# Portuguese translations for xtrkcad package.
# Copyright (C) 2009 Daniel Spagnol
# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package.
# Daniel Spagnol <dspagnol@yahoo.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.3a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 05:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 22:22-0500\n"
"Last-Translator: Daniel Spagnol <dspagnol@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../bin/cblock.c:99
#: ../bin/cblock.c:134
#: ../bin/compound.c:520
#: ../bin/cswitchmotor.c:99
#: ../bin/cswitchmotor.c:140
#: ../bin/dlayer.c:318
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../bin/cblock.c:100
#: ../bin/cblock.c:135
msgid "Script"
msgstr "Script"

#: ../bin/cblock.c:136
#: ../bin/cdraw.c:188
#: ../bin/ctodesgn.c:129
#: ../bin/ctodesgn.c:130
#: ../bin/ctodesgn.c:131
#: ../bin/ctodesgn.c:180
#: ../bin/ctodesgn.c:183
#: ../bin/ctodesgn.c:203
#: ../bin/ctodesgn.c:208
#: ../bin/ctodesgn.c:241
#: ../bin/ctodesgn.c:246
#: ../bin/ctodesgn.c:278
#: ../bin/ctodesgn.c:281
#: ../bin/ctodesgn.c:284
#: ../bin/ctodesgn.c:319
#: ../bin/ctodesgn.c:321
#: ../bin/ctodesgn.c:339
#: ../bin/ctodesgn.c:341
#: ../bin/ctodesgn.c:360
#: ../bin/ctodesgn.c:362
#: ../bin/ctodesgn.c:381
#: ../bin/ctodesgn.c:401
#: ../bin/ctodesgn.c:421
#: ../bin/ctodesgn.c:441
#: ../bin/ctodesgn.c:479
#: ../bin/ctodesgn.c:498
#: ../bin/ctodesgn.c:499
#: ../bin/ctrain.c:173
#: ../bin/tcurve.c:348
#: ../bin/tstraigh.c:80
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"

#: ../bin/cblock.c:137
#: ../bin/cdraw.c:184
#: ../bin/compound.c:512
#: ../bin/tcurve.c:340
#: ../bin/tease.c:497
#: ../bin/tstraigh.c:76
msgid "End Pt 1: X"
msgstr "Extremidade 1: X"

#: ../bin/cblock.c:138
#: ../bin/cdraw.c:185
#: ../bin/compound.c:514
#: ../bin/tcurve.c:342
#: ../bin/tease.c:499
#: ../bin/tstraigh.c:78
msgid "End Pt 2: X"
msgstr "Extremidade 2: X"

#: ../bin/cblock.c:163
msgid "Change Block"
msgstr "Mudar Bloco"

#: ../bin/cblock.c:208
#: ../bin/compound.c:686
#: ../bin/cswitchmotor.c:222
#, c-format
msgid "(%d): Layer=%d %s"
msgstr "(%d): Camada=%d %s"

#: ../bin/cblock.c:228
#: ../bin/cblock.c:643
msgid "Block"
msgstr "Bloco"

#: ../bin/cblock.c:444
#: ../bin/cblock.c:463
#: ../bin/cblock.c:471
#: ../bin/cblock.c:527
#: ../bin/cdraw.c:75
#: ../bin/cdraw.c:862
#: ../bin/cgroup.c:962
#: ../bin/cgroup.c:1009
#: ../bin/cgroup.c:1024
#: ../bin/cgroup.c:1063
#: ../bin/cgroup.c:1089
#: ../bin/cgroup.c:1148
#: ../bin/cgroup.c:1592
#: ../bin/cnote.c:96
#: ../bin/cprint.c:520
#: ../bin/cprint.c:945
#: ../bin/cpull.c:499
#: ../bin/cpull.c:514
#: ../bin/cpull.c:516
#: ../bin/cpull.c:518
#: ../bin/cselect.c:670
#: ../bin/cselect.c:767
#: ../bin/cselect.c:1241
#: ../bin/csnap.c:577
#: ../bin/csnap.c:710
#: ../bin/cstruct.c:759
#: ../bin/cstruct.c:768
#: ../bin/cstruct.c:870
#: ../bin/cswitchmotor.c:357
#: ../bin/cswitchmotor.c:383
#: ../bin/ctext.c:152
#: ../bin/ctodesgn.c:150
#: ../bin/ctodesgn.c:1040
#: ../bin/ctodesgn.c:1090
#: ../bin/ctodesgn.c:1203
#: ../bin/ctodesgn.c:1505
#: ../bin/ctrain.c:2546
#: ../bin/cturnout.c:2380
#: ../bin/cturnout.c:2507
#: ../bin/cundo.c:150
#: ../bin/cundo.c:154
#: ../bin/dbitmap.c:65
#: ../bin/dbitmap.c:122
#: ../bin/dbitmap.c:200
#: ../bin/dbitmap.c:235
#: ../bin/dcar.c:3528
#: ../bin/dcar.c:3712
#: ../bin/dcar.c:3716
#: ../bin/dcar.c:3720
#: ../bin/dcar.c:3725
#: ../bin/dcar.c:4039
#: ../bin/dcar.c:4150
#: ../bin/dcar.c:4528
#: ../bin/dcmpnd.c:390
#: ../bin/dcmpnd.c:401
#: ../bin/dcmpnd.c:535
#: ../bin/dcustmgm.c:186
#: ../bin/dcustmgm.c:192
#: ../bin/dcustmgm.c:201
#: ../bin/dcustmgm.c:217
#: ../bin/dease.c:220
#: ../bin/dlayer.c:199
#: ../bin/dlayer.c:216
#: ../bin/dlayer.c:656
#: ../bin/dlayer.c:661
#: ../bin/doption.c:150
#: ../bin/doption.c:250
#: ../bin/doption.c:330
#: ../bin/doption.c:479
#: ../bin/doption.c:490
#: ../bin/doption.c:556
#: ../bin/dprmfile.c:87
#: ../bin/dprmfile.c:101
#: ../bin/dprmfile.c:114
#: ../bin/dprmfile.c:156
#: ../bin/dprmfile.c:431
#: ../bin/draw.c:2220
#: ../bin/fileio.c:599
#: ../bin/fileio.c:668
#: ../bin/fileio.c:779
#: ../bin/fileio.c:781
#: ../bin/fileio.c:786
#: ../bin/fileio.c:946
#: ../bin/macro.c:932
#: ../bin/macro.c:936
#: ../bin/macro.c:1013
#: ../bin/macro.c:1119
#: ../bin/macro.c:1347
#: ../bin/macro.c:1363
#: ../bin/misc.c:300
#: ../bin/misc.c:350
#: ../bin/misc.c:1685
#: ../bin/misc.c:1819
#: ../bin/misc.c:1883
#: ../bin/misc.c:2441
#: ../bin/misc.c:2451
#: ../bin/misc.c:2471
#: ../bin/misc.c:2474
#: ../bin/misc2.c:413
#: ../bin/param.c:1800
#: ../bin/param.c:1924
#: ../bin/param.c:1927
#: ../bin/param.c:2049
#: ../bin/param.c:2055
#: ../bin/smalldlg.c:91
#: ../bin/smalldlg.c:221
#: ../bin/tease.c:1034
#: ../bin/track.c:1276
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:829
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:840
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:853
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1088
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1094
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1116
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1122
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1283
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1306
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:121
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:829
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:840
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:853
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1088
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1094
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1116
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1122
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1283
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1306
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:121
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:514
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../bin/cblock.c:471
msgid "Block is discontigious!"
msgstr "Bloco não contínuo!"

#: ../bin/cblock.c:476
#: ../bin/cblock.c:527
#: ../bin/cblock.c:644
msgid "Create Block"
msgstr "Criar Bloco"

#: ../bin/cblock.c:509
msgid "Non track object skipped!"
msgstr "Objeto não trilho Ignorado!"

#: ../bin/cblock.c:513
msgid "Selected Track is already in a block, skipped!"
msgstr "Trilho selecionado já está pertence a um bloco, descartado!"

#: ../bin/cblock.c:556
#: ../bin/cblock.c:588
msgid "Select a track"
msgstr "Selecionar um trilho"

#: ../bin/cblock.c:565
#: ../bin/cblock.c:596
msgid "Not a block!"
msgstr "Isto não é um bloco!"

#: ../bin/cblock.c:601
#, c-format
msgid "Really delete block %s?"
msgstr "Deseja realmente eliminar bloco %s?"

#: ../bin/cblock.c:601
#: ../bin/cdraw.c:79
#: ../bin/cgroup.c:968
#: ../bin/cswitchmotor.c:472
#: ../bin/ctodesgn.c:1513
#: ../bin/ctodesgn.c:1992
#: ../bin/ctrain.c:2043
#: ../bin/dbitmap.c:205
#: ../bin/dcar.c:3664
#: ../bin/dcar.c:3742
#: ../bin/dcar.c:3826
#: ../bin/dcar.c:3845
#: ../bin/dcar.c:4175
#: ../bin/dcar.c:4590
#: ../bin/dcustmgm.c:136
#: ../bin/misc.c:1026
#: ../bin/misc.c:1031
#: ../bin/misc.c:1096
#: ../bin/track.c:1278
#: ../bin/track.c:1375
#: ../bin/track.c:1389
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/gtkfilsel.c:130
#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:130
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: ../bin/cblock.c:601
#: ../bin/cdraw.c:79
#: ../bin/cgroup.c:968
#: ../bin/cswitchmotor.c:472
#: ../bin/ctodesgn.c:1513
#: ../bin/ctodesgn.c:1992
#: ../bin/ctrain.c:2043
#: ../bin/dcar.c:3664
#: ../bin/dcar.c:3742
#: ../bin/dcar.c:3826
#: ../bin/dcar.c:3845
#: ../bin/dcar.c:4175
#: ../bin/dcar.c:4590
#: ../bin/dcustmgm.c:136
#: ../bin/misc.c:1026
#: ../bin/misc.c:1031
#: ../bin/misc.c:1096
#: ../bin/track.c:1278
#: ../bin/track.c:1375
#: ../bin/track.c:1389
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/gtkfilsel.c:130
#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:130
msgid "No"
msgstr "Não"

#: ../bin/cblock.c:602
#: ../bin/cblock.c:646
msgid "Delete Block"
msgstr "Eliminar bloco"

#: ../bin/cblock.c:643
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"

#: ../bin/cblock.c:645
msgid "Edit Block"
msgstr "Editar bloco"

#: ../bin/ccurve.c:102
msgid "Drag from End-Point in direction of curve"
msgstr "Arrastar a extremidade em direção de curva"

#: ../bin/ccurve.c:105
#: ../bin/ccurve.c:138
msgid "Drag from End-Point to Center"
msgstr "Arrastar a extremidade ao centro"

#: ../bin/ccurve.c:108
#: ../bin/ccurve.c:138
msgid "Drag from Center to End-Point"
msgstr "Arrastar do centro à extremidade"

#: ../bin/ccurve.c:111
#: ../bin/ccurve.c:144
msgid "Drag to other end of chord"
msgstr "Arrastar à outra extremidade da corda"

#: ../bin/ccurve.c:128
#: ../bin/chndldto.c:91
msgid "Drag to set angle"
msgstr "Arrastar para selecionar o ângulo"

#: ../bin/ccurve.c:156
#, c-format
msgid "Angle=%0.3f"
msgstr "Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/ccurve.c:160
#: ../bin/ccurve.c:166
#, c-format
msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Raio=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/ccurve.c:172
#, c-format
msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/ccurve.c:202
#: ../bin/ccurve.c:303
#: ../bin/drawgeom.c:365
msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
msgstr "Arrastar as setas vermelhas para ajustar a curva"

#: ../bin/ccurve.c:259
#: ../bin/cjoin.c:208
#: ../bin/cmodify.c:251
#: ../bin/cturntbl.c:559
#, c-format
msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/ccurve.c:264
#: ../bin/cmodify.c:256
#: ../bin/drawgeom.c:288
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: ../bin/ccurve.c:282
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s"

#: ../bin/ccurve.c:314
#: ../bin/cstraigh.c:83
msgid "Create Straight Track"
msgstr "Criar trecho reto"

#: ../bin/ccurve.c:322
msgid "Create Curved Track"
msgstr "Criar trecho curvo"

#: ../bin/ccurve.c:388
msgid "Elevation Difference"
msgstr "Diferença de elevação"

#: ../bin/ccurve.c:389
#: ../bin/cdraw.c:187
#: ../bin/ctodesgn.c:459
#: ../bin/tcurve.c:345
msgid "Radius"
msgstr "Raio"

#: ../bin/ccurve.c:390
#: ../bin/tcurve.c:346
msgid "Turns"
msgstr "Desvios"

#: ../bin/ccurve.c:391
msgid "Angular Separation"
msgstr "Separação angular"

#: ../bin/ccurve.c:392
#: ../bin/celev.c:45
#: ../bin/compound.c:516
#: ../bin/tcurve.c:352
#: ../bin/tease.c:507
#: ../bin/tstraigh.c:82
msgid "Grade"
msgstr "Gradiente"

#: ../bin/ccurve.c:393
msgid "Vertical Separation"
msgstr "Separação vertical"

#: ../bin/ccurve.c:395
msgid "Total Length"
msgstr "Comprimento total"

#: ../bin/ccurve.c:471
#, c-format
msgid "Total Length  %s"
msgstr "Comprimento total  %s"

#: ../bin/ccurve.c:510
#: ../bin/ccurve.c:731
#: ../bin/tcurve.c:771
msgid "Helix"
msgstr "Hélice"

#: ../bin/ccurve.c:524
msgid "Circle Radius"
msgstr "Raio da circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:529
msgid "Click on Circle Edge"
msgstr "Clicar no limite da circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:533
msgid "Click on Circle Center"
msgstr "Clicar no centro da circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:564
msgid "Drag to Center"
msgstr "Arrastar ao centro"

#: ../bin/ccurve.c:568
msgid "Drag to Edge"
msgstr "Arrastar à borda"

#: ../bin/ccurve.c:589
#: ../bin/ccurve.c:593
#, c-format
msgid "Radius=%s"
msgstr "Raio=%s"

#: ../bin/ccurve.c:608
msgid "Create Helix Track"
msgstr "Criar trecho em hélice"

#: ../bin/ccurve.c:615
msgid "Create Circle Track"
msgstr "Criar trecho de circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:671
msgid "Place circle center"
msgstr "Posicionar o centro da circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:676
#: ../bin/drawgeom.c:202
msgid "Drag to set radius"
msgstr "Arrastar para definir o raio"

#: ../bin/ccurve.c:686
msgid "Place circle"
msgstr "Posicionar a circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:711
msgid "Curve Track"
msgstr "Trecho curvo"

#: ../bin/ccurve.c:711
msgid "Curve Tracks"
msgstr "Trechos curvos"

#: ../bin/ccurve.c:712
msgid "Curve from End-Pt"
msgstr "Curva a partir de extremidade"

#: ../bin/ccurve.c:713
msgid "Curve from Tangent"
msgstr "Curva a partir de uma tangente"

#: ../bin/ccurve.c:714
msgid "Curve from Center"
msgstr "Curva a partir de um centro"

#: ../bin/ccurve.c:715
msgid "Curve from Chord"
msgstr "Curva a partir de uma corda"

#: ../bin/ccurve.c:718
#: ../bin/tcurve.c:611
msgid "Circle Track"
msgstr "Trecho de circunferência"

#: ../bin/ccurve.c:718
msgid "Circle Tracks"
msgstr "Trechos de circunferências"

#: ../bin/ccurve.c:719
msgid "Fixed Radius Circle"
msgstr "Circunferência com raio fixo"

#: ../bin/ccurve.c:720
msgid "Circle from Tangent"
msgstr "Circunferência a partir de uma tangente"

#: ../bin/ccurve.c:721
msgid "Circle from Center"
msgstr "Circunferência a partir de um centro"

#: ../bin/cdraw.c:75
msgid "Font Size must be > 0"
msgstr "Tamanho da fonte deve ser maior que 0"

#: ../bin/cdraw.c:186
#: ../bin/tcurve.c:344
msgid "Center: X"
msgstr "Centro: X"

#: ../bin/cdraw.c:189
#: ../bin/cdraw.c:199
#: ../bin/compound.c:518
#: ../bin/cprint.c:134
#: ../bin/ctodesgn.c:136
#: ../bin/ctodesgn.c:138
#: ../bin/ctodesgn.c:181
#: ../bin/ctodesgn.c:204
#: ../bin/ctodesgn.c:206
#: ../bin/ctodesgn.c:242
#: ../bin/ctodesgn.c:245
#: ../bin/ctodesgn.c:279
#: ../bin/ctodesgn.c:283
#: ../bin/ctodesgn.c:320
#: ../bin/ctodesgn.c:340
#: ../bin/ctodesgn.c:361
#: ../bin/ctodesgn.c:460
#: ../bin/ctrain.c:172
#: ../bin/tease.c:502
#: ../bin/tstraigh.c:81
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"

#: ../bin/cdraw.c:190
#: ../bin/tcurve.c:350
msgid "CCW Angle"
msgstr "Ângulo anti-horário"

#: ../bin/cdraw.c:191
#: ../bin/tcurve.c:351
msgid "CW Angle"
msgstr "Ângulo horário"

#: ../bin/cdraw.c:192
msgid "Point Count"
msgstr "Ponto de contagem"

#: ../bin/cdraw.c:193
#: ../bin/cdraw.c:803
#: ../bin/ctodesgn.c:148
msgid "Line Width"
msgstr "Largura da linha"

#: ../bin/cdraw.c:194
#: ../bin/cdraw.c:805
#: ../bin/cdraw.c:807
#: ../bin/cdraw.c:882
#: ../bin/cdraw.c:906
#: ../bin/ctodesgn.c:149
#: ../bin/dcar.c:1968
#: ../bin/dlayer.c:320
#: ../bin/doption.c:556
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: ../bin/cdraw.c:195
#: ../bin/cdraw.c:417
#: ../bin/cdraw.c:823
msgid "Lumber"
msgstr "Madeira"

#: ../bin/cdraw.c:196
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"

#: ../bin/cdraw.c:197
#: ../bin/cdraw.c:817
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:516
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: ../bin/cdraw.c:198
#: ../bin/compound.c:517
#: ../bin/cprint.c:131
#: ../bin/cturntbl.c:239
#: ../bin/tease.c:501
msgid "Origin: X"
msgstr "Origem: X"

#: ../bin/cdraw.c:200
#: ../bin/ctext.c:56
#: ../bin/ctext.c:121
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanha da fonte"

#: ../bin/cdraw.c:201
#: ../bin/cdraw.c:483
#: ../bin/ctext.c:236
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: ../bin/cdraw.c:202
#: ../bin/cmisc.c:115
#: ../bin/tcurve.c:353
#: ../bin/tease.c:508
#: ../bin/tstraigh.c:83
msgid "Pivot"
msgstr "Pivô"

#: ../bin/cdraw.c:203
#: ../bin/cnote.c:149
#: ../bin/compound.c:524
#: ../bin/cturntbl.c:242
#: ../bin/tcurve.c:354
#: ../bin/tease.c:509
#: ../bin/tstraigh.c:84
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:594
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:595
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:596
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:597
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:598
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:599
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:600
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:601
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:602
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:603
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:604
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:605
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:606
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:607
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:608
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:609
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:610
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:611
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:612
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:613
msgid "Layer"
msgstr "Camada"

#: ../bin/cdraw.c:407
msgid "Straight Line"
msgstr "Linha reta"

#: ../bin/cdraw.c:410
#: ../bin/cdraw.c:1028
msgid "Dimension Line"
msgstr "Linha dimensional"

#: ../bin/cdraw.c:425
#: ../bin/cdraw.c:824
#: ../bin/cdraw.c:1030
msgid "Table Edge"
msgstr "Limite do tablado"

#: ../bin/cdraw.c:437
#: ../bin/cdraw.c:829
#: ../bin/cdraw.c:830
#: ../bin/cdraw.c:831
msgid "Circle"
msgstr "Circunferência"

#: ../bin/cdraw.c:445
msgid "Curved Line"
msgstr "Linha curva"

#: ../bin/cdraw.c:454
#: ../bin/cdraw.c:834
#: ../bin/cdraw.c:835
#: ../bin/cdraw.c:836
msgid "Filled Circle"
msgstr "Círculo"

#: ../bin/cdraw.c:459
#: ../bin/cdraw.c:1046
msgid "Poly Line"
msgstr "Linha poligonal"

#: ../bin/cdraw.c:465
#: ../bin/cdraw.c:838
#: ../bin/cdraw.c:1047
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"

#: ../bin/cdraw.c:489
#, c-format
msgid "%s: Layer=%d"
msgstr "%s: Camada=%d"

#: ../bin/cdraw.c:500
#: ../bin/cdraw.c:926
msgid "Tiny"
msgstr "Minúsculo"

#: ../bin/cdraw.c:501
#: ../bin/cdraw.c:927
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: ../bin/cdraw.c:502
#: ../bin/cdraw.c:928
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: ../bin/cdraw.c:503
#: ../bin/cdraw.c:929
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: ../bin/cdraw.c:770
#: ../bin/drawgeom.c:71
#: ../bin/drawgeom.c:86
msgid "Create Lines"
msgstr "Criar linhas"

#: ../bin/cdraw.c:809
#: ../bin/cdraw.c:904
msgid "Lumber Type"
msgstr "Tipo de madeira"

#: ../bin/cdraw.c:821
msgid "Straight"
msgstr "Reto"

#: ../bin/cdraw.c:822
msgid "Dimension"
msgstr "Dimensão"

#: ../bin/cdraw.c:825
#: ../bin/cdraw.c:826
#: ../bin/cdraw.c:827
#: ../bin/cdraw.c:828
msgid "Curved"
msgstr "Curvado"

#: ../bin/cdraw.c:832
#: ../bin/cdraw.c:1044
msgid "Box"
msgstr "Retângulo"

#: ../bin/cdraw.c:833
msgid "Polyline"
msgstr "Linha poligonal"

#: ../bin/cdraw.c:837
#: ../bin/cdraw.c:1045
msgid "Filled Box"
msgstr "Retângulo preenchido"

#: ../bin/cdraw.c:880
#, c-format
msgid "%s Line Width"
msgstr "Largura da linha do %s"

#: ../bin/cdraw.c:893
#, c-format
msgid "%s Color"
msgstr "Cor %s"

#: ../bin/cdraw.c:924
msgid "Dimension Line Size"
msgstr "Dimensão da largura da linha"

#: ../bin/cdraw.c:937
msgid "Drag to create Table Edge"
msgstr "Arrastar para criar limite do tablado"

#: ../bin/cdraw.c:1027
msgid "Line"
msgstr "Linha"

#: ../bin/cdraw.c:1027
msgid "Draw Line"
msgstr "Desenhar linha"

#: ../bin/cdraw.c:1028
msgid "Draw Dimension Line"
msgstr "Desenhar dimensão da linha"

#: ../bin/cdraw.c:1029
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:53
msgid "Benchwork"
msgstr "Bancada"

#: ../bin/cdraw.c:1029
msgid "Draw Benchwork"
msgstr "Desenhar bancada"

#: ../bin/cdraw.c:1030
msgid "Draw Table Edge"
msgstr "Desenhar borda do tablado"

#: ../bin/cdraw.c:1032
msgid "Curve End"
msgstr "Curva extremidade"

#: ../bin/cdraw.c:1032
msgid "Draw Curve from End"
msgstr "Desenhar curva a partir de uma extremidade"

#: ../bin/cdraw.c:1033
msgid "Curve Tangent"
msgstr "Curva tangente"

#: ../bin/cdraw.c:1033
msgid "Draw Curve from Tangent"
msgstr "Desenhar curva a partir de uma tangente"

#: ../bin/cdraw.c:1034
msgid "Curve Center"
msgstr "Curva centro"

#: ../bin/cdraw.c:1034
msgid "Draw Curve from Center"
msgstr "Desenhar curva a partir de um centro"

#: ../bin/cdraw.c:1035
msgid "Curve Chord"
msgstr "Curva corda"

#: ../bin/cdraw.c:1035
msgid "Draw Curve from Chord"
msgstr "Desenhar curva a partir de uma corda"

#: ../bin/cdraw.c:1038
msgid "Circle Tangent"
msgstr "Circunferência tangente"

#: ../bin/cdraw.c:1038
msgid "Draw Circle from Tangent"
msgstr "Desenhar circunferência a partir de uma tangente"

#: ../bin/cdraw.c:1039
msgid "Circle Center"
msgstr "Circunferência centro"

#: ../bin/cdraw.c:1039
msgid "Draw Circle from Center"
msgstr "Desenhar circunferência a partir de um centro"

#: ../bin/cdraw.c:1041
msgid "Circle Filled Tangent"
msgstr "Círculo tangente"

#: ../bin/cdraw.c:1041
msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
msgstr "Desenhar círculo a partir de uma tangente"

#: ../bin/cdraw.c:1042
msgid "Circle Filled Center"
msgstr "Círculo centro"

#: ../bin/cdraw.c:1042
msgid "Draw Filled Circle from Center"
msgstr "Desenhar círculo a partir de um centro"

#: ../bin/cdraw.c:1044
msgid "Draw Box"
msgstr "Desenhar retângulo"

#: ../bin/cdraw.c:1045
msgid "Draw Filled Box"
msgstr "Desenhar retângulo cheio"

#: ../bin/cdraw.c:1046
msgid "Draw Polyline"
msgstr "Desenhar linha poligonal"

#: ../bin/cdraw.c:1047
msgid "Draw Polygon"
msgstr "Desenhar polígono"

#: ../bin/cdraw.c:1063
msgid "Straight Objects"
msgstr "Objetos retos"

#: ../bin/cdraw.c:1063
msgid "Draw Straight Objects"
msgstr "Desenhar objetos retos"

#: ../bin/cdraw.c:1064
msgid "Curved Lines"
msgstr "Linhas curvas"

#: ../bin/cdraw.c:1064
msgid "Draw Curved Lines"
msgstr "Desenhar linhas curvas"

#: ../bin/cdraw.c:1065
msgid "Circle Lines"
msgstr "Circunferência"

#: ../bin/cdraw.c:1065
msgid "Draw Circles"
msgstr "Desenhar circunferência"

#: ../bin/cdraw.c:1066
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"

#: ../bin/cdraw.c:1066
msgid "Draw Shapes"
msgstr "Desenhas formas"

#: ../bin/cdraw.c:1144
msgid "Draw"
msgstr "Desenhar"

#: ../bin/celev.c:44
#: ../bin/cprofile.c:1355
#: ../bin/csplit.c:105
#: ../bin/csplit.c:110
#: ../bin/dease.c:63
#: ../bin/doption.c:192
#: ../bin/doption.c:193
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: ../bin/celev.c:44
msgid "Defined"
msgstr "Definido"

#: ../bin/celev.c:44
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: ../bin/celev.c:45
msgid "Computed"
msgstr "Calculado"

#: ../bin/celev.c:45
msgid "Station"
msgstr "Estação"

#: ../bin/celev.c:45
#: ../bin/cprofile.c:1354
#: ../bin/dcmpnd.c:70
#: ../bin/misc.c:2390
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: ../bin/celev.c:123
#: ../bin/celev.c:168
msgid "There are no reachable Defined Elevations"
msgstr "Não existem inclinações definidas possíveis"

#: ../bin/celev.c:204
msgid "Set Elevation"
msgstr "Ajustar inclinação"

#: ../bin/celev.c:309
#: ../bin/celev.c:326
#, c-format
msgid "Elev = %s"
msgstr "Elev = %s"

#: ../bin/celev.c:311
#: ../bin/celev.c:328
#, c-format
msgid "Dist = %s"
msgstr "Dist = %s"

#: ../bin/celev.c:317
#: ../bin/celev.c:334
#: ../bin/celev.c:375
#: ../bin/celev.c:382
#: ../bin/celev.c:385
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"

#: ../bin/celev.c:407
#: ../bin/celev.c:473
msgid "Elevation"
msgstr "Elevação"

#: ../bin/celev.c:407
#: ../bin/cmisc.c:310
#: ../bin/cprofile.c:1255
#: ../bin/dcustmgm.c:350
#: ../bin/dlayer.c:849
#: ../bin/dpricels.c:155
msgid "Done"
msgstr "Ok"

#: ../bin/celev.c:419
msgid "Select End-Point"
msgstr "Selecionar extremidade"

#: ../bin/celev.c:435
#: ../bin/csplit.c:90
#: ../bin/csplit.c:153
msgid "Split Track"
msgstr "Seccionar trecho"

#: ../bin/cgroup.c:576
msgid "Ungroup Object"
msgstr "Desagrupar objeto"

#: ../bin/cgroup.c:588
#, c-format
msgid "%d objects ungrouped"
msgstr "%d objetos desagrupados"

#: ../bin/cgroup.c:590
msgid "No objects ungrouped"
msgstr "Nenhum objeto desagrupado"

#: ../bin/cgroup.c:599
msgid "Replace with new group?"
msgstr "Substituir por novo grupo?"

#: ../bin/cgroup.c:604
#: ../bin/compound.c:519
#: ../bin/cstruct.c:62
#: ../bin/ctodesgn.c:140
#: ../bin/ctodesgn.c:1764
#: ../bin/cturnout.c:68
#: ../bin/dcar.c:1933
#: ../bin/dcar.c:4070
#: ../bin/dcar.c:4075
#: ../bin/dcmpnd.c:449
#: ../bin/dcustmgm.c:45
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:324
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:493
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"

#: ../bin/cgroup.c:605
#: ../bin/cmisc.c:310
#: ../bin/cstruct.c:62
#: ../bin/ctodesgn.c:1765
#: ../bin/ctodesgn.c:1766
#: ../bin/ctrain.c:175
#: ../bin/cturnout.c:68
#: ../bin/dcar.c:1949
#: ../bin/dcar.c:4071
#: ../bin/dcar.c:4076
#: ../bin/dcmpnd.c:450
#: ../bin/dcustmgm.c:46
#: ../bin/denum.c:168
#: ../bin/denum.c:169
#: ../bin/denum.c:172
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:325
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: ../bin/cgroup.c:606
#: ../bin/dcmpnd.c:451
msgid "#"
msgstr "No."

#: ../bin/cgroup.c:607
#: ../bin/compound.c:523
msgid "# Segments"
msgstr "No. de segmentos"

#: ../bin/cgroup.c:1063
msgid "No endpts"
msgstr "Nenhuma extremidade"

#: ../bin/cgroup.c:1148
msgid "No paths"
msgstr "Nenhuma via"

#: ../bin/cgroup.c:1482
#: ../bin/cgroup.c:1536
msgid "Group Tracks"
msgstr "Agrupar trechos"

#: ../bin/cgroup.c:1592
msgid "Group Objects"
msgstr "Agrupar objetos"

#: ../bin/chndldto.c:68
msgid "Place frog and drag angle"
msgstr "Posicionar jacaré e ajustar ângulo"

#: ../bin/chndldto.c:85
msgid "frog"
msgstr "Jacaré"

#: ../bin/chndldto.c:132
#, c-format
msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f"

#: ../bin/chndldto.c:134
msgid "Frog angle is too close to 0"
msgstr "Ângulo do jacaré muito próximo de 0"

#: ../bin/chndldto.c:137
msgid "Select point position"
msgstr "Selecionar posição do ponto"

#: ../bin/chndldto.c:151
#: ../bin/chndldto.c:176
msgid "points"
msgstr "Pontos"

#: ../bin/chndldto.c:273
#, c-format
msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Comprimento = %0.2f Ângulo = %0.2f Jacaré No. = %0.2f"

#: ../bin/chndldto.c:277
msgid "Create Hand Laid Turnout"
msgstr "Criar AMV personalizado"

#: ../bin/chndldto.c:368
msgid "HandLaidTurnout"
msgstr "AMV personalizado"

#: ../bin/cjoin.c:164
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s"

#: ../bin/cjoin.c:250
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/cjoin.c:346
#, c-format
msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
msgstr "Trecho (%d) muito curto para transição curva por %0.3f"

#: ../bin/cjoin.c:363
#, c-format
msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
msgstr "Trecho de conexão muito curto por %0.3f"

#: ../bin/cjoin.c:407
#: ../bin/cjoin.c:857
msgid "Click on an unselected End-Point"
msgstr "Clicar em uma extremidade não selecionada"

#: ../bin/cjoin.c:408
#: ../bin/cjoin.c:858
msgid "Click on a selected End-Point"
msgstr "Clicar em uma extremidade selecionada"

#: ../bin/cjoin.c:415
#: ../bin/cjoin.c:863
msgid "unselected"
msgstr "deselecionado"

#: ../bin/cjoin.c:415
#: ../bin/cjoin.c:863
#: ../bin/cprint.c:139
msgid "selected"
msgstr "selecionado"

#: ../bin/cjoin.c:450
msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
msgstr "Clicar com o botão esquerdo - junta um trecho, Clicar com o botão esquerdo + Shift - movimenta para juntar"

#: ../bin/cjoin.c:481
#: ../bin/cjoin.c:781
#: ../bin/cjoin.c:790
msgid "Select 2nd track"
msgstr "Selecionar o segundo trecho"

#: ../bin/cjoin.c:508
#: ../bin/cmisc.c:53
#: ../bin/track.c:1920
msgid "First"
msgstr "Primeiro"

#: ../bin/cjoin.c:513
#: ../bin/cmisc.c:53
#: ../bin/track.c:1920
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: ../bin/cjoin.c:604
msgid "Beyond end of 2nd track"
msgstr "Além da extremidade do 2º trecho"

#: ../bin/cjoin.c:639
msgid "Beyond end of 1st track"
msgstr "Além da extremidade do 1º trecho"

#: ../bin/cjoin.c:663
msgid "First "
msgstr "Primeiro "

#: ../bin/cjoin.c:690
msgid "Second "
msgstr "Segundo "

#: ../bin/cjoin.c:704
#: ../bin/track.c:1870
msgid "Connecting "
msgstr "Conectando "

#: ../bin/cjoin.c:793
msgid "Join Tracks"
msgstr "Juntar trechos"

#: ../bin/cjoin.c:898
msgid "Join"
msgstr "Juntar"

#: ../bin/cmisc.c:53
msgid "Middle"
msgstr "Meio"

#: ../bin/cmisc.c:154
#: ../bin/cmodify.c:121
#: ../bin/cnote.c:168
#: ../bin/compound.c:592
#: ../bin/ctrain.c:197
msgid "Change Track"
msgstr "Substituir trecho"

#: ../bin/cmisc.c:356
#: ../bin/dlayer.c:324
msgid "Frozen"
msgstr "Congelado"

#: ../bin/cmisc.c:411
msgid "Select track to describe"
msgstr "Selecionar trecho a descrever"

#: ../bin/cmisc.c:458
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"

#: ../bin/cmisc2.c:52
msgid "Bridge"
msgstr "Ponte"

#: ../bin/cmodify.c:83
msgid "Select track to modify"
msgstr "Selecionar trecho a modificar"

#: ../bin/cmodify.c:166
msgid "Modify Track"
msgstr "Modificar trecho"

#: ../bin/cmodify.c:198
msgid "Drag to create new track segment"
msgstr "Arrastar para criar novo trecho"

#: ../bin/cmodify.c:315
#, c-format
msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trecho curvo: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/cmodify.c:330
msgid "Extend Track"
msgstr "Estender um trecho"

#: ../bin/cmodify.c:394
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

#: ../bin/cnote.c:96
#: ../bin/cnote.c:203
#: ../bin/cnote.c:398
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: ../bin/cnote.c:99
msgid "Replace this text with your layout notes"
msgstr "Substitua este texto por uma nota do traçado"

#: ../bin/cnote.c:148
#: ../bin/ctrain.c:171
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: ../bin/cnote.c:190
#: ../bin/cnote.c:191
#: ../bin/cnote.c:192
msgid "Note: "
msgstr "Nota: "

#: ../bin/cnote.c:358
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:87
msgid "Place a note on the layout"
msgstr "Posicionar uma nota no traçado"

#: ../bin/cnote.c:371
msgid "New Note"
msgstr "Nova nota"

#: ../bin/cnote.c:376
msgid "Replace this text with your note"
msgstr "Substitua este texto por uma nota"

#: ../bin/compound.c:513
#: ../bin/compound.c:515
#: ../bin/tcurve.c:341
#: ../bin/tcurve.c:343
#: ../bin/tease.c:498
#: ../bin/tease.c:500
#: ../bin/tstraigh.c:77
#: ../bin/tstraigh.c:79
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: ../bin/compound.c:521
#: ../bin/cstruct.c:62
#: ../bin/cturnout.c:68
#: ../bin/dcar.c:4070
#: ../bin/dcar.c:4075
#: ../bin/dcustmgm.c:46
#: ../bin/doption.c:195
#: ../bin/doption.c:196
msgid "Part No"
msgstr "No. do item"

#: ../bin/compound.c:522
msgid "# End Pt"
msgstr "No. da extremidade"

#: ../bin/compound.c:773
#: ../bin/cswitchmotor.c:144
#: ../bin/cturnout.c:884
#: ../bin/cturnout.c:2371
#: ../bin/cturnout.c:2541
#: ../bin/track.c:1684
msgid "Turnout"
msgstr "AMV"

#: ../bin/compound.c:773
msgid "Sectional Track"
msgstr "Trecho seccionado"

#: ../bin/compound.c:776
#: ../bin/cstruct.c:759
#: ../bin/cstruct.c:904
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"

#: ../bin/cparalle.c:41
#: ../bin/cparalle.c:71
#: ../bin/cparalle.c:83
#: ../bin/ctodesgn.c:382
#: ../bin/ctodesgn.c:402
#: ../bin/ctodesgn.c:422
#: ../bin/tcurve.c:347
msgid "Separation"
msgstr "Separação"

#: ../bin/cparalle.c:140
msgid "Create Parallel Track"
msgstr "Criar trecho paralelo"

#: ../bin/cparalle.c:184
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:44
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelo"

#: ../bin/cprint.c:96
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1155
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1155
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"

#: ../bin/cprint.c:96
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1155
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1155
msgid "Landscape"
msgstr "Paisagem"

#: ../bin/cprint.c:97
#: ../bin/cselect.c:1856
#: ../bin/cselect.c:1860
#: ../bin/cswitchmotor.c:100
#: ../bin/cswitchmotor.c:141
#: ../bin/dbench.c:73
#: ../bin/dease.c:63
#: ../bin/doption.c:191
#: ../bin/doption.c:286
#: ../bin/macro.c:1226
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../bin/cprint.c:97
#: ../bin/cswitchmotor.c:101
#: ../bin/cswitchmotor.c:142
#: ../bin/ctrain.c:770
#: ../bin/ctrain.c:1027
msgid "Reverse"
msgstr "Inverso"

#: ../bin/cprint.c:98
msgid "Engineering Data"
msgstr "Dados do projeto"

#: ../bin/cprint.c:99
msgid "Print Registration Marks"
msgstr "Imprimir marcas de registro"

#: ../bin/cprint.c:100
msgid "Ignore Page Margins"
msgstr "Ignorar margens de página"

#: ../bin/cprint.c:101
msgid "Print Snap Grid"
msgstr "Imprimir grade"

#: ../bin/cprint.c:102
msgid "Print Rulers"
msgstr "Imprimir régua"

#: ../bin/cprint.c:103
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:402
msgid "Print Roadbed Outline"
msgstr "Imprimir leito dos trilhos"

#: ../bin/cprint.c:111
msgid "Print Scale"
msgstr "Imprimir escala"

#: ../bin/cprint.c:112
msgid "Page Width"
msgstr "Largura de página"

#: ../bin/cprint.c:113
msgid "Max"
msgstr "Máximo"

#: ../bin/cprint.c:114
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: ../bin/cprint.c:115
msgid "Snap Shot"
msgstr "Capturar"

#: ../bin/cprint.c:116
msgid "Page Format"
msgstr "Formato da página"

#: ../bin/cprint.c:117
msgid "Print Order"
msgstr "Ordem de impressão"

#: ../bin/cprint.c:130
#: ../bin/ctrain.c:174
#: ../bin/dcar.c:1972
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: ../bin/cprint.c:132
#: ../bin/csnap.c:535
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../bin/cprint.c:133
#: ../bin/dcar.c:1953
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"

#: ../bin/cprint.c:135
msgid "Setup"
msgstr "Setup"

#: ../bin/cprint.c:136
#: ../bin/cprofile.c:548
#: ../bin/misc.c:583
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: ../bin/cprint.c:138
#: ../bin/cprint.c:618
msgid "0 pages"
msgstr "0 página"

#: ../bin/cprint.c:228
#: ../bin/cprint.c:277
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d páginas"

#: ../bin/cprint.c:397
#, c-format
msgid "PrintScale %ld:1   Room %s x %s   Model Scale %s   File %s"
msgstr "Escala de impressão %ld:1   Comôdo %s x %s   Escala do modelo %s   Arquivo %s"

#: ../bin/cprint.c:699
msgid "1 page"
msgstr "1 página"

#: ../bin/cprint.c:1068
#: ../bin/cprofile.c:549
#: ../bin/ctodesgn.c:1712
#: ../bin/denum.c:50
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: ../bin/cprint.c:1090
msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
msgstr "Selecionar páginas a imprimir, ou arrastar para imprimir grade"

#: ../bin/cprint.c:1190
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."

#: ../bin/cprofile.c:456
#: ../bin/cprofile.c:1255
#: ../bin/cprofile.c:1351
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:97
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:40
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: ../bin/cprofile.c:472
#, c-format
msgid "%s Profile: %s"
msgstr "%s perfil: %s"

#: ../bin/cprofile.c:620
#: ../bin/cprofile.c:630
#, c-format
msgid "Elev = %0.1f"
msgstr "Elev = %0.1f"

#: ../bin/cprofile.c:632
#, c-format
msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
msgstr "Elev=%0.2f %0.1f%%"

#: ../bin/cprofile.c:636
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f"

#: ../bin/cprofile.c:640
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"

#: ../bin/cprofile.c:651
#: ../bin/cprofile.c:1202
msgid "Profile Command"
msgstr "Comando perfil"

#: ../bin/cprofile.c:659
#: ../bin/cprofile.c:1260
msgid "Drag to change Elevation"
msgstr "Arrastar para alterar elevação"

#: ../bin/cprofile.c:723
msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil"

#: ../bin/cprofile.c:725
msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
msgstr "Selecionar uma elevação definida para estender perfil"

#: ../bin/cprofile.c:1270
msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
msgstr "Selecionar uma elevação definida para iniciar perfil"

#: ../bin/cprofile.c:1353
msgid "Define"
msgstr "Definir"

#: ../bin/cpull.c:438
#: ../bin/cpull.c:583
#, c-format
msgid "%d tracks moved"
msgstr "%d segmentos movidos"

#: ../bin/cpull.c:473
msgid "Pull Tracks"
msgstr "Empurar trilhos"

#: ../bin/cpull.c:547
msgid "Tighten Tracks"
msgstr "Trilhos forçados"

#: ../bin/cpull.c:600
msgid "Select first End-Point to connect"
msgstr "Selecionar primeira extremidade a conectar"

#: ../bin/cpull.c:611
msgid "Select second End-Point to connect"
msgstr "Selecionar segunda extremidade a conectar"

#: ../bin/cpull.c:661
msgid "Connect Sectional Tracks"
msgstr "Conectar trechos seccionados"

#: ../bin/cruler.c:141
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:51
msgid "Ruler"
msgstr "Medir"

#: ../bin/cselect.c:306
msgid "Change Track Width"
msgstr "Alterar largura do trilho"

#: ../bin/cselect.c:327
msgid "Delete Tracks"
msgstr "Apagar trilhos"

#: ../bin/cselect.c:379
msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
msgstr "Ocultar trilhos (túnel)"

#: ../bin/cselect.c:418
#: ../bin/misc.c:2113
msgid "Move To Current Layer"
msgstr "Mover para camada em uso"

#: ../bin/cselect.c:457
#: ../bin/misc.c:2216
msgid "Clear Elevations"
msgstr "Eliminar elevações"

#: ../bin/cselect.c:501
msgid "Add Elevations"
msgstr "Adicionar elevações"

#: ../bin/cselect.c:516
msgid "Refresh Compound"
msgstr "Atualizar composição"

#: ../bin/cselect.c:552
#: ../bin/dcar.c:4070
#: ../bin/dcar.c:4075
#: ../bin/dcustmgm.c:46
#: ../bin/doption.c:106
msgid "Scale"
msgstr "Escala"

#: ../bin/cselect.c:552
#: ../bin/cselect.c:577
msgid "Ratio"
msgstr "Razão"

#: ../bin/cselect.c:561
msgid "Do not resize track"
msgstr "Não redimensione o traçado"

#: ../bin/cselect.c:565
msgid "Rescale by:"
msgstr "Reescalar para:"

#: ../bin/cselect.c:567
msgid "From:"
msgstr "De:"

#: ../bin/cselect.c:571
msgid "To: "
msgstr "A: "

#: ../bin/cselect.c:636
msgid "Rescale Tracks"
msgstr "Reescalar traçado"

#: ../bin/cselect.c:767
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:47
msgid "Rescale"
msgstr "Reescalar"

#: ../bin/cselect.c:794
msgid "Draw moving track normally"
msgstr "Desenhar normalmente trechos sendo arrastados"

#: ../bin/cselect.c:795
msgid "Draw moving track simply"
msgstr "Desenhar de modo simples trechos sendo arrastados"

#: ../bin/cselect.c:796
msgid "Draw moving track as end-points"
msgstr "Desenhar apenas extremidades de trechos sendo movidos"

#: ../bin/cselect.c:1089
msgid "Move To Join"
msgstr "Arrastar para juntar"

#: ../bin/cselect.c:1125
msgid "Drag to move selected tracks"
msgstr "Arrastar para mover trecho selecionados"

#: ../bin/cselect.c:1132
msgid "Move Tracks"
msgstr "Mover trecho"

#: ../bin/cselect.c:1187
msgid "Click on selected object to align"
msgstr "Clicar no objeto selecionado para alinhar"

#: ../bin/cselect.c:1215
msgid "Drag to rotate selected tracks"
msgstr "Arrastar para rotacionar trechos selecionados"

#: ../bin/cselect.c:1224
#: ../bin/cselect.c:1376
msgid "Rotate Tracks"
msgstr "Rotacionar trecho"

#: ../bin/cselect.c:1263
#: ../bin/cselect.c:1293
#, c-format
msgid "Angle %0.3f"
msgstr "Ângulo %0.3f"

#: ../bin/cselect.c:1322
#, c-format
msgid "   Angle %0.3f #%ld"
msgstr "   Ângulo %0.3f No.%ld"

#: ../bin/cselect.c:1324
#, c-format
msgid "   Angle %0.3f"
msgstr "   Ângulo %0.3f"

#: ../bin/cselect.c:1334
msgid "Click on the 2nd Unselected object"
msgstr "Clicar no 2º objeto não selecionado"

#: ../bin/cselect.c:1388
msgid "Toggle Label"
msgstr "Ocultar ou apresentar etiqueta"

#: ../bin/cselect.c:1417
msgid "Select and drag a description"
msgstr "Selecionar e arrastar uma descrição"

#: ../bin/cselect.c:1459
msgid "Move Label"
msgstr "Mover etiqueta"

#: ../bin/cselect.c:1484
msgid "Show Description"
msgstr "Apresentar descrição"

#: ../bin/cselect.c:1565
msgid "Drag to mark mirror line"
msgstr "Arrastar para marcar linha espelho"

#: ../bin/cselect.c:1579
#, c-format
msgid "Angle %0.2f"
msgstr "Ângulo %0.2f"

#: ../bin/cselect.c:1583
msgid "Flip Tracks"
msgstr "Virar trecho"

#: ../bin/cselect.c:1745
msgid "Select tracks"
msgstr "Selecionar trecho"

#: ../bin/cselect.c:1843
#: ../bin/dcar.c:1536
#: ../bin/doption.c:291
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:13
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: ../bin/cselect.c:1857
#: ../bin/cselect.c:1861
#: ../bin/doption.c:287
msgid "Simple"
msgstr "Simples"

#: ../bin/cselect.c:1858
#: ../bin/cselect.c:1862
msgid "End Points"
msgstr "Extremidades"

#: ../bin/cselect.c:1865
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"

#: ../bin/cselect.c:1886
#: ../bin/misc.c:2042
msgid "Tunnel"
msgstr "Túnel"

#: ../bin/cselect.c:1895
msgid "Move Description"
msgstr "Mover descrição"

#: ../bin/cselect.c:1902
#: ../bin/misc.c:2040
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: ../bin/cselect.c:1904
#: ../bin/misc.c:1819
#: ../bin/misc.c:2041
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:58
msgid "Rotate"
msgstr "Rotacionar"

#: ../bin/cselect.c:1906
#: ../bin/dcar.c:1955
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:59
msgid "Flip"
msgstr "Virar"

#: ../bin/csnap.c:516
msgid "Horz"
msgstr "Horizontal"

#: ../bin/csnap.c:518
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"

#: ../bin/csnap.c:520
msgid "Divisions"
msgstr "Divisões"

#: ../bin/csnap.c:523
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: ../bin/csnap.c:524
msgid "Vert"
msgstr "Vertical"

#: ../bin/csnap.c:533
#: ../bin/dease.c:72
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../bin/csnap.c:537
msgid "A"
msgstr "θ"

#: ../bin/csnap.c:540
msgid "Show"
msgstr "Apresentar"

#: ../bin/csnap.c:710
#: ../bin/doption.c:528
msgid "Snap Grid"
msgstr "Grade"

#: ../bin/csnap.c:795
msgid "Change Grid..."
msgstr "Alterar grade..."

#: ../bin/csplit.c:45
msgid "Set Block Gaps"
msgstr "Configurar espaçamento de bloco"

#: ../bin/csplit.c:72
msgid "Select track to split"
msgstr "Selecionar trecho a seccionar"

#: ../bin/csplit.c:106
#: ../bin/dbench.c:64
#: ../bin/dbench.c:75
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: ../bin/csplit.c:107
#: ../bin/dbench.c:65
#: ../bin/dbench.c:74
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: ../bin/csplit.c:108
#: ../bin/csplit.c:113
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: ../bin/csplit.c:111
msgid "Top"
msgstr "Em cima"

#: ../bin/csplit.c:112
msgid "Bottom"
msgstr "Em baixo"

#: ../bin/cstraigh.c:49
msgid "Place 1st end point of Straight track"
msgstr "Posicionar 1ª extremidade do trecho reto"

#: ../bin/cstraigh.c:55
msgid "Drag to place 2nd end point"
msgstr "Arrastar à posição da 2ª extremidade"

#: ../bin/cstraigh.c:67
#, c-format
msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trecho reto Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/cstraigh.c:104
#: ../bin/tstraigh.c:254
msgid "Straight Track"
msgstr "Trecho reto"

#: ../bin/cstruct.c:64
#: ../bin/cturnout.c:70
#: ../bin/doption.c:191
#: ../bin/doption.c:294
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

#: ../bin/cstruct.c:319
#: ../bin/cstruct.c:346
msgid "Pier Number"
msgstr "Número do pilar"

#: ../bin/cstruct.c:431
#, c-format
msgid "Scale %d:1"
msgstr "Escala %d:1"

#: ../bin/cstruct.c:433
#, c-format
msgid "Width %s"
msgstr "Largura %s"

#: ../bin/cstruct.c:435
#, c-format
msgid "Height %s"
msgstr "Altura %s"

#: ../bin/cstruct.c:533
msgid "Place Structure"
msgstr "Posicionar estrutura"

#: ../bin/cstruct.c:643
msgid "Drag to place"
msgstr "Arrastar ao destino"

#: ../bin/cstruct.c:670
msgid "Drag to rotate"
msgstr "Arrastar para rotacionar"

#: ../bin/cstruct.c:691
#, c-format
msgid "Angle = %0.3f"
msgstr "Ângulo = %0.3f"

#: ../bin/cstruct.c:776
msgid "Select Structure and then drag to place"
msgstr "Selecionar estrutura e arrastar ao destino"

#: ../bin/cstruct.c:794
#: ../bin/cstruct.c:881
msgid "Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to finalize"
msgstr "Arrastar clicanco o botão esquerdo do mouse para mover, botão direito para rotacionar, pressionar \"Return\" ou clicar em \"Ok\" para finalizar"

#: ../bin/cstruct.c:874
#: ../bin/cturnout.c:2511
#, c-format
msgid "Place %s and draw into position"
msgstr "Posicionar %s e desenhar na posição"

#: ../bin/cswitchmotor.c:102
#: ../bin/cswitchmotor.c:143
msgid "Point Sense"
msgstr "Aportar direção"

#: ../bin/cswitchmotor.c:179
msgid "Change Switch Motor"
msgstr "Alterar motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:238
msgid "Switch Motor"
msgstr "Motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:361
#: ../bin/cswitchmotor.c:383
#: ../bin/cswitchmotor.c:520
msgid "Create Switch Motor"
msgstr "Criar motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:397
#: ../bin/cswitchmotor.c:427
#: ../bin/cswitchmotor.c:459
msgid "Select a turnout"
msgstr "Selecionar um AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:404
msgid "Not a turnout!"
msgstr "Isto não é um AMV!"

#: ../bin/cswitchmotor.c:436
msgid "Not a SwitchMotor!"
msgstr "Isto não é um motor de AMV!"

#: ../bin/cswitchmotor.c:467
msgid "Not a Switch Motor!"
msgstr "Isto não é um motor de AMV!"

#: ../bin/cswitchmotor.c:472
#, c-format
msgid "Really delete Switch Motor %s?"
msgstr "Eliminar motor de AMV %s?"

#: ../bin/cswitchmotor.c:473
#: ../bin/cswitchmotor.c:522
msgid "Delete Switch Motor"
msgstr "Eliminar motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:519
msgid "SwitchMotor"
msgstr "Motor de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:519
msgid "Switch Motors"
msgstr "Motores de AMV"

#: ../bin/cswitchmotor.c:521
msgid "Edit Switch Motor"
msgstr "Editar motor de AMV"

#: ../bin/ctext.c:170
#: ../bin/ctext.c:208
msgid "Create Text"
msgstr "Criar texto"

#: ../bin/ctext.c:238
msgid "Fonts..."
msgstr "Fontes..."

#: ../bin/ctodesgn.c:106
msgid "Frog #"
msgstr "Jacaré No."

#: ../bin/ctodesgn.c:106
msgid "Degrees"
msgstr "Graus"

#: ../bin/ctodesgn.c:133
#: ../bin/ctodesgn.c:134
#: ../bin/ctodesgn.c:182
#: ../bin/ctodesgn.c:205
#: ../bin/ctodesgn.c:207
#: ../bin/ctodesgn.c:243
#: ../bin/ctodesgn.c:244
#: ../bin/ctodesgn.c:280
#: ../bin/ctodesgn.c:282
#: ../bin/ctodesgn.c:497
msgid "Offset"
msgstr "Distância"

#: ../bin/ctodesgn.c:142
#: ../bin/ctodesgn.c:1759
#: ../bin/ctodesgn.c:1760
msgid "Left Description"
msgstr "Descrição a esquerda"

#: ../bin/ctodesgn.c:143
#: ../bin/ctodesgn.c:146
msgid " #"
msgstr " No."

#: ../bin/ctodesgn.c:145
#: ../bin/ctodesgn.c:1758
msgid "Right Description"
msgstr "Descrição a direita"

#: ../bin/ctodesgn.c:147
msgid "Roadbed Width"
msgstr "Largura do leito"

#: ../bin/ctodesgn.c:151
#: ../bin/denum.c:51
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1253
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1253
msgid "Print Setup"
msgstr "Setup de impressão"

#: ../bin/ctodesgn.c:180
msgid "Diverging Length"
msgstr "Comprimento divergente"

#: ../bin/ctodesgn.c:181
msgid "Diverging Angle"
msgstr "Ângulo divergente"

#: ../bin/ctodesgn.c:182
msgid "Diverging Offset"
msgstr "Distância de divergência"

#: ../bin/ctodesgn.c:183
msgid "Overall Length"
msgstr "Comprimento total"

#: ../bin/ctodesgn.c:193
msgid "Regular Turnout"
msgstr "AMV regular"

#: ../bin/ctodesgn.c:203
msgid "Inner Length"
msgstr "Comprimento interno"

#: ../bin/ctodesgn.c:204
msgid "Inner Angle"
msgstr "Ângulo interno"

#: ../bin/ctodesgn.c:205
msgid "Inner Offset"
msgstr "Distância interna"

#: ../bin/ctodesgn.c:206
msgid "Outer Angle"
msgstr "Ângulo externo"

#: ../bin/ctodesgn.c:207
msgid "Outer Offset"
msgstr "Distância externa"

#: ../bin/ctodesgn.c:208
msgid "Outer Length"
msgstr "Comprimento externo"

#: ../bin/ctodesgn.c:230
msgid "Curved Turnout"
msgstr "AMV curvo"

#: ../bin/ctodesgn.c:241
#: ../bin/ctodesgn.c:278
msgid "Left Length"
msgstr "Comprimento a esquerda"

#: ../bin/ctodesgn.c:242
#: ../bin/ctodesgn.c:279
msgid "Left Angle"
msgstr "Ângulo a esquerda"

#: ../bin/ctodesgn.c:243
#: ../bin/ctodesgn.c:280
msgid "Left Offset"
msgstr "Distância esquerda"

#: ../bin/ctodesgn.c:244
#: ../bin/ctodesgn.c:282
msgid "Right Offset"
msgstr "Distância direita"

#: ../bin/ctodesgn.c:245
#: ../bin/ctodesgn.c:283
msgid "Right Angle"
msgstr "Ângulo a direita"

#: ../bin/ctodesgn.c:246
#: ../bin/ctodesgn.c:284
msgid "Right Length"
msgstr "Comprimento a direita"

#: ../bin/ctodesgn.c:268
msgid "Wye Turnout"
msgstr "AMV em Y"

#: ../bin/ctodesgn.c:309
msgid "3-way Turnout"
msgstr "AMV de 3 posições"

#: ../bin/ctodesgn.c:329
msgid "Crossing"
msgstr "Cruzamento"

#: ../bin/ctodesgn.c:350
msgid "Single Slipswitch"
msgstr "Slipswitch simples"

#: ../bin/ctodesgn.c:371
msgid "Double Slipswitch"
msgstr "Slipswitch duplo"

#: ../bin/ctodesgn.c:391
msgid "Right Crossover"
msgstr "Sobrecruzamento direito"

#: ../bin/ctodesgn.c:411
msgid "Left Crossover"
msgstr "Sobrecruzamento esquerdo"

#: ../bin/ctodesgn.c:431
msgid "Double Crossover"
msgstr "Sobrecruzamento duplo"

#: ../bin/ctodesgn.c:449
msgid "Straight Section"
msgstr "Seção reta"

#: ../bin/ctodesgn.c:460
msgid "Angle (Degrees)"
msgstr "Ângulo (em graus)"

#: ../bin/ctodesgn.c:468
msgid "Curved Section"
msgstr "Seção curva"

#: ../bin/ctodesgn.c:487
msgid "Bumper Section"
msgstr "Seção de parachoque"

# Esse texto possui dois contextos diferentes. Favor alterar software para distingui-los.
#: ../bin/ctodesgn.c:497
#: ../bin/denum.c:109
#: ../bin/denum.c:172
#: ../bin/denum.c:201
#: ../bin/denum.c:202
#: ../bin/dlayer.c:328
msgid "Count"
msgstr "Posição"

#: ../bin/ctodesgn.c:498
msgid "Radius1"
msgstr "Raio 1"

#: ../bin/ctodesgn.c:499
msgid "Radius2"
msgstr "Raio 2"

#: ../bin/ctodesgn.c:579
msgid "Turntable Section"
msgstr "Virador de locomotivas"

#: ../bin/ctodesgn.c:1413
#, c-format
msgid "%s Designer"
msgstr "Editor %s"

#: ../bin/ctodesgn.c:1417
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: ../bin/ctodesgn.c:1425
msgid "Frog Number"
msgstr "Número do jacaré"

#: ../bin/ctodesgn.c:1712
msgid "Turnout Designer"
msgstr "Editor de AMV"

#: ../bin/ctodesgn.c:1722
#, c-format
msgid "%s %s Designer"
msgstr "Editor %s %s"

#: ../bin/ctrain.c:170
#: ../bin/dcar.c:1986
#: ../bin/dcar.c:4070
#: ../bin/dcar.c:4075
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#: ../bin/ctrain.c:176
#: ../bin/dcar.c:4071
msgid "Rep Marks"
msgstr "Abreviaturas"

#: ../bin/ctrain.c:240
msgid "Car"
msgstr "Material rodante"

#: ../bin/ctrain.c:544
msgid "Follow"
msgstr "Seguido"

#: ../bin/ctrain.c:545
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Auto reverso"

#: ../bin/ctrain.c:564
#: ../bin/dcar.c:4955
msgid "Find"
msgstr "Encontrar"

# não seria melhor "Procurar"
#: ../bin/ctrain.c:570
#: ../bin/ctrain.c:770
#: ../bin/ctrain.c:1027
msgid "Forward"
msgstr "Rodar"

#: ../bin/ctrain.c:572
#: ../bin/ctrain.c:2556
#: ../bin/dcar.c:4409
#: ../bin/dcar.c:4419
#: ../bin/dcar.c:4538
#: ../bin/fileio.c:240
#: ../bin/macro.c:78
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: ../bin/ctrain.c:723
#: ../bin/ctrain.c:746
msgid "Crashed"
msgstr "Colisão"

#: ../bin/ctrain.c:725
msgid "Not on Track"
msgstr "Isso não é um trilho"

#: ../bin/ctrain.c:728
msgid "Trains Paused"
msgstr "Trens parados"

#: ../bin/ctrain.c:730
msgid "Running"
msgstr "Rodando"

#: ../bin/ctrain.c:734
msgid "End of Track"
msgstr "Fim da linha"

#: ../bin/ctrain.c:737
msgid "Open Turnout"
msgstr "AMV aberto"

#: ../bin/ctrain.c:740
msgid "Manual Stop"
msgstr "Parada manual"

#: ../bin/ctrain.c:743
msgid "No Room"
msgstr "Espaço insuficiente"

#: ../bin/ctrain.c:749
msgid "Unknown Status"
msgstr "Estado desconhecido"

#: ../bin/ctrain.c:758
msgid "No trains"
msgstr "Nenhum trem"

#: ../bin/ctrain.c:1076
msgid "Train Control XXX"
msgstr "Controle do trem XXX"

#: ../bin/ctrain.c:1077
#, c-format
msgid "Train Control %d"
msgstr "Controle do trem %d"

#: ../bin/ctrain.c:1079
msgid "Train Control"
msgstr "Controle de trem"

#: ../bin/ctrain.c:2017
#: ../bin/dcar.c:1962
msgid "Road"
msgstr "Companhia"

#: ../bin/ctrain.c:2017
#: ../bin/dcar.c:1966
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: ../bin/ctrain.c:2054
#: ../bin/ctrain.c:2536
msgid "Train"
msgstr "Trem"

#: ../bin/ctrain.c:2551
msgid "Uncouple"
msgstr "Desengatar"

#: ../bin/ctrain.c:2552
msgid "Flip Car"
msgstr "Virar material rodante"

#: ../bin/ctrain.c:2553
msgid "Flip Train"
msgstr "Virar trem"

#: ../bin/ctrain.c:2554
msgid "MU Master"
msgstr "MU Master"

#: ../bin/ctrain.c:2555
msgid "Change Direction"
msgstr "Alternar direção"

#: ../bin/ctrain.c:2558
msgid "Remove Car"
msgstr "Remover material rodante"

#: ../bin/ctrain.c:2559
msgid "Remove Train"
msgstr "Remover trem"

#: ../bin/cturnout.c:81
#: ../bin/dcar.c:2008
#: ../bin/dcar.c:2012
#: ../bin/dcustmgm.c:59
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1256
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1274
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1256
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1274
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: ../bin/cturnout.c:191
#, c-format
msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
msgstr "AMV[%d:%d] fora do limite: %d"

#: ../bin/cturnout.c:203
#: ../bin/cturnout.c:208
#, c-format
msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
msgstr "AMV[%d] %d não se encontra em um segmento"

#: ../bin/cturnout.c:216
#, c-format
msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f"
msgstr "AMV [%d] %d-%d não conectado: %0.3f"

#: ../bin/cturnout.c:252
msgid "Unknown special case"
msgstr "Caso especial desconhecido"

#: ../bin/cturnout.c:358
msgid "Connect Adjustable Tracks"
msgstr "Conectar trechos ajustáveis"

#: ../bin/cturnout.c:917
msgid "splitTurnout: can't find segment"
msgstr "Dividir AMV: não foi possivel encontrar segmento"

#: ../bin/cturnout.c:1327
#: ../bin/track.c:1863
#: ../bin/tstraigh.c:529
msgid "Drag to change track length"
msgstr "Arrastar para alterar comprimento do trecho"

#: ../bin/cturnout.c:1338
#, c-format
msgid "Length=%s"
msgstr "Comprimento=%s"

#: ../bin/cturnout.c:1582
#: ../bin/cturnout.c:2555
msgid "TURNOUT "
msgstr "AMV "

#: ../bin/cturnout.c:1930
#, c-format
msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
msgstr "%d conexões, distancia máxima %0.3f (%s)"

#: ../bin/cturnout.c:1935
#, c-format
msgid "0 connections (%s)"
msgstr "0 conexões (%s)"

#: ../bin/cturnout.c:1975
msgid "Place New Turnout"
msgstr "Posicionar novo AMV"

#: ../bin/cturnout.c:2234
#: ../bin/cturnout.c:2290
#: ../bin/cturnout.c:2406
#: ../bin/cturnout.c:2518
msgid "Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track in place or Esc to cancel"
msgstr "Arrastar com o botão esquerdo do mouse para mover, direito para rotacionar, pressionar barra de espaço ou \"Enter\" para fixar trecho ou \"Esc\" para anular"

#: ../bin/cturnout.c:2281
#, c-format
msgid "Angle = %0.3f (%s)"
msgstr "Ângulo = %0.3f (%s)"

#: ../bin/cturnout.c:2371
#: ../bin/param.c:2563
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: ../bin/cturnout.c:2388
msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
msgstr "Selecionar AMV e ativar extremidade, e então posicionar no layout"

#: ../bin/cturntbl.c:47
#: ../bin/cturntbl.c:240
#: ../bin/cturntbl.c:766
#: ../bin/cturntbl.c:779
msgid "Diameter"
msgstr "Diâmetro"

#: ../bin/cturntbl.c:241
msgid "# EndPt"
msgstr "No. da extremidade"

#: ../bin/cturntbl.c:272
#, c-format
msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
msgstr "Virador(%d): Camada=%d Centro=[%s %s] Diâmetro=%s No. da extremidade=%d"

#: ../bin/cturntbl.c:286
#: ../bin/cturntbl.c:824
msgid "Turntable"
msgstr "Virador de locomotivas"

#: ../bin/cturntbl.c:544
msgid "Drag to create stall track"
msgstr "Arrastar para criar ramo"

#: ../bin/cturntbl.c:796
msgid "Create Turntable"
msgstr "Criar virador de locomotivas"

#: ../bin/cundo.c:154
msgid "Undo Trace"
msgstr "Desfazer traço"

#: ../bin/cundo.c:488
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "Desfazer: %s"

#: ../bin/cundo.c:491
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:125
msgid "Undo last command"
msgstr "Desfazer último comando"

#: ../bin/cundo.c:496
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "Refazer: %s"

#: ../bin/cundo.c:499
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:99
msgid "Redo last undo"
msgstr "Refazer último comando"

#: ../bin/custom.c:153
#, c-format
msgid "%s Turnout Designer"
msgstr "Editor de AMV %s"

#: ../bin/custom.c:158
#, c-format
msgid "%s Version %s"
msgstr "%s versão %s"

#: ../bin/custom.c:163
#, c-format
msgid "%s Files|*.xtc"
msgstr "%s Arquivos|*.xtc"

#: ../bin/custom.c:168
#, c-format
msgid "%s Import Files|*.%sti"
msgstr "%s importar arquivos|*.%sti"

#: ../bin/custom.c:173
msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf"
msgstr "Arquivos Data Exchange Format|*.dxf"

#: ../bin/custom.c:177
#, c-format
msgid "%s Record Files|*.%str"
msgstr "%s Arquivos de registro|*.%str"

#: ../bin/custom.c:182
#, c-format
msgid "%s Note Files|*.not"
msgstr "%s Arquivos de notas|*.not"

#: ../bin/custom.c:187
#, c-format
msgid "%s Log Files|*.log"
msgstr "%s Arquivos de Log|*.log"

#: ../bin/custom.c:192
#, c-format
msgid "%s PartsList Files|*.txt"
msgstr "%s Arquivos de Material|*.txt"

#: ../bin/dbench.c:38
msgid " L-Girder"
msgstr " Viga mestra em L"

#: ../bin/dbench.c:38
msgid " T-Girder"
msgstr "Viga mestra em T"

#: ../bin/dbench.c:61
msgid "On Edge"
msgstr "À borda"

#: ../bin/dbench.c:62
msgid "Flat"
msgstr "Plano"

#: ../bin/dbench.c:66
msgid "Left-Down"
msgstr "Abaixo à esquerda"

#: ../bin/dbench.c:67
msgid "Right-Down"
msgstr "Abaixo à direita"

#: ../bin/dbench.c:68
msgid "Left-Up"
msgstr "Acima à esquerda"

#: ../bin/dbench.c:69
msgid "Right-Up"
msgstr "Acima à direita"

#: ../bin/dbench.c:70
msgid "Left-Inverted"
msgstr "Esquerdo invertido"

#: ../bin/dbench.c:71
msgid "Right-Inverted"
msgstr "Direito invertido"

#: ../bin/dbench.c:76
msgid "Inverted"
msgstr "Invertido"

#: ../bin/dbench.c:142
#, c-format
msgid ""
"Bad BenchType for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Tipo de bancada não apropriada para %s:\n"
"%s"

#: ../bin/dbench.c:142
#: ../bin/dcar.c:4225
#: ../bin/dcar.c:4409
#: ../bin/dcar.c:4419
#: ../bin/dcar.c:4466
#: ../bin/dcar.c:4473
#: ../bin/dcar.c:4491
#: ../bin/dcar.c:4504
#: ../bin/dcar.c:4509
#: ../bin/dcar.c:4538
#: ../bin/dcar.c:4699
#: ../bin/fileio.c:240
#: ../bin/fileio.c:528
#: ../bin/fileio.c:646
#: ../bin/fileio.c:739
#: ../bin/fileio.c:926
#: ../bin/fileio.c:1202
#: ../bin/fileio.c:1338
#: ../bin/fileio.c:1421
#: ../bin/fileio.c:1461
#: ../bin/macro.c:163
#: ../bin/macro.c:831
#: ../bin/macro.c:847
#: ../bin/macro.c:1150
#: ../bin/param.c:2042
#: ../bin/track.c:920
#: ../bin/track.c:1262
#: ../bin/track.c:1552
#: ../bin/track.c:1556
#: ../bin/track.c:1576
#: ../bin/track.c:1638
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:241
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:248
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:241
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:248
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: ../bin/dbitmap.c:99
#: ../bin/dbitmap.c:103
msgid "Drawn with "
msgstr "Desenhado com "

#: ../bin/dbitmap.c:113
msgid "Drawing tracks to BitMap"
msgstr "Desenhando layout em bitmap"

#: ../bin/dbitmap.c:120
msgid "Writing BitMap to file"
msgstr "Gravando bitmap em arquivo"

#: ../bin/dbitmap.c:141
msgid "Print Titles"
msgstr "Imprimir títulos"

#: ../bin/dbitmap.c:141
msgid "Print Borders"
msgstr "Imprimir bordas"

#: ../bin/dbitmap.c:142
msgid "Print Centerline"
msgstr "Imprimir linha central"

# São realmente necessários os espaços no texto?
#: ../bin/dbitmap.c:149
msgid "    dpi"
msgstr "    PPP (pontos por polegada)"

#: ../bin/dbitmap.c:151
msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
msgstr "Bitmap : 99999 por 99999 pixels"

#: ../bin/dbitmap.c:153
msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
msgstr "Tamanho aproximado do arquivo: 999.9 Mb"

#: ../bin/dbitmap.c:183
#, c-format
msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
msgstr "Bitmap : %ld por %ld pixels"

#: ../bin/dbitmap.c:187
#, c-format
msgid "Approximate file size : %0.0f"
msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.0f"

#: ../bin/dbitmap.c:189
#, c-format
msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
msgstr "Tamanho aproximado do arquivo : %0.1f Kb"

#: ../bin/dbitmap.c:191
#, c-format
msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
msgstr "Tamanho aproximado do arquivo  : %0.1f Mb"

#: ../bin/dbitmap.c:205
#: ../bin/misc.c:1026
#: ../bin/misc.c:1096
#: ../bin/param.c:2563
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:834
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1284
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:834
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1284
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:512
msgid "Cancel"
msgstr "Anular"

#: ../bin/dbitmap.c:210
msgid "Save Bitmap"
msgstr "Gravar bitmap"

#: ../bin/dbitmap.c:212
msgid "Bitmap files|*.bmp"
msgstr "Arquivos bitmap:*.bmp"

#: ../bin/dbitmap.c:214
msgid "Bitmap files|*.xpm"
msgstr "Arquivos bitmap|*.xpm"

#: ../bin/dbitmap.c:235
msgid "BitMap"
msgstr "Bitmap"

#: ../bin/dcar.c:45
msgid "Truck"
msgstr "Truque"

#: ../bin/dcar.c:45
msgid "Body"
msgstr "Carcaça"

#: ../bin/dcar.c:146
#: ../bin/dcar.c:2437
#: ../bin/dcar.c:2441
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: ../bin/dcar.c:479
msgid "Diesel Loco"
msgstr "Locomotiva à diesel"

#: ../bin/dcar.c:480
msgid "Steam Loco"
msgstr "Locomotiva à vapor"

#: ../bin/dcar.c:481
msgid "Elect Loco"
msgstr "Locomotiva elétrica"

#: ../bin/dcar.c:482
msgid "Freight Car"
msgstr "Vagão de carga"

#: ../bin/dcar.c:483
msgid "Psngr Car"
msgstr "Vagão de passageiro"

#: ../bin/dcar.c:484
msgid "M-O-W"
msgstr "Carros de manutenção de linha"

#: ../bin/dcar.c:485
#: ../bin/doption.c:197
msgid "Other"
msgstr "Outros"

#: ../bin/dcar.c:1084
#: ../bin/dcar.c:4776
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: ../bin/dcar.c:1085
#: ../bin/dcar.c:4781
msgid "Mint"
msgstr "Perfeito"

#: ../bin/dcar.c:1086
#: ../bin/dcar.c:4780
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"

#: ../bin/dcar.c:1087
#: ../bin/dcar.c:4779
msgid "Good"
msgstr "Bom"

#: ../bin/dcar.c:1088
#: ../bin/dcar.c:4778
msgid "Fair"
msgstr "Médio"

#: ../bin/dcar.c:1089
#: ../bin/dcar.c:4777
msgid "Poor"
msgstr "Regular"

#: ../bin/dcar.c:1365
#: ../bin/dpricels.c:46
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:383
msgid "Item"
msgstr "Item"

#: ../bin/dcar.c:1912
#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:398
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1701
msgid "Information"
msgstr "Informação"

#: ../bin/dcar.c:1912
msgid "Customize"
msgstr "Personalização"

#: ../bin/dcar.c:1924
msgid "Sequential"
msgstr "Sequencial"

#: ../bin/dcar.c:1924
msgid "Repeated"
msgstr "Repetido"

#: ../bin/dcar.c:1935
#: ../bin/dcar.c:1937
#: ../bin/dcar.c:5106
msgid "Prototype"
msgstr "Protótipo"

#: ../bin/dcar.c:1941
#: ../bin/dcar.c:4070
#: ../bin/dcar.c:4075
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../bin/dcar.c:1943
msgid "Part"
msgstr "Parte"

#: ../bin/dcar.c:1945
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:326
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:496
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:497
msgid "Part Number"
msgstr "Número da parte"

#: ../bin/dcar.c:1947
msgid "Loco?"
msgstr "Locomotiva?"

#: ../bin/dcar.c:1951
#: ../bin/dcar.c:4108
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: ../bin/dcar.c:1958
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: ../bin/dcar.c:1964
msgid "Reporting Mark"
msgstr "Abreviatura"

#: ../bin/dcar.c:1970
msgid "Car Length"
msgstr "Comprimento do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:1974
msgid "Truck Centers"
msgstr "Centro dos truques"

#: ../bin/dcar.c:1976
msgid "Coupler Mount"
msgstr "Engate"

#: ../bin/dcar.c:1978
msgid "Coupled Length"
msgstr "Comprimento engatado"

#: ../bin/dcar.c:1980
#: ../bin/dcar.c:3946
msgid "Coupler Length"
msgstr "Comprimento do engate"

#: ../bin/dcar.c:1988
msgid "Purchase Price"
msgstr "Preço de compra"

#: ../bin/dcar.c:1990
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:199
msgid "Current Price"
msgstr "Preço atual"

#: ../bin/dcar.c:1992
#: ../bin/dcar.c:4072
#: ../bin/dcar.c:4077
msgid "Condition"
msgstr "Condição"

#: ../bin/dcar.c:1994
msgid "Purchase Date"
msgstr "Data de compra"

#: ../bin/dcar.c:1996
#: ../bin/dcar.c:4077
msgid "Service Date"
msgstr "Data do serviço"

#: ../bin/dcar.c:1998
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: ../bin/dcar.c:2000
msgid "Numbers"
msgstr "Números"

#: ../bin/dcar.c:2002
#: ../bin/dcar.c:4073
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:61
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

#: ../bin/dcar.c:2009
#: ../bin/dcustmgm.c:60
msgid "Car Part"
msgstr "Parte do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:2010
#: ../bin/dcustmgm.c:61
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:174
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:175
msgid "Car Prototype"
msgstr "Protótipo do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:2371
#: ../bin/dcar.c:2688
msgid "Undecorated"
msgstr "Sem pintura"

#: ../bin/dcar.c:2429
#: ../bin/dcar.c:2433
#: ../bin/fileio.c:646
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: ../bin/dcar.c:2598
msgid "Undecorated "
msgstr "Sem pintura "

#: ../bin/dcar.c:2818
#, c-format
msgid "New %s Scale Car"
msgstr "Novo material rodante na escala %s"

#: ../bin/dcar.c:2819
#: ../bin/dcar.c:2828
#: ../bin/dcar.c:2837
#: ../bin/dcar.c:3976
#: ../bin/dcar.c:4104
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: ../bin/dcar.c:2821
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car"
msgstr "Atualizar material rodante na escala %s"

#: ../bin/dcar.c:2822
#: ../bin/dcar.c:2831
#: ../bin/dcar.c:2840
#: ../bin/dcmpnd.c:168
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: ../bin/dcar.c:2827
#, c-format
msgid "New %s Scale Car Part"
msgstr "Novo material rodante na escala %s"

#: ../bin/dcar.c:2830
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car Part"
msgstr "Atualizar material rodante na escala %s"

#: ../bin/dcar.c:2836
msgid "New Prototype"
msgstr "Novo protótipo"

#: ../bin/dcar.c:2839
msgid "Update Prototype"
msgstr "Atualizar protótipo"

#: ../bin/dcar.c:3482
msgid "Enter a 8 digit numeric date"
msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos numéricos"

#: ../bin/dcar.c:3485
msgid "Enter a 8 digit date"
msgstr "Digitar uma data de 8 dígitos"

#: ../bin/dcar.c:3487
msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
msgstr "Digitar uma data entre 19000101 e 21991231"

#: ../bin/dcar.c:3492
msgid "Invalid month"
msgstr "Mês inválido"

#: ../bin/dcar.c:3494
msgid "Invalid day"
msgstr "Dia inválido"

#: ../bin/dcar.c:3580
msgid "Enter a Prototype name"
msgstr "Digitar um nome para o protótipo"

#: ../bin/dcar.c:3582
msgid "Select or Enter a Manufacturer"
msgstr "Selecionar ou digitar o fabricante"

#: ../bin/dcar.c:3584
msgid "Enter a Part Number"
msgstr "Digitar o número do item"

#: ../bin/dcar.c:3586
msgid "Enter the Car Length"
msgstr "Digitar o comprimento do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:3588
msgid "Enter the Car Width"
msgstr "Digitar a largura do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:3590
msgid "Enter the Truck Centers"
msgstr "Digitar o centro dos truques"

#: ../bin/dcar.c:3592
msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
msgstr "O centro dos truques devem ser menores que o comprimento do material rodante"

#: ../bin/dcar.c:3594
msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
msgstr "Digitar o comprimento engatado ou o comprimento do engate"

#: ../bin/dcar.c:3596
msgid "Enter the Coupled Length"
msgstr "Digitar o comprimento engatado"

#: ../bin/dcar.c:3598
msgid "Enter a item Index"
msgstr "Digitar um índice para o item"

#: ../bin/dcar.c:3600
msgid "Purchase Price is not valid"
msgstr "Preço de compra inválido"

#: ../bin/dcar.c:3602
msgid "Current Price is not valid"
msgstr "Preço atual inválido"

#: ../bin/dcar.c:3604
msgid "Purchase Date is not valid"
msgstr "Data de compra inválida"

#: ../bin/dcar.c:3606
msgid "Service Date is not valid"
msgstr "Data de serviço inválida"

#: ../bin/dcar.c:3609
#, c-format
msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
msgstr "Índice do item %ld já existente. Atualizado para um novo valor"

#: ../bin/dcar.c:3804
#, c-format
msgid "Added %ld new Cars"
msgstr "%ld novos materiais rodantes adicionados"

#: ../bin/dcar.c:3806
msgid "Added new Car"
msgstr "Adicionar novo material rodante"

#: ../bin/dcar.c:3809
msgid "Updated Car"
msgstr "Atualizar material rodante"

#: ../bin/dcar.c:3812
msgid " and Part"
msgstr " e item"

#: ../bin/dcar.c:3839
#, c-format
msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
msgstr "Item %s: %s %s %s %s %s %s"

#: ../bin/dcar.c:3839
#: ../bin/dcar.c:3856
msgid "Added new"
msgstr "Adicionado um novo"

#: ../bin/dcar.c:3839
#: ../bin/dcar.c:3856
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"

#: ../bin/dcar.c:3855
#, c-format
msgid "%s Prototype: %s%s."
msgstr "Protótipo %s: %s%s."

#: ../bin/dcar.c:3857
msgid ". Enter new values or press Close"
msgstr ". Digitar novos valores ou clicar em \"Fechar\""

#: ../bin/dcar.c:3976
msgid "New Car Part"
msgstr "Novo item de material rodante"

#: ../bin/dcar.c:4071
#: ../bin/dcar.c:4076
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:356
msgid "Roadname"
msgstr "Ferrovia"

#: ../bin/dcar.c:4071
msgid "Purc Price"
msgstr "Preço de compra"

#: ../bin/dcar.c:4072
#: ../bin/dcar.c:4077
msgid "Curr Price"
msgstr "Preço atual"

#: ../bin/dcar.c:4072
msgid "Purc Date"
msgstr "Data de compra"

#: ../bin/dcar.c:4072
msgid "Srvc Date"
msgstr "Data de serviço"

#: ../bin/dcar.c:4073
msgid "Locat'n"
msgstr "Localização"

#: ../bin/dcar.c:4076
msgid "RepMarks"
msgstr "Abreviaturas"

#: ../bin/dcar.c:4076
msgid "Purch Price"
msgstr "Preço de compra"

#: ../bin/dcar.c:4077
msgid "Purch Date"
msgstr "Data de compra"

#: ../bin/dcar.c:4094
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenado por"

#: ../bin/dcar.c:4102
#: ../bin/dcustmgm.c:53
#: ../bin/dcustmgm.c:90
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ../bin/dcar.c:4106
#: ../bin/dcustmgm.c:55
#: ../bin/misc.c:2045
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: ../bin/dcar.c:4110
#: ../bin/fileio.c:1202
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: ../bin/dcar.c:4112
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:513
msgid "List"
msgstr "Listar"

#: ../bin/dcar.c:4225
#: ../bin/dcar.c:4955
#: ../bin/misc.c:2302
msgid "Car Inventory"
msgstr "Invetário de material rodante"

#: ../bin/dcar.c:4345
msgid "List Cars"
msgstr "Listar material rodante"

#: ../bin/dcar.c:4466
#: ../bin/dcar.c:4629
msgid "Import Cars"
msgstr "Importar material rodante"

#: ../bin/dcar.c:4630
#: ../bin/dcar.c:4751
msgid "Comma-Separated-Values|*.csv"
msgstr "Valores separados por vírgulas|*.csv"

#: ../bin/dcar.c:4699
#: ../bin/dcar.c:4750
msgid "Export Cars"
msgstr "Exportar material rodante"

#: ../bin/dcar.c:4784
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: ../bin/dcar.c:4786
msgid "Shelf"
msgstr "Prateleira"

#: ../bin/dcmpnd.c:72
#: ../bin/dlayer.c:330
#: ../bin/misc.c:468
#: ../bin/misc.c:496
msgid "Load"
msgstr "Carregar"

#: ../bin/dcmpnd.c:105
msgid "Updating definitions, please wait"
msgstr "Atualizando definições. Aguardar, por favor"

#: ../bin/dcmpnd.c:168
msgid "Update Title"
msgstr "Atualizar título"

#: ../bin/dcmpnd.c:229
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos"

#: ../bin/dcmpnd.c:238
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
msgstr "Extremidade No.%d dos AMVs selecionado e corrente não estão próximos"

#: ../bin/dcmpnd.c:257
msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
msgstr "O AMV selecionado tem um número diferente de extremidades"

#: ../bin/dcmpnd.c:318
msgid "Skip"
msgstr "Próximo"

#: ../bin/dcmpnd.c:350
#, c-format
msgid "%d Track(s) refreshed"
msgstr "%d trilho(s) redesenhado(s)"

#: ../bin/dcmpnd.c:390
msgid "Refresh Turnout/Structure"
msgstr "Atualizar AMV/estrutura"

#: ../bin/dcmpnd.c:392
msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Escolher um AMV/estrutura para substituir:"

#: ../bin/dcmpnd.c:402
#: ../bin/doption.c:192
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:31
msgid "Turnouts"
msgstr "AMVs"

#: ../bin/dcmpnd.c:402
msgid "Structures"
msgstr "Estruturas"

#: ../bin/dcmpnd.c:431
msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Escolher um(a) outro(a) AMV/estrutura para substituir:"

#: ../bin/dcmpnd.c:535
msgid "Rename Object"
msgstr "Renomear objeto"

#: ../bin/dcustmgm.c:57
msgid "Move To"
msgstr "Mover para"

#: ../bin/dcustmgm.c:90
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"

#: ../bin/dcustmgm.c:157
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: ../bin/dcustmgm.c:192
msgid "Contents Label"
msgstr "Texto da etiqueta"

#: ../bin/dcustmgm.c:239
msgid "Move To XTP"
msgstr "Mover para arquivo de parâmetros"

#: ../bin/dcustmgm.c:240
msgid "Parameter File|*.xtp"
msgstr "Arquivo de parâmetros|*.xtp"

#: ../bin/dcustmgm.c:350
msgid "Custom Update"
msgstr "Atualizar personalizadamente"

#: ../bin/dease.c:63
msgid "Sharp"
msgstr "Agudo"

#: ../bin/dease.c:63
msgid "Broad"
msgstr "Largo"

#: ../bin/dease.c:70
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: ../bin/dease.c:71
#: ../bin/tease.c:503
msgid "R"
msgstr "D"

#: ../bin/dease.c:73
#: ../bin/tease.c:504
msgid "L"
msgstr "E"

#: ../bin/dease.c:220
msgid "Easement"
msgstr "Curva de transição"

#: ../bin/denum.c:44
msgid "Prices"
msgstr "Preços"

#: ../bin/denum.c:49
msgid "Save As ..."
msgstr "Salvar como..."

#: ../bin/denum.c:120
#: ../bin/denum.c:175
#: ../bin/denum.c:207
msgid "Each"
msgstr "Cada"

#: ../bin/denum.c:134
#: ../bin/denum.c:135
msgid "Parts List"
msgstr "Lista de itens"

#: ../bin/denum.c:140
#, c-format
msgid ""
"%s Parts List\n"
"\n"
msgstr ""
"Lista de itens %s\n"
"\n"

#: ../bin/denum.c:175
#: ../bin/denum.c:209
#: ../bin/denum.c:217
msgid "Extended"
msgstr "Subtotal"

#: ../bin/denum.c:217
#: ../bin/denum.c:220
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: ../bin/dlayer.c:322
msgid "Visible"
msgstr "Visível"

#: ../bin/dlayer.c:326
msgid "On Map"
msgstr "No mapa"

#: ../bin/dlayer.c:329
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Preferências pessoais"

#: ../bin/dlayer.c:331
#: ../bin/draw.c:1311
#: ../bin/macro.c:1239
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: ../bin/dlayer.c:332
msgid "Defaults"
msgstr "Valores iniciais"

#: ../bin/dlayer.c:333
msgid "Number of Layer Buttons"
msgstr "Número de botões de camadas"

#: ../bin/dlayer.c:350
#: ../bin/dlayer.c:733
#: ../bin/dlayer.c:743
#: ../bin/dlayer.c:787
#: ../bin/dlayer.c:966
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: ../bin/dlayer.c:455
#: ../bin/dlayer.c:688
#: ../bin/dlayer.c:745
#: ../bin/dlayer.c:789
#: ../bin/dlayer.c:958
msgid "Show/Hide Layer"
msgstr "Mostrar/Ocultar camada"

#: ../bin/dlayer.c:849
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"

#: ../bin/doption.c:102
msgid "Room Width"
msgstr "Largura do cômodo"

#: ../bin/doption.c:103
msgid "    Height"
msgstr "    Comprimento"

#: ../bin/doption.c:104
msgid "Layout Title"
msgstr "Título do layout"

#: ../bin/doption.c:105
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"

# Seria possível remover os espaços do texto original?
#: ../bin/doption.c:107
msgid "     Gauge"
msgstr "     Bitola"

#: ../bin/doption.c:108
msgid "Min Track Radius"
msgstr "Raio mínimo"

#: ../bin/doption.c:109
msgid " Max Track Grade"
msgstr "Inclinação máxima"

#: ../bin/doption.c:150
msgid "Layout Options"
msgstr "Opções de layout"

#: ../bin/doption.c:190
msgid "Auto Pan"
msgstr "Auto panorâmico"

#: ../bin/doption.c:191
msgid "Dash"
msgstr "Tracejado"

#: ../bin/doption.c:192
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#: ../bin/doption.c:193
msgid "Outline"
msgstr "Traçado"

#: ../bin/doption.c:193
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: ../bin/doption.c:194
msgid "Track Descriptions"
msgstr "Descrição dos trilhos"

#: ../bin/doption.c:194
msgid "Lengths"
msgstr "Comprimentos"

#: ../bin/doption.c:194
msgid "EndPt Elevations"
msgstr "Extremidades das elevações"

#: ../bin/doption.c:194
msgid "Track Elevations"
msgstr "Elevações dos trilhos"

#: ../bin/doption.c:194
msgid "Cars"
msgstr "Material rodante"

#: ../bin/doption.c:195
#: ../bin/doption.c:196
msgid "Descr"
msgstr "Descrição"

#: ../bin/doption.c:196
msgid "Manuf"
msgstr "Fabricante"

#: ../bin/doption.c:197
msgid "Tracks"
msgstr "Trilhos"

#: ../bin/doption.c:198
msgid "Live Map"
msgstr "Mapa em \"tempo real\""

#: ../bin/doption.c:199
msgid "Hide Trains On Hidden Track"
msgstr "Ocultar trens em trecho escondido"

#: ../bin/doption.c:201
msgid "Off"
msgstr "Desligado"

#: ../bin/doption.c:201
msgid "On"
msgstr "Ligado"

#: ../bin/doption.c:206
msgid "Color Layers"
msgstr "Cores das camadas"

#: ../bin/doption.c:207
msgid "Draw Tunnel"
msgstr "Desenhar túnel"

#: ../bin/doption.c:208
msgid "Draw EndPts"
msgstr "Desenhar extremidades"

#: ../bin/doption.c:209
msgid "Draw Ties"
msgstr "Desenhar dormentes"

#: ../bin/doption.c:210
msgid "Two Rail Scale"
msgstr "Escala de duas linhas"

#: ../bin/doption.c:211
msgid "Map Scale"
msgstr "Mapa da escala"

#: ../bin/doption.c:214
msgid "Label Enable"
msgstr "Etiqueta disponível"

#: ../bin/doption.c:215
msgid "Label Scale"
msgstr "Etiqueta de escala"

#: ../bin/doption.c:216
msgid "Label Font Size"
msgstr "Etiqueta do tamanho da fonte"

#: ../bin/doption.c:217
msgid "Hot Bar Labels"
msgstr "Etiquetas do barra de itens"

#: ../bin/doption.c:218
msgid "Layout Labels"
msgstr "Etiquetas do layout"

#: ../bin/doption.c:219
msgid "List Labels"
msgstr "Etiquetas das listas"

#: ../bin/doption.c:221
msgid "Car Labels"
msgstr "Etiquetas do material rodante"

#: ../bin/doption.c:222
msgid "Train Update Delay"
msgstr "Tempo de atualização do trem"

#: ../bin/doption.c:250
msgid "Display Options"
msgstr "Opções de tela"

#: ../bin/doption.c:251
msgid "Proto"
msgstr "Protótipo"

#: ../bin/doption.c:252
msgid "Proto/Manuf"
msgstr "Protótipo / fabricante"

#: ../bin/doption.c:253
msgid "Proto/Manuf/Part Number"
msgstr "Protótipo / fabricante / número do item"

#: ../bin/doption.c:254
msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
msgstr "Protótipo / fabricante / número do item / item"

#: ../bin/doption.c:255
msgid "Manuf/Proto"
msgstr "Fabricante / protótipo"

#: ../bin/doption.c:256
msgid "Manuf/Proto/Part Number"
msgstr "Fabricante / protótipo / número do item"

#: ../bin/doption.c:257
msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
msgstr "Fabricante / protótipo / número do item / item"

#: ../bin/doption.c:288
msgid "End-Points"
msgstr "Extremidades"

#: ../bin/doption.c:291
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:12
msgid "Describe"
msgstr "Descrever"

#: ../bin/doption.c:296
msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
msgstr "Normal: lista de comandos, Shift: opções dos comandos"

#: ../bin/doption.c:296
msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
msgstr "Normal: opções dos comandos, Shift: lista de comandos"

#: ../bin/doption.c:299
msgid "Draw Moving Tracks"
msgstr "Desenhar trechos sendo arrastados"

#: ../bin/doption.c:300
msgid "Default Command"
msgstr "Comando padrão"

#: ../bin/doption.c:302
msgid "Hide Selection Window"
msgstr "Ocultar janela de seleção"

#: ../bin/doption.c:304
msgid "Right Click"
msgstr "Clicar com o botão direito"

#: ../bin/doption.c:330
msgid "Command Options"
msgstr "Opções de comandos"

#: ../bin/doption.c:354
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#: ../bin/doption.c:354
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"

#: ../bin/doption.c:355
msgid "Polar"
msgstr "Polar"

#: ../bin/doption.c:355
msgid "Cartesian"
msgstr "Cartesiano"

#: ../bin/doption.c:356
msgid "Balloon Help"
msgstr "Balão de ajuda"

#: ../bin/doption.c:357
msgid "Load Last Layout"
msgstr "Carregar último layout"

#: ../bin/doption.c:357
msgid "Start New Layout"
msgstr "Começar um novo layout"

#: ../bin/doption.c:360
msgid "Angles"
msgstr "Ângulos"

#: ../bin/doption.c:361
msgid "Units"
msgstr "Unidades"

#: ../bin/doption.c:363
msgid "Length Format"
msgstr "Formato do comprimento"

#: ../bin/doption.c:364
msgid "Min Track Length"
msgstr "Comprimento do trecho mínimo"

#: ../bin/doption.c:365
msgid "Connection Distance"
msgstr "Distância de conexão"

#: ../bin/doption.c:366
msgid "Connection Angle"
msgstr "Ângulo de conexão"

#: ../bin/doption.c:367
msgid "Turntable Angle"
msgstr "Ângulo do girador de locomotivas"

#: ../bin/doption.c:368
msgid "Max Coupling Speed"
msgstr "Velocidade máxima de engate"

#: ../bin/doption.c:370
msgid "Drag Distance"
msgstr "Distância para arrastar"

#: ../bin/doption.c:371
msgid "Drag Timeout"
msgstr "Tempo máximo para arrastar"

#: ../bin/doption.c:372
msgid "Min Grid Spacing"
msgstr "Espaço mínimo do gride"

#: ../bin/doption.c:373
msgid "Check Point"
msgstr "Freqüência de salvamento automático."

#: ../bin/doption.c:374
msgid "On Program Startup"
msgstr "Ao iniciar programa"

#: ../bin/doption.c:384
#: ../bin/doption.c:401
msgid "999.999"
msgstr "999,999"

#: ../bin/doption.c:385
#: ../bin/doption.c:402
msgid "999.99"
msgstr "999,99"

#: ../bin/doption.c:386
#: ../bin/doption.c:403
msgid "999.9"
msgstr "999,9"

#: ../bin/doption.c:387
msgid "999 7/8"
msgstr "999 7/8"

#: ../bin/doption.c:388
msgid "999 63/64"
msgstr "999 63/64"

#: ../bin/doption.c:389
msgid "999' 11.999\""
msgstr "999′ 11,999″"

#: ../bin/doption.c:390
msgid "999' 11.99\""
msgstr "999′ 11,99″"

#: ../bin/doption.c:391
msgid "999' 11.9\""
msgstr "999′ 11,9″"

#: ../bin/doption.c:392
msgid "999' 11 7/8\""
msgstr "999′ 11 7/8″"

#: ../bin/doption.c:393
msgid "999' 11 63/64\""
msgstr "999′ 11 63/64″"

#: ../bin/doption.c:394
msgid "999ft 11.999in"
msgstr "999 ft 11,999 in"

#: ../bin/doption.c:395
msgid "999ft 11.99in"
msgstr "999 ft 11,99 in"

#: ../bin/doption.c:396
msgid "999ft 11.9in"
msgstr "999 ft 11,9 in"

#: ../bin/doption.c:397
msgid "999ft 11 7/8in"
msgstr "999 ft 11 7/8 in"

#: ../bin/doption.c:398
msgid "999ft 11 63/64in"
msgstr "999 ft 11 63/64 in"

#: ../bin/doption.c:404
msgid "999.999mm"
msgstr "999,999 mm"

#: ../bin/doption.c:405
msgid "999.99mm"
msgstr "999,99 mm"

#: ../bin/doption.c:406
msgid "999.9mm"
msgstr "999,9 mm"

#: ../bin/doption.c:407
msgid "999.999cm"
msgstr "999,999 cm"

#: ../bin/doption.c:408
msgid "999.99cm"
msgstr "999,99 cm"

#: ../bin/doption.c:409
msgid "999.9cm"
msgstr "999,9 cm"

#: ../bin/doption.c:410
msgid "999.999m"
msgstr "999,999 m"

#: ../bin/doption.c:411
msgid "999.99m"
msgstr "999,99 m"

#: ../bin/doption.c:412
msgid "999.9m"
msgstr "999,9 m"

#: ../bin/doption.c:490
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: ../bin/doption.c:529
msgid "Marker"
msgstr "Marcador"

#: ../bin/doption.c:530
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: ../bin/doption.c:531
msgid "Primary Axis"
msgstr "Eixo primário"

#: ../bin/doption.c:532
msgid "Secondary Axis"
msgstr "Eixo secundário"

#: ../bin/doption.c:533
msgid "Normal Track"
msgstr "Trilho normal"

#: ../bin/doption.c:534
msgid "Selected Track"
msgstr "Trilho selecionado"

#: ../bin/doption.c:535
msgid "Profile Path"
msgstr "Perfil"

#: ../bin/doption.c:536
msgid "Exception Track"
msgstr "Trecho excepcional"

#: ../bin/doption.c:537
msgid "Track Ties"
msgstr "Dormentes"

#: ../bin/dpricels.c:46
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: ../bin/dpricels.c:60
msgid "Flex Track"
msgstr "Trilho flexível"

#: ../bin/dpricels.c:61
msgid "costs"
msgstr "Custos"

#: ../bin/dpricels.c:155
msgid "Price List"
msgstr "Lista de preços"

#: ../bin/dprmfile.c:98
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Atualizando %s"

#: ../bin/dprmfile.c:217
msgid "Show File Names"
msgstr "Mostrar nomes dos arquivos"

#: ../bin/dprmfile.c:226
#: ../bin/dprmfile.c:330
msgid "Unload"
msgstr "Descarregar"

#: ../bin/dprmfile.c:227
msgid "Browse ..."
msgstr "Pesquisar..."

#: ../bin/dprmfile.c:330
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"

#: ../bin/dprmfile.c:431
msgid "Parameter Files"
msgstr "Lista de parâmetros"

#: ../bin/dprmfile.c:432
msgid "Load Parameters"
msgstr "Carregar parâmetros"

#: ../bin/dprmfile.c:432
msgid "Parameter files|*.xtp"
msgstr "Arquivos de parâmetros|*.xtp"

#: ../bin/draw.c:1311
#: ../bin/macro.c:598
#: ../bin/misc.c:555
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#: ../bin/draw.c:1792
#, c-format
msgid "Zoom In Program Value %ld:1"
msgstr "Aproximar valor do programa %ld:1"

#: ../bin/draw.c:1818
#, c-format
msgid "Zoom Out Program Value %ld:1"
msgstr "Afastar valor do programa %ld:1"

#: ../bin/draw.c:2409
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: ../bin/drawgeom.c:157
#: ../bin/drawgeom.c:170
msgid "Drag to place next end point"
msgstr "Arrastar para posicionar próxima extremidade"

#: ../bin/drawgeom.c:215
msgid "Drag set box size"
msgstr "Arrastar para ajustar tamanho do retângulo"

#: ../bin/drawgeom.c:257
#: ../bin/drawgeom.c:266
#, c-format
msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
msgstr "Comprimento = %s, Ângulo = %0.2f"

# Ajustar software para imprimir virgulas ao invés de pontos decimais.
#: ../bin/drawgeom.c:283
#, c-format
msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trecho reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/drawgeom.c:306
#, c-format
msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Linha curva: Raio=%s Ângulo=%0.3f Comprimento=%s"

#: ../bin/drawgeom.c:321
#, c-format
msgid "Radius = %s"
msgstr "Raio = %s"

#: ../bin/drawgeom.c:331
#, c-format
msgid "Width = %s, Height = %s"
msgstr "Largura = %s, Altura = %s"

#: ../bin/drawgeom.c:609
#, c-format
msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
msgstr "Comprimento = %0.3f Ângulo = %0.3f"

#: ../bin/fileio.c:239
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"\n"
"Continuar?"

#: ../bin/fileio.c:528
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"

# Confirmar se "putTitle: " deve ser retirado do texto.
#: ../bin/fileio.c:668
#, c-format
msgid "putTitle: title too long: %s"
msgstr "Título muito longo: %s"

#: ../bin/fileio.c:684
msgid "Unnamed Trackplan"
msgstr "Trackplan sem nome"

#: ../bin/fileio.c:700
#: ../bin/fileio.c:1017
msgid "Check Pointing"
msgstr "Salvando arquivo temporário."

#: ../bin/fileio.c:926
msgid "Track"
msgstr "Trilho"

#: ../bin/fileio.c:984
#: ../bin/fileio.c:997
msgid "Save Tracks"
msgstr "Salvar layout"

#: ../bin/fileio.c:1005
msgid "Open Tracks"
msgstr "Abrir layout"

#: ../bin/fileio.c:1166
#: ../bin/fileio.c:1184
msgid "Import Tracks"
msgstr "Importar layout"

#: ../bin/fileio.c:1226
msgid "Export Tracks"
msgstr "Exportar layout"

#: ../bin/fileio.c:1403
msgid "Export to DXF"
msgstr "Exportar para DXF"

#: ../bin/fileio.c:1421
msgid "Clipboard"
msgstr "Área de transferência"

#: ../bin/fileio.c:1458
#: ../bin/misc.c:2038
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

# Provavelmente uma mensagem de log que não necessita de tradução.
#: ../bin/i18n.c:37
#, c-format
msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
msgstr "Gettext iniciado (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"

#: ../bin/macro.c:81
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: ../bin/macro.c:84
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: ../bin/macro.c:163
msgid "Recording"
msgstr "Gravando"

# "Próximo passo"? Provavelmente temos o mesmo texto sendo utilizado para dois contextos diferentes: playback e demo.
#: ../bin/macro.c:198
msgid "End of Playback.  Hit Step to exit\n"
msgstr "Fim da gravação. Teclar \"Próximo passo\" para sair\n"

#: ../bin/macro.c:262
msgid "Record"
msgstr "Gravar"

#: ../bin/macro.c:592
msgid "Step"
msgstr "Próximo passo"

#: ../bin/macro.c:595
#: ../bin/macro.c:1360
msgid "Next"
msgstr "Próxima demonstração"

#: ../bin/macro.c:601
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:468
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"

#: ../bin/macro.c:831
#: ../bin/macro.c:1221
msgid "Demo"
msgstr "Demonstração"

#: ../bin/macro.c:1016
#, c-format
msgid "Elapsed time %lu\n"
msgstr "Tempo percorrido %lu\n"

#: ../bin/macro.c:1150
msgid "Playback"
msgstr "Playback"

#: ../bin/macro.c:1224
msgid "Slowest"
msgstr "Mínimo"

#: ../bin/macro.c:1225
msgid "Slow"
msgstr "Devagar"

#: ../bin/macro.c:1227
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"

#: ../bin/macro.c:1228
msgid "Faster"
msgstr "Mais rápido"

#: ../bin/macro.c:1229
msgid "Fastest"
msgstr "Máximo"

#: ../bin/macro.c:1347
msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
msgstr "Não pôde encontrar PARÂMETRO do procedimento de playback"

#: ../bin/misc.c:152
msgid "No Messages"
msgstr "Nenhuma mensagem"

#: ../bin/misc.c:297
#: ../bin/misc.c:300
msgid "ABORT"
msgstr "ABORTAR"

#: ../bin/misc.c:299
msgid ""
"\n"
"Do you want to save your layout?"
msgstr ""
"\n"
"Salvar layout?"

#: ../bin/misc.c:349
#, c-format
msgid "No help for %s"
msgstr "Ajuda inexistente para %s"

#: ../bin/misc.c:452
msgid ""
"Save changes to the layout design before closing?\n"
"\n"
"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
msgstr ""
"Salvar alterações no projeto do layout antes de fechar?\n"
"\n"
"Se não salvar neste momento, suas alterações serão perdidas."

#: ../bin/misc.c:454
#: ../bin/misc.c:2081
msgid "&Save"
msgstr "&Salvar"

#: ../bin/misc.c:454
#: ../bin/misc.c:478
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anular"

#: ../bin/misc.c:454
msgid "&Don't Save"
msgstr "&Não salvar"

#: ../bin/misc.c:476
msgid ""
"Do you want to return to the last saved state?\n"
"\n"
"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
msgstr ""
"Retornar ao último estado salvo?\n"
"\n"
"Revert will cause all changes done since last save to be lost."

#: ../bin/misc.c:478
msgid "&Revert"
msgstr "&Reverter"

#: ../bin/misc.c:682
msgid "XTrackCAD Font"
msgstr "Fonte XTrackCAD"

#: ../bin/misc.c:764
#, c-format
msgid "No balloon help for %s\n"
msgstr "Nenhum balão de ajuda para %s\n"

#: ../bin/misc.c:766
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:531
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:532
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:534
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:535
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:537
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:538
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:539
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:540
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:541
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:542
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:543
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:544
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:545
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:546
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:547
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:548
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:549
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:550
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:551
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:552
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:553
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:554
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:555
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:556
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:557
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:558
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:559
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:560
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:561
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:562
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:563
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:564
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:565
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:566
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:567
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:568
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:569
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:570
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:571
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:572
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:573
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:574
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:575
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:576
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:577
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:578
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:579
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:580
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:581
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:582
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:583
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:584
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:585
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:586
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:587
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:588
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:589
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:590
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:591
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:593
msgid "No Help"
msgstr "Nenhuma ajuda"

#: ../bin/misc.c:1024
#: ../bin/misc.c:1029
#: ../bin/misc.c:1094
msgid ""
"Cancelling the current command will undo the changes\n"
"you are currently making. Do you want to update?"
msgstr ""
"Anulação do último comando desfazerá as alterações\n"
"que você está fazendo. Continuar?"

#: ../bin/misc.c:1685
msgid "Sticky Commands"
msgstr "Comandos \"grudendos\""

#: ../bin/misc.c:1698
msgid "File Buttons"
msgstr "Botões de arquivos"

#: ../bin/misc.c:1699
msgid "Zoom Buttons"
msgstr "Botões de zoom"

#: ../bin/misc.c:1700
msgid "Undo Buttons"
msgstr "Botões de desfazer"

#: ../bin/misc.c:1701
msgid "Easement Button"
msgstr "Botão de curva de transição"

#: ../bin/misc.c:1702
msgid "SnapGrid Buttons"
msgstr "Botões da grade"

#: ../bin/misc.c:1703
msgid "Create Track Buttons"
msgstr "Criar botões de trilhos"

#: ../bin/misc.c:1705
msgid "Layout Control Elements"
msgstr "Elementos de controle de layout"

#: ../bin/misc.c:1707
msgid "Modify Track Buttons"
msgstr "Modificar botões de trilhos"

#: ../bin/misc.c:1708
msgid "Describe/Select"
msgstr "Descrever / Selecionar"

#: ../bin/misc.c:1709
msgid "Track Group Buttons"
msgstr "Botões de grupos de trilhos"

#: ../bin/misc.c:1710
msgid "Train Group Buttons"
msgstr "Botões de grupos de trens"

#: ../bin/misc.c:1711
msgid "Create Misc Buttons"
msgstr "Criar botões de miscelâneas"

#: ../bin/misc.c:1712
msgid "Ruler Button"
msgstr "Botão da régua"

#: ../bin/misc.c:1713
msgid "Layer Buttons"
msgstr "Botões das camadas"

#: ../bin/misc.c:1714
msgid "Hot Bar"
msgstr "Barra de itens"

#: ../bin/misc.c:1799
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:66
msgid "Change Elevations"
msgstr "Alterar elevações"

#: ../bin/misc.c:1799
msgid "Change"
msgstr "Alterar"

#: ../bin/misc.c:1812
msgid "Angle:"
msgstr "Ângulo:"

#: ../bin/misc.c:1847
msgid "180 "
msgstr "180 "

#: ../bin/misc.c:1848
msgid "90  CW"
msgstr "90° sentido horário"

#: ../bin/misc.c:1849
msgid "45  CW"
msgstr "45° sentido horário"

#: ../bin/misc.c:1850
msgid "30  CW"
msgstr "30° sentido horário"

#: ../bin/misc.c:1851
msgid "15  CW"
msgstr "15° sentido horário"

#: ../bin/misc.c:1852
msgid "15  CCW"
msgstr "15° sentido anti-horário"

#: ../bin/misc.c:1853
msgid "30  CCW"
msgstr "30° sentido anti-horário"

#: ../bin/misc.c:1854
msgid "45  CCW"
msgstr "45° sentido anti-horário"

#: ../bin/misc.c:1855
msgid "90  CCW"
msgstr "90° sentido anti-horário"

#: ../bin/misc.c:1856
msgid "Enter Angle ..."
msgstr "Entrar ângulo..."

#: ../bin/misc.c:1883
msgid "Debug"
msgstr "Debugar"

#: ../bin/misc.c:2009
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"

#: ../bin/misc.c:2010
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"

#: ../bin/misc.c:2011
msgid "&View"
msgstr "&Visualizar"

#: ../bin/misc.c:2012
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"

#: ../bin/misc.c:2013
msgid "&Change"
msgstr "&Alterar"

#: ../bin/misc.c:2014
msgid "&Draw"
msgstr "&Desenhar"

#: ../bin/misc.c:2015
msgid "&Manage"
msgstr "&Gerenciar"

#: ../bin/misc.c:2016
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"

#: ../bin/misc.c:2017
msgid "&Macro"
msgstr "&Macro"

#: ../bin/misc.c:2018
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"

#: ../bin/misc.c:2019
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"

#: ../bin/misc.c:2025
#: ../bin/misc.c:2026
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"

#: ../bin/misc.c:2027
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: ../bin/misc.c:2028
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"

#: ../bin/misc.c:2029
#: ../bin/misc.c:2030
msgid "Zoom In"
msgstr "Aproximar"

#: ../bin/misc.c:2031
#: ../bin/misc.c:2032
msgid "Zoom Out"
msgstr "Afastar"

#: ../bin/misc.c:2033
msgid "SnapGrid Enable"
msgstr "Grade habilitada"

#: ../bin/misc.c:2034
msgid "SnapGrid Show"
msgstr "Mostrar grade"

#: ../bin/misc.c:2037
msgid "Copy"
msgstr "&Copiar"

#: ../bin/misc.c:2039
msgid "Deselect All"
msgstr "Deselecionar tudo"

#: ../bin/misc.c:2047
#: ../bin/misc.c:2048
msgid "More"
msgstr "Mais"

#: ../bin/misc.c:2077
msgid "&New"
msgstr "&Novo"

#: ../bin/misc.c:2078
msgid "&Open ..."
msgstr "&Abrir..."

#: ../bin/misc.c:2082
msgid "Save &As ..."
msgstr "Salvar &como..."

#: ../bin/misc.c:2083
msgid "Revert"
msgstr "&Reverter"

#: ../bin/misc.c:2085
msgid "P&rint Setup ..."
msgstr "Configuração de &impressão"

#: ../bin/misc.c:2088
msgid "&Import"
msgstr "&Importar"

#: ../bin/misc.c:2089
msgid "Export to &Bitmap"
msgstr "Exportar para &bitmap"

#: ../bin/misc.c:2090
msgid "E&xport"
msgstr "E&xportar"

#: ../bin/misc.c:2091
msgid "Export D&XF"
msgstr "Exportar D&XF"

#: ../bin/misc.c:2094
msgid "Parameter &Files ..."
msgstr "Arquivos de &parâmetro..."

#: ../bin/misc.c:2095
msgid "No&tes ..."
msgstr "N&otas..."

#: ../bin/misc.c:2100
msgid "E&xit"
msgstr "&Sair"

#: ../bin/misc.c:2106
msgid "&Undo"
msgstr "&Desfazer"

#: ../bin/misc.c:2107
msgid "R&edo"
msgstr "&Refazer"

#: ../bin/misc.c:2109
msgid "Cu&t"
msgstr "&Cortar"

#: ../bin/misc.c:2110
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"

#: ../bin/misc.c:2111
msgid "&Paste"
msgstr "&Colar"

#: ../bin/misc.c:2112
msgid "De&lete"
msgstr "&Apagar"

#: ../bin/misc.c:2118
msgid "Select &All"
msgstr "Selecionar &tudo"

#: ../bin/misc.c:2119
msgid "Select Current Layer"
msgstr "&Selecionar camada atual"

#: ../bin/misc.c:2120
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Deselecionar tudo"

#: ../bin/misc.c:2121
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Inverter seleção"

#: ../bin/misc.c:2122
msgid "Select Stranded Track"
msgstr "Selecionar trecho pego"

#: ../bin/misc.c:2124
msgid "Tu&nnel"
msgstr "&Túnel"

#: ../bin/misc.c:2125
msgid "A&bove"
msgstr "A&cima"

#: ../bin/misc.c:2126
msgid "Belo&w"
msgstr "Abai&xo"

#: ../bin/misc.c:2129
msgid "Thin Tracks"
msgstr "Trilhos finos"

#: ../bin/misc.c:2130
msgid "Medium Tracks"
msgstr "Trilhos médios"

#: ../bin/misc.c:2131
msgid "Thick Tracks"
msgstr "Trilhos largos"

#: ../bin/misc.c:2136
msgid "Zoom &In"
msgstr "Aproximar"

#: ../bin/misc.c:2137
msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoom"

#: ../bin/misc.c:2138
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Afastar"

#: ../bin/misc.c:2147
msgid "&Redraw"
msgstr "&Redesenhar"

#: ../bin/misc.c:2148
msgid "Redraw All"
msgstr "Redesenhar tudo"

#: ../bin/misc.c:2151
msgid "Enable SnapGrid"
msgstr "Habilitar grade"

#: ../bin/misc.c:2153
msgid "Show SnapGrid"
msgstr "Mostrar grade"

#: ../bin/misc.c:2158
msgid "&Tool Bar"
msgstr "Barra de &ferramentas"

#: ../bin/misc.c:2203
msgid "&Loosen Tracks"
msgstr "Trechos &perdidos"

#: ../bin/misc.c:2212
msgid "Raise/Lower Elevations"
msgstr "Aumentar / diminuir elevações"

#: ../bin/misc.c:2217
msgid "Recompute Elevations"
msgstr "Recalcular inclinações"

#: ../bin/misc.c:2221
msgid "Change Scale"
msgstr "Alterar escala"

#: ../bin/misc.c:2238
msgid "L&ayout ..."
msgstr "&Layout..."

#: ../bin/misc.c:2239
msgid "&Display ..."
msgstr "&Tela..."

#: ../bin/misc.c:2240
msgid "Co&mmand ..."
msgstr "&Comando..."

#: ../bin/misc.c:2241
msgid "&Easements ..."
msgstr "Curvas de &transição..."

#: ../bin/misc.c:2242
msgid "&Fonts ..."
msgstr "&Fontes..."

#: ../bin/misc.c:2243
msgid "Stic&ky ..."
msgstr "Comandos \"&grudendos\"..."

#: ../bin/misc.c:2246
msgid "&Debug ..."
msgstr "&Debugar..."

#: ../bin/misc.c:2248
msgid "&Preferences ..."
msgstr "&Preferências..."

#: ../bin/misc.c:2249
msgid "&Colors ..."
msgstr "&Cores..."

#: ../bin/misc.c:2254
msgid "&Record ..."
msgstr "&Gravar..."

#: ../bin/misc.c:2255
msgid "&Play Back ..."
msgstr "&Playback..."

#: ../bin/misc.c:2261
msgid "Main window"
msgstr "Janela principal"

#: ../bin/misc.c:2273
msgid "Recent Messages"
msgstr "Mensagens recentes"

#: ../bin/misc.c:2279
msgid "Tip of the Day..."
msgstr "Dica do dia..."

#: ../bin/misc.c:2280
msgid "&Demos"
msgstr "&Demonstrações"

#: ../bin/misc.c:2284
#: ../bin/smalldlg.c:221
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: ../bin/misc.c:2294
msgid "Tur&nout Designer..."
msgstr "Editor de &AMV"

#: ../bin/misc.c:2296
msgid "&Group"
msgstr "A&grupar"

#: ../bin/misc.c:2297
msgid "&Ungroup"
msgstr "&Desagrupar"

#: ../bin/misc.c:2299
msgid "Custom Management..."
msgstr "Gerenciamento personalizado"

#: ../bin/misc.c:2300
msgid "Update Turnouts and Structures"
msgstr "Atualizar AMVs e estruturas"

#: ../bin/misc.c:2306
msgid "Layers ..."
msgstr "Camadas"

#: ../bin/misc.c:2309
msgid "Parts &List ..."
msgstr "Lista de itens"

#: ../bin/misc.c:2310
msgid "Price List..."
msgstr "Lista de preços"

#: ../bin/misc.c:2389
msgid "Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the previous trackplan?"
msgstr "O programa não foi terminado apropriadamente. Continuar trabalhando no projeto de layout anterior?"

#: ../bin/misc.c:2390
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: ../bin/misc.c:2498
#, c-format
msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
msgstr "Layout sem nome - %s(%s)"

#: ../bin/misc.c:2564
msgid "Initializing commands"
msgstr "Iniciando comandos"

#: ../bin/misc.c:2573
msgid "Initializing menus"
msgstr "Iniciando menus"

#: ../bin/misc.c:2610
msgid "Reading parameter files"
msgstr "Lendo arquivos de parâmetros"

#: ../bin/misc.c:2639
msgid "Initialization complete"
msgstr "Iniciação completa"

#: ../bin/param.c:91
msgid "Black"
msgstr "Preto"

#: ../bin/param.c:93
msgid "Dark Blue"
msgstr "Azul-escuro"

#: ../bin/param.c:94
msgid "Steel Blue"
msgstr "Azul-aço"

#: ../bin/param.c:95
msgid "Royal Blue"
msgstr "Azul-royal"

#: ../bin/param.c:96
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: ../bin/param.c:97
msgid "Deep Sky Blue"
msgstr "Azul celeste profundo"

#: ../bin/param.c:98
msgid "Light Sky Blue"
msgstr "Azul celeste claro"

#: ../bin/param.c:99
msgid "Powder Blue"
msgstr "Azul-pólvora"

#: ../bin/param.c:101
msgid "Dark Aqua"
msgstr "Azul-água-escuro"

#: ../bin/param.c:102
msgid "Aquamarine"
msgstr "Verde-azulado"

#: ../bin/param.c:103
msgid "Aqua"
msgstr "Azul-água"

#: ../bin/param.c:105
msgid "Dark Green"
msgstr "Verde-escuro"

#: ../bin/param.c:106
msgid "Forest Green"
msgstr "Verde-floresta"

#: ../bin/param.c:107
msgid "Lime Green"
msgstr "Verde-lima"

#: ../bin/param.c:108
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: ../bin/param.c:109
msgid "Lawn Green"
msgstr "Verde-grama"

#: ../bin/param.c:110
msgid "Pale Green"
msgstr "Verde-pálido"

#: ../bin/param.c:112
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Amarelo-escuro"

#: ../bin/param.c:113
msgid "Coral"
msgstr "Coral"

#: ../bin/param.c:114
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"

#: ../bin/param.c:115
msgid "Gold"
msgstr "Dourado"

#: ../bin/param.c:116
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"

#: ../bin/param.c:118
msgid "Saddle Brown"
msgstr "Marrom-couro"

#: ../bin/param.c:119
msgid "Brown"
msgstr "Marrom"

#: ../bin/param.c:120
msgid "Chocolate"
msgstr "Chocolate"

#: ../bin/param.c:121
msgid "Rosy Brown"
msgstr "Marrom-rosado"

#: ../bin/param.c:122
msgid "Tan"
msgstr "Canela"

#: ../bin/param.c:123
msgid "Beige"
msgstr "Bege"

#: ../bin/param.c:126
msgid "Dark Red"
msgstr "Vermelho-escuro"

#: ../bin/param.c:127
msgid "Tomato"
msgstr "Vermelho-tomate"

#: ../bin/param.c:128
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"

#: ../bin/param.c:129
msgid "Hot Pink"
msgstr "Rosa-quente"

#: ../bin/param.c:130
msgid "Pink"
msgstr "Rosado"

#: ../bin/param.c:132
msgid "Dark Purple"
msgstr "Púrpura-escuro"

#: ../bin/param.c:133
msgid "Maroon"
msgstr "Castanho"

#: ../bin/param.c:134
msgid "Purple2"
msgstr "Púrpura 2"

#: ../bin/param.c:135
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"

#: ../bin/param.c:136
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"

#: ../bin/param.c:138
msgid "Dark Gray"
msgstr "Cinza-escuro"

#: ../bin/param.c:139
msgid "Gray"
msgstr "Cinza"

#: ../bin/param.c:140
msgid "Light Gray"
msgstr "Cinza-claro"

#: ../bin/param.c:182
msgid "Unexpected End Of String"
msgstr "Fim de string não esperado"

#: ../bin/param.c:189
msgid "Expected digit"
msgstr "Dígito esperado"

#: ../bin/param.c:196
msgid "Overflow"
msgstr "Overflow"

#: ../bin/param.c:244
msgid "Divide by 0"
msgstr "Divisão por zero"

#: ../bin/param.c:252
msgid "Expected /"
msgstr "Caractere \"/\" esperado"

#: ../bin/param.c:310
msgid "Invalid Units Indicator"
msgstr "Indicador de unidades inválido"

#: ../bin/param.c:324
msgid "Expected End Of String"
msgstr "Fim de string esperado"

#: ../bin/param.c:347
#: ../bin/param.c:1373
#, c-format
msgid "Invalid Number"
msgstr "Número inválido"

#: ../bin/param.c:395
msgid "End Of String"
msgstr "Fim de string"

#: ../bin/param.c:1380
#, c-format
msgid "Enter a value > %ld"
msgstr "Digitar um valor maior que %ld"

#: ../bin/param.c:1382
#, c-format
msgid "Enter a value < %ld"
msgstr "Digitar um valor menor que %ld"

#: ../bin/param.c:1384
#, c-format
msgid "Enter a value between %ld and %ld"
msgstr "Digitar um valor entre %ld e %ld"

#: ../bin/param.c:1424
#, c-format
msgid "Enter a value > %s"
msgstr "Digitar um valor maior que %s"

#: ../bin/param.c:1427
#, c-format
msgid "Enter a value < %s"
msgstr "Digitar um valor menor que %s"

#: ../bin/param.c:1430
#, c-format
msgid "Enter a value between %s and %s"
msgstr "Digitar um valor entre %s e %s"

#: ../bin/param.c:2590
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: ../bin/smalldlg.c:66
msgid "Show tips at start"
msgstr "Exibir dicas ao iniciar"

#: ../bin/smalldlg.c:72
msgid "Did you know..."
msgstr "Você sabia..."

#: ../bin/smalldlg.c:74
msgid "Previous Tip"
msgstr "Dica anterior"

#: ../bin/smalldlg.c:75
msgid "Next Tip"
msgstr "Próxima dica"

#: ../bin/smalldlg.c:91
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Dica do dia"

#: ../bin/smalldlg.c:100
msgid "No tips are available"
msgstr "Nenhuma dica disponível"

#: ../bin/smalldlg.c:198
msgid "XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model railroad layouts."
msgstr "XTrackCAD é um programa CAD (em inglês, computer aided design) para projetos de layout de ferromodelismo."

#: ../bin/tcurve.c:228
#, c-format
msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s"
msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s inclinação=%0.1f%% separação=%s"

#: ../bin/tcurve.c:234
#, c-format
msgid "Helix: turns=%ld length=%s"
msgstr "Hélice: voltas=%ld comprimento=%s"

#: ../bin/tcurve.c:349
msgid "Angular Length"
msgstr "Comprimento angular"

#: ../bin/tcurve.c:522
#, c-format
msgid "Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr "Trecho em hélice(%d): Camada=%d Raio=%s Voltas=%ld Comprimento=%s Centro=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"

#: ../bin/tcurve.c:532
#, c-format
msgid "Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr "Trecho curvo(%d): Camada=%d Raio=%s Comprimento=%s Centro=[%s,%s] Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"

#: ../bin/tcurve.c:608
msgid "Helix Track"
msgstr "Trecho em hélice"

#: ../bin/tcurve.c:614
msgid "Curved Track"
msgstr "Trecho curvo"

#: ../bin/tcurve.c:968
msgid "Merge Curves"
msgstr "Fundir curvas"

#: ../bin/tcurve.c:1035
msgid "Drag to change angle or create tangent"
msgstr "Arrastar para alterar ângulo ou criar tangente"

#: ../bin/tcurve.c:1068
#: ../bin/tcurve.c:1100
msgid "Curved "
msgstr "Curva"

#: ../bin/tcurve.c:1074
msgid "Tangent "
msgstr "Tangente"

#: ../bin/tcurve.c:1083
#, c-format
msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
msgstr "Trecho tangente: Comprimento %s Ângulo %0.3f"

#: ../bin/tcurve.c:1105
#, c-format
msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Curva: Raio=%s Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/tease.c:505
msgid "l0"
msgstr "l0"

#: ../bin/tease.c:506
msgid "l1"
msgstr "l1"

#: ../bin/tease.c:545
#, c-format
msgid "Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr "Trecho juntado(%d): Camada=%d Comprimento=%0.3f Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"

#: ../bin/tease.c:589
msgid "Easement Track"
msgstr "Trecho de curva de transição"

#: ../bin/tease.c:1255
msgid "Merge Easements"
msgstr "Fundir curvas de transição"

#: ../bin/tease.c:1320
msgid "Split Easement Curve"
msgstr "Seccionar curva de transição"

#: ../bin/track.c:1039
msgid "Move Objects Above"
msgstr "Mover objetos para cima"

#: ../bin/track.c:1059
msgid "Mode Objects Below"
msgstr "Mover objetos para baixo"

#: ../bin/track.c:1262
msgid "Audit"
msgstr "Auditar"

#: ../bin/track.c:1535
#, c-format
msgid "%d Track(s) loosened"
msgstr "%d trecho(s) liberado(s)"

#: ../bin/track.c:1542
msgid "No tracks loosened"
msgstr "Nenhum trecho liberado"

#: ../bin/track.c:1552
#: ../bin/track.c:1556
#, c-format
msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
msgstr "Conectando um objeto(%d) a (%d)"

#: ../bin/track.c:1617
msgid "Join Abutting Tracks"
msgstr "Juntar trechos lado a lado"

#: ../bin/track.c:1877
#: ../bin/tstraigh.c:543
#, c-format
msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Reto: Comprimento=%s Ângulo=%0.3f"

#: ../bin/tstraigh.c:224
#, c-format
msgid "Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr "Trecho reto(%d): Camada=%d Comprimento=%s Extremidades=[%0.3f,%0.3f θ%0.3f] [%0.3f,%0.3f θ%0.3f]"

#: ../bin/tstraigh.c:457
msgid "Extending Straight Track"
msgstr "Estendendo trecho reto"

#: ../bin/tstraigh.c:536
msgid "Straight "
msgstr "Reto"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/gtkfilsel.c:129
#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:129
msgid ""
" exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
" existente\n"
"Sobrescrever?"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:749
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:749
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:795
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:795
msgid "Print to file ..."
msgstr "Imprimir em um arquivo..."

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:829
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:829
msgid "No file name specified"
msgstr "Nome do arquivo não especificado"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:833
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:833
#, c-format
msgid "%s exists"
msgstr "%s existente"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:834
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:834
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:839
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:852
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:839
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:852
msgid ": cannot open"
msgstr ": não foi possível abrir"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:914
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:914
#, c-format
msgid "Now printing %s"
msgstr "Imprimindo agora %s"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:916
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:916
msgid "Page 1"
msgstr "Página 1"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:968
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:968
msgid "Printer Margin Test Page"
msgstr "Página de teste de margem"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1088
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1088
msgid "Enter both printer name and command"
msgstr "Digitar nome da impressora e comando"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1094
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1094
msgid "Can not save New Printer definition"
msgstr "Não foi possível nova impressora definida"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1116
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1116
msgid "Enter printer name"
msgstr "Digitar nome da impressora"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1122
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1122
msgid "Can not save New Margin definition"
msgstr "Não foi possível salvar nova margem definida"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1252
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1258
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1252
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1258
msgid "Paper Size"
msgstr "Tamanho do papel"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1254
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1254
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1268
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1268
msgid "Margin"
msgstr "Margem"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1276
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1276
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1278
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1278
msgid "X Font"
msgstr "Fonte X Window"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1279
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1279
msgid "PS Font"
msgstr "Fonte PostScript"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1280
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1280
msgid "Factor"
msgstr "Fator"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1285
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1285
msgid "Print Test Page"
msgstr "Imprimir página de teste"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1288
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1288
msgid "Add Printer"
msgstr "Adicionar impressora"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1290
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1298
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1290
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1298
msgid "Name: "
msgstr "Nome:"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1293
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1293
msgid "Command: "
msgstr "Comando:"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1296
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1296
msgid "Add Margin"
msgstr "Adicionar margem"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1302
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1302
msgid "Print To File"
msgstr "Imprimir em um arquivo"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1304
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1304
msgid "File Name? "
msgstr "Nome do arquivo?"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1308
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1308
msgid "Font Alias"
msgstr "Nome da fonte"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1309
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1309
msgid "Enter a post-script font name for:"
msgstr "Digitar um nome de fonte PostScript para:"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1321
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1321
msgid "Printing"
msgstr "Imprimindo"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1322
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1322
msgid "Now printing"
msgstr "Imprimindo agora"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/psprint.c:1324
#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1324
msgid "Abort Print"
msgstr "Abandonar impressão"

# Texto não está claro. Quais arquivos tenho que copiar em um dos diretórios em questão?
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:113
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:113
#, c-format
msgid ""
"The required configuration files could not be located in the expected location.\n"
"\n"
"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are installed in either \n"
"  %s/share/xtrkcad or\n"
"  /usr/lib/%s or\n"
"  /usr/local/lib/%s\n"
"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name of the correct directory."
msgstr ""
"Os arquivos de configuração mínima não foram encontrados.\n"
"\n"
"Tipicamente, isso é um problema de instalação. Por favor, tenha certeza que esses arquivos estejam instalados em \n"
"  %s/share/xtrkcad ou\n"
"  /usr/lib/%s ou\n"
"  /usr/local/lib/%s\n"
"Se não for possível, a variável de ambiente \"%s\" deverá conter o nome do diretório correto."

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:147
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:192
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:147
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:192
msgid "HOME is not set"
msgstr "Variável HOME não está configurada"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:147
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:156
#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:192
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:147
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:192
msgid "Exit"
msgstr "Sair"

#: ../wlib/gtklib/CVS/Base/wpref.c:155
#: ../wlib/gtklib/wpref.c:155
#, c-format
msgid "Cannot create %s"
msgstr "Não foi possível criar %s"

#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:222
msgid "Font Select"
msgstr "Seleção de fonte"

#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:874
msgid "XTrackCAD Help"
msgstr "Ajuda XTrackCAD"

#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:911
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:1038
msgid "&Contents"
msgstr "&Conteúdo"

#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:402
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1705
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1744
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:406
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1709
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:7
#, c-format
msgid "MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
msgstr "MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tJacaré|Pontos não podem ser posicionados em um AMV, circunferência ou hélice.\tUm %s não pode ser posicionado em um AMV, circunferência ou hélice."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:8
msgid ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected...\tA frozen layer contains selected\n"
"track. Command cannot be executed."
msgstr ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tUma camada congelada possui selecionados,..\tUma camada congelada possui trilhos selecionados\n"
"selecionados. Comando não pode ser executado."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:9
msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tUma hélice deve possuir um ou mais loops."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:10
msgid ""
"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been selected.\n"
"Large fonts may a take a while to load.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"MSG_LARGE_FONT\tUma fonte grande foi selecionada....\tUma fonte grande foi selecionada.\n"
"Fontes grandes podem levar algum tempo para serem carregadas.\n"
"\n"
"Continuar?"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:11
msgid ""
"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout...\tAll description fields present in the Turnout\n"
"Designer must contain appropriate information.\n"
"Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTodos os campos do AMV presentes...\tTodos os campos do AMV presentes\n"
"Editor deve conter a informação apropriada.\n"
"Corrigir valores inapropriados e tentar novamente"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:12
msgid ""
"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
"Please enter missing values and try again."
msgstr ""
"MSG_GROUP_NONBLANK\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de grupo devem conter dados....\tTodos os campos listados na caixa de diálogo de grupo devem conter dados.\n"
"Por favor, digitar os valores restantes e tentar novamente."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:13
msgid ""
"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tTodos os valores especificados no editor de AMV devem ser...\tTodos os valores especificados no editor de AMV devem ser\n"
"maiores que zero. Corrigir os valores inapropriados e tentar novamente."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:14
msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0° and 360°."
msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tÂngulo deve estar entre 0° e 360°."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:15
#, c-format
msgid ""
"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
"%d definition(s)?"
msgstr ""
"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tVocê tem certeza que deseja eliminar as NNN definição(ões)?\tVocê tem certeza que deseja eliminar as\n"
"%d definition(ões)?"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:16
msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tCriação do bitmap ou falha na função de escrita."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:17
msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap muito grande."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:18
msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tNão é possível alterar modo de inclinação."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:19
msgid "MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater than 0"
msgstr "MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tNão é possível habilitar grade; espaçamento deve ser maior que zero"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:20
msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tNão é possível congelar camada corrente"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:21
msgid "MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been unselected."
msgstr "MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tNão é possível agrupar trilho com pára-choque. O trilho foi deselecionado."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:22
msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tNão é possível agrupar trilhos selecionados."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:23
msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossível esconder camada corrente"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:24
msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
msgstr "MSG_JOIN_EASEMENTS\tImpossível juntar; Curvas de transição não estão alinhadas e nem estão próximas."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:25
#, c-format
msgid "MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; %s track is already connected."
msgstr "MSG_TRK_ALREADY_CONN\tPrimeiro|Segundo trilho já estão conectados.\tNão é possível juntar; Trilho %s já está conectado."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:26
msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
msgstr "MSG_JOIN_TURNTABLE\tNão é possível juntar a partir de um virador de locomotivas, tentar no outro sentido"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:27
msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr "MSG_JOIN_SAME\tNão é possível juntar; Extremidades selecionadas estão na mesma linha."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:28
msgid "MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
msgstr "MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tNão é possível juntar; Trilhos selecionados estão paralelos."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:29
#, c-format
msgid "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open New Parameter File: %s"
msgstr "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: FILENAME\tNão é possível abrir novo arquivo de parâmetros: %s"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:30
msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tNão é possível selecionar uma camada congelada"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:31
msgid "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
msgstr "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tNão é possível exibir grade; Espaçamento deve ser maior que zero"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:32
#, c-format
msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tNão é possível seccionar trilho do tipo TYPE\tNão é possível seccionar trilho do tipo %s"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:33
#, c-format
msgid "MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot write to parameter file: %s"
msgstr "MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tNão é possível escrever no arquivo: FILENAME\tNão é possível escrever no arquivo: %s"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:34
msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tÍndice do material rodante duplicado."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:35
msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
msgstr "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tParâmetros de conexão restaurados aos valores mínimos."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:36
msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
msgstr "MSG_CANT_PASTE\tEspaço para copiar/colar está vazio. Não há nada a colar."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:37
msgid ""
"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct...\tCrossover length is too short. Correct\n"
"inappropriate value(s) and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tComprimento do sobrecruzamento é muito pequeno. Corrigir...\tComprimento do sobrecruzamento é muito pequeno. Corrigir\n"
"valores inapropriados e tentar novamente."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:38
msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tTrecho curvo muito aberto."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:39
msgid ""
"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this...\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
"definition replaces the existing definition.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"MSG_TODSGN_REPLACE\tNome da definição já utilizado. Salvar esta...\tNome da definição já utilizado. Salvar esta\n"
"definição substitui a existente.\n"
"\n"
"Você deseja continuar?"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:40
msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tVocê deseja salvar as alterações feitas no seu layout?"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:41
msgid "MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
msgstr "MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tNomes de colunas duplicados encontrados no material rodante importado."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:42
msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tExtremidade ainda no caminho."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:43
#, c-format
msgid ""
"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
"MSG_UPGRADE_VERSION1\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão...\tVersão do arquivo %ld é maior que a versão\n"
"suportada %d. Você precisa atualizar a %s\n"
"para a versão %s pelo menos."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:44
#, c-format
msgid ""
"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
"MSG_UPGRADE_VERSION2\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão...\tVersão %ld do arquivo é maior que a versão\n"
"suportada %d. Você precisa atualizar sua versão\n"
"de %s"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:45
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points....\tFrog angle prevents placement of points.\n"
"Move points to opposite side of frog."
msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos pontos....\tÂngulo do jacaré impede posicionamento dos pontos.\n"
"Mova os pontos para o lado oposto do jacaré."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:46
msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:47
#, c-format
msgid "MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:48
msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:49
msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:50
#, c-format
msgid "MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page size is %s x %s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:51
#, c-format
msgid "MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME.\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:52
msgid ""
"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are defined for the current scale.\n"
"\n"
"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:53
msgid ""
"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are defined.\n"
"Load a Prototype definition file using the\n"
"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
"definition using the Car Prototype dialog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:54
msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:55
msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:56
msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:57
#, c-format
msgid "MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map for %s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:58
msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:59
#, c-format
msgid "MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are available."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:60
msgid ""
"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric values on the Car Description\n"
"dialog must be greater than 0."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:61
msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:62
msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:63
msgid ""
"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists....\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:64
#, c-format
msgid "MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: Cannot find list entry: %s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:65
#, c-format
msgid ""
"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file version %ld is\n"
"greater than supported version %d\n"
"You need to upgrade your version of %s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:66
#, c-format
msgid "MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:67
msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:68
msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:69
msgid ""
"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:70
msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:71
#, c-format
msgid ""
"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
"set to at least %s by %s."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:72
msgid "MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import file."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:73
#, c-format
msgid "MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond track must be %s."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:74
msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:75
msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:76
msgid ""
"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ...\tSelected shapes must define a rectangular\n"
"area with length greater than height."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:77
msgid ""
"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or...\tSelected tracks deviate too much or\n"
"are too far apart from each other."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:78
msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:79
msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:80
msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:81
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe following car has no dimensions and a\n"
"Car Part description can not be found.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:82
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe following car has no Part Number\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:83
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be ignored:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:84
msgid ""
"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot...\tThe position of a turnout or turntable cannot\n"
"be changed while occupied by a train."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:85
msgid ""
"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
"selection list.  Please check your SCALE, select the\n"
"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
"create a new Structure with the Group command."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:86
msgid ""
"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
"selection list.  Please check your SCALE, select the\n"
"<Add|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
"Parameter File"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:87
msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:88
msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:89
msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:90
msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:91
msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:92
msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:93
msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:94
msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move points away from frog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:95
#, c-format
msgid "MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:96
#, c-format
msgid ""
"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than\n"
"easement minimum (%s)."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:97
msgid "MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:98
msgid ""
"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments....\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
"\n"
"Do you want to include them in this update?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:99
msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:100
#, c-format
msgid ""
"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
"Please report this error to the XTrackCAD project development team at SourceForge."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:101
#, c-format
msgid ""
"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
"\n"
"%s is corrupt.\n"
"\n"
"Please reinstall software."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:102
#, c-format
msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:103
msgid ""
"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have specified a large Bitmap.\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:104
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:105
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s file:\n"
"%s:%s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:106
#, c-format
msgid "Unrecognized Option: %s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:107
#, c-format
msgid ""
"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue reading the file?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:108
#, c-format
msgid ""
"A comma was expected after this quoted field.\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue reading the file?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:109
#, c-format
msgid ""
"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
"Please check disk space and system status."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:110
#, c-format
msgid ""
"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
"The track has been unselected."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:111
msgid "inv-pathEndTrk on Path."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:112
msgid "inv-pathStartTrk on Path"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:113
#, c-format
msgid "%s:%d- %s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:114
msgid "pathEndTrk not on Path."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:115
msgid "pathStartTrk not on Path."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:116
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Angle value on\n"
"the Preferences dialog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:117
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Distance and\n"
"Angle values on the Preferences dialog"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:118
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Distance"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:119
msgid ""
"The first track for the Align\n"
"Rotate command must be Selected."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:120
msgid ""
"The second track for the Align\n"
"Rotate command must be Unselected."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:121
msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:122
msgid "Select an endpoint between two tracks."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:123
msgid ""
"According to values that have been entered the diverging\n"
"track does not connect with the tangent track. Please\n"
"check the values entered and try again. Check the angle\n"
"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
"by Angle Mode radio buttons."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:124
msgid "Moved before the end of the turnout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:125
msgid ""
"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
"and the Coupler Length must be greater than 0."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:126
msgid ""
"The Car Length value must be greater\n"
"than the Car Width value."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:127
msgid ""
"The specified Index is already in use.\n"
"The Index will be updated to the next available value."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:128
msgid ""
"You have changed values for this object.\n"
"\n"
"Are you sure you want to Close?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:129
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
"supported version %d. You need to update your\n"
"layout file using an older version of %s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:130
#, c-format
msgid ""
"%s cannot read the demo file:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:131
#, c-format
msgid "doDemo: bad number (%d)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:132
msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:133
#, c-format
msgid ""
"Unknown playback command (%d)\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:134
#, c-format
msgid ""
"Playback file version %ld is lower than the\n"
"minimum supported version %d.\n"
"You need to update your layout file using an\n"
"older version of %s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:135
#, c-format
msgid "Scale index (%d) is not valid"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:136
#, c-format
msgid ""
"Scale %s is not valid\n"
"Please check your %s.xtq file"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:137
msgid "Cannot extend a helix"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:138
msgid "Cannot trim a helix"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:139
msgid "Ignore further audit notices?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:140
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:141
msgid "Audit Abort?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:142
msgid "Write Audit File?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:143
#, c-format
msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:144
#, c-format
msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:145
#, c-format
msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:146
#, c-format
msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:147
#, c-format
msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:148
#, c-format
msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/help/messages.h:149
msgid "Moved beyond the end of the track"
msgstr "Movido além do fim do trilho"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:10
msgid "Invokes on-line help for this dialog"
msgstr "Invoca ajuda on-line para esta caixa de diálogo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:11
msgid "Cancels this command"
msgstr "Anula este comando"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:12
msgid "Closes the dialog"
msgstr "Fecha a caixa de diálogo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:13
msgid "About box dialog"
msgstr "Caixa de diálogo \"Sobre\""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:14
msgid "Move Selected object to top"
msgstr "Move objeto selecionado para o topo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:15
msgid "Raise or Lower all Selected tracks"
msgstr "Eleva ou abaixa todo trecho selecionado"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:16
msgid "Move Selected object to bottom"
msgstr "Move objeto selecionado para o fundo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:17
msgid "Create a new Car/Loco description"
msgstr "Cria uma nova descrição do material rodante"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:18
msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
msgstr "Gerencia seu inventário de material rodante"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:19
msgid "Create track circle from center"
msgstr "Cria trilho circular a partir do centro"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:20
msgid "Create fixed radius track circle"
msgstr "Cria trilho circular com um raio fixo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:21
msgid "Set Circle Track creation mode"
msgstr "Configura modo de criação de trilho circular"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:22
msgid "Create track circle from tangent"
msgstr "Cria trilho circular a parti da tangente"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:23
msgid "Removes elevation from Selected tracks"
msgstr "Remove inclinação dos trechos selecionados"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:24
msgid "Command Options dialog"
msgstr "Caixa de dialogo das opções de comando"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:25
msgid "Controls colors"
msgstr "Cores dos controles"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:26
msgid "Connect two tracks"
msgstr "Conecta dois trilhos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:27
msgid "Copy selected objects to clipboard"
msgstr "Copia objetos selecionados para a área de transferencia"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:28
msgid "Create curved track from center"
msgstr "Cria trilho curvado a partir de um centro"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:29
msgid "Create curved track from chord"
msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma corda"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:30
msgid "Create curved track from end-point"
msgstr "Cria trilho curvado a partir de uma extremidade"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:31
msgid "Set Curve Track creation mode"
msgstr "Configura modo de criação de curva"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:32
msgid "Create curved track from tangent"
msgstr "Cria trecho curvado a partir de um tangente"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:33
msgid "Manipulate Custom designer entries"
msgstr "Manipula entradas do editor personalizado"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:34
msgid "Moves selected objects to clipboard"
msgstr "Move objetos selecionados para a área de transferencia"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:35
msgid "Delete objects"
msgstr "Elimina objetos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:36
msgid "Playback demos"
msgstr "Playback de demonstrações"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:37
msgid "Describe objects"
msgstr "Descreve objetos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:38
msgid "Deselect all selected objects"
msgstr "Deseleciona todos os objetos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:39
msgid "Change Display parameters"
msgstr "Altera parâmetros das janelas"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:40
msgid "Create benchwork"
msgstr "Cria bancada"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:41
msgid "Create a box"
msgstr "Cria um retângulo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:42
msgid "Set Circle drawing command"
msgstr "Configura comando de desenho de circunferência"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:43
msgid "Create a circle"
msgstr "Cria circunferência"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:44
msgid "Draw a circle line from center"
msgstr "Desenha uma circunferência a partir do centro"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:45
msgid "Draw a fixed radius circle line"
msgstr "Desenha uma circunferência com um raio fixo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:46
msgid "Draw a circle line from tangent"
msgstr "Desenha uma circunferência a partir de uma tangente"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:47
msgid "Set Curve drawing command"
msgstr "Configura comando de desenho de circunferência"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:48
msgid "Create a curved line"
msgstr "Cria uma linha curva"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:49
msgid "Create a curved line from End"
msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma extremidade"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:50
msgid "Create a curved line from center"
msgstr "Cria uma linha curva a partir de um centro"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:51
msgid "Create a curved line from chord"
msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma corda"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:52
msgid "Create a curved line from tangent"
msgstr "Cria uma linha curva a partir de uma tangente"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:53
msgid "Create a dimension line"
msgstr "Cria uma linha de uma dimensão"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:54
msgid "Create a filled box"
msgstr "Cria um retângulo preenchido"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:55
msgid "Create a filled circle"
msgstr "Cria um círculo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:56
msgid "Draw a filled circle from center"
msgstr "Desenha um círculo a partir de um centro"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:57
msgid "Draw a fixed radius filled circle"
msgstr "Desenha um círculo com um raio fixo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:58
msgid "Draw a filled circle from tangent"
msgstr "Desenha um círculo a partir de uma tangente"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:59
msgid "Create a filled polygon"
msgstr "Cria um polígono preenchido"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:60
msgid "Create a polyline"
msgstr "Cria uma linha poligonal"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:61
msgid "Create a straight line"
msgstr "Cria uma linha reta"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:62
msgid "Set Line drawing command"
msgstr "Configura comando de desenho de linha"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:63
msgid "Set Shape drawing command"
msgstr "Configura comando de desenho de polígonos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:64
msgid "Draw table edge"
msgstr "Desenha limite do tablado"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:65
msgid "Easement menu"
msgstr "Menu de curva de transição"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:67
msgid "Generate a Parts List of selected objects"
msgstr "Gera uma lista de itens dos objetos selecionados"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:68
msgid "Export a .xti file"
msgstr "Expota um arquivo XTI"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:69
msgid "Export a DXF file"
msgstr "Exporta um arquivo DXF"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:70
msgid "General note about the layout"
msgstr "Notas gerais sobre o layout"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:71
msgid "Flip selected objects"
msgstr "Vira objetos selecionados"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:72
msgid "Adjust snap grid"
msgstr "Ajusta grade"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:73
msgid "Enable snap grid"
msgstr "Habilita grade"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:74
msgid "Show snap grid"
msgstr "Mostra grade"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:75
msgid "Create a structure from a Group of objects"
msgstr "Cria uma estrutura a partir de um grupo de objetos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:76
msgid "Create a hand-laid turnout"
msgstr "Cria um AMV personalizado"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:77
msgid "Create a track helix"
msgstr "Cria trilho em hélice"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:78
msgid "Import a .xti file"
msgstr "Importa um arquivo XTI"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:79
msgid "Join two tracks"
msgstr "Junta dois trilhos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:80
msgid "Change Layers"
msgstr "Muda camadas"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:81
msgid "Selects the current drawing layer"
msgstr "Seleciona a camada de desenho corrente"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:82
msgid "Layout parameters"
msgstr "Parâmetros de layout"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:83
msgid "Modify or extend a track"
msgstr "Modifica ou estende trilho"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:84
msgid "Move selected objects"
msgstr "Move objetos selecionados"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:85
msgid "Move a label"
msgstr "Move uma etiqueta"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:86
msgid "Move selected objects to current layer"
msgstr "Move objetos selecionados para a camada corrente"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:88
msgid "Print a BitMap"
msgstr "Imprime um bitmap"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:89
msgid "Create a parallel track"
msgstr "Cria um trilho paralelo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:90
msgid "Register"
msgstr "Registra"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:91
msgid "Copy objects from clipboard"
msgstr "Copia objetos da área de transferencia"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:92
msgid "Perferences dialog"
msgstr "Caixa de diálogo de preferências"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:93
msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
msgstr "Exibe preços de AMVs, trilhos e estruturas"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:94
msgid "Print the layout"
msgstr "Imprime o layout"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:95
msgid "Loads and unloads parameter files"
msgstr "Carrega e descarrega arquivo de parâmetros"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:96
msgid "Elevation Profile Command"
msgstr "Comando de perfil de inclinação"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:98
msgid "Command recorder"
msgstr "Comando de gravação"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:100
msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
msgstr "Atualiza AMV selecionado e definições de estruturas"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:101
msgid "Rescale selected objects"
msgstr "Reescala objetos selecionados"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:102
msgid "Rotate selected object(s)"
msgstr "Rotaciona objetos selecionados"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:103
msgid "Show a ruler"
msgstr "Exibe régua"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:104
msgid "Select objects"
msgstr "Seleciona objetos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:105
msgid "Selects all objects on the layout"
msgstr "Seleciona todos os objetos do layout"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:106
msgid "Selects all objects in the current Layer"
msgstr "Seleciona todos os objetos da camada corrente"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:107
msgid "Invert current selection"
msgstr "Inverte seleção"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:108
msgid "Split a track"
msgstr "Secciona um trilho"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:109
msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
msgstr "Seleciona trecho não conectados"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:110
msgid "Choose which commands are sticky"
msgstr "Escolhe quais comandos são \"grudendos\". Aqueles cujos botões de atalho continuarão habilitados após seu uso."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:111
msgid "Create straight track"
msgstr "Cria um trilho reto"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:112
msgid "Place a structure on the layout"
msgstr "Posiciona uma estrutura no layout"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:113
msgid "Enter text on the layout"
msgstr "Entra um texto no layout"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:114
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:459
msgid "Controls the size of the entered text"
msgstr "Controla o tamanho do texto inserido"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:115
msgid "Tip of the Day window"
msgstr "Janela de dica do dia"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:116
msgid "Run Trains"
msgstr "Roda trens"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:117
msgid "Pause/Resume Trains"
msgstr "Pausa / roda trens"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:118
msgid "Place a car on the layout"
msgstr "Posiciona material rodante no layout"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:119
msgid "Exit Trains"
msgstr "Sai do modo de trem"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:120
msgid "Hide/Unhide a track"
msgstr "Oculta / exibe um trilho"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:121
msgid "Place a turnout or sectional track"
msgstr "Posiciona um AMV ou trilho"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:122
msgid "Create a new turnout definition"
msgstr "Cria  uma nova definição de AMV"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:123
msgid "Place a turntable"
msgstr "Posiciona um virador de locomotivas"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:124
msgid "Updates old source files with 3 part titles"
msgstr "Atualiza arquivos antigos com três partes"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:126
msgid "Ungroup objects"
msgstr "Desagrupa objetos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:127
msgid "Draw tracks with thin lines"
msgstr "Desenha trilhos com linhas finas"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:128
msgid "Draw tracks with medium lines"
msgstr "Desenha trilhos com linhas médias"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:129
msgid "Draw tracks with thick lines"
msgstr "Desenha trilhos com linhas grossas"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:130
msgid "Change drawing scale"
msgstr "Altera escala de desenho"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:131
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:143
msgid "Zoom in"
msgstr "Aproxima"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:132
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:144
msgid "Zoom out"
msgstr "Afasta"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:133
msgid "File Menu"
msgstr "Menu de arquivo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:134
msgid "Save layout"
msgstr "Salva layout"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:135
msgid "Save layout under a new name "
msgstr "Salva layout com um novo nome"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:136
msgid "New layout"
msgstr "Novo layout"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:137
msgid "Generate parts list"
msgstr "Gera lista de itens"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:138
msgid "Load a layout"
msgstr "Carrega um layout"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:139
msgid "Exit the program"
msgstr "Sai do programa"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:140
msgid "Revert to last saved state of layout plan"
msgstr "Reverte para o estado do último layout salvo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:141
msgid "Edit menu"
msgstr "Menu editar"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:142
msgid "Redraw layout"
msgstr "Redesenha layout"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:145
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:148
msgid "Tools menu"
msgstr "Menu de ferramentas"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:146
msgid "View menu"
msgstr "Menu visualizar"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:147
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Configuração da barra de ferramentas"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:149
msgid "Options menu"
msgstr "Menu de opções"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:150
msgid "Playback/Record commands"
msgstr "Comandos de playback e gravação"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:151
msgid "Window menu"
msgstr "Menu de janelas"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:152
msgid "Help menu"
msgstr "Menu de ajuda"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:153
msgid "Recent error messages and explanations"
msgstr "Últimas mensagens de erros e explicações"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:154
msgid "Move Hot Bar left"
msgstr "Move barra de itens à esquerda"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:155
msgid "Move Hot Bar right"
msgstr "Move barra de itens à direita"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:156
msgid "Total track count"
msgstr "Total de trilhos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:157
msgid "X Position of cursor"
msgstr "Posição X do cursor"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:158
msgid "Y Position of cursor"
msgstr "Posição Y do cursor"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:159
msgid "Drawing scale"
msgstr "Escala de desenho"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:160
msgid "Message and status line"
msgstr "Mensagem e linha de status"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:161
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:162
msgid "Main layout canvas"
msgstr "Tela de layout principal "

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:163
msgid "Main drawing canvas"
msgstr "Tela de desenho principal"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:164
msgid "Command buttons"
msgstr "Botões dos comandos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:165
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:166
msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:167
msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:168
msgid "Active layer list and layer buttons"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:169
msgid "Map window"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:170
msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:171
msgid "Raise or Lower all Selected Track"
msgstr "Eleva ou abaixa todos os trechos selecionados"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:172
msgid "Add or Update car object"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:173
msgid "Manufacturer name"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:176
msgid "Is the Car a Locomotive?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:177
msgid "Part Number and Description"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:178
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:179
msgid "Use the Selected figure as the car image"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:180
msgid "Use the default figure as the car image"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:181
msgid "Optional description of the Car Part"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:182
msgid "Flip car image"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:183
msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:184
msgid "Full Roadname"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:185
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:186
msgid "Car Type"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:187
msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:188
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:357
msgid "Car Number"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:189
msgid "Car body Color"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:190
msgid "Length of car body"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:191
msgid "Width of car body"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:192
msgid "Distance between Trucks "
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:193
msgid "Coupler are mounted on body or truck"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:194
msgid "Overall Coupled Length"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:195
msgid "Coupler Length from end of car"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:196
msgid "Diagram of Car"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:197
msgid "Item Index Number"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:198
msgid "Original Purchase Price"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:200
msgid "Condition of car"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:201
msgid "Original Purchase Date"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:202
msgid "Last Service Date"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:203
msgid "Number of identical cars to be entered"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:204
msgid "Do all the cars have the same Number?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:205
msgid "Notes about the car"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:206
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:207
msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:208
msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:209
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:210
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:211
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:212
msgid "Sort the Item list"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:214
msgid "Edit the selected Car Item"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:215
msgid "Add a new Car Item"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:216
msgid "Delete the selected Car Items"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:217
msgid "Import a Car Item .csv file"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:218
msgid "Export a Car Item .csv file"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:219
msgid "Create a text list of the Car Items"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:220
msgid "Specifies the radius of the circle track"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:221
msgid "How to draw track being moved/rotated"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:222
msgid "Default command is Describe or Select"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:223
msgid "Action to invoke on Right-Click"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:225
msgid "Contents Label for new Parameter file"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:226
msgid "List of custom designed turnouts and structures"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:227
msgid "Invoke designer editor"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:228
msgid "Remove selected entries"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:229
msgid "Copy selected entries to Parameter File"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:230
msgid "Create a New part or prototype"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:231
msgid "Update custom file and close"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:232
msgid "Executes the next step of the demo"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:233
msgid "Skip to next demo"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:234
msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:235
msgid "Select speed of Playback"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:236
msgid "This is where comments about the demo are displayed"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:272
msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:273
msgid "Color tracks or other objects by layer"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:274
msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:275
msgid "Controls the drawing of End-Points"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:276
msgid "How to draw track ties"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:277
msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:278
msgid "Drawing scale of the map window"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:279
msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:280
msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:281
msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:282
msgid "Font size for labels on layout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:283
msgid "Label elements on the Hot Bar"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:284
msgid "Label elements on layout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:285
msgid "Label elements for lists"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:286
msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:287
msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:288
msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:290
msgid "Width of the lines"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:291
msgid "Color of the lines"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:292
msgid "List of types of Lumber"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:293
msgid "Color of Benchwork"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:294
msgid "Orientation of Benchwork"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:295
msgid "Size of Dimension Arrows"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:296
msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:297
msgid "Minumum radius"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:298
msgid "Maximum offset"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:299
msgid "Easement length"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:300
msgid "These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0.  None turns Easements off"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:301
msgid "Complete easement selection"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:302
msgid "Type of elevation"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:303
msgid "Height of End Point"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:304
msgid "Compute elevation based on neighbors"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:305
msgid "Compute grade based on neighbors"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:306
msgid "Specify a name for an End-Point"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:308
msgid "Print parts list"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:309
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:408
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:503
msgid "Invoke the Print Setup dialog"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:310
msgid "Save parts list to file"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:311
msgid "This is the list of parts for the layout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:312
msgid "Enable prices on the Parts List"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:313
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:316
msgid "Spacing between major grid lines"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:314
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:317
msgid "Allows the spacing to be subdivided"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:315
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:318
msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:319
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:320
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:321
msgid "Shows the origin and angle of the grid"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:322
msgid "Specifies if the grid is shown"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:323
msgid "Completes the grid specification"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:327
msgid "Number of segments in Group"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:328
msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:329
msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:330
msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:331
msgid "Helix Radius"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:332
msgid "Number of turns in the helix"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:333
msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:334
msgid "Grade in helix"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:335
msgid "Separation between helix layers"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:336
msgid "Layer list"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:337
msgid "Layer Name"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:338
msgid "Color of layer"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:339
msgid "Layer is drawn on Main window"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:340
msgid "Layer cannot be changed"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:341
msgid "Layer is drawn on Map window"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:342
msgid "Number of layer buttons to show"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:343
msgid "Number of objects in this layer"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:345
msgid "Load layer configuration from default"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:346
msgid "Save current layer configuration as default"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:347
msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:348
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:349
msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:350
msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:351
msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:352
msgid "Specifies the Modelling Scale"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:353
msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:354
msgid "Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a smaller radius are considered exceptional."
msgstr "Especifica raio mínimo (em centímetros ou em polegadas). Trechos com raios menores serão considerados excepcionais."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:355
msgid "Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a larger elevation are considered exceptional."
msgstr "Especifica inclinação máxima (em porcentagem). Trechos com inclinações maiores serão considerados excepcionais."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:358
msgid "This is the body of the Note.  To change this select Modify from the File Menu"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:360
msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:362
msgid "Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on the BitMap"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:363
msgid "Specifies the separation between parallel tracks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:364
msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:365
msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:366
msgid "Validates the name and key.  Terminates the registration command"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:367
msgid "0° is up or to the right"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:368
msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:369
msgid "How to display length measurements"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:370
msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:371
msgid "Maximum distance between connected end points"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:372
msgid "Minimum angle between connected End-Points"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:373
msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:374
msgid "Trains will crash above this speed"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:375
msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:376
msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:377
msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:378
msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:379
msgid "Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the last save."
msgstr "Especifica a freqüência de salvamento automático. Isto é, o número de modificações desde a última gravação."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:380
msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:382
msgid "Updated cost of current selected item"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:384
msgid "Selection list for prices"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:385
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:386
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:387
msgid "Price of specified length of flex-track"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:389
msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:390
msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:391
msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:392
msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:393
msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:394
msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:395
msgid "Order of printing pages"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:396
msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:397
msgid "Ignore unprintable page margins?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:398
msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:399
msgid "Print Snap Grid?"
msgstr "Linha e divisão da grade"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:400
msgid "Print Rulers on all page edges?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:401
msgid "Print Roadbed Outline?"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:403
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:404
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:406
msgid "Origin of the print grid.  This is useful if you want to reprint a set of pages"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:405
msgid "Resets the origin and angle to 0"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:407
msgid "Deselects all pages"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:409
msgid "Print selected pages and terminates the print command"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:410
msgid "List of loaded and unloaded parameter files"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:411
msgid "Show parameter files by names or descriptions"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:412
msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:413
msgid "Find a parameter file for loading"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:414
msgid "Update parameter file list"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:415
msgid "Profile of specified path"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:416
msgid "Clear the profile"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:417
msgid "Print the profile"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:419
msgid "Stop recording"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:420
msgid "Insert a message"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:421
msgid "End a message"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:422
msgid "Message body"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:423
msgid "Possible turnouts"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:424
msgid "Skip this turnout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:426
msgid "Manufacturer of Object"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:427
msgid "Description of Object"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:428
msgid "Part Nuber of Object"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:430
msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:431
msgid "Original Scale of the selected objects"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:432
msgid "Original Gauge of the selected objects"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:433
msgid "New Scale of the selected objects"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:434
msgid "New Gauge of the selected objects"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:435
msgid "Change track dimensions to new scale"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:436
msgid "Change size by this amount"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:438
msgid "Snap Grid Line and Division"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:439
msgid "X and Y position markers"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:440
msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:441
msgid "Primary Axis of grid rotation"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:442
msgid "Secondary Axis of grid rotation"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:443
msgid "Unselected tracks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:444
msgid "Selected tracks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:445
msgid "Color of tracks on the Profile path"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:446
msgid "Color of Exceptional tracks"
msgstr "Cor dos trechos excepcionais"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:447
msgid "Color of track ties"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:448
msgid "Updates the colors"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:449
msgid "Angle in degrees"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:450
msgid "Rotate object(s) by specified amount"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:451
msgid "Choose commands to be sticky"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:452
msgid "Make the commands sticky"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:453
msgid "List of available structure"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:454
msgid "Diagram of the selected structure"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:455
msgid "Hide Selection window when placing Structure"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:456
msgid "Drawing scale and size"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:457
msgid "Complete structure placement"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:458
msgid "Choose a Pier number"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:460
msgid "Useful information about the program"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:461
msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:462
msgid "Show the next Tip of the Day"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:463
msgid "Show the previous Tip of the Day"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:465
msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:466
msgid "List of Cars"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:467
msgid "List of active trains"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:469
msgid "Train odometer"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:470
msgid "Reset odometer to 0"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:471
msgid "Find train on layout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:472
msgid "Follow train around layout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:473
msgid "Flip direction at End Of Track"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:474
msgid "Change direction of train"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:475
msgid "Stop the train"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:476
msgid "List of available turnouts for the current scale"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:477
msgid "Diagram of the currently selected turnout.  Click on a End-Point to select the Active End-Point"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:478
msgid "A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:479
msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:480
msgid "The selected Active End-Point"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:481
msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:482
msgid "One the End-Points that can be selected"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:484
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:485
msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:486
msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:487
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:488
msgid "Desciption"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:489
msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:490
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:491
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:492
msgid "Length from the base to the end of the specified track"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:494
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:495
msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:498
#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:499
msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:500
msgid "Color of Roadbed lines"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:501
msgid "Width of Roadbed lines"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:502
msgid "Width of Roadbed"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:504
msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:505
msgid "Specifies the diameter of the turntable"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:506
msgid "Old Turnout title"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:507
msgid "List of available titles"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:508
msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:509
msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:510
msgid "List of available turnouts"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:511
msgid "Update the Turnouts' title"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:515
msgid "Sample"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:517
msgid "Slant"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:518
msgid "Font selection dialog"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:519
msgid "Weight"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:520
msgid "Printer Abort Window"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:521
msgid "Print to filename"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:522
msgid "Specify Postscript font alias mapping"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:523
msgid "Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, etc."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:524
msgid "Closes this dialog"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:525
msgid "Page orientation"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:526
msgid "Unprintable margins"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:527
msgid "Updates and closes this dialog"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:528
msgid "Choose paper size"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:529
msgid "Choose printer"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/bin/bllnhlp.c:530
msgid "Print test page"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:7
msgid "Introduction"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:8
msgid "Mouse Actions"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:9
msgid "Dialogs"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:10
msgid "Moving about"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:11
msgid "Describe and Select"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:14
msgid "Simple tracks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:15
msgid "Straight tracks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:16
msgid "Curved tracks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:17
msgid "Circles"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:18
msgid "Turntables"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:19
msgid "Modifying tracks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:20
msgid "Modifying end points "
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:21
msgid "Extending"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:22
msgid "Medium and Thick Tracks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:23
msgid "Joining Tracks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:24
msgid "Straight to straight"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:25
msgid "Curve to straight"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:26
msgid "Circle to circle"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:27
msgid "Joining to turntables"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:28
msgid "Easements"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:29
msgid "Abutting tracks"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:30
msgid "Move to Join"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:32
msgid "Select and Placement"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:33
msgid "Building a yard throat."
msgstr "Construindo ramos de um pátio"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:34
msgid "Designing turnouts"
msgstr "Projetando AMVs"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:35
msgid "Group and Ungroup"
msgstr "Agrupando e desagrupando"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:36
msgid "Triming Turnout Ends"
msgstr "Cortando trechos de AMV"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:37
msgid "Handlaid Turnouts"
msgstr "AMVs personalizados"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:38
msgid "Elevations and Profile"
msgstr "Elevações e perfils"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:39
msgid "Elevations"
msgstr "Elevações"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:41
msgid "Misc track commands"
msgstr "Miscelânea de comandos de trilhos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:42
msgid "Delete and Undo"
msgstr "Apagando e desfazendo"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:43
msgid "Splitting and Tunnels"
msgstr "Seccionando trechos e criando túneis"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:45
msgid "Helix tracks"
msgstr "Trechos em hélice"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:46
msgid "Exception Tracks"
msgstr "Trechos excepcionais"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:48
msgid "Connect and Tighten - a siding"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:49
msgid "Connect and Tighten - figure-8"
msgstr "Conectando e firmando - figura-8"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:50
msgid "Other commands"
msgstr "Outros comandos"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:52
msgid "Table Edges"
msgstr "Limites do tablado"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:54
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Linhas dimensionais"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:55
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:56
msgid "Poly-Shapes"
msgstr "Formas poligonais"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:57
msgid "Modifying Poly-Shapes"
msgstr "Modificando forma poligonais"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:60
msgid "Control Panels (New)"
msgstr "Painéis de controle (Novo)"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:62
msgid "The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with the 'Modify Track' command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:63
msgid "The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to change its length.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:64
msgid "Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far End-Point.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:65
msgid "The length of the straight track is determined by the distance from the far End-Point and the cursor.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:66
msgid "A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle to the cursor.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:67
msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:68
msgid "If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very short.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:69
msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:70
msgid "If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track tangent to the curve.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:71
msgid "If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is extended by a straight track segment.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:72
msgid "You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:73
msgid "This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) as well as changing the radius of a Curved track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:74
msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:75
msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:76
msgid "- L girders\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:77
msgid "- T girders\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:78
msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:79
msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:80
msgid "The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders.  We want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:81
msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:82
msgid "Change the Orientation to Right.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:83
msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:84
msgid "Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:85
msgid "Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:86
msgid "When we clicked on the <Describe> button, the current command was cancelled.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:87
msgid "When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on object.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:88
msgid "Certain parameters of the object can be changed.  In this case we'll change the Length\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:89
msgid "Let's look at the Turnout...\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:90
msgid "and change the turnout Title.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:91
msgid "You can change the contents of Text...\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:92
msgid "and its size.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:93
msgid "If you select a Note, the Description dialog appears which displays the contents of the note.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:94
msgid "Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:95
msgid "The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into position.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:96
msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:97
msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:98
msgid "The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the edge.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:99
msgid "We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that don't line up and are not connected automatically when placing the sectional track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:100
msgid "We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is closed.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:101
msgid "Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 connections.  In this example the Turnouts would not be affected.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:102
msgid "And now the gap is closed.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:103
msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:104
msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:105
msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:106
msgid "After working with Sectional track you might get to point where these mis-alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:107
msgid "You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting from a unconnected End-Point.  Use Shift-Left-Click with the <Connect> command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:108
msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:109
msgid "Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:110
msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:111
msgid "You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:112
msgid "We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and connect the 2 End-Points.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:113
msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:114
msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:115
msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:116
msgid "You can choose which to use by clicking on the small button to the left of <Curve> command button if the current Curve command is not the one you want.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:117
msgid "The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the direction of the Curve.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:118
msgid "You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:119
msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:120
msgid "The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the Curve.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:121
msgid "Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the Curve marked by a small circle.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:122
msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:123
msgid "The next method is similar to the last except that you drag first from the center of the Curve to one End-Point.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:124
msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:125
msgid "The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the Curve.  This forms the Chord of the Curve.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:126
msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:127
msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:128
msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:129
msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:130
msgid "First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
msgstr "Primeiramente, ajustaremos a grade para linhas de 1″ e 8 divisões.\n"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:131
msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
msgstr "Agora, limparemos o layout e ligaremos a grade.\n"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:132
msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:133
msgid "We specify the line width in pixels.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:134
msgid "To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:135
msgid "For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 (approximately).\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:136
msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:137
msgid "Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
msgstr "Note como a grade mantém a linha principal e lateral paralelas e as linhas de conexão e incita a um ângulo de 45°.\n"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:138
msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:139
msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:140
msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:141
msgid "Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks.  When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:142
msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:143
msgid "Let's add signals to our siding.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:144
msgid "The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:145
msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
msgstr "Primeiramente, desligamos a grade.\n"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:146
msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:147
msgid "We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup menu.  We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the effect.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:148
msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:149
msgid "Now for some touch-ups.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:150
msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:151
msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:152
msgid "Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, but only with round end-caps.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:153
msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:154
msgid "Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:155
msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:156
msgid "And add some labels.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:157
msgid "We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel is a bit too wide.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:158
msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:159
msgid "First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on the grid.\n"
msgstr "Primeiramente, habilitamos a grade novamente para fazer com que os objetos fiquem mantidos nela.\n"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:160
msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:161
msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:162
msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:163
msgid "And move the title over as well.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:164
msgid "Now you can print it.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:165
msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:166
msgid "Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:167
msgid "First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> button.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:168
msgid "If you delete a track connected to an easement curve, then the easement curve is deleted as well.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:169
msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:170
msgid "If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:171
msgid "Note, only tracks within the selected area are deleted.  Since the easement curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:172
msgid "The demo also simulates entering values and selecting options on various dialogs.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:173
msgid "This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are entered or changed.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:174
msgid "Here we are going to make some changes to the Display dialog.  Notice how this is simulated.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:175
msgid "This effect is only used in demonstration mode.  During normal operation you will not see this.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:176
msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:177
msgid "Here we will create a Dimension Line to show the separation between two tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:178
msgid "We might also want to measure the distance between two structures.  In this case we will use a larger dimension line.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:179
msgid "We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension Line and the size of the numbers.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:180
msgid "This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:181
msgid "First, we'll enable easements.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:182
msgid "We've selected sharp easements.  The minimum radius curve we can use will be 9.75\"\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:183
msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:184
msgid "Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks.  This the 'Offset'.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:185
msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:186
msgid "The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement segments on each end.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:187
msgid "We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral loop.  We want to set Elevations.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:188
msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:189
msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:190
msgid "First, click on the End-Point.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:191
msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:192
msgid "And set the Elevation to 4.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:193
msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:194
msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:195
msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:196
msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:197
msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:198
msgid "XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:199
msgid "We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted whenever the other Elevations are changed.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:200
msgid "The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the branches.  We may want to base the Elevation on only one branch.  For example if one branch was the mainline we don't want the other branch affecting this Computed Elevation.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:201
msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:202
msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:203
msgid "Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has changed from 2.34 to 2.64.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:204
msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:205
msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:206
msgid "Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use for an Elevation,\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:207
msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:208
msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:209
msgid "Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an End-Point we can use,\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:210
msgid "and create a Grade marker.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:211
msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:212
msgid "The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in the <Profile> command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:213
msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:214
msgid "XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too steep.  These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception track color.\n"
msgstr "XTrackCAD pode ajudar encontrar curvas muito fechadas ou trechos demasiadamente inclinados. Esses são os chamados trechos excepcionais e serão desenhados na cor de trechos excepcionais.\n"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:215
msgid "In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight track with a grade of 3.8%.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:216
msgid " \n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:217
msgid "The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum Track Grade is 5%.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:218
msgid "If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception color.\n"
msgstr "Se instalarmos uma curva muito fechada, ela será desenhada na cor de trecho excepcional.\n"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:219
msgid "If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception color.\n"
msgstr "Se instalarmos um trecho muito inclinado ele será também desenhado na cor de trecho excepcional.\n"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:220
msgid "You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options menu.\n"
msgstr "Você pode alterar a cor dos trechos excepcionais na caixa de diálogo de cores acessível através do menu \"Opções\".\n"

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:221
msgid "The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> command using Right-Drag.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:222
msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:223
msgid "The extending track can be straight...\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:224
msgid "... or curved.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:225
msgid "If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:226
msgid "The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:227
msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:228
msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:229
msgid "You can also flip any number of objects.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:230
msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:231
msgid "Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium Left.   When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching turnout and if found will change the name.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:232
msgid "Structures do not have Right and Left hand versions.  Their title is changed to indicate that they were flipped.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:233
msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:234
msgid "The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:235
msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:236
msgid "Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it with the turnout definition.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:237
msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:238
msgid "Now do the <Group> command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:239
msgid "The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and Part Number) of the new definition.  This information is taken from the Selected objects you are grouping.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:240
msgid "The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with the new definition.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:241
msgid "If we don't change the Title then the new definition will replace the existing definition.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:242
msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:243
msgid "We're done with this definition.  Press Ok.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:244
msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:245
msgid "The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with their parts.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:246
msgid "Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, Circles and other shapes.  In this turnout these are the two lines and the two squares.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:247
msgid "We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be changed.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:248
msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:249
msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:250
msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:251
msgid "Now Select the lines and squares.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:252
msgid "We could modify these object or add new ones.  For now we'll just delete them.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:253
msgid "And move the Label out of the way.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:254
msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:255
msgid "Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and from the points to the left, are now straight track sections.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:256
msgid "The a turnout is made of a number of individual straight and curved track segements.  This turnout had four segments:\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:257
msgid "   1 a short straight segment to the left of the points\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:258
msgid "   2 a long straight segment to the right of the points\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:259
msgid "   3 a curved segment from the points to the frog\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:260
msgid "   4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:261
msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:262
msgid "The second and third segments form the the body of the turnout and can not be ungrouped further.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:263
msgid "You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the turnout definition.  You can also add other track segments to turnout definitions.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:264
msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:265
msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:266
msgid "First we Select the turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:267
msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:268
msgid "Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:269
msgid "Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and delete them.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:270
msgid "Now draw the green circles...\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:271
msgid "and Group the new definition.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:272
msgid "Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on the layout.  Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:273
msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:274
msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:275
msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:276
msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:277
msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:278
msgid "If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track.  We want to just move the Right End-Point.  To control this, change the Pivot to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the length (or angle) of the track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:279
msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:280
msgid "Now let's look at the curved track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:281
msgid "Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-Point, so we'll make that the Pivot.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:282
msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:283
msgid "First change the Radius...\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:284
msgid "and the the Angular Length.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:285
msgid "Now Select both tracks...\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:286
msgid "and Group them.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:287
msgid "If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and can be switched with the <Train> command.  Otherwise they will just be two track segments grouped together.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:288
msgid "We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:289
msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:290
msgid "Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:291
msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:292
msgid "Now Group the turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:293
msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:294
msgid "To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools menu.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:295
msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:296
msgid "Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:297
#, c-format
msgid "We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of 1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:298
msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:299
msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:300
msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:301
msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:302
msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:303
msgid "Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to 6.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:304
msgid "Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the helix.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:305
msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:306
msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:307
msgid "Note the change to the Grade.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:308
msgid "Lastly change the Vertical Separation to 2.5\".  The number of Turns will change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:309
msgid "Note: the Vertical Separation will be increased.  This value is the Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns.  The total number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular Separation.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:310
msgid "Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:311
msgid "Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a circle.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:312
msgid "Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in the helix.  It is closer to 4.25 turns.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:313
msgid "Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix.  This will determine the grade and separation between the helix coils.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:314
msgid "Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks instead.  XTrackCAD treats a helix as a single length of track for elevations.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:315
msgid "We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with 2.8\" between coils.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:316
msgid "You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the Elevations at either end of the Helix.  This will affect the Grade and Vertical Separation.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:317
msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:318
msgid "In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid Turnout'.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:319
msgid "This is two step process:\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:320
msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:321
msgid "    Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:322
msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:323
msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:324
msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:325
msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:326
msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:327
msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:328
msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:329
msgid "This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation.  This window contains a number of controls and a message area (which I hope you are reading now). \n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:330
msgid "The controls are:\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:331
msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:332
msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:333
msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:334
msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:335
msgid "Click Step now for the next message.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:336
msgid "If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:337
msgid "You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of the window.  I suggest you move it to the top of your screen.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:338
msgid "The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on them.  When the demo is running the Step button is disabled.  When the demo is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready to view the next part of the demo.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:339
msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:340
msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:341
msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:342
msgid "For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box shape is completely visible.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:343
msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:344
msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:345
msgid "Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:346
msgid "You can also join to and from circles.  This will change the circles to curves.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:347
msgid "In this example we will join two circles.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:348
msgid "Here we've selected points on the two circles.  The direction of the connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where on the circle you select the connection points.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:349
msgid "Now let's try a cross connection.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:350
msgid "Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the last example.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:351
msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:352
msgid "Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but not connected.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:353
msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:354
msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:355
msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:356
msgid "The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:357
msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:358
msgid "Notice that the curved track is extended as the connection point moves past the End-Point.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:359
msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:360
msgid "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the straight track.  You will receive a warning and the connecting track turns Red.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:361
msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:362
msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:363
msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:364
msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:365
msgid "Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points.  The selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is selected.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:366
msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.  Notice how it moves as the cursor is dragged along the second track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:367
msgid "Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:368
msgid "Notice what happens if you drag past the intersection points of the two tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:369
msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:370
msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:371
msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:372
msgid "You cannot place the connecting track too close to an existing stall track.  How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup dialog.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:373
msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:374
msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:375
msgid "As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:376
msgid "Now the cursor will be moved within the turntable.  Notice the error message.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:377
msgid "All done.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:378
msgid "The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:379
msgid "Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the final position.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:380
msgid "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-Point as the starting position.  This makes it easy to draw connected lines.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:381
msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:382
msgid "Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:383
msgid "Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to define the chord of the Curve.  Then we will drag from the center to shape the curve.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:384
msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:385
msgid "Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set the radius.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:386
msgid "Here we will drag from the Center.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:387
msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:388
msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:389
msgid "A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:390
msgid "To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing type.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:391
msgid "A Polygon is drawn in the same way\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:392
msgid "You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the front or back of the drawing.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:393
msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:394
msgid "In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which represents the mouse cursor.  In this demo the mouse will move about to show you the actions of different commands.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:395
msgid "The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being pressed.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:396
msgid "When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow.  While the left button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:397
msgid "Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse button presses.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:398
msgid "Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:399
msgid "When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the hollow arrow is restored.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:400
msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:401
msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click or a Shift-Drag.  \n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:402
msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:403
msgid "The main drawing area shows a portion of total layout.  You can zoom in or zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' keys.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:404
msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:405
msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:406
msgid "You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window which shows a compressed version of the entire layout.  A hilighted area of the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed in the main drawing area.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:407
msgid "You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the displayed portion of the layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:408
msgid "You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of the Main window.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:409
msgid "The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:410
msgid "When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you enter the note.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:411
msgid "If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the note.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:412
msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:413
msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:414
msgid "Thanks for watching.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:415
msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:416
msgid "The separation is set in the <Parallel Separation> window.  You should set this value before you begin to select tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:417
msgid "You control which side the parallel track will be on by moving the cursor from one side of the track centerline to the other.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:418
msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:419
msgid "Note that the <Parallel> command remains active after you created the track.  This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:420
msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:421
msgid "Note that the new curved track is automatically connected to the short parallel track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:422
msgid "Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by dragging on their Corners or Edges.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:423
msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:424
msgid "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge between them is removed.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:425
msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:426
msgid "To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:427
msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:428
msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:429
msgid "To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:430
msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:431
msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:432
msgid "The second Point is at the left end of the siding.  The Path will be drawn in Purple on the layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:433
msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:434
msgid "The Profile line is drawn in Red.  This indicates that there some turnouts on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:435
msgid "The grade on this part of the Path is the average and may be affected by other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:436
msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:437
msgid "You will get an error message because there is no route to one of the ends of the existing Path.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:438
msgid "In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of the Path and reselect the End-Point.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:439
msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:440
msgid "You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:441
msgid "Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a Shift Right Click and selecting ignore.  We will be Ignoring the End-Point of the Turnout that is not on the Path.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:442
msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:443
msgid "Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the layout have been updated.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:444
msgid "You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options popup menu.  These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:445
msgid "We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu and selecting Define.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:446
msgid "We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower branch.  Notice the addition on the Profile dialog.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:447
msgid "For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the Path takes the shortest distance between points.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:448
msgid "We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take the other route.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:449
msgid "Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and select ignore.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:450
msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:451
msgid "and reselect it.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:452
msgid "Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the Profile dialog.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:453
msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:454
msgid "The two Elevations you see here are Computed Elevations which means XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of connecting tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:455
msgid "First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-Click and the Profile Options menu.  You will see the End-Point marked by a Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:456
msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:457
msgid "Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of the Profile dialog.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:458
msgid "After we release the Profile is updated to show the new Elevation and Grade.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:459
msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:460
msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:461
msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:462
msgid "Note the track gauge did not change.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:463
msgid "Let's try that again.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:464
msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:465
msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:466
msgid "and change the track gauge as well.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:467
msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:468
msgid "The <Rotate> command will pivot the Selected objects.  First Click on the pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:469
msgid "In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:470
msgid "The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you hold down the Control key.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:471
msgid "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°).  The demonstration cannot show the popup-menu but it can show the effects.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:472
msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:473
msgid "Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected object with some other object.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:474
msgid "First we will click on one line of the Selected object.  The angle of this part of the object will be Aligned.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:475
msgid "Next, we click on an Unselected object.  The Selected structure will be rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:476
msgid "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°.  This is similar to how we place turnouts.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:477
msgid "We can also align to curved shapes.  The Selected object will be rotated to be parallel to the curve under the cursor.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:478
msgid "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the curve.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:479
msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:480
msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:481
msgid "The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure distances.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:482
msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:483
msgid "But you can place it somewhere else.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:484
msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:485
msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:486
msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:487
msgid "A single Left-Click selects tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:488
msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:489
msgid "Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to the track.  Selection stops at a previously selected track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:490
msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:491
msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:492
msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:493
msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:494
msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:495
msgid "When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the tracks will be disconnected.  These points are marked by a Red cross on the layout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:496
msgid "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming.  We had just used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:497
msgid "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button group which you can use to pick the drawing method.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:498
msgid "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click which includes options for setting the drawing method.  These options are also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:499
msgid "The next method is \"Simple\" draws.  Here tracks are drawn using one line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using a box outline.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:500
msgid "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main window.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:501
msgid "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:502
msgid "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-Points are indicated by Red lines.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:503
msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:504
msgid "Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is where you started the drag)\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:505
msgid "Next we select the <Join Tracks> command.  You can use Shift-Left-Click to move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:506
msgid "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not be demonstrated.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:507
msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:508
msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:509
msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:510
msgid "If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:511
msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:512
msgid "A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:513
msgid "How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:514
msgid "To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:515
msgid "Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:516
msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:517
msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:518
msgid "Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or room walls.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:519
msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:520
msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:521
msgid "If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be attracted to other objects.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:522
msgid "These examples shows some of the various Turnout Designer windows.  Each window defines a different type of turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:523
msgid "In each window there are a number of parameters to fill in and one or two description lines.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:524
msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:525
msgid "This is the regular turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:526
msgid "In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, Description and Part Number).  For Turnouts with Left and Right hand versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:527
msgid "Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed.  For these parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:528
msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:529
msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:530
msgid "Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you choose a turnout to place.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:531
msgid "Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout Selection window disappears.  This feature is enabled by the Hide toggle button on the dialog.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:532
msgid "You can place the turnout on a arbitrary position on the layout.  Left-drag the turnout into place...\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:533
msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:534
msgid "You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you rotate the Turnout by specific angles.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:535
msgid "When you are satisfied with the position and orientation of the turnout press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:536
msgid "Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command as well as placing the turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:537
msgid "If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:538
msgid "Note that the status line tells you the number of End-Points that would be connected and, the maximum displacement of the End-Points.  This will be useful when building complex track, as we will see later.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:539
msgid "By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you can flip the turnout 180°.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:540
msgid "If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the nearest End-Point of the existing turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:541
msgid "When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track will be split and the new turnout attached automatically.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:542
msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:543
msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:544
msgid "We use the <Split> command for this.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:545
msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:546
msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:547
msgid "The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track which we can modify.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:548
msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:549
msgid "Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved track...\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:550
msgid "and a straight track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:551
msgid "This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> commands.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:552
msgid "You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the other windows.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:553
msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:554
msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:555
msgid "Now create a track parallel to the main line.  Make sure the separation is reasonable for your scale.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:556
msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:557
msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:558
msgid "Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse across the center line of the track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:559
msgid "The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and the maximum offset.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:560
msgid "XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any connection offset\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:561
msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:562
msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:563
msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:564
msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:565
msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:566
msgid "First we select the mainline tracks...\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:567
msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:568
msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:569
msgid "Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the Status Bar.  The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:570
msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:571
msgid "XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features.  The demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then selecting Demos."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:572
msgid ""
"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:573
msgid "A number of example layouts are provided.  These files are located in the 'examples' directory where you installed XTrackCAD.  The \"File|Open\" command will open that directory when first used."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:574
msgid "When installed, the program measures all units in inches.  You can change this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to Metric instead of English."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:575
msgid "You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" dialog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:576
msgid "When installed, the default command is the Describe command.  More experienced users will probably want to change this to the Select command.  You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:577
msgid "Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog.  This controls the Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:578
msgid "When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks is marked by a Red X.  This indicates points where the connection between tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:579
msgid ""
"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or rotating the Print Grid.\n"
"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:580
msgid ""
"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a new track segment attached to the End-Point.\n"
"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:581
msgid ""
"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n"
"  the 1st End-Point in the direction of the curve\n"
"  Center of the Curve to the 1st End-Point\n"
"   End-Point to the Center\n"
"  the 1st to 2nd End-Point\n"
"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
"\n"
"You can click on the small button to the left of the Curve command button to change the method."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:582
msgid ""
"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit in your layout spaces.  Create Circles with your typical radius and place them in corners and other locations where your main-line will make changes of direction.  This will give you an overall idea of how your layout will look.\n"
"\n"
"You can create Circles by:\n"
"  using a fixed radius\n"
"  dragging from the Center to edge\n"
"  dragging from an edge to the Center\n"
"You can click on the small button to the left of the Circle command button to change the method."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:583
msgid ""
"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from straight to curved by gradually changing the radius.  This improves operation and appearance.\n"
"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
"The Easement dialog is used to control easements."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:584
msgid "\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were generated by the program.  Also an explanation of each message is displayed."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:585
msgid ""
"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall tracks to be spaced evenly.\n"
"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be used specify the minimum angle between stall tracks."
msgstr ""

# Este texto não descreve com clareza onde se localiza o diretório de trabalho e nem onde copiar o arquivo file.xtc. Verificar também se o nome do arquivo destino está correto.
#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:586
msgid ""
"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file.  The 'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often the file is saved.\n"
"You can recover your working file after a system crash by copying the checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
msgstr ""
"XTrackCAD salva periodicamente o layout em um arquivo temporário. O item \"Freqüência de salvamento automatico\" na caixa de diálogo \"Opções | Preferências\" controla a periodicidade na qual o arquivo é salvo.\n"
"Você pode restaurar seu arquivo de trabalho após uma falha do sistema copiando o arquivo temporário (\"xtrkcad.ckp\" no diretório de trabalho do XTrackCAD) para \"file.xtc\"."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:587
msgid "The Parallel command is helpful to layout yards and sidings.  If the Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:588
msgid ""
"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected tracks.\n"
"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
"Control-Left-Drag can move labels."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:589
msgid "You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or benchwork."
msgstr "Você pode mover e rotacionar a grade para alinhar com uma linha existente ou a bancada."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:590
msgid ""
"Use the Parts List command to measure track length.\n"
"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List button.  The report will list the total of length of the selected flex-track.  You will have to add in the length of any Turnouts."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:591
msgid ""
"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout near the end-points of the Turnouts.\n"
"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the Display dialog is selected."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:592
msgid ""
"The Profile command can be used to find the length of a continous section of track.\n"
"Select the track at the beginning and end of the section.  The total length of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, which might not be the path you are interested in.  In this case, select the first track and then select other tracks along the path."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:593
msgid ""
"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features.  You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and another of benchwork.\n"
"You can give each layer a name (by using the Layer dialog).  This name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you have Balloon Help enabled on the Display dialog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:594
msgid "You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give you more room if you are not using some features.  Also, the number of Layer buttons displayed is controlled by the Layers dialog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:595
msgid ""
"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room (specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog).  You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or increasing) the Map Scale.\n"
"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:596
msgid "You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files dialog.  This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot Bar and makes the program start faster."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:597
msgid "Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu accelerator keys."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:598
msgid "Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for the current command (if any)."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:599
msgid ""
"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:600
msgid ""
"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and how far you Drag will control how large an area you can see on the Main window."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:601
msgid "To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and then press the 'l' key)."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:602
msgid "The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:603
msgid "The Print command can optionally print lines representing the roadbed for all tracks.  This is useful when printing full size (1:1) for cutting roadbed."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:604
msgid "Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default command, (which is either Describe or Select)."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:605
msgid ""
"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn while being moved.\n"
"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks normally, as simple lines or just draw end-points."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:606
msgid "The colors of different parts of the Main window can be changed with the Colors dialog.  In particular, the Snap Grid color can be changed to make it more visible when printed."
msgstr "As cores dos diferentes objetos da janela principal podem ser alteradas através da caixa de diálogo de cores. Particularmente, a cor da grade pode ser mudada para ficar melhor visível quando impressa."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:607
msgid ""
"By default objects are drawn in their normal colors.  Tracks will be drawn in Black.  Objects can also be drawn in the color according to their Layer.  The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and non-Tracks."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:608
msgid "Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers dialog.  "
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:609
msgid ""
"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the first 20 layers.\n"
"This buttons allow to Show or Hide the layers."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:610
msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:611
msgid "The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list on the Demo window."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:612
msgid "Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations called Menu-Accelerators.  These are listed on the Menus next to the command name.  For example, Control-P will invoke the Print command."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:613
msgid ""
"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite fit together.\n"
"This command works by adding small gaps between other tracks to move the selected End-Points closer together."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:614
msgid ""
"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit menu).\n"
"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate them into position."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:615
msgid "In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a specific angle."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:616
msgid "You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-Point."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:617
msgid ""
"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of each type of Turnout, Sectional Track and Structure.  Also, the length and price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of the selected objects."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:618
msgid ""
"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the appropiate color.\n"
"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the Polygon to fit the shape of the water.\n"
"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other objects.\n"
"\n"
"You can also use a Polygon to represent aisles. "
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:619
msgid ""
"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting the Benchwork and use the Below command.\n"
"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:620
msgid "You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the Length Format on the Preferences dialog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:621
msgid "You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:622
msgid "When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay the value in the default format."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:623
msgid "You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale measurement y dividing by the ratio for the current scale."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:624
msgid "The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:625
msgid "You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check clearance points, track to track separation and coupling."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:626
msgid "Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:627
msgid "If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in proper order."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:628
msgid "On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop Down List."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:629
msgid ""
"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other values for a Car.  This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change the couplers."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:630
msgid "You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format which can be read by most spread-sheet programs."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:631
msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:632
msgid ""
"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will zoom to a programmed Drawing Scale.  \n"
"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set it's program Zoom to the current Drawing Scale."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:633
msgid "You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using the Split command."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:634
msgid ""
"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two tracks.  \n"
"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:635
msgid ""
"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the 'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog).  \n"
"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open turnout.  \n"
"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:636
msgid "You can add new track segments to a turnout definition or create a definition from individual tracks using the Group command."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:637
msgid ""
"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be drawn.  \n"
"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-Left-Click on the track."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:638
msgid "Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:639
msgid "You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:640
msgid "You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:641
msgid ""
"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click displays options for the current command.  \n"
"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command Options dialog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:642
msgid ""
"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align selected objects with any unselected object.  \n"
"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the second point you selected."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:643
msgid ""
"Print To Bitmap allows you to print the track center line.  \n"
"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when laying track."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:644
msgid "You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most CAD programs."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:645
msgid "Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750.  In Metric mode, distances can be displayed as millimeters, centimeters or meters.  See the Length Format item on the Preferences dialog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:646
msgid ""
"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection color (Purple by default).  \n"
"This helps to identify potential problem areas.  \n"
"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:647
msgid ""
"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks.  \n"
"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and vice versa)."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:648
msgid ""
"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual track, line and shape segments.  \n"
"You can modify each segment and add new ones.  \n"
"Then use the Group command to update the definition."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:649
msgid "Dimension lines show the distance between two points."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:650
msgid ""
"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn.  \n"
"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper display."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:651
msgid ""
"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached roadbed.  \n"
"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed can be specified."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:652
msgid ""
"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of different objects on the display.  \n"
"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, Selected and Exception tracks."
msgstr ""
"A caixa de diálogo de cores (no menu \"Opções\") é usada para alterar a cor dos diferentes objetos na janela principal. \n"
"Você pode alterar a cor da grade e das bordas, como também dos trechos normais, selecionados e excepcionais."

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:653
msgid ""
"You can draw tracks with wider lines for rails.  \n"
"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:654
msgid ""
"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars.  \n"
"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on the Display options dialog."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:655
msgid "If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation will be down in increments of 15°."
msgstr ""

#: ../../../../xtrkcad-build/app/i18n/custmsg.h:656
msgid "When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with another object."
msgstr ""