# Portuguese translations for xtrkcad package.
# Copyright (C) 2009 Daniel Spagnol
# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package.
# Daniel Spagnol <dspagnol@yahoo.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.3a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-11 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 22:22-0500\n"
"Last-Translator: Daniel Spagnol <dspagnol@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../bin/archive.c:178 ../bin/archive.c:185 ../bin/archive.c:214
#: ../bin/archive.c:239 ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:307
#: ../bin/archive.c:315 ../bin/archive.c:365 ../bin/archive.c:400
#: ../bin/archive.c:416 ../bin/archive.c:426 ../bin/archive.c:449
#: ../bin/cblock.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:475 ../bin/dbench.c:147
#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:4706 ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4764
#: ../bin/dcar.c:4771 ../bin/dcar.c:4789 ../bin/dcar.c:4802 ../bin/dcar.c:4807
#: ../bin/dcar.c:4836 ../bin/dcar.c:5000 ../bin/directory.c:65
#: ../bin/directory.c:100 ../bin/directory.c:107 ../bin/directory.c:138
#: ../bin/directory.c:154 ../bin/dxfoutput.c:193 ../bin/fileio.c:241
#: ../bin/fileio.c:698 ../bin/fileio.c:898 ../bin/fileio.c:1025
#: ../bin/fileio.c:1092 ../bin/fileio.c:1098 ../bin/fileio.c:1174
#: ../bin/fileio.c:1184 ../bin/fileio.c:1517 ../bin/fileio.c:1567
#: ../bin/fileio.c:1623 ../bin/macro.c:179 ../bin/macro.c:832
#: ../bin/macro.c:877 ../bin/macro.c:898 ../bin/macro.c:1043
#: ../bin/macro.c:1060 ../bin/macro.c:1322 ../bin/param.c:2090
#: ../bin/paramfile.c:250 ../bin/paramfilelist.c:376 ../bin/track.c:1116
#: ../bin/track.c:1640 ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
#: ../bin/track.c:1962 ../bin/track.c:2026 ../wlib/gtklib/wpref.c:248
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:255
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: ../bin/cbezier.c:599
#, fuzzy
msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar"

#: ../bin/cbezier.c:601
msgid "Select End-Point"
msgstr "Selecionar extremidade"

#: ../bin/cbezier.c:633
msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:639
#, c-format
msgid "Drag point %d to new location and release it"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:739 ../bin/cbezier.c:741
msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:672
msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:675
#, c-format
msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:678
msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:680
#, fuzzy
msgid "Bezier is Straight Line"
msgstr "Linha reta"

#: ../bin/cbezier.c:682
#, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s"

#: ../bin/cbezier.c:711
#, fuzzy
msgid "No unconnected End Point to lock to"
msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar"

#: ../bin/cbezier.c:729
msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:732
#, c-format
msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:735
msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:737
#, fuzzy
msgid "Bezier curve is straight line"
msgstr "Cria uma linha reta"

#: ../bin/cbezier.c:751 ../bin/cbezier.c:765
msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:758
#, c-format
msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:762
msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:770
#, fuzzy
msgid "Create Bezier"
msgstr "Criar linhas"

#: ../bin/cbezier.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "%s picked - now select a Point"
msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada"

#: ../bin/cbezier.c:888 ../bin/ccornu.c:1953
msgid "No changes made"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:892
#, fuzzy
msgid "Modify Bezier"
msgstr "Modificar trecho"

#: ../bin/cbezier.c:910
#, fuzzy
msgid "Modify Bezier Complete"
msgstr "Modificar trecho"

#: ../bin/cbezier.c:914
msgid "Modify Bezier Cancelled"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:1038 ../bin/cbezier.c:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s"
msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"

#: ../bin/cbezier.c:1056 ../bin/ccornu.c:2290 ../bin/ccurve.c:205
#: ../bin/ccurve.c:439 ../bin/cstraigh.c:91
msgid "Track is different gauge"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:1084
msgid "Drag end of first control arm"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:1091
msgid "Drag end of second control arm"
msgstr ""

#: ../bin/cbezier.c:1133 ../bin/cbezier.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end"
msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"

#: ../bin/cbezier.c:1165
msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
msgstr ""

#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:168
#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:567
#: ../bin/csensor.c:163 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:238
#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/csignal.c:509 ../bin/csignal.c:535
#: ../bin/cswitchmotor.c:93 ../bin/cswitchmotor.c:112
#: ../bin/cswitchmotor.c:224 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:483
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../bin/cblock.c:112 ../bin/cblock.c:124 ../bin/cblock.c:169
#: ../bin/csensor.c:165 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:498
#: ../bin/csignal.c:537
msgid "Script"
msgstr "Script"

#: ../bin/cblock.c:125
#, fuzzy
msgid "Segments"
msgstr "No. de segmentos"

#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:515 ../bin/cdraw.c:1425
#: ../bin/cdraw.c:1571 ../bin/cdraw.c:2224 ../bin/cdraw.c:2450
#: ../bin/cdraw.c:2487 ../bin/ctodesgn.c:170 ../bin/ctodesgn.c:171
#: ../bin/ctodesgn.c:172 ../bin/ctodesgn.c:173 ../bin/ctodesgn.c:185
#: ../bin/ctodesgn.c:186 ../bin/ctodesgn.c:236 ../bin/ctodesgn.c:239
#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:296
#: ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:325
#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:369
#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:391 ../bin/ctodesgn.c:394
#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:436
#: ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:444 ../bin/ctodesgn.c:445
#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/ctodesgn.c:469 ../bin/ctodesgn.c:487
#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:508 ../bin/ctodesgn.c:510
#: ../bin/ctodesgn.c:537 ../bin/ctodesgn.c:557 ../bin/ctodesgn.c:577
#: ../bin/ctodesgn.c:597 ../bin/ctodesgn.c:635 ../bin/ctodesgn.c:654
#: ../bin/ctodesgn.c:655 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tbezier.c:258
#: ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:372 ../bin/tstraigh.c:89
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"

#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:507 ../bin/compound.c:542
#: ../bin/tbezier.c:245 ../bin/tcornu.c:294 ../bin/tcurve.c:364
#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:85
#, fuzzy
msgid "End Pt 1: X,Y"
msgstr "Extremidade 1: X"

#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:508 ../bin/compound.c:547
#: ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tcornu.c:299 ../bin/tcurve.c:366
#: ../bin/tease.c:521 ../bin/tstraigh.c:87
#, fuzzy
msgid "End Pt 2: X,Y"
msgstr "Extremidade 2: X"

#: ../bin/cblock.c:195 ../bin/cblock.c:207 ../bin/cblock.c:575
#: ../bin/cblock.c:596 ../bin/cblock.c:604 ../bin/cblock.c:674
#: ../bin/cblock.c:795 ../bin/cblock.c:807 ../bin/cblock.c:845
#: ../bin/ccontrol.c:205 ../bin/ccontrol.c:218 ../bin/ccontrol.c:230
#: ../bin/ccontrol.c:486 ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cdraw.c:2283
#: ../bin/cgroup.c:1075 ../bin/cgroup.c:1146 ../bin/cgroup.c:1185
#: ../bin/cgroup.c:1235 ../bin/cgroup.c:1262 ../bin/cgroup.c:1350
#: ../bin/cgroup.c:1729 ../bin/cnote.c:69 ../bin/compound.c:603
#: ../bin/compound.c:618 ../bin/compound.c:651 ../bin/cprint.c:512
#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/cprint.c:723 ../bin/cprint.c:1247
#: ../bin/cpull.c:511 ../bin/cpull.c:526 ../bin/cpull.c:528 ../bin/cpull.c:530
#: ../bin/cpull.c:690 ../bin/cselect.c:1068 ../bin/cselect.c:1164
#: ../bin/cselect.c:1980 ../bin/csensor.c:194 ../bin/csensor.c:206
#: ../bin/csensor.c:444 ../bin/csignal.c:267 ../bin/csignal.c:666
#: ../bin/csignal.c:734 ../bin/csnap.c:576 ../bin/csnap.c:705
#: ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:944 ../bin/cstruct.c:1069
#: ../bin/cswitchmotor.c:250 ../bin/cswitchmotor.c:262
#: ../bin/cswitchmotor.c:274 ../bin/cswitchmotor.c:286
#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:580
#: ../bin/cswitchmotor.c:714 ../bin/cswitchmotor.c:745 ../bin/ctext.c:173
#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:1199 ../bin/ctodesgn.c:1336
#: ../bin/ctodesgn.c:1934 ../bin/ctodesgn.c:2049 ../bin/ctodesgn.c:2348
#: ../bin/ctodesgn.c:2630 ../bin/ctrain.c:205 ../bin/cturnout.c:2897
#: ../bin/cturnout.c:3035 ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166
#: ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203
#: ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3824 ../bin/dcar.c:4019
#: ../bin/dcar.c:4023 ../bin/dcar.c:4027 ../bin/dcar.c:4032 ../bin/dcar.c:4336
#: ../bin/dcar.c:4444 ../bin/dcar.c:4826 ../bin/dcmpnd.c:399
#: ../bin/dcmpnd.c:410 ../bin/dcmpnd.c:542 ../bin/dcustmgm.c:221
#: ../bin/dcustmgm.c:227 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261
#: ../bin/dease.c:242 ../bin/dlayer.c:240 ../bin/dlayer.c:262
#: ../bin/dlayer.c:879 ../bin/dlayer.c:885 ../bin/dlayer.c:891
#: ../bin/doption.c:199 ../bin/doption.c:275 ../bin/doption.c:476
#: ../bin/doption.c:479 ../bin/doption.c:492 ../bin/doption.c:558
#: ../bin/dprmfile.c:434 ../bin/draw.c:2629 ../bin/fileio.c:197
#: ../bin/fileio.c:607 ../bin/fileio.c:742 ../bin/fileio.c:744
#: ../bin/fileio.c:749 ../bin/fileio.c:812 ../bin/fileio.c:1045
#: ../bin/layout.c:373 ../bin/layout.c:561 ../bin/macro.c:1156
#: ../bin/macro.c:1160 ../bin/macro.c:1218 ../bin/macro.c:1287
#: ../bin/macro.c:1527 ../bin/macro.c:1545 ../bin/misc.c:434 ../bin/misc.c:481
#: ../bin/misc.c:1806 ../bin/misc.c:1927 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2013
#: ../bin/misc.c:2799 ../bin/misc.c:2808 ../bin/misc.c:2828 ../bin/misc.c:2834
#: ../bin/misc2.c:456 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1848
#: ../bin/param.c:1971 ../bin/param.c:1974 ../bin/param.c:2097
#: ../bin/param.c:2103 ../bin/paramfile.c:324 ../bin/paramfile.c:326
#: ../bin/paramfile.c:331 ../bin/paramfile.c:355 ../bin/paramfile.c:381
#: ../bin/paramfile.c:387 ../bin/paramfilelist.c:94 ../bin/paramfilelist.c:114
#: ../bin/paramfilelist.c:128 ../bin/paramfilelist.c:192 ../bin/smalldlg.c:90
#: ../bin/smalldlg.c:222 ../bin/tease.c:1014 ../bin/track.c:1654
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:122 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../bin/cblock.c:212
#, fuzzy
msgid "Change block"
msgstr "Mudar Bloco"

#: ../bin/cblock.c:264 ../bin/cswitchmotor.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "(%d): Layer=%u %s"
msgstr "(%d): Camada=%d %s"

#: ../bin/cblock.c:288 ../bin/cblock.c:1000
msgid "Block"
msgstr "Bloco"

#: ../bin/cblock.c:491
#, c-format
msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
msgstr ""

#: ../bin/cblock.c:575 ../bin/cblock.c:807
msgid "Block must have a name!"
msgstr ""

#: ../bin/cblock.c:604
msgid "Block is discontigious!"
msgstr "Bloco não contínuo!"

#: ../bin/cblock.c:609
#, fuzzy
msgid "Create block"
msgstr "Criar Bloco"

#: ../bin/cblock.c:656
msgid "Non track object skipped!"
msgstr "Objeto não trilho Ignorado!"

#: ../bin/cblock.c:660
#, fuzzy
msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
msgstr "Trilho selecionado já está pertence a um bloco, descartado!"

#: ../bin/cblock.c:674
msgid "Create Block"
msgstr "Criar Bloco"

#: ../bin/cblock.c:704 ../bin/cblock.c:736
msgid "Select a track"
msgstr "Selecionar um trilho"

#: ../bin/cblock.c:713 ../bin/cblock.c:744
msgid "Not a block!"
msgstr "Isto não é um bloco!"

#: ../bin/cblock.c:749
#, c-format
msgid "Really delete block %s?"
msgstr "Deseja realmente eliminar bloco %s?"

#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dbitmap.c:208
#: ../bin/dcar.c:3970 ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152
#: ../bin/dcar.c:4469 ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173
#: ../bin/dcustmgm.c:168 ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242
#: ../bin/misc.c:1313 ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753
#: ../bin/track.c:1767
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dcar.c:3970
#: ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152 ../bin/dcar.c:4469
#: ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:168
#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242 ../bin/misc.c:1313
#: ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753 ../bin/track.c:1767
msgid "No"
msgstr "Não"

#: ../bin/cblock.c:750
msgid "Delete Block"
msgstr "Eliminar bloco"

#: ../bin/cblock.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting block %s"
msgstr "Eliminar bloco"

#: ../bin/cblock.c:811
#, fuzzy
msgid "Modify Block"
msgstr "Modificar trecho"

#: ../bin/cblock.c:844
#, fuzzy
msgid "Edit block"
msgstr "Editar bloco"

#: ../bin/cblock.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit block %d"
msgstr "Editar bloco"

#: ../bin/ccontrol.c:172 ../bin/csensor.c:164 ../bin/csignal.c:239
#: ../bin/ctrain.c:183
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: ../bin/ccontrol.c:173 ../bin/ccontrol.c:431
#, fuzzy
msgid "On Script"
msgstr "Script"

#: ../bin/ccontrol.c:174 ../bin/ccontrol.c:433
#, fuzzy
msgid "Off Script"
msgstr "Script"

#: ../bin/ccontrol.c:240
#, fuzzy
msgid "Change Control"
msgstr "Controle de trem"

#: ../bin/ccontrol.c:282 ../bin/csensor.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
msgstr "(%d): Camada=%d %s"

#: ../bin/ccontrol.c:295 ../bin/ccontrol.c:640
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Controle de trem"

#: ../bin/ccontrol.c:427
#, fuzzy
msgid "Origin X"
msgstr "Origem: X"

#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:513
#, fuzzy
msgid "Origin Y"
msgstr "Origem: X"

#: ../bin/ccontrol.c:445
#, fuzzy
msgid "Create Control"
msgstr "Controle de trem"

#: ../bin/ccontrol.c:448
#, fuzzy
msgid "Modify Control"
msgstr "Controle de trem"

#: ../bin/ccontrol.c:485
#, fuzzy
msgid "Edit control"
msgstr "Controle de trem"

#: ../bin/ccontrol.c:526
#, fuzzy
msgid "Place control"
msgstr "Posicionar a circunferência"

#: ../bin/ccornu.c:200 ../bin/ccornu.c:203 ../bin/ccornu.c:206
#: ../bin/ccornu.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s FlexTrack"
msgstr "Trilho flexível"

#: ../bin/ccornu.c:254
msgid " FLEX "
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:903 ../bin/cjoin.c:894 ../bin/cmisc.c:59
msgid "First"
msgstr "Primeiro"

#: ../bin/ccornu.c:910 ../bin/cjoin.c:899
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: ../bin/ccornu.c:981 ../bin/ccornu.c:2005 ../bin/ccornu.c:2035
#: ../bin/tcornu.c:830 ../bin/tcornu.c:1037 ../bin/tcornu.c:1363
#, c-format
msgid ""
"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%"
"0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1020 ../bin/ccornu.c:1640 ../bin/ccornu.c:1659
#: ../bin/tbezier.c:246 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:295
#: ../bin/tcornu.c:300
#, fuzzy
msgid "End Angle"
msgstr "Entrar ângulo..."

#: ../bin/ccornu.c:1023 ../bin/ccornu.c:1639 ../bin/ccornu.c:1658
#, fuzzy
msgid "End Radius"
msgstr "Raio"

#: ../bin/ccornu.c:1076
#, fuzzy
msgid "Select Point, or Add Point"
msgstr "Selecionar extremidade"

#: ../bin/ccornu.c:1248
msgid "Not close enough to track or point, reselect"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1254
#, fuzzy
msgid "Drag out end of Cornu"
msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda"

#: ../bin/ccornu.c:1256
#, fuzzy
msgid "Drag along end of track"
msgstr "Arrastar para criar ramo"

#: ../bin/ccornu.c:1258
#, fuzzy
msgid "Drag to move"
msgstr "Arrastar para rotacionar"

#: ../bin/ccornu.c:1261
msgid "Drag point to new location, Delete to remove"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1265
#, fuzzy
msgid "Drag to change end radius"
msgstr "Arrastar para definir o raio"

#: ../bin/ccornu.c:1268
#, fuzzy
msgid "Drag to change end angle"
msgstr "Arrastar para alterar elevação"

#: ../bin/ccornu.c:1283
msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1295
msgid "Track can't be split"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1357
#, fuzzy
msgid "Too close to other end of selected Track"
msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"

#: ../bin/ccornu.c:1365
#, fuzzy
msgid "Can't move end inside a turnout"
msgstr "Criar AMV personalizado"

#: ../bin/ccornu.c:1507
msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1601 ../bin/ccornu.c:2271
msgid "Helix Already Connected"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1615
#, fuzzy
msgid "No Valid end point on that track"
msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"

#: ../bin/ccornu.c:1620
msgid "Track is different scale"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1673
msgid ""
"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, "
"ESC to abort"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1703
msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it"
msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"

#: ../bin/ccornu.c:1719
#, fuzzy
msgid "Create Cornu"
msgstr "Criar Bloco"

#: ../bin/ccornu.c:1908
msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:1967
#, fuzzy, c-format
msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"

#: ../bin/ccornu.c:1972
#, fuzzy
msgid "Modify Cornu"
msgstr "Modificar trecho"

#: ../bin/ccornu.c:1987
#, c-format
msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2079
#, c-format
msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2090
msgid "Modify Cornu Cancelled"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2247
msgid "Left click - Start Cornu track"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2249
msgid "Left click - Place Flextrack"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2252
msgid "Left click - join with Cornu track"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2254
#, fuzzy
msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
"Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + "
"Shift - movimenta para juntar"

#: ../bin/ccornu.c:2285
#, fuzzy
msgid "No valid open endpoint on that track"
msgstr "Movido além do fim do trilho"

#: ../bin/ccornu.c:2313 ../bin/ccornu.c:2325
#, fuzzy
msgid "Drag arm in the direction of track"
msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva"

#: ../bin/ccornu.c:2329
msgid "No Unconnected Track End there"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2340 ../bin/ccornu.c:2364
msgid "No Valid Track End there"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2352
#, fuzzy
msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1"
msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"

#: ../bin/ccornu.c:2376
#, fuzzy
msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"

#: ../bin/ccornu.c:2450
msgid "Track can't be split - so locked to endpoint"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2455
#, fuzzy
msgid "Point not on track 1"
msgstr "Junta dois trilhos"

#: ../bin/ccornu.c:2493
#, fuzzy
msgid "Pick other end of Cornu"
msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda"

#: ../bin/ccornu.c:2495
msgid ""
"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2499
#, fuzzy
msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"

#: ../bin/ccornu.c:2717 ../bin/ccornu.c:2930
#, fuzzy
msgid "Not on a Track"
msgstr "Isso não é um trilho"

#: ../bin/ccornu.c:2725
#, fuzzy
msgid "Select a Track To Convert"
msgstr "Selecionar um trilho"

#: ../bin/ccornu.c:2729
msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2734
#, fuzzy
msgid "Convert Cornu"
msgstr "Criar Bloco"

#: ../bin/ccornu.c:2886
#, c-format
msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2886 ../bin/ccornu.c:3000
msgid "OK"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2936
msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2940
msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:2949
msgid "Convert Bezier and Cornu"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:3000
#, c-format
msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted"
msgstr ""

#: ../bin/ccornu.c:3028
#, fuzzy
msgid "Convert"
msgstr "&Conteúdo"

#: ../bin/ccornu.c:3029
#, fuzzy
msgid "Convert To Cornu"
msgstr "Criar Bloco"

#: ../bin/ccornu.c:3030
#, fuzzy
msgid "Convert From Cornu"
msgstr "Curva a partir de uma corda"

#: ../bin/ccurve.c:169
#, fuzzy
msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint"
msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva"

#: ../bin/ccurve.c:171
#, fuzzy
msgid "Drag from endpoint in direction of curve"
msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva"

#: ../bin/ccurve.c:175
#, fuzzy
msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint"
msgstr "Arrastar a extremidade ao centro"

#: ../bin/ccurve.c:177
#, fuzzy
msgid "Drag from endpoint to center"
msgstr "Arrastar a extremidade ao centro"

#: ../bin/ccurve.c:180
#, fuzzy
msgid "Drag from center to endpoint"
msgstr "Arrastar do centro à extremidade"

#: ../bin/ccurve.c:183
#, fuzzy
msgid "Drag from one to other end of chord"
msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda"

#: ../bin/ccurve.c:241
#, fuzzy
msgid "End locked: Drag out curve start"
msgstr "Arrastar para criar ramo"

#: ../bin/ccurve.c:242
#, fuzzy
msgid "Drag along curve start"
msgstr "Arrastar para criar ramo"

#: ../bin/ccurve.c:250
msgid "End locked: Drag out curve center"
msgstr ""

#: ../bin/ccurve.c:251
#, fuzzy
msgid "Drag out curve center"
msgstr "Arrastar para criar ramo"

#: ../bin/ccurve.c:258
#, fuzzy
msgid "Drag out from center to endpoint"
msgstr "Arrastar do centro à extremidade"

#: ../bin/ccurve.c:267
#, fuzzy
msgid "End locked: Drag to other end of chord"
msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda"

#: ../bin/ccurve.c:269
msgid "Drag to other end of chord"
msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda"

#: ../bin/ccurve.c:324
#, c-format
msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
msgstr ""

#: ../bin/ccurve.c:325
#, c-format
msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
msgstr ""

#: ../bin/ccurve.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f"

#: ../bin/ccurve.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/ccurve.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/ccurve.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f"

#: ../bin/ccurve.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
msgstr "Trecho reto Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/ccurve.c:399 ../bin/ccurve.c:557 ../bin/drawgeom.c:735
msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
msgstr "Arrastar as setas vermelhas para ajustar a curva"

#: ../bin/ccurve.c:497 ../bin/cjoin.c:210 ../bin/cmodify.c:580
#: ../bin/cturntbl.c:580
#, c-format
msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/ccurve.c:504 ../bin/cmodify.c:585 ../bin/drawgeom.c:618
#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: ../bin/ccurve.c:523
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s"

#: ../bin/ccurve.c:577 ../bin/cstraigh.c:162
msgid "Create Straight Track"
msgstr "Criar trecho reto"

#: ../bin/ccurve.c:589
msgid "Create Curved Track"
msgstr "Criar trecho curvo"

#: ../bin/ccurve.c:660
msgid "Elevation Difference"
msgstr "Diferença de elevação"

#: ../bin/ccurve.c:661 ../bin/cdraw.c:514 ../bin/cdraw.c:1437
#: ../bin/cdraw.c:1583 ../bin/cdraw.c:2231 ../bin/cdraw.c:2430
#: ../bin/cdraw.c:2444 ../bin/compound.c:545 ../bin/compound.c:550
#: ../bin/compound.c:555 ../bin/compound.c:560 ../bin/ctodesgn.c:180
#: ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183
#: ../bin/ctodesgn.c:299 ../bin/ctodesgn.c:302 ../bin/ctodesgn.c:304
#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:371
#: ../bin/ctodesgn.c:435 ../bin/ctodesgn.c:439 ../bin/ctodesgn.c:440
#: ../bin/ctodesgn.c:446 ../bin/ctodesgn.c:615 ../bin/tbezier.c:247
#: ../bin/tbezier.c:254 ../bin/tcornu.c:301 ../bin/tcurve.c:369
msgid "Radius"
msgstr "Raio"

#: ../bin/ccurve.c:662 ../bin/tcurve.c:370
msgid "Turns"
msgstr "Desvios"

#: ../bin/ccurve.c:663
msgid "Angular Separation"
msgstr "Separação angular"

#: ../bin/ccurve.c:664 ../bin/celev.c:47 ../bin/compound.c:562
#: ../bin/tbezier.c:259 ../bin/tcornu.c:308 ../bin/tcurve.c:376
#: ../bin/tease.c:529 ../bin/tstraigh.c:91
msgid "Grade"
msgstr "Gradiente"

#: ../bin/ccurve.c:665
msgid "Vertical Separation"
msgstr "Separação vertical"

#: ../bin/ccurve.c:667
msgid "Total Length"
msgstr "Comprimento total"

#: ../bin/ccurve.c:743
#, c-format
msgid "Total Length  %s"
msgstr "Comprimento total  %s"

#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/ccurve.c:985 ../bin/tcurve.c:809
msgid "Helix"
msgstr "Hélice"

#: ../bin/ccurve.c:795
msgid "Circle Radius"
msgstr "Raio da circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:800
msgid "Click on Circle Edge"
msgstr "Clicar no limite da circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:804
msgid "Click on Circle Center"
msgstr "Clicar no centro da circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:835
msgid "Drag to Center"
msgstr "Arrastar ao centro"

#: ../bin/ccurve.c:839
msgid "Drag to Edge"
msgstr "Arrastar à borda"

#: ../bin/ccurve.c:859 ../bin/ccurve.c:863
#, c-format
msgid "Radius=%s"
msgstr "Raio=%s"

#: ../bin/ccurve.c:884
msgid "Create Helix Track"
msgstr "Criar trecho em hélice"

#: ../bin/ccurve.c:899
msgid "Create Circle Track"
msgstr "Criar trecho de circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:954
#, fuzzy
msgid "Cornu Curve"
msgstr "Trecho curvo"

#: ../bin/ccurve.c:956
msgid "Curve Track"
msgstr "Trecho curvo"

#: ../bin/ccurve.c:956
msgid "Curve Tracks"
msgstr "Trechos curvos"

#: ../bin/ccurve.c:957
msgid "Curve from End-Pt"
msgstr "Curva a partir de extremidade"

#: ../bin/ccurve.c:958
msgid "Curve from Tangent"
msgstr "Curva a partir de uma tangente"

#: ../bin/ccurve.c:959
msgid "Curve from Center"
msgstr "Curva a partir de um centro"

#: ../bin/ccurve.c:960
msgid "Curve from Chord"
msgstr "Curva a partir de uma corda"

#: ../bin/ccurve.c:961 ../bin/cdraw.c:2572
#, fuzzy
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Fundir curvas"

#: ../bin/ccurve.c:964 ../bin/tcurve.c:643
msgid "Circle Track"
msgstr "Trecho de circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:964
msgid "Circle Tracks"
msgstr "Trechos de circunferências"

#: ../bin/ccurve.c:965
msgid "Fixed Radius Circle"
msgstr "Circunferência com raio fixo"

#: ../bin/ccurve.c:966
msgid "Circle from Tangent"
msgstr "Circunferência a partir de uma tangente"

#: ../bin/ccurve.c:967
msgid "Circle from Center"
msgstr "Circunferência a partir de um centro"

#: ../bin/cdraw.c:130
msgid "Font Size must be > 0"
msgstr "Tamanho da fonte deve ser maior que 0"

#: ../bin/cdraw.c:509
msgid "First Point: X,Y"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/tcurve.c:368
#, fuzzy
msgid "Center: X,Y"
msgstr "Centro: X"

#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:532 ../bin/cdraw.c:1427
#: ../bin/cdraw.c:1572 ../bin/cdraw.c:2229 ../bin/cdraw.c:2451
#: ../bin/cdraw.c:2471 ../bin/cdraw.c:2475 ../bin/compound.c:543
#: ../bin/compound.c:548 ../bin/compound.c:553 ../bin/compound.c:558
#: ../bin/compound.c:564 ../bin/cprint.c:155 ../bin/csignal.c:240
#: ../bin/csignal.c:515 ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189
#: ../bin/ctodesgn.c:190 ../bin/ctodesgn.c:192 ../bin/ctodesgn.c:237
#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:297
#: ../bin/ctodesgn.c:300 ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:329
#: ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:392
#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:433 ../bin/ctodesgn.c:437
#: ../bin/ctodesgn.c:442 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctodesgn.c:488
#: ../bin/ctodesgn.c:509 ../bin/ctodesgn.c:616 ../bin/ctrain.c:184
#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:90
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"

#: ../bin/cdraw.c:512 ../bin/tcurve.c:374
msgid "CCW Angle"
msgstr "Ângulo anti-horário"

#: ../bin/cdraw.c:513 ../bin/tcurve.c:375
msgid "CW Angle"
msgstr "Ângulo horário"

#: ../bin/cdraw.c:516 ../bin/cdraw.c:1434 ../bin/cdraw.c:1556
#: ../bin/cprint.c:130
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: ../bin/cdraw.c:517 ../bin/cdraw.c:1432 ../bin/cdraw.c:1555
#: ../bin/cdraw.c:2226 ../bin/cdraw.c:2488 ../bin/ctrain.c:186
#: ../bin/dcar.c:2234
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: ../bin/cdraw.c:518
msgid "Keep Origin Relative"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:519
#, fuzzy
msgid "Rot Origin: X,Y"
msgstr "Origem: X"

#: ../bin/cdraw.c:520 ../bin/cdraw.c:1441
#, fuzzy
msgid "Rotate Angle"
msgstr "Ângulo a direita"

#: ../bin/cdraw.c:521
msgid "Point Count"
msgstr "Ponto de contagem"

#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:2204 ../bin/ctodesgn.c:202
#: ../bin/tbezier.c:261
msgid "Line Width"
msgstr "Largura da linha"

#: ../bin/cdraw.c:523 ../bin/cdraw.c:2233 ../bin/tbezier.c:260
#, fuzzy
msgid "Line Type"
msgstr "Tipo de madeira"

#: ../bin/cdraw.c:524 ../bin/cdraw.c:2206 ../bin/cdraw.c:2208
#: ../bin/cdraw.c:2306 ../bin/cdraw.c:2339 ../bin/cmisc.c:125
#: ../bin/ctext.c:68 ../bin/ctext.c:147 ../bin/ctodesgn.c:203
#: ../bin/dcar.c:2230 ../bin/dlayer.c:485 ../bin/doption.c:558
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: ../bin/cdraw.c:525
#, fuzzy
msgid "Filled"
msgstr "Retângulo preenchido"

#: ../bin/cdraw.c:526
#, fuzzy
msgid "Open End"
msgstr "À borda"

#: ../bin/cdraw.c:527 ../bin/cmisc.c:148 ../bin/cmisc.c:149 ../bin/cmisc.c:150
#: ../bin/cmisc.c:151 ../bin/ctext.c:70 ../bin/ctext.c:148
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Retângulo"

#: ../bin/cdraw.c:528 ../bin/cdraw.c:1108 ../bin/cdraw.c:2240
msgid "Lumber"
msgstr "Madeira"

#: ../bin/cdraw.c:529
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"

#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cdraw.c:2222
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/compound.c:563 ../bin/tease.c:523
#, fuzzy
msgid "Origin: X,Y"
msgstr "Origem: X"

#: ../bin/cdraw.c:533 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanha da fonte"

#: ../bin/cdraw.c:534 ../bin/cdraw.c:1254 ../bin/ctext.c:262
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: ../bin/cdraw.c:535 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/compound.c:565
#: ../bin/tcurve.c:377 ../bin/tease.c:530 ../bin/tstraigh.c:92
msgid "Pivot"
msgstr "Pivô"

#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/compound.c:571 ../bin/cturntbl.c:253
#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 ../bin/tbezier.c:263
#: ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tease.c:531
#: ../bin/tstraigh.c:93 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:666
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:667
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:668
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:669
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:670
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:671
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:672
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:673
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:674
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:675
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:676
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:677
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:678
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:679
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:680
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:681
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:682
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:683
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:684
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:685
msgid "Layer"
msgstr "Camada"

#: ../bin/cdraw.c:1093
msgid "Straight Line"
msgstr "Linha reta"

#: ../bin/cdraw.c:1098 ../bin/cdraw.c:2564
msgid "Dimension Line"
msgstr "Linha dimensional"

#: ../bin/cdraw.c:1119 ../bin/cdraw.c:2241 ../bin/cdraw.c:2566
msgid "Table Edge"
msgstr "Limite do tablado"

#: ../bin/cdraw.c:1139 ../bin/cdraw.c:2246 ../bin/cdraw.c:2247
#: ../bin/cdraw.c:2248
msgid "Circle"
msgstr "Circunferência"

#: ../bin/cdraw.c:1150
msgid "Curved Line"
msgstr "Linha curva"

#: ../bin/cdraw.c:1166 ../bin/cdraw.c:2251 ../bin/cdraw.c:2252
#: ../bin/cdraw.c:2253
msgid "Filled Circle"
msgstr "Círculo"

#: ../bin/cdraw.c:1185
#, fuzzy
msgid "Rectangle"
msgstr "Reescalar"

#: ../bin/cdraw.c:1199 ../bin/cdraw.c:2257
msgid "Polyline"
msgstr "Linha poligonal"

#: ../bin/cdraw.c:1203 ../bin/cdraw.c:2250 ../bin/cdraw.c:2583
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"

#: ../bin/cdraw.c:1221
#, fuzzy
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Círculo"

#: ../bin/cdraw.c:1234 ../bin/cdraw.c:2255 ../bin/cdraw.c:2584
#, fuzzy
msgid "Filled Polygon"
msgstr "Retângulo preenchido"

#: ../bin/cdraw.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%d) Layer=%d"
msgstr "%s: Camada=%d"

#: ../bin/cdraw.c:1280 ../bin/cdraw.c:2309 ../bin/compound.c:956
#: ../bin/doption.c:134 ../bin/tbezier.c:458
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: ../bin/cdraw.c:1281 ../bin/cdraw.c:2311 ../bin/compound.c:957
#: ../bin/doption.c:131 ../bin/tbezier.c:459
msgid "Dash"
msgstr "Tracejado"

#: ../bin/cdraw.c:1282 ../bin/cdraw.c:2310 ../bin/compound.c:958
#: ../bin/tbezier.c:460
msgid "Dot"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:1283 ../bin/compound.c:959 ../bin/tbezier.c:461
#, fuzzy
msgid "DashDot"
msgstr "Tracejado"

#: ../bin/cdraw.c:1284 ../bin/compound.c:960 ../bin/tbezier.c:462
msgid "DashDotDot"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:1285 ../bin/compound.c:961 ../bin/tbezier.c:463
#, fuzzy
msgid "CenterDot"
msgstr "Centro: X"

#: ../bin/cdraw.c:1286 ../bin/compound.c:962 ../bin/tbezier.c:464
msgid "PhantomDot"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:1291 ../bin/cdraw.c:2357
msgid "Tiny"
msgstr "Minúsculo"

#: ../bin/cdraw.c:1292 ../bin/cdraw.c:2358
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2359
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/cdraw.c:2360
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: ../bin/cdraw.c:1430
#, fuzzy
msgid "Relative Angle"
msgstr "Ângulo a esquerda"

#: ../bin/cdraw.c:1439 ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:2445
#, fuzzy
msgid "Arc Angle"
msgstr "Ângulo"

#: ../bin/cdraw.c:1444
#, fuzzy
msgid "Rot Center X"
msgstr "Centro: X"

#: ../bin/cdraw.c:1446
#, fuzzy
msgid "Rot Center Y"
msgstr "Centro: X"

#: ../bin/cdraw.c:1543
#, fuzzy
msgid "Seg Lth"
msgstr "Comprimento"

#: ../bin/cdraw.c:1544
msgid "Rel Ang"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2211 ../bin/cdraw.c:2213 ../bin/cdraw.c:2337
msgid "Lumber Type"
msgstr "Tipo de madeira"

#: ../bin/cdraw.c:2238
msgid "Straight"
msgstr "Reto"

#: ../bin/cdraw.c:2239
msgid "Dimension"
msgstr "Dimensão"

#: ../bin/cdraw.c:2242 ../bin/cdraw.c:2243 ../bin/cdraw.c:2244
#: ../bin/cdraw.c:2245
msgid "Curved"
msgstr "Curvado"

#: ../bin/cdraw.c:2249 ../bin/cdraw.c:2581
msgid "Box"
msgstr "Retângulo"

#: ../bin/cdraw.c:2254 ../bin/cdraw.c:2582
msgid "Filled Box"
msgstr "Retângulo preenchido"

#: ../bin/cdraw.c:2256 ../bin/tbezier.c:455
#, fuzzy
msgid "Bezier Line"
msgstr "Criar linhas"

#: ../bin/cdraw.c:2304
#, c-format
msgid "%s Line Width"
msgstr "Largura da linha do %s"

#: ../bin/cdraw.c:2307 ../bin/dcar.c:2203 ../bin/dcar.c:4367
#: ../bin/dcar.c:4372
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../bin/cdraw.c:2312
#, fuzzy
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Tracejado"

#: ../bin/cdraw.c:2313
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2326
#, c-format
msgid "%s Color"
msgstr "Cor %s"

#: ../bin/cdraw.c:2355
msgid "Dimension Line Size"
msgstr "Dimensão da largura da linha"

#: ../bin/cdraw.c:2367
msgid "Drag to create Table Edge"
msgstr "Arrastar para criar limite do tablado"

#: ../bin/cdraw.c:2469
#, fuzzy
msgid "Seg Length"
msgstr "Comprimento a esquerda"

#: ../bin/cdraw.c:2473
#, fuzzy
msgid "Rel Angle"
msgstr "Ângulo a esquerda"

#: ../bin/cdraw.c:2563
msgid "Line"
msgstr "Linha"

#: ../bin/cdraw.c:2563
msgid "Draw Line"
msgstr "Desenhar linha"

#: ../bin/cdraw.c:2564
msgid "Draw Dimension Line"
msgstr "Desenhar dimensão da linha"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:363
#: ../bin/cdraw.c:2565 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1249
msgid "Benchwork"
msgstr "Bancada"

#: ../bin/cdraw.c:2565
msgid "Draw Benchwork"
msgstr "Desenhar bancada"

#: ../bin/cdraw.c:2566
msgid "Draw Table Edge"
msgstr "Desenhar borda do tablado"

#: ../bin/cdraw.c:2568
msgid "Curve End"
msgstr "Curva extremidade"

#: ../bin/cdraw.c:2568
msgid "Draw Curve from End"
msgstr "Desenhar curva a partir de uma extremidade"

#: ../bin/cdraw.c:2569
msgid "Curve Tangent"
msgstr "Curva tangente"

#: ../bin/cdraw.c:2569
msgid "Draw Curve from Tangent"
msgstr "Desenhar curva a partir de uma tangente"

#: ../bin/cdraw.c:2570
msgid "Curve Center"
msgstr "Curva centro"

#: ../bin/cdraw.c:2570
msgid "Draw Curve from Center"
msgstr "Desenhar curva a partir de um centro"

#: ../bin/cdraw.c:2571
msgid "Curve Chord"
msgstr "Curva corda"

#: ../bin/cdraw.c:2571
msgid "Draw Curve from Chord"
msgstr "Desenhar curva a partir de uma corda"

#: ../bin/cdraw.c:2572
#, fuzzy
msgid "Draw Bezier"
msgstr "Desenhar linha"

#: ../bin/cdraw.c:2575
msgid "Circle Tangent"
msgstr "Circunferência tangente"

#: ../bin/cdraw.c:2575
msgid "Draw Circle from Tangent"
msgstr "Desenhar circunferência a partir de uma tangente"

#: ../bin/cdraw.c:2576
msgid "Circle Center"
msgstr "Circunferência centro"

#: ../bin/cdraw.c:2576
msgid "Draw Circle from Center"
msgstr "Desenhar circunferência a partir de um centro"

#: ../bin/cdraw.c:2578
msgid "Circle Filled Tangent"
msgstr "Círculo tangente"

#: ../bin/cdraw.c:2578
msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
msgstr "Desenhar círculo a partir de uma tangente"

#: ../bin/cdraw.c:2579
msgid "Circle Filled Center"
msgstr "Círculo centro"

#: ../bin/cdraw.c:2579
msgid "Draw Filled Circle from Center"
msgstr "Desenhar círculo a partir de um centro"

#: ../bin/cdraw.c:2581
msgid "Draw Box"
msgstr "Desenhar retângulo"

#: ../bin/cdraw.c:2582
msgid "Draw Filled Box"
msgstr "Desenhar retângulo cheio"

#: ../bin/cdraw.c:2583
msgid "Draw Polygon"
msgstr "Desenhar polígono"

#: ../bin/cdraw.c:2584
#, fuzzy
msgid "Draw Filled Polygon"
msgstr "Desenhar polígono"

#: ../bin/cdraw.c:2585
#, fuzzy
msgid "PolyLine"
msgstr "Linha poligonal"

#: ../bin/cdraw.c:2585
#, fuzzy
msgid "Draw PolyLine"
msgstr "Desenhar linha poligonal"

#: ../bin/cdraw.c:2602
msgid "Straight Objects"
msgstr "Objetos retos"

#: ../bin/cdraw.c:2602
msgid "Draw Straight Objects"
msgstr "Desenhar objetos retos"

#: ../bin/cdraw.c:2603
msgid "Curved Lines"
msgstr "Linhas curvas"

#: ../bin/cdraw.c:2603
msgid "Draw Curved Lines"
msgstr "Desenhar linhas curvas"

#: ../bin/cdraw.c:2604
msgid "Circle Lines"
msgstr "Circunferência"

#: ../bin/cdraw.c:2604
msgid "Draw Circles"
msgstr "Desenhar circunferência"

#: ../bin/cdraw.c:2605
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"

#: ../bin/cdraw.c:2605
msgid "Draw Shapes"
msgstr "Desenhas formas"

#: ../bin/cdraw.c:2893
msgid "Close Polygon - 'c'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2894
msgid "Make PolyLine - 'l'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2895
msgid "Fill Polygon - 'f'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2896
msgid "Empty Polygon - 'e'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2898
msgid "Points Mode - 'p'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2899
msgid "Delete Selected Point - 'Del'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2900
msgid "Vertex Point - 'v'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2901
msgid "Round Corner - 'r'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2902
msgid "Smooth Corner - 's'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2904 ../bin/cselect.c:3348
msgid "LineType..."
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2905 ../bin/cselect.c:3349
#, fuzzy
msgid "Solid Line"
msgstr "Linha poligonal"

#: ../bin/cdraw.c:2906 ../bin/cselect.c:3350
#, fuzzy
msgid "Dashed Line"
msgstr "Desenhar linha"

#: ../bin/cdraw.c:2907 ../bin/cselect.c:3351
#, fuzzy
msgid "Dotted Line"
msgstr "Linha curva"

#: ../bin/cdraw.c:2908
#, fuzzy
msgid "Dash-Dot Line"
msgstr "Desenhar linha"

#: ../bin/cdraw.c:2909
msgid "Dash-Dot-Dot Line"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2910
#, fuzzy
msgid "Center-Dot Line"
msgstr "Criar linhas"

#: ../bin/cdraw.c:2911
msgid "Phantom-Dot Line"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2913
msgid "Origin Mode - 'o'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2914
msgid "Reset Origin - '0'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2915
msgid "Origin to Selected - 'l'"
msgstr ""

#: ../bin/cdraw.c:2916
msgid "Origin to Centroid - 'c'"
msgstr ""

#: ../bin/celev.c:46 ../bin/cprofile.c:1535 ../bin/csplit.c:148
#: ../bin/csplit.c:153 ../bin/dease.c:67 ../bin/doption.c:132
#: ../bin/doption.c:134
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: ../bin/celev.c:46
msgid "Defined"
msgstr "Definido"

#: ../bin/celev.c:46
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: ../bin/celev.c:47
msgid "Computed"
msgstr "Calculado"

#: ../bin/celev.c:47
msgid "Station"
msgstr "Estação"

#: ../bin/celev.c:47 ../bin/cprofile.c:1533 ../bin/dcmpnd.c:75
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: ../bin/celev.c:203
msgid "Set Elevation"
msgstr "Ajustar inclinação"

#: ../bin/celev.c:296 ../bin/celev.c:303 ../bin/celev.c:306
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"

#: ../bin/celev.c:362 ../bin/celev.c:495
msgid "Elevation"
msgstr "Elevação"

#: ../bin/celev.c:362 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:299
#: ../bin/dcustmgm.c:395 ../bin/dlayer.c:1124 ../bin/dpricels.c:154
#: ../bin/filenoteui.c:249 ../bin/linknoteui.c:182
#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 ../bin/textnoteui.c:171
msgid "Done"
msgstr "Ok"

#: ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:426 ../bin/celev.c:428 ../bin/celev.c:447
msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description"
msgstr ""

#: ../bin/celev.c:394
msgid "Move to end or track crossing +Shift to split"
msgstr ""

#: ../bin/celev.c:398
#, fuzzy
msgid "Move to end or track crossing"
msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"

#: ../bin/celev.c:407
#, c-format
msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split"
msgstr ""

#: ../bin/celev.c:409
#, c-format
msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f"
msgstr ""

#: ../bin/celev.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Track elevation %0.3f"
msgstr "Elevações dos trilhos"

#: ../bin/celev.c:423
#, c-format
msgid "Click to split here - elevation %0.3f"
msgstr ""

#: ../bin/celev.c:451
#, fuzzy
msgid "Point selected!"
msgstr "deselecionado"

#: ../bin/celev.c:454
#, fuzzy
msgid "Split track"
msgstr "Secciona um trilho"

#: ../bin/celev.c:459
#, fuzzy
msgid "Track split!"
msgstr "Trilhos"

#: ../bin/cgroup.c:592
msgid "Ungroup Object"
msgstr "Desagrupar objeto"

#: ../bin/cgroup.c:604
#, c-format
msgid "%d objects ungrouped"
msgstr "%d objetos desagrupados"

#: ../bin/cgroup.c:606
msgid "No objects ungrouped"
msgstr "Nenhum objeto desagrupado"

#: ../bin/cgroup.c:617
msgid "Replace with new group?"
msgstr "Substituir por novo grupo?"

#: ../bin/cgroup.c:623 ../bin/compound.c:566 ../bin/cstruct.c:69
#: ../bin/ctodesgn.c:194 ../bin/ctodesgn.c:2916 ../bin/cturnout.c:82
#: ../bin/dcar.c:2195 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
#: ../bin/dcmpnd.c:456 ../bin/dcustmgm.c:59
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"

#: ../bin/cgroup.c:624 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:69
#: ../bin/ctodesgn.c:2917 ../bin/ctodesgn.c:2918 ../bin/ctrain.c:187
#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2211 ../bin/dcar.c:4368
#: ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcmpnd.c:457 ../bin/dcustmgm.c:60
#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: ../bin/cgroup.c:625 ../bin/dcmpnd.c:458
msgid "#"
msgstr "No."

#: ../bin/cgroup.c:626 ../bin/compound.c:570
msgid "# Segments"
msgstr "No. de segmentos"

#: ../bin/cgroup.c:628
#, fuzzy
msgid "Offset X,Y:"
msgstr "Distância"

#: ../bin/cgroup.c:1235
msgid "No endpts"
msgstr "Nenhuma extremidade"

#: ../bin/cgroup.c:1350
msgid "No paths"
msgstr "Nenhuma via"

#: ../bin/cgroup.c:1619 ../bin/cgroup.c:1669
msgid "Group Tracks"
msgstr "Agrupar trechos"

#: ../bin/cgroup.c:1729
msgid "Group Objects"
msgstr "Agrupar objetos"

#: ../bin/chndldto.c:70
msgid "Place frog and drag angle"
msgstr "Posicionar jacaré e ajustar ângulo"

#: ../bin/chndldto.c:87
msgid "frog"
msgstr "Jacaré"

#: ../bin/chndldto.c:93
msgid "Drag to set angle"
msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo"

#: ../bin/chndldto.c:132
#, c-format
msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f"

#: ../bin/chndldto.c:134
msgid "Frog angle is too close to 0"
msgstr "Ângulo do jacaré muito próximo de 0"

#: ../bin/chndldto.c:137
msgid "Select point position"
msgstr "Selecionar posição do ponto"

#: ../bin/chndldto.c:149 ../bin/chndldto.c:174
msgid "points"
msgstr "Pontos"

#: ../bin/chndldto.c:271
#, c-format
msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Comprimento = %0.2f Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f"

#: ../bin/chndldto.c:274
msgid "Create Hand Laid Turnout"
msgstr "Criar AMV personalizado"

#: ../bin/chndldto.c:358
msgid "HandLaidTurnout"
msgstr "AMV personalizado"

#: ../bin/cjoin.c:166
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s"

#: ../bin/cjoin.c:252
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/cjoin.c:348
#, c-format
msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
msgstr "Trecho (%d) muito curto para transição curva por %0.3f"

#: ../bin/cjoin.c:366
#, c-format
msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
msgstr "Trecho de conexão muito curto por %0.3f"

#: ../bin/cjoin.c:410
msgid "Click on an unselected End-Point"
msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada"

#: ../bin/cjoin.c:411
msgid "Click on a selected End-Point"
msgstr "Clicar em uma extremidade selecionada"

#: ../bin/cjoin.c:417
msgid "unselected"
msgstr "deselecionado"

#: ../bin/cjoin.c:417 ../bin/cprint.c:161
msgid "selected"
msgstr "selecionado"

#: ../bin/cjoin.c:474
msgid "Left click - Select first draw object end"
msgstr ""

#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cjoin.c:539
msgid "Not a line - Try again"
msgstr ""

#: ../bin/cjoin.c:535
#, fuzzy
msgid "Left click - Select second object end"
msgstr "Clicar no objeto selecionado para alinhar"

#: ../bin/cjoin.c:547
msgid "Same draw object and same endpoint - Try again"
msgstr ""

#: ../bin/cjoin.c:581
#, fuzzy
msgid "Create PolyLine"
msgstr "Criar linhas"

#: ../bin/cjoin.c:654 ../bin/cjoin.c:863
#, fuzzy
msgid "Desired Radius"
msgstr "Raio da circunferência"

#: ../bin/cjoin.c:804
#, fuzzy
msgid "Left click - join with track"
msgstr ""
"Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + "
"Shift - movimenta para juntar"

#: ../bin/cjoin.c:806
msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
"Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + "
"Shift - movimenta para juntar"

#: ../bin/cjoin.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f"
msgstr "Selecionar trecho a descrever"

#: ../bin/cjoin.c:858 ../bin/cjoin.c:1256 ../bin/cjoin.c:1263
msgid "Select 2nd track"
msgstr "Selecionar o segundo trecho"

#: ../bin/cjoin.c:1065
msgid "Beyond end of 2nd track"
msgstr "Além da extremidade do 2º trecho"

#: ../bin/cjoin.c:1100
msgid "Beyond end of 1st track"
msgstr "Além da extremidade do 1º trecho"

#: ../bin/cjoin.c:1122
msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr ""

#: ../bin/cjoin.c:1129
msgid "First "
msgstr "Primeiro "

#: ../bin/cjoin.c:1154
msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr ""

#: ../bin/cjoin.c:1161
msgid "Second "
msgstr "Segundo "

#: ../bin/cjoin.c:1175 ../bin/track.c:2270 ../bin/track.c:2306
#: ../bin/track.c:2372
msgid "Connecting "
msgstr "Conectando "

#: ../bin/cjoin.c:1266
msgid "Join Tracks"
msgstr "Juntar trechos"

#: ../bin/cjoin.c:1348
msgid "Join"
msgstr "Juntar"

#: ../bin/cjoin.c:1349
#, fuzzy
msgid "Join Track"
msgstr "Juntar trechos"

#: ../bin/cjoin.c:1350
#, fuzzy
msgid "Join Lines"
msgstr "Linhas"

#: ../bin/cmisc.c:59
msgid "Middle"
msgstr "Meio"

#: ../bin/cmisc.c:59 ../bin/macro.c:98
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: ../bin/cmisc.c:242 ../bin/cmodify.c:353 ../bin/compound.c:664
#: ../bin/ctrain.c:218
msgid "Change Track"
msgstr "Substituir trecho"

#: ../bin/cmisc.c:572
msgid "Select track to describe"
msgstr "Selecionar trecho a descrever"

#: ../bin/cmisc.c:650 ../bin/doption.c:235
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"

#: ../bin/cmisc2.c:52
msgid "Bridge"
msgstr "Ponte"

#: ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cmodify.c:471
msgid "Modify Track"
msgstr "Modificar trecho"

#: ../bin/cmodify.c:266
msgid ""
"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add "
"flextrack"
msgstr ""

#: ../bin/cmodify.c:512
#, fuzzy
msgid "Drag to add flex track"
msgstr "Arrastar para criar ramo"

#: ../bin/cmodify.c:517
#, fuzzy
msgid "No track to extend"
msgstr "Nenhum trecho liberado"

#: ../bin/cmodify.c:522
#, fuzzy
msgid "No track selected"
msgstr "Nenhum trecho liberado"

#: ../bin/cmodify.c:655
#, c-format
msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/cmodify.c:670
msgid "Extend Track"
msgstr "Estender um trecho"

#: ../bin/cmodify.c:794
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

#: ../bin/cmodify.c:801 ../bin/cselect.c:3305 ../bin/cselect.c:3321
#: ../bin/misc.c:2197 ../bin/misc.c:2199
msgid "Zoom In"
msgstr "Aproximar"

#: ../bin/cmodify.c:802 ../bin/cselect.c:3309 ../bin/cselect.c:3322
#: ../bin/misc.c:2201 ../bin/misc.c:2203
msgid "Zoom Out"
msgstr "Afastar"

#: ../bin/cmodify.c:803
msgid "Pan center - 'c'"
msgstr ""

#: ../bin/cnote.c:69 ../bin/textnoteui.c:48 ../bin/trknote.c:60
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: ../bin/cnote.c:75
msgid "Replace this text with your layout notes"
msgstr "Substitua este texto por uma nota do traçado"

#: ../bin/compound.c:544 ../bin/compound.c:549 ../bin/compound.c:554
#: ../bin/compound.c:559 ../bin/tbezier.c:248 ../bin/tbezier.c:255
#: ../bin/tcornu.c:297 ../bin/tcornu.c:302
#, fuzzy
msgid "Center X,Y"
msgstr "Centro: X"

#: ../bin/compound.c:546 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:298
#, fuzzy
msgid "Z1"
msgstr "Z"

#: ../bin/compound.c:551 ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:303
#, fuzzy
msgid "Z2"
msgstr "Z"

#: ../bin/compound.c:552
#, fuzzy
msgid "End Pt 3: X,Y"
msgstr "Extremidade 1: X"

#: ../bin/compound.c:556
#, fuzzy
msgid "Z3"
msgstr "Z"

#: ../bin/compound.c:557
#, fuzzy
msgid "End Pt 4: X,Y"
msgstr "Extremidade 1: X"

#: ../bin/compound.c:561
#, fuzzy
msgid "Z4"
msgstr "Z"

#: ../bin/compound.c:568 ../bin/cstruct.c:69 ../bin/cturnout.c:82
#: ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 ../bin/dcustmgm.c:60
#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
msgid "Part No"
msgstr "No. do item"

#: ../bin/compound.c:569
#, fuzzy
msgid "LineType"
msgstr "Tipo"

#: ../bin/compound.c:830 ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:1126
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"

#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:228 ../bin/cturnout.c:1063
#: ../bin/cturnout.c:2888
msgid "Turnout"
msgstr "AMV"

#: ../bin/compound.c:832
msgid "Sectional Track"
msgstr "Trecho seccionado"

#: ../bin/compound.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
msgstr "(%d): Camada=%d %s"

#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:100 ../bin/cparalle.c:140
#: ../bin/ctodesgn.c:538 ../bin/ctodesgn.c:558 ../bin/ctodesgn.c:578
#: ../bin/tcurve.c:371
msgid "Separation"
msgstr "Separação"

#: ../bin/cparalle.c:55 ../bin/cparalle.c:101
#, fuzzy
msgid "Radius Factor"
msgstr "Raio 2"

#: ../bin/cparalle.c:141
#, fuzzy
msgid "Radius factor"
msgstr "Raio 2"

#: ../bin/cparalle.c:154
msgid " Track/Line doesn't support parallel"
msgstr ""

#: ../bin/cparalle.c:226
msgid "Create Parallel Track"
msgstr "Criar trecho paralelo"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:354
#: ../bin/cparalle.c:296 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1231
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelo"

#: ../bin/cparalle.c:297
#, fuzzy
msgid "Parallel Track"
msgstr "Criar trecho paralelo"

#: ../bin/cparalle.c:298
#, fuzzy
msgid "Parallel Line"
msgstr "Paralelo"

#: ../bin/cprint.c:110
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"

#: ../bin/cprint.c:110
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"

#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:94 ../bin/cswitchmotor.c:113
#: ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:67
#: ../bin/doption.c:131 ../bin/doption.c:133 ../bin/macro.c:1406
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:95 ../bin/cswitchmotor.c:114
#: ../bin/cswitchmotor.c:226 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
msgid "Reverse"
msgstr "Inverso"

#: ../bin/cprint.c:112
msgid "Engineering Data"
msgstr "Dados do projeto"

#: ../bin/cprint.c:113
msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)"
msgstr ""

#: ../bin/cprint.c:114
#, fuzzy
msgid "Page Numbers"
msgstr "Número do pilar"

#: ../bin/cprint.c:115
msgid "Ignore Page Margins"
msgstr "Ignorar margens de página"

#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:705 ../bin/doption.c:530
msgid "Snap Grid"
msgstr "Grade"

#: ../bin/cprint.c:117
#, fuzzy
msgid "Rulers"
msgstr "Medir"

#: ../bin/cprint.c:118
#, fuzzy
msgid "Roadbed Outline"
msgstr "Imprimir leito dos trilhos"

#: ../bin/cprint.c:119
#, fuzzy
msgid "Centerline below Scale 1:1"
msgstr "Imprimir linha central"

#: ../bin/cprint.c:127
msgid "Print Scale"
msgstr "Imprimir escala"

#: ../bin/cprint.c:128
msgid "Page Width"
msgstr "Largura de página"

#: ../bin/cprint.c:129
msgid "Max"
msgstr "Máximo"

#: ../bin/cprint.c:131
msgid "Snap Shot"
msgstr "Capturar"

#: ../bin/cprint.c:132
msgid "Page Format"
msgstr "Formato da página"

#: ../bin/cprint.c:133
msgid "Print Order"
msgstr "Ordem de impressão"

#: ../bin/cprint.c:134
#, fuzzy
msgid "Print "
msgstr "Imprimir"

#: ../bin/cprint.c:149
#, fuzzy
msgid "    Width"
msgstr "Largura"

#: ../bin/cprint.c:151
#, fuzzy
msgid "Margins"
msgstr "Principal"

#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/cturntbl.c:250
msgid "Origin: X"
msgstr "Origem: X"

#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/csnap.c:535
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/cprint.c:620 ../bin/cprofile.c:715
#: ../bin/dcar.c:2215
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"

#: ../bin/cprint.c:156
msgid "Setup"
msgstr "Setup"

#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cselect.c:3313 ../bin/misc.c:2228
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar &tudo"

#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cprofile.c:717 ../bin/layout.c:472
#: ../bin/misc.c:726
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: ../bin/cprint.c:160
msgid "0 pages"
msgstr "0 página"

#: ../bin/cprint.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%d page"
msgstr "%d páginas"

#: ../bin/cprint.c:187
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d páginas"

#: ../bin/cprint.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "PrintScale 1:%ld   Room %s x %s   Model Scale %s   File %s"
msgstr ""
"Escala de impressão %ld:1   Comôdo %s x %s   Escala do modelo %s   Arquivo %s"

#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/filenoteui.c:158
#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1313 ../bin/param.c:2618
#: ../wlib/gtklib/browserhelp.c:88
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584
msgid "Cancel"
msgstr "Anular"

#: ../bin/cprint.c:723
#, fuzzy
msgid "Print Margins"
msgstr "Página de teste de margem"

#: ../bin/cprint.c:1367 ../bin/cprofile.c:719 ../bin/ctodesgn.c:2864
#: ../bin/denum.c:55
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: ../bin/cprint.c:1388
msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
msgstr "Selecionar páginas a imprimir, ou arrastar para imprimir grade"

#: ../bin/cprint.c:1485
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:350
#: ../bin/cprofile.c:614 ../bin/cprofile.c:1448 ../bin/cprofile.c:1527
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1223
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: ../bin/cprofile.c:632
#, c-format
msgid "%s Profile: %s"
msgstr "%s perfil: %s"

#: ../bin/cprofile.c:713 ../bin/misc.c:1894
msgid "Change"
msgstr "Alterar"

#: ../bin/cprofile.c:757 ../bin/cprofile.c:767
#, c-format
msgid "Elev = %0.1f"
msgstr "Elev = %0.1f"

#: ../bin/cprofile.c:769
#, c-format
msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
msgstr "Elev=%0.2f %0.1f%%"

#: ../bin/cprofile.c:774
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f"

#: ../bin/cprofile.c:779
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"

#: ../bin/cprofile.c:794 ../bin/cprofile.c:864 ../bin/cprofile.c:1400
msgid "Profile Command"
msgstr "Comando perfil"

#: ../bin/cprofile.c:803 ../bin/cprofile.c:1454
msgid "Drag to change Elevation"
msgstr "Arrastar para alterar elevação"

#: ../bin/cprofile.c:905
msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil"

#: ../bin/cprofile.c:907
msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
msgstr "Selecionar uma elevação definida para estender perfil"

#: ../bin/cprofile.c:1462
msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil"

#: ../bin/cprofile.c:1531
msgid "Define"
msgstr "Definir"

#: ../bin/cpull.c:439 ../bin/cpull.c:595
#, c-format
msgid "%d tracks moved"
msgstr "%d segmentos movidos"

#: ../bin/cpull.c:485
msgid "Pull Tracks"
msgstr "Empurar trilhos"

#: ../bin/cpull.c:559
msgid "Tighten Tracks"
msgstr "Trilhos forçados"

#: ../bin/cpull.c:645
msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
msgstr ""

#: ../bin/cpull.c:648
#, fuzzy
msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"

#: ../bin/cpull.c:654
#, fuzzy
msgid "ReConnect"
msgstr "Conectando "

#: ../bin/cpull.c:690
#, c-format
msgid ""
"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
"were not connected"
msgstr ""

#: ../bin/cpull.c:715
#, fuzzy
msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten"
msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar"

#: ../bin/cpull.c:717
msgid ""
"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected "
"tracks (not turntable)"
msgstr ""

#: ../bin/cpull.c:776
#, fuzzy
msgid "Select second endpoint or turntable to connect"
msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar"

#: ../bin/cpull.c:783
msgid "Same Track! - please select another"
msgstr ""

#: ../bin/cpull.c:870
#, fuzzy
msgid "Connect Two Tracks"
msgstr "Conecta dois trilhos"

#: ../bin/cpull.c:872
msgid "Connect All Selected - 'S'"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:361
#: ../bin/cruler.c:143 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1245
msgid "Ruler"
msgstr "Medir"

#: ../bin/cselect.c:616
msgid "Change Track Width"
msgstr "Alterar largura do trilho"

#: ../bin/cselect.c:640
#, fuzzy
msgid "Change Line Type"
msgstr "Muda camadas"

#: ../bin/cselect.c:669
msgid "Delete Tracks"
msgstr "Apagar trilhos"

#: ../bin/cselect.c:745
msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
msgstr "Ocultar trilhos (túnel)"

#: ../bin/cselect.c:763
#, fuzzy
msgid "Bridge Tracks "
msgstr "Trilhos forçados"

#: ../bin/cselect.c:780
#, fuzzy
msgid "Ties Tracks "
msgstr "Trilhos finos"

#: ../bin/cselect.c:817 ../bin/misc.c:2348
msgid "Move To Current Layer"
msgstr "Mover para camada em uso"

#: ../bin/cselect.c:857 ../bin/misc.c:2498
msgid "Clear Elevations"
msgstr "Eliminar elevações"

#: ../bin/cselect.c:901
msgid "Add Elevations"
msgstr "Adicionar elevações"

#: ../bin/cselect.c:916
msgid "Refresh Compound"
msgstr "Atualizar composição"

#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/layout.c:463
msgid "Scale"
msgstr "Escala"

#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/cselect.c:973
msgid "Ratio"
msgstr "Razão"

#: ../bin/cselect.c:957
msgid "Do not resize track"
msgstr "Não redimensione o traçado"

#: ../bin/cselect.c:961
msgid "Rescale by:"
msgstr "Reescalar para:"

#: ../bin/cselect.c:963
msgid "From:"
msgstr "De:"

#: ../bin/cselect.c:967
msgid "To: "
msgstr "A: "

#: ../bin/cselect.c:1034
msgid "Rescale Tracks"
msgstr "Reescalar traçado"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:357
#: ../bin/cselect.c:1164 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1237
msgid "Rescale"
msgstr "Reescalar"

#: ../bin/cselect.c:1465
msgid "Cornu too tight - it was deleted"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:1520
msgid "Move To Join"
msgstr "Arrastar para juntar"

#: ../bin/cselect.c:1714
msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:1735 ../bin/cselect.c:1848 ../bin/cselect.c:2205
msgid "Move Tracks"
msgstr "Mover trecho"

#: ../bin/cselect.c:1893
#, fuzzy
msgid "Align: Click on a selected object to be aligned"
msgstr "Clicar no objeto selecionado para alinhar"

#: ../bin/cselect.c:1931
#, fuzzy
msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
msgstr "Arrastar para rotacionar trechos selecionados"

#: ../bin/cselect.c:1947 ../bin/cselect.c:2218
msgid "Rotate Tracks"
msgstr "Rotacionar trecho"

#: ../bin/cselect.c:1960
msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:2002 ../bin/cselect.c:2033
#, c-format
msgid "Angle %0.3f"
msgstr "Ângulo %0.3f"

#: ../bin/cselect.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "Angle %0.3f #%ld"
msgstr "   Ângulo %0.3f No.%ld"

#: ../bin/cselect.c:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "Angle %0.3f %s"
msgstr "Ângulo %0.3f"

#: ../bin/cselect.c:2096
msgid "Origin Set. Drag away to set start angle"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:2110
#, fuzzy
msgid "Align: Click on the 2nd unselected object"
msgstr "Clicar no 2º objeto não selecionado"

#: ../bin/cselect.c:2230
msgid "Toggle Label"
msgstr "Ocultar ou apresentar etiqueta"

#: ../bin/cselect.c:2349 ../bin/cselect.c:2388
msgid "Select and drag a description"
msgstr "Selecionar e arrastar uma descrição"

#: ../bin/cselect.c:2374
#, fuzzy
msgid "Elevation description"
msgstr "Descrição a esquerda"

#: ../bin/cselect.c:2377
msgid "Hidden description - 's' to Show"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:2381
#, fuzzy
msgid "Shown description - 'h' to Hide"
msgstr "Apresentar descrição"

#: ../bin/cselect.c:2402
msgid "Hidden Label - Drag to reveal"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:2404
#, fuzzy
msgid "Drag label"
msgstr "Arrastar ao destino"

#: ../bin/cselect.c:2406
msgid "Move Label"
msgstr "Mover etiqueta"

#: ../bin/cselect.c:2443
msgid "To Hide, use Context Menu"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:2459 ../bin/cselect.c:3339
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Description"
msgstr "Apresentar descrição"

#: ../bin/cselect.c:2538
msgid "Drag to mark mirror line"
msgstr "Arrastar para marcar linha espelho"

#: ../bin/cselect.c:2549
#, c-format
msgid "Angle %0.2f"
msgstr "Ângulo %0.2f"

#: ../bin/cselect.c:2552
msgid "Flip Tracks"
msgstr "Virar trecho"

#: ../bin/cselect.c:2899
#, fuzzy
msgid "Select track"
msgstr "Selecionar trecho"

#: ../bin/cselect.c:2927
msgid "Track is in Frozen Layer"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:323
#: ../bin/cselect.c:3279 ../bin/dcar.c:1673 ../bin/doption.c:235
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1169
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: ../bin/cselect.c:3298 ../bin/cselect.c:3318 ../bin/misc.c:2192
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: ../bin/cselect.c:3299 ../bin/cselect.c:3319 ../bin/misc.c:2194
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"

#: ../bin/cselect.c:3306 ../bin/draw.c:3112
msgid "Zoom to extents - 'e'"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:3307 ../bin/draw.c:3123 ../bin/misc.c:2375
msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoom"

#: ../bin/cselect.c:3310 ../bin/draw.c:3122
msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:3311 ../bin/cselect.c:3323
msgid "Pan Center Here - 'c'"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:3314 ../bin/misc.c:2231 ../bin/misc.c:2354
msgid "Select Current Layer"
msgstr "&Selecionar camada atual"

#: ../bin/cselect.c:3325 ../bin/misc.c:2233
msgid "Deselect All"
msgstr "Deselecionar tudo"

#: ../bin/cselect.c:3327
#, fuzzy
msgid "Properties -'?'"
msgstr "Propriedades"

#: ../bin/cselect.c:3328
#, fuzzy
msgid "Modify/Activate Track"
msgstr "Modificar trecho"

#: ../bin/cselect.c:3330 ../bin/misc.c:2219
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "&Cortar"

#: ../bin/cselect.c:3331 ../bin/misc.c:2221
msgid "Copy"
msgstr "&Copiar"

#: ../bin/cselect.c:3332 ../bin/fileio.c:1620 ../bin/misc.c:2223
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: ../bin/cselect.c:3333 ../bin/misc.c:2225
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Fechar"

#: ../bin/cselect.c:3335
#, fuzzy
msgid "Rotate..."
msgstr "Rotacionar"

#: ../bin/cselect.c:3337
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"

#: ../bin/cselect.c:3341
msgid "Hide/NoHide"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:3342
msgid "Bridge/NoBridge"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:3343
msgid "NoTies/Ties"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:3344
msgid "Thickness..."
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:3345 ../bin/misc.c:2366
msgid "Thin Tracks"
msgstr "Trilhos finos"

#: ../bin/cselect.c:3346 ../bin/misc.c:2367
msgid "Medium Tracks"
msgstr "Trilhos médios"

#: ../bin/cselect.c:3347 ../bin/misc.c:2368
msgid "Thick Tracks"
msgstr "Trilhos largos"

#: ../bin/cselect.c:3352
msgid "Dash-Dotted Line"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:3353
msgid "Dash-Dot-Dotted Line"
msgstr ""

#: ../bin/cselect.c:3355
#, fuzzy
msgid "Move To Front"
msgstr "Arrastar para juntar"

#: ../bin/cselect.c:3356
#, fuzzy
msgid "Move To Back"
msgstr "Mover trecho"

#: ../bin/cselect.c:3358
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "A&grupar"

#: ../bin/cselect.c:3359
#, fuzzy
msgid "UnGroup"
msgstr "&Desagrupar"

#: ../bin/cselect.c:3394
msgid "Move Description"
msgstr "Mover descrição"

#: ../bin/cselect.c:3401 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2236
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:368
#: ../bin/cselect.c:3403 ../bin/misc.c:1926 ../bin/misc.c:2238
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1259
msgid "Rotate"
msgstr "Rotacionar"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:369
#: ../bin/cselect.c:3405 ../bin/dcar.c:2217
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1261
msgid "Flip"
msgstr "Virar"

#: ../bin/csensor.c:216
#, fuzzy
msgid "Change Sensor"
msgstr "Alterar escala"

#: ../bin/csensor.c:262 ../bin/csensor.c:596
msgid "Sensor"
msgstr ""

#: ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:511
#, fuzzy
msgid "Orgin X"
msgstr "Margem"

#: ../bin/csensor.c:407
#, fuzzy
msgid "Create Sensor"
msgstr "Cria bancada"

#: ../bin/csensor.c:410
#, fuzzy
msgid "Modify Sensor"
msgstr "Modificar trecho"

#: ../bin/csensor.c:443
#, fuzzy
msgid "Edit sensor"
msgstr "Menu editar"

#: ../bin/csensor.c:481
#, fuzzy
msgid "Place sensor"
msgstr "Posicionar novo AMV"

#: ../bin/csignal.c:241
#, fuzzy
msgid "Number Of Heads"
msgstr "Números"

#: ../bin/csignal.c:280
#, fuzzy
msgid "Change Signal"
msgstr "Alterar escala"

#: ../bin/csignal.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
msgstr "(%d): Camada=%d %s"

#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:914
msgid "Signal"
msgstr ""

#: ../bin/csignal.c:517
#, fuzzy
msgid "Number of Heads"
msgstr "Números"

#: ../bin/csignal.c:522
#, fuzzy
msgid "Edit Aspect"
msgstr "Menu editar"

#: ../bin/csignal.c:524
msgid "Add Aspect"
msgstr ""

#: ../bin/csignal.c:526
#, fuzzy
msgid "Delete Aspect"
msgstr "Elimina objetos"

#: ../bin/csignal.c:539
msgid "Aspect Index"
msgstr ""

#: ../bin/csignal.c:554
#, fuzzy
msgid "Create Signal"
msgstr "Criar linhas"

#: ../bin/csignal.c:558
#, fuzzy
msgid "Modify Signal"
msgstr "Modificar trecho"

#: ../bin/csignal.c:665
#, fuzzy
msgid "Edit aspect"
msgstr "Menu editar"

#: ../bin/csignal.c:712
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
msgstr ""

#: ../bin/csignal.c:733
#, fuzzy
msgid "Edit signal"
msgstr "Menu editar"

#: ../bin/csignal.c:795
msgid "Place base of signal"
msgstr ""

#: ../bin/csignal.c:802
#, fuzzy
msgid "Drag to orient signal"
msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo"

#: ../bin/csnap.c:516
msgid "Horz"
msgstr "Horizontal"

#: ../bin/csnap.c:518
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"

#: ../bin/csnap.c:520
msgid "Divisions"
msgstr "Divisões"

#: ../bin/csnap.c:523
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: ../bin/csnap.c:524
msgid "Vert"
msgstr "Vertical"

#: ../bin/csnap.c:533 ../bin/dease.c:76
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../bin/csnap.c:537
msgid "A"
msgstr "θ"

#: ../bin/csnap.c:540
msgid "Show"
msgstr "Apresentar"

#: ../bin/csnap.c:790
msgid "Change Grid..."
msgstr "Alterar grade..."

#: ../bin/csplit.c:44
msgid "Set Block Gaps"
msgstr "Configurar espaçamento de bloco"

#: ../bin/csplit.c:105
msgid "Select track to split"
msgstr "Selecionar trecho a seccionar"

#: ../bin/csplit.c:125
#, fuzzy
msgid "Can't Split that Track"
msgstr "Secciona um trilho"

#: ../bin/csplit.c:133 ../bin/csplit.c:221
msgid "Split Track"
msgstr "Seccionar trecho"

#: ../bin/csplit.c:149 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: ../bin/csplit.c:150 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: ../bin/csplit.c:151 ../bin/csplit.c:156
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: ../bin/csplit.c:154
msgid "Top"
msgstr "Em cima"

#: ../bin/csplit.c:155
msgid "Bottom"
msgstr "Em baixo"

#: ../bin/cstraigh.c:77
#, fuzzy
msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint"
msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"

#: ../bin/cstraigh.c:104
msgid "Drag to place 2nd end point"
msgstr "Arrastar à posição da 2ª extremidade"

#: ../bin/cstraigh.c:140
#, c-format
msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trecho reto Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/cstraigh.c:191 ../bin/tstraigh.c:267
msgid "Straight Track"
msgstr "Trecho reto"

#: ../bin/cstruct.c:71 ../bin/cturnout.c:84 ../bin/doption.c:131
#: ../bin/doption.c:240
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

#: ../bin/cstruct.c:449 ../bin/cstruct.c:476
msgid "Pier Number"
msgstr "Número do pilar"

#: ../bin/cstruct.c:561
#, c-format
msgid "Scale %d:1"
msgstr "Escala %d:1"

#: ../bin/cstruct.c:563
#, c-format
msgid "Width %s"
msgstr "Largura %s"

#: ../bin/cstruct.c:565
#, c-format
msgid "Height %s"
msgstr "Altura %s"

#: ../bin/cstruct.c:706
msgid "Place Structure"
msgstr "Posicionar estrutura"

#: ../bin/cstruct.c:798 ../bin/cstruct.c:872 ../bin/cstruct.c:1103
#: ../bin/cturnout.c:2753 ../bin/cturnout.c:2808 ../bin/cturnout.c:2933
#: ../bin/cturnout.c:3072
#, fuzzy
msgid ""
"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter "
"to accept, Esc to Cancel"
msgstr ""
"Arrastar com o botão esquerdo do mouse para mover, direito para rotacionar, "
"pressionar barra de espaço ou \"Enter\" para fixar trecho ou \"Esc\" para "
"anular"

#: ../bin/cstruct.c:820
msgid "Drag to place"
msgstr "Arrastar ao destino"

#: ../bin/cstruct.c:842
msgid "Drag to rotate"
msgstr "Arrastar para rotacionar"

#: ../bin/cstruct.c:862
#, c-format
msgid "Angle = %0.3f"
msgstr "Ângulo = %0.3f"

#: ../bin/cstruct.c:952
msgid "Select Structure and then drag to place"
msgstr "Selecionar estrutura e arrastar ao destino"

#: ../bin/cstruct.c:990
msgid ""
"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
"finalize"
msgstr ""
"Arrastar clicanco o botão esquerdo do mouse para mover, botão direito para "
"rotacionar, pressionar \"Return\" ou clicar em \"Ok\" para finalizar"

#: ../bin/cstruct.c:1073 ../bin/cturnout.c:3039
#, c-format
msgid "Place %s and draw into position"
msgstr "Posicionar %s e desenhar na posição"

#: ../bin/cswitchmotor.c:96 ../bin/cswitchmotor.c:115
#: ../bin/cswitchmotor.c:227
msgid "Point Sense"
msgstr "Aportar direção"

#: ../bin/cswitchmotor.c:116
#, fuzzy
msgid "Turnout Number"
msgstr "Número da parte"

#: ../bin/cswitchmotor.c:292
msgid "Change Switch Motor"
msgstr "Alterar motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:359
#, fuzzy
msgid "Switch motor"
msgstr "Motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:475
#, c-format
msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
msgstr ""

#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:714
msgid "Switch motor must have a name!"
msgstr ""

#: ../bin/cswitchmotor.c:548
msgid "Create Switch Motor"
msgstr "Criar motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:580
#, fuzzy
msgid "Create switch motor"
msgstr "Criar motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:594 ../bin/cswitchmotor.c:625
#: ../bin/cswitchmotor.c:657
msgid "Select a turnout"
msgstr "Selecionar um AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:601
msgid "Not a turnout!"
msgstr "Isto não é um AMV!"

#: ../bin/cswitchmotor.c:634 ../bin/cswitchmotor.c:665
#, fuzzy
msgid "Not a switch motor!"
msgstr "Isto não é um motor de AMV!"

#: ../bin/cswitchmotor.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete switch motor %s?"
msgstr "Eliminar motor de AMV %s?"

#: ../bin/cswitchmotor.c:671
msgid "Delete Switch Motor"
msgstr "Eliminar motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:718
#, fuzzy
msgid "Modify Switch Motor"
msgstr "Editar motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:744
#, fuzzy
msgid "Edit switch motor"
msgstr "Editar motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit switch motor %d"
msgstr "Editar motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:858
msgid "Switch Motor"
msgstr "Motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:871
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting Switch Motor %s"
msgstr "Eliminar motor de AMV"

#: ../bin/ctext.c:195 ../bin/ctext.c:234
msgid "Create Text"
msgstr "Criar texto"

#: ../bin/ctext.c:264
msgid "Fonts..."
msgstr "Fontes..."

#: ../bin/ctodesgn.c:139
msgid "Frog #"
msgstr "Jacaré No."

#: ../bin/ctodesgn.c:139
msgid "Degrees"
msgstr "Graus"

#: ../bin/ctodesgn.c:140
msgid "Dual Path"
msgstr ""

#: ../bin/ctodesgn.c:140
#, fuzzy
msgid "Quad Path"
msgstr " e item"

#: ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176 ../bin/ctodesgn.c:177
#: ../bin/ctodesgn.c:178 ../bin/ctodesgn.c:238 ../bin/ctodesgn.c:261
#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:298 ../bin/ctodesgn.c:301
#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:364
#: ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:395
#: ../bin/ctodesgn.c:434 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:441
#: ../bin/ctodesgn.c:653
msgid "Offset"
msgstr "Distância"

#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:2911 ../bin/ctodesgn.c:2912
msgid "Left Description"
msgstr "Descrição a esquerda"

#: ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:200
msgid " #"
msgstr " No."

#: ../bin/ctodesgn.c:199 ../bin/ctodesgn.c:2910
msgid "Right Description"
msgstr "Descrição a direita"

#: ../bin/ctodesgn.c:201
msgid "Roadbed Width"
msgstr "Largura do leito"

#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/denum.c:56
msgid "Print Setup"
msgstr "Setup de impressão"

#: ../bin/ctodesgn.c:236
msgid "Diverging Length"
msgstr "Comprimento divergente"

#: ../bin/ctodesgn.c:237
msgid "Diverging Angle"
msgstr "Ângulo divergente"

#: ../bin/ctodesgn.c:238
msgid "Diverging Offset"
msgstr "Distância de divergência"

#: ../bin/ctodesgn.c:239
msgid "Overall Length"
msgstr "Comprimento total"

#: ../bin/ctodesgn.c:249
msgid "Regular Turnout"
msgstr "AMV regular"

#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:296
msgid "Inner Length"
msgstr "Comprimento interno"

#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:297
msgid "Inner Angle"
msgstr "Ângulo interno"

#: ../bin/ctodesgn.c:261 ../bin/ctodesgn.c:298
msgid "Inner Offset"
msgstr "Distância interna"

#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:300
msgid "Outer Angle"
msgstr "Ângulo externo"

#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:301
msgid "Outer Offset"
msgstr "Distância externa"

#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:303
msgid "Outer Length"
msgstr "Comprimento externo"

#: ../bin/ctodesgn.c:286
msgid "Curved Turnout"
msgstr "AMV curvo"

#: ../bin/ctodesgn.c:299
#, fuzzy
msgid "Inner Radius"
msgstr "Raio"

#: ../bin/ctodesgn.c:302
#, fuzzy
msgid "Outer Radius"
msgstr "Raio"

#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:446
#, fuzzy
msgid "Toe Radius"
msgstr "Raio"

#: ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:370
#, fuzzy
msgid "Toe Length"
msgstr "Comprimento total"

#: ../bin/ctodesgn.c:315
#, fuzzy
msgid "Cornu Curved Turnout"
msgstr "AMV curvo"

#: ../bin/ctodesgn.c:325 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:391
#: ../bin/ctodesgn.c:432
msgid "Left Length"
msgstr "Comprimento a esquerda"

#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:392
#: ../bin/ctodesgn.c:433
msgid "Left Angle"
msgstr "Ângulo a esquerda"

#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:393
#: ../bin/ctodesgn.c:434
msgid "Left Offset"
msgstr "Distância esquerda"

#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:395
#: ../bin/ctodesgn.c:441
msgid "Right Offset"
msgstr "Distância direita"

#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:396
#: ../bin/ctodesgn.c:442
msgid "Right Angle"
msgstr "Ângulo a direita"

#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:397
#: ../bin/ctodesgn.c:443
msgid "Right Length"
msgstr "Comprimento a direita"

#: ../bin/ctodesgn.c:352
msgid "Wye Turnout"
msgstr "AMV em Y"

#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:435
#, fuzzy
msgid "Left Radius"
msgstr "Raio"

#: ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:440
#, fuzzy
msgid "Right Radius"
msgstr "Raio"

#: ../bin/ctodesgn.c:381
#, fuzzy
msgid "Cornu Wye Turnout"
msgstr "AMV em Y"

#: ../bin/ctodesgn.c:422
msgid "3-way Turnout"
msgstr "AMV de 3 posições"

#: ../bin/ctodesgn.c:436
#, fuzzy
msgid "Center Length"
msgstr "Comprimento interno"

#: ../bin/ctodesgn.c:437
#, fuzzy
msgid "Center Angle"
msgstr "Ângulo interno"

#: ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/dcar.c:2238
#, fuzzy
msgid "Center Offset"
msgstr "Distância interna"

#: ../bin/ctodesgn.c:439
#, fuzzy
msgid "Center Radius"
msgstr "Raio da circunferência"

#: ../bin/ctodesgn.c:444
#, fuzzy
msgid "Toe Length Left"
msgstr "Comprimento total"

#: ../bin/ctodesgn.c:445
#, fuzzy
msgid "Toe Length Right"
msgstr "Comprimento total"

#: ../bin/ctodesgn.c:457
#, fuzzy
msgid "Cornu 3-way Turnout"
msgstr "AMV de 3 posições"

#: ../bin/ctodesgn.c:477
msgid "Crossing"
msgstr "Cruzamento"

#: ../bin/ctodesgn.c:498
msgid "Single Slipswitch"
msgstr "Slipswitch simples"

#: ../bin/ctodesgn.c:527
msgid "Double Slipswitch"
msgstr "Slipswitch duplo"

#: ../bin/ctodesgn.c:547
msgid "Right Crossover"
msgstr "Sobrecruzamento direito"

#: ../bin/ctodesgn.c:567
msgid "Left Crossover"
msgstr "Sobrecruzamento esquerdo"

#: ../bin/ctodesgn.c:587
msgid "Double Crossover"
msgstr "Sobrecruzamento duplo"

#: ../bin/ctodesgn.c:605
msgid "Straight Section"
msgstr "Seção reta"

#: ../bin/ctodesgn.c:616
msgid "Angle (Degrees)"
msgstr "Ângulo (em graus)"

#: ../bin/ctodesgn.c:624
msgid "Curved Section"
msgstr "Seção curva"

#: ../bin/ctodesgn.c:643
msgid "Bumper Section"
msgstr "Seção de parachoque"

# Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los.
#: ../bin/ctodesgn.c:653 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186
#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:497
msgid "Count"
msgstr "Posição"

#: ../bin/ctodesgn.c:654
msgid "Radius1"
msgstr "Raio 1"

#: ../bin/ctodesgn.c:655
msgid "Radius2"
msgstr "Raio 2"

#: ../bin/ctodesgn.c:735
msgid "Turntable Section"
msgstr "Virador de locomotivas"

#: ../bin/ctodesgn.c:2538
#, c-format
msgid "%s Designer"
msgstr "Editor %s"

#: ../bin/ctodesgn.c:2542
#, c-format
msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
msgstr ""

#: ../bin/ctodesgn.c:2542
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: ../bin/ctodesgn.c:2550
msgid "Frog Number"
msgstr "Número do jacaré"

#: ../bin/ctodesgn.c:2864
msgid "Turnout Designer"
msgstr "Editor de AMV"

#: ../bin/ctodesgn.c:2874
#, c-format
msgid "%s %s Designer"
msgstr "Editor %s %s"

#: ../bin/ctrain.c:182 ../bin/dcar.c:2250 ../bin/dcar.c:4367
#: ../bin/dcar.c:4372
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#: ../bin/ctrain.c:188 ../bin/dcar.c:4368
msgid "Rep Marks"
msgstr "Abreviaturas"

#: ../bin/ctrain.c:272
msgid "Car"
msgstr "Material rodante"

#: ../bin/ctrain.c:656
msgid "Follow"
msgstr "Seguido"

#: ../bin/ctrain.c:657
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Auto reverso"

#: ../bin/ctrain.c:676 ../bin/dcar.c:5257
msgid "Find"
msgstr "Encontrar"

# não seria melhor "Procurar"
#: ../bin/ctrain.c:682 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
msgid "Forward"
msgstr "Rodar"

#: ../bin/ctrain.c:684 ../bin/ctrain.c:3123 ../bin/dcar.c:4706
#: ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4836 ../bin/fileio.c:241 ../bin/macro.c:92
#: ../bin/macro.c:898
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: ../bin/ctrain.c:882 ../bin/ctrain.c:911
msgid "Crashed"
msgstr "Colisão"

#: ../bin/ctrain.c:884
msgid "Not on Track"
msgstr "Isso não é um trilho"

#: ../bin/ctrain.c:888
msgid "Trains Paused"
msgstr "Trens parados"

#: ../bin/ctrain.c:890
msgid "Running"
msgstr "Rodando"

#: ../bin/ctrain.c:895
msgid "End of Track"
msgstr "Fim da linha"

#: ../bin/ctrain.c:899
msgid "Open Turnout"
msgstr "AMV aberto"

#: ../bin/ctrain.c:903
msgid "Manual Stop"
msgstr "Parada manual"

#: ../bin/ctrain.c:907
msgid "No Room"
msgstr "Espaço insuficiente"

#: ../bin/ctrain.c:915
msgid "Unknown Status"
msgstr "Estado desconhecido"

#: ../bin/ctrain.c:925
msgid "No trains"
msgstr "Nenhum trem"

#: ../bin/ctrain.c:1299
msgid "Train Control XXX"
msgstr "Controle do trem XXX"

#: ../bin/ctrain.c:1300
#, c-format
msgid "Train Control %d"
msgstr "Controle do trem %d"

#: ../bin/ctrain.c:1302
msgid "Train Control"
msgstr "Controle de trem"

#: ../bin/ctrain.c:3096
msgid "Train"
msgstr "Trem"

#: ../bin/ctrain.c:3109
msgid "Uncouple"
msgstr "Desengatar"

#: ../bin/ctrain.c:3111
msgid "Flip Car"
msgstr "Virar material rodante"

#: ../bin/ctrain.c:3113
#, fuzzy
msgid "Clearance Lines On"
msgstr "Criar linhas"

#: ../bin/ctrain.c:3115
#, fuzzy
msgid "Clearance Lines Off"
msgstr "Criar linhas"

#: ../bin/ctrain.c:3117
msgid "Flip Train"
msgstr "Virar trem"

#: ../bin/ctrain.c:3119
msgid "MU Master"
msgstr "MU Master"

#: ../bin/ctrain.c:3122
msgid "Change Direction"
msgstr "Alternar direção"

#: ../bin/ctrain.c:3126
msgid "Remove Car"
msgstr "Remover material rodante"

#: ../bin/ctrain.c:3129
msgid "Remove Train"
msgstr "Remover trem"

#: ../bin/cturnout.c:95 ../bin/dcar.c:2272 ../bin/dcar.c:2276
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: ../bin/cturnout.c:368
#, c-format
msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
msgstr "AMV[%d:%d] fora do limite: %d"

#: ../bin/cturnout.c:379 ../bin/cturnout.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Turnout path[%d] %d is not a valid track segment"
msgstr "AMV[%d] %d não se encontra em um segmento"

#: ../bin/cturnout.c:399 ../bin/cturnout.c:404
#, c-format
msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
msgstr "AMV[%d] %d não se encontra em um segmento"

#: ../bin/cturnout.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
msgstr "AMV [%d] %d-%d não conectado: %0.3f"

#: ../bin/cturnout.c:450
msgid "Unknown special case"
msgstr "Caso especial desconhecido"

#: ../bin/cturnout.c:560
msgid "Connect Adjustable Tracks"
msgstr "Conectar trechos ajustáveis"

#: ../bin/cturnout.c:1096
msgid "splitTurnout: can't find segment"
msgstr "Dividir AMV: não foi possivel encontrar segmento"

#: ../bin/cturnout.c:1522 ../bin/track.c:2259 ../bin/track.c:2365
#: ../bin/tstraigh.c:554
msgid "Drag to change track length"
msgstr "Arrastar para alterar comprimento do trecho"

#: ../bin/cturnout.c:1533
#, c-format
msgid "Length=%s"
msgstr "Comprimento=%s"

#: ../bin/cturnout.c:2344
#, c-format
msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
msgstr "%d conexões, distancia máxima %0.3f (%s)"

#: ../bin/cturnout.c:2349
#, c-format
msgid "0 connections (%s)"
msgstr "0 conexões (%s)"

#: ../bin/cturnout.c:2389
msgid "Place New Turnout"
msgstr "Posicionar novo AMV"

#: ../bin/cturnout.c:2798
#, c-format
msgid "Angle = %0.3f (%s)"
msgstr "Ângulo = %0.3f (%s)"

#: ../bin/cturnout.c:2888 ../bin/param.c:2618
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: ../bin/cturnout.c:2905
msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
msgstr "Selecionar AMV e ativar extremidade, e então posicionar no layout"

#: ../bin/cturnout.c:3099
#, fuzzy
msgid "Predefined Track"
msgstr "Trilho selecionado"

#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:251 ../bin/cturntbl.c:857
#: ../bin/cturntbl.c:871
msgid "Diameter"
msgstr "Diâmetro"

#: ../bin/cturntbl.c:252
msgid "# EndPt"
msgstr "No. da extremidade"

#: ../bin/cturntbl.c:286
#, c-format
msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
msgstr ""
"Virador(%d): Camada=%d Centro=[%s %s] Diâmetro=%s No. da extremidade=%d"

#: ../bin/cturntbl.c:301
msgid "Turntable"
msgstr "Virador de locomotivas"

#: ../bin/cturntbl.c:565
msgid "Drag to create stall track"
msgstr "Arrastar para criar ramo"

#: ../bin/cturntbl.c:618
#, fuzzy
msgid "Connect Turntable Tracks"
msgstr "Conectar trechos ajustáveis"

#: ../bin/cturntbl.c:885
msgid "Create Turntable"
msgstr "Criar virador de locomotivas"

#: ../bin/cturntbl.c:916
#, fuzzy
msgid "Custom Turntable"
msgstr "Criar virador de locomotivas"

#: ../bin/cundo.c:166
msgid "Undo Trace"
msgstr "Desfazer traço"

#: ../bin/cundo.c:536
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "Desfazer: %s"

#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158
msgid "Undo last command"
msgstr "Desfazer último comando"

#: ../bin/cundo.c:544
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "Refazer: %s"

#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124
msgid "Redo last undo"
msgstr "Refazer último comando"

#: ../bin/custom.c:167
#, c-format
msgid "%s Turnout Designer"
msgstr "Editor de AMV %s"

#: ../bin/custom.c:172
#, c-format
msgid "%s Version %s"
msgstr "%s versão %s"

#: ../bin/custom.c:177
#, c-format
msgid ""
"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s "
"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*"
msgstr ""

#: ../bin/custom.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files "
"(*)|*"
msgstr ""

#: ../bin/custom.c:197
#, c-format
msgid "All Files (*)|*"
msgstr ""

#: ../bin/custom.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti"
msgstr "%s importar arquivos|*.%sti"

#: ../bin/custom.c:207
#, fuzzy
msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf"
msgstr "Arquivos Data Exchange Format|*.dxf"

#: ../bin/custom.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr"
msgstr "%s Arquivos de registro|*.%str"

#: ../bin/custom.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Note Files (*.not)|*.not"
msgstr "%s Arquivos de notas|*.not"

#: ../bin/custom.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Log Files (*.log)|*.log"
msgstr "%s Arquivos de Log|*.log"

#: ../bin/custom.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt"
msgstr "%s Arquivos de Material|*.txt"

#: ../bin/dbench.c:43
msgid " L-Girder"
msgstr " Viga mestra em L"

#: ../bin/dbench.c:43
msgid " T-Girder"
msgstr "Viga mestra em T"

#: ../bin/dbench.c:66
msgid "On Edge"
msgstr "À borda"

#: ../bin/dbench.c:67
msgid "Flat"
msgstr "Plano"

#: ../bin/dbench.c:71
msgid "Left-Down"
msgstr "Abaixo à esquerda"

#: ../bin/dbench.c:72
msgid "Right-Down"
msgstr "Abaixo à direita"

#: ../bin/dbench.c:73
msgid "Left-Up"
msgstr "Acima à esquerda"

#: ../bin/dbench.c:74
msgid "Right-Up"
msgstr "Acima à direita"

#: ../bin/dbench.c:75
msgid "Left-Inverted"
msgstr "Esquerdo invertido"

#: ../bin/dbench.c:76
msgid "Right-Inverted"
msgstr "Direito invertido"

#: ../bin/dbench.c:81
msgid "Inverted"
msgstr "Invertido"

#: ../bin/dbench.c:147
#, c-format
msgid ""
"Bad BenchType for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Tipo de bancada não apropriada para %s:\n"
"%s"

#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106
msgid "Drawn with "
msgstr "Desenhado com "

#: ../bin/dbitmap.c:116
msgid "Drawing tracks to BitMap"
msgstr "Desenhando layout em bitmap"

#: ../bin/dbitmap.c:123
msgid "Writing BitMap to file"
msgstr "Gravando bitmap em arquivo"

#: ../bin/dbitmap.c:144
msgid "Print Titles"
msgstr "Imprimir títulos"

#: ../bin/dbitmap.c:144
msgid "Print Borders"
msgstr "Imprimir bordas"

#: ../bin/dbitmap.c:145
msgid "Print Centerline"
msgstr "Imprimir linha central"

# São realmente necessários os espaços no texto?
#: ../bin/dbitmap.c:152
msgid "    dpi"
msgstr "    PPP (pontos por polegada)"

#: ../bin/dbitmap.c:154
msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
msgstr "Bitmap : 99999 por 99999 pixels"

#: ../bin/dbitmap.c:156
msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
msgstr "Tamanho aproximado do arquivo: 999.9 Mb"

#: ../bin/dbitmap.c:186
#, c-format
msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
msgstr "Bitmap : %ld por %ld pixels"

#: ../bin/dbitmap.c:190
#, c-format
msgid "Approximate file size : %0.0f"
msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.0f"

#: ../bin/dbitmap.c:192
#, c-format
msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.1f Kb"

#: ../bin/dbitmap.c:194
#, c-format
msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
msgstr "Tamanho aproximado do arquivo  : %0.1f Mb"

#: ../bin/dbitmap.c:213
msgid "Save Bitmap"
msgstr "Gravar bitmap"

#: ../bin/dbitmap.c:217
#, fuzzy
msgid "Bitmap files (*.png)|*.png"
msgstr "Arquivos bitmap:*.bmp"

#: ../bin/dbitmap.c:238
msgid "BitMap"
msgstr "Bitmap"

#: ../bin/dcar.c:54
msgid "Truck"
msgstr "Truque"

#: ../bin/dcar.c:54
msgid "Body"
msgstr "Carcaça"

#: ../bin/dcar.c:156 ../bin/dcar.c:2702 ../bin/dcar.c:2706
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: ../bin/dcar.c:478
msgid "Diesel Loco"
msgstr "Locomotiva à diesel"

#: ../bin/dcar.c:479
msgid "Steam Loco"
msgstr "Locomotiva à vapor"

#: ../bin/dcar.c:480
msgid "Elect Loco"
msgstr "Locomotiva elétrica"

#: ../bin/dcar.c:481
msgid "Freight Car"
msgstr "Vagão de carga"

#: ../bin/dcar.c:482
msgid "Psngr Car"
msgstr "Vagão de passageiro"

#: ../bin/dcar.c:483
msgid "M-O-W"
msgstr "Carros de manutenção de linha"

#: ../bin/dcar.c:484
msgid "Other"
msgstr "Outros"

#: ../bin/dcar.c:1183 ../bin/dcar.c:5078
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: ../bin/dcar.c:1184 ../bin/dcar.c:5083
msgid "Mint"
msgstr "Perfeito"

#: ../bin/dcar.c:1185 ../bin/dcar.c:5082
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"

#: ../bin/dcar.c:1186 ../bin/dcar.c:5081
msgid "Good"
msgstr "Bom"

#: ../bin/dcar.c:1187 ../bin/dcar.c:5080
msgid "Fair"
msgstr "Médio"

#: ../bin/dcar.c:1188 ../bin/dcar.c:5079
msgid "Poor"
msgstr "Regular"

#: ../bin/dcar.c:1502 ../bin/dpricels.c:45
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440
msgid "Item"
msgstr "Item"

#: ../bin/dcar.c:2174 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2097
msgid "Information"
msgstr "Informação"

#: ../bin/dcar.c:2174
msgid "Customize"
msgstr "Personalização"

#: ../bin/dcar.c:2186
msgid "Sequential"
msgstr "Sequencial"

#: ../bin/dcar.c:2186
msgid "Repeated"
msgstr "Repetido"

#: ../bin/dcar.c:2197 ../bin/dcar.c:2199 ../bin/dcar.c:5408
msgid "Prototype"
msgstr "Protótipo"

#: ../bin/dcar.c:2205
msgid "Part"
msgstr "Parte"

#: ../bin/dcar.c:2207 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569
msgid "Part Number"
msgstr "Número da parte"

#: ../bin/dcar.c:2209
msgid "Loco?"
msgstr "Locomotiva?"

#: ../bin/dcar.c:2213 ../bin/dcar.c:4405
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: ../bin/dcar.c:2220
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: ../bin/dcar.c:2224
msgid "Road"
msgstr "Companhia"

#: ../bin/dcar.c:2226
msgid "Reporting Mark"
msgstr "Abreviatura"

#: ../bin/dcar.c:2228
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: ../bin/dcar.c:2232
msgid "Car Length"
msgstr "Comprimento do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:2236
msgid "Truck Centers"
msgstr "Centro dos truques"

#: ../bin/dcar.c:2240
msgid "Coupler Mount"
msgstr "Engate"

#: ../bin/dcar.c:2242
msgid "Coupled Length"
msgstr "Comprimento engatado"

#: ../bin/dcar.c:2244 ../bin/dcar.c:4252
msgid "Coupler Length"
msgstr "Comprimento do engate"

#: ../bin/dcar.c:2252
msgid "Purchase Price"
msgstr "Preço de compra"

#: ../bin/dcar.c:2254 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236
msgid "Current Price"
msgstr "Preço atual"

#: ../bin/dcar.c:2256 ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
msgid "Condition"
msgstr "Condição"

#: ../bin/dcar.c:2258
msgid "Purchase Date"
msgstr "Data de compra"

#: ../bin/dcar.c:2260 ../bin/dcar.c:4374
msgid "Service Date"
msgstr "Data do serviço"

#: ../bin/dcar.c:2262
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: ../bin/dcar.c:2264
msgid "Numbers"
msgstr "Números"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:371
#: ../bin/dcar.c:2266 ../bin/dcar.c:4370 ../bin/trknote.c:708
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1265
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

#: ../bin/dcar.c:2273
msgid "Car Part"
msgstr "Parte do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:2274 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211
msgid "Car Prototype"
msgstr "Protótipo do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:2636 ../bin/dcar.c:2953
msgid "Undecorated"
msgstr "Sem pintura"

#: ../bin/dcar.c:2694 ../bin/dcar.c:2698 ../bin/paramfilelist.c:376
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: ../bin/dcar.c:2863
msgid "Undecorated "
msgstr "Sem pintura "

#: ../bin/dcar.c:3085
#, c-format
msgid "New %s Scale Car"
msgstr "Novo material rodante na escala %s"

#: ../bin/dcar.c:3086 ../bin/dcar.c:3095 ../bin/dcar.c:3104 ../bin/dcar.c:4285
#: ../bin/dcar.c:4401 ../bin/paramfilesearch_ui.c:74
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: ../bin/dcar.c:3088
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car"
msgstr "Atualizar material rodante na escala %s"

#: ../bin/dcar.c:3089 ../bin/dcar.c:3098 ../bin/dcar.c:3107
#: ../bin/dcmpnd.c:173
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: ../bin/dcar.c:3094
#, c-format
msgid "New %s Scale Car Part"
msgstr "Novo material rodante na escala %s"

#: ../bin/dcar.c:3097
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car Part"
msgstr "Atualizar material rodante na escala %s"

#: ../bin/dcar.c:3103
msgid "New Prototype"
msgstr "Novo protótipo"

#: ../bin/dcar.c:3106
msgid "Update Prototype"
msgstr "Atualizar protótipo"

#: ../bin/dcar.c:3778
msgid "Enter a 8 digit numeric date"
msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos numéricos"

#: ../bin/dcar.c:3781
msgid "Enter a 8 digit date"
msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos"

#: ../bin/dcar.c:3783
msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
msgstr "Digitar uma data entre 19000101 e 21991231"

#: ../bin/dcar.c:3788
msgid "Invalid month"
msgstr "Mês inválido"

#: ../bin/dcar.c:3790
msgid "Invalid day"
msgstr "Dia inválido"

#: ../bin/dcar.c:3882
msgid "Enter a Prototype name"
msgstr "Digitar um nome para o protótipo"

#: ../bin/dcar.c:3884
msgid "Select or Enter a Manufacturer"
msgstr "Selecionar ou digitar o fabricante"

#: ../bin/dcar.c:3886
msgid "Enter a Part Number"
msgstr "Digitar o número do item"

#: ../bin/dcar.c:3888
msgid "Enter the Car Length"
msgstr "Digitar o comprimento do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:3890
msgid "Enter the Car Width"
msgstr "Digitar a largura do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:3892
msgid "Enter the Truck Centers"
msgstr "Digitar o centro dos truques"

#: ../bin/dcar.c:3894
#, fuzzy
msgid "Truck Center Offset must be greater than 0 or 0"
msgstr ""
"O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:3896
msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
msgstr ""
"O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:3898
#, fuzzy
msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length"
msgstr ""
"O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:3900
msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
msgstr "Digitar o comprimento engatado ou o comprimento do engate"

#: ../bin/dcar.c:3902
msgid "Enter the Coupled Length"
msgstr "Digitar o comprimento engatado"

#: ../bin/dcar.c:3904
msgid "Enter a item Index"
msgstr "Digitar um índice para o item"

#: ../bin/dcar.c:3906
msgid "Purchase Price is not valid"
msgstr "Preço de compra inválido"

#: ../bin/dcar.c:3908
msgid "Current Price is not valid"
msgstr "Preço atual inválido"

#: ../bin/dcar.c:3910
msgid "Purchase Date is not valid"
msgstr "Data de compra inválida"

#: ../bin/dcar.c:3912
msgid "Service Date is not valid"
msgstr "Data de serviço inválida"

#: ../bin/dcar.c:3915
#, c-format
msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
msgstr "Índice do item %ld já existente. Atualizado para um novo valor"

#: ../bin/dcar.c:4111
#, c-format
msgid "Added %ld new Cars"
msgstr "%ld novos materiais rodantes adicionados"

#: ../bin/dcar.c:4113
msgid "Added new Car"
msgstr "Adicionar novo material rodante"

#: ../bin/dcar.c:4116
msgid "Updated Car"
msgstr "Atualizar material rodante"

#: ../bin/dcar.c:4119
msgid " and Part"
msgstr " e item"

#: ../bin/dcar.c:4146
#, c-format
msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
msgstr "Item %s: %s %s %s %s %s %s"

#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
msgid "Added new"
msgstr "Adicionado um novo"

#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"

#: ../bin/dcar.c:4162
#, c-format
msgid "%s Prototype: %s%s."
msgstr "Protótipo %s: %s%s."

#: ../bin/dcar.c:4164
msgid ". Enter new values or press Close"
msgstr ". Digitar novos valores ou clicar em \"Fechar\""

#: ../bin/dcar.c:4285
msgid "New Car Part"
msgstr "Novo item de material rodante"

#: ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410
msgid "Roadname"
msgstr "Ferrovia"

#: ../bin/dcar.c:4368
msgid "Purc Price"
msgstr "Preço de compra"

#: ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
msgid "Curr Price"
msgstr "Preço atual"

#: ../bin/dcar.c:4369
msgid "Purc Date"
msgstr "Data de compra"

#: ../bin/dcar.c:4369
msgid "Srvc Date"
msgstr "Data de serviço"

#: ../bin/dcar.c:4370
msgid "Locat'n"
msgstr "Localização"

#: ../bin/dcar.c:4373
msgid "RepMarks"
msgstr "Abreviaturas"

#: ../bin/dcar.c:4373
msgid "Purch Price"
msgstr "Preço de compra"

#: ../bin/dcar.c:4374
msgid "Purch Date"
msgstr "Data de compra"

#: ../bin/dcar.c:4391
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenado por"

#: ../bin/dcar.c:4399 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:71
#: ../bin/dcustmgm.c:108
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ../bin/dcar.c:4403 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:73
#: ../bin/misc.c:2242
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: ../bin/dcar.c:4407 ../bin/fileio.c:1517
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: ../bin/dcar.c:4409 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585
msgid "List"
msgstr "Listar"

#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:5257 ../bin/misc.c:2618
msgid "Car Inventory"
msgstr "Invetário de material rodante"

#: ../bin/dcar.c:4640
msgid "List Cars"
msgstr "Listar material rodante"

#: ../bin/dcar.c:4764 ../bin/dcar.c:4929
msgid "Import Cars"
msgstr "Importar material rodante"

#: ../bin/dcar.c:4930 ../bin/dcar.c:5053
#, fuzzy
msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv"
msgstr "Valores separados por vírgulas|*.csv"

#: ../bin/dcar.c:5000 ../bin/dcar.c:5052
msgid "Export Cars"
msgstr "Exportar material rodante"

#: ../bin/dcar.c:5086
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: ../bin/dcar.c:5088
msgid "Shelf"
msgstr "Prateleira"

#: ../bin/dcmpnd.c:77 ../bin/dlayer.c:499 ../bin/misc.c:613 ../bin/misc.c:645
msgid "Load"
msgstr "Carregar"

#: ../bin/dcmpnd.c:110
msgid "Updating definitions, please wait"
msgstr "Atualizando definições. Aguardar, por favor"

#: ../bin/dcmpnd.c:173
msgid "Update Title"
msgstr "Atualizar título"

#: ../bin/dcmpnd.c:233
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos"

#: ../bin/dcmpnd.c:242
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos"

#: ../bin/dcmpnd.c:261
msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
msgstr "O AMV selecionado tem um número diferente de extremidades"

#: ../bin/dcmpnd.c:327
msgid "Skip"
msgstr "Próximo"

#: ../bin/dcmpnd.c:359
#, c-format
msgid "%d Track(s) refreshed"
msgstr "%d trilho(s) redesenhado(s)"

#: ../bin/dcmpnd.c:399
msgid "Refresh Turnout/Structure"
msgstr "Atualizar AMV/estrutura"

#: ../bin/dcmpnd.c:401
msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Escolher um AMV/estrutura para substituir:"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:341
#: ../bin/dcmpnd.c:411 ../bin/doption.c:132
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1205
msgid "Turnouts"
msgstr "AMVs"

#: ../bin/dcmpnd.c:411
msgid "Structures"
msgstr "Estruturas"

#: ../bin/dcmpnd.c:440
msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Escolher um(a) outro(a) AMV/estrutura para substituir:"

#: ../bin/dcmpnd.c:542
msgid "Rename Object"
msgstr "Renomear objeto"

#: ../bin/dcontmgm.c:92
msgid "Tracks"
msgstr "Trilhos"

#: ../bin/dcontmgm.c:173
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
msgstr ""

#: ../bin/dcontmgm.c:176
#, fuzzy
msgid "Control Elements"
msgstr "Elementos de controle de layout"

#: ../bin/dcontmgm.c:299
#, fuzzy
msgid "Manage Layout Control Elements"
msgstr "Elementos de controle de layout"

#: ../bin/dcustmgm.c:67
#, fuzzy
msgid "Create a new "
msgstr "Cria uma linha poligonal"

#: ../bin/dcustmgm.c:69
#, fuzzy
msgid "Go"
msgstr "Dourado"

#: ../bin/dcustmgm.c:75
msgid "Move To"
msgstr "Mover para"

#: ../bin/dcustmgm.c:108
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"

#: ../bin/dcustmgm.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: ../bin/dcustmgm.c:227
msgid "Contents Label"
msgstr "Texto da etiqueta"

#: ../bin/dcustmgm.c:283
msgid "Move To XTP"
msgstr "Mover para arquivo de parâmetros"

#: ../bin/dcustmgm.c:284
#, fuzzy
msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp"
msgstr "Arquivo de parâmetros|*.xtp"

#: ../bin/dcustmgm.c:395
#, fuzzy
msgid "Manage custom designed parts"
msgstr "Manipula entradas do editor personalizado"

#: ../bin/dease.c:67
msgid "Sharp"
msgstr "Agudo"

#: ../bin/dease.c:67
msgid "Broad"
msgstr "Largo"

#: ../bin/dease.c:67
msgid "Cornu"
msgstr ""

#: ../bin/dease.c:74
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:525
msgid "R"
msgstr "D"

#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:526
msgid "L"
msgstr "E"

#: ../bin/dease.c:242
msgid "Easement"
msgstr "Curva de transição"

#: ../bin/denum.c:49
msgid "Prices"
msgstr "Preços"

#: ../bin/denum.c:54
msgid "Save As ..."
msgstr "Salvar como..."

#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224
msgid "Each"
msgstr "Cada"

#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149
msgid "Parts List"
msgstr "Lista de itens"

#: ../bin/denum.c:154
#, c-format
msgid ""
"%s Parts List\n"
"\n"
msgstr ""
"Lista de itens %s\n"
"\n"

#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235
msgid "Extended"
msgstr "Subtotal"

#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: ../bin/dlayer.c:487
#, fuzzy
msgid "Use Color"
msgstr "Cor %s"

#: ../bin/dlayer.c:489
msgid "Visible"
msgstr "Visível"

#: ../bin/dlayer.c:491
msgid "Frozen"
msgstr "Congelado"

#: ../bin/dlayer.c:493
msgid "On Map"
msgstr "No mapa"

#: ../bin/dlayer.c:495
#, fuzzy
msgid "Module"
msgstr "Modo"

#: ../bin/dlayer.c:498
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Preferências pessoais"

#: ../bin/dlayer.c:500 ../bin/macro.c:1419
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: ../bin/dlayer.c:501
msgid "Defaults"
msgstr "Valores iniciais"

#: ../bin/dlayer.c:502
msgid "Number of Layer Buttons"
msgstr "Número de botões de camadas"

#: ../bin/dlayer.c:519 ../bin/dlayer.c:987 ../bin/dlayer.c:1000
#: ../bin/dlayer.c:1051
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: ../bin/dlayer.c:632 ../bin/dlayer.c:925 ../bin/dlayer.c:1003
#: ../bin/dlayer.c:1053 ../bin/dlayer.c:1303
msgid "Show/Hide Layer"
msgstr "Mostrar/Ocultar camada"

#: ../bin/dlayer.c:1124
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"

#: ../bin/doption.c:95
msgid "Turning off AutoSave"
msgstr ""

#: ../bin/doption.c:104
#, fuzzy
msgid "Turning on CheckPointing"
msgstr "Salvando arquivo temporário."

#: ../bin/doption.c:130
msgid "Auto Pan"
msgstr "Auto panorâmico"

#: ../bin/doption.c:132
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#: ../bin/doption.c:133
msgid "Thick"
msgstr ""

#: ../bin/doption.c:133
#, fuzzy
msgid "Exception"
msgstr "Trecho excepcional"

#: ../bin/doption.c:134
msgid "Outline"
msgstr "Traçado"

#: ../bin/doption.c:135
msgid "Off"
msgstr "Desligado"

#: ../bin/doption.c:135
msgid "On"
msgstr "Ligado"

#: ../bin/doption.c:136
msgid "Track Descriptions"
msgstr "Descrição dos trilhos"

#: ../bin/doption.c:136
msgid "Lengths"
msgstr "Comprimentos"

#: ../bin/doption.c:136
msgid "EndPt Elevations"
msgstr "Extremidades das elevações"

#: ../bin/doption.c:136
msgid "Track Elevations"
msgstr "Elevações dos trilhos"

#: ../bin/doption.c:136
msgid "Cars"
msgstr "Material rodante"

#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
msgid "Descr"
msgstr "Descrição"

#: ../bin/doption.c:138
msgid "Manuf"
msgstr "Fabricante"

#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Renomear objeto"

#: ../bin/doption.c:141
msgid "Live Map"
msgstr "Mapa em \"tempo real\""

#: ../bin/doption.c:142
msgid "Hide Trains On Hidden Track"
msgstr "Ocultar trens em trecho escondido"

#: ../bin/doption.c:143
msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries"
msgstr ""

#: ../bin/doption.c:150
#, fuzzy
msgid "Color Track"
msgstr "Trecho curvo"

#: ../bin/doption.c:151
#, fuzzy
msgid "Color Draw"
msgstr "Cor"

#: ../bin/doption.c:152
msgid "Draw Tunnel"
msgstr "Desenhar túnel"

#: ../bin/doption.c:153
msgid "Draw EndPts"
msgstr "Desenhar extremidades"

#: ../bin/doption.c:154
#, fuzzy
msgid "Draw Unconnected EndPts"
msgstr "Desenhar extremidades"

#: ../bin/doption.c:155
msgid "Draw Ties"
msgstr "Desenhar dormentes"

#: ../bin/doption.c:156
#, fuzzy
msgid "Draw Centers"
msgstr "Arrastar ao centro"

#: ../bin/doption.c:157
msgid "Two Rail Scale"
msgstr "Escala de duas linhas"

#: ../bin/doption.c:158
msgid "Map Scale"
msgstr "Mapa da escala"

#: ../bin/doption.c:162
msgid "Label Enable"
msgstr "Etiqueta disponível"

#: ../bin/doption.c:163
msgid "Label Scale"
msgstr "Etiqueta de escala"

#: ../bin/doption.c:164
msgid "Label Font Size"
msgstr "Etiqueta do tamanho da fonte"

#: ../bin/doption.c:165
msgid "Hot Bar Labels"
msgstr "Etiquetas do barra de itens"

#: ../bin/doption.c:166
msgid "Layout Labels"
msgstr "Etiquetas do layout"

#: ../bin/doption.c:167
msgid "List Labels"
msgstr "Etiquetas das listas"

#: ../bin/doption.c:170
msgid "Car Labels"
msgstr "Etiquetas do material rodante"

#: ../bin/doption.c:171
msgid "Train Update Delay"
msgstr "Tempo de atualização do trem"

#: ../bin/doption.c:199
msgid "Display Options"
msgstr "Opções de tela"

#: ../bin/doption.c:200
msgid "Proto"
msgstr "Protótipo"

#: ../bin/doption.c:201
msgid "Proto/Manuf"
msgstr "Protótipo / fabricante"

#: ../bin/doption.c:202
msgid "Proto/Manuf/Part Number"
msgstr "Protótipo / fabricante / número do item"

#: ../bin/doption.c:203
msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
msgstr "Protótipo / fabricante / número do item / item"

#: ../bin/doption.c:204
msgid "Manuf/Proto"
msgstr "Fabricante / protótipo"

#: ../bin/doption.c:205
msgid "Manuf/Proto/Part Number"
msgstr "Fabricante / protótipo / número do item"

#: ../bin/doption.c:206
msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
msgstr "Fabricante / protótipo / número do item / item"

#: ../bin/doption.c:236
msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection"
msgstr ""

#: ../bin/doption.c:236
msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected"
msgstr ""

#: ../bin/doption.c:237
#, fuzzy
msgid "Deselect all on select nothing"
msgstr "Deseleciona todos os objetos"

#: ../bin/doption.c:242
msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
msgstr "Normal: lista de comandos, Shift: opções dos comandos"

#: ../bin/doption.c:242
msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
msgstr "Normal: opções dos comandos, Shift: lista de comandos"

#: ../bin/doption.c:245
msgid "Default Command"
msgstr "Comando padrão"

#: ../bin/doption.c:247
msgid "Hide Selection Window"
msgstr "Ocultar janela de seleção"

#: ../bin/doption.c:249
msgid "Right Click"
msgstr "Clicar com o botão direito"

#: ../bin/doption.c:250
#, fuzzy
msgid "Select Mode"
msgstr "Seleciona objetos"

#: ../bin/doption.c:275
msgid "Command Options"
msgstr "Opções de comandos"

#: ../bin/doption.c:298
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#: ../bin/doption.c:298
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"

#: ../bin/doption.c:299
msgid "Polar"
msgstr "Polar"

#: ../bin/doption.c:299
msgid "Cartesian"
msgstr "Cartesiano"

#: ../bin/doption.c:300
msgid "Balloon Help"
msgstr "Balão de ajuda"

#: ../bin/doption.c:301
msgid "Show FlexTrack in HotBar"
msgstr ""

#: ../bin/doption.c:302
msgid "Load Last Layout"
msgstr "Carregar último layout"

#: ../bin/doption.c:302
msgid "Start New Layout"
msgstr "Começar um novo layout"

#: ../bin/doption.c:305
msgid "Angles"
msgstr "Ângulos"

#: ../bin/doption.c:306
msgid "Units"
msgstr "Unidades"

#: ../bin/doption.c:308
msgid "Length Format"
msgstr "Formato do comprimento"

#: ../bin/doption.c:309
msgid "Min Track Length"
msgstr "Comprimento do trecho mínimo"

#: ../bin/doption.c:310
msgid "Connection Distance"
msgstr "Distância de conexão"

#: ../bin/doption.c:311
msgid "Connection Angle"
msgstr "Ângulo de conexão"

#: ../bin/doption.c:312
msgid "Turntable Angle"
msgstr "Ângulo do girador de locomotivas"

#: ../bin/doption.c:313
msgid "Max Coupling Speed"
msgstr "Velocidade máxima de engate"

#: ../bin/doption.c:316
msgid "Drag Distance"
msgstr "Distância para arrastar"

#: ../bin/doption.c:317
msgid "Drag Timeout"
msgstr "Tempo máximo para arrastar"

#: ../bin/doption.c:318
msgid "Min Grid Spacing"
msgstr "Espaço mínimo do gride"

#: ../bin/doption.c:320
#, fuzzy
msgid "Check Point Frequency"
msgstr "Freqüência de salvamento automático."

#: ../bin/doption.c:322
msgid "Autosave Checkpoint Frequency"
msgstr ""

#: ../bin/doption.c:323
msgid "On Program Startup"
msgstr "Ao iniciar programa"

#: ../bin/doption.c:333 ../bin/doption.c:337 ../bin/doption.c:354
msgid "999.999"
msgstr "999,999"

#: ../bin/doption.c:334
#, fuzzy
msgid "999.999999"
msgstr "999,999"

#: ../bin/doption.c:335
#, fuzzy
msgid "999.99999"
msgstr "999,999"

#: ../bin/doption.c:336
#, fuzzy
msgid "999.9999"
msgstr "999,999"

#: ../bin/doption.c:338 ../bin/doption.c:355
msgid "999.99"
msgstr "999,99"

#: ../bin/doption.c:339 ../bin/doption.c:356
msgid "999.9"
msgstr "999,9"

#: ../bin/doption.c:340
msgid "999 7/8"
msgstr "999 7/8"

#: ../bin/doption.c:341
msgid "999 63/64"
msgstr "999 63/64"

#: ../bin/doption.c:342
msgid "999' 11.999\""
msgstr "999′ 11,999″"

#: ../bin/doption.c:343
msgid "999' 11.99\""
msgstr "999′ 11,99″"

#: ../bin/doption.c:344
msgid "999' 11.9\""
msgstr "999′ 11,9″"

#: ../bin/doption.c:345
msgid "999' 11 7/8\""
msgstr "999′ 11 7/8″"

#: ../bin/doption.c:346
msgid "999' 11 63/64\""
msgstr "999′ 11 63/64″"

#: ../bin/doption.c:347
msgid "999ft 11.999in"
msgstr "999 ft 11,999 in"

#: ../bin/doption.c:348
msgid "999ft 11.99in"
msgstr "999 ft 11,99 in"

#: ../bin/doption.c:349
msgid "999ft 11.9in"
msgstr "999 ft 11,9 in"

#: ../bin/doption.c:350
msgid "999ft 11 7/8in"
msgstr "999 ft 11 7/8 in"

#: ../bin/doption.c:351
msgid "999ft 11 63/64in"
msgstr "999 ft 11 63/64 in"

#: ../bin/doption.c:357
msgid "999.999mm"
msgstr "999,999 mm"

#: ../bin/doption.c:358
msgid "999.99mm"
msgstr "999,99 mm"

#: ../bin/doption.c:359
msgid "999.9mm"
msgstr "999,9 mm"

#: ../bin/doption.c:360
msgid "999.999cm"
msgstr "999,999 cm"

#: ../bin/doption.c:361
msgid "999.99cm"
msgstr "999,99 cm"

#: ../bin/doption.c:362
msgid "999.9cm"
msgstr "999,9 cm"

#: ../bin/doption.c:363
msgid "999.999m"
msgstr "999,999 m"

#: ../bin/doption.c:364
msgid "999.99m"
msgstr "999,99 m"

#: ../bin/doption.c:365
msgid "999.9m"
msgstr "999,9 m"

#: ../bin/doption.c:492
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: ../bin/doption.c:531
msgid "Marker"
msgstr "Marcador"

#: ../bin/doption.c:532
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: ../bin/doption.c:533
msgid "Primary Axis"
msgstr "Eixo primário"

#: ../bin/doption.c:534
msgid "Secondary Axis"
msgstr "Eixo secundário"

#: ../bin/doption.c:535
msgid "Normal Track"
msgstr "Trilho normal"

#: ../bin/doption.c:536
msgid "Selected Track"
msgstr "Trilho selecionado"

#: ../bin/doption.c:537
msgid "Profile Path"
msgstr "Perfil"

#: ../bin/doption.c:538
msgid "Exception Track"
msgstr "Trecho excepcional"

#: ../bin/doption.c:539
msgid "Track Ties"
msgstr "Dormentes"

#: ../bin/dpricels.c:45
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: ../bin/dpricels.c:59
msgid "Flex Track"
msgstr "Trilho flexível"

#: ../bin/dpricels.c:60
msgid "costs"
msgstr "Custos"

#: ../bin/dpricels.c:154
msgid "Price List"
msgstr "Lista de preços"

#: ../bin/dprmfile.c:73 ../bin/paramfilesearch_ui.c:60
msgid "Show File Names"
msgstr "Mostrar nomes dos arquivos"

#: ../bin/dprmfile.c:82 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76
#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar &tudo"

#: ../bin/dprmfile.c:84
msgid "Favorite"
msgstr ""

#: ../bin/dprmfile.c:87
msgid "Search Library"
msgstr ""

#: ../bin/dprmfile.c:88 ../bin/layout.c:471
msgid "Browse ..."
msgstr "Pesquisar..."

#: ../bin/dprmfile.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "%d parameter files reloaded."
msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"

#: ../bin/dprmfile.c:333
#, fuzzy
msgid "One parameter file reloaded."
msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"

#: ../bin/dprmfile.c:434
msgid "Parameter Files"
msgstr "Lista de parâmetros"

#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
msgid "Load Parameters"
msgstr "Carregar parâmetros"

#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
#, fuzzy
msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp"
msgstr "Arquivos de parâmetros|*.xtp"

#: ../bin/draw.c:2134
msgid "Macro Zoom Mode"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:2141
msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:2145
msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
msgstr "Aproximar valor do programa %ld:1"

#: ../bin/draw.c:2187
msgid "At Maximum Zoom Out"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:2192
msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
msgstr "Afastar valor do programa %ld:1"

#: ../bin/draw.c:2893
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: ../bin/draw.c:2941
msgid ""
"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to "
"zoom#, e to set to extents"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:2948
#, fuzzy
msgid "Pan Mode - drag point to new position"
msgstr "Posicionar %s e desenhar na posição"

#: ../bin/draw.c:2955
msgid "Zoom Mode - drag area to zoom"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:2981
msgid "Can't move any further in that direction"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:2983
msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:3022
msgid ""
"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to "
"set to Extent"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:3102
#, fuzzy
msgid "Pan/Zoom"
msgstr "&Zoom"

#: ../bin/draw.c:3113
msgid "Zoom to 1:1 - '1'"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:3114
msgid "Zoom to 1:2 - '2'"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:3115
msgid "Zoom to 1:3 - '3'"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:3116
msgid "Zoom to 1:4 - '4'"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:3117
msgid "Zoom to 1:5 - '5'"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:3118
msgid "Zoom to 1:6 - '6'"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:3119
msgid "Zoom to 1:7 - '7'"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:3120
msgid "Zoom to 1:8 - '8'"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:3121
msgid "Zoom to 1:9 - '9'"
msgstr ""

#: ../bin/draw.c:3125
msgid "Pan center here - 'c'"
msgstr ""

#: ../bin/drawgeom.c:76 ../bin/drawgeom.c:91
msgid "Create Lines"
msgstr "Criar linhas"

#: ../bin/drawgeom.c:291
msgid "+Shift to lock to nearby objects"
msgstr ""

#: ../bin/drawgeom.c:293
msgid "+Shift to not lock to nearby objects"
msgstr ""

#: ../bin/drawgeom.c:393
msgid "Drag to next point, +Shift to lock to object, +Ctrl to lock to 90deg"
msgstr ""

#: ../bin/drawgeom.c:403
msgid "Drag to place next end point"
msgstr "Arrastar para posicionar próxima extremidade"

#: ../bin/drawgeom.c:434
msgid "Drag to set radius"
msgstr "Arrastar para definir o raio"

#: ../bin/drawgeom.c:447
msgid "Drag set box size"
msgstr "Arrastar para ajustar tamanho do retângulo"

#: ../bin/drawgeom.c:488
msgid "+Shift - lock to close object, +Ctrl - lock to 90 deg"
msgstr ""

#: ../bin/drawgeom.c:536 ../bin/drawgeom.c:592
#, c-format
msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
msgstr "Comprimento = %s, Ângulo = %0.2f"

# Ajustar software para imprimir virgulas ao invés de pontos decimais.
#: ../bin/drawgeom.c:613
#, c-format
msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/drawgeom.c:635
#, c-format
msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Linha curva: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s"

#: ../bin/drawgeom.c:659
#, c-format
msgid "Radius = %s"
msgstr "Raio = %s"

#: ../bin/drawgeom.c:669
#, c-format
msgid "Width = %s, Height = %s"
msgstr "Largura = %s, Altura = %s"

#: ../bin/drawgeom.c:1132
#, fuzzy
msgid "Select points or use context menu"
msgstr "Selecionar posição do ponto"

#: ../bin/drawgeom.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f"
msgstr "Comprimento = %s, Ângulo = %0.2f"

#: ../bin/drawgeom.c:1538
#, fuzzy
msgid "Point Deleted"
msgstr "Seleção de fonte"

#: ../bin/drawgeom.c:1934
#, fuzzy
msgid "Not close to end of line"
msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"

#: ../bin/drawgeom.c:1987
msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect"
msgstr ""

#: ../bin/drawgeom.c:2035 ../bin/drawgeom.c:2257
#, fuzzy
msgid "Drag to Move Corner Point"
msgstr "Arrastar à posição da 2ª extremidade"

#: ../bin/drawgeom.c:2042
#, fuzzy
msgid "Drag to Move Edge "
msgstr "Arrastar à borda"

#: ../bin/drawgeom.c:2104
#, c-format
msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
msgstr "Comprimento = %0.3f Ângulo = %0.3f"

#: ../bin/drawgeom.c:2252
#, fuzzy
msgid "Drag to Move Edge"
msgstr "Arrastar à borda"

#: ../bin/dxfoutput.c:232
msgid "Export to DXF"
msgstr "Exportar para DXF"

#: ../bin/fileio.c:240
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"\n"
"Continuar?"

# Confirmar se "putTitle: " deve ser retirado do texto.
#: ../bin/fileio.c:607
#, c-format
msgid "putTitle: title too long: %s"
msgstr "Título muito longo: %s"

#: ../bin/fileio.c:637
msgid "Unnamed Trackplan"
msgstr "Trackplan sem nome"

#: ../bin/fileio.c:638
msgid " (R/O)"
msgstr ""

#: ../bin/fileio.c:658 ../bin/fileio.c:1277
msgid "Check Pointing"
msgstr "Salvando arquivo temporário."

#: ../bin/fileio.c:788
msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?"
msgstr ""

#: ../bin/fileio.c:1025
msgid "Track"
msgstr "Trilho"

#: ../bin/fileio.c:1211
msgid "Save Tracks"
msgstr "Salvar layout"

#: ../bin/fileio.c:1227
#, fuzzy
msgid "Save Tracks As"
msgstr "Salvar layout"

#: ../bin/fileio.c:1238
msgid "Open Tracks"
msgstr "Abrir layout"

#: ../bin/fileio.c:1252
#, fuzzy
msgid "Example Tracks"
msgstr "Exportar layout"

#: ../bin/fileio.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "Module - %s"
msgstr "Elev = %s"

#: ../bin/fileio.c:1465 ../bin/fileio.c:1486
msgid "Import Tracks"
msgstr "Importar layout"

#: ../bin/fileio.c:1548
msgid "Export Tracks"
msgstr "Exportar layout"

#: ../bin/fileio.c:1567
msgid "Clipboard"
msgstr "Área de transferência"

#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:42
#, fuzzy
msgid "Position X"
msgstr "Posição"

#: ../bin/filenoteui.c:64 ../bin/linknoteui.c:52 ../bin/textnoteui.c:44
#, fuzzy
msgid "Position Y"
msgstr "Posição"

#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/linknoteui.c:56
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Subtítulo"

# Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los.
#: ../bin/filenoteui.c:70 ../bin/trknote.c:62
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Posição"

#: ../bin/filenoteui.c:72
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Selecionar"

#: ../bin/filenoteui.c:74 ../bin/linknoteui.c:60
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "&Abrir..."

#: ../bin/filenoteui.c:136
msgid "Add Document"
msgstr ""

#: ../bin/filenoteui.c:158
msgid "The file doesn't exist or cannot be read!"
msgstr ""

#: ../bin/filenoteui.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]"
msgstr "(%d): Camada=%d %s"

#: ../bin/filenoteui.c:309
#, fuzzy
msgid "Update document"
msgstr "Atualizado"

#: ../bin/filenoteui.c:323
#, fuzzy
msgid "Describe the file"
msgstr "Descrição"

#: ../bin/filenoteui.c:329
msgid "Attach document"
msgstr ""

# Provavelmente uma mensagem de log que não necessita de tradução.
#: ../bin/i18n.c:66
#, c-format
msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
msgstr "Gettext iniciado (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"

#: ../bin/layout.c:373
#, c-format
msgid "Unable to load Image File - %s"
msgstr ""

#: ../bin/layout.c:436
msgid "Load Background"
msgstr ""

#: ../bin/layout.c:458
msgid "Room Width"
msgstr "Largura do cômodo"

#: ../bin/layout.c:459
msgid "    Height"
msgstr "    Comprimento"

#: ../bin/layout.c:460
msgid "Layout Title"
msgstr "Título do layout"

#: ../bin/layout.c:461
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"

# Seria possível remover os espaços do texto original?
#: ../bin/layout.c:465
msgid "     Gauge"
msgstr "     Bitola"

#: ../bin/layout.c:467
msgid "Min Track Radius"
msgstr "Raio mínimo"

#: ../bin/layout.c:468
msgid " Max Track Grade (%)"
msgstr "Inclinação máxima (%)"

#: ../bin/layout.c:470
#, fuzzy
msgid "Background File Path"
msgstr "Perfil"

#: ../bin/layout.c:474
msgid "Background PosX,Y"
msgstr ""

#: ../bin/layout.c:478
msgid "Background Size"
msgstr ""

#: ../bin/layout.c:480
msgid "Background Screen %"
msgstr ""

#: ../bin/layout.c:482
msgid "Background Angle"
msgstr ""

#: ../bin/layout.c:560
msgid "Layout Options"
msgstr "Opções de layout"

#: ../bin/linknoteui.c:58
msgid "URL"
msgstr ""

#: ../bin/linknoteui.c:107
#, c-format
msgid ""
"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit "
"the entered value."
msgstr ""

#: ../bin/linknoteui.c:110
#, fuzzy
msgid "Re-edit"
msgstr "Resetar"

#: ../bin/linknoteui.c:241
#, fuzzy
msgid "Update link"
msgstr "Atualizar"

#: ../bin/linknoteui.c:259
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Criar Bloco"

#: ../bin/macro.c:95
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: ../bin/macro.c:179
msgid "Recording"
msgstr "Gravando"

# "Próximo passo"? Provavelmente temos o mesmo texto sendo utilizado para dois contextos diferentes: playback e demo.
#: ../bin/macro.c:214
msgid "End of Playback.  Hit Step to exit\n"
msgstr "Fim da gravação. Teclar \"Próximo passo\" para sair\n"

#: ../bin/macro.c:278
msgid "Record"
msgstr "Gravar"

#: ../bin/macro.c:676
msgid "Step"
msgstr "Próximo passo"

#: ../bin/macro.c:679 ../bin/macro.c:1542
msgid "Next"
msgstr "Próxima demonstração"

#: ../bin/macro.c:682 ../bin/misc.c:699 ../bin/track.c:1116
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#: ../bin/macro.c:685 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"

#: ../bin/macro.c:832 ../bin/macro.c:877
msgid "Regression"
msgstr ""

#: ../bin/macro.c:1043 ../bin/macro.c:1401
msgid "Demo"
msgstr "Demonstração"

#: ../bin/macro.c:1221
#, c-format
msgid "Elapsed time %lu\n"
msgstr "Tempo percorrido %lu\n"

#: ../bin/macro.c:1322
msgid "Playback"
msgstr "Playback"

#: ../bin/macro.c:1404
msgid "Slowest"
msgstr "Mínimo"

#: ../bin/macro.c:1405
msgid "Slow"
msgstr "Devagar"

#: ../bin/macro.c:1407
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"

#: ../bin/macro.c:1408
msgid "Faster"
msgstr "Mais rápido"

#: ../bin/macro.c:1409
msgid "Fastest"
msgstr "Máximo"

#: ../bin/macro.c:1527
msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
msgstr "Não pôde encontrar PARÂMETRO do procedimento de playback"

#: ../bin/misc.c:169
msgid "No Messages"
msgstr "Nenhuma mensagem"

#: ../bin/misc.c:431 ../bin/misc.c:434
msgid "ABORT"
msgstr "ABORTAR"

#: ../bin/misc.c:433
msgid ""
"\n"
"Do you want to save your layout?"
msgstr ""
"\n"
"Salvar layout?"

#: ../bin/misc.c:480
#, c-format
msgid "No help for %s"
msgstr "Ajuda inexistente para %s"

#: ../bin/misc.c:592
msgid ""
"Save changes to the layout design before closing?\n"
"\n"
"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
msgstr ""
"Salvar alterações no projeto do layout antes de fechar?\n"
"\n"
"Se não salvar neste momento, suas alterações serão perdidas."

#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:2291
msgid "&Save"
msgstr "&Salvar"

#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:629
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anular"

#: ../bin/misc.c:594
msgid "&Don't Save"
msgstr "&Não salvar"

#: ../bin/misc.c:618
msgid "examples"
msgstr ""

#: ../bin/misc.c:627
msgid ""
"Do you want to return to the last saved state?\n"
"\n"
"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
msgstr ""
"Retornar ao último estado salvo?\n"
"\n"
"Revert will cause all changes done since last save to be lost."

#: ../bin/misc.c:629
msgid "&Revert"
msgstr "&Reverter"

#: ../bin/misc.c:851
msgid "XTrackCAD Font"
msgstr "Fonte XTrackCAD"

#: ../bin/misc.c:912
#, c-format
msgid "No balloon help for %s\n"
msgstr "Nenhum balão de ajuda para %s\n"

#: ../bin/misc.c:914 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:642
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:643
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:644
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:645
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:646
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:647
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:648
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:649
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:650
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:651
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:652
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:653
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:654
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:655
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:656
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:657
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:658
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:659
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:660
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:661
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:662
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:663
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:665
msgid "No Help"
msgstr "Nenhuma ajuda"

#: ../bin/misc.c:1022
#, fuzzy
msgid "File AutoSaved"
msgstr "Botões de arquivos"

#: ../bin/misc.c:1233 ../bin/misc.c:1240 ../bin/misc.c:1311
msgid ""
"Cancelling the current command will undo the changes\n"
"you are currently making. Do you want to update?"
msgstr ""
"Anulação do último comando desfazerá as alterações\n"
"que você está fazendo. Continuar?"

#: ../bin/misc.c:1806
msgid "Sticky Commands"
msgstr "Comandos \"grudendos\""

#: ../bin/misc.c:1819
msgid "File Buttons"
msgstr "Botões de arquivos"

#: ../bin/misc.c:1819
#, fuzzy
msgid "Import/Export Buttons"
msgstr "Botões de zoom"

#: ../bin/misc.c:1819
msgid "Zoom Buttons"
msgstr "Botões de zoom"

#: ../bin/misc.c:1820
msgid "Undo Buttons"
msgstr "Botões de desfazer"

#: ../bin/misc.c:1820
msgid "Easement Button"
msgstr "Botão de curva de transição"

#: ../bin/misc.c:1820
msgid "SnapGrid Buttons"
msgstr "Botões da grade"

#: ../bin/misc.c:1821
msgid "Create Track Buttons"
msgstr "Criar botões de trilhos"

#: ../bin/misc.c:1821
msgid "Layout Control Elements"
msgstr "Elementos de controle de layout"

#: ../bin/misc.c:1822
msgid "Modify Track Buttons"
msgstr "Modificar botões de trilhos"

#: ../bin/misc.c:1822
msgid "Properties/Select"
msgstr "Descrever / Selecionar"

#: ../bin/misc.c:1823
msgid "Track Group Buttons"
msgstr "Botões de grupos de trilhos"

#: ../bin/misc.c:1823
msgid "Train Group Buttons"
msgstr "Botões de grupos de trens"

#: ../bin/misc.c:1824
msgid "Create Misc Buttons"
msgstr "Criar botões de miscelâneas"

#: ../bin/misc.c:1824
msgid "Ruler Button"
msgstr "Botão da régua"

#: ../bin/misc.c:1824
msgid "Layer Buttons"
msgstr "Botões das camadas"

#: ../bin/misc.c:1825
msgid "Hot Bar"
msgstr "Barra de itens"

#: ../bin/misc.c:1894 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80
msgid "Change Elevations"
msgstr "Alterar elevações"

#: ../bin/misc.c:1912
msgid "Angle:"
msgstr "Ângulo:"

#: ../bin/misc.c:1919
#, fuzzy
msgid "Move X:"
msgstr "Mover"

#: ../bin/misc.c:1920
#, fuzzy
msgid "Move Y:"
msgstr "Mover"

#: ../bin/misc.c:1967
#, fuzzy
msgid "Enter Move ..."
msgstr "Entrar ângulo..."

#: ../bin/misc.c:1973
msgid "180 "
msgstr "180 "

#: ../bin/misc.c:1974
msgid "90  CW"
msgstr "90° sentido horário"

#: ../bin/misc.c:1975
msgid "45  CW"
msgstr "45° sentido horário"

#: ../bin/misc.c:1976
msgid "30  CW"
msgstr "30° sentido horário"

#: ../bin/misc.c:1977
msgid "15  CW"
msgstr "15° sentido horário"

#: ../bin/misc.c:1978
msgid "15  CCW"
msgstr "15° sentido anti-horário"

#: ../bin/misc.c:1979
msgid "30  CCW"
msgstr "30° sentido anti-horário"

#: ../bin/misc.c:1980
msgid "45  CCW"
msgstr "45° sentido anti-horário"

#: ../bin/misc.c:1981
msgid "90  CCW"
msgstr "90° sentido anti-horário"

#: ../bin/misc.c:1982
msgid "Enter Angle ..."
msgstr "Entrar ângulo..."

#: ../bin/misc.c:2013
msgid "Debug"
msgstr "Debugar"

#: ../bin/misc.c:2144
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"

#: ../bin/misc.c:2145
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"

#: ../bin/misc.c:2146
msgid "&View"
msgstr "&Visualizar"

#: ../bin/misc.c:2147
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"

#: ../bin/misc.c:2148
msgid "&Change"
msgstr "&Alterar"

#: ../bin/misc.c:2149
msgid "&Draw"
msgstr "&Desenhar"

#: ../bin/misc.c:2150
msgid "&Manage"
msgstr "&Gerenciar"

#: ../bin/misc.c:2151
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"

#: ../bin/misc.c:2152
msgid "&Macro"
msgstr "&Macro"

#: ../bin/misc.c:2153
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"

#: ../bin/misc.c:2154
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"

#: ../bin/misc.c:2190
#, fuzzy
msgid "Context Commands"
msgstr "Outros comandos"

#: ../bin/misc.c:2191
msgid "Shift Context Commands"
msgstr ""

#: ../bin/misc.c:2206 ../bin/misc.c:2393
msgid "Enable SnapGrid"
msgstr "Habilitar grade"

#: ../bin/misc.c:2208
msgid "SnapGrid Show"
msgstr "Mostrar grade"

#: ../bin/misc.c:2210
#, fuzzy
msgid " Enable Magnetic Snap"
msgstr "Habilitar grade"

#: ../bin/misc.c:2212 ../bin/misc.c:2414
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Map"
msgstr "Mostrar/Ocultar camada"

#: ../bin/misc.c:2214
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Background"
msgstr "Mostrar/Ocultar camada"

#: ../bin/misc.c:2245 ../bin/misc.c:2246
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar"

#: ../bin/misc.c:2249 ../bin/misc.c:2250
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Mais"

#: ../bin/misc.c:2285
msgid "&New ..."
msgstr "&Novo ..."

#: ../bin/misc.c:2287
msgid "&Open ..."
msgstr "&Abrir..."

#: ../bin/misc.c:2293
msgid "Save &As ..."
msgstr "Salvar &como..."

#: ../bin/misc.c:2295
msgid "Revert"
msgstr "&Reverter"

#: ../bin/misc.c:2298
msgid "P&rint Setup ..."
msgstr "Configuração de &impressão"

#: ../bin/misc.c:2303
msgid "&Import"
msgstr "&Importar"

#: ../bin/misc.c:2305
#, fuzzy
msgid "Import &Module"
msgstr "Importar"

#: ../bin/misc.c:2307
msgid "Export to &Bitmap"
msgstr "Exportar para &bitmap"

#: ../bin/misc.c:2310
msgid "E&xport"
msgstr "E&xportar"

#: ../bin/misc.c:2312
msgid "Export D&XF"
msgstr "Exportar D&XF"

#: ../bin/misc.c:2317
msgid "Parameter &Files ..."
msgstr "Arquivos de &parâmetro..."

#: ../bin/misc.c:2319
msgid "No&tes ..."
msgstr "N&otas..."

#: ../bin/misc.c:2326
msgid "E&xit"
msgstr "&Sair"

#: ../bin/misc.c:2332
msgid "&Undo"
msgstr "&Desfazer"

#: ../bin/misc.c:2334
msgid "R&edo"
msgstr "&Refazer"

#: ../bin/misc.c:2337
msgid "Cu&t"
msgstr "&Cortar"

#: ../bin/misc.c:2339
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"

#: ../bin/misc.c:2341
msgid "&Paste"
msgstr "&Colar"

#: ../bin/misc.c:2343
#, fuzzy
msgid "C&lone"
msgstr "Fechar"

#: ../bin/misc.c:2345
msgid "De&lete"
msgstr "&Apagar"

#: ../bin/misc.c:2353
msgid "Select &All"
msgstr "Selecionar &tudo"

#: ../bin/misc.c:2355
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Deselecionar tudo"

#: ../bin/misc.c:2356
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Inverter seleção"

#: ../bin/misc.c:2357
msgid "Select Stranded Track"
msgstr "Selecionar trecho pego"

#: ../bin/misc.c:2359
msgid "Tu&nnel"
msgstr "&Túnel"

#: ../bin/misc.c:2360
#, fuzzy
msgid "B&ridge"
msgstr "Ponte"

#: ../bin/misc.c:2361
msgid "Ties/NoTies"
msgstr ""

#: ../bin/misc.c:2362
#, fuzzy
msgid "Move to &Front"
msgstr "Arrastar para juntar"

#: ../bin/misc.c:2363
#, fuzzy
msgid "Move to &Back"
msgstr "Mover trecho"

#: ../bin/misc.c:2373
msgid "Zoom &In"
msgstr "Aproximar"

#: ../bin/misc.c:2376
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Afastar"

#: ../bin/misc.c:2386
msgid "&Redraw"
msgstr "&Redesenhar"

#: ../bin/misc.c:2388
msgid "Redraw All"
msgstr "Redesenhar tudo"

#: ../bin/misc.c:2395
msgid "Show SnapGrid"
msgstr "Mostrar grade"

#: ../bin/misc.c:2405
#, fuzzy
msgid "Enable Magnetic Snap"
msgstr "Habilitar grade"

#: ../bin/misc.c:2420
msgid "&Tool Bar"
msgstr "Barra de &ferramentas"

#: ../bin/misc.c:2453
#, fuzzy
msgid "Control Element"
msgstr "Elementos de controle de layout"

#: ../bin/misc.c:2479
msgid "&Loosen Tracks"
msgstr "Trechos &perdidos"

#: ../bin/misc.c:2491
msgid "Raise/Lower Elevations"
msgstr "Aumentar / diminuir elevações"

#: ../bin/misc.c:2500
msgid "Recompute Elevations"
msgstr "Recalcular inclinações"

#: ../bin/misc.c:2505
msgid "Change Scale"
msgstr "Alterar escala"

#: ../bin/misc.c:2526
msgid "L&ayout ..."
msgstr "&Layout..."

#: ../bin/misc.c:2528
msgid "&Display ..."
msgstr "&Tela..."

#: ../bin/misc.c:2530
msgid "Co&mmand ..."
msgstr "&Comando..."

#: ../bin/misc.c:2532
msgid "&Easements ..."
msgstr "Curvas de &transição..."

#: ../bin/misc.c:2535
msgid "&Fonts ..."
msgstr "&Fontes..."

#: ../bin/misc.c:2537
msgid "Stic&ky ..."
msgstr "Comandos \"&grudendos\"..."

#: ../bin/misc.c:2542
msgid "&Debug ..."
msgstr "&Debugar..."

#: ../bin/misc.c:2545
msgid "&Preferences ..."
msgstr "&Preferências..."

#: ../bin/misc.c:2547
msgid "&Colors ..."
msgstr "&Cores..."

#: ../bin/misc.c:2553
msgid "&Record ..."
msgstr "&Gravar..."

#: ../bin/misc.c:2555
msgid "&Play Back ..."
msgstr "&Playback..."

#: ../bin/misc.c:2561
msgid "Main window"
msgstr "Janela principal"

#: ../bin/misc.c:2575
msgid "Recent Messages"
msgstr "Mensagens recentes"

#: ../bin/misc.c:2582
msgid "Tip of the Day..."
msgstr "Dica do dia..."

#: ../bin/misc.c:2583
msgid "&Demos"
msgstr "&Demonstrações"

#: ../bin/misc.c:2584
#, fuzzy
msgid "Examples..."
msgstr "Curvas de &transição..."

#: ../bin/misc.c:2588 ../bin/smalldlg.c:222
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: ../bin/misc.c:2601
msgid "Tur&nout Designer..."
msgstr "Editor de &AMV"

#: ../bin/misc.c:2604
#, fuzzy
msgid "Layout &Control Elements"
msgstr "Elementos de controle de layout"

#: ../bin/misc.c:2606
msgid "&Group"
msgstr "A&grupar"

#: ../bin/misc.c:2608
msgid "&Ungroup"
msgstr "&Desagrupar"

#: ../bin/misc.c:2612
#, fuzzy
msgid "Custom defined parts..."
msgstr "Gerenciamento personalizado"

#: ../bin/misc.c:2615
msgid "Update Turnouts and Structures"
msgstr "Atualizar AMVs e estruturas"

#: ../bin/misc.c:2624
msgid "Layers ..."
msgstr "Camadas"

#: ../bin/misc.c:2628
msgid "Parts &List ..."
msgstr "Lista de itens"

#: ../bin/misc.c:2631
msgid "Price List..."
msgstr "Lista de preços"

#: ../bin/misc.c:2713
#, fuzzy
msgid "Import/Export"
msgstr "Exportar"

#: ../bin/misc.c:2743
msgid ""
"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
"previous trackplan?"
msgstr ""
"O programa não foi terminado apropriadamente. Continuar trabalhando no "
"projeto de layout anterior?"

#: ../bin/misc.c:2744
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: ../bin/misc.c:2744
msgid "Resume with New Name"
msgstr ""

#: ../bin/misc.c:2744
msgid "Ignore Checkpoint"
msgstr ""

#: ../bin/misc.c:2859
#, c-format
msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
msgstr "Layout sem nome - %s(%s)"

#: ../bin/misc.c:2945
msgid "Initializing commands"
msgstr "Iniciando comandos"

#: ../bin/misc.c:2954
msgid "Initializing menus"
msgstr "Iniciando menus"

#: ../bin/misc.c:2989
msgid "Reading parameter files"
msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"

#: ../bin/misc.c:3026
msgid "Initialization complete"
msgstr "Iniciação completa"

#: ../bin/param.c:92
msgid "Unexpected End Of String"
msgstr "Fim de string não esperado"

#: ../bin/param.c:99
msgid "Expected digit"
msgstr "Dígito esperado"

#: ../bin/param.c:106
msgid "Overflow"
msgstr "Overflow"

#: ../bin/param.c:154
msgid "Divide by 0"
msgstr "Divisão por zero"

#: ../bin/param.c:162
msgid "Expected /"
msgstr "Caractere \"/\" esperado"

#: ../bin/param.c:248
msgid "Invalid Units Indicator"
msgstr "Indicador de unidades inválido"

#: ../bin/param.c:276
msgid "Expected End Of String"
msgstr "Fim de string esperado"

#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1406
#, c-format
msgid "Invalid Number"
msgstr "Número inválido"

#: ../bin/param.c:361
msgid "End Of String"
msgstr "Fim de string"

#: ../bin/param.c:1413
#, c-format
msgid "Enter a value > %ld"
msgstr "Digitar um valor maior que %ld"

#: ../bin/param.c:1415
#, c-format
msgid "Enter a value < %ld"
msgstr "Digitar um valor menor que %ld"

#: ../bin/param.c:1417
#, c-format
msgid "Enter a value between %ld and %ld"
msgstr "Digitar um valor entre %ld e %ld"

#: ../bin/param.c:1473
#, c-format
msgid "Enter a value > %s"
msgstr "Digitar um valor maior que %s"

#: ../bin/param.c:1476
#, c-format
msgid "Enter a value < %s"
msgstr "Digitar um valor menor que %s"

#: ../bin/param.c:1479
#, c-format
msgid "Enter a value between %s and %s"
msgstr "Digitar um valor entre %s e %s"

#: ../bin/param.c:2643
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: ../bin/paramfile.c:250
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"

#: ../bin/paramfile.c:348
msgid "Unknown param file line - skip until next good object?"
msgstr ""

#: ../bin/paramfilelist.c:110
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Atualizando %s"

#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:68
msgid "Enter at least one search word"
msgstr ""

#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:77
#, fuzzy
msgid "Reload Library"
msgstr "Recarregar"

#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%d parameter files found."
msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"

#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:284
msgid "No matches found."
msgstr ""

#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396
#, fuzzy
msgid "Choose parameter files"
msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"

#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:416
msgid "No system parameter files found, search is disabled."
msgstr ""

#: ../bin/smalldlg.c:64
msgid "Show tips at start"
msgstr "Exibir dicas ao iniciar"

#: ../bin/smalldlg.c:70
msgid "Did you know..."
msgstr "Você sabia..."

#: ../bin/smalldlg.c:72
msgid "Previous Tip"
msgstr "Dica anterior"

#: ../bin/smalldlg.c:73
msgid "Next Tip"
msgstr "Próxima dica"

#: ../bin/smalldlg.c:90
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Dica do dia"

#: ../bin/smalldlg.c:99
msgid "No tips are available"
msgstr "Nenhuma dica disponível"

#: ../bin/smalldlg.c:199
msgid ""
"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
"railroad layouts."
msgstr ""
"XTrackCAD é um programa CAD (em inglês, computer aided design) para projetos "
"de layout de ferromodelismo."

#: ../bin/tbezier.c:177
#, c-format
msgid "Bezier: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
msgstr ""

#: ../bin/tbezier.c:250
#, fuzzy
msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
msgstr "Extremidade 1: X"

#: ../bin/tbezier.c:251
#, fuzzy
msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
msgstr "Extremidade 2: X"

#: ../bin/tbezier.c:257
#, fuzzy
msgid "MinRadius"
msgstr "Raio"

#: ../bin/tbezier.c:262
#, fuzzy
msgid "Line Color"
msgstr "Cor %s"

#: ../bin/tbezier.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
"0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
msgstr ""
"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] "
"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"

#: ../bin/tbezier.c:453
#, fuzzy
msgid "Bezier Track"
msgstr "Trecho em hélice"

#: ../bin/tbezier.c:870
msgid "Merge Bezier"
msgstr ""

#: ../bin/tcornu.c:222
#, c-format
msgid "Cornu: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
msgstr ""

#: ../bin/tcornu.c:296
#, fuzzy
msgid "Radius "
msgstr "Raio 1"

#: ../bin/tcornu.c:304
#, fuzzy
msgid "Minimum Radius"
msgstr "Raio mínimo"

#: ../bin/tcornu.c:305
msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
msgstr ""

#: ../bin/tcornu.c:306
msgid "Total Winding Angle"
msgstr ""

#: ../bin/tcornu.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
"0.3f]"
msgstr ""
"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] "
"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"

#: ../bin/tcornu.c:497
#, fuzzy
msgid "Cornu Track"
msgstr "Trecho curvo"

#: ../bin/tcornu.c:1025
#, fuzzy
msgid "Merge Cornu"
msgstr "Fundir curvas"

#: ../bin/tcurve.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f grade=%0.1f%% sep=%0.2f"
msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s inclinação=%0.1f%% separação=%s"

#: ../bin/tcurve.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f"
msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s"

#: ../bin/tcurve.c:365 ../bin/tcurve.c:367 ../bin/tease.c:520
#: ../bin/tease.c:522 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: ../bin/tcurve.c:373
msgid "Angular Length"
msgstr "Comprimento angular"

#: ../bin/tcurve.c:553
#, c-format
msgid ""
"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%"
"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr ""
"Trecho em hélice(%d): Camada=%d Raio=%s Voltas=%ld Comprimento=%s Centro=[%s,"
"%s] EP=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"

#: ../bin/tcurve.c:563
#, c-format
msgid ""
"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%"
"0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr ""
"Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] "
"Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"

#: ../bin/tcurve.c:640
msgid "Helix Track"
msgstr "Trecho em hélice"

#: ../bin/tcurve.c:646
msgid "Curved Track"
msgstr "Trecho curvo"

#: ../bin/tcurve.c:1011
msgid "Merge Curves"
msgstr "Fundir curvas"

#: ../bin/tcurve.c:1078
msgid "Drag to change angle or create tangent"
msgstr "Arrastar para alterar ângulo ou criar tangente"

#: ../bin/tcurve.c:1111 ../bin/tcurve.c:1143
msgid "Curved "
msgstr "Curva"

#: ../bin/tcurve.c:1117
msgid "Tangent "
msgstr "Tangente"

#: ../bin/tcurve.c:1126
#, c-format
msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f"

#: ../bin/tcurve.c:1148
#, c-format
msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Curva: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/tease.c:527
msgid "l0"
msgstr "l0"

#: ../bin/tease.c:528
msgid "l1"
msgstr "l1"

#: ../bin/tease.c:570
#, c-format
msgid ""
"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
"%0.3f]"
msgstr ""
"Trecho juntado(%d): Camada=%d Comprimento=%0.3f Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%"
"0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"

#: ../bin/tease.c:615
msgid "Easement Track"
msgstr "Trecho de curva de transição"

#: ../bin/tease.c:1235
msgid "Merge Easements"
msgstr "Fundir curvas de transição"

#: ../bin/tease.c:1300
msgid "Split Easement Curve"
msgstr "Seccionar curva de transição"

#: ../bin/textnoteui.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: Layer=%d %-.80s"
msgstr "(%d): Camada=%d %s"

#: ../bin/textnoteui.c:225
#, fuzzy
msgid "Update comment"
msgstr "Desfazer último comando"

#: ../bin/textnoteui.c:237
msgid "Replace this text with your note"
msgstr "Substitua este texto por uma nota"

#: ../bin/textnoteui.c:241
#, fuzzy
msgid "Create Text Note"
msgstr "Criar texto"

#: ../bin/track.c:1329
msgid "Move Objects Above"
msgstr "Mover objetos para cima"

#: ../bin/track.c:1349
msgid "Mode Objects Below"
msgstr "Mover objetos para baixo"

#: ../bin/track.c:1640
msgid "Audit"
msgstr "Auditar"

#: ../bin/track.c:1929
#, c-format
msgid "%d Track(s) loosened"
msgstr "%d trecho(s) liberado(s)"

#: ../bin/track.c:1936
msgid "No tracks loosened"
msgstr "Nenhum trecho liberado"

#: ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
#, c-format
msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
msgstr "Conectando um objeto(%d) a (%d)"

#: ../bin/track.c:2005
msgid "Join Abutting Tracks"
msgstr "Juntar trechos lado a lado"

#: ../bin/track.c:2280 ../bin/track.c:2315
msgid "Inside turnout track"
msgstr ""

#: ../bin/track.c:2298
#, fuzzy, c-format
msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f"
msgstr "Comprimento = %0.3f Ângulo = %0.3f"

#: ../bin/track.c:2321 ../bin/track.c:2379 ../bin/tstraigh.c:568
#, c-format
msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/trknote.c:60
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "&Conteúdo"

#: ../bin/trknote.c:61
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Linha"

#: ../bin/trknote.c:61 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101
msgid "Weblink"
msgstr ""

#: ../bin/trknote.c:638 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108
msgid "Place a note on the layout"
msgstr "Posicionar uma nota no traçado"

#: ../bin/trknote.c:652
msgid "New Note"
msgstr "Nova nota"

#: ../bin/trknote.c:708
#, fuzzy
msgid "Add notes"
msgstr "Adicionar impressora"

#: ../bin/tstraigh.c:236
#, c-format
msgid ""
"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
"%0.3f]"
msgstr ""
"Trecho reto(%d): Camada=%d Comprimento=%s Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] "
"[%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"

#: ../bin/tstraigh.c:481
msgid "Extending Straight Track"
msgstr "Estendendo trecho reto"

#: ../bin/tstraigh.c:561
msgid "Straight "
msgstr "Reto"

#: ../wlib/gtklib/filesel.c:94
#, fuzzy
msgid "Save format:"
msgstr "Formato da página"

#: ../wlib/gtklib/filesel.c:187
msgid "Image files"
msgstr ""

#: ../wlib/gtklib/font.c:281
msgid "Font Select"
msgstr "Seleção de fonte"

#: ../wlib/gtklib/help.c:83
msgid "&Contents"
msgstr "&Conteúdo"

#: ../wlib/gtklib/help.c:84
msgid "Co&mmand Context help"
msgstr ""

#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "&Conteúdo"

#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
msgid "<Empty List>"
msgstr ""

#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2102
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2145
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2107
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: ../wlib/gtklib/text.c:300
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr ""

# Texto não está claro. Quais arquivos tenho que copiar em um dos diretórios em questão?
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114
#, c-format
msgid ""
"The required configuration files could not be located in the expected "
"location.\n"
"\n"
"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
"installed in either \n"
"  %s/share/xtrkcad or\n"
"  /usr/lib/%s or\n"
"  /usr/local/lib/%s\n"
"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name "
"of the correct directory."
msgstr ""
"Os arquivos de configuração mínima não foram encontrados.\n"
"\n"
"Tipicamente, isso é um problema de instalação. Por favor, tenha certeza que "
"esses arquivos estejam instalados em \n"
"  %s/share/xtrkcad ou\n"
"  /usr/lib/%s ou\n"
"  /usr/local/lib/%s\n"
"Se não for possível, a variável de ambiente \"%s\" deverá conter o nome do "
"diretório correto."

#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193
msgid "HOME is not set"
msgstr "Variável HOME não está configurada"

#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193
msgid "Exit"
msgstr "Sair"

#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
#, c-format
msgid "Cannot create %s"
msgstr "Não foi possível criar %s"

#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:103
msgid "Image file is invalid or cannot be read."
msgstr ""

#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:886
msgid "Ctrl+"
msgstr ""

#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:891
msgid "Alt+"
msgstr ""

#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:896
msgid "Shift+"
msgstr ""

#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:902
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Espaçamento"

#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190
msgid "All image files"
msgstr ""

#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192
msgid "GIF files (*.gif)"
msgstr ""

#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194
msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)"
msgstr ""

#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196
msgid "PNG files (*.png)"
msgstr ""

#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198
msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)"
msgstr ""

#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:200
msgid "All files (*)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9
#, c-format
msgid ""
"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
msgstr ""
"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tJacaré|Pontos não podem ser posicionados em um "
"AMV, circunferência ou hélice.\tUm %s não pode ser posicionado em um AMV, "
"circunferência ou hélice."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
"be executed."
msgstr ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tUma camada congelada possui selecionados,..\tUma camada "
"congelada possui trilhos selecionados\n"
"selecionados. Comando não pode ser executado."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11
msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tUma hélice deve possuir um ou mais loops."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12
msgid ""
"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
"selected.\n"
"Large fonts may a take a while to load.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"MSG_LARGE_FONT\tUma fonte grande foi selecionada....\tUma fonte grande foi "
"selecionada.\n"
"Fontes grandes podem levar algum tempo para serem carregadas.\n"
"\n"
"Continuar?"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13
msgid ""
"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
"\tAll description fields present in the Turnout\n"
"Designer must contain appropriate information.\n"
"Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTodos os campos do AMV presentes...\tTodos os "
"campos do AMV presentes\n"
"Editor deve conter a informação apropriada.\n"
"Corrigir valores inapropriados e tentar novamente"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14
msgid ""
"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
"Please enter missing values and try again."
msgstr ""
"MSG_GROUP_NONBLANK\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de grupo "
"devem conter dados....\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de "
"grupo devem conter dados.\n"
"Por favor, digitar os valores restantes e tentar novamente."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15
msgid ""
"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tTodos os valores especificados no editor de AMV "
"devem ser...\tTodos os valores especificados no editor de AMV devem ser\n"
"maiores que zero. Corrigir os valores inapropriados e tentar novamente."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16
#, fuzzy
msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tÂngulo deve estar entre 0° e 360°."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17
msgid ""
"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for "
"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the "
"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18
#, c-format
msgid ""
"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
"%d definition(s)?"
msgstr ""
"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tVocê tem certeza que deseja eliminar as NNN "
"definição(ões)?\tVocê tem certeza que deseja eliminar as\n"
"%d definition(ões)?"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19
msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tCriação do bitmap ou falha na função de escrita."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20
msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap muito grande."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21
msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tNão é possível alterar modo de inclinação."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22
msgid ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
"than 0"
msgstr ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tNão é possível habilitar grade; espaçamento "
"deve ser maior que zero"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23
msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tNão é possível congelar camada corrente"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24
msgid ""
"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
"unselected."
msgstr ""
"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tNão é possível agrupar trilho com pára-choque. O "
"trilho foi deselecionado."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25
msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tNão é possível agrupar trilhos selecionados."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26
msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossível esconder camada corrente"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27
#, fuzzy
msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossível esconder camada corrente"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28
msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
msgstr ""
"MSG_JOIN_EASEMENTS\tImpossível juntar; Curvas de transição não estão "
"alinhadas e nem estão próximas."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29
#, c-format
msgid ""
"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
"%s track is already connected."
msgstr ""
"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tPrimeiro|Segundo trilho já estão conectados.\tNão é "
"possível juntar; Trilho %s já está conectado."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30
msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
msgstr ""
"MSG_JOIN_TURNTABLE\tNão é possível juntar a partir de um virador de "
"locomotivas, tentar no outro sentido"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31
#, fuzzy
msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr ""
"MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na "
"mesma linha."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32
msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr ""
"MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na "
"mesma linha."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33
msgid ""
"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
msgstr ""
"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tNão é possível juntar; Trilhos selecionados "
"estão paralelos."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
"New Parameter File: %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: "
"FILENAME\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: %s"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35
msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tNão é possível selecionar uma camada congelada"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36
msgid ""
"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
msgstr ""
"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tNão é possível exibir grade; Espaçamento deve ser "
"maior que zero"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37
#, c-format
msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
msgstr ""
"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tNão é possível seccionar trilho do tipo TYPE\tNão é "
"possível seccionar trilho do tipo %s"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38
#, c-format
msgid ""
"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
"write to parameter file: %s"
msgstr ""
"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tNão é possível escrever no arquivo: FILENAME\tNão é "
"possível escrever no arquivo: %s"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39
msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tÍndice do material rodante duplicado."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40
msgid ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
msgstr ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores "
"mínimos."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41
#, fuzzy
msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
msgstr ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores "
"mínimos."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42
msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
msgstr ""
"MSG_CANT_PASTE\tEspaço para copiar/colar está vazio. Não há nada a colar."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43
msgid ""
"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
"\tCrossover length is too short. Correct\n"
"inappropriate value(s) and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tComprimento do sobrecruzamento é muito "
"pequeno. Corrigir...\tComprimento do sobrecruzamento é muito pequeno. "
"Corrigir\n"
"valores inapropriados e tentar novamente."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44
msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tTrecho curvo muito aberto."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45
msgid ""
"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
"definition replaces the existing definition.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"MSG_TODSGN_REPLACE\tNome da definição já utilizado. Salvar esta...\tNome da "
"definição já utilizado. Salvar esta\n"
"definição substitui a existente.\n"
"\n"
"Você deseja continuar?"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46
msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
msgstr ""
"MSG_SAVE_CHANGES\tVocê deseja salvar as alterações feitas no seu layout?"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47
msgid ""
"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
msgstr ""
"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tNomes de colunas duplicados encontrados no material "
"rodante importado."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48
msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tExtremidade ainda no caminho."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49
#, c-format
msgid ""
"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
"version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
"MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão "
"do arquivo %ld é maior que a versão\n"
"suportada %d. Você precisa atualizar a %s\n"
"para a versão %s pelo menos."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50
#, c-format
msgid ""
"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
"version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
"MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão %"
"ld do arquivo é maior que a versão\n"
"suportada %d. Você precisa atualizar sua versão\n"
"de %s"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51
#, c-format
msgid ""
"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were "
"skipped because they were not recognized."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..."
"\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
"MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão "
"do arquivo %ld é maior que a versão\n"
"suportada %d. Você precisa atualizar a %s\n"
"para a versão %s pelo menos."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..."
"\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
"MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão %"
"ld do arquivo é maior que a versão\n"
"suportada %d. Você precisa atualizar sua versão\n"
"de %s"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54
#, c-format
msgid ""
"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were "
"skipped because they were not recognized."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55
#, fuzzy
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
"points to opposite side of frog."
msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos "
"pontos....\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos pontos.\n"
"Mova os pontos para o lado oposto do jacaré."

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56
msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57
#, c-format
msgid ""
"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)"
"\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58
msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59
msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60
msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
"size is %s x %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62
msgid ""
"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64
msgid ""
"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
"defined for the current scale.\n"
"\n"
"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65
msgid ""
"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
"defined.\n"
"Load a Prototype definition file using the\n"
"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
"definition using the Car Prototype dialog."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66
msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67
msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68
msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
"for %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70
msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71
msgid ""
"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module "
"can not be imported"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72
#, c-format
msgid ""
"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
"available."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73
msgid ""
"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
"values on the Car Description\n"
"dialog must be greater than 0."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74
msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75
msgid ""
"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the "
"new guage must be different than the old."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76
msgid ""
"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77
#, c-format
msgid ""
"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
"Cannot find list entry: %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78
#, c-format
msgid ""
"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
"version %ld is\n"
"greater than supported version %d\n"
"You need to upgrade your version of %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79
#, c-format
msgid ""
"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80
msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81
msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82
msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83
msgid ""
"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
"already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84
msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85
msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86
msgid ""
"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
"parameters (Height and Width)."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87
#, c-format
msgid ""
"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
"set to at least %s by %s."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
"file."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89
#, c-format
msgid ""
"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
"track must be %s."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90
msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91
msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92
msgid ""
"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
"area with length greater than height."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93
msgid ""
"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
"apart from each other."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94
msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95
msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96
msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
"following car has no dimensions and a\n"
"Car Part description can not be found.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
"following car has no Part Number\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
"ignored:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100
msgid ""
"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
"changed while occupied by a train."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101
msgid ""
"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
"selection list.  Please check your SCALE, select the\n"
"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
"create a new Structure with the Group command."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102
msgid ""
"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
"selection list.  Please check your SCALE, select the\n"
"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
"Parameter File"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103
msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104
msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105
msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106
msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107
msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108
msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109
msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
"points away from frog."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111
#, c-format
msgid ""
"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112
#, c-format
msgid ""
"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113
msgid ""
"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114
msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115
msgid ""
"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
"\n"
"Do you want to include them in this update?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116
msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117
#, c-format
msgid ""
"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%"
"d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
"SourceForge."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118
#, c-format
msgid ""
"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
"\n"
"%s is corrupt.\n"
"\n"
"Please reinstall software."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119
#, c-format
msgid ""
"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
"is %d."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120
#, c-format
msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121
msgid ""
"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have "
"specified a large Bitmap.\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s file:\n"
"%s:%s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory: %s - %s"
msgstr "Não foi possível criar %s"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open directory: %s"
msgstr "Não foi possível criar %s"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126
#, c-format
msgid "Path for deletion is not a directory: %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127
#, c-format
msgid "Open failed for directory: %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128
#, c-format
msgid "Can't add directory record %s to zip - %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129
#, c-format
msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create zip %s - %s"
msgstr "Não foi possível criar %s"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131
#, c-format
msgid "Close failure for zip %s - %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132
#, c-format
msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133
#, c-format
msgid "Open failure for zip %s - %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134
#, c-format
msgid "Index failure for zip %s - %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135
#, c-format
msgid "Open read file failure %s %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136
#, c-format
msgid "Open file in zip failure %s %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137
#, c-format
msgid "Unlink failed for: %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138
#, c-format
msgid "Remove Directory failed for: %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139
#, c-format
msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140
#, c-format
msgid "Cannot save manifest file to %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open manifest file %s"
msgstr "Não foi possível criar %s"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142
#, c-format
msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Não foi possível criar %s"

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144
#, c-format
msgid "Cannot copy file %s into directory %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145
#, c-format
msgid "Unrecognized Option: %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146
#, c-format
msgid ""
"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue reading the file?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147
#, c-format
msgid ""
"A comma was expected after this quoted field.\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue reading the file?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148
#, c-format
msgid ""
"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
"Please check disk space and system status."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149
#, c-format
msgid ""
"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
"The track has been unselected."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150
msgid "inv-pathEndTrk on Path."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151
msgid "inv-pathStartTrk on Path"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152
#, c-format
msgid "%s:%d- %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153
msgid "pathEndTrk not on Path."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154
msgid "pathStartTrk not on Path."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Angle value on\n"
"the Preferences dialog."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Distance and\n"
"Angle values on the Preferences dialog"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:157
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Distance"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:158
msgid ""
"The first track for the Align\n"
"Rotate command must be Selected."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:159
msgid ""
"The second track for the Align\n"
"Rotate command must be Unselected."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:160
msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:161
msgid "Select an endpoint between two tracks."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:162
msgid ""
"According to values that have been entered the diverging\n"
"track does not connect with the tangent track. Please\n"
"check the values entered and try again. Check the angle\n"
"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
"by Angle Mode radio buttons."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:163
msgid "Moved before the end of the turnout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:164
msgid ""
"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
"and the Coupler Length must be greater than 0."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:165
msgid ""
"The Car Length value must be greater\n"
"than the Car Width value."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:166
msgid ""
"The specified Index is already in use.\n"
"The Index will be updated to the next available value."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:167
msgid ""
"You have changed values for this object.\n"
"\n"
"Are you sure you want to Close?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:168
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
"supported version %d. You need to update your\n"
"layout file using an older version of %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:169
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
"supported version %d.This parameter file will only work using an older "
"version of %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:170
#, c-format
msgid ""
"%s cannot read the demo file:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:171
#, c-format
msgid "doDemo: bad number (%d)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:172
msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:173
#, c-format
msgid ""
"Unknown playback command (%d)\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:174
#, c-format
msgid ""
"Playback file version %ld is lower than the\n"
"minimum supported version %d.\n"
"You need to update your layout file using an\n"
"older version of %s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:175
#, c-format
msgid "Scale index (%d) is not valid"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:176
#, c-format
msgid ""
"Scale %s is not valid\n"
"Please check your %s.xtq file"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:177
msgid "Cannot extend a helix"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:178
msgid "Cannot trim a helix"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:179
msgid "Ignore further audit notices?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:180
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:181
msgid "Audit Abort?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:182
msgid "Write Audit File?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:183
#, c-format
msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:184
#, c-format
msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:185
#, c-format
msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:186
#, c-format
msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:187
#, c-format
msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:188
#, c-format
msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:189
msgid "Moved beyond the end of the track"
msgstr "Movido além do fim do trilho"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:9
#, fuzzy
msgid "Invokes online help for this dialog"
msgstr "Invoca ajuda on-line para esta caixa de diálogo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10
msgid "Cancels this command"
msgstr "Anula este comando"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11
msgid "Closes the dialog"
msgstr "Fecha a caixa de diálogo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12
#, fuzzy
msgid "About program dialog"
msgstr "Caixa de diálogo \"Sobre\""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13
#, fuzzy
msgid "Move selected object to top"
msgstr "Move objeto selecionado para o topo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14
#, fuzzy
msgid "Raise or lower all selected tracks"
msgstr "Eleva ou abaixa todo trecho selecionado"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15
msgid "Turn magnetic snap on or off"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16
#, fuzzy
msgid "Move selected object to bottom"
msgstr "Move objeto selecionado para o fundo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17
msgid "Create a section of track for automation"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18
#, fuzzy
msgid "Edit a block definition "
msgstr "Cria  uma nova definição de AMV"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19
msgid "Create a new Car/Loco description"
msgstr "Cria uma nova descrição do material rodante"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20
msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
msgstr "Gerencia seu inventário de material rodante"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21
msgid "Create track circle from center"
msgstr "Cria trilho circular a partir do centro"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22
msgid "Create fixed radius track circle"
msgstr "Cria trilho circular com um raio fixo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23
msgid "Set Circle Track creation mode"
msgstr "Configura modo de criação de trilho circular"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24
msgid "Create track circle from tangent"
msgstr "Cria trilho circular a parti da tangente"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25
msgid "Removes elevation from Selected tracks"
msgstr "Remove inclinação dos trechos selecionados"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26
msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27
msgid "Command Options dialog"
msgstr "Caixa de dialogo das opções de comando"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28
msgid "Controls colors"
msgstr "Cores dos controles"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29
msgid "Connect two tracks"
msgstr "Conecta dois trilhos"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30
msgid "Create a control for layout automation"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31
#, fuzzy
msgid "Select control element to create"
msgstr "Elementos de controle de layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32
#, fuzzy
msgid "Manage control elements"
msgstr "Elementos de controle de layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33
#, fuzzy
msgid "Set Convert mode"
msgstr "Configura modo de criação de curva"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34
msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35
msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36
msgid "Copy selected objects to clipboard"
msgstr "Copia objetos selecionados para a área de transferencia"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37
#, fuzzy
msgid "Create Cornu track"
msgstr "Criar Bloco"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38
msgid "Create curved track from center"
msgstr "Cria trilho curvado a partir de um centro"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39
msgid "Create curved track from chord"
msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma corda"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40
msgid "Create curved track from end-point"
msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma extremidade"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41
#, fuzzy
msgid "Create Bezier track"
msgstr "Criar trecho em hélice"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42
msgid "Set Curve Track creation mode"
msgstr "Configura modo de criação de curva"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43
msgid "Create curved track from tangent"
msgstr "Cria trecho curvado a partir de um tangente"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44
msgid "Manipulate Custom designer entries"
msgstr "Manipula entradas do editor personalizado"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45
msgid "Moves selected objects to clipboard"
msgstr "Move objetos selecionados para a área de transferencia"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46
msgid "Delete objects"
msgstr "Elimina objetos"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47
msgid "Playback demos"
msgstr "Playback de demonstrações"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48
msgid "Change Object Properties"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49
msgid "Change to properties mode"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50
msgid "Deselect all selected objects"
msgstr "Deseleciona todos os objetos"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51
msgid "Change Display parameters"
msgstr "Altera parâmetros das janelas"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52
msgid "Create benchwork"
msgstr "Cria bancada"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53
msgid "Create a box"
msgstr "Cria um retângulo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54
msgid "Set Circle drawing command"
msgstr "Configura comando de desenho de circunferência"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55
msgid "Create a circle"
msgstr "Cria circunferência"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56
msgid "Draw a circle line from center"
msgstr "Desenha uma circunferência a partir do centro"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57
msgid "Draw a fixed radius circle line"
msgstr "Desenha uma circunferência com um raio fixo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58
msgid "Draw a circle line from tangent"
msgstr "Desenha uma circunferência a partir de uma tangente"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59
msgid "Set Curve drawing command"
msgstr "Configura comando de desenho de circunferência"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60
msgid "Create a curved line"
msgstr "Cria uma linha curva"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61
msgid "Create a curved line from End"
msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma extremidade"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62
msgid "Create a curved line from center"
msgstr "Cria uma linha curva a partir de um centro"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63
msgid "Create a curved line from chord"
msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma corda"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64
msgid "Create a curved line from tangent"
msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma tangente"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65
#, fuzzy
msgid "Create a Bezier line"
msgstr "Cria uma linha curva"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66
msgid "Create a dimension line"
msgstr "Cria uma linha de uma dimensão"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67
msgid "Create a filled box"
msgstr "Cria um retângulo preenchido"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68
msgid "Create a filled circle"
msgstr "Cria um círculo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69
msgid "Draw a filled circle from center"
msgstr "Desenha um círculo a partir de um centro"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70
msgid "Draw a fixed radius filled circle"
msgstr "Desenha um círculo com um raio fixo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71
msgid "Draw a filled circle from tangent"
msgstr "Desenha um círculo a partir de uma tangente"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72
#, fuzzy
msgid "Create a polygon"
msgstr "Cria uma linha poligonal"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73
msgid "Create a filled polygon"
msgstr "Cria um polígono preenchido"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74
msgid "Create a polyline"
msgstr "Cria uma linha poligonal"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75
msgid "Create a straight line"
msgstr "Cria uma linha reta"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76
msgid "Set Line drawing command"
msgstr "Configura comando de desenho de linha"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77
msgid "Set Shape drawing command"
msgstr "Configura comando de desenho de polígonos"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78
msgid "Draw table edge"
msgstr "Desenha limite do tablado"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79
msgid "Easement menu"
msgstr "Menu de curva de transição"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81
msgid "Generate a Parts List of selected objects"
msgstr "Gera uma lista de itens dos objetos selecionados"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82
msgid "Set Import/Export mode"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83
msgid "Export a .xti file"
msgstr "Expota um arquivo XTI"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84
msgid "Export a DXF file"
msgstr "Exporta um arquivo DXF"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86
msgid "Flip selected objects"
msgstr "Vira objetos selecionados"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87
msgid "Adjust snap grid"
msgstr "Ajusta grade"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88
msgid "Enable snap grid"
msgstr "Habilita grade"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89
msgid "Show snap grid"
msgstr "Mostra grade"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90
msgid "Create a structure from a Group of objects"
msgstr "Cria uma estrutura a partir de um grupo de objetos"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91
msgid "Create a hand-laid turnout"
msgstr "Cria um AMV personalizado"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92
msgid "Create a track helix"
msgstr "Cria trilho em hélice"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93
msgid "Import a .xti file"
msgstr "Importa um arquivo XTI"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94
#, fuzzy
msgid "Import an .xti file as a Module"
msgstr "Importa um arquivo XTI"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95
msgid "Join two tracks"
msgstr "Junta dois trilhos"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96
msgid "Join two lines or polylines"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97
msgid "Set Join mode"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98
msgid "Change Layers"
msgstr "Muda camadas"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99
msgid "Selects the current drawing layer"
msgstr "Seleciona a camada de desenho corrente"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100
msgid "Layout parameters"
msgstr "Parâmetros de layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Map Window"
msgstr "Mostrar/Ocultar camada"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103
msgid "Modify or extend a track"
msgstr "Modifica ou estende trilho"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104
msgid "Change To modify mode"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105
msgid "Move selected objects"
msgstr "Move objetos selecionados"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106
msgid "Move a label"
msgstr "Move uma etiqueta"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107
msgid "Move selected objects to current layer"
msgstr "Move objetos selecionados para a camada corrente"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109
#, fuzzy
msgid "Print a bitmap"
msgstr "Imprime um bitmap"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110
#, fuzzy
msgid "Pan or zoom the layout"
msgstr "Posiciona material rodante no layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111
msgid "Change to zoom/pan mode"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112
msgid "Create a parallel track"
msgstr "Cria um trilho paralelo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113
#, fuzzy
msgid "Create a parallel line"
msgstr "Cria um trilho paralelo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114
#, fuzzy
msgid "Set Parallel mode"
msgstr "Paralelo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115
msgid "Register"
msgstr "Registra"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116
msgid "Copy objects from clipboard"
msgstr "Copia objetos da área de transferencia"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117
msgid "Perferences dialog"
msgstr "Caixa de diálogo de preferências"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118
msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
msgstr "Exibe preços de AMVs, trilhos e estruturas"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119
msgid "Print the layout"
msgstr "Imprime o layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120
#, fuzzy
msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
msgstr "Carrega e descarrega arquivo de parâmetros"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121
msgid "Elevation Profile Command"
msgstr "Comando de perfil de inclinação"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123
msgid "Command recorder"
msgstr "Comando de gravação"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125
msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
msgstr "Atualiza AMV selecionado e definições de estruturas"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126
msgid "Rescale selected objects"
msgstr "Reescala objetos selecionados"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127
msgid "Rotate selected object(s)"
msgstr "Rotaciona objetos selecionados"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128
msgid "Show a ruler"
msgstr "Exibe régua"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129
msgid "Select objects"
msgstr "Seleciona objetos"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130
#, fuzzy
msgid "Change To Select Mode"
msgstr "Alterar escala"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131
msgid "Selects all objects on the layout"
msgstr "Seleciona todos os objetos do layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132
msgid "Selects all objects in the current Layer"
msgstr "Seleciona todos os objetos da camada corrente"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133
msgid "Invert current selection"
msgstr "Inverte seleção"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134
msgid "Split a track"
msgstr "Secciona um trilho"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135
msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
msgstr "Seleciona trecho não conectados"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136
msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137
#, fuzzy
msgid "Create a signal for train control"
msgstr "Cria trilho circular a parti da tangente"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138
msgid "Choose which commands are sticky"
msgstr ""
"Escolhe quais comandos são \"grudendos\". Aqueles cujos botões de atalho "
"continuarão habilitados após seu uso."

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139
msgid "Create straight track"
msgstr "Cria um trilho reto"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140
msgid "Place a structure on the layout"
msgstr "Posiciona uma estrutura no layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141
#, fuzzy
msgid "Create a switchmotor for turnout control"
msgstr "Cria  uma nova definição de AMV"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142
#, fuzzy
msgid "Edit a switchmotor definition"
msgstr "Cria  uma nova definição de AMV"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143
msgid "Enter text on the layout"
msgstr "Entra um texto no layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531
msgid "Controls the size of the entered text"
msgstr "Controla o tamanho do texto inserido"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145
msgid "Plain Text"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146
msgid "Tip of the Day window"
msgstr "Janela de dica do dia"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147
msgid "Run Trains"
msgstr "Roda trens"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148
msgid "Change To Run Trains Mode"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149
msgid "Pause/Resume Trains"
msgstr "Pausa / roda trens"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150
msgid "Place a car on the layout"
msgstr "Posiciona material rodante no layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151
msgid "Exit Trains"
msgstr "Sai do modo de trem"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152
msgid "Hide/Unhide a track"
msgstr "Oculta / exibe um trilho"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153
msgid "Make/Unmake a track a bridge"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154
msgid "Place a turnout or sectional track"
msgstr "Posiciona um AMV ou trilho"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155
msgid "Create a new turnout definition"
msgstr "Cria  uma nova definição de AMV"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156
msgid "Place a turntable"
msgstr "Posiciona um virador de locomotivas"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157
msgid "Updates old source files with 3 part titles"
msgstr "Atualiza arquivos antigos com três partes"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159
msgid "Ungroup objects"
msgstr "Desagrupa objetos"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160
msgid "Draw tracks with thin lines"
msgstr "Desenha trilhos com linhas finas"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161
msgid "Draw tracks with medium lines"
msgstr "Desenha trilhos com linhas médias"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162
msgid "Draw tracks with thick lines"
msgstr "Desenha trilhos com linhas grossas"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163
msgid "Change drawing scale"
msgstr "Altera escala de desenho"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176
msgid "Zoom in"
msgstr "Aproxima"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177
msgid "Zoom out"
msgstr "Afasta"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166
msgid "File Menu"
msgstr "Menu de arquivo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167
msgid "Save layout"
msgstr "Salva layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168
msgid "Save layout under a new name "
msgstr "Salva layout com um novo nome"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169
msgid "New layout"
msgstr "Novo layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170
msgid "Generate parts list"
msgstr "Gera lista de itens"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171
msgid "Load a layout"
msgstr "Carrega um layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172
msgid "Exit the program"
msgstr "Sai do programa"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173
msgid "Revert to last saved state of layout plan"
msgstr "Reverte para o estado do último layout salvo"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174
msgid "Edit menu"
msgstr "Menu editar"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175
msgid "Redraw layout"
msgstr "Redesenha layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181
msgid "Tools menu"
msgstr "Menu de ferramentas"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179
msgid "View menu"
msgstr "Menu visualizar"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Configuração da barra de ferramentas"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182
msgid "Options menu"
msgstr "Menu de opções"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183
msgid "Playback/Record commands"
msgstr "Comandos de playback e gravação"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184
msgid "Window menu"
msgstr "Menu de janelas"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185
msgid "Help menu"
msgstr "Menu de ajuda"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186
msgid "Recent error messages and explanations"
msgstr "Últimas mensagens de erros e explicações"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187
msgid "Move Hot Bar left"
msgstr "Move barra de itens à esquerda"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188
msgid "Move Hot Bar right"
msgstr "Move barra de itens à direita"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189
msgid "Total track count"
msgstr "Total de trilhos"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190
msgid "X Position of cursor"
msgstr "Posição X do cursor"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191
msgid "Y Position of cursor"
msgstr "Posição Y do cursor"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192
msgid "Drawing scale"
msgstr "Escala de desenho"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193
msgid "Message and status line"
msgstr "Mensagem e linha de status"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195
msgid "Main layout canvas"
msgstr "Tela de layout principal "

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196
msgid "Main drawing canvas"
msgstr "Tela de desenho principal"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197
msgid "Command buttons"
msgstr "Botões dos comandos"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199
msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200
msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201
msgid "Active layer list and layer buttons"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202
msgid "Map window"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203
msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204
msgid "Raise or Lower all Selected Track"
msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of block"
msgstr "Isto não é um bloco!"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206
msgid "Script that the block will run"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207
msgid "List of tracks in the Block"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208
msgid "Add or Update car object"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209
msgid "Manufacturer name"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212
msgid "Is the Car a Locomotive?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213
msgid "Part Number and Description"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215
msgid "Use the Selected figure as the car image"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216
msgid "Use the default figure as the car image"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217
msgid "Optional description of the Car Part"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218
msgid "Flip car image"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219
msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220
msgid "Full Roadname"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222
msgid "Car Type"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223
msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411
msgid "Car Number"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225
msgid "Car body Color"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226
msgid "Length of car body"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227
msgid "Width of car body"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228
msgid "Distance between Trucks "
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229
msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230
msgid "Coupler are mounted on body or truck"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231
msgid "Overall Coupled Length"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232
msgid "Coupler Length from end of car"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233
msgid "Diagram of Car"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234
msgid "Item Index Number"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235
msgid "Original Purchase Price"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237
msgid "Condition of car"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238
msgid "Original Purchase Date"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239
msgid "Last Service Date"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240
msgid "Number of identical cars to be entered"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241
msgid "Do all the cars have the same Number?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242
msgid "Notes about the car"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244
msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245
msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249
msgid "Sort the Item list"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251
msgid "Edit the selected Car Item"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252
msgid "Add a new Car Item"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253
msgid "Delete the selected Car Items"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254
msgid "Import a Car Item .csv file"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:255
msgid "Export a Car Item .csv file"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:256
msgid "Create a text list of the Car Items"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:257
msgid "Specifies the radius of the circle track"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:258
msgid "Default command is Describe or Select"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:259
msgid "Action to invoke on Right-Click"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:260
msgid ""
"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
"selection"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:261
msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:263
#, fuzzy
msgid "The list of control elements"
msgstr "Elementos de controle de layout"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:264
#, fuzzy
msgid "Edit the element"
msgstr "Menu editar"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:265
msgid "Delete the element"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:266
msgid "Contents Label for new Parameter file"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:267
msgid "List of custom designed turnouts and structures"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:268
msgid "Invoke designer editor"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:269
msgid "Remove selected entries"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:270
msgid "Copy selected entries to Parameter File"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:271
msgid "Create a New part or prototype"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:272
msgid "Update custom file and close"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:273
msgid "Executes the next step of the demo"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:274
msgid "Skip to next demo"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:275
msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:276
msgid "Select speed of Playback"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:277
msgid "This is where comments about the demo are displayed"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314
msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315
msgid "Color tracks by layer or individually"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316
msgid "Color draw objects by layer or individually"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317
msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318
msgid "Controls the drawing of End-Points"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319
msgid "How to draw track ties"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320
msgid "Show crosshair at center of curves"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321
msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322
msgid "Drawing scale of the map window"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323
msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324
msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325
msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326
msgid "Font size for labels on layout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327
msgid "Label elements on the Hot Bar"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328
msgid "Label elements on layout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329
msgid "Label elements for lists"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330
msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331
msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332
msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333
msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334
msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336
msgid "Width of the lines"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337
msgid "Color of the lines"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338
msgid "List of types of Lumber"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339
msgid "Color of Benchwork"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340
msgid "Orientation of Benchwork"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341
msgid "Size of Dimension Arrows"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342
msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343
msgid "Minimum radius"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344
msgid "Maximum offset"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345
msgid "Easement length"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346
msgid ""
"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0.  "
"None turns Easements off"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347
msgid "Complete easement selection"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348
msgid "Type of elevation"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349
msgid "Height of End Point"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350
msgid "Compute elevation based on neighbors"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351
msgid "Compute grade based on neighbors"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352
msgid "Specify a name for an End-Point"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354
msgid "Print parts list"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575
msgid "Invoke the Print Setup dialog"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356
msgid "Save parts list to file"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357
msgid "This is the list of parts for the layout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358
msgid "Enable prices on the Parts List"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362
msgid "Spacing between major grid lines"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363
msgid "Allows the spacing to be subdivided"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364
msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367
msgid "Shows the origin and angle of the grid"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368
msgid "Specifies if the grid is shown"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369
msgid "Completes the grid specification"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373
msgid "Number of segments in Group"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374
msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375
msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376
msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377
msgid "Helix Radius"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378
msgid "Number of turns in the helix"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379
msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380
msgid "Grade in helix"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381
msgid "Separation between helix layers"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382
#, fuzzy
msgid "Desired curve radius between straight tracks"
msgstr "Cria um trilho reto"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383
msgid "Layer list"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384
msgid "Layer Name"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385
msgid "Color of layer"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386
msgid "Layer is drawn on Main window"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387
msgid "Layer cannot be changed"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388
msgid "Layer is drawn on Map window"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389
msgid "Number of layer buttons to show"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390
msgid "Number of objects in this layer"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392
msgid "Load layer configuration from default"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393
msgid "Save current layer configuration as default"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394
msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396
msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397
msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398
msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399
msgid "Specifies the Modelling Scale"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400
msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401
msgid ""
"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
"smaller radius are considered exceptional."
msgstr ""
"Especifica raio mínimo (em centímetros ou em polegadas). Trechos com raios "
"menores serão considerados excepcionais."

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402
msgid ""
"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
"larger elevation are considered exceptional."
msgstr ""
"Especifica inclinação máxima (em porcentagem). Trechos com inclinações "
"maiores serão considerados excepcionais."

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403
#, fuzzy
msgid "Select the background image"
msgstr "Seleciona a camada de desenho corrente"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404
msgid "Remove the background image"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405
msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406
msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407
msgid ""
"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
"model units"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408
msgid ""
"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
"(vanishes)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409
msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412
msgid ""
"This is the body of the Note.  To change this select Modify from the File "
"Menu"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414
msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416
msgid ""
"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
"the BitMap"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417
msgid ""
"Specifies the separation between the original track and the parallel track/"
"line"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418
msgid ""
"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
"original track reduces. 0.0 means no increase."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419
msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420
msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421
msgid "Validates the name and key.  Terminates the registration command"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422
msgid "0ᅵ is up or to the right"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423
msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424
msgid "How to display length measurements"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425
msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426
msgid "Maximum distance between connected end points"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427
msgid "Minimum angle between connected End-Points"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428
msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429
msgid "Trains will crash above this speed"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430
msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431
msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432
msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433
msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434
msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
"last checkpoint."
msgstr ""
"Especifica a freqüência de salvamento automático. Isto é, o número de "
"modificações desde a última gravação."

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436
msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437
msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439
msgid "Updated cost of current selected item"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441
msgid "Selection list for prices"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444
msgid "Price of specified length of flex-track"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446
#, fuzzy
msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
msgstr "Controla o tamanho do texto inserido"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447
msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448
msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449
msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450
msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451
msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452
msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453
msgid "Order of printing pages"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454
msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455
msgid "Ignore unprintable page margins?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456
msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457
msgid "Print Snap Grid?"
msgstr "Linha e divisão da grade"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458
msgid "Print Rulers on all page edges?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459
msgid "Print Roadbed Outline?"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460
msgid "Print Roadbed Outline"
msgstr "Imprimir leito dos trilhos"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464
msgid ""
"Origin of the print grid.  This is useful if you want to reprint a set of "
"pages"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463
msgid "Resets the origin and angle to 0"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465
msgid "Deselects all pages"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467
msgid "Print selected pages and terminates the print command"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468
#, fuzzy
msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
msgstr "Carrega e descarrega arquivo de parâmetros"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469
msgid "Show parameter files by names or descriptions"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470
msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471
msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472
msgid "Find parameter files from the system library"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473
msgid "Update parameter file list"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474
#, fuzzy
msgid "Reload parameter file from list"
msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475
#, fuzzy
msgid "Select all parameter files shown"
msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476
msgid "Profile of specified path"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477
msgid "Clear the profile"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478
msgid "Print the profile"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480
msgid "Stop recording"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481
msgid "Insert a message"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482
msgid "End a message"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483
msgid "Message body"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484
msgid "Possible turnouts"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485
msgid "Skip this turnout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487
msgid "Manufacturer of Object"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488
msgid "Description of Object"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489
msgid "Part Nuber of Object"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491
msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492
msgid "Original Scale of the selected objects"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493
msgid "Original Gauge of the selected objects"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494
msgid "New Scale of the selected objects"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495
msgid "New Gauge of the selected objects"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496
msgid "Change track dimensions to new scale"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497
msgid "Change size by this amount"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499
msgid "Snap Grid Line and Division"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500
msgid "X and Y position markers"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501
msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502
msgid "Primary Axis of grid rotation"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503
msgid "Secondary Axis of grid rotation"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504
msgid "Unselected tracks"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505
msgid "Selected tracks"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506
msgid "Color of tracks on the Profile path"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507
msgid "Color of Exceptional tracks"
msgstr "Cor dos trechos excepcionais"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508
msgid "Color of track ties"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509
msgid "Updates the colors"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510
msgid "Angle in degrees"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511
msgid "Rotate object(s) by specified amount"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512
msgid "Enter one or more words as search terms '*' means all"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513
#, fuzzy
msgid "Find matching file descriptions"
msgstr "Selecionar e arrastar uma descrição"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514
msgid "Search Results"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515
msgid "Show Descriptions or FileNames in results"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516
msgid "Add selected entries into parameter file list"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517
#, fuzzy
msgid "Select All found entries"
msgstr "Selecionar o segundo trecho"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518
msgid "Reload the system library contents for finding"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519
msgid "Choose commands to be sticky"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520
msgid "Make the commands sticky"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521
msgid "List of available structure"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522
msgid "Diagram of the selected structure"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523
msgid "Hide Selection window when placing Structure"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524
msgid "Drawing scale and size"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525
msgid "Complete structure placement"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526
msgid "Choose a Pier number"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527
#, fuzzy
msgid "Name of the Motor"
msgstr "Alterar motor de AMV"

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528
msgid "Value when switch is normal"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529
msgid "Value when the switch is reversed"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530
msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532
msgid "Useful information about the program"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533
msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534
msgid "Show the next Tip of the Day"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535
msgid "Show the previous Tip of the Day"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537
msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538
msgid "List of Cars"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539
msgid "List of active trains"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541
msgid "Train odometer"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542
msgid "Reset odometer to 0"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543
msgid "Find train on layout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544
msgid "Follow train around layout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545
msgid "Flip direction at End Of Track"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546
msgid "Change direction of train"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547
msgid "Stop the train"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548
msgid "List of available turnouts for the current scale"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549
msgid ""
"Diagram of the currently selected turnout.  Click on a End-Point to select "
"the Active End-Point"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550
msgid ""
"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551
msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552
msgid "The selected Active End-Point"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553
msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554
msgid "One the End-Points that can be selected"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557
msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558
msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560
msgid "Desciption"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561
msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564
msgid "Length from the base to the end of the specified track"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567
msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570
#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571
msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572
msgid "Color of Roadbed lines"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573
msgid "Width of Roadbed lines"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574
msgid "Width of Roadbed"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576
msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577
msgid "Specifies the diameter of the turntable"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578
msgid "Old Turnout title"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579
msgid "List of available titles"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580
msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581
msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582
msgid "List of available turnouts"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583
msgid "Update the Turnouts' title"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587
msgid "Sample"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589
msgid "Slant"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590
msgid "Font selection dialog"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591
msgid "Weight"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592
msgid "Printer Abort Window"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593
msgid "Print to filename"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594
msgid "Specify Postscript font alias mapping"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595
msgid ""
"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
"etc."
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596
msgid "Closes this dialog"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597
msgid "Page orientation"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598
msgid "Unprintable margins"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599
msgid "Updates and closes this dialog"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600
msgid "Choose paper size"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601
msgid "Choose printer"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602
msgid "Print test page"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:1
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8
msgid ""
"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features.  The "
"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
"selecting Demos."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:3
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10
msgid ""
"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the "
"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:6
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12
msgid ""
"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog.  This controls the "
"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:8
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14
msgid ""
"A number of example layouts are provided.  These files can be accessed by "
"\"Help|Examples\"."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:10
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16
msgid ""
"When installed, the length units are set based on your contry: inches for "
"United States or Canada and centimeters elsewhere.  You can change this on "
"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:12
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18
msgid ""
"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
"dialog."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:14
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20
msgid ""
"When installed, the default command is the Select command. You might want to "
"change this to the Decribe command.  You can do this on the \"Options|"
"Command Options\" dialog."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:16
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22
msgid ""
"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
"is marked by a Red X.  This indicates points where the connection between "
"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:18
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24
msgid ""
"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
"rotating the Print Grid.\n"
"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:21
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26
msgid ""
"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
"new track segment attached to the End-Point.\n"
"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:25
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28
msgid ""
"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n"
"  the 1st endpoint in the direction of the curve\n"
"  center of the curve to the 1st endpoint\n"
"  endpoint to the center\n"
"  the 1st to 2nd endpoint\n"
"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
"\n"
"You can click on the small button to the right of the Curve command button "
"to change the method."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:34
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30
msgid ""
"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
"down Shift while you click.\n"
"The new track will be joined to the old when you create it."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:37
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32
msgid ""
"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
"in your layout spaces.  Create Circles with your typical radius and place "
"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
"of direction.  This will give you an overall idea of how your layout will "
"look.\n"
"\n"
"You can create Circles by:\n"
"  using a fixed radius\n"
"  dragging from the Center to edge\n"
"  dragging from an edge to the Center\n"
"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
"to change the method."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:45
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34
msgid ""
"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
"straight to curved by gradually changing the radius.  This improves "
"operation and appearance.\n"
"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
"The Easement dialog is used to control easements."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:49
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36
msgid ""
"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
"generated by the program.  Also an explanation of each message is displayed."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:51
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38
msgid ""
"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
"tracks to be spaced evenly.\n"
"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used "
"specify the minimum angle between stall tracks."
msgstr ""

# Este texto não descreve com clareza onde se localiza o diretório de trabalho e nem onde copiar o arquivo file.xtc. Verificar também se o nome do arquivo destino está correto.
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:54
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40
msgid ""
"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file.  The "
"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
"the file is saved.\n"
"You can recover your working file after a system crash by copying the "
"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
msgstr ""
"XTrackCAD salva periodicamente o layout em um arquivo temporário. O item "
"\"Freqüência de salvamento automatico\" na caixa de diálogo \"Opções | "
"Preferências\" controla a periodicidade na qual o arquivo é salvo.\n"
"Você pode restaurar seu arquivo de trabalho após uma falha do sistema "
"copiando o arquivo temporário (\"xtrkcad.ckp\" no diretório de trabalho do "
"XTrackCAD) para \"file.xtc\"."

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:57
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42
msgid ""
"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings.  If the "
"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:59
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44
msgid ""
"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
"tracks.\n"
"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
"Control-Left-Drag can move labels."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:63
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46
msgid ""
"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
"benchwork."
msgstr ""
"Você pode mover e rotacionar a grade para alinhar com uma linha existente ou "
"a bancada."

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:65
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48
msgid ""
"Use the Parts List command to measure track length.\n"
"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
"button.  The report will list the total of length of the selected flex-"
"track.  You will have to add in the length of any Turnouts."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:68
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50
msgid ""
"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
"near the end-points of the Turnouts.\n"
"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
"Display dialog is selected."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:71
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52
msgid ""
"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
"track.\n"
"Select the track at the beginning and end of the section.  The total length "
"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
"which might not be the path you are interested in.  In this case, select the "
"first track and then select other tracks along the path."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:75
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54
msgid ""
"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features.  "
"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
"another of benchwork.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:77
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56
msgid ""
"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog).  This "
"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:79
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58
msgid ""
"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
"you more room if you are not using some features.  Also, the number of Layer "
"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:81
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60
msgid ""
"The size of the map window is controlled by the overall size of the room "
"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog).  "
"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
"increasing) the map scale.\n"
"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:84
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62
msgid ""
"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
"dialog.  This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
"Bar and makes the program start faster."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:86
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64
msgid ""
"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
"accelerator keys."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:87
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66
msgid ""
"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
"the current command (if any)."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:89
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68
msgid ""
"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:92
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70
msgid ""
"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
"window."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:95
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72
msgid ""
"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
"then press the 'l' key)."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:97
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74
msgid ""
"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:99
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76
msgid ""
"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
"all tracks.  This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
"roadbed."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:101
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78
msgid ""
"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
"command, (which is either Describe or Select)."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:103
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80
msgid ""
"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
"while being moved.\n"
"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
"normally, as simple lines or just draw end-points."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:106
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82
msgid ""
"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
"Colors dialog.  In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
"more visible when printed."
msgstr ""
"As cores dos diferentes objetos da janela principal podem ser alteradas "
"através da caixa de diálogo de cores. Particularmente, a cor da grade pode "
"ser mudada para ficar melhor visível quando impressa."

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:108
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84
msgid ""
"By default objects are drawn in their normal colors.  Tracks will be drawn "
"in Black.  Objects can also be drawn in the color according to their Layer.  "
"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
"non-Tracks."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:111
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86
msgid ""
"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
"dialog."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:112
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88
msgid ""
"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
"first 20 layers.\n"
"This buttons allow to Show or Hide the layers."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:115
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90
msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:117
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92
msgid ""
"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
"on the Demo window."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:119
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94
msgid ""
"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
"called Menu-Accelerators.  These are listed on the Menus next to the command "
"name.  For example, Control-P will invoke the Print command."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:121
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96
msgid ""
"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
"fit together.\n"
"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
"selected End-Points closer together."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:124
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98
msgid ""
"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select "
"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit "
"menu).\n"
"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
"them into position."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:127
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100
msgid ""
"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
"specific angle."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:129
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102
msgid ""
"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
"Point."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:131
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104
msgid ""
"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
"each type of Turnout, Sectional Track and Structure.  Also, the length and "
"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
"the selected objects."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:134
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106
msgid ""
"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
"appropiate color.\n"
"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
"Polygon to fit the shape of the water.\n"
"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
"objects.\n"
"\n"
"You can also use a Polygon to represent aisles."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:140
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108
msgid ""
"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
"the Benchwork and use the Below command.\n"
"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:143
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110
msgid ""
"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
"Length Format on the Preferences dialog."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:144
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112
msgid ""
"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:146
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114
msgid ""
"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
"the value in the default format."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:147
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116
msgid ""
"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
"measurement by dividing by the ratio for the current scale."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:148
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118
msgid ""
"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:150
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120
msgid ""
"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
"clearance points, track to track separation and coupling."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:152
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122
msgid ""
"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:154
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124
msgid ""
"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
"proper order."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:156
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126
msgid ""
"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
"Down List."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:158
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128
msgid ""
"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
"values for a Car.  This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
"the couplers."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:161
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130
msgid ""
"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
"which can be read by most spread-sheet programs."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:163
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132
msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:165
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134
msgid ""
"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
"zoom to a programmed Drawing Scale.  \n"
"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:168
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136
msgid ""
"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
"the Split command."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:170
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138
msgid ""
"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
"tracks.  \n"
"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:173
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140
msgid ""
"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog).  \n"
"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
"turnout.  \n"
"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:177
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142
msgid ""
"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
"definition from individual tracks using the Group command."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:179
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144
msgid ""
"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
"drawn.  \n"
"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
"Left-Click on the track."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:182
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146
msgid ""
"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:184
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148
msgid ""
"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:186
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150
msgid ""
"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:188
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152
msgid ""
"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
"displays options for the current command.  \n"
"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
"Options dialog."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:191
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154
msgid ""
"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
"selected objects with any unselected object.  \n"
"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
"second point you selected."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:194
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156
msgid ""
"Print To Bitmap allows you to print the track center line.  \n"
"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
"laying track."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:197
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158
msgid ""
"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
"CAD programs."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:199
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160
msgid ""
"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750.  In Metric mode, distances can "
"be displayed as millimeters, centimeters or meters.  See the Length Format "
"item on the Preferences dialog."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:201
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162
msgid ""
"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception "
"color (Yellow by default).  \n"
"This helps to identify potential problem areas.  \n"
"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:205
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164
msgid ""
"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks.  \n"
"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
"vice versa)."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:208
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166
msgid ""
"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
"track, line and shape segments.  \n"
"You can modify each segment and add new ones.  \n"
"Then use the Group command to update the definition."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:212
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168
msgid "Dimension lines show the distance between two points."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:214
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170
msgid ""
"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn.  \n"
"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
"display."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:217
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172
msgid ""
"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
"roadbed.  \n"
"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
"can be specified."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:220
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174
msgid ""
"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
"different objects on the display.  \n"
"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
"Selected and Exception tracks."
msgstr ""
"A caixa de diálogo de cores (no menu \"Opções\") é usada para alterar a cor "
"dos diferentes objetos na janela principal. \n"
"Você pode alterar a cor da grade e das bordas, como também dos trechos "
"normais, selecionados e excepcionais."

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:223
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176
msgid ""
"You can set the elevation (height) of track end-points. \n"
"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on "
"the distance to the nearest end points with defined elevations.  \n"
"Grades can also be displayed at selected end points.  \n"
"Please see the Elevations help and demo."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:228
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178
msgid ""
"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command "
"to produce an elevation graph. \n"
"The graph shows the selected elevations, grades and distances.  \n"
"Please see the Profile help and demo for details."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:232
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180
msgid ""
"You can draw tracks with wider lines for rails.  \n"
"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:235
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182
msgid ""
"The Helix command is used to create a Helix track.  \n"
"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and "
"vertical separation between layers. \n"
"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n"
"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle "
"track."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:240
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184
msgid ""
"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars.  \n"
"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
"the Display options dialog."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:243
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186
msgid ""
"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
"will be done in increments of 15ᅵ."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:245
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188
msgid ""
"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
"another object."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:247
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190
msgid ""
"This is last tip.  If you have any additions or comments, please let us know."
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192
msgid ""
"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with "
"the 'Modify Track' command.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194
msgid ""
"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change "
"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196
msgid ""
"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track "
"extends in the opposite direction.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199
msgid ""
"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle "
"to the cursor. \n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201
msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202
msgid ""
"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
"short.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204
msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206
msgid ""
"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
"tangent to the curve.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209
msgid ""
"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is "
"extended by a similar track segment. The extension can be \n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210
#, fuzzy
msgid "a straight or a curve.\n"
msgstr "Cria um trilho reto"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213
msgid ""
"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at "
"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214
msgid ""
"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down "
"with no buttons.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216
msgid ""
"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) "
"as well as changing the radius of a curved track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218
msgid ""
"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at "
"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
"dragging on it.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219
msgid ""
"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is "
"held down with no mouse button.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222
msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223
msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224
msgid "- L girders\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225
msgid "- T girders\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226
msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228
msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230
msgid ""
"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders.  We "
"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231
msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233
msgid "Change the Orientation to Right.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235
msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237
msgid ""
"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238
msgid ""
"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240
msgid ""
"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
"cancelled.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241
msgid ""
"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on "
"object.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243
msgid ""
"Certain parameters of the object can be changed.  In this case we'll change "
"the length\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245
msgid "Let's look at the Turnout...\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247
msgid "and change the turnout name and part no.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249
msgid "You can change the contents of text...\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251
msgid "and its size.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253
msgid ""
"If you select a note, the Description dialog appears which displays the "
"contents of the note.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256
msgid ""
"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
"track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257
msgid ""
"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
"position.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258
msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260
msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262
msgid ""
"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
"edge.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265
msgid ""
"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
"track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267
msgid ""
"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
"closed.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268
msgid ""
"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
"connections.  In this example the Turnouts would not be affected.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270
msgid "And now the gap is closed.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272
msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274
msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275
msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278
msgid ""
"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279
msgid ""
"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
"from a unconnected End-Point.  Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
"command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280
msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282
msgid ""
"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285
msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286
msgid ""
"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288
msgid ""
"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
"connect the 2 End-Points.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290
msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292
msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295
msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296
msgid ""
"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
"want.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297
msgid ""
"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
"direction of the Curve.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299
msgid ""
"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300
msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302
msgid ""
"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
"Curve.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304
msgid ""
"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
"Curve marked by a small circle.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305
msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307
msgid ""
"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
"center of the Curve to one End-Point.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309
msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311
msgid ""
"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
"Curve.  This forms the Chord of the Curve.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313
msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316
msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318
msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319
msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320
msgid ""
"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
msgstr "Primeiramente, ajustaremos a grade para linhas de 1″ e 8 divisões.\n"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322
msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
msgstr "Agora, limparemos o layout e ligaremos a grade.\n"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324
msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325
msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326
msgid ""
"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
"4.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327
msgid ""
"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 (approximately).\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328
msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330
msgid ""
"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
msgstr ""
"Note como a grade mantém a linha principal e lateral paralelas e as linhas "
"de conexão e incita a um ângulo de 45°.\n"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332
msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333
msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334
msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336
msgid ""
"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks.  "
"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338
msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340
msgid "Let's add signals to our siding.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341
msgid ""
"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342
msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344
msgid ""
"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
"menu.  We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
"effect.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346
msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348
msgid "Now for some touch-ups.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349
msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350
msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351
msgid ""
"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
"but only with round end-caps.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352
msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354
msgid ""
"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
"layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355
msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357
msgid "And add some labels.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:831
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359
msgid ""
"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
"is a bit too wide.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360
msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361
msgid ""
"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
"the grid.\n"
msgstr ""
"Primeiramente, habilitamos a grade novamente para fazer com que os objetos "
"fiquem mantidos nela.\n"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:840
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363
msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:862
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365
msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:882
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367
msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:902
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369
msgid "And move the title over as well.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:919
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371
msgid "Now you can print it.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372
msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374
msgid ""
"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
"layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375
msgid ""
"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
"button.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377
msgid ""
"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
"curve is deleted as well.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379
msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381
msgid ""
"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382
msgid ""
"Note, only tracks within the selected area are deleted.  Since the easement "
"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385
msgid ""
"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
"dialogs.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386
msgid ""
"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
"entered or changed.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388
msgid ""
"Here we are going to make some changes to the Display dialog.  Notice how "
"this is simulated.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389
msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391
msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393
msgid "We'll change some other options\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395
msgid ""
"This effect is only used in demonstration mode.  During normal operation you "
"will not see this.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398
msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399
msgid ""
"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
"tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401
msgid ""
"We might also want to measure the distance between two structures.  In this "
"case we will use a larger dimension line.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:143
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403
msgid ""
"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
"Line and the size of the numbers.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:161
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:14
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406
msgid ""
"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407
msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:28
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409
#, fuzzy
msgid "First select one end of the track\n"
msgstr "Movido além do fim do trilho"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:39
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411
#, fuzzy
msgid "Now the end of different track\n"
msgstr "Movido além do fim do trilho"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:49
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413
msgid "You can reposition the ends by dragging them \n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:65
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415
msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:73
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417
msgid ""
"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it "
"can be in the space available\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:87
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419
msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:142
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421
msgid ""
"We've selected sharp easements.  The minimum radius curve we can use will be "
"9.75\"\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422
msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:157
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424
msgid ""
"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks.  This the "
"'Offset'.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:165
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426
msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:175
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428
msgid ""
"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
"segments on each end.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430
msgid ""
"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
"loop.  We want to set elevations.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431
msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433
msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435
msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436
msgid "First, click on the End-Point.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438
msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440
msgid "And set the Elevation to 4.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442
msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444
msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446
msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449
msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451
msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452
msgid ""
"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the "
"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453
msgid ""
"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
"whenever the other Elevations are changed.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455
msgid ""
"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
"branches.  We may want to base the Elevation on only one branch.  For "
"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
"affecting this Computed Elevation.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456
msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457
msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459
msgid ""
"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has "
"changed from 2.33 to 2.64.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461
msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463
msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464
msgid ""
"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use "
"for an elevation,\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466
msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468
msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470
msgid ""
"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an "
"endpoint we can use,\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472
msgid "and create a grade marker.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474
msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476
msgid ""
"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
"the <Profile> command.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478
msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481
msgid ""
"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
"steep.  These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
"track color.\n"
msgstr ""
"XTrackCAD pode ajudar encontrar curvas muito fechadas ou trechos "
"demasiadamente inclinados. Esses são os chamados trechos excepcionais e "
"serão desenhados na cor de trechos excepcionais.\n"

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482
msgid ""
"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
"track with a grade of 3.8%.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483
msgid " \n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485
msgid ""
"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
"Track Grade is 5%.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487
msgid ""
"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
"color.\n"
msgstr ""
"Se instalarmos uma curva muito fechada, ela será desenhada na cor de trecho "
"excepcional.\n"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489
msgid ""
"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
"color.\n"
msgstr ""
"Se instalarmos um trecho muito inclinado ele será também desenhado na cor de "
"trecho excepcional.\n"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491
msgid ""
"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
"menu.\n"
msgstr ""
"Você pode alterar a cor dos trechos excepcionais na caixa de diálogo de "
"cores acessível através do menu \"Opções\".\n"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494
msgid ""
"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> "
"command using Right-Drag.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496
msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498
msgid "The extending track can be straight...\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500
msgid "... or curved.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502
msgid ""
"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an "
"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505
msgid ""
"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507
msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509
msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511
msgid "You can also flip any number of objects.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512
msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514
msgid ""
"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
"Left.   When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
"turnout and if found will change the name.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516
msgid ""
"Structures do not have Right and Left hand versions.  Their title is changed "
"to indicate that they were flipped.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517
msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520
msgid ""
"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521
msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:50
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523
msgid ""
"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
"with the turnout definition.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524
msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:63
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526
msgid "Now do the <Group> command.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:70
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528
msgid ""
"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
"Part Number) of the new definition.  This information is taken from the "
"Selected objects you are grouping.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:76
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530
msgid ""
"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
"the new definition.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:83
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532
msgid ""
"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
"existing definition.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533
msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:94
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535
msgid "We're done with this definition.  Press Ok.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:101
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537
msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:108
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539
msgid ""
"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
"their parts.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540
msgid ""
"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
"Circles and other shapes.  In this turnout these are the two lines and the "
"two squares.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541
msgid ""
"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
"changed.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542
msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:123
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544
msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545
msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:133
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547
msgid "Now Select the lines and squares.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:158
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549
msgid ""
"We could modify these object or add new ones.  For now we'll just delete "
"them.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:165
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551
msgid "And move the Label out of the way.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:176
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553
msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:198
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555
msgid ""
"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556
msgid ""
"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
"segements.  This turnout had four segments:\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557
msgid "   1 a short straight segment to the left of the points\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558
msgid "   2 a long straight segment to the right of the points\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559
msgid "   3 a curved segment from the points to the frog\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560
msgid ""
"   4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561
msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562
msgid ""
"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
"be ungrouped further.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563
msgid ""
"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
"turnout definition.  You can also add other track segments to turnout "
"definitions.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:242
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565
msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:260
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567
msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568
msgid "First we Select the turnout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:272
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570
msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572
msgid ""
"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:283
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574
msgid ""
"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
"delete them.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:300
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576
msgid "Now draw the green circles...\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:321
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578
msgid "and Group the new definition.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:340
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580
msgid ""
"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
"the layout.  Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:379
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582
msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583
msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:390
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585
msgid ""
"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold "
"down the Shift key to prevent XTrackCAD from trying to join the two tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:408
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587
msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588
msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:420
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590
msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591
msgid ""
"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track.  "
"We want to just move the Right End-Point.  To control this, change the Pivot "
"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
"length (or angle) of the track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:430
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593
msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:441
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595
msgid "Now let's look at the curved track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:451
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597
msgid ""
"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
"Point, so we'll make that the Pivot.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:459
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599
msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ᅵ.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600
msgid "First change the Radius...\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:468
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602
msgid "and the the Angular Length.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:476
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604
msgid "Now Select both tracks...\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:492
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606
msgid "and Group them.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:503
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608
msgid ""
"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
"can be switched with the <Train> command.  Otherwise they will just be two "
"track segments grouped together.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:510
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610
msgid ""
"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611
msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:523
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613
msgid ""
"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:533
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615
msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616
msgid "Now Group the turnout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:542
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618
msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:555
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620
msgid ""
"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
"menu.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622
msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:573
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625
msgid ""
"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
"tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627
#, c-format
msgid ""
"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629
msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631
msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632
msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634
msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635
msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637
msgid ""
"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
"6.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639
msgid ""
"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
"helix.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640
msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642
msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643
msgid "Note the change to the Grade.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645
msgid ""
"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\".  The number of Turns will "
"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646
msgid ""
"Note: the Vertical Separation will be increased.  This value is the "
"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns.  The total "
"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
"Separation.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649
msgid ""
"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651
msgid ""
"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
"circle.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653
msgid ""
"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
"the helix.  It is closer to 4.25 turns.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655
msgid ""
"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix.  This will "
"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656
msgid ""
"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
"instead.  XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
"elevations.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:658
msgid ""
"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
"2.8\" between coils.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:659
msgid ""
"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
"Elevations at either end of the Helix.  This will affect the Grade and "
"Vertical Separation.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:661
msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:664
msgid ""
"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
"Turnout'.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:665
msgid "This is two step process:\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:667
msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:669
msgid ""
"    Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:671
msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:673
msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:675
msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:677
msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:679
msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:681
msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:684
msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:685
msgid ""
"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation.  "
"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
"you are reading now). \n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:686
msgid "The controls are:\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:687
msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:688
msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:689
msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:690
msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:691
msgid "Click Step now for the next message.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:693
msgid ""
"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:694
msgid ""
"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
"the window.  I suggest you move it to the top of your screen.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:696
msgid ""
"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
"them.  When the demo is running the Step button is disabled.  When the demo "
"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
"to view the next part of the demo.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:697
msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:698
msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:700
msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:701
msgid ""
"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
"shape is completely visible.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:702
msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:705
msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:706
msgid ""
"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:708
msgid ""
"You can also join to and from circles.  This will change the circles to "
"curves.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:709
msgid "In this example we will join two circles.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:711
msgid ""
"Here we've selected points on the two circles.  The direction of the "
"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
"on the circle you select the connection points.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:714
msgid "Now let's try a cross connection.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:716
msgid ""
"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
"last example.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:718
msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:719
msgid ""
"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
"not connected.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:721
msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:723
msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:725
msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:728
msgid ""
"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either "
"order).\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:729
msgid "We will enable Cornu easements\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:731
msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:733
msgid ""
"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
"the End-Point.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:735
msgid ""
"Here the connection makes the curved track wrap around.  This is not a "
"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:736
msgid "Adjusting the end point will fix it. \n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:739
msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:740
msgid ""
"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both "
"selected.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:742
msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:744
msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:746
msgid ""
"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints.  The "
"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is "
"selected.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:747
msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:749
msgid "Now we select two points on the tracks\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:751
msgid ""
"A connecting track is drawn between the two tracks.  Notice how it moves as "
"the cursor is dragged along the second track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:753
msgid ""
"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:755
msgid ""
"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
"tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:757
msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:760
msgid "Now we will do this with Cornu Easements  \n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:761
msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:763
msgid "Now we again select two points on the tracks\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:765
msgid ""
"A connecting cornu is drawn between the two tracks.  Notice how it behaves "
"as the cursor is dragged along the second track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:767
msgid ""
"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:769
msgid ""
"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of "
"the two tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:771
msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:774
msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:775
msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:777
msgid ""
"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track.  "
"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
"dialog.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:778
msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:780
msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:782
msgid ""
"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
"track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:784
msgid ""
"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the "
"edge of the well.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:786
msgid "All done.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:789
msgid ""
"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:791
msgid ""
"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
"final position.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:792
msgid ""
"By default, the new line will snap to existing objects.  Hold down the "
"<Ctrl> and <Alt> keys to prevent this from happening.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:794
msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:109
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:796
msgid ""
"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:797
msgid ""
"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
"define the chord of the Curve.  Then we will drag from the center to shape "
"the curve.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:184
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:799
msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:194
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:801
msgid ""
"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
"the radius.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:802
msgid "Here we will drag from the Center.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:204
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:804
msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:227
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:807
msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:809
msgid ""
"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:811
msgid ""
"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
"type.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:813
msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:815
msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:817
msgid ""
"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
"front or back of the drawing.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:819
msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:822
msgid ""
"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow "
"which represents the mouse cursor.  In this demo the mouse will move about "
"to show you the actions of different commands.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:823
msgid ""
"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
"pressed.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:825
msgid ""
"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow "
"while the button is pressed.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:826
msgid ""
"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
"button presses.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:828
msgid ""
"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:830
msgid ""
"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
"hollow up black arrow is restored.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:832
msgid ""
"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid "
"cursor.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:834
#, fuzzy
msgid "Release Right Click\n"
msgstr "Clicar com o botão direito"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:837
msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:838
msgid ""
"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:840
msgid ""
"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-"
"Shift-Drag.  \n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:842
msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:843
msgid ""
"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near "
"the arrow \n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:845
msgid ""
"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-"
"Move and a Ctrl-Left-Drag.  \n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:846
msgid ""
"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C "
"near it.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:848
msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:849
msgid ""
"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head "
"and the letter C near the arrow \n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:852
msgid ""
"The main drawing area shows a portion of total layout.  You can zoom in or "
"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' "
"keys.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:853
msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:855
msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:858
msgid ""
"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
"which shows a compressed version of the entire layout.  A hilighted area of "
"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed "
"in the main drawing area.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:859
msgid ""
"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
"displayed portion of the layout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:861
msgid ""
"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
"the Main window.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:864
msgid ""
"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:866
msgid ""
"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
"enter the note.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:868
msgid ""
"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
"note.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:870
msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:871
msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:872
msgid "Thanks for watching.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:874
msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:876
msgid ""
"The separation is set in the <Parallel Separation> window.  You should set "
"this value before you begin to select tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:878
msgid ""
"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
"from one side of the track centerline to the other.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:880
msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:881
msgid ""
"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
"track.  This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:883
msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:885
msgid ""
"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
"parallel track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:888
msgid ""
"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
"dragging on their corners or edges.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:889
msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:891
msgid "Then drag on the point you want to move\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:893
msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:895
msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:897
msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:899
msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:902
msgid ""
"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
"layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:903
msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:904
msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:906
msgid ""
"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:907
msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:908
msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:910
msgid ""
"The second Point is at the left end of the siding.  The Path will be drawn "
"in Purple on the layout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:912
msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:914
msgid ""
"The Profile line is drawn in Red.  This indicates that there some turnouts "
"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:915
msgid ""
"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:917
msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:918
msgid ""
"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
"of the existing Path.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:920
msgid ""
"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
"the Path and reselect the End-Point.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:922
msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:924
msgid ""
"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:925
msgid ""
"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
"Shift Right Click and selecting ignore.  We will be Ignoring the End-Point "
"of the Turnout that is not on the Path.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:927
msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:928
msgid ""
"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
"layout have been updated.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:930
msgid ""
"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
"popup menu.  These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:931
msgid ""
"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
"and selecting Define.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:933
msgid ""
"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
"branch.  Notice the addition on the Profile dialog.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:935
msgid ""
"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
"Path takes the shortest distance between points.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:936
msgid ""
"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
"the other route.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:937
msgid ""
"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
"select ignore.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:939
msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:941
msgid "and reselect it.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:943
msgid ""
"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
"Profile dialog.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:945
msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:946
msgid ""
"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
"connecting tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:947
msgid ""
"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
"Click and the Profile Options menu.  You will see the End-Point marked by a "
"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:949
msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:950
msgid ""
"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
"the Profile dialog.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:952
msgid ""
"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
"Grade.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:955
msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:956
msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:958
msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:960
msgid "Note the track gauge did not change.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:962
msgid "Let's try that again.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:963
msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:965
msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:967
msgid "and change the track gauge as well.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:969
msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:972
msgid ""
"The <Rotate> command will pivot the Selected objects.  First Click on the "
"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:973
msgid ""
"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:975
msgid ""
"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:977
msgid ""
"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command "
"menu and choosing 'Rotate...'.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:978
msgid ""
"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, "
"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any "
"angle.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:979
msgid ""
"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an "
"unselected object.  This is useful to align railside buildings with track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:980
msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:983
msgid ""
"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
"distances.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:985
msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:987
msgid "But you can place it somewhere else.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:990
msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:991
msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:992
msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:993
msgid ""
"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is "
"drawn with think blue lines.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:995
#, fuzzy
msgid "A Left-Click selects a track\n"
msgstr "Selecionar um trilho"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:192
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:997
msgid ""
"The selected track will have red X's drawn where it is connected to "
"unselected tracks.  This indicates where the track will be disconnected if "
"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:998
msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:211
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1000
msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:219
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1002
msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:227
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:232
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1005
msgid ""
"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a "
"part to be selected \n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:248
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1007
msgid ""
"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
"the track.  Selection stops at a previously selected track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:260
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1009
msgid ""
"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:274
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1011
msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:282
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:287
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1014
msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:295
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1016
msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1017
msgid ""
"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
"tracks will be disconnected.  These points are marked by a Red cross on the "
"layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1018
msgid ""
"If the unconnected end point of a track and one being moved are close "
"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped "
"together. \n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:313
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1020
msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:320
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1022
msgid ""
"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
"where you started the drag)\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:382
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:387
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1025
msgid ""
"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\"  \n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:392
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1027
msgid ""
"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track "
"to join with an unselected track. \n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1028
msgid "We'll move the Main window again.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1030
msgid ""
"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the "
"selected tracks to join. \n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:430
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1033
msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1035
msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1036
msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1038
msgid ""
"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1041
msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1042
msgid ""
"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1043
msgid ""
"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1045
msgid ""
"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1048
msgid ""
"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1050
msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1052
msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1055
msgid ""
"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
"room walls.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1057
msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:132
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1059
msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:180
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1061
msgid ""
"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be "
"attracted to other objects.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:218
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1064
msgid ""
"These examples shows some of the various Turnout Designer windows.  Each "
"window defines a different type of turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1065
msgid ""
"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
"description lines.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1066
msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1068
msgid "This is the regular turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1069
msgid ""
"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
"Description and Part Number).  For Turnouts with Left and Right hand "
"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1070
msgid ""
"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed.  For these "
"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1072
msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1074
msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1077
msgid ""
"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you "
"choose a turnout to place.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1078
msgid ""
"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout "
"Selection window disappears.  This feature is enabled by the Hide toggle "
"button on the dialog.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1080
msgid ""
"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout.  Left-drag "
"the turnout into place...\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1082
msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1083
msgid ""
"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
"rotate the Turnout by specific angles.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1085
msgid ""
"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
"turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1086
msgid ""
"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
"command as well as placing the turnout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1089
msgid ""
"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
"track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1090
msgid ""
"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
"connected and, the maximum displacement of the End-Points.  This will be "
"useful when building complex track, as we will see later.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1092
msgid ""
"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
"can flip the turnout 180ᅵ.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1094
msgid ""
"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1096
msgid ""
"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1099
msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1102
msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1103
msgid "We use the <Split> command for this.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1105
msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1107
msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1109
msgid ""
"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
"which we can modify.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1111
msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1113
msgid ""
"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
"track...\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1115
msgid "and a straight track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1118
msgid ""
"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
"commands.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1120
msgid ""
"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
"other windows.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1121
msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1123
msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1125
msgid ""
"Now create a track parallel to the main line.  Make sure the separation is "
"reasonable for your scale.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1127
msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1128
msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1130
msgid ""
"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
"across the center line of the track.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1132
msgid ""
"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and "
"the maximum offset.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1133
msgid ""
"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
"connection offset\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1135
msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1136
msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1138
msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1140
msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1143
msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1144
msgid "First we select the mainline tracks...\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1146
msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
msgstr ""

#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1147
msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1149
msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1152
msgid ""
"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
"Status Bar.  The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1154
msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:317
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1157
msgid "Introduction"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:318
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1159
msgid "Mouse Actions"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:319
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1161
msgid "Dialogs"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:320
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1163
msgid "Moving about"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:321
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1165
msgid "Describe and Select"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:322
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1167
#, fuzzy
msgid "Describe"
msgstr "Descrição"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:324
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1171
msgid "Simple tracks"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:325
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1173
msgid "Straight tracks"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:326
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1175
msgid "Curved tracks"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:327
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1177
msgid "Circles"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:328
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1179
msgid "Turntables"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:329
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1181
msgid "Modifying tracks"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:330
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1183
msgid "Modifying end points "
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:331
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1185
msgid "Extending"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:332
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1187
msgid "Medium and Thick Tracks"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:333
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1189
msgid "Joining Tracks"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:334
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1191
msgid "Straight to straight"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:335
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1193
msgid "Curve to straight"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:336
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1195
msgid "Circle to circle"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:337
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1197
msgid "Joining to turntables"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:338
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1199
msgid "Easements"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:339
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1201
msgid "Abutting tracks"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:340
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1203
msgid "Move to Join"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:342
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1207
msgid "Select and Placement"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:343
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1209
msgid "Building a yard throat."
msgstr "Construindo ramos de um pátio"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:344
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1211
msgid "Designing turnouts"
msgstr "Projetando AMVs"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:345
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1213
msgid "Group and Ungroup"
msgstr "Agrupando e desagrupando"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:346
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1215
msgid "Triming Turnout Ends"
msgstr "Cortando trechos de AMV"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:347
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1217
msgid "Handlaid Turnouts"
msgstr "AMVs personalizados"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:348
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1219
msgid "Elevations and Profile"
msgstr "Elevações e perfils"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:349
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1221
msgid "Elevations"
msgstr "Elevações"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:351
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1225
msgid "Misc track commands"
msgstr "Miscelânea de comandos de trilhos"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:352
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1227
msgid "Delete and Undo"
msgstr "Apagando e desfazendo"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:353
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1229
msgid "Splitting and Tunnels"
msgstr "Seccionando trechos e criando túneis"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:355
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1233
msgid "Helix tracks"
msgstr "Trechos em hélice"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:356
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1235
msgid "Exception Tracks"
msgstr "Trechos excepcionais"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:358
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1239
msgid "Connect and Tighten - a siding"
msgstr ""

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:359
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1241
msgid "Connect and Tighten - figure-8"
msgstr "Conectando e firmando - figura-8"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:360
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1243
msgid "Other commands"
msgstr "Outros comandos"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:362
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1247
msgid "Table Edges"
msgstr "Limites do tablado"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:364
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1251
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Linhas dimensionais"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:365
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1253
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:366
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1255
msgid "Poly-Shapes"
msgstr "Formas poligonais"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:367
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1257
msgid "Modifying Poly-Shapes"
msgstr "Modificando forma poligonais"

#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:370
#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1263
#, fuzzy
msgid "Control Panels"
msgstr "Painéis de controle (Novo)"

#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
#~ msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f"

#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
#~ msgstr "Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations"
#~ msgstr "Não existem inclinações definidas possíveis"

#~ msgid "Dist = %s"
#~ msgstr "Dist = %s"

#~ msgid "Select track to modify"
#~ msgstr "Selecionar trecho a modificar"

#~ msgid "Drag to create new track segment"
#~ msgstr "Arrastar para criar novo trecho"

#~ msgid "Note: "
#~ msgstr "Nota: "

#~ msgid "# End Pt"
#~ msgstr "No. da extremidade"

#~ msgid "Print Registration Marks"
#~ msgstr "Imprimir marcas de registro"

#~ msgid "Print Snap Grid"
#~ msgstr "Imprimir grade"

#~ msgid "Print Rulers"
#~ msgstr "Imprimir régua"

#~ msgid "1 page"
#~ msgstr "1 página"

#~ msgid "Connect Sectional Tracks"
#~ msgstr "Conectar trechos seccionados"

#~ msgid "Draw moving track normally"
#~ msgstr "Desenhar normalmente trechos sendo arrastados"

#~ msgid "Draw moving track simply"
#~ msgstr "Desenhar de modo simples trechos sendo arrastados"

#~ msgid "Draw moving track as end-points"
#~ msgstr "Desenhar apenas extremidades de trechos sendo movidos"

#~ msgid "Drag to move selected tracks"
#~ msgstr "Arrastar para mover trecho selecionados"

#~ msgid "   Angle %0.3f"
#~ msgstr "   Ângulo %0.3f"

#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Simples"

#~ msgid "End Points"
#~ msgstr "Extremidades"

#~ msgid "Tunnel"
#~ msgstr "Túnel"

#~ msgid "TURNOUT "
#~ msgstr "AMV "

#~ msgid "%s Files|*.xtc"
#~ msgstr "%s Arquivos|*.xtc"

#~ msgid "Bitmap files|*.xpm"
#~ msgstr "Arquivos bitmap|*.xpm"

#~ msgid "Color Layers"
#~ msgstr "Cores das camadas"

#~ msgid "End-Points"
#~ msgstr "Extremidades"

#~ msgid "Draw Moving Tracks"
#~ msgstr "Desenhar trechos sendo arrastados"

#~ msgid "Unload"
#~ msgstr "Descarregar"

#~ msgid "Commands"
#~ msgstr "Comandos"

#~ msgid "SnapGrid Enable"
#~ msgstr "Grade habilitada"

#~ msgid "A&bove"
#~ msgstr "A&cima"

#~ msgid "Belo&w"
#~ msgstr "Abai&xo"

#, fuzzy
#~ msgid "End Angle 2"
#~ msgstr "Entrar ângulo..."

#, fuzzy
#~ msgid "Elev 1"
#~ msgstr "Elev = %s"

#, fuzzy
#~ msgid "End Radius Center 1: X"
#~ msgstr "Extremidade 1: X"

#, fuzzy
#~ msgid "Elev 2"
#~ msgstr "Elev = %s"

#, fuzzy
#~ msgid "End Radius Center 2: X"
#~ msgstr "Extremidade 2: X"

#~ msgid "General note about the layout"
#~ msgstr "Notas gerais sobre o layout"

#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
#~ msgstr "Primeiramente, desligamos a grade.\n"

#~ msgid "Blocks"
#~ msgstr "Blocos"

#~ msgid "Angle=%0.3f"
#~ msgstr "Ângulo=%0.3f"

#~ msgid "Place circle center"
#~ msgstr "Posicionar o centro da circunferência"

#~ msgid "Draw"
#~ msgstr "Desenhar"

#~ msgid "Not a SwitchMotor!"
#~ msgstr "Isto não é um motor de AMV!"

#~ msgid "SwitchMotor"
#~ msgstr "Motor de AMV"

#~ msgid "Switch Motors"
#~ msgstr "Motores de AMV"

#~ msgid "Custom Update"
#~ msgstr "Atualizar personalizadamente"

#~ msgid "Black"
#~ msgstr "Preto"

#~ msgid "Dark Blue"
#~ msgstr "Azul-escuro"

#~ msgid "Steel Blue"
#~ msgstr "Azul-aço"

#~ msgid "Royal Blue"
#~ msgstr "Azul-royal"

#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Azul"

#~ msgid "Deep Sky Blue"
#~ msgstr "Azul celeste profundo"

#~ msgid "Light Sky Blue"
#~ msgstr "Azul celeste claro"

#~ msgid "Powder Blue"
#~ msgstr "Azul-pólvora"

#~ msgid "Dark Aqua"
#~ msgstr "Azul-água-escuro"

#~ msgid "Aquamarine"
#~ msgstr "Verde-azulado"

#~ msgid "Aqua"
#~ msgstr "Azul-água"

#~ msgid "Dark Green"
#~ msgstr "Verde-escuro"

#~ msgid "Forest Green"
#~ msgstr "Verde-floresta"

#~ msgid "Lime Green"
#~ msgstr "Verde-lima"

#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Verde"

#~ msgid "Lawn Green"
#~ msgstr "Verde-grama"

#~ msgid "Pale Green"
#~ msgstr "Verde-pálido"

#~ msgid "Dark Yellow"
#~ msgstr "Amarelo-escuro"

#~ msgid "Coral"
#~ msgstr "Coral"

#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Laranja"

#~ msgid "Yellow"
#~ msgstr "Amarelo"

#~ msgid "Saddle Brown"
#~ msgstr "Marrom-couro"

#~ msgid "Brown"
#~ msgstr "Marrom"

#~ msgid "Chocolate"
#~ msgstr "Chocolate"

#~ msgid "Rosy Brown"
#~ msgstr "Marrom-rosado"

#~ msgid "Tan"
#~ msgstr "Canela"

#~ msgid "Beige"
#~ msgstr "Bege"

#~ msgid "Dark Red"
#~ msgstr "Vermelho-escuro"

#~ msgid "Tomato"
#~ msgstr "Vermelho-tomate"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Vermelho"

#~ msgid "Hot Pink"
#~ msgstr "Rosa-quente"

#~ msgid "Pink"
#~ msgstr "Rosado"

#~ msgid "Dark Purple"
#~ msgstr "Púrpura-escuro"

#~ msgid "Maroon"
#~ msgstr "Castanho"

#~ msgid "Purple2"
#~ msgstr "Púrpura 2"

#~ msgid "Purple"
#~ msgstr "Púrpura"

#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "Violeta"

#~ msgid "Dark Gray"
#~ msgstr "Cinza-escuro"

#~ msgid "Gray"
#~ msgstr "Cinza"

#~ msgid "Light Gray"
#~ msgstr "Cinza-claro"

#~ msgid ""
#~ " exists\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ " existente\n"
#~ "Sobrescrever?"

#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "Página %d"

#~ msgid "Print to file ..."
#~ msgstr "Imprimir em um arquivo..."

#~ msgid "No file name specified"
#~ msgstr "Nome do arquivo não especificado"

#~ msgid "%s exists"
#~ msgstr "%s existente"

#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Sobrescrever"

#~ msgid ": cannot open"
#~ msgstr ": não foi possível abrir"

#~ msgid "Now printing %s"
#~ msgstr "Imprimindo agora %s"

#~ msgid "Page 1"
#~ msgstr "Página 1"

#~ msgid "Enter both printer name and command"
#~ msgstr "Digitar nome da impressora e comando"

#~ msgid "Can not save New Printer definition"
#~ msgstr "Não foi possível nova impressora definida"

#~ msgid "Enter printer name"
#~ msgstr "Digitar nome da impressora"

#~ msgid "Can not save New Margin definition"
#~ msgstr "Não foi possível salvar nova margem definida"

#~ msgid "Paper Size"
#~ msgstr "Tamanho do papel"

#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Impressora"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Formato"

#~ msgid "X Font"
#~ msgstr "Fonte X Window"

#~ msgid "PS Font"
#~ msgstr "Fonte PostScript"

#~ msgid "Factor"
#~ msgstr "Fator"

#~ msgid "Print Test Page"
#~ msgstr "Imprimir página de teste"

#~ msgid "Name: "
#~ msgstr "Nome:"

#~ msgid "Command: "
#~ msgstr "Comando:"

#~ msgid "Add Margin"
#~ msgstr "Adicionar margem"

#~ msgid "Print To File"
#~ msgstr "Imprimir em um arquivo"

#~ msgid "File Name? "
#~ msgstr "Nome do arquivo?"

#~ msgid "Font Alias"
#~ msgstr "Nome da fonte"

#~ msgid "Enter a post-script font name for:"
#~ msgstr "Digitar um nome de fonte PostScript para:"

#~ msgid "Printing"
#~ msgstr "Imprimindo"

#~ msgid "Now printing"
#~ msgstr "Imprimindo agora"

#~ msgid "Abort Print"
#~ msgstr "Abandonar impressão"

#~ msgid "XTrackCAD Help"
#~ msgstr "Ajuda XTrackCAD"

#~ msgid "Describe objects"
#~ msgstr "Descreve objetos"