-Point.\n" -"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:581 -msgid "" -"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" -" the 1st End-Point in the direction of the curve\n" -" Center of the Curve to the 1st End-Point\n" -" End-Point to the Center\n" -" the 1st to 2nd End-Point\n" -"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" -"\n" -"You can click on the small button to the left of the Curve command button to " -"change the method." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582 -msgid "" -"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " -"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " -"down Shift while you click.\n" -"The new track will be joined to the old when you create it." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583 -msgid "" -"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " -"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " -"them in corners and other locations where your main-line will make changes " -"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " -"look.\n" -"\n" -"You can create Circles by:\n" -" using a fixed radius\n" -" dragging from the Center to edge\n" -" dragging from an edge to the Center\n" -"You can click on the small button to the left of the Circle command button " -"to change the method." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:584 -msgid "" -"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " -"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " -"operation and appearance.\n" -"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" -"The Easement dialog is used to control easements." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585 -msgid "" -"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " -"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:586 -msgid "" -"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " -"tracks to be spaced evenly.\n" -"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be " -"used specify the minimum angle between stall tracks." -msgstr "" - -# Este texto não descreve com clareza onde se localiza o diretório de trabalho e nem onde copiar o arquivo file.xtc. Verificar também se o nome do arquivo destino está correto. -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587 -msgid "" -"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " -"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " -"the file is saved.\n" -"You can recover your working file after a system crash by copying the " -"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" -msgstr "" -"XTrackCAD salva periodicamente o layout em um arquivo temporário. O item " -"\"Freqüência de salvamento automatico\" na caixa de diálogo \"Opções | " -"Preferências\" controla a periodicidade na qual o arquivo é salvo.\n" -"Você pode restaurar seu arquivo de trabalho após uma falha do sistema " -"copiando o arquivo temporário (\"xtrkcad.ckp\" no diretório de trabalho do " -"XTrackCAD) para \"file.xtc\"." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588 -msgid "" -"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " -"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:589 -msgid "" -"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " -"tracks.\n" -"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" -"Control-Left-Drag can move labels." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590 -msgid "" -"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " -"benchwork." -msgstr "" -"Você pode mover e rotacionar a grade para alinhar com uma linha existente ou " -"a bancada." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591 -msgid "" -"Use the Parts List command to measure track length.\n" -"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " -"button. The report will list the total of length of the selected flex-" -"track. You will have to add in the length of any Turnouts." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:592 -msgid "" -"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " -"near the end-points of the Turnouts.\n" -"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " -"Display dialog is selected." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593 -msgid "" -"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " -"track.\n" -"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " -"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" -"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " -"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " -"first track and then select other tracks along the path." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:594 -msgid "" -"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " -"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " -"another of benchwork.\n" -"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will " -"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you " -"have Balloon Help enabled on the Display dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595 -msgid "" -"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " -"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " -"buttons displayed is controlled by the Layers dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:596 -msgid "" -"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " -"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " -"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " -"increasing) the Map Scale.\n" -"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597 -msgid "" -"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " -"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " -"Bar and makes the program start faster." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:598 -msgid "" -"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " -"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " -"accelerator keys." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599 -msgid "" -"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " -"the current command (if any)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600 -msgid "" -"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " -"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" -"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " -"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:601 -msgid "" -"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" -"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " -"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " -"window." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602 -msgid "" -"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " -"then press the 'l' key)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:603 -msgid "" -"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604 -msgid "" -"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " -"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " -"roadbed." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:605 -msgid "" -"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " -"command, (which is either Describe or Select)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606 -msgid "" -"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " -"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " -"while being moved.\n" -"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " -"normally, as simple lines or just draw end-points." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:607 -msgid "" -"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " -"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " -"more visible when printed." -msgstr "" -"As cores dos diferentes objetos da janela principal podem ser alteradas " -"através da caixa de diálogo de cores. Particularmente, a cor da grade pode " -"ser mudada para ficar melhor visível quando impressa." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608 -msgid "" -"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " -"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " -"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" -"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " -"non-Tracks." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609 -msgid "" -"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " -"dialog. " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610 -msgid "" -"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " -"first 20 layers.\n" -"This buttons allow to Show or Hide the layers." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611 -msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:612 -msgid "" -"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " -"on the Demo window." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613 -msgid "" -"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " -"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " -"name. For example, Control-P will invoke the Print command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:614 -msgid "" -"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " -"fit together.\n" -"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " -"selected End-Points closer together." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615 -msgid "" -"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " -"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " -"menu).\n" -"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " -"them into position." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616 -msgid "" -"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " -"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " -"specific angle." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:617 -msgid "" -"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " -"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" -"Point." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618 -msgid "" -"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " -"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " -"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" -"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " -"the selected objects." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:619 -msgid "" -"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " -"appropiate color.\n" -"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " -"Polygon to fit the shape of the water.\n" -"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " -"objects.\n" -"\n" -"You can also use a Polygon to represent aisles. " -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620 -msgid "" -"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " -"the Benchwork and use the Below command.\n" -"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:621 -msgid "" -"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " -"Length Format on the Preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622 -msgid "" -"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:623 -msgid "" -"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " -"the value in the default format." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:624 -msgid "" -"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " -"measurement y dividing by the ratio for the current scale." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625 -msgid "" -"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:626 -msgid "" -"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " -"clearance points, track to track separation and coupling." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627 -msgid "" -"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " -"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:628 -msgid "" -"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " -"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " -"proper order." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629 -msgid "" -"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " -"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " -"Down List." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:630 -msgid "" -"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " -"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" -"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " -"the couplers." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631 -msgid "" -"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " -"which can be read by most spread-sheet programs." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632 -msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:633 -msgid "" -"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " -"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" -"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " -"it's program Zoom to the current Drawing Scale." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634 -msgid "" -"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " -"the Split command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635 -msgid "" -"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " -"tracks. \n" -"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636 -msgid "" -"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " -"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" -"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " -"turnout. \n" -"Crashed trains must be manually moved back onto the track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637 -msgid "" -"You can add new track segments to a turnout definition or create a " -"definition from individual tracks using the Group command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:638 -msgid "" -"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " -"drawn. \n" -"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" -"Left-Click on the track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639 -msgid "" -"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " -"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640 -msgid "" -"You can use the Describe command to change the font size of Text objects." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:641 -msgid "" -"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642 -msgid "" -"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " -"displays options for the current command. \n" -"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " -"Options dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643 -msgid "" -"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " -"selected objects with any unselected object. \n" -"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " -"second point you selected." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:644 -msgid "" -"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" -"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " -"laying track." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645 -msgid "" -"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " -"CAD programs." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646 -msgid "" -"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " -"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " -"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " -"item on the Preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647 -msgid "" -"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " -"color (Purple by default). \n" -"This helps to identify potential problem areas. \n" -"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:648 -msgid "" -"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" -"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " -"vice versa)." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649 -msgid "" -"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " -"track, line and shape segments. \n" -"You can modify each segment and add new ones. \n" -"Then use the Group command to update the definition." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:650 -msgid "Dimension lines show the distance between two points." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651 -msgid "" -"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" -"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " -"display." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:652 -msgid "" -"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " -"roadbed. \n" -"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " -"can be specified." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653 -msgid "" -"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " -"different objects on the display. \n" -"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " -"Selected and Exception tracks." -msgstr "" -"A caixa de diálogo de cores (no menu \"Opções\") é usada para alterar a cor " -"dos diferentes objetos na janela principal. \n" -"Você pode alterar a cor da grade e das bordas, como também dos trechos " -"normais, selecionados e excepcionais." - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654 -msgid "" -"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" -"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655 -msgid "" -"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " -"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" -"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " -"the Display options dialog." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656 -msgid "" -"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " -"will be down in increments of 15°." -msgstr "" - -#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657 -msgid "" -"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " -"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " -"another object." -msgstr "" - -#~ msgid "Blocks" -#~ msgstr "Blocos" - -#~ msgid "Angle=%0.3f" -#~ msgstr "Ângulo=%0.3f" - -#~ msgid "Place circle center" -#~ msgstr "Posicionar o centro da circunferência" - -#~ msgid "Draw" -#~ msgstr "Desenhar" - -#~ msgid "Not a SwitchMotor!" -#~ msgstr "Isto não é um motor de AMV!" - -#~ msgid "SwitchMotor" -#~ msgstr "Motor de AMV" - -#~ msgid "Switch Motors" -#~ msgstr "Motores de AMV" - -#~ msgid "Custom Update" -#~ msgstr "Atualizar personalizadamente" - -#~ msgid "Black" -#~ msgstr "Preto" - -#~ msgid "Dark Blue" -#~ msgstr "Azul-escuro" - -#~ msgid "Steel Blue" -#~ msgstr "Azul-aço" - -#~ msgid "Royal Blue" -#~ msgstr "Azul-royal" - -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Azul" - -#~ msgid "Deep Sky Blue" -#~ msgstr "Azul celeste profundo" - -#~ msgid "Light Sky Blue" -#~ msgstr "Azul celeste claro" - -#~ msgid "Powder Blue" -#~ msgstr "Azul-pólvora" - -#~ msgid "Dark Aqua" -#~ msgstr "Azul-água-escuro" - -#~ msgid "Aquamarine" -#~ msgstr "Verde-azulado" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Azul-água" - -#~ msgid "Dark Green" -#~ msgstr "Verde-escuro" - -#~ msgid "Forest Green" -#~ msgstr "Verde-floresta" - -#~ msgid "Lime Green" -#~ msgstr "Verde-lima" - -#~ msgid "Green" -#~ msgstr "Verde" - -#~ msgid "Lawn Green" -#~ msgstr "Verde-grama" - -#~ msgid "Pale Green" -#~ msgstr "Verde-pálido" - -#~ msgid "Dark Yellow" -#~ msgstr "Amarelo-escuro" - -#~ msgid "Coral" -#~ msgstr "Coral" - -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Laranja" - -#~ msgid "Gold" -#~ msgstr "Dourado" - -#~ msgid "Yellow" -#~ msgstr "Amarelo" - -#~ msgid "Saddle Brown" -#~ msgstr "Marrom-couro" - -#~ msgid "Brown" -#~ msgstr "Marrom" - -#~ msgid "Chocolate" -#~ msgstr "Chocolate" - -#~ msgid "Rosy Brown" -#~ msgstr "Marrom-rosado" - -#~ msgid "Tan" -#~ msgstr "Canela" - -#~ msgid "Beige" -#~ msgstr "Bege" - -#~ msgid "Dark Red" -#~ msgstr "Vermelho-escuro" - -#~ msgid "Tomato" -#~ msgstr "Vermelho-tomate" - -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "Vermelho" - -#~ msgid "Hot Pink" -#~ msgstr "Rosa-quente" - -#~ msgid "Pink" -#~ msgstr "Rosado" - -#~ msgid "Dark Purple" -#~ msgstr "Púrpura-escuro" - -#~ msgid "Maroon" -#~ msgstr "Castanho" - -#~ msgid "Purple2" -#~ msgstr "Púrpura 2" - -#~ msgid "Purple" -#~ msgstr "Púrpura" - -#~ msgid "Violet" -#~ msgstr "Violeta" - -#~ msgid "Dark Gray" -#~ msgstr "Cinza-escuro" - -#~ msgid "Gray" -#~ msgstr "Cinza" - -#~ msgid "Light Gray" -#~ msgstr "Cinza-claro" - -#~ msgid "" -#~ " exists\n" -#~ "Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ " existente\n" -#~ "Sobrescrever?" - -#~ msgid "Page %d" -#~ msgstr "Página %d" - -#~ msgid "Print to file ..." -#~ msgstr "Imprimir em um arquivo..." - -#~ msgid "No file name specified" -#~ msgstr "Nome do arquivo não especificado" - -#~ msgid "%s exists" -#~ msgstr "%s existente" - -#~ msgid "Overwrite" -#~ msgstr "Sobrescrever" - -#~ msgid ": cannot open" -#~ msgstr ": não foi possível abrir" - -#~ msgid "Now printing %s" -#~ msgstr "Imprimindo agora %s" - -#~ msgid "Page 1" -#~ msgstr "Página 1" - -#~ msgid "Printer Margin Test Page" -#~ msgstr "Página de teste de margem" - -#~ msgid "Enter both printer name and command" -#~ msgstr "Digitar nome da impressora e comando" - -#~ msgid "Can not save New Printer definition" -#~ msgstr "Não foi possível nova impressora definida" - -#~ msgid "Enter printer name" -#~ msgstr "Digitar nome da impressora" - -#~ msgid "Can not save New Margin definition" -#~ msgstr "Não foi possível salvar nova margem definida" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Tamanho do papel" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Impressora" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Formato" - -#~ msgid "X Font" -#~ msgstr "Fonte X Window" - -#~ msgid "PS Font" -#~ msgstr "Fonte PostScript" - -#~ msgid "Factor" -#~ msgstr "Fator" - -#~ msgid "Print Test Page" -#~ msgstr "Imprimir página de teste" - -#~ msgid "Add Printer" -#~ msgstr "Adicionar impressora" - -#~ msgid "Name: " -#~ msgstr "Nome:" - -#~ msgid "Command: " -#~ msgstr "Comando:" - -#~ msgid "Add Margin" -#~ msgstr "Adicionar margem" - -#~ msgid "Print To File" -#~ msgstr "Imprimir em um arquivo" - -#~ msgid "File Name? " -#~ msgstr "Nome do arquivo?" - -#~ msgid "Font Alias" -#~ msgstr "Nome da fonte" - -#~ msgid "Enter a post-script font name for:" -#~ msgstr "Digitar um nome de fonte PostScript para:" - -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Imprimindo" - -#~ msgid "Now printing" -#~ msgstr "Imprimindo agora" - -#~ msgid "Abort Print" -#~ msgstr "Abandonar impressão" - -#~ msgid "XTrackCAD Help" -#~ msgstr "Ajuda XTrackCAD" - -#~ msgid "Describe objects" -#~ msgstr "Descreve objetos" +# Portuguese translations for xtrkcad package.
+# Copyright (C) 2009 Daniel Spagnol
+# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package.
+# Daniel Spagnol <dspagnol@yahoo.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.3a\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-11 09:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-06 22:22-0500\n"
+"Last-Translator: Daniel Spagnol <dspagnol@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt-BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../bin/archive.c:178 ../bin/archive.c:185 ../bin/archive.c:214
+#: ../bin/archive.c:239 ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:307
+#: ../bin/archive.c:315 ../bin/archive.c:365 ../bin/archive.c:400
+#: ../bin/archive.c:416 ../bin/archive.c:426 ../bin/archive.c:449
+#: ../bin/cblock.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:475 ../bin/dbench.c:147
+#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:4706 ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4764
+#: ../bin/dcar.c:4771 ../bin/dcar.c:4789 ../bin/dcar.c:4802 ../bin/dcar.c:4807
+#: ../bin/dcar.c:4836 ../bin/dcar.c:5000 ../bin/directory.c:65
+#: ../bin/directory.c:100 ../bin/directory.c:107 ../bin/directory.c:138
+#: ../bin/directory.c:154 ../bin/dxfoutput.c:193 ../bin/fileio.c:241
+#: ../bin/fileio.c:698 ../bin/fileio.c:898 ../bin/fileio.c:1025
+#: ../bin/fileio.c:1092 ../bin/fileio.c:1098 ../bin/fileio.c:1174
+#: ../bin/fileio.c:1184 ../bin/fileio.c:1517 ../bin/fileio.c:1567
+#: ../bin/fileio.c:1623 ../bin/macro.c:179 ../bin/macro.c:832
+#: ../bin/macro.c:877 ../bin/macro.c:898 ../bin/macro.c:1043
+#: ../bin/macro.c:1060 ../bin/macro.c:1322 ../bin/param.c:2090
+#: ../bin/paramfile.c:250 ../bin/paramfilelist.c:376 ../bin/track.c:1116
+#: ../bin/track.c:1640 ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
+#: ../bin/track.c:1962 ../bin/track.c:2026 ../wlib/gtklib/wpref.c:248
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:255
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: ../bin/cbezier.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
+msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar"
+
+#: ../bin/cbezier.c:601
+msgid "Select End-Point"
+msgstr "Selecionar extremidade"
+
+#: ../bin/cbezier.c:633
+msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:639
+#, c-format
+msgid "Drag point %d to new location and release it"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:739 ../bin/cbezier.c:741
+msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:672
+msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:675
+#, c-format
+msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:678
+msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Bezier is Straight Line"
+msgstr "Linha reta"
+
+#: ../bin/cbezier.c:682
+#, c-format
+msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
+msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s"
+
+#: ../bin/cbezier.c:711
+#, fuzzy
+msgid "No unconnected End Point to lock to"
+msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar"
+
+#: ../bin/cbezier.c:729
+msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:732
+#, c-format
+msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:735
+msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:737
+#, fuzzy
+msgid "Bezier curve is straight line"
+msgstr "Cria uma linha reta"
+
+#: ../bin/cbezier.c:751 ../bin/cbezier.c:765
+msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:758
+#, c-format
+msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:762
+msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Create Bezier"
+msgstr "Criar linhas"
+
+#: ../bin/cbezier.c:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s picked - now select a Point"
+msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada"
+
+#: ../bin/cbezier.c:888 ../bin/ccornu.c:1953
+msgid "No changes made"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Modify Bezier"
+msgstr "Modificar trecho"
+
+#: ../bin/cbezier.c:910
+#, fuzzy
+msgid "Modify Bezier Complete"
+msgstr "Modificar trecho"
+
+#: ../bin/cbezier.c:914
+msgid "Modify Bezier Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1038 ../bin/cbezier.c:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s"
+msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1056 ../bin/ccornu.c:2290 ../bin/ccurve.c:205
+#: ../bin/ccurve.c:439 ../bin/cstraigh.c:91
+msgid "Track is different gauge"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1084
+msgid "Drag end of first control arm"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1091
+msgid "Drag end of second control arm"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1133 ../bin/cbezier.c:1170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end"
+msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1165
+msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:168
+#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:567
+#: ../bin/csensor.c:163 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:238
+#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/csignal.c:509 ../bin/csignal.c:535
+#: ../bin/cswitchmotor.c:93 ../bin/cswitchmotor.c:112
+#: ../bin/cswitchmotor.c:224 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:483
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../bin/cblock.c:112 ../bin/cblock.c:124 ../bin/cblock.c:169
+#: ../bin/csensor.c:165 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:498
+#: ../bin/csignal.c:537
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: ../bin/cblock.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Segments"
+msgstr "No. de segmentos"
+
+#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:515 ../bin/cdraw.c:1425
+#: ../bin/cdraw.c:1571 ../bin/cdraw.c:2224 ../bin/cdraw.c:2450
+#: ../bin/cdraw.c:2487 ../bin/ctodesgn.c:170 ../bin/ctodesgn.c:171
+#: ../bin/ctodesgn.c:172 ../bin/ctodesgn.c:173 ../bin/ctodesgn.c:185
+#: ../bin/ctodesgn.c:186 ../bin/ctodesgn.c:236 ../bin/ctodesgn.c:239
+#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:296
+#: ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:325
+#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:369
+#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:391 ../bin/ctodesgn.c:394
+#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:436
+#: ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:444 ../bin/ctodesgn.c:445
+#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/ctodesgn.c:469 ../bin/ctodesgn.c:487
+#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:508 ../bin/ctodesgn.c:510
+#: ../bin/ctodesgn.c:537 ../bin/ctodesgn.c:557 ../bin/ctodesgn.c:577
+#: ../bin/ctodesgn.c:597 ../bin/ctodesgn.c:635 ../bin/ctodesgn.c:654
+#: ../bin/ctodesgn.c:655 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tbezier.c:258
+#: ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:372 ../bin/tstraigh.c:89
+msgid "Length"
+msgstr "Comprimento"
+
+#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:507 ../bin/compound.c:542
+#: ../bin/tbezier.c:245 ../bin/tcornu.c:294 ../bin/tcurve.c:364
+#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:85
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 1: X,Y"
+msgstr "Extremidade 1: X"
+
+#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:508 ../bin/compound.c:547
+#: ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tcornu.c:299 ../bin/tcurve.c:366
+#: ../bin/tease.c:521 ../bin/tstraigh.c:87
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 2: X,Y"
+msgstr "Extremidade 2: X"
+
+#: ../bin/cblock.c:195 ../bin/cblock.c:207 ../bin/cblock.c:575
+#: ../bin/cblock.c:596 ../bin/cblock.c:604 ../bin/cblock.c:674
+#: ../bin/cblock.c:795 ../bin/cblock.c:807 ../bin/cblock.c:845
+#: ../bin/ccontrol.c:205 ../bin/ccontrol.c:218 ../bin/ccontrol.c:230
+#: ../bin/ccontrol.c:486 ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cdraw.c:2283
+#: ../bin/cgroup.c:1075 ../bin/cgroup.c:1146 ../bin/cgroup.c:1185
+#: ../bin/cgroup.c:1235 ../bin/cgroup.c:1262 ../bin/cgroup.c:1350
+#: ../bin/cgroup.c:1729 ../bin/cnote.c:69 ../bin/compound.c:603
+#: ../bin/compound.c:618 ../bin/compound.c:651 ../bin/cprint.c:512
+#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/cprint.c:723 ../bin/cprint.c:1247
+#: ../bin/cpull.c:511 ../bin/cpull.c:526 ../bin/cpull.c:528 ../bin/cpull.c:530
+#: ../bin/cpull.c:690 ../bin/cselect.c:1068 ../bin/cselect.c:1164
+#: ../bin/cselect.c:1980 ../bin/csensor.c:194 ../bin/csensor.c:206
+#: ../bin/csensor.c:444 ../bin/csignal.c:267 ../bin/csignal.c:666
+#: ../bin/csignal.c:734 ../bin/csnap.c:576 ../bin/csnap.c:705
+#: ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:944 ../bin/cstruct.c:1069
+#: ../bin/cswitchmotor.c:250 ../bin/cswitchmotor.c:262
+#: ../bin/cswitchmotor.c:274 ../bin/cswitchmotor.c:286
+#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:580
+#: ../bin/cswitchmotor.c:714 ../bin/cswitchmotor.c:745 ../bin/ctext.c:173
+#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:1199 ../bin/ctodesgn.c:1336
+#: ../bin/ctodesgn.c:1934 ../bin/ctodesgn.c:2049 ../bin/ctodesgn.c:2348
+#: ../bin/ctodesgn.c:2630 ../bin/ctrain.c:205 ../bin/cturnout.c:2897
+#: ../bin/cturnout.c:3035 ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166
+#: ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203
+#: ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3824 ../bin/dcar.c:4019
+#: ../bin/dcar.c:4023 ../bin/dcar.c:4027 ../bin/dcar.c:4032 ../bin/dcar.c:4336
+#: ../bin/dcar.c:4444 ../bin/dcar.c:4826 ../bin/dcmpnd.c:399
+#: ../bin/dcmpnd.c:410 ../bin/dcmpnd.c:542 ../bin/dcustmgm.c:221
+#: ../bin/dcustmgm.c:227 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261
+#: ../bin/dease.c:242 ../bin/dlayer.c:240 ../bin/dlayer.c:262
+#: ../bin/dlayer.c:879 ../bin/dlayer.c:885 ../bin/dlayer.c:891
+#: ../bin/doption.c:199 ../bin/doption.c:275 ../bin/doption.c:476
+#: ../bin/doption.c:479 ../bin/doption.c:492 ../bin/doption.c:558
+#: ../bin/dprmfile.c:434 ../bin/draw.c:2629 ../bin/fileio.c:197
+#: ../bin/fileio.c:607 ../bin/fileio.c:742 ../bin/fileio.c:744
+#: ../bin/fileio.c:749 ../bin/fileio.c:812 ../bin/fileio.c:1045
+#: ../bin/layout.c:373 ../bin/layout.c:561 ../bin/macro.c:1156
+#: ../bin/macro.c:1160 ../bin/macro.c:1218 ../bin/macro.c:1287
+#: ../bin/macro.c:1527 ../bin/macro.c:1545 ../bin/misc.c:434 ../bin/misc.c:481
+#: ../bin/misc.c:1806 ../bin/misc.c:1927 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2013
+#: ../bin/misc.c:2799 ../bin/misc.c:2808 ../bin/misc.c:2828 ../bin/misc.c:2834
+#: ../bin/misc2.c:456 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1848
+#: ../bin/param.c:1971 ../bin/param.c:1974 ../bin/param.c:2097
+#: ../bin/param.c:2103 ../bin/paramfile.c:324 ../bin/paramfile.c:326
+#: ../bin/paramfile.c:331 ../bin/paramfile.c:355 ../bin/paramfile.c:381
+#: ../bin/paramfile.c:387 ../bin/paramfilelist.c:94 ../bin/paramfilelist.c:114
+#: ../bin/paramfilelist.c:128 ../bin/paramfilelist.c:192 ../bin/smalldlg.c:90
+#: ../bin/smalldlg.c:222 ../bin/tease.c:1014 ../bin/track.c:1654
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:122 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../bin/cblock.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Change block"
+msgstr "Mudar Bloco"
+
+#: ../bin/cblock.c:264 ../bin/cswitchmotor.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d): Layer=%u %s"
+msgstr "(%d): Camada=%d %s"
+
+#: ../bin/cblock.c:288 ../bin/cblock.c:1000
+msgid "Block"
+msgstr "Bloco"
+
+#: ../bin/cblock.c:491
+#, c-format
+msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:575 ../bin/cblock.c:807
+msgid "Block must have a name!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:604
+msgid "Block is discontigious!"
+msgstr "Bloco não contínuo!"
+
+#: ../bin/cblock.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Create block"
+msgstr "Criar Bloco"
+
+#: ../bin/cblock.c:656
+msgid "Non track object skipped!"
+msgstr "Objeto não trilho Ignorado!"
+
+#: ../bin/cblock.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
+msgstr "Trilho selecionado já está pertence a um bloco, descartado!"
+
+#: ../bin/cblock.c:674
+msgid "Create Block"
+msgstr "Criar Bloco"
+
+#: ../bin/cblock.c:704 ../bin/cblock.c:736
+msgid "Select a track"
+msgstr "Selecionar um trilho"
+
+#: ../bin/cblock.c:713 ../bin/cblock.c:744
+msgid "Not a block!"
+msgstr "Isto não é um bloco!"
+
+#: ../bin/cblock.c:749
+#, c-format
+msgid "Really delete block %s?"
+msgstr "Deseja realmente eliminar bloco %s?"
+
+#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
+#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
+#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
+#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dbitmap.c:208
+#: ../bin/dcar.c:3970 ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152
+#: ../bin/dcar.c:4469 ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173
+#: ../bin/dcustmgm.c:168 ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242
+#: ../bin/misc.c:1313 ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753
+#: ../bin/track.c:1767
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
+#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
+#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
+#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dcar.c:3970
+#: ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152 ../bin/dcar.c:4469
+#: ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:168
+#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242 ../bin/misc.c:1313
+#: ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753 ../bin/track.c:1767
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: ../bin/cblock.c:750
+msgid "Delete Block"
+msgstr "Eliminar bloco"
+
+#: ../bin/cblock.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting block %s"
+msgstr "Eliminar bloco"
+
+#: ../bin/cblock.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Modify Block"
+msgstr "Modificar trecho"
+
+#: ../bin/cblock.c:844
+#, fuzzy
+msgid "Edit block"
+msgstr "Editar bloco"
+
+#: ../bin/cblock.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit block %d"
+msgstr "Editar bloco"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:172 ../bin/csensor.c:164 ../bin/csignal.c:239
+#: ../bin/ctrain.c:183
+msgid "Position"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:173 ../bin/ccontrol.c:431
+#, fuzzy
+msgid "On Script"
+msgstr "Script"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:174 ../bin/ccontrol.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Off Script"
+msgstr "Script"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Change Control"
+msgstr "Controle de trem"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:282 ../bin/csensor.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
+msgstr "(%d): Camada=%d %s"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:295 ../bin/ccontrol.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Controle de trem"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Origin X"
+msgstr "Origem: X"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Origin Y"
+msgstr "Origem: X"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Create Control"
+msgstr "Controle de trem"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Modify Control"
+msgstr "Controle de trem"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Edit control"
+msgstr "Controle de trem"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Place control"
+msgstr "Posicionar a circunferência"
+
+#: ../bin/ccornu.c:200 ../bin/ccornu.c:203 ../bin/ccornu.c:206
+#: ../bin/ccornu.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s FlexTrack"
+msgstr "Trilho flexível"
+
+#: ../bin/ccornu.c:254
+msgid " FLEX "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:903 ../bin/cjoin.c:894 ../bin/cmisc.c:59
+msgid "First"
+msgstr "Primeiro"
+
+#: ../bin/ccornu.c:910 ../bin/cjoin.c:899
+msgid "Second"
+msgstr "Segundo"
+
+#: ../bin/ccornu.c:981 ../bin/ccornu.c:2005 ../bin/ccornu.c:2035
+#: ../bin/tcornu.c:830 ../bin/tcornu.c:1037 ../bin/tcornu.c:1363
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%"
+"0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1020 ../bin/ccornu.c:1640 ../bin/ccornu.c:1659
+#: ../bin/tbezier.c:246 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:295
+#: ../bin/tcornu.c:300
+#, fuzzy
+msgid "End Angle"
+msgstr "Entrar ângulo..."
+
+#: ../bin/ccornu.c:1023 ../bin/ccornu.c:1639 ../bin/ccornu.c:1658
+#, fuzzy
+msgid "End Radius"
+msgstr "Raio"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "Select Point, or Add Point"
+msgstr "Selecionar extremidade"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1248
+msgid "Not close enough to track or point, reselect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "Drag out end of Cornu"
+msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Drag along end of track"
+msgstr "Arrastar para criar ramo"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "Drag to move"
+msgstr "Arrastar para rotacionar"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1261
+msgid "Drag point to new location, Delete to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Drag to change end radius"
+msgstr "Arrastar para definir o raio"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "Drag to change end angle"
+msgstr "Arrastar para alterar elevação"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1283
+msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1295
+msgid "Track can't be split"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Too close to other end of selected Track"
+msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1365
+#, fuzzy
+msgid "Can't move end inside a turnout"
+msgstr "Criar AMV personalizado"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1507
+msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1579
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1601 ../bin/ccornu.c:2271
+msgid "Helix Already Connected"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "No Valid end point on that track"
+msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1620
+msgid "Track is different scale"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1673
+msgid ""
+"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, "
+"ESC to abort"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1703
+msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it"
+msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Create Cornu"
+msgstr "Criar Bloco"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1908
+msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
+msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "Modify Cornu"
+msgstr "Modificar trecho"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1987
+#, c-format
+msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2079
+#, c-format
+msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2090
+msgid "Modify Cornu Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2247
+msgid "Left click - Start Cornu track"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2249
+msgid "Left click - Place Flextrack"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2252
+msgid "Left click - join with Cornu track"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2254
+#, fuzzy
+msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
+msgstr ""
+"Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + "
+"Shift - movimenta para juntar"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2285
+#, fuzzy
+msgid "No valid open endpoint on that track"
+msgstr "Movido além do fim do trilho"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2313 ../bin/ccornu.c:2325
+#, fuzzy
+msgid "Drag arm in the direction of track"
+msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2329
+msgid "No Unconnected Track End there"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2340 ../bin/ccornu.c:2364
+msgid "No Valid Track End there"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2352
+#, fuzzy
+msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1"
+msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2376
+#, fuzzy
+msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
+msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2450
+msgid "Track can't be split - so locked to endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2455
+#, fuzzy
+msgid "Point not on track 1"
+msgstr "Junta dois trilhos"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2493
+#, fuzzy
+msgid "Pick other end of Cornu"
+msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2495
+msgid ""
+"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2499
+#, fuzzy
+msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
+msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2717 ../bin/ccornu.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Not on a Track"
+msgstr "Isso não é um trilho"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2725
+#, fuzzy
+msgid "Select a Track To Convert"
+msgstr "Selecionar um trilho"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2729
+msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "Convert Cornu"
+msgstr "Criar Bloco"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2886
+#, c-format
+msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2886 ../bin/ccornu.c:3000
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2936
+msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2940
+msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2949
+msgid "Convert Bezier and Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:3000
+#, c-format
+msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:3028
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "&Conteúdo"
+
+#: ../bin/ccornu.c:3029
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Cornu"
+msgstr "Criar Bloco"
+
+#: ../bin/ccornu.c:3030
+#, fuzzy
+msgid "Convert From Cornu"
+msgstr "Curva a partir de uma corda"
+
+#: ../bin/ccurve.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint"
+msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva"
+
+#: ../bin/ccurve.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint in direction of curve"
+msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva"
+
+#: ../bin/ccurve.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint"
+msgstr "Arrastar a extremidade ao centro"
+
+#: ../bin/ccurve.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint to center"
+msgstr "Arrastar a extremidade ao centro"
+
+#: ../bin/ccurve.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Drag from center to endpoint"
+msgstr "Arrastar do centro à extremidade"
+
+#: ../bin/ccurve.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Drag from one to other end of chord"
+msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda"
+
+#: ../bin/ccurve.c:241
+#, fuzzy
+msgid "End locked: Drag out curve start"
+msgstr "Arrastar para criar ramo"
+
+#: ../bin/ccurve.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Drag along curve start"
+msgstr "Arrastar para criar ramo"
+
+#: ../bin/ccurve.c:250
+msgid "End locked: Drag out curve center"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccurve.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Drag out curve center"
+msgstr "Arrastar para criar ramo"
+
+#: ../bin/ccurve.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Drag out from center to endpoint"
+msgstr "Arrastar do centro à extremidade"
+
+#: ../bin/ccurve.c:267
+#, fuzzy
+msgid "End locked: Drag to other end of chord"
+msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda"
+
+#: ../bin/ccurve.c:269
+msgid "Drag to other end of chord"
+msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda"
+
+#: ../bin/ccurve.c:324
+#, c-format
+msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccurve.c:325
+#, c-format
+msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccurve.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
+msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
+msgstr "Trecho reto Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:399 ../bin/ccurve.c:557 ../bin/drawgeom.c:735
+msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
+msgstr "Arrastar as setas vermelhas para ajustar a curva"
+
+#: ../bin/ccurve.c:497 ../bin/cjoin.c:210 ../bin/cmodify.c:580
+#: ../bin/cturntbl.c:580
+#, c-format
+msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:504 ../bin/cmodify.c:585 ../bin/drawgeom.c:618
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+#: ../bin/ccurve.c:523
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
+msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:577 ../bin/cstraigh.c:162
+msgid "Create Straight Track"
+msgstr "Criar trecho reto"
+
+#: ../bin/ccurve.c:589
+msgid "Create Curved Track"
+msgstr "Criar trecho curvo"
+
+#: ../bin/ccurve.c:660
+msgid "Elevation Difference"
+msgstr "Diferença de elevação"
+
+#: ../bin/ccurve.c:661 ../bin/cdraw.c:514 ../bin/cdraw.c:1437
+#: ../bin/cdraw.c:1583 ../bin/cdraw.c:2231 ../bin/cdraw.c:2430
+#: ../bin/cdraw.c:2444 ../bin/compound.c:545 ../bin/compound.c:550
+#: ../bin/compound.c:555 ../bin/compound.c:560 ../bin/ctodesgn.c:180
+#: ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183
+#: ../bin/ctodesgn.c:299 ../bin/ctodesgn.c:302 ../bin/ctodesgn.c:304
+#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:371
+#: ../bin/ctodesgn.c:435 ../bin/ctodesgn.c:439 ../bin/ctodesgn.c:440
+#: ../bin/ctodesgn.c:446 ../bin/ctodesgn.c:615 ../bin/tbezier.c:247
+#: ../bin/tbezier.c:254 ../bin/tcornu.c:301 ../bin/tcurve.c:369
+msgid "Radius"
+msgstr "Raio"
+
+#: ../bin/ccurve.c:662 ../bin/tcurve.c:370
+msgid "Turns"
+msgstr "Desvios"
+
+#: ../bin/ccurve.c:663
+msgid "Angular Separation"
+msgstr "Separação angular"
+
+#: ../bin/ccurve.c:664 ../bin/celev.c:47 ../bin/compound.c:562
+#: ../bin/tbezier.c:259 ../bin/tcornu.c:308 ../bin/tcurve.c:376
+#: ../bin/tease.c:529 ../bin/tstraigh.c:91
+msgid "Grade"
+msgstr "Gradiente"
+
+#: ../bin/ccurve.c:665
+msgid "Vertical Separation"
+msgstr "Separação vertical"
+
+#: ../bin/ccurve.c:667
+msgid "Total Length"
+msgstr "Comprimento total"
+
+#: ../bin/ccurve.c:743
+#, c-format
+msgid "Total Length %s"
+msgstr "Comprimento total %s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/ccurve.c:985 ../bin/tcurve.c:809
+msgid "Helix"
+msgstr "Hélice"
+
+#: ../bin/ccurve.c:795
+msgid "Circle Radius"
+msgstr "Raio da circunferência"
+
+#: ../bin/ccurve.c:800
+msgid "Click on Circle Edge"
+msgstr "Clicar no limite da circunferência"
+
+#: ../bin/ccurve.c:804
+msgid "Click on Circle Center"
+msgstr "Clicar no centro da circunferência"
+
+#: ../bin/ccurve.c:835
+msgid "Drag to Center"
+msgstr "Arrastar ao centro"
+
+#: ../bin/ccurve.c:839
+msgid "Drag to Edge"
+msgstr "Arrastar à borda"
+
+#: ../bin/ccurve.c:859 ../bin/ccurve.c:863
+#, c-format
+msgid "Radius=%s"
+msgstr "Raio=%s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:884
+msgid "Create Helix Track"
+msgstr "Criar trecho em hélice"
+
+#: ../bin/ccurve.c:899
+msgid "Create Circle Track"
+msgstr "Criar trecho de circunferência"
+
+#: ../bin/ccurve.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Curve"
+msgstr "Trecho curvo"
+
+#: ../bin/ccurve.c:956
+msgid "Curve Track"
+msgstr "Trecho curvo"
+
+#: ../bin/ccurve.c:956
+msgid "Curve Tracks"
+msgstr "Trechos curvos"
+
+#: ../bin/ccurve.c:957
+msgid "Curve from End-Pt"
+msgstr "Curva a partir de extremidade"
+
+#: ../bin/ccurve.c:958
+msgid "Curve from Tangent"
+msgstr "Curva a partir de uma tangente"
+
+#: ../bin/ccurve.c:959
+msgid "Curve from Center"
+msgstr "Curva a partir de um centro"
+
+#: ../bin/ccurve.c:960
+msgid "Curve from Chord"
+msgstr "Curva a partir de uma corda"
+
+#: ../bin/ccurve.c:961 ../bin/cdraw.c:2572
+#, fuzzy
+msgid "Bezier Curve"
+msgstr "Fundir curvas"
+
+#: ../bin/ccurve.c:964 ../bin/tcurve.c:643
+msgid "Circle Track"
+msgstr "Trecho de circunferência"
+
+#: ../bin/ccurve.c:964
+msgid "Circle Tracks"
+msgstr "Trechos de circunferências"
+
+#: ../bin/ccurve.c:965
+msgid "Fixed Radius Circle"
+msgstr "Circunferência com raio fixo"
+
+#: ../bin/ccurve.c:966
+msgid "Circle from Tangent"
+msgstr "Circunferência a partir de uma tangente"
+
+#: ../bin/ccurve.c:967
+msgid "Circle from Center"
+msgstr "Circunferência a partir de um centro"
+
+#: ../bin/cdraw.c:130
+msgid "Font Size must be > 0"
+msgstr "Tamanho da fonte deve ser maior que 0"
+
+#: ../bin/cdraw.c:509
+msgid "First Point: X,Y"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/tcurve.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Center: X,Y"
+msgstr "Centro: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:532 ../bin/cdraw.c:1427
+#: ../bin/cdraw.c:1572 ../bin/cdraw.c:2229 ../bin/cdraw.c:2451
+#: ../bin/cdraw.c:2471 ../bin/cdraw.c:2475 ../bin/compound.c:543
+#: ../bin/compound.c:548 ../bin/compound.c:553 ../bin/compound.c:558
+#: ../bin/compound.c:564 ../bin/cprint.c:155 ../bin/csignal.c:240
+#: ../bin/csignal.c:515 ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189
+#: ../bin/ctodesgn.c:190 ../bin/ctodesgn.c:192 ../bin/ctodesgn.c:237
+#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:297
+#: ../bin/ctodesgn.c:300 ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:329
+#: ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:392
+#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:433 ../bin/ctodesgn.c:437
+#: ../bin/ctodesgn.c:442 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctodesgn.c:488
+#: ../bin/ctodesgn.c:509 ../bin/ctodesgn.c:616 ../bin/ctrain.c:184
+#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:90
+msgid "Angle"
+msgstr "Ângulo"
+
+#: ../bin/cdraw.c:512 ../bin/tcurve.c:374
+msgid "CCW Angle"
+msgstr "Ângulo anti-horário"
+
+#: ../bin/cdraw.c:513 ../bin/tcurve.c:375
+msgid "CW Angle"
+msgstr "Ângulo horário"
+
+#: ../bin/cdraw.c:516 ../bin/cdraw.c:1434 ../bin/cdraw.c:1556
+#: ../bin/cprint.c:130
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../bin/cdraw.c:517 ../bin/cdraw.c:1432 ../bin/cdraw.c:1555
+#: ../bin/cdraw.c:2226 ../bin/cdraw.c:2488 ../bin/ctrain.c:186
+#: ../bin/dcar.c:2234
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../bin/cdraw.c:518
+msgid "Keep Origin Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Rot Origin: X,Y"
+msgstr "Origem: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:520 ../bin/cdraw.c:1441
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Angle"
+msgstr "Ângulo a direita"
+
+#: ../bin/cdraw.c:521
+msgid "Point Count"
+msgstr "Ponto de contagem"
+
+#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:2204 ../bin/ctodesgn.c:202
+#: ../bin/tbezier.c:261
+msgid "Line Width"
+msgstr "Largura da linha"
+
+#: ../bin/cdraw.c:523 ../bin/cdraw.c:2233 ../bin/tbezier.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Line Type"
+msgstr "Tipo de madeira"
+
+#: ../bin/cdraw.c:524 ../bin/cdraw.c:2206 ../bin/cdraw.c:2208
+#: ../bin/cdraw.c:2306 ../bin/cdraw.c:2339 ../bin/cmisc.c:125
+#: ../bin/ctext.c:68 ../bin/ctext.c:147 ../bin/ctodesgn.c:203
+#: ../bin/dcar.c:2230 ../bin/dlayer.c:485 ../bin/doption.c:558
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: ../bin/cdraw.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Filled"
+msgstr "Retângulo preenchido"
+
+#: ../bin/cdraw.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Open End"
+msgstr "À borda"
+
+#: ../bin/cdraw.c:527 ../bin/cmisc.c:148 ../bin/cmisc.c:149 ../bin/cmisc.c:150
+#: ../bin/cmisc.c:151 ../bin/ctext.c:70 ../bin/ctext.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Retângulo"
+
+#: ../bin/cdraw.c:528 ../bin/cdraw.c:1108 ../bin/cdraw.c:2240
+msgid "Lumber"
+msgstr "Madeira"
+
+#: ../bin/cdraw.c:529
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientação"
+
+#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cdraw.c:2222
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/compound.c:563 ../bin/tease.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Origin: X,Y"
+msgstr "Origem: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:533 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146
+msgid "Font Size"
+msgstr "Tamanha da fonte"
+
+#: ../bin/cdraw.c:534 ../bin/cdraw.c:1254 ../bin/ctext.c:262
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../bin/cdraw.c:535 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/compound.c:565
+#: ../bin/tcurve.c:377 ../bin/tease.c:530 ../bin/tstraigh.c:92
+msgid "Pivot"
+msgstr "Pivô"
+
+#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/compound.c:571 ../bin/cturntbl.c:253
+#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 ../bin/tbezier.c:263
+#: ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tease.c:531
+#: ../bin/tstraigh.c:93 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:666
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:667
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:668
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:669
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:670
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:671
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:672
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:673
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:674
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:675
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:676
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:677
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:678
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:679
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:680
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:681
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:682
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:683
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:684
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:685
+msgid "Layer"
+msgstr "Camada"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1093
+msgid "Straight Line"
+msgstr "Linha reta"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1098 ../bin/cdraw.c:2564
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Linha dimensional"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1119 ../bin/cdraw.c:2241 ../bin/cdraw.c:2566
+msgid "Table Edge"
+msgstr "Limite do tablado"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1139 ../bin/cdraw.c:2246 ../bin/cdraw.c:2247
+#: ../bin/cdraw.c:2248
+msgid "Circle"
+msgstr "Circunferência"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1150
+msgid "Curved Line"
+msgstr "Linha curva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1166 ../bin/cdraw.c:2251 ../bin/cdraw.c:2252
+#: ../bin/cdraw.c:2253
+msgid "Filled Circle"
+msgstr "Círculo"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Reescalar"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1199 ../bin/cdraw.c:2257
+msgid "Polyline"
+msgstr "Linha poligonal"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1203 ../bin/cdraw.c:2250 ../bin/cdraw.c:2583
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polígono"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "Filled Rectangle"
+msgstr "Círculo"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1234 ../bin/cdraw.c:2255 ../bin/cdraw.c:2584
+#, fuzzy
+msgid "Filled Polygon"
+msgstr "Retângulo preenchido"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%d) Layer=%d"
+msgstr "%s: Camada=%d"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1280 ../bin/cdraw.c:2309 ../bin/compound.c:956
+#: ../bin/doption.c:134 ../bin/tbezier.c:458
+msgid "Solid"
+msgstr "Sólido"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1281 ../bin/cdraw.c:2311 ../bin/compound.c:957
+#: ../bin/doption.c:131 ../bin/tbezier.c:459
+msgid "Dash"
+msgstr "Tracejado"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1282 ../bin/cdraw.c:2310 ../bin/compound.c:958
+#: ../bin/tbezier.c:460
+msgid "Dot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:1283 ../bin/compound.c:959 ../bin/tbezier.c:461
+#, fuzzy
+msgid "DashDot"
+msgstr "Tracejado"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1284 ../bin/compound.c:960 ../bin/tbezier.c:462
+msgid "DashDotDot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:1285 ../bin/compound.c:961 ../bin/tbezier.c:463
+#, fuzzy
+msgid "CenterDot"
+msgstr "Centro: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1286 ../bin/compound.c:962 ../bin/tbezier.c:464
+msgid "PhantomDot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:1291 ../bin/cdraw.c:2357
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minúsculo"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1292 ../bin/cdraw.c:2358
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2359
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/cdraw.c:2360
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Relative Angle"
+msgstr "Ângulo a esquerda"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1439 ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:2445
+#, fuzzy
+msgid "Arc Angle"
+msgstr "Ângulo"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1444
+#, fuzzy
+msgid "Rot Center X"
+msgstr "Centro: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1446
+#, fuzzy
+msgid "Rot Center Y"
+msgstr "Centro: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Seg Lth"
+msgstr "Comprimento"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1544
+msgid "Rel Ang"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2211 ../bin/cdraw.c:2213 ../bin/cdraw.c:2337
+msgid "Lumber Type"
+msgstr "Tipo de madeira"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2238
+msgid "Straight"
+msgstr "Reto"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2239
+msgid "Dimension"
+msgstr "Dimensão"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2242 ../bin/cdraw.c:2243 ../bin/cdraw.c:2244
+#: ../bin/cdraw.c:2245
+msgid "Curved"
+msgstr "Curvado"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2249 ../bin/cdraw.c:2581
+msgid "Box"
+msgstr "Retângulo"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2254 ../bin/cdraw.c:2582
+msgid "Filled Box"
+msgstr "Retângulo preenchido"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2256 ../bin/tbezier.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Bezier Line"
+msgstr "Criar linhas"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2304
+#, c-format
+msgid "%s Line Width"
+msgstr "Largura da linha do %s"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2307 ../bin/dcar.c:2203 ../bin/dcar.c:4367
+#: ../bin/dcar.c:4372
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "Dash-Dot"
+msgstr "Tracejado"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2313
+msgid "Dash-Dot-Dot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2326
+#, c-format
+msgid "%s Color"
+msgstr "Cor %s"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2355
+msgid "Dimension Line Size"
+msgstr "Dimensão da largura da linha"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2367
+msgid "Drag to create Table Edge"
+msgstr "Arrastar para criar limite do tablado"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2469
+#, fuzzy
+msgid "Seg Length"
+msgstr "Comprimento a esquerda"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2473
+#, fuzzy
+msgid "Rel Angle"
+msgstr "Ângulo a esquerda"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2563
+msgid "Line"
+msgstr "Linha"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2563
+msgid "Draw Line"
+msgstr "Desenhar linha"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2564
+msgid "Draw Dimension Line"
+msgstr "Desenhar dimensão da linha"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:363
+#: ../bin/cdraw.c:2565 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1249
+msgid "Benchwork"
+msgstr "Bancada"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2565
+msgid "Draw Benchwork"
+msgstr "Desenhar bancada"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2566
+msgid "Draw Table Edge"
+msgstr "Desenhar borda do tablado"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2568
+msgid "Curve End"
+msgstr "Curva extremidade"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2568
+msgid "Draw Curve from End"
+msgstr "Desenhar curva a partir de uma extremidade"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2569
+msgid "Curve Tangent"
+msgstr "Curva tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2569
+msgid "Draw Curve from Tangent"
+msgstr "Desenhar curva a partir de uma tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2570
+msgid "Curve Center"
+msgstr "Curva centro"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2570
+msgid "Draw Curve from Center"
+msgstr "Desenhar curva a partir de um centro"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2571
+msgid "Curve Chord"
+msgstr "Curva corda"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2571
+msgid "Draw Curve from Chord"
+msgstr "Desenhar curva a partir de uma corda"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2572
+#, fuzzy
+msgid "Draw Bezier"
+msgstr "Desenhar linha"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2575
+msgid "Circle Tangent"
+msgstr "Circunferência tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2575
+msgid "Draw Circle from Tangent"
+msgstr "Desenhar circunferência a partir de uma tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2576
+msgid "Circle Center"
+msgstr "Circunferência centro"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2576
+msgid "Draw Circle from Center"
+msgstr "Desenhar circunferência a partir de um centro"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2578
+msgid "Circle Filled Tangent"
+msgstr "Círculo tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2578
+msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
+msgstr "Desenhar círculo a partir de uma tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2579
+msgid "Circle Filled Center"
+msgstr "Círculo centro"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2579
+msgid "Draw Filled Circle from Center"
+msgstr "Desenhar círculo a partir de um centro"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2581
+msgid "Draw Box"
+msgstr "Desenhar retângulo"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2582
+msgid "Draw Filled Box"
+msgstr "Desenhar retângulo cheio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2583
+msgid "Draw Polygon"
+msgstr "Desenhar polígono"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2584
+#, fuzzy
+msgid "Draw Filled Polygon"
+msgstr "Desenhar polígono"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2585
+#, fuzzy
+msgid "PolyLine"
+msgstr "Linha poligonal"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2585
+#, fuzzy
+msgid "Draw PolyLine"
+msgstr "Desenhar linha poligonal"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2602
+msgid "Straight Objects"
+msgstr "Objetos retos"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2602
+msgid "Draw Straight Objects"
+msgstr "Desenhar objetos retos"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2603
+msgid "Curved Lines"
+msgstr "Linhas curvas"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2603
+msgid "Draw Curved Lines"
+msgstr "Desenhar linhas curvas"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2604
+msgid "Circle Lines"
+msgstr "Circunferência"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2604
+msgid "Draw Circles"
+msgstr "Desenhar circunferência"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2605
+msgid "Shapes"
+msgstr "Formas"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2605
+msgid "Draw Shapes"
+msgstr "Desenhas formas"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2893
+msgid "Close Polygon - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2894
+msgid "Make PolyLine - 'l'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2895
+msgid "Fill Polygon - 'f'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2896
+msgid "Empty Polygon - 'e'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2898
+msgid "Points Mode - 'p'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2899
+msgid "Delete Selected Point - 'Del'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2900
+msgid "Vertex Point - 'v'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2901
+msgid "Round Corner - 'r'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2902
+msgid "Smooth Corner - 's'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2904 ../bin/cselect.c:3348
+msgid "LineType..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2905 ../bin/cselect.c:3349
+#, fuzzy
+msgid "Solid Line"
+msgstr "Linha poligonal"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2906 ../bin/cselect.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "Dashed Line"
+msgstr "Desenhar linha"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2907 ../bin/cselect.c:3351
+#, fuzzy
+msgid "Dotted Line"
+msgstr "Linha curva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2908
+#, fuzzy
+msgid "Dash-Dot Line"
+msgstr "Desenhar linha"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2909
+msgid "Dash-Dot-Dot Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Center-Dot Line"
+msgstr "Criar linhas"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2911
+msgid "Phantom-Dot Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2913
+msgid "Origin Mode - 'o'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2914
+msgid "Reset Origin - '0'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2915
+msgid "Origin to Selected - 'l'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2916
+msgid "Origin to Centroid - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:46 ../bin/cprofile.c:1535 ../bin/csplit.c:148
+#: ../bin/csplit.c:153 ../bin/dease.c:67 ../bin/doption.c:132
+#: ../bin/doption.c:134
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: ../bin/celev.c:46
+msgid "Defined"
+msgstr "Definido"
+
+#: ../bin/celev.c:46
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+#: ../bin/celev.c:47
+msgid "Computed"
+msgstr "Calculado"
+
+#: ../bin/celev.c:47
+msgid "Station"
+msgstr "Estação"
+
+#: ../bin/celev.c:47 ../bin/cprofile.c:1533 ../bin/dcmpnd.c:75
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: ../bin/celev.c:203
+msgid "Set Elevation"
+msgstr "Ajustar inclinação"
+
+#: ../bin/celev.c:296 ../bin/celev.c:303 ../bin/celev.c:306
+#, c-format
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indefinido"
+
+#: ../bin/celev.c:362 ../bin/celev.c:495
+msgid "Elevation"
+msgstr "Elevação"
+
+#: ../bin/celev.c:362 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:299
+#: ../bin/dcustmgm.c:395 ../bin/dlayer.c:1124 ../bin/dpricels.c:154
+#: ../bin/filenoteui.c:249 ../bin/linknoteui.c:182
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 ../bin/textnoteui.c:171
+msgid "Done"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:426 ../bin/celev.c:428 ../bin/celev.c:447
+msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:394
+msgid "Move to end or track crossing +Shift to split"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Move to end or track crossing"
+msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"
+
+#: ../bin/celev.c:407
+#, c-format
+msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:409
+#, c-format
+msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track elevation %0.3f"
+msgstr "Elevações dos trilhos"
+
+#: ../bin/celev.c:423
+#, c-format
+msgid "Click to split here - elevation %0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Point selected!"
+msgstr "deselecionado"
+
+#: ../bin/celev.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Split track"
+msgstr "Secciona um trilho"
+
+#: ../bin/celev.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Track split!"
+msgstr "Trilhos"
+
+#: ../bin/cgroup.c:592
+msgid "Ungroup Object"
+msgstr "Desagrupar objeto"
+
+#: ../bin/cgroup.c:604
+#, c-format
+msgid "%d objects ungrouped"
+msgstr "%d objetos desagrupados"
+
+#: ../bin/cgroup.c:606
+msgid "No objects ungrouped"
+msgstr "Nenhum objeto desagrupado"
+
+#: ../bin/cgroup.c:617
+msgid "Replace with new group?"
+msgstr "Substituir por novo grupo?"
+
+#: ../bin/cgroup.c:623 ../bin/compound.c:566 ../bin/cstruct.c:69
+#: ../bin/ctodesgn.c:194 ../bin/ctodesgn.c:2916 ../bin/cturnout.c:82
+#: ../bin/dcar.c:2195 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
+#: ../bin/dcmpnd.c:456 ../bin/dcustmgm.c:59
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: ../bin/cgroup.c:624 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:69
+#: ../bin/ctodesgn.c:2917 ../bin/ctodesgn.c:2918 ../bin/ctrain.c:187
+#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2211 ../bin/dcar.c:4368
+#: ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcmpnd.c:457 ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ../bin/cgroup.c:625 ../bin/dcmpnd.c:458
+msgid "#"
+msgstr "No."
+
+#: ../bin/cgroup.c:626 ../bin/compound.c:570
+msgid "# Segments"
+msgstr "No. de segmentos"
+
+#: ../bin/cgroup.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Offset X,Y:"
+msgstr "Distância"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1235
+msgid "No endpts"
+msgstr "Nenhuma extremidade"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1350
+msgid "No paths"
+msgstr "Nenhuma via"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1619 ../bin/cgroup.c:1669
+msgid "Group Tracks"
+msgstr "Agrupar trechos"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1729
+msgid "Group Objects"
+msgstr "Agrupar objetos"
+
+#: ../bin/chndldto.c:70
+msgid "Place frog and drag angle"
+msgstr "Posicionar jacaré e ajustar ângulo"
+
+#: ../bin/chndldto.c:87
+msgid "frog"
+msgstr "Jacaré"
+
+#: ../bin/chndldto.c:93
+msgid "Drag to set angle"
+msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo"
+
+#: ../bin/chndldto.c:132
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
+msgstr "Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f"
+
+#: ../bin/chndldto.c:134
+msgid "Frog angle is too close to 0"
+msgstr "Ângulo do jacaré muito próximo de 0"
+
+#: ../bin/chndldto.c:137
+msgid "Select point position"
+msgstr "Selecionar posição do ponto"
+
+#: ../bin/chndldto.c:149 ../bin/chndldto.c:174
+msgid "points"
+msgstr "Pontos"
+
+#: ../bin/chndldto.c:271
+#, c-format
+msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
+msgstr "Comprimento = %0.2f Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f"
+
+#: ../bin/chndldto.c:274
+msgid "Create Hand Laid Turnout"
+msgstr "Criar AMV personalizado"
+
+#: ../bin/chndldto.c:358
+msgid "HandLaidTurnout"
+msgstr "AMV personalizado"
+
+#: ../bin/cjoin.c:166
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
+msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s"
+
+#: ../bin/cjoin.c:252
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#: ../bin/cjoin.c:348
+#, c-format
+msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
+msgstr "Trecho (%d) muito curto para transição curva por %0.3f"
+
+#: ../bin/cjoin.c:366
+#, c-format
+msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
+msgstr "Trecho de conexão muito curto por %0.3f"
+
+#: ../bin/cjoin.c:410
+msgid "Click on an unselected End-Point"
+msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada"
+
+#: ../bin/cjoin.c:411
+msgid "Click on a selected End-Point"
+msgstr "Clicar em uma extremidade selecionada"
+
+#: ../bin/cjoin.c:417
+msgid "unselected"
+msgstr "deselecionado"
+
+#: ../bin/cjoin.c:417 ../bin/cprint.c:161
+msgid "selected"
+msgstr "selecionado"
+
+#: ../bin/cjoin.c:474
+msgid "Left click - Select first draw object end"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cjoin.c:539
+msgid "Not a line - Try again"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Left click - Select second object end"
+msgstr "Clicar no objeto selecionado para alinhar"
+
+#: ../bin/cjoin.c:547
+msgid "Same draw object and same endpoint - Try again"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Create PolyLine"
+msgstr "Criar linhas"
+
+#: ../bin/cjoin.c:654 ../bin/cjoin.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Desired Radius"
+msgstr "Raio da circunferência"
+
+#: ../bin/cjoin.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Left click - join with track"
+msgstr ""
+"Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + "
+"Shift - movimenta para juntar"
+
+#: ../bin/cjoin.c:806
+msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
+msgstr ""
+"Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + "
+"Shift - movimenta para juntar"
+
+#: ../bin/cjoin.c:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f"
+msgstr "Selecionar trecho a descrever"
+
+#: ../bin/cjoin.c:858 ../bin/cjoin.c:1256 ../bin/cjoin.c:1263
+msgid "Select 2nd track"
+msgstr "Selecionar o segundo trecho"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1065
+msgid "Beyond end of 2nd track"
+msgstr "Além da extremidade do 2º trecho"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1100
+msgid "Beyond end of 1st track"
+msgstr "Além da extremidade do 1º trecho"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1122
+msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:1129
+msgid "First "
+msgstr "Primeiro "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1154
+msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:1161
+msgid "Second "
+msgstr "Segundo "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1175 ../bin/track.c:2270 ../bin/track.c:2306
+#: ../bin/track.c:2372
+msgid "Connecting "
+msgstr "Conectando "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1266
+msgid "Join Tracks"
+msgstr "Juntar trechos"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1348
+msgid "Join"
+msgstr "Juntar"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Join Track"
+msgstr "Juntar trechos"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Linhas"
+
+#: ../bin/cmisc.c:59
+msgid "Middle"
+msgstr "Meio"
+
+#: ../bin/cmisc.c:59 ../bin/macro.c:98
+msgid "End"
+msgstr "Fim"
+
+#: ../bin/cmisc.c:242 ../bin/cmodify.c:353 ../bin/compound.c:664
+#: ../bin/ctrain.c:218
+msgid "Change Track"
+msgstr "Substituir trecho"
+
+#: ../bin/cmisc.c:572
+msgid "Select track to describe"
+msgstr "Selecionar trecho a descrever"
+
+#: ../bin/cmisc.c:650 ../bin/doption.c:235
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
+
+#: ../bin/cmisc2.c:52
+msgid "Bridge"
+msgstr "Ponte"
+
+#: ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cmodify.c:471
+msgid "Modify Track"
+msgstr "Modificar trecho"
+
+#: ../bin/cmodify.c:266
+msgid ""
+"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add "
+"flextrack"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cmodify.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Drag to add flex track"
+msgstr "Arrastar para criar ramo"
+
+#: ../bin/cmodify.c:517
+#, fuzzy
+msgid "No track to extend"
+msgstr "Nenhum trecho liberado"
+
+#: ../bin/cmodify.c:522
+#, fuzzy
+msgid "No track selected"
+msgstr "Nenhum trecho liberado"
+
+#: ../bin/cmodify.c:655
+#, c-format
+msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#: ../bin/cmodify.c:670
+msgid "Extend Track"
+msgstr "Estender um trecho"
+
+#: ../bin/cmodify.c:794
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
+
+#: ../bin/cmodify.c:801 ../bin/cselect.c:3305 ../bin/cselect.c:3321
+#: ../bin/misc.c:2197 ../bin/misc.c:2199
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Aproximar"
+
+#: ../bin/cmodify.c:802 ../bin/cselect.c:3309 ../bin/cselect.c:3322
+#: ../bin/misc.c:2201 ../bin/misc.c:2203
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Afastar"
+
+#: ../bin/cmodify.c:803
+msgid "Pan center - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cnote.c:69 ../bin/textnoteui.c:48 ../bin/trknote.c:60
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: ../bin/cnote.c:75
+msgid "Replace this text with your layout notes"
+msgstr "Substitua este texto por uma nota do traçado"
+
+#: ../bin/compound.c:544 ../bin/compound.c:549 ../bin/compound.c:554
+#: ../bin/compound.c:559 ../bin/tbezier.c:248 ../bin/tbezier.c:255
+#: ../bin/tcornu.c:297 ../bin/tcornu.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Center X,Y"
+msgstr "Centro: X"
+
+#: ../bin/compound.c:546 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Z1"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:551 ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Z2"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:552
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 3: X,Y"
+msgstr "Extremidade 1: X"
+
+#: ../bin/compound.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Z3"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:557
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 4: X,Y"
+msgstr "Extremidade 1: X"
+
+#: ../bin/compound.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Z4"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:568 ../bin/cstruct.c:69 ../bin/cturnout.c:82
+#: ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
+msgid "Part No"
+msgstr "No. do item"
+
+#: ../bin/compound.c:569
+#, fuzzy
+msgid "LineType"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../bin/compound.c:830 ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:1126
+msgid "Structure"
+msgstr "Estrutura"
+
+#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:228 ../bin/cturnout.c:1063
+#: ../bin/cturnout.c:2888
+msgid "Turnout"
+msgstr "AMV"
+
+#: ../bin/compound.c:832
+msgid "Sectional Track"
+msgstr "Trecho seccionado"
+
+#: ../bin/compound.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
+msgstr "(%d): Camada=%d %s"
+
+#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:100 ../bin/cparalle.c:140
+#: ../bin/ctodesgn.c:538 ../bin/ctodesgn.c:558 ../bin/ctodesgn.c:578
+#: ../bin/tcurve.c:371
+msgid "Separation"
+msgstr "Separação"
+
+#: ../bin/cparalle.c:55 ../bin/cparalle.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Radius Factor"
+msgstr "Raio 2"
+
+#: ../bin/cparalle.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Radius factor"
+msgstr "Raio 2"
+
+#: ../bin/cparalle.c:154
+msgid " Track/Line doesn't support parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cparalle.c:226
+msgid "Create Parallel Track"
+msgstr "Criar trecho paralelo"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:354
+#: ../bin/cparalle.c:296 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1231
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelo"
+
+#: ../bin/cparalle.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Parallel Track"
+msgstr "Criar trecho paralelo"
+
+#: ../bin/cparalle.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Parallel Line"
+msgstr "Paralelo"
+
+#: ../bin/cprint.c:110
+msgid "Portrait"
+msgstr "Retrato"
+
+#: ../bin/cprint.c:110
+msgid "Landscape"
+msgstr "Paisagem"
+
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:94 ../bin/cswitchmotor.c:113
+#: ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:67
+#: ../bin/doption.c:131 ../bin/doption.c:133 ../bin/macro.c:1406
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:95 ../bin/cswitchmotor.c:114
+#: ../bin/cswitchmotor.c:226 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverso"
+
+#: ../bin/cprint.c:112
+msgid "Engineering Data"
+msgstr "Dados do projeto"
+
+#: ../bin/cprint.c:113
+msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cprint.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Número do pilar"
+
+#: ../bin/cprint.c:115
+msgid "Ignore Page Margins"
+msgstr "Ignorar margens de página"
+
+#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:705 ../bin/doption.c:530
+msgid "Snap Grid"
+msgstr "Grade"
+
+#: ../bin/cprint.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Rulers"
+msgstr "Medir"
+
+#: ../bin/cprint.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Roadbed Outline"
+msgstr "Imprimir leito dos trilhos"
+
+#: ../bin/cprint.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Centerline below Scale 1:1"
+msgstr "Imprimir linha central"
+
+#: ../bin/cprint.c:127
+msgid "Print Scale"
+msgstr "Imprimir escala"
+
+#: ../bin/cprint.c:128
+msgid "Page Width"
+msgstr "Largura de página"
+
+#: ../bin/cprint.c:129
+msgid "Max"
+msgstr "Máximo"
+
+#: ../bin/cprint.c:131
+msgid "Snap Shot"
+msgstr "Capturar"
+
+#: ../bin/cprint.c:132
+msgid "Page Format"
+msgstr "Formato da página"
+
+#: ../bin/cprint.c:133
+msgid "Print Order"
+msgstr "Ordem de impressão"
+
+#: ../bin/cprint.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Print "
+msgstr "Imprimir"
+
+#: ../bin/cprint.c:149
+#, fuzzy
+msgid " Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../bin/cprint.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Margins"
+msgstr "Principal"
+
+#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/cturntbl.c:250
+msgid "Origin: X"
+msgstr "Origem: X"
+
+#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/csnap.c:535
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/cprint.c:620 ../bin/cprofile.c:715
+#: ../bin/dcar.c:2215
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetar"
+
+#: ../bin/cprint.c:156
+msgid "Setup"
+msgstr "Setup"
+
+#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cselect.c:3313 ../bin/misc.c:2228
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar &tudo"
+
+#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cprofile.c:717 ../bin/layout.c:472
+#: ../bin/misc.c:726
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ../bin/cprint.c:160
+msgid "0 pages"
+msgstr "0 página"
+
+#: ../bin/cprint.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d page"
+msgstr "%d páginas"
+
+#: ../bin/cprint.c:187
+#, c-format
+msgid "%d pages"
+msgstr "%d páginas"
+
+#: ../bin/cprint.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
+msgstr ""
+"Escala de impressão %ld:1 Comôdo %s x %s Escala do modelo %s Arquivo %s"
+
+#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/filenoteui.c:158
+#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1313 ../bin/param.c:2618
+#: ../wlib/gtklib/browserhelp.c:88
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anular"
+
+#: ../bin/cprint.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Print Margins"
+msgstr "Página de teste de margem"
+
+#: ../bin/cprint.c:1367 ../bin/cprofile.c:719 ../bin/ctodesgn.c:2864
+#: ../bin/denum.c:55
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: ../bin/cprint.c:1388
+msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
+msgstr "Selecionar páginas a imprimir, ou arrastar para imprimir grade"
+
+#: ../bin/cprint.c:1485
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimir..."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:350
+#: ../bin/cprofile.c:614 ../bin/cprofile.c:1448 ../bin/cprofile.c:1527
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1223
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: ../bin/cprofile.c:632
+#, c-format
+msgid "%s Profile: %s"
+msgstr "%s perfil: %s"
+
+#: ../bin/cprofile.c:713 ../bin/misc.c:1894
+msgid "Change"
+msgstr "Alterar"
+
+#: ../bin/cprofile.c:757 ../bin/cprofile.c:767
+#, c-format
+msgid "Elev = %0.1f"
+msgstr "Elev = %0.1f"
+
+#: ../bin/cprofile.c:769
+#, c-format
+msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
+msgstr "Elev=%0.2f %0.1f%%"
+
+#: ../bin/cprofile.c:774
+#, c-format
+msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
+msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f"
+
+#: ../bin/cprofile.c:779
+#, c-format
+msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
+msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
+
+#: ../bin/cprofile.c:794 ../bin/cprofile.c:864 ../bin/cprofile.c:1400
+msgid "Profile Command"
+msgstr "Comando perfil"
+
+#: ../bin/cprofile.c:803 ../bin/cprofile.c:1454
+msgid "Drag to change Elevation"
+msgstr "Arrastar para alterar elevação"
+
+#: ../bin/cprofile.c:905
+msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
+msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil"
+
+#: ../bin/cprofile.c:907
+msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
+msgstr "Selecionar uma elevação definida para estender perfil"
+
+#: ../bin/cprofile.c:1462
+msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
+msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil"
+
+#: ../bin/cprofile.c:1531
+msgid "Define"
+msgstr "Definir"
+
+#: ../bin/cpull.c:439 ../bin/cpull.c:595
+#, c-format
+msgid "%d tracks moved"
+msgstr "%d segmentos movidos"
+
+#: ../bin/cpull.c:485
+msgid "Pull Tracks"
+msgstr "Empurar trilhos"
+
+#: ../bin/cpull.c:559
+msgid "Tighten Tracks"
+msgstr "Trilhos forçados"
+
+#: ../bin/cpull.c:645
+msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
+msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"
+
+#: ../bin/cpull.c:654
+#, fuzzy
+msgid "ReConnect"
+msgstr "Conectando "
+
+#: ../bin/cpull.c:690
+#, c-format
+msgid ""
+"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
+"were not connected"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten"
+msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar"
+
+#: ../bin/cpull.c:717
+msgid ""
+"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected "
+"tracks (not turntable)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Select second endpoint or turntable to connect"
+msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar"
+
+#: ../bin/cpull.c:783
+msgid "Same Track! - please select another"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Connect Two Tracks"
+msgstr "Conecta dois trilhos"
+
+#: ../bin/cpull.c:872
+msgid "Connect All Selected - 'S'"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:361
+#: ../bin/cruler.c:143 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1245
+msgid "Ruler"
+msgstr "Medir"
+
+#: ../bin/cselect.c:616
+msgid "Change Track Width"
+msgstr "Alterar largura do trilho"
+
+#: ../bin/cselect.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Change Line Type"
+msgstr "Muda camadas"
+
+#: ../bin/cselect.c:669
+msgid "Delete Tracks"
+msgstr "Apagar trilhos"
+
+#: ../bin/cselect.c:745
+msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
+msgstr "Ocultar trilhos (túnel)"
+
+#: ../bin/cselect.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Bridge Tracks "
+msgstr "Trilhos forçados"
+
+#: ../bin/cselect.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Ties Tracks "
+msgstr "Trilhos finos"
+
+#: ../bin/cselect.c:817 ../bin/misc.c:2348
+msgid "Move To Current Layer"
+msgstr "Mover para camada em uso"
+
+#: ../bin/cselect.c:857 ../bin/misc.c:2498
+msgid "Clear Elevations"
+msgstr "Eliminar elevações"
+
+#: ../bin/cselect.c:901
+msgid "Add Elevations"
+msgstr "Adicionar elevações"
+
+#: ../bin/cselect.c:916
+msgid "Refresh Compound"
+msgstr "Atualizar composição"
+
+#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
+#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/layout.c:463
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/cselect.c:973
+msgid "Ratio"
+msgstr "Razão"
+
+#: ../bin/cselect.c:957
+msgid "Do not resize track"
+msgstr "Não redimensione o traçado"
+
+#: ../bin/cselect.c:961
+msgid "Rescale by:"
+msgstr "Reescalar para:"
+
+#: ../bin/cselect.c:963
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: ../bin/cselect.c:967
+msgid "To: "
+msgstr "A: "
+
+#: ../bin/cselect.c:1034
+msgid "Rescale Tracks"
+msgstr "Reescalar traçado"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:357
+#: ../bin/cselect.c:1164 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1237
+msgid "Rescale"
+msgstr "Reescalar"
+
+#: ../bin/cselect.c:1465
+msgid "Cornu too tight - it was deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:1520
+msgid "Move To Join"
+msgstr "Arrastar para juntar"
+
+#: ../bin/cselect.c:1714
+msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:1735 ../bin/cselect.c:1848 ../bin/cselect.c:2205
+msgid "Move Tracks"
+msgstr "Mover trecho"
+
+#: ../bin/cselect.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "Align: Click on a selected object to be aligned"
+msgstr "Clicar no objeto selecionado para alinhar"
+
+#: ../bin/cselect.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
+msgstr "Arrastar para rotacionar trechos selecionados"
+
+#: ../bin/cselect.c:1947 ../bin/cselect.c:2218
+msgid "Rotate Tracks"
+msgstr "Rotacionar trecho"
+
+#: ../bin/cselect.c:1960
+msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2002 ../bin/cselect.c:2033
+#, c-format
+msgid "Angle %0.3f"
+msgstr "Ângulo %0.3f"
+
+#: ../bin/cselect.c:2089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Angle %0.3f #%ld"
+msgstr " Ângulo %0.3f No.%ld"
+
+#: ../bin/cselect.c:2091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Angle %0.3f %s"
+msgstr "Ângulo %0.3f"
+
+#: ../bin/cselect.c:2096
+msgid "Origin Set. Drag away to set start angle"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "Align: Click on the 2nd unselected object"
+msgstr "Clicar no 2º objeto não selecionado"
+
+#: ../bin/cselect.c:2230
+msgid "Toggle Label"
+msgstr "Ocultar ou apresentar etiqueta"
+
+#: ../bin/cselect.c:2349 ../bin/cselect.c:2388
+msgid "Select and drag a description"
+msgstr "Selecionar e arrastar uma descrição"
+
+#: ../bin/cselect.c:2374
+#, fuzzy
+msgid "Elevation description"
+msgstr "Descrição a esquerda"
+
+#: ../bin/cselect.c:2377
+msgid "Hidden description - 's' to Show"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Shown description - 'h' to Hide"
+msgstr "Apresentar descrição"
+
+#: ../bin/cselect.c:2402
+msgid "Hidden Label - Drag to reveal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2404
+#, fuzzy
+msgid "Drag label"
+msgstr "Arrastar ao destino"
+
+#: ../bin/cselect.c:2406
+msgid "Move Label"
+msgstr "Mover etiqueta"
+
+#: ../bin/cselect.c:2443
+msgid "To Hide, use Context Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2459 ../bin/cselect.c:3339
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Description"
+msgstr "Apresentar descrição"
+
+#: ../bin/cselect.c:2538
+msgid "Drag to mark mirror line"
+msgstr "Arrastar para marcar linha espelho"
+
+#: ../bin/cselect.c:2549
+#, c-format
+msgid "Angle %0.2f"
+msgstr "Ângulo %0.2f"
+
+#: ../bin/cselect.c:2552
+msgid "Flip Tracks"
+msgstr "Virar trecho"
+
+#: ../bin/cselect.c:2899
+#, fuzzy
+msgid "Select track"
+msgstr "Selecionar trecho"
+
+#: ../bin/cselect.c:2927
+msgid "Track is in Frozen Layer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:323
+#: ../bin/cselect.c:3279 ../bin/dcar.c:1673 ../bin/doption.c:235
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1169
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: ../bin/cselect.c:3298 ../bin/cselect.c:3318 ../bin/misc.c:2192
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfazer"
+
+#: ../bin/cselect.c:3299 ../bin/cselect.c:3319 ../bin/misc.c:2194
+msgid "Redo"
+msgstr "Refazer"
+
+#: ../bin/cselect.c:3306 ../bin/draw.c:3112
+msgid "Zoom to extents - 'e'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3307 ../bin/draw.c:3123 ../bin/misc.c:2375
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoom"
+
+#: ../bin/cselect.c:3310 ../bin/draw.c:3122
+msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3311 ../bin/cselect.c:3323
+msgid "Pan Center Here - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3314 ../bin/misc.c:2231 ../bin/misc.c:2354
+msgid "Select Current Layer"
+msgstr "&Selecionar camada atual"
+
+#: ../bin/cselect.c:3325 ../bin/misc.c:2233
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Deselecionar tudo"
+
+#: ../bin/cselect.c:3327
+#, fuzzy
+msgid "Properties -'?'"
+msgstr "Propriedades"
+
+#: ../bin/cselect.c:3328
+#, fuzzy
+msgid "Modify/Activate Track"
+msgstr "Modificar trecho"
+
+#: ../bin/cselect.c:3330 ../bin/misc.c:2219
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "&Cortar"
+
+#: ../bin/cselect.c:3331 ../bin/misc.c:2221
+msgid "Copy"
+msgstr "&Copiar"
+
+#: ../bin/cselect.c:3332 ../bin/fileio.c:1620 ../bin/misc.c:2223
+msgid "Paste"
+msgstr "Colar"
+
+#: ../bin/cselect.c:3333 ../bin/misc.c:2225
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../bin/cselect.c:3335
+#, fuzzy
+msgid "Rotate..."
+msgstr "Rotacionar"
+
+#: ../bin/cselect.c:3337
+msgid "Align"
+msgstr "Alinhar"
+
+#: ../bin/cselect.c:3341
+msgid "Hide/NoHide"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3342
+msgid "Bridge/NoBridge"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3343
+msgid "NoTies/Ties"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3344
+msgid "Thickness..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3345 ../bin/misc.c:2366
+msgid "Thin Tracks"
+msgstr "Trilhos finos"
+
+#: ../bin/cselect.c:3346 ../bin/misc.c:2367
+msgid "Medium Tracks"
+msgstr "Trilhos médios"
+
+#: ../bin/cselect.c:3347 ../bin/misc.c:2368
+msgid "Thick Tracks"
+msgstr "Trilhos largos"
+
+#: ../bin/cselect.c:3352
+msgid "Dash-Dotted Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3353
+msgid "Dash-Dot-Dotted Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Move To Front"
+msgstr "Arrastar para juntar"
+
+#: ../bin/cselect.c:3356
+#, fuzzy
+msgid "Move To Back"
+msgstr "Mover trecho"
+
+#: ../bin/cselect.c:3358
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "A&grupar"
+
+#: ../bin/cselect.c:3359
+#, fuzzy
+msgid "UnGroup"
+msgstr "&Desagrupar"
+
+#: ../bin/cselect.c:3394
+msgid "Move Description"
+msgstr "Mover descrição"
+
+#: ../bin/cselect.c:3401 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2236
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:368
+#: ../bin/cselect.c:3403 ../bin/misc.c:1926 ../bin/misc.c:2238
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1259
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotacionar"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:369
+#: ../bin/cselect.c:3405 ../bin/dcar.c:2217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1261
+msgid "Flip"
+msgstr "Virar"
+
+#: ../bin/csensor.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Change Sensor"
+msgstr "Alterar escala"
+
+#: ../bin/csensor.c:262 ../bin/csensor.c:596
+msgid "Sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Orgin X"
+msgstr "Margem"
+
+#: ../bin/csensor.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Create Sensor"
+msgstr "Cria bancada"
+
+#: ../bin/csensor.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Modify Sensor"
+msgstr "Modificar trecho"
+
+#: ../bin/csensor.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Edit sensor"
+msgstr "Menu editar"
+
+#: ../bin/csensor.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Place sensor"
+msgstr "Posicionar novo AMV"
+
+#: ../bin/csignal.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Number Of Heads"
+msgstr "Números"
+
+#: ../bin/csignal.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Change Signal"
+msgstr "Alterar escala"
+
+#: ../bin/csignal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
+msgstr "(%d): Camada=%d %s"
+
+#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:914
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Number of Heads"
+msgstr "Números"
+
+#: ../bin/csignal.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Edit Aspect"
+msgstr "Menu editar"
+
+#: ../bin/csignal.c:524
+msgid "Add Aspect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Delete Aspect"
+msgstr "Elimina objetos"
+
+#: ../bin/csignal.c:539
+msgid "Aspect Index"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Create Signal"
+msgstr "Criar linhas"
+
+#: ../bin/csignal.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Modify Signal"
+msgstr "Modificar trecho"
+
+#: ../bin/csignal.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Edit aspect"
+msgstr "Menu editar"
+
+#: ../bin/csignal.c:712
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Edit signal"
+msgstr "Menu editar"
+
+#: ../bin/csignal.c:795
+msgid "Place base of signal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Drag to orient signal"
+msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo"
+
+#: ../bin/csnap.c:516
+msgid "Horz"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../bin/csnap.c:518
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espaçamento"
+
+#: ../bin/csnap.c:520
+msgid "Divisions"
+msgstr "Divisões"
+
+#: ../bin/csnap.c:523
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: ../bin/csnap.c:524
+msgid "Vert"
+msgstr "Vertical"
+
+#: ../bin/csnap.c:533 ../bin/dease.c:76
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../bin/csnap.c:537
+msgid "A"
+msgstr "θ"
+
+#: ../bin/csnap.c:540
+msgid "Show"
+msgstr "Apresentar"
+
+#: ../bin/csnap.c:790
+msgid "Change Grid..."
+msgstr "Alterar grade..."
+
+#: ../bin/csplit.c:44
+msgid "Set Block Gaps"
+msgstr "Configurar espaçamento de bloco"
+
+#: ../bin/csplit.c:105
+msgid "Select track to split"
+msgstr "Selecionar trecho a seccionar"
+
+#: ../bin/csplit.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Can't Split that Track"
+msgstr "Secciona um trilho"
+
+#: ../bin/csplit.c:133 ../bin/csplit.c:221
+msgid "Split Track"
+msgstr "Seccionar trecho"
+
+#: ../bin/csplit.c:149 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: ../bin/csplit.c:150 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: ../bin/csplit.c:151 ../bin/csplit.c:156
+msgid "Both"
+msgstr "Ambos"
+
+#: ../bin/csplit.c:154
+msgid "Top"
+msgstr "Em cima"
+
+#: ../bin/csplit.c:155
+msgid "Bottom"
+msgstr "Em baixo"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint"
+msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:104
+msgid "Drag to place 2nd end point"
+msgstr "Arrastar à posição da 2ª extremidade"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:140
+#, c-format
+msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Trecho reto Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:191 ../bin/tstraigh.c:267
+msgid "Straight Track"
+msgstr "Trecho reto"
+
+#: ../bin/cstruct.c:71 ../bin/cturnout.c:84 ../bin/doption.c:131
+#: ../bin/doption.c:240
+msgid "Hide"
+msgstr "Esconder"
+
+#: ../bin/cstruct.c:449 ../bin/cstruct.c:476
+msgid "Pier Number"
+msgstr "Número do pilar"
+
+#: ../bin/cstruct.c:561
+#, c-format
+msgid "Scale %d:1"
+msgstr "Escala %d:1"
+
+#: ../bin/cstruct.c:563
+#, c-format
+msgid "Width %s"
+msgstr "Largura %s"
+
+#: ../bin/cstruct.c:565
+#, c-format
+msgid "Height %s"
+msgstr "Altura %s"
+
+#: ../bin/cstruct.c:706
+msgid "Place Structure"
+msgstr "Posicionar estrutura"
+
+#: ../bin/cstruct.c:798 ../bin/cstruct.c:872 ../bin/cstruct.c:1103
+#: ../bin/cturnout.c:2753 ../bin/cturnout.c:2808 ../bin/cturnout.c:2933
+#: ../bin/cturnout.c:3072
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter "
+"to accept, Esc to Cancel"
+msgstr ""
+"Arrastar com o botão esquerdo do mouse para mover, direito para rotacionar, "
+"pressionar barra de espaço ou \"Enter\" para fixar trecho ou \"Esc\" para "
+"anular"
+
+#: ../bin/cstruct.c:820
+msgid "Drag to place"
+msgstr "Arrastar ao destino"
+
+#: ../bin/cstruct.c:842
+msgid "Drag to rotate"
+msgstr "Arrastar para rotacionar"
+
+#: ../bin/cstruct.c:862
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.3f"
+msgstr "Ângulo = %0.3f"
+
+#: ../bin/cstruct.c:952
+msgid "Select Structure and then drag to place"
+msgstr "Selecionar estrutura e arrastar ao destino"
+
+#: ../bin/cstruct.c:990
+msgid ""
+"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
+"finalize"
+msgstr ""
+"Arrastar clicanco o botão esquerdo do mouse para mover, botão direito para "
+"rotacionar, pressionar \"Return\" ou clicar em \"Ok\" para finalizar"
+
+#: ../bin/cstruct.c:1073 ../bin/cturnout.c:3039
+#, c-format
+msgid "Place %s and draw into position"
+msgstr "Posicionar %s e desenhar na posição"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:96 ../bin/cswitchmotor.c:115
+#: ../bin/cswitchmotor.c:227
+msgid "Point Sense"
+msgstr "Aportar direção"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Turnout Number"
+msgstr "Número da parte"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:292
+msgid "Change Switch Motor"
+msgstr "Alterar motor de AMV"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Switch motor"
+msgstr "Motor de AMV"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:475
+#, c-format
+msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:714
+msgid "Switch motor must have a name!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:548
+msgid "Create Switch Motor"
+msgstr "Criar motor de AMV"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Create switch motor"
+msgstr "Criar motor de AMV"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:594 ../bin/cswitchmotor.c:625
+#: ../bin/cswitchmotor.c:657
+msgid "Select a turnout"
+msgstr "Selecionar um AMV"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:601
+msgid "Not a turnout!"
+msgstr "Isto não é um AMV!"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:634 ../bin/cswitchmotor.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Not a switch motor!"
+msgstr "Isto não é um motor de AMV!"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete switch motor %s?"
+msgstr "Eliminar motor de AMV %s?"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:671
+msgid "Delete Switch Motor"
+msgstr "Eliminar motor de AMV"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Modify Switch Motor"
+msgstr "Editar motor de AMV"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Edit switch motor"
+msgstr "Editar motor de AMV"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit switch motor %d"
+msgstr "Editar motor de AMV"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:858
+msgid "Switch Motor"
+msgstr "Motor de AMV"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting Switch Motor %s"
+msgstr "Eliminar motor de AMV"
+
+#: ../bin/ctext.c:195 ../bin/ctext.c:234
+msgid "Create Text"
+msgstr "Criar texto"
+
+#: ../bin/ctext.c:264
+msgid "Fonts..."
+msgstr "Fontes..."
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
+msgid "Frog #"
+msgstr "Jacaré No."
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
+msgid "Degrees"
+msgstr "Graus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
+msgid "Dual Path"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Quad Path"
+msgstr " e item"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176 ../bin/ctodesgn.c:177
+#: ../bin/ctodesgn.c:178 ../bin/ctodesgn.c:238 ../bin/ctodesgn.c:261
+#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:298 ../bin/ctodesgn.c:301
+#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:364
+#: ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:395
+#: ../bin/ctodesgn.c:434 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:441
+#: ../bin/ctodesgn.c:653
+msgid "Offset"
+msgstr "Distância"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:2911 ../bin/ctodesgn.c:2912
+msgid "Left Description"
+msgstr "Descrição a esquerda"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:200
+msgid " #"
+msgstr " No."
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:199 ../bin/ctodesgn.c:2910
+msgid "Right Description"
+msgstr "Descrição a direita"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:201
+msgid "Roadbed Width"
+msgstr "Largura do leito"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/denum.c:56
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Setup de impressão"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:236
+msgid "Diverging Length"
+msgstr "Comprimento divergente"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:237
+msgid "Diverging Angle"
+msgstr "Ângulo divergente"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:238
+msgid "Diverging Offset"
+msgstr "Distância de divergência"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:239
+msgid "Overall Length"
+msgstr "Comprimento total"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:249
+msgid "Regular Turnout"
+msgstr "AMV regular"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:296
+msgid "Inner Length"
+msgstr "Comprimento interno"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:297
+msgid "Inner Angle"
+msgstr "Ângulo interno"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:261 ../bin/ctodesgn.c:298
+msgid "Inner Offset"
+msgstr "Distância interna"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:300
+msgid "Outer Angle"
+msgstr "Ângulo externo"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:301
+msgid "Outer Offset"
+msgstr "Distância externa"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:303
+msgid "Outer Length"
+msgstr "Comprimento externo"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:286
+msgid "Curved Turnout"
+msgstr "AMV curvo"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Inner Radius"
+msgstr "Raio"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Outer Radius"
+msgstr "Raio"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Toe Radius"
+msgstr "Raio"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Toe Length"
+msgstr "Comprimento total"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Curved Turnout"
+msgstr "AMV curvo"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:325 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:391
+#: ../bin/ctodesgn.c:432
+msgid "Left Length"
+msgstr "Comprimento a esquerda"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:392
+#: ../bin/ctodesgn.c:433
+msgid "Left Angle"
+msgstr "Ângulo a esquerda"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:393
+#: ../bin/ctodesgn.c:434
+msgid "Left Offset"
+msgstr "Distância esquerda"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:395
+#: ../bin/ctodesgn.c:441
+msgid "Right Offset"
+msgstr "Distância direita"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:396
+#: ../bin/ctodesgn.c:442
+msgid "Right Angle"
+msgstr "Ângulo a direita"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:397
+#: ../bin/ctodesgn.c:443
+msgid "Right Length"
+msgstr "Comprimento a direita"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:352
+msgid "Wye Turnout"
+msgstr "AMV em Y"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Left Radius"
+msgstr "Raio"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Right Radius"
+msgstr "Raio"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Wye Turnout"
+msgstr "AMV em Y"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:422
+msgid "3-way Turnout"
+msgstr "AMV de 3 posições"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Center Length"
+msgstr "Comprimento interno"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Center Angle"
+msgstr "Ângulo interno"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/dcar.c:2238
+#, fuzzy
+msgid "Center Offset"
+msgstr "Distância interna"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Center Radius"
+msgstr "Raio da circunferência"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Toe Length Left"
+msgstr "Comprimento total"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Toe Length Right"
+msgstr "Comprimento total"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Cornu 3-way Turnout"
+msgstr "AMV de 3 posições"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:477
+msgid "Crossing"
+msgstr "Cruzamento"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:498
+msgid "Single Slipswitch"
+msgstr "Slipswitch simples"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:527
+msgid "Double Slipswitch"
+msgstr "Slipswitch duplo"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:547
+msgid "Right Crossover"
+msgstr "Sobrecruzamento direito"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:567
+msgid "Left Crossover"
+msgstr "Sobrecruzamento esquerdo"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:587
+msgid "Double Crossover"
+msgstr "Sobrecruzamento duplo"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:605
+msgid "Straight Section"
+msgstr "Seção reta"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:616
+msgid "Angle (Degrees)"
+msgstr "Ângulo (em graus)"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:624
+msgid "Curved Section"
+msgstr "Seção curva"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:643
+msgid "Bumper Section"
+msgstr "Seção de parachoque"
+
+# Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los.
+#: ../bin/ctodesgn.c:653 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186
+#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:497
+msgid "Count"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:654
+msgid "Radius1"
+msgstr "Raio 1"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:655
+msgid "Radius2"
+msgstr "Raio 2"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:735
+msgid "Turntable Section"
+msgstr "Virador de locomotivas"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2538
+#, c-format
+msgid "%s Designer"
+msgstr "Editor %s"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2542
+#, c-format
+msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2542
+msgid "Page"
+msgstr "Página"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2550
+msgid "Frog Number"
+msgstr "Número do jacaré"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2864
+msgid "Turnout Designer"
+msgstr "Editor de AMV"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2874
+#, c-format
+msgid "%s %s Designer"
+msgstr "Editor %s %s"
+
+#: ../bin/ctrain.c:182 ../bin/dcar.c:2250 ../bin/dcar.c:4367
+#: ../bin/dcar.c:4372
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+#: ../bin/ctrain.c:188 ../bin/dcar.c:4368
+msgid "Rep Marks"
+msgstr "Abreviaturas"
+
+#: ../bin/ctrain.c:272
+msgid "Car"
+msgstr "Material rodante"
+
+#: ../bin/ctrain.c:656
+msgid "Follow"
+msgstr "Seguido"
+
+#: ../bin/ctrain.c:657
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr "Auto reverso"
+
+#: ../bin/ctrain.c:676 ../bin/dcar.c:5257
+msgid "Find"
+msgstr "Encontrar"
+
+# não seria melhor "Procurar"
+#: ../bin/ctrain.c:682 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
+msgid "Forward"
+msgstr "Rodar"
+
+#: ../bin/ctrain.c:684 ../bin/ctrain.c:3123 ../bin/dcar.c:4706
+#: ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4836 ../bin/fileio.c:241 ../bin/macro.c:92
+#: ../bin/macro.c:898
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: ../bin/ctrain.c:882 ../bin/ctrain.c:911
+msgid "Crashed"
+msgstr "Colisão"
+
+#: ../bin/ctrain.c:884
+msgid "Not on Track"
+msgstr "Isso não é um trilho"
+
+#: ../bin/ctrain.c:888
+msgid "Trains Paused"
+msgstr "Trens parados"
+
+#: ../bin/ctrain.c:890
+msgid "Running"
+msgstr "Rodando"
+
+#: ../bin/ctrain.c:895
+msgid "End of Track"
+msgstr "Fim da linha"
+
+#: ../bin/ctrain.c:899
+msgid "Open Turnout"
+msgstr "AMV aberto"
+
+#: ../bin/ctrain.c:903
+msgid "Manual Stop"
+msgstr "Parada manual"
+
+#: ../bin/ctrain.c:907
+msgid "No Room"
+msgstr "Espaço insuficiente"
+
+#: ../bin/ctrain.c:915
+msgid "Unknown Status"
+msgstr "Estado desconhecido"
+
+#: ../bin/ctrain.c:925
+msgid "No trains"
+msgstr "Nenhum trem"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1299
+msgid "Train Control XXX"
+msgstr "Controle do trem XXX"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1300
+#, c-format
+msgid "Train Control %d"
+msgstr "Controle do trem %d"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1302
+msgid "Train Control"
+msgstr "Controle de trem"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3096
+msgid "Train"
+msgstr "Trem"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3109
+msgid "Uncouple"
+msgstr "Desengatar"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3111
+msgid "Flip Car"
+msgstr "Virar material rodante"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3113
+#, fuzzy
+msgid "Clearance Lines On"
+msgstr "Criar linhas"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3115
+#, fuzzy
+msgid "Clearance Lines Off"
+msgstr "Criar linhas"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3117
+msgid "Flip Train"
+msgstr "Virar trem"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3119
+msgid "MU Master"
+msgstr "MU Master"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3122
+msgid "Change Direction"
+msgstr "Alternar direção"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3126
+msgid "Remove Car"
+msgstr "Remover material rodante"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3129
+msgid "Remove Train"
+msgstr "Remover trem"
+
+#: ../bin/cturnout.c:95 ../bin/dcar.c:2272 ../bin/dcar.c:2276
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: ../bin/cturnout.c:368
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
+msgstr "AMV[%d:%d] fora do limite: %d"
+
+#: ../bin/cturnout.c:379 ../bin/cturnout.c:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d is not a valid track segment"
+msgstr "AMV[%d] %d não se encontra em um segmento"
+
+#: ../bin/cturnout.c:399 ../bin/cturnout.c:404
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
+msgstr "AMV[%d] %d não se encontra em um segmento"
+
+#: ../bin/cturnout.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
+msgstr "AMV [%d] %d-%d não conectado: %0.3f"
+
+#: ../bin/cturnout.c:450
+msgid "Unknown special case"
+msgstr "Caso especial desconhecido"
+
+#: ../bin/cturnout.c:560
+msgid "Connect Adjustable Tracks"
+msgstr "Conectar trechos ajustáveis"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1096
+msgid "splitTurnout: can't find segment"
+msgstr "Dividir AMV: não foi possivel encontrar segmento"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1522 ../bin/track.c:2259 ../bin/track.c:2365
+#: ../bin/tstraigh.c:554
+msgid "Drag to change track length"
+msgstr "Arrastar para alterar comprimento do trecho"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1533
+#, c-format
+msgid "Length=%s"
+msgstr "Comprimento=%s"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2344
+#, c-format
+msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
+msgstr "%d conexões, distancia máxima %0.3f (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2349
+#, c-format
+msgid "0 connections (%s)"
+msgstr "0 conexões (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2389
+msgid "Place New Turnout"
+msgstr "Posicionar novo AMV"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2798
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.3f (%s)"
+msgstr "Ângulo = %0.3f (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2888 ../bin/param.c:2618
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2905
+msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
+msgstr "Selecionar AMV e ativar extremidade, e então posicionar no layout"
+
+#: ../bin/cturnout.c:3099
+#, fuzzy
+msgid "Predefined Track"
+msgstr "Trilho selecionado"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:251 ../bin/cturntbl.c:857
+#: ../bin/cturntbl.c:871
+msgid "Diameter"
+msgstr "Diâmetro"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:252
+msgid "# EndPt"
+msgstr "No. da extremidade"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:286
+#, c-format
+msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
+msgstr ""
+"Virador(%d): Camada=%d Centro=[%s %s] Diâmetro=%s No. da extremidade=%d"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:301
+msgid "Turntable"
+msgstr "Virador de locomotivas"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:565
+msgid "Drag to create stall track"
+msgstr "Arrastar para criar ramo"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Connect Turntable Tracks"
+msgstr "Conectar trechos ajustáveis"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:885
+msgid "Create Turntable"
+msgstr "Criar virador de locomotivas"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:916
+#, fuzzy
+msgid "Custom Turntable"
+msgstr "Criar virador de locomotivas"
+
+#: ../bin/cundo.c:166
+msgid "Undo Trace"
+msgstr "Desfazer traço"
+
+#: ../bin/cundo.c:536
+#, c-format
+msgid "Undo: %s"
+msgstr "Desfazer: %s"
+
+#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158
+msgid "Undo last command"
+msgstr "Desfazer último comando"
+
+#: ../bin/cundo.c:544
+#, c-format
+msgid "Redo: %s"
+msgstr "Refazer: %s"
+
+#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124
+msgid "Redo last undo"
+msgstr "Refazer último comando"
+
+#: ../bin/custom.c:167
+#, c-format
+msgid "%s Turnout Designer"
+msgstr "Editor de AMV %s"
+
+#: ../bin/custom.c:172
+#, c-format
+msgid "%s Version %s"
+msgstr "%s versão %s"
+
+#: ../bin/custom.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s "
+"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/custom.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files "
+"(*)|*"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/custom.c:197
+#, c-format
+msgid "All Files (*)|*"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/custom.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti"
+msgstr "%s importar arquivos|*.%sti"
+
+#: ../bin/custom.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf"
+msgstr "Arquivos Data Exchange Format|*.dxf"
+
+#: ../bin/custom.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr"
+msgstr "%s Arquivos de registro|*.%str"
+
+#: ../bin/custom.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Note Files (*.not)|*.not"
+msgstr "%s Arquivos de notas|*.not"
+
+#: ../bin/custom.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Log Files (*.log)|*.log"
+msgstr "%s Arquivos de Log|*.log"
+
+#: ../bin/custom.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt"
+msgstr "%s Arquivos de Material|*.txt"
+
+#: ../bin/dbench.c:43
+msgid " L-Girder"
+msgstr " Viga mestra em L"
+
+#: ../bin/dbench.c:43
+msgid " T-Girder"
+msgstr "Viga mestra em T"
+
+#: ../bin/dbench.c:66
+msgid "On Edge"
+msgstr "À borda"
+
+#: ../bin/dbench.c:67
+msgid "Flat"
+msgstr "Plano"
+
+#: ../bin/dbench.c:71
+msgid "Left-Down"
+msgstr "Abaixo à esquerda"
+
+#: ../bin/dbench.c:72
+msgid "Right-Down"
+msgstr "Abaixo à direita"
+
+#: ../bin/dbench.c:73
+msgid "Left-Up"
+msgstr "Acima à esquerda"
+
+#: ../bin/dbench.c:74
+msgid "Right-Up"
+msgstr "Acima à direita"
+
+#: ../bin/dbench.c:75
+msgid "Left-Inverted"
+msgstr "Esquerdo invertido"
+
+#: ../bin/dbench.c:76
+msgid "Right-Inverted"
+msgstr "Direito invertido"
+
+#: ../bin/dbench.c:81
+msgid "Inverted"
+msgstr "Invertido"
+
+#: ../bin/dbench.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad BenchType for %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tipo de bancada não apropriada para %s:\n"
+"%s"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106
+msgid "Drawn with "
+msgstr "Desenhado com "
+
+#: ../bin/dbitmap.c:116
+msgid "Drawing tracks to BitMap"
+msgstr "Desenhando layout em bitmap"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:123
+msgid "Writing BitMap to file"
+msgstr "Gravando bitmap em arquivo"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:144
+msgid "Print Titles"
+msgstr "Imprimir títulos"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:144
+msgid "Print Borders"
+msgstr "Imprimir bordas"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:145
+msgid "Print Centerline"
+msgstr "Imprimir linha central"
+
+# São realmente necessários os espaços no texto?
+#: ../bin/dbitmap.c:152
+msgid " dpi"
+msgstr " PPP (pontos por polegada)"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:154
+msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
+msgstr "Bitmap : 99999 por 99999 pixels"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:156
+msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
+msgstr "Tamanho aproximado do arquivo: 999.9 Mb"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:186
+#, c-format
+msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
+msgstr "Bitmap : %ld por %ld pixels"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:190
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.0f"
+msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.0f"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:192
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
+msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.1f Kb"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:194
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
+msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.1f Mb"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:213
+msgid "Save Bitmap"
+msgstr "Gravar bitmap"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Bitmap files (*.png)|*.png"
+msgstr "Arquivos bitmap:*.bmp"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:238
+msgid "BitMap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#: ../bin/dcar.c:54
+msgid "Truck"
+msgstr "Truque"
+
+#: ../bin/dcar.c:54
+msgid "Body"
+msgstr "Carcaça"
+
+#: ../bin/dcar.c:156 ../bin/dcar.c:2702 ../bin/dcar.c:2706
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: ../bin/dcar.c:478
+msgid "Diesel Loco"
+msgstr "Locomotiva à diesel"
+
+#: ../bin/dcar.c:479
+msgid "Steam Loco"
+msgstr "Locomotiva à vapor"
+
+#: ../bin/dcar.c:480
+msgid "Elect Loco"
+msgstr "Locomotiva elétrica"
+
+#: ../bin/dcar.c:481
+msgid "Freight Car"
+msgstr "Vagão de carga"
+
+#: ../bin/dcar.c:482
+msgid "Psngr Car"
+msgstr "Vagão de passageiro"
+
+#: ../bin/dcar.c:483
+msgid "M-O-W"
+msgstr "Carros de manutenção de linha"
+
+#: ../bin/dcar.c:484
+msgid "Other"
+msgstr "Outros"
+
+#: ../bin/dcar.c:1183 ../bin/dcar.c:5078
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../bin/dcar.c:1184 ../bin/dcar.c:5083
+msgid "Mint"
+msgstr "Perfeito"
+
+#: ../bin/dcar.c:1185 ../bin/dcar.c:5082
+msgid "Excellent"
+msgstr "Excelente"
+
+#: ../bin/dcar.c:1186 ../bin/dcar.c:5081
+msgid "Good"
+msgstr "Bom"
+
+#: ../bin/dcar.c:1187 ../bin/dcar.c:5080
+msgid "Fair"
+msgstr "Médio"
+
+#: ../bin/dcar.c:1188 ../bin/dcar.c:5079
+msgid "Poor"
+msgstr "Regular"
+
+#: ../bin/dcar.c:1502 ../bin/dpricels.c:45
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#: ../bin/dcar.c:2174 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2097
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: ../bin/dcar.c:2174
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalização"
+
+#: ../bin/dcar.c:2186
+msgid "Sequential"
+msgstr "Sequencial"
+
+#: ../bin/dcar.c:2186
+msgid "Repeated"
+msgstr "Repetido"
+
+#: ../bin/dcar.c:2197 ../bin/dcar.c:2199 ../bin/dcar.c:5408
+msgid "Prototype"
+msgstr "Protótipo"
+
+#: ../bin/dcar.c:2205
+msgid "Part"
+msgstr "Parte"
+
+#: ../bin/dcar.c:2207 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569
+msgid "Part Number"
+msgstr "Número da parte"
+
+#: ../bin/dcar.c:2209
+msgid "Loco?"
+msgstr "Locomotiva?"
+
+#: ../bin/dcar.c:2213 ../bin/dcar.c:4405
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../bin/dcar.c:2220
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: ../bin/dcar.c:2224
+msgid "Road"
+msgstr "Companhia"
+
+#: ../bin/dcar.c:2226
+msgid "Reporting Mark"
+msgstr "Abreviatura"
+
+#: ../bin/dcar.c:2228
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
+#: ../bin/dcar.c:2232
+msgid "Car Length"
+msgstr "Comprimento do material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:2236
+msgid "Truck Centers"
+msgstr "Centro dos truques"
+
+#: ../bin/dcar.c:2240
+msgid "Coupler Mount"
+msgstr "Engate"
+
+#: ../bin/dcar.c:2242
+msgid "Coupled Length"
+msgstr "Comprimento engatado"
+
+#: ../bin/dcar.c:2244 ../bin/dcar.c:4252
+msgid "Coupler Length"
+msgstr "Comprimento do engate"
+
+#: ../bin/dcar.c:2252
+msgid "Purchase Price"
+msgstr "Preço de compra"
+
+#: ../bin/dcar.c:2254 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236
+msgid "Current Price"
+msgstr "Preço atual"
+
+#: ../bin/dcar.c:2256 ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Condition"
+msgstr "Condição"
+
+#: ../bin/dcar.c:2258
+msgid "Purchase Date"
+msgstr "Data de compra"
+
+#: ../bin/dcar.c:2260 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Service Date"
+msgstr "Data do serviço"
+
+#: ../bin/dcar.c:2262
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantidade"
+
+#: ../bin/dcar.c:2264
+msgid "Numbers"
+msgstr "Números"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:371
+#: ../bin/dcar.c:2266 ../bin/dcar.c:4370 ../bin/trknote.c:708
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1265
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: ../bin/dcar.c:2273
+msgid "Car Part"
+msgstr "Parte do material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:2274 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211
+msgid "Car Prototype"
+msgstr "Protótipo do material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:2636 ../bin/dcar.c:2953
+msgid "Undecorated"
+msgstr "Sem pintura"
+
+#: ../bin/dcar.c:2694 ../bin/dcar.c:2698 ../bin/paramfilelist.c:376
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: ../bin/dcar.c:2863
+msgid "Undecorated "
+msgstr "Sem pintura "
+
+#: ../bin/dcar.c:3085
+#, c-format
+msgid "New %s Scale Car"
+msgstr "Novo material rodante na escala %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:3086 ../bin/dcar.c:3095 ../bin/dcar.c:3104 ../bin/dcar.c:4285
+#: ../bin/dcar.c:4401 ../bin/paramfilesearch_ui.c:74
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: ../bin/dcar.c:3088
+#, c-format
+msgid "Update %s Scale Car"
+msgstr "Atualizar material rodante na escala %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:3089 ../bin/dcar.c:3098 ../bin/dcar.c:3107
+#: ../bin/dcmpnd.c:173
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: ../bin/dcar.c:3094
+#, c-format
+msgid "New %s Scale Car Part"
+msgstr "Novo material rodante na escala %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:3097
+#, c-format
+msgid "Update %s Scale Car Part"
+msgstr "Atualizar material rodante na escala %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:3103
+msgid "New Prototype"
+msgstr "Novo protótipo"
+
+#: ../bin/dcar.c:3106
+msgid "Update Prototype"
+msgstr "Atualizar protótipo"
+
+#: ../bin/dcar.c:3778
+msgid "Enter a 8 digit numeric date"
+msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos numéricos"
+
+#: ../bin/dcar.c:3781
+msgid "Enter a 8 digit date"
+msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos"
+
+#: ../bin/dcar.c:3783
+msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
+msgstr "Digitar uma data entre 19000101 e 21991231"
+
+#: ../bin/dcar.c:3788
+msgid "Invalid month"
+msgstr "Mês inválido"
+
+#: ../bin/dcar.c:3790
+msgid "Invalid day"
+msgstr "Dia inválido"
+
+#: ../bin/dcar.c:3882
+msgid "Enter a Prototype name"
+msgstr "Digitar um nome para o protótipo"
+
+#: ../bin/dcar.c:3884
+msgid "Select or Enter a Manufacturer"
+msgstr "Selecionar ou digitar o fabricante"
+
+#: ../bin/dcar.c:3886
+msgid "Enter a Part Number"
+msgstr "Digitar o número do item"
+
+#: ../bin/dcar.c:3888
+msgid "Enter the Car Length"
+msgstr "Digitar o comprimento do material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:3890
+msgid "Enter the Car Width"
+msgstr "Digitar a largura do material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:3892
+msgid "Enter the Truck Centers"
+msgstr "Digitar o centro dos truques"
+
+#: ../bin/dcar.c:3894
+#, fuzzy
+msgid "Truck Center Offset must be greater than 0 or 0"
+msgstr ""
+"O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:3896
+msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
+msgstr ""
+"O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:3898
+#, fuzzy
+msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length"
+msgstr ""
+"O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:3900
+msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
+msgstr "Digitar o comprimento engatado ou o comprimento do engate"
+
+#: ../bin/dcar.c:3902
+msgid "Enter the Coupled Length"
+msgstr "Digitar o comprimento engatado"
+
+#: ../bin/dcar.c:3904
+msgid "Enter a item Index"
+msgstr "Digitar um índice para o item"
+
+#: ../bin/dcar.c:3906
+msgid "Purchase Price is not valid"
+msgstr "Preço de compra inválido"
+
+#: ../bin/dcar.c:3908
+msgid "Current Price is not valid"
+msgstr "Preço atual inválido"
+
+#: ../bin/dcar.c:3910
+msgid "Purchase Date is not valid"
+msgstr "Data de compra inválida"
+
+#: ../bin/dcar.c:3912
+msgid "Service Date is not valid"
+msgstr "Data de serviço inválida"
+
+#: ../bin/dcar.c:3915
+#, c-format
+msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
+msgstr "Índice do item %ld já existente. Atualizado para um novo valor"
+
+#: ../bin/dcar.c:4111
+#, c-format
+msgid "Added %ld new Cars"
+msgstr "%ld novos materiais rodantes adicionados"
+
+#: ../bin/dcar.c:4113
+msgid "Added new Car"
+msgstr "Adicionar novo material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:4116
+msgid "Updated Car"
+msgstr "Atualizar material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:4119
+msgid " and Part"
+msgstr " e item"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146
+#, c-format
+msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
+msgstr "Item %s: %s %s %s %s %s %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
+msgid "Added new"
+msgstr "Adicionado um novo"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
+msgid "Updated"
+msgstr "Atualizado"
+
+#: ../bin/dcar.c:4162
+#, c-format
+msgid "%s Prototype: %s%s."
+msgstr "Protótipo %s: %s%s."
+
+#: ../bin/dcar.c:4164
+msgid ". Enter new values or press Close"
+msgstr ". Digitar novos valores ou clicar em \"Fechar\""
+
+#: ../bin/dcar.c:4285
+msgid "New Car Part"
+msgstr "Novo item de material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410
+msgid "Roadname"
+msgstr "Ferrovia"
+
+#: ../bin/dcar.c:4368
+msgid "Purc Price"
+msgstr "Preço de compra"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Curr Price"
+msgstr "Preço atual"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369
+msgid "Purc Date"
+msgstr "Data de compra"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369
+msgid "Srvc Date"
+msgstr "Data de serviço"
+
+#: ../bin/dcar.c:4370
+msgid "Locat'n"
+msgstr "Localização"
+
+#: ../bin/dcar.c:4373
+msgid "RepMarks"
+msgstr "Abreviaturas"
+
+#: ../bin/dcar.c:4373
+msgid "Purch Price"
+msgstr "Preço de compra"
+
+#: ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Purch Date"
+msgstr "Data de compra"
+
+#: ../bin/dcar.c:4391
+msgid "Sort By"
+msgstr "Ordenado por"
+
+#: ../bin/dcar.c:4399 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:71
+#: ../bin/dcustmgm.c:108
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: ../bin/dcar.c:4403 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:73
+#: ../bin/misc.c:2242
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: ../bin/dcar.c:4407 ../bin/fileio.c:1517
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: ../bin/dcar.c:4409 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585
+msgid "List"
+msgstr "Listar"
+
+#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:5257 ../bin/misc.c:2618
+msgid "Car Inventory"
+msgstr "Invetário de material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:4640
+msgid "List Cars"
+msgstr "Listar material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:4764 ../bin/dcar.c:4929
+msgid "Import Cars"
+msgstr "Importar material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:4930 ../bin/dcar.c:5053
+#, fuzzy
+msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv"
+msgstr "Valores separados por vírgulas|*.csv"
+
+#: ../bin/dcar.c:5000 ../bin/dcar.c:5052
+msgid "Export Cars"
+msgstr "Exportar material rodante"
+
+#: ../bin/dcar.c:5086
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../bin/dcar.c:5088
+msgid "Shelf"
+msgstr "Prateleira"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:77 ../bin/dlayer.c:499 ../bin/misc.c:613 ../bin/misc.c:645
+msgid "Load"
+msgstr "Carregar"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:110
+msgid "Updating definitions, please wait"
+msgstr "Atualizando definições. Aguardar, por favor"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:173
+msgid "Update Title"
+msgstr "Atualizar título"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:233
+#, c-format
+msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
+msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:242
+#, c-format
+msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
+msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:261
+msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
+msgstr "O AMV selecionado tem um número diferente de extremidades"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:327
+msgid "Skip"
+msgstr "Próximo"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:359
+#, c-format
+msgid "%d Track(s) refreshed"
+msgstr "%d trilho(s) redesenhado(s)"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:399
+msgid "Refresh Turnout/Structure"
+msgstr "Atualizar AMV/estrutura"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:401
+msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
+msgstr "Escolher um AMV/estrutura para substituir:"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:341
+#: ../bin/dcmpnd.c:411 ../bin/doption.c:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1205
+msgid "Turnouts"
+msgstr "AMVs"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:411
+msgid "Structures"
+msgstr "Estruturas"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:440
+msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
+msgstr "Escolher um(a) outro(a) AMV/estrutura para substituir:"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:542
+msgid "Rename Object"
+msgstr "Renomear objeto"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:92
+msgid "Tracks"
+msgstr "Trilhos"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:173
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Control Elements"
+msgstr "Elementos de controle de layout"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Manage Layout Control Elements"
+msgstr "Elementos de controle de layout"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Create a new "
+msgstr "Cria uma linha poligonal"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Go"
+msgstr "Dourado"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:75
+msgid "Move To"
+msgstr "Mover para"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:108
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:189
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:227
+msgid "Contents Label"
+msgstr "Texto da etiqueta"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:283
+msgid "Move To XTP"
+msgstr "Mover para arquivo de parâmetros"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp"
+msgstr "Arquivo de parâmetros|*.xtp"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Manage custom designed parts"
+msgstr "Manipula entradas do editor personalizado"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Sharp"
+msgstr "Agudo"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Broad"
+msgstr "Largo"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dease.c:74
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:525
+msgid "R"
+msgstr "D"
+
+#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:526
+msgid "L"
+msgstr "E"
+
+#: ../bin/dease.c:242
+msgid "Easement"
+msgstr "Curva de transição"
+
+#: ../bin/denum.c:49
+msgid "Prices"
+msgstr "Preços"
+
+#: ../bin/denum.c:54
+msgid "Save As ..."
+msgstr "Salvar como..."
+
+#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224
+msgid "Each"
+msgstr "Cada"
+
+#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149
+msgid "Parts List"
+msgstr "Lista de itens"
+
+#: ../bin/denum.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Parts List\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista de itens %s\n"
+"\n"
+
+#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235
+msgid "Extended"
+msgstr "Subtotal"
+
+#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: ../bin/dlayer.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Use Color"
+msgstr "Cor %s"
+
+#: ../bin/dlayer.c:489
+msgid "Visible"
+msgstr "Visível"
+
+#: ../bin/dlayer.c:491
+msgid "Frozen"
+msgstr "Congelado"
+
+#: ../bin/dlayer.c:493
+msgid "On Map"
+msgstr "No mapa"
+
+#: ../bin/dlayer.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Module"
+msgstr "Modo"
+
+#: ../bin/dlayer.c:498
+msgid "Personal Preferences"
+msgstr "Preferências pessoais"
+
+#: ../bin/dlayer.c:500 ../bin/macro.c:1419
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: ../bin/dlayer.c:501
+msgid "Defaults"
+msgstr "Valores iniciais"
+
+#: ../bin/dlayer.c:502
+msgid "Number of Layer Buttons"
+msgstr "Número de botões de camadas"
+
+#: ../bin/dlayer.c:519 ../bin/dlayer.c:987 ../bin/dlayer.c:1000
+#: ../bin/dlayer.c:1051
+msgid "Main"
+msgstr "Principal"
+
+#: ../bin/dlayer.c:632 ../bin/dlayer.c:925 ../bin/dlayer.c:1003
+#: ../bin/dlayer.c:1053 ../bin/dlayer.c:1303
+msgid "Show/Hide Layer"
+msgstr "Mostrar/Ocultar camada"
+
+#: ../bin/dlayer.c:1124
+msgid "Layers"
+msgstr "Camadas"
+
+#: ../bin/doption.c:95
+msgid "Turning off AutoSave"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Turning on CheckPointing"
+msgstr "Salvando arquivo temporário."
+
+#: ../bin/doption.c:130
+msgid "Auto Pan"
+msgstr "Auto panorâmico"
+
+#: ../bin/doption.c:132
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
+#: ../bin/doption.c:133
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Exception"
+msgstr "Trecho excepcional"
+
+#: ../bin/doption.c:134
+msgid "Outline"
+msgstr "Traçado"
+
+#: ../bin/doption.c:135
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: ../bin/doption.c:135
+msgid "On"
+msgstr "Ligado"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Track Descriptions"
+msgstr "Descrição dos trilhos"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Lengths"
+msgstr "Comprimentos"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "EndPt Elevations"
+msgstr "Extremidades das elevações"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Track Elevations"
+msgstr "Elevações dos trilhos"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Cars"
+msgstr "Material rodante"
+
+#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
+msgid "Descr"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ../bin/doption.c:138
+msgid "Manuf"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Renomear objeto"
+
+#: ../bin/doption.c:141
+msgid "Live Map"
+msgstr "Mapa em \"tempo real\""
+
+#: ../bin/doption.c:142
+msgid "Hide Trains On Hidden Track"
+msgstr "Ocultar trens em trecho escondido"
+
+#: ../bin/doption.c:143
+msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Color Track"
+msgstr "Trecho curvo"
+
+#: ../bin/doption.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Color Draw"
+msgstr "Cor"
+
+#: ../bin/doption.c:152
+msgid "Draw Tunnel"
+msgstr "Desenhar túnel"
+
+#: ../bin/doption.c:153
+msgid "Draw EndPts"
+msgstr "Desenhar extremidades"
+
+#: ../bin/doption.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Draw Unconnected EndPts"
+msgstr "Desenhar extremidades"
+
+#: ../bin/doption.c:155
+msgid "Draw Ties"
+msgstr "Desenhar dormentes"
+
+#: ../bin/doption.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Draw Centers"
+msgstr "Arrastar ao centro"
+
+#: ../bin/doption.c:157
+msgid "Two Rail Scale"
+msgstr "Escala de duas linhas"
+
+#: ../bin/doption.c:158
+msgid "Map Scale"
+msgstr "Mapa da escala"
+
+#: ../bin/doption.c:162
+msgid "Label Enable"
+msgstr "Etiqueta disponível"
+
+#: ../bin/doption.c:163
+msgid "Label Scale"
+msgstr "Etiqueta de escala"
+
+#: ../bin/doption.c:164
+msgid "Label Font Size"
+msgstr "Etiqueta do tamanho da fonte"
+
+#: ../bin/doption.c:165
+msgid "Hot Bar Labels"
+msgstr "Etiquetas do barra de itens"
+
+#: ../bin/doption.c:166
+msgid "Layout Labels"
+msgstr "Etiquetas do layout"
+
+#: ../bin/doption.c:167
+msgid "List Labels"
+msgstr "Etiquetas das listas"
+
+#: ../bin/doption.c:170
+msgid "Car Labels"
+msgstr "Etiquetas do material rodante"
+
+#: ../bin/doption.c:171
+msgid "Train Update Delay"
+msgstr "Tempo de atualização do trem"
+
+#: ../bin/doption.c:199
+msgid "Display Options"
+msgstr "Opções de tela"
+
+#: ../bin/doption.c:200
+msgid "Proto"
+msgstr "Protótipo"
+
+#: ../bin/doption.c:201
+msgid "Proto/Manuf"
+msgstr "Protótipo / fabricante"
+
+#: ../bin/doption.c:202
+msgid "Proto/Manuf/Part Number"
+msgstr "Protótipo / fabricante / número do item"
+
+#: ../bin/doption.c:203
+msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
+msgstr "Protótipo / fabricante / número do item / item"
+
+#: ../bin/doption.c:204
+msgid "Manuf/Proto"
+msgstr "Fabricante / protótipo"
+
+#: ../bin/doption.c:205
+msgid "Manuf/Proto/Part Number"
+msgstr "Fabricante / protótipo / número do item"
+
+#: ../bin/doption.c:206
+msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
+msgstr "Fabricante / protótipo / número do item / item"
+
+#: ../bin/doption.c:236
+msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:236
+msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all on select nothing"
+msgstr "Deseleciona todos os objetos"
+
+#: ../bin/doption.c:242
+msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
+msgstr "Normal: lista de comandos, Shift: opções dos comandos"
+
+#: ../bin/doption.c:242
+msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
+msgstr "Normal: opções dos comandos, Shift: lista de comandos"
+
+#: ../bin/doption.c:245
+msgid "Default Command"
+msgstr "Comando padrão"
+
+#: ../bin/doption.c:247
+msgid "Hide Selection Window"
+msgstr "Ocultar janela de seleção"
+
+#: ../bin/doption.c:249
+msgid "Right Click"
+msgstr "Clicar com o botão direito"
+
+#: ../bin/doption.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Seleciona objetos"
+
+#: ../bin/doption.c:275
+msgid "Command Options"
+msgstr "Opções de comandos"
+
+#: ../bin/doption.c:298
+msgid "English"
+msgstr "Inglês"
+
+#: ../bin/doption.c:298
+msgid "Metric"
+msgstr "Métrico"
+
+#: ../bin/doption.c:299
+msgid "Polar"
+msgstr "Polar"
+
+#: ../bin/doption.c:299
+msgid "Cartesian"
+msgstr "Cartesiano"
+
+#: ../bin/doption.c:300
+msgid "Balloon Help"
+msgstr "Balão de ajuda"
+
+#: ../bin/doption.c:301
+msgid "Show FlexTrack in HotBar"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:302
+msgid "Load Last Layout"
+msgstr "Carregar último layout"
+
+#: ../bin/doption.c:302
+msgid "Start New Layout"
+msgstr "Começar um novo layout"
+
+#: ../bin/doption.c:305
+msgid "Angles"
+msgstr "Ângulos"
+
+#: ../bin/doption.c:306
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades"
+
+#: ../bin/doption.c:308
+msgid "Length Format"
+msgstr "Formato do comprimento"
+
+#: ../bin/doption.c:309
+msgid "Min Track Length"
+msgstr "Comprimento do trecho mínimo"
+
+#: ../bin/doption.c:310
+msgid "Connection Distance"
+msgstr "Distância de conexão"
+
+#: ../bin/doption.c:311
+msgid "Connection Angle"
+msgstr "Ângulo de conexão"
+
+#: ../bin/doption.c:312
+msgid "Turntable Angle"
+msgstr "Ângulo do girador de locomotivas"
+
+#: ../bin/doption.c:313
+msgid "Max Coupling Speed"
+msgstr "Velocidade máxima de engate"
+
+#: ../bin/doption.c:316
+msgid "Drag Distance"
+msgstr "Distância para arrastar"
+
+#: ../bin/doption.c:317
+msgid "Drag Timeout"
+msgstr "Tempo máximo para arrastar"
+
+#: ../bin/doption.c:318
+msgid "Min Grid Spacing"
+msgstr "Espaço mínimo do gride"
+
+#: ../bin/doption.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Check Point Frequency"
+msgstr "Freqüência de salvamento automático."
+
+#: ../bin/doption.c:322
+msgid "Autosave Checkpoint Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:323
+msgid "On Program Startup"
+msgstr "Ao iniciar programa"
+
+#: ../bin/doption.c:333 ../bin/doption.c:337 ../bin/doption.c:354
+msgid "999.999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:334
+#, fuzzy
+msgid "999.999999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:335
+#, fuzzy
+msgid "999.99999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:336
+#, fuzzy
+msgid "999.9999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:338 ../bin/doption.c:355
+msgid "999.99"
+msgstr "999,99"
+
+#: ../bin/doption.c:339 ../bin/doption.c:356
+msgid "999.9"
+msgstr "999,9"
+
+#: ../bin/doption.c:340
+msgid "999 7/8"
+msgstr "999 7/8"
+
+#: ../bin/doption.c:341
+msgid "999 63/64"
+msgstr "999 63/64"
+
+#: ../bin/doption.c:342
+msgid "999' 11.999\""
+msgstr "999′ 11,999″"
+
+#: ../bin/doption.c:343
+msgid "999' 11.99\""
+msgstr "999′ 11,99″"
+
+#: ../bin/doption.c:344
+msgid "999' 11.9\""
+msgstr "999′ 11,9″"
+
+#: ../bin/doption.c:345
+msgid "999' 11 7/8\""
+msgstr "999′ 11 7/8″"
+
+#: ../bin/doption.c:346
+msgid "999' 11 63/64\""
+msgstr "999′ 11 63/64″"
+
+#: ../bin/doption.c:347
+msgid "999ft 11.999in"
+msgstr "999 ft 11,999 in"
+
+#: ../bin/doption.c:348
+msgid "999ft 11.99in"
+msgstr "999 ft 11,99 in"
+
+#: ../bin/doption.c:349
+msgid "999ft 11.9in"
+msgstr "999 ft 11,9 in"
+
+#: ../bin/doption.c:350
+msgid "999ft 11 7/8in"
+msgstr "999 ft 11 7/8 in"
+
+#: ../bin/doption.c:351
+msgid "999ft 11 63/64in"
+msgstr "999 ft 11 63/64 in"
+
+#: ../bin/doption.c:357
+msgid "999.999mm"
+msgstr "999,999 mm"
+
+#: ../bin/doption.c:358
+msgid "999.99mm"
+msgstr "999,99 mm"
+
+#: ../bin/doption.c:359
+msgid "999.9mm"
+msgstr "999,9 mm"
+
+#: ../bin/doption.c:360
+msgid "999.999cm"
+msgstr "999,999 cm"
+
+#: ../bin/doption.c:361
+msgid "999.99cm"
+msgstr "999,99 cm"
+
+#: ../bin/doption.c:362
+msgid "999.9cm"
+msgstr "999,9 cm"
+
+#: ../bin/doption.c:363
+msgid "999.999m"
+msgstr "999,999 m"
+
+#: ../bin/doption.c:364
+msgid "999.99m"
+msgstr "999,99 m"
+
+#: ../bin/doption.c:365
+msgid "999.9m"
+msgstr "999,9 m"
+
+#: ../bin/doption.c:492
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: ../bin/doption.c:531
+msgid "Marker"
+msgstr "Marcador"
+
+#: ../bin/doption.c:532
+msgid "Border"
+msgstr "Borda"
+
+#: ../bin/doption.c:533
+msgid "Primary Axis"
+msgstr "Eixo primário"
+
+#: ../bin/doption.c:534
+msgid "Secondary Axis"
+msgstr "Eixo secundário"
+
+#: ../bin/doption.c:535
+msgid "Normal Track"
+msgstr "Trilho normal"
+
+#: ../bin/doption.c:536
+msgid "Selected Track"
+msgstr "Trilho selecionado"
+
+#: ../bin/doption.c:537
+msgid "Profile Path"
+msgstr "Perfil"
+
+#: ../bin/doption.c:538
+msgid "Exception Track"
+msgstr "Trecho excepcional"
+
+#: ../bin/doption.c:539
+msgid "Track Ties"
+msgstr "Dormentes"
+
+#: ../bin/dpricels.c:45
+msgid "Price"
+msgstr "Preço"
+
+#: ../bin/dpricels.c:59
+msgid "Flex Track"
+msgstr "Trilho flexível"
+
+#: ../bin/dpricels.c:60
+msgid "costs"
+msgstr "Custos"
+
+#: ../bin/dpricels.c:154
+msgid "Price List"
+msgstr "Lista de preços"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:73 ../bin/paramfilesearch_ui.c:60
+msgid "Show File Names"
+msgstr "Mostrar nomes dos arquivos"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:82 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecionar &tudo"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:84
+msgid "Favorite"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dprmfile.c:87
+msgid "Search Library"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dprmfile.c:88 ../bin/layout.c:471
+msgid "Browse ..."
+msgstr "Pesquisar..."
+
+#: ../bin/dprmfile.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parameter files reloaded."
+msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:333
+#, fuzzy
+msgid "One parameter file reloaded."
+msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:434
+msgid "Parameter Files"
+msgstr "Lista de parâmetros"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
+msgid "Load Parameters"
+msgstr "Carregar parâmetros"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp"
+msgstr "Arquivos de parâmetros|*.xtp"
+
+#: ../bin/draw.c:2134
+msgid "Macro Zoom Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2141
+msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2145
+msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
+msgstr "Aproximar valor do programa %ld:1"
+
+#: ../bin/draw.c:2187
+msgid "At Maximum Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2192
+msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
+msgstr "Afastar valor do programa %ld:1"
+
+#: ../bin/draw.c:2893
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#: ../bin/draw.c:2941
+msgid ""
+"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to "
+"zoom#, e to set to extents"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Pan Mode - drag point to new position"
+msgstr "Posicionar %s e desenhar na posição"
+
+#: ../bin/draw.c:2955
+msgid "Zoom Mode - drag area to zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2981
+msgid "Can't move any further in that direction"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2983
+msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3022
+msgid ""
+"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to "
+"set to Extent"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3102
+#, fuzzy
+msgid "Pan/Zoom"
+msgstr "&Zoom"
+
+#: ../bin/draw.c:3113
+msgid "Zoom to 1:1 - '1'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3114
+msgid "Zoom to 1:2 - '2'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3115
+msgid "Zoom to 1:3 - '3'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3116
+msgid "Zoom to 1:4 - '4'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3117
+msgid "Zoom to 1:5 - '5'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3118
+msgid "Zoom to 1:6 - '6'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3119
+msgid "Zoom to 1:7 - '7'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3120
+msgid "Zoom to 1:8 - '8'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3121
+msgid "Zoom to 1:9 - '9'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3125
+msgid "Pan center here - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:76 ../bin/drawgeom.c:91
+msgid "Create Lines"
+msgstr "Criar linhas"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:291
+msgid "+Shift to lock to nearby objects"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:293
+msgid "+Shift to not lock to nearby objects"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:393
+msgid "Drag to next point, +Shift to lock to object, +Ctrl to lock to 90deg"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:403
+msgid "Drag to place next end point"
+msgstr "Arrastar para posicionar próxima extremidade"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:434
+msgid "Drag to set radius"
+msgstr "Arrastar para definir o raio"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:447
+msgid "Drag set box size"
+msgstr "Arrastar para ajustar tamanho do retângulo"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:488
+msgid "+Shift - lock to close object, +Ctrl - lock to 90 deg"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:536 ../bin/drawgeom.c:592
+#, c-format
+msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
+msgstr "Comprimento = %s, Ângulo = %0.2f"
+
+# Ajustar software para imprimir virgulas ao invés de pontos decimais.
+#: ../bin/drawgeom.c:613
+#, c-format
+msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:635
+#, c-format
+msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
+msgstr "Linha curva: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:659
+#, c-format
+msgid "Radius = %s"
+msgstr "Raio = %s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:669
+#, c-format
+msgid "Width = %s, Height = %s"
+msgstr "Largura = %s, Altura = %s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "Select points or use context menu"
+msgstr "Selecionar posição do ponto"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f"
+msgstr "Comprimento = %s, Ângulo = %0.2f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1538
+#, fuzzy
+msgid "Point Deleted"
+msgstr "Seleção de fonte"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "Not close to end of line"
+msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1987
+msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2035 ../bin/drawgeom.c:2257
+#, fuzzy
+msgid "Drag to Move Corner Point"
+msgstr "Arrastar à posição da 2ª extremidade"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2042
+#, fuzzy
+msgid "Drag to Move Edge "
+msgstr "Arrastar à borda"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2104
+#, c-format
+msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
+msgstr "Comprimento = %0.3f Ângulo = %0.3f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Drag to Move Edge"
+msgstr "Arrastar à borda"
+
+#: ../bin/dxfoutput.c:232
+msgid "Export to DXF"
+msgstr "Exportar para DXF"
+
+#: ../bin/fileio.c:240
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Continuar?"
+
+# Confirmar se "putTitle: " deve ser retirado do texto.
+#: ../bin/fileio.c:607
+#, c-format
+msgid "putTitle: title too long: %s"
+msgstr "Título muito longo: %s"
+
+#: ../bin/fileio.c:637
+msgid "Unnamed Trackplan"
+msgstr "Trackplan sem nome"
+
+#: ../bin/fileio.c:638
+msgid " (R/O)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/fileio.c:658 ../bin/fileio.c:1277
+msgid "Check Pointing"
+msgstr "Salvando arquivo temporário."
+
+#: ../bin/fileio.c:788
+msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/fileio.c:1025
+msgid "Track"
+msgstr "Trilho"
+
+#: ../bin/fileio.c:1211
+msgid "Save Tracks"
+msgstr "Salvar layout"
+
+#: ../bin/fileio.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "Save Tracks As"
+msgstr "Salvar layout"
+
+#: ../bin/fileio.c:1238
+msgid "Open Tracks"
+msgstr "Abrir layout"
+
+#: ../bin/fileio.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Example Tracks"
+msgstr "Exportar layout"
+
+#: ../bin/fileio.c:1460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module - %s"
+msgstr "Elev = %s"
+
+#: ../bin/fileio.c:1465 ../bin/fileio.c:1486
+msgid "Import Tracks"
+msgstr "Importar layout"
+
+#: ../bin/fileio.c:1548
+msgid "Export Tracks"
+msgstr "Exportar layout"
+
+#: ../bin/fileio.c:1567
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Área de transferência"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Position X"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:64 ../bin/linknoteui.c:52 ../bin/textnoteui.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Position Y"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/linknoteui.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Subtítulo"
+
+# Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los.
+#: ../bin/filenoteui.c:70 ../bin/trknote.c:62
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Posição"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Selecionar"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:74 ../bin/linknoteui.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "&Abrir..."
+
+#: ../bin/filenoteui.c:136
+msgid "Add Document"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/filenoteui.c:158
+msgid "The file doesn't exist or cannot be read!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/filenoteui.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]"
+msgstr "(%d): Camada=%d %s"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Update document"
+msgstr "Atualizado"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Describe the file"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:329
+msgid "Attach document"
+msgstr ""
+
+# Provavelmente uma mensagem de log que não necessita de tradução.
+#: ../bin/i18n.c:66
+#, c-format
+msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
+msgstr "Gettext iniciado (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
+
+#: ../bin/layout.c:373
+#, c-format
+msgid "Unable to load Image File - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:436
+msgid "Load Background"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:458
+msgid "Room Width"
+msgstr "Largura do cômodo"
+
+#: ../bin/layout.c:459
+msgid " Height"
+msgstr " Comprimento"
+
+#: ../bin/layout.c:460
+msgid "Layout Title"
+msgstr "Título do layout"
+
+#: ../bin/layout.c:461
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtítulo"
+
+# Seria possível remover os espaços do texto original?
+#: ../bin/layout.c:465
+msgid " Gauge"
+msgstr " Bitola"
+
+#: ../bin/layout.c:467
+msgid "Min Track Radius"
+msgstr "Raio mínimo"
+
+#: ../bin/layout.c:468
+msgid " Max Track Grade (%)"
+msgstr "Inclinação máxima (%)"
+
+#: ../bin/layout.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Background File Path"
+msgstr "Perfil"
+
+#: ../bin/layout.c:474
+msgid "Background PosX,Y"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:478
+msgid "Background Size"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:480
+msgid "Background Screen %"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:482
+msgid "Background Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:560
+msgid "Layout Options"
+msgstr "Opções de layout"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:58
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/linknoteui.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit "
+"the entered value."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/linknoteui.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Re-edit"
+msgstr "Resetar"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Update link"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Criar Bloco"
+
+#: ../bin/macro.c:95
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: ../bin/macro.c:179
+msgid "Recording"
+msgstr "Gravando"
+
+# "Próximo passo"? Provavelmente temos o mesmo texto sendo utilizado para dois contextos diferentes: playback e demo.
+#: ../bin/macro.c:214
+msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
+msgstr "Fim da gravação. Teclar \"Próximo passo\" para sair\n"
+
+#: ../bin/macro.c:278
+msgid "Record"
+msgstr "Gravar"
+
+#: ../bin/macro.c:676
+msgid "Step"
+msgstr "Próximo passo"
+
+#: ../bin/macro.c:679 ../bin/macro.c:1542
+msgid "Next"
+msgstr "Próxima demonstração"
+
+#: ../bin/macro.c:682 ../bin/misc.c:699 ../bin/track.c:1116
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: ../bin/macro.c:685 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
+
+#: ../bin/macro.c:832 ../bin/macro.c:877
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/macro.c:1043 ../bin/macro.c:1401
+msgid "Demo"
+msgstr "Demonstração"
+
+#: ../bin/macro.c:1221
+#, c-format
+msgid "Elapsed time %lu\n"
+msgstr "Tempo percorrido %lu\n"
+
+#: ../bin/macro.c:1322
+msgid "Playback"
+msgstr "Playback"
+
+#: ../bin/macro.c:1404
+msgid "Slowest"
+msgstr "Mínimo"
+
+#: ../bin/macro.c:1405
+msgid "Slow"
+msgstr "Devagar"
+
+#: ../bin/macro.c:1407
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: ../bin/macro.c:1408
+msgid "Faster"
+msgstr "Mais rápido"
+
+#: ../bin/macro.c:1409
+msgid "Fastest"
+msgstr "Máximo"
+
+#: ../bin/macro.c:1527
+msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
+msgstr "Não pôde encontrar PARÂMETRO do procedimento de playback"
+
+#: ../bin/misc.c:169
+msgid "No Messages"
+msgstr "Nenhuma mensagem"
+
+#: ../bin/misc.c:431 ../bin/misc.c:434
+msgid "ABORT"
+msgstr "ABORTAR"
+
+#: ../bin/misc.c:433
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to save your layout?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Salvar layout?"
+
+#: ../bin/misc.c:480
+#, c-format
+msgid "No help for %s"
+msgstr "Ajuda inexistente para %s"
+
+#: ../bin/misc.c:592
+msgid ""
+"Save changes to the layout design before closing?\n"
+"\n"
+"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
+msgstr ""
+"Salvar alterações no projeto do layout antes de fechar?\n"
+"\n"
+"Se não salvar neste momento, suas alterações serão perdidas."
+
+#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:2291
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salvar"
+
+#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:629
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Anular"
+
+#: ../bin/misc.c:594
+msgid "&Don't Save"
+msgstr "&Não salvar"
+
+#: ../bin/misc.c:618
+msgid "examples"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:627
+msgid ""
+"Do you want to return to the last saved state?\n"
+"\n"
+"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
+msgstr ""
+"Retornar ao último estado salvo?\n"
+"\n"
+"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
+
+#: ../bin/misc.c:629
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Reverter"
+
+#: ../bin/misc.c:851
+msgid "XTrackCAD Font"
+msgstr "Fonte XTrackCAD"
+
+#: ../bin/misc.c:912
+#, c-format
+msgid "No balloon help for %s\n"
+msgstr "Nenhum balão de ajuda para %s\n"
+
+#: ../bin/misc.c:914 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:642
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:643
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:644
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:645
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:646
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:647
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:648
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:649
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:650
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:651
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:652
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:653
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:654
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:655
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:656
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:657
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:658
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:659
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:660
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:661
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:662
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:663
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:665
+msgid "No Help"
+msgstr "Nenhuma ajuda"
+
+#: ../bin/misc.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "File AutoSaved"
+msgstr "Botões de arquivos"
+
+#: ../bin/misc.c:1233 ../bin/misc.c:1240 ../bin/misc.c:1311
+msgid ""
+"Cancelling the current command will undo the changes\n"
+"you are currently making. Do you want to update?"
+msgstr ""
+"Anulação do último comando desfazerá as alterações\n"
+"que você está fazendo. Continuar?"
+
+#: ../bin/misc.c:1806
+msgid "Sticky Commands"
+msgstr "Comandos \"grudendos\""
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+msgid "File Buttons"
+msgstr "Botões de arquivos"
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export Buttons"
+msgstr "Botões de zoom"
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+msgid "Zoom Buttons"
+msgstr "Botões de zoom"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "Undo Buttons"
+msgstr "Botões de desfazer"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "Easement Button"
+msgstr "Botão de curva de transição"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "SnapGrid Buttons"
+msgstr "Botões da grade"
+
+#: ../bin/misc.c:1821
+msgid "Create Track Buttons"
+msgstr "Criar botões de trilhos"
+
+#: ../bin/misc.c:1821
+msgid "Layout Control Elements"
+msgstr "Elementos de controle de layout"
+
+#: ../bin/misc.c:1822
+msgid "Modify Track Buttons"
+msgstr "Modificar botões de trilhos"
+
+#: ../bin/misc.c:1822
+msgid "Properties/Select"
+msgstr "Descrever / Selecionar"
+
+#: ../bin/misc.c:1823
+msgid "Track Group Buttons"
+msgstr "Botões de grupos de trilhos"
+
+#: ../bin/misc.c:1823
+msgid "Train Group Buttons"
+msgstr "Botões de grupos de trens"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Create Misc Buttons"
+msgstr "Criar botões de miscelâneas"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Ruler Button"
+msgstr "Botão da régua"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Layer Buttons"
+msgstr "Botões das camadas"
+
+#: ../bin/misc.c:1825
+msgid "Hot Bar"
+msgstr "Barra de itens"
+
+#: ../bin/misc.c:1894 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80
+msgid "Change Elevations"
+msgstr "Alterar elevações"
+
+#: ../bin/misc.c:1912
+msgid "Angle:"
+msgstr "Ângulo:"
+
+#: ../bin/misc.c:1919
+#, fuzzy
+msgid "Move X:"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../bin/misc.c:1920
+#, fuzzy
+msgid "Move Y:"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../bin/misc.c:1967
+#, fuzzy
+msgid "Enter Move ..."
+msgstr "Entrar ângulo..."
+
+#: ../bin/misc.c:1973
+msgid "180 "
+msgstr "180 "
+
+#: ../bin/misc.c:1974
+msgid "90 CW"
+msgstr "90° sentido horário"
+
+#: ../bin/misc.c:1975
+msgid "45 CW"
+msgstr "45° sentido horário"
+
+#: ../bin/misc.c:1976
+msgid "30 CW"
+msgstr "30° sentido horário"
+
+#: ../bin/misc.c:1977
+msgid "15 CW"
+msgstr "15° sentido horário"
+
+#: ../bin/misc.c:1978
+msgid "15 CCW"
+msgstr "15° sentido anti-horário"
+
+#: ../bin/misc.c:1979
+msgid "30 CCW"
+msgstr "30° sentido anti-horário"
+
+#: ../bin/misc.c:1980
+msgid "45 CCW"
+msgstr "45° sentido anti-horário"
+
+#: ../bin/misc.c:1981
+msgid "90 CCW"
+msgstr "90° sentido anti-horário"
+
+#: ../bin/misc.c:1982
+msgid "Enter Angle ..."
+msgstr "Entrar ângulo..."
+
+#: ../bin/misc.c:2013
+msgid "Debug"
+msgstr "Debugar"
+
+#: ../bin/misc.c:2144
+msgid "&File"
+msgstr "&Arquivo"
+
+#: ../bin/misc.c:2145
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
+
+#: ../bin/misc.c:2146
+msgid "&View"
+msgstr "&Visualizar"
+
+#: ../bin/misc.c:2147
+msgid "&Add"
+msgstr "&Adicionar"
+
+#: ../bin/misc.c:2148
+msgid "&Change"
+msgstr "&Alterar"
+
+#: ../bin/misc.c:2149
+msgid "&Draw"
+msgstr "&Desenhar"
+
+#: ../bin/misc.c:2150
+msgid "&Manage"
+msgstr "&Gerenciar"
+
+#: ../bin/misc.c:2151
+msgid "&Options"
+msgstr "&Opções"
+
+#: ../bin/misc.c:2152
+msgid "&Macro"
+msgstr "&Macro"
+
+#: ../bin/misc.c:2153
+msgid "&Window"
+msgstr "&Janela"
+
+#: ../bin/misc.c:2154
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajuda"
+
+#: ../bin/misc.c:2190
+#, fuzzy
+msgid "Context Commands"
+msgstr "Outros comandos"
+
+#: ../bin/misc.c:2191
+msgid "Shift Context Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2206 ../bin/misc.c:2393
+msgid "Enable SnapGrid"
+msgstr "Habilitar grade"
+
+#: ../bin/misc.c:2208
+msgid "SnapGrid Show"
+msgstr "Mostrar grade"
+
+#: ../bin/misc.c:2210
+#, fuzzy
+msgid " Enable Magnetic Snap"
+msgstr "Habilitar grade"
+
+#: ../bin/misc.c:2212 ../bin/misc.c:2414
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Map"
+msgstr "Mostrar/Ocultar camada"
+
+#: ../bin/misc.c:2214
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Background"
+msgstr "Mostrar/Ocultar camada"
+
+#: ../bin/misc.c:2245 ../bin/misc.c:2246
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "Adicionar"
+
+#: ../bin/misc.c:2249 ../bin/misc.c:2250
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Mais"
+
+#: ../bin/misc.c:2285
+msgid "&New ..."
+msgstr "&Novo ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2287
+msgid "&Open ..."
+msgstr "&Abrir..."
+
+#: ../bin/misc.c:2293
+msgid "Save &As ..."
+msgstr "Salvar &como..."
+
+#: ../bin/misc.c:2295
+msgid "Revert"
+msgstr "&Reverter"
+
+#: ../bin/misc.c:2298
+msgid "P&rint Setup ..."
+msgstr "Configuração de &impressão"
+
+#: ../bin/misc.c:2303
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importar"
+
+#: ../bin/misc.c:2305
+#, fuzzy
+msgid "Import &Module"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../bin/misc.c:2307
+msgid "Export to &Bitmap"
+msgstr "Exportar para &bitmap"
+
+#: ../bin/misc.c:2310
+msgid "E&xport"
+msgstr "E&xportar"
+
+#: ../bin/misc.c:2312
+msgid "Export D&XF"
+msgstr "Exportar D&XF"
+
+#: ../bin/misc.c:2317
+msgid "Parameter &Files ..."
+msgstr "Arquivos de &parâmetro..."
+
+#: ../bin/misc.c:2319
+msgid "No&tes ..."
+msgstr "N&otas..."
+
+#: ../bin/misc.c:2326
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Sair"
+
+#: ../bin/misc.c:2332
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Desfazer"
+
+#: ../bin/misc.c:2334
+msgid "R&edo"
+msgstr "&Refazer"
+
+#: ../bin/misc.c:2337
+msgid "Cu&t"
+msgstr "&Cortar"
+
+#: ../bin/misc.c:2339
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copiar"
+
+#: ../bin/misc.c:2341
+msgid "&Paste"
+msgstr "&Colar"
+
+#: ../bin/misc.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "C&lone"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../bin/misc.c:2345
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Apagar"
+
+#: ../bin/misc.c:2353
+msgid "Select &All"
+msgstr "Selecionar &tudo"
+
+#: ../bin/misc.c:2355
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "&Deselecionar tudo"
+
+#: ../bin/misc.c:2356
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Inverter seleção"
+
+#: ../bin/misc.c:2357
+msgid "Select Stranded Track"
+msgstr "Selecionar trecho pego"
+
+#: ../bin/misc.c:2359
+msgid "Tu&nnel"
+msgstr "&Túnel"
+
+#: ../bin/misc.c:2360
+#, fuzzy
+msgid "B&ridge"
+msgstr "Ponte"
+
+#: ../bin/misc.c:2361
+msgid "Ties/NoTies"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "Move to &Front"
+msgstr "Arrastar para juntar"
+
+#: ../bin/misc.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Move to &Back"
+msgstr "Mover trecho"
+
+#: ../bin/misc.c:2373
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "Aproximar"
+
+#: ../bin/misc.c:2376
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "Afastar"
+
+#: ../bin/misc.c:2386
+msgid "&Redraw"
+msgstr "&Redesenhar"
+
+#: ../bin/misc.c:2388
+msgid "Redraw All"
+msgstr "Redesenhar tudo"
+
+#: ../bin/misc.c:2395
+msgid "Show SnapGrid"
+msgstr "Mostrar grade"
+
+#: ../bin/misc.c:2405
+#, fuzzy
+msgid "Enable Magnetic Snap"
+msgstr "Habilitar grade"
+
+#: ../bin/misc.c:2420
+msgid "&Tool Bar"
+msgstr "Barra de &ferramentas"
+
+#: ../bin/misc.c:2453
+#, fuzzy
+msgid "Control Element"
+msgstr "Elementos de controle de layout"
+
+#: ../bin/misc.c:2479
+msgid "&Loosen Tracks"
+msgstr "Trechos &perdidos"
+
+#: ../bin/misc.c:2491
+msgid "Raise/Lower Elevations"
+msgstr "Aumentar / diminuir elevações"
+
+#: ../bin/misc.c:2500
+msgid "Recompute Elevations"
+msgstr "Recalcular inclinações"
+
+#: ../bin/misc.c:2505
+msgid "Change Scale"
+msgstr "Alterar escala"
+
+#: ../bin/misc.c:2526
+msgid "L&ayout ..."
+msgstr "&Layout..."
+
+#: ../bin/misc.c:2528
+msgid "&Display ..."
+msgstr "&Tela..."
+
+#: ../bin/misc.c:2530
+msgid "Co&mmand ..."
+msgstr "&Comando..."
+
+#: ../bin/misc.c:2532
+msgid "&Easements ..."
+msgstr "Curvas de &transição..."
+
+#: ../bin/misc.c:2535
+msgid "&Fonts ..."
+msgstr "&Fontes..."
+
+#: ../bin/misc.c:2537
+msgid "Stic&ky ..."
+msgstr "Comandos \"&grudendos\"..."
+
+#: ../bin/misc.c:2542
+msgid "&Debug ..."
+msgstr "&Debugar..."
+
+#: ../bin/misc.c:2545
+msgid "&Preferences ..."
+msgstr "&Preferências..."
+
+#: ../bin/misc.c:2547
+msgid "&Colors ..."
+msgstr "&Cores..."
+
+#: ../bin/misc.c:2553
+msgid "&Record ..."
+msgstr "&Gravar..."
+
+#: ../bin/misc.c:2555
+msgid "&Play Back ..."
+msgstr "&Playback..."
+
+#: ../bin/misc.c:2561
+msgid "Main window"
+msgstr "Janela principal"
+
+#: ../bin/misc.c:2575
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "Mensagens recentes"
+
+#: ../bin/misc.c:2582
+msgid "Tip of the Day..."
+msgstr "Dica do dia..."
+
+#: ../bin/misc.c:2583
+msgid "&Demos"
+msgstr "&Demonstrações"
+
+#: ../bin/misc.c:2584
+#, fuzzy
+msgid "Examples..."
+msgstr "Curvas de &transição..."
+
+#: ../bin/misc.c:2588 ../bin/smalldlg.c:222
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: ../bin/misc.c:2601
+msgid "Tur&nout Designer..."
+msgstr "Editor de &AMV"
+
+#: ../bin/misc.c:2604
+#, fuzzy
+msgid "Layout &Control Elements"
+msgstr "Elementos de controle de layout"
+
+#: ../bin/misc.c:2606
+msgid "&Group"
+msgstr "A&grupar"
+
+#: ../bin/misc.c:2608
+msgid "&Ungroup"
+msgstr "&Desagrupar"
+
+#: ../bin/misc.c:2612
+#, fuzzy
+msgid "Custom defined parts..."
+msgstr "Gerenciamento personalizado"
+
+#: ../bin/misc.c:2615
+msgid "Update Turnouts and Structures"
+msgstr "Atualizar AMVs e estruturas"
+
+#: ../bin/misc.c:2624
+msgid "Layers ..."
+msgstr "Camadas"
+
+#: ../bin/misc.c:2628
+msgid "Parts &List ..."
+msgstr "Lista de itens"
+
+#: ../bin/misc.c:2631
+msgid "Price List..."
+msgstr "Lista de preços"
+
+#: ../bin/misc.c:2713
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: ../bin/misc.c:2743
+msgid ""
+"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
+"previous trackplan?"
+msgstr ""
+"O programa não foi terminado apropriadamente. Continuar trabalhando no "
+"projeto de layout anterior?"
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuar"
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Resume with New Name"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Ignore Checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2859
+#, c-format
+msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
+msgstr "Layout sem nome - %s(%s)"
+
+#: ../bin/misc.c:2945
+msgid "Initializing commands"
+msgstr "Iniciando comandos"
+
+#: ../bin/misc.c:2954
+msgid "Initializing menus"
+msgstr "Iniciando menus"
+
+#: ../bin/misc.c:2989
+msgid "Reading parameter files"
+msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"
+
+#: ../bin/misc.c:3026
+msgid "Initialization complete"
+msgstr "Iniciação completa"
+
+#: ../bin/param.c:92
+msgid "Unexpected End Of String"
+msgstr "Fim de string não esperado"
+
+#: ../bin/param.c:99
+msgid "Expected digit"
+msgstr "Dígito esperado"
+
+#: ../bin/param.c:106
+msgid "Overflow"
+msgstr "Overflow"
+
+#: ../bin/param.c:154
+msgid "Divide by 0"
+msgstr "Divisão por zero"
+
+#: ../bin/param.c:162
+msgid "Expected /"
+msgstr "Caractere \"/\" esperado"
+
+#: ../bin/param.c:248
+msgid "Invalid Units Indicator"
+msgstr "Indicador de unidades inválido"
+
+#: ../bin/param.c:276
+msgid "Expected End Of String"
+msgstr "Fim de string esperado"
+
+#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1406
+#, c-format
+msgid "Invalid Number"
+msgstr "Número inválido"
+
+#: ../bin/param.c:361
+msgid "End Of String"
+msgstr "Fim de string"
+
+#: ../bin/param.c:1413
+#, c-format
+msgid "Enter a value > %ld"
+msgstr "Digitar um valor maior que %ld"
+
+#: ../bin/param.c:1415
+#, c-format
+msgid "Enter a value < %ld"
+msgstr "Digitar um valor menor que %ld"
+
+#: ../bin/param.c:1417
+#, c-format
+msgid "Enter a value between %ld and %ld"
+msgstr "Digitar um valor entre %ld e %ld"
+
+#: ../bin/param.c:1473
+#, c-format
+msgid "Enter a value > %s"
+msgstr "Digitar um valor maior que %s"
+
+#: ../bin/param.c:1476
+#, c-format
+msgid "Enter a value < %s"
+msgstr "Digitar um valor menor que %s"
+
+#: ../bin/param.c:1479
+#, c-format
+msgid "Enter a value between %s and %s"
+msgstr "Digitar um valor entre %s e %s"
+
+#: ../bin/param.c:2643
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: ../bin/paramfile.c:250
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parâmetro"
+
+#: ../bin/paramfile.c:348
+msgid "Unknown param file line - skip until next good object?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/paramfilelist.c:110
+#, c-format
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Atualizando %s"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:68
+msgid "Enter at least one search word"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reload Library"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parameter files found."
+msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:284
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Choose parameter files"
+msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:416
+msgid "No system parameter files found, search is disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/smalldlg.c:64
+msgid "Show tips at start"
+msgstr "Exibir dicas ao iniciar"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:70
+msgid "Did you know..."
+msgstr "Você sabia..."
+
+#: ../bin/smalldlg.c:72
+msgid "Previous Tip"
+msgstr "Dica anterior"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:73
+msgid "Next Tip"
+msgstr "Próxima dica"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:90
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Dica do dia"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:99
+msgid "No tips are available"
+msgstr "Nenhuma dica disponível"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:199
+msgid ""
+"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
+"railroad layouts."
+msgstr ""
+"XTrackCAD é um programa CAD (em inglês, computer aided design) para projetos "
+"de layout de ferromodelismo."
+
+#: ../bin/tbezier.c:177
+#, c-format
+msgid "Bezier: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tbezier.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
+msgstr "Extremidade 1: X"
+
+#: ../bin/tbezier.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
+msgstr "Extremidade 2: X"
+
+#: ../bin/tbezier.c:257
+#, fuzzy
+msgid "MinRadius"
+msgstr "Raio"
+
+#: ../bin/tbezier.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Line Color"
+msgstr "Cor %s"
+
+#: ../bin/tbezier.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
+msgstr ""
+"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] "
+"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"
+
+#: ../bin/tbezier.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Bezier Track"
+msgstr "Trecho em hélice"
+
+#: ../bin/tbezier.c:870
+msgid "Merge Bezier"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:222
+#, c-format
+msgid "Cornu: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Radius "
+msgstr "Raio 1"
+
+#: ../bin/tcornu.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Radius"
+msgstr "Raio mínimo"
+
+#: ../bin/tcornu.c:305
+msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:306
+msgid "Total Winding Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f]"
+msgstr ""
+"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] "
+"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcornu.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Track"
+msgstr "Trecho curvo"
+
+#: ../bin/tcornu.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Merge Cornu"
+msgstr "Fundir curvas"
+
+#: ../bin/tcurve.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f grade=%0.1f%% sep=%0.2f"
+msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s inclinação=%0.1f%% separação=%s"
+
+#: ../bin/tcurve.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f"
+msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s"
+
+#: ../bin/tcurve.c:365 ../bin/tcurve.c:367 ../bin/tease.c:520
+#: ../bin/tease.c:522 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/tcurve.c:373
+msgid "Angular Length"
+msgstr "Comprimento angular"
+
+#: ../bin/tcurve.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%"
+"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+msgstr ""
+"Trecho em hélice(%d): Camada=%d Raio=%s Voltas=%ld Comprimento=%s Centro=[%s,"
+"%s] EP=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcurve.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%"
+"0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+msgstr ""
+"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] "
+"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcurve.c:640
+msgid "Helix Track"
+msgstr "Trecho em hélice"
+
+#: ../bin/tcurve.c:646
+msgid "Curved Track"
+msgstr "Trecho curvo"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1011
+msgid "Merge Curves"
+msgstr "Fundir curvas"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1078
+msgid "Drag to change angle or create tangent"
+msgstr "Arrastar para alterar ângulo ou criar tangente"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1111 ../bin/tcurve.c:1143
+msgid "Curved "
+msgstr "Curva"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1117
+msgid "Tangent "
+msgstr "Tangente"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1126
+#, c-format
+msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
+msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1148
+#, c-format
+msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Curva: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#: ../bin/tease.c:527
+msgid "l0"
+msgstr "l0"
+
+#: ../bin/tease.c:528
+msgid "l1"
+msgstr "l1"
+
+#: ../bin/tease.c:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f]"
+msgstr ""
+"Trecho juntado(%d): Camada=%d Comprimento=%0.3f Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%"
+"0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"
+
+#: ../bin/tease.c:615
+msgid "Easement Track"
+msgstr "Trecho de curva de transição"
+
+#: ../bin/tease.c:1235
+msgid "Merge Easements"
+msgstr "Fundir curvas de transição"
+
+#: ../bin/tease.c:1300
+msgid "Split Easement Curve"
+msgstr "Seccionar curva de transição"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: Layer=%d %-.80s"
+msgstr "(%d): Camada=%d %s"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Update comment"
+msgstr "Desfazer último comando"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:237
+msgid "Replace this text with your note"
+msgstr "Substitua este texto por uma nota"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Create Text Note"
+msgstr "Criar texto"
+
+#: ../bin/track.c:1329
+msgid "Move Objects Above"
+msgstr "Mover objetos para cima"
+
+#: ../bin/track.c:1349
+msgid "Mode Objects Below"
+msgstr "Mover objetos para baixo"
+
+#: ../bin/track.c:1640
+msgid "Audit"
+msgstr "Auditar"
+
+#: ../bin/track.c:1929
+#, c-format
+msgid "%d Track(s) loosened"
+msgstr "%d trecho(s) liberado(s)"
+
+#: ../bin/track.c:1936
+msgid "No tracks loosened"
+msgstr "Nenhum trecho liberado"
+
+#: ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
+#, c-format
+msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
+msgstr "Conectando um objeto(%d) a (%d)"
+
+#: ../bin/track.c:2005
+msgid "Join Abutting Tracks"
+msgstr "Juntar trechos lado a lado"
+
+#: ../bin/track.c:2280 ../bin/track.c:2315
+msgid "Inside turnout track"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/track.c:2298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f"
+msgstr "Comprimento = %0.3f Ângulo = %0.3f"
+
+#: ../bin/track.c:2321 ../bin/track.c:2379 ../bin/tstraigh.c:568
+#, c-format
+msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#: ../bin/trknote.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "&Conteúdo"
+
+#: ../bin/trknote.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Link"
+msgstr "Linha"
+
+#: ../bin/trknote.c:61 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101
+msgid "Weblink"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/trknote.c:638 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108
+msgid "Place a note on the layout"
+msgstr "Posicionar uma nota no traçado"
+
+#: ../bin/trknote.c:652
+msgid "New Note"
+msgstr "Nova nota"
+
+#: ../bin/trknote.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Add notes"
+msgstr "Adicionar impressora"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f]"
+msgstr ""
+"Trecho reto(%d): Camada=%d Comprimento=%s Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] "
+"[%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:481
+msgid "Extending Straight Track"
+msgstr "Estendendo trecho reto"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:561
+msgid "Straight "
+msgstr "Reto"
+
+#: ../wlib/gtklib/filesel.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Save format:"
+msgstr "Formato da página"
+
+#: ../wlib/gtklib/filesel.c:187
+msgid "Image files"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/font.c:281
+msgid "Font Select"
+msgstr "Seleção de fonte"
+
+#: ../wlib/gtklib/help.c:83
+msgid "&Contents"
+msgstr "&Conteúdo"
+
+#: ../wlib/gtklib/help.c:84
+msgid "Co&mmand Context help"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
+msgid "Home"
+msgstr "Início"
+
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "&Conteúdo"
+
+#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
+msgid "<Empty List>"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2102
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2145
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2107
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ../wlib/gtklib/text.c:300
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr ""
+
+# Texto não está claro. Quais arquivos tenho que copiar em um dos diretórios em questão?
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The required configuration files could not be located in the expected "
+"location.\n"
+"\n"
+"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
+"installed in either \n"
+" %s/share/xtrkcad or\n"
+" /usr/lib/%s or\n"
+" /usr/local/lib/%s\n"
+"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name "
+"of the correct directory."
+msgstr ""
+"Os arquivos de configuração mínima não foram encontrados.\n"
+"\n"
+"Tipicamente, isso é um problema de instalação. Por favor, tenha certeza que "
+"esses arquivos estejam instalados em \n"
+" %s/share/xtrkcad ou\n"
+" /usr/lib/%s ou\n"
+" /usr/local/lib/%s\n"
+"Se não for possível, a variável de ambiente \"%s\" deverá conter o nome do "
+"diretório correto."
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+msgid "HOME is not set"
+msgstr "Variável HOME não está configurada"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+msgid "Exit"
+msgstr "Sair"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
+#, c-format
+msgid "Cannot create %s"
+msgstr "Não foi possível criar %s"
+
+#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:103
+msgid "Image file is invalid or cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:886
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:891
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:896
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Espaçamento"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190
+msgid "All image files"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192
+msgid "GIF files (*.gif)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194
+msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196
+msgid "PNG files (*.png)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198
+msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:200
+msgid "All files (*)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
+"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tJacaré|Pontos não podem ser posicionados em um "
+"AMV, circunferência ou hélice.\tUm %s não pode ser posicionado em um AMV, "
+"circunferência ou hélice."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
+"be executed."
+msgstr ""
+"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tUma camada congelada possui selecionados,..\tUma camada "
+"congelada possui trilhos selecionados\n"
+"selecionados. Comando não pode ser executado."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11
+msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
+msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tUma hélice deve possuir um ou mais loops."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12
+msgid ""
+"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
+"selected.\n"
+"Large fonts may a take a while to load.\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_LARGE_FONT\tUma fonte grande foi selecionada....\tUma fonte grande foi "
+"selecionada.\n"
+"Fontes grandes podem levar algum tempo para serem carregadas.\n"
+"\n"
+"Continuar?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
+"\tAll description fields present in the Turnout\n"
+"Designer must contain appropriate information.\n"
+"Correct inappropriate values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTodos os campos do AMV presentes...\tTodos os "
+"campos do AMV presentes\n"
+"Editor deve conter a informação apropriada.\n"
+"Corrigir valores inapropriados e tentar novamente"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14
+msgid ""
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
+"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
+"Please enter missing values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de grupo "
+"devem conter dados....\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de "
+"grupo devem conter dados.\n"
+"Por favor, digitar os valores restantes e tentar novamente."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
+"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
+"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tTodos os valores especificados no editor de AMV "
+"devem ser...\tTodos os valores especificados no editor de AMV devem ser\n"
+"maiores que zero. Corrigir os valores inapropriados e tentar novamente."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16
+#, fuzzy
+msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
+msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tÂngulo deve estar entre 0° e 360°."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for "
+"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the "
+"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
+"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
+"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
+"%d definition(s)?"
+msgstr ""
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tVocê tem certeza que deseja eliminar as NNN "
+"definição(ões)?\tVocê tem certeza que deseja eliminar as\n"
+"%d definition(ões)?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19
+msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
+msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tCriação do bitmap ou falha na função de escrita."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20
+msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
+msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap muito grande."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21
+msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
+msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tNão é possível alterar modo de inclinação."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22
+msgid ""
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
+"than 0"
+msgstr ""
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tNão é possível habilitar grade; espaçamento "
+"deve ser maior que zero"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23
+msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
+msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tNão é possível congelar camada corrente"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24
+msgid ""
+"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
+"unselected."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tNão é possível agrupar trilho com pára-choque. O "
+"trilho foi deselecionado."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25
+msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
+msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tNão é possível agrupar trilhos selecionados."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26
+msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
+msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossível esconder camada corrente"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27
+#, fuzzy
+msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
+msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossível esconder camada corrente"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28
+msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_EASEMENTS\tImpossível juntar; Curvas de transição não estão "
+"alinhadas e nem estão próximas."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
+"%s track is already connected."
+msgstr ""
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tPrimeiro|Segundo trilho já estão conectados.\tNão é "
+"possível juntar; Trilho %s já está conectado."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30
+msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_TURNTABLE\tNão é possível juntar a partir de um virador de "
+"locomotivas, tentar no outro sentido"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31
+#, fuzzy
+msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na "
+"mesma linha."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32
+msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na "
+"mesma linha."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33
+msgid ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
+msgstr ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tNão é possível juntar; Trilhos selecionados "
+"estão paralelos."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
+"New Parameter File: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: "
+"FILENAME\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35
+msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
+msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tNão é possível selecionar uma camada congelada"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36
+msgid ""
+"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
+msgstr ""
+"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tNão é possível exibir grade; Espaçamento deve ser "
+"maior que zero"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37
+#, c-format
+msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
+msgstr ""
+"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tNão é possível seccionar trilho do tipo TYPE\tNão é "
+"possível seccionar trilho do tipo %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
+"write to parameter file: %s"
+msgstr ""
+"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tNão é possível escrever no arquivo: FILENAME\tNão é "
+"possível escrever no arquivo: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39
+msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
+msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tÍndice do material rodante duplicado."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40
+msgid ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
+msgstr ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores "
+"mínimos."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41
+#, fuzzy
+msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
+msgstr ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores "
+"mínimos."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42
+msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_PASTE\tEspaço para copiar/colar está vazio. Não há nada a colar."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
+"\tCrossover length is too short. Correct\n"
+"inappropriate value(s) and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tComprimento do sobrecruzamento é muito "
+"pequeno. Corrigir...\tComprimento do sobrecruzamento é muito pequeno. "
+"Corrigir\n"
+"valores inapropriados e tentar novamente."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44
+msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
+msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tTrecho curvo muito aberto."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
+"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
+"definition replaces the existing definition.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tNome da definição já utilizado. Salvar esta...\tNome da "
+"definição já utilizado. Salvar esta\n"
+"definição substitui a existente.\n"
+"\n"
+"Você deseja continuar?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46
+msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
+msgstr ""
+"MSG_SAVE_CHANGES\tVocê deseja salvar as alterações feitas no seu layout?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tNomes de colunas duplicados encontrados no material "
+"rodante importado."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48
+msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
+msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tExtremidade ainda no caminho."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade %s\n"
+"to at least version %s."
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão "
+"do arquivo %ld é maior que a versão\n"
+"suportada %d. Você precisa atualizar a %s\n"
+"para a versão %s pelo menos."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade your\n"
+"version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão %"
+"ld do arquivo é maior que a versão\n"
+"suportada %d. Você precisa atualizar sua versão\n"
+"de %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were "
+"skipped because they were not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade %s\n"
+"to at least version %s."
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão "
+"do arquivo %ld é maior que a versão\n"
+"suportada %d. Você precisa atualizar a %s\n"
+"para a versão %s pelo menos."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade your\n"
+"version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão %"
+"ld do arquivo é maior que a versão\n"
+"suportada %d. Você precisa atualizar sua versão\n"
+"de %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were "
+"skipped because they were not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
+"points to opposite side of frog."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos "
+"pontos....\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos pontos.\n"
+"Mova os pontos para o lado oposto do jacaré."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56
+msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)"
+"\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58
+msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59
+msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60
+msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
+"size is %s x %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62
+msgid ""
+"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
+"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64
+msgid ""
+"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
+"defined for the current scale.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65
+msgid ""
+"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
+"defined.\n"
+"Load a Prototype definition file using the\n"
+"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
+"definition using the Car Prototype dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66
+msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67
+msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68
+msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
+"for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70
+msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71
+msgid ""
+"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module "
+"can not be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73
+msgid ""
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
+"values on the Car Description\n"
+"dialog must be greater than 0."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74
+msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75
+msgid ""
+"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the "
+"new guage must be different than the old."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76
+msgid ""
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
+"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to update it?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
+"Cannot find list entry: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
+"version %ld is\n"
+"greater than supported version %d\n"
+"You need to upgrade your version of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80
+msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81
+msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82
+msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83
+msgid ""
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
+"already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to update it?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84
+msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85
+msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86
+msgid ""
+"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
+"parameters (Height and Width)."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
+"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
+"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
+"set to at least %s by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
+"file."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
+"track must be %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90
+msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91
+msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92
+msgid ""
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
+"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
+"area with length greater than height."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93
+msgid ""
+"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
+"apart from each other."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94
+msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95
+msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96
+msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
+"following car has no dimensions and a\n"
+"Car Part description can not be found.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue importing other Cars?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
+"following car has no Part Number\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue importing other Cars?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
+"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
+"ignored:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100
+msgid ""
+"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
+"changed while occupied by a train."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101
+msgid ""
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
+"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
+"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
+"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
+"create a new Structure with the Group command."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102
+msgid ""
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
+"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
+"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
+"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
+"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
+"Parameter File"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103
+msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104
+msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105
+msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106
+msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107
+msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108
+msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109
+msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110
+msgid ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
+"points away from frog."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
+"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113
+msgid ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114
+msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115
+msgid ""
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
+"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
+"\n"
+"Do you want to include them in this update?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116
+msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%"
+"d\n"
+"Val = %ld(%lx)\n"
+"%s\n"
+"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
+"SourceForge."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
+"\n"
+"%s is corrupt.\n"
+"\n"
+"Please reinstall software."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
+"is %d."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120
+#, c-format
+msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121
+msgid ""
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have "
+"specified a large Bitmap.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open %s file:\n"
+"%s:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory: %s - %s"
+msgstr "Não foi possível criar %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open directory: %s"
+msgstr "Não foi possível criar %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126
+#, c-format
+msgid "Path for deletion is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127
+#, c-format
+msgid "Open failed for directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128
+#, c-format
+msgid "Can't add directory record %s to zip - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129
+#, c-format
+msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create zip %s - %s"
+msgstr "Não foi possível criar %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131
+#, c-format
+msgid "Close failure for zip %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132
+#, c-format
+msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133
+#, c-format
+msgid "Open failure for zip %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134
+#, c-format
+msgid "Index failure for zip %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135
+#, c-format
+msgid "Open read file failure %s %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136
+#, c-format
+msgid "Open file in zip failure %s %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137
+#, c-format
+msgid "Unlink failed for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138
+#, c-format
+msgid "Remove Directory failed for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139
+#, c-format
+msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140
+#, c-format
+msgid "Cannot save manifest file to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open manifest file %s"
+msgstr "Não foi possível criar %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142
+#, c-format
+msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file %s"
+msgstr "Não foi possível criar %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144
+#, c-format
+msgid "Cannot copy file %s into directory %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145
+#, c-format
+msgid "Unrecognized Option: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146
+#, c-format
+msgid ""
+"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue reading the file?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147
+#, c-format
+msgid ""
+"A comma was expected after this quoted field.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue reading the file?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
+"Please check disk space and system status."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149
+#, c-format
+msgid ""
+"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
+"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
+"The track has been unselected."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150
+msgid "inv-pathEndTrk on Path."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151
+msgid "inv-pathStartTrk on Path"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152
+#, c-format
+msgid "%s:%d- %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153
+msgid "pathEndTrk not on Path."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154
+msgid "pathStartTrk not on Path."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Angle value on\n"
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Distance and\n"
+"Angle values on the Preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:157
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:158
+msgid ""
+"The first track for the Align\n"
+"Rotate command must be Selected."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:159
+msgid ""
+"The second track for the Align\n"
+"Rotate command must be Unselected."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:160
+msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:161
+msgid "Select an endpoint between two tracks."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:162
+msgid ""
+"According to values that have been entered the diverging\n"
+"track does not connect with the tangent track. Please\n"
+"check the values entered and try again. Check the angle\n"
+"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
+"by Angle Mode radio buttons."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:163
+msgid "Moved before the end of the turnout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:164
+msgid ""
+"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
+"and the Coupler Length must be greater than 0."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:165
+msgid ""
+"The Car Length value must be greater\n"
+"than the Car Width value."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:166
+msgid ""
+"The specified Index is already in use.\n"
+"The Index will be updated to the next available value."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:167
+msgid ""
+"You have changed values for this object.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to Close?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:168
+#, c-format
+msgid ""
+"File version %ld is lower than the minimum\n"
+"supported version %d. You need to update your\n"
+"layout file using an older version of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:169
+#, c-format
+msgid ""
+"File version %ld is lower than the minimum\n"
+"supported version %d.This parameter file will only work using an older "
+"version of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:170
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot read the demo file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:171
+#, c-format
+msgid "doDemo: bad number (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:172
+msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:173
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown playback command (%d)\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Playback file version %ld is lower than the\n"
+"minimum supported version %d.\n"
+"You need to update your layout file using an\n"
+"older version of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:175
+#, c-format
+msgid "Scale index (%d) is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:176
+#, c-format
+msgid ""
+"Scale %s is not valid\n"
+"Please check your %s.xtq file"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:177
+msgid "Cannot extend a helix"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:178
+msgid "Cannot trim a helix"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:179
+msgid "Ignore further audit notices?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:180
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:181
+msgid "Audit Abort?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:182
+msgid "Write Audit File?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:183
+#, c-format
+msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:184
+#, c-format
+msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:185
+#, c-format
+msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:186
+#, c-format
+msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:187
+#, c-format
+msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:188
+#, c-format
+msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:189
+msgid "Moved beyond the end of the track"
+msgstr "Movido além do fim do trilho"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Invokes online help for this dialog"
+msgstr "Invoca ajuda on-line para esta caixa de diálogo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10
+msgid "Cancels this command"
+msgstr "Anula este comando"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Fecha a caixa de diálogo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12
+#, fuzzy
+msgid "About program dialog"
+msgstr "Caixa de diálogo \"Sobre\""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Move selected object to top"
+msgstr "Move objeto selecionado para o topo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Raise or lower all selected tracks"
+msgstr "Eleva ou abaixa todo trecho selecionado"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15
+msgid "Turn magnetic snap on or off"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Move selected object to bottom"
+msgstr "Move objeto selecionado para o fundo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17
+msgid "Create a section of track for automation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18
+#, fuzzy
+msgid "Edit a block definition "
+msgstr "Cria uma nova definição de AMV"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19
+msgid "Create a new Car/Loco description"
+msgstr "Cria uma nova descrição do material rodante"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20
+msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
+msgstr "Gerencia seu inventário de material rodante"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21
+msgid "Create track circle from center"
+msgstr "Cria trilho circular a partir do centro"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22
+msgid "Create fixed radius track circle"
+msgstr "Cria trilho circular com um raio fixo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23
+msgid "Set Circle Track creation mode"
+msgstr "Configura modo de criação de trilho circular"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24
+msgid "Create track circle from tangent"
+msgstr "Cria trilho circular a parti da tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25
+msgid "Removes elevation from Selected tracks"
+msgstr "Remove inclinação dos trechos selecionados"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26
+msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27
+msgid "Command Options dialog"
+msgstr "Caixa de dialogo das opções de comando"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28
+msgid "Controls colors"
+msgstr "Cores dos controles"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29
+msgid "Connect two tracks"
+msgstr "Conecta dois trilhos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30
+msgid "Create a control for layout automation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Select control element to create"
+msgstr "Elementos de controle de layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Manage control elements"
+msgstr "Elementos de controle de layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Set Convert mode"
+msgstr "Configura modo de criação de curva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34
+msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35
+msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36
+msgid "Copy selected objects to clipboard"
+msgstr "Copia objetos selecionados para a área de transferencia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Create Cornu track"
+msgstr "Criar Bloco"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38
+msgid "Create curved track from center"
+msgstr "Cria trilho curvado a partir de um centro"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39
+msgid "Create curved track from chord"
+msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma corda"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40
+msgid "Create curved track from end-point"
+msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma extremidade"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Create Bezier track"
+msgstr "Criar trecho em hélice"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42
+msgid "Set Curve Track creation mode"
+msgstr "Configura modo de criação de curva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43
+msgid "Create curved track from tangent"
+msgstr "Cria trecho curvado a partir de um tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44
+msgid "Manipulate Custom designer entries"
+msgstr "Manipula entradas do editor personalizado"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45
+msgid "Moves selected objects to clipboard"
+msgstr "Move objetos selecionados para a área de transferencia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46
+msgid "Delete objects"
+msgstr "Elimina objetos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47
+msgid "Playback demos"
+msgstr "Playback de demonstrações"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48
+msgid "Change Object Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49
+msgid "Change to properties mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50
+msgid "Deselect all selected objects"
+msgstr "Deseleciona todos os objetos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51
+msgid "Change Display parameters"
+msgstr "Altera parâmetros das janelas"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52
+msgid "Create benchwork"
+msgstr "Cria bancada"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53
+msgid "Create a box"
+msgstr "Cria um retângulo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54
+msgid "Set Circle drawing command"
+msgstr "Configura comando de desenho de circunferência"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55
+msgid "Create a circle"
+msgstr "Cria circunferência"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56
+msgid "Draw a circle line from center"
+msgstr "Desenha uma circunferência a partir do centro"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57
+msgid "Draw a fixed radius circle line"
+msgstr "Desenha uma circunferência com um raio fixo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58
+msgid "Draw a circle line from tangent"
+msgstr "Desenha uma circunferência a partir de uma tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59
+msgid "Set Curve drawing command"
+msgstr "Configura comando de desenho de circunferência"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60
+msgid "Create a curved line"
+msgstr "Cria uma linha curva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61
+msgid "Create a curved line from End"
+msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma extremidade"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62
+msgid "Create a curved line from center"
+msgstr "Cria uma linha curva a partir de um centro"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63
+msgid "Create a curved line from chord"
+msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma corda"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64
+msgid "Create a curved line from tangent"
+msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Create a Bezier line"
+msgstr "Cria uma linha curva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66
+msgid "Create a dimension line"
+msgstr "Cria uma linha de uma dimensão"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67
+msgid "Create a filled box"
+msgstr "Cria um retângulo preenchido"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68
+msgid "Create a filled circle"
+msgstr "Cria um círculo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69
+msgid "Draw a filled circle from center"
+msgstr "Desenha um círculo a partir de um centro"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70
+msgid "Draw a fixed radius filled circle"
+msgstr "Desenha um círculo com um raio fixo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71
+msgid "Draw a filled circle from tangent"
+msgstr "Desenha um círculo a partir de uma tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Create a polygon"
+msgstr "Cria uma linha poligonal"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73
+msgid "Create a filled polygon"
+msgstr "Cria um polígono preenchido"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74
+msgid "Create a polyline"
+msgstr "Cria uma linha poligonal"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75
+msgid "Create a straight line"
+msgstr "Cria uma linha reta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76
+msgid "Set Line drawing command"
+msgstr "Configura comando de desenho de linha"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77
+msgid "Set Shape drawing command"
+msgstr "Configura comando de desenho de polígonos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78
+msgid "Draw table edge"
+msgstr "Desenha limite do tablado"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79
+msgid "Easement menu"
+msgstr "Menu de curva de transição"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81
+msgid "Generate a Parts List of selected objects"
+msgstr "Gera uma lista de itens dos objetos selecionados"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82
+msgid "Set Import/Export mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83
+msgid "Export a .xti file"
+msgstr "Expota um arquivo XTI"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84
+msgid "Export a DXF file"
+msgstr "Exporta um arquivo DXF"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86
+msgid "Flip selected objects"
+msgstr "Vira objetos selecionados"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87
+msgid "Adjust snap grid"
+msgstr "Ajusta grade"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88
+msgid "Enable snap grid"
+msgstr "Habilita grade"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89
+msgid "Show snap grid"
+msgstr "Mostra grade"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90
+msgid "Create a structure from a Group of objects"
+msgstr "Cria uma estrutura a partir de um grupo de objetos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91
+msgid "Create a hand-laid turnout"
+msgstr "Cria um AMV personalizado"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92
+msgid "Create a track helix"
+msgstr "Cria trilho em hélice"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93
+msgid "Import a .xti file"
+msgstr "Importa um arquivo XTI"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Import an .xti file as a Module"
+msgstr "Importa um arquivo XTI"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95
+msgid "Join two tracks"
+msgstr "Junta dois trilhos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96
+msgid "Join two lines or polylines"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97
+msgid "Set Join mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98
+msgid "Change Layers"
+msgstr "Muda camadas"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99
+msgid "Selects the current drawing layer"
+msgstr "Seleciona a camada de desenho corrente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100
+msgid "Layout parameters"
+msgstr "Parâmetros de layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Map Window"
+msgstr "Mostrar/Ocultar camada"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103
+msgid "Modify or extend a track"
+msgstr "Modifica ou estende trilho"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104
+msgid "Change To modify mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105
+msgid "Move selected objects"
+msgstr "Move objetos selecionados"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106
+msgid "Move a label"
+msgstr "Move uma etiqueta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107
+msgid "Move selected objects to current layer"
+msgstr "Move objetos selecionados para a camada corrente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Print a bitmap"
+msgstr "Imprime um bitmap"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Pan or zoom the layout"
+msgstr "Posiciona material rodante no layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111
+msgid "Change to zoom/pan mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112
+msgid "Create a parallel track"
+msgstr "Cria um trilho paralelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Create a parallel line"
+msgstr "Cria um trilho paralelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Set Parallel mode"
+msgstr "Paralelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115
+msgid "Register"
+msgstr "Registra"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116
+msgid "Copy objects from clipboard"
+msgstr "Copia objetos da área de transferencia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117
+msgid "Perferences dialog"
+msgstr "Caixa de diálogo de preferências"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118
+msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
+msgstr "Exibe preços de AMVs, trilhos e estruturas"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119
+msgid "Print the layout"
+msgstr "Imprime o layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
+msgstr "Carrega e descarrega arquivo de parâmetros"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121
+msgid "Elevation Profile Command"
+msgstr "Comando de perfil de inclinação"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123
+msgid "Command recorder"
+msgstr "Comando de gravação"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125
+msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
+msgstr "Atualiza AMV selecionado e definições de estruturas"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126
+msgid "Rescale selected objects"
+msgstr "Reescala objetos selecionados"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127
+msgid "Rotate selected object(s)"
+msgstr "Rotaciona objetos selecionados"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128
+msgid "Show a ruler"
+msgstr "Exibe régua"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129
+msgid "Select objects"
+msgstr "Seleciona objetos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Change To Select Mode"
+msgstr "Alterar escala"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131
+msgid "Selects all objects on the layout"
+msgstr "Seleciona todos os objetos do layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132
+msgid "Selects all objects in the current Layer"
+msgstr "Seleciona todos os objetos da camada corrente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133
+msgid "Invert current selection"
+msgstr "Inverte seleção"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134
+msgid "Split a track"
+msgstr "Secciona um trilho"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135
+msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
+msgstr "Seleciona trecho não conectados"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136
+msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Create a signal for train control"
+msgstr "Cria trilho circular a parti da tangente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138
+msgid "Choose which commands are sticky"
+msgstr ""
+"Escolhe quais comandos são \"grudendos\". Aqueles cujos botões de atalho "
+"continuarão habilitados após seu uso."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139
+msgid "Create straight track"
+msgstr "Cria um trilho reto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140
+msgid "Place a structure on the layout"
+msgstr "Posiciona uma estrutura no layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Create a switchmotor for turnout control"
+msgstr "Cria uma nova definição de AMV"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Edit a switchmotor definition"
+msgstr "Cria uma nova definição de AMV"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143
+msgid "Enter text on the layout"
+msgstr "Entra um texto no layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531
+msgid "Controls the size of the entered text"
+msgstr "Controla o tamanho do texto inserido"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146
+msgid "Tip of the Day window"
+msgstr "Janela de dica do dia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147
+msgid "Run Trains"
+msgstr "Roda trens"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148
+msgid "Change To Run Trains Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149
+msgid "Pause/Resume Trains"
+msgstr "Pausa / roda trens"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150
+msgid "Place a car on the layout"
+msgstr "Posiciona material rodante no layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151
+msgid "Exit Trains"
+msgstr "Sai do modo de trem"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152
+msgid "Hide/Unhide a track"
+msgstr "Oculta / exibe um trilho"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153
+msgid "Make/Unmake a track a bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154
+msgid "Place a turnout or sectional track"
+msgstr "Posiciona um AMV ou trilho"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155
+msgid "Create a new turnout definition"
+msgstr "Cria uma nova definição de AMV"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156
+msgid "Place a turntable"
+msgstr "Posiciona um virador de locomotivas"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157
+msgid "Updates old source files with 3 part titles"
+msgstr "Atualiza arquivos antigos com três partes"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159
+msgid "Ungroup objects"
+msgstr "Desagrupa objetos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160
+msgid "Draw tracks with thin lines"
+msgstr "Desenha trilhos com linhas finas"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161
+msgid "Draw tracks with medium lines"
+msgstr "Desenha trilhos com linhas médias"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162
+msgid "Draw tracks with thick lines"
+msgstr "Desenha trilhos com linhas grossas"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163
+msgid "Change drawing scale"
+msgstr "Altera escala de desenho"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Aproxima"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Afasta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166
+msgid "File Menu"
+msgstr "Menu de arquivo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167
+msgid "Save layout"
+msgstr "Salva layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168
+msgid "Save layout under a new name "
+msgstr "Salva layout com um novo nome"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169
+msgid "New layout"
+msgstr "Novo layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170
+msgid "Generate parts list"
+msgstr "Gera lista de itens"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171
+msgid "Load a layout"
+msgstr "Carrega um layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Sai do programa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173
+msgid "Revert to last saved state of layout plan"
+msgstr "Reverte para o estado do último layout salvo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Menu editar"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175
+msgid "Redraw layout"
+msgstr "Redesenha layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181
+msgid "Tools menu"
+msgstr "Menu de ferramentas"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179
+msgid "View menu"
+msgstr "Menu visualizar"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180
+msgid "Toolbar configuration"
+msgstr "Configuração da barra de ferramentas"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182
+msgid "Options menu"
+msgstr "Menu de opções"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183
+msgid "Playback/Record commands"
+msgstr "Comandos de playback e gravação"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184
+msgid "Window menu"
+msgstr "Menu de janelas"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185
+msgid "Help menu"
+msgstr "Menu de ajuda"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186
+msgid "Recent error messages and explanations"
+msgstr "Últimas mensagens de erros e explicações"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187
+msgid "Move Hot Bar left"
+msgstr "Move barra de itens à esquerda"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188
+msgid "Move Hot Bar right"
+msgstr "Move barra de itens à direita"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189
+msgid "Total track count"
+msgstr "Total de trilhos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190
+msgid "X Position of cursor"
+msgstr "Posição X do cursor"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191
+msgid "Y Position of cursor"
+msgstr "Posição Y do cursor"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192
+msgid "Drawing scale"
+msgstr "Escala de desenho"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193
+msgid "Message and status line"
+msgstr "Mensagem e linha de status"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195
+msgid "Main layout canvas"
+msgstr "Tela de layout principal "
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196
+msgid "Main drawing canvas"
+msgstr "Tela de desenho principal"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197
+msgid "Command buttons"
+msgstr "Botões dos comandos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199
+msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200
+msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201
+msgid "Active layer list and layer buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202
+msgid "Map window"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203
+msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204
+msgid "Raise or Lower all Selected Track"
+msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Name of block"
+msgstr "Isto não é um bloco!"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206
+msgid "Script that the block will run"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207
+msgid "List of tracks in the Block"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208
+msgid "Add or Update car object"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209
+msgid "Manufacturer name"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212
+msgid "Is the Car a Locomotive?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213
+msgid "Part Number and Description"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214
+msgid "Manufacturer Part Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215
+msgid "Use the Selected figure as the car image"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216
+msgid "Use the default figure as the car image"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217
+msgid "Optional description of the Car Part"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218
+msgid "Flip car image"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219
+msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220
+msgid "Full Roadname"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222
+msgid "Car Type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223
+msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411
+msgid "Car Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225
+msgid "Car body Color"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226
+msgid "Length of car body"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227
+msgid "Width of car body"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228
+msgid "Distance between Trucks "
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229
+msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230
+msgid "Coupler are mounted on body or truck"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231
+msgid "Overall Coupled Length"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232
+msgid "Coupler Length from end of car"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233
+msgid "Diagram of Car"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234
+msgid "Item Index Number"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235
+msgid "Original Purchase Price"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237
+msgid "Condition of car"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238
+msgid "Original Purchase Date"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239
+msgid "Last Service Date"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240
+msgid "Number of identical cars to be entered"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241
+msgid "Do all the cars have the same Number?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242
+msgid "Notes about the car"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244
+msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245
+msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249
+msgid "Sort the Item list"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251
+msgid "Edit the selected Car Item"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252
+msgid "Add a new Car Item"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253
+msgid "Delete the selected Car Items"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254
+msgid "Import a Car Item .csv file"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:255
+msgid "Export a Car Item .csv file"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:256
+msgid "Create a text list of the Car Items"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:257
+msgid "Specifies the radius of the circle track"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:258
+msgid "Default command is Describe or Select"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:259
+msgid "Action to invoke on Right-Click"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:260
+msgid ""
+"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
+"selection"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:261
+msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The list of control elements"
+msgstr "Elementos de controle de layout"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Edit the element"
+msgstr "Menu editar"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:265
+msgid "Delete the element"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:266
+msgid "Contents Label for new Parameter file"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:267
+msgid "List of custom designed turnouts and structures"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:268
+msgid "Invoke designer editor"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:269
+msgid "Remove selected entries"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:270
+msgid "Copy selected entries to Parameter File"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:271
+msgid "Create a New part or prototype"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:272
+msgid "Update custom file and close"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:273
+msgid "Executes the next step of the demo"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:274
+msgid "Skip to next demo"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:275
+msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:276
+msgid "Select speed of Playback"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:277
+msgid "This is where comments about the demo are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314
+msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315
+msgid "Color tracks by layer or individually"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316
+msgid "Color draw objects by layer or individually"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317
+msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318
+msgid "Controls the drawing of End-Points"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319
+msgid "How to draw track ties"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320
+msgid "Show crosshair at center of curves"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321
+msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322
+msgid "Drawing scale of the map window"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323
+msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324
+msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325
+msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326
+msgid "Font size for labels on layout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327
+msgid "Label elements on the Hot Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328
+msgid "Label elements on layout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329
+msgid "Label elements for lists"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330
+msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331
+msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332
+msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333
+msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334
+msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336
+msgid "Width of the lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337
+msgid "Color of the lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338
+msgid "List of types of Lumber"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339
+msgid "Color of Benchwork"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340
+msgid "Orientation of Benchwork"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341
+msgid "Size of Dimension Arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342
+msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343
+msgid "Minimum radius"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344
+msgid "Maximum offset"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345
+msgid "Easement length"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346
+msgid ""
+"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
+"None turns Easements off"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347
+msgid "Complete easement selection"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348
+msgid "Type of elevation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349
+msgid "Height of End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350
+msgid "Compute elevation based on neighbors"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351
+msgid "Compute grade based on neighbors"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352
+msgid "Specify a name for an End-Point"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354
+msgid "Print parts list"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575
+msgid "Invoke the Print Setup dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356
+msgid "Save parts list to file"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357
+msgid "This is the list of parts for the layout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358
+msgid "Enable prices on the Parts List"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362
+msgid "Spacing between major grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363
+msgid "Allows the spacing to be subdivided"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364
+msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367
+msgid "Shows the origin and angle of the grid"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368
+msgid "Specifies if the grid is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369
+msgid "Completes the grid specification"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373
+msgid "Number of segments in Group"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374
+msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375
+msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376
+msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377
+msgid "Helix Radius"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378
+msgid "Number of turns in the helix"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379
+msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380
+msgid "Grade in helix"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381
+msgid "Separation between helix layers"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Desired curve radius between straight tracks"
+msgstr "Cria um trilho reto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383
+msgid "Layer list"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384
+msgid "Layer Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385
+msgid "Color of layer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386
+msgid "Layer is drawn on Main window"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387
+msgid "Layer cannot be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388
+msgid "Layer is drawn on Map window"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389
+msgid "Number of layer buttons to show"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390
+msgid "Number of objects in this layer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392
+msgid "Load layer configuration from default"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393
+msgid "Save current layer configuration as default"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394
+msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396
+msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397
+msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398
+msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399
+msgid "Specifies the Modelling Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400
+msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401
+msgid ""
+"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
+"smaller radius are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Especifica raio mínimo (em centímetros ou em polegadas). Trechos com raios "
+"menores serão considerados excepcionais."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402
+msgid ""
+"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
+"larger elevation are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Especifica inclinação máxima (em porcentagem). Trechos com inclinações "
+"maiores serão considerados excepcionais."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Select the background image"
+msgstr "Seleciona a camada de desenho corrente"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404
+msgid "Remove the background image"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405
+msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406
+msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407
+msgid ""
+"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
+"model units"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408
+msgid ""
+"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
+"(vanishes)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409
+msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412
+msgid ""
+"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
+"Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414
+msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416
+msgid ""
+"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
+"the BitMap"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417
+msgid ""
+"Specifies the separation between the original track and the parallel track/"
+"line"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418
+msgid ""
+"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
+"original track reduces. 0.0 means no increase."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419
+msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420
+msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421
+msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422
+msgid "0ᅵ is up or to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423
+msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424
+msgid "How to display length measurements"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425
+msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426
+msgid "Maximum distance between connected end points"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427
+msgid "Minimum angle between connected End-Points"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428
+msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429
+msgid "Trains will crash above this speed"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430
+msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431
+msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432
+msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433
+msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434
+msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
+"last checkpoint."
+msgstr ""
+"Especifica a freqüência de salvamento automático. Isto é, o número de "
+"modificações desde a última gravação."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436
+msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437
+msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439
+msgid "Updated cost of current selected item"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441
+msgid "Selection list for prices"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444
+msgid "Price of specified length of flex-track"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
+msgstr "Controla o tamanho do texto inserido"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447
+msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448
+msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449
+msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450
+msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451
+msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452
+msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453
+msgid "Order of printing pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454
+msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455
+msgid "Ignore unprintable page margins?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456
+msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457
+msgid "Print Snap Grid?"
+msgstr "Linha e divisão da grade"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458
+msgid "Print Rulers on all page edges?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459
+msgid "Print Roadbed Outline?"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460
+msgid "Print Roadbed Outline"
+msgstr "Imprimir leito dos trilhos"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464
+msgid ""
+"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
+"pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463
+msgid "Resets the origin and angle to 0"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465
+msgid "Deselects all pages"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467
+msgid "Print selected pages and terminates the print command"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468
+#, fuzzy
+msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
+msgstr "Carrega e descarrega arquivo de parâmetros"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469
+msgid "Show parameter files by names or descriptions"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470
+msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471
+msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472
+msgid "Find parameter files from the system library"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473
+msgid "Update parameter file list"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Reload parameter file from list"
+msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Select all parameter files shown"
+msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476
+msgid "Profile of specified path"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477
+msgid "Clear the profile"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478
+msgid "Print the profile"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480
+msgid "Stop recording"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481
+msgid "Insert a message"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482
+msgid "End a message"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483
+msgid "Message body"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484
+msgid "Possible turnouts"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485
+msgid "Skip this turnout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487
+msgid "Manufacturer of Object"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488
+msgid "Description of Object"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489
+msgid "Part Nuber of Object"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491
+msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492
+msgid "Original Scale of the selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493
+msgid "Original Gauge of the selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494
+msgid "New Scale of the selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495
+msgid "New Gauge of the selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496
+msgid "Change track dimensions to new scale"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497
+msgid "Change size by this amount"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499
+msgid "Snap Grid Line and Division"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500
+msgid "X and Y position markers"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501
+msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502
+msgid "Primary Axis of grid rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503
+msgid "Secondary Axis of grid rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504
+msgid "Unselected tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505
+msgid "Selected tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506
+msgid "Color of tracks on the Profile path"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507
+msgid "Color of Exceptional tracks"
+msgstr "Cor dos trechos excepcionais"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508
+msgid "Color of track ties"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509
+msgid "Updates the colors"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511
+msgid "Rotate object(s) by specified amount"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512
+msgid "Enter one or more words as search terms '*' means all"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Find matching file descriptions"
+msgstr "Selecionar e arrastar uma descrição"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515
+msgid "Show Descriptions or FileNames in results"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516
+msgid "Add selected entries into parameter file list"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Select All found entries"
+msgstr "Selecionar o segundo trecho"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518
+msgid "Reload the system library contents for finding"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519
+msgid "Choose commands to be sticky"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520
+msgid "Make the commands sticky"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521
+msgid "List of available structure"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522
+msgid "Diagram of the selected structure"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523
+msgid "Hide Selection window when placing Structure"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524
+msgid "Drawing scale and size"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525
+msgid "Complete structure placement"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526
+msgid "Choose a Pier number"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Name of the Motor"
+msgstr "Alterar motor de AMV"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528
+msgid "Value when switch is normal"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529
+msgid "Value when the switch is reversed"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530
+msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532
+msgid "Useful information about the program"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533
+msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534
+msgid "Show the next Tip of the Day"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535
+msgid "Show the previous Tip of the Day"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537
+msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538
+msgid "List of Cars"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539
+msgid "List of active trains"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541
+msgid "Train odometer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542
+msgid "Reset odometer to 0"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543
+msgid "Find train on layout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544
+msgid "Follow train around layout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545
+msgid "Flip direction at End Of Track"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546
+msgid "Change direction of train"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547
+msgid "Stop the train"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548
+msgid "List of available turnouts for the current scale"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549
+msgid ""
+"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
+"the Active End-Point"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550
+msgid ""
+"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551
+msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552
+msgid "The selected Active End-Point"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553
+msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554
+msgid "One the End-Points that can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557
+msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558
+msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560
+msgid "Desciption"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561
+msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564
+msgid "Length from the base to the end of the specified track"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567
+msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571
+msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572
+msgid "Color of Roadbed lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573
+msgid "Width of Roadbed lines"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574
+msgid "Width of Roadbed"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576
+msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577
+msgid "Specifies the diameter of the turntable"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578
+msgid "Old Turnout title"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579
+msgid "List of available titles"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580
+msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581
+msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582
+msgid "List of available turnouts"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583
+msgid "Update the Turnouts' title"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589
+msgid "Slant"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590
+msgid "Font selection dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592
+msgid "Printer Abort Window"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593
+msgid "Print to filename"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594
+msgid "Specify Postscript font alias mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595
+msgid ""
+"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
+"etc."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596
+msgid "Closes this dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597
+msgid "Page orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598
+msgid "Unprintable margins"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599
+msgid "Updates and closes this dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600
+msgid "Choose paper size"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601
+msgid "Choose printer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602
+msgid "Print test page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:1
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8
+msgid ""
+"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
+"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
+"selecting Demos."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:3
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10
+msgid ""
+"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
+"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
+"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the "
+"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12
+msgid ""
+"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
+"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:8
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14
+msgid ""
+"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by "
+"\"Help|Examples\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:10
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16
+msgid ""
+"When installed, the length units are set based on your contry: inches for "
+"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on "
+"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18
+msgid ""
+"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20
+msgid ""
+"When installed, the default command is the Select command. You might want to "
+"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|"
+"Command Options\" dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22
+msgid ""
+"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
+"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
+"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:18
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24
+msgid ""
+"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
+"rotating the Print Grid.\n"
+"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26
+msgid ""
+"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
+"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
+"new track segment attached to the End-Point.\n"
+"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28
+msgid ""
+"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n"
+" the 1st endpoint in the direction of the curve\n"
+" center of the curve to the 1st endpoint\n"
+" endpoint to the center\n"
+" the 1st to 2nd endpoint\n"
+"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
+"\n"
+"You can click on the small button to the right of the Curve command button "
+"to change the method."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30
+msgid ""
+"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
+"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
+"down Shift while you click.\n"
+"The new track will be joined to the old when you create it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32
+msgid ""
+"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
+"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
+"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
+"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
+"look.\n"
+"\n"
+"You can create Circles by:\n"
+" using a fixed radius\n"
+" dragging from the Center to edge\n"
+" dragging from an edge to the Center\n"
+"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
+"to change the method."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:45
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34
+msgid ""
+"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
+"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
+"operation and appearance.\n"
+"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
+"The Easement dialog is used to control easements."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36
+msgid ""
+"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
+"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38
+msgid ""
+"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
+"tracks to be spaced evenly.\n"
+"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used "
+"specify the minimum angle between stall tracks."
+msgstr ""
+
+# Este texto não descreve com clareza onde se localiza o diretório de trabalho e nem onde copiar o arquivo file.xtc. Verificar também se o nome do arquivo destino está correto.
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40
+msgid ""
+"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
+"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
+"the file is saved.\n"
+"You can recover your working file after a system crash by copying the "
+"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
+msgstr ""
+"XTrackCAD salva periodicamente o layout em um arquivo temporário. O item "
+"\"Freqüência de salvamento automatico\" na caixa de diálogo \"Opções | "
+"Preferências\" controla a periodicidade na qual o arquivo é salvo.\n"
+"Você pode restaurar seu arquivo de trabalho após uma falha do sistema "
+"copiando o arquivo temporário (\"xtrkcad.ckp\" no diretório de trabalho do "
+"XTrackCAD) para \"file.xtc\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42
+msgid ""
+"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
+"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:59
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44
+msgid ""
+"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
+"tracks.\n"
+"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
+"Control-Left-Drag can move labels."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46
+msgid ""
+"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
+"benchwork."
+msgstr ""
+"Você pode mover e rotacionar a grade para alinhar com uma linha existente ou "
+"a bancada."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48
+msgid ""
+"Use the Parts List command to measure track length.\n"
+"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
+"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
+"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:68
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50
+msgid ""
+"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
+"near the end-points of the Turnouts.\n"
+"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
+"Display dialog is selected."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:71
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52
+msgid ""
+"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
+"track.\n"
+"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
+"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
+"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
+"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
+"first track and then select other tracks along the path."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:75
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54
+msgid ""
+"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
+"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
+"another of benchwork.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:77
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56
+msgid ""
+"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This "
+"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
+"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:79
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58
+msgid ""
+"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
+"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
+"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60
+msgid ""
+"The size of the map window is controlled by the overall size of the room "
+"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). "
+"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
+"increasing) the map scale.\n"
+"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62
+msgid ""
+"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
+"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
+"Bar and makes the program start faster."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64
+msgid ""
+"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
+"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
+"accelerator keys."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:87
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66
+msgid ""
+"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
+"the current command (if any)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:89
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68
+msgid ""
+"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
+"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
+"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
+"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:92
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70
+msgid ""
+"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
+"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
+"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
+"window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:95
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72
+msgid ""
+"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
+"then press the 'l' key)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:97
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74
+msgid ""
+"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:99
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76
+msgid ""
+"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
+"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
+"roadbed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:101
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78
+msgid ""
+"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
+"command, (which is either Describe or Select)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:103
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80
+msgid ""
+"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
+"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
+"while being moved.\n"
+"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
+"normally, as simple lines or just draw end-points."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:106
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82
+msgid ""
+"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
+"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
+"more visible when printed."
+msgstr ""
+"As cores dos diferentes objetos da janela principal podem ser alteradas "
+"através da caixa de diálogo de cores. Particularmente, a cor da grade pode "
+"ser mudada para ficar melhor visível quando impressa."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84
+msgid ""
+"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
+"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
+"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
+"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
+"non-Tracks."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:111
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86
+msgid ""
+"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88
+msgid ""
+"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
+"first 20 layers.\n"
+"This buttons allow to Show or Hide the layers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:115
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90
+msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92
+msgid ""
+"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
+"on the Demo window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:119
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94
+msgid ""
+"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
+"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
+"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:121
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96
+msgid ""
+"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
+"fit together.\n"
+"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
+"selected End-Points closer together."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:124
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98
+msgid ""
+"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select "
+"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit "
+"menu).\n"
+"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
+"them into position."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:127
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100
+msgid ""
+"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
+"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
+"specific angle."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:129
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102
+msgid ""
+"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
+"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
+"Point."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104
+msgid ""
+"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
+"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
+"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
+"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
+"the selected objects."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:134
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106
+msgid ""
+"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
+"appropiate color.\n"
+"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
+"Polygon to fit the shape of the water.\n"
+"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
+"objects.\n"
+"\n"
+"You can also use a Polygon to represent aisles."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:140
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108
+msgid ""
+"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
+"the Benchwork and use the Below command.\n"
+"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110
+msgid ""
+"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
+"Length Format on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:144
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112
+msgid ""
+"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:146
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114
+msgid ""
+"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
+"the value in the default format."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116
+msgid ""
+"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
+"measurement by dividing by the ratio for the current scale."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118
+msgid ""
+"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:150
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120
+msgid ""
+"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
+"clearance points, track to track separation and coupling."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:152
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122
+msgid ""
+"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
+"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:154
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124
+msgid ""
+"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
+"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
+"proper order."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:156
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126
+msgid ""
+"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
+"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
+"Down List."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128
+msgid ""
+"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
+"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
+"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
+"the couplers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130
+msgid ""
+"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
+"which can be read by most spread-sheet programs."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:163
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132
+msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134
+msgid ""
+"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
+"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
+"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
+"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:168
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136
+msgid ""
+"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
+"the Split command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138
+msgid ""
+"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
+"tracks. \n"
+"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:173
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140
+msgid ""
+"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
+"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
+"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
+"turnout. \n"
+"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:177
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142
+msgid ""
+"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
+"definition from individual tracks using the Group command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:179
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144
+msgid ""
+"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
+"drawn. \n"
+"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
+"Left-Click on the track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146
+msgid ""
+"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
+"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148
+msgid ""
+"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:186
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150
+msgid ""
+"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:188
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152
+msgid ""
+"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
+"displays options for the current command. \n"
+"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
+"Options dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:191
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154
+msgid ""
+"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
+"selected objects with any unselected object. \n"
+"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
+"second point you selected."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:194
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156
+msgid ""
+"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
+"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
+"laying track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:197
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158
+msgid ""
+"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
+"CAD programs."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:199
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160
+msgid ""
+"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
+"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
+"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format "
+"item on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:201
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162
+msgid ""
+"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception "
+"color (Yellow by default). \n"
+"This helps to identify potential problem areas. \n"
+"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:205
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164
+msgid ""
+"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
+"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
+"vice versa)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:208
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166
+msgid ""
+"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
+"track, line and shape segments. \n"
+"You can modify each segment and add new ones. \n"
+"Then use the Group command to update the definition."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:212
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168
+msgid "Dimension lines show the distance between two points."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:214
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170
+msgid ""
+"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
+"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
+"display."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172
+msgid ""
+"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
+"roadbed. \n"
+"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
+"can be specified."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:220
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174
+msgid ""
+"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
+"different objects on the display. \n"
+"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
+"Selected and Exception tracks."
+msgstr ""
+"A caixa de diálogo de cores (no menu \"Opções\") é usada para alterar a cor "
+"dos diferentes objetos na janela principal. \n"
+"Você pode alterar a cor da grade e das bordas, como também dos trechos "
+"normais, selecionados e excepcionais."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:223
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176
+msgid ""
+"You can set the elevation (height) of track end-points. \n"
+"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on "
+"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
+"Grades can also be displayed at selected end points. \n"
+"Please see the Elevations help and demo."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:228
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178
+msgid ""
+"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command "
+"to produce an elevation graph. \n"
+"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n"
+"Please see the Profile help and demo for details."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:232
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180
+msgid ""
+"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
+"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:235
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182
+msgid ""
+"The Helix command is used to create a Helix track. \n"
+"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and "
+"vertical separation between layers. \n"
+"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n"
+"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle "
+"track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:240
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184
+msgid ""
+"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
+"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
+"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
+"the Display options dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:243
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186
+msgid ""
+"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
+"will be done in increments of 15ᅵ."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:245
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188
+msgid ""
+"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
+"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
+"another object."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:247
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190
+msgid ""
+"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192
+msgid ""
+"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with "
+"the 'Modify Track' command.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194
+msgid ""
+"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change "
+"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196
+msgid ""
+"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track "
+"extends in the opposite direction.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199
+msgid ""
+"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle "
+"to the cursor. \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201
+msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202
+msgid ""
+"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
+"short.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204
+msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206
+msgid ""
+"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
+"tangent to the curve.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209
+msgid ""
+"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is "
+"extended by a similar track segment. The extension can be \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "a straight or a curve.\n"
+msgstr "Cria um trilho reto"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213
+msgid ""
+"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at "
+"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214
+msgid ""
+"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down "
+"with no buttons.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216
+msgid ""
+"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) "
+"as well as changing the radius of a curved track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218
+msgid ""
+"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at "
+"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
+"dragging on it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219
+msgid ""
+"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is "
+"held down with no mouse button.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222
+msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223
+msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224
+msgid "- L girders\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225
+msgid "- T girders\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226
+msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228
+msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230
+msgid ""
+"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
+"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231
+msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233
+msgid "Change the Orientation to Right.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235
+msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237
+msgid ""
+"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238
+msgid ""
+"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240
+msgid ""
+"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
+"cancelled.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241
+msgid ""
+"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
+"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on "
+"object.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243
+msgid ""
+"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
+"the length\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245
+msgid "Let's look at the Turnout...\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247
+msgid "and change the turnout name and part no.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249
+msgid "You can change the contents of text...\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251
+msgid "and its size.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253
+msgid ""
+"If you select a note, the Description dialog appears which displays the "
+"contents of the note.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256
+msgid ""
+"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
+"track.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257
+msgid ""
+"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
+"position.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258
+msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260
+msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262
+msgid ""
+"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
+"edge.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265
+msgid ""
+"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
+"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
+"track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267
+msgid ""
+"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
+"closed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268
+msgid ""
+"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
+"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270
+msgid "And now the gap is closed.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272
+msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274
+msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275
+msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278
+msgid ""
+"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
+"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279
+msgid ""
+"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
+"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
+"command.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280
+msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282
+msgid ""
+"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285
+msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286
+msgid ""
+"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288
+msgid ""
+"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
+"connect the 2 End-Points.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290
+msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292
+msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295
+msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296
+msgid ""
+"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
+"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
+"want.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297
+msgid ""
+"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
+"direction of the Curve.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299
+msgid ""
+"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300
+msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302
+msgid ""
+"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
+"Curve.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304
+msgid ""
+"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
+"Curve marked by a small circle.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305
+msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307
+msgid ""
+"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
+"center of the Curve to one End-Point.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309
+msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311
+msgid ""
+"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
+"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313
+msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316
+msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318
+msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319
+msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320
+msgid ""
+"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
+msgstr "Primeiramente, ajustaremos a grade para linhas de 1″ e 8 divisões.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322
+msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
+msgstr "Agora, limparemos o layout e ligaremos a grade.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324
+msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325
+msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326
+msgid ""
+"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
+"4.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327
+msgid ""
+"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 (approximately).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328
+msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330
+msgid ""
+"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
+"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
+msgstr ""
+"Note como a grade mantém a linha principal e lateral paralelas e as linhas "
+"de conexão e incita a um ângulo de 45°.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332
+msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333
+msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334
+msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336
+msgid ""
+"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
+"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
+"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338
+msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340
+msgid "Let's add signals to our siding.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341
+msgid ""
+"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342
+msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344
+msgid ""
+"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
+"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
+"effect.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346
+msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348
+msgid "Now for some touch-ups.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349
+msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350
+msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351
+msgid ""
+"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
+"but only with round end-caps.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352
+msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354
+msgid ""
+"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355
+msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357
+msgid "And add some labels.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:831
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359
+msgid ""
+"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
+"is a bit too wide.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360
+msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361
+msgid ""
+"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
+"the grid.\n"
+msgstr ""
+"Primeiramente, habilitamos a grade novamente para fazer com que os objetos "
+"fiquem mantidos nela.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:840
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363
+msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:862
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365
+msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:882
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367
+msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:902
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369
+msgid "And move the title over as well.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:919
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371
+msgid "Now you can print it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372
+msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374
+msgid ""
+"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375
+msgid ""
+"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
+"button.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377
+msgid ""
+"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
+"curve is deleted as well.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379
+msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381
+msgid ""
+"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382
+msgid ""
+"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
+"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385
+msgid ""
+"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
+"dialogs.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386
+msgid ""
+"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
+"entered or changed.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388
+msgid ""
+"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
+"this is simulated.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389
+msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391
+msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393
+msgid "We'll change some other options\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395
+msgid ""
+"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
+"will not see this.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398
+msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399
+msgid ""
+"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401
+msgid ""
+"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
+"case we will use a larger dimension line.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403
+msgid ""
+"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
+"Line and the size of the numbers.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:161
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406
+msgid ""
+"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407
+msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409
+#, fuzzy
+msgid "First select one end of the track\n"
+msgstr "Movido além do fim do trilho"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411
+#, fuzzy
+msgid "Now the end of different track\n"
+msgstr "Movido além do fim do trilho"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413
+msgid "You can reposition the ends by dragging them \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415
+msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417
+msgid ""
+"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it "
+"can be in the space available\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:87
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419
+msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:142
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421
+msgid ""
+"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
+"9.75\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422
+msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:157
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424
+msgid ""
+"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
+"'Offset'.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426
+msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:175
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428
+msgid ""
+"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
+"segments on each end.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430
+msgid ""
+"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
+"loop. We want to set elevations.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431
+msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433
+msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435
+msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436
+msgid "First, click on the End-Point.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438
+msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440
+msgid "And set the Elevation to 4.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442
+msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444
+msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446
+msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449
+msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451
+msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452
+msgid ""
+"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the "
+"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453
+msgid ""
+"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
+"whenever the other Elevations are changed.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455
+msgid ""
+"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
+"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
+"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
+"affecting this Computed Elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456
+msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457
+msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459
+msgid ""
+"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has "
+"changed from 2.33 to 2.64.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461
+msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463
+msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464
+msgid ""
+"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use "
+"for an elevation,\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466
+msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468
+msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470
+msgid ""
+"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an "
+"endpoint we can use,\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472
+msgid "and create a grade marker.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474
+msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476
+msgid ""
+"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
+"the <Profile> command.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478
+msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481
+msgid ""
+"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
+"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
+"track color.\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD pode ajudar encontrar curvas muito fechadas ou trechos "
+"demasiadamente inclinados. Esses são os chamados trechos excepcionais e "
+"serão desenhados na cor de trechos excepcionais.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482
+msgid ""
+"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
+"track with a grade of 3.8%.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483
+msgid " \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485
+msgid ""
+"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
+"Track Grade is 5%.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487
+msgid ""
+"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
+"color.\n"
+msgstr ""
+"Se instalarmos uma curva muito fechada, ela será desenhada na cor de trecho "
+"excepcional.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489
+msgid ""
+"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
+"color.\n"
+msgstr ""
+"Se instalarmos um trecho muito inclinado ele será também desenhado na cor de "
+"trecho excepcional.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491
+msgid ""
+"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
+"menu.\n"
+msgstr ""
+"Você pode alterar a cor dos trechos excepcionais na caixa de diálogo de "
+"cores acessível através do menu \"Opções\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494
+msgid ""
+"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> "
+"command using Right-Drag.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496
+msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498
+msgid "The extending track can be straight...\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500
+msgid "... or curved.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502
+msgid ""
+"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an "
+"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505
+msgid ""
+"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507
+msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509
+msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511
+msgid "You can also flip any number of objects.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512
+msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514
+msgid ""
+"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
+"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
+"turnout and if found will change the name.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516
+msgid ""
+"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
+"to indicate that they were flipped.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517
+msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520
+msgid ""
+"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
+"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521
+msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523
+msgid ""
+"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
+"with the turnout definition.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524
+msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526
+msgid "Now do the <Group> command.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:70
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528
+msgid ""
+"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
+"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
+"Selected objects you are grouping.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:76
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530
+msgid ""
+"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
+"the new definition.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:83
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532
+msgid ""
+"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
+"existing definition.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533
+msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:94
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535
+msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:101
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537
+msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539
+msgid ""
+"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
+"their parts.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540
+msgid ""
+"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
+"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
+"two squares.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541
+msgid ""
+"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
+"changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542
+msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:123
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544
+msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545
+msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:133
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547
+msgid "Now Select the lines and squares.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549
+msgid ""
+"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
+"them.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551
+msgid "And move the Label out of the way.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:176
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553
+msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:198
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555
+msgid ""
+"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
+"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556
+msgid ""
+"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
+"segements. This turnout had four segments:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557
+msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558
+msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559
+msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560
+msgid ""
+" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561
+msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562
+msgid ""
+"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
+"be ungrouped further.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563
+msgid ""
+"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
+"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
+"definitions.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:242
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565
+msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:260
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567
+msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568
+msgid "First we Select the turnout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:272
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570
+msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572
+msgid ""
+"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:283
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574
+msgid ""
+"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
+"delete them.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:300
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576
+msgid "Now draw the green circles...\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578
+msgid "and Group the new definition.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:340
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580
+msgid ""
+"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
+"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:379
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582
+msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583
+msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:390
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585
+msgid ""
+"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold "
+"down the Shift key to prevent XTrackCAD from trying to join the two tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:408
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587
+msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588
+msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:420
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590
+msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591
+msgid ""
+"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
+"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot "
+"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
+"length (or angle) of the track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:430
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593
+msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:441
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595
+msgid "Now let's look at the curved track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:451
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597
+msgid ""
+"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
+"Point, so we'll make that the Pivot.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:459
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599
+msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ᅵ.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600
+msgid "First change the Radius...\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:468
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602
+msgid "and the the Angular Length.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:476
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604
+msgid "Now Select both tracks...\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:492
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606
+msgid "and Group them.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:503
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608
+msgid ""
+"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
+"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
+"track segments grouped together.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:510
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610
+msgid ""
+"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611
+msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:523
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613
+msgid ""
+"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:533
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615
+msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616
+msgid "Now Group the turnout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:542
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618
+msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:555
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620
+msgid ""
+"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
+"menu.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622
+msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:573
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625
+msgid ""
+"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627
+#, c-format
+msgid ""
+"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
+"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629
+msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631
+msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632
+msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634
+msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635
+msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637
+msgid ""
+"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
+"6.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639
+msgid ""
+"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
+"helix.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640
+msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642
+msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643
+msgid "Note the change to the Grade.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645
+msgid ""
+"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
+"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646
+msgid ""
+"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
+"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
+"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
+"Separation.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649
+msgid ""
+"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651
+msgid ""
+"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
+"circle.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653
+msgid ""
+"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
+"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655
+msgid ""
+"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
+"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656
+msgid ""
+"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
+"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
+"elevations.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:658
+msgid ""
+"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
+"2.8\" between coils.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:659
+msgid ""
+"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
+"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
+"Vertical Separation.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:661
+msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:664
+msgid ""
+"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
+"Turnout'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:665
+msgid "This is two step process:\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:667
+msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:669
+msgid ""
+" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:671
+msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:673
+msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:675
+msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:677
+msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:679
+msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:681
+msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:684
+msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:685
+msgid ""
+"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
+"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
+"you are reading now). \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:686
+msgid "The controls are:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:687
+msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:688
+msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:689
+msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:690
+msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:691
+msgid "Click Step now for the next message.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:693
+msgid ""
+"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
+"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:694
+msgid ""
+"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
+"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:696
+msgid ""
+"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
+"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
+"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
+"to view the next part of the demo.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:697
+msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:698
+msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:700
+msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:701
+msgid ""
+"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
+"shape is completely visible.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:702
+msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:705
+msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:706
+msgid ""
+"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:708
+msgid ""
+"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
+"curves.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:709
+msgid "In this example we will join two circles.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:711
+msgid ""
+"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
+"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
+"on the circle you select the connection points.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:714
+msgid "Now let's try a cross connection.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:716
+msgid ""
+"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
+"last example.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:718
+msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:719
+msgid ""
+"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
+"not connected.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:721
+msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:723
+msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:725
+msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:728
+msgid ""
+"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either "
+"order).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:729
+msgid "We will enable Cornu easements\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:731
+msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:733
+msgid ""
+"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
+"the End-Point.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:735
+msgid ""
+"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a "
+"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:736
+msgid "Adjusting the end point will fix it. \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:739
+msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:740
+msgid ""
+"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both "
+"selected.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:742
+msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:744
+msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:746
+msgid ""
+"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The "
+"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is "
+"selected.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:747
+msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:749
+msgid "Now we select two points on the tracks\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:751
+msgid ""
+"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
+"the cursor is dragged along the second track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:753
+msgid ""
+"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:755
+msgid ""
+"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:757
+msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:760
+msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:761
+msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:763
+msgid "Now we again select two points on the tracks\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:765
+msgid ""
+"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves "
+"as the cursor is dragged along the second track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:767
+msgid ""
+"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:769
+msgid ""
+"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of "
+"the two tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:771
+msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:774
+msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:775
+msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:777
+msgid ""
+"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
+"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
+"dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:778
+msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:780
+msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:782
+msgid ""
+"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
+"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
+"track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:784
+msgid ""
+"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the "
+"edge of the well.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:786
+msgid "All done.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:789
+msgid ""
+"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:791
+msgid ""
+"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
+"final position.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:792
+msgid ""
+"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the "
+"<Ctrl> and <Alt> keys to prevent this from happening.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:794
+msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:109
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:796
+msgid ""
+"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:797
+msgid ""
+"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
+"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
+"the curve.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:799
+msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:194
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:801
+msgid ""
+"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
+"the radius.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:802
+msgid "Here we will drag from the Center.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:204
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:804
+msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:227
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:807
+msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:809
+msgid ""
+"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:811
+msgid ""
+"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
+"type.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:813
+msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:815
+msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:817
+msgid ""
+"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
+"front or back of the drawing.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:819
+msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:822
+msgid ""
+"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow "
+"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about "
+"to show you the actions of different commands.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:823
+msgid ""
+"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
+"pressed.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:825
+msgid ""
+"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
+"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow "
+"while the button is pressed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:826
+msgid ""
+"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
+"button presses.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:828
+msgid ""
+"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:830
+msgid ""
+"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
+"hollow up black arrow is restored.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:832
+msgid ""
+"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:834
+#, fuzzy
+msgid "Release Right Click\n"
+msgstr "Clicar com o botão direito"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:837
+msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:838
+msgid ""
+"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:840
+msgid ""
+"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-"
+"Shift-Drag. \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:842
+msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:843
+msgid ""
+"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near "
+"the arrow \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:845
+msgid ""
+"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-"
+"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:846
+msgid ""
+"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C "
+"near it.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:848
+msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:849
+msgid ""
+"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head "
+"and the letter C near the arrow \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:852
+msgid ""
+"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
+"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
+"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' "
+"keys.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:853
+msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:855
+msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:858
+msgid ""
+"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
+"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
+"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed "
+"in the main drawing area.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:859
+msgid ""
+"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
+"displayed portion of the layout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:861
+msgid ""
+"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
+"the Main window.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:864
+msgid ""
+"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:866
+msgid ""
+"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
+"enter the note.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:868
+msgid ""
+"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
+"note.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:870
+msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:871
+msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:872
+msgid "Thanks for watching.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:874
+msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:876
+msgid ""
+"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
+"this value before you begin to select tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:878
+msgid ""
+"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
+"from one side of the track centerline to the other.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:880
+msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:881
+msgid ""
+"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
+"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:883
+msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:885
+msgid ""
+"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
+"parallel track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:888
+msgid ""
+"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
+"dragging on their corners or edges.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:889
+msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:891
+msgid "Then drag on the point you want to move\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:893
+msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:895
+msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:897
+msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:899
+msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:902
+msgid ""
+"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:903
+msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:904
+msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:906
+msgid ""
+"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:907
+msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:908
+msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:910
+msgid ""
+"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
+"in Purple on the layout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:912
+msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:914
+msgid ""
+"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
+"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:915
+msgid ""
+"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
+"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:917
+msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:918
+msgid ""
+"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
+"of the existing Path.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:920
+msgid ""
+"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
+"the Path and reselect the End-Point.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:922
+msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:924
+msgid ""
+"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
+"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:925
+msgid ""
+"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
+"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
+"of the Turnout that is not on the Path.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:927
+msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:928
+msgid ""
+"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
+"layout have been updated.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:930
+msgid ""
+"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
+"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:931
+msgid ""
+"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
+"and selecting Define.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:933
+msgid ""
+"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
+"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:935
+msgid ""
+"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
+"Path takes the shortest distance between points.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:936
+msgid ""
+"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
+"the other route.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:937
+msgid ""
+"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
+"select ignore.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:939
+msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:941
+msgid "and reselect it.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:943
+msgid ""
+"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
+"Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:945
+msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:946
+msgid ""
+"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
+"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
+"connecting tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:947
+msgid ""
+"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
+"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
+"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:949
+msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:950
+msgid ""
+"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
+"the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:952
+msgid ""
+"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
+"Grade.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:955
+msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:956
+msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:958
+msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:960
+msgid "Note the track gauge did not change.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:962
+msgid "Let's try that again.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:963
+msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:965
+msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:967
+msgid "and change the track gauge as well.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:969
+msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:972
+msgid ""
+"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
+"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:973
+msgid ""
+"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:975
+msgid ""
+"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
+"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:977
+msgid ""
+"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command "
+"menu and choosing 'Rotate...'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:978
+msgid ""
+"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, "
+"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any "
+"angle.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:979
+msgid ""
+"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an "
+"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:980
+msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:983
+msgid ""
+"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
+"distances.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:985
+msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:987
+msgid "But you can place it somewhere else.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:990
+msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:991
+msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:992
+msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:993
+msgid ""
+"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is "
+"drawn with think blue lines.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:995
+#, fuzzy
+msgid "A Left-Click selects a track\n"
+msgstr "Selecionar um trilho"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:192
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:997
+msgid ""
+"The selected track will have red X's drawn where it is connected to "
+"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if "
+"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:998
+msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:211
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1000
+msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:219
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1002
+msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:227
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:232
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1005
+msgid ""
+"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a "
+"part to be selected \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:248
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1007
+msgid ""
+"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
+"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:260
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1009
+msgid ""
+"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:274
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1011
+msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:282
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:287
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1014
+msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:295
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1016
+msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1017
+msgid ""
+"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
+"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1018
+msgid ""
+"If the unconnected end point of a track and one being moved are close "
+"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped "
+"together. \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:313
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1020
+msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:320
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1022
+msgid ""
+"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
+"where you started the drag)\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:382
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:387
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1025
+msgid ""
+"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:392
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1027
+msgid ""
+"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track "
+"to join with an unselected track. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1028
+msgid "We'll move the Main window again.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1030
+msgid ""
+"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the "
+"selected tracks to join. \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:430
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1033
+msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1035
+msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1036
+msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1038
+msgid ""
+"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
+"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1041
+msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1042
+msgid ""
+"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1043
+msgid ""
+"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
+"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1045
+msgid ""
+"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1048
+msgid ""
+"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1050
+msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1052
+msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1055
+msgid ""
+"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
+"room walls.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1057
+msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1059
+msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:180
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1061
+msgid ""
+"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be "
+"attracted to other objects.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:218
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1064
+msgid ""
+"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
+"window defines a different type of turnout.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1065
+msgid ""
+"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
+"description lines.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1066
+msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1068
+msgid "This is the regular turnout.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1069
+msgid ""
+"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
+"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
+"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1070
+msgid ""
+"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
+"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
+"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1072
+msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1074
+msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1077
+msgid ""
+"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you "
+"choose a turnout to place.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1078
+msgid ""
+"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout "
+"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
+"button on the dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1080
+msgid ""
+"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
+"the turnout into place...\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1082
+msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1083
+msgid ""
+"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
+"rotate the Turnout by specific angles.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1085
+msgid ""
+"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
+"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
+"turnout.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1086
+msgid ""
+"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
+"command as well as placing the turnout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1089
+msgid ""
+"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
+"track.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1090
+msgid ""
+"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
+"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
+"useful when building complex track, as we will see later.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1092
+msgid ""
+"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
+"can flip the turnout 180ᅵ.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1094
+msgid ""
+"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
+"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1096
+msgid ""
+"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
+"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1099
+msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1102
+msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1103
+msgid "We use the <Split> command for this.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1105
+msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1107
+msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1109
+msgid ""
+"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
+"which we can modify.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1111
+msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1113
+msgid ""
+"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
+"track...\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1115
+msgid "and a straight track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1118
+msgid ""
+"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
+"commands.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1120
+msgid ""
+"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
+"other windows.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1121
+msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1123
+msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1125
+msgid ""
+"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
+"reasonable for your scale.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1127
+msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1128
+msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1130
+msgid ""
+"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
+"across the center line of the track.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1132
+msgid ""
+"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and "
+"the maximum offset.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1133
+msgid ""
+"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
+"connection offset\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1135
+msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1136
+msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1138
+msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1140
+msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1143
+msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1144
+msgid "First we select the mainline tracks...\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1146
+msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1147
+msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1149
+msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1152
+msgid ""
+"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
+"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1154
+msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:317
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1157
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:318
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1159
+msgid "Mouse Actions"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:319
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1161
+msgid "Dialogs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:320
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1163
+msgid "Moving about"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1165
+msgid "Describe and Select"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:322
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1167
+#, fuzzy
+msgid "Describe"
+msgstr "Descrição"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:324
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1171
+msgid "Simple tracks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:325
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1173
+msgid "Straight tracks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:326
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1175
+msgid "Curved tracks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:327
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1177
+msgid "Circles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:328
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1179
+msgid "Turntables"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:329
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1181
+msgid "Modifying tracks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:330
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1183
+msgid "Modifying end points "
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:331
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1185
+msgid "Extending"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:332
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1187
+msgid "Medium and Thick Tracks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:333
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1189
+msgid "Joining Tracks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:334
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1191
+msgid "Straight to straight"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:335
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1193
+msgid "Curve to straight"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:336
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1195
+msgid "Circle to circle"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:337
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1197
+msgid "Joining to turntables"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:338
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1199
+msgid "Easements"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:339
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1201
+msgid "Abutting tracks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:340
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1203
+msgid "Move to Join"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:342
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1207
+msgid "Select and Placement"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:343
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1209
+msgid "Building a yard throat."
+msgstr "Construindo ramos de um pátio"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:344
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1211
+msgid "Designing turnouts"
+msgstr "Projetando AMVs"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:345
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1213
+msgid "Group and Ungroup"
+msgstr "Agrupando e desagrupando"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:346
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1215
+msgid "Triming Turnout Ends"
+msgstr "Cortando trechos de AMV"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:347
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1217
+msgid "Handlaid Turnouts"
+msgstr "AMVs personalizados"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:348
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1219
+msgid "Elevations and Profile"
+msgstr "Elevações e perfils"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:349
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1221
+msgid "Elevations"
+msgstr "Elevações"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:351
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1225
+msgid "Misc track commands"
+msgstr "Miscelânea de comandos de trilhos"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:352
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1227
+msgid "Delete and Undo"
+msgstr "Apagando e desfazendo"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:353
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1229
+msgid "Splitting and Tunnels"
+msgstr "Seccionando trechos e criando túneis"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:355
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1233
+msgid "Helix tracks"
+msgstr "Trechos em hélice"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:356
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1235
+msgid "Exception Tracks"
+msgstr "Trechos excepcionais"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:358
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1239
+msgid "Connect and Tighten - a siding"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:359
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1241
+msgid "Connect and Tighten - figure-8"
+msgstr "Conectando e firmando - figura-8"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:360
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1243
+msgid "Other commands"
+msgstr "Outros comandos"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:362
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1247
+msgid "Table Edges"
+msgstr "Limites do tablado"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:364
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1251
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Linhas dimensionais"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:365
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1253
+msgid "Lines"
+msgstr "Linhas"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:366
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1255
+msgid "Poly-Shapes"
+msgstr "Formas poligonais"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:367
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1257
+msgid "Modifying Poly-Shapes"
+msgstr "Modificando forma poligonais"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:370
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1263
+#, fuzzy
+msgid "Control Panels"
+msgstr "Painéis de controle (Novo)"
+
+#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"
+
+#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations"
+#~ msgstr "Não existem inclinações definidas possíveis"
+
+#~ msgid "Dist = %s"
+#~ msgstr "Dist = %s"
+
+#~ msgid "Select track to modify"
+#~ msgstr "Selecionar trecho a modificar"
+
+#~ msgid "Drag to create new track segment"
+#~ msgstr "Arrastar para criar novo trecho"
+
+#~ msgid "Note: "
+#~ msgstr "Nota: "
+
+#~ msgid "# End Pt"
+#~ msgstr "No. da extremidade"
+
+#~ msgid "Print Registration Marks"
+#~ msgstr "Imprimir marcas de registro"
+
+#~ msgid "Print Snap Grid"
+#~ msgstr "Imprimir grade"
+
+#~ msgid "Print Rulers"
+#~ msgstr "Imprimir régua"
+
+#~ msgid "1 page"
+#~ msgstr "1 página"
+
+#~ msgid "Connect Sectional Tracks"
+#~ msgstr "Conectar trechos seccionados"
+
+#~ msgid "Draw moving track normally"
+#~ msgstr "Desenhar normalmente trechos sendo arrastados"
+
+#~ msgid "Draw moving track simply"
+#~ msgstr "Desenhar de modo simples trechos sendo arrastados"
+
+#~ msgid "Draw moving track as end-points"
+#~ msgstr "Desenhar apenas extremidades de trechos sendo movidos"
+
+#~ msgid "Drag to move selected tracks"
+#~ msgstr "Arrastar para mover trecho selecionados"
+
+#~ msgid " Angle %0.3f"
+#~ msgstr " Ângulo %0.3f"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Simples"
+
+#~ msgid "End Points"
+#~ msgstr "Extremidades"
+
+#~ msgid "Tunnel"
+#~ msgstr "Túnel"
+
+#~ msgid "TURNOUT "
+#~ msgstr "AMV "
+
+#~ msgid "%s Files|*.xtc"
+#~ msgstr "%s Arquivos|*.xtc"
+
+#~ msgid "Bitmap files|*.xpm"
+#~ msgstr "Arquivos bitmap|*.xpm"
+
+#~ msgid "Color Layers"
+#~ msgstr "Cores das camadas"
+
+#~ msgid "End-Points"
+#~ msgstr "Extremidades"
+
+#~ msgid "Draw Moving Tracks"
+#~ msgstr "Desenhar trechos sendo arrastados"
+
+#~ msgid "Unload"
+#~ msgstr "Descarregar"
+
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "Comandos"
+
+#~ msgid "SnapGrid Enable"
+#~ msgstr "Grade habilitada"
+
+#~ msgid "A&bove"
+#~ msgstr "A&cima"
+
+#~ msgid "Belo&w"
+#~ msgstr "Abai&xo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Angle 2"
+#~ msgstr "Entrar ângulo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elev 1"
+#~ msgstr "Elev = %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Radius Center 1: X"
+#~ msgstr "Extremidade 1: X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elev 2"
+#~ msgstr "Elev = %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Radius Center 2: X"
+#~ msgstr "Extremidade 2: X"
+
+#~ msgid "General note about the layout"
+#~ msgstr "Notas gerais sobre o layout"
+
+#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
+#~ msgstr "Primeiramente, desligamos a grade.\n"
+
+#~ msgid "Blocks"
+#~ msgstr "Blocos"
+
+#~ msgid "Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Ângulo=%0.3f"
+
+#~ msgid "Place circle center"
+#~ msgstr "Posicionar o centro da circunferência"
+
+#~ msgid "Draw"
+#~ msgstr "Desenhar"
+
+#~ msgid "Not a SwitchMotor!"
+#~ msgstr "Isto não é um motor de AMV!"
+
+#~ msgid "SwitchMotor"
+#~ msgstr "Motor de AMV"
+
+#~ msgid "Switch Motors"
+#~ msgstr "Motores de AMV"
+
+#~ msgid "Custom Update"
+#~ msgstr "Atualizar personalizadamente"
+
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Preto"
+
+#~ msgid "Dark Blue"
+#~ msgstr "Azul-escuro"
+
+#~ msgid "Steel Blue"
+#~ msgstr "Azul-aço"
+
+#~ msgid "Royal Blue"
+#~ msgstr "Azul-royal"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Azul"
+
+#~ msgid "Deep Sky Blue"
+#~ msgstr "Azul celeste profundo"
+
+#~ msgid "Light Sky Blue"
+#~ msgstr "Azul celeste claro"
+
+#~ msgid "Powder Blue"
+#~ msgstr "Azul-pólvora"
+
+#~ msgid "Dark Aqua"
+#~ msgstr "Azul-água-escuro"
+
+#~ msgid "Aquamarine"
+#~ msgstr "Verde-azulado"
+
+#~ msgid "Aqua"
+#~ msgstr "Azul-água"
+
+#~ msgid "Dark Green"
+#~ msgstr "Verde-escuro"
+
+#~ msgid "Forest Green"
+#~ msgstr "Verde-floresta"
+
+#~ msgid "Lime Green"
+#~ msgstr "Verde-lima"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Verde"
+
+#~ msgid "Lawn Green"
+#~ msgstr "Verde-grama"
+
+#~ msgid "Pale Green"
+#~ msgstr "Verde-pálido"
+
+#~ msgid "Dark Yellow"
+#~ msgstr "Amarelo-escuro"
+
+#~ msgid "Coral"
+#~ msgstr "Coral"
+
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "Laranja"
+
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Amarelo"
+
+#~ msgid "Saddle Brown"
+#~ msgstr "Marrom-couro"
+
+#~ msgid "Brown"
+#~ msgstr "Marrom"
+
+#~ msgid "Chocolate"
+#~ msgstr "Chocolate"
+
+#~ msgid "Rosy Brown"
+#~ msgstr "Marrom-rosado"
+
+#~ msgid "Tan"
+#~ msgstr "Canela"
+
+#~ msgid "Beige"
+#~ msgstr "Bege"
+
+#~ msgid "Dark Red"
+#~ msgstr "Vermelho-escuro"
+
+#~ msgid "Tomato"
+#~ msgstr "Vermelho-tomate"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Vermelho"
+
+#~ msgid "Hot Pink"
+#~ msgstr "Rosa-quente"
+
+#~ msgid "Pink"
+#~ msgstr "Rosado"
+
+#~ msgid "Dark Purple"
+#~ msgstr "Púrpura-escuro"
+
+#~ msgid "Maroon"
+#~ msgstr "Castanho"
+
+#~ msgid "Purple2"
+#~ msgstr "Púrpura 2"
+
+#~ msgid "Purple"
+#~ msgstr "Púrpura"
+
+#~ msgid "Violet"
+#~ msgstr "Violeta"
+
+#~ msgid "Dark Gray"
+#~ msgstr "Cinza-escuro"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "Cinza"
+
+#~ msgid "Light Gray"
+#~ msgstr "Cinza-claro"
+
+#~ msgid ""
+#~ " exists\n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ " existente\n"
+#~ "Sobrescrever?"
+
+#~ msgid "Page %d"
+#~ msgstr "Página %d"
+
+#~ msgid "Print to file ..."
+#~ msgstr "Imprimir em um arquivo..."
+
+#~ msgid "No file name specified"
+#~ msgstr "Nome do arquivo não especificado"
+
+#~ msgid "%s exists"
+#~ msgstr "%s existente"
+
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Sobrescrever"
+
+#~ msgid ": cannot open"
+#~ msgstr ": não foi possível abrir"
+
+#~ msgid "Now printing %s"
+#~ msgstr "Imprimindo agora %s"
+
+#~ msgid "Page 1"
+#~ msgstr "Página 1"
+
+#~ msgid "Enter both printer name and command"
+#~ msgstr "Digitar nome da impressora e comando"
+
+#~ msgid "Can not save New Printer definition"
+#~ msgstr "Não foi possível nova impressora definida"
+
+#~ msgid "Enter printer name"
+#~ msgstr "Digitar nome da impressora"
+
+#~ msgid "Can not save New Margin definition"
+#~ msgstr "Não foi possível salvar nova margem definida"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Tamanho do papel"
+
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Impressora"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formato"
+
+#~ msgid "X Font"
+#~ msgstr "Fonte X Window"
+
+#~ msgid "PS Font"
+#~ msgstr "Fonte PostScript"
+
+#~ msgid "Factor"
+#~ msgstr "Fator"
+
+#~ msgid "Print Test Page"
+#~ msgstr "Imprimir página de teste"
+
+#~ msgid "Name: "
+#~ msgstr "Nome:"
+
+#~ msgid "Command: "
+#~ msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "Add Margin"
+#~ msgstr "Adicionar margem"
+
+#~ msgid "Print To File"
+#~ msgstr "Imprimir em um arquivo"
+
+#~ msgid "File Name? "
+#~ msgstr "Nome do arquivo?"
+
+#~ msgid "Font Alias"
+#~ msgstr "Nome da fonte"
+
+#~ msgid "Enter a post-script font name for:"
+#~ msgstr "Digitar um nome de fonte PostScript para:"
+
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "Imprimindo"
+
+#~ msgid "Now printing"
+#~ msgstr "Imprimindo agora"
+
+#~ msgid "Abort Print"
+#~ msgstr "Abandonar impressão"
+
+#~ msgid "XTrackCAD Help"
+#~ msgstr "Ajuda XTrackCAD"
+
+#~ msgid "Describe objects"
+#~ msgstr "Descreve objetos"
diff --git a/app/i18n/stripmsg.c b/app/i18n/stripmsg.c index 1e3dc36..6010530 100644 --- a/app/i18n/stripmsg.c +++ b/app/i18n/stripmsg.c @@ -28,18 +28,31 @@ */ typedef enum { MODE_XTR, MODE_XTQ, MODE_TIP } mode_e; +/** + * Write translator comments to messagefile + * + * \param [in,out] file the source file. + * \param line the source line. + */ + +void translatorcomment(char *file, unsigned line) +{ + printf("// i18n: %s:%d\n", file, line); +} /* Process the given input file. */ -void process( mode_e mode, FILE * inFile ) +void process( mode_e mode, FILE * inFile, char *fileName ) { char line[4096]; char * cp; int len; int offset; int i; + unsigned lineNo = 0; while ( fgets( line, sizeof(line), inFile ) != NULL ) { + lineNo++; offset = 0; switch (mode) @@ -47,7 +60,9 @@ void process( mode_e mode, FILE * inFile ) case MODE_XTR: if (strncmp( line, "MESSAGE", 7 ) == 0) { + translatorcomment(fileName, lineNo); while ( ( fgets( line, sizeof(line), inFile ) ) != NULL ) { + lineNo++; if ( strncmp(line, "END", 3) == 0) /* End of message block */ break; @@ -110,6 +125,7 @@ void process( mode_e mode, FILE * inFile ) line[len] = '\0'; if (len == 0) break; + translatorcomment(fileName, lineNo); printf("N_(\"%s\");\n", line+offset); } break; // case MODE_XTQ: @@ -130,6 +146,7 @@ void process( mode_e mode, FILE * inFile ) cp[1] = '\0'; + translatorcomment(fileName, lineNo); /* if line ended with a continuation sign, get the rest */ while (*cp=='\\') { *cp++ = '\\'; @@ -139,7 +156,7 @@ void process( mode_e mode, FILE * inFile ) if (!fgets( cp, (sizeof(line)) - (cp-line), inFile )) { return; } - + lineNo++; /* lines starting with hash sign are ignored (comments) */ if (*cp=='#') continue; @@ -239,7 +256,7 @@ int main ( int argc, char * argv[] ) } /* Process file */ - process( mode, inFile ); + process( mode, inFile, argv[i] ); /* Close file */ files++; |