# Portuguese translations for xtrkcad package. # Copyright (C) 2009 Daniel Spagnol # This file is distributed under the same license as the xtrkcad package. # Daniel Spagnol , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.3a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-06 22:22-0500\n" "Last-Translator: Daniel Spagnol \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt-BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../bin/archive.c:154 ../bin/archive.c:161 ../bin/archive.c:190 #: ../bin/archive.c:215 ../bin/archive.c:270 ../bin/archive.c:284 #: ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:348 ../bin/archive.c:384 #: ../bin/archive.c:400 ../bin/archive.c:410 ../bin/archive.c:433 #: ../bin/cblock.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:500 ../bin/dbench.c:147 #: ../bin/dbitmap.c:427 ../bin/dcar.c:4894 ../bin/dcar.c:5093 #: ../bin/dcar.c:5103 ../bin/dcar.c:5150 ../bin/dcar.c:5158 ../bin/dcar.c:5176 #: ../bin/dcar.c:5191 ../bin/dcar.c:5196 ../bin/dcar.c:5225 ../bin/dcar.c:5395 #: ../bin/directory.c:44 ../bin/directory.c:79 ../bin/directory.c:86 #: ../bin/directory.c:117 ../bin/directory.c:133 ../bin/dxfoutput.c:205 #: ../bin/fileio.c:224 ../bin/fileio.c:677 ../bin/fileio.c:835 #: ../bin/fileio.c:897 ../bin/fileio.c:1022 ../bin/fileio.c:1091 #: ../bin/fileio.c:1097 ../bin/fileio.c:1189 ../bin/fileio.c:1202 #: ../bin/fileio.c:1631 ../bin/fileio.c:1680 ../bin/fileio.c:1733 #: ../bin/macro.c:166 ../bin/macro.c:855 ../bin/macro.c:1010 #: ../bin/macro.c:1029 ../bin/macro.c:1329 ../bin/param.c:2402 #: ../bin/paramfile.c:258 ../bin/paramfilelist.c:458 ../bin/track.c:1104 #: ../bin/track.c:1344 ../bin/track.c:1366 ../bin/track.c:1785 #: ../bin/track.c:1990 ../bin/track.c:2000 ../bin/track.c:2005 #: ../bin/track.c:2020 ../bin/track.c:2047 ../bin/track.c:2105 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: ../bin/cbezier.c:631 #, fuzzy msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar" #: ../bin/cbezier.c:633 msgid "Select End-Point" msgstr "Selecionar extremidade" #: ../bin/cbezier.c:666 msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:672 #, c-format msgid "Drag point %d to new location and release it" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:682 ../bin/cbezier.c:785 ../bin/cbezier.c:788 msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:707 msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:711 #, c-format msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:715 msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:718 #, fuzzy msgid "Bezier is Straight Line" msgstr "Linha reta" #: ../bin/cbezier.c:721 #, c-format msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s" #: ../bin/cbezier.c:752 #, fuzzy msgid "No unconnected End Point to lock to" msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar" #: ../bin/cbezier.c:772 msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:776 #, c-format msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:780 msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:783 #, fuzzy msgid "Bezier curve is straight line" msgstr "Cria uma linha reta" #: ../bin/cbezier.c:799 ../bin/cbezier.c:813 msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:806 #, c-format msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:810 msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:818 #, fuzzy msgid "Create Bezier" msgstr "Criar linhas" #: ../bin/cbezier.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "%s picked - now select a Point" msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada" #: ../bin/cbezier.c:939 ../bin/ccornu.c:2085 msgid "No changes made" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:943 #, fuzzy msgid "Modify Bezier" msgstr "Modificar trecho" #: ../bin/cbezier.c:957 #, fuzzy msgid "Modify Bezier Complete" msgstr "Modificar trecho" #: ../bin/cbezier.c:961 msgid "Modify Bezier Cancelled" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:1089 ../bin/cbezier.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s" msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" #: ../bin/cbezier.c:1109 ../bin/ccornu.c:2444 ../bin/ccurve.c:205 #: ../bin/cstraigh.c:92 msgid "Track is different gauge" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:1131 msgid "Drag end of first control arm" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:1139 msgid "Drag end of second control arm" msgstr "" #: ../bin/cbezier.c:1194 ../bin/cbezier.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end" msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" #: ../bin/cbezier.c:1231 msgid "Control Arm 1 is too short, try again" msgstr "" #: ../bin/cblock.c:110 ../bin/cblock.c:122 ../bin/cblock.c:169 #: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:745 #: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:236 #: ../bin/csignal.c:499 ../bin/csignal.c:510 ../bin/csignal.c:536 #: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 #: ../bin/cswitchmotor.c:228 ../bin/dcontmgm.c:79 ../bin/dlayer.c:543 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:170 #: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:499 #: ../bin/csignal.c:538 msgid "Script" msgstr "Script" #: ../bin/cblock.c:124 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "No. de segmentos" #: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:560 ../bin/cdraw.c:1573 #: ../bin/cdraw.c:1720 ../bin/cdraw.c:2843 ../bin/cdraw.c:3070 #: ../bin/cdraw.c:3109 ../bin/ctodesgn.c:177 ../bin/ctodesgn.c:178 #: ../bin/ctodesgn.c:179 ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:192 #: ../bin/ctodesgn.c:193 ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:245 #: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:273 ../bin/ctodesgn.c:314 #: ../bin/ctodesgn.c:321 ../bin/ctodesgn.c:323 ../bin/ctodesgn.c:348 #: ../bin/ctodesgn.c:353 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:400 #: ../bin/ctodesgn.c:401 ../bin/ctodesgn.c:426 ../bin/ctodesgn.c:429 #: ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:475 ../bin/ctodesgn.c:479 #: ../bin/ctodesgn.c:486 ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:488 #: ../bin/ctodesgn.c:514 ../bin/ctodesgn.c:516 ../bin/ctodesgn.c:538 #: ../bin/ctodesgn.c:540 ../bin/ctodesgn.c:563 ../bin/ctodesgn.c:565 #: ../bin/ctodesgn.c:599 ../bin/ctodesgn.c:625 ../bin/ctodesgn.c:650 #: ../bin/ctodesgn.c:674 ../bin/ctodesgn.c:720 ../bin/ctodesgn.c:743 #: ../bin/ctodesgn.c:744 ../bin/ctrain.c:182 ../bin/tbezier.c:296 #: ../bin/tcornu.c:332 ../bin/tcurve.c:404 ../bin/tstraigh.c:91 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:186 msgid "Length" msgstr "Comprimento" #: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:551 ../bin/compound.c:720 #: ../bin/tbezier.c:283 ../bin/tcornu.c:319 ../bin/tcurve.c:396 #: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:87 #, fuzzy msgid "End Pt 1: X,Y" msgstr "Extremidade 1: X" #: ../bin/cblock.c:173 ../bin/cdraw.c:552 ../bin/compound.c:725 #: ../bin/tbezier.c:290 ../bin/tcornu.c:324 ../bin/tcurve.c:398 #: ../bin/tease.c:526 ../bin/tstraigh.c:89 #, fuzzy msgid "End Pt 2: X,Y" msgstr "Extremidade 2: X" #: ../bin/cblock.c:198 ../bin/cblock.c:210 ../bin/cblock.c:592 #: ../bin/cblock.c:613 ../bin/cblock.c:621 ../bin/cblock.c:693 #: ../bin/cblock.c:814 ../bin/cblock.c:826 ../bin/cblock.c:864 #: ../bin/ccontrol.c:203 ../bin/ccontrol.c:216 ../bin/ccontrol.c:228 #: ../bin/ccontrol.c:489 ../bin/cdraw.c:125 ../bin/cdraw.c:2903 #: ../bin/cgroup.c:1156 ../bin/cgroup.c:1260 ../bin/cgroup.c:1267 #: ../bin/cgroup.c:1320 ../bin/cgroup.c:1343 ../bin/cgroup.c:1437 #: ../bin/cgroup.c:1642 ../bin/cgroup.c:1867 ../bin/cnote.c:67 #: ../bin/compound.c:785 ../bin/compound.c:801 ../bin/compound.c:835 #: ../bin/cprint.c:746 ../bin/cprint.c:1312 ../bin/cprint.c:1445 #: ../bin/cpull.c:531 ../bin/cpull.c:546 ../bin/cpull.c:548 ../bin/cpull.c:550 #: ../bin/cpull.c:721 ../bin/cselect.c:2029 ../bin/csensor.c:192 #: ../bin/csensor.c:204 ../bin/csensor.c:446 ../bin/csnap.c:591 #: ../bin/csnap.c:733 ../bin/csignal.c:266 ../bin/csignal.c:678 #: ../bin/csignal.c:748 ../bin/cstruct.c:1041 ../bin/cstruct.c:1180 #: ../bin/cswitchmotor.c:257 ../bin/cswitchmotor.c:269 #: ../bin/cswitchmotor.c:281 ../bin/cswitchmotor.c:293 #: ../bin/cswitchmotor.c:570 ../bin/cswitchmotor.c:608 #: ../bin/cswitchmotor.c:746 ../bin/cswitchmotor.c:777 ../bin/ctext.c:172 #: ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:1309 ../bin/ctodesgn.c:2138 #: ../bin/ctodesgn.c:2255 ../bin/ctodesgn.c:2578 ../bin/ctrain.c:205 #: ../bin/cturnout.c:2973 ../bin/cturnout.c:3123 ../bin/cundo.c:260 #: ../bin/cundo.c:266 ../bin/dbitmap.c:157 ../bin/dbitmap.c:232 #: ../bin/dbitmap.c:473 ../bin/dcar.c:4125 ../bin/dcar.c:4297 #: ../bin/dcar.c:4302 ../bin/dcar.c:4306 ../bin/dcar.c:4312 ../bin/dcar.c:4662 #: ../bin/dcar.c:4778 ../bin/dcar.c:5215 ../bin/dcmpnd.c:419 #: ../bin/dcmpnd.c:435 ../bin/dcmpnd.c:582 ../bin/dcustmgm.c:219 #: ../bin/dcustmgm.c:226 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261 #: ../bin/dease.c:251 ../bin/dlayer.c:336 ../bin/dlayer.c:373 #: ../bin/dlayer.c:842 ../bin/dlayer.c:1392 ../bin/dlayer.c:1398 #: ../bin/dlayer.c:1404 ../bin/doption.c:202 ../bin/doption.c:287 #: ../bin/doption.c:497 ../bin/doption.c:500 ../bin/doption.c:504 #: ../bin/doption.c:516 ../bin/doption.c:591 ../bin/dprmfile.c:431 #: ../bin/draw.c:2986 ../bin/fileio.c:180 ../bin/fileio.c:595 #: ../bin/fileio.c:727 ../bin/fileio.c:730 ../bin/fileio.c:736 #: ../bin/fileio.c:806 ../bin/fileio.c:1044 ../bin/layout.c:553 #: ../bin/layout.c:819 ../bin/layout.c:994 ../bin/macro.c:1133 #: ../bin/macro.c:1138 ../bin/macro.c:1216 ../bin/macro.c:1294 #: ../bin/macro.c:1542 ../bin/macro.c:1563 ../bin/menu.c:272 ../bin/menu.c:283 #: ../bin/menu.c:294 ../bin/menu.c:459 ../bin/menu.c:497 ../bin/menu.c:607 #: ../bin/misc.c:491 ../bin/misc.c:1054 ../bin/misc.c:1063 ../bin/misc.c:1083 #: ../bin/misc.c:1089 ../bin/misc.c:1274 ../bin/param.c:787 #: ../bin/param.c:2132 ../bin/param.c:2274 ../bin/param.c:2278 #: ../bin/param.c:2410 ../bin/param.c:2418 ../bin/paramfile.c:336 #: ../bin/paramfile.c:339 ../bin/paramfile.c:345 ../bin/paramfile.c:371 #: ../bin/paramfile.c:400 ../bin/paramfile.c:406 ../bin/paramfilelist.c:131 #: ../bin/paramfilelist.c:183 ../bin/paramfilelist.c:236 ../bin/scale.c:305 #: ../bin/scale.c:948 ../bin/scale.c:1084 ../bin/tease.c:1167 #: ../bin/track.c:1801 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:677 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../bin/cblock.c:215 #, fuzzy msgid "Change block" msgstr "Mudar Bloco" #: ../bin/cblock.c:269 ../bin/cswitchmotor.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "(%d): Layer=%u %s" msgstr "(%d): Camada=%d %s" #: ../bin/cblock.c:293 ../bin/cblock.c:1027 msgid "Block" msgstr "Bloco" #: ../bin/cblock.c:504 #, c-format msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" msgstr "" #: ../bin/cblock.c:592 ../bin/cblock.c:826 msgid "Block must have a name!" msgstr "" #: ../bin/cblock.c:621 #, fuzzy msgid "Block is discontiguous!" msgstr "Bloco não contínuo!" #: ../bin/cblock.c:626 #, fuzzy msgid "Create block" msgstr "Criar Bloco" #: ../bin/cblock.c:674 msgid "Non track object skipped!" msgstr "Objeto não trilho Ignorado!" #: ../bin/cblock.c:678 #, fuzzy msgid "Selected track is already in a block, skipped!" msgstr "Trilho selecionado já está pertence a um bloco, descartado!" #: ../bin/cblock.c:692 msgid "Create Block" msgstr "Criar Bloco" #: ../bin/cblock.c:722 ../bin/cblock.c:754 msgid "Select a track" msgstr "Selecionar um trilho" #: ../bin/cblock.c:731 ../bin/cblock.c:762 msgid "Not a block!" msgstr "Isto não é um bloco!" #: ../bin/cblock.c:767 #, c-format msgid "Really delete block %s?" msgstr "Deseja realmente eliminar bloco %s?" #: ../bin/cblock.c:767 ../bin/ccornu.c:2952 ../bin/ccornu.c:3176 #: ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cgroup.c:1162 ../bin/command.c:390 #: ../bin/command.c:397 ../bin/command.c:458 ../bin/cpull.c:673 #: ../bin/csignal.c:725 ../bin/cswitchmotor.c:700 ../bin/ctodesgn.c:2891 #: ../bin/ctodesgn.c:3505 ../bin/ctrain.c:2606 ../bin/dcar.c:4245 #: ../bin/dcar.c:4343 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4459 ../bin/dcar.c:4843 #: ../bin/dcar.c:5284 ../bin/dcustmgm.c:162 ../bin/dcontmgm.c:167 #: ../bin/track.c:1803 ../bin/track.c:1905 ../bin/track.c:1923 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../bin/cblock.c:767 ../bin/ccornu.c:2953 ../bin/ccornu.c:3177 #: ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cgroup.c:1162 ../bin/command.c:390 #: ../bin/command.c:397 ../bin/command.c:458 ../bin/cpull.c:674 #: ../bin/csignal.c:725 ../bin/cswitchmotor.c:700 ../bin/ctodesgn.c:2891 #: ../bin/ctodesgn.c:3505 ../bin/ctrain.c:2606 ../bin/dcar.c:4245 #: ../bin/dcar.c:4343 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4459 ../bin/dcar.c:4843 #: ../bin/dcar.c:5284 ../bin/dcustmgm.c:162 ../bin/dcontmgm.c:168 #: ../bin/track.c:1803 ../bin/track.c:1905 ../bin/track.c:1923 msgid "No" msgstr "Não" #: ../bin/cblock.c:769 msgid "Delete Block" msgstr "Eliminar bloco" #: ../bin/cblock.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting block %s" msgstr "Eliminar bloco" #: ../bin/cblock.c:830 #, fuzzy msgid "Modify Block" msgstr "Modificar trecho" #: ../bin/cblock.c:863 #, fuzzy msgid "Edit block" msgstr "Editar bloco" #: ../bin/cblock.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "Edit block %d" msgstr "Editar bloco" #: ../bin/ccornu.c:193 ../bin/ccornu.c:196 ../bin/ccornu.c:199 #: ../bin/ccornu.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s FlexTrack" msgstr "Trilho flexível" #: ../bin/ccornu.c:247 msgid " FLEX " msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:964 ../bin/cjoin.c:1063 ../bin/cmisc.c:55 msgid "First" msgstr "Primeiro" #: ../bin/ccornu.c:971 ../bin/cjoin.c:1071 msgid "Second" msgstr "Segundo" #: ../bin/ccornu.c:1047 ../bin/ccornu.c:2141 ../bin/ccornu.c:2172 #: ../bin/tcornu.c:877 ../bin/tcornu.c:1387 #, c-format msgid "" "Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%" "0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:1084 ../bin/ccornu.c:1757 ../bin/ccornu.c:1778 #: ../bin/tbezier.c:284 ../bin/tbezier.c:291 ../bin/tcornu.c:320 #: ../bin/tcornu.c:325 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:178 #, fuzzy msgid "End Angle" msgstr "Entrar ângulo..." #: ../bin/ccornu.c:1087 ../bin/ccornu.c:1756 ../bin/ccornu.c:1777 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:179 #, fuzzy msgid "End Radius" msgstr "Raio" #: ../bin/ccornu.c:1142 #, fuzzy msgid "Select Point, or Add Point" msgstr "Selecionar extremidade" #: ../bin/ccornu.c:1330 msgid "Not close enough to track or point, reselect" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:1336 #, fuzzy msgid "Drag out end of Cornu" msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" #: ../bin/ccornu.c:1338 #, fuzzy msgid "Drag along end of track" msgstr "Arrastar para criar ramo" #: ../bin/ccornu.c:1340 #, fuzzy msgid "Drag to move" msgstr "Arrastar para rotacionar" #: ../bin/ccornu.c:1344 msgid "Drag point to new location, Delete to remove" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:1348 #, fuzzy msgid "Drag to change end radius" msgstr "Arrastar para definir o raio" #: ../bin/ccornu.c:1351 #, fuzzy msgid "Drag to change end angle" msgstr "Arrastar para alterar elevação" #: ../bin/ccornu.c:1368 msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:1380 msgid "Track can't be split" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:1450 #, fuzzy msgid "Too close to other end of selected Track" msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" #: ../bin/ccornu.c:1460 #, fuzzy msgid "Can't move end inside a turnout" msgstr "Criar AMV personalizado" #: ../bin/ccornu.c:1609 msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:1690 #, c-format msgid "" "Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:1714 ../bin/ccornu.c:2423 msgid "Helix Already Connected" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:1730 #, fuzzy msgid "No Valid end point on that track" msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" #: ../bin/ccornu.c:1735 msgid "Track is different scale" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:1794 msgid "" "Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, " "ESC to abort" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:1825 msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it" msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" #: ../bin/ccornu.c:1844 #, fuzzy msgid "Create Cornu" msgstr "Criar Bloco" #: ../bin/ccornu.c:2037 msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2100 #, fuzzy, c-format msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it" msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" #: ../bin/ccornu.c:2105 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:177 #, fuzzy msgid "Modify Cornu" msgstr "Modificar trecho" #: ../bin/ccornu.c:2122 #, c-format msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2219 #, c-format msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2230 msgid "Modify Cornu Cancelled" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2396 msgid "Left click - Start Cornu track" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2398 msgid "Left click - Place Flextrack" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2401 msgid "Left click - join with Cornu track" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2404 #, fuzzy msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join" msgstr "" "Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + " "Shift - movimenta para juntar" #: ../bin/ccornu.c:2439 #, fuzzy msgid "No valid open endpoint on that track" msgstr "Movido além do fim do trilho" #: ../bin/ccornu.c:2469 ../bin/ccornu.c:2482 #, fuzzy msgid "Drag arm in the direction of track" msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva" #: ../bin/ccornu.c:2487 msgid "No Unconnected Track End there" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2498 ../bin/ccornu.c:2523 msgid "No Valid Track End there" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2511 #, fuzzy msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1" msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" #: ../bin/ccornu.c:2535 #, fuzzy msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2" msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" #: ../bin/ccornu.c:2623 msgid "Track can't be split - so locked to endpoint" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2628 #, fuzzy msgid "Point not on track 1" msgstr "Junta dois trilhos" #: ../bin/ccornu.c:2670 #, fuzzy msgid "Pick other end of Cornu" msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" #: ../bin/ccornu.c:2673 msgid "" "Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2680 #, fuzzy msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point" msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" #: ../bin/ccornu.c:2941 ../bin/ccornu.c:3166 #, fuzzy msgid "Not on a Track" msgstr "Isso não é um trilho" #: ../bin/ccornu.c:2949 #, fuzzy msgid "Select a Track To Convert" msgstr "Selecionar um trilho" #: ../bin/ccornu.c:2952 msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:2958 #, fuzzy msgid "Convert Cornu" msgstr "Criar Bloco" #: ../bin/ccornu.c:3118 #, c-format msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:3118 ../bin/ccornu.c:3241 ../bin/cturnout.c:352 #: ../bin/paramfilelist.c:113 msgid "OK" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:3173 msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:3176 msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:3187 msgid "Convert Bezier and Cornu" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:3240 #, c-format msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted" msgstr "" #: ../bin/ccornu.c:3269 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "&Conteúdo" #: ../bin/ccornu.c:3270 #, fuzzy msgid "Convert To Cornu" msgstr "Criar Bloco" #: ../bin/ccornu.c:3273 #, fuzzy msgid "Convert From Cornu" msgstr "Curva a partir de uma corda" #: ../bin/ccurve.c:165 #, fuzzy msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint" msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva" #: ../bin/ccurve.c:167 #, fuzzy msgid "Drag from endpoint in direction of curve" msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva" #: ../bin/ccurve.c:172 #, fuzzy msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint" msgstr "Arrastar a extremidade ao centro" #: ../bin/ccurve.c:174 #, fuzzy msgid "Drag from endpoint to center" msgstr "Arrastar a extremidade ao centro" #: ../bin/ccurve.c:178 #, fuzzy msgid "Drag from center to endpoint" msgstr "Arrastar do centro à extremidade" #: ../bin/ccurve.c:181 #, fuzzy msgid "Drag from one to other end of chord" msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" #: ../bin/ccurve.c:243 #, fuzzy msgid "End locked: Drag out curve start" msgstr "Arrastar para criar ramo" #: ../bin/ccurve.c:244 ../bin/ccurve.c:254 ../bin/ccurve.c:272 #, fuzzy msgid "End Position locked: Drag out curve start with Shift" msgstr "Arrastar para criar ramo" #: ../bin/ccurve.c:245 #, fuzzy msgid "Drag along curve start" msgstr "Arrastar para criar ramo" #: ../bin/ccurve.c:253 msgid "End locked: Drag out curve center" msgstr "" #: ../bin/ccurve.c:255 #, fuzzy msgid "Drag out curve center" msgstr "Arrastar para criar ramo" #: ../bin/ccurve.c:262 #, fuzzy msgid "Drag out from center to endpoint" msgstr "Arrastar do centro à extremidade" #: ../bin/ccurve.c:271 #, fuzzy msgid "End locked: Drag to other end of chord" msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" #: ../bin/ccurve.c:274 msgid "Drag to other end of chord" msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda" #: ../bin/ccurve.c:332 #, c-format msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" msgstr "" #: ../bin/ccurve.c:333 #, c-format msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" msgstr "" #: ../bin/ccurve.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f" #: ../bin/ccurve.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f" #: ../bin/ccurve.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f" msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f" #: ../bin/ccurve.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f" msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f" #: ../bin/ccurve.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f" msgstr "Trecho reto Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" #: ../bin/ccurve.c:433 ../bin/ccurve.c:615 ../bin/cjoin.c:714 #: ../bin/cjoin.c:1017 #, fuzzy msgid "Desired Radius" msgstr "Raio da circunferência" #: ../bin/ccurve.c:534 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:639 #: ../bin/cturntbl.c:687 #, c-format msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" #: ../bin/ccurve.c:542 ../bin/cmodify.c:644 ../bin/drawgeom.c:718 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: ../bin/ccurve.c:563 #, c-format msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s" #: ../bin/ccurve.c:642 ../bin/cstraigh.c:173 msgid "Create Straight Track" msgstr "Criar trecho reto" #: ../bin/ccurve.c:656 msgid "Create Curved Track" msgstr "Criar trecho curvo" #: ../bin/ccurve.c:726 msgid "Elevation Difference" msgstr "Diferença de elevação" #: ../bin/ccurve.c:727 ../bin/cdraw.c:559 ../bin/cdraw.c:1585 #: ../bin/cdraw.c:1732 ../bin/cdraw.c:2850 ../bin/cdraw.c:3050 #: ../bin/cdraw.c:3064 ../bin/compound.c:723 ../bin/compound.c:728 #: ../bin/compound.c:733 ../bin/compound.c:738 ../bin/ctodesgn.c:187 #: ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:190 #: ../bin/ctodesgn.c:317 ../bin/ctodesgn.c:320 ../bin/ctodesgn.c:322 #: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:402 #: ../bin/ctodesgn.c:478 ../bin/ctodesgn.c:482 ../bin/ctodesgn.c:483 #: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:696 ../bin/tbezier.c:285 #: ../bin/tbezier.c:292 ../bin/tcornu.c:326 ../bin/tcurve.c:401 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:187 msgid "Radius" msgstr "Raio" #: ../bin/ccurve.c:728 ../bin/tcurve.c:402 msgid "Turns" msgstr "Desvios" #: ../bin/ccurve.c:729 msgid "Angular Separation" msgstr "Separação angular" #: ../bin/ccurve.c:730 ../bin/celev.c:43 ../bin/compound.c:740 #: ../bin/tbezier.c:297 ../bin/tcornu.c:333 ../bin/tcurve.c:408 #: ../bin/tease.c:534 ../bin/tstraigh.c:93 msgid "Grade" msgstr "Gradiente" #: ../bin/ccurve.c:731 msgid "Vertical Separation" msgstr "Separação vertical" #: ../bin/ccurve.c:733 msgid "Total Length" msgstr "Comprimento total" #: ../bin/ccurve.c:813 #, c-format msgid "Total Length %s" msgstr "Comprimento total %s" #: ../bin/ccurve.c:852 ../bin/ccurve.c:1079 ../bin/tcurve.c:1008 msgid "Helix" msgstr "Hélice" #: ../bin/ccurve.c:868 msgid "Circle Radius" msgstr "Raio da circunferência" #: ../bin/ccurve.c:873 msgid "Click on Circle Edge" msgstr "Clicar no limite da circunferência" #: ../bin/ccurve.c:877 msgid "Click on Circle Center" msgstr "Clicar no centro da circunferência" #: ../bin/ccurve.c:907 msgid "Drag to Center" msgstr "Arrastar ao centro" #: ../bin/ccurve.c:911 msgid "Drag to Edge" msgstr "Arrastar à borda" #: ../bin/ccurve.c:932 ../bin/ccurve.c:936 #, c-format msgid "Radius=%s" msgstr "Raio=%s" #: ../bin/ccurve.c:957 msgid "Create Helix Track" msgstr "Criar trecho em hélice" #: ../bin/ccurve.c:972 msgid "Create Circle Track" msgstr "Criar trecho de circunferência" #: ../bin/ccurve.c:1031 msgid "Curve Track" msgstr "Trecho curvo" #: ../bin/ccurve.c:1031 msgid "Curve Tracks" msgstr "Trechos curvos" #: ../bin/ccurve.c:1032 msgid "Curve from End-Pt" msgstr "Curva a partir de extremidade" #: ../bin/ccurve.c:1035 msgid "Curve from Tangent" msgstr "Curva a partir de uma tangente" #: ../bin/ccurve.c:1038 msgid "Curve from Center" msgstr "Curva a partir de um centro" #: ../bin/ccurve.c:1041 msgid "Curve from Chord" msgstr "Curva a partir de uma corda" #: ../bin/ccurve.c:1044 ../bin/cdraw.c:3199 #, fuzzy msgid "Bezier Curve" msgstr "Fundir curvas" #: ../bin/ccurve.c:1047 #, fuzzy msgid "Cornu Curve" msgstr "Trecho curvo" #: ../bin/ccurve.c:1052 ../bin/tcurve.c:684 msgid "Circle Track" msgstr "Trecho de circunferência" #: ../bin/ccurve.c:1052 msgid "Circle Tracks" msgstr "Trechos de circunferências" #: ../bin/ccurve.c:1054 msgid "Fixed Radius Circle" msgstr "Circunferência com raio fixo" #: ../bin/ccurve.c:1056 msgid "Circle from Tangent" msgstr "Circunferência a partir de uma tangente" #: ../bin/ccurve.c:1059 msgid "Circle from Center" msgstr "Circunferência a partir de um centro" #: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/csensor.c:161 ../bin/csignal.c:237 #: ../bin/ctrain.c:180 msgid "Position" msgstr "Posição" #: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:431 #, fuzzy msgid "On Script" msgstr "Script" #: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:433 #, fuzzy msgid "Off Script" msgstr "Script" #: ../bin/ccontrol.c:238 #, fuzzy msgid "Change Control" msgstr "Controle de trem" #: ../bin/ccontrol.c:281 ../bin/csensor.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f" msgstr "(%d): Camada=%d %s" #: ../bin/ccontrol.c:294 ../bin/ccontrol.c:644 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Controle de trem" #: ../bin/ccontrol.c:427 ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:512 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origem: X" #: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:514 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origem: X" #: ../bin/ccontrol.c:445 #, fuzzy msgid "Create Control" msgstr "Controle de trem" #: ../bin/ccontrol.c:448 #, fuzzy msgid "Modify Control" msgstr "Controle de trem" #: ../bin/ccontrol.c:488 #, fuzzy msgid "Edit control" msgstr "Controle de trem" #: ../bin/ccontrol.c:529 #, fuzzy msgid "Place control" msgstr "Posicionar a circunferência" #: ../bin/cdraw.c:125 msgid "Font Size must be > 0" msgstr "Tamanho da fonte deve ser maior que 0" #: ../bin/cdraw.c:553 msgid "First Point: X,Y" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:554 ../bin/tcurve.c:400 #, fuzzy msgid "Center: X,Y" msgstr "Centro: X" #: ../bin/cdraw.c:555 ../bin/tcurve.c:405 msgid "Angular Length" msgstr "Comprimento angular" #: ../bin/cdraw.c:556 #, fuzzy msgid "Line Angle" msgstr "Ângulo a esquerda" #: ../bin/cdraw.c:557 ../bin/tcurve.c:406 msgid "CCW Angle" msgstr "Ângulo anti-horário" #: ../bin/cdraw.c:558 ../bin/tcurve.c:407 msgid "CW Angle" msgstr "Ângulo horário" #: ../bin/cdraw.c:561 ../bin/cdraw.c:1582 ../bin/cdraw.c:1705 #: ../bin/cprint.c:131 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:185 msgid "Height" msgstr "Altura" #: ../bin/cdraw.c:562 ../bin/cdraw.c:1580 ../bin/cdraw.c:1704 #: ../bin/cdraw.c:2845 ../bin/cdraw.c:3110 ../bin/ctrain.c:183 #: ../bin/dcar.c:2344 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:192 msgid "Width" msgstr "Largura" #: ../bin/cdraw.c:563 ../bin/compound.c:743 ../bin/tstraigh.c:94 msgid "Pivot" msgstr "Pivô" #: ../bin/cdraw.c:564 msgid "Point Count" msgstr "Ponto de contagem" #: ../bin/cdraw.c:565 ../bin/cdraw.c:2823 ../bin/ctodesgn.c:209 #: ../bin/tbezier.c:299 msgid "Line Width" msgstr "Largura da linha" #: ../bin/cdraw.c:566 ../bin/cdraw.c:2852 ../bin/tbezier.c:298 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:379 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Tipo de madeira" #: ../bin/cdraw.c:567 ../bin/cdraw.c:2825 ../bin/cdraw.c:2827 #: ../bin/cdraw.c:2927 ../bin/cdraw.c:2960 ../bin/cmisc.c:121 #: ../bin/ctext.c:67 ../bin/ctext.c:145 ../bin/ctodesgn.c:210 #: ../bin/dcar.c:2340 ../bin/dlayer.c:545 ../bin/doption.c:591 msgid "Color" msgstr "Cor" #: ../bin/cdraw.c:568 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "Retângulo preenchido" #: ../bin/cdraw.c:569 #, fuzzy msgid "Open End" msgstr "À borda" #: ../bin/cdraw.c:570 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/cmisc.c:145 ../bin/cmisc.c:146 #: ../bin/cmisc.c:147 ../bin/ctext.c:69 ../bin/ctext.c:146 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Retângulo" #: ../bin/cdraw.c:571 ../bin/cdraw.c:1177 ../bin/cdraw.c:2859 msgid "Lumber" msgstr "Madeira" #: ../bin/cdraw.c:572 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" #: ../bin/cdraw.c:573 ../bin/cdraw.c:2841 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:679 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: ../bin/cdraw.c:574 #, fuzzy msgid "Text Origin: X,Y" msgstr "Origem: X" #: ../bin/cdraw.c:575 #, fuzzy msgid "Text Angle" msgstr "Ângulo a esquerda" #: ../bin/cdraw.c:576 ../bin/ctext.c:65 ../bin/ctext.c:144 msgid "Font Size" msgstr "Tamanha da fonte" #: ../bin/cdraw.c:577 ../bin/cdraw.c:1324 ../bin/ctext.c:273 msgid "Text" msgstr "Texto" #: ../bin/cdraw.c:578 msgid "Lock To Origin" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:579 #, fuzzy msgid "Rot Origin: X,Y" msgstr "Origem: X" #: ../bin/cdraw.c:580 #, fuzzy msgid "Rotate By" msgstr "Rotacionar" #: ../bin/cdraw.c:581 ../bin/compound.c:749 ../bin/cturntbl.c:277 #: ../bin/doption.c:101 ../bin/doption.c:102 ../bin/tbezier.c:301 #: ../bin/tcornu.c:334 ../bin/tcurve.c:410 ../bin/tease.c:536 #: ../bin/tstraigh.c:95 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:757 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:758 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:759 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:760 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:761 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:762 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:763 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:764 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:765 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:766 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:767 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:768 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:769 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:770 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:771 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:772 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:773 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:774 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:775 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:776 msgid "Layer" msgstr "Camada" #: ../bin/cdraw.c:1057 ../bin/cmisc.c:233 ../bin/cmodify.c:379 #: ../bin/compound.c:848 ../bin/ctrain.c:218 msgid "Change Track" msgstr "Substituir trecho" #: ../bin/cdraw.c:1162 msgid "Straight Line" msgstr "Linha reta" #: ../bin/cdraw.c:1167 ../bin/cdraw.c:3190 msgid "Dimension Line" msgstr "Linha dimensional" #: ../bin/cdraw.c:1188 ../bin/cdraw.c:2860 ../bin/cdraw.c:3192 msgid "Table Edge" msgstr "Limite do tablado" #: ../bin/cdraw.c:1212 ../bin/cdraw.c:2865 ../bin/cdraw.c:2866 #: ../bin/cdraw.c:2867 msgid "Circle" msgstr "Circunferência" #: ../bin/cdraw.c:1227 msgid "Curved Line" msgstr "Linha curva" #: ../bin/cdraw.c:1249 ../bin/cdraw.c:2870 ../bin/cdraw.c:2871 #: ../bin/cdraw.c:2872 msgid "Filled Circle" msgstr "Círculo" #: ../bin/cdraw.c:1279 #, fuzzy msgid "Filled Rectangle" msgstr "Círculo" #: ../bin/cdraw.c:1279 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Reescalar" #: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2876 msgid "Polyline" msgstr "Linha poligonal" #: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2874 ../bin/cdraw.c:3213 #, fuzzy msgid "Filled Polygon" msgstr "Retângulo preenchido" #: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2869 ../bin/cdraw.c:3212 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" #: ../bin/cdraw.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%d) Layer=%d" msgstr "%s: Camada=%d" #: ../bin/cdraw.c:1355 ../bin/cdraw.c:2930 ../bin/compound.c:1156 #: ../bin/doption.c:96 ../bin/tbezier.c:519 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: ../bin/cdraw.c:1356 ../bin/cdraw.c:2932 ../bin/compound.c:1157 #: ../bin/doption.c:93 ../bin/tbezier.c:520 msgid "Dash" msgstr "Tracejado" #: ../bin/cdraw.c:1357 ../bin/cdraw.c:2931 ../bin/compound.c:1158 #: ../bin/tbezier.c:521 msgid "Dot" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:1358 ../bin/compound.c:1159 ../bin/tbezier.c:522 #, fuzzy msgid "DashDot" msgstr "Tracejado" #: ../bin/cdraw.c:1359 ../bin/compound.c:1161 ../bin/tbezier.c:523 msgid "DashDotDot" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:1360 ../bin/compound.c:1163 ../bin/tbezier.c:524 #, fuzzy msgid "CenterDot" msgstr "Centro: X" #: ../bin/cdraw.c:1361 ../bin/compound.c:1165 ../bin/tbezier.c:525 msgid "PhantomDot" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:1366 ../bin/cdraw.c:2981 msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" #: ../bin/cdraw.c:1367 ../bin/cdraw.c:2982 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: ../bin/cdraw.c:1368 ../bin/cdraw.c:2983 msgid "Medium" msgstr "Médio" #: ../bin/cdraw.c:1369 ../bin/cdraw.c:2984 msgid "Large" msgstr "Grande" #: ../bin/cdraw.c:1575 ../bin/cdraw.c:1721 ../bin/cdraw.c:2848 #: ../bin/cdraw.c:3071 ../bin/cdraw.c:3092 ../bin/cdraw.c:3096 #: ../bin/compound.c:721 ../bin/compound.c:726 ../bin/compound.c:731 #: ../bin/compound.c:736 ../bin/compound.c:742 ../bin/cprint.c:156 #: ../bin/csignal.c:238 ../bin/csignal.c:516 ../bin/ctodesgn.c:195 #: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:199 #: ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:271 #: ../bin/ctodesgn.c:315 ../bin/ctodesgn.c:318 ../bin/ctodesgn.c:349 #: ../bin/ctodesgn.c:352 ../bin/ctodesgn.c:394 ../bin/ctodesgn.c:399 #: ../bin/ctodesgn.c:427 ../bin/ctodesgn.c:431 ../bin/ctodesgn.c:476 #: ../bin/ctodesgn.c:480 ../bin/ctodesgn.c:485 ../bin/ctodesgn.c:515 #: ../bin/ctodesgn.c:539 ../bin/ctodesgn.c:564 ../bin/ctodesgn.c:697 #: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/tease.c:529 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:183 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" #: ../bin/cdraw.c:1578 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:188 #, fuzzy msgid "Relative Angle" msgstr "Ângulo a esquerda" #: ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:1737 ../bin/cdraw.c:3065 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:184 #, fuzzy msgid "Arc Angle" msgstr "Ângulo" #: ../bin/cdraw.c:1589 #, fuzzy msgid "Rotate Angle" msgstr "Ângulo a direita" #: ../bin/cdraw.c:1592 #, fuzzy msgid "Rot Center X,Y" msgstr "Centro: X" #: ../bin/cdraw.c:1692 #, fuzzy msgid "Seg Lth" msgstr "Comprimento" #: ../bin/cdraw.c:1693 msgid "Rel Ang" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:2830 ../bin/cdraw.c:2832 ../bin/cdraw.c:2958 msgid "Lumber Type" msgstr "Tipo de madeira" #: ../bin/cdraw.c:2857 msgid "Straight" msgstr "Reto" #: ../bin/cdraw.c:2858 msgid "Dimension" msgstr "Dimensão" #: ../bin/cdraw.c:2861 ../bin/cdraw.c:2862 ../bin/cdraw.c:2863 #: ../bin/cdraw.c:2864 msgid "Curved" msgstr "Curvado" #: ../bin/cdraw.c:2868 ../bin/cdraw.c:3210 msgid "Box" msgstr "Retângulo" #: ../bin/cdraw.c:2873 ../bin/cdraw.c:3211 msgid "Filled Box" msgstr "Retângulo preenchido" #: ../bin/cdraw.c:2875 ../bin/tbezier.c:516 #, fuzzy msgid "Bezier Line" msgstr "Criar linhas" #: ../bin/cdraw.c:2925 #, c-format msgid "%s Line Width" msgstr "Largura da linha do %s" #: ../bin/cdraw.c:2928 ../bin/dcar.c:2313 ../bin/dcar.c:4694 #: ../bin/dcar.c:4700 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../bin/cdraw.c:2933 #, fuzzy msgid "Dash-Dot" msgstr "Tracejado" #: ../bin/cdraw.c:2934 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:2947 #, c-format msgid "%s Color" msgstr "Cor %s" #: ../bin/cdraw.c:2979 msgid "Dimension Line Size" msgstr "Dimensão da largura da linha" #: ../bin/cdraw.c:2991 msgid "Drag to create Table Edge" msgstr "Arrastar para criar limite do tablado" #: ../bin/cdraw.c:3089 #, fuzzy msgid "Seg Length" msgstr "Comprimento a esquerda" #: ../bin/cdraw.c:3094 #, fuzzy msgid "Rel Angle" msgstr "Ângulo a esquerda" #: ../bin/cdraw.c:3189 msgid "Line" msgstr "Linha" #: ../bin/cdraw.c:3189 msgid "Draw Line" msgstr "Desenhar linha" #: ../bin/cdraw.c:3190 msgid "Draw Dimension Line" msgstr "Desenhar dimensão da linha" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:479 #: ../bin/cdraw.c:3191 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1270 msgid "Benchwork" msgstr "Bancada" #: ../bin/cdraw.c:3191 msgid "Draw Benchwork" msgstr "Desenhar bancada" #: ../bin/cdraw.c:3192 msgid "Draw Table Edge" msgstr "Desenhar borda do tablado" #: ../bin/cdraw.c:3195 msgid "Curve End" msgstr "Curva extremidade" #: ../bin/cdraw.c:3195 msgid "Draw Curve from End" msgstr "Desenhar curva a partir de uma extremidade" #: ../bin/cdraw.c:3196 msgid "Curve Tangent" msgstr "Curva tangente" #: ../bin/cdraw.c:3196 msgid "Draw Curve from Tangent" msgstr "Desenhar curva a partir de uma tangente" #: ../bin/cdraw.c:3197 msgid "Curve Center" msgstr "Curva centro" #: ../bin/cdraw.c:3197 msgid "Draw Curve from Center" msgstr "Desenhar curva a partir de um centro" #: ../bin/cdraw.c:3198 msgid "Curve Chord" msgstr "Curva corda" #: ../bin/cdraw.c:3198 msgid "Draw Curve from Chord" msgstr "Desenhar curva a partir de uma corda" #: ../bin/cdraw.c:3199 #, fuzzy msgid "Draw Bezier" msgstr "Desenhar linha" #: ../bin/cdraw.c:3203 msgid "Circle Center" msgstr "Circunferência centro" #: ../bin/cdraw.c:3203 msgid "Draw Circle from Center" msgstr "Desenhar circunferência a partir de um centro" #: ../bin/cdraw.c:3204 msgid "Circle Tangent" msgstr "Circunferência tangente" #: ../bin/cdraw.c:3204 msgid "Draw Circle from Tangent" msgstr "Desenhar circunferência a partir de uma tangente" #: ../bin/cdraw.c:3206 msgid "Circle Filled Center" msgstr "Círculo centro" #: ../bin/cdraw.c:3206 msgid "Draw Filled Circle from Center" msgstr "Desenhar círculo a partir de um centro" #: ../bin/cdraw.c:3207 msgid "Circle Filled Tangent" msgstr "Círculo tangente" #: ../bin/cdraw.c:3207 msgid "Draw Filled Circle from Tangent" msgstr "Desenhar círculo a partir de uma tangente" #: ../bin/cdraw.c:3210 msgid "Draw Box" msgstr "Desenhar retângulo" #: ../bin/cdraw.c:3211 msgid "Draw Filled Box" msgstr "Desenhar retângulo cheio" #: ../bin/cdraw.c:3212 msgid "Draw Polygon" msgstr "Desenhar polígono" #: ../bin/cdraw.c:3213 #, fuzzy msgid "Draw Filled Polygon" msgstr "Desenhar polígono" #: ../bin/cdraw.c:3214 #, fuzzy msgid "PolyLine" msgstr "Linha poligonal" #: ../bin/cdraw.c:3214 #, fuzzy msgid "Draw PolyLine" msgstr "Desenhar linha poligonal" #: ../bin/cdraw.c:3231 msgid "Straight Objects" msgstr "Objetos retos" #: ../bin/cdraw.c:3231 msgid "Draw Straight Objects" msgstr "Desenhar objetos retos" #: ../bin/cdraw.c:3232 msgid "Curved Lines" msgstr "Linhas curvas" #: ../bin/cdraw.c:3232 msgid "Draw Curved Lines" msgstr "Desenhar linhas curvas" #: ../bin/cdraw.c:3233 msgid "Circle Lines" msgstr "Circunferência" #: ../bin/cdraw.c:3233 msgid "Draw Circles" msgstr "Desenhar circunferência" #: ../bin/cdraw.c:3234 msgid "Shapes" msgstr "Formas" #: ../bin/cdraw.c:3234 msgid "Draw Shapes" msgstr "Desenhas formas" #: ../bin/cdraw.c:3536 #, fuzzy msgid "Close Polygon - 'g'" msgstr "Retângulo preenchido" #: ../bin/cdraw.c:3538 msgid "Make PolyLine - 'l'" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3540 msgid "Fill Polygon - 'f'" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3542 msgid "Empty Polygon - 'u'" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3545 msgid "Points Mode - 'p'" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3548 msgid "Delete Selected Point - 'Del'" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3549 msgid "Vertex Point - 'v'" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3551 msgid "Round Corner - 'r'" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3553 msgid "Smooth Corner - 's'" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3556 ../bin/cselect.c:3734 msgid "LineType..." msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3557 ../bin/cselect.c:3735 #, fuzzy msgid "Solid Line" msgstr "Linha poligonal" #: ../bin/cdraw.c:3559 ../bin/cselect.c:3737 #, fuzzy msgid "Dashed Line" msgstr "Desenhar linha" #: ../bin/cdraw.c:3561 ../bin/cselect.c:3739 #, fuzzy msgid "Dotted Line" msgstr "Linha curva" #: ../bin/cdraw.c:3563 #, fuzzy msgid "Dash-Dot Line" msgstr "Desenhar linha" #: ../bin/cdraw.c:3565 msgid "Dash-Dot-Dot Line" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3567 #, fuzzy msgid "Center-Dot Line" msgstr "Criar linhas" #: ../bin/cdraw.c:3569 msgid "Phantom-Dot Line" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3572 msgid "Origin Mode - 'o'" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3574 msgid "Reset Origin - '0'" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3576 msgid "Origin to Selected - 'l'" msgstr "" #: ../bin/cdraw.c:3578 msgid "Origin to Middle - 'm'" msgstr "" #: ../bin/celev.c:42 ../bin/cprint.c:117 ../bin/cprofile.c:1531 #: ../bin/csplit.c:201 ../bin/csplit.c:210 ../bin/dease.c:68 #: ../bin/doption.c:94 ../bin/doption.c:96 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: ../bin/celev.c:42 msgid "Defined" msgstr "Definido" #: ../bin/celev.c:42 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: ../bin/celev.c:43 msgid "Computed" msgstr "Calculado" #: ../bin/celev.c:43 msgid "Station" msgstr "Estação" #: ../bin/celev.c:43 ../bin/cprofile.c:1529 ../bin/dcmpnd.c:71 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: ../bin/celev.c:233 msgid "Set Elevation" msgstr "Ajustar inclinação" #: ../bin/celev.c:325 ../bin/celev.c:334 ../bin/celev.c:338 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" #: ../bin/celev.c:384 ../bin/celev.c:541 msgid "Elevation" msgstr "Elevação" #: ../bin/celev.c:385 ../bin/cmisc.c:467 ../bin/dcustmgm.c:407 #: ../bin/dcontmgm.c:308 ../bin/dlayer.c:2071 ../bin/dpricels.c:167 #: ../bin/filenoteui.c:253 ../bin/linknoteui.c:169 #: ../bin/paramfilesearch_ui.c:477 ../bin/textnoteui.c:137 msgid "Done" msgstr "Ok" #: ../bin/celev.c:399 msgid "" "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt to show " "elevation" msgstr "" #: ../bin/celev.c:420 msgid "Move to end or track crossing +Shift to split" msgstr "" #: ../bin/celev.c:424 #, fuzzy msgid "Move to end or track crossing" msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" #: ../bin/celev.c:436 #, c-format msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split" msgstr "" #: ../bin/celev.c:439 #, c-format msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f" msgstr "" #: ../bin/celev.c:453 #, c-format msgid "Click to split here - elevation %0.3f" msgstr "" #: ../bin/celev.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "Track End elevation %0.3f - snap End Pt" msgstr "Elevações dos trilhos" #: ../bin/celev.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Track End elevation %0.3f" msgstr "Elevações dos trilhos" #: ../bin/celev.c:463 ../bin/celev.c:466 msgid "" "Click on End Pt, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt show " "Elevation" msgstr "" #: ../bin/celev.c:486 msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description" msgstr "" #: ../bin/celev.c:490 #, fuzzy msgid "Split track" msgstr "Secciona um trilho" #: ../bin/celev.c:496 #, fuzzy msgid "Track split!" msgstr "Trilhos" #: ../bin/celev.c:503 #, fuzzy msgid "Point selected!" msgstr "deselecionado" #: ../bin/cgroup.c:664 msgid "Ungroup Object" msgstr "Desagrupar objeto" #: ../bin/cgroup.c:677 #, c-format msgid "%d objects ungrouped" msgstr "%d objetos desagrupados" #: ../bin/cgroup.c:679 msgid "No objects ungrouped" msgstr "Nenhum objeto desagrupado" #: ../bin/cgroup.c:693 msgid "Replace with new group?" msgstr "Substituir por novo grupo?" #: ../bin/cgroup.c:694 msgid "Turntable/TransferTable/DblSlipSwith?" msgstr "" #: ../bin/cgroup.c:700 ../bin/compound.c:744 ../bin/cstruct.c:65 #: ../bin/ctodesgn.c:201 ../bin/ctodesgn.c:3209 ../bin/cturnout.c:84 #: ../bin/dcar.c:2305 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 #: ../bin/dcmpnd.c:483 ../bin/dcustmgm.c:45 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:417 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:656 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" #: ../bin/cgroup.c:701 ../bin/cmisc.c:467 ../bin/cstruct.c:65 #: ../bin/ctodesgn.c:3210 ../bin/ctodesgn.c:3211 ../bin/ctrain.c:184 #: ../bin/cturnout.c:84 ../bin/dcar.c:2321 ../bin/dcar.c:4695 #: ../bin/dcar.c:4701 ../bin/dcmpnd.c:484 ../bin/dcustmgm.c:46 #: ../bin/denum.c:188 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:194 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:418 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:650 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:651 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: ../bin/cgroup.c:702 ../bin/dcmpnd.c:485 msgid "#" msgstr "No." #: ../bin/cgroup.c:703 ../bin/compound.c:748 msgid "# Segments" msgstr "No. de segmentos" #: ../bin/cgroup.c:705 #, fuzzy msgid "Offset X,Y:" msgstr "Distância" #: ../bin/cgroup.c:1320 msgid "No endpts" msgstr "Nenhuma extremidade" #: ../bin/cgroup.c:1732 ../bin/cgroup.c:1798 msgid "Group Tracks" msgstr "Agrupar trechos" #: ../bin/cgroup.c:1866 msgid "Group Objects" msgstr "Agrupar objetos" #: ../bin/chndldto.c:68 msgid "Place frog and drag angle" msgstr "Posicionar jacaré e ajustar ângulo" #: ../bin/chndldto.c:85 msgid "frog" msgstr "Jacaré" #: ../bin/chndldto.c:91 msgid "Drag to set angle" msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo" #: ../bin/chndldto.c:132 #, c-format msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" msgstr "Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f" #: ../bin/chndldto.c:134 msgid "Frog angle is too close to 0" msgstr "Ângulo do jacaré muito próximo de 0" #: ../bin/chndldto.c:137 msgid "Select point position" msgstr "Selecionar posição do ponto" #: ../bin/chndldto.c:152 ../bin/chndldto.c:178 msgid "points" msgstr "Pontos" #: ../bin/chndldto.c:282 #, c-format msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" msgstr "Comprimento = %0.2f Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f" #: ../bin/chndldto.c:286 msgid "Create Hand Laid Turnout" msgstr "Criar AMV personalizado" #: ../bin/chndldto.c:381 msgid "HandLaidTurnout" msgstr "AMV personalizado" #: ../bin/cjoin.c:170 #, c-format msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s" #: ../bin/cjoin.c:261 #, c-format msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" #: ../bin/cjoin.c:363 #, c-format msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" msgstr "Trecho (%d) muito curto para transição curva por %0.3f" #: ../bin/cjoin.c:381 #, c-format msgid "Connecting track is too short by %0.3f" msgstr "Trecho de conexão muito curto por %0.3f" #: ../bin/cjoin.c:431 msgid "Click on an unselected End-Point" msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada" #: ../bin/cjoin.c:432 msgid "Click on a selected End-Point" msgstr "Clicar em uma extremidade selecionada" #: ../bin/cjoin.c:438 msgid "unselected" msgstr "deselecionado" #: ../bin/cjoin.c:438 ../bin/cprint.c:162 msgid "selected" msgstr "selecionado" #: ../bin/cjoin.c:499 msgid "Left click - Select first draw object end" msgstr "" #: ../bin/cjoin.c:539 ../bin/cjoin.c:576 msgid "Not a line - Try again" msgstr "" #: ../bin/cjoin.c:572 #, fuzzy msgid "Left click - Select second object end" msgstr "Clicar no objeto selecionado para alinhar" #: ../bin/cjoin.c:584 msgid "Same draw object and same endpoint - Try again" msgstr "" #: ../bin/cjoin.c:632 #, fuzzy msgid "Create PolyLine" msgstr "Criar linhas" #: ../bin/cjoin.c:913 #, fuzzy msgid "Left click - join with track" msgstr "" "Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + " "Shift - movimenta para juntar" #: ../bin/cjoin.c:916 msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" msgstr "" "Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + " "Shift - movimenta para juntar" #: ../bin/cjoin.c:1011 ../bin/cjoin.c:1469 ../bin/cjoin.c:1476 msgid "Select 2nd track" msgstr "Selecionar o segundo trecho" #: ../bin/cjoin.c:1266 msgid "Beyond end of 2nd track" msgstr "Além da extremidade do 2º trecho" #: ../bin/cjoin.c:1302 msgid "Beyond end of 1st track" msgstr "Além da extremidade do 1º trecho" #: ../bin/cjoin.c:1325 msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join" msgstr "" #: ../bin/cjoin.c:1333 msgid "First " msgstr "Primeiro " #: ../bin/cjoin.c:1359 msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join" msgstr "" #: ../bin/cjoin.c:1366 msgid "Second " msgstr "Segundo " #: ../bin/cjoin.c:1380 ../bin/track.c:2395 ../bin/track.c:2434 #: ../bin/track.c:2509 msgid "Connecting " msgstr "Conectando " #: ../bin/cjoin.c:1479 msgid "Join Tracks" msgstr "Juntar trechos" #: ../bin/cjoin.c:1575 msgid "Join" msgstr "Juntar" #: ../bin/cjoin.c:1576 #, fuzzy msgid "Join Track" msgstr "Juntar trechos" #: ../bin/cjoin.c:1579 #, fuzzy msgid "Join Lines" msgstr "Linhas" #: ../bin/cmisc.c:55 msgid "Middle" msgstr "Meio" #: ../bin/cmisc.c:55 ../bin/macro.c:70 msgid "End" msgstr "Fim" #: ../bin/cmisc.c:140 ../bin/tcurve.c:409 ../bin/tease.c:535 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Locomotiva?" #: ../bin/cmisc.c:593 #, fuzzy msgid "Select track to describe +Shift for Frozen" msgstr "Selecionar trecho a descrever" #: ../bin/cmisc.c:691 ../bin/doption.c:245 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: ../bin/cmodify.c:276 msgid "" "Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add " "flextrack" msgstr "" #: ../bin/cmodify.c:520 msgid "Modify Track" msgstr "Modificar trecho" #: ../bin/cmodify.c:564 #, fuzzy msgid "Drag to add flex track" msgstr "Arrastar para criar ramo" #: ../bin/cmodify.c:569 #, fuzzy msgid "No track to extend" msgstr "Nenhum trecho liberado" #: ../bin/cmodify.c:574 #, fuzzy msgid "No track selected" msgstr "Nenhum trecho liberado" #: ../bin/cmodify.c:724 #, c-format msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" #: ../bin/cmodify.c:740 msgid "Extend Track" msgstr "Estender um trecho" #: ../bin/cmodify.c:882 msgid "Modify" msgstr "Modificar" #: ../bin/cmodify.c:895 ../bin/cselect.c:3664 ../bin/cselect.c:3686 #: ../bin/menu.c:937 ../bin/menu.c:939 msgid "Zoom In" msgstr "Aproximar" #: ../bin/cmodify.c:896 ../bin/cselect.c:3669 ../bin/cselect.c:3687 #: ../bin/menu.c:941 ../bin/menu.c:943 msgid "Zoom Out" msgstr "Afastar" #: ../bin/cmodify.c:897 msgid "Pan center - 'c'" msgstr "" #: ../bin/cnote.c:67 ../bin/textnoteui.c:47 ../bin/trknote.c:52 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../bin/cnote.c:73 msgid "Replace this text with your layout notes" msgstr "Substitua este texto por uma nota do traçado" #: ../bin/command.c:388 ../bin/command.c:395 #, fuzzy msgid "" "Cancelling the current command will undo the changes\n" "you are currently making. Do you want to do the update instead?" msgstr "" "Anulação do último comando desfazerá as alterações\n" "que você está fazendo. Continuar?" #: ../bin/command.c:390 ../bin/command.c:458 ../bin/cprint.c:1445 #: ../bin/dbitmap.c:428 ../bin/filenoteui.c:157 ../bin/param.c:3013 #: ../bin/svgoutput.c:460 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:675 msgid "Cancel" msgstr "Anular" #: ../bin/command.c:456 msgid "" "Cancelling the current command will undo the changes\n" "you are currently making. Do you want to update?" msgstr "" "Anulação do último comando desfazerá as alterações\n" "que você está fazendo. Continuar?" #: ../bin/compound.c:722 ../bin/compound.c:727 ../bin/compound.c:732 #: ../bin/compound.c:737 ../bin/tbezier.c:286 ../bin/tbezier.c:293 #: ../bin/tcornu.c:322 ../bin/tcornu.c:327 #, fuzzy msgid "Center X,Y" msgstr "Centro: X" #: ../bin/compound.c:724 ../bin/tbezier.c:287 ../bin/tcornu.c:323 #, fuzzy msgid "Z1" msgstr "Z" #: ../bin/compound.c:729 ../bin/tbezier.c:294 ../bin/tcornu.c:328 #, fuzzy msgid "Z2" msgstr "Z" #: ../bin/compound.c:730 #, fuzzy msgid "End Pt 3: X,Y" msgstr "Extremidade 1: X" #: ../bin/compound.c:734 #, fuzzy msgid "Z3" msgstr "Z" #: ../bin/compound.c:735 #, fuzzy msgid "End Pt 4: X,Y" msgstr "Extremidade 1: X" #: ../bin/compound.c:739 #, fuzzy msgid "Z4" msgstr "Z" #: ../bin/compound.c:741 ../bin/tease.c:528 #, fuzzy msgid "Origin: X,Y" msgstr "Origem: X" #: ../bin/compound.c:746 ../bin/cstruct.c:65 ../bin/cturnout.c:84 #: ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcustmgm.c:46 #: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100 msgid "Part No" msgstr "No. do item" #: ../bin/compound.c:747 #, fuzzy msgid "LineType" msgstr "Tipo" #: ../bin/compound.c:1025 ../bin/cstruct.c:1030 ../bin/cstruct.c:1246 msgid "Structure" msgstr "Estrutura" #: ../bin/compound.c:1027 ../bin/cswitchmotor.c:232 ../bin/cturnout.c:988 msgid "Turnout" msgstr "AMV" #: ../bin/compound.c:1027 msgid "Sectional Track" msgstr "Trecho seccionado" #: ../bin/compound.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d) Layer= %d %s" msgstr "(%d): Camada=%d %s" #: ../bin/cparalle.c:49 ../bin/cparalle.c:98 ../bin/cparalle.c:140 #: ../bin/ctodesgn.c:600 ../bin/ctodesgn.c:626 ../bin/ctodesgn.c:651 #: ../bin/tcurve.c:403 msgid "Separation" msgstr "Separação" #: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:99 #, fuzzy msgid "Radius Factor" msgstr "Raio 2" #: ../bin/cparalle.c:141 #, fuzzy msgid "Radius factor" msgstr "Raio 2" #: ../bin/cparalle.c:155 msgid " Track/Line doesn't support parallel" msgstr "" #: ../bin/cparalle.c:230 msgid "Create Parallel Track" msgstr "Criar trecho paralelo" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:470 #: ../bin/cparalle.c:299 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1252 msgid "Parallel" msgstr "Paralelo" #: ../bin/cparalle.c:300 #, fuzzy msgid "Parallel Track" msgstr "Criar trecho paralelo" #: ../bin/cparalle.c:303 #, fuzzy msgid "Parallel Line" msgstr "Paralelo" #: ../bin/cprint.c:110 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" #: ../bin/cprint.c:110 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" #: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109 #: ../bin/cswitchmotor.c:229 ../bin/dbench.c:75 ../bin/dease.c:68 #: ../bin/doption.c:93 ../bin/doption.c:95 ../bin/macro.c:1416 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:91 ../bin/cswitchmotor.c:110 #: ../bin/cswitchmotor.c:230 ../bin/ctrain.c:1011 ../bin/ctrain.c:1324 msgid "Reverse" msgstr "Inverso" #: ../bin/cprint.c:112 msgid "Engineering Data" msgstr "Dados do projeto" #: ../bin/cprint.c:113 msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)" msgstr "" #: ../bin/cprint.c:114 #, fuzzy msgid "Page Numbers" msgstr "Número do pilar" #: ../bin/cprint.c:115 msgid "Ignore Page Margins" msgstr "Ignorar margens de página" #: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:733 ../bin/doption.c:559 msgid "Snap Grid" msgstr "Grade" #: ../bin/cprint.c:117 #, fuzzy msgid "Layout Edge" msgstr "Layout" #: ../bin/cprint.c:117 msgid "Every Page" msgstr "" #: ../bin/cprint.c:118 #, fuzzy msgid "Roadbed Outline" msgstr "Imprimir leito dos trilhos" #: ../bin/cprint.c:119 #, fuzzy msgid "Centerline below Scale 1:1" msgstr "Imprimir linha central" #: ../bin/cprint.c:128 msgid "Print Scale" msgstr "Imprimir escala" #: ../bin/cprint.c:129 msgid "Page Width" msgstr "Largura de página" #: ../bin/cprint.c:130 msgid "Max" msgstr "Máximo" #: ../bin/cprint.c:132 msgid "Snap Shot" msgstr "Capturar" #: ../bin/cprint.c:133 msgid "Page Format" msgstr "Formato da página" #: ../bin/cprint.c:134 msgid "Print Order" msgstr "Ordem de impressão" #: ../bin/cprint.c:135 #, fuzzy msgid "Print " msgstr "Imprimir" #: ../bin/cprint.c:144 #, fuzzy msgid "Rulers:" msgstr "Medir" #: ../bin/cprint.c:150 #, fuzzy msgid " Width" msgstr "Largura" #: ../bin/cprint.c:152 #, fuzzy msgid "Margins" msgstr "Principal" #: ../bin/cprint.c:153 ../bin/cturntbl.c:274 msgid "Origin: X" msgstr "Origem: X" #: ../bin/cprint.c:154 ../bin/csnap.c:549 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../bin/cprint.c:155 ../bin/cprint.c:631 ../bin/cprofile.c:706 #: ../bin/dcar.c:2325 msgid "Reset" msgstr "Resetar" #: ../bin/cprint.c:157 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cselect.c:3675 ../bin/menu.c:974 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Selecionar &tudo" #: ../bin/cprint.c:159 ../bin/cprofile.c:708 ../bin/layout.c:671 #: ../bin/misc.c:725 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: ../bin/cprint.c:161 msgid "0 pages" msgstr "0 página" #: ../bin/cprint.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "%d page" msgstr "%d páginas" #: ../bin/cprint.c:190 #, c-format msgid "%d pages" msgstr "%d páginas" #: ../bin/cprint.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" msgstr "" "Escala de impressão %ld:1 Comôdo %s x %s Escala do modelo %s Arquivo %s" #: ../bin/cprint.c:746 #, fuzzy msgid "Print Margins" msgstr "Página de teste de margem" #: ../bin/cprint.c:1440 ../bin/cprofile.c:710 ../bin/ctodesgn.c:3147 #: ../bin/denum.c:51 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: ../bin/cprint.c:1472 msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" msgstr "Selecionar páginas a imprimir, ou arrastar para imprimir grade" #: ../bin/cprint.c:1574 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:466 #: ../bin/cprofile.c:608 ../bin/cprofile.c:1442 ../bin/cprofile.c:1522 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1244 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:127 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../bin/cprofile.c:626 #, c-format msgid "%s Profile: %s" msgstr "%s perfil: %s" #: ../bin/cprofile.c:704 ../bin/menu.c:225 msgid "Change" msgstr "Alterar" #: ../bin/cprofile.c:751 ../bin/cprofile.c:761 #, c-format msgid "Elev = %0.1f" msgstr "Elev = %0.1f" #: ../bin/cprofile.c:763 #, c-format msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" msgstr "Elev=%0.2f %0.1f%%" #: ../bin/cprofile.c:768 #, c-format msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f" #: ../bin/cprofile.c:773 #, c-format msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" #: ../bin/cprofile.c:788 ../bin/cprofile.c:858 ../bin/cprofile.c:1394 msgid "Profile Command" msgstr "Comando perfil" #: ../bin/cprofile.c:797 ../bin/cprofile.c:1448 msgid "Drag to change Elevation" msgstr "Arrastar para alterar elevação" #: ../bin/cprofile.c:899 msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil" #: ../bin/cprofile.c:901 msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" msgstr "Selecionar uma elevação definida para estender perfil" #: ../bin/cprofile.c:1456 msgid "Select a Defined Elevation to start profile" msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil" #: ../bin/cprofile.c:1527 msgid "Define" msgstr "Definir" #: ../bin/cpull.c:454 ../bin/cpull.c:616 #, c-format msgid "%d tracks moved" msgstr "%d segmentos movidos" #: ../bin/cpull.c:503 msgid "Pull Tracks" msgstr "Empurar trilhos" #: ../bin/cpull.c:579 msgid "Tighten Tracks" msgstr "Trilhos forçados" #: ../bin/cpull.c:670 msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first" msgstr "" #: ../bin/cpull.c:673 #, fuzzy msgid "Try to Connect all Selected Tracks?" msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" #: ../bin/cpull.c:680 #, fuzzy msgid "ReConnect" msgstr "Conectando " #: ../bin/cpull.c:720 #, c-format msgid "" "Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points " "were not connected" msgstr "" #: ../bin/cpull.c:747 #, fuzzy msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten" msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar" #: ../bin/cpull.c:750 msgid "" "Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected " "tracks (not turntable)" msgstr "" #: ../bin/cpull.c:814 #, fuzzy msgid "Select second endpoint or turntable to connect" msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar" #: ../bin/cpull.c:821 msgid "Same Track! - please select another" msgstr "" #: ../bin/cpull.c:918 #, fuzzy msgid "Connect Two Tracks" msgstr "Conecta dois trilhos" #: ../bin/cpull.c:924 msgid "Connect All Selected - 'S'" msgstr "" #: ../bin/cruler.c:390 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Curva de transição" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:477 #: ../bin/cruler.c:391 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1266 msgid "Ruler" msgstr "Medir" #: ../bin/cruler.c:394 #, fuzzy msgid "Protractor" msgstr "Protótipo" #: ../bin/cselect.c:688 msgid "Change Track Width" msgstr "Alterar largura do trilho" #: ../bin/cselect.c:714 #, fuzzy msgid "Change Line Type" msgstr "Muda camadas" #: ../bin/cselect.c:739 msgid "Delete only works in Select Mode" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:755 msgid "Delete Tracks" msgstr "Apagar trilhos" #: ../bin/cselect.c:862 msgid "Hide Tracks (Tunnel)" msgstr "Ocultar trilhos (túnel)" #: ../bin/cselect.c:882 #, fuzzy msgid "Bridge Tracks " msgstr "Trilhos forçados" #: ../bin/cselect.c:900 #, fuzzy msgid "Roadbed Tracks " msgstr "Rotacionar trecho" #: ../bin/cselect.c:918 #, fuzzy msgid "Ties Tracks " msgstr "Trilhos finos" #: ../bin/cselect.c:956 ../bin/menu.c:1118 msgid "Move To Current Layer" msgstr "Mover para camada em uso" #: ../bin/cselect.c:1010 ../bin/menu.c:1303 msgid "Clear Elevations" msgstr "Eliminar elevações" #: ../bin/cselect.c:1056 msgid "Add Elevations" msgstr "Adicionar elevações" #: ../bin/cselect.c:1072 msgid "Refresh Compound" msgstr "Atualizar composição" #: ../bin/cselect.c:1471 msgid "Cornu too tight - it was deleted" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:1526 msgid "Move To Join" msgstr "Arrastar para juntar" #: ../bin/cselect.c:1735 msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:1756 ../bin/cselect.c:1890 ../bin/cselect.c:2295 msgid "Move Tracks" msgstr "Mover trecho" #: ../bin/cselect.c:1939 #, fuzzy msgid "Align: Click on a selected object to be aligned" msgstr "Clicar no objeto selecionado para alinhar" #: ../bin/cselect.c:1978 #, fuzzy msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu" msgstr "Arrastar para rotacionar trechos selecionados" #: ../bin/cselect.c:1994 ../bin/cselect.c:2370 msgid "Rotate Tracks" msgstr "Rotacionar trecho" #: ../bin/cselect.c:2009 msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:2055 ../bin/cselect.c:2090 #, c-format msgid "Angle %0.3f" msgstr "Ângulo %0.3f" #: ../bin/cselect.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Angle %0.3f #%ld" msgstr " Ângulo %0.3f No.%ld" #: ../bin/cselect.c:2156 #, fuzzy, c-format msgid "Angle %0.3f %s" msgstr "Ângulo %0.3f" #: ../bin/cselect.c:2162 msgid "Origin Set. Drag away to set start angle" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:2177 #, fuzzy msgid "Align: Click on the 2nd unselected object" msgstr "Clicar no 2º objeto não selecionado" #: ../bin/cselect.c:2307 msgid "In module layer:" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:2315 #, fuzzy msgid "Frozen Layer:" msgstr "Congelado" #: ../bin/cselect.c:2319 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Ponto de contagem" #: ../bin/cselect.c:2356 msgid "Multiple Selected" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:2383 #, fuzzy msgid "Toggle Detail" msgstr "Ocultar ou apresentar etiqueta" #: ../bin/cselect.c:2399 msgid "Toggle Label" msgstr "Ocultar ou apresentar etiqueta" #: ../bin/cselect.c:2572 #, fuzzy msgid "Elevation description" msgstr "Descrição a esquerda" #: ../bin/cselect.c:2579 #, fuzzy msgid "Hidden description - 's' to Show, 'd' Details" msgstr "Apresentar descrição" #: ../bin/cselect.c:2582 #, fuzzy msgid "Shown description - 'h' to Hide" msgstr "Apresentar descrição" #: ../bin/cselect.c:2590 msgid "Select and drag a description" msgstr "Selecionar e arrastar uma descrição" #: ../bin/cselect.c:2632 msgid "Hidden Label - Drag to reveal" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:2634 #, fuzzy msgid "Drag label" msgstr "Arrastar ao destino" #: ../bin/cselect.c:2644 msgid "Move Label" msgstr "Mover etiqueta" #: ../bin/cselect.c:2683 msgid "To Hide, use Context Menu" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:2717 ../bin/cselect.c:3715 #, fuzzy msgid "Show/Hide Description" msgstr "Apresentar descrição" #: ../bin/cselect.c:2720 #, fuzzy msgid "Toggle Detailed Description" msgstr "Mover descrição" #: ../bin/cselect.c:2804 msgid "Drag to mark mirror line" msgstr "Arrastar para marcar linha espelho" #: ../bin/cselect.c:2815 #, c-format msgid "Angle %0.2f" msgstr "Ângulo %0.2f" #: ../bin/cselect.c:2818 msgid "Flip Tracks" msgstr "Virar trecho" #: ../bin/cselect.c:3014 ../bin/cselect.c:3215 msgid "Track is in Frozen Layer" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3188 #, fuzzy msgid "Select track" msgstr "Selecionar trecho" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:439 #: ../bin/cselect.c:3627 ../bin/dcar.c:1765 ../bin/doption.c:245 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1190 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: ../bin/cselect.c:3654 ../bin/cselect.c:3683 ../bin/menu.c:932 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" #: ../bin/cselect.c:3655 ../bin/cselect.c:3684 ../bin/menu.c:934 msgid "Redo" msgstr "Refazer" #: ../bin/cselect.c:3665 ../bin/cselect.c:3688 ../bin/draw.c:3500 msgid "Zoom to extents - 'e'" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3667 ../bin/draw.c:3522 ../bin/menu.c:1163 msgid "&Zoom" msgstr "&Zoom" #: ../bin/cselect.c:3670 ../bin/draw.c:3520 msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3672 ../bin/cselect.c:3692 msgid "Pan Center Here - 'c'" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3677 ../bin/menu.c:977 ../bin/menu.c:1126 msgid "Select Current Layer" msgstr "&Selecionar camada atual" #: ../bin/cselect.c:3690 #, fuzzy msgid "Zoom to selected - 's'" msgstr "Nenhum trecho liberado" #: ../bin/cselect.c:3696 ../bin/menu.c:979 msgid "Deselect All" msgstr "Deselecionar tudo" #: ../bin/cselect.c:3699 #, fuzzy msgid "Properties -'?'" msgstr "Propriedades" #: ../bin/cselect.c:3701 #, fuzzy msgid "Modify/Activate Track" msgstr "Modificar trecho" #: ../bin/cselect.c:3704 ../bin/menu.c:965 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "&Cortar" #: ../bin/cselect.c:3705 ../bin/menu.c:967 msgid "Copy" msgstr "&Copiar" #: ../bin/cselect.c:3706 ../bin/fileio.c:1730 ../bin/menu.c:969 msgid "Paste" msgstr "Colar" #: ../bin/cselect.c:3707 ../bin/menu.c:971 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "Fechar" #: ../bin/cselect.c:3709 #, fuzzy msgid "Rotate..." msgstr "Rotacionar" #: ../bin/cselect.c:3711 msgid "Align" msgstr "Alinhar" #: ../bin/cselect.c:3717 ../bin/menu.c:1142 msgid "Ties/NoTies" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3719 msgid "Hide/NoHide" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3721 msgid "Bridge/NoBridge" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3723 msgid "Roadbed/NoRoadbed" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3725 msgid "NoTies/Ties" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3727 msgid "Thickness..." msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3728 ../bin/menu.c:1150 msgid "Thin Tracks" msgstr "Trilhos finos" #: ../bin/cselect.c:3730 ../bin/menu.c:1152 msgid "Medium Tracks" msgstr "Trilhos médios" #: ../bin/cselect.c:3732 ../bin/menu.c:1154 msgid "Thick Tracks" msgstr "Trilhos largos" #: ../bin/cselect.c:3741 msgid "Dash-Dotted Line" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3743 msgid "Dash-Dot-Dotted Line" msgstr "" #: ../bin/cselect.c:3746 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Arrastar para juntar" #: ../bin/cselect.c:3747 #, fuzzy msgid "Move To Back" msgstr "Mover trecho" #: ../bin/cselect.c:3749 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "A&grupar" #: ../bin/cselect.c:3750 #, fuzzy msgid "UnGroup" msgstr "&Desagrupar" #: ../bin/cselect.c:3796 msgid "Move Description" msgstr "Mover descrição" #: ../bin/cselect.c:3804 ../bin/menu.c:294 ../bin/menu.c:986 msgid "Move" msgstr "Mover" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:484 #: ../bin/cselect.c:3807 ../bin/menu.c:271 ../bin/menu.c:988 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1280 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:485 #: ../bin/cselect.c:3810 ../bin/dcar.c:2327 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1282 msgid "Flip" msgstr "Virar" #: ../bin/csensor.c:214 #, fuzzy msgid "Change Sensor" msgstr "Alterar escala" #: ../bin/csensor.c:261 ../bin/csensor.c:599 msgid "Sensor" msgstr "" #: ../bin/csensor.c:407 #, fuzzy msgid "Create Sensor" msgstr "Cria bancada" #: ../bin/csensor.c:410 #, fuzzy msgid "Modify Sensor" msgstr "Modificar trecho" #: ../bin/csensor.c:445 #, fuzzy msgid "Edit sensor" msgstr "Menu editar" #: ../bin/csensor.c:483 #, fuzzy msgid "Place sensor" msgstr "Posicionar novo AMV" #: ../bin/csnap.c:530 msgid "Horz" msgstr "Horizontal" #: ../bin/csnap.c:532 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" #: ../bin/csnap.c:534 msgid "Divisions" msgstr "Divisões" #: ../bin/csnap.c:537 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #: ../bin/csnap.c:538 msgid "Vert" msgstr "Vertical" #: ../bin/csnap.c:547 ../bin/dease.c:78 msgid "X" msgstr "X" #: ../bin/csnap.c:551 msgid "A" msgstr "θ" #: ../bin/csnap.c:554 msgid "Show" msgstr "Apresentar" #: ../bin/csnap.c:815 msgid "Change Grid..." msgstr "Alterar grade..." #: ../bin/csplit.c:45 msgid "Set Block Gaps" msgstr "Configurar espaçamento de bloco" #: ../bin/csplit.c:137 #, fuzzy msgid "Select track and position for split" msgstr "Selecionar trecho a seccionar" #: ../bin/csplit.c:161 #, fuzzy msgid "Can't Split that Track Object" msgstr "Secciona um trilho" #: ../bin/csplit.c:169 ../bin/csplit.c:182 ../bin/csplit.c:505 msgid "Split Track" msgstr "Seccionar trecho" #: ../bin/csplit.c:178 ../bin/csplit.c:322 ../bin/csplit.c:410 #, fuzzy msgid "Can't Split that Draw Object" msgstr "Secciona um trilho" #: ../bin/csplit.c:188 #, fuzzy msgid "No Track to Split" msgstr "Trilhos" #: ../bin/csplit.c:203 ../bin/dbench.c:65 ../bin/dbench.c:77 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: ../bin/csplit.c:205 ../bin/dbench.c:66 ../bin/dbench.c:76 msgid "Right" msgstr "Direita" #: ../bin/csplit.c:207 ../bin/csplit.c:216 msgid "Both" msgstr "Ambos" #: ../bin/csplit.c:212 msgid "Top" msgstr "Em cima" #: ../bin/csplit.c:214 msgid "Bottom" msgstr "Em baixo" #: ../bin/csplit.c:307 #, fuzzy msgid "Select draw to split" msgstr "Selecionar trecho a seccionar" #: ../bin/csplit.c:326 ../bin/csplit.c:508 #, fuzzy msgid "Split Draw" msgstr "Seccionar trecho" #: ../bin/csplit.c:332 #, fuzzy msgid "No Draw to Split" msgstr "Arrastar ao destino" #: ../bin/csplit.c:371 #, fuzzy msgid "Select the draw object to Trim to" msgstr "Move objeto selecionado para o topo" #: ../bin/csplit.c:387 #, fuzzy msgid "Can't Trim with a Track" msgstr "Secciona um trilho" #: ../bin/csplit.c:392 msgid "Select an intersecting draw object to Trim" msgstr "" #: ../bin/csplit.c:397 msgid "No Draw to Trim with" msgstr "" #: ../bin/csplit.c:404 #, fuzzy msgid "Can't Split a track object" msgstr "Secciona um trilho" #: ../bin/csplit.c:432 ../bin/csplit.c:511 #, fuzzy msgid "Trim Draw" msgstr "Cor" #: ../bin/csplit.c:437 msgid "Select another draw object to Trim, or Space to Deselect" msgstr "" #: ../bin/csplit.c:504 #, fuzzy msgid "Split" msgstr "Secciona um trilho" #: ../bin/csignal.c:239 #, fuzzy msgid "Number Of Heads" msgstr "Números" #: ../bin/csignal.c:279 #, fuzzy msgid "Change Signal" msgstr "Alterar escala" #: ../bin/csignal.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" msgstr "(%d): Camada=%d %s" #: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:931 msgid "Signal" msgstr "" #: ../bin/csignal.c:518 #, fuzzy msgid "Number of Heads" msgstr "Números" #: ../bin/csignal.c:523 #, fuzzy msgid "Edit Aspect" msgstr "Menu editar" #: ../bin/csignal.c:525 msgid "Add Aspect" msgstr "" #: ../bin/csignal.c:527 #, fuzzy msgid "Delete Aspect" msgstr "Elimina objetos" #: ../bin/csignal.c:540 msgid "Aspect Index" msgstr "" #: ../bin/csignal.c:555 #, fuzzy msgid "Create Signal" msgstr "Criar linhas" #: ../bin/csignal.c:560 #, fuzzy msgid "Modify Signal" msgstr "Modificar trecho" #: ../bin/csignal.c:677 #, fuzzy msgid "Edit aspect" msgstr "Menu editar" #: ../bin/csignal.c:724 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" msgstr "" #: ../bin/csignal.c:747 #, fuzzy msgid "Edit signal" msgstr "Menu editar" #: ../bin/csignal.c:811 msgid "Place base of signal" msgstr "" #: ../bin/csignal.c:819 #, fuzzy msgid "Drag to orient signal" msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo" #: ../bin/cstraigh.c:77 #, fuzzy msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint" msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto" #: ../bin/cstraigh.c:105 msgid "Drag to place 2nd end point" msgstr "Arrastar à posição da 2ª extremidade" #: ../bin/cstraigh.c:151 #, c-format msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Trecho reto Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" #: ../bin/cstraigh.c:204 ../bin/tstraigh.c:245 msgid "Straight Track" msgstr "Trecho reto" #: ../bin/cstruct.c:67 ../bin/cturnout.c:86 ../bin/doption.c:93 #: ../bin/doption.c:250 msgid "Hide" msgstr "Esconder" #: ../bin/cstruct.c:505 ../bin/cstruct.c:535 msgid "Pier Number" msgstr "Número do pilar" #: ../bin/cstruct.c:627 #, c-format msgid "Scale %d:1" msgstr "Escala %d:1" #: ../bin/cstruct.c:629 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Largura %s" #: ../bin/cstruct.c:631 #, c-format msgid "Height %s" msgstr "Altura %s" #: ../bin/cstruct.c:779 msgid "Place Structure" msgstr "Posicionar estrutura" #: ../bin/cstruct.c:851 ../bin/cstruct.c:904 ../bin/drawgeom.c:304 #, fuzzy msgid "+Alt for Magnetic Snap" msgstr "Habilitar grade" #: ../bin/cstruct.c:853 ../bin/cstruct.c:906 ../bin/drawgeom.c:306 #, fuzzy msgid "+Alt to inhibit Magnetic Snap" msgstr "Habilitar grade" #: ../bin/cstruct.c:888 msgid "Drag to place" msgstr "Arrastar ao destino" #: ../bin/cstruct.c:921 msgid "Drag to rotate" msgstr "Arrastar para rotacionar" #: ../bin/cstruct.c:952 ../bin/cstruct.c:1222 ../bin/cturnout.c:2812 #: ../bin/cturnout.c:2871 ../bin/cturnout.c:3015 ../bin/cturnout.c:3162 #, fuzzy msgid "" "Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter " "to accept, Esc to Cancel" msgstr "" "Arrastar com o botão esquerdo do mouse para mover, direito para rotacionar, " "pressionar barra de espaço ou \"Enter\" para fixar trecho ou \"Esc\" para " "anular" #: ../bin/cstruct.c:1031 ../bin/cturnout.c:2963 ../bin/param.c:3013 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: ../bin/cstruct.c:1049 msgid "Select Structure and then drag to place" msgstr "Selecionar estrutura e arrastar ao destino" #: ../bin/cstruct.c:1091 msgid "" "Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " "finalize" msgstr "" "Arrastar clicanco o botão esquerdo do mouse para mover, botão direito para " "rotacionar, pressionar \"Return\" ou clicar em \"Ok\" para finalizar" #: ../bin/cstruct.c:1184 ../bin/cturnout.c:3127 #, c-format msgid "Place %s and draw into position" msgstr "Posicionar %s e desenhar na posição" #: ../bin/cswitchmotor.c:92 ../bin/cswitchmotor.c:111 #: ../bin/cswitchmotor.c:231 msgid "Point Sense" msgstr "Aportar direção" #: ../bin/cswitchmotor.c:112 #, fuzzy msgid "Turnout Number" msgstr "Número da parte" #: ../bin/cswitchmotor.c:299 msgid "Change Switch Motor" msgstr "Alterar motor de AMV" #: ../bin/cswitchmotor.c:369 #, fuzzy msgid "Switch motor" msgstr "Motor de AMV" #: ../bin/cswitchmotor.c:499 #, c-format msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" msgstr "" #: ../bin/cswitchmotor.c:570 ../bin/cswitchmotor.c:746 msgid "Switch motor must have a name!" msgstr "" #: ../bin/cswitchmotor.c:574 msgid "Create Switch Motor" msgstr "Criar motor de AMV" #: ../bin/cswitchmotor.c:608 #, fuzzy msgid "Create switch motor" msgstr "Criar motor de AMV" #: ../bin/cswitchmotor.c:624 ../bin/cswitchmotor.c:655 #: ../bin/cswitchmotor.c:687 msgid "Select a turnout" msgstr "Selecionar um AMV" #: ../bin/cswitchmotor.c:632 msgid "Not a turnout!" msgstr "Isto não é um AMV!" #: ../bin/cswitchmotor.c:664 ../bin/cswitchmotor.c:695 #, fuzzy msgid "Not a switch motor!" msgstr "Isto não é um motor de AMV!" #: ../bin/cswitchmotor.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete switch motor %s?" msgstr "Eliminar motor de AMV %s?" #: ../bin/cswitchmotor.c:702 msgid "Delete Switch Motor" msgstr "Eliminar motor de AMV" #: ../bin/cswitchmotor.c:750 #, fuzzy msgid "Modify Switch Motor" msgstr "Editar motor de AMV" #: ../bin/cswitchmotor.c:776 #, fuzzy msgid "Edit switch motor" msgstr "Editar motor de AMV" #: ../bin/cswitchmotor.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Edit switch motor %d" msgstr "Editar motor de AMV" #: ../bin/cswitchmotor.c:889 msgid "Switch Motor" msgstr "Motor de AMV" #: ../bin/cswitchmotor.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting Switch Motor %s" msgstr "Eliminar motor de AMV" #: ../bin/ctext.c:194 ../bin/ctext.c:242 msgid "Create Text" msgstr "Criar texto" #: ../bin/ctext.c:277 msgid "Fonts..." msgstr "Fontes..." #: ../bin/ctodesgn.c:139 msgid "Frog #" msgstr "Jacaré No." #: ../bin/ctodesgn.c:139 msgid "Degrees" msgstr "Graus" #: ../bin/ctodesgn.c:140 msgid "Dual Path" msgstr "" #: ../bin/ctodesgn.c:140 #, fuzzy msgid "Quad Path" msgstr " e item" #: ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183 ../bin/ctodesgn.c:184 #: ../bin/ctodesgn.c:185 ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:270 #: ../bin/ctodesgn.c:272 ../bin/ctodesgn.c:316 ../bin/ctodesgn.c:319 #: ../bin/ctodesgn.c:350 ../bin/ctodesgn.c:351 ../bin/ctodesgn.c:395 #: ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:428 ../bin/ctodesgn.c:430 #: ../bin/ctodesgn.c:477 ../bin/ctodesgn.c:481 ../bin/ctodesgn.c:484 #: ../bin/ctodesgn.c:742 msgid "Offset" msgstr "Distância" #: ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:3204 ../bin/ctodesgn.c:3205 msgid "Left Description" msgstr "Descrição a esquerda" #: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:207 msgid " #" msgstr " No." #: ../bin/ctodesgn.c:206 ../bin/ctodesgn.c:3203 msgid "Right Description" msgstr "Descrição a direita" #: ../bin/ctodesgn.c:208 msgid "Roadbed Width" msgstr "Largura do leito" #: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/denum.c:52 msgid "Print Setup" msgstr "Setup de impressão" #: ../bin/ctodesgn.c:242 msgid "Diverging Length" msgstr "Comprimento divergente" #: ../bin/ctodesgn.c:243 msgid "Diverging Angle" msgstr "Ângulo divergente" #: ../bin/ctodesgn.c:244 msgid "Diverging Offset" msgstr "Distância de divergência" #: ../bin/ctodesgn.c:245 msgid "Overall Length" msgstr "Comprimento total" #: ../bin/ctodesgn.c:257 msgid "Regular Turnout" msgstr "AMV regular" #: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:314 msgid "Inner Length" msgstr "Comprimento interno" #: ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:315 msgid "Inner Angle" msgstr "Ângulo interno" #: ../bin/ctodesgn.c:270 ../bin/ctodesgn.c:316 msgid "Inner Offset" msgstr "Distância interna" #: ../bin/ctodesgn.c:271 ../bin/ctodesgn.c:318 msgid "Outer Angle" msgstr "Ângulo externo" #: ../bin/ctodesgn.c:272 ../bin/ctodesgn.c:319 msgid "Outer Offset" msgstr "Distância externa" #: ../bin/ctodesgn.c:273 ../bin/ctodesgn.c:321 msgid "Outer Length" msgstr "Comprimento externo" #: ../bin/ctodesgn.c:302 msgid "Curved Turnout" msgstr "AMV curvo" #: ../bin/ctodesgn.c:317 #, fuzzy msgid "Inner Radius" msgstr "Raio" #: ../bin/ctodesgn.c:320 #, fuzzy msgid "Outer Radius" msgstr "Raio" #: ../bin/ctodesgn.c:322 ../bin/ctodesgn.c:402 ../bin/ctodesgn.c:489 #, fuzzy msgid "Toe Radius" msgstr "Raio" #: ../bin/ctodesgn.c:323 ../bin/ctodesgn.c:401 #, fuzzy msgid "Toe Length" msgstr "Comprimento total" #: ../bin/ctodesgn.c:336 #, fuzzy msgid "Cornu Curved Turnout" msgstr "AMV curvo" #: ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:426 #: ../bin/ctodesgn.c:475 msgid "Left Length" msgstr "Comprimento a esquerda" #: ../bin/ctodesgn.c:349 ../bin/ctodesgn.c:394 ../bin/ctodesgn.c:427 #: ../bin/ctodesgn.c:476 msgid "Left Angle" msgstr "Ângulo a esquerda" #: ../bin/ctodesgn.c:350 ../bin/ctodesgn.c:395 ../bin/ctodesgn.c:428 #: ../bin/ctodesgn.c:477 msgid "Left Offset" msgstr "Distância esquerda" #: ../bin/ctodesgn.c:351 ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:430 #: ../bin/ctodesgn.c:484 msgid "Right Offset" msgstr "Distância direita" #: ../bin/ctodesgn.c:352 ../bin/ctodesgn.c:399 ../bin/ctodesgn.c:431 #: ../bin/ctodesgn.c:485 msgid "Right Angle" msgstr "Ângulo a direita" #: ../bin/ctodesgn.c:353 ../bin/ctodesgn.c:400 ../bin/ctodesgn.c:432 #: ../bin/ctodesgn.c:486 msgid "Right Length" msgstr "Comprimento a direita" #: ../bin/ctodesgn.c:381 msgid "Wye Turnout" msgstr "AMV em Y" #: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:478 #, fuzzy msgid "Left Radius" msgstr "Raio" #: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:483 #, fuzzy msgid "Right Radius" msgstr "Raio" #: ../bin/ctodesgn.c:414 #, fuzzy msgid "Cornu Wye Turnout" msgstr "AMV em Y" #: ../bin/ctodesgn.c:463 msgid "3-way Turnout" msgstr "AMV de 3 posições" #: ../bin/ctodesgn.c:479 #, fuzzy msgid "Center Length" msgstr "Comprimento interno" #: ../bin/ctodesgn.c:480 #, fuzzy msgid "Center Angle" msgstr "Ângulo interno" #: ../bin/ctodesgn.c:481 ../bin/dcar.c:2348 #, fuzzy msgid "Center Offset" msgstr "Distância interna" #: ../bin/ctodesgn.c:482 #, fuzzy msgid "Center Radius" msgstr "Raio da circunferência" #: ../bin/ctodesgn.c:487 #, fuzzy msgid "Toe Length Left" msgstr "Comprimento total" #: ../bin/ctodesgn.c:488 #, fuzzy msgid "Toe Length Right" msgstr "Comprimento total" #: ../bin/ctodesgn.c:502 #, fuzzy msgid "Cornu 3-way Turnout" msgstr "AMV de 3 posições" #: ../bin/ctodesgn.c:527 msgid "Crossing" msgstr "Cruzamento" #: ../bin/ctodesgn.c:552 msgid "Single Slipswitch" msgstr "Slipswitch simples" #: ../bin/ctodesgn.c:587 msgid "Double Slipswitch" msgstr "Slipswitch duplo" #: ../bin/ctodesgn.c:612 msgid "Right Crossover" msgstr "Sobrecruzamento direito" #: ../bin/ctodesgn.c:638 msgid "Left Crossover" msgstr "Sobrecruzamento esquerdo" #: ../bin/ctodesgn.c:663 msgid "Double Crossover" msgstr "Sobrecruzamento duplo" #: ../bin/ctodesgn.c:685 msgid "Straight Section" msgstr "Seção reta" #: ../bin/ctodesgn.c:697 msgid "Angle (Degrees)" msgstr "Ângulo (em graus)" #: ../bin/ctodesgn.c:708 msgid "Curved Section" msgstr "Seção curva" #: ../bin/ctodesgn.c:731 msgid "Bumper Section" msgstr "Seção de parachoque" # Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los. #: ../bin/ctodesgn.c:742 ../bin/denum.c:124 ../bin/denum.c:193 #: ../bin/denum.c:230 ../bin/denum.c:231 msgid "Count" msgstr "Posição" #: ../bin/ctodesgn.c:743 msgid "Radius1" msgstr "Raio 1" #: ../bin/ctodesgn.c:744 msgid "Radius2" msgstr "Raio 2" #: ../bin/ctodesgn.c:827 msgid "Turntable Section" msgstr "Virador de locomotivas" #: ../bin/ctodesgn.c:2777 #, c-format msgid "%s Designer" msgstr "Editor %s" #: ../bin/ctodesgn.c:2780 #, c-format msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" msgstr "" #: ../bin/ctodesgn.c:2780 msgid "Page" msgstr "Página" #: ../bin/ctodesgn.c:2788 msgid "Frog Number" msgstr "Número do jacaré" #: ../bin/ctodesgn.c:3147 msgid "Turnout Designer" msgstr "Editor de AMV" #: ../bin/ctodesgn.c:3160 #, c-format msgid "%s %s Designer" msgstr "Editor %s %s" #: ../bin/ctrain.c:179 ../bin/dcar.c:2360 ../bin/dcar.c:4694 #: ../bin/dcar.c:4700 msgid "Index" msgstr "Índice" #: ../bin/ctrain.c:185 #, fuzzy msgid "Report Marks" msgstr "Abreviaturas" #: ../bin/ctrain.c:273 msgid "Car" msgstr "Material rodante" #: ../bin/ctrain.c:728 msgid "Follow" msgstr "Seguido" #: ../bin/ctrain.c:729 msgid "Auto Reverse" msgstr "Auto reverso" #: ../bin/ctrain.c:748 ../bin/dcar.c:5686 msgid "Find" msgstr "Encontrar" # não seria melhor "Procurar" #: ../bin/ctrain.c:754 ../bin/ctrain.c:1011 ../bin/ctrain.c:1324 msgid "Forward" msgstr "Rodar" #: ../bin/ctrain.c:756 ../bin/ctrain.c:3235 ../bin/dcar.c:5093 #: ../bin/dcar.c:5103 ../bin/dcar.c:5225 ../bin/fileio.c:224 ../bin/macro.c:64 #: ../bin/track.c:1366 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: ../bin/ctrain.c:952 ../bin/ctrain.c:981 msgid "Crashed" msgstr "Colisão" #: ../bin/ctrain.c:954 msgid "Not on Track" msgstr "Isso não é um trilho" #: ../bin/ctrain.c:958 msgid "Trains Paused" msgstr "Trens parados" #: ../bin/ctrain.c:960 msgid "Running" msgstr "Rodando" #: ../bin/ctrain.c:965 msgid "End of Track" msgstr "Fim da linha" #: ../bin/ctrain.c:969 msgid "Open Turnout" msgstr "AMV aberto" #: ../bin/ctrain.c:973 msgid "Manual Stop" msgstr "Parada manual" #: ../bin/ctrain.c:977 msgid "No Room" msgstr "Espaço insuficiente" #: ../bin/ctrain.c:985 msgid "Unknown Status" msgstr "Estado desconhecido" #: ../bin/ctrain.c:995 msgid "No trains" msgstr "Nenhum trem" #: ../bin/ctrain.c:1375 msgid "Train Control XXX" msgstr "Controle do trem XXX" #: ../bin/ctrain.c:1376 #, c-format msgid "Train Control %d" msgstr "Controle do trem %d" #: ../bin/ctrain.c:1378 msgid "Train Control" msgstr "Controle de trem" #: ../bin/ctrain.c:3198 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:156 msgid "Run Trains" msgstr "Roda trens" #: ../bin/ctrain.c:3217 msgid "Uncouple" msgstr "Desengatar" #: ../bin/ctrain.c:3219 msgid "Flip Car" msgstr "Virar material rodante" #: ../bin/ctrain.c:3222 #, fuzzy msgid "Clearance Lines On" msgstr "Criar linhas" #: ../bin/ctrain.c:3225 #, fuzzy msgid "Clearance Lines Off" msgstr "Criar linhas" #: ../bin/ctrain.c:3227 msgid "Flip Train" msgstr "Virar trem" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:438 #: ../bin/ctrain.c:3229 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1188 #, fuzzy msgid "Describe" msgstr "Descrição" #: ../bin/ctrain.c:3231 msgid "MU Master" msgstr "MU Master" #: ../bin/ctrain.c:3234 msgid "Change Direction" msgstr "Alternar direção" #: ../bin/ctrain.c:3238 msgid "Remove Car" msgstr "Remover material rodante" #: ../bin/ctrain.c:3241 msgid "Remove Train" msgstr "Remover trem" #: ../bin/cturnout.c:97 ../bin/dcar.c:2382 ../bin/dcar.c:2386 msgid "New" msgstr "Novo" #: ../bin/cturnout.c:371 ../bin/cturnout.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "CheckPath: Turnout path[%d] %d is not a track segment" msgstr "AMV[%d] %d não se encontra em um segmento" #: ../bin/cturnout.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "CheckPath: Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)" msgstr "AMV [%d] %d-%d não conectado: %0.3f" #: ../bin/cturnout.c:437 msgid "Unknown special case" msgstr "Caso especial desconhecido" #: ../bin/cturnout.c:564 msgid "Connect Adjustable Tracks" msgstr "Conectar trechos ajustáveis" #: ../bin/cturnout.c:1030 msgid "splitTurnout: can't find segment" msgstr "Dividir AMV: não foi possivel encontrar segmento" #: ../bin/cturnout.c:1511 ../bin/track.c:2380 ../bin/track.c:2502 #: ../bin/tstraigh.c:838 msgid "Drag to change track length" msgstr "Arrastar para alterar comprimento do trecho" #: ../bin/cturnout.c:1524 #, c-format msgid "Length=%s" msgstr "Comprimento=%s" #: ../bin/cturnout.c:1815 #, c-format msgid "Turnout %d Path: %s" msgstr "" #: ../bin/cturnout.c:2389 #, c-format msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" msgstr "%d conexões, distancia máxima %0.3f (%s)" #: ../bin/cturnout.c:2394 #, c-format msgid "0 connections (%s)" msgstr "0 conexões (%s)" #: ../bin/cturnout.c:2433 msgid "Place New Turnout" msgstr "Posicionar novo AMV" #: ../bin/cturnout.c:2861 #, c-format msgid "Angle = %0.3f (%s)" msgstr "Ângulo = %0.3f (%s)" #: ../bin/cturnout.c:2962 msgid "Add Fixed-Track" msgstr "" #: ../bin/cturnout.c:2981 msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" msgstr "Selecionar AMV e ativar extremidade, e então posicionar no layout" #: ../bin/cturnout.c:3190 #, fuzzy msgid "Fixed-Track" msgstr "Estender um trecho" #: ../bin/cturntbl.c:49 ../bin/cturntbl.c:275 ../bin/cturntbl.c:1029 #: ../bin/cturntbl.c:1044 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" #: ../bin/cturntbl.c:276 msgid "# EndPt" msgstr "No. da extremidade" #: ../bin/cturntbl.c:316 #, c-format msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" msgstr "" "Virador(%d): Camada=%d Centro=[%s %s] Diâmetro=%s No. da extremidade=%d" #: ../bin/cturntbl.c:335 ../bin/cturntbl.c:454 msgid "Turntable" msgstr "Virador de locomotivas" #: ../bin/cturntbl.c:670 msgid "Drag to create stall track" msgstr "Arrastar para criar ramo" #: ../bin/cturntbl.c:728 #, fuzzy msgid "Connect Turntable Tracks" msgstr "Conectar trechos ajustáveis" #: ../bin/cturntbl.c:1058 msgid "Create Turntable" msgstr "Criar virador de locomotivas" #: ../bin/cturntbl.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom Turntable" msgstr "Criar virador de locomotivas" #: ../bin/cundo.c:266 msgid "Undo Trace" msgstr "Desfazer traço" #: ../bin/cundo.c:741 #, c-format msgid "Undo: %s" msgstr "Desfazer: %s" #: ../bin/cundo.c:744 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:168 msgid "Undo last command" msgstr "Desfazer último comando" #: ../bin/cundo.c:749 #, c-format msgid "Redo: %s" msgstr "Refazer: %s" #: ../bin/cundo.c:752 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:129 msgid "Redo last undo" msgstr "Refazer último comando" #: ../bin/custom.c:148 #, c-format msgid "%s Turnout Designer" msgstr "Editor de AMV %s" #: ../bin/custom.c:152 #, c-format msgid "%s Version %s" msgstr "%s versão %s" #: ../bin/custom.c:156 #, c-format msgid "" "All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s " "Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*" msgstr "" #: ../bin/custom.c:166 #, c-format msgid "" "%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files " "(*)|*" msgstr "" #: ../bin/custom.c:174 #, c-format msgid "All Files (*)|*" msgstr "" #: ../bin/custom.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti" msgstr "%s importar arquivos|*.%sti" #: ../bin/custom.c:182 #, fuzzy msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf" msgstr "Arquivos Data Exchange Format|*.dxf" #: ../bin/custom.c:186 msgid "Scalable Vector Graphics Format Files (*.svg)|*.svg" msgstr "" #: ../bin/custom.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr" msgstr "%s Arquivos de registro|*.%str" #: ../bin/custom.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s Note Files (*.not)|*.not" msgstr "%s Arquivos de notas|*.not" #: ../bin/custom.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s Log Files (*.log)|*.log" msgstr "%s Arquivos de Log|*.log" #: ../bin/custom.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt" msgstr "%s Arquivos de Material|*.txt" #: ../bin/dbench.c:38 msgid " L-Girder" msgstr " Viga mestra em L" #: ../bin/dbench.c:38 msgid " T-Girder" msgstr "Viga mestra em T" #: ../bin/dbench.c:61 msgid "On Edge" msgstr "À borda" #: ../bin/dbench.c:62 msgid "Flat" msgstr "Plano" #: ../bin/dbench.c:67 msgid "Left-Down" msgstr "Abaixo à esquerda" #: ../bin/dbench.c:68 msgid "Right-Down" msgstr "Abaixo à direita" #: ../bin/dbench.c:69 msgid "Left-Up" msgstr "Acima à esquerda" #: ../bin/dbench.c:70 msgid "Right-Up" msgstr "Acima à direita" #: ../bin/dbench.c:71 msgid "Left-Inverted" msgstr "Esquerdo invertido" #: ../bin/dbench.c:72 msgid "Right-Inverted" msgstr "Direito invertido" #: ../bin/dbench.c:78 msgid "Inverted" msgstr "Invertido" #: ../bin/dbench.c:147 #, c-format msgid "" "Bad BenchType for %s:\n" "%s" msgstr "" "Tipo de bancada não apropriada para %s:\n" "%s" #: ../bin/dbitmap.c:150 #, fuzzy msgid "Drawing tracks to bitmap" msgstr "Desenhando layout em bitmap" #: ../bin/dbitmap.c:187 msgid "Drawn with " msgstr "Desenhado com " #: ../bin/dbitmap.c:229 #, fuzzy msgid "Writing bitmap to file" msgstr "Gravando bitmap em arquivo" #: ../bin/dbitmap.c:252 #, fuzzy msgid "Layout Titles" msgstr "Título do layout" #: ../bin/dbitmap.c:253 #, fuzzy msgid "Borders" msgstr "Borda" #: ../bin/dbitmap.c:254 #, fuzzy msgid "Centerline of Track" msgstr "Criar trecho de circunferência" #: ../bin/dbitmap.c:255 #, fuzzy msgid "Background Image" msgstr "Perfil" #: ../bin/dbitmap.c:262 #, fuzzy msgid "Include " msgstr "Índice" #: ../bin/dbitmap.c:264 msgid "Resolution " msgstr "" # São realmente necessários os espaços no texto? #: ../bin/dbitmap.c:265 #, fuzzy msgid "dpi" msgstr " PPP (pontos por polegada)" #: ../bin/dbitmap.c:266 #, fuzzy msgid "Bitmap Size " msgstr "Tamanho do papel" #: ../bin/dbitmap.c:268 #, fuzzy msgid "99999 by 99999 pixels" msgstr "Bitmap : 99999 por 99999 pixels" #: ../bin/dbitmap.c:269 #, fuzzy msgid "Approximate File Size " msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.0f" #: ../bin/dbitmap.c:271 #, fuzzy msgid "999.9Mb" msgstr "999,9" #: ../bin/dbitmap.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%ld by %ld pixels" msgstr "Bitmap : %ld por %ld pixels" #: ../bin/dbitmap.c:339 #, c-format msgid "%0.0f" msgstr "" #: ../bin/dbitmap.c:341 #, c-format msgid "%0.1fKb" msgstr "" #: ../bin/dbitmap.c:343 #, c-format msgid "%0.1fMb" msgstr "" #: ../bin/dbitmap.c:345 #, c-format msgid "%0.1fGb" msgstr "" #: ../bin/dbitmap.c:436 msgid "Save Bitmap" msgstr "Gravar bitmap" #: ../bin/dbitmap.c:437 msgid "" "Portable Network Graphics format (*.png)|*.png|JPEG format (*.jpg)|*.jpg" msgstr "" #: ../bin/dbitmap.c:472 #, fuzzy msgid "Export to bitmap" msgstr "Exportar para &bitmap" #: ../bin/dcar.c:45 msgid "Truck" msgstr "Truque" #: ../bin/dcar.c:45 msgid "Body" msgstr "Carcaça" #: ../bin/dcar.c:148 ../bin/dcar.c:2860 ../bin/dcar.c:2867 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: ../bin/dcar.c:481 msgid "Diesel Loco" msgstr "Locomotiva à diesel" #: ../bin/dcar.c:482 msgid "Steam Loco" msgstr "Locomotiva à vapor" #: ../bin/dcar.c:483 msgid "Elect Loco" msgstr "Locomotiva elétrica" #: ../bin/dcar.c:484 msgid "Freight Car" msgstr "Vagão de carga" #: ../bin/dcar.c:485 msgid "Psngr Car" msgstr "Vagão de passageiro" #: ../bin/dcar.c:486 msgid "M-O-W" msgstr "Carros de manutenção de linha" #: ../bin/dcar.c:487 msgid "Other" msgstr "Outros" #: ../bin/dcar.c:1237 ../bin/dcar.c:5478 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../bin/dcar.c:1238 ../bin/dcar.c:5483 msgid "Mint" msgstr "Perfeito" #: ../bin/dcar.c:1239 ../bin/dcar.c:5482 msgid "Excellent" msgstr "Excelente" #: ../bin/dcar.c:1240 ../bin/dcar.c:5481 msgid "Good" msgstr "Bom" #: ../bin/dcar.c:1241 ../bin/dcar.c:5480 msgid "Fair" msgstr "Médio" #: ../bin/dcar.c:1242 ../bin/dcar.c:5479 msgid "Poor" msgstr "Regular" #: ../bin/dcar.c:1580 ../bin/dpricels.c:42 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:518 msgid "Item" msgstr "Item" #: ../bin/dcar.c:2282 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2057 msgid "Information" msgstr "Informação" #: ../bin/dcar.c:2282 msgid "Customize" msgstr "Personalização" #: ../bin/dcar.c:2296 msgid "Sequential" msgstr "Sequencial" #: ../bin/dcar.c:2296 msgid "Repeated" msgstr "Repetido" #: ../bin/dcar.c:2307 ../bin/dcar.c:2309 ../bin/dcar.c:5838 msgid "Prototype" msgstr "Protótipo" #: ../bin/dcar.c:2315 msgid "Part" msgstr "Parte" #: ../bin/dcar.c:2317 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:419 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:659 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:660 msgid "Part Number" msgstr "Número da parte" #: ../bin/dcar.c:2319 msgid "Loco?" msgstr "Locomotiva?" #: ../bin/dcar.c:2323 ../bin/dcar.c:4734 msgid "Import" msgstr "Importar" #: ../bin/dcar.c:2330 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: ../bin/dcar.c:2334 msgid "Road" msgstr "Companhia" #: ../bin/dcar.c:2336 msgid "Reporting Mark" msgstr "Abreviatura" #: ../bin/dcar.c:2338 msgid "Number" msgstr "Número" #: ../bin/dcar.c:2342 msgid "Car Length" msgstr "Comprimento do material rodante" #: ../bin/dcar.c:2346 msgid "Truck Centers" msgstr "Centro dos truques" #: ../bin/dcar.c:2350 msgid "Coupler Mount" msgstr "Engate" #: ../bin/dcar.c:2352 msgid "Coupled Length" msgstr "Comprimento engatado" #: ../bin/dcar.c:2354 ../bin/dcar.c:4564 msgid "Coupler Length" msgstr "Comprimento do engate" #: ../bin/dcar.c:2362 msgid "Purchase Price" msgstr "Preço de compra" #: ../bin/dcar.c:2364 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:266 msgid "Current Price" msgstr "Preço atual" #: ../bin/dcar.c:2366 ../bin/dcar.c:4696 ../bin/dcar.c:4702 msgid "Condition" msgstr "Condição" #: ../bin/dcar.c:2368 msgid "Purchase Date" msgstr "Data de compra" #: ../bin/dcar.c:2370 ../bin/dcar.c:4702 msgid "Service Date" msgstr "Data do serviço" #: ../bin/dcar.c:2372 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #: ../bin/dcar.c:2374 msgid "Numbers" msgstr "Números" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:487 #: ../bin/dcar.c:2376 ../bin/dcar.c:4697 ../bin/trknote.c:594 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1286 msgid "Notes" msgstr "Notas" #: ../bin/dcar.c:2383 msgid "Car Part" msgstr "Parte do material rodante" #: ../bin/dcar.c:2384 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:240 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:241 msgid "Car Prototype" msgstr "Protótipo do material rodante" #: ../bin/dcar.c:2776 ../bin/dcar.c:3143 msgid "Undecorated" msgstr "Sem pintura" #: ../bin/dcar.c:2849 ../bin/dcar.c:2855 ../bin/paramfilelist.c:458 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: ../bin/dcar.c:3049 msgid "Undecorated " msgstr "Sem pintura " #: ../bin/dcar.c:3298 #, c-format msgid "New %s Scale Car" msgstr "Novo material rodante na escala %s" #: ../bin/dcar.c:3299 ../bin/dcar.c:3308 ../bin/dcar.c:3318 ../bin/dcar.c:4598 #: ../bin/dcar.c:4730 ../bin/paramfilesearch_ui.c:75 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../bin/dcar.c:3301 #, c-format msgid "Update %s Scale Car" msgstr "Atualizar material rodante na escala %s" #: ../bin/dcar.c:3302 ../bin/dcar.c:3312 ../bin/dcar.c:3321 #: ../bin/dcmpnd.c:178 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: ../bin/dcar.c:3307 #, c-format msgid "New %s Scale Car Part" msgstr "Novo material rodante na escala %s" #: ../bin/dcar.c:3310 #, c-format msgid "Update %s Scale Car Part" msgstr "Atualizar material rodante na escala %s" #: ../bin/dcar.c:3317 msgid "New Prototype" msgstr "Novo protótipo" #: ../bin/dcar.c:3320 msgid "Update Prototype" msgstr "Atualizar protótipo" #: ../bin/dcar.c:4009 #, fuzzy msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length" msgstr "" "O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante" #: ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4074 #, fuzzy msgid "Enter a 8 digit numeric date (yyyymmdd)" msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos numéricos" #: ../bin/dcar.c:4077 msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" msgstr "Digitar uma data entre 19000101 e 21991231" #: ../bin/dcar.c:4083 msgid "Invalid month" msgstr "Mês inválido" #: ../bin/dcar.c:4086 msgid "Invalid day" msgstr "Dia inválido" #: ../bin/dcar.c:4184 msgid "Select or Enter a Manufacturer" msgstr "Selecionar ou digitar o fabricante" #: ../bin/dcar.c:4188 #, c-format msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" msgstr "Índice do item %ld já existente. Atualizado para um novo valor" #: ../bin/dcar.c:4410 #, c-format msgid "Added %ld new Cars" msgstr "%ld novos materiais rodantes adicionados" #: ../bin/dcar.c:4412 msgid "Added new Car" msgstr "Adicionar novo material rodante" #: ../bin/dcar.c:4415 msgid "Updated Car" msgstr "Atualizar material rodante" #: ../bin/dcar.c:4418 msgid " and Part" msgstr " e item" #: ../bin/dcar.c:4450 #, c-format msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" msgstr "Item %s: %s %s %s %s %s %s" #: ../bin/dcar.c:4451 ../bin/dcar.c:4473 msgid "Added new" msgstr "Adicionado um novo" #: ../bin/dcar.c:4451 ../bin/dcar.c:4473 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" #: ../bin/dcar.c:4472 #, c-format msgid "%s Prototype: %s%s." msgstr "Protótipo %s: %s%s." #: ../bin/dcar.c:4474 msgid ". Enter new values or press Close" msgstr ". Digitar novos valores ou clicar em \"Fechar\"" #: ../bin/dcar.c:4598 msgid "New Car Part" msgstr "Novo item de material rodante" #: ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcustmgm.c:46 #: ../bin/dlayer.c:561 ../bin/layout.c:662 ../bin/scale.c:845 msgid "Scale" msgstr "Escala" #: ../bin/dcar.c:4695 ../bin/dcar.c:4701 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:488 msgid "Roadname" msgstr "Ferrovia" #: ../bin/dcar.c:4695 msgid "Rep Marks" msgstr "Abreviaturas" #: ../bin/dcar.c:4695 msgid "Purc Price" msgstr "Preço de compra" #: ../bin/dcar.c:4696 ../bin/dcar.c:4702 msgid "Curr Price" msgstr "Preço atual" #: ../bin/dcar.c:4696 msgid "Purc Date" msgstr "Data de compra" #: ../bin/dcar.c:4696 msgid "Srvc Date" msgstr "Data de serviço" #: ../bin/dcar.c:4697 msgid "Locat'n" msgstr "Localização" #: ../bin/dcar.c:4701 msgid "RepMarks" msgstr "Abreviaturas" #: ../bin/dcar.c:4701 msgid "Purch Price" msgstr "Preço de compra" #: ../bin/dcar.c:4702 msgid "Purch Date" msgstr "Data de compra" #: ../bin/dcar.c:4720 msgid "Sort By" msgstr "Ordenado por" #: ../bin/dcar.c:4728 ../bin/dcustmgm.c:58 ../bin/dcustmgm.c:98 #: ../bin/dcontmgm.c:88 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../bin/dcar.c:4732 ../bin/dcar.c:5654 ../bin/dcustmgm.c:60 #: ../bin/dcontmgm.c:90 ../bin/menu.c:992 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: ../bin/dcar.c:4736 ../bin/fileio.c:1631 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: ../bin/dcar.c:4738 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:676 msgid "List" msgstr "Listar" #: ../bin/dcar.c:4894 ../bin/dcar.c:5686 ../bin/menu.c:1416 msgid "Car Inventory" msgstr "Invetário de material rodante" #: ../bin/dcar.c:5026 msgid "List Cars" msgstr "Listar material rodante" #: ../bin/dcar.c:5150 ../bin/dcar.c:5322 msgid "Import Cars" msgstr "Importar material rodante" #: ../bin/dcar.c:5323 ../bin/dcar.c:5453 #, fuzzy msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv" msgstr "Valores separados por vírgulas|*.csv" #: ../bin/dcar.c:5395 ../bin/dcar.c:5452 msgid "Export Cars" msgstr "Exportar material rodante" #: ../bin/dcar.c:5494 msgid "Shelf" msgstr "Prateleira" #: ../bin/dcar.c:5653 #, fuzzy msgid "Shelve" msgstr "Prateleira" #: ../bin/dcmpnd.c:73 ../bin/dlayer.c:590 ../bin/menu.c:364 ../bin/menu.c:398 msgid "Load" msgstr "Carregar" #: ../bin/dcmpnd.c:111 msgid "Updating definitions, please wait" msgstr "Atualizando definições. Aguardar, por favor" #: ../bin/dcmpnd.c:178 msgid "Update Title" msgstr "Atualizar título" #: ../bin/dcmpnd.c:244 #, c-format msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos" #: ../bin/dcmpnd.c:255 #, c-format msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos" #: ../bin/dcmpnd.c:274 msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" msgstr "O AMV selecionado tem um número diferente de extremidades" #: ../bin/dcmpnd.c:341 msgid "Skip" msgstr "Próximo" #: ../bin/dcmpnd.c:374 #, c-format msgid "%d Track(s) refreshed" msgstr "%d trilho(s) redesenhado(s)" #: ../bin/dcmpnd.c:419 msgid "Refresh Turnout/Structure" msgstr "Atualizar AMV/estrutura" #: ../bin/dcmpnd.c:423 msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" msgstr "Escolher um AMV/estrutura para substituir:" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:457 #: ../bin/dcmpnd.c:436 ../bin/doption.c:94 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1226 msgid "Turnouts" msgstr "AMVs" #: ../bin/dcmpnd.c:436 msgid "Structures" msgstr "Estruturas" #: ../bin/dcmpnd.c:467 msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" msgstr "Escolher um(a) outro(a) AMV/estrutura para substituir:" #: ../bin/dcmpnd.c:582 msgid "Rename Object" msgstr "Renomear objeto" #: ../bin/dcustmgm.c:54 #, fuzzy msgid "Create a new " msgstr "Cria uma linha poligonal" #: ../bin/dcustmgm.c:56 #, fuzzy msgid "Go" msgstr "Dourado" #: ../bin/dcustmgm.c:62 msgid "Move To" msgstr "Mover para" #: ../bin/dcustmgm.c:98 msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: ../bin/dcustmgm.c:186 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: ../bin/dcustmgm.c:225 msgid "Contents Label" msgstr "Texto da etiqueta" #: ../bin/dcustmgm.c:284 msgid "Move To XTP" msgstr "Mover para arquivo de parâmetros" #: ../bin/dcustmgm.c:285 #, fuzzy msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp" msgstr "Arquivo de parâmetros|*.xtp" #: ../bin/dcustmgm.c:407 #, fuzzy msgid "Manage custom designed parts" msgstr "Manipula entradas do editor personalizado" #: ../bin/dcontmgm.c:80 msgid "Tracks" msgstr "Trilhos" #: ../bin/dcontmgm.c:167 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" msgstr "" #: ../bin/dcontmgm.c:172 #, fuzzy msgid "Control Elements" msgstr "Elementos de controle de layout" #: ../bin/dcontmgm.c:308 #, fuzzy msgid "Manage Layout Control Elements" msgstr "Elementos de controle de layout" #: ../bin/dease.c:68 msgid "Sharp" msgstr "Agudo" #: ../bin/dease.c:68 msgid "Broad" msgstr "Largo" #: ../bin/dease.c:68 msgid "Cornu" msgstr "" #: ../bin/dease.c:76 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:530 msgid "R" msgstr "D" #: ../bin/dease.c:79 ../bin/tease.c:531 msgid "L" msgstr "E" #: ../bin/dease.c:250 msgid "Easement" msgstr "Curva de transição" #: ../bin/denum.c:44 msgid "Prices" msgstr "Preços" #: ../bin/denum.c:45 ../bin/denum.c:139 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Índice" #: ../bin/denum.c:50 msgid "Save As ..." msgstr "Salvar como..." #: ../bin/denum.c:135 ../bin/denum.c:198 ../bin/denum.c:236 msgid "Each" msgstr "Cada" #: ../bin/denum.c:152 ../bin/denum.c:154 msgid "Parts List" msgstr "Lista de itens" #: ../bin/denum.c:160 #, c-format msgid "" "%s Parts List\n" "\n" msgstr "" "Lista de itens %s\n" "\n" #: ../bin/denum.c:199 ../bin/denum.c:238 ../bin/denum.c:248 msgid "Extended" msgstr "Subtotal" #: ../bin/denum.c:247 ../bin/denum.c:251 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../bin/dlayer.c:541 #, fuzzy msgid "Select Layer:" msgstr "&Selecionar camada atual" #: ../bin/dlayer.c:547 #, fuzzy msgid "Use Color" msgstr "Cor %s" #: ../bin/dlayer.c:549 msgid "Visible" msgstr "Visível" #: ../bin/dlayer.c:551 msgid "Frozen" msgstr "Congelado" #: ../bin/dlayer.c:553 msgid "On Map" msgstr "No mapa" #: ../bin/dlayer.c:555 #, fuzzy msgid "Module" msgstr "Modo" #: ../bin/dlayer.c:557 #, fuzzy msgid "No Button" msgstr "Botões de desfazer" #: ../bin/dlayer.c:559 #, fuzzy msgid "Inherit" msgstr "Invertido" # Seria possível remover os espaços do texto original? #: ../bin/dlayer.c:563 ../bin/layout.c:664 msgid " Gauge" msgstr " Bitola" #: ../bin/dlayer.c:565 ../bin/layout.c:666 msgid "Min Track Radius" msgstr "Raio mínimo" #: ../bin/dlayer.c:567 ../bin/layout.c:667 #, fuzzy msgid " Max Track Grade (%)" msgstr "Inclinação máxima (%)" #: ../bin/dlayer.c:569 #, fuzzy msgid "Tie Length" msgstr "Comprimento total" #: ../bin/dlayer.c:571 #, fuzzy msgid " Width" msgstr "Largura" #: ../bin/dlayer.c:573 #, fuzzy msgid " Spacing" msgstr "Espaçamento" #: ../bin/dlayer.c:575 #, fuzzy msgid "Layer Actions" msgstr "Botões das camadas" #: ../bin/dlayer.c:577 #, fuzzy msgid "Add Layer" msgstr "Camada" #: ../bin/dlayer.c:579 #, fuzzy msgid "Delete Layer" msgstr "&Selecionar camada atual" #: ../bin/dlayer.c:581 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Valores iniciais" #: ../bin/dlayer.c:582 msgid "Number of Layer Buttons" msgstr "Número de botões de camadas" #: ../bin/dlayer.c:584 #, fuzzy msgid "Linked Layers" msgstr "Muda camadas" #: ../bin/dlayer.c:586 msgid "Settings when Current" msgstr "" #: ../bin/dlayer.c:588 #, fuzzy msgid "Object Count:" msgstr "Renomear objeto" #: ../bin/dlayer.c:589 #, fuzzy msgid "All Layer Preferences" msgstr "Preferências" #: ../bin/dlayer.c:591 ../bin/macro.c:1431 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: ../bin/dlayer.c:592 msgid "Defaults" msgstr "Valores iniciais" #: ../bin/dlayer.c:710 ../bin/dlayer.c:1563 ../bin/dlayer.c:1581 #: ../bin/dlayer.c:1651 msgid "Main" msgstr "Principal" #: ../bin/dlayer.c:842 msgid "Layer must not have any objects in it." msgstr "" #: ../bin/dlayer.c:1007 ../bin/dlayer.c:1452 ../bin/dlayer.c:1584 #: ../bin/dlayer.c:1653 msgid "Show/Hide Layer" msgstr "Mostrar/Ocultar camada" #: ../bin/dlayer.c:2071 msgid "Layers" msgstr "Camadas" #: ../bin/dlayer.c:2334 ../bin/menu.c:960 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:17 #, fuzzy msgid "Show/Hide Background" msgstr "Mostrar/Ocultar camada" #: ../bin/doption.c:92 msgid "Auto Pan" msgstr "Auto panorâmico" #: ../bin/doption.c:94 msgid "All" msgstr "Tudo" #: ../bin/doption.c:95 msgid "Thick" msgstr "" #: ../bin/doption.c:95 #, fuzzy msgid "Exception" msgstr "Trecho excepcional" #: ../bin/doption.c:96 msgid "Outline" msgstr "Traçado" #: ../bin/doption.c:97 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: ../bin/doption.c:97 msgid "On" msgstr "Ligado" #: ../bin/doption.c:98 msgid "Track Descriptions" msgstr "Descrição dos trilhos" #: ../bin/doption.c:98 msgid "Lengths" msgstr "Comprimentos" #: ../bin/doption.c:98 msgid "EndPt Elevations" msgstr "Extremidades das elevações" #: ../bin/doption.c:98 msgid "Track Elevations" msgstr "Elevações dos trilhos" #: ../bin/doption.c:98 msgid "Cars" msgstr "Material rodante" #: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100 msgid "Descr" msgstr "Descrição" #: ../bin/doption.c:100 msgid "Manuf" msgstr "Fabricante" #: ../bin/doption.c:101 ../bin/doption.c:102 #, fuzzy msgid "Object" msgstr "Renomear objeto" #: ../bin/doption.c:103 msgid "Live Map" msgstr "Mapa em \"tempo real\"" #: ../bin/doption.c:104 msgid "Hide Trains On Hidden Track" msgstr "Ocultar trens em trecho escondido" #: ../bin/doption.c:105 msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries" msgstr "" #: ../bin/doption.c:106 msgid "Don't Hide System Cursor when program cursor is active" msgstr "" #: ../bin/doption.c:110 #, fuzzy msgid "Color Track" msgstr "Trecho curvo" #: ../bin/doption.c:111 #, fuzzy msgid "Color Draw" msgstr "Cor" #: ../bin/doption.c:112 msgid "Draw Tunnel" msgstr "Desenhar túnel" #: ../bin/doption.c:113 msgid "Draw EndPts" msgstr "Desenhar extremidades" #: ../bin/doption.c:114 #, fuzzy msgid "Draw Unconnected EndPts" msgstr "Desenhar extremidades" #: ../bin/doption.c:115 msgid "Draw Ties" msgstr "Desenhar dormentes" #: ../bin/doption.c:116 #, fuzzy msgid "Draw Centers" msgstr "Arrastar ao centro" #: ../bin/doption.c:117 msgid "Two Rail Scale" msgstr "Escala de duas linhas" #: ../bin/doption.c:118 msgid "Map Scale" msgstr "Mapa da escala" #: ../bin/doption.c:124 msgid "Label Enable" msgstr "Etiqueta disponível" #: ../bin/doption.c:125 msgid "Label Scale" msgstr "Etiqueta de escala" #: ../bin/doption.c:126 msgid "Label Font Size" msgstr "Etiqueta do tamanho da fonte" #: ../bin/doption.c:127 msgid "Hot Bar Labels" msgstr "Etiquetas do barra de itens" #: ../bin/doption.c:128 msgid "Layout Labels" msgstr "Etiquetas do layout" #: ../bin/doption.c:129 msgid "List Labels" msgstr "Etiquetas das listas" #: ../bin/doption.c:132 msgid "Car Labels" msgstr "Etiquetas do material rodante" #: ../bin/doption.c:133 msgid "Train Update Delay" msgstr "Tempo de atualização do trem" #: ../bin/doption.c:176 msgid "Turning off AutoSave" msgstr "" #: ../bin/doption.c:187 #, fuzzy msgid "Turning on CheckPointing" msgstr "Salvando arquivo temporário." #: ../bin/doption.c:201 msgid "Display Options" msgstr "Opções de tela" #: ../bin/doption.c:203 msgid "Proto" msgstr "Protótipo" #: ../bin/doption.c:205 msgid "Proto/Manuf" msgstr "Protótipo / fabricante" #: ../bin/doption.c:208 msgid "Proto/Manuf/Part Number" msgstr "Protótipo / fabricante / número do item" #: ../bin/doption.c:210 msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" msgstr "Protótipo / fabricante / número do item / item" #: ../bin/doption.c:211 msgid "Manuf/Proto" msgstr "Fabricante / protótipo" #: ../bin/doption.c:214 msgid "Manuf/Proto/Part Number" msgstr "Fabricante / protótipo / número do item" #: ../bin/doption.c:216 msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" msgstr "Fabricante / protótipo / número do item / item" #: ../bin/doption.c:246 msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection" msgstr "" #: ../bin/doption.c:246 msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected" msgstr "" #: ../bin/doption.c:247 #, fuzzy msgid "Deselect all on select nothing" msgstr "Deseleciona todos os objetos" #: ../bin/doption.c:252 msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" msgstr "Normal: lista de comandos, Shift: opções dos comandos" #: ../bin/doption.c:252 msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" msgstr "Normal: opções dos comandos, Shift: lista de comandos" #: ../bin/doption.c:255 msgid "Default Command" msgstr "Comando padrão" #: ../bin/doption.c:257 msgid "Hide Selection Window" msgstr "Ocultar janela de seleção" #: ../bin/doption.c:259 msgid "Right Click" msgstr "Clicar com o botão direito" #: ../bin/doption.c:260 #, fuzzy msgid "Select Mode" msgstr "Seleciona objetos" #: ../bin/doption.c:286 msgid "Command Options" msgstr "Opções de comandos" #: ../bin/doption.c:310 msgid "16 px" msgstr "" #: ../bin/doption.c:310 msgid "24 px" msgstr "" #: ../bin/doption.c:310 msgid "32 px" msgstr "" #: ../bin/doption.c:311 msgid "English" msgstr "Inglês" #: ../bin/doption.c:311 msgid "Metric" msgstr "Métrico" #: ../bin/doption.c:312 msgid "Polar" msgstr "Polar" #: ../bin/doption.c:312 msgid "Cartesian" msgstr "Cartesiano" #: ../bin/doption.c:313 msgid "Balloon Help" msgstr "Balão de ajuda" #: ../bin/doption.c:314 msgid "Show FlexTrack in HotBar" msgstr "" #: ../bin/doption.c:315 msgid "Load Last Layout" msgstr "Carregar último layout" #: ../bin/doption.c:315 msgid "Start New Layout" msgstr "Começar um novo layout" #: ../bin/doption.c:318 #, fuzzy msgid "Icon Size" msgstr "Tamanha da fonte" #: ../bin/doption.c:319 msgid "Angles" msgstr "Ângulos" #: ../bin/doption.c:321 msgid "Units" msgstr "Unidades" #: ../bin/doption.c:323 msgid "Length Format" msgstr "Formato do comprimento" #: ../bin/doption.c:324 msgid "Min Track Length" msgstr "Comprimento do trecho mínimo" #: ../bin/doption.c:325 msgid "Connection Distance" msgstr "Distância de conexão" #: ../bin/doption.c:326 msgid "Connection Angle" msgstr "Ângulo de conexão" #: ../bin/doption.c:327 msgid "Turntable Angle" msgstr "Ângulo do girador de locomotivas" #: ../bin/doption.c:328 msgid "Max Coupling Speed" msgstr "Velocidade máxima de engate" #: ../bin/doption.c:331 msgid "Drag Distance" msgstr "Distância para arrastar" #: ../bin/doption.c:332 msgid "Drag Timeout" msgstr "Tempo máximo para arrastar" #: ../bin/doption.c:333 msgid "Min Grid Spacing" msgstr "Espaço mínimo do gride" #: ../bin/doption.c:335 #, fuzzy msgid "Check Point Frequency" msgstr "Freqüência de salvamento automático." #: ../bin/doption.c:337 msgid "Autosave Checkpoint Frequency" msgstr "" #: ../bin/doption.c:338 msgid "On Program Startup" msgstr "Ao iniciar programa" #: ../bin/doption.c:348 ../bin/doption.c:352 ../bin/doption.c:370 msgid "999.999" msgstr "999,999" #: ../bin/doption.c:349 #, fuzzy msgid "999.999999" msgstr "999,999" #: ../bin/doption.c:350 #, fuzzy msgid "999.99999" msgstr "999,999" #: ../bin/doption.c:351 #, fuzzy msgid "999.9999" msgstr "999,999" #: ../bin/doption.c:353 ../bin/doption.c:371 msgid "999.99" msgstr "999,99" #: ../bin/doption.c:354 ../bin/doption.c:372 msgid "999.9" msgstr "999,9" #: ../bin/doption.c:355 msgid "999 7/8" msgstr "999 7/8" #: ../bin/doption.c:356 msgid "999 63/64" msgstr "999 63/64" #: ../bin/doption.c:357 msgid "999' 11.999\"" msgstr "999′ 11,999″" #: ../bin/doption.c:358 msgid "999' 11.99\"" msgstr "999′ 11,99″" #: ../bin/doption.c:359 msgid "999' 11.9\"" msgstr "999′ 11,9″" #: ../bin/doption.c:360 msgid "999' 11 7/8\"" msgstr "999′ 11 7/8″" #: ../bin/doption.c:361 msgid "999' 11 63/64\"" msgstr "999′ 11 63/64″" #: ../bin/doption.c:362 msgid "999ft 11.999in" msgstr "999 ft 11,999 in" #: ../bin/doption.c:363 msgid "999ft 11.99in" msgstr "999 ft 11,99 in" #: ../bin/doption.c:364 msgid "999ft 11.9in" msgstr "999 ft 11,9 in" #: ../bin/doption.c:365 msgid "999ft 11 7/8in" msgstr "999 ft 11 7/8 in" #: ../bin/doption.c:366 msgid "999ft 11 63/64in" msgstr "999 ft 11 63/64 in" #: ../bin/doption.c:373 msgid "999.999mm" msgstr "999,999 mm" #: ../bin/doption.c:374 msgid "999.99mm" msgstr "999,99 mm" #: ../bin/doption.c:375 msgid "999.9mm" msgstr "999,9 mm" #: ../bin/doption.c:376 msgid "999.999cm" msgstr "999,999 cm" #: ../bin/doption.c:377 msgid "999.99cm" msgstr "999,99 cm" #: ../bin/doption.c:378 msgid "999.9cm" msgstr "999,9 cm" #: ../bin/doption.c:379 msgid "999.999m" msgstr "999,999 m" #: ../bin/doption.c:380 msgid "999.99m" msgstr "999,99 m" #: ../bin/doption.c:381 msgid "999.9m" msgstr "999,9 m" #: ../bin/doption.c:516 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: ../bin/doption.c:560 msgid "Marker" msgstr "Marcador" #: ../bin/doption.c:561 msgid "Border" msgstr "Borda" #: ../bin/doption.c:562 msgid "Primary Axis" msgstr "Eixo primário" #: ../bin/doption.c:563 msgid "Secondary Axis" msgstr "Eixo secundário" #: ../bin/doption.c:564 msgid "Normal Track" msgstr "Trilho normal" #: ../bin/doption.c:565 msgid "Selected Track" msgstr "Trilho selecionado" #: ../bin/doption.c:566 msgid "Profile Path" msgstr "Perfil" #: ../bin/doption.c:567 msgid "Exception Track" msgstr "Trecho excepcional" #: ../bin/doption.c:568 msgid "Track Ties" msgstr "Dormentes" #: ../bin/doption.c:569 #, fuzzy msgid "Bridge Base" msgstr "Trilhos forçados" #: ../bin/doption.c:570 #, fuzzy msgid "Track Roadbed" msgstr "Raio mínimo" #: ../bin/dpricels.c:42 msgid "Price" msgstr "Preço" #: ../bin/dpricels.c:56 msgid "Flex Track" msgstr "Trilho flexível" #: ../bin/dpricels.c:57 msgid "costs" msgstr "Custos" #: ../bin/dpricels.c:166 msgid "Price List" msgstr "Lista de preços" #: ../bin/dprmfile.c:66 ../bin/paramfilesearch_ui.c:50 msgid "Show File Names" msgstr "Mostrar nomes dos arquivos" #: ../bin/dprmfile.c:75 ../bin/paramfilesearch_ui.c:77 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Selecionar &tudo" #: ../bin/dprmfile.c:77 msgid "Favorite" msgstr "" #: ../bin/dprmfile.c:80 #, fuzzy msgid "Library..." msgstr "Camadas" #: ../bin/dprmfile.c:81 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Pesquisar..." #: ../bin/dprmfile.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "%d parameter files reloaded." msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" #: ../bin/dprmfile.c:330 #, fuzzy msgid "One parameter file reloaded." msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" #: ../bin/dprmfile.c:431 msgid "Parameter Files" msgstr "Lista de parâmetros" #: ../bin/dprmfile.c:434 msgid "Load Parameters" msgstr "Carregar parâmetros" #: ../bin/dprmfile.c:434 #, fuzzy msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp" msgstr "Arquivos de parâmetros|*.xtp" #: ../bin/draw.c:2352 msgid "Macro Zoom Mode" msgstr "" #: ../bin/draw.c:2360 msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode" msgstr "" #: ../bin/draw.c:2365 msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" msgstr "" #: ../bin/draw.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" msgstr "Aproximar valor do programa %ld:1" #: ../bin/draw.c:2450 msgid "At Maximum Zoom Out" msgstr "" #: ../bin/draw.c:2457 msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" msgstr "" #: ../bin/draw.c:2461 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" msgstr "Afastar valor do programa %ld:1" #: ../bin/draw.c:3281 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: ../bin/draw.c:3323 msgid "" "Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to " "zoom#, e to set to extents" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3330 #, fuzzy msgid "Pan Mode - drag point to new position" msgstr "Posicionar %s e desenhar na posição" #: ../bin/draw.c:3337 msgid "Zoom Mode - drag area to zoom" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3365 msgid "Can't move any further in that direction" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3368 msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3407 msgid "" "Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to " "set to Extent" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3486 #, fuzzy msgid "Pan/Zoom" msgstr "&Zoom" #: ../bin/draw.c:3502 msgid "Zoom to 1:1 - '1'" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3504 msgid "Zoom to 1:2 - '2'" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3506 msgid "Zoom to 1:3 - '3'" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3508 msgid "Zoom to 1:4 - '4'" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3510 msgid "Zoom to 1:5 - '5'" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3512 msgid "Zoom to 1:6 - '6'" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3514 msgid "Zoom to 1:7 - '7'" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3516 msgid "Zoom to 1:8 - '8'" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3518 msgid "Zoom to 1:9 - '9'" msgstr "" #: ../bin/draw.c:3524 msgid "Pan center here - 'c'" msgstr "" #: ../bin/drawgeom.c:72 ../bin/drawgeom.c:89 msgid "Create Lines" msgstr "Criar linhas" #: ../bin/drawgeom.c:443 msgid "Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap or +Ctrl lock to 90 deg" msgstr "" #: ../bin/drawgeom.c:454 msgid "" "Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap, or +Ctrl to lock to 90 degrees" msgstr "" #: ../bin/drawgeom.c:487 msgid "Drag to set radius" msgstr "Arrastar para definir o raio" #: ../bin/drawgeom.c:501 msgid "Drag set box size" msgstr "Arrastar para ajustar tamanho do retângulo" #: ../bin/drawgeom.c:543 msgid "+Alt - reverse Magnetic Snap or +Ctrl - lock to 90 deg" msgstr "" #: ../bin/drawgeom.c:625 ../bin/drawgeom.c:691 #, c-format msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" msgstr "Comprimento = %s, Ângulo = %0.2f" # Ajustar software para imprimir virgulas ao invés de pontos decimais. #: ../bin/drawgeom.c:713 #, c-format msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" #: ../bin/drawgeom.c:735 #, c-format msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" msgstr "Linha curva: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s" #: ../bin/drawgeom.c:761 ../bin/drawgeom.c:769 #, c-format msgid "Radius = %s" msgstr "Raio = %s" #: ../bin/drawgeom.c:780 #, c-format msgid "Width = %s, Height = %s" msgstr "Largura = %s, Altura = %s" #: ../bin/drawgeom.c:841 msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" msgstr "Arrastar as setas vermelhas para ajustar a curva" #: ../bin/drawgeom.c:1298 #, fuzzy msgid "Select points or use context menu" msgstr "Selecionar posição do ponto" #: ../bin/drawgeom.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f" msgstr "Comprimento = %s, Ângulo = %0.2f" #: ../bin/drawgeom.c:1736 #, fuzzy msgid "Point Deleted" msgstr "Seleção de fonte" #: ../bin/drawgeom.c:2194 #, fuzzy msgid "Not close to end of line" msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados" #: ../bin/drawgeom.c:2252 msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect" msgstr "" #: ../bin/drawgeom.c:2303 ../bin/drawgeom.c:2550 #, fuzzy msgid "Drag to Move Corner Point" msgstr "Arrastar à posição da 2ª extremidade" #: ../bin/drawgeom.c:2311 #, fuzzy msgid "Drag to Move Edge " msgstr "Arrastar à borda" #: ../bin/drawgeom.c:2383 #, c-format msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" msgstr "Comprimento = %0.3f Ângulo = %0.3f" #: ../bin/drawgeom.c:2544 #, fuzzy msgid "Drag to Move Edge" msgstr "Arrastar à borda" #: ../bin/dxfoutput.c:244 msgid "Export to DXF" msgstr "Exportar para DXF" #: ../bin/fileio.c:223 msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" "\n" "Continuar?" # Confirmar se "putTitle: " deve ser retirado do texto. #: ../bin/fileio.c:595 #, c-format msgid "putTitle: title too long: %s" msgstr "Título muito longo: %s" #: ../bin/fileio.c:627 msgid "Unnamed Trackplan" msgstr "Trackplan sem nome" #: ../bin/fileio.c:628 msgid " (R/O)" msgstr "" #: ../bin/fileio.c:779 msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?" msgstr "" #: ../bin/fileio.c:835 ../bin/fileio.c:1022 msgid "Track" msgstr "Trilho" #: ../bin/fileio.c:836 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Ponto de contagem" #: ../bin/fileio.c:1265 #, fuzzy msgid "AutoSave Tracks As" msgstr "Salvar layout" #: ../bin/fileio.c:1280 msgid "Save Tracks" msgstr "Salvar layout" #: ../bin/fileio.c:1297 #, fuzzy msgid "Save Tracks As" msgstr "Salvar layout" #: ../bin/fileio.c:1309 msgid "Open Tracks" msgstr "Abrir layout" #: ../bin/fileio.c:1323 #, fuzzy msgid "Example Tracks" msgstr "Exportar layout" #: ../bin/fileio.c:1400 #, fuzzy msgid "File AutoSaved" msgstr "Botões de arquivos" #: ../bin/fileio.c:1575 #, fuzzy, c-format msgid "Module - %s" msgstr "Elev = %s" #: ../bin/fileio.c:1580 ../bin/fileio.c:1601 msgid "Import Tracks" msgstr "Importar layout" #: ../bin/fileio.c:1601 #, fuzzy msgid "Import Module" msgstr "Importar" #: ../bin/fileio.c:1659 msgid "Export Tracks" msgstr "Exportar layout" #: ../bin/fileio.c:1680 msgid "Clipboard" msgstr "Área de transferência" #: ../bin/filenoteui.c:60 ../bin/linknoteui.c:48 ../bin/textnoteui.c:41 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posição" #: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:43 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posição" #: ../bin/filenoteui.c:66 ../bin/linknoteui.c:54 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Subtítulo" # Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los. #: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/trknote.c:54 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:89 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Posição" #: ../bin/filenoteui.c:70 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Selecionar" #: ../bin/filenoteui.c:72 ../bin/linknoteui.c:58 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "&Abrir..." #: ../bin/filenoteui.c:134 msgid "Add Document" msgstr "" #: ../bin/filenoteui.c:157 msgid "The file doesn't exist or cannot be read!" msgstr "" #: ../bin/filenoteui.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]" msgstr "(%d): Camada=%d %s" #: ../bin/filenoteui.c:318 #, fuzzy msgid "Update Document" msgstr "Atualizado" #: ../bin/filenoteui.c:330 #, fuzzy msgid "Describe the file" msgstr "Descrição" # Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los. #: ../bin/filenoteui.c:338 #, fuzzy msgid "Attach Document" msgstr "Posição" # Provavelmente uma mensagem de log que não necessita de tradução. #: ../bin/i18n.c:57 #, c-format msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" msgstr "Gettext iniciado (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" #: ../bin/layout.c:553 ../bin/layout.c:994 #, c-format msgid "Unable to load Image File - %s" msgstr "" #: ../bin/layout.c:630 msgid "Load Background" msgstr "" #: ../bin/layout.c:657 msgid "Room Width" msgstr "Largura do cômodo" #: ../bin/layout.c:658 msgid " Height" msgstr " Comprimento" #: ../bin/layout.c:659 msgid "Layout Title" msgstr "Título do layout" #: ../bin/layout.c:660 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: ../bin/layout.c:669 #, fuzzy msgid "Background File Path" msgstr "Perfil" #: ../bin/layout.c:670 msgid "Browse ..." msgstr "Pesquisar..." #: ../bin/layout.c:673 msgid "Background PosX,Y" msgstr "" #: ../bin/layout.c:677 msgid "Background Size" msgstr "" #: ../bin/layout.c:679 msgid "Background Screen %" msgstr "" #: ../bin/layout.c:681 msgid "Background Angle" msgstr "" #: ../bin/layout.c:682 msgid "Named Settings File" msgstr "" #: ../bin/layout.c:683 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "Impressora" #: ../bin/layout.c:684 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Vermelho" #: ../bin/layout.c:818 msgid "Layout Options" msgstr "Opções de layout" #: ../bin/layout.c:1052 msgid "Read Settings" msgstr "" #: ../bin/layout.c:1053 ../bin/layout.c:1087 #, fuzzy msgid "Settings File (*.xset)|*.xset" msgstr "Arquivo de parâmetros|*.xtp" #: ../bin/layout.c:1086 #, fuzzy msgid "Write Settings" msgstr "Seção reta" #: ../bin/linknoteui.c:56 msgid "URL" msgstr "" #: ../bin/linknoteui.c:230 #, fuzzy msgid "Update Webink" msgstr "Atualizar" #: ../bin/linknoteui.c:248 #, fuzzy msgid "Create Weblink" msgstr "Criar Bloco" #: ../bin/macro.c:67 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: ../bin/macro.c:166 msgid "Recording" msgstr "Gravando" # "Próximo passo"? Provavelmente temos o mesmo texto sendo utilizado para dois contextos diferentes: playback e demo. #: ../bin/macro.c:206 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1309 msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" msgstr "Fim da gravação. Teclar \"Próximo passo\" para sair\n" #: ../bin/macro.c:271 msgid "Record" msgstr "Gravar" #: ../bin/macro.c:686 msgid "Step" msgstr "Próximo passo" #: ../bin/macro.c:689 ../bin/macro.c:1560 msgid "Next" msgstr "Próxima demonstração" #: ../bin/macro.c:692 ../bin/misc.c:696 ../bin/track.c:1104 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: ../bin/macro.c:695 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:631 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" #: ../bin/macro.c:855 ../bin/track.c:1344 msgid "Regression" msgstr "" #: ../bin/macro.c:1010 ../bin/macro.c:1410 msgid "Demo" msgstr "Demonstração" #: ../bin/macro.c:1219 #, c-format msgid "Elapsed time %lu\n" msgstr "Tempo percorrido %lu\n" #: ../bin/macro.c:1329 msgid "Playback" msgstr "Playback" #: ../bin/macro.c:1414 msgid "Slowest" msgstr "Mínimo" #: ../bin/macro.c:1415 msgid "Slow" msgstr "Devagar" #: ../bin/macro.c:1417 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: ../bin/macro.c:1418 msgid "Faster" msgstr "Mais rápido" #: ../bin/macro.c:1419 msgid "Fastest" msgstr "Máximo" #: ../bin/macro.c:1542 msgid "Can not find PARAMETER playback proc" msgstr "Não pôde encontrar PARÂMETRO do procedimento de playback" #: ../bin/menu.c:130 msgid "File Buttons" msgstr "Botões de arquivos" #: ../bin/menu.c:130 #, fuzzy msgid "Print Buttons" msgstr "Botões de desfazer" #: ../bin/menu.c:130 #, fuzzy msgid "Import/Export Buttons" msgstr "Botões de zoom" #: ../bin/menu.c:131 msgid "Zoom Buttons" msgstr "Botões de zoom" #: ../bin/menu.c:131 msgid "Undo Buttons" msgstr "Botões de desfazer" #: ../bin/menu.c:131 msgid "Easement Button" msgstr "Botão de curva de transição" #: ../bin/menu.c:131 msgid "SnapGrid Buttons" msgstr "Botões da grade" #: ../bin/menu.c:132 msgid "Create Track Buttons" msgstr "Criar botões de trilhos" #: ../bin/menu.c:132 msgid "Layout Control Elements" msgstr "Elementos de controle de layout" #: ../bin/menu.c:133 msgid "Modify Track Buttons" msgstr "Modificar botões de trilhos" #: ../bin/menu.c:133 msgid "Properties/Select" msgstr "Descrever / Selecionar" #: ../bin/menu.c:134 msgid "Track Group Buttons" msgstr "Botões de grupos de trilhos" #: ../bin/menu.c:134 msgid "Train Group Buttons" msgstr "Botões de grupos de trens" #: ../bin/menu.c:135 msgid "Create Misc Buttons" msgstr "Criar botões de miscelâneas" #: ../bin/menu.c:135 msgid "Ruler Button" msgstr "Botão da régua" #: ../bin/menu.c:136 msgid "Layer Buttons" msgstr "Botões das camadas" #: ../bin/menu.c:136 msgid "Hot Bar" msgstr "Barra de itens" #: ../bin/menu.c:225 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:82 msgid "Change Elevations" msgstr "Alterar elevações" #: ../bin/menu.c:250 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" #: ../bin/menu.c:255 #, fuzzy msgid "Indexes:" msgstr "Índice" #: ../bin/menu.c:262 #, fuzzy msgid "Move X:" msgstr "Mover" #: ../bin/menu.c:263 #, fuzzy msgid "Move Y:" msgstr "Mover" #: ../bin/menu.c:282 #, fuzzy msgid "Select Index" msgstr "Seleciona objetos" #: ../bin/menu.c:330 #, fuzzy msgid "Enter Move ..." msgstr "Entrar ângulo..." #: ../bin/menu.c:336 #, fuzzy msgid "Select Track Index ..." msgstr "Trilho selecionado" #: ../bin/menu.c:343 msgid "180 " msgstr "180 " #: ../bin/menu.c:344 msgid "90 CW" msgstr "90° sentido horário" #: ../bin/menu.c:345 msgid "45 CW" msgstr "45° sentido horário" #: ../bin/menu.c:346 msgid "30 CW" msgstr "30° sentido horário" #: ../bin/menu.c:347 msgid "15 CW" msgstr "15° sentido horário" #: ../bin/menu.c:348 msgid "15 CCW" msgstr "15° sentido anti-horário" #: ../bin/menu.c:349 msgid "30 CCW" msgstr "30° sentido anti-horário" #: ../bin/menu.c:350 msgid "45 CCW" msgstr "45° sentido anti-horário" #: ../bin/menu.c:351 msgid "90 CCW" msgstr "90° sentido anti-horário" #: ../bin/menu.c:352 msgid "Enter Angle ..." msgstr "Entrar ângulo..." #: ../bin/menu.c:369 msgid "examples" msgstr "" #: ../bin/menu.c:378 msgid "" "Do you want to return to the last saved state?\n" "\n" "Revert will cause all changes done since last save to be lost." msgstr "" "Retornar ao último estado salvo?\n" "\n" "Revert will cause all changes done since last save to be lost." #: ../bin/menu.c:380 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" #: ../bin/menu.c:380 ../bin/misc.c:660 msgid "&Cancel" msgstr "&Anular" #: ../bin/menu.c:433 msgid "XTrackCAD Font" msgstr "Fonte XTrackCAD" #: ../bin/menu.c:459 msgid "Sticky Commands" msgstr "Comandos \"grudendos\"" #: ../bin/menu.c:478 msgid "Test Mallocs" msgstr "" #: ../bin/menu.c:497 msgid "Debug" msgstr "Debugar" #: ../bin/menu.c:582 msgid "No Messages" msgstr "Nenhuma mensagem" #: ../bin/menu.c:606 #, c-format msgid "No help for %s" msgstr "Ajuda inexistente para %s" #: ../bin/menu.c:656 #, c-format msgid "No balloon help for %s\n" msgstr "Nenhum balão de ajuda para %s\n" #: ../bin/menu.c:658 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:694 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:695 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:697 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:698 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:700 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:701 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:702 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:703 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:704 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:705 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:706 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:707 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:708 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:709 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:710 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:711 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:712 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:713 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:714 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:715 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:716 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:717 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:718 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:719 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:720 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:721 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:722 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:723 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:724 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:725 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:726 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:727 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:728 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:729 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:730 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:731 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:732 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:733 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:734 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:735 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:736 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:737 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:738 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:739 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:740 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:741 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:742 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:743 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:744 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:745 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:746 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:747 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:748 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:749 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:750 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:751 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:752 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:753 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:754 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:756 msgid "No Help" msgstr "Nenhuma ajuda" #: ../bin/menu.c:884 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" #: ../bin/menu.c:885 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" #: ../bin/menu.c:886 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #: ../bin/menu.c:887 msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" #: ../bin/menu.c:888 msgid "&Change" msgstr "&Alterar" #: ../bin/menu.c:889 msgid "&Draw" msgstr "&Desenhar" #: ../bin/menu.c:890 msgid "&Manage" msgstr "&Gerenciar" #: ../bin/menu.c:891 msgid "&Options" msgstr "&Opções" #: ../bin/menu.c:892 msgid "&Macro" msgstr "&Macro" #: ../bin/menu.c:893 msgid "&Window" msgstr "&Janela" #: ../bin/menu.c:894 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" #: ../bin/menu.c:930 #, fuzzy msgid "Context Commands" msgstr "Outros comandos" #: ../bin/menu.c:931 msgid "Shift Context Commands" msgstr "" #: ../bin/menu.c:945 ../bin/menu.c:947 #, fuzzy msgid "Zoom Extents" msgstr "Botões de zoom" #: ../bin/menu.c:950 ../bin/menu.c:1185 msgid "Enable SnapGrid" msgstr "Habilitar grade" #: ../bin/menu.c:952 msgid "SnapGrid Show" msgstr "Mostrar grade" #: ../bin/menu.c:955 #, fuzzy msgid " Enable Magnetic Snap" msgstr "Habilitar grade" #: ../bin/menu.c:957 ../bin/menu.c:1207 #, fuzzy msgid "Show/Hide Map" msgstr "Mostrar/Ocultar camada" #: ../bin/menu.c:981 ../bin/menu.c:983 #, fuzzy msgid "Select Track Index..." msgstr "Trilho selecionado" #: ../bin/menu.c:995 ../bin/menu.c:996 #, fuzzy msgid "Add..." msgstr "Adicionar" #: ../bin/menu.c:999 ../bin/menu.c:1000 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "Mais" #: ../bin/menu.c:1005 msgid "&New ..." msgstr "&Novo ..." #: ../bin/menu.c:1007 msgid "&Open ..." msgstr "&Abrir..." #: ../bin/menu.c:1011 ../bin/misc.c:660 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" #: ../bin/menu.c:1013 msgid "Save &As ..." msgstr "Salvar &como..." #: ../bin/menu.c:1015 msgid "Revert" msgstr "&Reverter" #: ../bin/menu.c:1028 msgid "P&rint Setup ..." msgstr "Configuração de &impressão" #: ../bin/menu.c:1036 msgid "&Import" msgstr "&Importar" #: ../bin/menu.c:1038 #, fuzzy msgid "Import &Module" msgstr "Importar" #: ../bin/menu.c:1041 msgid "Export to &Bitmap" msgstr "Exportar para &bitmap" #: ../bin/menu.c:1044 msgid "E&xport" msgstr "E&xportar" #: ../bin/menu.c:1046 msgid "Export D&XF" msgstr "Exportar D&XF" #: ../bin/menu.c:1050 #, fuzzy msgid "Export S&VG" msgstr "Exportar D&XF" #: ../bin/menu.c:1056 msgid "Parameter &Files ..." msgstr "Arquivos de &parâmetro..." #: ../bin/menu.c:1058 msgid "No&tes ..." msgstr "N&otas..." #: ../bin/menu.c:1065 msgid "E&xit" msgstr "&Sair" #: ../bin/menu.c:1102 msgid "&Undo" msgstr "&Desfazer" #: ../bin/menu.c:1104 msgid "R&edo" msgstr "&Refazer" #: ../bin/menu.c:1107 msgid "Cu&t" msgstr "&Cortar" #: ../bin/menu.c:1109 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" #: ../bin/menu.c:1111 msgid "&Paste" msgstr "&Colar" #: ../bin/menu.c:1113 #, fuzzy msgid "C&lone" msgstr "Fechar" #: ../bin/menu.c:1115 msgid "De&lete" msgstr "&Apagar" #: ../bin/menu.c:1123 msgid "Select &All" msgstr "Selecionar &tudo" #: ../bin/menu.c:1127 #, fuzzy msgid "Select By Index" msgstr "Seleciona objetos" #: ../bin/menu.c:1129 msgid "&Deselect All" msgstr "&Deselecionar tudo" #: ../bin/menu.c:1131 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Inverter seleção" #: ../bin/menu.c:1134 msgid "Select Stranded Track" msgstr "Selecionar trecho pego" #: ../bin/menu.c:1136 msgid "Tu&nnel" msgstr "&Túnel" #: ../bin/menu.c:1138 #, fuzzy msgid "B&ridge" msgstr "Ponte" #: ../bin/menu.c:1140 #, fuzzy msgid "&Roadbed" msgstr "Companhia" #: ../bin/menu.c:1144 #, fuzzy msgid "Move to &Front" msgstr "Arrastar para juntar" #: ../bin/menu.c:1146 #, fuzzy msgid "Move to &Back" msgstr "Mover trecho" #: ../bin/menu.c:1161 msgid "Zoom &In" msgstr "Aproximar" #: ../bin/menu.c:1164 msgid "Zoom &Out" msgstr "Afastar" #: ../bin/menu.c:1167 #, fuzzy msgid "Zoom &Extents" msgstr "Aproximar" #: ../bin/menu.c:1178 msgid "&Redraw" msgstr "&Redesenhar" #: ../bin/menu.c:1180 msgid "Redraw All" msgstr "Redesenhar tudo" #: ../bin/menu.c:1187 msgid "Show SnapGrid" msgstr "Mostrar grade" #: ../bin/menu.c:1198 #, fuzzy msgid "Enable Magnetic Snap" msgstr "Habilitar grade" #: ../bin/menu.c:1213 msgid "&Tool Bar" msgstr "Barra de &ferramentas" #: ../bin/menu.c:1247 ../bin/menu.c:1248 #, fuzzy msgid "Control Element" msgstr "Elementos de controle de layout" #: ../bin/menu.c:1280 msgid "Change Scale" msgstr "Alterar escala" #: ../bin/menu.c:1296 msgid "Raise/Lower Elevations" msgstr "Aumentar / diminuir elevações" #: ../bin/menu.c:1305 msgid "Recompute Elevations" msgstr "Recalcular inclinações" #: ../bin/menu.c:1323 msgid "L&ayout ..." msgstr "&Layout..." #: ../bin/menu.c:1325 msgid "&Display ..." msgstr "&Tela..." #: ../bin/menu.c:1327 msgid "Co&mmand ..." msgstr "&Comando..." #: ../bin/menu.c:1329 msgid "&Easements ..." msgstr "Curvas de &transição..." #: ../bin/menu.c:1332 msgid "&Fonts ..." msgstr "&Fontes..." #: ../bin/menu.c:1334 msgid "Stic&ky ..." msgstr "Comandos \"&grudendos\"..." #: ../bin/menu.c:1339 msgid "&Debug ..." msgstr "&Debugar..." #: ../bin/menu.c:1342 msgid "&Preferences ..." msgstr "&Preferências..." #: ../bin/menu.c:1344 msgid "&Colors ..." msgstr "&Cores..." #: ../bin/menu.c:1350 msgid "&Record ..." msgstr "&Gravar..." #: ../bin/menu.c:1352 msgid "&Play Back ..." msgstr "&Playback..." #: ../bin/menu.c:1358 msgid "Main window" msgstr "Janela principal" #: ../bin/menu.c:1372 msgid "Recent Messages" msgstr "Mensagens recentes" #: ../bin/menu.c:1379 msgid "Tip of the Day..." msgstr "Dica do dia..." #: ../bin/menu.c:1381 msgid "&Demos" msgstr "&Demonstrações" #: ../bin/menu.c:1382 #, fuzzy msgid "Examples..." msgstr "Curvas de &transição..." #: ../bin/menu.c:1386 ../bin/smalldlg.c:210 msgid "About" msgstr "Sobre" #: ../bin/menu.c:1399 msgid "Tur&nout Designer..." msgstr "Editor de &AMV" #: ../bin/menu.c:1402 #, fuzzy msgid "Layout &Control Elements" msgstr "Elementos de controle de layout" #: ../bin/menu.c:1404 msgid "&Group" msgstr "A&grupar" #: ../bin/menu.c:1406 msgid "&Ungroup" msgstr "&Desagrupar" #: ../bin/menu.c:1410 #, fuzzy msgid "Custom defined parts..." msgstr "Gerenciamento personalizado" #: ../bin/menu.c:1413 msgid "Update Turnouts and Structures" msgstr "Atualizar AMVs e estruturas" #: ../bin/menu.c:1422 msgid "Layers ..." msgstr "Camadas" #: ../bin/menu.c:1426 msgid "Parts &List ..." msgstr "Lista de itens" #: ../bin/menu.c:1429 msgid "Price List..." msgstr "Lista de preços" #: ../bin/menu.c:1458 ../bin/menu.c:1459 #, fuzzy msgid "Import/Export" msgstr "Exportar" #: ../bin/misc.c:487 ../bin/misc.c:491 msgid "ABORT" msgstr "ABORTAR" #: ../bin/misc.c:490 msgid "" "\n" "Do you want to save your layout?" msgstr "" "\n" "Salvar layout?" #: ../bin/misc.c:658 msgid "" "Save changes to the layout design before closing?\n" "\n" "If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." msgstr "" "Salvar alterações no projeto do layout antes de fechar?\n" "\n" "Se não salvar neste momento, suas alterações serão perdidas." #: ../bin/misc.c:660 msgid "&Don't Save" msgstr "&Não salvar" #: ../bin/misc.c:991 msgid "" "Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " "previous trackplan?" msgstr "" "O programa não foi terminado apropriadamente. Continuar trabalhando no " "projeto de layout anterior?" #: ../bin/misc.c:992 msgid "Resume" msgstr "Continuar" #: ../bin/misc.c:992 msgid "Resume with New Name" msgstr "" #: ../bin/misc.c:992 msgid "Ignore Checkpoint" msgstr "" #: ../bin/misc.c:995 #, c-format msgid "Reload Checkpoint Selected\n" msgstr "" #: ../bin/misc.c:997 #, c-format msgid "Reload Checkpoint With New Name Selected\n" msgstr "" #: ../bin/misc.c:999 #, c-format msgid "Ignore Checkpoint Selected\n" msgstr "" #: ../bin/misc.c:1121 #, c-format msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" msgstr "Layout sem nome - %s(%s)" #: ../bin/misc.c:1175 msgid "Initializing commands" msgstr "Iniciando comandos" #: ../bin/misc.c:1184 msgid "Initializing menus" msgstr "Iniciando menus" #: ../bin/misc.c:1216 msgid "Reading parameter files" msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" #: ../bin/misc.c:1260 msgid "Initialization complete" msgstr "Iniciação completa" #: ../bin/param.c:76 msgid "Unexpected End Of String" msgstr "Fim de string não esperado" #: ../bin/param.c:83 msgid "Expected digit" msgstr "Dígito esperado" #: ../bin/param.c:91 msgid "Overflow" msgstr "Overflow" #: ../bin/param.c:140 msgid "Divide by 0" msgstr "Divisão por zero" #: ../bin/param.c:148 msgid "Expected /" msgstr "Caractere \"/\" esperado" #: ../bin/param.c:233 msgid "Invalid Units Indicator" msgstr "Indicador de unidades inválido" #: ../bin/param.c:261 msgid "Expected End Of String" msgstr "Fim de string esperado" #: ../bin/param.c:289 ../bin/param.c:1528 #, c-format msgid "Invalid Number" msgstr "Número inválido" #: ../bin/param.c:349 msgid "End Of String" msgstr "Fim de string" #: ../bin/param.c:1486 #, c-format msgid "Enter a value > %ld" msgstr "Digitar um valor maior que %ld" #: ../bin/param.c:1489 #, c-format msgid "Enter a value < %ld" msgstr "Digitar um valor menor que %ld" #: ../bin/param.c:1491 #, c-format msgid "Enter a value between %ld and %ld" msgstr "Digitar um valor entre %ld e %ld" #: ../bin/param.c:1568 #, c-format msgid "Enter a value > %s" msgstr "Digitar um valor maior que %s" #: ../bin/param.c:1572 #, c-format msgid "Enter a value < %s" msgstr "Digitar um valor menor que %s" #: ../bin/param.c:1575 #, c-format msgid "Enter a value between %s and %s" msgstr "Digitar um valor entre %s e %s" #: ../bin/param.c:1674 msgid "String cannot be blank" msgstr "" #: ../bin/param.c:1689 #, c-format msgid "String is too long, Max length is %u" msgstr "" #: ../bin/param.c:1823 msgid "Invalid input(s), please correct the hilighted field(s)" msgstr "" #: ../bin/param.c:3043 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../bin/paramfile.c:258 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" #: ../bin/paramfile.c:363 msgid "Unknown param file line - skip until next good object?" msgstr "" #: ../bin/paramfilelist.c:69 #, c-format msgid "" "The parameter file: %s could not be found and was probably deleted or moved. " "The file is removed from the active parameter file list." msgstr "" #: ../bin/paramfilelist.c:126 #, c-format msgid "Updating %s" msgstr "Atualizando %s" #: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52 #, fuzzy msgid "Fit Any" msgstr "Primeiro " #: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52 msgid "Fit Compatible" msgstr "" #: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52 #, fuzzy msgid "Fit Exact" msgstr "Menu editar" #: ../bin/paramfilesearch_ui.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "%u parameter files in library. %d Fit Scale." msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" #: ../bin/paramfilesearch_ui.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "%d parameter files found. %d Fit Scale" msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" #: ../bin/paramfilesearch_ui.c:317 msgid "No matches found." msgstr "" #: ../bin/paramfilesearch_ui.c:477 #, fuzzy msgid "Choose parameter files" msgstr "Lendo arquivos de parâmetros" #: ../bin/paramfilesearch_ui.c:495 msgid "No system parameter files found, search is disabled." msgstr "" #: ../bin/partcatalog.c:739 #, fuzzy msgid "Found: " msgstr "Comando:" #: ../bin/partcatalog.c:740 msgid "Similar: " msgstr "" #: ../bin/partcatalog.c:741 #, fuzzy msgid "Ignored: " msgstr "Ignorar" #: ../bin/partcatalog.c:742 #, fuzzy msgid "Not found: " msgstr "Isso não é um trilho" #: ../bin/scale.c:301 #, c-format msgid "" "Invalid Scale: playback aborted\n" " SCALE %s" msgstr "" #: ../bin/scale.c:845 ../bin/scale.c:870 msgid "Ratio" msgstr "Razão" #: ../bin/scale.c:854 msgid "Do not resize track" msgstr "Não redimensione o traçado" #: ../bin/scale.c:858 msgid "Rescale by:" msgstr "Reescalar para:" #: ../bin/scale.c:860 msgid "From:" msgstr "De:" #: ../bin/scale.c:864 msgid "To: " msgstr "A: " #: ../bin/scale.c:913 msgid "Rescale Tracks" msgstr "Reescalar traçado" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:473 #: ../bin/scale.c:1084 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1258 msgid "Rescale" msgstr "Reescalar" #: ../bin/scale.c:1134 #, c-format msgid "%ld Objects to be rescaled" msgstr "" #: ../bin/smalldlg.c:45 msgid "Show tips at start" msgstr "Exibir dicas ao iniciar" #: ../bin/smalldlg.c:51 msgid "Did you know..." msgstr "Você sabia..." #: ../bin/smalldlg.c:53 msgid "Previous Tip" msgstr "Dica anterior" #: ../bin/smalldlg.c:54 msgid "Next Tip" msgstr "Próxima dica" #: ../bin/smalldlg.c:72 msgid "Tip of the Day" msgstr "Dica do dia" #: ../bin/smalldlg.c:82 msgid "No tips are available" msgstr "Nenhuma dica disponível" #: ../bin/smalldlg.c:187 msgid "" "XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " "railroad layouts." msgstr "" "XTrackCAD é um programa CAD (em inglês, computer aided design) para projetos " "de layout de ferromodelismo." #: ../bin/tbezier.c:214 #, c-format msgid "Bez: L%s A%0.3f trk_len=%s min_rad=%s" msgstr "" #: ../bin/tbezier.c:288 #, fuzzy msgid "Ctl Pt 1: X,Y" msgstr "Extremidade 1: X" #: ../bin/tbezier.c:289 #, fuzzy msgid "Ctl Pt 2: X,Y" msgstr "Extremidade 2: X" #: ../bin/tbezier.c:295 #, fuzzy msgid "MinRadius" msgstr "Raio" #: ../bin/tbezier.c:300 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Cor %s" #: ../bin/tbezier.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%" "0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" msgstr "" "Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " "Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" #: ../bin/tbezier.c:514 #, fuzzy msgid "Bezier Track" msgstr "Trecho em hélice" #: ../bin/tcornu.c:246 #, c-format msgid "Cornu: L %s A %0.3f L %s MinR %s" msgstr "" #: ../bin/tcornu.c:321 #, fuzzy msgid "Radius " msgstr "Raio 1" #: ../bin/tcornu.c:329 #, fuzzy msgid "Minimum Radius" msgstr "Raio mínimo" #: ../bin/tcornu.c:330 msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale" msgstr "" #: ../bin/tcornu.c:331 msgid "Total Winding Angle" msgstr "" #: ../bin/tcornu.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%" "0.3f]" msgstr "" "Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " "Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" #: ../bin/tcornu.c:532 #, fuzzy msgid "Cornu Track" msgstr "Trecho curvo" #: ../bin/tcurve.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f Grade %0.1f%% Sep %0.2f" msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s inclinação=%0.1f%% separação=%s" #: ../bin/tcurve.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f" msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s" #: ../bin/tcurve.c:397 ../bin/tcurve.c:399 ../bin/tease.c:525 #: ../bin/tease.c:527 ../bin/tstraigh.c:88 ../bin/tstraigh.c:90 msgid "Z" msgstr "Z" #: ../bin/tcurve.c:591 #, c-format msgid "" "Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%" "0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" msgstr "" "Trecho em hélice(%d): Camada=%d Raio=%s Voltas=%ld Comprimento=%s Centro=[%s," "%s] EP=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" #: ../bin/tcurve.c:602 #, c-format msgid "" "Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%" "0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" msgstr "" "Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] " "Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" #: ../bin/tcurve.c:681 msgid "Helix Track" msgstr "Trecho em hélice" #: ../bin/tcurve.c:687 msgid "Curved Track" msgstr "Trecho curvo" #: ../bin/tcurve.c:1232 msgid "Merge Curves" msgstr "Fundir curvas" #: ../bin/tcurve.c:1306 msgid "Drag to change angle or create tangent" msgstr "Arrastar para alterar ângulo ou criar tangente" #: ../bin/tcurve.c:1341 ../bin/tcurve.c:1374 msgid "Curved " msgstr "Curva" #: ../bin/tcurve.c:1347 msgid "Tangent " msgstr "Tangente" #: ../bin/tcurve.c:1356 #, c-format msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f" #: ../bin/tcurve.c:1378 #, c-format msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Curva: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" #: ../bin/tease.c:532 msgid "l0" msgstr "l0" #: ../bin/tease.c:533 msgid "l1" msgstr "l1" #: ../bin/tease.c:581 #, c-format msgid "" "Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" "%0.3f]" msgstr "" "Trecho juntado(%d): Camada=%d Comprimento=%0.3f Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%" "0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" #: ../bin/tease.c:629 msgid "Easement Track" msgstr "Trecho de curva de transição" #: ../bin/tease.c:1407 msgid "Merge Easements" msgstr "Fundir curvas de transição" #: ../bin/tease.c:1481 msgid "Split Easement Curve" msgstr "Seccionar curva de transição" #: ../bin/textnoteui.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "Text Note(%d) Layer=%d %-.80s" msgstr "(%d): Camada=%d %s" #: ../bin/textnoteui.c:189 #, fuzzy msgid "Update Text Note" msgstr "Criar texto" #: ../bin/textnoteui.c:200 msgid "Replace this text with your note" msgstr "Substitua este texto por uma nota" #: ../bin/textnoteui.c:206 #, fuzzy msgid "Create Text Note" msgstr "Criar texto" #: ../bin/track.c:290 msgid "No track or structure pieces are present in layout" msgstr "" #: ../bin/track.c:292 msgid "No track or structure pieces are selected" msgstr "" #: ../bin/track.c:1461 msgid "Move Objects Above" msgstr "Mover objetos para cima" #: ../bin/track.c:1481 msgid "Mode Objects Below" msgstr "Mover objetos para baixo" #: ../bin/track.c:1785 msgid "Audit" msgstr "Auditar" #: ../bin/track.c:1990 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting a car to a non-car T%d T%d" msgstr "Conectando um objeto(%d) a (%d)" #: ../bin/track.c:2000 ../bin/track.c:2005 #, c-format msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" msgstr "Conectando um objeto(%d) a (%d)" #: ../bin/track.c:2047 #, c-format msgid "Disconnecting a car from a non-car T%d T%d" msgstr "" #: ../bin/track.c:2081 msgid "Join Abutting Tracks" msgstr "Juntar trechos lado a lado" #: ../bin/track.c:2407 ../bin/track.c:2444 msgid "Inside turnout track" msgstr "" #: ../bin/track.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f" msgstr "Comprimento = %0.3f Ângulo = %0.3f" #: ../bin/track.c:2452 ../bin/track.c:2517 ../bin/tstraigh.c:853 #, c-format msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f" #: ../bin/track.c:3374 #, c-format msgid "[%0.2f,%0.2f] A%0.2f" msgstr "" #: ../bin/track.c:3378 #, c-format msgid "[%0.2f,%0.2f] A%0.2f\n" msgstr "" #: ../bin/trknote.c:52 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:154 #, fuzzy msgid "Text Note" msgstr "Criar texto" #: ../bin/trknote.c:53 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Linha" #: ../bin/trknote.c:53 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:105 msgid "Weblink" msgstr "" #: ../bin/trknote.c:526 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:113 msgid "Place a note on the layout" msgstr "Posicionar uma nota no traçado" #: ../bin/trknote.c:540 msgid "New Note" msgstr "Nova nota" #: ../bin/trknote.c:594 #, fuzzy msgid "Add notes" msgstr "Adicionar impressora" #: ../bin/tstraigh.c:92 #, fuzzy msgid "Track Angle" msgstr "Ângulo" #: ../bin/tstraigh.c:212 #, c-format msgid "" "Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" "%0.3f]" msgstr "" "Trecho reto(%d): Camada=%d Comprimento=%s Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] " "[%0.3f,%0.3f θ%0.3f]" #: ../bin/tstraigh.c:762 msgid "Extending Straight Track" msgstr "Estendendo trecho reto" #: ../bin/tstraigh.c:845 msgid "Straight " msgstr "Reto" #: ../bin/svgoutput.c:484 #, fuzzy msgid "Export to SVG" msgstr "Exportar para DXF" #: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:188 msgid "All image files" msgstr "" #: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190 msgid "GIF files (*.gif)" msgstr "" #: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192 msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)" msgstr "" #: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194 msgid "PNG files (*.png)" msgstr "" #: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196 msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)" msgstr "" #: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198 msgid "All files (*)" msgstr "" #: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2062 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2105 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2067 msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2203 msgid "&Contents" msgstr "&Conteúdo" #: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2204 msgid "&Search for Help on..." msgstr "" #: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2205 msgid "Co&mmand Context Help" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:9 #, c-format msgid "" "MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Please note that this Beta Version of " "XTrackCAD is still undergoing final testing before its official release. The " "sole purpose of this Beta Version is to conduct testing and obtain feedback. " "Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or other " "problems, please let us know immediately so we can rectify these " "accordingly. Your help in this regard is greatly appreciated!" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:10 #, c-format msgid "" "MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " "or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." msgstr "" "MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tJacaré|Pontos não podem ser posicionados em um " "AMV, circunferência ou hélice.\tUm %s não pode ser posicionado em um AMV, " "circunferência ou hélice." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:11 #, fuzzy msgid "" "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " "be executed." msgstr "" "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tUma camada congelada possui selecionados,..\tUma camada " "congelada possui trilhos selecionados\n" "selecionados. Comando não pode ser executado." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:12 msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tUma hélice deve possuir um ou mais loops." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:13 msgid "" "MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " "selected.\n" "Large fonts may a take a while to load.\n" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" "MSG_LARGE_FONT\tUma fonte grande foi selecionada....\tUma fonte grande foi " "selecionada.\n" "Fontes grandes podem levar algum tempo para serem carregadas.\n" "\n" "Continuar?" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:14 msgid "" "MSG_TEXT_TOO_LONG\tThe entered text was too long for the text object. It was " "truncated." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:15 msgid "" "MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." "\tAll description fields present in the Turnout\n" "Designer must contain appropriate information.\n" "Correct inappropriate values and try again." msgstr "" "MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTodos os campos do AMV presentes...\tTodos os " "campos do AMV presentes\n" "Editor deve conter a informação apropriada.\n" "Corrigir valores inapropriados e tentar novamente" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:16 msgid "" "MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " "data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" "Please enter missing values and try again." msgstr "" "MSG_GROUP_NONBLANK\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de grupo " "devem conter dados....\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de " "grupo devem conter dados.\n" "Por favor, digitar os valores restantes e tentar novamente." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:17 msgid "" "MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " "be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" "greater than 0. Correct inappropriate values and try again." msgstr "" "MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tTodos os valores especificados no editor de AMV " "devem ser...\tTodos os valores especificados no editor de AMV devem ser\n" "maiores que zero. Corrigir os valores inapropriados e tentar novamente." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:18 #, fuzzy msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tÂngulo deve estar entre 0° e 360°." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:19 msgid "" "MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for " "a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the " "Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n" "Try adjusting the end angles and radii to be closer in values." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:20 #, c-format msgid "" "MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " "definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" "%d definition(s)?" msgstr "" "MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tVocê tem certeza que deseja eliminar as NNN " "definição(ões)?\tVocê tem certeza que deseja eliminar as\n" "%d definition(ões)?" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:21 msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tCriação do bitmap ou falha na função de escrita." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:22 msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap muito grande." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:23 msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tNão é possível alterar modo de inclinação." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:24 msgid "" "MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " "than 0" msgstr "" "MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tNão é possível habilitar grade; espaçamento " "deve ser maior que zero" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:25 msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tNão é possível congelar camada corrente" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:26 msgid "" "MSG_GROUP_NO_PATHS\tNo Paths were detected when grouping selected Tracks." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:27 msgid "" "MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " "unselected." msgstr "" "MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tNão é possível agrupar trilho com pára-choque. O " "trilho foi deselecionado." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:28 #, fuzzy, c-format msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track type %s." msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tNão é possível agrupar trilhos selecionados." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:29 msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossível esconder camada corrente" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:30 #, fuzzy msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module" msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossível esconder camada corrente" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:31 msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." msgstr "" "MSG_JOIN_EASEMENTS\tImpossível juntar; Curvas de transição não estão " "alinhadas e nem estão próximas." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:32 #, c-format msgid "" "MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " "%s track is already connected." msgstr "" "MSG_TRK_ALREADY_CONN\tPrimeiro|Segundo trilho já estão conectados.\tNão é " "possível juntar; Trilho %s já está conectado." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:33 msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" msgstr "" "MSG_JOIN_TURNTABLE\tNão é possível juntar a partir de um virador de " "locomotivas, tentar no outro sentido" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:34 #, fuzzy msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." msgstr "" "MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na " "mesma linha." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:35 msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." msgstr "" "MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na " "mesma linha." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:36 msgid "" "MSG_JOIN_NOTBEZIERORCORNU\tCannot Join Bezier or Cornu track if Easement is " "not Cornu" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:37 msgid "" "MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." msgstr "" "MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tNão é possível juntar; Trilhos selecionados " "estão paralelos." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:38 #, c-format msgid "" "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " "New Parameter File: %s" msgstr "" "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: " "FILENAME\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: %s" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:39 msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tNão é possível selecionar uma camada congelada" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:40 msgid "" "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" msgstr "" "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tNão é possível exibir grade; Espaçamento deve ser " "maior que zero" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:41 #, fuzzy, c-format msgid "" "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split track of type %s" msgstr "" "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tNão é possível seccionar trilho do tipo TYPE\tNão é " "possível seccionar trilho do tipo %s" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:42 #, c-format msgid "" "MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " "write to parameter file: %s" msgstr "" "MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tNão é possível escrever no arquivo: FILENAME\tNão é " "possível escrever no arquivo: %s" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:43 msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tÍndice do material rodante duplicado." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:44 msgid "" "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." msgstr "" "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores " "mínimos." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:45 #, fuzzy msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values." msgstr "" "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores " "mínimos." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:46 msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." msgstr "" "MSG_CANT_PASTE\tEspaço para copiar/colar está vazio. Não há nada a colar." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:47 msgid "" "MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." "\tCrossover length is too short. Correct\n" "inappropriate value(s) and try again." msgstr "" "MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tComprimento do sobrecruzamento é muito " "pequeno. Corrigir...\tComprimento do sobrecruzamento é muito pequeno. " "Corrigir\n" "valores inapropriados e tentar novamente." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:48 msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tTrecho curvo muito aberto." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:49 msgid "" "MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." "\tDefinition name is already in use. Saving this\n" "definition replaces the existing definition.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" "MSG_TODSGN_REPLACE\tNome da definição já utilizado. Salvar esta...\tNome da " "definição já utilizado. Salvar esta\n" "definição substitui a existente.\n" "\n" "Você deseja continuar?" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:50 msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" msgstr "" "MSG_SAVE_CHANGES\tVocê deseja salvar as alterações feitas no seu layout?" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:51 msgid "" "MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." msgstr "" "MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tNomes de colunas duplicados encontrados no material " "rodante importado." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:52 msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tExtremidade ainda no caminho." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:53 #, c-format msgid "" "MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " "version %ld is greater than supported\n" "version %d. You need to upgrade %s\n" "to at least version %s." msgstr "" "MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão " "do arquivo %ld é maior que a versão\n" "suportada %d. Você precisa atualizar a %s\n" "para a versão %s pelo menos." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:54 #, c-format msgid "" "MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " "version %ld is greater than supported\n" "version %d. You need to upgrade your\n" "version of %s" msgstr "" "MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão %" "ld do arquivo é maior que a versão\n" "suportada %d. Você precisa atualizar sua versão\n" "de %s" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:55 #, c-format msgid "" "MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were " "skipped because they were not recognized." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..." "\tFile version %ld is greater than supported\n" "version %d. You need to upgrade %s\n" "to at least version %s." msgstr "" "MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão " "do arquivo %ld é maior que a versão\n" "suportada %d. Você precisa atualizar a %s\n" "para a versão %s pelo menos." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..." "\tFile version %ld is greater than supported\n" "version %d. You need to upgrade your\n" "version of %s" msgstr "" "MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão %" "ld do arquivo é maior que a versão\n" "suportada %d. Você precisa atualizar sua versão\n" "de %s" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:58 #, c-format msgid "" "MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were " "skipped because they were not recognized." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:59 #, fuzzy msgid "" "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " "points to opposite side of frog." msgstr "" "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos " "pontos....\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos pontos.\n" "Mova os pontos para o lado oposto do jacaré." #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:60 msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:61 #, c-format msgid "" "MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)" "\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:62 msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:63 msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:64 msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:65 #, c-format msgid "" "MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " "size is %s x %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:66 msgid "" "MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:67 #, c-format msgid "" "MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." "\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:68 msgid "" "MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " "defined for the current scale.\n" "\n" "Do you want to use the Car Inventory dialog?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:69 msgid "" "MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " "defined.\n" "Load a Prototype definition file using the\n" "Parameter Files dialog or create a Prototype\n" "definition using the Car Prototype dialog." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:70 msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:71 msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:72 msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:73 #, c-format msgid "" "MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " "for %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:74 msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:75 msgid "" "MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module " "can not be imported" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:76 msgid "" "MSG_NO_UNFROZEN_LAYER\tNo layer was found that wasn't frozen. Layer 0 is " "unfrozen." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:77 msgid "" "MSG_NOT_UNFROZEN_LAYER\tThe current layer was defined as frozen. It is now " "unfrozen." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:78 #, c-format msgid "" "MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " "available." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:79 msgid "" "MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " "values on the Car Description\n" "dialog must be greater than 0." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:80 msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:81 msgid "" "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the " "new guage must be different than the old." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:82 msgid "" "MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." "\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" "\n" "Do you want to update it?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:83 #, c-format msgid "" "MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " "Cannot find list entry: %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:84 #, c-format msgid "" "MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " "version %ld is\n" "greater than supported version %d\n" "You need to upgrade your version of %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:85 #, c-format msgid "" "MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:86 msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:87 msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPolygons must have at least 3 nodes." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:88 msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:89 msgid "MSG_POLY_NOTHING_SELECTED\tNo Point on a Poly shape selected." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:90 msgid "" "MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " "already exists.\n" "\n" "Do you want to update it?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:91 msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:92 msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:93 msgid "" "MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room " "parameters (Height and Width)." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:94 #, c-format msgid "" "MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " "parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" "(Height and width). The layouts room parameters should be\n" "set to at least %s by %s." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:95 msgid "" "MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " "file." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:96 #, c-format msgid "" "MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " "track must be %s." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:97 msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:98 msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:99 msgid "" "MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." "\tSelected shapes must define a rectangular\n" "area with length greater than height." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:100 msgid "" "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " "apart from each other." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:101 msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:102 #, c-format msgid "" "MSG_SEGMENT_NOT_ON_PATH\tTrack segment N not on Path for Turnout\tTrack " "segment %d not on any Path for %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:103 msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:104 msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:105 #, c-format msgid "" "MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " "following car has no dimensions and a\n" "Car Part description can not be found.\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you wish to continue importing other Cars?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:106 #, c-format msgid "" "MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " "following car has no Part Number\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you wish to continue importing other Cars?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:107 #, c-format msgid "" "MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " "be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " "ignored:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:108 msgid "" "MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " "changed while occupied by a train." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:109 msgid "" "MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " "structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" "selection list. Please check your SCALE, select the\n" " menu to load a Parameter File or\n" "create a new Structure with the Group command." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:110 msgid "" "MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " "turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" "selection list. Please check your SCALE, select the\n" " menu to enter a new turnout\n" "or select the menu to load a\n" "Parameter File" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:111 msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:112 #, c-format msgid "" "MSG_SPLITTED_OBJECT_TOO_SHORT\tThe resulting length of one track piece is " "shorter than the minimum length of %d." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:113 msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:114 msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:115 msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:116 msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many track segments in Group." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:117 msgid "" "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP2\tTrack segments appear too late in Group segment " "list." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:118 msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:119 msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:120 msgid "" "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " "points away from frog." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:121 #, c-format msgid "" "MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:122 #, c-format msgid "" "MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " "minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:123 msgid "" "MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:124 msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:125 msgid "" "MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." "\tTurnout definition contains non-track segments.\n" "\n" "Do you want to include them in this update?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:126 msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:127 #, c-format msgid "" "MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%" "d\n" "Val = %ld(%lx)\n" "%s\n" "Please report this error to the XTrackCAD project development team at " "SourceForge." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:128 #, c-format msgid "" "MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" "\n" "%s is corrupt.\n" "\n" "Please reinstall software." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:129 #, c-format msgid "" "MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length " "is %d." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:130 #, c-format msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:131 msgid "" "MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large bitmap....\tYou have " "specified a large bitmap.\n" "\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:132 msgid "Icon Size change will take effect on next program start." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:133 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s) from your inventory?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:134 #, c-format msgid "" "Cannot open %s file:\n" "%s:%s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:135 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory: %s - %s" msgstr "Não foi possível criar %s" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:136 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open directory: %s" msgstr "Não foi possível criar %s" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:137 #, c-format msgid "Path for deletion is not a directory: %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:138 #, c-format msgid "Open failed for directory: %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:139 #, c-format msgid "Can't add directory record %s to zip - %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:140 #, c-format msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:141 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create zip %s - %s" msgstr "Não foi possível criar %s" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:142 #, c-format msgid "Close failure for zip %s - %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:143 #, c-format msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:144 #, c-format msgid "Open failure for zip %s - %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:145 #, c-format msgid "Index failure for zip %s - %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:146 #, c-format msgid "Open read file failure %s %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:147 #, c-format msgid "Open file in zip failure %s %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:148 #, c-format msgid "Unlink failed for: %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:149 #, c-format msgid "Remove Directory failed for: %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:150 #, c-format msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:151 #, c-format msgid "Cannot save manifest file to %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:152 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open manifest file %s" msgstr "Não foi possível criar %s" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:153 #, c-format msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "Não foi possível criar %s" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:155 #, c-format msgid "Cannot copy file %s into directory %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:156 #, c-format msgid "Unrecognized Option: %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:157 #, c-format msgid "" "End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" "%s\n" "\n" "Do you want to continue reading the file?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:158 #, c-format msgid "" "A comma was expected after this quoted field.\n" "%s\n" "\n" "Do you want to continue reading the file?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:159 #, c-format msgid "" "Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" "Please check disk space and system status." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:160 #, c-format msgid "" "At least one path for the Turnout T%d does not\n" "terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" "The track has been unselected." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:161 msgid "inv-pathEndTrk on Path." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:162 msgid "inv-pathStartTrk on Path" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:163 #, c-format msgid "%s:%d- %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:164 msgid "pathEndTrk not on Path." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:165 msgid "pathStartTrk not on Path." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:166 msgid "" "The tracks cannot be connected together.\n" "\n" "Try changing some tracks for a closer fit\n" "or increase the Connection Angle value on\n" "the Preferences dialog." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:167 msgid "" "The tracks cannot be connected together.\n" "\n" "Try changing some tracks for a closer fit\n" "or increase the Connection Distance and\n" "Angle values on the Preferences dialog" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:168 msgid "" "The tracks cannot be connected together.\n" "\n" "Try changing some tracks for a closer fit\n" "or increase the Connection Distance" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:169 msgid "" "The first track for the Align\n" "Rotate command must be Selected." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:170 msgid "" "The second track for the Align\n" "Rotate command must be Unselected." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:171 msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:172 msgid "Select an endpoint between two tracks." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:173 msgid "" "According to values that have been entered the diverging\n" "track does not connect with the tangent track. Please\n" "check the values entered and try again. Check the angle\n" "is entered as a frog number or in degrees as specified\n" "by Angle Mode radio buttons." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:174 msgid "Moved before the end of the turnout" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:175 msgid "" "The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" "and the Coupler Length must be greater than 0." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:176 msgid "" "The Car Length value must be greater\n" "than the Car Width value." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:177 msgid "" "The specified Index is already in use.\n" "The Index will be updated to the next available value." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:178 msgid "" "You have changed values for this object.\n" "\n" "Are you sure you want to Close?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:179 #, c-format msgid "" "File version %ld is lower than the minimum\n" "supported version %d. You need to update your\n" "layout file using an older version of %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:180 #, c-format msgid "" "File version %ld is lower than the minimum\n" "supported version %d.This parameter file will only work using an older " "version of %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:181 #, c-format msgid "" "%s cannot read the demo file:\n" "%s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:182 #, c-format msgid "doDemo: bad number (%d)" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:183 msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:184 #, c-format msgid "" "Unknown playback command (%d)\n" "%s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:185 #, c-format msgid "" "Playback file version %ld is lower than the\n" "minimum supported version %d.\n" "You need to update your layout file using an\n" "older version of %s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:186 #, c-format msgid "" "MSG_BAD_SCALE_INDEX\tScale index (NNN) is not valid. Do you want use the " "current layout scale (SCALE)? Or create an \"Unknown\" scale? See 'Help|" "Recent Messages' for details.\tScale index (%d) is not valid.\n" "Do you want use the current layout scale (%s)?\n" "Or create an \"Unknown\" scale?\n" "See 'Help|Recent Messages' for details." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:187 #, c-format msgid "" "MSG_BAD_SCALE_NAME\tScale \"SCALE1\" is not valid. We will substitute a " "dummy scale based on \"SCALE2\". See 'Help|Recent Messages' for details." "\tScale \"%s\" is not valid. We will substitute a dummy scale based on \"%s" "\".\n" "See 'Help|Recent Messages' for details." msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:188 msgid "Cannot extend a helix" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:189 msgid "Cannot trim a helix" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:190 msgid "Ignore further audit notices?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:191 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:192 msgid "Audit Abort?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:193 msgid "Write Audit File?" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:194 #, c-format msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:195 #, c-format msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:196 #, c-format msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:197 #, c-format msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:198 #, c-format msgid "joinTracks: invalid track type=%d" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:199 #, c-format msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:200 msgid "Moved beyond the end of the track" msgstr "Movido além do fim do trilho" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:1 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:8 msgid "" "XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " "demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " "selecting Demos." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:3 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:10 msgid "" "The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " "demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" "For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the " "menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:6 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:12 msgid "" "Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " "Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:8 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:14 msgid "" "A number of example layouts are provided. These files can be accessed by " "\"Help|Examples\"." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:10 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:16 msgid "" "When installed, the length units are set based on your contry: inches for " "United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on " "the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:12 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:18 msgid "" "You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " "dialog." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:14 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:20 msgid "" "When installed, the default command is the Select command. You might want to " "change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|" "Command Options\" dialog." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:16 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:22 msgid "" "When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " "is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " "tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:18 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:24 msgid "" "You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " "rotating the Print Grid.\n" "Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:21 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:26 msgid "" "You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" "Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " "new track segment attached to the End-Point.\n" "Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:25 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:28 msgid "" "You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n" " the 1st endpoint in the direction of the curve\n" " center of the curve to the 1st endpoint\n" " endpoint to the center\n" " the 1st to 2nd endpoint\n" "Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" "\n" "You can click on the small button to the right of the Curve command button " "to change the method." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:34 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:30 msgid "" "When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " "Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " "down Shift while you click.\n" "The new track will be joined to the old when you create it." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:37 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:32 msgid "" "Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " "in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " "them in corners and other locations where your main-line will make changes " "of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " "look.\n" "\n" "You can create Circles by:\n" " using a fixed radius\n" " dragging from the Center to edge\n" " dragging from an edge to the Center\n" "You can click on the small button to the left of the Circle command button " "to change the method." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:45 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:34 msgid "" "Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " "straight to curved by gradually changing the radius. This improves " "operation and appearance.\n" "Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" "The Easement dialog is used to control easements." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:49 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:36 msgid "" "\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " "generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:51 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:38 msgid "" "When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " "tracks to be spaced evenly.\n" "The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used " "specify the minimum angle between stall tracks." msgstr "" # Este texto não descreve com clareza onde se localiza o diretório de trabalho e nem onde copiar o arquivo file.xtc. Verificar também se o nome do arquivo destino está correto. #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:54 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:40 msgid "" "XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " "'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " "the file is saved.\n" "You can recover your working file after a system crash by copying the " "checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" msgstr "" "XTrackCAD salva periodicamente o layout em um arquivo temporário. O item " "\"Freqüência de salvamento automatico\" na caixa de diálogo \"Opções | " "Preferências\" controla a periodicidade na qual o arquivo é salvo.\n" "Você pode restaurar seu arquivo de trabalho após uma falha do sistema " "copiando o arquivo temporário (\"xtrkcad.ckp\" no diretório de trabalho do " "XTrackCAD) para \"file.xtc\"." #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:57 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:42 msgid "" "The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " "Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:59 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:44 msgid "" "You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " "tracks.\n" "Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" "Control-Left-Drag can move labels." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:63 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:46 msgid "" "You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " "benchwork." msgstr "" "Você pode mover e rotacionar a grade para alinhar com uma linha existente ou " "a bancada." #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:65 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:48 msgid "" "Use the Parts List command to measure track length.\n" "Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " "button. The report will list the total of length of the selected flex-" "track. You will have to add in the length of any Turnouts." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:68 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:50 msgid "" "The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " "near the end-points of the Turnouts.\n" "Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " "Display dialog is selected." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:71 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:52 msgid "" "The Profile command can be used to find the length of a continous section of " "track.\n" "Select the track at the beginning and end of the section. The total length " "of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" "Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " "which might not be the path you are interested in. In this case, select the " "first track and then select other tracks along the path." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:75 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:54 msgid "" "Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " "You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " "another of benchwork.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:77 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:56 msgid "" "You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This " "name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer " "button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:79 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:58 msgid "" "You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " "you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " "buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:81 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:60 msgid "" "The size of the map window is controlled by the overall size of the room " "(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). " "You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " "increasing) the map scale.\n" "XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:84 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:62 msgid "" "You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " "dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " "Bar and makes the program start faster." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:86 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:64 msgid "" "Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " "alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " "accelerator keys." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:87 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:66 msgid "" "Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " "the current command (if any)." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:89 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:68 msgid "" "Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " "objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" "Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " "position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:92 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:70 msgid "" "Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" "The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " "how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " "window." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:95 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:72 msgid "" "To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " "then press the 'l' key)." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:97 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:74 msgid "" "The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:99 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:76 msgid "" "The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " "all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " "roadbed." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:101 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:78 msgid "" "Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " "command, (which is either Describe or Select)." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:103 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:80 msgid "" "When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " "tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " "while being moved.\n" "Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " "normally, as simple lines or just draw end-points." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:106 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:82 msgid "" "The colors of different parts of the Main window can be changed with the " "Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " "more visible when printed." msgstr "" "As cores dos diferentes objetos da janela principal podem ser alteradas " "através da caixa de diálogo de cores. Particularmente, a cor da grade pode " "ser mudada para ficar melhor visível quando impressa." #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:108 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:84 msgid "" "By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " "in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " "The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" "The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " "non-Tracks." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:111 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:86 msgid "" "Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " "dialog." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:112 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:88 msgid "" "Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " "first 20 layers.\n" "This buttons allow to Show or Hide the layers." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:115 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:90 msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:117 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:92 msgid "" "The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " "on the Demo window." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:119 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:94 msgid "" "Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " "called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " "name. For example, Control-P will invoke the Print command." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:121 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:96 msgid "" "The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " "fit together.\n" "This command works by adding small gaps between other tracks to move the " "selected End-Points closer together." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:124 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:98 msgid "" "To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select " "Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit " "menu).\n" "The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " "them into position." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:127 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:100 msgid "" "In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " "display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " "specific angle." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:129 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:102 msgid "" "You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " "key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" "Point." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:131 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:104 msgid "" "The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " "each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " "price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" "This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " "the selected objects." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:134 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:106 msgid "" "Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " "appropiate color.\n" "By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " "Polygon to fit the shape of the water.\n" "You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " "objects.\n" "\n" "You can also use a Polygon to represent aisles." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:140 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:108 msgid "" "When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " "the Benchwork and use the Below command.\n" "Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:143 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:110 msgid "" "You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " "Length Format on the Preferences dialog." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:144 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:112 msgid "" "You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:146 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:114 msgid "" "When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " "the value in the default format." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:147 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:116 msgid "" "You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " "measurement by dividing by the ratio for the current scale." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:148 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:118 msgid "" "The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:150 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:120 msgid "" "You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " "clearance points, track to track separation and coupling." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:152 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:122 msgid "" "Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " "Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:154 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:124 msgid "" "If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " "Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " "proper order." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:156 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:126 msgid "" "On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " "Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " "Down List." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:158 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:128 msgid "" "On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " "values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" "You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " "the couplers." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:161 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:130 msgid "" "You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " "which can be read by most spread-sheet programs." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:163 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:132 msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:165 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:134 msgid "" "Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " "zoom to a programmed Drawing Scale. \n" "Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " "it's program Zoom to the current Drawing Scale." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:168 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:136 msgid "" "You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " "the Split command." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:170 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:138 msgid "" "The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " "tracks. \n" "Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:173 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:140 msgid "" "Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " "'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" "They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " "turnout. \n" "Crashed trains must be manually moved back onto the track." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:177 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:142 msgid "" "You can add new track segments to a turnout definition or create a " "definition from individual tracks using the Group command." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:179 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:144 msgid "" "The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " "drawn. \n" "This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" "Left-Click on the track." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:182 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:146 msgid "" "Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " "by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:184 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:148 msgid "" "You can use the Describe command to change the font size of Text objects." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:186 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:150 msgid "" "You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:188 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:152 msgid "" "Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " "displays options for the current command. \n" "This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " "Options dialog." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:191 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:154 msgid "" "The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " "selected objects with any unselected object. \n" "The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " "second point you selected." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:194 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:156 msgid "" "Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" "This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " "laying track." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:197 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:158 msgid "" "You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " "CAD programs." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:199 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:160 msgid "" "Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " "such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " "be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " "item on the Preferences dialog." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:201 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:162 msgid "" "Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception " "color (Yellow by default). \n" "This helps to identify potential problem areas. \n" "The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:205 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:164 msgid "" "The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" "If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " "vice versa)." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:208 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:166 msgid "" "Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " "track, line and shape segments. \n" "You can modify each segment and add new ones. \n" "Then use the Group command to update the definition." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:212 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:168 msgid "Dimension lines show the distance between two points." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:214 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:170 msgid "" "A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" "Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " "display." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:217 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:172 msgid "" "The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " "roadbed. \n" "As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " "can be specified." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:220 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:174 msgid "" "The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " "different objects on the display. \n" "You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " "Selected and Exception tracks." msgstr "" "A caixa de diálogo de cores (no menu \"Opções\") é usada para alterar a cor " "dos diferentes objetos na janela principal. \n" "Você pode alterar a cor da grade e das bordas, como também dos trechos " "normais, selecionados e excepcionais." #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:223 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:176 msgid "" "You can set the elevation (height) of track end-points. \n" "Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on " "the distance to the nearest end points with defined elevations. \n" "Grades can also be displayed at selected end points. \n" "Please see the Elevations help and demo." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:228 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:178 msgid "" "Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command " "to produce an elevation graph. \n" "The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n" "Please see the Profile help and demo for details." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:232 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:180 msgid "" "You can draw tracks with wider lines for rails. \n" "Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:235 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:182 msgid "" "The Helix command is used to create a Helix track. \n" "You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and " "vertical separation between layers. \n" "These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n" "Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle " "track." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:240 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:184 msgid "" "Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " "Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" "You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " "the Display options dialog." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:243 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:186 msgid "" "If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " "will be done in increments of 15ï¿œ." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:245 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:188 msgid "" "When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " "you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " "another object." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:247 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:190 msgid "" "This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know." msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:192 msgid "" "The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with " "the 'Modify Track' command.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:194 msgid "" "The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change " "its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:196 msgid "" "If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track " "extends in the opposite direction.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:199 msgid "" "A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle " "to the cursor. \n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:201 msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:202 msgid "" "If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " "short.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:114 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:204 msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:121 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:206 msgid "" "Because the modified track is too short, the modification is abandoned the " "original track is restored.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:158 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:208 msgid "" "If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " "tangent to the curve.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:180 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:185 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:211 msgid "" "If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is " "extended by a similar track segment. The extension can be a straight or a " "curve.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:200 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:205 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:214 msgid "" "You can change the radius of a straight or curved track that is connected at " "one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:215 msgid "" "The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down " "with no buttons.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:219 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:217 msgid "" "This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) " "as well as changing the radius of a curved track.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:262 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:219 msgid "" "You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at " "one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-" "dragging on it.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:220 msgid "" "The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is " "held down with no mouse button.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:277 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:9 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:223 msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:224 msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:225 msgid "- L girders\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:226 msgid "- T girders\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:227 msgid "You can also draw them in different orientations.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:25 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:229 msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:43 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:231 msgid "" "The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " "want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:232 msgid "We will use the command for this.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:54 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:234 msgid "Change the Orientation to Right.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:63 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:236 msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:238 msgid "" "Pushing the button will cancel any other command in progress.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:239 msgid "" "Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:241 msgid "" "When we clicked on the button, the current command was " "cancelled.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:242 msgid "" "When in mode, selecting any object will print a description in " "the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on " "object.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:244 msgid "" "Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " "the length\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:246 msgid "Let's look at the Turnout...\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:248 msgid "and change the turnout name and part no.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:250 msgid "You can change the contents of text...\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:252 msgid "and its size.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:254 msgid "" "If you select a note, the Description dialog appears which displays the " "contents of the note.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:257 msgid "" "Like the track command, there are several ways to create a Circle " "track.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:258 msgid "" "The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " "position.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:259 msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:261 msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:263 msgid "" "The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " "edge.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:266 msgid "" "We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " "don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " "track.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:268 msgid "" "We use the command to adjust neighboring tracks so the gap is " "closed.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:269 msgid "" "Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " "connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:271 msgid "And now the gap is closed.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:273 msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:275 msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:276 msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:279 msgid "" "After working with Sectional track you might get to point where these mis-" "alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:280 msgid "" "You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " "from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the " "command.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:281 msgid "First use the command to disconnect the tracks.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:283 msgid "" "Then with the command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:286 msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:287 msgid "" "You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:289 msgid "" "We can use the command to move the connecting tracks slightly and " "connect the 2 End-Points.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:291 msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:293 msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:296 msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:297 msgid "" "You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " " command button if the current Curve command is not the one you " "want.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:298 msgid "" "The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " "direction of the Curve.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:300 msgid "" "You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:301 msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:303 msgid "" "The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " "Curve.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:305 msgid "" "Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " "Curve marked by a small circle.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:306 msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:308 msgid "" "The next method is similar to the last except that you drag first from the " "center of the Curve to one End-Point.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:310 msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:312 msgid "" "The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " "Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:314 msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:317 msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:319 msgid "For our control panel we will use ÂŒ\" lines. \n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:320 msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:321 msgid "" "First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" msgstr "Primeiramente, ajustaremos a grade para linhas de 1″ e 8 divisões.\n" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:323 msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" msgstr "Agora, limparemos o layout e ligaremos a grade.\n" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:325 msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:326 #, fuzzy msgid "We specify the line width in inches.\n" msgstr "Substitua este texto por uma nota do traçado" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:327 msgid "" "To create a 1/4\" line, enter 0.250 in the \"Straight Line Width\" box at " "the bottom of the window.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:492 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:329 #, fuzzy msgid "" "Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " "the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" msgstr "" "Note como a grade mantém a linha principal e lateral paralelas e as linhas " "de conexão e incita a um ângulo de 45°.\n" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:500 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:331 msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:332 msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:333 msgid "We will zoom in to show positioning.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:510 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:335 msgid "" "Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " "Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " "When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:555 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:337 msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:592 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:339 msgid "Let's add signals to our siding.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:340 msgid "" "The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:341 msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:605 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:343 msgid "" "We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " "menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " "effect.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:654 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:345 msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:708 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:347 msgid "Now for some touch-ups.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:348 msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:349 msgid "We will fill this gap with the ÂŒ\" dot.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:350 msgid "" "Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " "but only with round end-caps.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:351 msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:731 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:353 msgid "" "Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " "layout.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:354 msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:769 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:356 msgid "And add some labels.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:830 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:358 msgid "" "We want to print our control panel onto a 8Âœx11 page, but the control panel " "is a bit too wide.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:359 msgid "Lets tighten it up a bit.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:360 msgid "" "First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " "the grid.\n" msgstr "" "Primeiramente, habilitamos a grade novamente para fazer com que os objetos " "fiquem mantidos nela.\n" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:839 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:362 msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:861 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:364 msgid "Now move the right side of the siding over.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:881 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:366 msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:901 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:368 msgid "And move the title over as well.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:918 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:370 msgid "Now you can print it.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:371 msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:373 msgid "" "Pressing the button lets you delete selected tracks from the " "layout.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:374 msgid "" "First you select the tracks you want to delete, and then press the " "button.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:376 msgid "" "If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " "curve is deleted as well.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:378 msgid "You can use the command to undelete tracks.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:380 msgid "" "If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:381 msgid "" "Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " "curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:384 msgid "" "The demo also simulates entering values and selecting options on various " "dialogs.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:385 msgid "" "This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " "entered or changed.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:387 msgid "" "Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " "this is simulated.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:388 msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:390 msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:392 msgid "We'll change some other options\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:394 msgid "" "This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " "will not see this.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:397 msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:398 msgid "" "Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " "tracks.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:400 msgid "" "We might also want to measure the distance between two structures. In this " "case we will use a larger dimension line.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:144 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:402 msgid "" "We can use the command to change the position of the Dimension " "Line and the size of the numbers.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:162 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:14 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:405 msgid "" "This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:406 msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:28 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:408 #, fuzzy msgid "First select one end of the track\n" msgstr "Movido além do fim do trilho" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:39 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:410 #, fuzzy msgid "Now the end of different track\n" msgstr "Movido além do fim do trilho" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:49 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:412 msgid "You can reposition the ends by dragging them \n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:65 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:414 msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:73 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:416 msgid "" "The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it " "can be in the space available\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:87 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:418 msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:142 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:420 msgid "" "We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " "9.75\"\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:421 msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:157 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:423 msgid "" "Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " "'Offset'.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:165 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:425 msgid "Here the connecting curve is too small.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:175 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:427 msgid "" "The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " "segments on each end.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:112 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:429 msgid "" "We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " "loop. We want to set elevations.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:430 msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:122 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:432 msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:132 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:434 msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:435 msgid "First, click on the End-Point.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:142 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:437 msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:148 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:439 msgid "And set the Elevation to 4.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:156 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:441 msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:170 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:443 msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:182 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:445 msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:209 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:215 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:448 msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:224 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:450 msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:451 msgid "" "XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the " "Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:452 msgid "" "We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " "whenever the other Elevations are changed.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:243 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:454 msgid "" "The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " "branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " "example if one branch was the mainline we don't want the other branch " "affecting this Computed Elevation.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:455 msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:456 msgid "We'll ignore the lower branch.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:258 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:458 msgid "" "Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has " "changed from 2.33 to 2.64.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:264 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:460 msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:274 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:462 msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:463 msgid "" "Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use " "for an elevation,\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:287 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:465 msgid "and create another Computed Elevation point.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:302 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:467 msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:311 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:469 msgid "" "Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an " "endpoint we can use,\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:321 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:471 msgid "and create a grade marker.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:335 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:473 msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:344 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:475 msgid "" "The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " "the command.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:358 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:477 msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:376 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:480 msgid "" "XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " "steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " "track color.\n" msgstr "" "XTrackCAD pode ajudar encontrar curvas muito fechadas ou trechos " "demasiadamente inclinados. Esses são os chamados trechos excepcionais e " "serão desenhados na cor de trechos excepcionais.\n" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:481 msgid "" "In this example we have a curved track with radius of 9 inches and a " "straight track with a grade of 3.8 percent.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:482 msgid " \n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:484 msgid "" "The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9 inches and the Maximum " "Track Grade is 5 percent.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:486 msgid "" "If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " "color.\n" msgstr "" "Se instalarmos uma curva muito fechada, ela será desenhada na cor de trecho " "excepcional.\n" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:488 msgid "" "If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " "color.\n" msgstr "" "Se instalarmos um trecho muito inclinado ele será também desenhado na cor de " "trecho excepcional.\n" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:490 msgid "" "You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " "menu.\n" msgstr "" "Você pode alterar a cor dos trechos excepcionais na caixa de diálogo de " "cores acessível através do menu \"Opções\".\n" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:21 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:493 msgid "" "The unconnected endpoint of any track can also be extended with the " "command using Right-Drag.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:26 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:495 msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:34 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:497 msgid "The extending track can be straight...\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:44 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:499 msgid "... or curved.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:51 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:501 msgid "" "If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an " "Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:65 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:124 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:504 msgid "" "The command will create a mirror image of the selected objects.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:131 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:506 msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:140 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:508 msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:149 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:510 msgid "You can also flip any number of objects.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:511 msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:163 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:513 msgid "" "Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " "Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " "turnout and if found will change the name.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:170 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:515 msgid "" "Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " "to indicate that they were flipped.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:516 msgid "You can use the command to change their title.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:187 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:519 msgid "" "The and commands (on the Tools menu) are a powerful way to " "manipulate Turnout and Structure definitions.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:520 msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:55 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:522 msgid "" "Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " "with the turnout definition.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:523 msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:68 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:525 msgid "Now do the command.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:75 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:527 msgid "" "The command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " "Part Number) of the new definition. This information is taken from the " "Selected objects you are grouping.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:81 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:529 msgid "" "The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " "the new definition.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:88 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:531 msgid "" "If we don't change the Title then the new definition will replace the " "existing definition.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:532 msgid "We'll give this definition a new Description.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:99 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:534 msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:106 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:536 msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:113 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:538 msgid "" "The command replaces any Selected turnouts or structures with " "their parts.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:539 msgid "" "Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " "Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " "two squares.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:540 msgid "" "We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " "changed.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:541 msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:128 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:543 msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:544 msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:138 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:546 msgid "Now Select the lines and squares.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:163 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:548 msgid "" "We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " "them.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:170 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:550 msgid "And move the Label out of the way.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:181 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:552 msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:203 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:554 msgid "" "Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " "from the points to the left, are now straight track sections.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:555 msgid "" "The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " "segements. This turnout had four segments:\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:556 msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:557 msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:558 msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:559 msgid "" " 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:560 msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:561 msgid "" "The second and third segments form the the body of the turnout and can not " "be ungrouped further.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:562 msgid "" "You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " "turnout definition. You can also add other track segments to turnout " "definitions.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:247 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:564 msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:265 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:566 msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:567 msgid "First we Select the turnout.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:569 msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:282 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:571 msgid "" "Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:288 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:573 msgid "" "Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " "delete them.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:305 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:575 msgid "Now draw the green circles...\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:326 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:577 msgid "and Group the new definition.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:345 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:579 msgid "" "Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " "the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:384 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:581 msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:582 msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:395 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:584 msgid "" "When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold " "down the key to prevent XTrackCAD from trying to join the two " "tracks.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:413 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:586 msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:587 msgid "We will use the command to change the tracks.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:425 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:589 msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:590 msgid "" "If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " "We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Lock " "to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " "length (or angle) of the track.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:435 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:592 msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:446 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:594 msgid "Now let's look at the curved track.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:456 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:596 msgid "" "Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" "Point, so we'll make that the Lock.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:464 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:598 msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:599 msgid "First change the Radius...\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:473 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:601 msgid "and the the Angular Length.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:481 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:603 msgid "Now Select both tracks...\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:497 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:605 msgid "and Group them.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:508 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:607 msgid "" "If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " "can be switched with the command. Otherwise they will just be two " "track segments grouped together.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:515 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:609 msgid "" "We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:610 msgid "We'll use the command.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:528 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:612 msgid "" "Drag a horizontal line that will be the mirror for the command.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:538 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:614 msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:615 msgid "Now Group the turnout.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:547 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:617 msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:619 msgid "" "To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " "menu.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:565 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:621 msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:578 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:624 msgid "" "Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " "tracks.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:626 msgid "" "We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12 inches, Grade " "of 1.5 percent and limit the Vertical Separation to at least 2 inches.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:628 msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:630 msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:631 msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:633 msgid "Next set the Grade to 1.5 percent\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:634 msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:636 msgid "" "Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " "6.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:638 msgid "" "Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " "helix.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:639 msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:641 msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:642 msgid "Note the change to the Grade.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:644 msgid "" "Lastly change the Vertical Separation to 2.5 inches. The number of Turns " "will change to 4 and the grade increase to almost 3 percent.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:645 msgid "" "Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " "Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " "number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " "Separation.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:648 msgid "" "Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:650 msgid "" "Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " "circle.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:652 msgid "" "Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " "the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:654 msgid "" "Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " "determine the grade and separation between the helix coils.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:655 msgid "" "Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " "instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " "elevations.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:657 msgid "" "We have set the elevations to 1 inch and 13 inches to produce a grade of 3.0 " "percent with 2.8 inches between coils.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:658 msgid "" "You can use the command to change the number of Turns or the " "Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " "Vertical Separation.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:660 msgid "The helix description can be moved by the command.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:663 msgid "" "In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " "Turnout'.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:664 msgid "This is two step process:\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:666 msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:668 msgid "" " Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:670 msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:672 msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:674 msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:676 msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:678 msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:680 msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:7 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:683 msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:684 msgid "" "This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " "This window contains a number of controls and a message area (which I hope " "you are reading now). \n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:685 msgid "The controls are:\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:686 msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:687 msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:688 msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:689 msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:690 msgid "Click Step now for the next message.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:23 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:692 msgid "" "If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " "the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:693 msgid "" "You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " "the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:31 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:695 msgid "" "The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " "them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " "is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " "to view the next part of the demo.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:696 msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:697 msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:60 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:699 msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:700 msgid "" "For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " "shape is completely visible.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:701 msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:67 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:72 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:704 msgid "This is the end of the introductory demo.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:705 msgid "" "Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:707 msgid "" "You can also join to and from circles. This will change the circles to " "curves.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:708 msgid "In this example we will join two circles.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:710 msgid "" "Here we've selected points on the two circles. The direction of the " "connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " "on the circle you select the connection points.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:713 msgid "Now let's try a cross connection.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:715 msgid "" "Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " "last example.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:717 msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:718 msgid "" "Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " "not connected.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:720 msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:722 msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:724 msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:727 msgid "" "The command can also join straight and curved tracks (in either " "order).\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:728 msgid "We will enable Cornu easements\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:730 msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:732 msgid "" "Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " "the End-Point.\n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:734 msgid "" "Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a " "useful shape, there is a discontinuity at the end. \n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:735 msgid "Adjusting the end point will fix it. \n" msgstr "" #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64 #. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18 #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:738 msgid "The command can move one group of tracks to join with another.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:739 msgid "" "First command is used to select tracks.\n" msgstr "" #: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1000 msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the