summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2015-10-04 13:00:51 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2015-10-04 13:00:51 +0200
commit7556967bf57453d412a8f18633599f38806f8620 (patch)
treeb7403b6ac1b5cf5db9462c3ca6d52b973df24819 /resources/locale
parent16fe2e5d0525422ba6ca5db9e92a93d17caae302 (diff)
Imported Upstream version 0.6.7upstream/0.6.7
Diffstat (limited to 'resources/locale')
-rw-r--r--resources/locale/bg/LC_MESSAGES/bg.po84
-rw-r--r--resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po86
-rw-r--r--resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po140
-rw-r--r--resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po151
-rw-r--r--resources/locale/it/LC_MESSAGES/it.po84
-rw-r--r--resources/locale/ko/LC_MESSAGES/ko.po84
-rw-r--r--resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po137
-rw-r--r--resources/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.po84
-rw-r--r--resources/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po84
-rw-r--r--resources/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po84
10 files changed, 611 insertions, 407 deletions
diff --git a/resources/locale/bg/LC_MESSAGES/bg.po b/resources/locale/bg/LC_MESSAGES/bg.po
index a3dfa56..8042343 100644
--- a/resources/locale/bg/LC_MESSAGES/bg.po
+++ b/resources/locale/bg/LC_MESSAGES/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
#: ../ui/pie_options.ui:53
msgid "Activation Settings"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Иконна тема"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Собствена икона"
-#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77
+#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
msgid "Gnome-Pie Settings"
msgstr "Гноум-Пай Сетинги"
@@ -212,18 +212,22 @@ msgid "Import a theme from a file."
msgstr ""
#: ../ui/preferences.ui:323
+msgid "Delete the selected theme."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/preferences.ui:344
msgid "Export the selected theme for sharing."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:371
+#: ../ui/preferences.ui:392
msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108
+#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
msgid "General Settings"
msgstr "Общи Сетинги"
-#: ../ui/preferences.ui:613
+#: ../ui/preferences.ui:634
msgid ""
"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
"\n"
@@ -234,7 +238,7 @@ msgid ""
"For manual and advanced configuration click on the plus sign."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:634
+#: ../ui/preferences.ui:655
msgid ""
"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
"\n"
@@ -246,7 +250,7 @@ msgstr ""
"Почнете със създаването на пай! </b> Това може да се направи със кликването "
"на малкият плюс символът в долният ляв край."
-#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
+#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110
msgid "Pie Settings"
msgstr ""
@@ -286,122 +290,126 @@ msgstr "Отворете паят"
msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
msgstr "Отваря нов Гноум-Пай пай. Може да направите под-менюта по този начин."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79
msgid "bake your pies!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
msgid ""
"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at "
"%s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
msgid ""
"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href="
"'%s'>Tutorial</a> online."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233
-msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie."
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
msgid "You can export themes you created and share them with the community!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244
msgid "Bugs can be reported at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245
msgid "Suggestions can be posted on %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246
msgid ""
"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer "
"feel like magic!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247
msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248
msgid ""
"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249
msgid ""
"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order "
"to create sub-pies."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock "
"to create a launcher for this pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
msgid "Sucessfully imported new theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415
msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419
msgid ""
"An error occured while importing the theme: A theme with this name does "
"already exist!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a "
"valid theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451
+msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528
msgid "New Pie"
msgstr "Нов пай"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543
msgid ""
"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
msgstr ""
@@ -496,6 +504,10 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
+#: ../../src/gui/themeList.vala:108
+msgid "by"
+msgstr ""
+
#: ../../src/gui/indicator.vala:126
msgid "_Preferences"
msgstr ""
@@ -566,11 +578,11 @@ msgstr ""
msgid "Half pie"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:139
+#: ../../src/themes/theme.vala:169
msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:146
+#: ../../src/themes/theme.vala:176
msgid ""
"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console "
"output."
diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
index 74680a8..2a51270 100644
--- a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
+++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-15 08:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 01:39-0400\n"
"Last-Translator: Simon <code@simonschneegans.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
#: ../ui/pie_options.ui:53
msgid "Activation Settings"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Symbolthema"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Benutzerdefiniertes Symbol"
-#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77
+#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
msgid "Gnome-Pie Settings"
msgstr "Gnome-Pie - Einstellungen"
@@ -221,19 +221,23 @@ msgid "Import a theme from a file."
msgstr "Importiert ein Design."
#: ../ui/preferences.ui:323
+msgid "Delete the selected theme."
+msgstr "Lösche das gewählte Design."
+
+#: ../ui/preferences.ui:344
msgid "Export the selected theme for sharing."
msgstr "Exportiert das gewählte Design um es mit anderen zu teilen."
-#: ../ui/preferences.ui:371
+#: ../ui/preferences.ui:392
msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie."
msgstr ""
"Zeigt ein Tutorial das erklärt, wie Designs für Gnome-Pie erstellt werden."
-#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108
+#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: ../ui/preferences.ui:613
+#: ../ui/preferences.ui:634
msgid ""
"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
"\n"
@@ -251,7 +255,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zur manuellen und fortgeschrittenen Konfiguration klicke auf das Symbol."
-#: ../ui/preferences.ui:634
+#: ../ui/preferences.ui:655
msgid ""
"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
"\n"
@@ -263,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Erstelle einen neuen! </b> Klicke dazu einfach auf das kleine Pluszeichen "
"unter der leeren Liste auf der linken Seite."
-#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
+#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110
msgid "Pie Settings"
msgstr "Pie-Einstellungen"
@@ -304,33 +308,33 @@ msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
msgstr ""
"Öffnet einen anderen Pie. Auf diese Art können Submenüs erstellt werden."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79
msgid "bake your pies!"
msgstr "mach schöne Kuchen!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
msgstr ""
"Pies können mit dem Kommandozeilenbefehl \"gnome-pie --open=ID\" geöffnet "
"werden."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
msgstr "Besuch Gnome-Pies Homepage auf %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
msgstr ""
"Wenn du mir deine Meinung zu Gnome-Pie sagen willst, schick eine E-Mail an "
"%s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s."
msgstr ""
"Du kannst die Entwicklung von Gnome-Pie unterstützen, indem du auf %s "
"spendest."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
msgid ""
"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at "
"%s."
@@ -338,7 +342,7 @@ msgstr ""
"Das Übersetzen von Gnome-Pie ist einfach. Starte eine Übersetzung in eine "
"andere Sprache auf %s."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
msgid ""
"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href="
"'%s'>Tutorial</a> online."
@@ -346,28 +350,28 @@ msgstr ""
"Es ist einfach, neue Designs für Gnome-Pie zu erstellen. Für mehr "
"Informationen lies einfach das <a href='%s'>Tutorial</a>."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233
-msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie."
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie."
msgstr "Es macht sich gut, nicht mehr als zwölf Slices pro Pie zu haben."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
msgid "You can export themes you created and share them with the community!"
msgstr ""
"Du kannst selbsterstellte Designs exportieren und mit der Community teilen!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s."
msgstr "Der Quellcode von Gnome-Pie ist auf %s zugänglich."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244
msgid "Bugs can be reported at %s!"
msgstr "Fehler können auf %s gemeldet werden!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245
msgid "Suggestions can be posted on %s!"
msgstr "Verbesserungvorschläge können auf %s gemacht werden!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246
msgid ""
"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer "
"feel like magic!"
@@ -375,11 +379,11 @@ msgstr ""
"Eine wirklich gute Ergänzung zu Gnome-Pie ist %s. Damit fühlt sich der "
"Umgang mit deinem Computer wie Magie an!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247
msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above."
msgstr "Du kannst Anwendungen aus deinem Startmenü per Drag'n'Drop einfügen."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248
msgid ""
"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie "
"above."
@@ -387,7 +391,7 @@ msgstr ""
"Du kannst URLs, Links und Lesezeichen aus deinem Internetbrowser per "
"Drag'n'Drop einfügen."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249
msgid ""
"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie "
"above."
@@ -395,7 +399,7 @@ msgstr ""
"Du kannst Dateien und Ordner aus deinem Dateibrowser per Drag'n'Drop "
"einfügen."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order "
"to create sub-pies."
@@ -403,7 +407,7 @@ msgstr ""
"Du kannst Pies per Drag'n'Drop in andere Pies ziehen, um Untermenüs zu "
"erstellen."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock "
"to create a launcher for this pie."
@@ -411,17 +415,17 @@ msgstr ""
"Du kannst die Pies aus der linken Liste per Drag'n'Drop auf deinen Desktop "
"oder in dein Dock ziehen, um einen Starter zu erstellen!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
msgid "Sucessfully imported new theme!"
msgstr "Das neue Design wurde erfolgreich imprtiert!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415
msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!"
msgstr ""
"Beim Importieren ist ein Fehler aufgetreten: Das Design konnte nicht "
"entpackt werden!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419
msgid ""
"An error occured while importing the theme: A theme with this name does "
"already exist!"
@@ -429,7 +433,7 @@ msgstr ""
"Beim Importieren ist ein Fehler aufgetreten: Es existiert bereits ein Design "
"mit diesem Namen!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a "
"valid theme!"
@@ -437,18 +441,22 @@ msgstr ""
"Beim Importieren ist ein Fehler aufgetreten: Das gwählte Archiv enthält kein "
"valides Gnome-Pie-Design!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!"
msgstr ""
"Beim Importieren ist ein Fehler aufgetreten: Das Archive konnte nicht "
"gelesen werden!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451
+msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?"
+msgstr "Soll das Design %s wirklich gelöscht werden?"
+
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528
msgid "New Pie"
msgstr "Neuer Pie"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543
msgid ""
"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
msgstr "Soll dieser Pie wirklich mit allen Slices gelöscht werden?"
@@ -541,6 +549,10 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr "Designs"
+#: ../../src/gui/themeList.vala:108
+msgid "by"
+msgstr "von"
+
#: ../../src/gui/indicator.vala:126
msgid "_Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -611,11 +623,11 @@ msgstr "Viertel-Pie"
msgid "Half pie"
msgstr "Halb-Pie"
-#: ../../src/themes/theme.vala:139
+#: ../../src/themes/theme.vala:169
msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!"
msgstr "Das Design \"%s\" wurde erfolgreich importiert!"
-#: ../../src/themes/theme.vala:146
+#: ../../src/themes/theme.vala:176
msgid ""
"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console "
"output."
diff --git a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
index f2e515e..2e55fbe 100644
--- a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
+++ b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
@@ -3,21 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the gnomepie package.
# Eduardo Anabalon <lalo1412@gmail.com>, 2012.
# Gabriel Dubatti <gdubatti@gmail.com>, 2015.
+# Gabriel Dubatti <gdubatti@gmail.com>, 2015. #zanata
# Simon <code@simonschneegans.de>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-22 01:30-0500\n"
-"Last-Translator: Gabriel Dubatti <gdubatti@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 01:36-0400\n"
+"Last-Translator: Simon <code@simonschneegans.de>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
#: ../ui/pie_options.ui:53
msgid "Activation Settings"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Tema de iconos"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Icono personalizado"
-#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77
+#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
msgid "Gnome-Pie Settings"
msgstr "Preferencias de Gnome-Pie"
@@ -213,21 +214,25 @@ msgstr "Máximo de Rebanadas por Pastel"
#: ../ui/preferences.ui:302
msgid "Import a theme from a file."
-msgstr ""
+msgstr "Importar un tema desde un archivo."
#: ../ui/preferences.ui:323
-msgid "Export the selected theme for sharing."
+msgid "Delete the selected theme."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:371
+#: ../ui/preferences.ui:344
+msgid "Export the selected theme for sharing."
+msgstr "Exportar el tema elegido para compartirlo."
+
+#: ../ui/preferences.ui:392
msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir el tutorial acerca de como crear nuevos temas para Gnome-Pie."
-#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108
+#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
msgid "General Settings"
msgstr "Preferencias generales"
-#: ../ui/preferences.ui:613
+#: ../ui/preferences.ui:634
msgid ""
"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
"\n"
@@ -245,7 +250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Para configuración manual y avanzada, click en el signo más."
-#: ../ui/preferences.ui:634
+#: ../ui/preferences.ui:655
msgid ""
"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
"\n"
@@ -257,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Empieza por crear uno! </b> Puedes hacerlo haciendo click en el pequeño "
"signo más en la esquina inferior izquierda."
-#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
+#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110
msgid "Pie Settings"
msgstr "Preferencias del Pastel"
@@ -297,122 +302,152 @@ msgstr "Abrir Pastel"
msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
msgstr "Abre otro Pastel de Gnome-Pie. De esta manera puedes crear submenús."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79
msgid "bake your pies!"
msgstr "cocina tus pasteles!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
msgstr ""
+"Los Pasteles pueden ser abiertos desde la terminal utilizando el comando "
+"\"gnome-pie --open=ID\"."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Visite el sitio web de Gnome-Pie en %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Si quiere darnos su opinión, escríba un e-mail a %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s."
-msgstr ""
+msgstr "Puede ayudar al desarrollo de Gnome-Pie donando vía %s."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
msgid ""
"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at "
"%s."
msgstr ""
+"Es fácil traducir Gnome-Pie a su idioma. Las traducciones se realizan desde "
+"%s."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
msgid ""
"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href="
"'%s'>Tutorial</a> online."
msgstr ""
+"Es fácil crear nuevos temas para Gnome-Pie. Leer el <a href='%s'>Tutorial</"
+"a> en línea."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233
-msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie."
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie."
msgstr ""
+"En general es una buena práctica no utilizar más de 12 Rebanadas por Pastel."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
msgid "You can export themes you created and share them with the community!"
msgstr ""
+"Puede exportar los temas que haya creado y compartirlos con la comunidad!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s."
-msgstr ""
+msgstr "El código fuente de Gnome-Pie se encuentra disponible en %s."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244
msgid "Bugs can be reported at %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Los errores de software pueden reportarse en %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245
msgid "Suggestions can be posted on %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Puede enviarnos sus sugerencias utilizando %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246
msgid ""
"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer "
"feel like magic!"
msgstr ""
+"Utilice %s junto con Gnome-Pie. Hará que usar su computadora sea una "
+"experiencia mágica!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247
msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above."
msgstr ""
+"Puede arrastrar y soltar aplicaciones desde su menú principal sobre este "
+"Pastel."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248
msgid ""
"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie "
"above."
msgstr ""
+"Puede arrastrar y soltar direcciones URL y marcadores desde su navegador de "
+"Internet sobre este Pastel."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249
msgid ""
"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie "
"above."
msgstr ""
+"Puede arrastrar y soltar archivos y carpetas desde su navegador de archivos "
+"sobre este Pastel."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order "
"to create sub-pies."
msgstr ""
+"Puede arrastrar y soltar Pasteles de la lista de la izquierda para crear sub-"
+"pasteles."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock "
"to create a launcher for this pie."
msgstr ""
+"Puede arrastrar y soltar Pasteles de la lista de la izquierda en su "
+"escritorio o en su lanzador de aplicaciones para crear un lanzador del "
+"Pastel."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
msgid "Sucessfully imported new theme!"
-msgstr ""
+msgstr "El nuevo tema fue correctamente importado!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415
msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al importar el tema: Falló la extracción del tema!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419
msgid ""
"An error occured while importing the theme: A theme with this name does "
"already exist!"
msgstr ""
+"Ocurrió un error al importar el tema: Ya existe un tema con ese nombre!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a "
"valid theme!"
msgstr ""
+"Ocurrió un error al importar el tema: El archivo no contiene un tema "
+"válido!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!"
msgstr ""
+"Ocurrió un error al importar el tema: El archivo del tema no pudo ser "
+"abierto!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451
+msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528
msgid "New Pie"
msgstr "Nuevo Pastel"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543
msgid ""
"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
msgstr ""
@@ -507,6 +542,10 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
+#: ../../src/gui/themeList.vala:108
+msgid "by"
+msgstr ""
+
#: ../../src/gui/indicator.vala:126
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
@@ -577,15 +616,16 @@ msgstr "Cuarto de Pastel"
msgid "Half pie"
msgstr "Medio Pastel"
-#: ../../src/themes/theme.vala:139
+#: ../../src/themes/theme.vala:169
msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "El tema %s fue exportado correctamente!"
-#: ../../src/themes/theme.vala:146
+#: ../../src/themes/theme.vala:176
msgid ""
"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console "
"output."
msgstr ""
+"Ocurrió un error al exportar el tema %s! Por favor verifique la consola."
#: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:34
msgid "Group: Window List"
diff --git a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
index 694761b..11bd79e 100644
--- a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
+++ b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-29 05:19-0400\n"
-"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 01:35-0400\n"
+"Last-Translator: Simon <code@simonschneegans.de>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
#: ../ui/pie_options.ui:53
msgid "Activation Settings"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Thème d'icônes"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Icône personnalisée"
-#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77
+#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
msgid "Gnome-Pie Settings"
msgstr "Paramètres de Gnome-Pie"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/preferences.ui:79
msgid "Select Slices by typing their names"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner les Parts en tapant leur noms"
#: ../ui/preferences.ui:85 ../ui/preferences.ui:86
msgid ""
@@ -187,6 +187,9 @@ msgid ""
"you can activate them with a hotkey (which can be displayed by pressing ALT "
"when a Pie is openened)."
msgstr ""
+"Si coché, vous pouvez sélectionner les éléments d'une Tarte en tapant leur "
+"noms. Sinon, vous pouvez les activer avec un raccourci clavier (qui peut "
+"être affiché en maintenant ALT quand une Tarte est ouverte)."
#: ../ui/preferences.ui:98
msgid "Display Slice labels"
@@ -214,21 +217,27 @@ msgstr "Nombre max de parts par tarte"
#: ../ui/preferences.ui:302
msgid "Import a theme from a file."
-msgstr ""
+msgstr "Importer un thème depuis un fichier."
#: ../ui/preferences.ui:323
-msgid "Export the selected theme for sharing."
+msgid "Delete the selected theme."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:371
+#: ../ui/preferences.ui:344
+msgid "Export the selected theme for sharing."
+msgstr "Exporter le thème pour le partager."
+
+#: ../ui/preferences.ui:392
msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie."
msgstr ""
+"Ouvrir un didacticiel expliquant la création de nouveaux thèmes pour Gnome-"
+"Pie."
-#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108
+#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
-#: ../ui/preferences.ui:613
+#: ../ui/preferences.ui:634
msgid ""
"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
"\n"
@@ -247,7 +256,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour un ajout manuel ou avancé, cliquez sur le signe plus."
-#: ../ui/preferences.ui:634
+#: ../ui/preferences.ui:655
msgid ""
"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
"\n"
@@ -259,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Commencez par en créer une !</b> Vous pouvez le faire en cliquant sur le "
"petit signe plus dans le coin en bas à gauche."
-#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
+#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110
msgid "Pie Settings"
msgstr "Paramètres de la tarte"
@@ -302,122 +311,152 @@ msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
msgstr ""
"Ouvre une autre Part de Tarte. Vous pouvez ainsi créer des sous-menus."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79
msgid "bake your pies!"
msgstr "Préparez vos tartes !"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
msgstr ""
+"Les Tartes peuvent être ouvertes avec la ligne de commande \"gnome-pie --"
+"open=ID\"."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
-msgstr ""
+msgstr "N'hésitez pas à visiter le site de Gnome-Pie sur %s !"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous avez des retours, merci d'écrire un courriel à %s !"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez aider au développement de Gnome-Pie en donnant via %s."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
msgid ""
"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at "
"%s."
msgstr ""
+"Traduire Gnome-Pie dans votre langue est facile. Les traductions sont gérées "
+"par %s."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
msgid ""
"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href="
"'%s'>Tutorial</a> online."
msgstr ""
+"Il est facile de créer de nouveaux thèmes pour Gnome-Pie. Lisez le <a href="
+"'%s'>Didacticiel</a> en ligne."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233
-msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie."
-msgstr ""
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie."
+msgstr "Un maximum de douze Parts par Tarte est considéré comme idéal."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
msgid "You can export themes you created and share them with the community!"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez exporter vos thèmes et les partager avec la communauté !"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s."
-msgstr ""
+msgstr "Le code source de Gnome-Pie est disponible sur %s."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244
msgid "Bugs can be reported at %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Les bugs peuvent être signalés à %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245
msgid "Suggestions can be posted on %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Les suggestions peuvent être faites sur %s !"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246
msgid ""
"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer "
"feel like magic!"
msgstr ""
+"Un excellent compagnon pour Gnome-Pie est %s. Vous aurez l'impression "
+"d'ajouter de la magie à votre ordinateur !"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247
msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above."
msgstr ""
+"Vous pouvez glisser-déposer des applications depuis votre menu principal "
+"vers la Tarte ci-dessus."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248
msgid ""
"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie "
"above."
msgstr ""
+"Vous pouvez glisser-déposer des URL et des favoris depuis votre navigateur "
+"internet vers la Tarte ci-dessus."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249
msgid ""
"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie "
"above."
msgstr ""
+"Vous pouvez glisser-déposer des fichiers et dossiers depuis votre "
+"explorateur vers la Tarte ci-dessus."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order "
"to create sub-pies."
msgstr ""
+"Vous pouvez glisser-déposer des Tartes depuis la liste à gauche dans "
+"d'autres Tartes pour créer des sous-Tartes."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock "
"to create a launcher for this pie."
msgstr ""
+"Vous pouvez glisser-déposer des Tartes depuis la liste à gauche vers votre "
+"bureau ou votre dock pour créer un lanceur."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
msgid "Sucessfully imported new theme!"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau thème importé avec succès !"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415
msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!"
msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant l'importation du thème : impossible "
+"d'extraire le thème !"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419
msgid ""
"An error occured while importing the theme: A theme with this name does "
"already exist!"
msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant l'importation du thème : Un thème avec ce "
+"nom existe déjà !"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a "
"valid theme!"
msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant l'importation du thème : L'archive ne "
+"contient pas de thème valide !"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!"
msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant l'importation du thème : Impossible d'ouvrir "
+"l'archive !"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451
+msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528
msgid "New Pie"
msgstr "Nouvelle Tarte"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543
msgid ""
"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
msgstr "Voulez-vous supprimer la Tarte sélectionnée et son contenu ?"
@@ -513,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
+#: ../../src/gui/themeList.vala:108
+msgid "by"
+msgstr ""
+
#: ../../src/gui/indicator.vala:126
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"
@@ -531,7 +574,7 @@ msgstr "_Fermer"
#: ../../src/gui/triggerSelectButton.vala:64
msgid "Press a hotkey ..."
-msgstr "Faites un raccourci clavier"
+msgstr "Faites un raccourci clavier ..."
#: ../../src/utilities/key.vala:65 ../../src/utilities/bindingManager.vala:186
#: ../../src/utilities/trigger.vala:195 ../../src/utilities/trigger.vala:280
@@ -583,15 +626,17 @@ msgstr "Quart de tarte"
msgid "Half pie"
msgstr "Demie tarte"
-#: ../../src/themes/theme.vala:139
+#: ../../src/themes/theme.vala:169
msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "Thème \"%s\" exporté avec succès !"
-#: ../../src/themes/theme.vala:146
+#: ../../src/themes/theme.vala:176
msgid ""
"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console "
"output."
msgstr ""
+"Une erreur est survenue pendant l'importation du thème \"%s\" : Plus "
+"d'informations sur la sortie console."
#: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:34
msgid "Group: Window List"
@@ -609,7 +654,7 @@ msgstr "Groupe : Presse-papier"
#: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:66
msgid "Manages your Clipboard."
-msgstr "Gère votre Presse-papier"
+msgstr "Gère votre Presse-papier."
#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:35
msgid "Group: Devices"
diff --git a/resources/locale/it/LC_MESSAGES/it.po b/resources/locale/it/LC_MESSAGES/it.po
index 12289b2..24963ec 100644
--- a/resources/locale/it/LC_MESSAGES/it.po
+++ b/resources/locale/it/LC_MESSAGES/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
#: ../ui/pie_options.ui:53
msgid "Activation Settings"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Tema di icone"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Icona personalizzata"
-#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77
+#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
#, fuzzy
msgid "Gnome-Pie Settings"
msgstr "Gnome-Pie - Impostazioni"
@@ -216,19 +216,23 @@ msgid "Import a theme from a file."
msgstr ""
#: ../ui/preferences.ui:323
+msgid "Delete the selected theme."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/preferences.ui:344
msgid "Export the selected theme for sharing."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:371
+#: ../ui/preferences.ui:392
msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108
+#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Gnome-Pie - Impostazioni"
-#: ../ui/preferences.ui:613
+#: ../ui/preferences.ui:634
msgid ""
"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
"\n"
@@ -239,7 +243,7 @@ msgid ""
"For manual and advanced configuration click on the plus sign."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:634
+#: ../ui/preferences.ui:655
msgid ""
"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
"\n"
@@ -247,7 +251,7 @@ msgid ""
"plus sign in the lower left corner."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
+#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110
msgid "Pie Settings"
msgstr ""
@@ -287,122 +291,126 @@ msgstr "Apri una Torta"
msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79
msgid "bake your pies!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
msgid ""
"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at "
"%s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
msgid ""
"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href="
"'%s'>Tutorial</a> online."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233
-msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie."
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
msgid "You can export themes you created and share them with the community!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244
msgid "Bugs can be reported at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245
msgid "Suggestions can be posted on %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246
msgid ""
"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer "
"feel like magic!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247
msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248
msgid ""
"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249
msgid ""
"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order "
"to create sub-pies."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock "
"to create a launcher for this pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
msgid "Sucessfully imported new theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415
msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419
msgid ""
"An error occured while importing the theme: A theme with this name does "
"already exist!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a "
"valid theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451
+msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528
msgid "New Pie"
msgstr "Nuova Torta"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543
msgid ""
"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
msgstr ""
@@ -500,6 +508,10 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
+#: ../../src/gui/themeList.vala:108
+msgid "by"
+msgstr ""
+
#: ../../src/gui/indicator.vala:126
msgid "_Preferences"
msgstr ""
@@ -571,11 +583,11 @@ msgstr ""
msgid "Half pie"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:139
+#: ../../src/themes/theme.vala:169
msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:146
+#: ../../src/themes/theme.vala:176
msgid ""
"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console "
"output."
diff --git a/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/ko.po b/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/ko.po
index 11623b1..5e04f1d 100644
--- a/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/ko.po
+++ b/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
#: ../ui/pie_options.ui:53
msgid "Activation Settings"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "아이콘 테마"
msgid "Custom Icon"
msgstr "사용자 설정 아이콘"
-#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77
+#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
msgid "Gnome-Pie Settings"
msgstr "그놈 파이 설정"
@@ -203,18 +203,22 @@ msgid "Import a theme from a file."
msgstr ""
#: ../ui/preferences.ui:323
+msgid "Delete the selected theme."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/preferences.ui:344
msgid "Export the selected theme for sharing."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:371
+#: ../ui/preferences.ui:392
msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108
+#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"
-#: ../ui/preferences.ui:613
+#: ../ui/preferences.ui:634
msgid ""
"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
"\n"
@@ -225,7 +229,7 @@ msgid ""
"For manual and advanced configuration click on the plus sign."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:634
+#: ../ui/preferences.ui:655
msgid ""
"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
"\n"
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"하나 만드는 것부터 시작하십시오! </b> 왼쪽 하단 모서리의 작은 더하기 기호를 누르면 만들 수 있습니다."
-#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
+#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110
msgid "Pie Settings"
msgstr ""
@@ -276,122 +280,126 @@ msgstr "파이 열기"
msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
msgstr "그놈 파이를 하나 더 엽니다. 이 방법으로 하위 메뉴를 만들 수 있습니다."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79
msgid "bake your pies!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
msgid ""
"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at "
"%s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
msgid ""
"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href="
"'%s'>Tutorial</a> online."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233
-msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie."
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
msgid "You can export themes you created and share them with the community!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244
msgid "Bugs can be reported at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245
msgid "Suggestions can be posted on %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246
msgid ""
"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer "
"feel like magic!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247
msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248
msgid ""
"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249
msgid ""
"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order "
"to create sub-pies."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock "
"to create a launcher for this pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
msgid "Sucessfully imported new theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415
msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419
msgid ""
"An error occured while importing the theme: A theme with this name does "
"already exist!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a "
"valid theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451
+msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528
msgid "New Pie"
msgstr "새 파이"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543
msgid ""
"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
msgstr "선택한 파이와 파이 안의 모든 조각을 삭제하시겠습니까?"
@@ -483,6 +491,10 @@ msgstr "이 단축키는 이미 \"%s\" 파이에 할당했습니다!\n"
msgid "Themes"
msgstr "테마"
+#: ../../src/gui/themeList.vala:108
+msgid "by"
+msgstr ""
+
#: ../../src/gui/indicator.vala:126
msgid "_Preferences"
msgstr ""
@@ -553,11 +565,11 @@ msgstr ""
msgid "Half pie"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:139
+#: ../../src/themes/theme.vala:169
msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:146
+#: ../../src/themes/theme.vala:176
msgid ""
"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console "
"output."
diff --git a/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po b/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
index ce37393..ad1cf73 100644
--- a/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
+++ b/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) 2015 Simon Schneegans <code@simonschneegans.de>
# This file is distributed under the same license as the gnomepie package.
# Moo <hazap@hotmail.com>, 2015.
+# Moo <hazap@hotmail.com>, 2015. #zanata
# Simon <code@simonschneegans.de>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 06:36-0400\n"
-"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 01:36-0400\n"
+"Last-Translator: Simon <code@simonschneegans.de>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
#: ../ui/pie_options.ui:53
msgid "Activation Settings"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Piktogramų Tema"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Pasirinktina Piktograma"
-#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77
+#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
msgid "Gnome-Pie Settings"
msgstr "Gnome-Pie Nustatymai"
@@ -218,21 +219,26 @@ msgstr "Daugiausia gabaliukų pyrage"
#: ../ui/preferences.ui:302
msgid "Import a theme from a file."
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti temą iš failo."
#: ../ui/preferences.ui:323
-msgid "Export the selected theme for sharing."
+msgid "Delete the selected theme."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:371
+#: ../ui/preferences.ui:344
+msgid "Export the selected theme for sharing."
+msgstr "Eksportuoti pasirinktą temą dalinimuisi."
+
+#: ../ui/preferences.ui:392
msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie."
msgstr ""
+"Atverti vadovėlį apie tai, kaip kurti naujas temas programai Gnome-Pie."
-#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108
+#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
msgid "General Settings"
msgstr "Bendri Nustatymai"
-#: ../ui/preferences.ui:613
+#: ../ui/preferences.ui:634
msgid ""
"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
"\n"
@@ -251,7 +257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rankinei ar išplėstinei konfigūracijai, spauskite pliuso ženklą."
-#: ../ui/preferences.ui:634
+#: ../ui/preferences.ui:655
msgid ""
"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
"\n"
@@ -263,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Pradėkite, kurdami pirmą pyragą! </b> Tai galite atlikti nuspaudę, "
"apatiniame kairiajame kampe esantį, mažytį pliuso ženklą."
-#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
+#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110
msgid "Pie Settings"
msgstr "Pyrago Nustatymai"
@@ -304,122 +310,147 @@ msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
msgstr ""
"Atveria kitą Gnome-Pie Pyragą. Tokiu būdu galite kurti kelis submeniu."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79
msgid "bake your pies!"
msgstr "kepkite savo pyragus!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
msgstr ""
+"Pyragai gali būti atverti, naudojant terminalo komandą \"gnome-pie --open="
+"ID\"."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
msgstr ""
+"Nesivaržykite apsilankyti Gnome-Pie internetinėje svetainėje, adresu %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu turite kažkokių atsiliepimų, prašome rašyti el. laišką į %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs galite palaikyti Gnome-Pie kūrimą, aukodami per %s."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
msgid ""
"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at "
"%s."
msgstr ""
+"Išversti Gnome-Pie į savo kalbą yra lengva. Vertimai yra tvarkomi %s "
+"sistemoje."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
msgid ""
"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href="
"'%s'>Tutorial</a> online."
msgstr ""
+"Kurti naujas temas programai Gnome-Pie yra lengva. Skaitykite <a href="
+"'%s'>Vadovėlį</a> internete."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233
-msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie."
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie."
msgstr ""
+"Dažniausiai, yra gera praktika viename pyrage turėti, daugiausia, dvylika "
+"gabaliukų."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
msgid "You can export themes you created and share them with the community!"
msgstr ""
+"Jūs galite eksportuoti savo sukurtas temas ir dalintis jomis su bendruomene!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s."
-msgstr ""
+msgstr "Gnome-Pie pirminis kodas yra prieinamas sistemoje %s."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244
msgid "Bugs can be reported at %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Apie klaidas galima pranešti sistemoje %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245
msgid "Suggestions can be posted on %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Pasiūlymus galima išsiųsti sistemoje %s!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246
msgid ""
"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer "
"feel like magic!"
msgstr ""
+"Nuostabus Gnome-Pie draugas yra programa %s. Ji padarys jūsų naudojimąsi "
+"kompiuteriu kaip pasaką!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247
msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above."
-msgstr ""
+msgstr "Galite tempti programas iš savo meniu į aukščiau esantį pyragą."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248
msgid ""
"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie "
"above."
msgstr ""
+"Galite tempti URL ir adresyno įrašus iš savo naršyklės į aukščiau esantį "
+"pyragą."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249
msgid ""
"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie "
"above."
msgstr ""
+"Galite tempti failus ir aplankus iš savo failų tvarkytuvės į aukščiau esantį "
+"pyragą."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order "
"to create sub-pies."
msgstr ""
+"Galite tempti pyragus iš sąrašo kairėje į kitus pyragus, kad sukurtumėte "
+"popyragius."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock "
"to create a launcher for this pie."
msgstr ""
+"Galite tempti pyragus iš sąrašo kairėje į savo darbalaukį ar skydelį, kad "
+"sukurtumėte šio pyrago leistuką."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
msgid "Sucessfully imported new theme!"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja tema buvo sėkmingai importuota!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415
msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!"
-msgstr ""
+msgstr "Importuojant temą, įvyko klaida: Nepavyko išskleisti temos!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419
msgid ""
"An error occured while importing the theme: A theme with this name does "
"already exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Importuojant temą, įvyko klaida: Tema tokiu pavadinimu jau yra!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a "
"valid theme!"
msgstr ""
+"Importuojant temą, įvyko klaida: Temos archyve nėra taisyklingos temos!"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!"
+msgstr "Importuojant temą, įvyko klaida: Nepavyko atverti temos archyvo!"
+
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451
+msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528
msgid "New Pie"
msgstr "Naujas Pyragas"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543
msgid ""
"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
msgstr ""
@@ -513,6 +544,10 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr "Temos"
+#: ../../src/gui/themeList.vala:108
+msgid "by"
+msgstr ""
+
#: ../../src/gui/indicator.vala:126
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nuostatos"
@@ -583,15 +618,15 @@ msgstr "Ketvirtis pyrago"
msgid "Half pie"
msgstr "Pusė pyrago"
-#: ../../src/themes/theme.vala:139
+#: ../../src/themes/theme.vala:169
msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" tema buvo sėkmingai eksportuota!"
-#: ../../src/themes/theme.vala:146
+#: ../../src/themes/theme.vala:176
msgid ""
"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console "
"output."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuojant \"%s\" temą, įvyko klaida! Prašome žiūrėti pulto išvestį."
#: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:34
msgid "Group: Window List"
diff --git a/resources/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.po b/resources/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.po
index 9da5e89..33d8a3e 100644
--- a/resources/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.po
+++ b/resources/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
#: ../ui/pie_options.ui:53
msgid "Activation Settings"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Tema de Ícones"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Outros Ícones"
-#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77
+#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
msgid "Gnome-Pie Settings"
msgstr "Configurações do Gnome-Pie"
@@ -211,18 +211,22 @@ msgid "Import a theme from a file."
msgstr ""
#: ../ui/preferences.ui:323
+msgid "Delete the selected theme."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/preferences.ui:344
msgid "Export the selected theme for sharing."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:371
+#: ../ui/preferences.ui:392
msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108
+#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
-#: ../ui/preferences.ui:613
+#: ../ui/preferences.ui:634
msgid ""
"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
"\n"
@@ -233,7 +237,7 @@ msgid ""
"For manual and advanced configuration click on the plus sign."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:634
+#: ../ui/preferences.ui:655
msgid ""
"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
"\n"
@@ -245,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Comece criando um! </b> Isto pode ser feito ao clicar no pequeno sinal de "
"mais no canto inferior esquerdo."
-#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
+#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110
msgid "Pie Settings"
msgstr ""
@@ -285,122 +289,126 @@ msgstr "Abrir Menu"
msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
msgstr "Abre outro Menu do Gnome-Pie. Desta forma você pode criar submenus."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79
msgid "bake your pies!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
msgid ""
"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at "
"%s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
msgid ""
"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href="
"'%s'>Tutorial</a> online."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233
-msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie."
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
msgid "You can export themes you created and share them with the community!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244
msgid "Bugs can be reported at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245
msgid "Suggestions can be posted on %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246
msgid ""
"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer "
"feel like magic!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247
msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248
msgid ""
"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249
msgid ""
"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order "
"to create sub-pies."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock "
"to create a launcher for this pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
msgid "Sucessfully imported new theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415
msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419
msgid ""
"An error occured while importing the theme: A theme with this name does "
"already exist!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a "
"valid theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451
+msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528
msgid "New Pie"
msgstr "Novo Menu"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543
msgid ""
"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
msgstr ""
@@ -494,6 +502,10 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
+#: ../../src/gui/themeList.vala:108
+msgid "by"
+msgstr ""
+
#: ../../src/gui/indicator.vala:126
msgid "_Preferences"
msgstr ""
@@ -564,11 +576,11 @@ msgstr ""
msgid "Half pie"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:139
+#: ../../src/themes/theme.vala:169
msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:146
+#: ../../src/themes/theme.vala:176
msgid ""
"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console "
"output."
diff --git a/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po b/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po
index 6ae05b1..78b9fd0 100644
--- a/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po
+++ b/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
#: ../ui/pie_options.ui:53
msgid "Activation Settings"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Тема значков"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Настроить значок"
-#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77
+#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
#, fuzzy
msgid "Gnome-Pie Settings"
msgstr "Настройки Gnome-Pie"
@@ -223,19 +223,23 @@ msgid "Import a theme from a file."
msgstr ""
#: ../ui/preferences.ui:323
+msgid "Delete the selected theme."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/preferences.ui:344
msgid "Export the selected theme for sharing."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:371
+#: ../ui/preferences.ui:392
msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108
+#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
-#: ../ui/preferences.ui:613
+#: ../ui/preferences.ui:634
msgid ""
"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
"\n"
@@ -246,7 +250,7 @@ msgid ""
"For manual and advanced configuration click on the plus sign."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:634
+#: ../ui/preferences.ui:655
msgid ""
"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
"\n"
@@ -258,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Начните с создания пая! </b> Выполните это щёлкнув на небольшом значке "
"плюсав нижнем левом углу."
-#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
+#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110
msgid "Pie Settings"
msgstr ""
@@ -301,122 +305,126 @@ msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
msgstr ""
"Oткрывает ещё один пай Gnome-Pie. Таким образом вы можете создавать подменю."
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79
msgid "bake your pies!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
msgid ""
"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at "
"%s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
msgid ""
"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href="
"'%s'>Tutorial</a> online."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233
-msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie."
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
msgid "You can export themes you created and share them with the community!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244
msgid "Bugs can be reported at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245
msgid "Suggestions can be posted on %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246
msgid ""
"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer "
"feel like magic!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247
msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248
msgid ""
"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249
msgid ""
"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order "
"to create sub-pies."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock "
"to create a launcher for this pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
msgid "Sucessfully imported new theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415
msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419
msgid ""
"An error occured while importing the theme: A theme with this name does "
"already exist!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a "
"valid theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451
+msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528
msgid "New Pie"
msgstr "Новый пай"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543
msgid ""
"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
msgstr ""
@@ -515,6 +523,10 @@ msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
+#: ../../src/gui/themeList.vala:108
+msgid "by"
+msgstr ""
+
#: ../../src/gui/indicator.vala:126
msgid "_Preferences"
msgstr ""
@@ -586,11 +598,11 @@ msgstr ""
msgid "Half pie"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:139
+#: ../../src/themes/theme.vala:169
msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:146
+#: ../../src/themes/theme.vala:176
msgid ""
"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console "
"output."
diff --git a/resources/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po b/resources/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po
index 2e1ef1f..d6d7c27 100644
--- a/resources/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po
+++ b/resources/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Administrator <tzhou@haverford.edu>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
"Language: zh-CN\n"
-"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../ui/pie_options.ui:53
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "图标主题"
msgid "Custom Icon"
msgstr "自定义图标"
-#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77
+#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
msgid "Gnome-Pie Settings"
msgstr "Gnome派设置"
@@ -204,18 +204,22 @@ msgid "Import a theme from a file."
msgstr ""
#: ../ui/preferences.ui:323
+msgid "Delete the selected theme."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/preferences.ui:344
msgid "Export the selected theme for sharing."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:371
+#: ../ui/preferences.ui:392
msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108
+#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
-#: ../ui/preferences.ui:613
+#: ../ui/preferences.ui:634
msgid ""
"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
"\n"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgid ""
"For manual and advanced configuration click on the plus sign."
msgstr ""
-#: ../ui/preferences.ui:634
+#: ../ui/preferences.ui:655
msgid ""
"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
"\n"
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "<b><big>您没有新的派!</big>\n"
"\n"
"开始创建您自己的派吧!</b>您可以通过点击窗口左下角的小“+”号创建新的派。"
-#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109
+#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110
msgid "Pie Settings"
msgstr ""
@@ -276,122 +280,126 @@ msgstr "打开新派"
msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
msgstr "打开另一张派。您可以通过这种方式来创建菜单和子菜单。"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79
msgid "bake your pies!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
msgid ""
"Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at "
"%s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
msgid ""
"It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href="
"'%s'>Tutorial</a> online."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233
-msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie."
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
msgid "You can export themes you created and share them with the community!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244
msgid "Bugs can be reported at %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245
msgid "Suggestions can be posted on %s!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246
msgid ""
"An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer "
"feel like magic!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247
msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248
msgid ""
"You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249
msgid ""
"You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie "
"above."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order "
"to create sub-pies."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251
msgid ""
"You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock "
"to create a launcher for this pie."
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
msgid "Sucessfully imported new theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415
msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419
msgid ""
"An error occured while importing the theme: A theme with this name does "
"already exist!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a "
"valid theme!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427
msgid ""
"An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!"
msgstr ""
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451
+msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528
msgid "New Pie"
msgstr "新派"
-#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507
+#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543
msgid ""
"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
msgstr "您真的希望删除选中的派和它所包含的所有切片吗?"
@@ -483,6 +491,10 @@ msgstr "该热键已经被指派给 \"%s\"了! \n"
msgid "Themes"
msgstr "主题"
+#: ../../src/gui/themeList.vala:108
+msgid "by"
+msgstr ""
+
#: ../../src/gui/indicator.vala:126
msgid "_Preferences"
msgstr ""
@@ -553,11 +565,11 @@ msgstr ""
msgid "Half pie"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:139
+#: ../../src/themes/theme.vala:169
msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!"
msgstr ""
-#: ../../src/themes/theme.vala:146
+#: ../../src/themes/theme.vala:176
msgid ""
"An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console "
"output."