summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/i18n/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/i18n/fi.po')
-rw-r--r--app/i18n/fi.po28654
1 files changed, 15824 insertions, 12830 deletions
diff --git a/app/i18n/fi.po b/app/i18n/fi.po
index d43e427..1abb9e0 100644
--- a/app/i18n/fi.po
+++ b/app/i18n/fi.po
@@ -1,12830 +1,15824 @@
-# Finnish translations for xtrkcad package.
-# Copyright (C) 2007 Mikko Nissinen
-# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package.
-# Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>, 2007.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0b1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-05 13:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-05 11:21+0200\n"
-"Last-Translator: Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Finnish <mni77@users.sourceforge.net>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../bin/cbezier.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
-msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste"
-
-#: ../bin/cbezier.c:588 ../bin/ccornu.c:462 ../bin/celev.c:418
-msgid "Select End-Point"
-msgstr "Valitse päätepiste"
-
-#: ../bin/cbezier.c:609
-msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:615 ../bin/ccornu.c:485
-#, c-format
-msgid "Drag point %d to new location and release it"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:625 ../bin/cbezier.c:716 ../bin/cbezier.c:718
-msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:706
-msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:651 ../bin/cbezier.c:709
-#, c-format
-msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:654 ../bin/cbezier.c:712
-msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Bezier is Straight Line"
-msgstr "Suora viiva"
-
-#: ../bin/cbezier.c:658
-#, c-format
-msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:662
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
-msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s"
-
-#: ../bin/cbezier.c:688
-#, fuzzy
-msgid "No unconnected End Point to lock to"
-msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste"
-
-#: ../bin/cbezier.c:714
-#, fuzzy
-msgid "Bezier Curve is Straight Line"
-msgstr "Luo suora viiva"
-
-#: ../bin/cbezier.c:729 ../bin/cbezier.c:743
-msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:736
-#, c-format
-msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:740
-msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:749
-#, fuzzy
-msgid "Create Bezier"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/cbezier.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s picked - now select a Point"
-msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste"
-
-#: ../bin/cbezier.c:852 ../bin/ccornu.c:802
-msgid "No changes made"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Modify Bezier"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/cbezier.c:870
-msgid "Modify Bezier Complete - select another"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:875
-msgid "Modify Bezier Cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:964 ../bin/cbezier.c:1034
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/cbezier.c:987
-msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:1000
-msgid "Shift used, but no Line End there"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:1011
-msgid "Drag end of first Control Arm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:1019
-msgid "Drag end of second Control Arm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:1038
-#, c-format
-msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:1073
-msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:1078
-#, c-format
-msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160
-#: ../bin/ccontrol.c:167 ../bin/ccontrol.c:384 ../bin/compound.c:525
-#: ../bin/csensor.c:159 ../bin/csensor.c:356 ../bin/csignal.c:234
-#: ../bin/csignal.c:473 ../bin/csignal.c:484 ../bin/csignal.c:510
-#: ../bin/cswitchmotor.c:86 ../bin/cswitchmotor.c:105
-#: ../bin/cswitchmotor.c:216 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:445
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161
-#: ../bin/csensor.c:161 ../bin/csensor.c:362 ../bin/csignal.c:473
-#: ../bin/csignal.c:512
-msgid "Script"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Segments"
-msgstr "Lohkoja"
-
-#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:219 ../bin/ctodesgn.c:137
-#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188
-#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216
-#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286
-#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327
-#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349
-#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389
-#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449
-#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507
-#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290
-#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tstraigh.c:89
-msgid "Length"
-msgstr "Pituus"
-
-#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:215 ../bin/compound.c:517
-#: ../bin/tbezier.c:231 ../bin/tcornu.c:277 ../bin/tcurve.c:348
-#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85
-msgid "End Pt 1: X"
-msgstr "Päätepiste 1: X"
-
-#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:216 ../bin/compound.c:519
-#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:282 ../bin/tcurve.c:350
-#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87
-msgid "End Pt 2: X"
-msgstr "Päätepiste 2: X"
-
-#: ../bin/cblock.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Change block"
-msgstr "Muuta raiteita"
-
-#: ../bin/cblock.c:240 ../bin/compound.c:694 ../bin/cswitchmotor.c:299
-#, c-format
-msgid "(%d): Layer=%d %s"
-msgstr "(%d): Taso=%d %s"
-
-#: ../bin/cblock.c:261 ../bin/cblock.c:910
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:425
-#, c-format
-msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:425 ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/dbench.c:147
-#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4418 ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4476
-#: ../bin/dcar.c:4483 ../bin/dcar.c:4501 ../bin/dcar.c:4514 ../bin/dcar.c:4519
-#: ../bin/dcar.c:4548 ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dxfoutput.c:189
-#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656
-#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212
-#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174
-#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:854 ../bin/macro.c:1157
-#: ../bin/param.c:1947 ../bin/track.c:986 ../bin/track.c:1360
-#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 ../bin/track.c:1675
-#: ../bin/track.c:1737 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255
-msgid "Continue"
-msgstr "Jatka"
-
-#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:718
-msgid "Block must have a name!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:522 ../bin/cblock.c:530
-#: ../bin/cblock.c:589 ../bin/cblock.c:706 ../bin/cblock.c:718
-#: ../bin/cblock.c:755 ../bin/ccontrol.c:445 ../bin/cdraw.c:103
-#: ../bin/cdraw.c:909 ../bin/cgroup.c:982 ../bin/cgroup.c:1035
-#: ../bin/cgroup.c:1050 ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1115
-#: ../bin/cgroup.c:1174 ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100
-#: ../bin/cprint.c:490 ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:497
-#: ../bin/cpull.c:512 ../bin/cpull.c:514 ../bin/cpull.c:516
-#: ../bin/cselect.c:677 ../bin/cselect.c:774 ../bin/cselect.c:1299
-#: ../bin/csensor.c:411 ../bin/csignal.c:641 ../bin/csignal.c:709
-#: ../bin/csnap.c:584 ../bin/csnap.c:717 ../bin/cstruct.c:769
-#: ../bin/cstruct.c:778 ../bin/cstruct.c:880 ../bin/cswitchmotor.c:462
-#: ../bin/cswitchmotor.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:625
-#: ../bin/cswitchmotor.c:656 ../bin/ctext.c:179 ../bin/ctodesgn.c:158
-#: ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 ../bin/ctodesgn.c:1211
-#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/cturnout.c:2410 ../bin/cturnout.c:2537
-#: ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68
-#: ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238
-#: ../bin/dcar.c:3536 ../bin/dcar.c:3720 ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728
-#: ../bin/dcar.c:3733 ../bin/dcar.c:4047 ../bin/dcar.c:4158 ../bin/dcar.c:4538
-#: ../bin/dcmpnd.c:393 ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536
-#: ../bin/dcustmgm.c:194 ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209
-#: ../bin/dcustmgm.c:225 ../bin/dease.c:230 ../bin/dlayer.c:206
-#: ../bin/dlayer.c:228 ../bin/dlayer.c:798 ../bin/dlayer.c:804
-#: ../bin/doption.c:164 ../bin/doption.c:244 ../bin/doption.c:398
-#: ../bin/doption.c:410 ../bin/doption.c:476 ../bin/dprmfile.c:91
-#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165
-#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2278 ../bin/fileio.c:610
-#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795
-#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312
-#: ../bin/macro.c:939 ../bin/macro.c:943 ../bin/macro.c:1020
-#: ../bin/macro.c:1126 ../bin/macro.c:1354 ../bin/macro.c:1370
-#: ../bin/misc.c:312 ../bin/misc.c:362 ../bin/misc.c:1634 ../bin/misc.c:1764
-#: ../bin/misc.c:1828 ../bin/misc.c:2404 ../bin/misc.c:2414 ../bin/misc.c:2434
-#: ../bin/misc.c:2437 ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:1710
-#: ../bin/param.c:1828 ../bin/param.c:1831 ../bin/param.c:1954
-#: ../bin/param.c:1960 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220
-#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1374 ../wlib/gtklib/wpref.c:122
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../bin/cblock.c:530
-msgid "Block is discontigious!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Create block"
-msgstr "Luo nelikulmio"
-
-#: ../bin/cblock.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Non track object skipped!"
-msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu"
-
-#: ../bin/cblock.c:575
-msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Create Block"
-msgstr "Luo helix raide"
-
-#: ../bin/cblock.c:619 ../bin/cblock.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Select a track"
-msgstr "Valitse raideosat"
-
-#: ../bin/cblock.c:628 ../bin/cblock.c:659
-msgid "Not a block!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:664
-#, c-format
-msgid "Really delete block %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988
-#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521
-#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dbitmap.c:208
-#: ../bin/dcar.c:3672 ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853
-#: ../bin/dcar.c:4183 ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173
-#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048
-#: ../bin/misc.c:1113 ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473
-#: ../bin/track.c:1487
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988
-#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521
-#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dcar.c:3672
-#: ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 ../bin/dcar.c:4183
-#: ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141
-#: ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 ../bin/misc.c:1113
-#: ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 ../bin/track.c:1487
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: ../bin/cblock.c:665
-#, fuzzy
-msgid "Delete Block"
-msgstr "Poista raiteita"
-
-#: ../bin/cblock.c:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting block %s"
-msgstr "Poista raiteita"
-
-#: ../bin/cblock.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Modify Block"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/cblock.c:754
-msgid "Edit block"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:760
-#, c-format
-msgid "Edit block %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:160
-#: ../bin/csignal.c:235 ../bin/ctrain.c:182
-msgid "Position"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/ccontrol.c:390
-msgid "On Script"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:392
-msgid "Off Script"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccontrol.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Change Control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:255 ../bin/csensor.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f"
-msgstr "(%d): Taso=%d %s"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:268 ../bin/ccontrol.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:386 ../bin/csensor.c:358 ../bin/csignal.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Orgin X"
-msgstr "Marginaali"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:388 ../bin/csensor.c:360 ../bin/csignal.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Origin Y"
-msgstr "Origo: X"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Create Control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Modify Control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:444
-#, fuzzy
-msgid "Edit control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Place control"
-msgstr "Aseta ympyrä"
-
-#: ../bin/ccornu.c:480
-msgid "Not close enough to end point, reselect"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:498
-msgid ""
-"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:509
-msgid "Track can't be split"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Too close to other end of selected Track"
-msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
-
-#: ../bin/ccornu.c:629
-#, c-format
-msgid "Must be on the %s Track"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"Cornu : Min Radius=%s Max Rate of Radius Change=%s Length=%s Winding Arc=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:661
-msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:671
-msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Create Cornu"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/ccornu.c:679 ../bin/ccornu.c:831 ../bin/tcornu.c:722
-#: ../bin/tcornu.c:919 ../bin/tcornu.c:1174
-#, c-format
-msgid ""
-"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2"
-"[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:776
-msgid "Track picked - now select a Point"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Modify Cornu"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/ccornu.c:822
-#, c-format
-msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:866
-msgid "Modify Cornu Cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:984
-#, fuzzy
-msgid "Place 1st end point of Cornu track on unconnected end-point"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/ccornu.c:997
-msgid "No Unconnected end point there"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1005
-msgid "Place 2nd end point of Cornu track on unconnected end-point"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1008
-msgid "No Unconnected Track End there"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1020
-#, fuzzy
-msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1038
-#, fuzzy
-msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1056
-msgid "Can't Split - Locked to End Point"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1061
-#, fuzzy
-msgid "Point not on track 1"
-msgstr "Yhdistä kaksi raidetta"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1085
-msgid "Put other end of Cornu on an unconnected end point"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccurve.c:118
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-"
-"point"
-msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan"
-
-#: ../bin/ccurve.c:120
-msgid "Drag from End-Point in direction of curve"
-msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan"
-
-#: ../bin/ccurve.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point"
-msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187
-msgid "Drag from End-Point to Center"
-msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187
-msgid "Drag from Center to End-Point"
-msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Drag from one to other end of chord"
-msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
-
-#: ../bin/ccurve.c:155
-msgid ""
-"No unconnected end-point on Track - Try again or release Shift and click"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccurve.c:160
-msgid "Not on a Track - Try again or release Shift and click"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccurve.c:174
-msgid "End Locked: Drag out curve start"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccurve.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Drag along curve start"
-msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:185
-msgid "End Locked: Drag out to center"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccurve.c:193
-msgid "Drag to other end of chord"
-msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
-
-#: ../bin/ccurve.c:221
-#, c-format
-msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccurve.c:222
-#, c-format
-msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccurve.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:233
-#, c-format
-msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:239
-#, c-format
-msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:440
-msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
-msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista"
-
-#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:365
-#: ../bin/cturntbl.c:569
-#, c-format
-msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:370 ../bin/drawgeom.c:324
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
-msgid "Back"
-msgstr "Takaisin"
-
-#: ../bin/ccurve.c:375
-#, c-format
-msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
-msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s"
-
-#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133
-msgid "Create Straight Track"
-msgstr "Luo suora raideosa"
-
-#: ../bin/ccurve.c:420
-msgid "Create Curved Track"
-msgstr "Luo kaareva raideosa"
-
-#: ../bin/ccurve.c:491
-msgid "Elevation Difference"
-msgstr "Korkeusero"
-
-#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:218 ../bin/ctodesgn.c:467
-#: ../bin/tcurve.c:353
-msgid "Radius"
-msgstr "Säde"
-
-#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:354
-msgid "Turns"
-msgstr "Kierroksia"
-
-#: ../bin/ccurve.c:494
-msgid "Angular Separation"
-msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma"
-
-#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:521
-#: ../bin/tbezier.c:241 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:360
-#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91
-msgid "Grade"
-msgstr "Nousukulma"
-
-#: ../bin/ccurve.c:496
-msgid "Vertical Separation"
-msgstr "Kerrosten välinen etäisyys"
-
-#: ../bin/ccurve.c:498
-msgid "Total Length"
-msgstr "Kokonaispituus"
-
-#: ../bin/ccurve.c:574
-#, c-format
-msgid "Total Length %s"
-msgstr "Kokonaispituus %s"
-
-#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:802 ../bin/tcurve.c:783
-msgid "Helix"
-msgstr "Helix"
-
-#: ../bin/ccurve.c:627
-msgid "Circle Radius"
-msgstr "Ympyrän säde"
-
-#: ../bin/ccurve.c:632
-msgid "Click on Circle Edge"
-msgstr "Aseta ympyrän kehän piste"
-
-#: ../bin/ccurve.c:636
-msgid "Click on Circle Center"
-msgstr "Aseta ympyrän keskipiste"
-
-#: ../bin/ccurve.c:667
-msgid "Drag to Center"
-msgstr "Raahaa keskustaan"
-
-#: ../bin/ccurve.c:671
-msgid "Drag to Edge"
-msgstr "Raahaa kehälle"
-
-#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696
-#, c-format
-msgid "Radius=%s"
-msgstr "Säde=%s"
-
-#: ../bin/ccurve.c:711
-msgid "Create Helix Track"
-msgstr "Luo helix raide"
-
-#: ../bin/ccurve.c:718
-msgid "Create Circle Track"
-msgstr "Luo ympyrärata"
-
-#: ../bin/ccurve.c:773
-msgid "Curve Track"
-msgstr "Kaareva raide"
-
-#: ../bin/ccurve.c:773
-msgid "Curve Tracks"
-msgstr "Kaarevat raideosat"
-
-#: ../bin/ccurve.c:774
-msgid "Curve from End-Pt"
-msgstr "Kaari päätepisteestä"
-
-#: ../bin/ccurve.c:775
-msgid "Curve from Tangent"
-msgstr "Kaari kehältä"
-
-#: ../bin/ccurve.c:776
-msgid "Curve from Center"
-msgstr "Kaari keskipisteestä"
-
-#: ../bin/ccurve.c:777
-msgid "Curve from Chord"
-msgstr "Kaari päätepisteiden välille"
-
-#: ../bin/ccurve.c:778 ../bin/cdraw.c:1091
-#, fuzzy
-msgid "Bezier Curve"
-msgstr "Yhdistä kaarteet"
-
-#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/tcurve.c:623
-msgid "Circle Track"
-msgstr "Ympyrärata"
-
-#: ../bin/ccurve.c:781
-msgid "Circle Tracks"
-msgstr "Ympyräradat"
-
-#: ../bin/ccurve.c:782
-msgid "Fixed Radius Circle"
-msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä"
-
-#: ../bin/ccurve.c:783
-msgid "Circle from Tangent"
-msgstr "Ympyrä kehältä"
-
-#: ../bin/ccurve.c:784
-msgid "Circle from Center"
-msgstr "Ympyrä keskustasta"
-
-#: ../bin/cdraw.c:103
-msgid "Font Size must be > 0"
-msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0"
-
-#: ../bin/cdraw.c:217 ../bin/tcurve.c:352
-msgid "Center: X"
-msgstr "Keskipiste: X"
-
-#: ../bin/cdraw.c:220 ../bin/cdraw.c:230 ../bin/compound.c:523
-#: ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:236 ../bin/csignal.c:490
-#: ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146 ../bin/ctodesgn.c:189
-#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214 ../bin/ctodesgn.c:250
-#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287 ../bin/ctodesgn.c:291
-#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:369
-#: ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183 ../bin/tease.c:508
-#: ../bin/tstraigh.c:90
-msgid "Angle"
-msgstr "Kulma"
-
-#: ../bin/cdraw.c:221 ../bin/tcurve.c:358
-msgid "CCW Angle"
-msgstr "Vasemman pään kulma"
-
-#: ../bin/cdraw.c:222 ../bin/tcurve.c:359
-msgid "CW Angle"
-msgstr "Oikean pään kulma"
-
-#: ../bin/cdraw.c:223
-msgid "Point Count"
-msgstr "Pisteitä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:224 ../bin/cdraw.c:847 ../bin/ctodesgn.c:156
-#: ../bin/tbezier.c:243
-msgid "Line Width"
-msgstr "Viivan paksuus"
-
-#: ../bin/cdraw.c:225 ../bin/cdraw.c:849 ../bin/cdraw.c:851 ../bin/cdraw.c:930
-#: ../bin/cdraw.c:955 ../bin/cmisc.c:97 ../bin/ctext.c:62 ../bin/ctext.c:146
-#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1976 ../bin/dlayer.c:447
-#: ../bin/doption.c:476
-msgid "Color"
-msgstr "Väri"
-
-#: ../bin/cdraw.c:226 ../bin/cdraw.c:456 ../bin/cdraw.c:867
-msgid "Lumber"
-msgstr "Puutavara"
-
-#: ../bin/cdraw.c:227
-msgid "Orientation"
-msgstr "Suunta"
-
-#: ../bin/cdraw.c:228 ../bin/cdraw.c:861
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#: ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:522 ../bin/cprint.c:140
-#: ../bin/cturntbl.c:245 ../bin/tease.c:507
-msgid "Origin: X"
-msgstr "Origo: X"
-
-#: ../bin/cdraw.c:231 ../bin/ctext.c:60 ../bin/ctext.c:145
-msgid "Font Size"
-msgstr "Kirjasinkoko"
-
-#: ../bin/cdraw.c:232 ../bin/cdraw.c:519 ../bin/ctext.c:264
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cmisc.c:114 ../bin/tcurve.c:361
-#: ../bin/tease.c:514 ../bin/tstraigh.c:92
-msgid "Pivot"
-msgstr "Kiertopiste"
-
-#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:529
-#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:242 ../bin/tcornu.c:292
-#: ../bin/tcurve.c:362 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640
-msgid "Layer"
-msgstr "Taso"
-
-#: ../bin/cdraw.c:446
-msgid "Straight Line"
-msgstr "Suora viiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:449 ../bin/cdraw.c:1083
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "Mittajana"
-
-#: ../bin/cdraw.c:464 ../bin/cdraw.c:868 ../bin/cdraw.c:1085
-msgid "Table Edge"
-msgstr "Pöydän reuna"
-
-#: ../bin/cdraw.c:476 ../bin/cdraw.c:873 ../bin/cdraw.c:874 ../bin/cdraw.c:875
-msgid "Circle"
-msgstr "Ympyrä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:484
-msgid "Curved Line"
-msgstr "Kaari"
-
-#: ../bin/cdraw.c:493 ../bin/cdraw.c:878 ../bin/cdraw.c:879 ../bin/cdraw.c:880
-msgid "Filled Circle"
-msgstr "Täytetty ympyrä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:498 ../bin/cdraw.c:1102
-msgid "Poly Line"
-msgstr "Monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:504 ../bin/cdraw.c:882 ../bin/cdraw.c:1103
-msgid "Polygon"
-msgstr "Monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:525
-#, c-format
-msgid "%s: Layer=%d"
-msgstr "%s: Taso=%d"
-
-#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/cdraw.c:972
-msgid "Tiny"
-msgstr "Pikkuruinen"
-
-#: ../bin/cdraw.c:537 ../bin/cdraw.c:973
-msgid "Small"
-msgstr "Pieni"
-
-#: ../bin/cdraw.c:538 ../bin/cdraw.c:974
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskikokoinen"
-
-#: ../bin/cdraw.c:539 ../bin/cdraw.c:975
-msgid "Large"
-msgstr "Suuri"
-
-#: ../bin/cdraw.c:853 ../bin/cdraw.c:953
-msgid "Lumber Type"
-msgstr "Puutavaran tyyppi"
-
-#: ../bin/cdraw.c:865
-msgid "Straight"
-msgstr "Suora"
-
-#: ../bin/cdraw.c:866
-msgid "Dimension"
-msgstr "Etäisyys"
-
-#: ../bin/cdraw.c:869 ../bin/cdraw.c:870 ../bin/cdraw.c:871 ../bin/cdraw.c:872
-msgid "Curved"
-msgstr "Kaareva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:876 ../bin/cdraw.c:1100
-msgid "Box"
-msgstr "Nelikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:877
-msgid "Polyline"
-msgstr "Monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:881 ../bin/cdraw.c:1101
-msgid "Filled Box"
-msgstr "Täytetty nelikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:883 ../bin/tbezier.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Bezier Line"
-msgstr "Ympyrät"
-
-#: ../bin/cdraw.c:928
-#, c-format
-msgid "%s Line Width"
-msgstr "%s viivan paksuus"
-
-#: ../bin/cdraw.c:942
-#, c-format
-msgid "%s Color"
-msgstr "%s väri"
-
-#: ../bin/cdraw.c:970
-msgid "Dimension Line Size"
-msgstr "Mittajanan koko"
-
-#: ../bin/cdraw.c:983
-msgid "Drag to create Table Edge"
-msgstr "Piirrä pöydän reuna"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1082
-msgid "Line"
-msgstr "Viiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1082
-msgid "Draw Line"
-msgstr "Piirrä viiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1083
-msgid "Draw Dimension Line"
-msgstr "Piirrä mittajana"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1084 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53
-msgid "Benchwork"
-msgstr "Runkorakenne"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1084
-msgid "Draw Benchwork"
-msgstr "Piirrä runkorakenne"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1085
-msgid "Draw Table Edge"
-msgstr "Piirrä pöydän reuna"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1087
-msgid "Curve End"
-msgstr "Kaari päätepisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1087
-msgid "Draw Curve from End"
-msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1088
-msgid "Curve Tangent"
-msgstr "Kaari kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1088
-msgid "Draw Curve from Tangent"
-msgstr "Piirrä kaari kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1089
-msgid "Curve Center"
-msgstr "Kaari keskipisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1089
-msgid "Draw Curve from Center"
-msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1090
-msgid "Curve Chord"
-msgstr "Kaari jänteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1090
-msgid "Draw Curve from Chord"
-msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1091
-#, fuzzy
-msgid "Draw Bezier"
-msgstr "Piirrä viiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1094
-msgid "Circle Tangent"
-msgstr "Ympyrä kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1094
-msgid "Draw Circle from Tangent"
-msgstr "Piirrä ympyrä kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1095
-msgid "Circle Center"
-msgstr "Ympyrä keskustasta"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1095
-msgid "Draw Circle from Center"
-msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1097
-msgid "Circle Filled Tangent"
-msgstr "Täytetty ympyrä kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1097
-msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
-msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1098
-msgid "Circle Filled Center"
-msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1098
-msgid "Draw Filled Circle from Center"
-msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1100
-msgid "Draw Box"
-msgstr "Piirrä nelikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1101
-msgid "Draw Filled Box"
-msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1102
-msgid "Draw Polyline"
-msgstr "Piirrä monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1103
-msgid "Draw Polygon"
-msgstr "Piirrä täytetty monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1119
-msgid "Straight Objects"
-msgstr "Suorat objektit"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1119
-msgid "Draw Straight Objects"
-msgstr "Suorien objektien piirto"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1120
-msgid "Curved Lines"
-msgstr "Kaaret"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1120
-msgid "Draw Curved Lines"
-msgstr "Kaarien piirto"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1121
-msgid "Circle Lines"
-msgstr "Ympyrät"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1121
-msgid "Draw Circles"
-msgstr "Ympyröiden piirto"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1122
-msgid "Shapes"
-msgstr "Muodot"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1122
-msgid "Draw Shapes"
-msgstr "Muotojen piirto"
-
-#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107
-#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:64 ../bin/doption.c:101
-#: ../bin/doption.c:103
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
-
-#: ../bin/celev.c:44
-msgid "Defined"
-msgstr "Määritelty"
-
-#: ../bin/celev.c:44
-msgid "Hidden"
-msgstr "Piilossa"
-
-#: ../bin/celev.c:45
-msgid "Computed"
-msgstr "Laskettu"
-
-#: ../bin/celev.c:45
-msgid "Station"
-msgstr "Asema"
-
-#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74
-#: ../bin/misc.c:2352
-msgid "Ignore"
-msgstr "Hylkää"
-
-#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168
-msgid "There are no reachable Defined Elevations"
-msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla"
-
-#: ../bin/celev.c:204
-msgid "Set Elevation"
-msgstr "Aseta korkeus"
-
-#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325
-#, c-format
-msgid "Elev = %s"
-msgstr "Korkeus = %s"
-
-#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327
-#, c-format
-msgid "Dist = %s"
-msgstr "Etäisyys = %s"
-
-#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381
-#: ../bin/celev.c:384
-#, c-format
-msgid "Undefined"
-msgstr "Määrittelemätön"
-
-#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472
-msgid "Elevation"
-msgstr "Korkeustaso"
-
-#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cprofile.c:1279
-#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1023
-#: ../bin/dpricels.c:154
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
-#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155
-msgid "Split Track"
-msgstr "Pilko raide"
-
-#: ../bin/cgroup.c:591
-msgid "Ungroup Object"
-msgstr "Pura ryhmittely"
-
-#: ../bin/cgroup.c:603
-#, c-format
-msgid "%d objects ungrouped"
-msgstr "%d objetia purettu ryhmästä"
-
-#: ../bin/cgroup.c:605
-msgid "No objects ungrouped"
-msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä"
-
-#: ../bin/cgroup.c:614
-msgid "Replace with new group?"
-msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?"
-
-#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:524 ../bin/cstruct.c:70
-#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76
-#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083
-#: ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:50
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Valmistaja"
-
-#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cstruct.c:70
-#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186
-#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1957 ../bin/dcar.c:4079
-#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51
-#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:528
-msgid "# Segments"
-msgstr "Lohkoja"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1089
-msgid "No endpts"
-msgstr "Ei päätepisteitä"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1174
-msgid "No paths"
-msgstr "Ei reittejä"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562
-msgid "Group Tracks"
-msgstr "Ryhmittele raideosia"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1618
-msgid "Group Objects"
-msgstr "Ryhmittele"
-
-#: ../bin/chndldto.c:70
-msgid "Place frog and drag angle"
-msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma"
-
-#: ../bin/chndldto.c:87
-msgid "frog"
-msgstr "Risteyskappale"
-
-#: ../bin/chndldto.c:93
-msgid "Drag to set angle"
-msgstr "Aseta kulma raahaamalla"
-
-#: ../bin/chndldto.c:134
-#, c-format
-msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
-msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f"
-
-#: ../bin/chndldto.c:136
-msgid "Frog angle is too close to 0"
-msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa"
-
-#: ../bin/chndldto.c:139
-msgid "Select point position"
-msgstr "Aseta kielten kärjet"
-
-#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178
-msgid "points"
-msgstr "Kielien päät"
-
-#: ../bin/chndldto.c:275
-#, c-format
-msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
-msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f"
-
-#: ../bin/chndldto.c:279
-msgid "Create Hand Laid Turnout"
-msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde"
-
-#: ../bin/chndldto.c:370
-msgid "HandLaidTurnout"
-msgstr "Käsin aseteltu vaihde"
-
-#: ../bin/cjoin.c:172
-#, c-format
-msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
-msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s"
-
-#: ../bin/cjoin.c:258
-#, c-format
-msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/cjoin.c:354
-#, c-format
-msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
-msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten"
-
-#: ../bin/cjoin.c:371
-#, c-format
-msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
-msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt"
-
-#: ../bin/cjoin.c:415
-msgid "Click on an unselected End-Point"
-msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste"
-
-#: ../bin/cjoin.c:416
-msgid "Click on a selected End-Point"
-msgstr "Valitun raideosan päätepiste"
-
-#: ../bin/cjoin.c:423
-msgid "unselected"
-msgstr "valitsematon"
-
-#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148
-msgid "selected"
-msgstr "valittu"
-
-#: ../bin/cjoin.c:458
-msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
-msgstr ""
-"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi"
-
-#: ../bin/cjoin.c:493 ../bin/cjoin.c:802 ../bin/cjoin.c:811
-msgid "Select 2nd track"
-msgstr "Valitse 2. raideosa"
-
-#: ../bin/cjoin.c:520 ../bin/cmisc.c:52
-msgid "First"
-msgstr "Ensimmäinen"
-
-#: ../bin/cjoin.c:525 ../bin/cmisc.c:52
-msgid "Second"
-msgstr "Toinen"
-
-#: ../bin/cjoin.c:620
-msgid "Beyond end of 2nd track"
-msgstr "2. raideosan päätepisteen takana"
-
-#: ../bin/cjoin.c:655
-msgid "Beyond end of 1st track"
-msgstr "1. raideosan päätepisteen takana"
-
-#: ../bin/cjoin.c:679
-msgid "First "
-msgstr "Ensimmäinen "
-
-#: ../bin/cjoin.c:706
-msgid "Second "
-msgstr "Toinen "
-
-#: ../bin/cjoin.c:720 ../bin/track.c:1959
-msgid "Connecting "
-msgstr "Yhdistetään "
-
-#: ../bin/cjoin.c:814
-msgid "Join Tracks"
-msgstr "Yhdistä raiteet"
-
-#: ../bin/cjoin.c:882
-msgid "Join"
-msgstr "Yhdistä"
-
-#: ../bin/cmisc.c:52
-msgid "Middle"
-msgstr "Keskimmäinen"
-
-#: ../bin/cmisc.c:209 ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cnote.c:190
-#: ../bin/compound.c:597 ../bin/ctrain.c:213
-msgid "Change Track"
-msgstr "Muuta raiteita"
-
-#: ../bin/cmisc.c:513
-msgid "Select track to describe"
-msgstr "Valitse määriteltävä raideosa"
-
-#: ../bin/cmisc.c:570 ../bin/doption.c:205
-msgid "Properties"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../bin/cmisc2.c:52
-msgid "Bridge"
-msgstr "Silta"
-
-#: ../bin/cmodify.c:144
-msgid "Select track to modify"
-msgstr "Valitse muokattava raide"
-
-#: ../bin/cmodify.c:261
-msgid "Modify Track"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/cmodify.c:299
-msgid "Drag to create new track segment"
-msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen"
-
-#: ../bin/cmodify.c:429
-#, c-format
-msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/cmodify.c:446
-msgid "Extend Track"
-msgstr "Jatka raidetta"
-
-#: ../bin/cmodify.c:522
-msgid "Modify"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:462
-msgid "Note"
-msgstr "Muistiinpano"
-
-#: ../bin/cnote.c:106
-msgid "Replace this text with your layout notes"
-msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi"
-
-#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219
-msgid "Note: "
-msgstr "Muistiinpano: "
-
-#: ../bin/cnote.c:415 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94
-msgid "Place a note on the layout"
-msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan"
-
-#: ../bin/cnote.c:431
-msgid "New Note"
-msgstr "Uusi muistiinpano"
-
-#: ../bin/cnote.c:435
-msgid "Replace this text with your note"
-msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi"
-
-#: ../bin/compound.c:518 ../bin/compound.c:520 ../bin/tcurve.c:349
-#: ../bin/tcurve.c:351 ../bin/tease.c:504 ../bin/tease.c:506
-#: ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: ../bin/compound.c:526 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76
-#: ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcustmgm.c:51
-#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107
-msgid "Part No"
-msgstr "Tuotekoodi"
-
-#: ../bin/compound.c:527
-msgid "# End Pt"
-msgstr "Päätepisteitä"
-
-#: ../bin/compound.c:782 ../bin/cswitchmotor.c:220 ../bin/cturnout.c:894
-#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/cturnout.c:2571
-msgid "Turnout"
-msgstr "Palaraide"
-
-#: ../bin/compound.c:782
-msgid "Sectional Track"
-msgstr "Palaraide"
-
-#: ../bin/compound.c:785 ../bin/cstruct.c:769 ../bin/cstruct.c:914
-msgid "Structure"
-msgstr "Rakennus"
-
-#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86
-#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430
-#: ../bin/tcurve.c:355
-msgid "Separation"
-msgstr "Väli"
-
-#: ../bin/cparalle.c:96
-msgid " Track doesn't support parallel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cparalle.c:145
-msgid "Create Parallel Track"
-msgstr "Luo rinnakkainen raide"
-
-#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44
-msgid "Parallel"
-msgstr "Rinnakkainen"
-
-#: ../bin/cprint.c:102
-msgid "Portrait"
-msgstr "Pysty"
-
-#: ../bin/cprint.c:102
-msgid "Landscape"
-msgstr "Vaaka"
-
-#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:1922 ../bin/cselect.c:1926
-#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106
-#: ../bin/cswitchmotor.c:217 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:64
-#: ../bin/doption.c:100 ../bin/doption.c:102 ../bin/doption.c:200
-#: ../bin/macro.c:1233
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107
-#: ../bin/cswitchmotor.c:218 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187
-msgid "Reverse"
-msgstr "Taakse"
-
-#: ../bin/cprint.c:104
-msgid "Engineering Data"
-msgstr "Suunnittelutiedot"
-
-#: ../bin/cprint.c:105
-msgid "Print Registration Marks"
-msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät"
-
-#: ../bin/cprint.c:106
-msgid "Ignore Page Margins"
-msgstr "Ei marginaaleja"
-
-#: ../bin/cprint.c:107
-msgid "Print Snap Grid"
-msgstr "Tulosta kohdistusruudukko"
-
-#: ../bin/cprint.c:108
-msgid "Print Rulers"
-msgstr "Tulosta viivaimet"
-
-#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424
-msgid "Print Roadbed Outline"
-msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna"
-
-#: ../bin/cprint.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Print Centerline below Scale 1:1"
-msgstr "Tulosta keskiviiva"
-
-#: ../bin/cprint.c:118
-msgid "Print Scale"
-msgstr "Tulostuksen mittakaava"
-
-#: ../bin/cprint.c:119
-msgid "Page Width"
-msgstr "Sivun leveys"
-
-#: ../bin/cprint.c:120
-msgid "Max"
-msgstr "Max"
-
-#: ../bin/cprint.c:121
-msgid "Height"
-msgstr "Korkeus"
-
-#: ../bin/cprint.c:122
-msgid "Snap Shot"
-msgstr "Yhdelle sivulle"
-
-#: ../bin/cprint.c:123
-msgid "Page Format"
-msgstr "Sivun muotoilu"
-
-#: ../bin/cprint.c:124
-msgid "Print Order"
-msgstr "Tulostusjärjestys"
-
-#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1980
-msgid "Width"
-msgstr "Leveys"
-
-#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:542
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1961
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta"
-
-#: ../bin/cprint.c:144
-msgid "Setup"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:591
-msgid "Clear"
-msgstr "Tyhjennä"
-
-#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588
-msgid "0 pages"
-msgstr "0 sivua"
-
-#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260
-#, c-format
-msgid "%d pages"
-msgstr "%d sivua"
-
-#: ../bin/cprint.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
-msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s"
-
-#: ../bin/cprint.c:669
-msgid "1 page"
-msgstr "1 sivu"
-
-#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720
-#: ../bin/denum.c:55
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
-#: ../bin/cprint.c:1061
-msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
-msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla"
-
-#: ../bin/cprint.c:1160
-msgid "Print..."
-msgstr "Tulosta..."
-
-#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiili"
-
-#: ../bin/cprofile.c:493
-#, c-format
-msgid "%s Profile: %s"
-msgstr "%s Profiili: %s"
-
-#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651
-#, c-format
-msgid "Elev = %0.1f"
-msgstr "Korkeus = %0.1f"
-
-#: ../bin/cprofile.c:653
-#, c-format
-msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
-msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%"
-
-#: ../bin/cprofile.c:657
-#, c-format
-msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
-msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f"
-
-#: ../bin/cprofile.c:661
-#, c-format
-msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
-msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%"
-
-#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226
-msgid "Profile Command"
-msgstr "Profiili komento"
-
-#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284
-msgid "Drag to change Elevation"
-msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla"
-
-#: ../bin/cprofile.c:747
-msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
-msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili"
-
-#: ../bin/cprofile.c:749
-msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
-msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia"
-
-#: ../bin/cprofile.c:1296
-msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
-msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili"
-
-#: ../bin/cprofile.c:1381
-msgid "Define"
-msgstr "Määrittele"
-
-#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:581
-#, c-format
-msgid "%d tracks moved"
-msgstr "%d raideosaa siirretty"
-
-#: ../bin/cpull.c:471
-msgid "Pull Tracks"
-msgstr "Liitä raiteet"
-
-#: ../bin/cpull.c:545
-msgid "Tighten Tracks"
-msgstr "Yhdistä raiteet"
-
-#: ../bin/cpull.c:598
-msgid "Select first End-Point to connect"
-msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste"
-
-#: ../bin/cpull.c:609
-msgid "Select second End-Point to connect"
-msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste"
-
-#: ../bin/cpull.c:659
-msgid "Connect Sectional Tracks"
-msgstr "Liitä palaraiteet"
-
-#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51
-msgid "Ruler"
-msgstr "Viivain"
-
-#: ../bin/cselect.c:313
-msgid "Change Track Width"
-msgstr "Muuta raiteen pituutta"
-
-#: ../bin/cselect.c:334
-msgid "Delete Tracks"
-msgstr "Poista raiteita"
-
-#: ../bin/cselect.c:386
-msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
-msgstr "Piilota raiteet (tunneli)"
-
-#: ../bin/cselect.c:425 ../bin/misc.c:2060
-msgid "Move To Current Layer"
-msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle"
-
-#: ../bin/cselect.c:464 ../bin/misc.c:2175
-msgid "Clear Elevations"
-msgstr "Poista korkeusmääritykset"
-
-#: ../bin/cselect.c:508
-msgid "Add Elevations"
-msgstr "Päätepisteiden korkeudet"
-
-#: ../bin/cselect.c:523
-msgid "Refresh Compound"
-msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset"
-
-#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083
-#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239
-msgid "Scale"
-msgstr "Mittakaava"
-
-#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/cselect.c:584
-msgid "Ratio"
-msgstr "Suhde"
-
-#: ../bin/cselect.c:568
-msgid "Do not resize track"
-msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa"
-
-#: ../bin/cselect.c:572
-msgid "Rescale by:"
-msgstr "Muunnos:"
-
-#: ../bin/cselect.c:574
-msgid "From:"
-msgstr "Alkuperäinen:"
-
-#: ../bin/cselect.c:578
-msgid "To: "
-msgstr "Uusi:"
-
-#: ../bin/cselect.c:643
-msgid "Rescale Tracks"
-msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa"
-
-#: ../bin/cselect.c:774 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47
-msgid "Rescale"
-msgstr "Mittakaavan muutos"
-
-#: ../bin/cselect.c:801
-msgid "Draw moving track normally"
-msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti"
-
-#: ../bin/cselect.c:802
-msgid "Draw moving track simply"
-msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna"
-
-#: ../bin/cselect.c:803
-msgid "Draw moving track as end-points"
-msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä"
-
-#: ../bin/cselect.c:1085
-msgid "Cornu too tight - it was deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:1105
-msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:1145
-msgid "Move To Join"
-msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
-
-#: ../bin/cselect.c:1181
-msgid "Drag to move selected tracks"
-msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla"
-
-#: ../bin/cselect.c:1188
-msgid "Move Tracks"
-msgstr "Siirrä raiteita"
-
-#: ../bin/cselect.c:1245
-msgid "Click on selected object to align"
-msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi"
-
-#: ../bin/cselect.c:1273
-msgid "Drag to rotate selected tracks"
-msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla"
-
-#: ../bin/cselect.c:1282 ../bin/cselect.c:1438
-msgid "Rotate Tracks"
-msgstr "Pyöritä raiteita"
-
-#: ../bin/cselect.c:1321 ../bin/cselect.c:1352
-#, c-format
-msgid "Angle %0.3f"
-msgstr "Kulma %0.3f"
-
-#: ../bin/cselect.c:1382
-#, c-format
-msgid " Angle %0.3f #%ld"
-msgstr " Kulma %0.3f #%ld"
-
-#: ../bin/cselect.c:1384
-#, c-format
-msgid " Angle %0.3f"
-msgstr " Kulma %0.3f"
-
-#: ../bin/cselect.c:1395
-msgid "Click on the 2nd Unselected object"
-msgstr "Klikkaa valitsematonta objektia"
-
-#: ../bin/cselect.c:1450
-msgid "Toggle Label"
-msgstr "Näytä/piilota merkintä"
-
-#: ../bin/cselect.c:1479
-msgid "Select and drag a description"
-msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä"
-
-#: ../bin/cselect.c:1521
-msgid "Move Label"
-msgstr "Siirrä merkintöjä"
-
-#: ../bin/cselect.c:1546
-msgid "Show Description"
-msgstr "Näytä kuvaus"
-
-#: ../bin/cselect.c:1628
-msgid "Drag to mark mirror line"
-msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja"
-
-#: ../bin/cselect.c:1643
-#, c-format
-msgid "Angle %0.2f"
-msgstr "Kulma %0.2f"
-
-#: ../bin/cselect.c:1648
-msgid "Flip Tracks"
-msgstr "Peilaa raiteet"
-
-#: ../bin/cselect.c:1811
-msgid "Select tracks"
-msgstr "Valitse raideosat"
-
-#: ../bin/cselect.c:1909 ../bin/dcar.c:1544 ../bin/doption.c:205
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
-
-#: ../bin/cselect.c:1923 ../bin/cselect.c:1927 ../bin/doption.c:201
-msgid "Simple"
-msgstr "Yksinkertainen"
-
-#: ../bin/cselect.c:1924 ../bin/cselect.c:1928
-msgid "End Points"
-msgstr "Päätepisteet"
-
-#: ../bin/cselect.c:1931
-msgid "Align"
-msgstr "Kohdista"
-
-#: ../bin/cselect.c:1952 ../bin/misc.c:1990
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunneli"
-
-#: ../bin/cselect.c:1961
-msgid "Move Description"
-msgstr "Siirrä merkintöjä"
-
-#: ../bin/cselect.c:1968 ../bin/misc.c:1988
-msgid "Move"
-msgstr "Siirrä"
-
-#: ../bin/cselect.c:1970 ../bin/misc.c:1764 ../bin/misc.c:1989
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58
-msgid "Rotate"
-msgstr "Pyöritä"
-
-#: ../bin/cselect.c:1972 ../bin/dcar.c:1963
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59
-msgid "Flip"
-msgstr "Peilikuva"
-
-#: ../bin/csensor.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Change Sensor"
-msgstr "Muuta mittakaavaa"
-
-#: ../bin/csensor.c:243 ../bin/csensor.c:556
-msgid "Sensor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/csensor.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Create Sensor"
-msgstr "Luo runkorakenne"
-
-#: ../bin/csensor.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Modify Sensor"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/csensor.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Edit sensor"
-msgstr "Muokkaa -valikko"
-
-#: ../bin/csensor.c:446
-#, fuzzy
-msgid "Place sensor"
-msgstr "Aseta uusi vaihde"
-
-#: ../bin/csignal.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Number Of Heads"
-msgstr "Numerot"
-
-#: ../bin/csignal.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Change Signal"
-msgstr "Muuta mittakaavaa"
-
-#: ../bin/csignal.c:303
-#, c-format
-msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/csignal.c:314 ../bin/csignal.c:885
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/csignal.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Number of Heads"
-msgstr "Numerot"
-
-#: ../bin/csignal.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Edit Aspect"
-msgstr "Muokkaa -valikko"
-
-#: ../bin/csignal.c:499
-msgid "Add Aspect"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/csignal.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Delete Aspect"
-msgstr "Poista valitut objektit"
-
-#: ../bin/csignal.c:514
-msgid "Aspect Index"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/csignal.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Create Signal"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/csignal.c:533
-#, fuzzy
-msgid "Modify Signal"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/csignal.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Edit aspect"
-msgstr "Muokkaa -valikko"
-
-#: ../bin/csignal.c:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
-
-#: ../bin/csignal.c:708
-#, fuzzy
-msgid "Edit signal"
-msgstr "Muokkaa -valikko"
-
-#: ../bin/csignal.c:770
-msgid "Place base of signal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/csignal.c:775
-#, fuzzy
-msgid "Drag to orient signal"
-msgstr "Aseta kulma raahaamalla"
-
-#: ../bin/csnap.c:523
-msgid "Horz"
-msgstr "Vaaka"
-
-#: ../bin/csnap.c:525
-msgid "Spacing"
-msgstr "Väli"
-
-#: ../bin/csnap.c:527
-msgid "Divisions"
-msgstr "Jako"
-
-#: ../bin/csnap.c:530
-msgid "Enable"
-msgstr "Salli"
-
-#: ../bin/csnap.c:531
-msgid "Vert"
-msgstr "Pysty"
-
-#: ../bin/csnap.c:540 ../bin/dease.c:73
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../bin/csnap.c:544
-msgid "A"
-msgstr "K"
-
-#: ../bin/csnap.c:547
-msgid "Show"
-msgstr "Näytä"
-
-#: ../bin/csnap.c:717 ../bin/doption.c:448
-msgid "Snap Grid"
-msgstr "Kohdistusruudukko"
-
-#: ../bin/csnap.c:802
-msgid "Change Grid..."
-msgstr "Kohdistusruudukko..."
-
-#: ../bin/csplit.c:41
-msgid "Set Block Gaps"
-msgstr "Aseta lohkojen välit"
-
-#: ../bin/csplit.c:68
-msgid "Select track to split"
-msgstr "Valitse pilkottava raide"
-
-#: ../bin/csplit.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Can't Split that Track"
-msgstr "Pilko raide"
-
-#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80
-msgid "Left"
-msgstr "Vasen"
-
-#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79
-msgid "Right"
-msgstr "Oikea"
-
-#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115
-msgid "Both"
-msgstr "Molemmat"
-
-#: ../bin/csplit.c:113
-msgid "Top"
-msgstr "Päällimmäiseksi"
-
-#: ../bin/csplit.c:114
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alimmaiseksi"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Place 1st end point of Straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:74
-msgid ""
-"No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cstraigh.c:80
-msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cstraigh.c:89
-msgid "Drag to place 2nd end point"
-msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:110
-#, c-format
-msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267
-msgid "Straight Track"
-msgstr "Suora raide"
-
-#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:100
-#: ../bin/doption.c:208
-msgid "Hide"
-msgstr "Piilota"
-
-#: ../bin/cstruct.c:327 ../bin/cstruct.c:354
-msgid "Pier Number"
-msgstr "Pilarin numero"
-
-#: ../bin/cstruct.c:439
-#, c-format
-msgid "Scale %d:1"
-msgstr "Mittakaava %d:1"
-
-#: ../bin/cstruct.c:441
-#, c-format
-msgid "Width %s"
-msgstr "Leveys %s"
-
-#: ../bin/cstruct.c:443
-#, c-format
-msgid "Height %s"
-msgstr "Korkeus %s"
-
-#: ../bin/cstruct.c:541
-msgid "Place Structure"
-msgstr "Aseta rakennus"
-
-#: ../bin/cstruct.c:651
-msgid "Drag to place"
-msgstr "Raahaa paikoilleen"
-
-#: ../bin/cstruct.c:679
-msgid "Drag to rotate"
-msgstr "Raahaa pyörittääksesi"
-
-#: ../bin/cstruct.c:700
-#, c-format
-msgid "Angle = %0.3f"
-msgstr "Kulma = %0.3f"
-
-#: ../bin/cstruct.c:786
-msgid "Select Structure and then drag to place"
-msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen"
-
-#: ../bin/cstruct.c:804 ../bin/cstruct.c:891
-msgid ""
-"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
-"finalize"
-msgstr ""
-"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, "
-"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis"
-
-#: ../bin/cstruct.c:884 ../bin/cturnout.c:2541
-#, c-format
-msgid "Place %s and draw into position"
-msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108
-#: ../bin/cswitchmotor.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Point Sense"
-msgstr "Pisteitä"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Turnout Number"
-msgstr "Tuotekoodi"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Change Switch Motor"
-msgstr "Muuta suuntaa"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:316
-msgid "Switch motor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:395
-#, c-format
-msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:462 ../bin/cswitchmotor.c:625
-msgid "Switch motor must have a name!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Create Switch Motor"
-msgstr "Piirto"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:491
-#, fuzzy
-msgid "Create switch motor"
-msgstr "Luo suora raideosa"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:536
-#: ../bin/cswitchmotor.c:568
-#, fuzzy
-msgid "Select a turnout"
-msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:512
-msgid "Not a turnout!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:545 ../bin/cswitchmotor.c:576
-msgid "Not a switch motor!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:581
-#, c-format
-msgid "Really delete switch motor %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:582
-msgid "Delete Switch Motor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:629
-msgid "Modify Switch Motor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:655
-msgid "Edit switch motor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:661
-#, c-format
-msgid "Edit switch motor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:769
-msgid "Switch Motor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:781
-#, c-format
-msgid "Deleting Switch Motor %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ctext.c:196 ../bin/ctext.c:235
-msgid "Create Text"
-msgstr "Luo teksti"
-
-#: ../bin/ctext.c:266
-msgid "Fonts..."
-msgstr "Kirjasimet..."
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:114
-msgid "Frog #"
-msgstr "Risteysnumero"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:114
-msgid "Degrees"
-msgstr "Astetta"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190
-#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251
-#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290
-#: ../bin/ctodesgn.c:505
-msgid "Offset"
-msgstr "Siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768
-msgid "Left Description"
-msgstr "Vasemman kuvaus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154
-msgid " #"
-msgstr " #"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766
-msgid "Right Description"
-msgstr "Oikean kuvaus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:155
-msgid "Roadbed Width"
-msgstr "Ratapenkan leveys"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Tulostusasetukset"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:188
-msgid "Diverging Length"
-msgstr "Poikkeavan raiteen pituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:189
-msgid "Diverging Angle"
-msgstr "Poikkeavan raiteen kulma"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:190
-msgid "Diverging Offset"
-msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:191
-msgid "Overall Length"
-msgstr "Kokonaispituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:201
-msgid "Regular Turnout"
-msgstr "Tavallinen vaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:211
-msgid "Inner Length"
-msgstr "Sisemmän raiteen pituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:212
-msgid "Inner Angle"
-msgstr "Sisemmän raiteen kulma"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:213
-msgid "Inner Offset"
-msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:214
-msgid "Outer Angle"
-msgstr "Ulomman raiteen kulma"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:215
-msgid "Outer Offset"
-msgstr "Ulomman raiteen siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:216
-msgid "Outer Length"
-msgstr "Ulomman raiteen pituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:238
-msgid "Curved Turnout"
-msgstr "Kaareva vaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286
-msgid "Left Length"
-msgstr "Vasemman raiteen pituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287
-msgid "Left Angle"
-msgstr "Vasemman raiteen kulma"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288
-msgid "Left Offset"
-msgstr "Vasemman raiteen siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290
-msgid "Right Offset"
-msgstr "Oikean raiteen siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291
-msgid "Right Angle"
-msgstr "Oikean raiteen kulma"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292
-msgid "Right Length"
-msgstr "Oikean raiteen pituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:276
-msgid "Wye Turnout"
-msgstr "Y-vaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:317
-msgid "3-way Turnout"
-msgstr "3-tie vaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:337
-msgid "Crossing"
-msgstr "Risteys"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:358
-msgid "Single Slipswitch"
-msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:379
-msgid "Double Slipswitch"
-msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:399
-msgid "Right Crossover"
-msgstr "Raiteenvaihto oikealle"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:419
-msgid "Left Crossover"
-msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:439
-msgid "Double Crossover"
-msgstr "Sovitettu raideristeys"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:457
-msgid "Straight Section"
-msgstr "Suora raideosa"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:468
-msgid "Angle (Degrees)"
-msgstr "Kulma (asteina)"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:476
-msgid "Curved Section"
-msgstr "Kaareva raideosa"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:495
-msgid "Bumper Section"
-msgstr "Puskuri raideosa"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186
-#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:455
-msgid "Count"
-msgstr "Lukumäärä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:506
-msgid "Radius1"
-msgstr "Säde1"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:507
-msgid "Radius2"
-msgstr "Säde2"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:587
-msgid "Turntable Section"
-msgstr "Kääntöpöytä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1421
-#, c-format
-msgid "%s Designer"
-msgstr "%s - suunnittelu"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1425
-#, c-format
-msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1425
-msgid "Page"
-msgstr "Sivu"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1433
-msgid "Frog Number"
-msgstr "Risteysnumero"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1720
-msgid "Turnout Designer"
-msgstr "Raideosien suunnittelu"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:1730
-#, c-format
-msgid "%s %s Designer"
-msgstr "%s %s - suunnittelu"
-
-#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1994 ../bin/dcar.c:4078
-#: ../bin/dcar.c:4083
-msgid "Index"
-msgstr "Indeksi"
-
-#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4079
-msgid "Rep Marks"
-msgstr "Tunnus"
-
-#: ../bin/ctrain.c:261
-msgid "Car"
-msgstr "Vaunu"
-
-#: ../bin/ctrain.c:592
-msgid "Follow"
-msgstr "Seuraa"
-
-#: ../bin/ctrain.c:593
-msgid "Auto Reverse"
-msgstr "Automaattinen peruutus"
-
-#: ../bin/ctrain.c:612 ../bin/dcar.c:4966
-msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
-
-#: ../bin/ctrain.c:618 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
-msgid "Forward"
-msgstr "Eteen"
-
-#: ../bin/ctrain.c:620 ../bin/ctrain.c:3027 ../bin/dcar.c:4418
-#: ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4548 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87
-msgid "Stop"
-msgstr "Pysäytä"
-
-#: ../bin/ctrain.c:818 ../bin/ctrain.c:847
-msgid "Crashed"
-msgstr "Törmännyt"
-
-#: ../bin/ctrain.c:820
-msgid "Not on Track"
-msgstr "Ei raiteilla"
-
-#: ../bin/ctrain.c:824
-msgid "Trains Paused"
-msgstr "Junat pysäytetty"
-
-#: ../bin/ctrain.c:826
-msgid "Running"
-msgstr "Liikkeellä"
-
-#: ../bin/ctrain.c:831
-msgid "End of Track"
-msgstr "Rata loppu"
-
-#: ../bin/ctrain.c:835
-msgid "Open Turnout"
-msgstr "Avoin vaihde"
-
-#: ../bin/ctrain.c:839
-msgid "Manual Stop"
-msgstr "Pysäytetty"
-
-#: ../bin/ctrain.c:843
-msgid "No Room"
-msgstr "Ei tilaa"
-
-#: ../bin/ctrain.c:851
-msgid "Unknown Status"
-msgstr "Tuntematon tila"
-
-#: ../bin/ctrain.c:861
-msgid "No trains"
-msgstr "Ei junia"
-
-#: ../bin/ctrain.c:1238
-msgid "Train Control XXX"
-msgstr "Junien hallinta XXX"
-
-#: ../bin/ctrain.c:1239
-#, c-format
-msgid "Train Control %d"
-msgstr "Junien hallinta %d"
-
-#: ../bin/ctrain.c:1241
-msgid "Train Control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3004
-msgid "Train"
-msgstr "Aja junilla"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3017
-msgid "Uncouple"
-msgstr "Irrota"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3019
-msgid "Flip Car"
-msgstr "Käännä vaunu"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3021
-msgid "Flip Train"
-msgstr "Käännä juna"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3023
-msgid "MU Master"
-msgstr "Vetovastuussa"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3026
-msgid "Change Direction"
-msgstr "Muuta suuntaa"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3030
-#, fuzzy
-msgid "Remove Car"
-msgstr "Poista vaunu"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3033
-#, fuzzy
-msgid "Remove Train"
-msgstr "Poista juna"
-
-#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2016 ../bin/dcar.c:2020
-#: ../bin/dcustmgm.c:64
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
-
-#: ../bin/cturnout.c:201
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cturnout.c:226
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cturnout.c:262
-msgid "Unknown special case"
-msgstr "Tuntematon erikoistapaus"
-
-#: ../bin/cturnout.c:368
-msgid "Connect Adjustable Tracks"
-msgstr "Yhdistä säädettävä raide"
-
-#: ../bin/cturnout.c:927
-msgid "splitTurnout: can't find segment"
-msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt."
-
-#: ../bin/cturnout.c:1337 ../bin/track.c:1952 ../bin/tstraigh.c:542
-msgid "Drag to change track length"
-msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta"
-
-#: ../bin/cturnout.c:1348
-#, c-format
-msgid "Length=%s"
-msgstr "Pituus=%s"
-
-#: ../bin/cturnout.c:1609 ../bin/cturnout.c:2585
-msgid "TURNOUT "
-msgstr "PALARAIDE "
-
-#: ../bin/cturnout.c:1960
-#, c-format
-msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
-msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)"
-
-#: ../bin/cturnout.c:1965
-#, c-format
-msgid "0 connections (%s)"
-msgstr "0 liitosta (%s)"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2005
-msgid "Place New Turnout"
-msgstr "Aseta uusi vaihde"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2264 ../bin/cturnout.c:2320 ../bin/cturnout.c:2436
-#: ../bin/cturnout.c:2548
-msgid ""
-"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track "
-"in place or Esc to cancel"
-msgstr ""
-"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina "
-"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2311
-#, c-format
-msgid "Angle = %0.3f (%s)"
-msgstr "Kulma = %0.3f (%s)"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/param.c:2468
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2418
-msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
-msgstr ""
-"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:795
-#: ../bin/cturntbl.c:808
-msgid "Diameter"
-msgstr "Halkaisija"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:247
-msgid "# EndPt"
-msgstr "Päätepisteitä"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:281
-#, c-format
-msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
-msgstr ""
-"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:853
-msgid "Turntable"
-msgstr "Kääntöpöytä"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:554
-msgid "Drag to create stall track"
-msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:825
-msgid "Create Turntable"
-msgstr "Luo kääntöpöytä"
-
-#: ../bin/cundo.c:166
-msgid "Undo Trace"
-msgstr "Jäljitys"
-
-#: ../bin/cundo.c:501
-#, c-format
-msgid "Undo: %s"
-msgstr "Kumoa: %s"
-
-#: ../bin/cundo.c:504 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136
-msgid "Undo last command"
-msgstr "Kumoa edellinen komento"
-
-#: ../bin/cundo.c:509
-#, c-format
-msgid "Redo: %s"
-msgstr "Tee uudelleen: %s"
-
-#: ../bin/cundo.c:512 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106
-msgid "Redo last undo"
-msgstr "Tee uudelleen"
-
-#: ../bin/custom.c:164
-#, c-format
-msgid "%s Turnout Designer"
-msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu"
-
-#: ../bin/custom.c:169
-#, c-format
-msgid "%s Version %s"
-msgstr "%s versio %s"
-
-#: ../bin/custom.c:174
-#, c-format
-msgid "%s Files|*.xtc"
-msgstr "%s tiedostot|*.xtc"
-
-#: ../bin/custom.c:179
-#, c-format
-msgid "%s Import Files|*.%sti"
-msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti"
-
-#: ../bin/custom.c:184
-msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/custom.c:188
-#, c-format
-msgid "%s Record Files|*.%str"
-msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str"
-
-#: ../bin/custom.c:193
-#, c-format
-msgid "%s Note Files|*.not"
-msgstr "%s Muistiinpanot|*.not"
-
-#: ../bin/custom.c:198
-#, c-format
-msgid "%s Log Files|*.log"
-msgstr "%s Lokitiedostot|*.log"
-
-#: ../bin/custom.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s PartsList Files|*.txt"
-msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log"
-
-#: ../bin/dbench.c:43
-msgid " L-Girder"
-msgstr "L-palkki"
-
-#: ../bin/dbench.c:43
-msgid " T-Girder"
-msgstr "T-palkki"
-
-#: ../bin/dbench.c:66
-msgid "On Edge"
-msgstr "Pysty"
-
-#: ../bin/dbench.c:67
-msgid "Flat"
-msgstr "Vaaka"
-
-#: ../bin/dbench.c:71
-msgid "Left-Down"
-msgstr "Vasen-Alas"
-
-#: ../bin/dbench.c:72
-msgid "Right-Down"
-msgstr "Oikea-Alas"
-
-#: ../bin/dbench.c:73
-msgid "Left-Up"
-msgstr "Vasen-Ylös"
-
-#: ../bin/dbench.c:74
-msgid "Right-Up"
-msgstr "Oikea-Ylös"
-
-#: ../bin/dbench.c:75
-msgid "Left-Inverted"
-msgstr "Vasen-Käännetty"
-
-#: ../bin/dbench.c:76
-msgid "Right-Inverted"
-msgstr "Oikea-Käännetty"
-
-#: ../bin/dbench.c:81
-msgid "Inverted"
-msgstr "Käännetty"
-
-#: ../bin/dbench.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad BenchType for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n"
-"%s"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106
-msgid "Drawn with "
-msgstr "Suunnitteluohjelma: "
-
-#: ../bin/dbitmap.c:116
-msgid "Drawing tracks to BitMap"
-msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:123
-msgid "Writing BitMap to file"
-msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:144
-msgid "Print Titles"
-msgstr "Tulosta otsikot"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:144
-msgid "Print Borders"
-msgstr "Tulosta kehys"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:145
-msgid "Print Centerline"
-msgstr "Tulosta keskiviiva"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:152
-msgid " dpi"
-msgstr " dpi"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:154
-msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
-msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:156
-msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
-msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:186
-#, c-format
-msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
-msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:190
-#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.0f"
-msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:192
-#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
-msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:194
-#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
-msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1113
-#: ../bin/param.c:2468 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:213
-msgid "Save Bitmap"
-msgstr "Tallenna bitmap"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:215
-msgid "Bitmap files|*.bmp"
-msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:217
-msgid "Bitmap files|*.xpm"
-msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:238
-msgid "BitMap"
-msgstr "BitMap"
-
-#: ../bin/dcar.c:53
-msgid "Truck"
-msgstr "Teli"
-
-#: ../bin/dcar.c:53
-msgid "Body"
-msgstr "Runko"
-
-#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/dcar.c:2449
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: ../bin/dcar.c:487
-msgid "Diesel Loco"
-msgstr "Dieselveturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:488
-msgid "Steam Loco"
-msgstr "Höyryveturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:489
-msgid "Elect Loco"
-msgstr "Sähköveturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:490
-msgid "Freight Car"
-msgstr "Tavaravaunu"
-
-#: ../bin/dcar.c:491
-msgid "Psngr Car"
-msgstr "Matkustajavaunu"
-
-#: ../bin/dcar.c:492
-msgid "M-O-W"
-msgstr "Työkone"
-
-#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:108
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
-
-#: ../bin/dcar.c:1092 ../bin/dcar.c:4787
-msgid "N/A"
-msgstr "Ei tiedossa"
-
-#: ../bin/dcar.c:1093 ../bin/dcar.c:4792
-msgid "Mint"
-msgstr "Loistava"
-
-#: ../bin/dcar.c:1094 ../bin/dcar.c:4791
-msgid "Excellent"
-msgstr "Erinomainen"
-
-#: ../bin/dcar.c:1095 ../bin/dcar.c:4790
-msgid "Good"
-msgstr "Hyvä"
-
-#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4789
-msgid "Fair"
-msgstr "Tyydyttävä"
-
-#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4788
-msgid "Poor"
-msgstr "Huono"
-
-#: ../bin/dcar.c:1373 ../bin/dpricels.c:45
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404
-msgid "Item"
-msgstr "Tuote"
-
-#: ../bin/dcar.c:1920 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1967
-msgid "Information"
-msgstr "Tiedot"
-
-#: ../bin/dcar.c:1920
-msgid "Customize"
-msgstr "Mukauta"
-
-#: ../bin/dcar.c:1932
-msgid "Sequential"
-msgstr "Peräkkäinen"
-
-#: ../bin/dcar.c:1932
-msgid "Repeated"
-msgstr "Sama"
-
-#: ../bin/dcar.c:1943 ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:5117
-msgid "Prototype"
-msgstr "Esikuva"
-
-#: ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: ../bin/dcar.c:1951
-msgid "Part"
-msgstr "Tuote"
-
-#: ../bin/dcar.c:1953 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524
-msgid "Part Number"
-msgstr "Tuotekoodi"
-
-#: ../bin/dcar.c:1955
-msgid "Loco?"
-msgstr "Veturi?"
-
-#: ../bin/dcar.c:1959 ../bin/dcar.c:4116
-msgid "Import"
-msgstr "Tuo tiedostosta"
-
-#: ../bin/dcar.c:1966
-msgid "Mode"
-msgstr "Tila"
-
-#: ../bin/dcar.c:1970
-msgid "Road"
-msgstr "Yhtiö"
-
-#: ../bin/dcar.c:1972
-msgid "Reporting Mark"
-msgstr "Yhtiön tunnus"
-
-#: ../bin/dcar.c:1974
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-#: ../bin/dcar.c:1978
-msgid "Car Length"
-msgstr "Pituus"
-
-#: ../bin/dcar.c:1982
-msgid "Truck Centers"
-msgstr "Telien keskikohdat"
-
-#: ../bin/dcar.c:1984
-msgid "Coupler Mount"
-msgstr "Kytkimien sijoitus"
-
-#: ../bin/dcar.c:1986
-msgid "Coupled Length"
-msgstr "Pituus kytkimineen"
-
-#: ../bin/dcar.c:1988 ../bin/dcar.c:3954
-msgid "Coupler Length"
-msgstr "Kytkinten ulkonema"
-
-#: ../bin/dcar.c:1996
-msgid "Purchase Price"
-msgstr "Ostohinta"
-
-#: ../bin/dcar.c:1998 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213
-msgid "Current Price"
-msgstr "Nykyinen hinta"
-
-#: ../bin/dcar.c:2000 ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085
-msgid "Condition"
-msgstr "Kunto"
-
-#: ../bin/dcar.c:2002
-msgid "Purchase Date"
-msgstr "Ostopäivä"
-
-#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4085
-msgid "Service Date"
-msgstr "Huollettu"
-
-#: ../bin/dcar.c:2006
-msgid "Quantity"
-msgstr "Määrä"
-
-#: ../bin/dcar.c:2008
-msgid "Numbers"
-msgstr "Numerot"
-
-#: ../bin/dcar.c:2010 ../bin/dcar.c:4081
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61
-msgid "Notes"
-msgstr "Muistiinpanot"
-
-#: ../bin/dcar.c:2017 ../bin/dcustmgm.c:65
-msgid "Car Part"
-msgstr "Malli"
-
-#: ../bin/dcar.c:2018 ../bin/dcustmgm.c:66
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189
-msgid "Car Prototype"
-msgstr "Esikuva"
-
-#: ../bin/dcar.c:2379 ../bin/dcar.c:2696
-msgid "Undecorated"
-msgstr "Ei yhtiömerkintöjä"
-
-#: ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 ../bin/fileio.c:656
-msgid "Custom"
-msgstr "Itse rakennettu"
-
-#: ../bin/dcar.c:2606
-msgid "Undecorated "
-msgstr "Ei yhtiömerkintöjä "
-
-#: ../bin/dcar.c:2826
-#, c-format
-msgid "New %s Scale Car"
-msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:2827 ../bin/dcar.c:2836 ../bin/dcar.c:2845 ../bin/dcar.c:3984
-#: ../bin/dcar.c:4112
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: ../bin/dcar.c:2829
-#, c-format
-msgid "Update %s Scale Car"
-msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu"
-
-#: ../bin/dcar.c:2830 ../bin/dcar.c:2839 ../bin/dcar.c:2848
-#: ../bin/dcmpnd.c:172
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: ../bin/dcar.c:2835
-#, c-format
-msgid "New %s Scale Car Part"
-msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:2838
-#, c-format
-msgid "Update %s Scale Car Part"
-msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu"
-
-#: ../bin/dcar.c:2844
-msgid "New Prototype"
-msgstr "Uusi esikuva"
-
-#: ../bin/dcar.c:2847
-msgid "Update Prototype"
-msgstr "Päivitä esikuva"
-
-#: ../bin/dcar.c:3490
-msgid "Enter a 8 digit numeric date"
-msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys"
-
-#: ../bin/dcar.c:3493
-msgid "Enter a 8 digit date"
-msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys"
-
-#: ../bin/dcar.c:3495
-msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
-msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä"
-
-#: ../bin/dcar.c:3500
-msgid "Invalid month"
-msgstr "Epäkelpo kuukausi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3502
-msgid "Invalid day"
-msgstr "Epäkelpo päivä"
-
-#: ../bin/dcar.c:3588
-msgid "Enter a Prototype name"
-msgstr "Syötä esikuvan nimi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3590
-msgid "Select or Enter a Manufacturer"
-msgstr "Valitse tai syötä valmistaja"
-
-#: ../bin/dcar.c:3592
-msgid "Enter a Part Number"
-msgstr "Syötä tuotekoodi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3594
-msgid "Enter the Car Length"
-msgstr "Syötä vaunun pituus"
-
-#: ../bin/dcar.c:3596
-msgid "Enter the Car Width"
-msgstr "Syötä vaunun leveys"
-
-#: ../bin/dcar.c:3598
-msgid "Enter the Truck Centers"
-msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys"
-
-#: ../bin/dcar.c:3600
-msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
-msgstr ""
-"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3602
-msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
-msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus"
-
-#: ../bin/dcar.c:3604
-msgid "Enter the Coupled Length"
-msgstr "Syötä pituus kytkimineen"
-
-#: ../bin/dcar.c:3606
-msgid "Enter a item Index"
-msgstr "Syötä indeksi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3608
-msgid "Purchase Price is not valid"
-msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen"
-
-#: ../bin/dcar.c:3610
-msgid "Current Price is not valid"
-msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen"
-
-#: ../bin/dcar.c:3612
-msgid "Purchase Date is not valid"
-msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen"
-
-#: ../bin/dcar.c:3614
-msgid "Service Date is not valid"
-msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen"
-
-#: ../bin/dcar.c:3617
-#, c-format
-msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
-msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo."
-
-#: ../bin/dcar.c:3812
-#, c-format
-msgid "Added %ld new Cars"
-msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia"
-
-#: ../bin/dcar.c:3814
-msgid "Added new Car"
-msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3817
-msgid "Updated Car"
-msgstr "Päivitä vaunu/veturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3820
-msgid " and Part"
-msgstr " ja malli"
-
-#: ../bin/dcar.c:3847
-#, c-format
-msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864
-msgid "Added new"
-msgstr "Lisätty uusi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864
-msgid "Updated"
-msgstr "Päivitetty"
-
-#: ../bin/dcar.c:3863
-#, c-format
-msgid "%s Prototype: %s%s."
-msgstr "%s esikuva: %s%s."
-
-#: ../bin/dcar.c:3865
-msgid ". Enter new values or press Close"
-msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje"
-
-#: ../bin/dcar.c:3984
-msgid "New Car Part"
-msgstr "Uusi malli"
-
-#: ../bin/dcar.c:4079 ../bin/dcar.c:4084
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377
-msgid "Roadname"
-msgstr "Rautatieyhtiö"
-
-#: ../bin/dcar.c:4079
-msgid "Purc Price"
-msgstr "Ostohinta"
-
-#: ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085
-msgid "Curr Price"
-msgstr "Nykyinen hinta"
-
-#: ../bin/dcar.c:4080
-msgid "Purc Date"
-msgstr "Ostopäivä"
-
-#: ../bin/dcar.c:4080
-msgid "Srvc Date"
-msgstr "Huollettu"
-
-#: ../bin/dcar.c:4081
-msgid "Locat'n"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: ../bin/dcar.c:4084
-msgid "RepMarks"
-msgstr "Tunnus"
-
-#: ../bin/dcar.c:4084
-msgid "Purch Price"
-msgstr "Ostohinta"
-
-#: ../bin/dcar.c:4085
-msgid "Purch Date"
-msgstr "Ostopäivä"
-
-#: ../bin/dcar.c:4102
-msgid "Sort By"
-msgstr "Lajittelu"
-
-#: ../bin/dcar.c:4110 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58
-#: ../bin/dcustmgm.c:95
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60
-#: ../bin/misc.c:1993
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/fileio.c:1212
-msgid "Export"
-msgstr "Vie tiedostoon"
-
-#: ../bin/dcar.c:4120 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540
-msgid "List"
-msgstr "Luettelo"
-
-#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4966 ../bin/misc.c:2262
-msgid "Car Inventory"
-msgstr "Kalustoluettelo"
-
-#: ../bin/dcar.c:4354
-msgid "List Cars"
-msgstr "Luetteloi vaunut"
-
-#: ../bin/dcar.c:4476 ../bin/dcar.c:4639
-msgid "Import Cars"
-msgstr "Tuo vaunut tiedostosta"
-
-#: ../bin/dcar.c:4640 ../bin/dcar.c:4762
-msgid "Comma-Separated-Values|*.csv"
-msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv"
-
-#: ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dcar.c:4761
-msgid "Export Cars"
-msgstr "Vie vaunut tiedostoon"
-
-#: ../bin/dcar.c:4795
-msgid "Layout"
-msgstr "Ratasuunnitelma"
-
-#: ../bin/dcar.c:4797
-msgid "Shelf"
-msgstr "Hyllyssä"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:457 ../bin/misc.c:480 ../bin/misc.c:509
-msgid "Load"
-msgstr "Lataa"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:109
-msgid "Updating definitions, please wait"
-msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki."
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:172
-msgid "Update Title"
-msgstr "Pävitä otsikko"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:232
-#, c-format
-msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
-msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:241
-#, c-format
-msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
-msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole linjassa"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:260
-msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
-msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:321
-msgid "Skip"
-msgstr "Sivuuta"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:353
-#, c-format
-msgid "%d Track(s) refreshed"
-msgstr "%d raideosa(a) päivitetty"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:393
-msgid "Refresh Turnout/Structure"
-msgstr "Päivitä vaihde/rakennus"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:395
-msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
-msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:101
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31
-msgid "Turnouts"
-msgstr "Raideosat"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:405
-msgid "Structures"
-msgstr "Rakennukset"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:434
-msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
-msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:536
-msgid "Rename Object"
-msgstr "Nimeä objekti uudelleen"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:108
-msgid "Tracks"
-msgstr "Raiteet"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Control Elements"
-msgstr "Valitse värit"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:300
-msgid "Manage Layout Control Elements"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:62
-msgid "Move To"
-msgstr "Tiedostoon"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:95
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:162
-msgid "Label"
-msgstr "Merkintä"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:200
-msgid "Contents Label"
-msgstr "Sisältömerkintä"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:247
-msgid "Move To XTP"
-msgstr "Siirrä XTP tiedostoon"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:248
-msgid "Parameter File|*.xtp"
-msgstr "Parametritiedosto|*.xtp"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Manage custom designed parts"
-msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta"
-
-#: ../bin/dease.c:64
-msgid "Sharp"
-msgstr "Jyrkkä"
-
-#: ../bin/dease.c:64
-msgid "Broad"
-msgstr "Laaja"
-
-#: ../bin/dease.c:64
-msgid "Cornu"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/dease.c:71
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: ../bin/dease.c:72 ../bin/tease.c:509
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: ../bin/dease.c:74 ../bin/tease.c:510
-msgid "L"
-msgstr "P"
-
-#: ../bin/dease.c:230
-msgid "Easement"
-msgstr "Kaarreloivennus"
-
-#: ../bin/denum.c:49
-msgid "Prices"
-msgstr "Hinnat"
-
-#: ../bin/denum.c:54
-msgid "Save As ..."
-msgstr "Tallenna nimellä ..."
-
-#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149
-msgid "Parts List"
-msgstr "Osaluettelo"
-
-#: ../bin/denum.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s Parts List\n"
-"\n"
-msgstr "Osaluettelo"
-
-#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Extended"
-msgstr "Pidentäminen"
-
-#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/dlayer.c:449
-msgid "Visible"
-msgstr "Näkyvä"
-
-#: ../bin/dlayer.c:451
-msgid "Frozen"
-msgstr "Jäädytetty"
-
-#: ../bin/dlayer.c:453
-msgid "On Map"
-msgstr "Näkyy kartalla"
-
-#: ../bin/dlayer.c:456
-msgid "Personal Preferences"
-msgstr "Omat asetukset"
-
-#: ../bin/dlayer.c:458 ../bin/macro.c:1246
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../bin/dlayer.c:459
-msgid "Defaults"
-msgstr "Oletukset"
-
-#: ../bin/dlayer.c:460
-msgid "Number of Layer Buttons"
-msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä"
-
-#: ../bin/dlayer.c:477 ../bin/dlayer.c:893 ../bin/dlayer.c:905
-#: ../bin/dlayer.c:950
-msgid "Main"
-msgstr "Päätaso"
-
-#: ../bin/dlayer.c:587 ../bin/dlayer.c:836 ../bin/dlayer.c:908
-#: ../bin/dlayer.c:952 ../bin/dlayer.c:1190
-msgid "Show/Hide Layer"
-msgstr "Näytä/piilota taso"
-
-#: ../bin/dlayer.c:1023
-msgid "Layers"
-msgstr "Tasot"
-
-#: ../bin/doption.c:99
-msgid "Auto Pan"
-msgstr "Automaattinen panorointi"
-
-#: ../bin/doption.c:100
-msgid "Dash"
-msgstr "Katkoviiva"
-
-#: ../bin/doption.c:101
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: ../bin/doption.c:102
-msgid "Thick"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/doption.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Exception"
-msgstr "Erityisraiteet"
-
-#: ../bin/doption.c:103
-msgid "Outline"
-msgstr "Ääriviivat"
-
-#: ../bin/doption.c:103
-msgid "Solid"
-msgstr "Yhtenäinen"
-
-#: ../bin/doption.c:104
-msgid "Off"
-msgstr "Pois"
-
-#: ../bin/doption.c:104
-msgid "On"
-msgstr "Päällä"
-
-#: ../bin/doption.c:105
-msgid "Track Descriptions"
-msgstr "Raideosien kuvaukset"
-
-#: ../bin/doption.c:105
-msgid "Lengths"
-msgstr "Pituudet"
-
-#: ../bin/doption.c:105
-msgid "EndPt Elevations"
-msgstr "Päätepisteiden korkeudet"
-
-#: ../bin/doption.c:105
-msgid "Track Elevations"
-msgstr "Raideosien korkeudet"
-
-#: ../bin/doption.c:105
-msgid "Cars"
-msgstr "Vaunut"
-
-#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107
-msgid "Descr"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../bin/doption.c:107
-msgid "Manuf"
-msgstr "Valmistaja"
-
-#: ../bin/doption.c:109
-msgid "Live Map"
-msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa"
-
-#: ../bin/doption.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Hide Trains On Hidden Track"
-msgstr "Junat piilossa olevalla radalla"
-
-#: ../bin/doption.c:111
-msgid "Zoom keeps lower corner in view"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/doption.c:116
-msgid "Color Layers"
-msgstr "Väritys tason mukaan"
-
-#: ../bin/doption.c:117
-msgid "Draw Tunnel"
-msgstr "Piirrä tunneli"
-
-#: ../bin/doption.c:118
-msgid "Draw EndPts"
-msgstr "Piirrä päätepisteet"
-
-#: ../bin/doption.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Draw Unconnected EndPts"
-msgstr "Piirrä päätepisteet"
-
-#: ../bin/doption.c:120
-msgid "Draw Ties"
-msgstr "Piirrä ratapölkyt"
-
-#: ../bin/doption.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Draw Centers"
-msgstr "Raahaa keskustaan"
-
-#: ../bin/doption.c:122
-msgid "Two Rail Scale"
-msgstr "Kahden kiskon mittakaava"
-
-#: ../bin/doption.c:123
-msgid "Map Scale"
-msgstr "Kartan mittakaava"
-
-#: ../bin/doption.c:127
-msgid "Label Enable"
-msgstr "Näytettävät merkinnät"
-
-#: ../bin/doption.c:128
-msgid "Label Scale"
-msgstr "Merkintöjen mittakaava"
-
-#: ../bin/doption.c:129
-msgid "Label Font Size"
-msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko"
-
-#: ../bin/doption.c:130
-msgid "Hot Bar Labels"
-msgstr "Hot Bar merkinnät"
-
-#: ../bin/doption.c:131
-msgid "Layout Labels"
-msgstr "Merkinnät"
-
-#: ../bin/doption.c:132
-msgid "List Labels"
-msgstr "Luettelon merkinnät"
-
-#: ../bin/doption.c:135
-msgid "Car Labels"
-msgstr "Vaunujen merkinnät"
-
-#: ../bin/doption.c:136
-msgid "Train Update Delay"
-msgstr "Junien päivitysväli"
-
-#: ../bin/doption.c:164
-msgid "Display Options"
-msgstr "Näyttöasetukset"
-
-#: ../bin/doption.c:165
-msgid "Proto"
-msgstr "Esikuva"
-
-#: ../bin/doption.c:166
-msgid "Proto/Manuf"
-msgstr "Esikuva/Valmistaja"
-
-#: ../bin/doption.c:167
-msgid "Proto/Manuf/Part Number"
-msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi"
-
-#: ../bin/doption.c:168
-msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
-msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote"
-
-#: ../bin/doption.c:169
-msgid "Manuf/Proto"
-msgstr "Valmistaja/Esikuva"
-
-#: ../bin/doption.c:170
-msgid "Manuf/Proto/Part Number"
-msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi"
-
-#: ../bin/doption.c:171
-msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
-msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote"
-
-#: ../bin/doption.c:202
-msgid "End-Points"
-msgstr "Päätepisteet"
-
-#: ../bin/doption.c:210
-msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
-msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset"
-
-#: ../bin/doption.c:210
-msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
-msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot"
-
-#: ../bin/doption.c:213
-msgid "Draw Moving Tracks"
-msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet"
-
-#: ../bin/doption.c:214
-msgid "Default Command"
-msgstr "Oletuskomento"
-
-#: ../bin/doption.c:216
-msgid "Hide Selection Window"
-msgstr "Piilota valintaikkuna"
-
-#: ../bin/doption.c:218
-msgid "Right Click"
-msgstr "Hiiren 2-painike"
-
-#: ../bin/doption.c:244
-msgid "Command Options"
-msgstr "Komentojen asetukset"
-
-#: ../bin/doption.c:268
-msgid "English"
-msgstr "Englantilaiset"
-
-#: ../bin/doption.c:268
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrijärjestelmä"
-
-#: ../bin/doption.c:269
-msgid "Polar"
-msgstr "Polaarinen"
-
-#: ../bin/doption.c:269
-msgid "Cartesian"
-msgstr "Karteesinen"
-
-#: ../bin/doption.c:270
-msgid "Balloon Help"
-msgstr "Pikaopaste"
-
-#: ../bin/doption.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Load Last Layout"
-msgstr "Lataa ratasuunnitelma"
-
-#: ../bin/doption.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Start New Layout"
-msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
-
-#: ../bin/doption.c:274
-msgid "Angles"
-msgstr "Kulmat"
-
-#: ../bin/doption.c:275
-msgid "Units"
-msgstr "Yksiköt"
-
-#: ../bin/doption.c:277
-msgid "Length Format"
-msgstr "Pituusmittojen muotoilu"
-
-#: ../bin/doption.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Min Track Length"
-msgstr "Pienin raideosan pituus"
-
-#: ../bin/doption.c:279
-msgid "Connection Distance"
-msgstr "Liitosetäisyys"
-
-#: ../bin/doption.c:280
-msgid "Connection Angle"
-msgstr "Liitoskulma"
-
-#: ../bin/doption.c:281
-msgid "Turntable Angle"
-msgstr "Kääntöpöydän kulma"
-
-#: ../bin/doption.c:282
-msgid "Max Coupling Speed"
-msgstr "Suurin kytkentänopeus"
-
-#: ../bin/doption.c:284
-msgid "Drag Distance"
-msgstr "Raahausetäisyys"
-
-#: ../bin/doption.c:285
-msgid "Drag Timeout"
-msgstr "Raahauksen viive"
-
-#: ../bin/doption.c:286
-msgid "Min Grid Spacing"
-msgstr "Pienin ruudukon koko"
-
-#: ../bin/doption.c:287
-msgid "Check Point"
-msgstr "Automaattinen varmennus"
-
-#: ../bin/doption.c:288
-msgid "On Program Startup"
-msgstr "Ohjelman käynnistyksessä"
-
-#: ../bin/doption.c:298
-#, fuzzy
-msgid "999.999999"
-msgstr "999,999"
-
-#: ../bin/doption.c:299
-#, fuzzy
-msgid "999.99999"
-msgstr "999,999"
-
-#: ../bin/doption.c:300
-#, fuzzy
-msgid "999.9999"
-msgstr "999,999"
-
-#: ../bin/doption.c:301 ../bin/doption.c:318
-msgid "999.999"
-msgstr "999,999"
-
-#: ../bin/doption.c:302 ../bin/doption.c:319
-msgid "999.99"
-msgstr "999,99"
-
-#: ../bin/doption.c:303 ../bin/doption.c:320
-msgid "999.9"
-msgstr "999,9"
-
-#: ../bin/doption.c:304
-msgid "999 7/8"
-msgstr "999 7/8"
-
-#: ../bin/doption.c:305
-msgid "999 63/64"
-msgstr "999 63/64"
-
-#: ../bin/doption.c:306
-msgid "999' 11.999\""
-msgstr "999' 11.999\""
-
-#: ../bin/doption.c:307
-msgid "999' 11.99\""
-msgstr "999' 11.99\""
-
-#: ../bin/doption.c:308
-msgid "999' 11.9\""
-msgstr "999' 11.9\""
-
-#: ../bin/doption.c:309
-msgid "999' 11 7/8\""
-msgstr "999' 11 7/8\""
-
-#: ../bin/doption.c:310
-msgid "999' 11 63/64\""
-msgstr "999' 11 63/64\""
-
-#: ../bin/doption.c:311
-msgid "999ft 11.999in"
-msgstr "999ft 11.999in"
-
-#: ../bin/doption.c:312
-msgid "999ft 11.99in"
-msgstr "999ft 11.99in"
-
-#: ../bin/doption.c:313
-msgid "999ft 11.9in"
-msgstr "999ft 11.9in"
-
-#: ../bin/doption.c:314
-msgid "999ft 11 7/8in"
-msgstr "999ft 11 7/8in"
-
-#: ../bin/doption.c:315
-msgid "999ft 11 63/64in"
-msgstr "999ft 11 63/64in"
-
-#: ../bin/doption.c:321
-msgid "999.999mm"
-msgstr "999,999 mm"
-
-#: ../bin/doption.c:322
-msgid "999.99mm"
-msgstr "999,99 mm"
-
-#: ../bin/doption.c:323
-msgid "999.9mm"
-msgstr "999,9 mm"
-
-#: ../bin/doption.c:324
-msgid "999.999cm"
-msgstr "999,999 cm"
-
-#: ../bin/doption.c:325
-msgid "999.99cm"
-msgstr "999,99 cm"
-
-#: ../bin/doption.c:326
-msgid "999.9cm"
-msgstr "999,9 cm"
-
-#: ../bin/doption.c:327
-msgid "999.999m"
-msgstr "999,999 m"
-
-#: ../bin/doption.c:328
-msgid "999.99m"
-msgstr "999,99 m"
-
-#: ../bin/doption.c:329
-msgid "999.9m"
-msgstr "999,9 m"
-
-#: ../bin/doption.c:410
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ominaisuudet"
-
-#: ../bin/doption.c:449
-msgid "Marker"
-msgstr "Markkeri"
-
-#: ../bin/doption.c:450
-msgid "Border"
-msgstr "Reunus"
-
-#: ../bin/doption.c:451
-msgid "Primary Axis"
-msgstr "Ensisijainen akseli"
-
-#: ../bin/doption.c:452
-msgid "Secondary Axis"
-msgstr "Toissijainen akseli"
-
-#: ../bin/doption.c:453
-msgid "Normal Track"
-msgstr "Normaalit raiteet"
-
-#: ../bin/doption.c:454
-msgid "Selected Track"
-msgstr "Valitut raiteet"
-
-#: ../bin/doption.c:455
-msgid "Profile Path"
-msgstr "Profiilirata"
-
-#: ../bin/doption.c:456
-msgid "Exception Track"
-msgstr "Erityisraiteet"
-
-#: ../bin/doption.c:457
-msgid "Track Ties"
-msgstr "Ratapölkyt"
-
-#: ../bin/dpricels.c:45
-msgid "Price"
-msgstr "Hinta"
-
-#: ../bin/dpricels.c:59
-msgid "Flex Track"
-msgstr "Fleksi"
-
-#: ../bin/dpricels.c:60
-msgid "costs"
-msgstr "maksaa"
-
-#: ../bin/dpricels.c:154
-msgid "Price List"
-msgstr "Hinnasto"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:101
-#, c-format
-msgid "Updating %s"
-msgstr "Päivitetään %s"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:228
-msgid "Show File Names"
-msgstr "Näytä tiedostojen nimet"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Select all"
-msgstr "Valitse kaikki"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362
-msgid "Unload"
-msgstr "Poista"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:239
-msgid "Browse ..."
-msgstr "Selaa ..."
-
-#: ../bin/dprmfile.c:384
-msgid "Reload"
-msgstr "Lataa"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:533
-msgid "Parameter Files"
-msgstr "Parametritiedostot"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:534
-msgid "Load Parameters"
-msgstr "Lataa parametrit"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:534
-msgid "Parameter files|*.xtp"
-msgstr "Parametritiedostot|*.xtp"
-
-#: ../bin/draw.c:1802
-msgid "Macro Zoom Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:1804
-msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:1809
-msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:1813
-msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:1817
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
-msgstr "Lähennä arvoon %ld:1"
-
-#: ../bin/draw.c:1836
-msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:1839
-#, fuzzy
-msgid "At Maximum Zoom Out"
-msgstr "Suurin siirtymä"
-
-#: ../bin/draw.c:1844
-msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:1848
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
-msgstr "Loitonna arvoon %ld:1"
-
-#: ../bin/draw.c:2470
-msgid "Map"
-msgstr "Kartta"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:79 ../bin/drawgeom.c:94
-msgid "Create Lines"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:193 ../bin/drawgeom.c:206
-msgid "Drag to place next end point"
-msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:238
-msgid "Drag to set radius"
-msgstr "Aseta säde raahaamalla"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:251
-msgid "Drag set box size"
-msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:293 ../bin/drawgeom.c:302
-#, c-format
-msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
-msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:319
-#, c-format
-msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:342
-#, c-format
-msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
-msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:357
-#, c-format
-msgid "Radius = %s"
-msgstr "Säde = %s"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:367
-#, c-format
-msgid "Width = %s, Height = %s"
-msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:686
-#, c-format
-msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
-msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f"
-
-#: ../bin/dxfoutput.c:228
-msgid "Export to DXF"
-msgstr "Vie DXF tiedostoon"
-
-#: ../bin/fileio.c:235
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../bin/fileio.c:541
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametri"
-
-#: ../bin/fileio.c:678
-#, c-format
-msgid "putTitle: title too long: %s"
-msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s"
-
-#: ../bin/fileio.c:698
-msgid "Unnamed Trackplan"
-msgstr "Nimetön ratasuunnitelma"
-
-#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042
-msgid "Check Pointing"
-msgstr "Automaattinen varmennus"
-
-#: ../bin/fileio.c:944
-msgid "Track"
-msgstr "Raide"
-
-#: ../bin/fileio.c:1008
-msgid "Save Tracks"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../bin/fileio.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Save Tracks As"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../bin/fileio.c:1030
-msgid "Open Tracks"
-msgstr "Avaa"
-
-#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181
-msgid "Import Tracks"
-msgstr "Tuo raiteet tiedostosta"
-
-#: ../bin/fileio.c:1242
-msgid "Export Tracks"
-msgstr "Vie raiteet tiedostoon"
-
-#: ../bin/fileio.c:1262
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Leikepöytä"
-
-#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:1986
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä"
-
-#: ../bin/i18n.c:66
-#, c-format
-msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
-msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
-
-#: ../bin/layout.c:234
-msgid "Room Width"
-msgstr "Huoneen leveys"
-
-#: ../bin/layout.c:235
-#, fuzzy
-msgid " Height"
-msgstr "Korkeus"
-
-#: ../bin/layout.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Layout Title"
-msgstr "Ratasuunnitelma"
-
-#: ../bin/layout.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Otsikko"
-
-#: ../bin/layout.c:241
-#, fuzzy
-msgid " Gauge"
-msgstr "Mittakaava / raideväli"
-
-#: ../bin/layout.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Min Track Radius"
-msgstr "Pienin karresäde"
-
-#: ../bin/layout.c:244
-#, fuzzy
-msgid " Max Track Grade (%)"
-msgstr "Suurin nousukulma (%)"
-
-#: ../bin/layout.c:311
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
-
-#: ../bin/macro.c:90
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
-
-#: ../bin/macro.c:93
-msgid "End"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: ../bin/macro.c:174
-msgid "Recording"
-msgstr "Nauhoitus"
-
-#: ../bin/macro.c:209
-msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
-msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n"
-
-#: ../bin/macro.c:273
-msgid "Record"
-msgstr "Nauhoita"
-
-#: ../bin/macro.c:603
-msgid "Step"
-msgstr "Seuraava vaihe"
-
-#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1367
-msgid "Next"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:565
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495
-msgid "Speed"
-msgstr "Nopeus"
-
-#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:1228
-msgid "Demo"
-msgstr "Demo"
-
-#: ../bin/macro.c:1023
-#, c-format
-msgid "Elapsed time %lu\n"
-msgstr "Kulunut aika %lu\n"
-
-#: ../bin/macro.c:1157
-msgid "Playback"
-msgstr "Toisto"
-
-#: ../bin/macro.c:1231
-msgid "Slowest"
-msgstr "Hitain"
-
-#: ../bin/macro.c:1232
-msgid "Slow"
-msgstr "Hidas"
-
-#: ../bin/macro.c:1234
-msgid "Fast"
-msgstr "Nopea"
-
-#: ../bin/macro.c:1235
-msgid "Faster"
-msgstr "Nopeampi"
-
-#: ../bin/macro.c:1236
-msgid "Fastest"
-msgstr "Nopein"
-
-#: ../bin/macro.c:1354
-msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
-msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy"
-
-#: ../bin/misc.c:164
-msgid "No Messages"
-msgstr "Ei viestejä"
-
-#: ../bin/misc.c:309 ../bin/misc.c:312
-msgid "ABORT"
-msgstr "KESKEYTÄ"
-
-#: ../bin/misc.c:311
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to save your layout?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?"
-
-#: ../bin/misc.c:361
-#, c-format
-msgid "No help for %s"
-msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s"
-
-#: ../bin/misc.c:464
-msgid ""
-"Save changes to the layout design before closing?\n"
-"\n"
-"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
-msgstr ""
-"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n"
-"\n"
-"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään."
-
-#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:2028
-msgid "&Save"
-msgstr "&Tallenna"
-
-#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:490
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Peruuta"
-
-#: ../bin/misc.c:466
-msgid "&Don't Save"
-msgstr "Älä tallenna"
-
-#: ../bin/misc.c:488
-msgid ""
-"Do you want to return to the last saved state?\n"
-"\n"
-"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
-msgstr ""
-"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n"
-"\n"
-"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset."
-
-#: ../bin/misc.c:490
-msgid "&Revert"
-msgstr "Palauta"
-
-#: ../bin/misc.c:716
-msgid "XTrackCAD Font"
-msgstr "XTrackCAD kirjasin"
-
-#: ../bin/misc.c:779
-#, c-format
-msgid "No balloon help for %s\n"
-msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n"
-
-#: ../bin/misc.c:781 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620
-msgid "No Help"
-msgstr "Ei ohjetta"
-
-#: ../bin/misc.c:1041 ../bin/misc.c:1046 ../bin/misc.c:1111
-msgid ""
-"Cancelling the current command will undo the changes\n"
-"you are currently making. Do you want to update?"
-msgstr ""
-"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n"
-"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../bin/misc.c:1634
-msgid "Sticky Commands"
-msgstr "Pysyvät komennot"
-
-#: ../bin/misc.c:1647
-#, fuzzy
-msgid "File Buttons"
-msgstr "Viivain"
-
-#: ../bin/misc.c:1648
-msgid "Zoom Buttons"
-msgstr "Zoom"
-
-#: ../bin/misc.c:1649
-msgid "Undo Buttons"
-msgstr "Kumoa/Tee uudelleen"
-
-#: ../bin/misc.c:1650
-msgid "Easement Button"
-msgstr "Kaarreloivennus"
-
-#: ../bin/misc.c:1651
-msgid "SnapGrid Buttons"
-msgstr "Kohdistusruudukko"
-
-#: ../bin/misc.c:1652
-msgid "Create Track Buttons"
-msgstr "Luo raiteet"
-
-#: ../bin/misc.c:1653
-#, fuzzy
-msgid "Layout Control Elements"
-msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
-
-#: ../bin/misc.c:1654
-msgid "Modify Track Buttons"
-msgstr "Radan muokkaus"
-
-#: ../bin/misc.c:1655
-msgid "Properties/Select"
-msgstr "Määrittele/valitse"
-
-#: ../bin/misc.c:1656
-msgid "Track Group Buttons"
-msgstr "Raiteiden ryhmittely"
-
-#: ../bin/misc.c:1657
-msgid "Train Group Buttons"
-msgstr "Junat"
-
-#: ../bin/misc.c:1658
-msgid "Create Misc Buttons"
-msgstr "Piirto"
-
-#: ../bin/misc.c:1659
-msgid "Ruler Button"
-msgstr "Viivain"
-
-#: ../bin/misc.c:1660
-msgid "Layer Buttons"
-msgstr "Tasot"
-
-#: ../bin/misc.c:1661
-msgid "Hot Bar"
-msgstr "Hot Bar"
-
-#: ../bin/misc.c:1744 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72
-msgid "Change Elevations"
-msgstr "Muuta korkeustasoja"
-
-#: ../bin/misc.c:1744
-msgid "Change"
-msgstr "Muuta"
-
-#: ../bin/misc.c:1757
-msgid "Angle:"
-msgstr "Kulma:"
-
-#: ../bin/misc.c:1792
-msgid "180 "
-msgstr "180 "
-
-#: ../bin/misc.c:1793
-msgid "90 CW"
-msgstr "90 MP"
-
-#: ../bin/misc.c:1794
-msgid "45 CW"
-msgstr "45 MP"
-
-#: ../bin/misc.c:1795
-msgid "30 CW"
-msgstr "30 MP"
-
-#: ../bin/misc.c:1796
-msgid "15 CW"
-msgstr "15 MP"
-
-#: ../bin/misc.c:1797
-msgid "15 CCW"
-msgstr "15 VP"
-
-#: ../bin/misc.c:1798
-msgid "30 CCW"
-msgstr "30 VP"
-
-#: ../bin/misc.c:1799
-msgid "45 CCW"
-msgstr "45 VP"
-
-#: ../bin/misc.c:1800
-msgid "90 CCW"
-msgstr "90 VP"
-
-#: ../bin/misc.c:1801
-msgid "Enter Angle ..."
-msgstr "Syötä kulma ..."
-
-#: ../bin/misc.c:1828
-msgid "Debug"
-msgstr "Virheiden poisto (debug)"
-
-#: ../bin/misc.c:1956
-msgid "&File"
-msgstr "&Tiedosto"
-
-#: ../bin/misc.c:1957
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muokkaa"
-
-#: ../bin/misc.c:1958
-msgid "&View"
-msgstr "&Näytä"
-
-#: ../bin/misc.c:1959
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
-
-#: ../bin/misc.c:1960
-msgid "&Change"
-msgstr "Muuta"
-
-#: ../bin/misc.c:1961
-msgid "&Draw"
-msgstr "Piirto"
-
-#: ../bin/misc.c:1962
-msgid "&Manage"
-msgstr "Hallinta"
-
-#: ../bin/misc.c:1963
-msgid "&Options"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../bin/misc.c:1964
-msgid "&Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: ../bin/misc.c:1965
-msgid "&Window"
-msgstr "&Ikkuna"
-
-#: ../bin/misc.c:1966
-msgid "&Help"
-msgstr "&Ohje"
-
-#: ../bin/misc.c:1972 ../bin/misc.c:1973
-msgid "Commands"
-msgstr "Komennot"
-
-#: ../bin/misc.c:1974
-msgid "Undo"
-msgstr "Kumoa"
-
-#: ../bin/misc.c:1975
-msgid "Redo"
-msgstr "Tee uudelleen"
-
-#: ../bin/misc.c:1976 ../bin/misc.c:1977
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Lähennä"
-
-#: ../bin/misc.c:1978 ../bin/misc.c:1979
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Loitonna"
-
-#: ../bin/misc.c:1980
-msgid "SnapGrid Enable"
-msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
-
-#: ../bin/misc.c:1981
-msgid "SnapGrid Show"
-msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
-
-#: ../bin/misc.c:1982 ../bin/misc.c:2107
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Map"
-msgstr "Näytä/piilota taso"
-
-#: ../bin/misc.c:1985
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: ../bin/misc.c:1987
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Poista valinnat"
-
-#: ../bin/misc.c:1995 ../bin/misc.c:1996
-msgid "More"
-msgstr "Lisää"
-
-#: ../bin/misc.c:2024
-msgid "&New ..."
-msgstr "&Uusi ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2025
-msgid "&Open ..."
-msgstr "&Avaa ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2029
-msgid "Save &As ..."
-msgstr "Tallenna &nimellä ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2030
-msgid "Revert"
-msgstr "Palauta"
-
-#: ../bin/misc.c:2032
-msgid "P&rint Setup ..."
-msgstr "Tulostusasetukset ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2035
-msgid "&Import"
-msgstr "Tuo tiedostosta"
-
-#: ../bin/misc.c:2036
-msgid "Export to &Bitmap"
-msgstr "Vie bitmap tiedostoon"
-
-#: ../bin/misc.c:2037
-msgid "E&xport"
-msgstr "Vie tiedostoon"
-
-#: ../bin/misc.c:2038
-msgid "Export D&XF"
-msgstr "Vie DXF tiedostoon"
-
-#: ../bin/misc.c:2041
-msgid "Parameter &Files ..."
-msgstr "Parametritiedostot ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2042
-msgid "No&tes ..."
-msgstr "Muistiinpanot ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2047
-msgid "E&xit"
-msgstr "Poistu"
-
-#: ../bin/misc.c:2053
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Kumoa"
-
-#: ../bin/misc.c:2054
-msgid "R&edo"
-msgstr "&Tee uudestaan"
-
-#: ../bin/misc.c:2056
-msgid "Cu&t"
-msgstr "&Leikkaa"
-
-#: ../bin/misc.c:2057
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopioi"
-
-#: ../bin/misc.c:2058
-msgid "&Paste"
-msgstr "L&iitä"
-
-#: ../bin/misc.c:2059
-msgid "De&lete"
-msgstr "Poista"
-
-#: ../bin/misc.c:2065
-msgid "Select &All"
-msgstr "Valitse kaikki"
-
-#: ../bin/misc.c:2066
-msgid "Select Current Layer"
-msgstr "Valitse nykyinen taso"
-
-#: ../bin/misc.c:2067
-msgid "&Deselect All"
-msgstr "Poista valinnat"
-
-#: ../bin/misc.c:2068
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Käänteinen valinta"
-
-#: ../bin/misc.c:2069
-msgid "Select Stranded Track"
-msgstr "Valitse irtonaiset raiteet"
-
-#: ../bin/misc.c:2071
-msgid "Tu&nnel"
-msgstr "Tunneli"
-
-#: ../bin/misc.c:2072
-msgid "A&bove"
-msgstr "Päällimmäiseksi"
-
-#: ../bin/misc.c:2073
-msgid "Belo&w"
-msgstr "Alimmaiseksi"
-
-#: ../bin/misc.c:2076
-msgid "Thin Tracks"
-msgstr "Ohuet raiteet"
-
-#: ../bin/misc.c:2077
-msgid "Medium Tracks"
-msgstr "Keskipaksut raiteet"
-
-#: ../bin/misc.c:2078
-msgid "Thick Tracks"
-msgstr "Paksut raiteet"
-
-#: ../bin/misc.c:2083
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "Lähennä"
-
-#: ../bin/misc.c:2084
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoom"
-
-#: ../bin/misc.c:2085
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "Loitonna"
-
-#: ../bin/misc.c:2094
-msgid "&Redraw"
-msgstr "Uudelleenpiirto"
-
-#: ../bin/misc.c:2095
-msgid "Redraw All"
-msgstr "Uudelleenpiirto kaikille"
-
-#: ../bin/misc.c:2098
-msgid "Enable SnapGrid"
-msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
-
-#: ../bin/misc.c:2100
-msgid "Show SnapGrid"
-msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
-
-#: ../bin/misc.c:2112
-msgid "&Tool Bar"
-msgstr "Työkalurivin painikkeet"
-
-#: ../bin/misc.c:2162
-msgid "&Loosen Tracks"
-msgstr "Irroita raiteet"
-
-#: ../bin/misc.c:2171
-msgid "Raise/Lower Elevations"
-msgstr "Nosta/laske korkeuksia"
-
-#: ../bin/misc.c:2176
-msgid "Recompute Elevations"
-msgstr "Laske korkeudet uudelleen"
-
-#: ../bin/misc.c:2180
-msgid "Change Scale"
-msgstr "Muuta mittakaavaa"
-
-#: ../bin/misc.c:2197
-msgid "L&ayout ..."
-msgstr "Ratasuunnitelma ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2198
-msgid "&Display ..."
-msgstr "Näyttö ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2199
-msgid "Co&mmand ..."
-msgstr "Komennot ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2200
-msgid "&Easements ..."
-msgstr "Kaarreloivennus ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2201
-msgid "&Fonts ..."
-msgstr "&Kirjasimet ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2202
-msgid "Stic&ky ..."
-msgstr "Pysyvät komennot ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2205
-msgid "&Debug ..."
-msgstr "Virheiden poisto (debug) ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2207
-msgid "&Preferences ..."
-msgstr "&Ominaisuudet ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2208
-msgid "&Colors ..."
-msgstr "Värit ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2213
-msgid "&Record ..."
-msgstr "&Nauhoita ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2214
-msgid "&Play Back ..."
-msgstr "&Toisto ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2220
-msgid "Main window"
-msgstr "Pääikkuna"
-
-#: ../bin/misc.c:2232
-msgid "Recent Messages"
-msgstr "Viimeisimmät viestit"
-
-#: ../bin/misc.c:2238
-msgid "Tip of the Day..."
-msgstr "Päivän vinkki ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2239
-msgid "&Demos"
-msgstr "Demot"
-
-#: ../bin/misc.c:2243 ../bin/smalldlg.c:220
-msgid "About"
-msgstr "Tietoja"
-
-#: ../bin/misc.c:2253
-msgid "Tur&nout Designer..."
-msgstr "Vaihteiden suunnittelu..."
-
-#: ../bin/misc.c:2255
-msgid "Layout &Control Elements"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/misc.c:2256
-msgid "&Group"
-msgstr "Ryhmittele"
-
-#: ../bin/misc.c:2257
-msgid "&Ungroup"
-msgstr "Pura ryhmittely"
-
-#: ../bin/misc.c:2259
-#, fuzzy
-msgid "Custom defined parts..."
-msgstr "Omat raideosat ja kalusto..."
-
-#: ../bin/misc.c:2260
-msgid "Update Turnouts and Structures"
-msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset"
-
-#: ../bin/misc.c:2266
-msgid "Layers ..."
-msgstr "Tasot ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2269
-msgid "Parts &List ..."
-msgstr "Osaluettelo ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2270
-msgid "Price List..."
-msgstr "Hinnasto ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2351
-msgid ""
-"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
-"previous trackplan?"
-msgstr ""
-"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen "
-"ratasuunnitelman parissa?"
-
-#: ../bin/misc.c:2352
-msgid "Resume"
-msgstr "Jatka"
-
-#: ../bin/misc.c:2461
-#, c-format
-msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
-msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)"
-
-#: ../bin/misc.c:2529
-msgid "Initializing commands"
-msgstr "Alustetaan komennot"
-
-#: ../bin/misc.c:2538
-msgid "Initializing menus"
-msgstr "Alustetaan valikot"
-
-#: ../bin/misc.c:2575
-msgid "Reading parameter files"
-msgstr "Luetaan parametritiedostot"
-
-#: ../bin/misc.c:2609
-msgid "Initialization complete"
-msgstr "Alustus valmis"
-
-#: ../bin/param.c:95
-msgid "Unexpected End Of String"
-msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu"
-
-#: ../bin/param.c:102
-msgid "Expected digit"
-msgstr "Odotettiin numeroa"
-
-#: ../bin/param.c:109
-msgid "Overflow"
-msgstr "Ylivuoto"
-
-#: ../bin/param.c:157
-msgid "Divide by 0"
-msgstr "Jako nollalla"
-
-#: ../bin/param.c:165
-msgid "Expected /"
-msgstr "Odotettiin /"
-
-#: ../bin/param.c:237
-msgid "Invalid Units Indicator"
-msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä"
-
-#: ../bin/param.c:251
-msgid "Expected End Of String"
-msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua"
-
-#: ../bin/param.c:274 ../bin/param.c:1294
-#, c-format
-msgid "Invalid Number"
-msgstr "Epäkelpo numero"
-
-#: ../bin/param.c:322
-msgid "End Of String"
-msgstr "Merkkijonon loppu"
-
-#: ../bin/param.c:1301
-#, c-format
-msgid "Enter a value > %ld"
-msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld"
-
-#: ../bin/param.c:1303
-#, c-format
-msgid "Enter a value < %ld"
-msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld"
-
-#: ../bin/param.c:1305
-#, c-format
-msgid "Enter a value between %ld and %ld"
-msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä"
-
-#: ../bin/param.c:1353
-#, c-format
-msgid "Enter a value > %s"
-msgstr "Syätä arvo, joka on > %s"
-
-#: ../bin/param.c:1356
-#, c-format
-msgid "Enter a value < %s"
-msgstr "Syötä arvo, joka on < %s"
-
-#: ../bin/param.c:1359
-#, c-format
-msgid "Enter a value between %s and %s"
-msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä"
-
-#: ../bin/param.c:2495
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:63
-msgid "Show tips at start"
-msgstr "Vinkki ohjelman alussa"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:69
-msgid "Did you know..."
-msgstr "Tiesitkö..."
-
-#: ../bin/smalldlg.c:71
-msgid "Previous Tip"
-msgstr "Edellinen"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:72
-msgid "Next Tip"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:89
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Päivän vinkki"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:98
-msgid "No tips are available"
-msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
-"railroad layouts."
-msgstr ""
-"\n"
-"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n"
-"raidekaavioiden suunniteluun."
-
-#: ../bin/tbezier.c:170
-#, c-format
-msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/tbezier.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Z1"
-msgstr "Z"
-
-#: ../bin/tbezier.c:233 ../bin/tcornu.c:279
-#, fuzzy
-msgid "End Angle 1"
-msgstr "Syötä kulma ..."
-
-#: ../bin/tbezier.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Ctl Pt 1: X"
-msgstr "Päätepiste 1: X"
-
-#: ../bin/tbezier.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Ctl Pt 2: X"
-msgstr "Päätepiste 2: X"
-
-#: ../bin/tbezier.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Z2"
-msgstr "Z"
-
-#: ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tcornu.c:284
-#, fuzzy
-msgid "End Angle 2"
-msgstr "Syötä kulma ..."
-
-#: ../bin/tbezier.c:239
-#, fuzzy
-msgid "MinRadius"
-msgstr "Säde"
-
-#: ../bin/tbezier.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Line Color"
-msgstr "%s väri"
-
-#: ../bin/tbezier.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
-msgstr ""
-"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.="
-"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tbezier.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Bezier Track"
-msgstr "Helix raide"
-
-#: ../bin/tbezier.c:768
-msgid "Merge Bezier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/tcornu.c:210
-#, c-format
-msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/tcornu.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Elev 1"
-msgstr "Korkeus = %0.1f"
-
-#: ../bin/tcornu.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Radius 1"
-msgstr "Säde1"
-
-#: ../bin/tcornu.c:281
-#, fuzzy
-msgid "End Radius Center 1: X"
-msgstr "Päätepiste 1: X"
-
-#: ../bin/tcornu.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Elev 2"
-msgstr "Korkeus = %s"
-
-#: ../bin/tcornu.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Radius 2"
-msgstr "Säde2"
-
-#: ../bin/tcornu.c:286
-#, fuzzy
-msgid "End Radius Center 2: X"
-msgstr "Päätepiste 2: X"
-
-#: ../bin/tcornu.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Radius"
-msgstr "Pienin karresäde"
-
-#: ../bin/tcornu.c:288
-msgid "Maximum Rate Of Change Of Curvature"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/tcornu.c:289
-msgid "Total Winding Angle"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/tcornu.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f]"
-msgstr ""
-"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.="
-"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tcornu.c:463
-#, fuzzy
-msgid "Cornu Track"
-msgstr "Kaareva raide"
-
-#: ../bin/tcornu.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Merge Cornu"
-msgstr "Yhdistä kaarteet"
-
-#: ../bin/tcurve.c:234
-#, c-format
-msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s"
-msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s"
-
-#: ../bin/tcurve.c:240
-#, c-format
-msgid "Helix: turns=%ld length=%s"
-msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s"
-
-#: ../bin/tcurve.c:357
-msgid "Angular Length"
-msgstr "Kulma"
-
-#: ../bin/tcurve.c:533
-#, c-format
-msgid ""
-"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP="
-"[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-msgstr ""
-"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep.="
-"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tcurve.c:543
-#, c-format
-msgid ""
-"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,"
-"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-msgstr ""
-"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.="
-"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tcurve.c:620
-msgid "Helix Track"
-msgstr "Helix raide"
-
-#: ../bin/tcurve.c:626
-msgid "Curved Track"
-msgstr "Kaareva raideosa"
-
-#: ../bin/tcurve.c:980
-msgid "Merge Curves"
-msgstr "Yhdistä kaarteet"
-
-#: ../bin/tcurve.c:1047
-msgid "Drag to change angle or create tangent"
-msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa"
-
-#: ../bin/tcurve.c:1080 ../bin/tcurve.c:1112
-msgid "Curved "
-msgstr "Kaareva "
-
-#: ../bin/tcurve.c:1086
-msgid "Tangent "
-msgstr "Tangentti "
-
-#: ../bin/tcurve.c:1095
-#, c-format
-msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
-msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f"
-
-#: ../bin/tcurve.c:1117
-#, c-format
-msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/tease.c:511
-msgid "l0"
-msgstr "l0"
-
-#: ../bin/tease.c:512
-msgid "l1"
-msgstr "l1"
-
-#: ../bin/tease.c:554
-#, c-format
-msgid ""
-"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f]"
-msgstr ""
-"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tease.c:599
-msgid "Easement Track"
-msgstr "Kaarreloivennus"
-
-#: ../bin/tease.c:1265
-msgid "Merge Easements"
-msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset"
-
-#: ../bin/tease.c:1330
-msgid "Split Easement Curve"
-msgstr "Pilko kaarreloivennus"
-
-#: ../bin/track.c:1112
-msgid "Move Objects Above"
-msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs"
-
-#: ../bin/track.c:1132
-msgid "Mode Objects Below"
-msgstr "Siirrä objekteja alemmas"
-
-#: ../bin/track.c:1360
-msgid "Audit"
-msgstr "Tarkasta"
-
-#: ../bin/track.c:1634
-#, c-format
-msgid "%d Track(s) loosened"
-msgstr "%d raidetta irroitettu"
-
-#: ../bin/track.c:1641
-msgid "No tracks loosened"
-msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu"
-
-#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655
-#, c-format
-msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
-msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)"
-
-#: ../bin/track.c:1716
-msgid "Join Abutting Tracks"
-msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat"
-
-#: ../bin/track.c:1966 ../bin/tstraigh.c:556
-#, c-format
-msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/tstraigh.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f]"
-msgstr ""
-"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tstraigh.c:470
-msgid "Extending Straight Track"
-msgstr "Jatketaan suoraa raidetta"
-
-#: ../bin/tstraigh.c:549
-msgid "Straight "
-msgstr "Suora "
-
-#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/gtklib/font.c:275
-msgid "Font Select"
-msgstr "Kirjasimen valinta"
-
-#: ../wlib/gtklib/help.c:68
-msgid "&Contents"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
-msgid "Home"
-msgstr "Aloitussivu"
-
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
-msgid "<Empty List>"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1972
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2015
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1977
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: ../wlib/gtklib/text.c:286
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The required configuration files could not be located in the expected "
-"location.\n"
-"\n"
-"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
-"installed in either \n"
-" %s/share/xtrkcad or\n"
-" /usr/lib/%s or\n"
-" /usr/local/lib/%s\n"
-"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name "
-"of the correct directory."
-msgstr ""
-"Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n"
-"\n"
-"Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä "
-"tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n"
-" %s/share/xtrkcad\n"
-" /usr/lib/%s\n"
-" /usr/local/lib/%s\n"
-"Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean "
-"hakemiston nimi."
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193
-msgid "HOME is not set"
-msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193
-msgid "Exit"
-msgstr "Poistu"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
-#, c-format
-msgid "Cannot create %s"
-msgstr "%s luonti ei onnistu."
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Väli"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
-"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tRieteyskappale|kielien päät ei voi olla "
-"ympyräradalla, helixissä tai palaraiteella\t%s ei voi olla ympyräradalla, "
-"helixissä tai palaraiteella."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
-"be executed."
-msgstr ""
-"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide "
-"on jäädytetyllä tasolla.\n"
-"Komentoa ei voida suorittaa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11
-msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
-msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12
-msgid ""
-"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
-"selected.\n"
-"Large fonts may a take a while to load.\n"
-"\n"
-"Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin "
-"valittu.\n"
-"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
-"\tAll description fields present in the Turnout\n"
-"Designer must contain appropriate information.\n"
-"Correct inappropriate values and try again."
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa "
-"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n"
-"on oltava asianmukaiset arvot.\n"
-"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14
-msgid ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
-"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
-"Please enter missing values and try again."
-msgstr ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..."
-"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n"
-"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
-"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
-"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..."
-"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n"
-"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16
-#, fuzzy
-msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
-msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
-"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
-"%d definition(s)?"
-msgstr ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?"
-"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18
-msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
-msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19
-msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
-msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20
-msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
-msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tKorkeustason muutos ei onnistu."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21
-msgid ""
-"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
-"than 0"
-msgstr ""
-"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko "
-"on käytössä"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22
-msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
-msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23
-msgid ""
-"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
-"unselected."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan "
-"valinta on poistettu."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24
-msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
-msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25
-msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
-msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26
-msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
-"%s track is already connected."
-msgstr ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida "
-"liittää; %s raide on jo liitetty."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28
-msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
-msgstr ""
-"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile "
-"raiteesta kääntöpöytään."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29
-#, fuzzy
-msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30
-msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31
-msgid ""
-"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
-msgstr ""
-"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat "
-"samansuuntaiset."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
-"New Parameter File: %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei "
-"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33
-msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
-msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34
-msgid ""
-"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
-msgstr ""
-"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko "
-"näytetään"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35
-#, c-format
-msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
-msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
-"write to parameter file: %s"
-msgstr ""
-"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: TIEDOSTONIMI"
-"\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37
-msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
-msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38
-msgid ""
-"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
-msgstr ""
-"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39
-msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
-"\tCrossover length is too short. Correct\n"
-"inappropriate value(s) and try again."
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. "
-"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n"
-"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41
-msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
-msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
-"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
-"definition replaces the existing definition.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo "
-"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n"
-"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43
-msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
-msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan "
-"kalustotiedostossa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45
-msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
-msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
-"version %ld is greater than supported\n"
-"version %d. You need to upgrade %s\n"
-"to at least version %s."
-msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..."
-"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n"
-"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
-"version %ld is greater than supported\n"
-"version %d. You need to upgrade your\n"
-"version of %s"
-msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston "
-"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n"
-"Versiosi %s:sta täytyy päivittää."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
-"points to opposite side of frog."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen..."
-"\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen.\n"
-"Siirrä kielien päät risteyskappaleen toiselle puolelle."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49
-msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
-msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N."
-"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri "
-"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51
-msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
-msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52
-msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
-msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
-"size is %s x %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x "
-"%s."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
-"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: "
-"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55
-msgid ""
-"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
-"defined for the current scale.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
-msgstr ""
-"MSG_NO_CARS\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle..."
-"\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle.\n"
-"\n"
-"Haluatko avata kalustoluettelon?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56
-msgid ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
-"defined.\n"
-"Load a Prototype definition file using the\n"
-"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
-"definition using the Car Prototype dialog."
-msgstr ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n"
-"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n"
-"tai luo uusi esikuvan määrittely."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57
-msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
-msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58
-msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
-msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59
-msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
-msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tValituun päätepisteeseen ei ole reittiä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
-"for %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File Map"
-"\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" "
-"tietoa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61
-msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
-msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEi valittuja raiteita!"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
-"available."
-msgstr ""
-"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tRaideosat|Rakennukset eivät ole saatavilla.\t%s "
-"eivät ole saatavilla."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63
-msgid ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
-"values on the Car Description\n"
-"dialog must be greater than 0."
-msgstr ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..."
-"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin "
-"0."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64
-msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65
-msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0."
-msgstr ""
-"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRinnakkaisten raiteiden välin on oltava suurempi "
-"kuin 0."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66
-msgid ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
-"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to update it?"
-msgstr ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..."
-"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n"
-"\n"
-"Haluatko päivittää sen?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
-"Cannot find list entry: %s"
-msgstr ""
-"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tMakrojen toisto: Luettelosta ei löydy: ...\tMakrojen "
-"toisto: Luettelosta ei löydy: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
-"version %ld is\n"
-"greater than supported version %d\n"
-"You need to upgrade your version of %s"
-msgstr ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tMakro tiedoston versio %ld on...\tMakro "
-"tiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n"
-"Versiosi %s:sta täytyy päivittää."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
-msgstr ""
-"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon "
-"toimenpide %d"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70
-msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä "
-"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71
-msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
-msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72
-msgid ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
-"already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to update it?"
-msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen "
-"esikuva on jo olemassa.\n"
-"\n"
-"Haluatko päivittää sen?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73
-msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
-msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
-"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
-"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
-"set to at least %s by %s."
-msgstr ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa..."
-"\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa\n"
-"määritellyn huoneen rajojen sisäpuolelle. Huoneen koon\n"
-"pitäisi olla vähintään %s x %s (korkeus x leveys)."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
-"file."
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia "
-"sarakkeiden otsikoita."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
-"track must be %s."
-msgstr ""
-"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|valitsematta"
-"\tToisen raiteen on oltava %s."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77
-msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
-msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78
-msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
-msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tValitse sijainti ennen tekstin syöttämistä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79
-msgid ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
-"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
-"area with length greater than height."
-msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..."
-"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n"
-"jonka pituus on korkeutta suurempi."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
-"apart from each other."
-msgstr ""
-"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut "
-"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n"
-"tai ovat liian kaukana toisistaan."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81
-msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
-msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82
-msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83
-msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
-"following car has no dimensions and a\n"
-"Car Part description can not be found.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to continue importing other Cars?"
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..."
-"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
-"following car has no Part Number\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to continue importing other Cars?"
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun "
-"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
-"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
-"ignored:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään "
-"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
-"changed while occupied by a train."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..."
-"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88
-msgid ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
-"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
-"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
-"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
-"create a new Structure with the Group command."
-msgstr ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään..."
-"\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään rakennusta\n"
-"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n"
-"<Tiedosto|Parametritiedostot> valikosta ladataksesi\n"
-"parametritiedostoja tai luo uusi rakennus Ryhmittele komennolla."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
-"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
-"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
-"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
-"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
-"Parameter File"
-msgstr ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..."
-"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n"
-"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n"
-"<Muokkaa|Raideosien suunnittelu> valikko lisätäksesi uusi raideosa\n"
-"tai valitse <Tiedosto|Parametritiedostot> valikko ladataksesi\n"
-"parametritiedoston."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90
-msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
-msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91
-msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
-msgstr ""
-"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92
-msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
-msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93
-msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
-msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94
-msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
-msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tRyhmässä on liian monta lohkoa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95
-msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
-msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96
-msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
-msgstr ""
-"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen "
-"sisäpuolella."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97
-msgid ""
-"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
-"points away from frog."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten "
-"päät kauemmaksi risteyskappaleesta."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
-msgstr ""
-"MSG_TRK_TOO_SHORT\tRaide on N.NNN liian lyhyt\t%sraide on %0.3f liian lyhyt"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
-"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
-msgstr ""
-"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin "
-"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on "
-"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100
-msgid ""
-"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi "
-"muokata."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101
-msgid ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
-"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
-"\n"
-"Do you want to include them in this update?"
-msgstr ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole "
-"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n"
-"\n"
-"Haluatko sisällyttää ne?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102
-msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
-msgstr ""
-"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tKääntöpöydän halkaisijan on oltava suurempi kuin 0."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
-"%d\n"
-"Val = %ld(%lx)\n"
-"%s\n"
-"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
-"SourceForge."
-msgstr ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tVirhe kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)...\tVirhe "
-"kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)\n"
-"Arvo = %ld(%lx)\n"
-"%s\n"
-"Ole ystävällinen ja ilmoita tästä virheestä XTrackCAD projektin "
-"kehitysryhmälle SourceForge.net:ssä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
-"\n"
-"%s is corrupt.\n"
-"\n"
-"Please reinstall software."
-msgstr ""
-"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen "
-"tiedosto on vaurioitunut!\n"
-"\n"
-"%s on korruptoitunut.\n"
-"\n"
-"Asenna ohjelmisto uudelleen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105
-#, c-format
-msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
-msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106
-msgid ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have "
-"specified a large Bitmap.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet "
-"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n"
-"\n"
-"Haluatko varmasti jatkaa?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open %s file:\n"
-"%s:%s"
-msgstr ""
-"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
-"%s: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109
-#, c-format
-msgid "Unrecognized Option: %s"
-msgstr "Tunnistamaton valinta: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110
-#, c-format
-msgid ""
-"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue reading the file?"
-msgstr ""
-"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111
-#, c-format
-msgid ""
-"A comma was expected after this quoted field.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue reading the file?"
-msgstr ""
-"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
-"Please check disk space and system status."
-msgstr ""
-"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n"
-"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
-"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
-"The track has been unselected."
-msgstr ""
-"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n"
-"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n"
-"Raideosan valinta on poistettu."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114
-msgid "inv-pathEndTrk on Path."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115
-msgid "inv-pathStartTrk on Path"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116
-#, c-format
-msgid "%s:%d- %s"
-msgstr "%s:%d- %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117
-msgid "pathEndTrk not on Path."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118
-msgid "pathStartTrk not on Path."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119
-msgid ""
-"The tracks cannot be connected together.\n"
-"\n"
-"Try changing some tracks for a closer fit\n"
-"or increase the Connection Angle value on\n"
-"the Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
-"\n"
-"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
-" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120
-msgid ""
-"The tracks cannot be connected together.\n"
-"\n"
-"Try changing some tracks for a closer fit\n"
-"or increase the Connection Distance and\n"
-"Angle values on the Preferences dialog"
-msgstr ""
-"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
-"\n"
-"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
-" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121
-msgid ""
-"The tracks cannot be connected together.\n"
-"\n"
-"Try changing some tracks for a closer fit\n"
-"or increase the Connection Distance"
-msgstr ""
-"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
-"\n"
-"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
-" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122
-msgid ""
-"The first track for the Align\n"
-"Rotate command must be Selected."
-msgstr ""
-"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n"
-"raideosan on oltava valittuna."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123
-msgid ""
-"The second track for the Align\n"
-"Rotate command must be Unselected."
-msgstr ""
-"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n"
-"on oltava valitsematon."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124
-msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
-msgstr ""
-"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125
-msgid "Select an endpoint between two tracks."
-msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126
-msgid ""
-"According to values that have been entered the diverging\n"
-"track does not connect with the tangent track. Please\n"
-"check the values entered and try again. Check the angle\n"
-"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
-"by Angle Mode radio buttons."
-msgstr ""
-"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n"
-"raide eivät kohtaa.\n"
-"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n"
-"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127
-msgid "Moved before the end of the turnout"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128
-msgid ""
-"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
-"and the Coupler Length must be greater than 0."
-msgstr ""
-"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n"
-"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129
-msgid ""
-"The Car Length value must be greater\n"
-"than the Car Width value."
-msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130
-msgid ""
-"The specified Index is already in use.\n"
-"The Index will be updated to the next available value."
-msgstr ""
-"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n"
-"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131
-msgid ""
-"You have changed values for this object.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to Close?"
-msgstr ""
-"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n"
-"\n"
-"Haluatko varmasti sulkea?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132
-#, c-format
-msgid ""
-"File version %ld is lower than the minimum\n"
-"supported version %d. You need to update your\n"
-"layout file using an older version of %s"
-msgstr ""
-"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n"
-"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot read the demo file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n"
-"%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134
-#, c-format
-msgid "doDemo: bad number (%d)"
-msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135
-msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
-msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown playback command (%d)\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tuntematon toistokomento (%d)\n"
-"%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Playback file version %ld is lower than the\n"
-"minimum supported version %d.\n"
-"You need to update your layout file using an\n"
-"older version of %s"
-msgstr ""
-"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n"
-"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138
-#, c-format
-msgid "Scale index (%d) is not valid"
-msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139
-#, c-format
-msgid ""
-"Scale %s is not valid\n"
-"Please check your %s.xtq file"
-msgstr ""
-"Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n"
-"Tarkasta %s.xtq tiedostosi"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140
-msgid "Cannot extend a helix"
-msgstr "Helixiä ei voida jatkaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141
-msgid "Cannot trim a helix"
-msgstr "Helixiä ei voida lyhentää"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142
-msgid "Ignore further audit notices?"
-msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144
-msgid "Audit Abort?"
-msgstr "Keskeytä tarkastus?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145
-msgid "Write Audit File?"
-msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146
-#, c-format
-msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
-msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147
-#, c-format
-msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
-msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148
-#, c-format
-msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149
-#, c-format
-msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
-msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150
-#, c-format
-msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151
-#, c-format
-msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152
-msgid "Moved beyond the end of the track"
-msgstr "Siirretty päätepisteen taakse"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10
-msgid "Invokes on-line help for this dialog"
-msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11
-msgid "Cancels this command"
-msgstr "Kumoaa edellisen komennon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Sulkee ikkunan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13
-msgid "About box dialog"
-msgstr "Tietoja -ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14
-msgid "Move Selected object to top"
-msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15
-msgid "Raise or Lower all Selected tracks"
-msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16
-msgid "Move Selected object to bottom"
-msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17
-msgid "Create a section of track for automation"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18
-msgid "Edit a Block Definition "
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19
-msgid "Create a new Car/Loco description"
-msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20
-msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
-msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21
-msgid "Create track circle from center"
-msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22
-msgid "Create fixed radius track circle"
-msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23
-msgid "Set Circle Track creation mode"
-msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24
-msgid "Create track circle from tangent"
-msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25
-msgid "Removes elevation from Selected tracks"
-msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26
-msgid "Command Options dialog"
-msgstr "Komentojen asetukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27
-msgid "Controls colors"
-msgstr "Valitse värit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28
-msgid "Connect two tracks"
-msgstr "Liitä kaksi raidetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29
-msgid "Create a control for layout automation"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30
-msgid "Manage control elements"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31
-msgid "Copy selected objects to clipboard"
-msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32
-msgid "Create curved track from center"
-msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33
-msgid "Create curved track from chord"
-msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34
-msgid "Create curved track from end-point"
-msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Create Bezier track"
-msgstr "Luo helix raide"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36
-msgid "Set Curve Track creation mode"
-msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37
-msgid "Create curved track from tangent"
-msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38
-msgid "Manipulate Custom designer entries"
-msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39
-msgid "Moves selected objects to clipboard"
-msgstr "Siirtää valitut objektit leikepöydälle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40
-msgid "Delete objects"
-msgstr "Poista valitut objektit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41
-msgid "Playback demos"
-msgstr "Toista nauhoitettuja demoja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42
-msgid "Change Object Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43
-msgid "Deselect all selected objects"
-msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44
-msgid "Change Display parameters"
-msgstr "Muuta näyttöasetuksia"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45
-msgid "Create benchwork"
-msgstr "Luo runkorakenne"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46
-msgid "Create a box"
-msgstr "Luo nelikulmio"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47
-msgid "Set Circle drawing command"
-msgstr "Aseta ympyrän piirto komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48
-msgid "Create a circle"
-msgstr "Luo ympyrä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49
-msgid "Draw a circle line from center"
-msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50
-msgid "Draw a fixed radius circle line"
-msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51
-msgid "Draw a circle line from tangent"
-msgstr "Piirrä ympyrä kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52
-msgid "Set Curve drawing command"
-msgstr "Aseta kaaren piirto komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53
-msgid "Create a curved line"
-msgstr "Luo kaari"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54
-msgid "Create a curved line from End"
-msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55
-msgid "Create a curved line from center"
-msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56
-msgid "Create a curved line from chord"
-msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57
-msgid "Create a curved line from tangent"
-msgstr "Piirrä kaari kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Create a Bezier line"
-msgstr "Luo kaari"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59
-msgid "Create a dimension line"
-msgstr "Luo mittajana"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60
-msgid "Create a filled box"
-msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61
-msgid "Create a filled circle"
-msgstr "Luo täytetty ympyrä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62
-msgid "Draw a filled circle from center"
-msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63
-msgid "Draw a fixed radius filled circle"
-msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64
-msgid "Draw a filled circle from tangent"
-msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65
-msgid "Create a filled polygon"
-msgstr "Luo täytetty monikulmio"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66
-msgid "Create a polyline"
-msgstr "Luo monikulmio"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67
-msgid "Create a straight line"
-msgstr "Luo suora viiva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68
-msgid "Set Line drawing command"
-msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69
-msgid "Set Shape drawing command"
-msgstr "Aseta muotojen piirto komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70
-msgid "Draw table edge"
-msgstr "Piirrä pöydän reuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71
-msgid "Easement menu"
-msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73
-msgid "Generate a Parts List of selected objects"
-msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74
-msgid "Export a .xti file"
-msgstr "Vie .xti tiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75
-msgid "Export a DXF file"
-msgstr "Vie DXF tiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76
-msgid "General note about the layout"
-msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77
-msgid "Flip selected objects"
-msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78
-msgid "Adjust snap grid"
-msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79
-msgid "Enable snap grid"
-msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80
-msgid "Show snap grid"
-msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81
-msgid "Create a structure from a Group of objects"
-msgstr "Luo rakennus valituista objekteista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82
-msgid "Create a hand-laid turnout"
-msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83
-msgid "Create a track helix"
-msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84
-msgid "Import a .xti file"
-msgstr "Tuo .xti tiedosto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85
-msgid "Join two tracks"
-msgstr "Yhdistä kaksi raidetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86
-msgid "Change Layers"
-msgstr "Muuta tasojen asetuksia"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87
-msgid "Selects the current drawing layer"
-msgstr "Valitsee piirtotason"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88
-msgid "Layout parameters"
-msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Map Window"
-msgstr "Näytä/piilota taso"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90
-msgid "Modify or extend a track"
-msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91
-msgid "Move selected objects"
-msgstr "Siirrä valittuja objekteja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92
-msgid "Move a label"
-msgstr "Siirrä merkintöjä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93
-msgid "Move selected objects to current layer"
-msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95
-msgid "Print a BitMap"
-msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96
-msgid "Create a parallel track"
-msgstr "Luo rinnakkainen raide"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98
-msgid "Copy objects from clipboard"
-msgstr "Liitä objektit leikepöydältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99
-msgid "Perferences dialog"
-msgstr "Ominaisuudet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100
-msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
-msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101
-msgid "Print the layout"
-msgstr "Tulosta ratasuunnitelma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102
-msgid "Loads and unloads parameter files"
-msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103
-msgid "Elevation Profile Command"
-msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105
-msgid "Command recorder"
-msgstr "Komentojen nauhoitus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107
-msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
-msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108
-msgid "Rescale selected objects"
-msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109
-msgid "Rotate selected object(s)"
-msgstr "Pyöritä valittuja objekteja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110
-msgid "Show a ruler"
-msgstr "Näytä viivain"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111
-msgid "Select objects"
-msgstr "Valitse objekteja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112
-msgid "Selects all objects on the layout"
-msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113
-msgid "Selects all objects in the current Layer"
-msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114
-msgid "Invert current selection"
-msgstr "Käänteinen valinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115
-msgid "Split a track"
-msgstr "Pilko raide"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116
-msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
-msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117
-msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Create a signal for train control"
-msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119
-msgid "Choose which commands are sticky"
-msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120
-msgid "Create straight track"
-msgstr "Luo suora raideosa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121
-msgid "Place a structure on the layout"
-msgstr "Lisää rakennus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Create a switchmotor for turnout control"
-msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Edit a switchmotor definition"
-msgstr "Luo uusi raideosan määrittely"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124
-msgid "Enter text on the layout"
-msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486
-msgid "Controls the size of the entered text"
-msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126
-msgid "Tip of the Day window"
-msgstr "Näytä päivän vinkki"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127
-msgid "Run Trains"
-msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128
-msgid "Pause/Resume Trains"
-msgstr "Pysäytä/jatka ajamista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129
-msgid "Place a car on the layout"
-msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130
-msgid "Exit Trains"
-msgstr "Poistu junien ajosta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131
-msgid "Hide/Unhide a track"
-msgstr "Piilota/näytä raide"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132
-msgid "Place a turnout or sectional track"
-msgstr "Lisää vaihde tai palaraide"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133
-msgid "Create a new turnout definition"
-msgstr "Luo uusi raideosan määrittely"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134
-msgid "Place a turntable"
-msgstr "Lisää kääntöpöytä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135
-msgid "Updates old source files with 3 part titles"
-msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137
-msgid "Ungroup objects"
-msgstr "Pura ryhmittely"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138
-msgid "Draw tracks with thin lines"
-msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139
-msgid "Draw tracks with medium lines"
-msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140
-msgid "Draw tracks with thick lines"
-msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141
-msgid "Change drawing scale"
-msgstr "Muuta piirron mittakaavaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Lähennä näkymää"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Loitonna näkymää"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144
-msgid "File Menu"
-msgstr "Tiedosto valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145
-msgid "Save layout"
-msgstr "Tallenna ratasuunnitelma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146
-msgid "Save layout under a new name "
-msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147
-msgid "New layout"
-msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148
-msgid "Generate parts list"
-msgstr "Luo osaluettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149
-msgid "Load a layout"
-msgstr "Lataa ratasuunnitelma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Poistu ohjelmasta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151
-msgid "Revert to last saved state of layout plan"
-msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152
-msgid "Edit menu"
-msgstr "Muokkaa -valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153
-msgid "Redraw layout"
-msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159
-msgid "Tools menu"
-msgstr "Työkalut -valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157
-msgid "View menu"
-msgstr "Näytä -valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158
-msgid "Toolbar configuration"
-msgstr "Työkalurivin asetukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160
-msgid "Options menu"
-msgstr "Asetukset -valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161
-msgid "Playback/Record commands"
-msgstr "Nauhoita/toista komentoja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162
-msgid "Window menu"
-msgstr "Ikkunoiden valinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163
-msgid "Help menu"
-msgstr "Ohje -valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164
-msgid "Recent error messages and explanations"
-msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165
-msgid "Move Hot Bar left"
-msgstr "Siirry vasemmalle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166
-msgid "Move Hot Bar right"
-msgstr "Siirry oikealle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167
-msgid "Total track count"
-msgstr "Raideosien kokonaismäärä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168
-msgid "X Position of cursor"
-msgstr "Kohdistimen X sijainti"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169
-msgid "Y Position of cursor"
-msgstr "Kohdistimen Y sijainti"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170
-msgid "Drawing scale"
-msgstr "Piirron mittakaava"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171
-msgid "Message and status line"
-msgstr "Viesti- ja tilarivi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173
-msgid "Main layout canvas"
-msgstr "Piirtoalue"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174
-msgid "Main drawing canvas"
-msgstr "Piirtoalue"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175
-msgid "Command buttons"
-msgstr "Komentopainikkeet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176
-msgid "Menus"
-msgstr "Valikot"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177
-msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
-msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178
-msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
-msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179
-msgid "Active layer list and layer buttons"
-msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180
-msgid "Map window"
-msgstr "Karttaikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181
-msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
-msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182
-msgid "Raise or Lower all Selected Track"
-msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183
-msgid "Name of block"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184
-msgid "Script that the block will run"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185
-msgid "List of tracks in the Block"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186
-msgid "Add or Update car object"
-msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187
-msgid "Manufacturer name"
-msgstr "Valmistajan nimi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190
-msgid "Is the Car a Locomotive?"
-msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191
-msgid "Part Number and Description"
-msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Valmistajan tuotekoodi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193
-msgid "Use the Selected figure as the car image"
-msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194
-msgid "Use the default figure as the car image"
-msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195
-msgid "Optional description of the Car Part"
-msgstr "Valinnainen kuvaus mallista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196
-msgid "Flip car image"
-msgstr "Käännä kuva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197
-msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
-msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198
-msgid "Full Roadname"
-msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200
-msgid "Car Type"
-msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201
-msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
-msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378
-msgid "Car Number"
-msgstr "Vaunun tai veturin numero"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203
-msgid "Car body Color"
-msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204
-msgid "Length of car body"
-msgstr "Rungon pituus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205
-msgid "Width of car body"
-msgstr "Rungon leveys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206
-msgid "Distance between Trucks "
-msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207
-msgid "Coupler are mounted on body or truck"
-msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208
-msgid "Overall Coupled Length"
-msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209
-msgid "Coupler Length from end of car"
-msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210
-msgid "Diagram of Car"
-msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211
-msgid "Item Index Number"
-msgstr "Kohteen indeksinumero"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212
-msgid "Original Purchase Price"
-msgstr "Alkuperäinen ostohinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214
-msgid "Condition of car"
-msgstr "Vaunun tai veturin kunto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215
-msgid "Original Purchase Date"
-msgstr "Ostopäivä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216
-msgid "Last Service Date"
-msgstr "Milloin viimeksi huollettu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217
-msgid "Number of identical cars to be entered"
-msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218
-msgid "Do all the cars have the same Number?"
-msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219
-msgid "Notes about the car"
-msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221
-msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
-msgstr "Luo uusi malli tai esikuva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222
-msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
-msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226
-msgid "Sort the Item list"
-msgstr "Lajittele luettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228
-msgid "Edit the selected Car Item"
-msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229
-msgid "Add a new Car Item"
-msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230
-msgid "Delete the selected Car Items"
-msgstr "Poista valitut kohteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231
-msgid "Import a Car Item .csv file"
-msgstr "Tuo .cvs tiedostosta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232
-msgid "Export a Car Item .csv file"
-msgstr "Vie .cvs tiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233
-msgid "Create a text list of the Car Items"
-msgstr "Tallenna tekstitiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234
-msgid "Specifies the radius of the circle track"
-msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235
-msgid "How to draw track being moved/rotated"
-msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236
-msgid "Default command is Describe or Select"
-msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237
-msgid "Action to invoke on Right-Click"
-msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239
-msgid "The list of control elements"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Edit the element"
-msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Delete the element"
-msgstr "Poista valitut kohteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242
-msgid "Contents Label for new Parameter file"
-msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243
-msgid "List of custom designed turnouts and structures"
-msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244
-msgid "Invoke designer editor"
-msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245
-msgid "Remove selected entries"
-msgstr "Poista valitut kohteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246
-msgid "Copy selected entries to Parameter File"
-msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247
-msgid "Create a New part or prototype"
-msgstr "Luo uusi malli tai esikuva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248
-msgid "Update custom file and close"
-msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249
-msgid "Executes the next step of the demo"
-msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250
-msgid "Skip to next demo"
-msgstr "Siirry seuraavaan demoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251
-msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
-msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252
-msgid "Select speed of Playback"
-msgstr "Valitse toiston nopeus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253
-msgid "This is where comments about the demo are displayed"
-msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:290
-msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
-msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291
-msgid "Color tracks or other objects by layer"
-msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292
-msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
-msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293
-msgid "Controls the drawing of End-Points"
-msgstr ""
-"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei "
-"missään"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294
-msgid "How to draw track ties"
-msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295
-msgid "Show crosshair at center of curves"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296
-msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
-msgstr ""
-"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena "
-"kiskona."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297
-msgid "Drawing scale of the map window"
-msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298
-msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
-msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299
-msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
-msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300
-msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
-msgstr ""
-"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät "
-"enää näy."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301
-msgid "Font size for labels on layout"
-msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302
-msgid "Label elements on the Hot Bar"
-msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303
-msgid "Label elements on layout"
-msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304
-msgid "Label elements for lists"
-msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305
-msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
-msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306
-msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
-msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307
-msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
-msgstr ""
-"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308
-msgid "Display unconnected endpoints of track with sepecial marks"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309
-msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:311
-msgid "Width of the lines"
-msgstr "Viivojen paksuus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312
-msgid "Color of the lines"
-msgstr "Viivojen väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313
-msgid "List of types of Lumber"
-msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314
-msgid "Color of Benchwork"
-msgstr "Runkorakenteen väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315
-msgid "Orientation of Benchwork"
-msgstr "Runkorakenteen suunta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316
-msgid "Size of Dimension Arrows"
-msgstr "Mittajanan nuolten koko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317
-msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
-msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318
-msgid "Minimum radius"
-msgstr "Pienin karresäde"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319
-msgid "Maximum offset"
-msgstr "Suurin siirtymä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320
-msgid "Easement length"
-msgstr "Kaarreloivennuksen pituus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321
-msgid ""
-"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
-"None turns Easements off"
-msgstr ""
-"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään "
-"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322
-msgid "Complete easement selection"
-msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323
-msgid "Type of elevation"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324
-msgid "Height of End Point"
-msgstr "Päätepisteen korkeus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325
-msgid "Compute elevation based on neighbors"
-msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326
-msgid "Compute grade based on neighbors"
-msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327
-msgid "Specify a name for an End-Point"
-msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329
-msgid "Print parts list"
-msgstr "Tulosta osaluettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530
-msgid "Invoke the Print Setup dialog"
-msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331
-msgid "Save parts list to file"
-msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332
-msgid "This is the list of parts for the layout"
-msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333
-msgid "Enable prices on the Parts List"
-msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337
-msgid "Spacing between major grid lines"
-msgstr "Ruudukon pääviivojen väli"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338
-msgid "Allows the spacing to be subdivided"
-msgstr "Aliviivojen jako"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339
-msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
-msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342
-msgid "Shows the origin and angle of the grid"
-msgstr "Ruudukon origo ja kulma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343
-msgid "Specifies if the grid is shown"
-msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344
-msgid "Completes the grid specification"
-msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348
-msgid "Number of segments in Group"
-msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349
-msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
-msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350
-msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
-msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351
-msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
-msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352
-msgid "Helix Radius"
-msgstr "Helixin säde"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353
-msgid "Number of turns in the helix"
-msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354
-msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
-msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355
-msgid "Grade in helix"
-msgstr "Nousukulma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356
-msgid "Separation between helix layers"
-msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357
-msgid "Layer list"
-msgstr "Tasoluettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358
-msgid "Layer Name"
-msgstr "Tason nimi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359
-msgid "Color of layer"
-msgstr "Tason väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360
-msgid "Layer is drawn on Main window"
-msgstr "Taso piirretään pääikkunaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361
-msgid "Layer cannot be changed"
-msgstr "Tasoa ei voi muokata"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362
-msgid "Layer is drawn on Map window"
-msgstr "Taso piirretään kartalle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363
-msgid "Number of layer buttons to show"
-msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364
-msgid "Number of objects in this layer"
-msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366
-msgid "Load layer configuration from default"
-msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367
-msgid "Save current layer configuration as default"
-msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368
-msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
-msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370
-msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
-msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
-msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
-msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373
-msgid "Specifies the Modelling Scale"
-msgstr "Määrittelee mittakaavan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374
-msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
-msgstr "Määrittelee raideleveyden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375
-msgid ""
-"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
-"smaller radius are considered exceptional."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376
-msgid ""
-"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
-"larger elevation are considered exceptional."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379
-msgid ""
-"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
-"Menu"
-msgstr ""
-"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta "
-"Muokkaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381
-msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
-msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383
-msgid ""
-"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
-"the BitMap"
-msgstr ""
-"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen "
-"keskiviivat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384
-msgid "Specifies the separation between parallel tracks"
-msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385
-msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386
-msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387
-msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
-msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388
-#, fuzzy
-msgid "0ᅵ is up or to the right"
-msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389
-msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
-msgstr ""
-"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390
-msgid "How to display length measurements"
-msgstr "Pituusmittojen esitystapa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391
-msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
-msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392
-msgid "Maximum distance between connected end points"
-msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393
-msgid "Minimum angle between connected End-Points"
-msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394
-msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
-msgstr ""
-"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395
-msgid "Trains will crash above this speed"
-msgstr ""
-"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu "
-"törmäys."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396
-msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
-msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397
-msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
-msgstr ""
-"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398
-msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
-msgstr ""
-"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään "
-"raahaamiseksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399
-msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
-msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400
-msgid ""
-"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
-"last save."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401
-msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
-msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403
-msgid "Updated cost of current selected item"
-msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405
-msgid "Selection list for prices"
-msgstr "Hintojen valintaluettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408
-msgid "Price of specified length of flex-track"
-msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
-msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411
-msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
-msgstr "Tulostuksen mittakaava"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412
-msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
-msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413
-msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
-msgstr ""
-"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon "
-"mukaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414
-msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
-msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415
-msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
-msgstr ""
-"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko "
-"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416
-msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
-msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417
-msgid "Order of printing pages"
-msgstr "Sivujen tulostusjärjestys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418
-msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
-msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419
-msgid "Ignore unprintable page margins?"
-msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420
-msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
-msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421
-msgid "Print Snap Grid?"
-msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422
-msgid "Print Rulers on all page edges?"
-msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423
-msgid "Print Roadbed Outline?"
-msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428
-msgid ""
-"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
-"pages"
-msgstr ""
-"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427
-msgid "Resets the origin and angle to 0"
-msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429
-msgid "Deselects all pages"
-msgstr "Poista sivujen valinnat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431
-msgid "Print selected pages and terminates the print command"
-msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432
-msgid "List of loaded and unloaded parameter files"
-msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433
-msgid "Show parameter files by names or descriptions"
-msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434
-msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file"
-msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435
-msgid "Find a parameter file for loading"
-msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436
-msgid "Update parameter file list"
-msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Select all parameter files shown"
-msgstr "Luetaan parametritiedostot"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438
-msgid "Profile of specified path"
-msgstr "Määritellyn reitin profiili"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439
-msgid "Clear the profile"
-msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440
-msgid "Print the profile"
-msgstr "Tulosta profiili"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Lopeta nauhoitus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443
-msgid "Insert a message"
-msgstr "Lisää viesti"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444
-msgid "End a message"
-msgstr "Lopeta viestin kirjoitus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445
-msgid "Message body"
-msgstr "Viestin runko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446
-msgid "Possible turnouts"
-msgstr "Mahdolliset raideosat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447
-msgid "Skip this turnout"
-msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449
-msgid "Manufacturer of Object"
-msgstr "Valmistaja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450
-msgid "Description of Object"
-msgstr "Objektin kuvaus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451
-msgid "Part Nuber of Object"
-msgstr "Tuotekoodi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453
-msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
-msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454
-msgid "Original Scale of the selected objects"
-msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Original Gauge of the selected objects"
-msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456
-msgid "New Scale of the selected objects"
-msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457
-msgid "New Gauge of the selected objects"
-msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458
-msgid "Change track dimensions to new scale"
-msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459
-msgid "Change size by this amount"
-msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461
-msgid "Snap Grid Line and Division"
-msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462
-msgid "X and Y position markers"
-msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463
-msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
-msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464
-msgid "Primary Axis of grid rotation"
-msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465
-msgid "Secondary Axis of grid rotation"
-msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466
-msgid "Unselected tracks"
-msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467
-msgid "Selected tracks"
-msgstr "Valitut raiteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468
-msgid "Color of tracks on the Profile path"
-msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469
-msgid "Color of Exceptional tracks"
-msgstr "Erityisraiteiden väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470
-msgid "Color of track ties"
-msgstr "Ratapölkkyjen väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471
-msgid "Updates the colors"
-msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr "Kulma (asteina)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473
-msgid "Rotate object(s) by specified amount"
-msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474
-msgid "Choose commands to be sticky"
-msgstr "Valitse pysyvät komennot"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475
-msgid "Make the commands sticky"
-msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476
-msgid "List of available structure"
-msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477
-msgid "Diagram of the selected structure"
-msgstr "Valitun rakennuksen kuva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478
-msgid "Hide Selection window when placing Structure"
-msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479
-msgid "Drawing scale and size"
-msgstr "Mittakaava ja koko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480
-msgid "Complete structure placement"
-msgstr "Lisää rakennus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481
-msgid "Choose a Pier number"
-msgstr "Valitse pilarin numero"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482
-msgid "Name of the Motor"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483
-msgid "Value when switch is normal"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484
-msgid "Value when the switch is reversed"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485
-msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487
-msgid "Useful information about the program"
-msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488
-msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
-msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489
-msgid "Show the next Tip of the Day"
-msgstr "Näytä seuraava vinkki"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490
-msgid "Show the previous Tip of the Day"
-msgstr "Näytä edellinen vinkki"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492
-msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
-msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493
-msgid "List of Cars"
-msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494
-msgid "List of active trains"
-msgstr "Luettelo aktiivisista junista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496
-msgid "Train odometer"
-msgstr "Junan matkamittari"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497
-msgid "Reset odometer to 0"
-msgstr "Nollaa matkamittarin lukema"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498
-msgid "Find train on layout"
-msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499
-msgid "Follow train around layout"
-msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500
-msgid "Flip direction at End Of Track"
-msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501
-msgid "Change direction of train"
-msgstr "Muuta junan kulkusuunta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502
-msgid "Stop the train"
-msgstr "Pysäytä juna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503
-msgid "List of available turnouts for the current scale"
-msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504
-msgid ""
-"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
-"the Active End-Point"
-msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505
-msgid ""
-"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
-msgstr ""
-"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506
-msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
-msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507
-msgid "The selected Active End-Point"
-msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508
-msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
-msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509
-msgid "One the End-Points that can be selected"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512
-msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
-msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513
-msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
-msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515
-msgid "Desciption"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516
-msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
-msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519
-msgid "Length from the base to the end of the specified track"
-msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522
-msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
-msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526
-msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
-msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527
-msgid "Color of Roadbed lines"
-msgstr "Ratapenkan viivan väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528
-msgid "Width of Roadbed lines"
-msgstr "Ratapenkan viivan paksuus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529
-msgid "Width of Roadbed"
-msgstr "Ratapenkan leveys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531
-msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
-msgstr "Sulkee ikkunan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532
-msgid "Specifies the diameter of the turntable"
-msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533
-msgid "Old Turnout title"
-msgstr "Vanha raideosan otsikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534
-msgid "List of available titles"
-msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535
-msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
-msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536
-msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
-msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537
-msgid "List of available turnouts"
-msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538
-msgid "Update the Turnouts' title"
-msgstr "Päivitä raideosan otsikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542
-msgid "Sample"
-msgstr "Näyte"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544
-msgid "Slant"
-msgstr "Kursivoitu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545
-msgid "Font selection dialog"
-msgstr "Kirjasimen valinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546
-msgid "Weight"
-msgstr "Lihavoitu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547
-msgid "Printer Abort Window"
-msgstr "Tulostuksen keskeytys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548
-msgid "Print to filename"
-msgstr "Tulostuksen tiedostonimi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549
-msgid "Specify Postscript font alias mapping"
-msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550
-msgid ""
-"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin "
-"koon, yms."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551
-msgid "Closes this dialog"
-msgstr "Sulkee tämän ikkunan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Sivun suunta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553
-msgid "Unprintable margins"
-msgstr "Tulostumattomat marginaalit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554
-msgid "Updates and closes this dialog"
-msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555
-msgid "Choose paper size"
-msgstr "Valitse paperin koko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556
-msgid "Choose printer"
-msgstr "Valitse tulostin"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557
-msgid "Print test page"
-msgstr "Tulosta testisivu"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7
-msgid "Introduction"
-msgstr "Johdanto"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8
-msgid "Mouse Actions"
-msgstr "Hiiren toiminnot"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogit (ikkunat)"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10
-msgid "Moving about"
-msgstr "Liikkuminen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11
-msgid "Describe and Select"
-msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Describe"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14
-msgid "Simple tracks"
-msgstr "Yksinkertaiset raideosat"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15
-msgid "Straight tracks"
-msgstr "Suorat raiteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16
-msgid "Curved tracks"
-msgstr "Kaarevat raiteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17
-msgid "Circles"
-msgstr "Ympyrät"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18
-msgid "Turntables"
-msgstr "Kääntöpöydät"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19
-msgid "Modifying tracks"
-msgstr "Raiteiden muokkaaminen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20
-msgid "Modifying end points "
-msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21
-msgid "Extending"
-msgstr "Pidentäminen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22
-msgid "Medium and Thick Tracks"
-msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23
-msgid "Joining Tracks"
-msgstr "Raiteiden yhdistäminen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24
-msgid "Straight to straight"
-msgstr "Suora - suora"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25
-msgid "Curve to straight"
-msgstr "Kaareva - suora"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26
-msgid "Circle to circle"
-msgstr "Ympyrä - ympyrä"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27
-msgid "Joining to turntables"
-msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28
-msgid "Easements"
-msgstr "Kaarreloivennukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29
-msgid "Abutting tracks"
-msgstr "Vastakkaiset raideosat"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30
-msgid "Move to Join"
-msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32
-msgid "Select and Placement"
-msgstr "Valinta ja asettelu"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33
-msgid "Building a yard throat."
-msgstr "Vaihdekujan luominen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34
-msgid "Designing turnouts"
-msgstr "Raideosien suunnittelu"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35
-msgid "Group and Ungroup"
-msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36
-msgid "Triming Turnout Ends"
-msgstr "Vaihteen päiden säätö"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37
-msgid "Handlaid Turnouts"
-msgstr "Käsin asetellut vaihteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38
-msgid "Elevations and Profile"
-msgstr "Korkeustasot ja profiili"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39
-msgid "Elevations"
-msgstr "Korkeustasot"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41
-msgid "Misc track commands"
-msgstr "Muita raidekomentoja"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42
-msgid "Delete and Undo"
-msgstr "Poista ja kumoa"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43
-msgid "Splitting and Tunnels"
-msgstr "Pilkkominen ja tunnelit"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45
-msgid "Helix tracks"
-msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46
-msgid "Exception Tracks"
-msgstr "Erityisraiteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48
-msgid "Connect and Tighten - a siding"
-msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49
-msgid "Connect and Tighten - figure-8"
-msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50
-msgid "Other commands"
-msgstr "Muut komennot"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52
-msgid "Table Edges"
-msgstr "Pöydän reunat"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54
-msgid "Dimension Lines"
-msgstr "Mittajanat"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55
-msgid "Lines"
-msgstr "Viivat"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56
-msgid "Poly-Shapes"
-msgstr "Monikulmiot"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57
-msgid "Modifying Poly-Shapes"
-msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60
-msgid "Control Panels (New)"
-msgstr "Ohjauspaneelit"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62
-msgid ""
-"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with "
-"the 'Modify Track' command.\n"
-msgstr ""
-"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa "
-"Muokkaa-komennolla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63
-msgid ""
-"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to "
-"change its length.\n"
-msgstr ""
-"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella "
-"sen päätepisteestä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64
-msgid ""
-"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far "
-"End-Point.\n"
-msgstr ""
-"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen "
-"yli.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65
-msgid ""
-"The length of the straight track is determined by the distance from the far "
-"End-Point and the cursor.\n"
-msgstr ""
-"Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen "
-"etäisyyden mukaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66
-msgid ""
-"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle "
-"to the cursor.\n"
-msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67
-msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
-msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68
-msgid ""
-"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
-"short.\n"
-msgstr ""
-"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin "
-"lyhyt.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69
-msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
-msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70
-msgid ""
-"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
-"tangent to the curve.\n"
-msgstr ""
-"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen "
-"kaarteen tangentin suuntaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71
-msgid ""
-"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is "
-"extended by a straight track segment.\n"
-msgstr ""
-"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan "
-"edellisen jatkeeksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72
-msgid ""
-"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at "
-"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n"
-msgstr ""
-"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta "
-"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna "
-"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73
-msgid ""
-"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) "
-"as well as changing the radius of a Curved track.\n"
-msgstr ""
-"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa "
-"kaarteen sädettä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74
-msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
-msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75
-msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
-msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76
-msgid "- L girders\n"
-msgstr "- L-palkki\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77
-msgid "- T girders\n"
-msgstr "- T-palkki\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78
-msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
-msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79
-msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
-msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80
-msgid ""
-"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
-"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
-msgstr ""
-"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että "
-"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81
-msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
-msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82
-msgid "Change the Orientation to Right.\n"
-msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83
-msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
-msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84
-msgid ""
-"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
-msgstr ""
-"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan "
-"komennon.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85
-msgid ""
-"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n"
-msgstr ""
-"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86
-msgid ""
-"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
-"cancelled.\n"
-msgstr ""
-"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87
-msgid ""
-"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
-"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on "
-"object.\n"
-msgstr ""
-"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen "
-"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen "
-"ominaisuudet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88
-msgid ""
-"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
-"the Length\n"
-msgstr ""
-"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89
-msgid "Let's look at the Turnout...\n"
-msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90
-msgid "and change the turnout Title.\n"
-msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91
-msgid "You can change the contents of Text...\n"
-msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92
-msgid "and its size.\n"
-msgstr "ja kokoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93
-msgid ""
-"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the "
-"contents of the note.\n"
-msgstr ""
-"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon "
-"sisältöä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94
-msgid ""
-"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
-"track.\n"
-msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95
-msgid ""
-"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
-"position.\n"
-msgstr ""
-"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla "
-"ympyrä paikoilleen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96
-msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
-msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97
-msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
-msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98
-msgid ""
-"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
-"edge.\n"
-msgstr ""
-"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä "
-"ulos päin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99
-msgid ""
-"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
-"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä "
-"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty "
-"toisiinsa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100
-msgid ""
-"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
-"closed.\n"
-msgstr ""
-"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako "
-"saadaan suljettua.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101
-msgid ""
-"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
-"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi "
-"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102
-msgid "And now the gap is closed.\n"
-msgstr "Nyt rako on suljettu.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103
-msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
-msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104
-msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
-msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105
-msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
-msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106
-msgid ""
-"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
-"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
-msgstr ""
-"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä "
-"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107
-msgid ""
-"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
-"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
-"command.\n"
-msgstr ""
-"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta "
-"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun "
-"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108
-msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
-msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109
-msgid ""
-"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
-msgstr ""
-"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin "
-"päätepisteisiin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110
-msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111
-msgid ""
-"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
-msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112
-msgid ""
-"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
-"connect the 2 End-Points.\n"
-msgstr ""
-"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet "
-"saadaan liitetyksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113
-msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
-msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114
-msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
-msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115
-msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
-msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116
-msgid ""
-"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
-"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
-"want.\n"
-msgstr ""
-"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä "
-"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117
-msgid ""
-"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
-"direction of the Curve.\n"
-msgstr ""
-"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata "
-"hiirellä kaarteen suntaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118
-msgid ""
-"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
-msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119
-msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
-msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120
-msgid ""
-"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
-"Curve.\n"
-msgstr ""
-"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen "
-"keskipisteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121
-msgid ""
-"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
-"Curve marked by a small circle.\n"
-msgstr ""
-"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen "
-"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122
-msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
-msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123
-msgid ""
-"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
-"center of the Curve to one End-Point.\n"
-msgstr ""
-"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto "
-"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124
-msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
-msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125
-msgid ""
-"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
-"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
-msgstr ""
-"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. "
-"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126
-msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
-msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127
-msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
-msgstr ""
-"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128
-msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
-msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129
-msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
-msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130
-msgid ""
-"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
-msgstr ""
-"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131
-msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
-msgstr ""
-"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132
-msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
-msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133
-msgid "We specify the line width in pixels.\n"
-msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134
-msgid ""
-"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 "
-"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n"
-msgstr ""
-"Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots per "
-"inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135
-msgid ""
-"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 "
-"(approximately).\n"
-msgstr ""
-"Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = 12 "
-"(suunnilleen).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136
-msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n"
-msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137
-msgid ""
-"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
-"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen "
-"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138
-msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
-msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139
-msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
-msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140
-msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
-msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141
-msgid ""
-"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
-"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
-"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, "
-"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen "
-"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin "
-"asettelun.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142
-msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
-msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143
-msgid "Let's add signals to our siding.\n"
-msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144
-msgid ""
-"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
-msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145
-msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
-msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146
-msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n"
-msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147
-msgid ""
-"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
-"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
-"effect.\n"
-msgstr ""
-"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla "
-"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme "
-"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta "
-"näytämme komennon vaikutuksen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148
-msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
-msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149
-msgid "Now for some touch-ups.\n"
-msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150
-msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
-msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151
-msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
-msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152
-msgid ""
-"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
-"but only with round end-caps.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan "
-"pyöreäpäisiä viivoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153
-msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
-msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154
-msgid ""
-"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155
-msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n"
-msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156
-msgid "And add some labels.\n"
-msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157
-msgid ""
-"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
-"is a bit too wide.\n"
-msgstr ""
-"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta "
-"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158
-msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
-msgstr "Tiivistetään hieman.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159
-msgid ""
-"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
-"the grid.\n"
-msgstr ""
-"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160
-msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n"
-msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161
-msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
-msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162
-msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
-msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163
-msgid "And move the title over as well.\n"
-msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164
-msgid "Now you can print it.\n"
-msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165
-msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
-msgstr ""
-"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista "
-"varten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166
-msgid ""
-"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167
-msgid ""
-"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
-"button.\n"
-msgstr ""
-"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-"
-"nappia.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168
-msgid ""
-"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
-"curve is deleted as well.\n"
-msgstr ""
-"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös "
-"kaarreloivennus.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169
-msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
-msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170
-msgid ""
-"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
-msgstr ""
-"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta "
-"alueelta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171
-msgid ""
-"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
-"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska "
-"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172
-msgid ""
-"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
-"dialogs.\n"
-msgstr ""
-"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä "
-"dialogeissa (ikkunoissa).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173
-msgid ""
-"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
-"entered or changed.\n"
-msgstr ""
-"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja "
-"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174
-msgid ""
-"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
-"this is simulated.\n"
-msgstr ""
-"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175
-msgid ""
-"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
-"will not see this.\n"
-msgstr ""
-"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa "
-"näin ei ole.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176
-msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
-msgstr ""
-"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177
-msgid ""
-"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
-"tracks.\n"
-msgstr ""
-"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178
-msgid ""
-"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
-"case we will use a larger dimension line.\n"
-msgstr ""
-"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä "
-"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179
-msgid ""
-"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
-"Line and the size of the numbers.\n"
-msgstr ""
-"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja "
-"numeroiden kokoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180
-msgid ""
-"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä "
-"raiteita.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181
-msgid "First, we'll enable easements.\n"
-msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182
-msgid ""
-"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
-"9.75\"\n"
-msgstr ""
-"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva "
-"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183
-msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut "
-"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184
-msgid ""
-"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
-"'Offset'.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä "
-"on \"siirtymä\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185
-msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
-msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186
-msgid ""
-"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
-"segments on each end.\n"
-msgstr ""
-"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa "
-"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187
-msgid ""
-"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
-"loop. We want to set Elevations.\n"
-msgstr ""
-"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka "
-"muodostaa radalle risteyksen.\n"
-" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188
-msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
-msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189
-msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
-msgstr ""
-"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190
-msgid "First, click on the End-Point.\n"
-msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191
-msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi \"Määritelty"
-"\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192
-msgid "And set the Elevation to 4.\n"
-msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193
-msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
-msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194
-msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n"
-msgstr ""
-"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla "
-"painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195
-msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
-msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196
-msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
-msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197
-msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
-msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198
-msgid ""
-"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the "
-"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
-msgstr ""
-"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme "
-"korkeustasojen perusteella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199
-msgid ""
-"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
-"whenever the other Elevations are changed.\n"
-msgstr ""
-"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos "
-"muita korkeustasoja muutetaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200
-msgid ""
-"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
-"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
-"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
-"affecting this Computed Elevation.\n"
-msgstr ""
-"Laskettu korkeustaso perustuu molempien haarojen korkeustasoihin. Saatamme "
-"haluta sitoa lasketun korkeustason vain yhteen haaraan. Jos esimerkiksi yksi "
-"haaroista on päärata, emme halua muiden haarojen vaikuttavan tähän "
-"laskettuun korkeustasoon.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201
-msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
-msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202
-msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
-msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203
-msgid ""
-"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has "
-"changed from 2.34 to 2.64.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 "
-"tuumaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204
-msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
-msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205
-msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n"
-msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206
-msgid ""
-"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use "
-"for an Elevation,\n"
-msgstr ""
-"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa "
-"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207
-msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
-msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208
-msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n"
-msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209
-msgid ""
-"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an "
-"End-Point we can use,\n"
-msgstr ""
-"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210
-msgid "and create a Grade marker.\n"
-msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211
-msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
-msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212
-msgid ""
-"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
-"the <Profile> command.\n"
-msgstr ""
-"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin "
-"rataprofiilissa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213
-msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
-msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214
-msgid ""
-"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
-"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
-"track color.\n"
-msgstr ""
-"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai "
-"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla "
-"värillään.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215
-msgid ""
-"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
-"track with a grade of 3.8%.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka "
-"nousukulma on 3,8%.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216
-msgid " \n"
-msgstr " \n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
-"Track Grade is 5%.\n"
-msgstr ""
-"Ohjelman ominaisuuksissa on määritelty pienimmäksi kaarresäteeksi 9 tuumaa "
-"ja suurimmaksi nousukulmaksi 5%.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218
-msgid ""
-"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
-"color.\n"
-msgstr ""
-"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219
-msgid ""
-"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
-"color.\n"
-msgstr ""
-"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden "
-"värillä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220
-msgid ""
-"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
-"menu.\n"
-msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221
-msgid ""
-"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> "
-"command using Right-Drag.\n"
-msgstr ""
-"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla "
-"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222
-msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n"
-msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223
-msgid "The extending track can be straight...\n"
-msgstr "Jatke voi olla suora...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224
-msgid "... or curved.\n"
-msgstr "...tai kaareva.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225
-msgid ""
-"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an "
-"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
-msgstr ""
-"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on "
-"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226
-msgid ""
-"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
-msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227
-msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
-msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228
-msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
-msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229
-msgid "You can also flip any number of objects.\n"
-msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230
-msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
-msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231
-msgid ""
-"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
-"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
-"turnout and if found will change the name.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). "
-"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen "
-"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232
-msgid ""
-"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
-"to indicate that they were flipped.\n"
-msgstr ""
-"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan "
-"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233
-msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
-msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234
-msgid ""
-"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
-"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
-msgstr ""
-"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas "
-"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235
-msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
-msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236
-msgid ""
-"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
-"with the turnout definition.\n"
-msgstr ""
-"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, "
-"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237
-msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
-msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238
-msgid "Now do the <Group> command.\n"
-msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239
-msgid ""
-"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
-"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
-"Selected objects you are grouping.\n"
-msgstr ""
-"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. "
-"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240
-msgid ""
-"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
-"the new definition.\n"
-msgstr ""
-"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut "
-"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241
-msgid ""
-"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
-"existing definition.\n"
-msgstr ""
-"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa "
-"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242
-msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
-msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243
-msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
-msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244
-msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
-msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245
-msgid ""
-"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
-"their parts.\n"
-msgstr ""
-"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden "
-"osilla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246
-msgid ""
-"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
-"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
-"two squares.\n"
-msgstr ""
-"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista "
-"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi "
-"nelikulmiota.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247
-msgid ""
-"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
-"changed.\n"
-msgstr ""
-"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia "
-"voidaan muuttaa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248
-msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
-msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249
-msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
-msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250
-msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
-msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251
-msgid "Now Select the lines and squares.\n"
-msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252
-msgid ""
-"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
-"them.\n"
-msgstr ""
-"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain "
-"poistamme ne.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253
-msgid "And move the Label out of the way.\n"
-msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254
-msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
-msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255
-msgid ""
-"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
-"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
-msgstr ""
-"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria "
-"raideosia.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256
-msgid ""
-"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
-"segements. This turnout had four segments:\n"
-msgstr ""
-"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä "
-"vaihde koostui neljästä osasta:\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257
-msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
-msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258
-msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
-msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259
-msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
-msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260
-msgid ""
-" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
-msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261
-msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
-msgstr "Ensimmäinen ja viimeinen osa on muutettu suoriksi raideosiksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262
-msgid ""
-"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
-"be ungrouped further.\n"
-msgstr ""
-"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä "
-"voi purkaa tämän pidemmälle.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263
-msgid ""
-"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
-"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
-"definitions.\n"
-msgstr ""
-"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda "
-"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden "
-"määrittelyihin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264
-msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
-msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265
-msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
-msgstr ""
-"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät "
-"ympyrät.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266
-msgid "First we Select the turnout.\n"
-msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267
-msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
-msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268
-msgid ""
-"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
-msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269
-msgid ""
-"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
-"delete them.\n"
-msgstr ""
-"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten "
-"nelikulmiot ja poista ne.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270
-msgid "Now draw the green circles...\n"
-msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271
-msgid "and Group the new definition.\n"
-msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272
-msgid ""
-"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
-"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide "
-"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, "
-"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273
-msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
-msgstr ""
-"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista "
-"raideosista.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274
-msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n"
-msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275
-msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
-msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276
-msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
-msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277
-msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
-msgstr "Muutamme pituutta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278
-msgid ""
-"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
-"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot "
-"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
-"length (or angle) of the track.\n"
-msgstr ""
-"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. "
-"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin "
-"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy "
-"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279
-msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
-msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280
-msgid "Now let's look at the curved track.\n"
-msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281
-msgid ""
-"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
-"Point, so we'll make that the Pivot.\n"
-msgstr ""
-"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten "
-"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282
-msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n"
-msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283
-msgid "First change the Radius...\n"
-msgstr "Ensin muutetaan säde...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284
-msgid "and the the Angular Length.\n"
-msgstr "ja sitten kulma.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285
-msgid "Now Select both tracks...\n"
-msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286
-msgid "and Group them.\n"
-msgstr "ja ryhmittele ne.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287
-msgid ""
-"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
-"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
-"track segments grouped together.\n"
-msgstr ""
-"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, "
-"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa "
-"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288
-msgid ""
-"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
-msgstr ""
-"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen "
-"version.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289
-msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
-msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290
-msgid ""
-"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
-msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291
-msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
-msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292
-msgid "Now Group the turnout.\n"
-msgstr "Ryhmittele.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293
-msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
-msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294
-msgid ""
-"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
-"menu.\n"
-msgstr ""
-"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa "
-"Hallinta valikosta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295
-msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
-msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296
-msgid ""
-"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
-"tracks.\n"
-msgstr ""
-"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja "
-"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297
-#, c-format
-msgid ""
-"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
-"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
-msgstr ""
-"Luomme helixin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, nousukulma 1,5% ja määräämme "
-"kerrosten välisen tilan olevan vähintään 2 tuumaa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298
-msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
-msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299
-msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
-msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300
-msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
-msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301
-msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
-msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5%.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302
-msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
-msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303
-msgid ""
-"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
-"6.\n"
-msgstr ""
-"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304
-msgid ""
-"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
-"helix.\n"
-msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305
-msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
-msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306
-msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307
-msgid "Note the change to the Grade.\n"
-msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308
-msgid ""
-"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
-"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
-msgstr ""
-"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten "
-"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3%:iin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309
-msgid ""
-"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
-"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
-"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
-"Separation.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on "
-"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. "
-"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes "
-"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310
-msgid ""
-"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
-msgstr ""
-"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin "
-"ratasuunnitelmaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311
-msgid ""
-"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
-"circle.\n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312
-msgid ""
-"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
-"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. "
-"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313
-msgid ""
-"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
-"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä "
-"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314
-msgid ""
-"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
-"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
-"elevations.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä "
-"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä "
-"tietyn mittaisena raiteena.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315
-msgid ""
-"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
-"2.8\" between coils.\n"
-msgstr ""
-"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0% nousukulman ja 2,8 "
-"tuuman kerrosvälin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316
-msgid ""
-"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
-"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
-"Vertical Separation.\n"
-msgstr ""
-"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai "
-"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan "
-"ja kerrosten väliseen tilaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317
-msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
-msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318
-msgid ""
-"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
-"Turnout'.\n"
-msgstr ""
-"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun vaihteen"
-"\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319
-msgid "This is two step process:\n"
-msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320
-msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
-msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321
-msgid ""
-" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
-msgstr ""
-" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322
-msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
-msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323
-msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
-msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324
-msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
-msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325
-msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
-msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326
-msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
-msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327
-msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
-msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328
-msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
-msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329
-msgid ""
-"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
-"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
-"you are reading now). \n"
-msgstr ""
-"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia "
-"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä "
-"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330
-msgid "The controls are:\n"
-msgstr "Kontrollit ovat:\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331
-msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
-msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332
-msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
-msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333
-msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
-msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334
-msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
-msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335
-msgid "Click Step now for the next message.\n"
-msgstr ""
-"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336
-msgid ""
-"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
-"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
-msgstr ""
-"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat "
-"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa "
-"oleellisesti.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337
-msgid ""
-"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
-"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
-msgstr ""
-"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että "
-"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338
-msgid ""
-"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
-"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
-"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
-"to view the next part of the demo.\n"
-msgstr ""
-"Useimmat kontrollit eivät ole käytettävissä oltaessa demo-tilassa, jolloin "
-"niitä ei voi painella tarpeettomasti. Demon ollessa käynnissä Seuraava vaihe "
-"-painike ei ole käytettävissä. Kun demo on pysähdyksissä Seuraava vaihe -"
-"painike on käytettävissä, jolloin voit siirtyä sen avulla demossa seuraavaan "
-"vaiheeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339
-msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
-msgstr ""
-"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin "
-"perustilaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340
-msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
-msgstr ""
-"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341
-msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
-msgstr ""
-"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342
-msgid ""
-"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
-"shape is completely visible.\n"
-msgstr ""
-"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, "
-"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343
-msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
-msgstr ""
-"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai "
-"nurkasta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344
-msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
-msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345
-msgid ""
-"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
-msgstr ""
-"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta "
-"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346
-msgid ""
-"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
-"curves.\n"
-msgstr ""
-"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa "
-"ympyrät kaarteiksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347
-msgid "In this example we will join two circles.\n"
-msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348
-msgid ""
-"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
-"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
-"on the circle you select the connection points.\n"
-msgstr ""
-"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa "
-"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349
-msgid "Now let's try a cross connection.\n"
-msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350
-msgid ""
-"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
-"last example.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351
-msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
-msgstr ""
-"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352
-msgid ""
-"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
-"not connected.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja "
-"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353
-msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
-msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354
-msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
-msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355
-msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat "
-"nyt yhden raideosan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356
-msgid ""
-"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n"
-msgstr ""
-"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa "
-"järjestyksessä).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357
-msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n"
-msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358
-msgid ""
-"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
-"the End-Point.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä "
-"päätepisteen ohi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359
-msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n"
-msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360
-msgid ""
-"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the "
-"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns "
-"Red.\n"
-msgstr ""
-"Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä "
-"varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361
-msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
-msgstr ""
-"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin "
-"raiteisiin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362
-msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n"
-msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363
-msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
-msgstr ""
-"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren "
-"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364
-msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
-msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365
-msgid ""
-"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The "
-"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is "
-"selected.\n"
-msgstr ""
-"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu "
-"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366
-msgid ""
-"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
-"the cursor is dragged along the second track.\n"
-msgstr ""
-"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se "
-"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367
-msgid ""
-"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään "
-"ohi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368
-msgid ""
-"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
-"tracks.\n"
-msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369
-msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
-msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370
-msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
-msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371
-msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään "
-"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372
-msgid ""
-"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
-"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
-"dialog.\n"
-msgstr ""
-"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään "
-"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään "
-"komentojen asetuksissa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373
-msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n"
-msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374
-msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
-msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375
-msgid ""
-"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
-"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen "
-"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376
-msgid ""
-"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error "
-"message.\n"
-msgstr ""
-"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377
-msgid "All done.\n"
-msgstr "Valmis.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378
-msgid ""
-"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
-msgstr ""
-"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja "
-"ratasuunnitelmaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379
-msgid ""
-"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
-"final position.\n"
-msgstr ""
-"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380
-msgid ""
-"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-"
-"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected "
-"lines.\n"
-msgstr ""
-"Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto aloitetaan "
-"edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää yhdistettyjä "
-"viivoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381
-msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
-msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382
-msgid ""
-"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
-msgstr ""
-"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri "
-"tavoin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383
-msgid ""
-"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
-"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
-"the curve.\n"
-msgstr ""
-"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja "
-"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384
-msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
-msgstr ""
-"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää "
-"yhdellä komennolla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385
-msgid ""
-"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
-"the radius.\n"
-msgstr ""
-"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja "
-"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386
-msgid "Here we will drag from the Center.\n"
-msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387
-msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
-msgstr ""
-"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388
-msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
-msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389
-msgid ""
-"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
-msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390
-msgid ""
-"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
-"type.\n"
-msgstr ""
-"Viimeistelläksesi monikulmion, paina välilyöntiä tai valitse toinen "
-"piirtotyyppi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391
-msgid "A Polygon is drawn in the same way\n"
-msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392
-msgid ""
-"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
-"front or back of the drawing.\n"
-msgstr ""
-"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi "
-"tai päällimmäiseksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393
-msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
-msgstr ""
-"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät "
-"nelikulmiot ja ympyrät.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394
-msgid ""
-"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which "
-"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show "
-"you the actions of different commands.\n"
-msgstr ""
-"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren "
-"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395
-msgid ""
-"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
-"pressed.\n"
-msgstr ""
-"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei "
-"ole painettu.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:396
-msgid ""
-"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
-"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left "
-"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n"
-msgstr ""
-"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman "
-"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, "
-"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:397
-msgid ""
-"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
-"button presses.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren "
-"painikkeiden käyttöä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398
-msgid ""
-"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
-msgstr ""
-"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan "
-"\"raahaamiseksi\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399
-msgid ""
-"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
-"hollow arrow is restored.\n"
-msgstr ""
-"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan "
-"läpinäkyväksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:400
-msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n"
-msgstr ""
-"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401
-msgid ""
-"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click "
-"or a Shift-Drag. \n"
-msgstr ""
-"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä "
-"klikataan tai raahataan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:402
-msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n"
-msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403
-msgid ""
-"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
-"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
-"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' "
-"keys.\n"
-msgstr ""
-"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa "
-"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", "
-"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -"
-"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:404
-msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
-msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:405
-msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
-msgstr ""
-"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla "
-"normaalin kahden sijaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406
-msgid ""
-"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
-"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
-"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed "
-"in the main drawing area.\n"
-msgstr ""
-"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. "
-"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. "
-"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407
-msgid ""
-"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
-"displayed portion of the layout.\n"
-msgstr ""
-"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi "
-"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:408
-msgid ""
-"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
-"the Main window.\n"
-msgstr ""
-"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän "
-"alueen skaalausta (kokoa).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409
-msgid ""
-"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
-msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:410
-msgid ""
-"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
-"enter the note.\n"
-msgstr ""
-"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit "
-"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411
-msgid ""
-"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
-"note.\n"
-msgstr ""
-"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö "
-"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi "
-"muistiinpanoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:412
-msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
-msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413
-msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
-msgstr ""
-"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin "
-"normaaliin tilaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:414
-msgid "Thanks for watching.\n"
-msgstr "Kiitos kun katsoit.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415
-msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
-msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:416
-msgid ""
-"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
-"this value before you begin to select tracks.\n"
-msgstr ""
-"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän "
-"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417
-msgid ""
-"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
-"from one side of the track centerline to the other.\n"
-msgstr ""
-"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä "
-"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:418
-msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
-msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419
-msgid ""
-"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
-"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme "
-"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät "
-"komennot.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:420
-msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
-msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421
-msgid ""
-"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
-"parallel track.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen "
-"raiteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422
-msgid ""
-"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
-"dragging on their Corners or Edges.\n"
-msgstr ""
-"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:423
-msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
-msgstr ""
-"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424
-msgid ""
-"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge "
-"between them is removed.\n"
-msgstr ""
-"Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi "
-"kulmapisteeksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:425
-msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
-msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426
-msgid ""
-"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä "
-"korkeustasoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:427
-msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä "
-"korkeustasoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428
-msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
-msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:429
-msgid ""
-"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
-msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430
-msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
-msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431
-msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
-msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:432
-msgid ""
-"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
-"in Purple on the layout.\n"
-msgstr ""
-"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan "
-"purppuralla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433
-msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
-msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:434
-msgid ""
-"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
-"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
-msgstr ""
-"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että "
-"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin "
-"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435
-msgid ""
-"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
-"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
-msgstr ""
-"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, "
-"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436
-msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
-msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:437
-msgid ""
-"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
-"of the existing Path.\n"
-msgstr ""
-"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän "
-"pisteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438
-msgid ""
-"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
-"the Path and reselect the End-Point.\n"
-msgstr ""
-"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan "
-"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:439
-msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
-msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440
-msgid ""
-"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
-"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
-msgstr ""
-"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka "
-"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse "
-"\"Hylkää\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:441
-msgid ""
-"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
-"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
-"of the Turnout that is not on the Path.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta "
-"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen "
-"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442
-msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
-msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:443
-msgid ""
-"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
-"layout have been updated.\n"
-msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444
-msgid ""
-"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
-"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
-msgstr ""
-"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. "
-"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:445
-msgid ""
-"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
-"and selecting Define.\n"
-msgstr ""
-"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446
-msgid ""
-"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
-"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. "
-"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:447
-msgid ""
-"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
-"Path takes the shortest distance between points.\n"
-msgstr ""
-"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska "
-"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:448
-msgid ""
-"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
-"the other route.\n"
-msgstr ""
-"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan "
-"toista kautta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449
-msgid ""
-"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
-"select ignore.\n"
-msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:450
-msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
-msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451
-msgid "and reselect it.\n"
-msgstr "ja valitse se uudelleen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452
-msgid ""
-"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
-"Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-"
-"ikkunassa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453
-msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
-msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:454
-msgid ""
-"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
-"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
-"connecting tracks.\n"
-msgstr ""
-"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa "
-"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden "
-"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455
-msgid ""
-"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
-"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
-"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä "
-"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi "
-"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456
-msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
-msgstr ""
-"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457
-msgid ""
-"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
-"the Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:458
-msgid ""
-"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
-"Grade.\n"
-msgstr ""
-"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason "
-"mukaisesti.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459
-msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
-msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:460
-msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
-msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461
-msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
-msgstr "Suurennamme kaiken 150%:ksi entiseen verrattuna.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:462
-msgid "Note the track gauge did not change.\n"
-msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463
-msgid "Let's try that again.\n"
-msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464
-msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
-msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:465
-msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
-msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466
-msgid "and change the track gauge as well.\n"
-msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:467
-msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
-msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468
-msgid ""
-"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
-"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
-msgstr ""
-"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja "
-"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:469
-msgid ""
-"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470
-msgid ""
-"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
-"hold down the Control key.\n"
-msgstr ""
-"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:471
-msgid ""
-"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by "
-"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show "
-"the popup-menu but it can show the effects.\n"
-msgstr ""
-"Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää määrätyn "
-"kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida näyttää "
-"ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472
-msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n"
-msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:473
-msgid ""
-"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected "
-"object with some other object.\n"
-msgstr ""
-"Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin "
-"toisen objektin mukaisesti.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474
-msgid ""
-"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this "
-"part of the object will be Aligned.\n"
-msgstr ""
-"Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan tämän "
-"viivan avulla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:475
-msgid ""
-"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be "
-"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus käännetään "
-"siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan kanssa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476
-msgid ""
-"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. "
-"This is similar to how we place turnouts.\n"
-msgstr ""
-"Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. "
-"Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:477
-msgid ""
-"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to "
-"be parallel to the curve under the cursor.\n"
-msgstr ""
-"Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia "
-"pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla olevan "
-"kaaren mukaisesti.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478
-msgid ""
-"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the "
-"curve.\n"
-msgstr ""
-"Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla "
-"tavalla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:479
-msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n"
-msgstr ""
-"Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:480
-msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n"
-msgstr ""
-"Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin "
-"mukaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481
-msgid ""
-"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
-"distances.\n"
-msgstr ""
-"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä "
-"ratasuunnitelmassasi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482
-msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
-msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483
-msgid "But you can place it somewhere else.\n"
-msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:484
-msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
-msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485
-msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
-msgstr ""
-"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa "
-"aktiivisena.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:486
-msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
-msgstr ""
-"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai "
-"eksportoida (viedä tiedostoon).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487
-msgid "A single Left-Click selects tracks.\n"
-msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:488
-msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n"
-msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489
-msgid ""
-"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
-"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
-msgstr ""
-"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan "
-"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin "
-"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:490
-msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n"
-msgstr ""
-"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki "
-"raiteet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491
-msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
-msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:492
-msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
-msgstr ""
-"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella "
-"olevat objektit.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:493
-msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n"
-msgstr ""
-"Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella olevien "
-"kohteiden valinnat.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494
-msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
-msgstr ""
-"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja "
-"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:495
-msgid ""
-"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
-"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin "
-"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla "
-"risteillä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496
-msgid ""
-"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just "
-"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n"
-msgstr ""
-"Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. Tässä "
-"on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:497
-msgid ""
-"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button "
-"group which you can use to pick the drawing method.\n"
-msgstr ""
-"Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden "
-"piirtotavan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498
-msgid ""
-"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click "
-"which includes options for setting the drawing method. These options are "
-"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n"
-msgstr ""
-"Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla "
-"hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. "
-"Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen "
-"ponnahdusvalikoissa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:499
-msgid ""
-"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, "
-"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using "
-"a box outline.\n"
-msgstr ""
-"Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään "
-"yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja "
-"rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500
-msgid ""
-"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main "
-"window.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää pääikkunaa "
-"oleellisesti.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:501
-msgid ""
-"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n"
-msgstr ""
-"Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502
-msgid ""
-"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-"
-"Points are indicated by Red lines.\n"
-msgstr ""
-"Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt "
-"punaisilla viivoilla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:503
-msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n"
-msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:504
-msgid ""
-"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
-"where you started the drag)\n"
-msgstr ""
-"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit "
-"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä "
-"raahaaminen aloitettiin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505
-msgid ""
-"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to "
-"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut "
-"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:506
-msgid ""
-"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not "
-"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not "
-"be demonstrated.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus voi "
-"olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä yhdistääksesi"
-"\" operaation esitys ei toimi oikein.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507
-msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
-msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:508
-msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
-msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509
-msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
-msgstr ""
-"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä "
-"samanaikaisesti painettuna.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:510
-msgid ""
-"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
-"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
-msgstr ""
-"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa "
-"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511
-msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
-msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512
-msgid ""
-"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
-msgstr ""
-"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan "
-"liitoskohtaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:513
-msgid ""
-"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
-"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
-msgstr ""
-"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta "
-"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, "
-"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514
-msgid ""
-"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
-msgstr ""
-"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja "
-"paina uudelleen tunneli-napista.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:515
-msgid ""
-"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
-msgstr ""
-"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen "
-"ensimmäinen päätepiste.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516
-msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
-msgstr ""
-"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja "
-"valitsemalla oikea paikka.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517
-msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
-msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:518
-msgid ""
-"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
-"room walls.\n"
-msgstr ""
-"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko "
-"kulkuväyliä tai seiniä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:519
-msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
-msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520
-msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
-msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521
-msgid ""
-"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be "
-"attracted to other objects.\n"
-msgstr ""
-"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut "
-"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:522
-msgid ""
-"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
-"window defines a different type of turnout.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien "
-"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen "
-"vaihde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523
-msgid ""
-"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
-"description lines.\n"
-msgstr ""
-"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä "
-"kuvausta varten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524
-msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
-msgstr ""
-"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen "
-"tallentamista.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:525
-msgid "This is the regular turnout.\n"
-msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526
-msgid ""
-"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
-"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
-"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
-msgstr ""
-"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja "
-"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia "
-"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:527
-msgid ""
-"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
-"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
-"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
-msgstr ""
-"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit "
-"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan "
-"värin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528
-msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
-msgstr ""
-"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:529
-msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
-msgstr ""
-"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen "
-"etäisyyden.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530
-msgid ""
-"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you "
-"choose a turnout to place.\n"
-msgstr ""
-"\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa "
-"palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia "
-"liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:531
-msgid ""
-"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout "
-"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
-"button on the dialog.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, "
-"valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi valinnasta "
-"\"Piilota\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532
-msgid ""
-"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
-"the turnout into place...\n"
-msgstr ""
-"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren "
-"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533
-msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
-msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:534
-msgid ""
-"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
-"rotate the Turnout by specific angles.\n"
-msgstr ""
-"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa "
-"tietyn kulman verran.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535
-msgid ""
-"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
-"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
-"turnout.\n"
-msgstr ""
-"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return "
-"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:536
-msgid ""
-"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command "
-"as well as placing the turnout.\n"
-msgstr ""
-"\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja "
-"lopettaa toiminnon.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537
-msgid ""
-"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään "
-"raiteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:538
-msgid ""
-"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
-"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
-"useful when building complex track, as we will see later.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan "
-"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan "
-"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539
-msgid ""
-"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
-"can flip the turnout 180°.\n"
-msgstr ""
-"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit "
-"kääntää vaihdetta 180°.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540
-msgid ""
-"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
-"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
-msgstr ""
-"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa "
-"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541
-msgid ""
-"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
-"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
-msgstr ""
-"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde "
-"liitetään automaattisesti.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542
-msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
-msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:543
-msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
-msgstr ""
-"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544
-msgid "We use the <Split> command for this.\n"
-msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545
-msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
-msgstr ""
-"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan "
-"virheilmoitus.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:546
-msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
-msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547
-msgid ""
-"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
-"which we can modify.\n"
-msgstr ""
-"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata "
-"normaalisti.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:548
-msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
-msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549
-msgid ""
-"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
-"track...\n"
-msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:550
-msgid "and a straight track.\n"
-msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551
-msgid ""
-"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
-"commands.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja "
-"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:552
-msgid ""
-"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
-"other windows.\n"
-msgstr ""
-"Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää muita "
-"ikkunoita.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553
-#, fuzzy
-msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
-msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:554
-msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
-msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
-"reasonable for your scale.\n"
-msgstr ""
-"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on "
-"mittakaavallesi sopiva.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556
-msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
-msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557
-msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
-msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558
-msgid ""
-"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
-"across the center line of the track.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta "
-"raiteen keskilinjan yli.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559
-msgid ""
-"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and "
-"the maximum offset.\n"
-msgstr ""
-"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin "
-"päätepisteen siirtymä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560
-msgid ""
-"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
-"connection offset\n"
-msgstr ""
-"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät "
-"ovat mahdollisimman pienet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561
-msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
-msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562
-msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
-msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563
-msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
-msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:564
-msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
-msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565
-msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
-msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:566
-msgid "First we select the mainline tracks...\n"
-msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567
-msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
-msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568
-msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
-msgstr "Tai paksut raiteet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:569
-msgid ""
-"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
-"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
-msgstr ""
-"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä "
-"olevaan tekstikenttään.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570
-msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
-msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:571
-msgid ""
-"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
-"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
-"selecting Demos."
-msgstr ""
-"XTrackCAD tarjoaa havaintoesityksiä (demoja) useimmista ohjelman "
-"ominaisuuksista. Demoja voidaan suorittaa valitsemalla pääikkunan Ohje-"
-"valikosta Demot."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572
-msgid ""
-"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
-"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
-"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu "
-"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
-msgstr ""
-"Merkintätapa \"Valikko|Komennot\" on käytössä dokumentaatiossa, ohjeessa, "
-"demoissa ja vinkeissä. Se kuvaa kyseessä olevaa valikon toimintoa.\n"
-"Esimerkiksi Tiedosto|Avaa tarkoittaa, että päävalikosta on ensin avattava "
-"Tiedosto-valikko ja sieltä valittava Avaa-komento."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:573
-msgid ""
-"A number of example layouts are provided. These files are located in the "
-"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" "
-"command will open that directory when first used."
-msgstr ""
-"Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot "
-"sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD on "
-"asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä "
-"käyttökerralla."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574
-msgid ""
-"When installed, the program measures all units in inches. You can change "
-"this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to "
-"Metric instead of English."
-msgstr ""
-"Asennuksen jälkeen ohjelmassa on tuuma-mitat käytössä. Tämän voi muuttaa "
-"\"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunasta muuttamalla yksiköt metrijärjestelmään "
-"englantilaisen sijaan."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:575
-msgid ""
-"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Voit muuttaa ratasuunnitelmasi kokoa \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576
-msgid ""
-"When installed, the default command is the Describe command. More "
-"experienced users will probably want to change this to the Select command. "
-"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog."
-msgstr ""
-"Asennuksen jälkeen hiiren oletuskomento on Määritä-komento. Kokeneemmat "
-"käyttäjät saattavat haluta muuttaa tämän Valitse-komennoksi. Se tapahtuu "
-"\"Asetukset|Komennot\" ikkunasta."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:577
-msgid ""
-"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
-"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
-msgstr ""
-"Mittakaava asetetaan \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta. Tämä asetus "
-"määrää mitkä raideosat ja rakennukset ovat käytettävissä sekä "
-"kaarreloivennuksen arvot ja raideleveyden."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578
-msgid ""
-"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
-"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
-"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
-msgstr ""
-"Raideosia valittaessa, valitun ja valitsemattoman raideosan välinen liitos "
-"esitetään punaisella ristillä. Tämä kertoo ne pisteet, joissa raiteiden "
-"liitos irroitetaan valittuja raiteita siirrettäessä tai pyöritettäessä."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:579
-msgid ""
-"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
-"rotating the Print Grid.\n"
-"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
-msgstr ""
-"Voit muuttaa tulostettavien sivujen asettelua siirtämällä tai pyörittämällä "
-"tulostusruudukkoa.\n"
-"Vaihto-näppäin ja hiiren vasen raahaus siirtää ruudukkoa ja vaihto-hiiren "
-"oikea pyörittää sitä."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580
-msgid ""
-"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
-"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
-"new track segment attached to the End-Point.\n"
-"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
-msgstr ""
-"Voit lisätä reiteita mihin tahansa irtonaiseen päätepisteeseen Muokkaa "
-"komennolla.\n"
-"Pidä vaihto-näppäin painettuna ja raahaa hiiren oikealla päätepisteestä "
-"luodaksesi uuden raideosan päätepisteen jatkeeksi.\n"
-"Tee sama uudesta päätepisteestä luodaksesi vapaamuotoisia raiteita."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:581
-msgid ""
-"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n"
-" the 1st End-Point in the direction of the curve\n"
-" Center of the Curve to the 1st End-Point\n"
-" End-Point to the Center\n"
-" the 1st to 2nd End-Point\n"
-"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
-"\n"
-"You can click on the small button to the left of the Curve command button to "
-"change the method."
-msgstr ""
-"Voit luoda kaarevia raiteita neljällä tavalla raahaamalla:\n"
-" - 1. päätepisteestä kaarteen suuntaan\n"
-" - keskipisteestä kaarteen ensimmäiseen päätepisteeseen\n"
-" - päätepisteestä keskipisteeseen\n"
-" - ensimmäisestä toiseen päätepisteeseen\n"
-"Asettele sitten kaarre lopulliseen muotoonsa raahaamalla punaisista "
-"nuolista.\n"
-"\n"
-"Voit valita tavan Kaarre painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä "
-"painikkeesta avautuvan valikon kautta."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582
-msgid ""
-"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
-"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
-"down Shift while you click.\n"
-"The new track will be joined to the old when you create it."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583
-msgid ""
-"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
-"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
-"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
-"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
-"look.\n"
-"\n"
-"You can create Circles by:\n"
-" using a fixed radius\n"
-" dragging from the Center to edge\n"
-" dragging from an edge to the Center\n"
-"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
-"to change the method."
-msgstr ""
-"Ympyräraiteet tarjoavat nopean tavan hahmottaa millainen raidejärjestely "
-"mahtuu suunniteltuun tilaan. Luo ympyräraiteita käyttäen aikomaasi "
-"kaarresädettä ja asettele niitä nurkkiin ja muihin paikkoihin, joissa "
-"pääraiteesi vaihtaa suuntaa. Tämä antaa yleiskuvan tulevan ratasi muodosta.\n"
-"\n"
-"Voit luoda ympyräraiteita:\n"
-" - Käyttämällä määrättyä sädettä.\n"
-" - Raahaamalla keskipisteestä pois päin.\n"
-" - Raahaamalla kehältä kohti keskipistettä.\n"
-"Voit valita tavan valikosta, joka avautuu Ympyrärata-painikkeen oikealta "
-"puolelta."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:584
-msgid ""
-"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
-"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
-"operation and appearance.\n"
-"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
-"The Easement dialog is used to control easements."
-msgstr ""
-"Kaarreloivennuksia käytetään radan muuttuessa suorasta kaarteeksi "
-"muuttamalla vaihdoskohdassa kaarresädettä asteittain. Tämä parantaa radan "
-"ajettavuutta ja ulkonäköä.\n"
-"Kaarreloivennukset luodaan yhdistämällä tai jatkamalla raiteita.\n"
-"Kaarreloivennus-ikkunasta asetellaan tarvittavat parametrit."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585
-msgid ""
-"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
-"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
-msgstr ""
-"\"Ohje|Viimeisimmät viestit\" näyttää tapahtuneet virheet ja varoitukset. "
-"Valitsemalla jonkin viesteistä saat tarkennetun kuvauksen viestistä."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:586
-msgid ""
-"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
-"tracks to be spaced evenly.\n"
-"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be "
-"used specify the minimum angle between stall tracks."
-msgstr ""
-"Luodessasi kääntöpöytään liittyviä raiteita, haluat yleensä ainakin osan "
-"niistä olevan tasavälein.\n"
-"\"Kääntöpöydän kulma\" parametrilla asetetaan pienin kääntöpöytään "
-"liittyvien raiteiden välinen kulma. Tämä parametri löytyy \"Asetukset|"
-"Komennot\" valikosta."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587
-msgid ""
-"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
-"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
-"the file is saved.\n"
-"You can recover your working file after a system crash by copying the "
-"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
-msgstr ""
-"XTrackCAD tallentaa säännöllisesti ratasuunnitelman varmennustiedostoon. "
-"\"Automaattinen varmennus\" asetus \"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunassa "
-"määrää kuinka usein tiedosto tallennetaan.\n"
-"Voit palauttaa työkopiosi järjestelmän kaatumisen jälkeen kopioimalla "
-"varmennustiedosto xtrkcad.ckp, joka sijaitsee XTrackCADin työhakemistossa, ."
-"xtc tiedostoksi."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588
-msgid ""
-"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
-"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
-msgstr ""
-"Luo rinnakkainen raide -komento on avuksi tehtäessä ratapihoja ja "
-"sivuraiteita. Jos luotava rinnakkainen raide rajoittuu olemassa olevaan "
-"raiteeseen, ne yhdistetään automaattisesti."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:589
-msgid ""
-"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
-"tracks.\n"
-"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
-"Control-Left-Drag can move labels."
-msgstr ""
-"Valitse-komennon ollessa käytössä voit siirtää ja pyörittää raiteita "
-"pitämällä vaihto-näppäin painettuna ja raahaamalla hiirellä. Vaihto + "
-"vasemmalla raahaus siirtää ja vaihto + oikealla raahaus pyörittää niitä.\n"
-"Control + vasemmalla raahaaminen siirtää merkintöjä."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590
-msgid ""
-"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
-"benchwork."
-msgstr ""
-"Voit siirtää ja pyörittää kohdistusruudukkoa halutessasi kohdistaa jonkin "
-"olemassa olevan raiteen, runkorakenteen tai pöydän reunan kanssa."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591
-msgid ""
-"Use the Parts List command to measure track length.\n"
-"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
-"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
-"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
-msgstr ""
-"Käytä osaluetteloa mitataksesi radan pituuksia.\n"
-"Valitse mitattava rataosuus ja avaa sitten osaluettelo. Raportissa on "
-"laskettuna fleksi raiteen kokonaispituus valitulla rataosuudella. "
-"Palaraiteiden pituudet täytyy lisätä erikseen."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:592
-msgid ""
-"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
-"near the end-points of the Turnouts.\n"
-"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
-"Display dialog is selected."
-msgstr ""
-"Kuhunkin palaraiteeseen liittyvän fleksiraiteen pituus näytetään "
-"ratasuunnitelmassa palaraiteiden päiden lähellä.\n"
-"Varmista että Asetukset|Näyttöasetukset ikkunassa on ruksittu kohta "
-"\"Pituudet\" näytettävien merkintöjen kohdalla."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593
-msgid ""
-"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
-"track.\n"
-"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
-"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
-"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
-"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
-"first track and then select other tracks along the path."
-msgstr ""
-"Profiili-komentoa voidaan käyttää selvitettäessä jonkin yhtenäisen "
-"raideosuuden pituus.\n"
-"Valitse halutun raideosuuden alku- ja loppupää, jolloin osuuden "
-"kokonaispituus näytetään profiilikäyrän vaaka-akselin oikeassa reunassa.\n"
-"Huom: Profiili-komento valitsee aina lyhyimmän reitin annettujen pisteiden "
-"välillä. Jos haluat itse valita toisen reitin, valitse ensin alkupiste ja "
-"etene sitten haluttua reittiä pitkin loppupisteeseen."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:594
-msgid ""
-"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
-"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
-"another of benchwork.\n"
-"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will "
-"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you "
-"have Balloon Help enabled on the Display dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595
-msgid ""
-"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
-"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
-"buttons displayed is controlled by the Layers dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:596
-msgid ""
-"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room "
-"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). "
-"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
-"increasing) the Map Scale.\n"
-"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597
-msgid ""
-"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
-"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
-"Bar and makes the program start faster."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:598
-msgid ""
-"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
-"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
-"accelerator keys."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599
-msgid ""
-"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
-"the current command (if any)."
-msgstr ""
-"Jos pidät vaihto-näppäintä painettuna, kun klikkaat hiiren oikealla "
-"painilleella, saat aktiiviseen komentoon liittyvän ponnahdusvalikon, mikäli "
-"komentoon sellainen liittyy."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600
-msgid ""
-"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
-"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
-"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
-"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:601
-msgid ""
-"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
-"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
-"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
-"window."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602
-msgid ""
-"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
-"then press the 'l' key)."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:603
-msgid ""
-"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604
-msgid ""
-"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
-"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
-"roadbed."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:605
-msgid ""
-"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
-"command, (which is either Describe or Select)."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606
-msgid ""
-"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
-"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
-"while being moved.\n"
-"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
-"normally, as simple lines or just draw end-points."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:607
-msgid ""
-"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
-"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
-"more visible when printed."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608
-msgid ""
-"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
-"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
-"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
-"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
-"non-Tracks."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609
-msgid ""
-"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
-"dialog. "
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610
-msgid ""
-"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
-"first 20 layers.\n"
-"This buttons allow to Show or Hide the layers."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611
-msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:612
-msgid ""
-"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
-"on the Demo window."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613
-msgid ""
-"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
-"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
-"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:614
-msgid ""
-"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
-"fit together.\n"
-"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
-"selected End-Points closer together."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615
-msgid ""
-"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select "
-"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit "
-"menu).\n"
-"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
-"them into position."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616
-msgid ""
-"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
-"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
-"specific angle."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:617
-msgid ""
-"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
-"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
-"Point."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618
-msgid ""
-"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
-"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
-"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
-"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
-"the selected objects."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:619
-msgid ""
-"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
-"appropiate color.\n"
-"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
-"Polygon to fit the shape of the water.\n"
-"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
-"objects.\n"
-"\n"
-"You can also use a Polygon to represent aisles. "
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620
-msgid ""
-"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
-"the Benchwork and use the Below command.\n"
-"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:621
-msgid ""
-"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
-"Length Format on the Preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622
-msgid ""
-"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:623
-msgid ""
-"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
-"the value in the default format."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:624
-msgid ""
-"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
-"measurement y dividing by the ratio for the current scale."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625
-msgid ""
-"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:626
-msgid ""
-"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
-"clearance points, track to track separation and coupling."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627
-msgid ""
-"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
-"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:628
-msgid ""
-"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
-"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
-"proper order."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629
-msgid ""
-"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
-"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
-"Down List."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:630
-msgid ""
-"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
-"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
-"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
-"the couplers."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631
-msgid ""
-"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
-"which can be read by most spread-sheet programs."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632
-msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:633
-msgid ""
-"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
-"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
-"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
-"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634
-msgid ""
-"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
-"the Split command."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635
-msgid ""
-"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
-"tracks. \n"
-"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636
-msgid ""
-"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
-"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
-"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
-"turnout. \n"
-"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637
-msgid ""
-"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
-"definition from individual tracks using the Group command."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:638
-msgid ""
-"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
-"drawn. \n"
-"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
-"Left-Click on the track."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639
-msgid ""
-"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
-"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640
-msgid ""
-"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:641
-msgid ""
-"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642
-msgid ""
-"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
-"displays options for the current command. \n"
-"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
-"Options dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643
-msgid ""
-"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
-"selected objects with any unselected object. \n"
-"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
-"second point you selected."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:644
-msgid ""
-"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
-"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
-"laying track."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645
-msgid ""
-"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
-"CAD programs."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646
-msgid ""
-"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
-"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
-"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format "
-"item on the Preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647
-msgid ""
-"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection "
-"color (Purple by default). \n"
-"This helps to identify potential problem areas. \n"
-"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:648
-msgid ""
-"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
-"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
-"vice versa)."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649
-msgid ""
-"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
-"track, line and shape segments. \n"
-"You can modify each segment and add new ones. \n"
-"Then use the Group command to update the definition."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:650
-msgid "Dimension lines show the distance between two points."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651
-msgid ""
-"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
-"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
-"display."
-msgstr ""
-"Erilaisia runkorakenteita voidaan piirtää (suora, L-palkki ja T-palkki).\n"
-"Käytä \"alimmaiseksi\" komentoa siirtääksesi runkorakenteen radan ja "
-"maisemoinnin alapuolelle."
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:652
-msgid ""
-"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
-"roadbed. \n"
-"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
-"can be specified."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653
-msgid ""
-"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
-"different objects on the display. \n"
-"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
-"Selected and Exception tracks."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654
-msgid ""
-"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
-"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655
-msgid ""
-"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
-"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
-"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
-"the Display options dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656
-msgid ""
-"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
-"will be down in increments of 15°."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657
-msgid ""
-"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
-"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
-"another object."
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ " exists\n"
-#~ "Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ " on olemassa.\n"
-#~ "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?"
-
-#~ msgid "%s exists"
-#~ msgstr "%s on olemassa"
-
-#~ msgid ": cannot open"
-#~ msgstr ": ei voida avata"
-
-#~ msgid "Abort Print"
-#~ msgstr "Keskeytä tulostus"
-
-#~ msgid "Add Margin"
-#~ msgstr "Lisää marginaali"
-
-#~ msgid "Add Printer"
-#~ msgstr "Lisää tulostin"
-
-#~ msgid "Angle=%0.3f"
-#~ msgstr "Kulma=%0.3f"
-
-#~ msgid "Beige"
-#~ msgstr "Beige"
-
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Musta"
-
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Sininen"
-
-#~ msgid "Brown"
-#~ msgstr "Ruskea"
-
-#~ msgid "Can not save New Margin definition"
-#~ msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu"
-
-#~ msgid "Can not save New Printer definition"
-#~ msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find standard San-Serif font.\n"
-#~ "Please choose a font"
-#~ msgstr ""
-#~ "San-Serif kirjasinta ei löydy.\n"
-#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find standard Serif font.\n"
-#~ "Please choose a font"
-#~ msgstr ""
-#~ "Serif kirjasinta ei löydy.\n"
-#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin"
-
-#~ msgid "Chocolate"
-#~ msgstr "Suklaa"
-
-#~ msgid "Command: "
-#~ msgstr "Komento: "
-
-#~ msgid "Creating %s"
-#~ msgstr "Luodaan %s"
-
-#~ msgid "Custom Update"
-#~ msgstr "Omat raideosat ja kalusto"
-
-#~ msgid "Dark Blue"
-#~ msgstr "Tummansininen"
-
-#~ msgid "Dark Gray"
-#~ msgstr "Tummanharmaa"
-
-#~ msgid "Dark Green"
-#~ msgstr "Tummanvihreä"
-
-#~ msgid "Dark Red"
-#~ msgstr "Tummanpunainen"
-
-#~ msgid "Describe objects"
-#~ msgstr "Määrittele objekteja"
-
-#~ msgid "Draw"
-#~ msgstr "Piirto"
-
-#~ msgid "Enter a post-script font name for:"
-#~ msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:"
-
-#~ msgid "Enter both printer name and command"
-#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento"
-
-#~ msgid "Enter printer name"
-#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi"
-
-#~ msgid "Factor"
-#~ msgstr "Kerroin"
-
-#~ msgid "File Name? "
-#~ msgstr "Tiedostonimi?"
-
-#~ msgid "Font Alias"
-#~ msgstr "Kirjasinalias"
-
-#~ msgid "Forest Green"
-#~ msgstr "Metsän vihreä"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Muotoilu"
-
-#~ msgid "Gold"
-#~ msgstr "Kulta"
-
-#~ msgid "Gray"
-#~ msgstr "Harmaa"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Vihreä"
-
-#~ msgid "Lawn Green"
-#~ msgstr "Ruohonvihreä"
-
-#~ msgid "Light Gray"
-#~ msgstr "Vaaleanharmaa"
-
-#~ msgid "Live"
-#~ msgstr "Seuraa"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Nimi: "
-
-#~ msgid "No file name specified"
-#~ msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu"
-
-#~ msgid "No font selected"
-#~ msgstr "Kirjasinta ei valittu"
-
-#~ msgid "No fonts"
-#~ msgstr "Ei kirjasimia"
-
-#~ msgid "Now printing"
-#~ msgstr "Tulostetaan"
-
-#~ msgid "Now printing %s"
-#~ msgstr "Tulostetaan %s"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Oranssi"
-
-#~ msgid "Overwrite"
-#~ msgstr "Kirjoita päälle"
-
-#~ msgid "PS Font"
-#~ msgstr "PS kirjasin"
-
-#~ msgid "Page %d"
-#~ msgstr "Sivu %d"
-
-#~ msgid "Page 1"
-#~ msgstr "Sivu 1"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Paperin koko"
-
-#~ msgid "Pink"
-#~ msgstr "Vaaleanpunainen"
-
-#~ msgid "Place circle center"
-#~ msgstr "Aseta ympyrän keskipiste"
-
-#~ msgid "Print Test Page"
-#~ msgstr "Tulosta testisivu"
-
-#~ msgid "Print To File"
-#~ msgstr "Tulosta tiedostoon"
-
-#~ msgid "Print to file ..."
-#~ msgstr "Tulosta tiedostoon..."
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Tulostin"
-
-#~ msgid "Printer Margin Test Page"
-#~ msgstr "Tulostimen marginaalien testisivu"
-
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Tulostetaan"
-
-#~ msgid "Purple"
-#~ msgstr "Purppura"
-
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Punainen"
-
-#~ msgid "Specifies the check point frequency"
-#~ msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan"
-
-#~ msgid "Tan"
-#~ msgstr "Keltaisenruskea"
-
-#~ msgid "Tomato"
-#~ msgstr "Tomaatti"
-
-#~ msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional"
-#~ msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi"
-
-#~ msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional"
-#~ msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi"
-
-#~ msgid "Violet"
-#~ msgstr "Violetti"
-
-#~ msgid "X Font"
-#~ msgstr "X kirjasin"
-
-#~ msgid "XTrackCAD Help"
-#~ msgstr "XTrackCAD ohje"
-
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Keltainen"
-
-#~ msgid "load last layout"
-#~ msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma"
-
-#~ msgid "start with blank layout"
-#~ msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
-
-#~ msgid " DXF Files|*.dxf"
-#~ msgstr " DXF tiedostot|*.dxf"
-
-#~ msgid "%s Font"
-#~ msgstr "%s kirjasin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s has been corrupted\n"
-#~ "Please see reinstall your software or contact the Vendor."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s on korruptoitunut\n"
-#~ "Asenna ohjelmisto uudelleen tai ota yhteyttä ohjelman toimittajaan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; "
-#~ "charset=US-ASCII\"><title>Help Error</title><body><h1>Error - help "
-#~ "information can not be found.</h1><p>The help information you requested "
-#~ "cannot be found on this system.<br>Usually this is an installation "
-#~ "problem, Make sure that XTrkCad and the included HTML files are installed "
-#~ "properly and can be found via the XTRKCADLIB environment variable. Also "
-#~ "make sure that the user has sufficient access rights to read these files."
-#~ "</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; "
-#~ "charset=US-ASCII\"><title>Ohjeen virhe</title><body><h1>Virhe - Ohjeen "
-#~ "tietoja ei löydy.</h1><p>Pyytämääsi ohjetta ei löydy järjestelmästä."
-#~ "<br>Yleensä tämä johtuu asennusvirheestä. Varmista, että XTrkCad ja sen "
-#~ "mukana tulevat HTML-tiedostot on asennettu oikein ja että HTML-tiedostot "
-#~ "löytyvät XTRKCADLIB ympäristömuuttujan osoittamasta hakemistosta. "
-#~ "Varmista myös, että käyttäjällä on lukuoikeus näihin tiedostoihin.</p></"
-#~ "body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All descriptions specified in the turnout designer must\n"
-#~ "be non-blank. Please enter missing values and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kaikki kentät raideosan suunnittelussa ovat pakollisia.\n"
-#~ "Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bumper tracks (tracks with 1 End-Point) are not supported with the Group "
-#~ "command. \n"
-#~ "The track has been unselected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ryhmittely komento ei tue puskinraideosia (raideosia joissa on vain yksi "
-#~ "pää).\n"
-#~ "Raideosan valinta on poistettu."
-
-#~ msgid "Can't get app dir"
-#~ msgstr "Sovellushakemiston haku ei onnistunut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Car Item"
-#~ msgstr "Tuote"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting"
-#~ msgstr "Yhdistetään "
-
-#~ msgid "Copyright (c) 2007 Sillub Technology and XTrkCad Team"
-#~ msgstr "Copyright (c) 2007 Sillub Technology ja XTrkCad Team"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help - %s"
-#~ msgstr "Ohje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ItemEnter"
-#~ msgstr "Tuote"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ItemSel"
-#~ msgstr "Tuote"
-
-#~ msgid "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tMove points to other side of frog"
-#~ msgstr ""
-#~ "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tSiirrä kielten päät risteyskappaleen toiselle "
-#~ "puolelle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of "
-#~ "XTrkCad\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 XTrkCad:n "
-#~ "rekisteröimättömässä versiossa\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 %s:n "
-#~ "rekisteröimättömässä versiossa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tYour changes will be lost....\tYour changes will be "
-#~ "lost.\n"
-#~ "Do you want to save?"
-#~ msgstr ""
-#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tTekemäsi muutokset menetetään...\tTekemäsi muutokset "
-#~ "menetetään.\n"
-#~ "Haluatko tallentaa?"
-
-#~ msgid "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tSome Selected tracks are frozen"
-#~ msgstr "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tJotkut valituista raiteista on jäädytetty"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tTracks are too far apart or diverge too much"
-#~ msgstr ""
-#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tRaiteet ovat liian kaukana toisistaan tai "
-#~ "niiden välinen kulma on liian suuri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No %s are available"
-#~ msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No help found for %s"
-#~ msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PartnoEnter"
-#~ msgstr "Tulostin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PartnoSel"
-#~ msgstr "Tuotekoodi"
-
-#~ msgid "Print Grid Rotate"
-#~ msgstr "Tulostusruudukon pyöritys"
-
-#~ msgid "Profile Mode"
-#~ msgstr "Profiili tila"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ProtoEnter"
-#~ msgstr "Esikuva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ProtoSel"
-#~ msgstr "Esikuva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rescaled tracks do not fit on the layout.\n"
-#~ "You should increase the layout size to at least %s by %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uudelleen skaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmaan.\n"
-#~ "Suunnitelman koko pitäisi kasvattaa vähintään %s x %s:ksi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän "
-#~ "alueen skaalausta (kokoa).\n"
-
-#~ msgid "Snap Grid Rotate"
-#~ msgstr "Käännä kohdistusruudukkoa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the "
-#~ "track.);"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella "
-#~ "raiteen ensimmäinen päätepiste."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The left mouse button is released at the final end postion.);"
-#~ msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The unregistered version of this program is restricted to less than 50 "
-#~ "tracks and cars."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ohjelman rekisteröimätön versio on rajoitettu alle 50:n raideosaan ja "
-#~ "vaunuun/veturiin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.);"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja "
-#~ "valitsemalla oikea paikka."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is nothing to Paste,\n"
-#~ "try Copy first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei ole mitään liitettävää,\n"
-#~ "kopioi ensin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Car has no Part Number\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Do you want to continue with the other Cars?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaunulla/veturilla ei ole tuotekoodia\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Haluatko jatkaa muihin vaunuihin/vetureihin?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track is too short by N.NNN"
-#~ msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt"
-
-#~ msgid "Turnout Rotate"
-#~ msgstr "Pyöritä raideosaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can draw tracks with wider lines for rails. "
-#~ msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can not change the position of a Turnout or Turntable while it is "
-#~ "spanned by a Train."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaihteen tai kääntöpöydän asentoa ei voi muuttaa junan ollessa päällä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen a large font which may a take a long time.\n"
-#~ "Do you wish to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Olet valinnut suuren kirjasinkoon joka saattaa kestää kauan.\n"
-#~ "Haluatko jatkaa?"
+# Finnish translations for xtrkcad package.
+# Copyright (C) 2007 Mikko Nissinen
+# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package.
+# Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>, 2007.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-11 09:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-05 11:21+0200\n"
+"Last-Translator: Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Finnish <mni77@users.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../bin/archive.c:178 ../bin/archive.c:185 ../bin/archive.c:214
+#: ../bin/archive.c:239 ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:307
+#: ../bin/archive.c:315 ../bin/archive.c:365 ../bin/archive.c:400
+#: ../bin/archive.c:416 ../bin/archive.c:426 ../bin/archive.c:449
+#: ../bin/cblock.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:475 ../bin/dbench.c:147
+#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:4706 ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4764
+#: ../bin/dcar.c:4771 ../bin/dcar.c:4789 ../bin/dcar.c:4802 ../bin/dcar.c:4807
+#: ../bin/dcar.c:4836 ../bin/dcar.c:5000 ../bin/directory.c:65
+#: ../bin/directory.c:100 ../bin/directory.c:107 ../bin/directory.c:138
+#: ../bin/directory.c:154 ../bin/dxfoutput.c:193 ../bin/fileio.c:241
+#: ../bin/fileio.c:698 ../bin/fileio.c:898 ../bin/fileio.c:1025
+#: ../bin/fileio.c:1092 ../bin/fileio.c:1098 ../bin/fileio.c:1174
+#: ../bin/fileio.c:1184 ../bin/fileio.c:1517 ../bin/fileio.c:1567
+#: ../bin/fileio.c:1623 ../bin/macro.c:179 ../bin/macro.c:832
+#: ../bin/macro.c:877 ../bin/macro.c:898 ../bin/macro.c:1043
+#: ../bin/macro.c:1060 ../bin/macro.c:1322 ../bin/param.c:2090
+#: ../bin/paramfile.c:250 ../bin/paramfilelist.c:376 ../bin/track.c:1116
+#: ../bin/track.c:1640 ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
+#: ../bin/track.c:1962 ../bin/track.c:2026 ../wlib/gtklib/wpref.c:248
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:255
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+#: ../bin/cbezier.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
+msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:601
+msgid "Select End-Point"
+msgstr "Valitse päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:633
+msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:639
+#, c-format
+msgid "Drag point %d to new location and release it"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:739 ../bin/cbezier.c:741
+msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:672
+msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:675
+#, c-format
+msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:678
+msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Bezier is Straight Line"
+msgstr "Suora viiva"
+
+#: ../bin/cbezier.c:682
+#, c-format
+msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
+msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s"
+
+#: ../bin/cbezier.c:711
+#, fuzzy
+msgid "No unconnected End Point to lock to"
+msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:729
+msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:732
+#, c-format
+msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:735
+msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:737
+#, fuzzy
+msgid "Bezier curve is straight line"
+msgstr "Luo suora viiva"
+
+#: ../bin/cbezier.c:751 ../bin/cbezier.c:765
+msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:758
+#, c-format
+msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:762
+msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Create Bezier"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/cbezier.c:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s picked - now select a Point"
+msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:888 ../bin/ccornu.c:1953
+msgid "No changes made"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Modify Bezier"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/cbezier.c:910
+#, fuzzy
+msgid "Modify Bezier Complete"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/cbezier.c:914
+msgid "Modify Bezier Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1038 ../bin/cbezier.c:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1056 ../bin/ccornu.c:2290 ../bin/ccurve.c:205
+#: ../bin/ccurve.c:439 ../bin/cstraigh.c:91
+msgid "Track is different gauge"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1084
+msgid "Drag end of first control arm"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1091
+msgid "Drag end of second control arm"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cbezier.c:1133 ../bin/cbezier.c:1170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/cbezier.c:1165
+msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:168
+#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:567
+#: ../bin/csensor.c:163 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:238
+#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/csignal.c:509 ../bin/csignal.c:535
+#: ../bin/cswitchmotor.c:93 ../bin/cswitchmotor.c:112
+#: ../bin/cswitchmotor.c:224 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:483
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../bin/cblock.c:112 ../bin/cblock.c:124 ../bin/cblock.c:169
+#: ../bin/csensor.c:165 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:498
+#: ../bin/csignal.c:537
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Segments"
+msgstr "Lohkoja"
+
+#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:515 ../bin/cdraw.c:1425
+#: ../bin/cdraw.c:1571 ../bin/cdraw.c:2224 ../bin/cdraw.c:2450
+#: ../bin/cdraw.c:2487 ../bin/ctodesgn.c:170 ../bin/ctodesgn.c:171
+#: ../bin/ctodesgn.c:172 ../bin/ctodesgn.c:173 ../bin/ctodesgn.c:185
+#: ../bin/ctodesgn.c:186 ../bin/ctodesgn.c:236 ../bin/ctodesgn.c:239
+#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:296
+#: ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:325
+#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:369
+#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:391 ../bin/ctodesgn.c:394
+#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:436
+#: ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:444 ../bin/ctodesgn.c:445
+#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/ctodesgn.c:469 ../bin/ctodesgn.c:487
+#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:508 ../bin/ctodesgn.c:510
+#: ../bin/ctodesgn.c:537 ../bin/ctodesgn.c:557 ../bin/ctodesgn.c:577
+#: ../bin/ctodesgn.c:597 ../bin/ctodesgn.c:635 ../bin/ctodesgn.c:654
+#: ../bin/ctodesgn.c:655 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tbezier.c:258
+#: ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:372 ../bin/tstraigh.c:89
+msgid "Length"
+msgstr "Pituus"
+
+#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:507 ../bin/compound.c:542
+#: ../bin/tbezier.c:245 ../bin/tcornu.c:294 ../bin/tcurve.c:364
+#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:85
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 1: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 1: X"
+
+#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:508 ../bin/compound.c:547
+#: ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tcornu.c:299 ../bin/tcurve.c:366
+#: ../bin/tease.c:521 ../bin/tstraigh.c:87
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 2: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 2: X"
+
+#: ../bin/cblock.c:195 ../bin/cblock.c:207 ../bin/cblock.c:575
+#: ../bin/cblock.c:596 ../bin/cblock.c:604 ../bin/cblock.c:674
+#: ../bin/cblock.c:795 ../bin/cblock.c:807 ../bin/cblock.c:845
+#: ../bin/ccontrol.c:205 ../bin/ccontrol.c:218 ../bin/ccontrol.c:230
+#: ../bin/ccontrol.c:486 ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cdraw.c:2283
+#: ../bin/cgroup.c:1075 ../bin/cgroup.c:1146 ../bin/cgroup.c:1185
+#: ../bin/cgroup.c:1235 ../bin/cgroup.c:1262 ../bin/cgroup.c:1350
+#: ../bin/cgroup.c:1729 ../bin/cnote.c:69 ../bin/compound.c:603
+#: ../bin/compound.c:618 ../bin/compound.c:651 ../bin/cprint.c:512
+#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/cprint.c:723 ../bin/cprint.c:1247
+#: ../bin/cpull.c:511 ../bin/cpull.c:526 ../bin/cpull.c:528 ../bin/cpull.c:530
+#: ../bin/cpull.c:690 ../bin/cselect.c:1068 ../bin/cselect.c:1164
+#: ../bin/cselect.c:1980 ../bin/csensor.c:194 ../bin/csensor.c:206
+#: ../bin/csensor.c:444 ../bin/csignal.c:267 ../bin/csignal.c:666
+#: ../bin/csignal.c:734 ../bin/csnap.c:576 ../bin/csnap.c:705
+#: ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:944 ../bin/cstruct.c:1069
+#: ../bin/cswitchmotor.c:250 ../bin/cswitchmotor.c:262
+#: ../bin/cswitchmotor.c:274 ../bin/cswitchmotor.c:286
+#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:580
+#: ../bin/cswitchmotor.c:714 ../bin/cswitchmotor.c:745 ../bin/ctext.c:173
+#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:1199 ../bin/ctodesgn.c:1336
+#: ../bin/ctodesgn.c:1934 ../bin/ctodesgn.c:2049 ../bin/ctodesgn.c:2348
+#: ../bin/ctodesgn.c:2630 ../bin/ctrain.c:205 ../bin/cturnout.c:2897
+#: ../bin/cturnout.c:3035 ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166
+#: ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203
+#: ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3824 ../bin/dcar.c:4019
+#: ../bin/dcar.c:4023 ../bin/dcar.c:4027 ../bin/dcar.c:4032 ../bin/dcar.c:4336
+#: ../bin/dcar.c:4444 ../bin/dcar.c:4826 ../bin/dcmpnd.c:399
+#: ../bin/dcmpnd.c:410 ../bin/dcmpnd.c:542 ../bin/dcustmgm.c:221
+#: ../bin/dcustmgm.c:227 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261
+#: ../bin/dease.c:242 ../bin/dlayer.c:240 ../bin/dlayer.c:262
+#: ../bin/dlayer.c:879 ../bin/dlayer.c:885 ../bin/dlayer.c:891
+#: ../bin/doption.c:199 ../bin/doption.c:275 ../bin/doption.c:476
+#: ../bin/doption.c:479 ../bin/doption.c:492 ../bin/doption.c:558
+#: ../bin/dprmfile.c:434 ../bin/draw.c:2629 ../bin/fileio.c:197
+#: ../bin/fileio.c:607 ../bin/fileio.c:742 ../bin/fileio.c:744
+#: ../bin/fileio.c:749 ../bin/fileio.c:812 ../bin/fileio.c:1045
+#: ../bin/layout.c:373 ../bin/layout.c:561 ../bin/macro.c:1156
+#: ../bin/macro.c:1160 ../bin/macro.c:1218 ../bin/macro.c:1287
+#: ../bin/macro.c:1527 ../bin/macro.c:1545 ../bin/misc.c:434 ../bin/misc.c:481
+#: ../bin/misc.c:1806 ../bin/misc.c:1927 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2013
+#: ../bin/misc.c:2799 ../bin/misc.c:2808 ../bin/misc.c:2828 ../bin/misc.c:2834
+#: ../bin/misc2.c:456 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1848
+#: ../bin/param.c:1971 ../bin/param.c:1974 ../bin/param.c:2097
+#: ../bin/param.c:2103 ../bin/paramfile.c:324 ../bin/paramfile.c:326
+#: ../bin/paramfile.c:331 ../bin/paramfile.c:355 ../bin/paramfile.c:381
+#: ../bin/paramfile.c:387 ../bin/paramfilelist.c:94 ../bin/paramfilelist.c:114
+#: ../bin/paramfilelist.c:128 ../bin/paramfilelist.c:192 ../bin/smalldlg.c:90
+#: ../bin/smalldlg.c:222 ../bin/tease.c:1014 ../bin/track.c:1654
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:122 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../bin/cblock.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Change block"
+msgstr "Muuta raiteita"
+
+#: ../bin/cblock.c:264 ../bin/cswitchmotor.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d): Layer=%u %s"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/cblock.c:288 ../bin/cblock.c:1000
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:491
+#, c-format
+msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:575 ../bin/cblock.c:807
+msgid "Block must have a name!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:604
+msgid "Block is discontigious!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Create block"
+msgstr "Luo nelikulmio"
+
+#: ../bin/cblock.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Non track object skipped!"
+msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu"
+
+#: ../bin/cblock.c:660
+msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Create Block"
+msgstr "Luo helix raide"
+
+#: ../bin/cblock.c:704 ../bin/cblock.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Select a track"
+msgstr "Valitse raideosat"
+
+#: ../bin/cblock.c:713 ../bin/cblock.c:744
+msgid "Not a block!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:749
+#, c-format
+msgid "Really delete block %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
+#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
+#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
+#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dbitmap.c:208
+#: ../bin/dcar.c:3970 ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152
+#: ../bin/dcar.c:4469 ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173
+#: ../bin/dcustmgm.c:168 ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242
+#: ../bin/misc.c:1313 ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753
+#: ../bin/track.c:1767
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
+#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
+#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
+#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dcar.c:3970
+#: ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152 ../bin/dcar.c:4469
+#: ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:168
+#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242 ../bin/misc.c:1313
+#: ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753 ../bin/track.c:1767
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../bin/cblock.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Delete Block"
+msgstr "Poista raiteita"
+
+#: ../bin/cblock.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting block %s"
+msgstr "Poista raiteita"
+
+#: ../bin/cblock.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Modify Block"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/cblock.c:844
+msgid "Edit block"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cblock.c:850
+#, c-format
+msgid "Edit block %d"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccontrol.c:172 ../bin/csensor.c:164 ../bin/csignal.c:239
+#: ../bin/ctrain.c:183
+msgid "Position"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:173 ../bin/ccontrol.c:431
+msgid "On Script"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccontrol.c:174 ../bin/ccontrol.c:433
+msgid "Off Script"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccontrol.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Change Control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:282 ../bin/csensor.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:295 ../bin/ccontrol.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Origin X"
+msgstr "Origo: X"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Origin Y"
+msgstr "Origo: X"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Create Control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Modify Control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Edit control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Place control"
+msgstr "Aseta ympyrä"
+
+#: ../bin/ccornu.c:200 ../bin/ccornu.c:203 ../bin/ccornu.c:206
+#: ../bin/ccornu.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s FlexTrack"
+msgstr "Fleksi"
+
+#: ../bin/ccornu.c:254
+msgid " FLEX "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:903 ../bin/cjoin.c:894 ../bin/cmisc.c:59
+msgid "First"
+msgstr "Ensimmäinen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:910 ../bin/cjoin.c:899
+msgid "Second"
+msgstr "Toinen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:981 ../bin/ccornu.c:2005 ../bin/ccornu.c:2035
+#: ../bin/tcornu.c:830 ../bin/tcornu.c:1037 ../bin/tcornu.c:1363
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%"
+"0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1020 ../bin/ccornu.c:1640 ../bin/ccornu.c:1659
+#: ../bin/tbezier.c:246 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:295
+#: ../bin/tcornu.c:300
+#, fuzzy
+msgid "End Angle"
+msgstr "Syötä kulma ..."
+
+#: ../bin/ccornu.c:1023 ../bin/ccornu.c:1639 ../bin/ccornu.c:1658
+#, fuzzy
+msgid "End Radius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "Select Point, or Add Point"
+msgstr "Valitse päätepiste"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1248
+msgid "Not close enough to track or point, reselect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "Drag out end of Cornu"
+msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Drag along end of track"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "Drag to move"
+msgstr "Raahaa pyörittääksesi"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1261
+msgid "Drag point to new location, Delete to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "Drag to change end radius"
+msgstr "Aseta säde raahaamalla"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "Drag to change end angle"
+msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1283
+msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1295
+msgid "Track can't be split"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Too close to other end of selected Track"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1365
+#, fuzzy
+msgid "Can't move end inside a turnout"
+msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1507
+msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1579
+#, c-format
+msgid ""
+"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1601 ../bin/ccornu.c:2271
+msgid "Helix Already Connected"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "No Valid end point on that track"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1620
+msgid "Track is different scale"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1673
+msgid ""
+"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, "
+"ESC to abort"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1703
+msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Create Cornu"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1908
+msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:1967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "Modify Cornu"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/ccornu.c:1987
+#, c-format
+msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2079
+#, c-format
+msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2090
+msgid "Modify Cornu Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2247
+msgid "Left click - Start Cornu track"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2249
+msgid "Left click - Place Flextrack"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2252
+msgid "Left click - join with Cornu track"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2254
+#, fuzzy
+msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
+msgstr ""
+"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2285
+#, fuzzy
+msgid "No valid open endpoint on that track"
+msgstr "Siirretty päätepisteen taakse"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2313 ../bin/ccornu.c:2325
+#, fuzzy
+msgid "Drag arm in the direction of track"
+msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2329
+msgid "No Unconnected Track End there"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2340 ../bin/ccornu.c:2364
+msgid "No Valid Track End there"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2352
+#, fuzzy
+msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2376
+#, fuzzy
+msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2450
+msgid "Track can't be split - so locked to endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2455
+#, fuzzy
+msgid "Point not on track 1"
+msgstr "Yhdistä kaksi raidetta"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2493
+#, fuzzy
+msgid "Pick other end of Cornu"
+msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2495
+msgid ""
+"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2499
+#, fuzzy
+msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2717 ../bin/ccornu.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Not on a Track"
+msgstr "Ei raiteilla"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2725
+#, fuzzy
+msgid "Select a Track To Convert"
+msgstr "Valitse raideosat"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2729
+msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "Convert Cornu"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/ccornu.c:2886
+#, c-format
+msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2886 ../bin/ccornu.c:3000
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2936
+msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2940
+msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:2949
+msgid "Convert Bezier and Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:3000
+#, c-format
+msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccornu.c:3028
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: ../bin/ccornu.c:3029
+#, fuzzy
+msgid "Convert To Cornu"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/ccornu.c:3030
+#, fuzzy
+msgid "Convert From Cornu"
+msgstr "Kaari päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccurve.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint"
+msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan"
+
+#: ../bin/ccurve.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint in direction of curve"
+msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan"
+
+#: ../bin/ccurve.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint"
+msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Drag from endpoint to center"
+msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Drag from center to endpoint"
+msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Drag from one to other end of chord"
+msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccurve.c:241
+#, fuzzy
+msgid "End locked: Drag out curve start"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Drag along curve start"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:250
+msgid "End locked: Drag out curve center"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccurve.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Drag out curve center"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Drag out from center to endpoint"
+msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen"
+
+#: ../bin/ccurve.c:267
+#, fuzzy
+msgid "End locked: Drag to other end of chord"
+msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccurve.c:269
+msgid "Drag to other end of chord"
+msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccurve.c:324
+#, c-format
+msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccurve.c:325
+#, c-format
+msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ccurve.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
+msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
+msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:399 ../bin/ccurve.c:557 ../bin/drawgeom.c:735
+msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
+msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista"
+
+#: ../bin/ccurve.c:497 ../bin/cjoin.c:210 ../bin/cmodify.c:580
+#: ../bin/cturntbl.c:580
+#, c-format
+msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/ccurve.c:504 ../bin/cmodify.c:585 ../bin/drawgeom.c:618
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
+msgid "Back"
+msgstr "Takaisin"
+
+#: ../bin/ccurve.c:523
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
+msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:577 ../bin/cstraigh.c:162
+msgid "Create Straight Track"
+msgstr "Luo suora raideosa"
+
+#: ../bin/ccurve.c:589
+msgid "Create Curved Track"
+msgstr "Luo kaareva raideosa"
+
+#: ../bin/ccurve.c:660
+msgid "Elevation Difference"
+msgstr "Korkeusero"
+
+#: ../bin/ccurve.c:661 ../bin/cdraw.c:514 ../bin/cdraw.c:1437
+#: ../bin/cdraw.c:1583 ../bin/cdraw.c:2231 ../bin/cdraw.c:2430
+#: ../bin/cdraw.c:2444 ../bin/compound.c:545 ../bin/compound.c:550
+#: ../bin/compound.c:555 ../bin/compound.c:560 ../bin/ctodesgn.c:180
+#: ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183
+#: ../bin/ctodesgn.c:299 ../bin/ctodesgn.c:302 ../bin/ctodesgn.c:304
+#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:371
+#: ../bin/ctodesgn.c:435 ../bin/ctodesgn.c:439 ../bin/ctodesgn.c:440
+#: ../bin/ctodesgn.c:446 ../bin/ctodesgn.c:615 ../bin/tbezier.c:247
+#: ../bin/tbezier.c:254 ../bin/tcornu.c:301 ../bin/tcurve.c:369
+msgid "Radius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../bin/ccurve.c:662 ../bin/tcurve.c:370
+msgid "Turns"
+msgstr "Kierroksia"
+
+#: ../bin/ccurve.c:663
+msgid "Angular Separation"
+msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma"
+
+#: ../bin/ccurve.c:664 ../bin/celev.c:47 ../bin/compound.c:562
+#: ../bin/tbezier.c:259 ../bin/tcornu.c:308 ../bin/tcurve.c:376
+#: ../bin/tease.c:529 ../bin/tstraigh.c:91
+msgid "Grade"
+msgstr "Nousukulma"
+
+#: ../bin/ccurve.c:665
+msgid "Vertical Separation"
+msgstr "Kerrosten välinen etäisyys"
+
+#: ../bin/ccurve.c:667
+msgid "Total Length"
+msgstr "Kokonaispituus"
+
+#: ../bin/ccurve.c:743
+#, c-format
+msgid "Total Length %s"
+msgstr "Kokonaispituus %s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/ccurve.c:985 ../bin/tcurve.c:809
+msgid "Helix"
+msgstr "Helix"
+
+#: ../bin/ccurve.c:795
+msgid "Circle Radius"
+msgstr "Ympyrän säde"
+
+#: ../bin/ccurve.c:800
+msgid "Click on Circle Edge"
+msgstr "Aseta ympyrän kehän piste"
+
+#: ../bin/ccurve.c:804
+msgid "Click on Circle Center"
+msgstr "Aseta ympyrän keskipiste"
+
+#: ../bin/ccurve.c:835
+msgid "Drag to Center"
+msgstr "Raahaa keskustaan"
+
+#: ../bin/ccurve.c:839
+msgid "Drag to Edge"
+msgstr "Raahaa kehälle"
+
+#: ../bin/ccurve.c:859 ../bin/ccurve.c:863
+#, c-format
+msgid "Radius=%s"
+msgstr "Säde=%s"
+
+#: ../bin/ccurve.c:884
+msgid "Create Helix Track"
+msgstr "Luo helix raide"
+
+#: ../bin/ccurve.c:899
+msgid "Create Circle Track"
+msgstr "Luo ympyrärata"
+
+#: ../bin/ccurve.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Curve"
+msgstr "Kaareva raide"
+
+#: ../bin/ccurve.c:956
+msgid "Curve Track"
+msgstr "Kaareva raide"
+
+#: ../bin/ccurve.c:956
+msgid "Curve Tracks"
+msgstr "Kaarevat raideosat"
+
+#: ../bin/ccurve.c:957
+msgid "Curve from End-Pt"
+msgstr "Kaari päätepisteestä"
+
+#: ../bin/ccurve.c:958
+msgid "Curve from Tangent"
+msgstr "Kaari kehältä"
+
+#: ../bin/ccurve.c:959
+msgid "Curve from Center"
+msgstr "Kaari keskipisteestä"
+
+#: ../bin/ccurve.c:960
+msgid "Curve from Chord"
+msgstr "Kaari päätepisteiden välille"
+
+#: ../bin/ccurve.c:961 ../bin/cdraw.c:2572
+#, fuzzy
+msgid "Bezier Curve"
+msgstr "Yhdistä kaarteet"
+
+#: ../bin/ccurve.c:964 ../bin/tcurve.c:643
+msgid "Circle Track"
+msgstr "Ympyrärata"
+
+#: ../bin/ccurve.c:964
+msgid "Circle Tracks"
+msgstr "Ympyräradat"
+
+#: ../bin/ccurve.c:965
+msgid "Fixed Radius Circle"
+msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä"
+
+#: ../bin/ccurve.c:966
+msgid "Circle from Tangent"
+msgstr "Ympyrä kehältä"
+
+#: ../bin/ccurve.c:967
+msgid "Circle from Center"
+msgstr "Ympyrä keskustasta"
+
+#: ../bin/cdraw.c:130
+msgid "Font Size must be > 0"
+msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0"
+
+#: ../bin/cdraw.c:509
+msgid "First Point: X,Y"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/tcurve.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Center: X,Y"
+msgstr "Keskipiste: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:532 ../bin/cdraw.c:1427
+#: ../bin/cdraw.c:1572 ../bin/cdraw.c:2229 ../bin/cdraw.c:2451
+#: ../bin/cdraw.c:2471 ../bin/cdraw.c:2475 ../bin/compound.c:543
+#: ../bin/compound.c:548 ../bin/compound.c:553 ../bin/compound.c:558
+#: ../bin/compound.c:564 ../bin/cprint.c:155 ../bin/csignal.c:240
+#: ../bin/csignal.c:515 ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189
+#: ../bin/ctodesgn.c:190 ../bin/ctodesgn.c:192 ../bin/ctodesgn.c:237
+#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:297
+#: ../bin/ctodesgn.c:300 ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:329
+#: ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:392
+#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:433 ../bin/ctodesgn.c:437
+#: ../bin/ctodesgn.c:442 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctodesgn.c:488
+#: ../bin/ctodesgn.c:509 ../bin/ctodesgn.c:616 ../bin/ctrain.c:184
+#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:90
+msgid "Angle"
+msgstr "Kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:512 ../bin/tcurve.c:374
+msgid "CCW Angle"
+msgstr "Vasemman pään kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:513 ../bin/tcurve.c:375
+msgid "CW Angle"
+msgstr "Oikean pään kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:516 ../bin/cdraw.c:1434 ../bin/cdraw.c:1556
+#: ../bin/cprint.c:130
+msgid "Height"
+msgstr "Korkeus"
+
+#: ../bin/cdraw.c:517 ../bin/cdraw.c:1432 ../bin/cdraw.c:1555
+#: ../bin/cdraw.c:2226 ../bin/cdraw.c:2488 ../bin/ctrain.c:186
+#: ../bin/dcar.c:2234
+msgid "Width"
+msgstr "Leveys"
+
+#: ../bin/cdraw.c:518
+msgid "Keep Origin Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Rot Origin: X,Y"
+msgstr "Origo: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:520 ../bin/cdraw.c:1441
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Angle"
+msgstr "Oikean raiteen kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:521
+msgid "Point Count"
+msgstr "Pisteitä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:2204 ../bin/ctodesgn.c:202
+#: ../bin/tbezier.c:261
+msgid "Line Width"
+msgstr "Viivan paksuus"
+
+#: ../bin/cdraw.c:523 ../bin/cdraw.c:2233 ../bin/tbezier.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Line Type"
+msgstr "Puutavaran tyyppi"
+
+#: ../bin/cdraw.c:524 ../bin/cdraw.c:2206 ../bin/cdraw.c:2208
+#: ../bin/cdraw.c:2306 ../bin/cdraw.c:2339 ../bin/cmisc.c:125
+#: ../bin/ctext.c:68 ../bin/ctext.c:147 ../bin/ctodesgn.c:203
+#: ../bin/dcar.c:2230 ../bin/dlayer.c:485 ../bin/doption.c:558
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
+
+#: ../bin/cdraw.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Filled"
+msgstr "Täytetty nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Open End"
+msgstr "Pysty"
+
+#: ../bin/cdraw.c:527 ../bin/cmisc.c:148 ../bin/cmisc.c:149 ../bin/cmisc.c:150
+#: ../bin/cmisc.c:151 ../bin/ctext.c:70 ../bin/ctext.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:528 ../bin/cdraw.c:1108 ../bin/cdraw.c:2240
+msgid "Lumber"
+msgstr "Puutavara"
+
+#: ../bin/cdraw.c:529
+msgid "Orientation"
+msgstr "Suunta"
+
+#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cdraw.c:2222
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/compound.c:563 ../bin/tease.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Origin: X,Y"
+msgstr "Origo: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:533 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146
+msgid "Font Size"
+msgstr "Kirjasinkoko"
+
+#: ../bin/cdraw.c:534 ../bin/cdraw.c:1254 ../bin/ctext.c:262
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#: ../bin/cdraw.c:535 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/compound.c:565
+#: ../bin/tcurve.c:377 ../bin/tease.c:530 ../bin/tstraigh.c:92
+msgid "Pivot"
+msgstr "Kiertopiste"
+
+#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/compound.c:571 ../bin/cturntbl.c:253
+#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 ../bin/tbezier.c:263
+#: ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tease.c:531
+#: ../bin/tstraigh.c:93 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:666
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:667
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:668
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:669
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:670
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:671
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:672
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:673
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:674
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:675
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:676
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:677
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:678
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:679
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:680
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:681
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:682
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:683
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:684
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:685
+msgid "Layer"
+msgstr "Taso"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1093
+msgid "Straight Line"
+msgstr "Suora viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1098 ../bin/cdraw.c:2564
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Mittajana"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1119 ../bin/cdraw.c:2241 ../bin/cdraw.c:2566
+msgid "Table Edge"
+msgstr "Pöydän reuna"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1139 ../bin/cdraw.c:2246 ../bin/cdraw.c:2247
+#: ../bin/cdraw.c:2248
+msgid "Circle"
+msgstr "Ympyrä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1150
+msgid "Curved Line"
+msgstr "Kaari"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1166 ../bin/cdraw.c:2251 ../bin/cdraw.c:2252
+#: ../bin/cdraw.c:2253
+msgid "Filled Circle"
+msgstr "Täytetty ympyrä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Mittakaavan muutos"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1199 ../bin/cdraw.c:2257
+msgid "Polyline"
+msgstr "Monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1203 ../bin/cdraw.c:2250 ../bin/cdraw.c:2583
+msgid "Polygon"
+msgstr "Monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "Filled Rectangle"
+msgstr "Täytetty ympyrä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1234 ../bin/cdraw.c:2255 ../bin/cdraw.c:2584
+#, fuzzy
+msgid "Filled Polygon"
+msgstr "Täytetty nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s(%d) Layer=%d"
+msgstr "%s: Taso=%d"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1280 ../bin/cdraw.c:2309 ../bin/compound.c:956
+#: ../bin/doption.c:134 ../bin/tbezier.c:458
+msgid "Solid"
+msgstr "Yhtenäinen"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1281 ../bin/cdraw.c:2311 ../bin/compound.c:957
+#: ../bin/doption.c:131 ../bin/tbezier.c:459
+msgid "Dash"
+msgstr "Katkoviiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1282 ../bin/cdraw.c:2310 ../bin/compound.c:958
+#: ../bin/tbezier.c:460
+msgid "Dot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:1283 ../bin/compound.c:959 ../bin/tbezier.c:461
+#, fuzzy
+msgid "DashDot"
+msgstr "Katkoviiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1284 ../bin/compound.c:960 ../bin/tbezier.c:462
+msgid "DashDotDot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:1285 ../bin/compound.c:961 ../bin/tbezier.c:463
+#, fuzzy
+msgid "CenterDot"
+msgstr "Keskipiste: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1286 ../bin/compound.c:962 ../bin/tbezier.c:464
+msgid "PhantomDot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:1291 ../bin/cdraw.c:2357
+msgid "Tiny"
+msgstr "Pikkuruinen"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1292 ../bin/cdraw.c:2358
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2359
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskikokoinen"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/cdraw.c:2360
+msgid "Large"
+msgstr "Suuri"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Relative Angle"
+msgstr "Vasemman raiteen kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1439 ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:2445
+#, fuzzy
+msgid "Arc Angle"
+msgstr "Kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1444
+#, fuzzy
+msgid "Rot Center X"
+msgstr "Keskipiste: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1446
+#, fuzzy
+msgid "Rot Center Y"
+msgstr "Keskipiste: X"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "Seg Lth"
+msgstr "Pituus"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1544
+msgid "Rel Ang"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2211 ../bin/cdraw.c:2213 ../bin/cdraw.c:2337
+msgid "Lumber Type"
+msgstr "Puutavaran tyyppi"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2238
+msgid "Straight"
+msgstr "Suora"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2239
+msgid "Dimension"
+msgstr "Etäisyys"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2242 ../bin/cdraw.c:2243 ../bin/cdraw.c:2244
+#: ../bin/cdraw.c:2245
+msgid "Curved"
+msgstr "Kaareva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2249 ../bin/cdraw.c:2581
+msgid "Box"
+msgstr "Nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2254 ../bin/cdraw.c:2582
+msgid "Filled Box"
+msgstr "Täytetty nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2256 ../bin/tbezier.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Bezier Line"
+msgstr "Ympyrät"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2304
+#, c-format
+msgid "%s Line Width"
+msgstr "%s viivan paksuus"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2307 ../bin/dcar.c:2203 ../bin/dcar.c:4367
+#: ../bin/dcar.c:4372
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "Dash-Dot"
+msgstr "Katkoviiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2313
+msgid "Dash-Dot-Dot"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2326
+#, c-format
+msgid "%s Color"
+msgstr "%s väri"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2355
+msgid "Dimension Line Size"
+msgstr "Mittajanan koko"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2367
+msgid "Drag to create Table Edge"
+msgstr "Piirrä pöydän reuna"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2469
+#, fuzzy
+msgid "Seg Length"
+msgstr "Vasemman raiteen pituus"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2473
+#, fuzzy
+msgid "Rel Angle"
+msgstr "Vasemman raiteen kulma"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2563
+msgid "Line"
+msgstr "Viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2563
+msgid "Draw Line"
+msgstr "Piirrä viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2564
+msgid "Draw Dimension Line"
+msgstr "Piirrä mittajana"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:363
+#: ../bin/cdraw.c:2565 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1249
+msgid "Benchwork"
+msgstr "Runkorakenne"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2565
+msgid "Draw Benchwork"
+msgstr "Piirrä runkorakenne"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2566
+msgid "Draw Table Edge"
+msgstr "Piirrä pöydän reuna"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2568
+msgid "Curve End"
+msgstr "Kaari päätepisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2568
+msgid "Draw Curve from End"
+msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2569
+msgid "Curve Tangent"
+msgstr "Kaari kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2569
+msgid "Draw Curve from Tangent"
+msgstr "Piirrä kaari kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2570
+msgid "Curve Center"
+msgstr "Kaari keskipisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2570
+msgid "Draw Curve from Center"
+msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2571
+msgid "Curve Chord"
+msgstr "Kaari jänteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2571
+msgid "Draw Curve from Chord"
+msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2572
+#, fuzzy
+msgid "Draw Bezier"
+msgstr "Piirrä viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2575
+msgid "Circle Tangent"
+msgstr "Ympyrä kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2575
+msgid "Draw Circle from Tangent"
+msgstr "Piirrä ympyrä kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2576
+msgid "Circle Center"
+msgstr "Ympyrä keskustasta"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2576
+msgid "Draw Circle from Center"
+msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2578
+msgid "Circle Filled Tangent"
+msgstr "Täytetty ympyrä kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2578
+msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
+msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2579
+msgid "Circle Filled Center"
+msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2579
+msgid "Draw Filled Circle from Center"
+msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2581
+msgid "Draw Box"
+msgstr "Piirrä nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2582
+msgid "Draw Filled Box"
+msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2583
+msgid "Draw Polygon"
+msgstr "Piirrä täytetty monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2584
+#, fuzzy
+msgid "Draw Filled Polygon"
+msgstr "Piirrä täytetty monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2585
+#, fuzzy
+msgid "PolyLine"
+msgstr "Monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2585
+#, fuzzy
+msgid "Draw PolyLine"
+msgstr "Piirrä monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2602
+msgid "Straight Objects"
+msgstr "Suorat objektit"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2602
+msgid "Draw Straight Objects"
+msgstr "Suorien objektien piirto"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2603
+msgid "Curved Lines"
+msgstr "Kaaret"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2603
+msgid "Draw Curved Lines"
+msgstr "Kaarien piirto"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2604
+msgid "Circle Lines"
+msgstr "Ympyrät"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2604
+msgid "Draw Circles"
+msgstr "Ympyröiden piirto"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2605
+msgid "Shapes"
+msgstr "Muodot"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2605
+msgid "Draw Shapes"
+msgstr "Muotojen piirto"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2893
+msgid "Close Polygon - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2894
+msgid "Make PolyLine - 'l'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2895
+msgid "Fill Polygon - 'f'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2896
+msgid "Empty Polygon - 'e'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2898
+msgid "Points Mode - 'p'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2899
+msgid "Delete Selected Point - 'Del'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2900
+msgid "Vertex Point - 'v'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2901
+msgid "Round Corner - 'r'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2902
+msgid "Smooth Corner - 's'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2904 ../bin/cselect.c:3348
+msgid "LineType..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2905 ../bin/cselect.c:3349
+#, fuzzy
+msgid "Solid Line"
+msgstr "Monikulmio"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2906 ../bin/cselect.c:3350
+#, fuzzy
+msgid "Dashed Line"
+msgstr "Piirrä viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2907 ../bin/cselect.c:3351
+#, fuzzy
+msgid "Dotted Line"
+msgstr "Kaari"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2908
+#, fuzzy
+msgid "Dash-Dot Line"
+msgstr "Piirrä viiva"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2909
+msgid "Dash-Dot-Dot Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Center-Dot Line"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/cdraw.c:2911
+msgid "Phantom-Dot Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2913
+msgid "Origin Mode - 'o'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2914
+msgid "Reset Origin - '0'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2915
+msgid "Origin to Selected - 'l'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cdraw.c:2916
+msgid "Origin to Centroid - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:46 ../bin/cprofile.c:1535 ../bin/csplit.c:148
+#: ../bin/csplit.c:153 ../bin/dease.c:67 ../bin/doption.c:132
+#: ../bin/doption.c:134
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: ../bin/celev.c:46
+msgid "Defined"
+msgstr "Määritelty"
+
+#: ../bin/celev.c:46
+msgid "Hidden"
+msgstr "Piilossa"
+
+#: ../bin/celev.c:47
+msgid "Computed"
+msgstr "Laskettu"
+
+#: ../bin/celev.c:47
+msgid "Station"
+msgstr "Asema"
+
+#: ../bin/celev.c:47 ../bin/cprofile.c:1533 ../bin/dcmpnd.c:75
+msgid "Ignore"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: ../bin/celev.c:203
+msgid "Set Elevation"
+msgstr "Aseta korkeus"
+
+#: ../bin/celev.c:296 ../bin/celev.c:303 ../bin/celev.c:306
+#, c-format
+msgid "Undefined"
+msgstr "Määrittelemätön"
+
+#: ../bin/celev.c:362 ../bin/celev.c:495
+msgid "Elevation"
+msgstr "Korkeustaso"
+
+#: ../bin/celev.c:362 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:299
+#: ../bin/dcustmgm.c:395 ../bin/dlayer.c:1124 ../bin/dpricels.c:154
+#: ../bin/filenoteui.c:249 ../bin/linknoteui.c:182
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 ../bin/textnoteui.c:171
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
+#: ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:426 ../bin/celev.c:428 ../bin/celev.c:447
+msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:394
+msgid "Move to end or track crossing +Shift to split"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Move to end or track crossing"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/celev.c:407
+#, c-format
+msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:409
+#, c-format
+msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track elevation %0.3f"
+msgstr "Raideosien korkeudet"
+
+#: ../bin/celev.c:423
+#, c-format
+msgid "Click to split here - elevation %0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/celev.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Point selected!"
+msgstr "Kirjasinta ei valittu"
+
+#: ../bin/celev.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Split track"
+msgstr "Pilko raide"
+
+#: ../bin/celev.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Track split!"
+msgstr "Raiteet"
+
+#: ../bin/cgroup.c:592
+msgid "Ungroup Object"
+msgstr "Pura ryhmittely"
+
+#: ../bin/cgroup.c:604
+#, c-format
+msgid "%d objects ungrouped"
+msgstr "%d objetia purettu ryhmästä"
+
+#: ../bin/cgroup.c:606
+msgid "No objects ungrouped"
+msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä"
+
+#: ../bin/cgroup.c:617
+msgid "Replace with new group?"
+msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?"
+
+#: ../bin/cgroup.c:623 ../bin/compound.c:566 ../bin/cstruct.c:69
+#: ../bin/ctodesgn.c:194 ../bin/ctodesgn.c:2916 ../bin/cturnout.c:82
+#: ../bin/dcar.c:2195 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
+#: ../bin/dcmpnd.c:456 ../bin/dcustmgm.c:59
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Valmistaja"
+
+#: ../bin/cgroup.c:624 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:69
+#: ../bin/ctodesgn.c:2917 ../bin/ctodesgn.c:2918 ../bin/ctrain.c:187
+#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2211 ../bin/dcar.c:4368
+#: ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcmpnd.c:457 ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../bin/cgroup.c:625 ../bin/dcmpnd.c:458
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: ../bin/cgroup.c:626 ../bin/compound.c:570
+msgid "# Segments"
+msgstr "Lohkoja"
+
+#: ../bin/cgroup.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Offset X,Y:"
+msgstr "Siirtymä"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1235
+msgid "No endpts"
+msgstr "Ei päätepisteitä"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1350
+msgid "No paths"
+msgstr "Ei reittejä"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1619 ../bin/cgroup.c:1669
+msgid "Group Tracks"
+msgstr "Ryhmittele raideosia"
+
+#: ../bin/cgroup.c:1729
+msgid "Group Objects"
+msgstr "Ryhmittele"
+
+#: ../bin/chndldto.c:70
+msgid "Place frog and drag angle"
+msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma"
+
+#: ../bin/chndldto.c:87
+msgid "frog"
+msgstr "Risteyskappale"
+
+#: ../bin/chndldto.c:93
+msgid "Drag to set angle"
+msgstr "Aseta kulma raahaamalla"
+
+#: ../bin/chndldto.c:132
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
+msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f"
+
+#: ../bin/chndldto.c:134
+msgid "Frog angle is too close to 0"
+msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa"
+
+#: ../bin/chndldto.c:137
+msgid "Select point position"
+msgstr "Aseta kielten kärjet"
+
+#: ../bin/chndldto.c:149 ../bin/chndldto.c:174
+msgid "points"
+msgstr "Kielien päät"
+
+#: ../bin/chndldto.c:271
+#, c-format
+msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
+msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f"
+
+#: ../bin/chndldto.c:274
+msgid "Create Hand Laid Turnout"
+msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde"
+
+#: ../bin/chndldto.c:358
+msgid "HandLaidTurnout"
+msgstr "Käsin aseteltu vaihde"
+
+#: ../bin/cjoin.c:166
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
+msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s"
+
+#: ../bin/cjoin.c:252
+#, c-format
+msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/cjoin.c:348
+#, c-format
+msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
+msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten"
+
+#: ../bin/cjoin.c:366
+#, c-format
+msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
+msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt"
+
+#: ../bin/cjoin.c:410
+msgid "Click on an unselected End-Point"
+msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste"
+
+#: ../bin/cjoin.c:411
+msgid "Click on a selected End-Point"
+msgstr "Valitun raideosan päätepiste"
+
+#: ../bin/cjoin.c:417
+msgid "unselected"
+msgstr "valitsematon"
+
+#: ../bin/cjoin.c:417 ../bin/cprint.c:161
+msgid "selected"
+msgstr "valittu"
+
+#: ../bin/cjoin.c:474
+msgid "Left click - Select first draw object end"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cjoin.c:539
+msgid "Not a line - Try again"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Left click - Select second object end"
+msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi"
+
+#: ../bin/cjoin.c:547
+msgid "Same draw object and same endpoint - Try again"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Create PolyLine"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/cjoin.c:654 ../bin/cjoin.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Desired Radius"
+msgstr "Ympyrän säde"
+
+#: ../bin/cjoin.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Left click - join with track"
+msgstr ""
+"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/cjoin.c:806
+msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
+msgstr ""
+"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/cjoin.c:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f"
+msgstr "Valitse määriteltävä raideosa"
+
+#: ../bin/cjoin.c:858 ../bin/cjoin.c:1256 ../bin/cjoin.c:1263
+msgid "Select 2nd track"
+msgstr "Valitse 2. raideosa"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1065
+msgid "Beyond end of 2nd track"
+msgstr "2. raideosan päätepisteen takana"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1100
+msgid "Beyond end of 1st track"
+msgstr "1. raideosan päätepisteen takana"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1122
+msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:1129
+msgid "First "
+msgstr "Ensimmäinen "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1154
+msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cjoin.c:1161
+msgid "Second "
+msgstr "Toinen "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1175 ../bin/track.c:2270 ../bin/track.c:2306
+#: ../bin/track.c:2372
+msgid "Connecting "
+msgstr "Yhdistetään "
+
+#: ../bin/cjoin.c:1266
+msgid "Join Tracks"
+msgstr "Yhdistä raiteet"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1348
+msgid "Join"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Join Track"
+msgstr "Yhdistä raiteet"
+
+#: ../bin/cjoin.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Viivat"
+
+#: ../bin/cmisc.c:59
+msgid "Middle"
+msgstr "Keskimmäinen"
+
+#: ../bin/cmisc.c:59 ../bin/macro.c:98
+msgid "End"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: ../bin/cmisc.c:242 ../bin/cmodify.c:353 ../bin/compound.c:664
+#: ../bin/ctrain.c:218
+msgid "Change Track"
+msgstr "Muuta raiteita"
+
+#: ../bin/cmisc.c:572
+msgid "Select track to describe"
+msgstr "Valitse määriteltävä raideosa"
+
+#: ../bin/cmisc.c:650 ../bin/doption.c:235
+msgid "Properties"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../bin/cmisc2.c:52
+msgid "Bridge"
+msgstr "Silta"
+
+#: ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cmodify.c:471
+msgid "Modify Track"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/cmodify.c:266
+msgid ""
+"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add "
+"flextrack"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cmodify.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Drag to add flex track"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/cmodify.c:517
+#, fuzzy
+msgid "No track to extend"
+msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu"
+
+#: ../bin/cmodify.c:522
+#, fuzzy
+msgid "No track selected"
+msgstr "Kirjasinta ei valittu"
+
+#: ../bin/cmodify.c:655
+#, c-format
+msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/cmodify.c:670
+msgid "Extend Track"
+msgstr "Jatka raidetta"
+
+#: ../bin/cmodify.c:794
+msgid "Modify"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: ../bin/cmodify.c:801 ../bin/cselect.c:3305 ../bin/cselect.c:3321
+#: ../bin/misc.c:2197 ../bin/misc.c:2199
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Lähennä"
+
+#: ../bin/cmodify.c:802 ../bin/cselect.c:3309 ../bin/cselect.c:3322
+#: ../bin/misc.c:2201 ../bin/misc.c:2203
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Loitonna"
+
+#: ../bin/cmodify.c:803
+msgid "Pan center - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cnote.c:69 ../bin/textnoteui.c:48 ../bin/trknote.c:60
+msgid "Note"
+msgstr "Muistiinpano"
+
+#: ../bin/cnote.c:75
+msgid "Replace this text with your layout notes"
+msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi"
+
+#: ../bin/compound.c:544 ../bin/compound.c:549 ../bin/compound.c:554
+#: ../bin/compound.c:559 ../bin/tbezier.c:248 ../bin/tbezier.c:255
+#: ../bin/tcornu.c:297 ../bin/tcornu.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Center X,Y"
+msgstr "Keskipiste: X"
+
+#: ../bin/compound.c:546 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Z1"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:551 ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Z2"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:552
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 3: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 1: X"
+
+#: ../bin/compound.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Z3"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:557
+#, fuzzy
+msgid "End Pt 4: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 1: X"
+
+#: ../bin/compound.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Z4"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/compound.c:568 ../bin/cstruct.c:69 ../bin/cturnout.c:82
+#: ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
+msgid "Part No"
+msgstr "Tuotekoodi"
+
+#: ../bin/compound.c:569
+#, fuzzy
+msgid "LineType"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: ../bin/compound.c:830 ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:1126
+msgid "Structure"
+msgstr "Rakennus"
+
+#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:228 ../bin/cturnout.c:1063
+#: ../bin/cturnout.c:2888
+msgid "Turnout"
+msgstr "Palaraide"
+
+#: ../bin/compound.c:832
+msgid "Sectional Track"
+msgstr "Palaraide"
+
+#: ../bin/compound.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:100 ../bin/cparalle.c:140
+#: ../bin/ctodesgn.c:538 ../bin/ctodesgn.c:558 ../bin/ctodesgn.c:578
+#: ../bin/tcurve.c:371
+msgid "Separation"
+msgstr "Väli"
+
+#: ../bin/cparalle.c:55 ../bin/cparalle.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Radius Factor"
+msgstr "Säde2"
+
+#: ../bin/cparalle.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Radius factor"
+msgstr "Säde2"
+
+#: ../bin/cparalle.c:154
+msgid " Track/Line doesn't support parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cparalle.c:226
+msgid "Create Parallel Track"
+msgstr "Luo rinnakkainen raide"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:354
+#: ../bin/cparalle.c:296 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1231
+msgid "Parallel"
+msgstr "Rinnakkainen"
+
+#: ../bin/cparalle.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Parallel Track"
+msgstr "Luo rinnakkainen raide"
+
+#: ../bin/cparalle.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Parallel Line"
+msgstr "Rinnakkainen"
+
+#: ../bin/cprint.c:110
+msgid "Portrait"
+msgstr "Pysty"
+
+#: ../bin/cprint.c:110
+msgid "Landscape"
+msgstr "Vaaka"
+
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:94 ../bin/cswitchmotor.c:113
+#: ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:67
+#: ../bin/doption.c:131 ../bin/doption.c:133 ../bin/macro.c:1406
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:95 ../bin/cswitchmotor.c:114
+#: ../bin/cswitchmotor.c:226 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
+msgid "Reverse"
+msgstr "Taakse"
+
+#: ../bin/cprint.c:112
+msgid "Engineering Data"
+msgstr "Suunnittelutiedot"
+
+#: ../bin/cprint.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)"
+msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?"
+
+#: ../bin/cprint.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "Pilarin numero"
+
+#: ../bin/cprint.c:115
+msgid "Ignore Page Margins"
+msgstr "Ei marginaaleja"
+
+#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:705 ../bin/doption.c:530
+msgid "Snap Grid"
+msgstr "Kohdistusruudukko"
+
+#: ../bin/cprint.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Rulers"
+msgstr "Viivain"
+
+#: ../bin/cprint.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Roadbed Outline"
+msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna"
+
+#: ../bin/cprint.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Centerline below Scale 1:1"
+msgstr "Tulosta keskiviiva"
+
+#: ../bin/cprint.c:127
+msgid "Print Scale"
+msgstr "Tulostuksen mittakaava"
+
+#: ../bin/cprint.c:128
+msgid "Page Width"
+msgstr "Sivun leveys"
+
+#: ../bin/cprint.c:129
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: ../bin/cprint.c:131
+msgid "Snap Shot"
+msgstr "Yhdelle sivulle"
+
+#: ../bin/cprint.c:132
+msgid "Page Format"
+msgstr "Sivun muotoilu"
+
+#: ../bin/cprint.c:133
+msgid "Print Order"
+msgstr "Tulostusjärjestys"
+
+#: ../bin/cprint.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Print "
+msgstr "Tulosta"
+
+#: ../bin/cprint.c:149
+#, fuzzy
+msgid " Width"
+msgstr "Leveys"
+
+#: ../bin/cprint.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Margins"
+msgstr "Päätaso"
+
+#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/cturntbl.c:250
+msgid "Origin: X"
+msgstr "Origo: X"
+
+#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/csnap.c:535
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/cprint.c:620 ../bin/cprofile.c:715
+#: ../bin/dcar.c:2215
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
+
+#: ../bin/cprint.c:156
+msgid "Setup"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cselect.c:3313 ../bin/misc.c:2228
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cprofile.c:717 ../bin/layout.c:472
+#: ../bin/misc.c:726
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+#: ../bin/cprint.c:160
+msgid "0 pages"
+msgstr "0 sivua"
+
+#: ../bin/cprint.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d page"
+msgstr "%d sivua"
+
+#: ../bin/cprint.c:187
+#, c-format
+msgid "%d pages"
+msgstr "%d sivua"
+
+#: ../bin/cprint.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
+msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s"
+
+#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/filenoteui.c:158
+#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1313 ../bin/param.c:2618
+#: ../wlib/gtklib/browserhelp.c:88
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: ../bin/cprint.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Print Margins"
+msgstr "Tulostimen marginaalien testisivu"
+
+#: ../bin/cprint.c:1367 ../bin/cprofile.c:719 ../bin/ctodesgn.c:2864
+#: ../bin/denum.c:55
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
+
+#: ../bin/cprint.c:1388
+msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
+msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla"
+
+#: ../bin/cprint.c:1485
+msgid "Print..."
+msgstr "Tulosta..."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:350
+#: ../bin/cprofile.c:614 ../bin/cprofile.c:1448 ../bin/cprofile.c:1527
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1223
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiili"
+
+#: ../bin/cprofile.c:632
+#, c-format
+msgid "%s Profile: %s"
+msgstr "%s Profiili: %s"
+
+#: ../bin/cprofile.c:713 ../bin/misc.c:1894
+msgid "Change"
+msgstr "Muuta"
+
+#: ../bin/cprofile.c:757 ../bin/cprofile.c:767
+#, c-format
+msgid "Elev = %0.1f"
+msgstr "Korkeus = %0.1f"
+
+#: ../bin/cprofile.c:769
+#, c-format
+msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
+msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%"
+
+#: ../bin/cprofile.c:774
+#, c-format
+msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
+msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f"
+
+#: ../bin/cprofile.c:779
+#, c-format
+msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
+msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%"
+
+#: ../bin/cprofile.c:794 ../bin/cprofile.c:864 ../bin/cprofile.c:1400
+msgid "Profile Command"
+msgstr "Profiili komento"
+
+#: ../bin/cprofile.c:803 ../bin/cprofile.c:1454
+msgid "Drag to change Elevation"
+msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla"
+
+#: ../bin/cprofile.c:905
+msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
+msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili"
+
+#: ../bin/cprofile.c:907
+msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
+msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia"
+
+#: ../bin/cprofile.c:1462
+msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
+msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili"
+
+#: ../bin/cprofile.c:1531
+msgid "Define"
+msgstr "Määrittele"
+
+#: ../bin/cpull.c:439 ../bin/cpull.c:595
+#, c-format
+msgid "%d tracks moved"
+msgstr "%d raideosaa siirretty"
+
+#: ../bin/cpull.c:485
+msgid "Pull Tracks"
+msgstr "Liitä raiteet"
+
+#: ../bin/cpull.c:559
+msgid "Tighten Tracks"
+msgstr "Yhdistä raiteet"
+
+#: ../bin/cpull.c:645
+msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../bin/cpull.c:654
+#, fuzzy
+msgid "ReConnect"
+msgstr "Yhdistetään "
+
+#: ../bin/cpull.c:690
+#, c-format
+msgid ""
+"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
+"were not connected"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten"
+msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste"
+
+#: ../bin/cpull.c:717
+msgid ""
+"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected "
+"tracks (not turntable)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Select second endpoint or turntable to connect"
+msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste"
+
+#: ../bin/cpull.c:783
+msgid "Same Track! - please select another"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cpull.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Connect Two Tracks"
+msgstr "Liitä kaksi raidetta"
+
+#: ../bin/cpull.c:872
+msgid "Connect All Selected - 'S'"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:361
+#: ../bin/cruler.c:143 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1245
+msgid "Ruler"
+msgstr "Viivain"
+
+#: ../bin/cselect.c:616
+msgid "Change Track Width"
+msgstr "Muuta raiteen pituutta"
+
+#: ../bin/cselect.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Change Line Type"
+msgstr "Muuta tasojen asetuksia"
+
+#: ../bin/cselect.c:669
+msgid "Delete Tracks"
+msgstr "Poista raiteita"
+
+#: ../bin/cselect.c:745
+msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
+msgstr "Piilota raiteet (tunneli)"
+
+#: ../bin/cselect.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Bridge Tracks "
+msgstr "Yhdistä raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Ties Tracks "
+msgstr "Ohuet raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:817 ../bin/misc.c:2348
+msgid "Move To Current Layer"
+msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle"
+
+#: ../bin/cselect.c:857 ../bin/misc.c:2498
+msgid "Clear Elevations"
+msgstr "Poista korkeusmääritykset"
+
+#: ../bin/cselect.c:901
+msgid "Add Elevations"
+msgstr "Päätepisteiden korkeudet"
+
+#: ../bin/cselect.c:916
+msgid "Refresh Compound"
+msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset"
+
+#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
+#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/layout.c:463
+msgid "Scale"
+msgstr "Mittakaava"
+
+#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/cselect.c:973
+msgid "Ratio"
+msgstr "Suhde"
+
+#: ../bin/cselect.c:957
+msgid "Do not resize track"
+msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa"
+
+#: ../bin/cselect.c:961
+msgid "Rescale by:"
+msgstr "Muunnos:"
+
+#: ../bin/cselect.c:963
+msgid "From:"
+msgstr "Alkuperäinen:"
+
+#: ../bin/cselect.c:967
+msgid "To: "
+msgstr "Uusi:"
+
+#: ../bin/cselect.c:1034
+msgid "Rescale Tracks"
+msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:357
+#: ../bin/cselect.c:1164 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1237
+msgid "Rescale"
+msgstr "Mittakaavan muutos"
+
+#: ../bin/cselect.c:1465
+msgid "Cornu too tight - it was deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:1520
+msgid "Move To Join"
+msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/cselect.c:1714
+msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:1735 ../bin/cselect.c:1848 ../bin/cselect.c:2205
+msgid "Move Tracks"
+msgstr "Siirrä raiteita"
+
+#: ../bin/cselect.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "Align: Click on a selected object to be aligned"
+msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi"
+
+#: ../bin/cselect.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
+msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla"
+
+#: ../bin/cselect.c:1947 ../bin/cselect.c:2218
+msgid "Rotate Tracks"
+msgstr "Pyöritä raiteita"
+
+#: ../bin/cselect.c:1960
+msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2002 ../bin/cselect.c:2033
+#, c-format
+msgid "Angle %0.3f"
+msgstr "Kulma %0.3f"
+
+#: ../bin/cselect.c:2089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Angle %0.3f #%ld"
+msgstr " Kulma %0.3f #%ld"
+
+#: ../bin/cselect.c:2091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Angle %0.3f %s"
+msgstr "Kulma %0.3f"
+
+#: ../bin/cselect.c:2096
+msgid "Origin Set. Drag away to set start angle"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "Align: Click on the 2nd unselected object"
+msgstr "Klikkaa valitsematonta objektia"
+
+#: ../bin/cselect.c:2230
+msgid "Toggle Label"
+msgstr "Näytä/piilota merkintä"
+
+#: ../bin/cselect.c:2349 ../bin/cselect.c:2388
+msgid "Select and drag a description"
+msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä"
+
+#: ../bin/cselect.c:2374
+#, fuzzy
+msgid "Elevation description"
+msgstr "Vasemman kuvaus"
+
+#: ../bin/cselect.c:2377
+msgid "Hidden description - 's' to Show"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Shown description - 'h' to Hide"
+msgstr "Näytä kuvaus"
+
+#: ../bin/cselect.c:2402
+msgid "Hidden Label - Drag to reveal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2404
+#, fuzzy
+msgid "Drag label"
+msgstr "Raahaa paikoilleen"
+
+#: ../bin/cselect.c:2406
+msgid "Move Label"
+msgstr "Siirrä merkintöjä"
+
+#: ../bin/cselect.c:2443
+msgid "To Hide, use Context Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:2459 ../bin/cselect.c:3339
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Description"
+msgstr "Näytä kuvaus"
+
+#: ../bin/cselect.c:2538
+msgid "Drag to mark mirror line"
+msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja"
+
+#: ../bin/cselect.c:2549
+#, c-format
+msgid "Angle %0.2f"
+msgstr "Kulma %0.2f"
+
+#: ../bin/cselect.c:2552
+msgid "Flip Tracks"
+msgstr "Peilaa raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:2899
+#, fuzzy
+msgid "Select track"
+msgstr "Valitse raideosat"
+
+#: ../bin/cselect.c:2927
+msgid "Track is in Frozen Layer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:323
+#: ../bin/cselect.c:3279 ../bin/dcar.c:1673 ../bin/doption.c:235
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1169
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: ../bin/cselect.c:3298 ../bin/cselect.c:3318 ../bin/misc.c:2192
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
+
+#: ../bin/cselect.c:3299 ../bin/cselect.c:3319 ../bin/misc.c:2194
+msgid "Redo"
+msgstr "Tee uudelleen"
+
+#: ../bin/cselect.c:3306 ../bin/draw.c:3112
+msgid "Zoom to extents - 'e'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3307 ../bin/draw.c:3123 ../bin/misc.c:2375
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoom"
+
+#: ../bin/cselect.c:3310 ../bin/draw.c:3122
+msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3311 ../bin/cselect.c:3323
+msgid "Pan Center Here - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3314 ../bin/misc.c:2231 ../bin/misc.c:2354
+msgid "Select Current Layer"
+msgstr "Valitse nykyinen taso"
+
+#: ../bin/cselect.c:3325 ../bin/misc.c:2233
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Poista valinnat"
+
+#: ../bin/cselect.c:3327
+#, fuzzy
+msgid "Properties -'?'"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../bin/cselect.c:3328
+#, fuzzy
+msgid "Modify/Activate Track"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/cselect.c:3330 ../bin/misc.c:2219
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "&Leikkaa"
+
+#: ../bin/cselect.c:3331 ../bin/misc.c:2221
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: ../bin/cselect.c:3332 ../bin/fileio.c:1620 ../bin/misc.c:2223
+msgid "Paste"
+msgstr "Liitä"
+
+#: ../bin/cselect.c:3333 ../bin/misc.c:2225
+#, fuzzy
+msgid "Clone"
+msgstr "Sulje"
+
+#: ../bin/cselect.c:3335
+#, fuzzy
+msgid "Rotate..."
+msgstr "Pyöritä"
+
+#: ../bin/cselect.c:3337
+msgid "Align"
+msgstr "Kohdista"
+
+#: ../bin/cselect.c:3341
+msgid "Hide/NoHide"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3342
+msgid "Bridge/NoBridge"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3343
+msgid "NoTies/Ties"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3344
+msgid "Thickness..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3345 ../bin/misc.c:2366
+msgid "Thin Tracks"
+msgstr "Ohuet raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:3346 ../bin/misc.c:2367
+msgid "Medium Tracks"
+msgstr "Keskipaksut raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:3347 ../bin/misc.c:2368
+msgid "Thick Tracks"
+msgstr "Paksut raiteet"
+
+#: ../bin/cselect.c:3352
+msgid "Dash-Dotted Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3353
+msgid "Dash-Dot-Dotted Line"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3355
+#, fuzzy
+msgid "Move To Front"
+msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/cselect.c:3356
+#, fuzzy
+msgid "Move To Back"
+msgstr "Siirrä raiteita"
+
+#: ../bin/cselect.c:3358
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmittele"
+
+#: ../bin/cselect.c:3359
+#, fuzzy
+msgid "UnGroup"
+msgstr "Pura ryhmittely"
+
+#: ../bin/cselect.c:3394
+msgid "Move Description"
+msgstr "Siirrä merkintöjä"
+
+#: ../bin/cselect.c:3401 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2236
+msgid "Move"
+msgstr "Siirrä"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:368
+#: ../bin/cselect.c:3403 ../bin/misc.c:1926 ../bin/misc.c:2238
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1259
+msgid "Rotate"
+msgstr "Pyöritä"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:369
+#: ../bin/cselect.c:3405 ../bin/dcar.c:2217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1261
+msgid "Flip"
+msgstr "Peilikuva"
+
+#: ../bin/csensor.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Change Sensor"
+msgstr "Muuta mittakaavaa"
+
+#: ../bin/csensor.c:262 ../bin/csensor.c:596
+msgid "Sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Orgin X"
+msgstr "Marginaali"
+
+#: ../bin/csensor.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Create Sensor"
+msgstr "Luo runkorakenne"
+
+#: ../bin/csensor.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Modify Sensor"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/csensor.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Edit sensor"
+msgstr "Muokkaa -valikko"
+
+#: ../bin/csensor.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Place sensor"
+msgstr "Aseta uusi vaihde"
+
+#: ../bin/csignal.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Number Of Heads"
+msgstr "Numerot"
+
+#: ../bin/csignal.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Change Signal"
+msgstr "Muuta mittakaavaa"
+
+#: ../bin/csignal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:914
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Number of Heads"
+msgstr "Numerot"
+
+#: ../bin/csignal.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Edit Aspect"
+msgstr "Muokkaa -valikko"
+
+#: ../bin/csignal.c:524
+msgid "Add Aspect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Delete Aspect"
+msgstr "Poista valitut objektit"
+
+#: ../bin/csignal.c:539
+msgid "Aspect Index"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Create Signal"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/csignal.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Modify Signal"
+msgstr "Muokkaa raidetta"
+
+#: ../bin/csignal.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Edit aspect"
+msgstr "Muokkaa -valikko"
+
+#: ../bin/csignal.c:712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
+
+#: ../bin/csignal.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Edit signal"
+msgstr "Muokkaa -valikko"
+
+#: ../bin/csignal.c:795
+msgid "Place base of signal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/csignal.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Drag to orient signal"
+msgstr "Aseta kulma raahaamalla"
+
+#: ../bin/csnap.c:516
+msgid "Horz"
+msgstr "Vaaka"
+
+#: ../bin/csnap.c:518
+msgid "Spacing"
+msgstr "Väli"
+
+#: ../bin/csnap.c:520
+msgid "Divisions"
+msgstr "Jako"
+
+#: ../bin/csnap.c:523
+msgid "Enable"
+msgstr "Salli"
+
+#: ../bin/csnap.c:524
+msgid "Vert"
+msgstr "Pysty"
+
+#: ../bin/csnap.c:533 ../bin/dease.c:76
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../bin/csnap.c:537
+msgid "A"
+msgstr "K"
+
+#: ../bin/csnap.c:540
+msgid "Show"
+msgstr "Näytä"
+
+#: ../bin/csnap.c:790
+msgid "Change Grid..."
+msgstr "Kohdistusruudukko..."
+
+#: ../bin/csplit.c:44
+msgid "Set Block Gaps"
+msgstr "Aseta lohkojen välit"
+
+#: ../bin/csplit.c:105
+msgid "Select track to split"
+msgstr "Valitse pilkottava raide"
+
+#: ../bin/csplit.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Can't Split that Track"
+msgstr "Pilko raide"
+
+#: ../bin/csplit.c:133 ../bin/csplit.c:221
+msgid "Split Track"
+msgstr "Pilko raide"
+
+#: ../bin/csplit.c:149 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen"
+
+#: ../bin/csplit.c:150 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79
+msgid "Right"
+msgstr "Oikea"
+
+#: ../bin/csplit.c:151 ../bin/csplit.c:156
+msgid "Both"
+msgstr "Molemmat"
+
+#: ../bin/csplit.c:154
+msgid "Top"
+msgstr "Päällimmäiseksi"
+
+#: ../bin/csplit.c:155
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alimmaiseksi"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint"
+msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:104
+msgid "Drag to place 2nd end point"
+msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:140
+#, c-format
+msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:191 ../bin/tstraigh.c:267
+msgid "Straight Track"
+msgstr "Suora raide"
+
+#: ../bin/cstruct.c:71 ../bin/cturnout.c:84 ../bin/doption.c:131
+#: ../bin/doption.c:240
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
+
+#: ../bin/cstruct.c:449 ../bin/cstruct.c:476
+msgid "Pier Number"
+msgstr "Pilarin numero"
+
+#: ../bin/cstruct.c:561
+#, c-format
+msgid "Scale %d:1"
+msgstr "Mittakaava %d:1"
+
+#: ../bin/cstruct.c:563
+#, c-format
+msgid "Width %s"
+msgstr "Leveys %s"
+
+#: ../bin/cstruct.c:565
+#, c-format
+msgid "Height %s"
+msgstr "Korkeus %s"
+
+#: ../bin/cstruct.c:706
+msgid "Place Structure"
+msgstr "Aseta rakennus"
+
+#: ../bin/cstruct.c:798 ../bin/cstruct.c:872 ../bin/cstruct.c:1103
+#: ../bin/cturnout.c:2753 ../bin/cturnout.c:2808 ../bin/cturnout.c:2933
+#: ../bin/cturnout.c:3072
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter "
+"to accept, Esc to Cancel"
+msgstr ""
+"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina "
+"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi"
+
+#: ../bin/cstruct.c:820
+msgid "Drag to place"
+msgstr "Raahaa paikoilleen"
+
+#: ../bin/cstruct.c:842
+msgid "Drag to rotate"
+msgstr "Raahaa pyörittääksesi"
+
+#: ../bin/cstruct.c:862
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.3f"
+msgstr "Kulma = %0.3f"
+
+#: ../bin/cstruct.c:952
+msgid "Select Structure and then drag to place"
+msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen"
+
+#: ../bin/cstruct.c:990
+msgid ""
+"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
+"finalize"
+msgstr ""
+"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, "
+"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis"
+
+#: ../bin/cstruct.c:1073 ../bin/cturnout.c:3039
+#, c-format
+msgid "Place %s and draw into position"
+msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:96 ../bin/cswitchmotor.c:115
+#: ../bin/cswitchmotor.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Point Sense"
+msgstr "Pisteitä"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Turnout Number"
+msgstr "Tuotekoodi"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Change Switch Motor"
+msgstr "Muuta suuntaa"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:359
+msgid "Switch motor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:475
+#, c-format
+msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:714
+msgid "Switch motor must have a name!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Create Switch Motor"
+msgstr "Piirto"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Create switch motor"
+msgstr "Luo suora raideosa"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:594 ../bin/cswitchmotor.c:625
+#: ../bin/cswitchmotor.c:657
+#, fuzzy
+msgid "Select a turnout"
+msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n"
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:601
+msgid "Not a turnout!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:634 ../bin/cswitchmotor.c:665
+msgid "Not a switch motor!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:670
+#, c-format
+msgid "Really delete switch motor %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:671
+msgid "Delete Switch Motor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:718
+msgid "Modify Switch Motor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:744
+msgid "Edit switch motor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:750
+#, c-format
+msgid "Edit switch motor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:858
+msgid "Switch Motor"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cswitchmotor.c:871
+#, c-format
+msgid "Deleting Switch Motor %s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ctext.c:195 ../bin/ctext.c:234
+msgid "Create Text"
+msgstr "Luo teksti"
+
+#: ../bin/ctext.c:264
+msgid "Fonts..."
+msgstr "Kirjasimet..."
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
+msgid "Frog #"
+msgstr "Risteysnumero"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
+msgid "Degrees"
+msgstr "Astetta"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
+msgid "Dual Path"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Quad Path"
+msgstr " ja malli"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176 ../bin/ctodesgn.c:177
+#: ../bin/ctodesgn.c:178 ../bin/ctodesgn.c:238 ../bin/ctodesgn.c:261
+#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:298 ../bin/ctodesgn.c:301
+#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:364
+#: ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:395
+#: ../bin/ctodesgn.c:434 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:441
+#: ../bin/ctodesgn.c:653
+msgid "Offset"
+msgstr "Siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:2911 ../bin/ctodesgn.c:2912
+msgid "Left Description"
+msgstr "Vasemman kuvaus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:200
+msgid " #"
+msgstr " #"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:199 ../bin/ctodesgn.c:2910
+msgid "Right Description"
+msgstr "Oikean kuvaus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:201
+msgid "Roadbed Width"
+msgstr "Ratapenkan leveys"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/denum.c:56
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Tulostusasetukset"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:236
+msgid "Diverging Length"
+msgstr "Poikkeavan raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:237
+msgid "Diverging Angle"
+msgstr "Poikkeavan raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:238
+msgid "Diverging Offset"
+msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:239
+msgid "Overall Length"
+msgstr "Kokonaispituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:249
+msgid "Regular Turnout"
+msgstr "Tavallinen vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:296
+msgid "Inner Length"
+msgstr "Sisemmän raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:297
+msgid "Inner Angle"
+msgstr "Sisemmän raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:261 ../bin/ctodesgn.c:298
+msgid "Inner Offset"
+msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:300
+msgid "Outer Angle"
+msgstr "Ulomman raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:301
+msgid "Outer Offset"
+msgstr "Ulomman raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:303
+msgid "Outer Length"
+msgstr "Ulomman raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:286
+msgid "Curved Turnout"
+msgstr "Kaareva vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Inner Radius"
+msgstr "Helixin säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Outer Radius"
+msgstr "Helixin säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Toe Radius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Toe Length"
+msgstr "Kokonaispituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Curved Turnout"
+msgstr "Kaareva vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:325 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:391
+#: ../bin/ctodesgn.c:432
+msgid "Left Length"
+msgstr "Vasemman raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:392
+#: ../bin/ctodesgn.c:433
+msgid "Left Angle"
+msgstr "Vasemman raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:393
+#: ../bin/ctodesgn.c:434
+msgid "Left Offset"
+msgstr "Vasemman raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:395
+#: ../bin/ctodesgn.c:441
+msgid "Right Offset"
+msgstr "Oikean raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:396
+#: ../bin/ctodesgn.c:442
+msgid "Right Angle"
+msgstr "Oikean raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:397
+#: ../bin/ctodesgn.c:443
+msgid "Right Length"
+msgstr "Oikean raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:352
+msgid "Wye Turnout"
+msgstr "Y-vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Left Radius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Right Radius"
+msgstr "Helixin säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Wye Turnout"
+msgstr "Y-vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:422
+msgid "3-way Turnout"
+msgstr "3-tie vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Center Length"
+msgstr "Sisemmän raiteen pituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Center Angle"
+msgstr "Sisemmän raiteen kulma"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/dcar.c:2238
+#, fuzzy
+msgid "Center Offset"
+msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Center Radius"
+msgstr "Ympyrän säde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Toe Length Left"
+msgstr "Kokonaispituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Toe Length Right"
+msgstr "Kokonaispituus"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Cornu 3-way Turnout"
+msgstr "3-tie vaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:477
+msgid "Crossing"
+msgstr "Risteys"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:498
+msgid "Single Slipswitch"
+msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:527
+msgid "Double Slipswitch"
+msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:547
+msgid "Right Crossover"
+msgstr "Raiteenvaihto oikealle"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:567
+msgid "Left Crossover"
+msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:587
+msgid "Double Crossover"
+msgstr "Sovitettu raideristeys"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:605
+msgid "Straight Section"
+msgstr "Suora raideosa"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:616
+msgid "Angle (Degrees)"
+msgstr "Kulma (asteina)"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:624
+msgid "Curved Section"
+msgstr "Kaareva raideosa"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:643
+msgid "Bumper Section"
+msgstr "Puskuri raideosa"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:653 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186
+#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:497
+msgid "Count"
+msgstr "Lukumäärä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:654
+msgid "Radius1"
+msgstr "Säde1"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:655
+msgid "Radius2"
+msgstr "Säde2"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:735
+msgid "Turntable Section"
+msgstr "Kääntöpöytä"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2538
+#, c-format
+msgid "%s Designer"
+msgstr "%s - suunnittelu"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2542
+#, c-format
+msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2542
+msgid "Page"
+msgstr "Sivu"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2550
+msgid "Frog Number"
+msgstr "Risteysnumero"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2864
+msgid "Turnout Designer"
+msgstr "Raideosien suunnittelu"
+
+#: ../bin/ctodesgn.c:2874
+#, c-format
+msgid "%s %s Designer"
+msgstr "%s %s - suunnittelu"
+
+#: ../bin/ctrain.c:182 ../bin/dcar.c:2250 ../bin/dcar.c:4367
+#: ../bin/dcar.c:4372
+msgid "Index"
+msgstr "Indeksi"
+
+#: ../bin/ctrain.c:188 ../bin/dcar.c:4368
+msgid "Rep Marks"
+msgstr "Tunnus"
+
+#: ../bin/ctrain.c:272
+msgid "Car"
+msgstr "Vaunu"
+
+#: ../bin/ctrain.c:656
+msgid "Follow"
+msgstr "Seuraa"
+
+#: ../bin/ctrain.c:657
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr "Automaattinen peruutus"
+
+#: ../bin/ctrain.c:676 ../bin/dcar.c:5257
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../bin/ctrain.c:682 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
+msgid "Forward"
+msgstr "Eteen"
+
+#: ../bin/ctrain.c:684 ../bin/ctrain.c:3123 ../bin/dcar.c:4706
+#: ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4836 ../bin/fileio.c:241 ../bin/macro.c:92
+#: ../bin/macro.c:898
+msgid "Stop"
+msgstr "Pysäytä"
+
+#: ../bin/ctrain.c:882 ../bin/ctrain.c:911
+msgid "Crashed"
+msgstr "Törmännyt"
+
+#: ../bin/ctrain.c:884
+msgid "Not on Track"
+msgstr "Ei raiteilla"
+
+#: ../bin/ctrain.c:888
+msgid "Trains Paused"
+msgstr "Junat pysäytetty"
+
+#: ../bin/ctrain.c:890
+msgid "Running"
+msgstr "Liikkeellä"
+
+#: ../bin/ctrain.c:895
+msgid "End of Track"
+msgstr "Rata loppu"
+
+#: ../bin/ctrain.c:899
+msgid "Open Turnout"
+msgstr "Avoin vaihde"
+
+#: ../bin/ctrain.c:903
+msgid "Manual Stop"
+msgstr "Pysäytetty"
+
+#: ../bin/ctrain.c:907
+msgid "No Room"
+msgstr "Ei tilaa"
+
+#: ../bin/ctrain.c:915
+msgid "Unknown Status"
+msgstr "Tuntematon tila"
+
+#: ../bin/ctrain.c:925
+msgid "No trains"
+msgstr "Ei junia"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1299
+msgid "Train Control XXX"
+msgstr "Junien hallinta XXX"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1300
+#, c-format
+msgid "Train Control %d"
+msgstr "Junien hallinta %d"
+
+#: ../bin/ctrain.c:1302
+msgid "Train Control"
+msgstr "Junien hallinta"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3096
+msgid "Train"
+msgstr "Aja junilla"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3109
+msgid "Uncouple"
+msgstr "Irrota"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3111
+msgid "Flip Car"
+msgstr "Käännä vaunu"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3113
+#, fuzzy
+msgid "Clearance Lines On"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3115
+#, fuzzy
+msgid "Clearance Lines Off"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3117
+msgid "Flip Train"
+msgstr "Käännä juna"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3119
+msgid "MU Master"
+msgstr "Vetovastuussa"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3122
+msgid "Change Direction"
+msgstr "Muuta suuntaa"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3126
+#, fuzzy
+msgid "Remove Car"
+msgstr "Poista vaunu"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3129
+#, fuzzy
+msgid "Remove Train"
+msgstr "Poista juna"
+
+#: ../bin/cturnout.c:95 ../bin/dcar.c:2272 ../bin/dcar.c:2276
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+#: ../bin/cturnout.c:368
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cturnout.c:379 ../bin/cturnout.c:389
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d is not a valid track segment"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cturnout.c:399 ../bin/cturnout.c:404
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cturnout.c:412
+#, c-format
+msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cturnout.c:450
+msgid "Unknown special case"
+msgstr "Tuntematon erikoistapaus"
+
+#: ../bin/cturnout.c:560
+msgid "Connect Adjustable Tracks"
+msgstr "Yhdistä säädettävä raide"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1096
+msgid "splitTurnout: can't find segment"
+msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt."
+
+#: ../bin/cturnout.c:1522 ../bin/track.c:2259 ../bin/track.c:2365
+#: ../bin/tstraigh.c:554
+msgid "Drag to change track length"
+msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta"
+
+#: ../bin/cturnout.c:1533
+#, c-format
+msgid "Length=%s"
+msgstr "Pituus=%s"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2344
+#, c-format
+msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
+msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2349
+#, c-format
+msgid "0 connections (%s)"
+msgstr "0 liitosta (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2389
+msgid "Place New Turnout"
+msgstr "Aseta uusi vaihde"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2798
+#, c-format
+msgid "Angle = %0.3f (%s)"
+msgstr "Kulma = %0.3f (%s)"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2888 ../bin/param.c:2618
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: ../bin/cturnout.c:2905
+msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
+msgstr ""
+"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen"
+
+#: ../bin/cturnout.c:3099
+#, fuzzy
+msgid "Predefined Track"
+msgstr "Valitut raiteet"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:251 ../bin/cturntbl.c:857
+#: ../bin/cturntbl.c:871
+msgid "Diameter"
+msgstr "Halkaisija"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:252
+msgid "# EndPt"
+msgstr "Päätepisteitä"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:286
+#, c-format
+msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
+msgstr ""
+"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:301
+msgid "Turntable"
+msgstr "Kääntöpöytä"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:565
+msgid "Drag to create stall track"
+msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Connect Turntable Tracks"
+msgstr "Yhdistä säädettävä raide"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:885
+msgid "Create Turntable"
+msgstr "Luo kääntöpöytä"
+
+#: ../bin/cturntbl.c:916
+#, fuzzy
+msgid "Custom Turntable"
+msgstr "Luo kääntöpöytä"
+
+#: ../bin/cundo.c:166
+msgid "Undo Trace"
+msgstr "Jäljitys"
+
+#: ../bin/cundo.c:536
+#, c-format
+msgid "Undo: %s"
+msgstr "Kumoa: %s"
+
+#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158
+msgid "Undo last command"
+msgstr "Kumoa edellinen komento"
+
+#: ../bin/cundo.c:544
+#, c-format
+msgid "Redo: %s"
+msgstr "Tee uudelleen: %s"
+
+#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124
+msgid "Redo last undo"
+msgstr "Tee uudelleen"
+
+#: ../bin/custom.c:167
+#, c-format
+msgid "%s Turnout Designer"
+msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu"
+
+#: ../bin/custom.c:172
+#, c-format
+msgid "%s Version %s"
+msgstr "%s versio %s"
+
+#: ../bin/custom.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s "
+"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/custom.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files "
+"(*)|*"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/custom.c:197
+#, c-format
+msgid "All Files (*)|*"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/custom.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti"
+msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti"
+
+#: ../bin/custom.c:207
+msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/custom.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr"
+msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str"
+
+#: ../bin/custom.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Note Files (*.not)|*.not"
+msgstr "%s Muistiinpanot|*.not"
+
+#: ../bin/custom.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Log Files (*.log)|*.log"
+msgstr "%s Lokitiedostot|*.log"
+
+#: ../bin/custom.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt"
+msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log"
+
+#: ../bin/dbench.c:43
+msgid " L-Girder"
+msgstr "L-palkki"
+
+#: ../bin/dbench.c:43
+msgid " T-Girder"
+msgstr "T-palkki"
+
+#: ../bin/dbench.c:66
+msgid "On Edge"
+msgstr "Pysty"
+
+#: ../bin/dbench.c:67
+msgid "Flat"
+msgstr "Vaaka"
+
+#: ../bin/dbench.c:71
+msgid "Left-Down"
+msgstr "Vasen-Alas"
+
+#: ../bin/dbench.c:72
+msgid "Right-Down"
+msgstr "Oikea-Alas"
+
+#: ../bin/dbench.c:73
+msgid "Left-Up"
+msgstr "Vasen-Ylös"
+
+#: ../bin/dbench.c:74
+msgid "Right-Up"
+msgstr "Oikea-Ylös"
+
+#: ../bin/dbench.c:75
+msgid "Left-Inverted"
+msgstr "Vasen-Käännetty"
+
+#: ../bin/dbench.c:76
+msgid "Right-Inverted"
+msgstr "Oikea-Käännetty"
+
+#: ../bin/dbench.c:81
+msgid "Inverted"
+msgstr "Käännetty"
+
+#: ../bin/dbench.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad BenchType for %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n"
+"%s"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106
+msgid "Drawn with "
+msgstr "Suunnitteluohjelma: "
+
+#: ../bin/dbitmap.c:116
+msgid "Drawing tracks to BitMap"
+msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:123
+msgid "Writing BitMap to file"
+msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:144
+msgid "Print Titles"
+msgstr "Tulosta otsikot"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:144
+msgid "Print Borders"
+msgstr "Tulosta kehys"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:145
+msgid "Print Centerline"
+msgstr "Tulosta keskiviiva"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:152
+msgid " dpi"
+msgstr " dpi"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:154
+msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
+msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:156
+msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
+msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:186
+#, c-format
+msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
+msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:190
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.0f"
+msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:192
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
+msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:194
+#, c-format
+msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
+msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:213
+msgid "Save Bitmap"
+msgstr "Tallenna bitmap"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Bitmap files (*.png)|*.png"
+msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:238
+msgid "BitMap"
+msgstr "BitMap"
+
+#: ../bin/dcar.c:54
+msgid "Truck"
+msgstr "Teli"
+
+#: ../bin/dcar.c:54
+msgid "Body"
+msgstr "Runko"
+
+#: ../bin/dcar.c:156 ../bin/dcar.c:2702 ../bin/dcar.c:2706
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: ../bin/dcar.c:478
+msgid "Diesel Loco"
+msgstr "Dieselveturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:479
+msgid "Steam Loco"
+msgstr "Höyryveturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:480
+msgid "Elect Loco"
+msgstr "Sähköveturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:481
+msgid "Freight Car"
+msgstr "Tavaravaunu"
+
+#: ../bin/dcar.c:482
+msgid "Psngr Car"
+msgstr "Matkustajavaunu"
+
+#: ../bin/dcar.c:483
+msgid "M-O-W"
+msgstr "Työkone"
+
+#: ../bin/dcar.c:484
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
+
+#: ../bin/dcar.c:1183 ../bin/dcar.c:5078
+msgid "N/A"
+msgstr "Ei tiedossa"
+
+#: ../bin/dcar.c:1184 ../bin/dcar.c:5083
+msgid "Mint"
+msgstr "Loistava"
+
+#: ../bin/dcar.c:1185 ../bin/dcar.c:5082
+msgid "Excellent"
+msgstr "Erinomainen"
+
+#: ../bin/dcar.c:1186 ../bin/dcar.c:5081
+msgid "Good"
+msgstr "Hyvä"
+
+#: ../bin/dcar.c:1187 ../bin/dcar.c:5080
+msgid "Fair"
+msgstr "Tyydyttävä"
+
+#: ../bin/dcar.c:1188 ../bin/dcar.c:5079
+msgid "Poor"
+msgstr "Huono"
+
+#: ../bin/dcar.c:1502 ../bin/dpricels.c:45
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440
+msgid "Item"
+msgstr "Tuote"
+
+#: ../bin/dcar.c:2174 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2097
+msgid "Information"
+msgstr "Tiedot"
+
+#: ../bin/dcar.c:2174
+msgid "Customize"
+msgstr "Mukauta"
+
+#: ../bin/dcar.c:2186
+msgid "Sequential"
+msgstr "Peräkkäinen"
+
+#: ../bin/dcar.c:2186
+msgid "Repeated"
+msgstr "Sama"
+
+#: ../bin/dcar.c:2197 ../bin/dcar.c:2199 ../bin/dcar.c:5408
+msgid "Prototype"
+msgstr "Esikuva"
+
+#: ../bin/dcar.c:2205
+msgid "Part"
+msgstr "Tuote"
+
+#: ../bin/dcar.c:2207 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569
+msgid "Part Number"
+msgstr "Tuotekoodi"
+
+#: ../bin/dcar.c:2209
+msgid "Loco?"
+msgstr "Veturi?"
+
+#: ../bin/dcar.c:2213 ../bin/dcar.c:4405
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo tiedostosta"
+
+#: ../bin/dcar.c:2220
+msgid "Mode"
+msgstr "Tila"
+
+#: ../bin/dcar.c:2224
+msgid "Road"
+msgstr "Yhtiö"
+
+#: ../bin/dcar.c:2226
+msgid "Reporting Mark"
+msgstr "Yhtiön tunnus"
+
+#: ../bin/dcar.c:2228
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#: ../bin/dcar.c:2232
+msgid "Car Length"
+msgstr "Pituus"
+
+#: ../bin/dcar.c:2236
+msgid "Truck Centers"
+msgstr "Telien keskikohdat"
+
+#: ../bin/dcar.c:2240
+msgid "Coupler Mount"
+msgstr "Kytkimien sijoitus"
+
+#: ../bin/dcar.c:2242
+msgid "Coupled Length"
+msgstr "Pituus kytkimineen"
+
+#: ../bin/dcar.c:2244 ../bin/dcar.c:4252
+msgid "Coupler Length"
+msgstr "Kytkinten ulkonema"
+
+#: ../bin/dcar.c:2252
+msgid "Purchase Price"
+msgstr "Ostohinta"
+
+#: ../bin/dcar.c:2254 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236
+msgid "Current Price"
+msgstr "Nykyinen hinta"
+
+#: ../bin/dcar.c:2256 ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Condition"
+msgstr "Kunto"
+
+#: ../bin/dcar.c:2258
+msgid "Purchase Date"
+msgstr "Ostopäivä"
+
+#: ../bin/dcar.c:2260 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Service Date"
+msgstr "Huollettu"
+
+#: ../bin/dcar.c:2262
+msgid "Quantity"
+msgstr "Määrä"
+
+#: ../bin/dcar.c:2264
+msgid "Numbers"
+msgstr "Numerot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:371
+#: ../bin/dcar.c:2266 ../bin/dcar.c:4370 ../bin/trknote.c:708
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1265
+msgid "Notes"
+msgstr "Muistiinpanot"
+
+#: ../bin/dcar.c:2273
+msgid "Car Part"
+msgstr "Malli"
+
+#: ../bin/dcar.c:2274 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211
+msgid "Car Prototype"
+msgstr "Esikuva"
+
+#: ../bin/dcar.c:2636 ../bin/dcar.c:2953
+msgid "Undecorated"
+msgstr "Ei yhtiömerkintöjä"
+
+#: ../bin/dcar.c:2694 ../bin/dcar.c:2698 ../bin/paramfilelist.c:376
+msgid "Custom"
+msgstr "Itse rakennettu"
+
+#: ../bin/dcar.c:2863
+msgid "Undecorated "
+msgstr "Ei yhtiömerkintöjä "
+
+#: ../bin/dcar.c:3085
+#, c-format
+msgid "New %s Scale Car"
+msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3086 ../bin/dcar.c:3095 ../bin/dcar.c:3104 ../bin/dcar.c:4285
+#: ../bin/dcar.c:4401 ../bin/paramfilesearch_ui.c:74
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: ../bin/dcar.c:3088
+#, c-format
+msgid "Update %s Scale Car"
+msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu"
+
+#: ../bin/dcar.c:3089 ../bin/dcar.c:3098 ../bin/dcar.c:3107
+#: ../bin/dcmpnd.c:173
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: ../bin/dcar.c:3094
+#, c-format
+msgid "New %s Scale Car Part"
+msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3097
+#, c-format
+msgid "Update %s Scale Car Part"
+msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu"
+
+#: ../bin/dcar.c:3103
+msgid "New Prototype"
+msgstr "Uusi esikuva"
+
+#: ../bin/dcar.c:3106
+msgid "Update Prototype"
+msgstr "Päivitä esikuva"
+
+#: ../bin/dcar.c:3778
+msgid "Enter a 8 digit numeric date"
+msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys"
+
+#: ../bin/dcar.c:3781
+msgid "Enter a 8 digit date"
+msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys"
+
+#: ../bin/dcar.c:3783
+msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
+msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä"
+
+#: ../bin/dcar.c:3788
+msgid "Invalid month"
+msgstr "Epäkelpo kuukausi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3790
+msgid "Invalid day"
+msgstr "Epäkelpo päivä"
+
+#: ../bin/dcar.c:3882
+msgid "Enter a Prototype name"
+msgstr "Syötä esikuvan nimi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3884
+msgid "Select or Enter a Manufacturer"
+msgstr "Valitse tai syötä valmistaja"
+
+#: ../bin/dcar.c:3886
+msgid "Enter a Part Number"
+msgstr "Syötä tuotekoodi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3888
+msgid "Enter the Car Length"
+msgstr "Syötä vaunun pituus"
+
+#: ../bin/dcar.c:3890
+msgid "Enter the Car Width"
+msgstr "Syötä vaunun leveys"
+
+#: ../bin/dcar.c:3892
+msgid "Enter the Truck Centers"
+msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys"
+
+#: ../bin/dcar.c:3894
+#, fuzzy
+msgid "Truck Center Offset must be greater than 0 or 0"
+msgstr ""
+"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3896
+msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
+msgstr ""
+"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3898
+#, fuzzy
+msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length"
+msgstr ""
+"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3900
+msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
+msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus"
+
+#: ../bin/dcar.c:3902
+msgid "Enter the Coupled Length"
+msgstr "Syötä pituus kytkimineen"
+
+#: ../bin/dcar.c:3904
+msgid "Enter a item Index"
+msgstr "Syötä indeksi"
+
+#: ../bin/dcar.c:3906
+msgid "Purchase Price is not valid"
+msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen"
+
+#: ../bin/dcar.c:3908
+msgid "Current Price is not valid"
+msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen"
+
+#: ../bin/dcar.c:3910
+msgid "Purchase Date is not valid"
+msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen"
+
+#: ../bin/dcar.c:3912
+msgid "Service Date is not valid"
+msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen"
+
+#: ../bin/dcar.c:3915
+#, c-format
+msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
+msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo."
+
+#: ../bin/dcar.c:4111
+#, c-format
+msgid "Added %ld new Cars"
+msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia"
+
+#: ../bin/dcar.c:4113
+msgid "Added new Car"
+msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:4116
+msgid "Updated Car"
+msgstr "Päivitä vaunu/veturi"
+
+#: ../bin/dcar.c:4119
+msgid " and Part"
+msgstr " ja malli"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146
+#, c-format
+msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
+msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
+msgid "Added new"
+msgstr "Lisätty uusi"
+
+#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
+msgid "Updated"
+msgstr "Päivitetty"
+
+#: ../bin/dcar.c:4162
+#, c-format
+msgid "%s Prototype: %s%s."
+msgstr "%s esikuva: %s%s."
+
+#: ../bin/dcar.c:4164
+msgid ". Enter new values or press Close"
+msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje"
+
+#: ../bin/dcar.c:4285
+msgid "New Car Part"
+msgstr "Uusi malli"
+
+#: ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410
+msgid "Roadname"
+msgstr "Rautatieyhtiö"
+
+#: ../bin/dcar.c:4368
+msgid "Purc Price"
+msgstr "Ostohinta"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Curr Price"
+msgstr "Nykyinen hinta"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369
+msgid "Purc Date"
+msgstr "Ostopäivä"
+
+#: ../bin/dcar.c:4369
+msgid "Srvc Date"
+msgstr "Huollettu"
+
+#: ../bin/dcar.c:4370
+msgid "Locat'n"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../bin/dcar.c:4373
+msgid "RepMarks"
+msgstr "Tunnus"
+
+#: ../bin/dcar.c:4373
+msgid "Purch Price"
+msgstr "Ostohinta"
+
+#: ../bin/dcar.c:4374
+msgid "Purch Date"
+msgstr "Ostopäivä"
+
+#: ../bin/dcar.c:4391
+msgid "Sort By"
+msgstr "Lajittelu"
+
+#: ../bin/dcar.c:4399 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:71
+#: ../bin/dcustmgm.c:108
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: ../bin/dcar.c:4403 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:73
+#: ../bin/misc.c:2242
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../bin/dcar.c:4407 ../bin/fileio.c:1517
+msgid "Export"
+msgstr "Vie tiedostoon"
+
+#: ../bin/dcar.c:4409 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585
+msgid "List"
+msgstr "Luettelo"
+
+#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:5257 ../bin/misc.c:2618
+msgid "Car Inventory"
+msgstr "Kalustoluettelo"
+
+#: ../bin/dcar.c:4640
+msgid "List Cars"
+msgstr "Luetteloi vaunut"
+
+#: ../bin/dcar.c:4764 ../bin/dcar.c:4929
+msgid "Import Cars"
+msgstr "Tuo vaunut tiedostosta"
+
+#: ../bin/dcar.c:4930 ../bin/dcar.c:5053
+#, fuzzy
+msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv"
+msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv"
+
+#: ../bin/dcar.c:5000 ../bin/dcar.c:5052
+msgid "Export Cars"
+msgstr "Vie vaunut tiedostoon"
+
+#: ../bin/dcar.c:5086
+msgid "Layout"
+msgstr "Ratasuunnitelma"
+
+#: ../bin/dcar.c:5088
+msgid "Shelf"
+msgstr "Hyllyssä"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:77 ../bin/dlayer.c:499 ../bin/misc.c:613 ../bin/misc.c:645
+msgid "Load"
+msgstr "Lataa"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:110
+msgid "Updating definitions, please wait"
+msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki."
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:173
+msgid "Update Title"
+msgstr "Pävitä otsikko"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:233
+#, c-format
+msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
+msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:242
+#, c-format
+msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
+msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole linjassa"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:261
+msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
+msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:327
+msgid "Skip"
+msgstr "Sivuuta"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:359
+#, c-format
+msgid "%d Track(s) refreshed"
+msgstr "%d raideosa(a) päivitetty"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:399
+msgid "Refresh Turnout/Structure"
+msgstr "Päivitä vaihde/rakennus"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:401
+msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
+msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:341
+#: ../bin/dcmpnd.c:411 ../bin/doption.c:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1205
+msgid "Turnouts"
+msgstr "Raideosat"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:411
+msgid "Structures"
+msgstr "Rakennukset"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:440
+msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
+msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:542
+msgid "Rename Object"
+msgstr "Nimeä objekti uudelleen"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:92
+msgid "Tracks"
+msgstr "Raiteet"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Control Elements"
+msgstr "Valitse värit"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:299
+msgid "Manage Layout Control Elements"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Create a new "
+msgstr "Luo monikulmio"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Go"
+msgstr "Kulta"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:75
+msgid "Move To"
+msgstr "Tiedostoon"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:108
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:189
+msgid "Label"
+msgstr "Merkintä"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:227
+msgid "Contents Label"
+msgstr "Sisältömerkintä"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:283
+msgid "Move To XTP"
+msgstr "Siirrä XTP tiedostoon"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp"
+msgstr "Parametritiedosto|*.xtp"
+
+#: ../bin/dcustmgm.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Manage custom designed parts"
+msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Sharp"
+msgstr "Jyrkkä"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Broad"
+msgstr "Laaja"
+
+#: ../bin/dease.c:67
+msgid "Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dease.c:74
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:525
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:526
+msgid "L"
+msgstr "P"
+
+#: ../bin/dease.c:242
+msgid "Easement"
+msgstr "Kaarreloivennus"
+
+#: ../bin/denum.c:49
+msgid "Prices"
+msgstr "Hinnat"
+
+#: ../bin/denum.c:54
+msgid "Save As ..."
+msgstr "Tallenna nimellä ..."
+
+#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224
+msgid "Each"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149
+msgid "Parts List"
+msgstr "Osaluettelo"
+
+#: ../bin/denum.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s Parts List\n"
+"\n"
+msgstr "Osaluettelo"
+
+#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Extended"
+msgstr "Pidentäminen"
+
+#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dlayer.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Use Color"
+msgstr "%s väri"
+
+#: ../bin/dlayer.c:489
+msgid "Visible"
+msgstr "Näkyvä"
+
+#: ../bin/dlayer.c:491
+msgid "Frozen"
+msgstr "Jäädytetty"
+
+#: ../bin/dlayer.c:493
+msgid "On Map"
+msgstr "Näkyy kartalla"
+
+#: ../bin/dlayer.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Module"
+msgstr "Tila"
+
+#: ../bin/dlayer.c:498
+msgid "Personal Preferences"
+msgstr "Omat asetukset"
+
+#: ../bin/dlayer.c:500 ../bin/macro.c:1419
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../bin/dlayer.c:501
+msgid "Defaults"
+msgstr "Oletukset"
+
+#: ../bin/dlayer.c:502
+msgid "Number of Layer Buttons"
+msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä"
+
+#: ../bin/dlayer.c:519 ../bin/dlayer.c:987 ../bin/dlayer.c:1000
+#: ../bin/dlayer.c:1051
+msgid "Main"
+msgstr "Päätaso"
+
+#: ../bin/dlayer.c:632 ../bin/dlayer.c:925 ../bin/dlayer.c:1003
+#: ../bin/dlayer.c:1053 ../bin/dlayer.c:1303
+msgid "Show/Hide Layer"
+msgstr "Näytä/piilota taso"
+
+#: ../bin/dlayer.c:1124
+msgid "Layers"
+msgstr "Tasot"
+
+#: ../bin/doption.c:95
+msgid "Turning off AutoSave"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Turning on CheckPointing"
+msgstr "Automaattinen varmennus"
+
+#: ../bin/doption.c:130
+msgid "Auto Pan"
+msgstr "Automaattinen panorointi"
+
+#: ../bin/doption.c:132
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: ../bin/doption.c:133
+msgid "Thick"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Exception"
+msgstr "Erityisraiteet"
+
+#: ../bin/doption.c:134
+msgid "Outline"
+msgstr "Ääriviivat"
+
+#: ../bin/doption.c:135
+msgid "Off"
+msgstr "Pois"
+
+#: ../bin/doption.c:135
+msgid "On"
+msgstr "Päällä"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Track Descriptions"
+msgstr "Raideosien kuvaukset"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Lengths"
+msgstr "Pituudet"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "EndPt Elevations"
+msgstr "Päätepisteiden korkeudet"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Track Elevations"
+msgstr "Raideosien korkeudet"
+
+#: ../bin/doption.c:136
+msgid "Cars"
+msgstr "Vaunut"
+
+#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
+msgid "Descr"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../bin/doption.c:138
+msgid "Manuf"
+msgstr "Valmistaja"
+
+#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "Nimeä objekti uudelleen"
+
+#: ../bin/doption.c:141
+msgid "Live Map"
+msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa"
+
+#: ../bin/doption.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Hide Trains On Hidden Track"
+msgstr "Junat piilossa olevalla radalla"
+
+#: ../bin/doption.c:143
+msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Color Track"
+msgstr "Kaareva raide"
+
+#: ../bin/doption.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Color Draw"
+msgstr "Väri"
+
+#: ../bin/doption.c:152
+msgid "Draw Tunnel"
+msgstr "Piirrä tunneli"
+
+#: ../bin/doption.c:153
+msgid "Draw EndPts"
+msgstr "Piirrä päätepisteet"
+
+#: ../bin/doption.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Draw Unconnected EndPts"
+msgstr "Piirrä päätepisteet"
+
+#: ../bin/doption.c:155
+msgid "Draw Ties"
+msgstr "Piirrä ratapölkyt"
+
+#: ../bin/doption.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Draw Centers"
+msgstr "Raahaa keskustaan"
+
+#: ../bin/doption.c:157
+msgid "Two Rail Scale"
+msgstr "Kahden kiskon mittakaava"
+
+#: ../bin/doption.c:158
+msgid "Map Scale"
+msgstr "Kartan mittakaava"
+
+#: ../bin/doption.c:162
+msgid "Label Enable"
+msgstr "Näytettävät merkinnät"
+
+#: ../bin/doption.c:163
+msgid "Label Scale"
+msgstr "Merkintöjen mittakaava"
+
+#: ../bin/doption.c:164
+msgid "Label Font Size"
+msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko"
+
+#: ../bin/doption.c:165
+msgid "Hot Bar Labels"
+msgstr "Hot Bar merkinnät"
+
+#: ../bin/doption.c:166
+msgid "Layout Labels"
+msgstr "Merkinnät"
+
+#: ../bin/doption.c:167
+msgid "List Labels"
+msgstr "Luettelon merkinnät"
+
+#: ../bin/doption.c:170
+msgid "Car Labels"
+msgstr "Vaunujen merkinnät"
+
+#: ../bin/doption.c:171
+msgid "Train Update Delay"
+msgstr "Junien päivitysväli"
+
+#: ../bin/doption.c:199
+msgid "Display Options"
+msgstr "Näyttöasetukset"
+
+#: ../bin/doption.c:200
+msgid "Proto"
+msgstr "Esikuva"
+
+#: ../bin/doption.c:201
+msgid "Proto/Manuf"
+msgstr "Esikuva/Valmistaja"
+
+#: ../bin/doption.c:202
+msgid "Proto/Manuf/Part Number"
+msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi"
+
+#: ../bin/doption.c:203
+msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
+msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote"
+
+#: ../bin/doption.c:204
+msgid "Manuf/Proto"
+msgstr "Valmistaja/Esikuva"
+
+#: ../bin/doption.c:205
+msgid "Manuf/Proto/Part Number"
+msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi"
+
+#: ../bin/doption.c:206
+msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
+msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote"
+
+#: ../bin/doption.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection"
+msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n"
+
+#: ../bin/doption.c:236
+msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all on select nothing"
+msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista"
+
+#: ../bin/doption.c:242
+msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
+msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset"
+
+#: ../bin/doption.c:242
+msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
+msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot"
+
+#: ../bin/doption.c:245
+msgid "Default Command"
+msgstr "Oletuskomento"
+
+#: ../bin/doption.c:247
+msgid "Hide Selection Window"
+msgstr "Piilota valintaikkuna"
+
+#: ../bin/doption.c:249
+msgid "Right Click"
+msgstr "Hiiren 2-painike"
+
+#: ../bin/doption.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Valitse objekteja"
+
+#: ../bin/doption.c:275
+msgid "Command Options"
+msgstr "Komentojen asetukset"
+
+#: ../bin/doption.c:298
+msgid "English"
+msgstr "Englantilaiset"
+
+#: ../bin/doption.c:298
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrijärjestelmä"
+
+#: ../bin/doption.c:299
+msgid "Polar"
+msgstr "Polaarinen"
+
+#: ../bin/doption.c:299
+msgid "Cartesian"
+msgstr "Karteesinen"
+
+#: ../bin/doption.c:300
+msgid "Balloon Help"
+msgstr "Pikaopaste"
+
+#: ../bin/doption.c:301
+msgid "Show FlexTrack in HotBar"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/doption.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Load Last Layout"
+msgstr "Lataa ratasuunnitelma"
+
+#: ../bin/doption.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Start New Layout"
+msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
+
+#: ../bin/doption.c:305
+msgid "Angles"
+msgstr "Kulmat"
+
+#: ../bin/doption.c:306
+msgid "Units"
+msgstr "Yksiköt"
+
+#: ../bin/doption.c:308
+msgid "Length Format"
+msgstr "Pituusmittojen muotoilu"
+
+#: ../bin/doption.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Min Track Length"
+msgstr "Pienin raideosan pituus"
+
+#: ../bin/doption.c:310
+msgid "Connection Distance"
+msgstr "Liitosetäisyys"
+
+#: ../bin/doption.c:311
+msgid "Connection Angle"
+msgstr "Liitoskulma"
+
+#: ../bin/doption.c:312
+msgid "Turntable Angle"
+msgstr "Kääntöpöydän kulma"
+
+#: ../bin/doption.c:313
+msgid "Max Coupling Speed"
+msgstr "Suurin kytkentänopeus"
+
+#: ../bin/doption.c:316
+msgid "Drag Distance"
+msgstr "Raahausetäisyys"
+
+#: ../bin/doption.c:317
+msgid "Drag Timeout"
+msgstr "Raahauksen viive"
+
+#: ../bin/doption.c:318
+msgid "Min Grid Spacing"
+msgstr "Pienin ruudukon koko"
+
+#: ../bin/doption.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Check Point Frequency"
+msgstr "Automaattinen varmennus"
+
+#: ../bin/doption.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Autosave Checkpoint Frequency"
+msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan"
+
+#: ../bin/doption.c:323
+msgid "On Program Startup"
+msgstr "Ohjelman käynnistyksessä"
+
+#: ../bin/doption.c:333 ../bin/doption.c:337 ../bin/doption.c:354
+msgid "999.999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:334
+#, fuzzy
+msgid "999.999999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:335
+#, fuzzy
+msgid "999.99999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:336
+#, fuzzy
+msgid "999.9999"
+msgstr "999,999"
+
+#: ../bin/doption.c:338 ../bin/doption.c:355
+msgid "999.99"
+msgstr "999,99"
+
+#: ../bin/doption.c:339 ../bin/doption.c:356
+msgid "999.9"
+msgstr "999,9"
+
+#: ../bin/doption.c:340
+msgid "999 7/8"
+msgstr "999 7/8"
+
+#: ../bin/doption.c:341
+msgid "999 63/64"
+msgstr "999 63/64"
+
+#: ../bin/doption.c:342
+msgid "999' 11.999\""
+msgstr "999' 11.999\""
+
+#: ../bin/doption.c:343
+msgid "999' 11.99\""
+msgstr "999' 11.99\""
+
+#: ../bin/doption.c:344
+msgid "999' 11.9\""
+msgstr "999' 11.9\""
+
+#: ../bin/doption.c:345
+msgid "999' 11 7/8\""
+msgstr "999' 11 7/8\""
+
+#: ../bin/doption.c:346
+msgid "999' 11 63/64\""
+msgstr "999' 11 63/64\""
+
+#: ../bin/doption.c:347
+msgid "999ft 11.999in"
+msgstr "999ft 11.999in"
+
+#: ../bin/doption.c:348
+msgid "999ft 11.99in"
+msgstr "999ft 11.99in"
+
+#: ../bin/doption.c:349
+msgid "999ft 11.9in"
+msgstr "999ft 11.9in"
+
+#: ../bin/doption.c:350
+msgid "999ft 11 7/8in"
+msgstr "999ft 11 7/8in"
+
+#: ../bin/doption.c:351
+msgid "999ft 11 63/64in"
+msgstr "999ft 11 63/64in"
+
+#: ../bin/doption.c:357
+msgid "999.999mm"
+msgstr "999,999 mm"
+
+#: ../bin/doption.c:358
+msgid "999.99mm"
+msgstr "999,99 mm"
+
+#: ../bin/doption.c:359
+msgid "999.9mm"
+msgstr "999,9 mm"
+
+#: ../bin/doption.c:360
+msgid "999.999cm"
+msgstr "999,999 cm"
+
+#: ../bin/doption.c:361
+msgid "999.99cm"
+msgstr "999,99 cm"
+
+#: ../bin/doption.c:362
+msgid "999.9cm"
+msgstr "999,9 cm"
+
+#: ../bin/doption.c:363
+msgid "999.999m"
+msgstr "999,999 m"
+
+#: ../bin/doption.c:364
+msgid "999.99m"
+msgstr "999,99 m"
+
+#: ../bin/doption.c:365
+msgid "999.9m"
+msgstr "999,9 m"
+
+#: ../bin/doption.c:492
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ominaisuudet"
+
+#: ../bin/doption.c:531
+msgid "Marker"
+msgstr "Markkeri"
+
+#: ../bin/doption.c:532
+msgid "Border"
+msgstr "Reunus"
+
+#: ../bin/doption.c:533
+msgid "Primary Axis"
+msgstr "Ensisijainen akseli"
+
+#: ../bin/doption.c:534
+msgid "Secondary Axis"
+msgstr "Toissijainen akseli"
+
+#: ../bin/doption.c:535
+msgid "Normal Track"
+msgstr "Normaalit raiteet"
+
+#: ../bin/doption.c:536
+msgid "Selected Track"
+msgstr "Valitut raiteet"
+
+#: ../bin/doption.c:537
+msgid "Profile Path"
+msgstr "Profiilirata"
+
+#: ../bin/doption.c:538
+msgid "Exception Track"
+msgstr "Erityisraiteet"
+
+#: ../bin/doption.c:539
+msgid "Track Ties"
+msgstr "Ratapölkyt"
+
+#: ../bin/dpricels.c:45
+msgid "Price"
+msgstr "Hinta"
+
+#: ../bin/dpricels.c:59
+msgid "Flex Track"
+msgstr "Fleksi"
+
+#: ../bin/dpricels.c:60
+msgid "costs"
+msgstr "maksaa"
+
+#: ../bin/dpricels.c:154
+msgid "Price List"
+msgstr "Hinnasto"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:73 ../bin/paramfilesearch_ui.c:60
+msgid "Show File Names"
+msgstr "Näytä tiedostojen nimet"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:82 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:84
+msgid "Favorite"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dprmfile.c:87
+msgid "Search Library"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dprmfile.c:88 ../bin/layout.c:471
+msgid "Browse ..."
+msgstr "Selaa ..."
+
+#: ../bin/dprmfile.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parameter files reloaded."
+msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:333
+#, fuzzy
+msgid "One parameter file reloaded."
+msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:434
+msgid "Parameter Files"
+msgstr "Parametritiedostot"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
+msgid "Load Parameters"
+msgstr "Lataa parametrit"
+
+#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp"
+msgstr "Parametritiedostot|*.xtp"
+
+#: ../bin/draw.c:2134
+msgid "Macro Zoom Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2141
+msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2145
+msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
+msgstr "Lähennä arvoon %ld:1"
+
+#: ../bin/draw.c:2187
+#, fuzzy
+msgid "At Maximum Zoom Out"
+msgstr "Suurin siirtymä"
+
+#: ../bin/draw.c:2192
+msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
+msgstr "Loitonna arvoon %ld:1"
+
+#: ../bin/draw.c:2893
+msgid "Map"
+msgstr "Kartta"
+
+#: ../bin/draw.c:2941
+msgid ""
+"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to "
+"zoom#, e to set to extents"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2948
+#, fuzzy
+msgid "Pan Mode - drag point to new position"
+msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen"
+
+#: ../bin/draw.c:2955
+msgid "Zoom Mode - drag area to zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2981
+msgid "Can't move any further in that direction"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:2983
+msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3022
+msgid ""
+"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to "
+"set to Extent"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3102
+#, fuzzy
+msgid "Pan/Zoom"
+msgstr "&Zoom"
+
+#: ../bin/draw.c:3113
+msgid "Zoom to 1:1 - '1'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3114
+msgid "Zoom to 1:2 - '2'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3115
+msgid "Zoom to 1:3 - '3'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3116
+msgid "Zoom to 1:4 - '4'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3117
+msgid "Zoom to 1:5 - '5'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3118
+msgid "Zoom to 1:6 - '6'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3119
+msgid "Zoom to 1:7 - '7'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3120
+msgid "Zoom to 1:8 - '8'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3121
+msgid "Zoom to 1:9 - '9'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draw.c:3125
+msgid "Pan center here - 'c'"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:76 ../bin/drawgeom.c:91
+msgid "Create Lines"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:291
+msgid "+Shift to lock to nearby objects"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:293
+msgid "+Shift to not lock to nearby objects"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:393
+msgid "Drag to next point, +Shift to lock to object, +Ctrl to lock to 90deg"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:403
+msgid "Drag to place next end point"
+msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:434
+msgid "Drag to set radius"
+msgstr "Aseta säde raahaamalla"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:447
+msgid "Drag set box size"
+msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:488
+msgid "+Shift - lock to close object, +Ctrl - lock to 90 deg"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:536 ../bin/drawgeom.c:592
+#, c-format
+msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
+msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:613
+#, c-format
+msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:635
+#, c-format
+msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
+msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:659
+#, c-format
+msgid "Radius = %s"
+msgstr "Säde = %s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:669
+#, c-format
+msgid "Width = %s, Height = %s"
+msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "Select points or use context menu"
+msgstr "Aseta kielten kärjet"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f"
+msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1538
+#, fuzzy
+msgid "Point Deleted"
+msgstr "Kirjasinta ei valittu"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "Not close to end of line"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1987
+msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2035 ../bin/drawgeom.c:2257
+#, fuzzy
+msgid "Drag to Move Corner Point"
+msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2042
+#, fuzzy
+msgid "Drag to Move Edge "
+msgstr "Raahaa kehälle"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2104
+#, c-format
+msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
+msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Drag to Move Edge"
+msgstr "Raahaa kehälle"
+
+#: ../bin/dxfoutput.c:232
+msgid "Export to DXF"
+msgstr "Vie DXF tiedostoon"
+
+#: ../bin/fileio.c:240
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../bin/fileio.c:607
+#, c-format
+msgid "putTitle: title too long: %s"
+msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s"
+
+#: ../bin/fileio.c:637
+msgid "Unnamed Trackplan"
+msgstr "Nimetön ratasuunnitelma"
+
+#: ../bin/fileio.c:638
+msgid " (R/O)"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/fileio.c:658 ../bin/fileio.c:1277
+msgid "Check Pointing"
+msgstr "Automaattinen varmennus"
+
+#: ../bin/fileio.c:788
+msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/fileio.c:1025
+msgid "Track"
+msgstr "Raide"
+
+#: ../bin/fileio.c:1211
+msgid "Save Tracks"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../bin/fileio.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "Save Tracks As"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../bin/fileio.c:1238
+msgid "Open Tracks"
+msgstr "Avaa"
+
+#: ../bin/fileio.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Example Tracks"
+msgstr "Yksinkertaiset raideosat"
+
+#: ../bin/fileio.c:1460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module - %s"
+msgstr "Ohje"
+
+#: ../bin/fileio.c:1465 ../bin/fileio.c:1486
+msgid "Import Tracks"
+msgstr "Tuo raiteet tiedostosta"
+
+#: ../bin/fileio.c:1548
+msgid "Export Tracks"
+msgstr "Vie raiteet tiedostoon"
+
+#: ../bin/fileio.c:1567
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Leikepöytä"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Position X"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:64 ../bin/linknoteui.c:52 ../bin/textnoteui.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Position Y"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/linknoteui.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:70 ../bin/trknote.c:62
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Lukumäärä"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Valitse"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:74 ../bin/linknoteui.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "&Avaa ..."
+
+#: ../bin/filenoteui.c:136
+msgid "Add Document"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/filenoteui.c:158
+msgid "The file doesn't exist or cannot be read!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/filenoteui.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Update document"
+msgstr "Päivitetty"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Describe the file"
+msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot"
+
+#: ../bin/filenoteui.c:329
+msgid "Attach document"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/i18n.c:66
+#, c-format
+msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
+msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
+
+#: ../bin/layout.c:373
+#, c-format
+msgid "Unable to load Image File - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:436
+msgid "Load Background"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:458
+msgid "Room Width"
+msgstr "Huoneen leveys"
+
+#: ../bin/layout.c:459
+#, fuzzy
+msgid " Height"
+msgstr "Korkeus"
+
+#: ../bin/layout.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Layout Title"
+msgstr "Ratasuunnitelma"
+
+#: ../bin/layout.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: ../bin/layout.c:465
+#, fuzzy
+msgid " Gauge"
+msgstr "Mittakaava / raideväli"
+
+#: ../bin/layout.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Min Track Radius"
+msgstr "Pienin karresäde"
+
+#: ../bin/layout.c:468
+#, fuzzy
+msgid " Max Track Grade (%)"
+msgstr "Suurin nousukulma (%)"
+
+#: ../bin/layout.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Background File Path"
+msgstr "Profiilirata"
+
+#: ../bin/layout.c:474
+msgid "Background PosX,Y"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:478
+msgid "Background Size"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:480
+msgid "Background Screen %"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:482
+msgid "Background Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/layout.c:560
+msgid "Layout Options"
+msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:58
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/linknoteui.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit "
+"the entered value."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/linknoteui.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Re-edit"
+msgstr "Palauta"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Update link"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Luo nelikulmio"
+
+#: ../bin/macro.c:95
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: ../bin/macro.c:179
+msgid "Recording"
+msgstr "Nauhoitus"
+
+#: ../bin/macro.c:214
+msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
+msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n"
+
+#: ../bin/macro.c:278
+msgid "Record"
+msgstr "Nauhoita"
+
+#: ../bin/macro.c:676
+msgid "Step"
+msgstr "Seuraava vaihe"
+
+#: ../bin/macro.c:679 ../bin/macro.c:1542
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: ../bin/macro.c:682 ../bin/misc.c:699 ../bin/track.c:1116
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: ../bin/macro.c:685 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540
+msgid "Speed"
+msgstr "Nopeus"
+
+#: ../bin/macro.c:832 ../bin/macro.c:877
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/macro.c:1043 ../bin/macro.c:1401
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
+
+#: ../bin/macro.c:1221
+#, c-format
+msgid "Elapsed time %lu\n"
+msgstr "Kulunut aika %lu\n"
+
+#: ../bin/macro.c:1322
+msgid "Playback"
+msgstr "Toisto"
+
+#: ../bin/macro.c:1404
+msgid "Slowest"
+msgstr "Hitain"
+
+#: ../bin/macro.c:1405
+msgid "Slow"
+msgstr "Hidas"
+
+#: ../bin/macro.c:1407
+msgid "Fast"
+msgstr "Nopea"
+
+#: ../bin/macro.c:1408
+msgid "Faster"
+msgstr "Nopeampi"
+
+#: ../bin/macro.c:1409
+msgid "Fastest"
+msgstr "Nopein"
+
+#: ../bin/macro.c:1527
+msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
+msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy"
+
+#: ../bin/misc.c:169
+msgid "No Messages"
+msgstr "Ei viestejä"
+
+#: ../bin/misc.c:431 ../bin/misc.c:434
+msgid "ABORT"
+msgstr "KESKEYTÄ"
+
+#: ../bin/misc.c:433
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to save your layout?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?"
+
+#: ../bin/misc.c:480
+#, c-format
+msgid "No help for %s"
+msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s"
+
+#: ../bin/misc.c:592
+msgid ""
+"Save changes to the layout design before closing?\n"
+"\n"
+"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
+msgstr ""
+"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n"
+"\n"
+"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään."
+
+#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:2291
+msgid "&Save"
+msgstr "&Tallenna"
+
+#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:629
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Peruuta"
+
+#: ../bin/misc.c:594
+msgid "&Don't Save"
+msgstr "Älä tallenna"
+
+#: ../bin/misc.c:618
+#, fuzzy
+msgid "examples"
+msgstr "Näyte"
+
+#: ../bin/misc.c:627
+msgid ""
+"Do you want to return to the last saved state?\n"
+"\n"
+"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
+msgstr ""
+"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n"
+"\n"
+"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset."
+
+#: ../bin/misc.c:629
+msgid "&Revert"
+msgstr "Palauta"
+
+#: ../bin/misc.c:851
+msgid "XTrackCAD Font"
+msgstr "XTrackCAD kirjasin"
+
+#: ../bin/misc.c:912
+#, c-format
+msgid "No balloon help for %s\n"
+msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n"
+
+#: ../bin/misc.c:914 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:642
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:643
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:644
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:645
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:646
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:647
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:648
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:649
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:650
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:651
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:652
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:653
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:654
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:655
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:656
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:657
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:658
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:659
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:660
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:661
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:662
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:663
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:665
+msgid "No Help"
+msgstr "Ei ohjetta"
+
+#: ../bin/misc.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "File AutoSaved"
+msgstr "Viivain"
+
+#: ../bin/misc.c:1233 ../bin/misc.c:1240 ../bin/misc.c:1311
+msgid ""
+"Cancelling the current command will undo the changes\n"
+"you are currently making. Do you want to update?"
+msgstr ""
+"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n"
+"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../bin/misc.c:1806
+msgid "Sticky Commands"
+msgstr "Pysyvät komennot"
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+#, fuzzy
+msgid "File Buttons"
+msgstr "Viivain"
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export Buttons"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../bin/misc.c:1819
+msgid "Zoom Buttons"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "Undo Buttons"
+msgstr "Kumoa/Tee uudelleen"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "Easement Button"
+msgstr "Kaarreloivennus"
+
+#: ../bin/misc.c:1820
+msgid "SnapGrid Buttons"
+msgstr "Kohdistusruudukko"
+
+#: ../bin/misc.c:1821
+msgid "Create Track Buttons"
+msgstr "Luo raiteet"
+
+#: ../bin/misc.c:1821
+#, fuzzy
+msgid "Layout Control Elements"
+msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
+
+#: ../bin/misc.c:1822
+msgid "Modify Track Buttons"
+msgstr "Radan muokkaus"
+
+#: ../bin/misc.c:1822
+msgid "Properties/Select"
+msgstr "Määrittele/valitse"
+
+#: ../bin/misc.c:1823
+msgid "Track Group Buttons"
+msgstr "Raiteiden ryhmittely"
+
+#: ../bin/misc.c:1823
+msgid "Train Group Buttons"
+msgstr "Junat"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Create Misc Buttons"
+msgstr "Piirto"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Ruler Button"
+msgstr "Viivain"
+
+#: ../bin/misc.c:1824
+msgid "Layer Buttons"
+msgstr "Tasot"
+
+#: ../bin/misc.c:1825
+msgid "Hot Bar"
+msgstr "Hot Bar"
+
+#: ../bin/misc.c:1894 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80
+msgid "Change Elevations"
+msgstr "Muuta korkeustasoja"
+
+#: ../bin/misc.c:1912
+msgid "Angle:"
+msgstr "Kulma:"
+
+#: ../bin/misc.c:1919
+#, fuzzy
+msgid "Move X:"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: ../bin/misc.c:1920
+#, fuzzy
+msgid "Move Y:"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: ../bin/misc.c:1967
+#, fuzzy
+msgid "Enter Move ..."
+msgstr "Syötä kulma ..."
+
+#: ../bin/misc.c:1973
+msgid "180 "
+msgstr "180 "
+
+#: ../bin/misc.c:1974
+msgid "90 CW"
+msgstr "90 MP"
+
+#: ../bin/misc.c:1975
+msgid "45 CW"
+msgstr "45 MP"
+
+#: ../bin/misc.c:1976
+msgid "30 CW"
+msgstr "30 MP"
+
+#: ../bin/misc.c:1977
+msgid "15 CW"
+msgstr "15 MP"
+
+#: ../bin/misc.c:1978
+msgid "15 CCW"
+msgstr "15 VP"
+
+#: ../bin/misc.c:1979
+msgid "30 CCW"
+msgstr "30 VP"
+
+#: ../bin/misc.c:1980
+msgid "45 CCW"
+msgstr "45 VP"
+
+#: ../bin/misc.c:1981
+msgid "90 CCW"
+msgstr "90 VP"
+
+#: ../bin/misc.c:1982
+msgid "Enter Angle ..."
+msgstr "Syötä kulma ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2013
+msgid "Debug"
+msgstr "Virheiden poisto (debug)"
+
+#: ../bin/misc.c:2144
+msgid "&File"
+msgstr "&Tiedosto"
+
+#: ../bin/misc.c:2145
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Muokkaa"
+
+#: ../bin/misc.c:2146
+msgid "&View"
+msgstr "&Näytä"
+
+#: ../bin/misc.c:2147
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
+
+#: ../bin/misc.c:2148
+msgid "&Change"
+msgstr "Muuta"
+
+#: ../bin/misc.c:2149
+msgid "&Draw"
+msgstr "Piirto"
+
+#: ../bin/misc.c:2150
+msgid "&Manage"
+msgstr "Hallinta"
+
+#: ../bin/misc.c:2151
+msgid "&Options"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../bin/misc.c:2152
+msgid "&Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: ../bin/misc.c:2153
+msgid "&Window"
+msgstr "&Ikkuna"
+
+#: ../bin/misc.c:2154
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ohje"
+
+#: ../bin/misc.c:2190
+#, fuzzy
+msgid "Context Commands"
+msgstr "Muut komennot"
+
+#: ../bin/misc.c:2191
+msgid "Shift Context Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2206 ../bin/misc.c:2393
+msgid "Enable SnapGrid"
+msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
+
+#: ../bin/misc.c:2208
+msgid "SnapGrid Show"
+msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
+
+#: ../bin/misc.c:2210
+#, fuzzy
+msgid " Enable Magnetic Snap"
+msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
+
+#: ../bin/misc.c:2212 ../bin/misc.c:2414
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Map"
+msgstr "Näytä/piilota taso"
+
+#: ../bin/misc.c:2214
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Background"
+msgstr "Näytä/piilota taso"
+
+#: ../bin/misc.c:2245 ../bin/misc.c:2246
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisää"
+
+#: ../bin/misc.c:2249 ../bin/misc.c:2250
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää"
+
+#: ../bin/misc.c:2285
+msgid "&New ..."
+msgstr "&Uusi ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2287
+msgid "&Open ..."
+msgstr "&Avaa ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2293
+msgid "Save &As ..."
+msgstr "Tallenna &nimellä ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2295
+msgid "Revert"
+msgstr "Palauta"
+
+#: ../bin/misc.c:2298
+msgid "P&rint Setup ..."
+msgstr "Tulostusasetukset ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2303
+msgid "&Import"
+msgstr "Tuo tiedostosta"
+
+#: ../bin/misc.c:2305
+#, fuzzy
+msgid "Import &Module"
+msgstr "Tuo tiedostosta"
+
+#: ../bin/misc.c:2307
+msgid "Export to &Bitmap"
+msgstr "Vie bitmap tiedostoon"
+
+#: ../bin/misc.c:2310
+msgid "E&xport"
+msgstr "Vie tiedostoon"
+
+#: ../bin/misc.c:2312
+msgid "Export D&XF"
+msgstr "Vie DXF tiedostoon"
+
+#: ../bin/misc.c:2317
+msgid "Parameter &Files ..."
+msgstr "Parametritiedostot ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2319
+msgid "No&tes ..."
+msgstr "Muistiinpanot ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2326
+msgid "E&xit"
+msgstr "Poistu"
+
+#: ../bin/misc.c:2332
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Kumoa"
+
+#: ../bin/misc.c:2334
+msgid "R&edo"
+msgstr "&Tee uudestaan"
+
+#: ../bin/misc.c:2337
+msgid "Cu&t"
+msgstr "&Leikkaa"
+
+#: ../bin/misc.c:2339
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Kopioi"
+
+#: ../bin/misc.c:2341
+msgid "&Paste"
+msgstr "L&iitä"
+
+#: ../bin/misc.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "C&lone"
+msgstr "Sulje"
+
+#: ../bin/misc.c:2345
+msgid "De&lete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../bin/misc.c:2353
+msgid "Select &All"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: ../bin/misc.c:2355
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "Poista valinnat"
+
+#: ../bin/misc.c:2356
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Käänteinen valinta"
+
+#: ../bin/misc.c:2357
+msgid "Select Stranded Track"
+msgstr "Valitse irtonaiset raiteet"
+
+#: ../bin/misc.c:2359
+msgid "Tu&nnel"
+msgstr "Tunneli"
+
+#: ../bin/misc.c:2360
+#, fuzzy
+msgid "B&ridge"
+msgstr "Silta"
+
+#: ../bin/misc.c:2361
+msgid "Ties/NoTies"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "Move to &Front"
+msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
+
+#: ../bin/misc.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "Move to &Back"
+msgstr "Siirrä raiteita"
+
+#: ../bin/misc.c:2373
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "Lähennä"
+
+#: ../bin/misc.c:2376
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "Loitonna"
+
+#: ../bin/misc.c:2386
+msgid "&Redraw"
+msgstr "Uudelleenpiirto"
+
+#: ../bin/misc.c:2388
+msgid "Redraw All"
+msgstr "Uudelleenpiirto kaikille"
+
+#: ../bin/misc.c:2395
+msgid "Show SnapGrid"
+msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
+
+#: ../bin/misc.c:2405
+#, fuzzy
+msgid "Enable Magnetic Snap"
+msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
+
+#: ../bin/misc.c:2420
+msgid "&Tool Bar"
+msgstr "Työkalurivin painikkeet"
+
+#: ../bin/misc.c:2453
+#, fuzzy
+msgid "Control Element"
+msgstr "Valitse värit"
+
+#: ../bin/misc.c:2479
+msgid "&Loosen Tracks"
+msgstr "Irroita raiteet"
+
+#: ../bin/misc.c:2491
+msgid "Raise/Lower Elevations"
+msgstr "Nosta/laske korkeuksia"
+
+#: ../bin/misc.c:2500
+msgid "Recompute Elevations"
+msgstr "Laske korkeudet uudelleen"
+
+#: ../bin/misc.c:2505
+msgid "Change Scale"
+msgstr "Muuta mittakaavaa"
+
+#: ../bin/misc.c:2526
+msgid "L&ayout ..."
+msgstr "Ratasuunnitelma ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2528
+msgid "&Display ..."
+msgstr "Näyttö ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2530
+msgid "Co&mmand ..."
+msgstr "Komennot ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2532
+msgid "&Easements ..."
+msgstr "Kaarreloivennus ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2535
+msgid "&Fonts ..."
+msgstr "&Kirjasimet ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2537
+msgid "Stic&ky ..."
+msgstr "Pysyvät komennot ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2542
+msgid "&Debug ..."
+msgstr "Virheiden poisto (debug) ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2545
+msgid "&Preferences ..."
+msgstr "&Ominaisuudet ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2547
+msgid "&Colors ..."
+msgstr "Värit ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2553
+msgid "&Record ..."
+msgstr "&Nauhoita ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2555
+msgid "&Play Back ..."
+msgstr "&Toisto ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2561
+msgid "Main window"
+msgstr "Pääikkuna"
+
+#: ../bin/misc.c:2575
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "Viimeisimmät viestit"
+
+#: ../bin/misc.c:2582
+msgid "Tip of the Day..."
+msgstr "Päivän vinkki ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2583
+msgid "&Demos"
+msgstr "Demot"
+
+#: ../bin/misc.c:2584
+#, fuzzy
+msgid "Examples..."
+msgstr "Kaarreloivennus ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2588 ../bin/smalldlg.c:222
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: ../bin/misc.c:2601
+msgid "Tur&nout Designer..."
+msgstr "Vaihteiden suunnittelu..."
+
+#: ../bin/misc.c:2604
+msgid "Layout &Control Elements"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2606
+msgid "&Group"
+msgstr "Ryhmittele"
+
+#: ../bin/misc.c:2608
+msgid "&Ungroup"
+msgstr "Pura ryhmittely"
+
+#: ../bin/misc.c:2612
+#, fuzzy
+msgid "Custom defined parts..."
+msgstr "Omat raideosat ja kalusto..."
+
+#: ../bin/misc.c:2615
+msgid "Update Turnouts and Structures"
+msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset"
+
+#: ../bin/misc.c:2624
+msgid "Layers ..."
+msgstr "Tasot ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2628
+msgid "Parts &List ..."
+msgstr "Osaluettelo ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2631
+msgid "Price List..."
+msgstr "Hinnasto ..."
+
+#: ../bin/misc.c:2713
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Vie tiedostoon"
+
+#: ../bin/misc.c:2743
+msgid ""
+"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
+"previous trackplan?"
+msgstr ""
+"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen "
+"ratasuunnitelman parissa?"
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Resume"
+msgstr "Jatka"
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Resume with New Name"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2744
+msgid "Ignore Checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/misc.c:2859
+#, c-format
+msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
+msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)"
+
+#: ../bin/misc.c:2945
+msgid "Initializing commands"
+msgstr "Alustetaan komennot"
+
+#: ../bin/misc.c:2954
+msgid "Initializing menus"
+msgstr "Alustetaan valikot"
+
+#: ../bin/misc.c:2989
+msgid "Reading parameter files"
+msgstr "Luetaan parametritiedostot"
+
+#: ../bin/misc.c:3026
+msgid "Initialization complete"
+msgstr "Alustus valmis"
+
+#: ../bin/param.c:92
+msgid "Unexpected End Of String"
+msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu"
+
+#: ../bin/param.c:99
+msgid "Expected digit"
+msgstr "Odotettiin numeroa"
+
+#: ../bin/param.c:106
+msgid "Overflow"
+msgstr "Ylivuoto"
+
+#: ../bin/param.c:154
+msgid "Divide by 0"
+msgstr "Jako nollalla"
+
+#: ../bin/param.c:162
+msgid "Expected /"
+msgstr "Odotettiin /"
+
+#: ../bin/param.c:248
+msgid "Invalid Units Indicator"
+msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä"
+
+#: ../bin/param.c:276
+msgid "Expected End Of String"
+msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua"
+
+#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1406
+#, c-format
+msgid "Invalid Number"
+msgstr "Epäkelpo numero"
+
+#: ../bin/param.c:361
+msgid "End Of String"
+msgstr "Merkkijonon loppu"
+
+#: ../bin/param.c:1413
+#, c-format
+msgid "Enter a value > %ld"
+msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld"
+
+#: ../bin/param.c:1415
+#, c-format
+msgid "Enter a value < %ld"
+msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld"
+
+#: ../bin/param.c:1417
+#, c-format
+msgid "Enter a value between %ld and %ld"
+msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä"
+
+#: ../bin/param.c:1473
+#, c-format
+msgid "Enter a value > %s"
+msgstr "Syätä arvo, joka on > %s"
+
+#: ../bin/param.c:1476
+#, c-format
+msgid "Enter a value < %s"
+msgstr "Syötä arvo, joka on < %s"
+
+#: ../bin/param.c:1479
+#, c-format
+msgid "Enter a value between %s and %s"
+msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä"
+
+#: ../bin/param.c:2643
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#: ../bin/paramfile.c:250
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../bin/paramfile.c:348
+msgid "Unknown param file line - skip until next good object?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/paramfilelist.c:110
+#, c-format
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Päivitetään %s"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:68
+msgid "Enter at least one search word"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Reload Library"
+msgstr "Lataa"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d parameter files found."
+msgstr "Luetaan parametritiedostot"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:284
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Choose parameter files"
+msgstr "Luetaan parametritiedostot"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:416
+msgid "No system parameter files found, search is disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/smalldlg.c:64
+msgid "Show tips at start"
+msgstr "Vinkki ohjelman alussa"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:70
+msgid "Did you know..."
+msgstr "Tiesitkö..."
+
+#: ../bin/smalldlg.c:72
+msgid "Previous Tip"
+msgstr "Edellinen"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:73
+msgid "Next Tip"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:90
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Päivän vinkki"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:99
+msgid "No tips are available"
+msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
+"railroad layouts."
+msgstr ""
+"\n"
+"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n"
+"raidekaavioiden suunniteluun."
+
+#: ../bin/tbezier.c:177
+#, c-format
+msgid "Bezier: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tbezier.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 1: X"
+
+#: ../bin/tbezier.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
+msgstr "Päätepiste 2: X"
+
+#: ../bin/tbezier.c:257
+#, fuzzy
+msgid "MinRadius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../bin/tbezier.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Line Color"
+msgstr "%s väri"
+
+#: ../bin/tbezier.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
+msgstr ""
+"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=[%"
+"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tbezier.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Bezier Track"
+msgstr "Helix raide"
+
+#: ../bin/tbezier.c:870
+msgid "Merge Bezier"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:222
+#, c-format
+msgid "Cornu: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Radius "
+msgstr "Säde1"
+
+#: ../bin/tcornu.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Radius"
+msgstr "Pienin karresäde"
+
+#: ../bin/tcornu.c:305
+msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:306
+msgid "Total Winding Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/tcornu.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f]"
+msgstr ""
+"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=[%"
+"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcornu.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Cornu Track"
+msgstr "Kaareva raide"
+
+#: ../bin/tcornu.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Merge Cornu"
+msgstr "Yhdistä kaarteet"
+
+#: ../bin/tcurve.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f grade=%0.1f%% sep=%0.2f"
+msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s"
+
+#: ../bin/tcurve.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f"
+msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s"
+
+#: ../bin/tcurve.c:365 ../bin/tcurve.c:367 ../bin/tease.c:520
+#: ../bin/tease.c:522 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../bin/tcurve.c:373
+msgid "Angular Length"
+msgstr "Kulma"
+
+#: ../bin/tcurve.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%"
+"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+msgstr ""
+"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep.=[%"
+"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcurve.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%"
+"0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+msgstr ""
+"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=[%"
+"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tcurve.c:640
+msgid "Helix Track"
+msgstr "Helix raide"
+
+#: ../bin/tcurve.c:646
+msgid "Curved Track"
+msgstr "Kaareva raideosa"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1011
+msgid "Merge Curves"
+msgstr "Yhdistä kaarteet"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1078
+msgid "Drag to change angle or create tangent"
+msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1111 ../bin/tcurve.c:1143
+msgid "Curved "
+msgstr "Kaareva "
+
+#: ../bin/tcurve.c:1117
+msgid "Tangent "
+msgstr "Tangentti "
+
+#: ../bin/tcurve.c:1126
+#, c-format
+msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
+msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f"
+
+#: ../bin/tcurve.c:1148
+#, c-format
+msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/tease.c:527
+msgid "l0"
+msgstr "l0"
+
+#: ../bin/tease.c:528
+msgid "l1"
+msgstr "l1"
+
+#: ../bin/tease.c:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f]"
+msgstr ""
+"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tease.c:615
+msgid "Easement Track"
+msgstr "Kaarreloivennus"
+
+#: ../bin/tease.c:1235
+msgid "Merge Easements"
+msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset"
+
+#: ../bin/tease.c:1300
+msgid "Split Easement Curve"
+msgstr "Pilko kaarreloivennus"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: Layer=%d %-.80s"
+msgstr "(%d): Taso=%d %s"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Update comment"
+msgstr "Kumoa edellinen komento"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:237
+msgid "Replace this text with your note"
+msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi"
+
+#: ../bin/textnoteui.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Create Text Note"
+msgstr "Luo teksti"
+
+#: ../bin/track.c:1329
+msgid "Move Objects Above"
+msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs"
+
+#: ../bin/track.c:1349
+msgid "Mode Objects Below"
+msgstr "Siirrä objekteja alemmas"
+
+#: ../bin/track.c:1640
+msgid "Audit"
+msgstr "Tarkasta"
+
+#: ../bin/track.c:1929
+#, c-format
+msgid "%d Track(s) loosened"
+msgstr "%d raidetta irroitettu"
+
+#: ../bin/track.c:1936
+msgid "No tracks loosened"
+msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu"
+
+#: ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
+#, c-format
+msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
+msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)"
+
+#: ../bin/track.c:2005
+msgid "Join Abutting Tracks"
+msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat"
+
+#: ../bin/track.c:2280 ../bin/track.c:2315
+msgid "Inside turnout track"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/track.c:2298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f"
+msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f"
+
+#: ../bin/track.c:2321 ../bin/track.c:2379 ../bin/tstraigh.c:568
+#, c-format
+msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
+msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#: ../bin/trknote.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: ../bin/trknote.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Link"
+msgstr "Viiva"
+
+#: ../bin/trknote.c:61 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101
+msgid "Weblink"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/trknote.c:638 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108
+msgid "Place a note on the layout"
+msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan"
+
+#: ../bin/trknote.c:652
+msgid "New Note"
+msgstr "Uusi muistiinpano"
+
+#: ../bin/trknote.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Add notes"
+msgstr "Lisää tulostin"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
+"%0.3f]"
+msgstr ""
+"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%"
+"0.3f K%0.3f]"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:481
+msgid "Extending Straight Track"
+msgstr "Jatketaan suoraa raidetta"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:561
+msgid "Straight "
+msgstr "Suora "
+
+#: ../wlib/gtklib/filesel.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Save format:"
+msgstr "Sivun muotoilu"
+
+#: ../wlib/gtklib/filesel.c:187
+msgid "Image files"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/font.c:281
+msgid "Font Select"
+msgstr "Kirjasimen valinta"
+
+#: ../wlib/gtklib/help.c:83
+msgid "&Contents"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: ../wlib/gtklib/help.c:84
+msgid "Co&mmand Context help"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
+msgid "Home"
+msgstr "Aloitussivu"
+
+#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
+msgid "<Empty List>"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2102
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2145
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2107
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: ../wlib/gtklib/text.c:300
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The required configuration files could not be located in the expected "
+"location.\n"
+"\n"
+"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
+"installed in either \n"
+" %s/share/xtrkcad or\n"
+" /usr/lib/%s or\n"
+" /usr/local/lib/%s\n"
+"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name "
+"of the correct directory."
+msgstr ""
+"Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n"
+"\n"
+"Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä "
+"tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n"
+" %s/share/xtrkcad\n"
+" /usr/lib/%s\n"
+" /usr/local/lib/%s\n"
+"Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean "
+"hakemiston nimi."
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+msgid "HOME is not set"
+msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+msgid "Exit"
+msgstr "Poistu"
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
+#, c-format
+msgid "Cannot create %s"
+msgstr "%s luonti ei onnistu."
+
+#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:103
+msgid "Image file is invalid or cannot be read."
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:886
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:891
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:896
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Väli"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190
+msgid "All image files"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192
+msgid "GIF files (*.gif)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194
+msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196
+msgid "PNG files (*.png)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198
+msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)"
+msgstr ""
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:200
+msgid "All files (*)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
+"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tRieteyskappale|kielien päät ei voi olla "
+"ympyräradalla, helixissä tai palaraiteella\t%s ei voi olla ympyräradalla, "
+"helixissä tai palaraiteella."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
+"be executed."
+msgstr ""
+"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide "
+"on jäädytetyllä tasolla.\n"
+"Komentoa ei voida suorittaa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11
+msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
+msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12
+msgid ""
+"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
+"selected.\n"
+"Large fonts may a take a while to load.\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin "
+"valittu.\n"
+"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
+"\tAll description fields present in the Turnout\n"
+"Designer must contain appropriate information.\n"
+"Correct inappropriate values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa "
+"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n"
+"on oltava asianmukaiset arvot.\n"
+"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14
+msgid ""
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
+"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
+"Please enter missing values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..."
+"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n"
+"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
+"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
+"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..."
+"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n"
+"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16
+#, fuzzy
+msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
+msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for "
+"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the "
+"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
+"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
+"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
+"%d definition(s)?"
+msgstr ""
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?"
+"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19
+msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
+msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20
+msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
+msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21
+msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
+msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tKorkeustason muutos ei onnistu."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22
+msgid ""
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
+"than 0"
+msgstr ""
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko "
+"on käytössä"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23
+msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
+msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24
+msgid ""
+"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
+"unselected."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan "
+"valinta on poistettu."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25
+msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
+msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26
+msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
+msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27
+#, fuzzy
+msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
+msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28
+msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
+"%s track is already connected."
+msgstr ""
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida "
+"liittää; %s raide on jo liitetty."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30
+msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
+msgstr ""
+"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile "
+"raiteesta kääntöpöytään."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31
+#, fuzzy
+msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32
+msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33
+msgid ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
+msgstr ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat "
+"samansuuntaiset."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
+"New Parameter File: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei "
+"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35
+msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
+msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36
+msgid ""
+"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
+msgstr ""
+"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko "
+"näytetään"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37
+#, c-format
+msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
+msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
+"write to parameter file: %s"
+msgstr ""
+"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: TIEDOSTONIMI"
+"\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39
+msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
+msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40
+msgid ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
+msgstr ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41
+#, fuzzy
+msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
+msgstr ""
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42
+msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
+"\tCrossover length is too short. Correct\n"
+"inappropriate value(s) and try again."
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. "
+"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n"
+"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44
+msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
+msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
+"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
+"definition replaces the existing definition.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo "
+"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n"
+"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46
+msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
+msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan "
+"kalustotiedostossa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48
+msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
+msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade %s\n"
+"to at least version %s."
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..."
+"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n"
+"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade your\n"
+"version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston "
+"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n"
+"Versiosi %s:sta täytyy päivittää."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were "
+"skipped because they were not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade %s\n"
+"to at least version %s."
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..."
+"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n"
+"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"version %d. You need to upgrade your\n"
+"version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston "
+"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n"
+"Versiosi %s:sta täytyy päivittää."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were "
+"skipped because they were not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
+"points to opposite side of frog."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen..."
+"\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen.\n"
+"Siirrä kielien päät risteyskappaleen toiselle puolelle."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56
+msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
+msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)"
+"\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri "
+"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58
+#, fuzzy
+msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden"
+msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59
+msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
+msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60
+msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
+msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
+"size is %s x %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x %"
+"s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62
+msgid ""
+"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
+"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: "
+"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64
+msgid ""
+"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
+"defined for the current scale.\n"
+"\n"
+"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
+msgstr ""
+"MSG_NO_CARS\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle..."
+"\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle.\n"
+"\n"
+"Haluatko avata kalustoluettelon?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65
+msgid ""
+"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
+"defined.\n"
+"Load a Prototype definition file using the\n"
+"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
+"definition using the Car Prototype dialog."
+msgstr ""
+"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n"
+"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n"
+"tai luo uusi esikuvan määrittely."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66
+msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
+msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67
+msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
+msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68
+msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
+msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tValituun päätepisteeseen ei ole reittiä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
+"for %s"
+msgstr ""
+"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File Map"
+"\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" "
+"tietoa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70
+msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
+msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEi valittuja raiteita!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71
+msgid ""
+"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module "
+"can not be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
+"available."
+msgstr ""
+"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tRaideosat|Rakennukset eivät ole saatavilla.\t%s "
+"eivät ole saatavilla."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73
+msgid ""
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
+"values on the Car Description\n"
+"dialog must be greater than 0."
+msgstr ""
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..."
+"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin "
+"0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74
+msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the "
+"new guage must be different than the old."
+msgstr ""
+"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRinnakkaisten raiteiden välin on oltava suurempi "
+"kuin 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76
+msgid ""
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
+"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to update it?"
+msgstr ""
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..."
+"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n"
+"\n"
+"Haluatko päivittää sen?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
+"Cannot find list entry: %s"
+msgstr ""
+"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tMakrojen toisto: Luettelosta ei löydy: ...\tMakrojen "
+"toisto: Luettelosta ei löydy: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
+"version %ld is\n"
+"greater than supported version %d\n"
+"You need to upgrade your version of %s"
+msgstr ""
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tMakro tiedoston versio %ld on...\tMakro "
+"tiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n"
+"Versiosi %s:sta täytyy päivittää."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
+msgstr ""
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon "
+"toimenpide %d"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80
+msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä "
+"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81
+msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
+msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82
+msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83
+msgid ""
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
+"already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to update it?"
+msgstr ""
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen "
+"esikuva on jo olemassa.\n"
+"\n"
+"Haluatko päivittää sen?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84
+msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
+msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85
+#, fuzzy
+msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
+msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86
+msgid ""
+"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
+"parameters (Height and Width)."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
+"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
+"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
+"set to at least %s by %s."
+msgstr ""
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa..."
+"\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa\n"
+"määritellyn huoneen rajojen sisäpuolelle. Huoneen koon\n"
+"pitäisi olla vähintään %s x %s (korkeus x leveys)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
+"file."
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia "
+"sarakkeiden otsikoita."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
+"track must be %s."
+msgstr ""
+"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|valitsematta"
+"\tToisen raiteen on oltava %s."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90
+msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
+msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91
+msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
+msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tValitse sijainti ennen tekstin syöttämistä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92
+msgid ""
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
+"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
+"area with length greater than height."
+msgstr ""
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..."
+"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n"
+"jonka pituus on korkeutta suurempi."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
+"apart from each other."
+msgstr ""
+"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut "
+"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n"
+"tai ovat liian kaukana toisistaan."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94
+msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
+msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95
+msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96
+msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
+"following car has no dimensions and a\n"
+"Car Part description can not be found.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue importing other Cars?"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..."
+"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
+"following car has no Part Number\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue importing other Cars?"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun "
+"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
+"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
+"ignored:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään "
+"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
+"changed while occupied by a train."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..."
+"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101
+msgid ""
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
+"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
+"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
+"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
+"create a new Structure with the Group command."
+msgstr ""
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään..."
+"\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään rakennusta\n"
+"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n"
+"<Tiedosto|Parametritiedostot> valikosta ladataksesi\n"
+"parametritiedostoja tai luo uusi rakennus Ryhmittele komennolla."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
+"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
+"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
+"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
+"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
+"Parameter File"
+msgstr ""
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..."
+"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n"
+"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n"
+"<Muokkaa|Raideosien suunnittelu> valikko lisätäksesi uusi raideosa\n"
+"tai valitse <Tiedosto|Parametritiedostot> valikko ladataksesi\n"
+"parametritiedoston."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103
+msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
+msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104
+msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
+msgstr ""
+"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105
+msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
+msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106
+msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
+msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107
+msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
+msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tRyhmässä on liian monta lohkoa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108
+msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
+msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109
+msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
+msgstr ""
+"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen "
+"sisäpuolella."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110
+msgid ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
+"points away from frog."
+msgstr ""
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten "
+"päät kauemmaksi risteyskappaleesta."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
+msgstr ""
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tRaide on N.NNN liian lyhyt\t%sraide on %0.3f liian lyhyt"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
+"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
+msgstr ""
+"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin "
+"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on "
+"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113
+msgid ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi "
+"muokata."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114
+#, fuzzy
+msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified."
+msgstr ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi "
+"muokata."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115
+msgid ""
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
+"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
+"\n"
+"Do you want to include them in this update?"
+msgstr ""
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole "
+"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n"
+"\n"
+"Haluatko sisällyttää ne?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116
+msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
+msgstr ""
+"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tKääntöpöydän halkaisijan on oltava suurempi kuin 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%"
+"d\n"
+"Val = %ld(%lx)\n"
+"%s\n"
+"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
+"SourceForge."
+msgstr ""
+"MSG_UNDO_ASSERT\tVirhe kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)...\tVirhe "
+"kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)\n"
+"Arvo = %ld(%lx)\n"
+"%s\n"
+"Ole ystävällinen ja ilmoita tästä virheestä XTrackCAD projektin "
+"kehitysryhmälle SourceForge.net:ssä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
+"\n"
+"%s is corrupt.\n"
+"\n"
+"Please reinstall software."
+msgstr ""
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen "
+"tiedosto on vaurioitunut!\n"
+"\n"
+"%s on korruptoitunut.\n"
+"\n"
+"Asenna ohjelmisto uudelleen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
+"is %d."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120
+#, c-format
+msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
+msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121
+msgid ""
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have "
+"specified a large Bitmap.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet "
+"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n"
+"\n"
+"Haluatko varmasti jatkaa?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open %s file:\n"
+"%s:%s"
+msgstr ""
+"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
+"%s: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory: %s - %s"
+msgstr "%s luonti ei onnistu."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open directory: %s"
+msgstr ""
+"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
+"%s: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126
+#, c-format
+msgid "Path for deletion is not a directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127
+#, c-format
+msgid "Open failed for directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128
+#, c-format
+msgid "Can't add directory record %s to zip - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129
+#, c-format
+msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create zip %s - %s"
+msgstr "%s luonti ei onnistu."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131
+#, c-format
+msgid "Close failure for zip %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132
+#, c-format
+msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133
+#, c-format
+msgid "Open failure for zip %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134
+#, c-format
+msgid "Index failure for zip %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135
+#, c-format
+msgid "Open read file failure %s %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136
+#, c-format
+msgid "Open file in zip failure %s %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137
+#, c-format
+msgid "Unlink failed for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138
+#, c-format
+msgid "Remove Directory failed for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139
+#, c-format
+msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140
+#, c-format
+msgid "Cannot save manifest file to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open manifest file %s"
+msgstr ""
+"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
+"%s: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142
+#, c-format
+msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file %s"
+msgstr ""
+"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
+"%s: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144
+#, c-format
+msgid "Cannot copy file %s into directory %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145
+#, c-format
+msgid "Unrecognized Option: %s"
+msgstr "Tunnistamaton valinta: %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146
+#, c-format
+msgid ""
+"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue reading the file?"
+msgstr ""
+"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147
+#, c-format
+msgid ""
+"A comma was expected after this quoted field.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to continue reading the file?"
+msgstr ""
+"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
+"Please check disk space and system status."
+msgstr ""
+"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n"
+"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
+"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
+"The track has been unselected."
+msgstr ""
+"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n"
+"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n"
+"Raideosan valinta on poistettu."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150
+msgid "inv-pathEndTrk on Path."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151
+msgid "inv-pathStartTrk on Path"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152
+#, c-format
+msgid "%s:%d- %s"
+msgstr "%s:%d- %s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153
+msgid "pathEndTrk not on Path."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154
+msgid "pathStartTrk not on Path."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Angle value on\n"
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
+"\n"
+"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
+" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Distance and\n"
+"Angle values on the Preferences dialog"
+msgstr ""
+"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
+"\n"
+"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
+" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:157
+msgid ""
+"The tracks cannot be connected together.\n"
+"\n"
+"Try changing some tracks for a closer fit\n"
+"or increase the Connection Distance"
+msgstr ""
+"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
+"\n"
+"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
+" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:158
+msgid ""
+"The first track for the Align\n"
+"Rotate command must be Selected."
+msgstr ""
+"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n"
+"raideosan on oltava valittuna."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:159
+msgid ""
+"The second track for the Align\n"
+"Rotate command must be Unselected."
+msgstr ""
+"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n"
+"on oltava valitsematon."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:160
+msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
+msgstr ""
+"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:161
+msgid "Select an endpoint between two tracks."
+msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:162
+msgid ""
+"According to values that have been entered the diverging\n"
+"track does not connect with the tangent track. Please\n"
+"check the values entered and try again. Check the angle\n"
+"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
+"by Angle Mode radio buttons."
+msgstr ""
+"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n"
+"raide eivät kohtaa.\n"
+"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n"
+"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:163
+msgid "Moved before the end of the turnout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:164
+msgid ""
+"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
+"and the Coupler Length must be greater than 0."
+msgstr ""
+"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n"
+"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:165
+msgid ""
+"The Car Length value must be greater\n"
+"than the Car Width value."
+msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:166
+msgid ""
+"The specified Index is already in use.\n"
+"The Index will be updated to the next available value."
+msgstr ""
+"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n"
+"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:167
+msgid ""
+"You have changed values for this object.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to Close?"
+msgstr ""
+"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n"
+"\n"
+"Haluatko varmasti sulkea?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:168
+#, c-format
+msgid ""
+"File version %ld is lower than the minimum\n"
+"supported version %d. You need to update your\n"
+"layout file using an older version of %s"
+msgstr ""
+"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n"
+"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File version %ld is lower than the minimum\n"
+"supported version %d.This parameter file will only work using an older "
+"version of %s"
+msgstr ""
+"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n"
+"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:170
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot read the demo file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n"
+"%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:171
+#, c-format
+msgid "doDemo: bad number (%d)"
+msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:172
+msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
+msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:173
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown playback command (%d)\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tuntematon toistokomento (%d)\n"
+"%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Playback file version %ld is lower than the\n"
+"minimum supported version %d.\n"
+"You need to update your layout file using an\n"
+"older version of %s"
+msgstr ""
+"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n"
+"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:175
+#, c-format
+msgid "Scale index (%d) is not valid"
+msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen."
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:176
+#, c-format
+msgid ""
+"Scale %s is not valid\n"
+"Please check your %s.xtq file"
+msgstr ""
+"Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n"
+"Tarkasta %s.xtq tiedostosi"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:177
+msgid "Cannot extend a helix"
+msgstr "Helixiä ei voida jatkaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:178
+msgid "Cannot trim a helix"
+msgstr "Helixiä ei voida lyhentää"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:179
+msgid "Ignore further audit notices?"
+msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:180
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:181
+msgid "Audit Abort?"
+msgstr "Keskeytä tarkastus?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:182
+msgid "Write Audit File?"
+msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:183
+#, c-format
+msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
+msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:184
+#, c-format
+msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
+msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:185
+#, c-format
+msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:186
+#, c-format
+msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
+msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)"
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:187
+#, c-format
+msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:188
+#, c-format
+msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:189
+msgid "Moved beyond the end of the track"
+msgstr "Siirretty päätepisteen taakse"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Invokes online help for this dialog"
+msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10
+msgid "Cancels this command"
+msgstr "Kumoaa edellisen komennon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Sulkee ikkunan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12
+#, fuzzy
+msgid "About program dialog"
+msgstr "Tietoja -ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Move selected object to top"
+msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Raise or lower all selected tracks"
+msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15
+msgid "Turn magnetic snap on or off"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Move selected object to bottom"
+msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17
+msgid "Create a section of track for automation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18
+#, fuzzy
+msgid "Edit a block definition "
+msgstr "Luo uusi raideosan määrittely"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19
+msgid "Create a new Car/Loco description"
+msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20
+msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
+msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21
+msgid "Create track circle from center"
+msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22
+msgid "Create fixed radius track circle"
+msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23
+msgid "Set Circle Track creation mode"
+msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24
+msgid "Create track circle from tangent"
+msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25
+msgid "Removes elevation from Selected tracks"
+msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26
+msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27
+msgid "Command Options dialog"
+msgstr "Komentojen asetukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28
+msgid "Controls colors"
+msgstr "Valitse värit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29
+msgid "Connect two tracks"
+msgstr "Liitä kaksi raidetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30
+msgid "Create a control for layout automation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Select control element to create"
+msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32
+msgid "Manage control elements"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Set Convert mode"
+msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34
+msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35
+msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36
+msgid "Copy selected objects to clipboard"
+msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Create Cornu track"
+msgstr "Luo viivoja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38
+msgid "Create curved track from center"
+msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39
+msgid "Create curved track from chord"
+msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40
+msgid "Create curved track from end-point"
+msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Create Bezier track"
+msgstr "Luo helix raide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42
+msgid "Set Curve Track creation mode"
+msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43
+msgid "Create curved track from tangent"
+msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44
+msgid "Manipulate Custom designer entries"
+msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45
+msgid "Moves selected objects to clipboard"
+msgstr "Siirtää valitut objektit leikepöydälle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46
+msgid "Delete objects"
+msgstr "Poista valitut objektit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47
+msgid "Playback demos"
+msgstr "Toista nauhoitettuja demoja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48
+msgid "Change Object Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49
+msgid "Change to properties mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50
+msgid "Deselect all selected objects"
+msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51
+msgid "Change Display parameters"
+msgstr "Muuta näyttöasetuksia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52
+msgid "Create benchwork"
+msgstr "Luo runkorakenne"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53
+msgid "Create a box"
+msgstr "Luo nelikulmio"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54
+msgid "Set Circle drawing command"
+msgstr "Aseta ympyrän piirto komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55
+msgid "Create a circle"
+msgstr "Luo ympyrä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56
+msgid "Draw a circle line from center"
+msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57
+msgid "Draw a fixed radius circle line"
+msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58
+msgid "Draw a circle line from tangent"
+msgstr "Piirrä ympyrä kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59
+msgid "Set Curve drawing command"
+msgstr "Aseta kaaren piirto komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60
+msgid "Create a curved line"
+msgstr "Luo kaari"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61
+msgid "Create a curved line from End"
+msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62
+msgid "Create a curved line from center"
+msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63
+msgid "Create a curved line from chord"
+msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64
+msgid "Create a curved line from tangent"
+msgstr "Piirrä kaari kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Create a Bezier line"
+msgstr "Luo kaari"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66
+msgid "Create a dimension line"
+msgstr "Luo mittajana"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67
+msgid "Create a filled box"
+msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68
+msgid "Create a filled circle"
+msgstr "Luo täytetty ympyrä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69
+msgid "Draw a filled circle from center"
+msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70
+msgid "Draw a fixed radius filled circle"
+msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71
+msgid "Draw a filled circle from tangent"
+msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Create a polygon"
+msgstr "Luo monikulmio"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73
+msgid "Create a filled polygon"
+msgstr "Luo täytetty monikulmio"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74
+msgid "Create a polyline"
+msgstr "Luo monikulmio"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75
+msgid "Create a straight line"
+msgstr "Luo suora viiva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76
+msgid "Set Line drawing command"
+msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77
+msgid "Set Shape drawing command"
+msgstr "Aseta muotojen piirto komento"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78
+msgid "Draw table edge"
+msgstr "Piirrä pöydän reuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79
+msgid "Easement menu"
+msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81
+msgid "Generate a Parts List of selected objects"
+msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82
+msgid "Set Import/Export mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83
+msgid "Export a .xti file"
+msgstr "Vie .xti tiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84
+msgid "Export a DXF file"
+msgstr "Vie DXF tiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86
+msgid "Flip selected objects"
+msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87
+msgid "Adjust snap grid"
+msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88
+msgid "Enable snap grid"
+msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89
+msgid "Show snap grid"
+msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90
+msgid "Create a structure from a Group of objects"
+msgstr "Luo rakennus valituista objekteista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91
+msgid "Create a hand-laid turnout"
+msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92
+msgid "Create a track helix"
+msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93
+msgid "Import a .xti file"
+msgstr "Tuo .xti tiedosto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Import an .xti file as a Module"
+msgstr "Tuo .xti tiedosto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95
+msgid "Join two tracks"
+msgstr "Yhdistä kaksi raidetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96
+msgid "Join two lines or polylines"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97
+msgid "Set Join mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98
+msgid "Change Layers"
+msgstr "Muuta tasojen asetuksia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99
+msgid "Selects the current drawing layer"
+msgstr "Valitsee piirtotason"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100
+msgid "Layout parameters"
+msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Map Window"
+msgstr "Näytä/piilota taso"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103
+msgid "Modify or extend a track"
+msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104
+msgid "Change To modify mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105
+msgid "Move selected objects"
+msgstr "Siirrä valittuja objekteja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106
+msgid "Move a label"
+msgstr "Siirrä merkintöjä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107
+msgid "Move selected objects to current layer"
+msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Print a bitmap"
+msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Pan or zoom the layout"
+msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111
+msgid "Change to zoom/pan mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112
+msgid "Create a parallel track"
+msgstr "Luo rinnakkainen raide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Create a parallel line"
+msgstr "Luo rinnakkainen raide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Set Parallel mode"
+msgstr "Rinnakkainen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116
+msgid "Copy objects from clipboard"
+msgstr "Liitä objektit leikepöydältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117
+msgid "Perferences dialog"
+msgstr "Ominaisuudet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118
+msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
+msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119
+msgid "Print the layout"
+msgstr "Tulosta ratasuunnitelma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
+msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121
+msgid "Elevation Profile Command"
+msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123
+msgid "Command recorder"
+msgstr "Komentojen nauhoitus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125
+msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
+msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126
+msgid "Rescale selected objects"
+msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127
+msgid "Rotate selected object(s)"
+msgstr "Pyöritä valittuja objekteja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128
+msgid "Show a ruler"
+msgstr "Näytä viivain"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129
+msgid "Select objects"
+msgstr "Valitse objekteja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Change To Select Mode"
+msgstr "Muuta mittakaavaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131
+msgid "Selects all objects on the layout"
+msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132
+msgid "Selects all objects in the current Layer"
+msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133
+msgid "Invert current selection"
+msgstr "Käänteinen valinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134
+msgid "Split a track"
+msgstr "Pilko raide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135
+msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
+msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136
+msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Create a signal for train control"
+msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138
+msgid "Choose which commands are sticky"
+msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139
+msgid "Create straight track"
+msgstr "Luo suora raideosa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140
+msgid "Place a structure on the layout"
+msgstr "Lisää rakennus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Create a switchmotor for turnout control"
+msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Edit a switchmotor definition"
+msgstr "Luo uusi raideosan määrittely"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143
+msgid "Enter text on the layout"
+msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531
+msgid "Controls the size of the entered text"
+msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146
+msgid "Tip of the Day window"
+msgstr "Näytä päivän vinkki"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147
+msgid "Run Trains"
+msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148
+msgid "Change To Run Trains Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149
+msgid "Pause/Resume Trains"
+msgstr "Pysäytä/jatka ajamista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150
+msgid "Place a car on the layout"
+msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151
+msgid "Exit Trains"
+msgstr "Poistu junien ajosta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152
+msgid "Hide/Unhide a track"
+msgstr "Piilota/näytä raide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153
+msgid "Make/Unmake a track a bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154
+msgid "Place a turnout or sectional track"
+msgstr "Lisää vaihde tai palaraide"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155
+msgid "Create a new turnout definition"
+msgstr "Luo uusi raideosan määrittely"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156
+msgid "Place a turntable"
+msgstr "Lisää kääntöpöytä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157
+msgid "Updates old source files with 3 part titles"
+msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159
+msgid "Ungroup objects"
+msgstr "Pura ryhmittely"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160
+msgid "Draw tracks with thin lines"
+msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161
+msgid "Draw tracks with medium lines"
+msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162
+msgid "Draw tracks with thick lines"
+msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163
+msgid "Change drawing scale"
+msgstr "Muuta piirron mittakaavaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Lähennä näkymää"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Loitonna näkymää"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166
+msgid "File Menu"
+msgstr "Tiedosto valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167
+msgid "Save layout"
+msgstr "Tallenna ratasuunnitelma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168
+msgid "Save layout under a new name "
+msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169
+msgid "New layout"
+msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170
+msgid "Generate parts list"
+msgstr "Luo osaluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171
+msgid "Load a layout"
+msgstr "Lataa ratasuunnitelma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Poistu ohjelmasta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173
+msgid "Revert to last saved state of layout plan"
+msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Muokkaa -valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175
+msgid "Redraw layout"
+msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181
+msgid "Tools menu"
+msgstr "Työkalut -valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179
+msgid "View menu"
+msgstr "Näytä -valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180
+msgid "Toolbar configuration"
+msgstr "Työkalurivin asetukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182
+msgid "Options menu"
+msgstr "Asetukset -valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183
+msgid "Playback/Record commands"
+msgstr "Nauhoita/toista komentoja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184
+msgid "Window menu"
+msgstr "Ikkunoiden valinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185
+msgid "Help menu"
+msgstr "Ohje -valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186
+msgid "Recent error messages and explanations"
+msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187
+msgid "Move Hot Bar left"
+msgstr "Siirry vasemmalle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188
+msgid "Move Hot Bar right"
+msgstr "Siirry oikealle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189
+msgid "Total track count"
+msgstr "Raideosien kokonaismäärä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190
+msgid "X Position of cursor"
+msgstr "Kohdistimen X sijainti"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191
+msgid "Y Position of cursor"
+msgstr "Kohdistimen Y sijainti"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192
+msgid "Drawing scale"
+msgstr "Piirron mittakaava"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193
+msgid "Message and status line"
+msgstr "Viesti- ja tilarivi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195
+msgid "Main layout canvas"
+msgstr "Piirtoalue"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196
+msgid "Main drawing canvas"
+msgstr "Piirtoalue"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197
+msgid "Command buttons"
+msgstr "Komentopainikkeet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198
+msgid "Menus"
+msgstr "Valikot"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199
+msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
+msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200
+msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
+msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201
+msgid "Active layer list and layer buttons"
+msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202
+msgid "Map window"
+msgstr "Karttaikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203
+msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
+msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204
+msgid "Raise or Lower all Selected Track"
+msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205
+msgid "Name of block"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206
+msgid "Script that the block will run"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207
+msgid "List of tracks in the Block"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208
+msgid "Add or Update car object"
+msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209
+msgid "Manufacturer name"
+msgstr "Valmistajan nimi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212
+msgid "Is the Car a Locomotive?"
+msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213
+msgid "Part Number and Description"
+msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214
+msgid "Manufacturer Part Number"
+msgstr "Valmistajan tuotekoodi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215
+msgid "Use the Selected figure as the car image"
+msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216
+msgid "Use the default figure as the car image"
+msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217
+msgid "Optional description of the Car Part"
+msgstr "Valinnainen kuvaus mallista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218
+msgid "Flip car image"
+msgstr "Käännä kuva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219
+msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
+msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220
+msgid "Full Roadname"
+msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222
+msgid "Car Type"
+msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223
+msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
+msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411
+msgid "Car Number"
+msgstr "Vaunun tai veturin numero"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225
+msgid "Car body Color"
+msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226
+msgid "Length of car body"
+msgstr "Rungon pituus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227
+msgid "Width of car body"
+msgstr "Rungon leveys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228
+msgid "Distance between Trucks "
+msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229
+msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230
+msgid "Coupler are mounted on body or truck"
+msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231
+msgid "Overall Coupled Length"
+msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232
+msgid "Coupler Length from end of car"
+msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233
+msgid "Diagram of Car"
+msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234
+msgid "Item Index Number"
+msgstr "Kohteen indeksinumero"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235
+msgid "Original Purchase Price"
+msgstr "Alkuperäinen ostohinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237
+msgid "Condition of car"
+msgstr "Vaunun tai veturin kunto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238
+msgid "Original Purchase Date"
+msgstr "Ostopäivä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239
+msgid "Last Service Date"
+msgstr "Milloin viimeksi huollettu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240
+msgid "Number of identical cars to be entered"
+msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241
+msgid "Do all the cars have the same Number?"
+msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242
+msgid "Notes about the car"
+msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244
+msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
+msgstr "Luo uusi malli tai esikuva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245
+msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
+msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249
+msgid "Sort the Item list"
+msgstr "Lajittele luettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251
+msgid "Edit the selected Car Item"
+msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252
+msgid "Add a new Car Item"
+msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253
+msgid "Delete the selected Car Items"
+msgstr "Poista valitut kohteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254
+msgid "Import a Car Item .csv file"
+msgstr "Tuo .cvs tiedostosta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:255
+msgid "Export a Car Item .csv file"
+msgstr "Vie .cvs tiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:256
+msgid "Create a text list of the Car Items"
+msgstr "Tallenna tekstitiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:257
+msgid "Specifies the radius of the circle track"
+msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:258
+msgid "Default command is Describe or Select"
+msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:259
+msgid "Action to invoke on Right-Click"
+msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:260
+msgid ""
+"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
+"selection"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:261
+msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:263
+msgid "The list of control elements"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Edit the element"
+msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Delete the element"
+msgstr "Poista valitut kohteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:266
+msgid "Contents Label for new Parameter file"
+msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:267
+msgid "List of custom designed turnouts and structures"
+msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:268
+msgid "Invoke designer editor"
+msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:269
+msgid "Remove selected entries"
+msgstr "Poista valitut kohteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:270
+msgid "Copy selected entries to Parameter File"
+msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:271
+msgid "Create a New part or prototype"
+msgstr "Luo uusi malli tai esikuva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:272
+msgid "Update custom file and close"
+msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:273
+msgid "Executes the next step of the demo"
+msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:274
+msgid "Skip to next demo"
+msgstr "Siirry seuraavaan demoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:275
+msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
+msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:276
+msgid "Select speed of Playback"
+msgstr "Valitse toiston nopeus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:277
+msgid "This is where comments about the demo are displayed"
+msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314
+msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
+msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315
+msgid "Color tracks by layer or individually"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Color draw objects by layer or individually"
+msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317
+msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
+msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318
+msgid "Controls the drawing of End-Points"
+msgstr ""
+"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei "
+"missään"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319
+msgid "How to draw track ties"
+msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320
+msgid "Show crosshair at center of curves"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321
+msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
+msgstr ""
+"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena "
+"kiskona."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322
+msgid "Drawing scale of the map window"
+msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323
+msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
+msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324
+msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325
+msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr ""
+"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät "
+"enää näy."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326
+msgid "Font size for labels on layout"
+msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327
+msgid "Label elements on the Hot Bar"
+msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328
+msgid "Label elements on layout"
+msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329
+msgid "Label elements for lists"
+msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330
+msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
+msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331
+msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
+msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332
+msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
+msgstr ""
+"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333
+msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334
+msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336
+msgid "Width of the lines"
+msgstr "Viivojen paksuus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337
+msgid "Color of the lines"
+msgstr "Viivojen väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338
+msgid "List of types of Lumber"
+msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339
+msgid "Color of Benchwork"
+msgstr "Runkorakenteen väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340
+msgid "Orientation of Benchwork"
+msgstr "Runkorakenteen suunta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341
+msgid "Size of Dimension Arrows"
+msgstr "Mittajanan nuolten koko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342
+msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
+msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343
+msgid "Minimum radius"
+msgstr "Pienin karresäde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344
+msgid "Maximum offset"
+msgstr "Suurin siirtymä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345
+msgid "Easement length"
+msgstr "Kaarreloivennuksen pituus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346
+msgid ""
+"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
+"None turns Easements off"
+msgstr ""
+"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään "
+"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347
+msgid "Complete easement selection"
+msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348
+msgid "Type of elevation"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349
+msgid "Height of End Point"
+msgstr "Päätepisteen korkeus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350
+msgid "Compute elevation based on neighbors"
+msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351
+msgid "Compute grade based on neighbors"
+msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352
+msgid "Specify a name for an End-Point"
+msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354
+msgid "Print parts list"
+msgstr "Tulosta osaluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575
+msgid "Invoke the Print Setup dialog"
+msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356
+msgid "Save parts list to file"
+msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357
+msgid "This is the list of parts for the layout"
+msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358
+msgid "Enable prices on the Parts List"
+msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362
+msgid "Spacing between major grid lines"
+msgstr "Ruudukon pääviivojen väli"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363
+msgid "Allows the spacing to be subdivided"
+msgstr "Aliviivojen jako"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364
+msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
+msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367
+msgid "Shows the origin and angle of the grid"
+msgstr "Ruudukon origo ja kulma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368
+msgid "Specifies if the grid is shown"
+msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369
+msgid "Completes the grid specification"
+msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373
+msgid "Number of segments in Group"
+msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374
+msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
+msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375
+msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
+msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376
+msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
+msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377
+msgid "Helix Radius"
+msgstr "Helixin säde"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378
+msgid "Number of turns in the helix"
+msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379
+msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
+msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380
+msgid "Grade in helix"
+msgstr "Nousukulma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381
+msgid "Separation between helix layers"
+msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Desired curve radius between straight tracks"
+msgstr "Luo suora raideosa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383
+msgid "Layer list"
+msgstr "Tasoluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384
+msgid "Layer Name"
+msgstr "Tason nimi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385
+msgid "Color of layer"
+msgstr "Tason väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386
+msgid "Layer is drawn on Main window"
+msgstr "Taso piirretään pääikkunaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387
+msgid "Layer cannot be changed"
+msgstr "Tasoa ei voi muokata"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388
+msgid "Layer is drawn on Map window"
+msgstr "Taso piirretään kartalle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389
+msgid "Number of layer buttons to show"
+msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390
+msgid "Number of objects in this layer"
+msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392
+msgid "Load layer configuration from default"
+msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393
+msgid "Save current layer configuration as default"
+msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394
+msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
+msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396
+msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
+msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
+msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
+msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399
+msgid "Specifies the Modelling Scale"
+msgstr "Määrittelee mittakaavan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400
+msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
+msgstr "Määrittelee raideleveyden"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401
+msgid ""
+"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
+"smaller radius are considered exceptional."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402
+msgid ""
+"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
+"larger elevation are considered exceptional."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Select the background image"
+msgstr "Valitsee piirtotason"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404
+msgid "Remove the background image"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
+msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
+msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407
+msgid ""
+"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
+"model units"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408
+msgid ""
+"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
+"(vanishes)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
+msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412
+msgid ""
+"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
+"Menu"
+msgstr ""
+"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta "
+"Muokkaa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414
+msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
+msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416
+msgid ""
+"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
+"the BitMap"
+msgstr ""
+"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen "
+"keskiviivat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the separation between the original track and the parallel track/"
+"line"
+msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418
+msgid ""
+"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
+"original track reduces. 0.0 means no increase."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419
+msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420
+msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421
+msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
+msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422
+#, fuzzy
+msgid "0ᅵ is up or to the right"
+msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423
+msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
+msgstr ""
+"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424
+msgid "How to display length measurements"
+msgstr "Pituusmittojen esitystapa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425
+msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
+msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426
+msgid "Maximum distance between connected end points"
+msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427
+msgid "Minimum angle between connected End-Points"
+msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428
+msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
+msgstr ""
+"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429
+msgid "Trains will crash above this speed"
+msgstr ""
+"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu "
+"törmäys."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430
+msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
+msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431
+msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432
+msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
+msgstr ""
+"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433
+msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
+msgstr ""
+"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään "
+"raahaamiseksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434
+msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
+msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435
+msgid ""
+"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
+"last checkpoint."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436
+msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437
+msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
+msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439
+msgid "Updated cost of current selected item"
+msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441
+msgid "Selection list for prices"
+msgstr "Hintojen valintaluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444
+msgid "Price of specified length of flex-track"
+msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
+msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447
+msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
+msgstr "Tulostuksen mittakaava"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448
+msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
+msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449
+msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
+msgstr ""
+"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon "
+"mukaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450
+msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
+msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451
+msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
+msgstr ""
+"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko "
+"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452
+msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
+msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453
+msgid "Order of printing pages"
+msgstr "Sivujen tulostusjärjestys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454
+msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
+msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455
+msgid "Ignore unprintable page margins?"
+msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456
+msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
+msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457
+msgid "Print Snap Grid?"
+msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458
+msgid "Print Rulers on all page edges?"
+msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459
+msgid "Print Roadbed Outline?"
+msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460
+msgid "Print Roadbed Outline"
+msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464
+msgid ""
+"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
+"pages"
+msgstr ""
+"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463
+msgid "Resets the origin and angle to 0"
+msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465
+msgid "Deselects all pages"
+msgstr "Poista sivujen valinnat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467
+msgid "Print selected pages and terminates the print command"
+msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468
+#, fuzzy
+msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
+msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469
+msgid "Show parameter files by names or descriptions"
+msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
+msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
+msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Find parameter files from the system library"
+msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473
+msgid "Update parameter file list"
+msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Reload parameter file from list"
+msgstr "Luetaan parametritiedostot"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Select all parameter files shown"
+msgstr "Luetaan parametritiedostot"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476
+msgid "Profile of specified path"
+msgstr "Määritellyn reitin profiili"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477
+msgid "Clear the profile"
+msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478
+msgid "Print the profile"
+msgstr "Tulosta profiili"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Lopeta nauhoitus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481
+msgid "Insert a message"
+msgstr "Lisää viesti"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482
+msgid "End a message"
+msgstr "Lopeta viestin kirjoitus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483
+msgid "Message body"
+msgstr "Viestin runko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484
+msgid "Possible turnouts"
+msgstr "Mahdolliset raideosat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485
+msgid "Skip this turnout"
+msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487
+msgid "Manufacturer of Object"
+msgstr "Valmistaja"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488
+msgid "Description of Object"
+msgstr "Objektin kuvaus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489
+msgid "Part Nuber of Object"
+msgstr "Tuotekoodi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491
+msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
+msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492
+msgid "Original Scale of the selected objects"
+msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Original Gauge of the selected objects"
+msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494
+msgid "New Scale of the selected objects"
+msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495
+msgid "New Gauge of the selected objects"
+msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496
+msgid "Change track dimensions to new scale"
+msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497
+msgid "Change size by this amount"
+msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499
+msgid "Snap Grid Line and Division"
+msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500
+msgid "X and Y position markers"
+msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501
+msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
+msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502
+msgid "Primary Axis of grid rotation"
+msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503
+msgid "Secondary Axis of grid rotation"
+msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504
+msgid "Unselected tracks"
+msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505
+msgid "Selected tracks"
+msgstr "Valitut raiteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506
+msgid "Color of tracks on the Profile path"
+msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507
+msgid "Color of Exceptional tracks"
+msgstr "Erityisraiteiden väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508
+msgid "Color of track ties"
+msgstr "Ratapölkkyjen väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509
+msgid "Updates the colors"
+msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr "Kulma (asteina)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511
+msgid "Rotate object(s) by specified amount"
+msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512
+msgid "Enter one or more words as search terms '*' means all"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Find matching file descriptions"
+msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515
+msgid "Show Descriptions or FileNames in results"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Add selected entries into parameter file list"
+msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Select All found entries"
+msgstr "Hintojen valintaluettelo"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518
+msgid "Reload the system library contents for finding"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519
+msgid "Choose commands to be sticky"
+msgstr "Valitse pysyvät komennot"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520
+msgid "Make the commands sticky"
+msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521
+msgid "List of available structure"
+msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522
+msgid "Diagram of the selected structure"
+msgstr "Valitun rakennuksen kuva"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523
+msgid "Hide Selection window when placing Structure"
+msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524
+msgid "Drawing scale and size"
+msgstr "Mittakaava ja koko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525
+msgid "Complete structure placement"
+msgstr "Lisää rakennus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526
+msgid "Choose a Pier number"
+msgstr "Valitse pilarin numero"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527
+msgid "Name of the Motor"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528
+msgid "Value when switch is normal"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529
+msgid "Value when the switch is reversed"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530
+msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532
+msgid "Useful information about the program"
+msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533
+msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
+msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534
+msgid "Show the next Tip of the Day"
+msgstr "Näytä seuraava vinkki"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535
+msgid "Show the previous Tip of the Day"
+msgstr "Näytä edellinen vinkki"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537
+msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
+msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538
+msgid "List of Cars"
+msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539
+msgid "List of active trains"
+msgstr "Luettelo aktiivisista junista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541
+msgid "Train odometer"
+msgstr "Junan matkamittari"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542
+msgid "Reset odometer to 0"
+msgstr "Nollaa matkamittarin lukema"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543
+msgid "Find train on layout"
+msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544
+msgid "Follow train around layout"
+msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545
+msgid "Flip direction at End Of Track"
+msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546
+msgid "Change direction of train"
+msgstr "Muuta junan kulkusuunta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547
+msgid "Stop the train"
+msgstr "Pysäytä juna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548
+msgid "List of available turnouts for the current scale"
+msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549
+msgid ""
+"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
+"the Active End-Point"
+msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550
+msgid ""
+"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
+msgstr ""
+"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551
+msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
+msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552
+msgid "The selected Active End-Point"
+msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553
+msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
+msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554
+msgid "One the End-Points that can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557
+msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
+msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558
+msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
+msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560
+msgid "Desciption"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561
+msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
+msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564
+msgid "Length from the base to the end of the specified track"
+msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567
+msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
+msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571
+msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
+msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572
+msgid "Color of Roadbed lines"
+msgstr "Ratapenkan viivan väri"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573
+msgid "Width of Roadbed lines"
+msgstr "Ratapenkan viivan paksuus"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574
+msgid "Width of Roadbed"
+msgstr "Ratapenkan leveys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576
+msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
+msgstr "Sulkee ikkunan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577
+msgid "Specifies the diameter of the turntable"
+msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578
+msgid "Old Turnout title"
+msgstr "Vanha raideosan otsikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579
+msgid "List of available titles"
+msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580
+msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
+msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581
+msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
+msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582
+msgid "List of available turnouts"
+msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583
+msgid "Update the Turnouts' title"
+msgstr "Päivitä raideosan otsikko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587
+msgid "Sample"
+msgstr "Näyte"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589
+msgid "Slant"
+msgstr "Kursivoitu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590
+msgid "Font selection dialog"
+msgstr "Kirjasimen valinta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591
+msgid "Weight"
+msgstr "Lihavoitu"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592
+msgid "Printer Abort Window"
+msgstr "Tulostuksen keskeytys"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593
+msgid "Print to filename"
+msgstr "Tulostuksen tiedostonimi"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594
+msgid "Specify Postscript font alias mapping"
+msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595
+msgid ""
+"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin "
+"koon, yms."
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596
+msgid "Closes this dialog"
+msgstr "Sulkee tämän ikkunan"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597
+msgid "Page orientation"
+msgstr "Sivun suunta"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598
+msgid "Unprintable margins"
+msgstr "Tulostumattomat marginaalit"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599
+msgid "Updates and closes this dialog"
+msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600
+msgid "Choose paper size"
+msgstr "Valitse paperin koko"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601
+msgid "Choose printer"
+msgstr "Valitse tulostin"
+
+#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602
+msgid "Print test page"
+msgstr "Tulosta testisivu"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:1
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8
+msgid ""
+"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
+"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
+"selecting Demos."
+msgstr ""
+"XTrackCAD tarjoaa havaintoesityksiä (demoja) useimmista ohjelman "
+"ominaisuuksista. Demoja voidaan suorittaa valitsemalla pääikkunan Ohje-"
+"valikosta Demot."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:3
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
+"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
+"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the "
+"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
+msgstr ""
+"Merkintätapa \"Valikko|Komennot\" on käytössä dokumentaatiossa, ohjeessa, "
+"demoissa ja vinkeissä. Se kuvaa kyseessä olevaa valikon toimintoa.\n"
+"Esimerkiksi Tiedosto|Avaa tarkoittaa, että päävalikosta on ensin avattava "
+"Tiedosto-valikko ja sieltä valittava Avaa-komento."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12
+msgid ""
+"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
+"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
+msgstr ""
+"Mittakaava asetetaan \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta. Tämä asetus "
+"määrää mitkä raideosat ja rakennukset ovat käytettävissä sekä "
+"kaarreloivennuksen arvot ja raideleveyden."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:8
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14
+msgid ""
+"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by "
+"\"Help|Examples\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:10
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When installed, the length units are set based on your contry: inches for "
+"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on "
+"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English."
+msgstr ""
+"Asennuksen jälkeen ohjelmassa on tuuma-mitat käytössä. Tämän voi muuttaa "
+"\"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunasta muuttamalla yksiköt metrijärjestelmään "
+"englantilaisen sijaan."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18
+msgid ""
+"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Voit muuttaa ratasuunnitelmasi kokoa \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When installed, the default command is the Select command. You might want to "
+"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|"
+"Command Options\" dialog."
+msgstr ""
+"Asennuksen jälkeen hiiren oletuskomento on Määritä-komento. Kokeneemmat "
+"käyttäjät saattavat haluta muuttaa tämän Valitse-komennoksi. Se tapahtuu "
+"\"Asetukset|Komennot\" ikkunasta."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22
+msgid ""
+"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
+"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
+"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
+msgstr ""
+"Raideosia valittaessa, valitun ja valitsemattoman raideosan välinen liitos "
+"esitetään punaisella ristillä. Tämä kertoo ne pisteet, joissa raiteiden "
+"liitos irroitetaan valittuja raiteita siirrettäessä tai pyöritettäessä."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:18
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24
+msgid ""
+"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
+"rotating the Print Grid.\n"
+"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
+msgstr ""
+"Voit muuttaa tulostettavien sivujen asettelua siirtämällä tai pyörittämällä "
+"tulostusruudukkoa.\n"
+"Vaihto-näppäin ja hiiren vasen raahaus siirtää ruudukkoa ja vaihto-hiiren "
+"oikea pyörittää sitä."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26
+msgid ""
+"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
+"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
+"new track segment attached to the End-Point.\n"
+"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
+msgstr ""
+"Voit lisätä reiteita mihin tahansa irtonaiseen päätepisteeseen Muokkaa "
+"komennolla.\n"
+"Pidä vaihto-näppäin painettuna ja raahaa hiiren oikealla päätepisteestä "
+"luodaksesi uuden raideosan päätepisteen jatkeeksi.\n"
+"Tee sama uudesta päätepisteestä luodaksesi vapaamuotoisia raiteita."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n"
+" the 1st endpoint in the direction of the curve\n"
+" center of the curve to the 1st endpoint\n"
+" endpoint to the center\n"
+" the 1st to 2nd endpoint\n"
+"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
+"\n"
+"You can click on the small button to the right of the Curve command button "
+"to change the method."
+msgstr ""
+"Voit luoda kaarevia raiteita neljällä tavalla raahaamalla:\n"
+" - 1. päätepisteestä kaarteen suuntaan\n"
+" - keskipisteestä kaarteen ensimmäiseen päätepisteeseen\n"
+" - päätepisteestä keskipisteeseen\n"
+" - ensimmäisestä toiseen päätepisteeseen\n"
+"Asettele sitten kaarre lopulliseen muotoonsa raahaamalla punaisista "
+"nuolista.\n"
+"\n"
+"Voit valita tavan Kaarre painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä "
+"painikkeesta avautuvan valikon kautta."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30
+msgid ""
+"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
+"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
+"down Shift while you click.\n"
+"The new track will be joined to the old when you create it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32
+msgid ""
+"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
+"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
+"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
+"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
+"look.\n"
+"\n"
+"You can create Circles by:\n"
+" using a fixed radius\n"
+" dragging from the Center to edge\n"
+" dragging from an edge to the Center\n"
+"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
+"to change the method."
+msgstr ""
+"Ympyräraiteet tarjoavat nopean tavan hahmottaa millainen raidejärjestely "
+"mahtuu suunniteltuun tilaan. Luo ympyräraiteita käyttäen aikomaasi "
+"kaarresädettä ja asettele niitä nurkkiin ja muihin paikkoihin, joissa "
+"pääraiteesi vaihtaa suuntaa. Tämä antaa yleiskuvan tulevan ratasi muodosta.\n"
+"\n"
+"Voit luoda ympyräraiteita:\n"
+" - Käyttämällä määrättyä sädettä.\n"
+" - Raahaamalla keskipisteestä pois päin.\n"
+" - Raahaamalla kehältä kohti keskipistettä.\n"
+"Voit valita tavan valikosta, joka avautuu Ympyrärata-painikkeen oikealta "
+"puolelta."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:45
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34
+msgid ""
+"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
+"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
+"operation and appearance.\n"
+"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
+"The Easement dialog is used to control easements."
+msgstr ""
+"Kaarreloivennuksia käytetään radan muuttuessa suorasta kaarteeksi "
+"muuttamalla vaihdoskohdassa kaarresädettä asteittain. Tämä parantaa radan "
+"ajettavuutta ja ulkonäköä.\n"
+"Kaarreloivennukset luodaan yhdistämällä tai jatkamalla raiteita.\n"
+"Kaarreloivennus-ikkunasta asetellaan tarvittavat parametrit."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36
+msgid ""
+"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
+"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
+msgstr ""
+"\"Ohje|Viimeisimmät viestit\" näyttää tapahtuneet virheet ja varoitukset. "
+"Valitsemalla jonkin viesteistä saat tarkennetun kuvauksen viestistä."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
+"tracks to be spaced evenly.\n"
+"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used "
+"specify the minimum angle between stall tracks."
+msgstr ""
+"Luodessasi kääntöpöytään liittyviä raiteita, haluat yleensä ainakin osan "
+"niistä olevan tasavälein.\n"
+"\"Kääntöpöydän kulma\" parametrilla asetetaan pienin kääntöpöytään "
+"liittyvien raiteiden välinen kulma. Tämä parametri löytyy \"Asetukset|"
+"Komennot\" valikosta."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40
+msgid ""
+"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
+"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
+"the file is saved.\n"
+"You can recover your working file after a system crash by copying the "
+"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
+msgstr ""
+"XTrackCAD tallentaa säännöllisesti ratasuunnitelman varmennustiedostoon. "
+"\"Automaattinen varmennus\" asetus \"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunassa "
+"määrää kuinka usein tiedosto tallennetaan.\n"
+"Voit palauttaa työkopiosi järjestelmän kaatumisen jälkeen kopioimalla "
+"varmennustiedosto xtrkcad.ckp, joka sijaitsee XTrackCADin työhakemistossa, ."
+"xtc tiedostoksi."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42
+msgid ""
+"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
+"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
+msgstr ""
+"Luo rinnakkainen raide -komento on avuksi tehtäessä ratapihoja ja "
+"sivuraiteita. Jos luotava rinnakkainen raide rajoittuu olemassa olevaan "
+"raiteeseen, ne yhdistetään automaattisesti."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:59
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44
+msgid ""
+"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
+"tracks.\n"
+"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
+"Control-Left-Drag can move labels."
+msgstr ""
+"Valitse-komennon ollessa käytössä voit siirtää ja pyörittää raiteita "
+"pitämällä vaihto-näppäin painettuna ja raahaamalla hiirellä. Vaihto + "
+"vasemmalla raahaus siirtää ja vaihto + oikealla raahaus pyörittää niitä.\n"
+"Control + vasemmalla raahaaminen siirtää merkintöjä."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46
+msgid ""
+"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
+"benchwork."
+msgstr ""
+"Voit siirtää ja pyörittää kohdistusruudukkoa halutessasi kohdistaa jonkin "
+"olemassa olevan raiteen, runkorakenteen tai pöydän reunan kanssa."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48
+msgid ""
+"Use the Parts List command to measure track length.\n"
+"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
+"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
+"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
+msgstr ""
+"Käytä osaluetteloa mitataksesi radan pituuksia.\n"
+"Valitse mitattava rataosuus ja avaa sitten osaluettelo. Raportissa on "
+"laskettuna fleksi raiteen kokonaispituus valitulla rataosuudella. "
+"Palaraiteiden pituudet täytyy lisätä erikseen."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:68
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50
+msgid ""
+"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
+"near the end-points of the Turnouts.\n"
+"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
+"Display dialog is selected."
+msgstr ""
+"Kuhunkin palaraiteeseen liittyvän fleksiraiteen pituus näytetään "
+"ratasuunnitelmassa palaraiteiden päiden lähellä.\n"
+"Varmista että Asetukset|Näyttöasetukset ikkunassa on ruksittu kohta "
+"\"Pituudet\" näytettävien merkintöjen kohdalla."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:71
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52
+msgid ""
+"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
+"track.\n"
+"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
+"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
+"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
+"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
+"first track and then select other tracks along the path."
+msgstr ""
+"Profiili-komentoa voidaan käyttää selvitettäessä jonkin yhtenäisen "
+"raideosuuden pituus.\n"
+"Valitse halutun raideosuuden alku- ja loppupää, jolloin osuuden "
+"kokonaispituus näytetään profiilikäyrän vaaka-akselin oikeassa reunassa.\n"
+"Huom: Profiili-komento valitsee aina lyhyimmän reitin annettujen pisteiden "
+"välillä. Jos haluat itse valita toisen reitin, valitse ensin alkupiste ja "
+"etene sitten haluttua reittiä pitkin loppupisteeseen."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:75
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54
+msgid ""
+"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
+"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
+"another of benchwork.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:77
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56
+msgid ""
+"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This "
+"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
+"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:79
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58
+msgid ""
+"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
+"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
+"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60
+msgid ""
+"The size of the map window is controlled by the overall size of the room "
+"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). "
+"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
+"increasing) the map scale.\n"
+"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62
+msgid ""
+"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
+"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
+"Bar and makes the program start faster."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64
+msgid ""
+"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
+"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
+"accelerator keys."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:87
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66
+msgid ""
+"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
+"the current command (if any)."
+msgstr ""
+"Jos pidät vaihto-näppäintä painettuna, kun klikkaat hiiren oikealla "
+"painilleella, saat aktiiviseen komentoon liittyvän ponnahdusvalikon, mikäli "
+"komentoon sellainen liittyy."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:89
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68
+msgid ""
+"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
+"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
+"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
+"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:92
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70
+msgid ""
+"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
+"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
+"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
+"window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:95
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72
+msgid ""
+"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
+"then press the 'l' key)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:97
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74
+msgid ""
+"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:99
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76
+msgid ""
+"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
+"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
+"roadbed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:101
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78
+msgid ""
+"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
+"command, (which is either Describe or Select)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:103
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80
+msgid ""
+"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
+"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
+"while being moved.\n"
+"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
+"normally, as simple lines or just draw end-points."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:106
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82
+msgid ""
+"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
+"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
+"more visible when printed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84
+msgid ""
+"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
+"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
+"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
+"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
+"non-Tracks."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:111
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86
+msgid ""
+"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88
+msgid ""
+"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
+"first 20 layers.\n"
+"This buttons allow to Show or Hide the layers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:115
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90
+msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92
+msgid ""
+"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
+"on the Demo window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:119
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94
+msgid ""
+"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
+"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
+"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:121
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96
+msgid ""
+"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
+"fit together.\n"
+"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
+"selected End-Points closer together."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:124
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98
+msgid ""
+"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select "
+"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit "
+"menu).\n"
+"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
+"them into position."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:127
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100
+msgid ""
+"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
+"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
+"specific angle."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:129
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102
+msgid ""
+"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
+"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
+"Point."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104
+msgid ""
+"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
+"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
+"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
+"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
+"the selected objects."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:134
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106
+msgid ""
+"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
+"appropiate color.\n"
+"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
+"Polygon to fit the shape of the water.\n"
+"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
+"objects.\n"
+"\n"
+"You can also use a Polygon to represent aisles."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:140
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108
+msgid ""
+"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
+"the Benchwork and use the Below command.\n"
+"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110
+msgid ""
+"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
+"Length Format on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:144
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112
+msgid ""
+"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:146
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114
+msgid ""
+"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
+"the value in the default format."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116
+msgid ""
+"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
+"measurement by dividing by the ratio for the current scale."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118
+msgid ""
+"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:150
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120
+msgid ""
+"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
+"clearance points, track to track separation and coupling."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:152
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122
+msgid ""
+"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
+"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:154
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124
+msgid ""
+"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
+"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
+"proper order."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:156
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126
+msgid ""
+"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
+"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
+"Down List."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128
+msgid ""
+"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
+"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
+"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
+"the couplers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130
+msgid ""
+"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
+"which can be read by most spread-sheet programs."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:163
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132
+msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134
+msgid ""
+"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
+"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
+"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
+"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:168
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136
+msgid ""
+"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
+"the Split command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138
+msgid ""
+"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
+"tracks. \n"
+"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:173
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140
+msgid ""
+"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
+"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
+"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
+"turnout. \n"
+"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:177
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142
+msgid ""
+"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
+"definition from individual tracks using the Group command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:179
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144
+msgid ""
+"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
+"drawn. \n"
+"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
+"Left-Click on the track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146
+msgid ""
+"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
+"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148
+msgid ""
+"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:186
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150
+msgid ""
+"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:188
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152
+msgid ""
+"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
+"displays options for the current command. \n"
+"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
+"Options dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:191
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154
+msgid ""
+"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
+"selected objects with any unselected object. \n"
+"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
+"second point you selected."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:194
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156
+msgid ""
+"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
+"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
+"laying track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:197
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158
+msgid ""
+"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
+"CAD programs."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:199
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160
+msgid ""
+"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
+"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
+"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format "
+"item on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:201
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162
+msgid ""
+"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception "
+"color (Yellow by default). \n"
+"This helps to identify potential problem areas. \n"
+"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:205
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164
+msgid ""
+"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
+"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
+"vice versa)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:208
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166
+msgid ""
+"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
+"track, line and shape segments. \n"
+"You can modify each segment and add new ones. \n"
+"Then use the Group command to update the definition."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:212
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168
+msgid "Dimension lines show the distance between two points."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:214
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170
+msgid ""
+"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
+"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
+"display."
+msgstr ""
+"Erilaisia runkorakenteita voidaan piirtää (suora, L-palkki ja T-palkki).\n"
+"Käytä \"alimmaiseksi\" komentoa siirtääksesi runkorakenteen radan ja "
+"maisemoinnin alapuolelle."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172
+msgid ""
+"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
+"roadbed. \n"
+"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
+"can be specified."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:220
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174
+msgid ""
+"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
+"different objects on the display. \n"
+"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
+"Selected and Exception tracks."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:223
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176
+msgid ""
+"You can set the elevation (height) of track end-points. \n"
+"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on "
+"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
+"Grades can also be displayed at selected end points. \n"
+"Please see the Elevations help and demo."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:228
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178
+msgid ""
+"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command "
+"to produce an elevation graph. \n"
+"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n"
+"Please see the Profile help and demo for details."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:232
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180
+msgid ""
+"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
+"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:235
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182
+msgid ""
+"The Helix command is used to create a Helix track. \n"
+"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and "
+"vertical separation between layers. \n"
+"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n"
+"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle "
+"track."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:240
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184
+msgid ""
+"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
+"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
+"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
+"the Display options dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:243
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
+"will be done in increments of 15ᅵ."
+msgstr ""
+"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut "
+"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:245
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188
+msgid ""
+"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
+"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
+"another object."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:247
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190
+msgid ""
+"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know."
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with "
+"the 'Modify Track' command.\n"
+msgstr ""
+"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa "
+"Muokkaa-komennolla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change "
+"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
+msgstr ""
+"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella "
+"sen päätepisteestä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track "
+"extends in the opposite direction.\n"
+msgstr ""
+"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen "
+"yli.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle "
+"to the cursor. \n"
+msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201
+msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
+msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202
+msgid ""
+"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
+"short.\n"
+msgstr ""
+"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin "
+"lyhyt.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204
+msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
+msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206
+msgid ""
+"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
+"tangent to the curve.\n"
+msgstr ""
+"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen "
+"kaarteen tangentin suuntaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is "
+"extended by a similar track segment. The extension can be \n"
+msgstr ""
+"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan "
+"edellisen jatkeeksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "a straight or a curve.\n"
+msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at "
+"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
+msgstr ""
+"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta "
+"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna "
+"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214
+msgid ""
+"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down "
+"with no buttons.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) "
+"as well as changing the radius of a curved track.\n"
+msgstr ""
+"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa "
+"kaarteen sädettä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at "
+"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
+"dragging on it.\n"
+msgstr ""
+"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta "
+"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna "
+"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219
+msgid ""
+"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is "
+"held down with no mouse button.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222
+msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
+msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223
+msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
+msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224
+msgid "- L girders\n"
+msgstr "- L-palkki\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225
+msgid "- T girders\n"
+msgstr "- T-palkki\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226
+msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
+msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228
+msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
+msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230
+msgid ""
+"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
+"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
+msgstr ""
+"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että "
+"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231
+msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
+msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233
+msgid "Change the Orientation to Right.\n"
+msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235
+msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
+msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237
+msgid ""
+"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
+msgstr ""
+"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan "
+"komennon.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n"
+msgstr ""
+"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240
+msgid ""
+"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
+"cancelled.\n"
+msgstr ""
+"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
+"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on "
+"object.\n"
+msgstr ""
+"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen "
+"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen "
+"ominaisuudet.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
+"the length\n"
+msgstr ""
+"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245
+msgid "Let's look at the Turnout...\n"
+msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247
+#, fuzzy
+msgid "and change the turnout name and part no.\n"
+msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249
+#, fuzzy
+msgid "You can change the contents of text...\n"
+msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251
+msgid "and its size.\n"
+msgstr "ja kokoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you select a note, the Description dialog appears which displays the "
+"contents of the note.\n"
+msgstr ""
+"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon "
+"sisältöä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256
+msgid ""
+"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
+"track.\n"
+msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257
+msgid ""
+"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
+"position.\n"
+msgstr ""
+"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla "
+"ympyrä paikoilleen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258
+msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
+msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260
+msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
+msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262
+msgid ""
+"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
+"edge.\n"
+msgstr ""
+"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä "
+"ulos päin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265
+msgid ""
+"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
+"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä "
+"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty "
+"toisiinsa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267
+msgid ""
+"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
+"closed.\n"
+msgstr ""
+"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako "
+"saadaan suljettua.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268
+msgid ""
+"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
+"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi "
+"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270
+msgid "And now the gap is closed.\n"
+msgstr "Nyt rako on suljettu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272
+msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
+msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274
+msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
+msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275
+msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
+msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278
+msgid ""
+"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
+"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
+msgstr ""
+"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä "
+"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279
+msgid ""
+"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
+"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
+"command.\n"
+msgstr ""
+"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta "
+"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun "
+"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280
+msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
+msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282
+msgid ""
+"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin "
+"päätepisteisiin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285
+msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286
+msgid ""
+"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
+msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288
+msgid ""
+"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
+"connect the 2 End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet "
+"saadaan liitetyksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290
+msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
+msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292
+msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
+msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295
+msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
+msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296
+msgid ""
+"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
+"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
+"want.\n"
+msgstr ""
+"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä "
+"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297
+msgid ""
+"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
+"direction of the Curve.\n"
+msgstr ""
+"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata "
+"hiirellä kaarteen suntaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299
+msgid ""
+"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
+msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300
+msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
+msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302
+msgid ""
+"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
+"Curve.\n"
+msgstr ""
+"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen "
+"keskipisteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304
+msgid ""
+"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
+"Curve marked by a small circle.\n"
+msgstr ""
+"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen "
+"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305
+msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
+msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307
+msgid ""
+"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
+"center of the Curve to one End-Point.\n"
+msgstr ""
+"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto "
+"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309
+msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
+msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311
+msgid ""
+"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
+"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
+msgstr ""
+"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. "
+"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313
+msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
+msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316
+msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
+msgstr ""
+"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318
+msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
+msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319
+msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
+msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320
+msgid ""
+"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
+msgstr ""
+"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322
+msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
+msgstr ""
+"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324
+msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
+msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325
+#, fuzzy
+msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n"
+msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
+"4.\n"
+msgstr ""
+"Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots per "
+"inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 (approximately).\n"
+msgstr ""
+"Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = 12 "
+"(suunnilleen).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328
+#, fuzzy
+msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
+msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330
+msgid ""
+"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
+"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen "
+"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332
+msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
+msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333
+msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
+msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334
+msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
+msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336
+msgid ""
+"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
+"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
+"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, "
+"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen "
+"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin "
+"asettelun.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338
+msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
+msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340
+msgid "Let's add signals to our siding.\n"
+msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341
+msgid ""
+"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
+msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342
+msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344
+msgid ""
+"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
+"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
+"effect.\n"
+msgstr ""
+"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla "
+"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme "
+"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta "
+"näytämme komennon vaikutuksen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346
+msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
+msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348
+msgid "Now for some touch-ups.\n"
+msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349
+msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
+msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350
+msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
+msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351
+msgid ""
+"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
+"but only with round end-caps.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan "
+"pyöreäpäisiä viivoja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352
+msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
+msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354
+msgid ""
+"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355
+msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357
+msgid "And add some labels.\n"
+msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:831
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359
+msgid ""
+"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
+"is a bit too wide.\n"
+msgstr ""
+"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta "
+"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360
+msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
+msgstr "Tiivistetään hieman.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361
+msgid ""
+"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
+"the grid.\n"
+msgstr ""
+"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:840
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363
+#, fuzzy
+msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n"
+msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:862
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365
+msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
+msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:882
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367
+msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
+msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:902
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369
+msgid "And move the title over as well.\n"
+msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:919
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371
+msgid "Now you can print it.\n"
+msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372
+msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
+msgstr ""
+"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista "
+"varten.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374
+msgid ""
+"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375
+msgid ""
+"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
+"button.\n"
+msgstr ""
+"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-"
+"nappia.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377
+msgid ""
+"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
+"curve is deleted as well.\n"
+msgstr ""
+"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös "
+"kaarreloivennus.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379
+msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
+msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381
+msgid ""
+"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
+msgstr ""
+"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta "
+"alueelta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382
+msgid ""
+"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
+"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska "
+"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385
+msgid ""
+"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
+"dialogs.\n"
+msgstr ""
+"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä "
+"dialogeissa (ikkunoissa).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386
+msgid ""
+"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
+"entered or changed.\n"
+msgstr ""
+"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja "
+"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388
+msgid ""
+"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
+"this is simulated.\n"
+msgstr ""
+"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389
+msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391
+msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393
+msgid "We'll change some other options\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395
+msgid ""
+"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
+"will not see this.\n"
+msgstr ""
+"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa "
+"näin ei ole.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398
+msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
+msgstr ""
+"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399
+msgid ""
+"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401
+msgid ""
+"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
+"case we will use a larger dimension line.\n"
+msgstr ""
+"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä "
+"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403
+msgid ""
+"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
+"Line and the size of the numbers.\n"
+msgstr ""
+"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja "
+"numeroiden kokoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:161
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406
+msgid ""
+"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä "
+"raiteita.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407
+#, fuzzy
+msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n"
+msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409
+#, fuzzy
+msgid "First select one end of the track\n"
+msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411
+#, fuzzy
+msgid "Now the end of different track\n"
+msgstr "Siirretty päätepisteen taakse"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413
+#, fuzzy
+msgid "You can reposition the ends by dragging them \n"
+msgstr ""
+"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen "
+"tallentamista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415
+msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:73
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417
+msgid ""
+"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it "
+"can be in the space available\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:87
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419
+msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:142
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421
+msgid ""
+"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
+"9.75\"\n"
+msgstr ""
+"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva "
+"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422
+msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut "
+"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:157
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424
+msgid ""
+"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
+"'Offset'.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä "
+"on \"siirtymä\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426
+msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
+msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:175
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428
+msgid ""
+"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
+"segments on each end.\n"
+msgstr ""
+"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa "
+"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
+"loop. We want to set elevations.\n"
+msgstr ""
+"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka "
+"muodostaa radalle risteyksen.\n"
+" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431
+msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433
+msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
+msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435
+msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
+msgstr ""
+"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436
+msgid "First, click on the End-Point.\n"
+msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438
+msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi \"Määritelty"
+"\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440
+msgid "And set the Elevation to 4.\n"
+msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442
+msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
+msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444
+#, fuzzy
+msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n"
+msgstr ""
+"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla "
+"painikkeella.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446
+msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
+msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449
+msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
+msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451
+msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
+msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452
+#, fuzzy
+msgid ""
+"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the "
+"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme "
+"korkeustasojen perusteella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453
+msgid ""
+"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
+"whenever the other Elevations are changed.\n"
+msgstr ""
+"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos "
+"muita korkeustasoja muutetaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455
+msgid ""
+"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
+"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
+"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
+"affecting this Computed Elevation.\n"
+msgstr ""
+"Laskettu korkeustaso perustuu molempien haarojen korkeustasoihin. Saatamme "
+"haluta sitoa lasketun korkeustason vain yhteen haaraan. Jos esimerkiksi yksi "
+"haaroista on päärata, emme halua muiden haarojen vaikuttavan tähän "
+"laskettuun korkeustasoon.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456
+msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
+msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457
+msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
+msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has "
+"changed from 2.33 to 2.64.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 "
+"tuumaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461
+msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
+msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463
+#, fuzzy
+msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n"
+msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use "
+"for an elevation,\n"
+msgstr ""
+"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa "
+"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466
+msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
+msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468
+#, fuzzy
+msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n"
+msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an "
+"endpoint we can use,\n"
+msgstr ""
+"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472
+#, fuzzy
+msgid "and create a grade marker.\n"
+msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474
+msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
+msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476
+msgid ""
+"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
+"the <Profile> command.\n"
+msgstr ""
+"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin "
+"rataprofiilissa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478
+msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
+msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481
+msgid ""
+"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
+"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
+"track color.\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai "
+"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla "
+"värillään.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482
+msgid ""
+"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
+"track with a grade of 3.8%.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka "
+"nousukulma on 3,8%.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483
+msgid " \n"
+msgstr " \n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
+"Track Grade is 5%.\n"
+msgstr ""
+"Ohjelman ominaisuuksissa on määritelty pienimmäksi kaarresäteeksi 9 tuumaa "
+"ja suurimmaksi nousukulmaksi 5%.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487
+msgid ""
+"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
+"color.\n"
+msgstr ""
+"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489
+msgid ""
+"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
+"color.\n"
+msgstr ""
+"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden "
+"värillä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491
+msgid ""
+"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
+"menu.\n"
+msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> "
+"command using Right-Drag.\n"
+msgstr ""
+"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla "
+"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496
+#, fuzzy
+msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n"
+msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498
+msgid "The extending track can be straight...\n"
+msgstr "Jatke voi olla suora...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500
+msgid "... or curved.\n"
+msgstr "...tai kaareva.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an "
+"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
+msgstr ""
+"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on "
+"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505
+msgid ""
+"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
+msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507
+msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
+msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509
+msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
+msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511
+msgid "You can also flip any number of objects.\n"
+msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512
+msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
+msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514
+msgid ""
+"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
+"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
+"turnout and if found will change the name.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). "
+"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen "
+"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516
+msgid ""
+"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
+"to indicate that they were flipped.\n"
+msgstr ""
+"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan "
+"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517
+msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
+msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520
+msgid ""
+"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
+"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
+msgstr ""
+"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas "
+"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521
+msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
+msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523
+msgid ""
+"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
+"with the turnout definition.\n"
+msgstr ""
+"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, "
+"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524
+msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
+msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526
+msgid "Now do the <Group> command.\n"
+msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:70
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528
+msgid ""
+"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
+"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
+"Selected objects you are grouping.\n"
+msgstr ""
+"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. "
+"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:76
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530
+msgid ""
+"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
+"the new definition.\n"
+msgstr ""
+"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut "
+"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:83
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532
+msgid ""
+"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
+"existing definition.\n"
+msgstr ""
+"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa "
+"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533
+msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
+msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:94
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535
+msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
+msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:101
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537
+msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
+msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:108
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539
+msgid ""
+"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
+"their parts.\n"
+msgstr ""
+"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden "
+"osilla.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540
+msgid ""
+"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
+"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
+"two squares.\n"
+msgstr ""
+"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista "
+"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi "
+"nelikulmiota.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541
+msgid ""
+"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
+"changed.\n"
+msgstr ""
+"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia "
+"voidaan muuttaa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542
+msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
+msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:123
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544
+msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
+msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545
+msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
+msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:133
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547
+msgid "Now Select the lines and squares.\n"
+msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549
+msgid ""
+"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
+"them.\n"
+msgstr ""
+"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain "
+"poistamme ne.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551
+msgid "And move the Label out of the way.\n"
+msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:176
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553
+msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
+msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:198
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555
+msgid ""
+"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
+"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
+msgstr ""
+"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria "
+"raideosia.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556
+msgid ""
+"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
+"segements. This turnout had four segments:\n"
+msgstr ""
+"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä "
+"vaihde koostui neljästä osasta:\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557
+msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
+msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558
+msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
+msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559
+msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
+msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560
+msgid ""
+" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
+msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561
+msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
+msgstr "Ensimmäinen ja viimeinen osa on muutettu suoriksi raideosiksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562
+msgid ""
+"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
+"be ungrouped further.\n"
+msgstr ""
+"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä "
+"voi purkaa tämän pidemmälle.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563
+msgid ""
+"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
+"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
+"definitions.\n"
+msgstr ""
+"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda "
+"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden "
+"määrittelyihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:242
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565
+msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
+msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:260
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567
+msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
+msgstr ""
+"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät "
+"ympyrät.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568
+msgid "First we Select the turnout.\n"
+msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:272
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570
+msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
+msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572
+msgid ""
+"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
+msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:283
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574
+msgid ""
+"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
+"delete them.\n"
+msgstr ""
+"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten "
+"nelikulmiot ja poista ne.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:300
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576
+msgid "Now draw the green circles...\n"
+msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578
+msgid "and Group the new definition.\n"
+msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:340
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580
+msgid ""
+"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
+"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide "
+"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, "
+"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:379
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582
+msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
+msgstr ""
+"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista "
+"raideosista.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583
+#, fuzzy
+msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n"
+msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:390
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585
+msgid ""
+"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold "
+"down the Shift key to prevent XTrackCAD from trying to join the two tracks.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:408
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587
+msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
+msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588
+msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
+msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:420
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590
+msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
+msgstr "Muutamme pituutta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591
+msgid ""
+"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
+"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot "
+"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
+"length (or angle) of the track.\n"
+msgstr ""
+"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. "
+"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin "
+"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy "
+"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:430
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593
+msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
+msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:441
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595
+msgid "Now let's look at the curved track.\n"
+msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:451
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597
+msgid ""
+"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
+"Point, so we'll make that the Pivot.\n"
+msgstr ""
+"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten "
+"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:459
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599
+#, fuzzy
+msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ᅵ.\n"
+msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600
+msgid "First change the Radius...\n"
+msgstr "Ensin muutetaan säde...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:468
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602
+msgid "and the the Angular Length.\n"
+msgstr "ja sitten kulma.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:476
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604
+msgid "Now Select both tracks...\n"
+msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:492
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606
+msgid "and Group them.\n"
+msgstr "ja ryhmittele ne.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:503
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608
+msgid ""
+"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
+"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
+"track segments grouped together.\n"
+msgstr ""
+"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, "
+"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa "
+"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:510
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610
+msgid ""
+"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
+msgstr ""
+"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen "
+"version.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611
+msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
+msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:523
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613
+msgid ""
+"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
+msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:533
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615
+msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
+msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616
+msgid "Now Group the turnout.\n"
+msgstr "Ryhmittele.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:542
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618
+msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
+msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:555
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620
+msgid ""
+"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
+"menu.\n"
+msgstr ""
+"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa "
+"Hallinta valikosta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622
+msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
+msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:573
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625
+msgid ""
+"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
+"tracks.\n"
+msgstr ""
+"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja "
+"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627
+#, c-format
+msgid ""
+"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
+"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
+msgstr ""
+"Luomme helixin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, nousukulma 1,5% ja määräämme "
+"kerrosten välisen tilan olevan vähintään 2 tuumaa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629
+msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
+msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631
+msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
+msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632
+msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
+msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634
+msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
+msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5%.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635
+msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
+msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637
+msgid ""
+"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
+"6.\n"
+msgstr ""
+"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639
+msgid ""
+"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
+"helix.\n"
+msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640
+msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
+msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642
+msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643
+msgid "Note the change to the Grade.\n"
+msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645
+msgid ""
+"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
+"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
+msgstr ""
+"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten "
+"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3%:iin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646
+msgid ""
+"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
+"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
+"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
+"Separation.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on "
+"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. "
+"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes "
+"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649
+msgid ""
+"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin "
+"ratasuunnitelmaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651
+msgid ""
+"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
+"circle.\n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653
+msgid ""
+"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
+"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. "
+"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655
+msgid ""
+"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
+"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä "
+"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656
+msgid ""
+"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
+"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
+"elevations.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä "
+"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä "
+"tietyn mittaisena raiteena.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:658
+msgid ""
+"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
+"2.8\" between coils.\n"
+msgstr ""
+"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0% nousukulman ja 2,8 "
+"tuuman kerrosvälin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:659
+msgid ""
+"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
+"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
+"Vertical Separation.\n"
+msgstr ""
+"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai "
+"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan "
+"ja kerrosten väliseen tilaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:661
+msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
+msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:664
+msgid ""
+"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
+"Turnout'.\n"
+msgstr ""
+"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun vaihteen"
+"\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:665
+msgid "This is two step process:\n"
+msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:667
+msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
+msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:669
+msgid ""
+" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
+msgstr ""
+" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:671
+msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
+msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:673
+msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
+msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:675
+msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
+msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:677
+msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
+msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:679
+msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
+msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:681
+msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
+msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:684
+msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
+msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:685
+msgid ""
+"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
+"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
+"you are reading now). \n"
+msgstr ""
+"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia "
+"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä "
+"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:686
+msgid "The controls are:\n"
+msgstr "Kontrollit ovat:\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:687
+msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
+msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:688
+msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
+msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:689
+msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
+msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:690
+msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
+msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:691
+msgid "Click Step now for the next message.\n"
+msgstr ""
+"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:693
+msgid ""
+"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
+"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
+msgstr ""
+"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat "
+"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa "
+"oleellisesti.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:694
+msgid ""
+"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
+"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
+msgstr ""
+"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että "
+"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:696
+msgid ""
+"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
+"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
+"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
+"to view the next part of the demo.\n"
+msgstr ""
+"Useimmat kontrollit eivät ole käytettävissä oltaessa demo-tilassa, jolloin "
+"niitä ei voi painella tarpeettomasti. Demon ollessa käynnissä Seuraava vaihe "
+"-painike ei ole käytettävissä. Kun demo on pysähdyksissä Seuraava vaihe -"
+"painike on käytettävissä, jolloin voit siirtyä sen avulla demossa seuraavaan "
+"vaiheeseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:697
+msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
+msgstr ""
+"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin "
+"perustilaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:698
+msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
+msgstr ""
+"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:700
+msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
+msgstr ""
+"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:701
+msgid ""
+"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
+"shape is completely visible.\n"
+msgstr ""
+"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, "
+"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:702
+msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
+msgstr ""
+"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai "
+"nurkasta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:705
+msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
+msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:706
+msgid ""
+"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
+msgstr ""
+"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta "
+"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:708
+msgid ""
+"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
+"curves.\n"
+msgstr ""
+"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa "
+"ympyrät kaarteiksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:709
+msgid "In this example we will join two circles.\n"
+msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:711
+msgid ""
+"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
+"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
+"on the circle you select the connection points.\n"
+msgstr ""
+"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa "
+"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:714
+msgid "Now let's try a cross connection.\n"
+msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:716
+msgid ""
+"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
+"last example.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:718
+msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
+msgstr ""
+"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:719
+msgid ""
+"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
+"not connected.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja "
+"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:721
+msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
+msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:723
+msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
+msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:725
+msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat "
+"nyt yhden raideosan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:728
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either "
+"order).\n"
+msgstr ""
+"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa "
+"järjestyksessä).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:729
+#, fuzzy
+msgid "We will enable Cornu easements\n"
+msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:731
+#, fuzzy
+msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n"
+msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:733
+msgid ""
+"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
+"the End-Point.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä "
+"päätepisteen ohi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:735
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a "
+"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n"
+msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:736
+msgid "Adjusting the end point will fix it. \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:739
+msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
+msgstr ""
+"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin "
+"raiteisiin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both "
+"selected.\n"
+msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:742
+msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
+msgstr ""
+"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren "
+"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:744
+msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
+msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The "
+"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is "
+"selected.\n"
+msgstr ""
+"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu "
+"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:747
+#, fuzzy
+msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n"
+msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:749
+#, fuzzy
+msgid "Now we select two points on the tracks\n"
+msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:751
+msgid ""
+"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
+"the cursor is dragged along the second track.\n"
+msgstr ""
+"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se "
+"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:753
+msgid ""
+"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään "
+"ohi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:755
+msgid ""
+"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
+"tracks.\n"
+msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:757
+msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
+msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:760
+msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:761
+#, fuzzy
+msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n"
+msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:763
+#, fuzzy
+msgid "Now we again select two points on the tracks\n"
+msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:765
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves "
+"as the cursor is dragged along the second track.\n"
+msgstr ""
+"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se "
+"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:767
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään "
+"ohi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:769
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of "
+"the two tracks.\n"
+msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:771
+msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:774
+msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
+msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:775
+#, fuzzy
+msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään "
+"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:777
+msgid ""
+"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
+"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
+"dialog.\n"
+msgstr ""
+"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään "
+"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään "
+"komentojen asetuksissa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:778
+#, fuzzy
+msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n"
+msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:780
+msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
+msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:782
+msgid ""
+"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
+"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen "
+"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:784
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the "
+"edge of the well.\n"
+msgstr ""
+"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:786
+msgid "All done.\n"
+msgstr "Valmis.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:789
+msgid ""
+"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja "
+"ratasuunnitelmaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:791
+msgid ""
+"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
+"final position.\n"
+msgstr ""
+"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:792
+msgid ""
+"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the "
+"<Ctrl> and <Alt> keys to prevent this from happening.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:794
+msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
+msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:109
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:796
+msgid ""
+"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
+msgstr ""
+"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri "
+"tavoin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:797
+msgid ""
+"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
+"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
+"the curve.\n"
+msgstr ""
+"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja "
+"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:799
+msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
+msgstr ""
+"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää "
+"yhdellä komennolla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:194
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:801
+msgid ""
+"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
+"the radius.\n"
+msgstr ""
+"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja "
+"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:802
+msgid "Here we will drag from the Center.\n"
+msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:204
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:804
+msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
+msgstr ""
+"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:227
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:807
+msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
+msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:809
+msgid ""
+"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
+msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:811
+msgid ""
+"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
+"type.\n"
+msgstr ""
+"Viimeistelläksesi monikulmion, paina välilyöntiä tai valitse toinen "
+"piirtotyyppi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:813
+#, fuzzy
+msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n"
+msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:815
+msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:817
+msgid ""
+"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
+"front or back of the drawing.\n"
+msgstr ""
+"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi "
+"tai päällimmäiseksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:819
+msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
+msgstr ""
+"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät "
+"nelikulmiot ja ympyrät.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:822
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow "
+"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about "
+"to show you the actions of different commands.\n"
+msgstr ""
+"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren "
+"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:823
+msgid ""
+"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
+"pressed.\n"
+msgstr ""
+"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei "
+"ole painettu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:825
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
+"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow "
+"while the button is pressed.\n"
+msgstr ""
+"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman "
+"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, "
+"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:826
+msgid ""
+"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
+"button presses.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren "
+"painikkeiden käyttöä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:828
+msgid ""
+"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
+msgstr ""
+"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan "
+"\"raahaamiseksi\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:830
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
+"hollow up black arrow is restored.\n"
+msgstr ""
+"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan "
+"läpinäkyväksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:834
+#, fuzzy
+msgid "Release Right Click\n"
+msgstr "Hiiren 2-painike"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:837
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n"
+msgstr ""
+"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä "
+"klikataan tai raahataan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n"
+msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-"
+"Shift-Drag. \n"
+msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n"
+msgstr ""
+"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä "
+"klikataan tai raahataan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:843
+msgid ""
+"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near "
+"the arrow \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:845
+msgid ""
+"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-"
+"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:846
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C "
+"near it.\n"
+msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:848
+msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:849
+msgid ""
+"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head "
+"and the letter C near the arrow \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:852
+msgid ""
+"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
+"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
+"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' "
+"keys.\n"
+msgstr ""
+"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa "
+"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", "
+"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -"
+"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:853
+msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
+msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:855
+msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
+msgstr ""
+"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla "
+"normaalin kahden sijaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:858
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
+"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
+"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed "
+"in the main drawing area.\n"
+msgstr ""
+"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. "
+"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. "
+"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:859
+msgid ""
+"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
+"displayed portion of the layout.\n"
+msgstr ""
+"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi "
+"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:861
+msgid ""
+"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
+"the Main window.\n"
+msgstr ""
+"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän "
+"alueen skaalausta (kokoa).\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:864
+msgid ""
+"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
+msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:866
+msgid ""
+"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
+"enter the note.\n"
+msgstr ""
+"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit "
+"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:868
+msgid ""
+"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
+"note.\n"
+msgstr ""
+"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö "
+"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi "
+"muistiinpanoa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:870
+msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
+msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:871
+msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
+msgstr ""
+"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin "
+"normaaliin tilaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:872
+msgid "Thanks for watching.\n"
+msgstr "Kiitos kun katsoit.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:874
+msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
+msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:876
+msgid ""
+"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
+"this value before you begin to select tracks.\n"
+msgstr ""
+"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän "
+"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:878
+msgid ""
+"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
+"from one side of the track centerline to the other.\n"
+msgstr ""
+"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä "
+"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:880
+msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
+msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:881
+msgid ""
+"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
+"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme "
+"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät "
+"komennot.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:883
+msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
+msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:885
+msgid ""
+"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
+"parallel track.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen "
+"raiteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:888
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
+"dragging on their corners or edges.\n"
+msgstr ""
+"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:889
+#, fuzzy
+msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n"
+msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:891
+#, fuzzy
+msgid "Then drag on the point you want to move\n"
+msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:893
+msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:895
+msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
+msgstr ""
+"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:897
+msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:899
+msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
+msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:902
+msgid ""
+"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä "
+"korkeustasoja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:903
+msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä "
+"korkeustasoja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:904
+msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
+msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:906
+msgid ""
+"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
+msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:907
+msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
+msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:908
+msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
+msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:910
+msgid ""
+"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
+"in Purple on the layout.\n"
+msgstr ""
+"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan "
+"purppuralla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:912
+msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
+msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:914
+msgid ""
+"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
+"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
+msgstr ""
+"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että "
+"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin "
+"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:915
+msgid ""
+"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
+"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
+msgstr ""
+"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, "
+"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:917
+msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
+msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:918
+msgid ""
+"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
+"of the existing Path.\n"
+msgstr ""
+"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän "
+"pisteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:920
+msgid ""
+"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
+"the Path and reselect the End-Point.\n"
+msgstr ""
+"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan "
+"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:922
+msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
+msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:924
+msgid ""
+"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
+"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
+msgstr ""
+"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka "
+"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse "
+"\"Hylkää\".\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:925
+msgid ""
+"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
+"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
+"of the Turnout that is not on the Path.\n"
+msgstr ""
+"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta "
+"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen "
+"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:927
+msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
+msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:928
+msgid ""
+"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
+"layout have been updated.\n"
+msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:930
+msgid ""
+"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
+"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
+msgstr ""
+"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. "
+"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:931
+msgid ""
+"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
+"and selecting Define.\n"
+msgstr ""
+"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:933
+msgid ""
+"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
+"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. "
+"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:935
+msgid ""
+"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
+"Path takes the shortest distance between points.\n"
+msgstr ""
+"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska "
+"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:936
+msgid ""
+"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
+"the other route.\n"
+msgstr ""
+"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan "
+"toista kautta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:937
+msgid ""
+"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
+"select ignore.\n"
+msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:939
+msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
+msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:941
+msgid "and reselect it.\n"
+msgstr "ja valitse se uudelleen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:943
+msgid ""
+"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
+"Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-"
+"ikkunassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:945
+msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
+msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:946
+msgid ""
+"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
+"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
+"connecting tracks.\n"
+msgstr ""
+"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa "
+"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden "
+"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:947
+msgid ""
+"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
+"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
+"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä "
+"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi "
+"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:949
+msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
+msgstr ""
+"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:950
+msgid ""
+"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
+"the Profile dialog.\n"
+msgstr ""
+"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:952
+msgid ""
+"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
+"Grade.\n"
+msgstr ""
+"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason "
+"mukaisesti.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:955
+msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
+msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:956
+msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
+msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:958
+msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
+msgstr "Suurennamme kaiken 150%:ksi entiseen verrattuna.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:960
+msgid "Note the track gauge did not change.\n"
+msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:962
+msgid "Let's try that again.\n"
+msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:963
+msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
+msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:965
+msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
+msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:967
+msgid "and change the track gauge as well.\n"
+msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:969
+msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
+msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:972
+msgid ""
+"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
+"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
+msgstr ""
+"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja "
+"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:973
+msgid ""
+"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:975
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
+"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n"
+msgstr ""
+"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:977
+msgid ""
+"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command "
+"menu and choosing 'Rotate...'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:978
+msgid ""
+"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, "
+"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any "
+"angle.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:979
+msgid ""
+"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an "
+"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:980
+msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:983
+msgid ""
+"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
+"distances.\n"
+msgstr ""
+"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä "
+"ratasuunnitelmassasi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:985
+msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
+msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:987
+msgid "But you can place it somewhere else.\n"
+msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:990
+msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
+msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:991
+msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
+msgstr ""
+"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa "
+"aktiivisena.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:992
+msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
+msgstr ""
+"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai "
+"eksportoida (viedä tiedostoon).\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:993
+msgid ""
+"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is "
+"drawn with think blue lines.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:995
+#, fuzzy
+msgid "A Left-Click selects a track\n"
+msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:192
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:997
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected track will have red X's drawn where it is connected to "
+"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if "
+"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n"
+msgstr ""
+"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin "
+"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla "
+"risteillä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:998
+msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:211
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1000
+#, fuzzy
+msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n"
+msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:219
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1002
+#, fuzzy
+msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n"
+msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:227
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:232
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1005
+msgid ""
+"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a "
+"part to be selected \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:248
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1007
+msgid ""
+"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
+"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
+msgstr ""
+"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan "
+"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin "
+"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:260
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n"
+msgstr ""
+"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki "
+"raiteet.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:274
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1011
+msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
+msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:282
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:287
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1014
+msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
+msgstr ""
+"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella "
+"olevat objektit.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:295
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1016
+msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
+msgstr ""
+"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja "
+"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1017
+msgid ""
+"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
+"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
+"layout.\n"
+msgstr ""
+"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin "
+"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla "
+"risteillä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1018
+msgid ""
+"If the unconnected end point of a track and one being moved are close "
+"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped "
+"together. \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:313
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1020
+#, fuzzy
+msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n"
+msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:320
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1022
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
+"where you started the drag)\n"
+msgstr ""
+"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit "
+"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä "
+"raahaaminen aloitettiin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:382
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:387
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1025
+msgid ""
+"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:392
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1027
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track "
+"to join with an unselected track. \n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut "
+"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1028
+#, fuzzy
+msgid "We'll move the Main window again.\n"
+msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1030
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the "
+"selected tracks to join. \n"
+msgstr ""
+"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut "
+"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:430
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1033
+msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
+msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1035
+msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
+msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1036
+msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
+msgstr ""
+"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä "
+"samanaikaisesti painettuna.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1038
+msgid ""
+"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
+"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
+msgstr ""
+"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa "
+"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1041
+msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
+msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1042
+msgid ""
+"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
+msgstr ""
+"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan "
+"liitoskohtaan.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1043
+msgid ""
+"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
+"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
+msgstr ""
+"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta "
+"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, "
+"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1045
+msgid ""
+"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
+msgstr ""
+"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja "
+"paina uudelleen tunneli-napista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1048
+msgid ""
+"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
+msgstr ""
+"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen "
+"ensimmäinen päätepiste.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1050
+msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
+msgstr ""
+"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja "
+"valitsemalla oikea paikka.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1052
+msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
+msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1055
+msgid ""
+"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
+"room walls.\n"
+msgstr ""
+"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko "
+"kulkuväyliä tai seiniä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1057
+msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
+msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:132
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1059
+msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
+msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:180
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1061
+msgid ""
+"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be "
+"attracted to other objects.\n"
+msgstr ""
+"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut "
+"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:218
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1064
+msgid ""
+"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
+"window defines a different type of turnout.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien "
+"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen "
+"vaihde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1065
+msgid ""
+"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
+"description lines.\n"
+msgstr ""
+"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä "
+"kuvausta varten.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1066
+msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
+msgstr ""
+"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen "
+"tallentamista.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1068
+msgid "This is the regular turnout.\n"
+msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1069
+msgid ""
+"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
+"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
+"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
+msgstr ""
+"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja "
+"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia "
+"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1070
+msgid ""
+"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
+"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
+"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
+msgstr ""
+"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit "
+"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan "
+"värin.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1072
+msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
+msgstr ""
+"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1074
+msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
+msgstr ""
+"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen "
+"etäisyyden.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1077
+msgid ""
+"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you "
+"choose a turnout to place.\n"
+msgstr ""
+"\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa "
+"palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia "
+"liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1078
+msgid ""
+"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout "
+"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
+"button on the dialog.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, "
+"valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi valinnasta "
+"\"Piilota\".\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1080
+msgid ""
+"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
+"the turnout into place...\n"
+msgstr ""
+"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren "
+"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1082
+msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
+msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1083
+msgid ""
+"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
+"rotate the Turnout by specific angles.\n"
+msgstr ""
+"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa "
+"tietyn kulman verran.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1085
+msgid ""
+"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
+"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
+"turnout.\n"
+msgstr ""
+"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return "
+"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1086
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
+"command as well as placing the turnout.\n"
+msgstr ""
+"\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja "
+"lopettaa toiminnon.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1089
+msgid ""
+"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
+"track.\n"
+msgstr ""
+"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään "
+"raiteeseen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1090
+msgid ""
+"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
+"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
+"useful when building complex track, as we will see later.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan "
+"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan "
+"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1092
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
+"can flip the turnout 180ᅵ.\n"
+msgstr ""
+"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit "
+"kääntää vaihdetta 180°.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1094
+msgid ""
+"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
+"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
+msgstr ""
+"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa "
+"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1096
+msgid ""
+"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
+"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
+msgstr ""
+"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde "
+"liitetään automaattisesti.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1099
+msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
+msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1102
+msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
+msgstr ""
+"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1103
+msgid "We use the <Split> command for this.\n"
+msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1105
+msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
+msgstr ""
+"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan "
+"virheilmoitus.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1107
+msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
+msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1109
+msgid ""
+"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
+"which we can modify.\n"
+msgstr ""
+"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata "
+"normaalisti.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1111
+msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
+msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1113
+msgid ""
+"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
+"track...\n"
+msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1115
+msgid "and a straight track.\n"
+msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1118
+msgid ""
+"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
+"commands.\n"
+msgstr ""
+"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja "
+"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1120
+msgid ""
+"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
+"other windows.\n"
+msgstr ""
+"Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää muita "
+"ikkunoita.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1121
+#, fuzzy
+msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
+msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1123
+msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
+msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
+"reasonable for your scale.\n"
+msgstr ""
+"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on "
+"mittakaavallesi sopiva.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1127
+msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
+msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1128
+msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
+msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1130
+msgid ""
+"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
+"across the center line of the track.\n"
+msgstr ""
+"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta "
+"raiteen keskilinjan yli.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1132
+msgid ""
+"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and "
+"the maximum offset.\n"
+msgstr ""
+"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin "
+"päätepisteen siirtymä.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1133
+msgid ""
+"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
+"connection offset\n"
+msgstr ""
+"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät "
+"ovat mahdollisimman pienet.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1135
+msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
+msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1136
+msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
+msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1138
+msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
+msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1140
+msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
+msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1143
+msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
+msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1144
+msgid "First we select the mainline tracks...\n"
+msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1146
+msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
+msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n"
+
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1147
+msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1149
+msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
+msgstr "Tai paksut raiteet.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1152
+msgid ""
+"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
+"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
+msgstr ""
+"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä "
+"olevaan tekstikenttään.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1154
+msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
+msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:317
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1157
+msgid "Introduction"
+msgstr "Johdanto"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:318
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1159
+msgid "Mouse Actions"
+msgstr "Hiiren toiminnot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:319
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1161
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialogit (ikkunat)"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:320
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1163
+msgid "Moving about"
+msgstr "Liikkuminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:321
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1165
+msgid "Describe and Select"
+msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:322
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1167
+#, fuzzy
+msgid "Describe"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:324
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1171
+msgid "Simple tracks"
+msgstr "Yksinkertaiset raideosat"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:325
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1173
+msgid "Straight tracks"
+msgstr "Suorat raiteet"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:326
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1175
+msgid "Curved tracks"
+msgstr "Kaarevat raiteet"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:327
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1177
+msgid "Circles"
+msgstr "Ympyrät"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:328
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1179
+msgid "Turntables"
+msgstr "Kääntöpöydät"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:329
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1181
+msgid "Modifying tracks"
+msgstr "Raiteiden muokkaaminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:330
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1183
+msgid "Modifying end points "
+msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:331
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1185
+msgid "Extending"
+msgstr "Pidentäminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:332
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1187
+msgid "Medium and Thick Tracks"
+msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:333
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1189
+msgid "Joining Tracks"
+msgstr "Raiteiden yhdistäminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:334
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1191
+msgid "Straight to straight"
+msgstr "Suora - suora"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:335
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1193
+msgid "Curve to straight"
+msgstr "Kaareva - suora"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:336
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1195
+msgid "Circle to circle"
+msgstr "Ympyrä - ympyrä"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:337
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1197
+msgid "Joining to turntables"
+msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:338
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1199
+msgid "Easements"
+msgstr "Kaarreloivennukset"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:339
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1201
+msgid "Abutting tracks"
+msgstr "Vastakkaiset raideosat"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:340
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1203
+msgid "Move to Join"
+msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:342
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1207
+msgid "Select and Placement"
+msgstr "Valinta ja asettelu"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:343
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1209
+msgid "Building a yard throat."
+msgstr "Vaihdekujan luominen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:344
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1211
+msgid "Designing turnouts"
+msgstr "Raideosien suunnittelu"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:345
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1213
+msgid "Group and Ungroup"
+msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:346
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1215
+msgid "Triming Turnout Ends"
+msgstr "Vaihteen päiden säätö"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:347
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1217
+msgid "Handlaid Turnouts"
+msgstr "Käsin asetellut vaihteet"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:348
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1219
+msgid "Elevations and Profile"
+msgstr "Korkeustasot ja profiili"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:349
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1221
+msgid "Elevations"
+msgstr "Korkeustasot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:351
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1225
+msgid "Misc track commands"
+msgstr "Muita raidekomentoja"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:352
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1227
+msgid "Delete and Undo"
+msgstr "Poista ja kumoa"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:353
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1229
+msgid "Splitting and Tunnels"
+msgstr "Pilkkominen ja tunnelit"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:355
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1233
+msgid "Helix tracks"
+msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:356
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1235
+msgid "Exception Tracks"
+msgstr "Erityisraiteet"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:358
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1239
+msgid "Connect and Tighten - a siding"
+msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:359
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1241
+msgid "Connect and Tighten - figure-8"
+msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:360
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1243
+msgid "Other commands"
+msgstr "Muut komennot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:362
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1247
+msgid "Table Edges"
+msgstr "Pöydän reunat"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:364
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1251
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Mittajanat"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:365
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1253
+msgid "Lines"
+msgstr "Viivat"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:366
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1255
+msgid "Poly-Shapes"
+msgstr "Monikulmiot"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:367
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1257
+msgid "Modifying Poly-Shapes"
+msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:370
+#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1263
+#, fuzzy
+msgid "Control Panels"
+msgstr "Ohjauspaneelit"
+
+#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f"
+
+#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f"
+
+#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations"
+#~ msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla"
+
+#~ msgid "Elev = %s"
+#~ msgstr "Korkeus = %s"
+
+#~ msgid "Dist = %s"
+#~ msgstr "Etäisyys = %s"
+
+#~ msgid "Select track to modify"
+#~ msgstr "Valitse muokattava raide"
+
+#~ msgid "Drag to create new track segment"
+#~ msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen"
+
+#~ msgid "Note: "
+#~ msgstr "Muistiinpano: "
+
+#~ msgid "# End Pt"
+#~ msgstr "Päätepisteitä"
+
+#~ msgid "Print Registration Marks"
+#~ msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät"
+
+#~ msgid "Print Snap Grid"
+#~ msgstr "Tulosta kohdistusruudukko"
+
+#~ msgid "Print Rulers"
+#~ msgstr "Tulosta viivaimet"
+
+#~ msgid "1 page"
+#~ msgstr "1 sivu"
+
+#~ msgid "Connect Sectional Tracks"
+#~ msgstr "Liitä palaraiteet"
+
+#~ msgid "Draw moving track normally"
+#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti"
+
+#~ msgid "Draw moving track simply"
+#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna"
+
+#~ msgid "Draw moving track as end-points"
+#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä"
+
+#~ msgid "Drag to move selected tracks"
+#~ msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla"
+
+#~ msgid " Angle %0.3f"
+#~ msgstr " Kulma %0.3f"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Yksinkertainen"
+
+#~ msgid "End Points"
+#~ msgstr "Päätepisteet"
+
+#~ msgid "Tunnel"
+#~ msgstr "Tunneli"
+
+#~ msgid "TURNOUT "
+#~ msgstr "PALARAIDE "
+
+#~ msgid "%s Files|*.xtc"
+#~ msgstr "%s tiedostot|*.xtc"
+
+#~ msgid "Bitmap files|*.xpm"
+#~ msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm"
+
+#~ msgid "Color Layers"
+#~ msgstr "Väritys tason mukaan"
+
+#~ msgid "End-Points"
+#~ msgstr "Päätepisteet"
+
+#~ msgid "Draw Moving Tracks"
+#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet"
+
+#~ msgid "Unload"
+#~ msgstr "Poista"
+
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "Komennot"
+
+#~ msgid "SnapGrid Enable"
+#~ msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
+
+#~ msgid "A&bove"
+#~ msgstr "Päällimmäiseksi"
+
+#~ msgid "Belo&w"
+#~ msgstr "Alimmaiseksi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Angle 2"
+#~ msgstr "Syötä kulma ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elev 1"
+#~ msgstr "Korkeus = %0.1f"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Radius Center 1: X"
+#~ msgstr "Päätepiste 1: X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elev 2"
+#~ msgstr "Korkeus = %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Radius Center 2: X"
+#~ msgstr "Päätepiste 2: X"
+
+#~ msgid "General note about the layout"
+#~ msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja"
+
+#~ msgid "How to draw track being moved/rotated"
+#~ msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of the straight track is determined by the distance from the "
+#~ "far End-Point and the cursor.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen "
+#~ "etäisyyden mukaan.\n"
+
+#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
+#~ msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n"
+
+#~ msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n"
+#~ msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n"
+
+#~ msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n"
+#~ msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the "
+#~ "straight track. You will receive a warning and the connecting track "
+#~ "turns Red.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä "
+#~ "varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-"
+#~ "Point as the starting position. This makes it easy to draw connected "
+#~ "lines.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto "
+#~ "aloitetaan edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää "
+#~ "yhdistettyjä viivoja.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge "
+#~ "between them is removed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi "
+#~ "kulmapisteeksi.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by "
+#~ "fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show "
+#~ "the popup-menu but it can show the effects.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää "
+#~ "määrätyn kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida "
+#~ "näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n"
+
+#~ msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n"
+#~ msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the "
+#~ "Selected object with some other object.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin "
+#~ "toisen objektin mukaisesti.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "First we will click on one line of the Selected object. The angle of "
+#~ "this part of the object will be Aligned.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan "
+#~ "tämän viivan avulla.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be "
+#~ "rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight "
+#~ "track.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus "
+#~ "käännetään siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan "
+#~ "kanssa.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by "
+#~ "180°. This is similar to how we place turnouts.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. "
+#~ "Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated "
+#~ "to be parallel to the curve under the cursor.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia "
+#~ "pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla "
+#~ "olevan kaaren mukaisesti.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow "
+#~ "the curve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla "
+#~ "tavalla.\n"
+
+#~ msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n"
+
+#~ msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin "
+#~ "mukaan.\n"
+
+#~ msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella "
+#~ "olevien kohteiden valinnat.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just "
+#~ "used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. "
+#~ "Tässä on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio "
+#~ "button group which you can use to pick the drawing method.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden "
+#~ "piirtotavan.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click "
+#~ "which includes options for setting the drawing method. These options are "
+#~ "also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla "
+#~ "hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. "
+#~ "Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen "
+#~ "ponnahdusvalikoissa.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one "
+#~ "line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are "
+#~ "drawn using a box outline.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään "
+#~ "yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja "
+#~ "rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main "
+#~ "window.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää "
+#~ "pääikkunaa oleellisesti.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-"
+#~ "Points are indicated by Red lines.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt "
+#~ "punaisilla viivoilla.\n"
+
+#~ msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n"
+#~ msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may "
+#~ "not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation "
+#~ "may not be demonstrated.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus "
+#~ "voi olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä "
+#~ "yhdistääksesi\" operaation esitys ei toimi oikein.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A number of example layouts are provided. These files are located in the "
+#~ "'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" "
+#~ "command will open that directory when first used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot "
+#~ "sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD "
+#~ "on asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä "
+#~ "käyttökerralla."
+
+#~ msgid ""
+#~ " exists\n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ " on olemassa.\n"
+#~ "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?"
+
+#~ msgid "%s exists"
+#~ msgstr "%s on olemassa"
+
+#~ msgid ": cannot open"
+#~ msgstr ": ei voida avata"
+
+#~ msgid "Abort Print"
+#~ msgstr "Keskeytä tulostus"
+
+#~ msgid "Add Margin"
+#~ msgstr "Lisää marginaali"
+
+#~ msgid "Angle=%0.3f"
+#~ msgstr "Kulma=%0.3f"
+
+#~ msgid "Beige"
+#~ msgstr "Beige"
+
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Musta"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Sininen"
+
+#~ msgid "Brown"
+#~ msgstr "Ruskea"
+
+#~ msgid "Can not save New Margin definition"
+#~ msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu"
+
+#~ msgid "Can not save New Printer definition"
+#~ msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't find standard San-Serif font.\n"
+#~ "Please choose a font"
+#~ msgstr ""
+#~ "San-Serif kirjasinta ei löydy.\n"
+#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't find standard Serif font.\n"
+#~ "Please choose a font"
+#~ msgstr ""
+#~ "Serif kirjasinta ei löydy.\n"
+#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin"
+
+#~ msgid "Chocolate"
+#~ msgstr "Suklaa"
+
+#~ msgid "Command: "
+#~ msgstr "Komento: "
+
+#~ msgid "Creating %s"
+#~ msgstr "Luodaan %s"
+
+#~ msgid "Custom Update"
+#~ msgstr "Omat raideosat ja kalusto"
+
+#~ msgid "Dark Blue"
+#~ msgstr "Tummansininen"
+
+#~ msgid "Dark Gray"
+#~ msgstr "Tummanharmaa"
+
+#~ msgid "Dark Green"
+#~ msgstr "Tummanvihreä"
+
+#~ msgid "Dark Red"
+#~ msgstr "Tummanpunainen"
+
+#~ msgid "Describe objects"
+#~ msgstr "Määrittele objekteja"
+
+#~ msgid "Draw"
+#~ msgstr "Piirto"
+
+#~ msgid "Enter a post-script font name for:"
+#~ msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:"
+
+#~ msgid "Enter both printer name and command"
+#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento"
+
+#~ msgid "Enter printer name"
+#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi"
+
+#~ msgid "Factor"
+#~ msgstr "Kerroin"
+
+#~ msgid "File Name? "
+#~ msgstr "Tiedostonimi?"
+
+#~ msgid "Font Alias"
+#~ msgstr "Kirjasinalias"
+
+#~ msgid "Forest Green"
+#~ msgstr "Metsän vihreä"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Muotoilu"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "Harmaa"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Vihreä"
+
+#~ msgid "Lawn Green"
+#~ msgstr "Ruohonvihreä"
+
+#~ msgid "Light Gray"
+#~ msgstr "Vaaleanharmaa"
+
+#~ msgid "Live"
+#~ msgstr "Seuraa"
+
+#~ msgid "Name: "
+#~ msgstr "Nimi: "
+
+#~ msgid "No file name specified"
+#~ msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu"
+
+#~ msgid "No fonts"
+#~ msgstr "Ei kirjasimia"
+
+#~ msgid "Now printing"
+#~ msgstr "Tulostetaan"
+
+#~ msgid "Now printing %s"
+#~ msgstr "Tulostetaan %s"
+
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "Oranssi"
+
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Kirjoita päälle"
+
+#~ msgid "PS Font"
+#~ msgstr "PS kirjasin"
+
+#~ msgid "Page %d"
+#~ msgstr "Sivu %d"
+
+#~ msgid "Page 1"
+#~ msgstr "Sivu 1"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Paperin koko"
+
+#~ msgid "Pink"
+#~ msgstr "Vaaleanpunainen"
+
+#~ msgid "Place circle center"
+#~ msgstr "Aseta ympyrän keskipiste"
+
+#~ msgid "Print Test Page"
+#~ msgstr "Tulosta testisivu"
+
+#~ msgid "Print To File"
+#~ msgstr "Tulosta tiedostoon"
+
+#~ msgid "Print to file ..."
+#~ msgstr "Tulosta tiedostoon..."
+
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Tulostin"
+
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "Tulostetaan"
+
+#~ msgid "Purple"
+#~ msgstr "Purppura"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Punainen"
+
+#~ msgid "Tan"
+#~ msgstr "Keltaisenruskea"
+
+#~ msgid "Tomato"
+#~ msgstr "Tomaatti"
+
+#~ msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional"
+#~ msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi"
+
+#~ msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional"
+#~ msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi"
+
+#~ msgid "Violet"
+#~ msgstr "Violetti"
+
+#~ msgid "X Font"
+#~ msgstr "X kirjasin"
+
+#~ msgid "XTrackCAD Help"
+#~ msgstr "XTrackCAD ohje"
+
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Keltainen"
+
+#~ msgid "load last layout"
+#~ msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma"
+
+#~ msgid "start with blank layout"
+#~ msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
+
+#~ msgid " DXF Files|*.dxf"
+#~ msgstr " DXF tiedostot|*.dxf"
+
+#~ msgid "%s Font"
+#~ msgstr "%s kirjasin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s has been corrupted\n"
+#~ "Please see reinstall your software or contact the Vendor."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s on korruptoitunut\n"
+#~ "Asenna ohjelmisto uudelleen tai ota yhteyttä ohjelman toimittajaan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; "
+#~ "charset=US-ASCII\"><title>Help Error</title><body><h1>Error - help "
+#~ "information can not be found.</h1><p>The help information you requested "
+#~ "cannot be found on this system.<br>Usually this is an installation "
+#~ "problem, Make sure that XTrkCad and the included HTML files are installed "
+#~ "properly and can be found via the XTRKCADLIB environment variable. Also "
+#~ "make sure that the user has sufficient access rights to read these files."
+#~ "</p></body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; "
+#~ "charset=US-ASCII\"><title>Ohjeen virhe</title><body><h1>Virhe - Ohjeen "
+#~ "tietoja ei löydy.</h1><p>Pyytämääsi ohjetta ei löydy järjestelmästä."
+#~ "<br>Yleensä tämä johtuu asennusvirheestä. Varmista, että XTrkCad ja sen "
+#~ "mukana tulevat HTML-tiedostot on asennettu oikein ja että HTML-tiedostot "
+#~ "löytyvät XTRKCADLIB ympäristömuuttujan osoittamasta hakemistosta. "
+#~ "Varmista myös, että käyttäjällä on lukuoikeus näihin tiedostoihin.</p></"
+#~ "body></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All descriptions specified in the turnout designer must\n"
+#~ "be non-blank. Please enter missing values and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaikki kentät raideosan suunnittelussa ovat pakollisia.\n"
+#~ "Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bumper tracks (tracks with 1 End-Point) are not supported with the Group "
+#~ "command. \n"
+#~ "The track has been unselected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ryhmittely komento ei tue puskinraideosia (raideosia joissa on vain yksi "
+#~ "pää).\n"
+#~ "Raideosan valinta on poistettu."
+
+#~ msgid "Can't get app dir"
+#~ msgstr "Sovellushakemiston haku ei onnistunut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Car Item"
+#~ msgstr "Tuote"
+
+#~ msgid "Copyright (c) 2007 Sillub Technology and XTrkCad Team"
+#~ msgstr "Copyright (c) 2007 Sillub Technology ja XTrkCad Team"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ItemEnter"
+#~ msgstr "Tuote"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ItemSel"
+#~ msgstr "Tuote"
+
+#~ msgid "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tMove points to other side of frog"
+#~ msgstr ""
+#~ "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tSiirrä kielten päät risteyskappaleen toiselle "
+#~ "puolelle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of "
+#~ "XTrkCad\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 XTrkCad:n "
+#~ "rekisteröimättömässä versiossa\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 %s:n "
+#~ "rekisteröimättömässä versiossa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tYour changes will be lost....\tYour changes will be "
+#~ "lost.\n"
+#~ "Do you want to save?"
+#~ msgstr ""
+#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tTekemäsi muutokset menetetään...\tTekemäsi muutokset "
+#~ "menetetään.\n"
+#~ "Haluatko tallentaa?"
+
+#~ msgid "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tSome Selected tracks are frozen"
+#~ msgstr "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tJotkut valituista raiteista on jäädytetty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tTracks are too far apart or diverge too much"
+#~ msgstr ""
+#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tRaiteet ovat liian kaukana toisistaan tai "
+#~ "niiden välinen kulma on liian suuri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No %s are available"
+#~ msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No help found for %s"
+#~ msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PartnoEnter"
+#~ msgstr "Tulostin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PartnoSel"
+#~ msgstr "Tuotekoodi"
+
+#~ msgid "Print Grid Rotate"
+#~ msgstr "Tulostusruudukon pyöritys"
+
+#~ msgid "Profile Mode"
+#~ msgstr "Profiili tila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ProtoEnter"
+#~ msgstr "Esikuva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ProtoSel"
+#~ msgstr "Esikuva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rescaled tracks do not fit on the layout.\n"
+#~ "You should increase the layout size to at least %s by %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uudelleen skaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmaan.\n"
+#~ "Suunnitelman koko pitäisi kasvattaa vähintään %s x %s:ksi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän "
+#~ "alueen skaalausta (kokoa).\n"
+
+#~ msgid "Snap Grid Rotate"
+#~ msgstr "Käännä kohdistusruudukkoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the "
+#~ "track.);"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella "
+#~ "raiteen ensimmäinen päätepiste."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The left mouse button is released at the final end postion.);"
+#~ msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The unregistered version of this program is restricted to less than 50 "
+#~ "tracks and cars."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ohjelman rekisteröimätön versio on rajoitettu alle 50:n raideosaan ja "
+#~ "vaunuun/veturiin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.);"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja "
+#~ "valitsemalla oikea paikka."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is nothing to Paste,\n"
+#~ "try Copy first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei ole mitään liitettävää,\n"
+#~ "kopioi ensin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This Car has no Part Number\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Do you want to continue with the other Cars?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaunulla/veturilla ei ole tuotekoodia\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Haluatko jatkaa muihin vaunuihin/vetureihin?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track is too short by N.NNN"
+#~ msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt"
+
+#~ msgid "Turnout Rotate"
+#~ msgstr "Pyöritä raideosaa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can draw tracks with wider lines for rails. "
+#~ msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can not change the position of a Turnout or Turntable while it is "
+#~ "spanned by a Train."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaihteen tai kääntöpöydän asentoa ei voi muuttaa junan ollessa päällä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen a large font which may a take a long time.\n"
+#~ "Do you wish to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Olet valinnut suuren kirjasinkoon joka saattaa kestää kauan.\n"
+#~ "Haluatko jatkaa?"