1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Adam J M Richards <adamjmrichards@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Martin Fischer <m_fischer@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/xtrackcad/teams/112853/cy/)\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: ../bin/archive.c:154 ../bin/archive.c:161 ../bin/archive.c:190
#: ../bin/archive.c:215 ../bin/archive.c:270 ../bin/archive.c:284
#: ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:348 ../bin/archive.c:384
#: ../bin/archive.c:400 ../bin/archive.c:410 ../bin/archive.c:433
#: ../bin/cblock.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:500 ../bin/dbench.c:147
#: ../bin/dbitmap.c:427 ../bin/dcar.c:4894 ../bin/dcar.c:5093
#: ../bin/dcar.c:5103 ../bin/dcar.c:5150 ../bin/dcar.c:5158 ../bin/dcar.c:5176
#: ../bin/dcar.c:5191 ../bin/dcar.c:5196 ../bin/dcar.c:5225 ../bin/dcar.c:5395
#: ../bin/directory.c:44 ../bin/directory.c:79 ../bin/directory.c:86
#: ../bin/directory.c:117 ../bin/directory.c:133 ../bin/dxfoutput.c:205
#: ../bin/fileio.c:224 ../bin/fileio.c:677 ../bin/fileio.c:835
#: ../bin/fileio.c:897 ../bin/fileio.c:1022 ../bin/fileio.c:1091
#: ../bin/fileio.c:1097 ../bin/fileio.c:1189 ../bin/fileio.c:1202
#: ../bin/fileio.c:1631 ../bin/fileio.c:1680 ../bin/fileio.c:1733
#: ../bin/macro.c:166 ../bin/macro.c:855 ../bin/macro.c:1010
#: ../bin/macro.c:1029 ../bin/macro.c:1329 ../bin/param.c:2402
#: ../bin/paramfile.c:258 ../bin/paramfilelist.c:458 ../bin/track.c:1104
#: ../bin/track.c:1344 ../bin/track.c:1366 ../bin/track.c:1785
#: ../bin/track.c:1990 ../bin/track.c:2000 ../bin/track.c:2005
#: ../bin/track.c:2020 ../bin/track.c:2047 ../bin/track.c:2105
msgid "Continue"
msgstr "Parhewch"
#: ../bin/cbezier.c:631
msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
msgstr "Dewiswch ddiweddbwynt; +\"ctrl\" yn datgloi pwynt diwedd"
#: ../bin/cbezier.c:633
msgid "Select End-Point"
msgstr "Dewiswch ddiweddbwynt"
#: ../bin/cbezier.c:666
msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
msgstr "Ddim yn ddigon agos at unrhyw bwynt dilys i ddewis, ail-ddewis"
#: ../bin/cbezier.c:672
#, c-format
msgid "Drag point %d to new location and release it"
msgstr "Pwynt llusgo%di leoliad newydd a'i ryddhau"
#: ../bin/cbezier.c:682 ../bin/cbezier.c:785 ../bin/cbezier.c:788
msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
msgstr "Dewiswch unrhyw gylch i'w addasu - ENTER i gadarnhau, ESC i erthylu."
#: ../bin/cbezier.c:707
msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""
"Mae gan gromlin Bezier annilys bwyntiau gorffen union yr un fath. Newid "
"pwynt diwedd"
#: ../bin/cbezier.c:711
#, c-format
msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
msgstr "Mae gan gromlin Bezier Annilys %s Newid pwynt diwedd"
#: ../bin/cbezier.c:715
msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
msgstr "Mae gan gromlin Bezier Annilys dri phwynt cyd-ddigwyddiad"
#: ../bin/cbezier.c:718
msgid "Bezier is Straight Line"
msgstr "Mae cromlin Bezier yn llinell syth"
#: ../bin/cbezier.c:721
#, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
msgstr "Bezier %s : Radiws lleiaf=%s Hyd=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
#: ../bin/cbezier.c:726
#, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
msgstr "Bezier %s : Radiws lleiaf=%s Hyd=%s"
#: ../bin/cbezier.c:752
msgid "No unconnected End Point to lock to"
msgstr "Dim pwynt terfyn digyswllt i gloi iddo"
#: ../bin/cbezier.c:772
msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""
"Mae gan gromlin Bezier annilys bwyntiau terfyn union yr un fath. Newid pwynt "
"diwedd."
#: ../bin/cbezier.c:776
#, c-format
msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
msgstr "Mae gan gromlin Bezier annilys. Wedi %s. Newid pwynt diwedd."
#: ../bin/cbezier.c:780
msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
msgstr "Mae cromlin Bezier yn annilys, mae ganddo dri phwynt cyd-ddigwyddiad."
#: ../bin/cbezier.c:783
msgid "Bezier curve is straight line"
msgstr "Mae cromlin Bezier yn llinell syth."
#: ../bin/cbezier.c:799 ../bin/cbezier.c:813
msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
msgstr "Trac Bezier annilys. Mae'r pwyntiau gorffen yn union yr un fath."
#: ../bin/cbezier.c:806
#, c-format
msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
msgstr "Mae gan gromlin Bezier annilys %s - Addasu"
#: ../bin/cbezier.c:810
msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
msgstr "Mae gan gromlin Bezier annilys dri phwynt cyd-ddigwyddiad. Addasu."
#: ../bin/cbezier.c:818
msgid "Create Bezier"
msgstr "Creu Bezier"
#: ../bin/cbezier.c:900
#, c-format
msgid "%s picked - now select a Point"
msgstr "%s wedi'i ddewis - nawr dewis Pwynt"
#: ../bin/cbezier.c:939 ../bin/ccornu.c:2085
msgid "No changes made"
msgstr "Ni wnaed unrhyw newidiadau"
#: ../bin/cbezier.c:943
msgid "Modify Bezier"
msgstr "Addasu Bezier"
#: ../bin/cbezier.c:957
msgid "Modify Bezier Complete"
msgstr "Addasu Bezier yn gyflawn"
#: ../bin/cbezier.c:961
msgid "Modify Bezier Cancelled"
msgstr "Addasu Bezier wedi'i ganslo"
#: ../bin/cbezier.c:1089 ../bin/cbezier.c:1189
#, c-format
msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s"
msgstr "Rhowch ddiweddbwynt 1af Bezier - Cadwch at %s"
#: ../bin/cbezier.c:1109 ../bin/ccornu.c:2444 ../bin/ccurve.c:205
#: ../bin/cstraigh.c:92
msgid "Track is different gauge"
msgstr "Mae trac yn fesurydd gwahanol"
#: ../bin/cbezier.c:1131
msgid "Drag end of first control arm"
msgstr "Llusgwch ddiwedd y fraich reoli gyntaf"
#: ../bin/cbezier.c:1139
msgid "Drag end of second control arm"
msgstr "Llusgwch ddiwedd yr ail fraich reoli"
#: ../bin/cbezier.c:1194 ../bin/cbezier.c:1236
#, c-format
msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end"
msgstr "Dewiswch ben arall Bezier - cadwch at %s pen"
#: ../bin/cbezier.c:1231
msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
msgstr "Mae braich reoli 1 yn rhy fyr. Ceisio eto."
#: ../bin/cblock.c:110 ../bin/cblock.c:122 ../bin/cblock.c:169
#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:745
#: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:236
#: ../bin/csignal.c:499 ../bin/csignal.c:510 ../bin/csignal.c:536
#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 ../bin/cswitchmotor.c:228
#: ../bin/dcontmgm.c:79 ../bin/dlayer.c:543
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:170
#: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:499
#: ../bin/csignal.c:538
msgid "Script"
msgstr "Sgript"
#: ../bin/cblock.c:124
msgid "Segments"
msgstr "Segmentau"
#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:560 ../bin/cdraw.c:1573
#: ../bin/cdraw.c:1720 ../bin/cdraw.c:2843 ../bin/cdraw.c:3070
#: ../bin/cdraw.c:3109 ../bin/ctodesgn.c:177 ../bin/ctodesgn.c:178
#: ../bin/ctodesgn.c:179 ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:192
#: ../bin/ctodesgn.c:193 ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:245
#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:273 ../bin/ctodesgn.c:314
#: ../bin/ctodesgn.c:321 ../bin/ctodesgn.c:323 ../bin/ctodesgn.c:348
#: ../bin/ctodesgn.c:353 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:400
#: ../bin/ctodesgn.c:401 ../bin/ctodesgn.c:426 ../bin/ctodesgn.c:429
#: ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:475 ../bin/ctodesgn.c:479
#: ../bin/ctodesgn.c:486 ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:488
#: ../bin/ctodesgn.c:514 ../bin/ctodesgn.c:516 ../bin/ctodesgn.c:538
#: ../bin/ctodesgn.c:540 ../bin/ctodesgn.c:563 ../bin/ctodesgn.c:565
#: ../bin/ctodesgn.c:599 ../bin/ctodesgn.c:625 ../bin/ctodesgn.c:650
#: ../bin/ctodesgn.c:674 ../bin/ctodesgn.c:720 ../bin/ctodesgn.c:743
#: ../bin/ctodesgn.c:744 ../bin/ctrain.c:182 ../bin/tbezier.c:296
#: ../bin/tcornu.c:332 ../bin/tcurve.c:404 ../bin/tstraigh.c:91
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:186
msgid "Length"
msgstr "Hyd"
#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:551 ../bin/compound.c:720
#: ../bin/tbezier.c:283 ../bin/tcornu.c:319 ../bin/tcurve.c:396
#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:87
msgid "End Pt 1: X,Y"
msgstr "Diwedd Rhan 1: X,Y"
#: ../bin/cblock.c:173 ../bin/cdraw.c:552 ../bin/compound.c:725
#: ../bin/tbezier.c:290 ../bin/tcornu.c:324 ../bin/tcurve.c:398
#: ../bin/tease.c:526 ../bin/tstraigh.c:89
msgid "End Pt 2: X,Y"
msgstr "Diwedd Rhan 2: X,Y"
#: ../bin/cblock.c:198 ../bin/cblock.c:210 ../bin/cblock.c:592
#: ../bin/cblock.c:613 ../bin/cblock.c:621 ../bin/cblock.c:693
#: ../bin/cblock.c:814 ../bin/cblock.c:826 ../bin/cblock.c:864
#: ../bin/ccontrol.c:203 ../bin/ccontrol.c:216 ../bin/ccontrol.c:228
#: ../bin/ccontrol.c:489 ../bin/cdraw.c:125 ../bin/cdraw.c:2903
#: ../bin/cgroup.c:1156 ../bin/cgroup.c:1260 ../bin/cgroup.c:1267
#: ../bin/cgroup.c:1320 ../bin/cgroup.c:1343 ../bin/cgroup.c:1437
#: ../bin/cgroup.c:1642 ../bin/cgroup.c:1867 ../bin/cnote.c:67
#: ../bin/compound.c:785 ../bin/compound.c:801 ../bin/compound.c:835
#: ../bin/cprint.c:746 ../bin/cprint.c:1312 ../bin/cprint.c:1445
#: ../bin/cpull.c:531 ../bin/cpull.c:546 ../bin/cpull.c:548 ../bin/cpull.c:550
#: ../bin/cpull.c:721 ../bin/cselect.c:2029 ../bin/csensor.c:192
#: ../bin/csensor.c:204 ../bin/csensor.c:446 ../bin/csnap.c:591
#: ../bin/csnap.c:733 ../bin/csignal.c:266 ../bin/csignal.c:678
#: ../bin/csignal.c:748 ../bin/cstruct.c:1041 ../bin/cstruct.c:1180
#: ../bin/cswitchmotor.c:257 ../bin/cswitchmotor.c:269
#: ../bin/cswitchmotor.c:281 ../bin/cswitchmotor.c:293
#: ../bin/cswitchmotor.c:570 ../bin/cswitchmotor.c:608
#: ../bin/cswitchmotor.c:746 ../bin/cswitchmotor.c:777 ../bin/ctext.c:172
#: ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:1309 ../bin/ctodesgn.c:2138
#: ../bin/ctodesgn.c:2255 ../bin/ctodesgn.c:2578 ../bin/ctrain.c:205
#: ../bin/cturnout.c:2973 ../bin/cturnout.c:3123 ../bin/cundo.c:260
#: ../bin/cundo.c:266 ../bin/dbitmap.c:157 ../bin/dbitmap.c:232
#: ../bin/dbitmap.c:473 ../bin/dcar.c:4125 ../bin/dcar.c:4297
#: ../bin/dcar.c:4302 ../bin/dcar.c:4306 ../bin/dcar.c:4312 ../bin/dcar.c:4662
#: ../bin/dcar.c:4778 ../bin/dcar.c:5215 ../bin/dcmpnd.c:419
#: ../bin/dcmpnd.c:435 ../bin/dcmpnd.c:582 ../bin/dcustmgm.c:219
#: ../bin/dcustmgm.c:226 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261
#: ../bin/dease.c:251 ../bin/dlayer.c:336 ../bin/dlayer.c:373
#: ../bin/dlayer.c:842 ../bin/dlayer.c:1392 ../bin/dlayer.c:1398
#: ../bin/dlayer.c:1404 ../bin/doption.c:202 ../bin/doption.c:287
#: ../bin/doption.c:497 ../bin/doption.c:500 ../bin/doption.c:504
#: ../bin/doption.c:516 ../bin/doption.c:591 ../bin/dprmfile.c:431
#: ../bin/draw.c:2986 ../bin/fileio.c:180 ../bin/fileio.c:595
#: ../bin/fileio.c:727 ../bin/fileio.c:730 ../bin/fileio.c:736
#: ../bin/fileio.c:806 ../bin/fileio.c:1044 ../bin/layout.c:553
#: ../bin/layout.c:819 ../bin/layout.c:994 ../bin/macro.c:1133
#: ../bin/macro.c:1138 ../bin/macro.c:1216 ../bin/macro.c:1294
#: ../bin/macro.c:1542 ../bin/macro.c:1563 ../bin/menu.c:272 ../bin/menu.c:283
#: ../bin/menu.c:294 ../bin/menu.c:459 ../bin/menu.c:497 ../bin/menu.c:607
#: ../bin/misc.c:491 ../bin/misc.c:1054 ../bin/misc.c:1063 ../bin/misc.c:1083
#: ../bin/misc.c:1089 ../bin/misc.c:1274 ../bin/param.c:787 ../bin/param.c:2132
#: ../bin/param.c:2274 ../bin/param.c:2278 ../bin/param.c:2410
#: ../bin/param.c:2418 ../bin/paramfile.c:336 ../bin/paramfile.c:339
#: ../bin/paramfile.c:345 ../bin/paramfile.c:371 ../bin/paramfile.c:400
#: ../bin/paramfile.c:406 ../bin/paramfilelist.c:131 ../bin/paramfilelist.c:183
#: ../bin/paramfilelist.c:236 ../bin/scale.c:305 ../bin/scale.c:948
#: ../bin/scale.c:1084 ../bin/tease.c:1167 ../bin/track.c:1801
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:677
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
#: ../bin/cblock.c:215
msgid "Change block"
msgstr "Newid Bloc"
#: ../bin/cblock.c:269 ../bin/cswitchmotor.c:352
#, c-format
msgid "(%d): Layer=%u %s"
msgstr "(%d): Haen=%u %s"
#: ../bin/cblock.c:293 ../bin/cblock.c:1027
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
#: ../bin/cblock.c:504
#, c-format
msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
msgstr "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d ddim yn bodoli"
#: ../bin/cblock.c:592 ../bin/cblock.c:826
msgid "Block must have a name!"
msgstr "rhaid bod enw ar bloc"
#: ../bin/cblock.c:621
#, fuzzy
msgid "Block is discontiguous!"
msgstr "bloc yn amharchus"
#: ../bin/cblock.c:626
msgid "Create block"
msgstr "Creu bloc"
#: ../bin/cblock.c:674
msgid "Non track object skipped!"
msgstr "Gwrthrych heb fod yn drac"
#: ../bin/cblock.c:678
msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
msgstr "Trac dethol eisoes mewn bloc - wedi'i hepgor"
#: ../bin/cblock.c:692
msgid "Create Block"
msgstr "Creu Bloc"
#: ../bin/cblock.c:722 ../bin/cblock.c:754
msgid "Select a track"
msgstr "Dewiswch drac"
#: ../bin/cblock.c:731 ../bin/cblock.c:762
msgid "Not a block!"
msgstr "Ddim yn floc!"
#: ../bin/cblock.c:767
#, c-format
msgid "Really delete block %s?"
msgstr "Mewn gwirionedd dileu bloc %s?"
#: ../bin/cblock.c:767 ../bin/ccornu.c:2952 ../bin/ccornu.c:3176
#: ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cgroup.c:1162 ../bin/command.c:390
#: ../bin/command.c:397 ../bin/command.c:458 ../bin/cpull.c:673
#: ../bin/csignal.c:725 ../bin/cswitchmotor.c:700 ../bin/ctodesgn.c:2891
#: ../bin/ctodesgn.c:3505 ../bin/ctrain.c:2606 ../bin/dcar.c:4245
#: ../bin/dcar.c:4343 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4459 ../bin/dcar.c:4843
#: ../bin/dcar.c:5284 ../bin/dcustmgm.c:162 ../bin/dcontmgm.c:167
#: ../bin/track.c:1803 ../bin/track.c:1905 ../bin/track.c:1923
msgid "Yes"
msgstr "ie"
#: ../bin/cblock.c:767 ../bin/ccornu.c:2953 ../bin/ccornu.c:3177
#: ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cgroup.c:1162 ../bin/command.c:390
#: ../bin/command.c:397 ../bin/command.c:458 ../bin/cpull.c:674
#: ../bin/csignal.c:725 ../bin/cswitchmotor.c:700 ../bin/ctodesgn.c:2891
#: ../bin/ctodesgn.c:3505 ../bin/ctrain.c:2606 ../bin/dcar.c:4245
#: ../bin/dcar.c:4343 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4459 ../bin/dcar.c:4843
#: ../bin/dcar.c:5284 ../bin/dcustmgm.c:162 ../bin/dcontmgm.c:168
#: ../bin/track.c:1803 ../bin/track.c:1905 ../bin/track.c:1923
msgid "No"
msgstr "na"
#: ../bin/cblock.c:769
msgid "Delete Block"
msgstr "Dileu bloc"
#: ../bin/cblock.c:814
#, c-format
msgid "Deleting block %s"
msgstr "Dileu bloc %s nawr"
#: ../bin/cblock.c:830
msgid "Modify Block"
msgstr "Addasu bloc"
#: ../bin/cblock.c:863
msgid "Edit block"
msgstr "Golygu bloc"
#: ../bin/cblock.c:869
#, c-format
msgid "Edit block %d"
msgstr "Golygu bloc %d"
#: ../bin/ccornu.c:193 ../bin/ccornu.c:196 ../bin/ccornu.c:199
#: ../bin/ccornu.c:253
#, c-format
msgid "%s FlexTrack"
msgstr "%s Trac Hyblyg"
#: ../bin/ccornu.c:247
msgid " FLEX "
msgstr "FLEX"
#: ../bin/ccornu.c:964 ../bin/cjoin.c:1063 ../bin/cmisc.c:55
msgid "First"
msgstr "Yn gyntaf"
#: ../bin/ccornu.c:971 ../bin/cjoin.c:1071
msgid "Second"
msgstr "Ail"
#: ../bin/ccornu.c:1047 ../bin/ccornu.c:2141 ../bin/ccornu.c:2172
#: ../bin/tcornu.c:877 ../bin/tcornu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] "
"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
msgstr ""
"Methodd creu Cornu p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%0.3f,"
"%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
#: ../bin/ccornu.c:1084 ../bin/ccornu.c:1757 ../bin/ccornu.c:1778
#: ../bin/tbezier.c:284 ../bin/tbezier.c:291 ../bin/tcornu.c:320
#: ../bin/tcornu.c:325 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:178
msgid "End Angle"
msgstr "Ongl ddiwedd"
#: ../bin/ccornu.c:1087 ../bin/ccornu.c:1756 ../bin/ccornu.c:1777
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:179
msgid "End Radius"
msgstr "Diwedd radiws"
#: ../bin/ccornu.c:1142
msgid "Select Point, or Add Point"
msgstr "Dewis pwynt neu ychwanegu pwynt"
#: ../bin/ccornu.c:1330
msgid "Not close enough to track or point, reselect"
msgstr "Ddim yn ddigon agos i dracio na phwyntio, ail-ddewis"
#: ../bin/ccornu.c:1336
msgid "Drag out end of Cornu"
msgstr "Llusgwch ddiwedd Cornu"
#: ../bin/ccornu.c:1338
msgid "Drag along end of track"
msgstr "Llusgwch ar hyd diwedd y trac"
#: ../bin/ccornu.c:1340
msgid "Drag to move"
msgstr "Llusgwch i symud"
#: ../bin/ccornu.c:1344
msgid "Drag point to new location, Delete to remove"
msgstr "Llusgwch i leoliad newydd, Dileu i gael gwared"
#: ../bin/ccornu.c:1348
msgid "Drag to change end radius"
msgstr "Llusgwch i newid radiws diwedd"
#: ../bin/ccornu.c:1351
msgid "Drag to change end angle"
msgstr "Llusgwch i newid ongl ddiwedd"
#: ../bin/ccornu.c:1368
msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel"
msgstr ""
"Dewiswch unrhyw gylch i'w addasu neu ei ychwanegu - Rhowch i dderbyn, Esc i "
"ganslo"
#: ../bin/ccornu.c:1380
msgid "Track can't be split"
msgstr "Ni ellir rhannu trac"
#: ../bin/ccornu.c:1450
msgid "Too close to other end of selected Track"
msgstr "Yn rhy agos at ben arall y trac a ddewiswyd"
#: ../bin/ccornu.c:1460
msgid "Can't move end inside a turnout"
msgstr "Can not move end within railway point"
#: ../bin/ccornu.c:1609
msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
msgstr "Ni all ymestyn Bezier neu Cornu cysylltiedig"
#: ../bin/ccornu.c:1690
#, c-format
msgid ""
"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
msgstr ""
"Cornu : Radiws lleiaf=%s CyfraddNewidUchafCrymedd/Graddfa=%s Hyd=%s Arc "
"Troellog=%s"
#: ../bin/ccornu.c:1714 ../bin/ccornu.c:2423
msgid "Helix Already Connected"
msgstr "Helix eisoes wedi'i gysylltu"
#: ../bin/ccornu.c:1730
msgid "No Valid end point on that track"
msgstr "Dim pwynt gorffen dilys ar y trac hwnnw"
#: ../bin/ccornu.c:1735
msgid "Track is different scale"
msgstr "Mae trac ar raddfa wahanol"
#: ../bin/ccornu.c:1794
msgid ""
"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, "
"ESC to abort"
msgstr ""
"Dewis pwynt i'w addasu ar hyd y trac. Dileu i dynnu. Rhowch i mewn i "
"gadarnhau. ESC i erthylu"
#: ../bin/ccornu.c:1825
msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
msgstr "Mae gan Cornu siâp rhy gymhleth - newid pwyntiau gorffen"
#: ../bin/ccornu.c:1838
#, c-format
msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it"
msgstr "Pwynt Cornu%d yn rhy agos at ben arall y trac cysylltu - ei ail-leoli"
#: ../bin/ccornu.c:1844
msgid "Create Cornu"
msgstr "Creu Cornu"
#: ../bin/ccornu.c:2037
msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point"
msgstr "Nawr Dewiswch neu Ychwanegu (+ Shift) Pwynt"
#: ../bin/ccornu.c:2100
#, c-format
msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
msgstr "Pen Cornu %d yn rhy agos at ben arall y trac cysylltu - ei ail-leoli"
#: ../bin/ccornu.c:2105 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:177
msgid "Modify Cornu"
msgstr "Addasu Cornu"
#: ../bin/ccornu.c:2122
#, c-format
msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
msgstr "Estyniad Cornu creu methwyd ar gyfer diwedd %d"
#: ../bin/ccornu.c:2219
#, c-format
msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
msgstr "Methodd addasiad trac cysylltiedig ar gyfer diwedd %d "
#: ../bin/ccornu.c:2230
msgid "Modify Cornu Cancelled"
msgstr "Addasu Cornu wedi'i ganslo"
#: ../bin/ccornu.c:2396
msgid "Left click - Start Cornu track"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - dechreuwch Trac Cornu"
#: ../bin/ccornu.c:2398
msgid "Left click - Place Flextrack"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - rhowch drac hyblyg"
#: ../bin/ccornu.c:2401
msgid "Left click - join with Cornu track"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - ymunwch â thrac Cornu"
#: ../bin/ccornu.c:2404
msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
"Cliciwch ar y chwith - ymunwch â thrac Cornu, Shift Chwith cliciwch - "
"symudwch i ymuno"
#: ../bin/ccornu.c:2439
msgid "No valid open endpoint on that track"
msgstr "Dim pwynt gorffen agored dilys ar y trac hwnnw"
#: ../bin/ccornu.c:2469 ../bin/ccornu.c:2482
msgid "Drag arm in the direction of track"
msgstr "Llusgwch fraich i gyfeiriad y trac"
#: ../bin/ccornu.c:2487
msgid "No Unconnected Track End there"
msgstr "Nid oes pen trac digyswllt yno"
#: ../bin/ccornu.c:2498 ../bin/ccornu.c:2523
msgid "No Valid Track End there"
msgstr "Dim diwedd trac dilys yno"
#: ../bin/ccornu.c:2511
msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1"
msgstr "Wedi'i gloi. Symud pwynt diwedd 1af trac Cornu ar hyd trac 1"
#: ../bin/ccornu.c:2535
msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
msgstr "Wedi'i gloi. Symud 2il bwynt diwedd trac Cornu ar hyd trac 2"
#: ../bin/ccornu.c:2623
msgid "Track can't be split - so locked to endpoint"
msgstr "Ni ellir rhannu'r trac - felly wedi'i gloi i'r pwynt olaf"
#: ../bin/ccornu.c:2628
msgid "Point not on track 1"
msgstr "Pwyntiwch ddim ar drac 1"
#: ../bin/ccornu.c:2670
msgid "Pick other end of Cornu"
msgstr "Dewiswch ben arall Cornu"
#: ../bin/ccornu.c:2673
msgid ""
"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel"
msgstr ""
"Dewiswch draciau neu angorau trac hyblyg a'u llusgo. Rhowch i mewn i "
"gymeradwyo. Esc i Ganslo"
#: ../bin/ccornu.c:2680
msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
msgstr "Rhowch ben arall Cornu ar drac gyda man gorffen digyswllt"
#: ../bin/ccornu.c:2941 ../bin/ccornu.c:3166
msgid "Not on a Track"
msgstr "Ddim ar drac"
#: ../bin/ccornu.c:2949
msgid "Select a Track To Convert"
msgstr "Dewiswch drac i'w drosi"
#: ../bin/ccornu.c:2952
msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?"
msgstr "Trosi pob trac a ddewiswyd yn draciau Cornu?"
#: ../bin/ccornu.c:2958
msgid "Convert Cornu"
msgstr "Trosi Cornu"
#: ../bin/ccornu.c:3118
#, c-format
msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted"
msgstr ""
"Traciau'n Cyfrif: %d wedi'i drosi %d yn anghildroadwy%d wedi'i greu %d "
"wedi'i ddileu"
#: ../bin/ccornu.c:3118 ../bin/ccornu.c:3241 ../bin/cturnout.c:352
#: ../bin/paramfilelist.c:113
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
#: ../bin/ccornu.c:3173
msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed"
msgstr "Dewiswch drac Cornu neu Bezier i'w drawsnewid yn sefydlog"
#: ../bin/ccornu.c:3176
msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?"
msgstr "Trosi'r holl draciau a ddewiswyd yn draciau sefydlog?"
#: ../bin/ccornu.c:3187
msgid "Convert Bezier and Cornu"
msgstr "Trosi Bezier a Cornu"
#: ../bin/ccornu.c:3240
#, c-format
msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted"
msgstr "Traciau'n Cyfrif: %d wedi'i drosi %d yn anghildroadwy %d wedi'i ddileu"
#: ../bin/ccornu.c:3269
msgid "Convert"
msgstr "Trosi"
#: ../bin/ccornu.c:3270
msgid "Convert To Cornu"
msgstr "Trosi i Cornu"
#: ../bin/ccornu.c:3273
msgid "Convert From Cornu"
msgstr "Trosi o Cornu"
#: ../bin/ccurve.c:165
msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint"
msgstr ""
"Llusgwch o'r man terfyn i gyfeiriad y gromlin - cloi i olrhain pwynt terfyn "
"agored."
#: ../bin/ccurve.c:167
msgid "Drag from endpoint in direction of curve"
msgstr "Llusgwch o'r man terfyn i gyfeiriad y gromlin"
#: ../bin/ccurve.c:172
msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint"
msgstr ""
"Llusgwch o'r pwynt terfyn i'r canol - cloi i olrhain pwynt terfyn agored"
#: ../bin/ccurve.c:174
msgid "Drag from endpoint to center"
msgstr "Llusgwch o'r pwynt terfyn i'r canol"
#: ../bin/ccurve.c:178
msgid "Drag from center to endpoint"
msgstr "Llusgwch o'r canol i'r diweddbwynt"
#: ../bin/ccurve.c:181
msgid "Drag from one to other end of chord"
msgstr "Llusgwch o un pen i'r llall o gord"
#: ../bin/ccurve.c:243
msgid "End locked: Drag out curve start"
msgstr "Diwedd wedi'i gloi. Llusgwch gychwyn cromlin"
#: ../bin/ccurve.c:244 ../bin/ccurve.c:254 ../bin/ccurve.c:272
msgid "End Position locked: Drag out curve start with Shift"
msgstr "Safle diwedd wedi'i gloi: Llusgwch y gromlin gan ddechrau gyda Shift"
#: ../bin/ccurve.c:245
msgid "Drag along curve start"
msgstr "Llusgwch ar hyd cychwyn cromlin"
#: ../bin/ccurve.c:253
msgid "End locked: Drag out curve center"
msgstr "Diwedd wedi'i gloi: Llusgwch y ganolfan gromlin"
#: ../bin/ccurve.c:255
msgid "Drag out curve center"
msgstr "Llusgwch y ganolfan gromlin"
#: ../bin/ccurve.c:262
msgid "Drag out from center to endpoint"
msgstr "Llusgwch allan o'r canol i'r diweddbwynt"
#: ../bin/ccurve.c:271
msgid "End locked: Drag to other end of chord"
msgstr "Diwedd wedi'i gloi: Llusgwch i ben arall y cord"
#: ../bin/ccurve.c:274
msgid "Drag to other end of chord"
msgstr "Llusgwch i ben arall y cord"
#: ../bin/ccurve.c:332
#, c-format
msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
msgstr "Cychwyn dan glo: Llusgwch gychwyn cromlin - Ongl=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:333
#, c-format
msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
msgstr "Llusgwch gychwyn cromlin - Ongl=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:340
#, c-format
msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Tangent wedi'i gloi: Canol llusgo allan - Radiws=%s Ongl=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:341
#, c-format
msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Canol llusgo allan - Radiws=%s Ongl=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:348
#, c-format
msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Llusgwch i'r Ymyl: Radiws=%s Ongl=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:356
#, c-format
msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
msgstr "Dechreuwch dan glo: Llusgwch hyd cord=%s ongl=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:357
#, c-format
msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
msgstr "Llusgwch hyd cord=%s ongl=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:433 ../bin/ccurve.c:615 ../bin/cjoin.c:714
#: ../bin/cjoin.c:1017
msgid "Desired Radius"
msgstr "Radiws Dymunol"
#: ../bin/ccurve.c:534 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:639
#: ../bin/cturntbl.c:687
#, c-format
msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trac Syth: Hyd=%s Ongle=%0.3f"
#: ../bin/ccurve.c:542 ../bin/cmodify.c:644 ../bin/drawgeom.c:718
msgid "Back"
msgstr "Yn ôl"
#: ../bin/ccurve.c:563
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Trac Crwm: Radiws=%s Ongl=%0.3f Hyd=%s"
#: ../bin/ccurve.c:642 ../bin/cstraigh.c:173
msgid "Create Straight Track"
msgstr "Creu trac syth"
#: ../bin/ccurve.c:656
msgid "Create Curved Track"
msgstr "Creu trac crwm"
#: ../bin/ccurve.c:726
msgid "Elevation Difference"
msgstr "Gwahaniaeth drychiad"
#: ../bin/ccurve.c:727 ../bin/cdraw.c:559 ../bin/cdraw.c:1585
#: ../bin/cdraw.c:1732 ../bin/cdraw.c:2850 ../bin/cdraw.c:3050
#: ../bin/cdraw.c:3064 ../bin/compound.c:723 ../bin/compound.c:728
#: ../bin/compound.c:733 ../bin/compound.c:738 ../bin/ctodesgn.c:187
#: ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:190
#: ../bin/ctodesgn.c:317 ../bin/ctodesgn.c:320 ../bin/ctodesgn.c:322
#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:402
#: ../bin/ctodesgn.c:478 ../bin/ctodesgn.c:482 ../bin/ctodesgn.c:483
#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:696 ../bin/tbezier.c:285
#: ../bin/tbezier.c:292 ../bin/tcornu.c:326 ../bin/tcurve.c:401
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:187
msgid "Radius"
msgstr "Radiws"
#: ../bin/ccurve.c:728 ../bin/tcurve.c:402
msgid "Turns"
msgstr "Troi"
#: ../bin/ccurve.c:729
msgid "Angular Separation"
msgstr "Gwahaniad Ongl"
#: ../bin/ccurve.c:730 ../bin/celev.c:43 ../bin/compound.c:740
#: ../bin/tbezier.c:297 ../bin/tcornu.c:333 ../bin/tcurve.c:408
#: ../bin/tease.c:534 ../bin/tstraigh.c:93
msgid "Grade"
msgstr "Llethr"
#: ../bin/ccurve.c:731
msgid "Vertical Separation"
msgstr "Atafaeliad fertigol"
#: ../bin/ccurve.c:733
msgid "Total Length"
msgstr "Cyfanswm Hyd"
#: ../bin/ccurve.c:813
#, c-format
msgid "Total Length %s"
msgstr "Cyfanswm Hyd %s"
#: ../bin/ccurve.c:852 ../bin/ccurve.c:1079 ../bin/tcurve.c:1008
msgid "Helix"
msgstr "Helix"
#: ../bin/ccurve.c:868
msgid "Circle Radius"
msgstr "Radiws Cylch"
#: ../bin/ccurve.c:873
msgid "Click on Circle Edge"
msgstr "Cliciwch ar ymyl cylch"
#: ../bin/ccurve.c:877
msgid "Click on Circle Center"
msgstr "Cliciwch ar y ganolfan gylch"
#: ../bin/ccurve.c:907
msgid "Drag to Center"
msgstr "Llusgwch i'r canol"
#: ../bin/ccurve.c:911
msgid "Drag to Edge"
msgstr "Llusgwch i'r ymyl"
#: ../bin/ccurve.c:932 ../bin/ccurve.c:936
#, c-format
msgid "Radius=%s"
msgstr "Radiws=%s"
#: ../bin/ccurve.c:957
msgid "Create Helix Track"
msgstr "Creu trac helix"
#: ../bin/ccurve.c:972
msgid "Create Circle Track"
msgstr "Creu trac cylch"
#: ../bin/ccurve.c:1031
msgid "Curve Track"
msgstr "Trac cromlin"
#: ../bin/ccurve.c:1031
msgid "Curve Tracks"
msgstr "Traciau cromlin"
#: ../bin/ccurve.c:1032
msgid "Curve from End-Pt"
msgstr "Cromlin o'r pwynt olaf"
#: ../bin/ccurve.c:1035
msgid "Curve from Tangent"
msgstr "Cromlin o tangiad"
#: ../bin/ccurve.c:1038
msgid "Curve from Center"
msgstr "Cromlin o'r canol"
#: ../bin/ccurve.c:1041
msgid "Curve from Chord"
msgstr "Cromlin o'r cord"
#: ../bin/ccurve.c:1044 ../bin/cdraw.c:3199
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Cromlin Bezier"
#: ../bin/ccurve.c:1047
msgid "Cornu Curve"
msgstr "Cromlin Cornu"
#: ../bin/ccurve.c:1052 ../bin/tcurve.c:684
msgid "Circle Track"
msgstr "Trac cylch"
#: ../bin/ccurve.c:1052
msgid "Circle Tracks"
msgstr "Traciau cylch"
#: ../bin/ccurve.c:1054
msgid "Fixed Radius Circle"
msgstr "Cylch Radiws sefydlog"
#: ../bin/ccurve.c:1056
msgid "Circle from Tangent"
msgstr "Cylch o tangiad"
#: ../bin/ccurve.c:1059
msgid "Circle from Center"
msgstr "Cylch o canol"
#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/csensor.c:161 ../bin/csignal.c:237
#: ../bin/ctrain.c:180
msgid "Position"
msgstr "Swydd"
#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:431
msgid "On Script"
msgstr "Ar sgript"
#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:433
msgid "Off Script"
msgstr "Oddi ar y sgript"
#: ../bin/ccontrol.c:238
msgid "Change Control"
msgstr "Rheoli Newid"
#: ../bin/ccontrol.c:281 ../bin/csensor.c:251
#, c-format
msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
msgstr "(%d [%s]): Hean=%u, yn %0.3f,%0.3f"
#: ../bin/ccontrol.c:294 ../bin/ccontrol.c:644
msgid "Control"
msgstr "Rheoli"
#: ../bin/ccontrol.c:427 ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:512
msgid "Origin X"
msgstr "Tarddiad X"
#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:514
msgid "Origin Y"
msgstr "Tarddiad Y"
#: ../bin/ccontrol.c:445
msgid "Create Control"
msgstr "Creu Rheolaeth"
#: ../bin/ccontrol.c:448
msgid "Modify Control"
msgstr "Addasu Rheolaeth"
#: ../bin/ccontrol.c:488
msgid "Edit control"
msgstr "Golygu Rheolaeth"
#: ../bin/ccontrol.c:529
msgid "Place control"
msgstr "Rhowch Reolaeth"
#: ../bin/cdraw.c:125
msgid "Font Size must be > 0"
msgstr "Rhaid i faint y ffont fod > 0"
#: ../bin/cdraw.c:553
msgid "First Point: X,Y"
msgstr "Pwynt cyntaf: X,Y"
#: ../bin/cdraw.c:554 ../bin/tcurve.c:400
msgid "Center: X,Y"
msgstr "Canol: X,Y"
#: ../bin/cdraw.c:555 ../bin/tcurve.c:405
msgid "Angular Length"
msgstr "Hyd Ongl"
#: ../bin/cdraw.c:556
msgid "Line Angle"
msgstr "Ongl Llinell"
#: ../bin/cdraw.c:557 ../bin/tcurve.c:406
msgid "CCW Angle"
msgstr "CCW Ongle"
#: ../bin/cdraw.c:558 ../bin/tcurve.c:407
msgid "CW Angle"
msgstr "CW Ongle"
#: ../bin/cdraw.c:561 ../bin/cdraw.c:1582 ../bin/cdraw.c:1705
#: ../bin/cprint.c:131 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:185
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
#: ../bin/cdraw.c:562 ../bin/cdraw.c:1580 ../bin/cdraw.c:1704
#: ../bin/cdraw.c:2845 ../bin/cdraw.c:3110 ../bin/ctrain.c:183
#: ../bin/dcar.c:2344 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:192
msgid "Width"
msgstr "Lled"
#: ../bin/cdraw.c:563 ../bin/compound.c:743 ../bin/tstraigh.c:94
msgid "Pivot"
msgstr "Phwysbwynt"
#: ../bin/cdraw.c:564
msgid "Point Count"
msgstr "Cyfrif Pwynt"
#: ../bin/cdraw.c:565 ../bin/cdraw.c:2823 ../bin/ctodesgn.c:209
#: ../bin/tbezier.c:299
msgid "Line Width"
msgstr "Lled y llinell"
#: ../bin/cdraw.c:566 ../bin/cdraw.c:2852 ../bin/tbezier.c:298
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:379
msgid "Line Type"
msgstr "Math o linell"
#: ../bin/cdraw.c:567 ../bin/cdraw.c:2825 ../bin/cdraw.c:2827
#: ../bin/cdraw.c:2927 ../bin/cdraw.c:2960 ../bin/cmisc.c:121 ../bin/ctext.c:67
#: ../bin/ctext.c:145 ../bin/ctodesgn.c:210 ../bin/dcar.c:2340
#: ../bin/dlayer.c:545 ../bin/doption.c:591
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
#: ../bin/cdraw.c:568
msgid "Filled"
msgstr "Wedi'i lenwi"
#: ../bin/cdraw.c:569
msgid "Open End"
msgstr "Diwedd Agored"
#: ../bin/cdraw.c:570 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/cmisc.c:145 ../bin/cmisc.c:146
#: ../bin/cmisc.c:147 ../bin/ctext.c:69 ../bin/ctext.c:146
msgid "Boxed"
msgstr "Bocsio"
#: ../bin/cdraw.c:571 ../bin/cdraw.c:1177 ../bin/cdraw.c:2859
msgid "Lumber"
msgstr "Pren"
#: ../bin/cdraw.c:572
msgid "Orientation"
msgstr "Cyfeiriadedd"
#: ../bin/cdraw.c:573 ../bin/cdraw.c:2841
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:679
msgid "Size"
msgstr "Maint"
#: ../bin/cdraw.c:574
msgid "Text Origin: X,Y"
msgstr "Tarddiad Testun: X,Y"
#: ../bin/cdraw.c:575
msgid "Text Angle"
msgstr "Ongl y Testun"
#: ../bin/cdraw.c:576 ../bin/ctext.c:65 ../bin/ctext.c:144
msgid "Font Size"
msgstr "Maint y Ffont"
#: ../bin/cdraw.c:577 ../bin/cdraw.c:1324 ../bin/ctext.c:273
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#: ../bin/cdraw.c:578
msgid "Lock To Origin"
msgstr "Cloi i Darddiad"
#: ../bin/cdraw.c:579
msgid "Rot Origin: X,Y"
msgstr "Tarddiad cylchdro: X,Y"
#: ../bin/cdraw.c:580
msgid "Rotate By"
msgstr "Cylchdroi Erbyn"
#: ../bin/cdraw.c:581 ../bin/compound.c:749 ../bin/cturntbl.c:277
#: ../bin/doption.c:101 ../bin/doption.c:102 ../bin/tbezier.c:301
#: ../bin/tcornu.c:334 ../bin/tcurve.c:410 ../bin/tease.c:536
#: ../bin/tstraigh.c:95 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:757
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:758
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:759
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:760
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:761
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:762
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:763
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:764
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:765
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:766
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:767
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:768
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:769
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:770
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:771
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:772
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:773
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:774
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:775
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:776
msgid "Layer"
msgstr "Haen"
#: ../bin/cdraw.c:1057 ../bin/cmisc.c:233 ../bin/cmodify.c:379
#: ../bin/compound.c:848 ../bin/ctrain.c:218
msgid "Change Track"
msgstr "Newid trac"
#: ../bin/cdraw.c:1162
msgid "Straight Line"
msgstr "Llinell syth"
#: ../bin/cdraw.c:1167 ../bin/cdraw.c:3190
msgid "Dimension Line"
msgstr "Llinell Dimensiwn"
#: ../bin/cdraw.c:1188 ../bin/cdraw.c:2860 ../bin/cdraw.c:3192
msgid "Table Edge"
msgstr "Ymyl bwrdd"
#: ../bin/cdraw.c:1212 ../bin/cdraw.c:2865 ../bin/cdraw.c:2866
#: ../bin/cdraw.c:2867
msgid "Circle"
msgstr "Cylch"
#: ../bin/cdraw.c:1227
msgid "Curved Line"
msgstr "Llinell Grom"
#: ../bin/cdraw.c:1249 ../bin/cdraw.c:2870 ../bin/cdraw.c:2871
#: ../bin/cdraw.c:2872
msgid "Filled Circle"
msgstr "Cylch wedi'i Llenwi"
#: ../bin/cdraw.c:1279
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Petryal wedi'i lenwi"
#: ../bin/cdraw.c:1279
msgid "Rectangle"
msgstr "Petryal"
#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2876
msgid "Polyline"
msgstr "Polyline"
#: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2874 ../bin/cdraw.c:3213
msgid "Filled Polygon"
msgstr "Polygon wedi'i Llenwi"
#: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2869 ../bin/cdraw.c:3212
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
#: ../bin/cdraw.c:1330
#, c-format
msgid "%s(%d) Layer=%d"
msgstr "%s(%d) Haen=%d"
#: ../bin/cdraw.c:1355 ../bin/cdraw.c:2930 ../bin/compound.c:1156
#: ../bin/doption.c:96 ../bin/tbezier.c:519
msgid "Solid"
msgstr "Solet"
#: ../bin/cdraw.c:1356 ../bin/cdraw.c:2932 ../bin/compound.c:1157
#: ../bin/doption.c:93 ../bin/tbezier.c:520
msgid "Dash"
msgstr "Dash"
#: ../bin/cdraw.c:1357 ../bin/cdraw.c:2931 ../bin/compound.c:1158
#: ../bin/tbezier.c:521
msgid "Dot"
msgstr "Dot"
#: ../bin/cdraw.c:1358 ../bin/compound.c:1159 ../bin/tbezier.c:522
msgid "DashDot"
msgstr "DashDot"
#: ../bin/cdraw.c:1359 ../bin/compound.c:1161 ../bin/tbezier.c:523
msgid "DashDotDot"
msgstr "DashDotDot"
#: ../bin/cdraw.c:1360 ../bin/compound.c:1163 ../bin/tbezier.c:524
msgid "CenterDot"
msgstr "CenterDot"
#: ../bin/cdraw.c:1361 ../bin/compound.c:1165 ../bin/tbezier.c:525
msgid "PhantomDot"
msgstr "PhantomDot"
#: ../bin/cdraw.c:1366 ../bin/cdraw.c:2981
msgid "Tiny"
msgstr "Tiny"
#: ../bin/cdraw.c:1367 ../bin/cdraw.c:2982
msgid "Small"
msgstr "Bach"
#: ../bin/cdraw.c:1368 ../bin/cdraw.c:2983
msgid "Medium"
msgstr "Canolig"
#: ../bin/cdraw.c:1369 ../bin/cdraw.c:2984
msgid "Large"
msgstr "Mawr"
#: ../bin/cdraw.c:1575 ../bin/cdraw.c:1721 ../bin/cdraw.c:2848
#: ../bin/cdraw.c:3071 ../bin/cdraw.c:3092 ../bin/cdraw.c:3096
#: ../bin/compound.c:721 ../bin/compound.c:726 ../bin/compound.c:731
#: ../bin/compound.c:736 ../bin/compound.c:742 ../bin/cprint.c:156
#: ../bin/csignal.c:238 ../bin/csignal.c:516 ../bin/ctodesgn.c:195
#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:199
#: ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:271
#: ../bin/ctodesgn.c:315 ../bin/ctodesgn.c:318 ../bin/ctodesgn.c:349
#: ../bin/ctodesgn.c:352 ../bin/ctodesgn.c:394 ../bin/ctodesgn.c:399
#: ../bin/ctodesgn.c:427 ../bin/ctodesgn.c:431 ../bin/ctodesgn.c:476
#: ../bin/ctodesgn.c:480 ../bin/ctodesgn.c:485 ../bin/ctodesgn.c:515
#: ../bin/ctodesgn.c:539 ../bin/ctodesgn.c:564 ../bin/ctodesgn.c:697
#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/tease.c:529
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:183
msgid "Angle"
msgstr "Ongl"
#: ../bin/cdraw.c:1578 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:188
msgid "Relative Angle"
msgstr "Ongl gymharol"
#: ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:1737 ../bin/cdraw.c:3065
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:184
msgid "Arc Angle"
msgstr "Ongl arc"
#: ../bin/cdraw.c:1589
msgid "Rotate Angle"
msgstr "Cylchdroi ongl"
#: ../bin/cdraw.c:1592
msgid "Rot Center X,Y"
msgstr "Canolfan Rot X,Y"
#: ../bin/cdraw.c:1692
msgid "Seg Lth"
msgstr "Hyd Seg"
#: ../bin/cdraw.c:1693
msgid "Rel Ang"
msgstr "Ongl Rel"
#: ../bin/cdraw.c:2830 ../bin/cdraw.c:2832 ../bin/cdraw.c:2958
msgid "Lumber Type"
msgstr "Math o bren"
#: ../bin/cdraw.c:2857
msgid "Straight"
msgstr "Syth"
#: ../bin/cdraw.c:2858
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
#: ../bin/cdraw.c:2861 ../bin/cdraw.c:2862 ../bin/cdraw.c:2863
#: ../bin/cdraw.c:2864
msgid "Curved"
msgstr "Grom"
#: ../bin/cdraw.c:2868 ../bin/cdraw.c:3210
msgid "Box"
msgstr "Blwch"
#: ../bin/cdraw.c:2873 ../bin/cdraw.c:3211
msgid "Filled Box"
msgstr "Blwch wedi'i Llenwi"
#: ../bin/cdraw.c:2875 ../bin/tbezier.c:516
msgid "Bezier Line"
msgstr "Llinell Bezier"
#: ../bin/cdraw.c:2925
#, c-format
msgid "%s Line Width"
msgstr "%s Lled Llinell"
#: ../bin/cdraw.c:2928 ../bin/dcar.c:2313 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700
msgid "Type"
msgstr "Math"
#: ../bin/cdraw.c:2933
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Dash-Dot"
#: ../bin/cdraw.c:2934
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "Dash-Dot-Dot"
#: ../bin/cdraw.c:2947
#, c-format
msgid "%s Color"
msgstr "%s Lliw"
#: ../bin/cdraw.c:2979
msgid "Dimension Line Size"
msgstr "Maint Llinell Dimensiwn"
#: ../bin/cdraw.c:2991
msgid "Drag to create Table Edge"
msgstr "Llusgwch i greu ymyl bwrdd"
#: ../bin/cdraw.c:3089
msgid "Seg Length"
msgstr "Hyd seg"
#: ../bin/cdraw.c:3094
msgid "Rel Angle"
msgstr "Ongl Rel"
#: ../bin/cdraw.c:3189
msgid "Line"
msgstr "Linell"
#: ../bin/cdraw.c:3189
msgid "Draw Line"
msgstr "Tynnu Llinell"
#: ../bin/cdraw.c:3190
msgid "Draw Dimension Line"
msgstr "Tynnu Llinell Dimensiwn"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:479
#: ../bin/cdraw.c:3191 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1270
msgid "Benchwork"
msgstr "Sylfaen"
#: ../bin/cdraw.c:3191
msgid "Draw Benchwork"
msgstr "Tynnu Baseboard"
#: ../bin/cdraw.c:3192
msgid "Draw Table Edge"
msgstr "Tynnwch ymyl bwrdd"
#: ../bin/cdraw.c:3195
msgid "Curve End"
msgstr "Diwedd cromlin"
#: ../bin/cdraw.c:3195
msgid "Draw Curve from End"
msgstr "Tynnwch y gromlin o'r diwedd"
#: ../bin/cdraw.c:3196
msgid "Curve Tangent"
msgstr "Cyffyrddiad cromlin"
#: ../bin/cdraw.c:3196
msgid "Draw Curve from Tangent"
msgstr "Tynnwch y gromlin o'r tangiad"
#: ../bin/cdraw.c:3197
msgid "Curve Center"
msgstr "Canolfan gromlin"
#: ../bin/cdraw.c:3197
msgid "Draw Curve from Center"
msgstr "Tynnwch y gromlin o'r canol"
#: ../bin/cdraw.c:3198
msgid "Curve Chord"
msgstr "Cord cromlin"
#: ../bin/cdraw.c:3198
msgid "Draw Curve from Chord"
msgstr "Tynnwch gromlin o'r cord"
#: ../bin/cdraw.c:3199
msgid "Draw Bezier"
msgstr "Tynnwch gromlin Bezier"
#: ../bin/cdraw.c:3203
msgid "Circle Center"
msgstr "Canolfan Gylch"
#: ../bin/cdraw.c:3203
msgid "Draw Circle from Center"
msgstr "Tynnwch gylch o'r canol"
#: ../bin/cdraw.c:3204
msgid "Circle Tangent"
msgstr "Tangent Cylch"
#: ../bin/cdraw.c:3204
msgid "Draw Circle from Tangent"
msgstr "Tynnwch gylch o Tangent"
#: ../bin/cdraw.c:3206
msgid "Circle Filled Center"
msgstr "Canolfan wedi'i llenwi â chylch"
#: ../bin/cdraw.c:3206
msgid "Draw Filled Circle from Center"
msgstr "Tynnwch gylch wedi'i lenwi o'r canol"
#: ../bin/cdraw.c:3207
msgid "Circle Filled Tangent"
msgstr "Tangent Llenwi Cylch"
#: ../bin/cdraw.c:3207
msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
msgstr "Tynnwch gylch wedi'i lenwi o tangiad"
#: ../bin/cdraw.c:3210
msgid "Draw Box"
msgstr "Blwch tynnu llun"
#: ../bin/cdraw.c:3211
msgid "Draw Filled Box"
msgstr "Tynnu blwch wedi'i lenwi"
#: ../bin/cdraw.c:3212
msgid "Draw Polygon"
msgstr "Tynnu polygon"
#: ../bin/cdraw.c:3213
msgid "Draw Filled Polygon"
msgstr "Tynnu polygon wedi'i lenwi"
#: ../bin/cdraw.c:3214
msgid "PolyLine"
msgstr "PolyLine"
#: ../bin/cdraw.c:3214
msgid "Draw PolyLine"
msgstr "Tynnu polyline"
#: ../bin/cdraw.c:3231
msgid "Straight Objects"
msgstr "Gwrthrychau syth"
#: ../bin/cdraw.c:3231
msgid "Draw Straight Objects"
msgstr "Tynnwch luniau syth"
#: ../bin/cdraw.c:3232
msgid "Curved Lines"
msgstr "Llinellau Crwm"
#: ../bin/cdraw.c:3232
msgid "Draw Curved Lines"
msgstr "Tynnwch linellau crwm"
#: ../bin/cdraw.c:3233
msgid "Circle Lines"
msgstr "Llinellau Cylch"
#: ../bin/cdraw.c:3233
msgid "Draw Circles"
msgstr "Tynnu cylchoedd"
#: ../bin/cdraw.c:3234
msgid "Shapes"
msgstr "Siapiau"
#: ../bin/cdraw.c:3234
msgid "Draw Shapes"
msgstr "Tynnu siapiau"
#: ../bin/cdraw.c:3536
msgid "Close Polygon - 'g'"
msgstr "Polygon agos - 'g'"
#: ../bin/cdraw.c:3538
msgid "Make PolyLine - 'l'"
msgstr "Gwneud polyline - 'l'"
#: ../bin/cdraw.c:3540
msgid "Fill Polygon - 'f'"
msgstr "Llenwch polyline - 'f'"
#: ../bin/cdraw.c:3542
msgid "Empty Polygon - 'u'"
msgstr "Polyline gwag - 'u'"
#: ../bin/cdraw.c:3545
msgid "Points Mode - 'p'"
msgstr "modd pwyntiau - 'p'"
#: ../bin/cdraw.c:3548
msgid "Delete Selected Point - 'Del'"
msgstr "Dileu pwynt a ddewiswyd - 'Del'"
#: ../bin/cdraw.c:3549
msgid "Vertex Point - 'v'"
msgstr "pwynt fertig - 'v'"
#: ../bin/cdraw.c:3551
msgid "Round Corner - 'r'"
msgstr "Cornel gron - 'r'"
#: ../bin/cdraw.c:3553
msgid "Smooth Corner - 's'"
msgstr "Cornel esmwyth - 's'"
#: ../bin/cdraw.c:3556 ../bin/cselect.c:3734
msgid "LineType..."
msgstr "Math o linell ..."
#: ../bin/cdraw.c:3557 ../bin/cselect.c:3735
msgid "Solid Line"
msgstr "Llinell solet"
#: ../bin/cdraw.c:3559 ../bin/cselect.c:3737
msgid "Dashed Line"
msgstr "Llinell wedi'i chwalu"
#: ../bin/cdraw.c:3561 ../bin/cselect.c:3739
msgid "Dotted Line"
msgstr "Llinell doredig"
#: ../bin/cdraw.c:3563
msgid "Dash-Dot Line"
msgstr "Llinell Dash-Dot"
#: ../bin/cdraw.c:3565
msgid "Dash-Dot-Dot Line"
msgstr "Llinell Dash-Dot-Dot"
#: ../bin/cdraw.c:3567
msgid "Center-Dot Line"
msgstr "Llinell Center-Dot"
#: ../bin/cdraw.c:3569
msgid "Phantom-Dot Line"
msgstr "Llinell ffantasi"
#: ../bin/cdraw.c:3572
msgid "Origin Mode - 'o'"
msgstr "Modd Tarddiad - 'o'"
#: ../bin/cdraw.c:3574
msgid "Reset Origin - '0'"
msgstr "Ailosod tarddiad - '0'"
#: ../bin/cdraw.c:3576
msgid "Origin to Selected - 'l'"
msgstr "Tarddiad wedi'i ddewis - 'l'"
#: ../bin/cdraw.c:3578
msgid "Origin to Middle - 'm'"
msgstr "Tarddiad i'r canol - 'm'"
#: ../bin/celev.c:42 ../bin/cprint.c:117 ../bin/cprofile.c:1531
#: ../bin/csplit.c:201 ../bin/csplit.c:210 ../bin/dease.c:68
#: ../bin/doption.c:94 ../bin/doption.c:96
msgid "None"
msgstr "Dim"
#: ../bin/celev.c:42
msgid "Defined"
msgstr "Diffiniedig"
#: ../bin/celev.c:42
msgid "Hidden"
msgstr "Cudd"
#: ../bin/celev.c:43
msgid "Computed"
msgstr "Wedi'i gyfrifo"
#: ../bin/celev.c:43
msgid "Station"
msgstr "Gorsaf"
#: ../bin/celev.c:43 ../bin/cprofile.c:1529 ../bin/dcmpnd.c:71
msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
#: ../bin/celev.c:233
msgid "Set Elevation"
msgstr "Drychiad gosod"
#: ../bin/celev.c:325 ../bin/celev.c:334 ../bin/celev.c:338
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Heb ei ddiffinio"
#: ../bin/celev.c:384 ../bin/celev.c:541
msgid "Elevation"
msgstr "Drychiad"
#: ../bin/celev.c:385 ../bin/cmisc.c:467 ../bin/dcustmgm.c:407
#: ../bin/dcontmgm.c:308 ../bin/dlayer.c:2071 ../bin/dpricels.c:167
#: ../bin/filenoteui.c:253 ../bin/linknoteui.c:169
#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:477 ../bin/textnoteui.c:137
msgid "Done"
msgstr "Wedi'i wneud"
#: ../bin/celev.c:399
msgid ""
"Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt to show "
"elevation"
msgstr ""
"Cliciwch ar y diwedd, + Shift i hollti, + Ctrl i symud disgrifiad, + Alt i "
"ddangos drychiad"
#: ../bin/celev.c:420
msgid "Move to end or track crossing +Shift to split"
msgstr "Symud i ben neu olrhain croesfan + Shift i hollti"
#: ../bin/celev.c:424
msgid "Move to end or track crossing"
msgstr "Symud i'r diwedd neu groesi trac"
#: ../bin/celev.c:436
#, c-format
msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split"
msgstr "Croesi - Cyntaf %0.3f, Ail%0.3f, Clirio %0.3f - Cliciwch i Hollti"
#: ../bin/celev.c:439
#, c-format
msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f"
msgstr "Croesi - Cyntaf %0.3f, Ail %0.3f, Clirio %0.3f"
#: ../bin/celev.c:453
#, c-format
msgid "Click to split here - elevation %0.3f"
msgstr "Cliciwch i rannu yma - drychiad %0.3f"
#: ../bin/celev.c:458
#, c-format
msgid "Track End elevation %0.3f - snap End Pt"
msgstr "Drychiad Diwedd y Trac %0.3f - snap Diwedd Pt"
#: ../bin/celev.c:461
#, c-format
msgid "Track End elevation %0.3f"
msgstr "Drychiad diwedd trac %0.3f"
#: ../bin/celev.c:463 ../bin/celev.c:466
msgid ""
"Click on End Pt, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt show "
"Elevation"
msgstr ""
"Cliciwch ar End Pt, + Shift i hollti, + Ctrl i symud disgrifiad, + Alt yn "
"dangos Drychiad"
#: ../bin/celev.c:486
msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description"
msgstr "Cliciwch ar y diwedd. + Shift i hollti. + Ctrl i symud disgrifiad"
#: ../bin/celev.c:490
msgid "Split track"
msgstr "Trac Hollt"
#: ../bin/celev.c:496
msgid "Track split!"
msgstr "Hollt Trac!"
#: ../bin/celev.c:503
msgid "Point selected!"
msgstr "Pwynt wedi'i ddewis!"
#: ../bin/cgroup.c:664
msgid "Ungroup Object"
msgstr "Gwrthrych grwp"
#: ../bin/cgroup.c:677
#, c-format
msgid "%d objects ungrouped"
msgstr "%d gwrthrychau heb eu grwpio"
#: ../bin/cgroup.c:679
msgid "No objects ungrouped"
msgstr "Dim gwrthrychau heb eu grwpio"
#: ../bin/cgroup.c:693
msgid "Replace with new group?"
msgstr "Amnewid gyda grŵp newydd?"
#: ../bin/cgroup.c:694
msgid "Turntable/TransferTable/DblSlipSwith?"
msgstr ""
#: ../bin/cgroup.c:700 ../bin/compound.c:744 ../bin/cstruct.c:65
#: ../bin/ctodesgn.c:201 ../bin/ctodesgn.c:3209 ../bin/cturnout.c:84
#: ../bin/dcar.c:2305 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcmpnd.c:483
#: ../bin/dcustmgm.c:45 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:417
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:656
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gwneuthurwr"
#: ../bin/cgroup.c:701 ../bin/cmisc.c:467 ../bin/cstruct.c:65
#: ../bin/ctodesgn.c:3210 ../bin/ctodesgn.c:3211 ../bin/ctrain.c:184
#: ../bin/cturnout.c:84 ../bin/dcar.c:2321 ../bin/dcar.c:4695
#: ../bin/dcar.c:4701 ../bin/dcmpnd.c:484 ../bin/dcustmgm.c:46
#: ../bin/denum.c:188 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:194
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:418
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:650
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:651
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
#: ../bin/cgroup.c:702 ../bin/dcmpnd.c:485
msgid "#"
msgstr "#"
#: ../bin/cgroup.c:703 ../bin/compound.c:748
msgid "# Segments"
msgstr "# Segmentau"
#: ../bin/cgroup.c:705
msgid "Offset X,Y:"
msgstr "Gwrthbwyso: X,Y"
#: ../bin/cgroup.c:1320
msgid "No endpts"
msgstr "Dim pwyntiau diwedd"
#: ../bin/cgroup.c:1732 ../bin/cgroup.c:1798
msgid "Group Tracks"
msgstr "Traciau grŵp"
#: ../bin/cgroup.c:1866
msgid "Group Objects"
msgstr "Gwrthrychau grŵp"
#: ../bin/chndldto.c:68
msgid "Place frog and drag angle"
msgstr "Rhowch ongl broga a llusgo"
#: ../bin/chndldto.c:85
msgid "frog"
msgstr "Broga"
#: ../bin/chndldto.c:91
msgid "Drag to set angle"
msgstr "Llusgwch i ongl osod"
#: ../bin/chndldto.c:132
#, c-format
msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Ongl = %0.2f Broga# = %0.2f"
#: ../bin/chndldto.c:134
msgid "Frog angle is too close to 0"
msgstr "Mae ongl broga yn rhy agos at 0"
#: ../bin/chndldto.c:137
msgid "Select point position"
msgstr "Dewiswch safle pwynt rheilffordd"
#: ../bin/chndldto.c:152 ../bin/chndldto.c:178
msgid "points"
msgstr "Pwyntiau rheilffordd"
#: ../bin/chndldto.c:282
#, c-format
msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Hyd = %0.2f Ongl = %0.2f Broga# = %0.2f"
#: ../bin/chndldto.c:286
msgid "Create Hand Laid Turnout"
msgstr "Creu pwyntiau rheilffordd wedi'u gosod â llaw"
#: ../bin/chndldto.c:381
msgid "HandLaidTurnout"
msgstr "Pwyntiau rheilffordd wedi'u gosod â llaw"
#: ../bin/cjoin.c:170
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
msgstr "Trac Crwm: Radiws=%s Hyd=%s"
#: ../bin/cjoin.c:261
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trac Crwm: Radiws=%s Hyd=%s Ongl=%0.3f"
#: ../bin/cjoin.c:363
#, c-format
msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
msgstr "Trac (%d) yn rhy fyr ar gyfer cromlin trosglwyddo gan %0.3f"
#: ../bin/cjoin.c:381
#, c-format
msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
msgstr "Mae'r trac cysylltu'n rhy fyr erbyn %0.3f"
#: ../bin/cjoin.c:431
msgid "Click on an unselected End-Point"
msgstr "Cliciwch ar ddiweddbwynt heb ei ddewis"
#: ../bin/cjoin.c:432
msgid "Click on a selected End-Point"
msgstr "Cliciwch ar ddiweddbwynt dethol"
#: ../bin/cjoin.c:438
msgid "unselected"
msgstr "Heb ei ddewis"
#: ../bin/cjoin.c:438 ../bin/cprint.c:162
msgid "selected"
msgstr "Wedi'i ddewis"
#: ../bin/cjoin.c:499
msgid "Left click - Select first draw object end"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - Dewiswch ddiwedd y gwrthrych tynnu cyntaf"
#: ../bin/cjoin.c:539 ../bin/cjoin.c:576
msgid "Not a line - Try again"
msgstr "Ddim yn llinell - ceisiwch eto"
#: ../bin/cjoin.c:572
msgid "Left click - Select second object end"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - Dewiswch ddiwedd yr ail wrthrych"
#: ../bin/cjoin.c:584
msgid "Same draw object and same endpoint - Try again"
msgstr "Yr un gwrthrych tynnu a'r un pwynt terfyn - Rhowch gynnig arall arni"
#: ../bin/cjoin.c:632
msgid "Create PolyLine"
msgstr "Creu polyline"
#: ../bin/cjoin.c:913
msgid "Left click - join with track"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - ymunwch â'r trac"
#: ../bin/cjoin.c:916
msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
"Cliciwch ar y chwith - ymunwch â'r trac, Shift Chwith cliciwch - symudwch i "
"ymuno"
#: ../bin/cjoin.c:1011 ../bin/cjoin.c:1469 ../bin/cjoin.c:1476
msgid "Select 2nd track"
msgstr "Dewiswch 2il drac"
#: ../bin/cjoin.c:1266
msgid "Beyond end of 2nd track"
msgstr "Y tu hwnt i ddiwedd yr 2il drac"
#: ../bin/cjoin.c:1302
msgid "Beyond end of 1st track"
msgstr "Y tu hwnt i ddiwedd y trac 1af"
#: ../bin/cjoin.c:1325
msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr "Math o drac cyntaf heb ei gefnogi ar gyfer Ymuno nad yw'n Cornu"
#: ../bin/cjoin.c:1333
msgid "First "
msgstr "Yn gyntaf"
#: ../bin/cjoin.c:1359
msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr "Ail fath o drac heb ei gefnogi ar gyfer ymuno nad yw'n Cornu"
#: ../bin/cjoin.c:1366
msgid "Second "
msgstr "Ail"
#: ../bin/cjoin.c:1380 ../bin/track.c:2395 ../bin/track.c:2434
#: ../bin/track.c:2509
msgid "Connecting "
msgstr "Cysylltu"
#: ../bin/cjoin.c:1479
msgid "Join Tracks"
msgstr "Ymunwch â thraciau"
#: ../bin/cjoin.c:1575
msgid "Join"
msgstr "Ymunwch"
#: ../bin/cjoin.c:1576
msgid "Join Track"
msgstr "Ymunwch â'r trac"
#: ../bin/cjoin.c:1579
msgid "Join Lines"
msgstr "Ymunwch â llinellau"
#: ../bin/cmisc.c:55
msgid "Middle"
msgstr "Canol"
#: ../bin/cmisc.c:55 ../bin/macro.c:70
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
#: ../bin/cmisc.c:140 ../bin/tcurve.c:409 ../bin/tease.c:535
msgid "Lock"
msgstr "Clo"
#: ../bin/cmisc.c:593
msgid "Select track to describe +Shift for Frozen"
msgstr "Dewiswch drac i'w ddisgrifio +Shift ar gyfer rhewi"
#: ../bin/cmisc.c:691 ../bin/doption.c:245
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau"
#: ../bin/cmodify.c:276
msgid ""
"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add "
"flextrack"
msgstr ""
"Dewiswch drac i'w addasu, Chwith-gliciwch hyd newid, De-gliciwch i ychwanegu "
"trac hyblyg"
#: ../bin/cmodify.c:520
msgid "Modify Track"
msgstr "Addasu trac"
#: ../bin/cmodify.c:564
msgid "Drag to add flex track"
msgstr "Llusgwch i ychwanegu trac hyblyg"
#: ../bin/cmodify.c:569
msgid "No track to extend"
msgstr "Dim trac i ymestyn"
#: ../bin/cmodify.c:574
msgid "No track selected"
msgstr "Dim trac wedi'i ddewis"
#: ../bin/cmodify.c:724
#, c-format
msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trac cromlin: Radiws=%s Hyd=%s Ongl=%0.3f"
#: ../bin/cmodify.c:740
msgid "Extend Track"
msgstr "Ymestyn trac"
#: ../bin/cmodify.c:882
msgid "Modify"
msgstr "Addasu"
#: ../bin/cmodify.c:895 ../bin/cselect.c:3664 ../bin/cselect.c:3686
#: ../bin/menu.c:937 ../bin/menu.c:939
msgid "Zoom In"
msgstr "Chwyddo Mewn"
#: ../bin/cmodify.c:896 ../bin/cselect.c:3669 ../bin/cselect.c:3687
#: ../bin/menu.c:941 ../bin/menu.c:943
msgid "Zoom Out"
msgstr "Chwyddo allan"
#: ../bin/cmodify.c:897
msgid "Pan center - 'c'"
msgstr "Canolfan sosban - 'c'"
#: ../bin/cnote.c:67 ../bin/textnoteui.c:47 ../bin/trknote.c:52
msgid "Note"
msgstr "Nodyn"
#: ../bin/cnote.c:73
msgid "Replace this text with your layout notes"
msgstr "Amnewid y testun hwn gyda'ch nodiadau cynllun"
#: ../bin/command.c:388 ../bin/command.c:395
msgid ""
"Cancelling the current command will undo the changes\n"
"you are currently making. Do you want to do the update instead?"
msgstr ""
"Bydd canslo'r gorchymyn cyfredol yn dadwneud y newidiadau\n"
"rydych chi'n ei wneud ar hyn o bryd. Ydych chi am wneud y diweddariad yn lle?"
#: ../bin/command.c:390 ../bin/command.c:458 ../bin/cprint.c:1445
#: ../bin/dbitmap.c:428 ../bin/filenoteui.c:157 ../bin/param.c:3013
#: ../bin/svgoutput.c:460
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:675
msgid "Cancel"
msgstr "Canslo"
#: ../bin/command.c:456
msgid ""
"Cancelling the current command will undo the changes\n"
"you are currently making. Do you want to update?"
msgstr ""
"Bydd canslo'r gorchymyn cyfredol yn dadwneud y newidiadau\n"
"rydych chi'n ei wneud ar hyn o bryd. Ydych chi am ddiweddaru?"
#: ../bin/compound.c:722 ../bin/compound.c:727 ../bin/compound.c:732
#: ../bin/compound.c:737 ../bin/tbezier.c:286 ../bin/tbezier.c:293
#: ../bin/tcornu.c:322 ../bin/tcornu.c:327
msgid "Center X,Y"
msgstr "Canolfan X,Y"
#: ../bin/compound.c:724 ../bin/tbezier.c:287 ../bin/tcornu.c:323
msgid "Z1"
msgstr "Z1"
#: ../bin/compound.c:729 ../bin/tbezier.c:294 ../bin/tcornu.c:328
msgid "Z2"
msgstr "Z2"
#: ../bin/compound.c:730
msgid "End Pt 3: X,Y"
msgstr "Pwynt Diwedd 3: X,Y"
#: ../bin/compound.c:734
msgid "Z3"
msgstr "Z3"
#: ../bin/compound.c:735
msgid "End Pt 4: X,Y"
msgstr "Pwynt Diwedd 4: X,Y"
#: ../bin/compound.c:739
msgid "Z4"
msgstr "Z4"
#: ../bin/compound.c:741 ../bin/tease.c:528
msgid "Origin: X,Y"
msgstr "Tarddiad"
#: ../bin/compound.c:746 ../bin/cstruct.c:65 ../bin/cturnout.c:84
#: ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcustmgm.c:46
#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100
msgid "Part No"
msgstr "Rhif Rhan"
#: ../bin/compound.c:747
msgid "LineType"
msgstr "Math o linell"
#: ../bin/compound.c:1025 ../bin/cstruct.c:1030 ../bin/cstruct.c:1246
msgid "Structure"
msgstr "Strwythur"
#: ../bin/compound.c:1027 ../bin/cswitchmotor.c:232 ../bin/cturnout.c:988
msgid "Turnout"
msgstr "Pwynt rheilffordd"
#: ../bin/compound.c:1027
msgid "Sectional Track"
msgstr "Trac Adrannol"
#: ../bin/compound.c:1031
#, c-format
msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
msgstr "%s (%d) Haen= %d %s"
#: ../bin/cparalle.c:49 ../bin/cparalle.c:98 ../bin/cparalle.c:140
#: ../bin/ctodesgn.c:600 ../bin/ctodesgn.c:626 ../bin/ctodesgn.c:651
#: ../bin/tcurve.c:403
msgid "Separation"
msgstr "Gwahanu"
#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:99
msgid "Radius Factor"
msgstr "Ffactor Radiws"
#: ../bin/cparalle.c:141
msgid "Radius factor"
msgstr "Ffactor Radiws"
#: ../bin/cparalle.c:155
msgid " Track/Line doesn't support parallel"
msgstr "Nid yw Track / Line yn cefnogi'n gyfochrog"
#: ../bin/cparalle.c:230
msgid "Create Parallel Track"
msgstr "Creu trac cyfochrog"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:470
#: ../bin/cparalle.c:299
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1252
msgid "Parallel"
msgstr "Cyfochrog"
#: ../bin/cparalle.c:300
msgid "Parallel Track"
msgstr "Trac cyfochrog"
#: ../bin/cparalle.c:303
msgid "Parallel Line"
msgstr "Llinell gyfochrog"
#: ../bin/cprint.c:110
msgid "Portrait"
msgstr "Portread"
#: ../bin/cprint.c:110
msgid "Landscape"
msgstr "Tirwedd"
#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109
#: ../bin/cswitchmotor.c:229 ../bin/dbench.c:75 ../bin/dease.c:68
#: ../bin/doption.c:93 ../bin/doption.c:95 ../bin/macro.c:1416
msgid "Normal"
msgstr "Arferol"
#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:91 ../bin/cswitchmotor.c:110
#: ../bin/cswitchmotor.c:230 ../bin/ctrain.c:1011 ../bin/ctrain.c:1324
msgid "Reverse"
msgstr "Gwrthdroi"
#: ../bin/cprint.c:112
msgid "Engineering Data"
msgstr "Data Peirianneg"
#: ../bin/cprint.c:113
msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)"
msgstr "Marciau Cofrestru (ar raddfa 1:1 yn unig)"
#: ../bin/cprint.c:114
msgid "Page Numbers"
msgstr "Rhif Tudalen"
#: ../bin/cprint.c:115
msgid "Ignore Page Margins"
msgstr "Anwybyddu Ymylon Tudalennau"
#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:733 ../bin/doption.c:559
msgid "Snap Grid"
msgstr "Grid ffon"
#: ../bin/cprint.c:117
msgid "Layout Edge"
msgstr "Cynllun Ymyl"
#: ../bin/cprint.c:117
msgid "Every Page"
msgstr "Pob Tudalen"
#: ../bin/cprint.c:118
msgid "Roadbed Outline"
msgstr "Amlinelliad gwely ffordd"
#: ../bin/cprint.c:119
msgid "Centerline below Scale 1:1"
msgstr "Llinell ganol islaw graddfa 1:1"
#: ../bin/cprint.c:128
msgid "Print Scale"
msgstr "Graddfa Argraffu"
#: ../bin/cprint.c:129
msgid "Page Width"
msgstr "Lled y dudalen"
#: ../bin/cprint.c:130
msgid "Max"
msgstr "Mwyafswm"
#: ../bin/cprint.c:132
msgid "Snap Shot"
msgstr "Ciplun"
#: ../bin/cprint.c:133
msgid "Page Format"
msgstr "Fformat tudalen"
#: ../bin/cprint.c:134
msgid "Print Order"
msgstr "Archeb argraffu"
#: ../bin/cprint.c:135
msgid "Print "
msgstr "Argraffu"
#: ../bin/cprint.c:144
msgid "Rulers:"
msgstr "Rheolwyr:"
#: ../bin/cprint.c:150
msgid " Width"
msgstr "Lled"
#: ../bin/cprint.c:152
msgid "Margins"
msgstr "Ymylon"
#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/cturntbl.c:274
msgid "Origin: X"
msgstr "Tarddiad: X"
#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/csnap.c:549
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: ../bin/cprint.c:155 ../bin/cprint.c:631 ../bin/cprofile.c:706
#: ../bin/dcar.c:2325
msgid "Reset"
msgstr "Ail gychwyn"
#: ../bin/cprint.c:157
msgid "Setup"
msgstr "Sefydlu"
#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cselect.c:3675 ../bin/menu.c:974
msgid "Select All"
msgstr "Dewiswch y cyfan"
#: ../bin/cprint.c:159 ../bin/cprofile.c:708 ../bin/layout.c:671
#: ../bin/misc.c:725
msgid "Clear"
msgstr "Clir"
#: ../bin/cprint.c:161
msgid "0 pages"
msgstr "0 Tudalennau"
#: ../bin/cprint.c:190
#, c-format
msgid "%d page"
msgstr "%d tudalen"
#: ../bin/cprint.c:190
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d tudalennau"
#: ../bin/cprint.c:419
#, c-format
msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
msgstr ""
"Graddfa Argraffu 1:%ld Ystafell %s x %s Graddfa Enghreifftiol %s Ffeil "
"%s"
#: ../bin/cprint.c:746
msgid "Print Margins"
msgstr "Argraffu Ymylon"
#: ../bin/cprint.c:1440 ../bin/cprofile.c:710 ../bin/ctodesgn.c:3147
#: ../bin/denum.c:51
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
#: ../bin/cprint.c:1472
msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
msgstr ""
"Dewiswch dudalennau i'w hargraffu, neu eu llusgo i symud y grid argraffu"
#: ../bin/cprint.c:1574
msgid "Print..."
msgstr "Argraffu..."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:466
#: ../bin/cprofile.c:608 ../bin/cprofile.c:1442 ../bin/cprofile.c:1522
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1244
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:127
msgid "Profile"
msgstr "Proffil"
#: ../bin/cprofile.c:626
#, c-format
msgid "%s Profile: %s"
msgstr "%s Proffil: %s"
#: ../bin/cprofile.c:704 ../bin/menu.c:225
msgid "Change"
msgstr "Newid"
#: ../bin/cprofile.c:751 ../bin/cprofile.c:761
#, c-format
msgid "Elev = %0.1f"
msgstr "Drychiad = %0.1f"
#: ../bin/cprofile.c:763
#, c-format
msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
msgstr "Drychiad=%0.2f %0.1f%%"
#: ../bin/cprofile.c:768
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
msgstr "%0.1f%% Drychiad = %0.2f"
#: ../bin/cprofile.c:773
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
msgstr "%0.1f%% Drychiad = %0.2f %0.1f%%"
#: ../bin/cprofile.c:788 ../bin/cprofile.c:858 ../bin/cprofile.c:1394
msgid "Profile Command"
msgstr "Gorchymyn Proffil"
#: ../bin/cprofile.c:797 ../bin/cprofile.c:1448
msgid "Drag to change Elevation"
msgstr "Llusgwch i newid drychiad"
#: ../bin/cprofile.c:899
msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
msgstr "Dewiswch ddrychiad diffiniedig i gychwyn proffil"
#: ../bin/cprofile.c:901
msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
msgstr "Dewiswch ddrychiad diffiniedig i ymestyn proffil"
#: ../bin/cprofile.c:1456
msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
msgstr "Dewiswch ddrychiad diffiniedig i gychwyn proffil"
#: ../bin/cprofile.c:1527
msgid "Define"
msgstr "Diffinio"
#: ../bin/cpull.c:454 ../bin/cpull.c:616
#, c-format
msgid "%d tracks moved"
msgstr "%d traciau wedi'u symud"
#: ../bin/cpull.c:503
msgid "Pull Tracks"
msgstr "Tynnu traciau"
#: ../bin/cpull.c:579
msgid "Tighten Tracks"
msgstr "Tynhau traciau"
#: ../bin/cpull.c:670
msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
msgstr "Cysylltu traciau lluosog. Dewiswch draciau lluosog i ymuno yn gyntaf"
#: ../bin/cpull.c:673
msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
msgstr "Ceisiwch gysylltu pob Trac a ddewiswyd?"
#: ../bin/cpull.c:680
msgid "ReConnect"
msgstr "Ailgysylltu"
#: ../bin/cpull.c:720
#, c-format
msgid ""
"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
"were not connected"
msgstr ""
"Rownd 1 %d and Rownd 2 %d traciau wedi'u cysylltu, %d nid oedd parau agos o "
"bwyntiau gorffen wedi'u cysylltu"
#: ../bin/cpull.c:747
msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten"
msgstr "Dewiswch ddiweddbwynt cyntaf neu drofwrdd i gysylltu, + Shift i dynhau"
#: ../bin/cpull.c:750
msgid ""
"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected "
"tracks (not turntable)"
msgstr ""
"Dewiswch ddiweddbwynt cyntaf i'w gysylltu, neu De-gliciwch ar gyfer cysylltu "
"traciau dethol (nid trofwrdd)"
#: ../bin/cpull.c:814
msgid "Select second endpoint or turntable to connect"
msgstr "Dewiswch ail ddiweddbwynt neu drofwrdd i gysylltu"
#: ../bin/cpull.c:821
msgid "Same Track! - please select another"
msgstr "Yr un trac! - dewiswch un arall"
#: ../bin/cpull.c:918
msgid "Connect Two Tracks"
msgstr "Cysylltu dau drac"
#: ../bin/cpull.c:924
msgid "Connect All Selected - 'S'"
msgstr "Cysylltu Pob Dewis - 'S'"
#: ../bin/cruler.c:390
msgid "Measurement"
msgstr "Mesur"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:477
#: ../bin/cruler.c:391 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1266
msgid "Ruler"
msgstr "Phren mesur"
#: ../bin/cruler.c:394
msgid "Protractor"
msgstr "Gwrthdystiwr"
#: ../bin/cselect.c:688
msgid "Change Track Width"
msgstr "Newid lled y trac"
#: ../bin/cselect.c:714
msgid "Change Line Type"
msgstr "Newid math llinell"
#: ../bin/cselect.c:739
msgid "Delete only works in Select Mode"
msgstr "Dileu dim ond gweithio yn y Modd Dewis"
#: ../bin/cselect.c:755
msgid "Delete Tracks"
msgstr "Dileu traciau"
#: ../bin/cselect.c:862
msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
msgstr "Cuddio Traciau (Twnnel)"
#: ../bin/cselect.c:882
msgid "Bridge Tracks "
msgstr "Traciau pont"
#: ../bin/cselect.c:900
#, fuzzy
msgid "Roadbed Tracks "
msgstr "Cylchdroi Traciau"
#: ../bin/cselect.c:918
msgid "Ties Tracks "
msgstr "Traciau cysgwyr"
#: ../bin/cselect.c:956 ../bin/menu.c:1118
msgid "Move To Current Layer"
msgstr "Symud i'r Haen Bresennol"
#: ../bin/cselect.c:1010 ../bin/menu.c:1303
msgid "Clear Elevations"
msgstr "Drychiadau Clir"
#: ../bin/cselect.c:1056
msgid "Add Elevations"
msgstr "Ychwanegu Drychiadau"
#: ../bin/cselect.c:1072
msgid "Refresh Compound"
msgstr "Adnewyddu Cyfansawdd"
#: ../bin/cselect.c:1471
msgid "Cornu too tight - it was deleted"
msgstr "Cornu yn rhy dynn, cafodd ei ddileu"
#: ../bin/cselect.c:1526
msgid "Move To Join"
msgstr "Symud i Ymuno"
#: ../bin/cselect.c:1735
msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
msgstr ""
"Llusgwch i symud traciau dethol - mae Shift + Ctrl + Arrow yn cam-symud y "
"symud"
#: ../bin/cselect.c:1756 ../bin/cselect.c:1890 ../bin/cselect.c:2295
msgid "Move Tracks"
msgstr "Symud Traciau"
#: ../bin/cselect.c:1939
msgid "Align: Click on a selected object to be aligned"
msgstr "Alinio: Cliciwch ar wrthrych a ddewiswyd i'w alinio"
#: ../bin/cselect.c:1978
msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
msgstr ""
"Llusgwch i gylchdroi traciau dethol, Shift + De-gliciwch ar gyfer Dewislen "
"Cylchdroi Cyflym"
#: ../bin/cselect.c:1994 ../bin/cselect.c:2370
msgid "Rotate Tracks"
msgstr "Cylchdroi Traciau"
#: ../bin/cselect.c:2009
msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
msgstr "Canolfan Cylchdroi yn sownd i ganolfan Turntable"
#: ../bin/cselect.c:2055 ../bin/cselect.c:2090
#, c-format
msgid "Angle %0.3f"
msgstr "Ongle %0.3f"
#: ../bin/cselect.c:2154
#, c-format
msgid "Angle %0.3f #%ld"
msgstr "Ongle %0.3f #%ld"
#: ../bin/cselect.c:2156
#, c-format
msgid "Angle %0.3f %s"
msgstr "Ongle %0.3f %s"
#: ../bin/cselect.c:2162
msgid "Origin Set. Drag away to set start angle"
msgstr "Tarddiad wedi'i osod. Llusgwch i ffwrdd i osod ongl gychwyn"
#: ../bin/cselect.c:2177
msgid "Align: Click on the 2nd unselected object"
msgstr "Alinio: Cliciwch ar yr 2il wrthrych nas dewiswyd"
#: ../bin/cselect.c:2307
msgid "In module layer:"
msgstr "Yn haen y modiwl:"
#: ../bin/cselect.c:2315
msgid "Frozen Layer:"
msgstr "Haen wedi'i rewi"
#: ../bin/cselect.c:2319
msgid "Not found"
msgstr "Heb ei ddarganfod"
#: ../bin/cselect.c:2356
msgid "Multiple Selected"
msgstr "Dewis Lluosog"
#: ../bin/cselect.c:2383
msgid "Toggle Detail"
msgstr "Toglo Manylion"
#: ../bin/cselect.c:2399
msgid "Toggle Label"
msgstr "Label Ymlaen / Diffodd"
#: ../bin/cselect.c:2572
msgid "Elevation description"
msgstr "Disgrifiad drychiad"
#: ../bin/cselect.c:2579
msgid "Hidden description - 's' to Show, 'd' Details"
msgstr "Disgrifiad cudd - 's' i'w Ddangos, 'd' Manylion"
#: ../bin/cselect.c:2582
msgid "Shown description - 'h' to Hide"
msgstr "Disgrifiad wedi'i ddangos - 'h' i'w Cuddio"
#: ../bin/cselect.c:2590
msgid "Select and drag a description"
msgstr "Dewis a llusgo disgrifiad"
#: ../bin/cselect.c:2632
msgid "Hidden Label - Drag to reveal"
msgstr "Label Cudd - Llusgwch i ddatgelu"
#: ../bin/cselect.c:2634
msgid "Drag label"
msgstr "Llusgwch label"
#: ../bin/cselect.c:2644
msgid "Move Label"
msgstr "Symud label"
#: ../bin/cselect.c:2683
msgid "To Hide, use Context Menu"
msgstr "I Guddio, defnyddiwch Ddewislen Cyd-destun"
#: ../bin/cselect.c:2717 ../bin/cselect.c:3715
msgid "Show/Hide Description"
msgstr "Dangos / Cuddio Disgrifiad"
#: ../bin/cselect.c:2720
msgid "Toggle Detailed Description"
msgstr "Toglo disgrifiad manwl"
#: ../bin/cselect.c:2804
msgid "Drag to mark mirror line"
msgstr "Llusgwch i dynnu llinell ddrych"
#: ../bin/cselect.c:2815
#, c-format
msgid "Angle %0.2f"
msgstr "Ongle %0.2f"
#: ../bin/cselect.c:2818
msgid "Flip Tracks"
msgstr "Cefn Traciau"
#: ../bin/cselect.c:3014 ../bin/cselect.c:3215
msgid "Track is in Frozen Layer"
msgstr "Mae'r trac mewn haen wedi'i rewi"
#: ../bin/cselect.c:3188
msgid "Select track"
msgstr "Dewiswch Trac"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:439
#: ../bin/cselect.c:3627 ../bin/dcar.c:1765 ../bin/doption.c:245
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1190
msgid "Select"
msgstr "Dewiswch"
#: ../bin/cselect.c:3654 ../bin/cselect.c:3683 ../bin/menu.c:932
msgid "Undo"
msgstr "Dadwneud"
#: ../bin/cselect.c:3655 ../bin/cselect.c:3684 ../bin/menu.c:934
msgid "Redo"
msgstr "Ail-wneud"
#: ../bin/cselect.c:3665 ../bin/cselect.c:3688 ../bin/draw.c:3500
msgid "Zoom to extents - 'e'"
msgstr "Chwyddo i raddau - 'e'"
#: ../bin/cselect.c:3667 ../bin/draw.c:3522 ../bin/menu.c:1163
msgid "&Zoom"
msgstr "&Chwyddo"
#: ../bin/cselect.c:3670 ../bin/draw.c:3520
msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'"
msgstr "Wedi'i osod i darddiad - 'o'/'0'"
#: ../bin/cselect.c:3672 ../bin/cselect.c:3692
msgid "Pan Center Here - 'c'"
msgstr "Gosod canol yma - 'c'"
#: ../bin/cselect.c:3677 ../bin/menu.c:977 ../bin/menu.c:1126
msgid "Select Current Layer"
msgstr "Dewiswch haen gyfredol"
#: ../bin/cselect.c:3690
msgid "Zoom to selected - 's'"
msgstr "Chwyddo i ddethol - 's'"
#: ../bin/cselect.c:3696 ../bin/menu.c:979
msgid "Deselect All"
msgstr "Dad-ddewiswch bawb"
#: ../bin/cselect.c:3699
msgid "Properties -'?'"
msgstr "Priodweddau -'?'"
#: ../bin/cselect.c:3701
msgid "Modify/Activate Track"
msgstr "Addasu / Ysgogi trac"
#: ../bin/cselect.c:3704 ../bin/menu.c:965
msgid "Cut"
msgstr "Torri"
#: ../bin/cselect.c:3705 ../bin/menu.c:967
msgid "Copy"
msgstr "Copi"
#: ../bin/cselect.c:3706 ../bin/fileio.c:1730 ../bin/menu.c:969
msgid "Paste"
msgstr "Gludo"
#: ../bin/cselect.c:3707 ../bin/menu.c:971
msgid "Clone"
msgstr "Clôn"
#: ../bin/cselect.c:3709
msgid "Rotate..."
msgstr "Cylchdroi .."
#: ../bin/cselect.c:3711
msgid "Align"
msgstr "Alinio"
#: ../bin/cselect.c:3717 ../bin/menu.c:1142
msgid "Ties/NoTies"
msgstr "Cwsgwyr / Dim Cysgu"
#: ../bin/cselect.c:3719
msgid "Hide/NoHide"
msgstr "Cuddio / Sioe"
#: ../bin/cselect.c:3721
msgid "Bridge/NoBridge"
msgstr "Pont / Dim Pont"
#: ../bin/cselect.c:3723
msgid "Roadbed/NoRoadbed"
msgstr ""
#: ../bin/cselect.c:3725
msgid "NoTies/Ties"
msgstr "Cwsgwyr / Dim Cysgu"
#: ../bin/cselect.c:3727
msgid "Thickness..."
msgstr "Trwch..."
#: ../bin/cselect.c:3728 ../bin/menu.c:1150
msgid "Thin Tracks"
msgstr "Traciau tenau"
#: ../bin/cselect.c:3730 ../bin/menu.c:1152
msgid "Medium Tracks"
msgstr "Traciau canolig"
#: ../bin/cselect.c:3732 ../bin/menu.c:1154
msgid "Thick Tracks"
msgstr "Traciau trwchus"
#: ../bin/cselect.c:3741
msgid "Dash-Dotted Line"
msgstr "Llinell doredig dot"
#: ../bin/cselect.c:3743
msgid "Dash-Dot-Dotted Line"
msgstr "Llinell doredig Dash-Dot"
#: ../bin/cselect.c:3746
msgid "Move To Front"
msgstr "Symud i'r blaen"
#: ../bin/cselect.c:3747
msgid "Move To Back"
msgstr "Symud yn ôl"
#: ../bin/cselect.c:3749
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
#: ../bin/cselect.c:3750
msgid "UnGroup"
msgstr "Di-grŵp"
#: ../bin/cselect.c:3796
msgid "Move Description"
msgstr "Symud Disgrifiad"
#: ../bin/cselect.c:3804 ../bin/menu.c:294 ../bin/menu.c:986
msgid "Move"
msgstr "Symud"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:484
#: ../bin/cselect.c:3807 ../bin/menu.c:271 ../bin/menu.c:988
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1280
msgid "Rotate"
msgstr "Cylchdroi"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:485
#: ../bin/cselect.c:3810 ../bin/dcar.c:2327
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1282
msgid "Flip"
msgstr "Gwrthdroi"
#: ../bin/csensor.c:214
msgid "Change Sensor"
msgstr "Newid Synhwyrydd"
#: ../bin/csensor.c:261 ../bin/csensor.c:599
msgid "Sensor"
msgstr "Synhwyrydd"
#: ../bin/csensor.c:407
msgid "Create Sensor"
msgstr "Creu Synhwyrydd"
#: ../bin/csensor.c:410
msgid "Modify Sensor"
msgstr "Addasu Synhwyrydd"
#: ../bin/csensor.c:445
msgid "Edit sensor"
msgstr "Golygu Synhwyrydd"
#: ../bin/csensor.c:483
msgid "Place sensor"
msgstr "Rhowch Synhwyrydd"
#: ../bin/csnap.c:530
msgid "Horz"
msgstr "Llor"
#: ../bin/csnap.c:532
msgid "Spacing"
msgstr "Bylchau"
#: ../bin/csnap.c:534
msgid "Divisions"
msgstr "Rhaniadau"
#: ../bin/csnap.c:537
msgid "Enable"
msgstr "Galluogi"
#: ../bin/csnap.c:538
msgid "Vert"
msgstr "Fertigol"
#: ../bin/csnap.c:547 ../bin/dease.c:78
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../bin/csnap.c:551
msgid "A"
msgstr "A"
#: ../bin/csnap.c:554
msgid "Show"
msgstr "Ddangos"
#: ../bin/csnap.c:815
msgid "Change Grid..."
msgstr "Newid grid ..."
#: ../bin/csplit.c:45
msgid "Set Block Gaps"
msgstr "Gosod bylchau bloc"
#: ../bin/csplit.c:137
#, fuzzy
msgid "Select track and position for split"
msgstr "Dewiswch drac i'w hollti"
#: ../bin/csplit.c:161
msgid "Can't Split that Track Object"
msgstr "Methu rhannu'r trac hwnnw"
#: ../bin/csplit.c:169 ../bin/csplit.c:182 ../bin/csplit.c:505
msgid "Split Track"
msgstr "Trac hollt"
#: ../bin/csplit.c:178 ../bin/csplit.c:322 ../bin/csplit.c:410
msgid "Can't Split that Draw Object"
msgstr "Methu rhannu'r gwrthrych tynnu hwnnw"
#: ../bin/csplit.c:188
msgid "No Track to Split"
msgstr "Dim Trac i'w Hollti"
#: ../bin/csplit.c:203 ../bin/dbench.c:65 ../bin/dbench.c:77
msgid "Left"
msgstr "Chwith"
#: ../bin/csplit.c:205 ../bin/dbench.c:66 ../bin/dbench.c:76
msgid "Right"
msgstr "Reit"
#: ../bin/csplit.c:207 ../bin/csplit.c:216
msgid "Both"
msgstr "Y ddau"
#: ../bin/csplit.c:212
msgid "Top"
msgstr "Uchaf"
#: ../bin/csplit.c:214
msgid "Bottom"
msgstr "Gwaelod"
#: ../bin/csplit.c:307
msgid "Select draw to split"
msgstr "Dewiswch dynnu i'w rannu"
#: ../bin/csplit.c:326 ../bin/csplit.c:508
msgid "Split Draw"
msgstr "Tynnu Hollt"
#: ../bin/csplit.c:332
msgid "No Draw to Split"
msgstr "Dim Tynnu i'w Hollti"
#: ../bin/csplit.c:371
msgid "Select the draw object to Trim to"
msgstr "Dewiswch y gwrthrych tynnu i Trimio ag ef"
#: ../bin/csplit.c:387
msgid "Can't Trim with a Track"
msgstr "Methu Trimio gyda thrac"
#: ../bin/csplit.c:392
msgid "Select an intersecting draw object to Trim"
msgstr "Dewiswch wrthrych tynnu croestoriadol i Trim"
#: ../bin/csplit.c:397
msgid "No Draw to Trim with"
msgstr "Dim Tynnu i Drimio gyda"
#: ../bin/csplit.c:404
msgid "Can't Split a track object"
msgstr "Methu Rhannu gwrthrych trac"
#: ../bin/csplit.c:432 ../bin/csplit.c:511
msgid "Trim Draw"
msgstr "Tynnu trim"
#: ../bin/csplit.c:437
msgid "Select another draw object to Trim, or Space to Deselect"
msgstr "Dewiswch wrthrych tynnu arall i Trim, neu Space to Deselect"
#: ../bin/csplit.c:504
msgid "Split"
msgstr "Hollti"
#: ../bin/csignal.c:239
msgid "Number Of Heads"
msgstr "Nifer y Penaethiaid"
#: ../bin/csignal.c:279
msgid "Change Signal"
msgstr "Newid Arwydd"
#: ../bin/csignal.c:314
#, c-format
msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
msgstr "(%d [%s]): Haen=%u, %d pennau yn %0.3f,%0.3f A%0.3f"
#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:931
msgid "Signal"
msgstr "Arwydd"
#: ../bin/csignal.c:518
msgid "Number of Heads"
msgstr "Nifer y Penaethiaid"
#: ../bin/csignal.c:523
msgid "Edit Aspect"
msgstr "Golygu Agwedd"
#: ../bin/csignal.c:525
msgid "Add Aspect"
msgstr "Ychwanegu Agwedd"
#: ../bin/csignal.c:527
msgid "Delete Aspect"
msgstr "Dileu Agwedd"
#: ../bin/csignal.c:540
msgid "Aspect Index"
msgstr "Mynegai Agweddau"
#: ../bin/csignal.c:555
msgid "Create Signal"
msgstr "Creu Arwydd"
#: ../bin/csignal.c:560
msgid "Modify Signal"
msgstr "Addasu Arwydd"
#: ../bin/csignal.c:677
msgid "Edit aspect"
msgstr "Golygu Agwedd"
#: ../bin/csignal.c:724
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r %d agwedd(au) "
#: ../bin/csignal.c:747
msgid "Edit signal"
msgstr "Golygu Arwydd"
#: ../bin/csignal.c:811
msgid "Place base of signal"
msgstr "Rhowch sylfaen y signal"
#: ../bin/csignal.c:819
msgid "Drag to orient signal"
msgstr "Llusgwch i gyfeiriadu signal"
#: ../bin/cstraigh.c:77
msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint"
msgstr "Rhowch ddiweddbwynt 1af y trac syth, snap i'r pwynt terfyn digyswllt"
#: ../bin/cstraigh.c:105
msgid "Drag to place 2nd end point"
msgstr "Llusgwch i osod 2il bwynt gorffen"
#: ../bin/cstraigh.c:151
#, c-format
msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Hyd Trac Syth=%s Ongle=%0.3f"
#: ../bin/cstraigh.c:204 ../bin/tstraigh.c:245
msgid "Straight Track"
msgstr "Trac Syth"
#: ../bin/cstruct.c:67 ../bin/cturnout.c:86 ../bin/doption.c:93
#: ../bin/doption.c:250
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
#: ../bin/cstruct.c:505 ../bin/cstruct.c:535
msgid "Pier Number"
msgstr "Rhif y Pier"
#: ../bin/cstruct.c:627
#, c-format
msgid "Scale %d:1"
msgstr "Graddfa %d:1"
#: ../bin/cstruct.c:629
#, c-format
msgid "Width %s"
msgstr "Lled %s"
#: ../bin/cstruct.c:631
#, c-format
msgid "Height %s"
msgstr "Uchder %s"
#: ../bin/cstruct.c:779
msgid "Place Structure"
msgstr "Strwythur Lle"
#: ../bin/cstruct.c:851 ../bin/cstruct.c:904 ../bin/drawgeom.c:304
msgid "+Alt for Magnetic Snap"
msgstr "+Alt ar gyfer Snap Magnetig"
#: ../bin/cstruct.c:853 ../bin/cstruct.c:906 ../bin/drawgeom.c:306
msgid "+Alt to inhibit Magnetic Snap"
msgstr "+Alt i atal Snap Magnetig"
#: ../bin/cstruct.c:888
msgid "Drag to place"
msgstr "Llusgwch i'w le"
#: ../bin/cstruct.c:921
msgid "Drag to rotate"
msgstr "Llusgwch i gylchdroi"
#: ../bin/cstruct.c:952 ../bin/cstruct.c:1222 ../bin/cturnout.c:2812
#: ../bin/cturnout.c:2871 ../bin/cturnout.c:3015 ../bin/cturnout.c:3162
msgid ""
"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter "
"to accept, Esc to Cancel"
msgstr ""
"Llusg-Chwith i'w gosod, Ctrl + Llusg Chwith neu Llusgwch Dde i Gylchdroi, "
"Gofod neu Fynd i dderbyn, Esc i Ganslo"
#: ../bin/cstruct.c:1031 ../bin/cturnout.c:2963 ../bin/param.c:3013
msgid "Close"
msgstr "Caewch"
#: ../bin/cstruct.c:1049
msgid "Select Structure and then drag to place"
msgstr "Dewiswch Strwythur ac yna llusgwch i'w le"
#: ../bin/cstruct.c:1091
msgid ""
"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
"finalize"
msgstr ""
"Llusgwch chwith i symud, llusgwch y dde i gylchdroi, neu pwyswch Return neu "
"cliciwch Ok i gwblhau"
#: ../bin/cstruct.c:1184 ../bin/cturnout.c:3127
#, c-format
msgid "Place %s and draw into position"
msgstr "LLe %s a thynnu i'w safle"
#: ../bin/cswitchmotor.c:92 ../bin/cswitchmotor.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:231
msgid "Point Sense"
msgstr "Synnwyr Pwynt"
#: ../bin/cswitchmotor.c:112
msgid "Turnout Number"
msgstr "Rhif Pwynt Rheilffordd"
#: ../bin/cswitchmotor.c:299
msgid "Change Switch Motor"
msgstr "Newid modur pwynt"
#: ../bin/cswitchmotor.c:369
msgid "Switch motor"
msgstr "Modur pwynt"
#: ../bin/cswitchmotor.c:499
#, c-format
msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
msgstr "ResolveSwitchmotor: Pwynt T%d: T%dddim yn bodoli"
#: ../bin/cswitchmotor.c:570 ../bin/cswitchmotor.c:746
msgid "Switch motor must have a name!"
msgstr "Rhaid bod enw i fodur pwynt!"
#: ../bin/cswitchmotor.c:574
msgid "Create Switch Motor"
msgstr "Creu modur Point"
#: ../bin/cswitchmotor.c:608
msgid "Create switch motor"
msgstr "Creu modur Point"
#: ../bin/cswitchmotor.c:624 ../bin/cswitchmotor.c:655
#: ../bin/cswitchmotor.c:687
msgid "Select a turnout"
msgstr "Dewiswch bwynt"
#: ../bin/cswitchmotor.c:632
msgid "Not a turnout!"
msgstr "Ddim yn bwynt!"
#: ../bin/cswitchmotor.c:664 ../bin/cswitchmotor.c:695
msgid "Not a switch motor!"
msgstr "Ddim yn fodur pwynt!"
#: ../bin/cswitchmotor.c:700
#, c-format
msgid "Really delete switch motor %s?"
msgstr "Dileu modur switsh mewn gwirionedd %s?"
#: ../bin/cswitchmotor.c:702
msgid "Delete Switch Motor"
msgstr "Dileu modur pwynt"
#: ../bin/cswitchmotor.c:750
msgid "Modify Switch Motor"
msgstr "Addasu modur pwynt"
#: ../bin/cswitchmotor.c:776
msgid "Edit switch motor"
msgstr "Golygu modur pwynt"
#: ../bin/cswitchmotor.c:782
#, c-format
msgid "Edit switch motor %d"
msgstr "Golygu modur pwynt %d"
#: ../bin/cswitchmotor.c:889
msgid "Switch Motor"
msgstr "Modur pwynt"
#: ../bin/cswitchmotor.c:903
#, c-format
msgid "Deleting Switch Motor %s"
msgstr "Dileu modur pwynt %s"
#: ../bin/ctext.c:194 ../bin/ctext.c:242
msgid "Create Text"
msgstr "Creu Testun"
#: ../bin/ctext.c:277
msgid "Fonts..."
msgstr "Ffontiau..."
#: ../bin/ctodesgn.c:139
msgid "Frog #"
msgstr "Broga #"
#: ../bin/ctodesgn.c:139
msgid "Degrees"
msgstr "Graddau"
#: ../bin/ctodesgn.c:140
msgid "Dual Path"
msgstr "Llwybr deuol"
#: ../bin/ctodesgn.c:140
msgid "Quad Path"
msgstr "Llwybr cwad"
#: ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183 ../bin/ctodesgn.c:184
#: ../bin/ctodesgn.c:185 ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:270
#: ../bin/ctodesgn.c:272 ../bin/ctodesgn.c:316 ../bin/ctodesgn.c:319
#: ../bin/ctodesgn.c:350 ../bin/ctodesgn.c:351 ../bin/ctodesgn.c:395
#: ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:428 ../bin/ctodesgn.c:430
#: ../bin/ctodesgn.c:477 ../bin/ctodesgn.c:481 ../bin/ctodesgn.c:484
#: ../bin/ctodesgn.c:742
msgid "Offset"
msgstr "Gwrthbwyso"
#: ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:3204 ../bin/ctodesgn.c:3205
msgid "Left Description"
msgstr "Disgrifiad Chwith"
#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:207
msgid " #"
msgstr " #"
#: ../bin/ctodesgn.c:206 ../bin/ctodesgn.c:3203
msgid "Right Description"
msgstr "Disgrifiad Cywir"
#: ../bin/ctodesgn.c:208
msgid "Roadbed Width"
msgstr "Lled gwely ffordd"
#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/denum.c:52
msgid "Print Setup"
msgstr "Gosodiadau Argraffu"
#: ../bin/ctodesgn.c:242
msgid "Diverging Length"
msgstr "Hyd Amrywiol"
#: ../bin/ctodesgn.c:243
msgid "Diverging Angle"
msgstr "Ongl Plymio"
#: ../bin/ctodesgn.c:244
msgid "Diverging Offset"
msgstr "Gwrthbwyso Amrywiol"
#: ../bin/ctodesgn.c:245
msgid "Overall Length"
msgstr "Hyd Cyffredinol"
#: ../bin/ctodesgn.c:257
msgid "Regular Turnout"
msgstr "Pwynt Rheolaidd"
#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:314
msgid "Inner Length"
msgstr "Hyd Mewnol"
#: ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:315
msgid "Inner Angle"
msgstr "Ongl Fewnol"
#: ../bin/ctodesgn.c:270 ../bin/ctodesgn.c:316
msgid "Inner Offset"
msgstr "Gwrthbwyso Mewnol"
#: ../bin/ctodesgn.c:271 ../bin/ctodesgn.c:318
msgid "Outer Angle"
msgstr "Ongl Allanol"
#: ../bin/ctodesgn.c:272 ../bin/ctodesgn.c:319
msgid "Outer Offset"
msgstr "Gwrthbwyso Allanol"
#: ../bin/ctodesgn.c:273 ../bin/ctodesgn.c:321
msgid "Outer Length"
msgstr "Hyd Allanol"
#: ../bin/ctodesgn.c:302
msgid "Curved Turnout"
msgstr "Pwynt Crwm"
#: ../bin/ctodesgn.c:317
msgid "Inner Radius"
msgstr "Radiws Mewnol"
#: ../bin/ctodesgn.c:320
msgid "Outer Radius"
msgstr "Radiws Allanol"
#: ../bin/ctodesgn.c:322 ../bin/ctodesgn.c:402 ../bin/ctodesgn.c:489
msgid "Toe Radius"
msgstr "Radiws bysedd traed"
#: ../bin/ctodesgn.c:323 ../bin/ctodesgn.c:401
msgid "Toe Length"
msgstr "Hyd bysedd traed"
#: ../bin/ctodesgn.c:336
msgid "Cornu Curved Turnout"
msgstr "Pwynt crwm Cornu"
#: ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:426
#: ../bin/ctodesgn.c:475
msgid "Left Length"
msgstr "Hyd Chwith"
#: ../bin/ctodesgn.c:349 ../bin/ctodesgn.c:394 ../bin/ctodesgn.c:427
#: ../bin/ctodesgn.c:476
msgid "Left Angle"
msgstr "Ongle Chwith"
#: ../bin/ctodesgn.c:350 ../bin/ctodesgn.c:395 ../bin/ctodesgn.c:428
#: ../bin/ctodesgn.c:477
msgid "Left Offset"
msgstr "Gwrthbwyso Chwith"
#: ../bin/ctodesgn.c:351 ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:430
#: ../bin/ctodesgn.c:484
msgid "Right Offset"
msgstr "Gwrthbwyso Iawn"
#: ../bin/ctodesgn.c:352 ../bin/ctodesgn.c:399 ../bin/ctodesgn.c:431
#: ../bin/ctodesgn.c:485
msgid "Right Angle"
msgstr "Ongl Dde"
#: ../bin/ctodesgn.c:353 ../bin/ctodesgn.c:400 ../bin/ctodesgn.c:432
#: ../bin/ctodesgn.c:486
msgid "Right Length"
msgstr "Hyd Iawn"
#: ../bin/ctodesgn.c:381
msgid "Wye Turnout"
msgstr "Pwynt Gwy"
#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:478
msgid "Left Radius"
msgstr "Radiws Chwith"
#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:483
msgid "Right Radius"
msgstr "Radiws Cywir"
#: ../bin/ctodesgn.c:414
msgid "Cornu Wye Turnout"
msgstr "Pwynt Gwy Cornu"
#: ../bin/ctodesgn.c:463
msgid "3-way Turnout"
msgstr "Pwynt 3-ffordd"
#: ../bin/ctodesgn.c:479
msgid "Center Length"
msgstr "Hyd y Ganolfan"
#: ../bin/ctodesgn.c:480
msgid "Center Angle"
msgstr "Ongl y Ganolfan"
#: ../bin/ctodesgn.c:481 ../bin/dcar.c:2348
msgid "Center Offset"
msgstr "Gwrthbwyso'r Ganolfan"
#: ../bin/ctodesgn.c:482
msgid "Center Radius"
msgstr "Radiws y Ganolfan"
#: ../bin/ctodesgn.c:487
msgid "Toe Length Left"
msgstr "Hyd y Toe Chwith"
#: ../bin/ctodesgn.c:488
msgid "Toe Length Right"
msgstr "Hyd y Toe yn iawn"
#: ../bin/ctodesgn.c:502
msgid "Cornu 3-way Turnout"
msgstr "Pwynt 3-ffordd Cornu"
#: ../bin/ctodesgn.c:527
msgid "Crossing"
msgstr "Groesfan"
#: ../bin/ctodesgn.c:552
msgid "Single Slipswitch"
msgstr "Pwynt Llithro Sengl"
#: ../bin/ctodesgn.c:587
msgid "Double Slipswitch"
msgstr "Pwynt Llithro Dwbl"
#: ../bin/ctodesgn.c:612
msgid "Right Crossover"
msgstr "Croesfan dde"
#: ../bin/ctodesgn.c:638
msgid "Left Crossover"
msgstr "Croesfan chwith"
#: ../bin/ctodesgn.c:663
msgid "Double Crossover"
msgstr "Croesfan ddwbl"
#: ../bin/ctodesgn.c:685
msgid "Straight Section"
msgstr "Adran Syth"
#: ../bin/ctodesgn.c:697
msgid "Angle (Degrees)"
msgstr "Ongl (Graddau)"
#: ../bin/ctodesgn.c:708
msgid "Curved Section"
msgstr "Adran Grom"
#: ../bin/ctodesgn.c:731
msgid "Bumper Section"
msgstr "Adran Clustogi"
#: ../bin/ctodesgn.c:742 ../bin/denum.c:124 ../bin/denum.c:193
#: ../bin/denum.c:230 ../bin/denum.c:231
msgid "Count"
msgstr "Cyfrif"
#: ../bin/ctodesgn.c:743
msgid "Radius1"
msgstr "Radiws1"
#: ../bin/ctodesgn.c:744
msgid "Radius2"
msgstr "Radiws2"
#: ../bin/ctodesgn.c:827
msgid "Turntable Section"
msgstr "Adran Trofwrdd "
#: ../bin/ctodesgn.c:2777
#, c-format
msgid "%s Designer"
msgstr "%s Dylunydd"
#: ../bin/ctodesgn.c:2780
#, c-format
msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
msgstr "%s %d x %d (o %d x %d)"
#: ../bin/ctodesgn.c:2780
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
#: ../bin/ctodesgn.c:2788
msgid "Frog Number"
msgstr "Rhif broga"
#: ../bin/ctodesgn.c:3147
msgid "Turnout Designer"
msgstr "Dylunydd Pwynt"
#: ../bin/ctodesgn.c:3160
#, c-format
msgid "%s %s Designer"
msgstr "%s %s Dylunydd"
#: ../bin/ctrain.c:179 ../bin/dcar.c:2360 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700
msgid "Index"
msgstr "Mynegai"
#: ../bin/ctrain.c:185
#, fuzzy
msgid "Report Marks"
msgstr "Marciau Cynrychiolwyr"
#: ../bin/ctrain.c:273
msgid "Car"
msgstr "Car"
#: ../bin/ctrain.c:728
msgid "Follow"
msgstr "Dilynwch"
#: ../bin/ctrain.c:729
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Gwrthdroi Awtomatig"
#: ../bin/ctrain.c:748 ../bin/dcar.c:5686
msgid "Find"
msgstr "Chwilio"
#: ../bin/ctrain.c:754 ../bin/ctrain.c:1011 ../bin/ctrain.c:1324
msgid "Forward"
msgstr "Ymlaen"
#: ../bin/ctrain.c:756 ../bin/ctrain.c:3235 ../bin/dcar.c:5093
#: ../bin/dcar.c:5103 ../bin/dcar.c:5225 ../bin/fileio.c:224 ../bin/macro.c:64
#: ../bin/track.c:1366
msgid "Stop"
msgstr "Stopiaf"
#: ../bin/ctrain.c:952 ../bin/ctrain.c:981
msgid "Crashed"
msgstr "Damwain"
#: ../bin/ctrain.c:954
msgid "Not on Track"
msgstr "Ddim ar y trywydd iawn"
#: ../bin/ctrain.c:958
msgid "Trains Paused"
msgstr "Trenau wedi oedi"
#: ../bin/ctrain.c:960
msgid "Running"
msgstr "Rhedeg"
#: ../bin/ctrain.c:965
msgid "End of Track"
msgstr "Diwedd y Trac"
#: ../bin/ctrain.c:969
msgid "Open Turnout"
msgstr "Pwynt Agored"
#: ../bin/ctrain.c:973
msgid "Manual Stop"
msgstr "Stop â Llaw"
#: ../bin/ctrain.c:977
msgid "No Room"
msgstr "Dim Lle"
#: ../bin/ctrain.c:985
msgid "Unknown Status"
msgstr "Statws Anhysbys"
#: ../bin/ctrain.c:995
msgid "No trains"
msgstr "Dim Trenau"
#: ../bin/ctrain.c:1375
msgid "Train Control XXX"
msgstr "Rheoli Trên XXX"
#: ../bin/ctrain.c:1376
#, c-format
msgid "Train Control %d"
msgstr "Rheoli Trên %d"
#: ../bin/ctrain.c:1378
msgid "Train Control"
msgstr "Rheoli Trên"
#: ../bin/ctrain.c:3198 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:156
msgid "Run Trains"
msgstr "Rhedeg Trenau"
#: ../bin/ctrain.c:3217
msgid "Uncouple"
msgstr "Ddadfachwyf"
#: ../bin/ctrain.c:3219
msgid "Flip Car"
msgstr "Gwrthdroi Car"
#: ../bin/ctrain.c:3222
msgid "Clearance Lines On"
msgstr "Llinellau Clirio Ymlaen"
#: ../bin/ctrain.c:3225
msgid "Clearance Lines Off"
msgstr "Llinellau Clirio i ffwrdd"
#: ../bin/ctrain.c:3227
msgid "Flip Train"
msgstr "Trên Gwrthdroi"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:438
#: ../bin/ctrain.c:3229 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1188
msgid "Describe"
msgstr "Disgrifiwch"
#: ../bin/ctrain.c:3231
msgid "MU Master"
msgstr "MU Meistr"
#: ../bin/ctrain.c:3234
msgid "Change Direction"
msgstr "Newid Cyfeiriad"
#: ../bin/ctrain.c:3238
msgid "Remove Car"
msgstr "Tynnwch y Car"
#: ../bin/ctrain.c:3241
msgid "Remove Train"
msgstr "Tynnwch y Trên"
#: ../bin/cturnout.c:97 ../bin/dcar.c:2382 ../bin/dcar.c:2386
msgid "New"
msgstr "Newydd"
#: ../bin/cturnout.c:371 ../bin/cturnout.c:376
#, c-format
msgid "CheckPath: Turnout path[%d] %d is not a track segment"
msgstr "Llwybr Talu: Llwybr pwynt[%d] %d nid yw'n segment trac"
#: ../bin/cturnout.c:385
#, c-format
msgid ""
"CheckPath: Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
msgstr ""
"Llwybr Talu: Llwybr pwynt[%d] %d-%d heb gysylltiad: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
#: ../bin/cturnout.c:437
msgid "Unknown special case"
msgstr "Achos arbennig anhysbys"
#: ../bin/cturnout.c:564
msgid "Connect Adjustable Tracks"
msgstr "Cysylltu traciau addasadwy"
#: ../bin/cturnout.c:1030
msgid "splitTurnout: can't find segment"
msgstr "Methu dod o hyd i segment"
#: ../bin/cturnout.c:1511 ../bin/track.c:2380 ../bin/track.c:2502
#: ../bin/tstraigh.c:838
msgid "Drag to change track length"
msgstr "Llusgwch i newid hyd trac"
#: ../bin/cturnout.c:1524
#, c-format
msgid "Length=%s"
msgstr "Hyd=%s"
#: ../bin/cturnout.c:1815
#, c-format
msgid "Turnout %d Path: %s"
msgstr "Pwynt %d Llwybr: %s"
#: ../bin/cturnout.c:2389
#, c-format
msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
msgstr "%d cysylltiadau, pellter mwyaf %0.3f (%s)"
#: ../bin/cturnout.c:2394
#, c-format
msgid "0 connections (%s)"
msgstr "0 cysylltiadau (%s)"
#: ../bin/cturnout.c:2433
msgid "Place New Turnout"
msgstr "Rhowch bwynt newydd"
#: ../bin/cturnout.c:2861
#, c-format
msgid "Angle = %0.3f (%s)"
msgstr "Ongle = %0.3f (%s)"
#: ../bin/cturnout.c:2962
msgid "Add Fixed-Track"
msgstr ""
#: ../bin/cturnout.c:2981
msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
msgstr "Dewis pwynt a diweddbwynt gweithredol, yna ei roi ar y cynllun"
#: ../bin/cturnout.c:3190
#, fuzzy
msgid "Fixed-Track"
msgstr "Ymestyn trac"
#: ../bin/cturntbl.c:49 ../bin/cturntbl.c:275 ../bin/cturntbl.c:1029
#: ../bin/cturntbl.c:1044
msgid "Diameter"
msgstr "Diamedr"
#: ../bin/cturntbl.c:276
msgid "# EndPt"
msgstr "# Diweddbwynt"
#: ../bin/cturntbl.c:316
#, c-format
msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
msgstr "Trofwrdd(%d): Haen=%d Canol=[%s %s] Diamedr=%s #EP=%d"
#: ../bin/cturntbl.c:335 ../bin/cturntbl.c:454
msgid "Turntable"
msgstr "Trofwrdd"
#: ../bin/cturntbl.c:670
msgid "Drag to create stall track"
msgstr "Llusgwch i greu trac stondinau"
#: ../bin/cturntbl.c:728
msgid "Connect Turntable Tracks"
msgstr "Cysylltu traciau trofwrdd"
#: ../bin/cturntbl.c:1058
msgid "Create Turntable"
msgstr "Creu Trofwrdd"
#: ../bin/cturntbl.c:1090
msgid "Custom Turntable"
msgstr "Pwrpasol Trofwrdd"
#: ../bin/cundo.c:266
msgid "Undo Trace"
msgstr "Dadwneud Olrhain"
#: ../bin/cundo.c:741
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "Dadwneud: %s"
#: ../bin/cundo.c:744 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:168
msgid "Undo last command"
msgstr "Dadwneud y gorchymyn olaf"
#: ../bin/cundo.c:749
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "Ail-wneud: %s"
#: ../bin/cundo.c:752 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:129
msgid "Redo last undo"
msgstr "Ail-wneud olaf dadwneud"
#: ../bin/custom.c:148
#, c-format
msgid "%s Turnout Designer"
msgstr "%s Dylunydd Pwynt"
#: ../bin/custom.c:152
#, c-format
msgid "%s Version %s"
msgstr "%s Fersiwn %s"
#: ../bin/custom.c:156
#, c-format
msgid ""
"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s "
"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*"
msgstr ""
"I gyd %s Ffeiliau (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Cynllun trac (*.xtc)|*.xtc|"
"%s Cynllun Trac Estynedig (*.xtce)|*.xtce|I gyd Ffeiliau (*)|*"
#: ../bin/custom.c:166
#, c-format
msgid ""
"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files "
"(*)|*"
msgstr ""
"%s Cynllun trac (*.xtc)|*.xtc|%s Cynllun Trac Estynedig (*.xtce)|*.xtce|I "
"gyd Ffeiliau (*)|*"
#: ../bin/custom.c:174
#, c-format
msgid "All Files (*)|*"
msgstr "I gyd Ffeiliau (*)|*"
#: ../bin/custom.c:178
#, c-format
msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti"
msgstr "%s Mewnforio ffeiliau (*.xti)|*.xti"
#: ../bin/custom.c:182
msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf"
msgstr "Ffeiliau Fformat Cyfnewid Data (*.dxf)|*.dxf"
#: ../bin/custom.c:186
msgid "Scalable Vector Graphics Format Files (*.svg)|*.svg"
msgstr "Ffeiliau Fformat Graffeg Fector Scalable (*.svg)|*.svg"
#: ../bin/custom.c:190
#, c-format
msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr"
msgstr "%s Ffeiliau Cofnodi (*.xtr)|*.xtr"
#: ../bin/custom.c:194
#, c-format
msgid "%s Note Files (*.not)|*.not"
msgstr "%s Nodwch Ffeiliau (*.not)|*.not"
#: ../bin/custom.c:198
#, c-format
msgid "%s Log Files (*.log)|*.log"
msgstr "%s Ffeiliau Log (*.log)|*.log"
#: ../bin/custom.c:202
#, c-format
msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt"
msgstr "%s Ffeiliau Rhestr Rhannau (*.txt)|*.txt"
#: ../bin/dbench.c:38
msgid " L-Girder"
msgstr "L-trawst"
#: ../bin/dbench.c:38
msgid " T-Girder"
msgstr "T-trawst"
#: ../bin/dbench.c:61
msgid "On Edge"
msgstr "Ar yr ymyl"
#: ../bin/dbench.c:62
msgid "Flat"
msgstr "Gwastad"
#: ../bin/dbench.c:67
msgid "Left-Down"
msgstr "Wedi'i adael i lawr"
#: ../bin/dbench.c:68
msgid "Right-Down"
msgstr "I lawr"
#: ../bin/dbench.c:69
msgid "Left-Up"
msgstr "Chwith i fyny"
#: ../bin/dbench.c:70
msgid "Right-Up"
msgstr "I fyny"
#: ../bin/dbench.c:71
msgid "Left-Inverted"
msgstr "Chwith Gwrthdro"
#: ../bin/dbench.c:72
msgid "Right-Inverted"
msgstr "Gwrthdroi i'r dde"
#: ../bin/dbench.c:78
msgid "Inverted"
msgstr "Gwrthdro"
#: ../bin/dbench.c:147
#, c-format
msgid ""
"Bad BenchType for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Math Mainc Drwg ar gyfer %s:\n"
"%s"
#: ../bin/dbitmap.c:150
msgid "Drawing tracks to bitmap"
msgstr "Tynnu traciau i BitMap"
#: ../bin/dbitmap.c:187
msgid "Drawn with "
msgstr "Wedi'i dynnu gyda"
#: ../bin/dbitmap.c:229
msgid "Writing bitmap to file"
msgstr "Ysgrifennu BitMap i'w ffeilio"
#: ../bin/dbitmap.c:252
msgid "Layout Titles"
msgstr "Teitlau Cynllun"
#: ../bin/dbitmap.c:253
msgid "Borders"
msgstr "Ffiniau"
#: ../bin/dbitmap.c:254
msgid "Centerline of Track"
msgstr "Canolbwynt y Trac"
#: ../bin/dbitmap.c:255
msgid "Background Image"
msgstr "Delwedd Cefndir"
#: ../bin/dbitmap.c:262
msgid "Include "
msgstr "Gynnwys"
#: ../bin/dbitmap.c:264
msgid "Resolution "
msgstr "Graddfa Datrysiad"
#: ../bin/dbitmap.c:265
msgid "dpi"
msgstr "Dotiau y fodfedd"
#: ../bin/dbitmap.c:266
msgid "Bitmap Size "
msgstr "Maint didfap"
#: ../bin/dbitmap.c:268
msgid "99999 by 99999 pixels"
msgstr "99999 gan 99999 picsel"
#: ../bin/dbitmap.c:269
msgid "Approximate File Size "
msgstr "Bras ffeilliau"
#: ../bin/dbitmap.c:271
msgid "999.9Mb"
msgstr "999.9Mb"
#: ../bin/dbitmap.c:317
#, c-format
msgid "%ld by %ld pixels"
msgstr "%ld gan %ld picsel"
#: ../bin/dbitmap.c:339
#, c-format
msgid "%0.0f"
msgstr "%0.0f"
#: ../bin/dbitmap.c:341
#, c-format
msgid "%0.1fKb"
msgstr "%0.1f Kb"
#: ../bin/dbitmap.c:343
#, c-format
msgid "%0.1fMb"
msgstr "%0.1fMb"
#: ../bin/dbitmap.c:345
#, c-format
msgid "%0.1fGb"
msgstr "%0.1fGb"
#: ../bin/dbitmap.c:436
msgid "Save Bitmap"
msgstr "Arbedwch BitMap"
#: ../bin/dbitmap.c:437
msgid ""
"Portable Network Graphics format (*.png)|*.png|JPEG format (*.jpg)|*.jpg"
msgstr ""
"Fformat Graffeg Rhwydwaith Cludadwy (*.png)|*.png|Fformat JPEG (*.jpg)|*.jpg"
#: ../bin/dbitmap.c:472
msgid "Export to bitmap"
msgstr "Allforio i BitMap"
#: ../bin/dcar.c:45
msgid "Truck"
msgstr "Tryc"
#: ../bin/dcar.c:45
msgid "Body"
msgstr "Corff"
#: ../bin/dcar.c:148 ../bin/dcar.c:2860 ../bin/dcar.c:2867
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
#: ../bin/dcar.c:481
msgid "Diesel Loco"
msgstr "Locomotif Diesel"
#: ../bin/dcar.c:482
msgid "Steam Loco"
msgstr "Locomotif Stêm"
#: ../bin/dcar.c:483
msgid "Elect Loco"
msgstr "Locomotif Trydan"
#: ../bin/dcar.c:484
msgid "Freight Car"
msgstr "Wagen cludo nwyddau"
#: ../bin/dcar.c:485
msgid "Psngr Car"
msgstr "Cerbyd Teithwyr"
#: ../bin/dcar.c:486
msgid "M-O-W"
msgstr "Cerbyd Lluosog"
#: ../bin/dcar.c:487
msgid "Other"
msgstr "Arall"
#: ../bin/dcar.c:1237 ../bin/dcar.c:5478
msgid "N/A"
msgstr "Amherthnasol"
#: ../bin/dcar.c:1238 ../bin/dcar.c:5483
msgid "Mint"
msgstr "Cyflwr mintys"
#: ../bin/dcar.c:1239 ../bin/dcar.c:5482
msgid "Excellent"
msgstr "Cyflwr rhagorol"
#: ../bin/dcar.c:1240 ../bin/dcar.c:5481
msgid "Good"
msgstr "Cyflwr da"
#: ../bin/dcar.c:1241 ../bin/dcar.c:5480
msgid "Fair"
msgstr "Cyflwr teg"
#: ../bin/dcar.c:1242 ../bin/dcar.c:5479
msgid "Poor"
msgstr "Cyflwr gwael"
#: ../bin/dcar.c:1580 ../bin/dpricels.c:42
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:518
msgid "Item"
msgstr "Eitem"
#: ../bin/dcar.c:2282 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2057
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
#: ../bin/dcar.c:2282
msgid "Customize"
msgstr "Addasu"
#: ../bin/dcar.c:2296
msgid "Sequential"
msgstr "Dilyniannol"
#: ../bin/dcar.c:2296
msgid "Repeated"
msgstr "Ailadroddwyd"
#: ../bin/dcar.c:2307 ../bin/dcar.c:2309 ../bin/dcar.c:5838
msgid "Prototype"
msgstr "Prototeip"
#: ../bin/dcar.c:2315
msgid "Part"
msgstr "Rhan"
#: ../bin/dcar.c:2317 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:419
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:659
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:660
msgid "Part Number"
msgstr "Rhan rhif"
#: ../bin/dcar.c:2319
msgid "Loco?"
msgstr "Loco?"
#: ../bin/dcar.c:2323 ../bin/dcar.c:4734
msgid "Import"
msgstr "mewnforio"
#: ../bin/dcar.c:2330
msgid "Mode"
msgstr "Modd"
#: ../bin/dcar.c:2334
msgid "Road"
msgstr "Ffordd"
#: ../bin/dcar.c:2336
msgid "Reporting Mark"
msgstr "Marc Adrodd"
#: ../bin/dcar.c:2338
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
#: ../bin/dcar.c:2342
msgid "Car Length"
msgstr "Hyd Car"
#: ../bin/dcar.c:2346
msgid "Truck Centers"
msgstr "Canolfannau Tryciau"
#: ../bin/dcar.c:2350
msgid "Coupler Mount"
msgstr "Ymlyniad Cwplwr"
#: ../bin/dcar.c:2352
msgid "Coupled Length"
msgstr "Hyd Cypledig"
#: ../bin/dcar.c:2354 ../bin/dcar.c:4564
msgid "Coupler Length"
msgstr "Hyd y Cwplwr"
#: ../bin/dcar.c:2362
msgid "Purchase Price"
msgstr "Pris Prynu"
#: ../bin/dcar.c:2364 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:266
msgid "Current Price"
msgstr "Pris Cyfredol"
#: ../bin/dcar.c:2366 ../bin/dcar.c:4696 ../bin/dcar.c:4702
msgid "Condition"
msgstr "Cyflwr"
#: ../bin/dcar.c:2368
msgid "Purchase Date"
msgstr "Dyddiad Prynu"
#: ../bin/dcar.c:2370 ../bin/dcar.c:4702
msgid "Service Date"
msgstr "Dyddiad Gwasanaeth"
#: ../bin/dcar.c:2372
msgid "Quantity"
msgstr "Nifer"
#: ../bin/dcar.c:2374
msgid "Numbers"
msgstr "Rhifau"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:487
#: ../bin/dcar.c:2376 ../bin/dcar.c:4697 ../bin/trknote.c:594
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1286
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
#: ../bin/dcar.c:2383
msgid "Car Part"
msgstr "Rhan Car"
#: ../bin/dcar.c:2384 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:240
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:241
msgid "Car Prototype"
msgstr "Prototeip Car"
#: ../bin/dcar.c:2776 ../bin/dcar.c:3143
msgid "Undecorated"
msgstr "Heb addurn"
#: ../bin/dcar.c:2849 ../bin/dcar.c:2855 ../bin/paramfilelist.c:458
msgid "Custom"
msgstr "Wedi'i addasu"
#: ../bin/dcar.c:3049
msgid "Undecorated "
msgstr "Heb addurn"
#: ../bin/dcar.c:3298
#, c-format
msgid "New %s Scale Car"
msgstr "Newydd %s Car Graddfa"
#: ../bin/dcar.c:3299 ../bin/dcar.c:3308 ../bin/dcar.c:3318 ../bin/dcar.c:4598
#: ../bin/dcar.c:4730 ../bin/paramfilesearch_ui.c:75
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
#: ../bin/dcar.c:3301
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car"
msgstr "Diweddariad %s Car Graddfa"
#: ../bin/dcar.c:3302 ../bin/dcar.c:3312 ../bin/dcar.c:3321 ../bin/dcmpnd.c:178
msgid "Update"
msgstr "Diweddariad"
#: ../bin/dcar.c:3307
#, c-format
msgid "New %s Scale Car Part"
msgstr "Newydd %s Rhan Car Graddfa"
#: ../bin/dcar.c:3310
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car Part"
msgstr "Diweddariad %s Rhan Car Graddfa"
#: ../bin/dcar.c:3317
msgid "New Prototype"
msgstr "Newydd Prototeip"
#: ../bin/dcar.c:3320
msgid "Update Prototype"
msgstr "Diweddariad Prototeip"
#: ../bin/dcar.c:4009
msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length"
msgstr ""
"Rhaid i Wrthbwyso Canolfan Truck ynghyd â Chanolfannau Tryciau fod yn llai "
"na Hyd Car"
#: ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4074
msgid "Enter a 8 digit numeric date (yyyymmdd)"
msgstr "Rhowch ddyddiad rhifol 8 digid (yyyymmdd)"
#: ../bin/dcar.c:4077
msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
msgstr "Rhowch ddyddiad rhwng 19000101 a 21991231"
#: ../bin/dcar.c:4083
msgid "Invalid month"
msgstr "Mis Annilys"
#: ../bin/dcar.c:4086
msgid "Invalid day"
msgstr "Diwrnod Annilys"
#: ../bin/dcar.c:4184
msgid "Select or Enter a Manufacturer"
msgstr "Dewiswch neu Rhowch wneuthurwr"
#: ../bin/dcar.c:4188
#, c-format
msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
msgstr ""
"Mynegai Eitem %ld dyblygu eitem sy'n bodoli eisoes: wedi'i ddiweddaru i "
"werth newydd"
#: ../bin/dcar.c:4410
#, c-format
msgid "Added %ld new Cars"
msgstr "Wedi adio %ld ceir newydd"
#: ../bin/dcar.c:4412
msgid "Added new Car"
msgstr "Ychwanegwyd car newydd"
#: ../bin/dcar.c:4415
msgid "Updated Car"
msgstr "Car wedi'i ddiweddaru"
#: ../bin/dcar.c:4418
msgid " and Part"
msgstr "A rhan"
#: ../bin/dcar.c:4450
#, c-format
msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
msgstr "%s Rhan: %s %s %s %s %s %s"
#: ../bin/dcar.c:4451 ../bin/dcar.c:4473
msgid "Added new"
msgstr "Ychwanegwyd newydd"
#: ../bin/dcar.c:4451 ../bin/dcar.c:4473
msgid "Updated"
msgstr "Wedi'i ddiweddaru"
#: ../bin/dcar.c:4472
#, c-format
msgid "%s Prototype: %s%s."
msgstr "%s Prototeip: %s%s."
#: ../bin/dcar.c:4474
msgid ". Enter new values or press Close"
msgstr ". Rhowch werthoedd newydd neu pwyswch Close"
#: ../bin/dcar.c:4598
msgid "New Car Part"
msgstr "Rhan Car Newydd"
#: ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcustmgm.c:46
#: ../bin/dlayer.c:561 ../bin/layout.c:662 ../bin/scale.c:845
msgid "Scale"
msgstr "Graddfa"
#: ../bin/dcar.c:4695 ../bin/dcar.c:4701
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:488
msgid "Roadname"
msgstr "Enw'r Ffordd"
#: ../bin/dcar.c:4695
msgid "Rep Marks"
msgstr "Marciau Cynrychiolwyr"
#: ../bin/dcar.c:4695
msgid "Purc Price"
msgstr "Pris Prynu"
#: ../bin/dcar.c:4696 ../bin/dcar.c:4702
msgid "Curr Price"
msgstr "Pris Cyfredol"
#: ../bin/dcar.c:4696
msgid "Purc Date"
msgstr "Dyddiad Prynu"
#: ../bin/dcar.c:4696
msgid "Srvc Date"
msgstr "Dyddiad Gwasanaeth"
#: ../bin/dcar.c:4697
msgid "Locat'n"
msgstr "Lleoliad"
#: ../bin/dcar.c:4701
msgid "RepMarks"
msgstr "Marciau Adrodd"
#: ../bin/dcar.c:4701
msgid "Purch Price"
msgstr "Pris prynu"
#: ../bin/dcar.c:4702
msgid "Purch Date"
msgstr "Dyddiad prynu"
#: ../bin/dcar.c:4720
msgid "Sort By"
msgstr "Trefnu yn ôl"
#: ../bin/dcar.c:4728 ../bin/dcustmgm.c:58 ../bin/dcustmgm.c:98
#: ../bin/dcontmgm.c:88
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
#: ../bin/dcar.c:4732 ../bin/dcar.c:5654 ../bin/dcustmgm.c:60
#: ../bin/dcontmgm.c:90 ../bin/menu.c:992
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#: ../bin/dcar.c:4736 ../bin/fileio.c:1631
msgid "Export"
msgstr "Allforio"
#: ../bin/dcar.c:4738 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:676
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
#: ../bin/dcar.c:4894 ../bin/dcar.c:5686 ../bin/menu.c:1416
msgid "Car Inventory"
msgstr "Rhestr Car"
#: ../bin/dcar.c:5026
msgid "List Cars"
msgstr "Rhestrwch geir"
#: ../bin/dcar.c:5150 ../bin/dcar.c:5322
msgid "Import Cars"
msgstr "Mewnforio Ceir"
#: ../bin/dcar.c:5323 ../bin/dcar.c:5453
msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv"
msgstr "Gwerthoedd ar wahân coma (*.csv)|*.csv"
#: ../bin/dcar.c:5395 ../bin/dcar.c:5452
msgid "Export Cars"
msgstr "Allforio ceir"
#: ../bin/dcar.c:5494
msgid "Shelf"
msgstr "Silff"
#: ../bin/dcar.c:5653
#, fuzzy
msgid "Shelve"
msgstr "Silff"
#: ../bin/dcmpnd.c:73 ../bin/dlayer.c:590 ../bin/menu.c:364 ../bin/menu.c:398
msgid "Load"
msgstr "Llwyth"
#: ../bin/dcmpnd.c:111
msgid "Updating definitions, please wait"
msgstr "Diweddaru diffiniadau, arhoswch"
#: ../bin/dcmpnd.c:178
msgid "Update Title"
msgstr "Diweddariad Teitl"
#: ../bin/dcmpnd.c:244
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
msgstr ""
"Diweddbwynt #%d nid yw'r pwyntiau a ddewiswyd a rhai gwirioneddol yn agos"
#: ../bin/dcmpnd.c:255
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
msgstr ""
"Diweddbwynt #%d nid yw'r pwyntiau a ddewiswyd a rhai gwirioneddol wedi'u "
"halinio"
#: ../bin/dcmpnd.c:274
msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
msgstr "Roedd gan y Pwynt a ddewiswyd nifer wahanol o Bwyntiau Diwedd"
#: ../bin/dcmpnd.c:341
msgid "Skip"
msgstr "Neidio"
#: ../bin/dcmpnd.c:374
#, c-format
msgid "%d Track(s) refreshed"
msgstr "%d Trac(iau) adnewyddu"
#: ../bin/dcmpnd.c:419
msgid "Refresh Turnout/Structure"
msgstr "Adnewyddu Pwynt / Strwythur"
#: ../bin/dcmpnd.c:423
msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Dewiswch Bwynt / Strwythur i'w ddisodli"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:457
#: ../bin/dcmpnd.c:436 ../bin/doption.c:94
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1226
msgid "Turnouts"
msgstr "Pwyntiau"
#: ../bin/dcmpnd.c:436
msgid "Structures"
msgstr "Strwythurau"
#: ../bin/dcmpnd.c:467
msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Dewiswch Bwynt / Strwythur arall yn lle:"
#: ../bin/dcmpnd.c:582
msgid "Rename Object"
msgstr "Ail-enwi Gwrthrych"
#: ../bin/dcustmgm.c:54
msgid "Create a new "
msgstr "Creu newydd"
#: ../bin/dcustmgm.c:56
msgid "Go"
msgstr "Ewch"
#: ../bin/dcustmgm.c:62
msgid "Move To"
msgstr "Symud i"
#: ../bin/dcustmgm.c:98
msgid "Rename"
msgstr "Ail-enwi"
#: ../bin/dcustmgm.c:186
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: ../bin/dcustmgm.c:225
msgid "Contents Label"
msgstr "Label Cynnwys"
#: ../bin/dcustmgm.c:284
msgid "Move To XTP"
msgstr "Symud i XTP"
#: ../bin/dcustmgm.c:285
msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp"
msgstr "Ffeil Paramedr (*.xtp)|*.xtp"
#: ../bin/dcustmgm.c:407
msgid "Manage custom designed parts"
msgstr "Rheoli rhannau wedi'u cynllunio'n benodol"
#: ../bin/dcontmgm.c:80
msgid "Tracks"
msgstr "Traciau"
#: ../bin/dcontmgm.c:167
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r se%d elfen(nau) rheoli?"
#: ../bin/dcontmgm.c:172
msgid "Control Elements"
msgstr "Elfennau Rheoli"
#: ../bin/dcontmgm.c:308
msgid "Manage Layout Control Elements"
msgstr "Rheoli elfennau rheoli cynllun"
#: ../bin/dease.c:68
msgid "Sharp"
msgstr "Miniog"
#: ../bin/dease.c:68
msgid "Broad"
msgstr "Eang"
#: ../bin/dease.c:68
msgid "Cornu"
msgstr "Cornu"
#: ../bin/dease.c:76
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:530
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../bin/dease.c:79 ../bin/tease.c:531
msgid "L"
msgstr "L"
#: ../bin/dease.c:250
msgid "Easement"
msgstr "Hawddfraint"
#: ../bin/denum.c:44
msgid "Prices"
msgstr "Prisiau"
#: ../bin/denum.c:45 ../bin/denum.c:139
msgid "Indexes"
msgstr "Mynegeion"
#: ../bin/denum.c:50
msgid "Save As ..."
msgstr "Arbed fel"
#: ../bin/denum.c:135 ../bin/denum.c:198 ../bin/denum.c:236
msgid "Each"
msgstr "yr un"
#: ../bin/denum.c:152 ../bin/denum.c:154
msgid "Parts List"
msgstr "Rhestr Rhannau"
#: ../bin/denum.c:160
#, c-format
msgid ""
"%s Parts List\n"
"\n"
msgstr ""
"%s Rhestr Rhannau\n"
"\n"
#: ../bin/denum.c:199 ../bin/denum.c:238 ../bin/denum.c:248
msgid "Extended"
msgstr "Estynedig"
#: ../bin/denum.c:247 ../bin/denum.c:251
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
#: ../bin/dlayer.c:541
msgid "Select Layer:"
msgstr "Dewiswch Haen:"
#: ../bin/dlayer.c:547
msgid "Use Color"
msgstr "Defnyddiwch Lliw"
#: ../bin/dlayer.c:549
msgid "Visible"
msgstr "Gweladwy"
#: ../bin/dlayer.c:551
msgid "Frozen"
msgstr "Rhewedig"
#: ../bin/dlayer.c:553
msgid "On Map"
msgstr "Ar y Map"
#: ../bin/dlayer.c:555
msgid "Module"
msgstr "Modiwl"
#: ../bin/dlayer.c:557
msgid "No Button"
msgstr "Dim Botwm"
#: ../bin/dlayer.c:559
#, fuzzy
msgid "Inherit"
msgstr "Gwrthdro"
#: ../bin/dlayer.c:563 ../bin/layout.c:664
msgid " Gauge"
msgstr " Medrydd"
#: ../bin/dlayer.c:565 ../bin/layout.c:666
msgid "Min Track Radius"
msgstr "Radiws Trac Lleiaf"
#: ../bin/dlayer.c:567 ../bin/layout.c:667
#, fuzzy
msgid " Max Track Grade (%)"
msgstr " Gradd Trac Uchaf (%)"
#: ../bin/dlayer.c:569
#, fuzzy
msgid "Tie Length"
msgstr "Hyd bysedd traed"
#: ../bin/dlayer.c:571
#, fuzzy
msgid " Width"
msgstr "Lled"
#: ../bin/dlayer.c:573
#, fuzzy
msgid " Spacing"
msgstr "Bylchau"
#: ../bin/dlayer.c:575
#, fuzzy
msgid "Layer Actions"
msgstr "Botymau Haen"
#: ../bin/dlayer.c:577
#, fuzzy
msgid "Add Layer"
msgstr "Haen"
#: ../bin/dlayer.c:579
#, fuzzy
msgid "Delete Layer"
msgstr "Dewiswch Haen:"
#: ../bin/dlayer.c:581
#, fuzzy
msgid "Default Values"
msgstr "Diffygion"
#: ../bin/dlayer.c:582
msgid "Number of Layer Buttons"
msgstr "Nifer y Botymau Haen"
#: ../bin/dlayer.c:584
msgid "Linked Layers"
msgstr "Haenau Cysylltiedig"
#: ../bin/dlayer.c:586
msgid "Settings when Current"
msgstr "Gosodiadau pan fyddant yn Gyfredol"
#: ../bin/dlayer.c:588
msgid "Object Count:"
msgstr "Cyfrif Gwrthrychau"
#: ../bin/dlayer.c:589
msgid "All Layer Preferences"
msgstr "Pob Dewis Haen"
#: ../bin/dlayer.c:591 ../bin/macro.c:1431
msgid "Save"
msgstr "Arbed"
#: ../bin/dlayer.c:592
msgid "Defaults"
msgstr "Diffygion"
#: ../bin/dlayer.c:710 ../bin/dlayer.c:1563 ../bin/dlayer.c:1581
#: ../bin/dlayer.c:1651
msgid "Main"
msgstr "Prif"
#: ../bin/dlayer.c:842
msgid "Layer must not have any objects in it."
msgstr ""
#: ../bin/dlayer.c:1007 ../bin/dlayer.c:1452 ../bin/dlayer.c:1584
#: ../bin/dlayer.c:1653
msgid "Show/Hide Layer"
msgstr "Dangos / Cuddio Haen"
#: ../bin/dlayer.c:2071
msgid "Layers"
msgstr "Haenau"
#: ../bin/dlayer.c:2334 ../bin/menu.c:960
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:17
msgid "Show/Hide Background"
msgstr "Dangos / Cuddio Cefndir"
#: ../bin/doption.c:92
msgid "Auto Pan"
msgstr "Padell Auto"
#: ../bin/doption.c:94
msgid "All"
msgstr "I gyd"
#: ../bin/doption.c:95
msgid "Thick"
msgstr "Trwchus"
#: ../bin/doption.c:95
msgid "Exception"
msgstr "Eithriad"
#: ../bin/doption.c:96
msgid "Outline"
msgstr "Amlinelliad"
#: ../bin/doption.c:97
msgid "Off"
msgstr "Bant"
#: ../bin/doption.c:97
msgid "On"
msgstr "Ymlaen"
#: ../bin/doption.c:98
msgid "Track Descriptions"
msgstr "Disgrifiadau trac"
#: ../bin/doption.c:98
msgid "Lengths"
msgstr "Hyd"
#: ../bin/doption.c:98
msgid "EndPt Elevations"
msgstr "Drychiadau pwynt diwedd"
#: ../bin/doption.c:98
msgid "Track Elevations"
msgstr "Drychiadau trac"
#: ../bin/doption.c:98
msgid "Cars"
msgstr "Ceir"
#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100
msgid "Descr"
msgstr "Disgrifiad"
#: ../bin/doption.c:100
msgid "Manuf"
msgstr "Gwneuthurwr"
#: ../bin/doption.c:101 ../bin/doption.c:102
msgid "Object"
msgstr "Gwrthrych"
#: ../bin/doption.c:103
msgid "Live Map"
msgstr "Map Byw"
#: ../bin/doption.c:104
msgid "Hide Trains On Hidden Track"
msgstr "Cuddio Trenau ar Drac Cudd"
#: ../bin/doption.c:105
msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries"
msgstr "Cyfyngu Ardal Arlunio i ffiniau Ystafelloedd"
#: ../bin/doption.c:106
msgid "Don't Hide System Cursor when program cursor is active"
msgstr "Peidiwch â Chuddio Cyrchwr System"
#: ../bin/doption.c:110
msgid "Color Track"
msgstr "Trac Lliw"
#: ../bin/doption.c:111
msgid "Color Draw"
msgstr "Llun Lliw"
#: ../bin/doption.c:112
msgid "Draw Tunnel"
msgstr "Twnnel Tynnu"
#: ../bin/doption.c:113
msgid "Draw EndPts"
msgstr "Tynnu Pwyntiau Diwedd"
#: ../bin/doption.c:114
msgid "Draw Unconnected EndPts"
msgstr "Tynnu Pwyntiau Diwedd Heb eu Cysylltu"
#: ../bin/doption.c:115
msgid "Draw Ties"
msgstr "Tynnu Clymiadau"
#: ../bin/doption.c:116
msgid "Draw Centers"
msgstr "Canolfannau Lluniadu"
#: ../bin/doption.c:117
msgid "Two Rail Scale"
msgstr "Graddfa Dwy Reilffordd"
#: ../bin/doption.c:118
msgid "Map Scale"
msgstr "Graddfa Map"
#: ../bin/doption.c:124
msgid "Label Enable"
msgstr "Galluogi Label"
#: ../bin/doption.c:125
msgid "Label Scale"
msgstr "Graddfa Label"
#: ../bin/doption.c:126
msgid "Label Font Size"
msgstr "Maint Ffont Label"
#: ../bin/doption.c:127
msgid "Hot Bar Labels"
msgstr "Label Bar Poeth"
#: ../bin/doption.c:128
msgid "Layout Labels"
msgstr "Labeli Cynllun"
#: ../bin/doption.c:129
msgid "List Labels"
msgstr "Labeli Rhestr"
#: ../bin/doption.c:132
msgid "Car Labels"
msgstr "Labeli Ceir"
#: ../bin/doption.c:133
msgid "Train Update Delay"
msgstr "Oedi Diweddaru Trên"
#: ../bin/doption.c:176
msgid "Turning off AutoSave"
msgstr "Diffodd Auto-Save"
#: ../bin/doption.c:187
msgid "Turning on CheckPointing"
msgstr "Troi ar Checkpointing"
#: ../bin/doption.c:201
msgid "Display Options"
msgstr "Dewisiadau Arddangos"
#: ../bin/doption.c:203
msgid "Proto"
msgstr "Prototeip"
#: ../bin/doption.c:205
msgid "Proto/Manuf"
msgstr "Prototeip / Gwneuthurwr "
#: ../bin/doption.c:208
msgid "Proto/Manuf/Part Number"
msgstr "Prototeip / Gwneuthurwr / Rhif Rhan"
#: ../bin/doption.c:210
msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
msgstr "Prototeip / Gwneuthurwr / Rhif Rhan / Eitem"
#: ../bin/doption.c:211
msgid "Manuf/Proto"
msgstr "Gwneuthurwr / Prototeip "
#: ../bin/doption.c:214
msgid "Manuf/Proto/Part Number"
msgstr "Gwneuthurwr / Prototeip / Rhif Rhan"
#: ../bin/doption.c:216
msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
msgstr "Gwneuthurwr / Prototeip / Rhif Rhan / Eitem"
#: ../bin/doption.c:246
msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection"
msgstr "Eitem sengl wedi'i dewis, + Ctrl Ychwanegu at y dewis"
#: ../bin/doption.c:246
msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected"
msgstr "Ychwanegu at y dewis, + Ctrl Eitem sengl wedi'i dewis"
#: ../bin/doption.c:247
msgid "Deselect all on select nothing"
msgstr "Dad-ddewiswch bawb wrth ddewis dim"
#: ../bin/doption.c:252
msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
msgstr "Arferol: Rhestr Reoli, Shift: Dewisiadau Gorchymyn"
#: ../bin/doption.c:252
msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
msgstr "Arferol: Dewisiadau Gorchymyn, Sifft: Rhestr Reoli"
#: ../bin/doption.c:255
msgid "Default Command"
msgstr "Gorchymyn Diofyn"
#: ../bin/doption.c:257
msgid "Hide Selection Window"
msgstr "Cuddio Ffenestr Dewis"
#: ../bin/doption.c:259
msgid "Right Click"
msgstr "Cliciwch ar y dde"
#: ../bin/doption.c:260
msgid "Select Mode"
msgstr "Dewiswch Modd"
#: ../bin/doption.c:286
msgid "Command Options"
msgstr "Dewisiadau Gorchymyn"
#: ../bin/doption.c:310
msgid "16 px"
msgstr "16 px"
#: ../bin/doption.c:310
msgid "24 px"
msgstr "24 px"
#: ../bin/doption.c:310
msgid "32 px"
msgstr "32 px"
#: ../bin/doption.c:311
msgid "English"
msgstr "Ymerodrol"
#: ../bin/doption.c:311
msgid "Metric"
msgstr "Metrig"
#: ../bin/doption.c:312
msgid "Polar"
msgstr "Pegynol"
#: ../bin/doption.c:312
msgid "Cartesian"
msgstr "Cartesaidd"
#: ../bin/doption.c:313
msgid "Balloon Help"
msgstr "Cymorth Balŵn"
#: ../bin/doption.c:314
msgid "Show FlexTrack in HotBar"
msgstr "Dangos Trac Hyblyg yn HotBar"
#: ../bin/doption.c:315
msgid "Load Last Layout"
msgstr "Llwythwch y Cynllun Diwethaf"
#: ../bin/doption.c:315
msgid "Start New Layout"
msgstr "Dechreuwch Gynllun Newydd"
#: ../bin/doption.c:318
msgid "Icon Size"
msgstr "Maint eicon"
#: ../bin/doption.c:319
msgid "Angles"
msgstr "Onglau"
#: ../bin/doption.c:321
msgid "Units"
msgstr "Unedau mesur"
#: ../bin/doption.c:323
msgid "Length Format"
msgstr "Fformat Hyd"
#: ../bin/doption.c:324
msgid "Min Track Length"
msgstr "Hyd Trac Lleiaf"
#: ../bin/doption.c:325
msgid "Connection Distance"
msgstr "Pellter Cysylltiad"
#: ../bin/doption.c:326
msgid "Connection Angle"
msgstr "Ongl Cysylltiad"
#: ../bin/doption.c:327
msgid "Turntable Angle"
msgstr "Ongl Trofwrdd"
#: ../bin/doption.c:328
msgid "Max Coupling Speed"
msgstr "Cyflymder Cyplu Uchaf"
#: ../bin/doption.c:331
msgid "Drag Distance"
msgstr "Pellter Llusgo"
#: ../bin/doption.c:332
msgid "Drag Timeout"
msgstr "Llusgwch Amserlen"
#: ../bin/doption.c:333
msgid "Min Grid Spacing"
msgstr "Lleiafswm Grid"
#: ../bin/doption.c:335
msgid "Check Point Frequency"
msgstr "Amledd Checkpoint"
#: ../bin/doption.c:337
msgid "Autosave Checkpoint Frequency"
msgstr "Amledd pwynt gwirio autosave"
#: ../bin/doption.c:338
msgid "On Program Startup"
msgstr "Ar gychwyn rhaglen"
#: ../bin/doption.c:348 ../bin/doption.c:352 ../bin/doption.c:370
msgid "999.999"
msgstr "999.999"
#: ../bin/doption.c:349
msgid "999.999999"
msgstr "999.999999"
#: ../bin/doption.c:350
msgid "999.99999"
msgstr "999.99999"
#: ../bin/doption.c:351
msgid "999.9999"
msgstr "999.9999"
#: ../bin/doption.c:353 ../bin/doption.c:371
msgid "999.99"
msgstr "999.99"
#: ../bin/doption.c:354 ../bin/doption.c:372
msgid "999.9"
msgstr "999.9"
#: ../bin/doption.c:355
msgid "999 7/8"
msgstr "999 7/8"
#: ../bin/doption.c:356
msgid "999 63/64"
msgstr "999 63/64"
#: ../bin/doption.c:357
msgid "999' 11.999\""
msgstr "999' 11.999\""
#: ../bin/doption.c:358
msgid "999' 11.99\""
msgstr "999' 11.99\""
#: ../bin/doption.c:359
msgid "999' 11.9\""
msgstr "999' 11.9\""
#: ../bin/doption.c:360
msgid "999' 11 7/8\""
msgstr "999' 11 7/8\""
#: ../bin/doption.c:361
msgid "999' 11 63/64\""
msgstr "999' 11 63/64\""
#: ../bin/doption.c:362
msgid "999ft 11.999in"
msgstr "999ft 11.999in"
#: ../bin/doption.c:363
msgid "999ft 11.99in"
msgstr "999ft 11.99in"
#: ../bin/doption.c:364
msgid "999ft 11.9in"
msgstr "999ft 11.9in"
#: ../bin/doption.c:365
msgid "999ft 11 7/8in"
msgstr "999ft 11 7/8in"
#: ../bin/doption.c:366
msgid "999ft 11 63/64in"
msgstr "999ft 11 63/64in"
#: ../bin/doption.c:373
msgid "999.999mm"
msgstr "999.999mm"
#: ../bin/doption.c:374
msgid "999.99mm"
msgstr "999.99mm"
#: ../bin/doption.c:375
msgid "999.9mm"
msgstr "999.9mm"
#: ../bin/doption.c:376
msgid "999.999cm"
msgstr "999.999cm"
#: ../bin/doption.c:377
msgid "999.99cm"
msgstr "999.99cm"
#: ../bin/doption.c:378
msgid "999.9cm"
msgstr "999.9cm"
#: ../bin/doption.c:379
msgid "999.999m"
msgstr "999.999m"
#: ../bin/doption.c:380
msgid "999.99m"
msgstr "999.99m"
#: ../bin/doption.c:381
msgid "999.9m"
msgstr "999.9m"
#: ../bin/doption.c:516
msgid "Preferences"
msgstr "Dewisiadau"
#: ../bin/doption.c:560
msgid "Marker"
msgstr "Marciwr"
#: ../bin/doption.c:561
msgid "Border"
msgstr "Ffin"
#: ../bin/doption.c:562
msgid "Primary Axis"
msgstr "Echel Cynradd"
#: ../bin/doption.c:563
msgid "Secondary Axis"
msgstr "Echel Eilaidd"
#: ../bin/doption.c:564
msgid "Normal Track"
msgstr "Trac Arferol"
#: ../bin/doption.c:565
msgid "Selected Track"
msgstr "Trac Dethol"
#: ../bin/doption.c:566
msgid "Profile Path"
msgstr "Llwybr Proffil"
#: ../bin/doption.c:567
msgid "Exception Track"
msgstr "Trac Eithriad"
#: ../bin/doption.c:568
msgid "Track Ties"
msgstr "Cysgwyr rheilffordd"
#: ../bin/doption.c:569
#, fuzzy
msgid "Bridge Base"
msgstr "Traciau pont"
#: ../bin/doption.c:570
#, fuzzy
msgid "Track Roadbed"
msgstr "Radiws Trac Lleiaf"
#: ../bin/dpricels.c:42
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: ../bin/dpricels.c:56
msgid "Flex Track"
msgstr "Trac Hyblyg"
#: ../bin/dpricels.c:57
msgid "costs"
msgstr "costau"
#: ../bin/dpricels.c:166
msgid "Price List"
msgstr "Rhestr pris"
#: ../bin/dprmfile.c:66 ../bin/paramfilesearch_ui.c:50
msgid "Show File Names"
msgstr "Dangos Enwau Ffeil"
#: ../bin/dprmfile.c:75 ../bin/paramfilesearch_ui.c:77
msgid "Select all"
msgstr "Dewiswch Bawb"
#: ../bin/dprmfile.c:77
msgid "Favorite"
msgstr "Hoff"
#: ../bin/dprmfile.c:80
msgid "Library..."
msgstr "Llyfrgell ..."
#: ../bin/dprmfile.c:81
msgid "Browse..."
msgstr "Porwch ..."
#: ../bin/dprmfile.c:328
#, c-format
msgid "%d parameter files reloaded."
msgstr "%d ffeiliau paramedr wedi'u hail-lwytho."
#: ../bin/dprmfile.c:330
msgid "One parameter file reloaded."
msgstr "ail-lwythwyd un ffeil baramedr."
#: ../bin/dprmfile.c:431
msgid "Parameter Files"
msgstr "Ffeiliau paramedr"
#: ../bin/dprmfile.c:434
msgid "Load Parameters"
msgstr "Paramedrau llwyth"
#: ../bin/dprmfile.c:434
msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp"
msgstr "Ffeiliau paramedr (*.xtp)|*.xtp"
#: ../bin/draw.c:2352
msgid "Macro Zoom Mode"
msgstr "Modd Chwyddo Macro"
#: ../bin/draw.c:2360
msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode"
msgstr "Graddfa 1: 1 - Defnyddiwch Ctrl + i fynd i'r Modd Chwyddo Macro"
#: ../bin/draw.c:2365
msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
msgstr "Dewis Chwyddo Rhagosodedig. Shift + Ctrl + PageDwn i ailosod gwerth"
#: ../bin/draw.c:2369
#, c-format
msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
msgstr "Chwyddo Mewn Gwerth Rhaglen %ld: 1, Shift+PageDwn i'w ddefnyddio"
#: ../bin/draw.c:2450
msgid "At Maximum Zoom Out"
msgstr "Ar y Chwyddo Uchaf Uchaf"
#: ../bin/draw.c:2457
msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
msgstr ""
"Gwerth Chwyddo Allan Rhagosodedig wedi'i ddewis. Shift+Ctrl+PageUp i ailosod "
"gwerth"
#: ../bin/draw.c:2461
#, c-format
msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
msgstr "Gwerth Rhaglen Chwyddo Allan %ld: 1 set, Shift+PageUp i'w ddefnyddio"
#: ../bin/draw.c:3281
msgid "Map"
msgstr "Map"
#: ../bin/draw.c:3323
msgid ""
"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to "
"zoom#, e to set to extents"
msgstr ""
"Chwith-Llusgwch i badell, Ctrl+Chwith-Llusgwch i chwyddo, '0' i osod "
"tarddiad i sero, '1-9' i chwyddo#, 'e' i'w osod i raddau"
#: ../bin/draw.c:3330
msgid "Pan Mode - drag point to new position"
msgstr "Modd Pan - pwynt llusgo i'w safle newydd"
#: ../bin/draw.c:3337
msgid "Zoom Mode - drag area to zoom"
msgstr "Modd Chwyddo - llusgo ardal i chwyddo"
#: ../bin/draw.c:3365
msgid "Can't move any further in that direction"
msgstr "Methu symud ymhellach i'r cyfeiriad hwnnw"
#: ../bin/draw.c:3368
msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
msgstr ""
"Cliciwch ar y chwith i badell, cliciwch ar y dde i chwyddo, 'o' am darddiad, "
"'e' am raddau"
#: ../bin/draw.c:3407
msgid ""
"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to "
"set to Extent"
msgstr ""
"Llusgwch i'r chwith i Pan, +CTRL i Zoom, '0' i osod Origin i 0,0, '1-9' i "
"Zoom#, 'e' i'w osod i Faint"
#: ../bin/draw.c:3486
msgid "Pan/Zoom"
msgstr "Pan / Chwyddo "
#: ../bin/draw.c:3502
msgid "Zoom to 1:1 - '1'"
msgstr "Chwyddo i 1:1 - '1'"
#: ../bin/draw.c:3504
msgid "Zoom to 1:2 - '2'"
msgstr "Chwyddo i 1:2 - '2'"
#: ../bin/draw.c:3506
msgid "Zoom to 1:3 - '3'"
msgstr "Chwyddo i 1:3 - '3'"
#: ../bin/draw.c:3508
msgid "Zoom to 1:4 - '4'"
msgstr "Chwyddo i 1:4 - '4'"
#: ../bin/draw.c:3510
msgid "Zoom to 1:5 - '5'"
msgstr "Chwyddo i 1:5 - '5'"
#: ../bin/draw.c:3512
msgid "Zoom to 1:6 - '6'"
msgstr "Chwyddo i 1:6 - '6'"
#: ../bin/draw.c:3514
msgid "Zoom to 1:7 - '7'"
msgstr "Chwyddo i 1:7 - '7'"
#: ../bin/draw.c:3516
msgid "Zoom to 1:8 - '8'"
msgstr "Chwyddo i 1:8 - '8'"
#: ../bin/draw.c:3518
msgid "Zoom to 1:9 - '9'"
msgstr "Chwyddo i 1:9 - '9'"
#: ../bin/draw.c:3524
msgid "Pan center here - 'c'"
msgstr "Canolfan sosban yma - 'c'"
#: ../bin/drawgeom.c:72 ../bin/drawgeom.c:89
msgid "Create Lines"
msgstr "Creu Llinellau"
#: ../bin/drawgeom.c:443
msgid "Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap or +Ctrl lock to 90 deg"
msgstr ""
"Llusgwch y pwynt nesaf, +Alt gwrthdroi Snap Magnetig neu +Ctrl clo i 90 gradd"
#: ../bin/drawgeom.c:454
msgid ""
"Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap, or +Ctrl to lock to 90 degrees"
msgstr ""
"Llusgwch y pwynt nesaf, + Alt gwrthdroi Snap Magnetig, neu +Ctrl i gloi i 90 "
"gradd"
#: ../bin/drawgeom.c:487
msgid "Drag to set radius"
msgstr "Llusgwch i osod radiws"
#: ../bin/drawgeom.c:501
msgid "Drag set box size"
msgstr "Llusgwch faint blwch gosod"
#: ../bin/drawgeom.c:543
msgid "+Alt - reverse Magnetic Snap or +Ctrl - lock to 90 deg"
msgstr "+Alt - Snap Magnetig gwrthdroi neu +Ctrl - cloi i 90 gradd"
#: ../bin/drawgeom.c:625 ../bin/drawgeom.c:691
#, c-format
msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
msgstr "Hyd = %s, Ongle = %0.2f"
#: ../bin/drawgeom.c:713
#, c-format
msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Llinell syth: Hyd=%s Ongle=%0.3f"
#: ../bin/drawgeom.c:735
#, c-format
msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Llinell Grom: Radiws=%s Ongle=%0.3f Hyd=%s"
#: ../bin/drawgeom.c:761 ../bin/drawgeom.c:769
#, c-format
msgid "Radius = %s"
msgstr "Radiws = %s"
#: ../bin/drawgeom.c:780
#, c-format
msgid "Width = %s, Height = %s"
msgstr "Lled = %s, Uchder = %s"
#: ../bin/drawgeom.c:841
msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
msgstr "Llusgwch saethau coch i addasu'r gromlin"
#: ../bin/drawgeom.c:1298
msgid "Select points or use context menu"
msgstr "Dewis pwyntiau neu ddefnyddio dewislen cyd-destun"
#: ../bin/drawgeom.c:1567
#, c-format
msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f"
msgstr "Hyd = %s, Ongl olaf = %0.2f"
#: ../bin/drawgeom.c:1736
msgid "Point Deleted"
msgstr "Pwynt wedi'i ddileu"
#: ../bin/drawgeom.c:2194
msgid "Not close to end of line"
msgstr "Ddim yn agos at ddiwedd y llinell"
#: ../bin/drawgeom.c:2252
msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect"
msgstr "Not close to ends or middle of line, reselect"
#: ../bin/drawgeom.c:2303 ../bin/drawgeom.c:2550
msgid "Drag to Move Corner Point"
msgstr "Llusgwch i Symud Pwynt Cornel"
#: ../bin/drawgeom.c:2311
msgid "Drag to Move Edge "
msgstr "Llusgwch i Symud Ymyl"
#: ../bin/drawgeom.c:2383
#, c-format
msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
msgstr "Hyd = %0.3f Ongle = %0.3f"
#: ../bin/drawgeom.c:2544
msgid "Drag to Move Edge"
msgstr "Llusgwch i Symud Ymyl"
#: ../bin/dxfoutput.c:244
msgid "Export to DXF"
msgstr "Allforio i DXF"
#: ../bin/fileio.c:223
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am barhau?"
#: ../bin/fileio.c:595
#, c-format
msgid "putTitle: title too long: %s"
msgstr "putTitle: teitl yn rhy hir: %s"
#: ../bin/fileio.c:627
msgid "Unnamed Trackplan"
msgstr "Cynllun Trac Dienw"
#: ../bin/fileio.c:628
msgid " (R/O)"
msgstr " (R/O)"
#: ../bin/fileio.c:779
msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?"
msgstr "Gwrthrych ffeil cynllun anhysbys - sgipiwch tan y gwrthrych da nesaf?"
#: ../bin/fileio.c:835 ../bin/fileio.c:1022
msgid "Track"
msgstr "Trac"
#: ../bin/fileio.c:836
msgid "Not Found"
msgstr "Heb ei ddarganfod"
#: ../bin/fileio.c:1265
msgid "AutoSave Tracks As"
msgstr "Traciau AutoSave Fel"
#: ../bin/fileio.c:1280
msgid "Save Tracks"
msgstr "Arbed Traciau"
#: ../bin/fileio.c:1297
msgid "Save Tracks As"
msgstr "Arbed Traciau Fel"
#: ../bin/fileio.c:1309
msgid "Open Tracks"
msgstr "Traciau Agored"
#: ../bin/fileio.c:1323
msgid "Example Tracks"
msgstr "Traciau Enghreifftiol"
#: ../bin/fileio.c:1400
msgid "File AutoSaved"
msgstr "Ffeil Auto-Saved"
#: ../bin/fileio.c:1575
#, c-format
msgid "Module - %s"
msgstr "Modiwl - %s"
#: ../bin/fileio.c:1580 ../bin/fileio.c:1601
msgid "Import Tracks"
msgstr "Traciau Mewnforio"
#: ../bin/fileio.c:1601
#, fuzzy
msgid "Import Module"
msgstr "Modiwl Mewnforio"
#: ../bin/fileio.c:1659
msgid "Export Tracks"
msgstr "Traciau Allforio"
#: ../bin/fileio.c:1680
msgid "Clipboard"
msgstr "Clipfwrdd"
#: ../bin/filenoteui.c:60 ../bin/linknoteui.c:48 ../bin/textnoteui.c:41
msgid "Position X"
msgstr "Swydd X"
#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:43
msgid "Position Y"
msgstr "Swydd Y"
#: ../bin/filenoteui.c:66 ../bin/linknoteui.c:54
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/trknote.c:54
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:89
msgid "Document"
msgstr "Dogfen"
#: ../bin/filenoteui.c:70
msgid "Select..."
msgstr "Dewiswch ..."
#: ../bin/filenoteui.c:72 ../bin/linknoteui.c:58
msgid "Open..."
msgstr "Ar agor .."
#: ../bin/filenoteui.c:134
msgid "Add Document"
msgstr "Ychwanegu Dogfen"
#: ../bin/filenoteui.c:157
msgid "The file doesn't exist or cannot be read!"
msgstr "Nid yw'r ffeil yn bodoli neu ni ellir ei darllen!"
#: ../bin/filenoteui.c:297
#, c-format
msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]"
msgstr "Dogfen(%d) Haed=%d %-.80s [%s]"
#: ../bin/filenoteui.c:318
#, fuzzy
msgid "Update Document"
msgstr "Dogfen Ddiweddaru"
#: ../bin/filenoteui.c:330
msgid "Describe the file"
msgstr "Disgrifiwch y ffeil"
#: ../bin/filenoteui.c:338
#, fuzzy
msgid "Attach Document"
msgstr "Atodwch y ddogfen"
#: ../bin/i18n.c:57
#, c-format
msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
msgstr "Gettext ymgychwyn (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
#: ../bin/layout.c:553 ../bin/layout.c:994
#, c-format
msgid "Unable to load Image File - %s"
msgstr "Methu llwytho Ffeil Delwedd - %s"
#: ../bin/layout.c:630
msgid "Load Background"
msgstr "Cefndir Llwyth"
#: ../bin/layout.c:657
msgid "Room Width"
msgstr "Lled Ystafell"
#: ../bin/layout.c:658
msgid " Height"
msgstr " Uchder"
#: ../bin/layout.c:659
msgid "Layout Title"
msgstr "Teitl y Cynllun"
#: ../bin/layout.c:660
msgid "Subtitle"
msgstr "Is-deitl"
#: ../bin/layout.c:669
msgid "Background File Path"
msgstr "Llwybr Ffeil Cefndir"
#: ../bin/layout.c:670
msgid "Browse ..."
msgstr "Porwch ..."
#: ../bin/layout.c:673
msgid "Background PosX,Y"
msgstr "Sefyllfa Gefndir X,Y"
#: ../bin/layout.c:677
msgid "Background Size"
msgstr "Maint Cefndir"
#: ../bin/layout.c:679
msgid "Background Screen %"
msgstr "Sgrin Cefndir %"
#: ../bin/layout.c:681
msgid "Background Angle"
msgstr "Ongle Cefndir"
#: ../bin/layout.c:682
msgid "Named Settings File"
msgstr "Ffeil Gosodiadau a Enwyd"
#: ../bin/layout.c:683
msgid "Write"
msgstr "Ysgrifennu"
#: ../bin/layout.c:684
msgid "Read"
msgstr "Darllenwch"
#: ../bin/layout.c:818
msgid "Layout Options"
msgstr "Opsiynau Cynllun"
#: ../bin/layout.c:1052
msgid "Read Settings"
msgstr "Darllenwch Gosodiadau"
#: ../bin/layout.c:1053 ../bin/layout.c:1087
msgid "Settings File (*.xset)|*.xset"
msgstr "Ffeil Gosodiadau (*.xset)|*.xset"
#: ../bin/layout.c:1086
msgid "Write Settings"
msgstr "Ysgrifennwch Gosodiadau"
#: ../bin/linknoteui.c:56
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../bin/linknoteui.c:230
#, fuzzy
msgid "Update Webink"
msgstr "Diweddariad Dolen"
#: ../bin/linknoteui.c:248
#, fuzzy
msgid "Create Weblink"
msgstr "Creu Cyswllt"
#: ../bin/macro.c:67
msgid "Message"
msgstr "Neges"
#: ../bin/macro.c:166
msgid "Recording"
msgstr "Recordio"
#: ../bin/macro.c:206 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1309
msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
msgstr "Diwedd y Chwarae. Taro Cam i adael\n"
#: ../bin/macro.c:271
msgid "Record"
msgstr "Cofnod"
#: ../bin/macro.c:686
msgid "Step"
msgstr "Cam"
#: ../bin/macro.c:689 ../bin/macro.c:1560
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
#: ../bin/macro.c:692 ../bin/misc.c:696 ../bin/track.c:1104
msgid "Quit"
msgstr "Adael"
#: ../bin/macro.c:695 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:631
msgid "Speed"
msgstr "Cyflymder"
#: ../bin/macro.c:855 ../bin/track.c:1344
msgid "Regression"
msgstr "Atchweliad"
#: ../bin/macro.c:1010 ../bin/macro.c:1410
msgid "Demo"
msgstr "Arddangos"
#: ../bin/macro.c:1219
#, c-format
msgid "Elapsed time %lu\n"
msgstr "Amser a aeth heibio %lu\n"
#: ../bin/macro.c:1329
msgid "Playback"
msgstr "Chwarae"
#: ../bin/macro.c:1414
msgid "Slowest"
msgstr "Mwyaf Araf"
#: ../bin/macro.c:1415
msgid "Slow"
msgstr "Araf"
#: ../bin/macro.c:1417
msgid "Fast"
msgstr "Cyflym"
#: ../bin/macro.c:1418
msgid "Faster"
msgstr "Cyflymach"
#: ../bin/macro.c:1419
msgid "Fastest"
msgstr "Cyflymaf"
#: ../bin/macro.c:1542
msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
msgstr "Methu dod o hyd i proc chwarae PARAMETER"
#: ../bin/menu.c:130
msgid "File Buttons"
msgstr "Botymau ffeil"
#: ../bin/menu.c:130
msgid "Print Buttons"
msgstr "Botymau Argraffu"
#: ../bin/menu.c:130
msgid "Import/Export Buttons"
msgstr "Botymau Mewnforio / Allforio"
#: ../bin/menu.c:131
msgid "Zoom Buttons"
msgstr "Botymau Chwyddo"
#: ../bin/menu.c:131
msgid "Undo Buttons"
msgstr "Dadwneud Botymau"
#: ../bin/menu.c:131
msgid "Easement Button"
msgstr "Botwm Rhwyddineb"
#: ../bin/menu.c:131
msgid "SnapGrid Buttons"
msgstr "Botwm Snap-Grid"
#: ../bin/menu.c:132
msgid "Create Track Buttons"
msgstr "Creu Botymau Trac"
#: ../bin/menu.c:132
msgid "Layout Control Elements"
msgstr "Elfennau Rheoli Cynllun"
#: ../bin/menu.c:133
msgid "Modify Track Buttons"
msgstr "Addasu Botymau Trac"
#: ../bin/menu.c:133
msgid "Properties/Select"
msgstr "Priodweddau / Dewis"
#: ../bin/menu.c:134
msgid "Track Group Buttons"
msgstr "Botymau Grŵp Trac "
#: ../bin/menu.c:134
msgid "Train Group Buttons"
msgstr "Botymau Grŵp Trên"
#: ../bin/menu.c:135
msgid "Create Misc Buttons"
msgstr "Creu Botymau Amrywiol"
#: ../bin/menu.c:135
msgid "Ruler Button"
msgstr "Creu Botymau Amrywiol"
#: ../bin/menu.c:136
msgid "Layer Buttons"
msgstr "Botymau Haen"
#: ../bin/menu.c:136
msgid "Hot Bar"
msgstr "Bar Poeth"
#: ../bin/menu.c:225 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:82
msgid "Change Elevations"
msgstr "Newid Drychiadau"
#: ../bin/menu.c:250
msgid "Angle:"
msgstr "Ongle:"
#: ../bin/menu.c:255
msgid "Indexes:"
msgstr "Mynegeion:"
#: ../bin/menu.c:262
msgid "Move X:"
msgstr "Symud X:"
#: ../bin/menu.c:263
msgid "Move Y:"
msgstr "Symud Y:"
#: ../bin/menu.c:282
msgid "Select Index"
msgstr "Dewis Mynegai"
#: ../bin/menu.c:330
msgid "Enter Move ..."
msgstr "Rhowch Symud ..."
#: ../bin/menu.c:336
msgid "Select Track Index ..."
msgstr "Dewiswch Mynegai Trac"
#: ../bin/menu.c:343
msgid "180 "
msgstr "180 "
#: ../bin/menu.c:344
msgid "90 CW"
msgstr "90 CW"
#: ../bin/menu.c:345
msgid "45 CW"
msgstr "45 CW"
#: ../bin/menu.c:346
msgid "30 CW"
msgstr "30 CW"
#: ../bin/menu.c:347
msgid "15 CW"
msgstr "15 CW"
#: ../bin/menu.c:348
msgid "15 CCW"
msgstr "15 CCW"
#: ../bin/menu.c:349
msgid "30 CCW"
msgstr "30 CCW"
#: ../bin/menu.c:350
msgid "45 CCW"
msgstr "45 CCW"
#: ../bin/menu.c:351
msgid "90 CCW"
msgstr "90 CCW"
#: ../bin/menu.c:352
msgid "Enter Angle ..."
msgstr "Rhowch Ongle ..."
#: ../bin/menu.c:369
msgid "examples"
msgstr "Enghreifftiau"
#: ../bin/menu.c:378
msgid ""
"Do you want to return to the last saved state?\n"
"\n"
"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
msgstr ""
"Ydych chi eisiau dychwelyd i'r wladwriaeth ddiwethaf a arbedwyd?\n"
"\n"
"Bydd dychwelyd yn achosi i'r holl newidiadau a wnaed ers yr arbediad "
"diwethaf gael eu colli. "
#: ../bin/menu.c:380
msgid "&Revert"
msgstr "&Dychwelwch"
#: ../bin/menu.c:380 ../bin/misc.c:660
msgid "&Cancel"
msgstr "&Canslo"
#: ../bin/menu.c:433
msgid "XTrackCAD Font"
msgstr "XTrackCAD Ffont"
#: ../bin/menu.c:459
msgid "Sticky Commands"
msgstr "Gorchmynion gludiog"
#: ../bin/menu.c:478
msgid "Test Mallocs"
msgstr "Prawf Mallocs"
#: ../bin/menu.c:497
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: ../bin/menu.c:582
msgid "No Messages"
msgstr "Dim Negeseuon"
#: ../bin/menu.c:606
#, c-format
msgid "No help for %s"
msgstr "Dim help ar gyfer %s"
#: ../bin/menu.c:656
#, c-format
msgid "No balloon help for %s\n"
msgstr "Dim help balŵn ar gyfer %s\n"
#: ../bin/menu.c:658 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:694
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:695
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:697
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:698
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:700
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:701
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:702
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:703
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:704
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:705
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:706
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:707
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:708
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:709
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:710
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:711
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:712
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:713
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:714
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:715
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:716
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:717
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:718
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:719
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:720
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:721
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:722
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:723
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:724
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:725
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:726
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:727
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:728
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:729
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:730
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:731
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:732
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:733
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:734
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:735
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:736
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:737
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:738
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:739
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:740
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:741
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:742
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:743
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:744
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:745
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:746
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:747
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:748
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:749
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:750
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:751
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:752
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:753
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:754
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:756
msgid "No Help"
msgstr "Dim Cymorth"
#: ../bin/menu.c:884
msgid "&File"
msgstr "&Ffile"
#: ../bin/menu.c:885
msgid "&Edit"
msgstr "&Golygu"
#: ../bin/menu.c:886
msgid "&View"
msgstr "G&weld"
#: ../bin/menu.c:887
msgid "&Add"
msgstr "&Ychwanegu"
#: ../bin/menu.c:888
msgid "&Change"
msgstr "&Newid"
#: ../bin/menu.c:889
msgid "&Draw"
msgstr "&Tynnu"
#: ../bin/menu.c:890
msgid "&Manage"
msgstr "&Rheoli"
#: ../bin/menu.c:891
msgid "&Options"
msgstr "&Opsiynau"
#: ../bin/menu.c:892
msgid "&Macro"
msgstr "&Macro"
#: ../bin/menu.c:893
msgid "&Window"
msgstr "Ff&enestr"
#: ../bin/menu.c:894
msgid "&Help"
msgstr "&Helpu"
#: ../bin/menu.c:930
msgid "Context Commands"
msgstr "Gorchmynion Cyd-destun"
#: ../bin/menu.c:931
msgid "Shift Context Commands"
msgstr "Gorchmynion Cyd-destun Sifft"
#: ../bin/menu.c:945 ../bin/menu.c:947
msgid "Zoom Extents"
msgstr "Maint Chwyddo"
#: ../bin/menu.c:950 ../bin/menu.c:1185
msgid "Enable SnapGrid"
msgstr "Galluogi Snap-Grid"
#: ../bin/menu.c:952
msgid "SnapGrid Show"
msgstr "Dangos Snap-Grid"
#: ../bin/menu.c:955
msgid " Enable Magnetic Snap"
msgstr "Galluogi Snap Magnetig"
#: ../bin/menu.c:957 ../bin/menu.c:1207
msgid "Show/Hide Map"
msgstr "Dangos / Cuddio Map"
#: ../bin/menu.c:981 ../bin/menu.c:983
msgid "Select Track Index..."
msgstr "Dewiswch Mynegai Trac..."
#: ../bin/menu.c:995 ../bin/menu.c:996
msgid "Add..."
msgstr "Ychwanegu ..."
#: ../bin/menu.c:999 ../bin/menu.c:1000
msgid "More..."
msgstr "Mwy ..."
#: ../bin/menu.c:1005
msgid "&New ..."
msgstr "&Newydd"
#: ../bin/menu.c:1007
msgid "&Open ..."
msgstr "&Agor"
#: ../bin/menu.c:1011 ../bin/misc.c:660
msgid "&Save"
msgstr "&Arbedwch"
#: ../bin/menu.c:1013
msgid "Save &As ..."
msgstr "Arbed &Fel"
#: ../bin/menu.c:1015
msgid "Revert"
msgstr "Dychwelwch"
#: ../bin/menu.c:1028
msgid "P&rint Setup ..."
msgstr "&Gosodiad Argraffu"
#: ../bin/menu.c:1036
msgid "&Import"
msgstr "&Mewnforio"
#: ../bin/menu.c:1038
msgid "Import &Module"
msgstr "Modiwl Mewnforio"
#: ../bin/menu.c:1041
msgid "Export to &Bitmap"
msgstr "Export to &Bitmap"
#: ../bin/menu.c:1044
msgid "E&xport"
msgstr "Allforio"
#: ../bin/menu.c:1046
msgid "Export D&XF"
msgstr "Allforio DXF"
#: ../bin/menu.c:1050
msgid "Export S&VG"
msgstr "Allforio S&VG"
#: ../bin/menu.c:1056
msgid "Parameter &Files ..."
msgstr "&Ffeiliau Paramedr ..."
#: ../bin/menu.c:1058
msgid "No&tes ..."
msgstr "Nodiadau"
#: ../bin/menu.c:1065
msgid "E&xit"
msgstr "Allanfa"
#: ../bin/menu.c:1102
msgid "&Undo"
msgstr "Dadwneud"
#: ../bin/menu.c:1104
msgid "R&edo"
msgstr "Ail-wneud"
#: ../bin/menu.c:1107
msgid "Cu&t"
msgstr "Torri"
#: ../bin/menu.c:1109
msgid "&Copy"
msgstr "Copi"
#: ../bin/menu.c:1111
msgid "&Paste"
msgstr "Gludo"
#: ../bin/menu.c:1113
msgid "C&lone"
msgstr "Clôn"
#: ../bin/menu.c:1115
msgid "De&lete"
msgstr "Dileu"
#: ../bin/menu.c:1123
msgid "Select &All"
msgstr "Dewiswch Bawb"
#: ../bin/menu.c:1127
msgid "Select By Index"
msgstr "Dewiswch yn ôl Mynegai"
#: ../bin/menu.c:1129
msgid "&Deselect All"
msgstr "Dad-ddewis Pawb"
#: ../bin/menu.c:1131
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Dewis Gwrthdro"
#: ../bin/menu.c:1134
msgid "Select Stranded Track"
msgstr "Dewiswch Trac sownd"
#: ../bin/menu.c:1136
msgid "Tu&nnel"
msgstr "Twnnel"
#: ../bin/menu.c:1138
msgid "B&ridge"
msgstr "Pont"
#: ../bin/menu.c:1140
#, fuzzy
msgid "&Roadbed"
msgstr "Ffordd"
#: ../bin/menu.c:1144
msgid "Move to &Front"
msgstr "Symud i'r Blaen"
#: ../bin/menu.c:1146
msgid "Move to &Back"
msgstr "Symud Yn Ôl"
#: ../bin/menu.c:1161
msgid "Zoom &In"
msgstr "Chwyddo i mewn"
#: ../bin/menu.c:1164
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Chwyddo allan"
#: ../bin/menu.c:1167
msgid "Zoom &Extents"
msgstr "Maint Chwyddo"
#: ../bin/menu.c:1178
msgid "&Redraw"
msgstr "Ail-lunio"
#: ../bin/menu.c:1180
msgid "Redraw All"
msgstr "Ail-lunio Pawb"
#: ../bin/menu.c:1187
msgid "Show SnapGrid"
msgstr "Dangos SnapGrid"
#: ../bin/menu.c:1198
msgid "Enable Magnetic Snap"
msgstr "Enable Magnetic Snap"
#: ../bin/menu.c:1213
msgid "&Tool Bar"
msgstr "Bar offer"
#: ../bin/menu.c:1247 ../bin/menu.c:1248
msgid "Control Element"
msgstr "Elfen Reoli"
#: ../bin/menu.c:1280
msgid "Change Scale"
msgstr "Graddfa Newid"
#: ../bin/menu.c:1296
msgid "Raise/Lower Elevations"
msgstr "Codi / Drychiadau Is"
#: ../bin/menu.c:1305
msgid "Recompute Elevations"
msgstr "Ailgyfrifo Drychiadau"
#: ../bin/menu.c:1323
msgid "L&ayout ..."
msgstr "Cynllun ..."
#: ../bin/menu.c:1325
msgid "&Display ..."
msgstr "Arddangos ..."
#: ../bin/menu.c:1327
msgid "Co&mmand ..."
msgstr "Gorchymyn ..."
#: ../bin/menu.c:1329
msgid "&Easements ..."
msgstr "Rhwyddinebau ..."
#: ../bin/menu.c:1332
msgid "&Fonts ..."
msgstr "Ffontiau ..."
#: ../bin/menu.c:1334
msgid "Stic&ky ..."
msgstr "Gludiog ..."
#: ../bin/menu.c:1339
msgid "&Debug ..."
msgstr "Debug"
#: ../bin/menu.c:1342
msgid "&Preferences ..."
msgstr "Dewisiadau ..."
#: ../bin/menu.c:1344
msgid "&Colors ..."
msgstr "Lliwiau ..."
#: ../bin/menu.c:1350
msgid "&Record ..."
msgstr "Cofnod ..."
#: ../bin/menu.c:1352
msgid "&Play Back ..."
msgstr "Ailchwarae ..."
#: ../bin/menu.c:1358
msgid "Main window"
msgstr "Prif Ffenestr"
#: ../bin/menu.c:1372
msgid "Recent Messages"
msgstr "Negeseuon Diweddar"
#: ../bin/menu.c:1379
msgid "Tip of the Day..."
msgstr "Blaen y Dydd ..."
#: ../bin/menu.c:1381
msgid "&Demos"
msgstr "Demos"
#: ../bin/menu.c:1382
msgid "Examples..."
msgstr "Enghreifftiau ..."
#: ../bin/menu.c:1386 ../bin/smalldlg.c:210
msgid "About"
msgstr "Ynghylch"
#: ../bin/menu.c:1399
msgid "Tur&nout Designer..."
msgstr "Dylunydd Pwynt"
#: ../bin/menu.c:1402
msgid "Layout &Control Elements"
msgstr "Elfennau Rheoli Cynllun"
#: ../bin/menu.c:1404
msgid "&Group"
msgstr "Grŵp"
#: ../bin/menu.c:1406
msgid "&Ungroup"
msgstr "Di-grŵp"
#: ../bin/menu.c:1410
msgid "Custom defined parts..."
msgstr "Rhannau wedi'u diffinio'n benodol"
#: ../bin/menu.c:1413
msgid "Update Turnouts and Structures"
msgstr "Diweddaru pwyntiau a strwythurau"
#: ../bin/menu.c:1422
msgid "Layers ..."
msgstr "Haenau ..."
#: ../bin/menu.c:1426
msgid "Parts &List ..."
msgstr "Rhestr Rhannau ..."
#: ../bin/menu.c:1429
msgid "Price List..."
msgstr "Rhestr pris ..."
#: ../bin/menu.c:1458 ../bin/menu.c:1459
msgid "Import/Export"
msgstr "Mewnforio / Allforio"
#: ../bin/misc.c:487 ../bin/misc.c:491
msgid "ABORT"
msgstr "Erthyliad"
#: ../bin/misc.c:490
msgid ""
"\n"
"Do you want to save your layout?"
msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am arbed eich cynllun?"
#: ../bin/misc.c:658
msgid ""
"Save changes to the layout design before closing?\n"
"\n"
"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
msgstr ""
"Arbedwch newidiadau i ddyluniad y cynllun cyn cau?\n"
"\n"
"Os na arbedwch nawr, bydd eich newidiadau heb eu cadw yn cael eu taflu."
#: ../bin/misc.c:660
msgid "&Don't Save"
msgstr "&Peidiwch ag Arbed"
#: ../bin/misc.c:991
msgid ""
"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
"previous trackplan?"
msgstr ""
"Ni ddaeth y rhaglen i ben yn iawn. Ydych chi am ailddechrau gweithio ar y "
"cynllun blaenorol?"
#: ../bin/misc.c:992
msgid "Resume"
msgstr "Ail-ddechrau"
#: ../bin/misc.c:992
msgid "Resume with New Name"
msgstr "Ail-ddechrau gydag enw newydd"
#: ../bin/misc.c:992
msgid "Ignore Checkpoint"
msgstr "Anwybyddu pwynt gwirio"
#: ../bin/misc.c:995
#, c-format
msgid "Reload Checkpoint Selected\n"
msgstr "Pwynt Gwirio Ail-lwytho wedi'i Ddethol\n"
#: ../bin/misc.c:997
#, c-format
msgid "Reload Checkpoint With New Name Selected\n"
msgstr "Pwynt Gwirio Ail-lwytho gyda'r Enw Newydd wedi'i Ddethol\n"
#: ../bin/misc.c:999
#, c-format
msgid "Ignore Checkpoint Selected\n"
msgstr "Anwybyddu Checkpoint a ddewiswyd\n"
#: ../bin/misc.c:1121
#, c-format
msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
msgstr "Cynllun dienw - %s(%s)"
#: ../bin/misc.c:1175
msgid "Initializing commands"
msgstr "Cychwyn Gorchmynion"
#: ../bin/misc.c:1184
msgid "Initializing menus"
msgstr "Cychwyn Bwydlenni"
#: ../bin/misc.c:1216
msgid "Reading parameter files"
msgstr "Darllen Ffeiliau Paramedr"
#: ../bin/misc.c:1260
msgid "Initialization complete"
msgstr "Daeth y Cychwyn i ben"
#: ../bin/param.c:76
msgid "Unexpected End Of String"
msgstr "Diwedd annisgwyl y llinyn"
#: ../bin/param.c:83
msgid "Expected digit"
msgstr "Nifer disgwyliedig"
#: ../bin/param.c:91
msgid "Overflow"
msgstr "Gorlif"
#: ../bin/param.c:140
msgid "Divide by 0"
msgstr "Rhannwch â 0"
#: ../bin/param.c:148
msgid "Expected /"
msgstr "Disgwyliedig /"
#: ../bin/param.c:233
msgid "Invalid Units Indicator"
msgstr "Dangosydd Unedau Annilys"
#: ../bin/param.c:261
msgid "Expected End Of String"
msgstr "Diwedd disgwyliedig y Llinyn"
#: ../bin/param.c:289 ../bin/param.c:1528
#, c-format
msgid "Invalid Number"
msgstr "Rhif Annilys"
#: ../bin/param.c:349
msgid "End Of String"
msgstr "Diwedd y Llinyn"
#: ../bin/param.c:1486
#, c-format
msgid "Enter a value > %ld"
msgstr "Rhowch werth > %ld"
#: ../bin/param.c:1489
#, c-format
msgid "Enter a value < %ld"
msgstr "Rhowch werth < %ld"
#: ../bin/param.c:1491
#, c-format
msgid "Enter a value between %ld and %ld"
msgstr "Rhowch werth rhwng %ld a %ld"
#: ../bin/param.c:1568
#, c-format
msgid "Enter a value > %s"
msgstr "Rhowch werth > %s"
#: ../bin/param.c:1572
#, c-format
msgid "Enter a value < %s"
msgstr "Rhowch werth < %s"
#: ../bin/param.c:1575
#, c-format
msgid "Enter a value between %s and %s"
msgstr "Rhowch werth rhwng %s a %s"
#: ../bin/param.c:1674
msgid "String cannot be blank"
msgstr "Ni all llinyn fod yn wag"
#: ../bin/param.c:1689
#, c-format
msgid "String is too long, Max length is %u"
msgstr ""
#: ../bin/param.c:1823
msgid "Invalid input(s), please correct the hilighted field(s)"
msgstr "Mewnbwn (au) annilys, cywirwch y maes (meysydd) hilighted"
#: ../bin/param.c:3043
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: ../bin/paramfile.c:258
msgid "Parameter"
msgstr "Paramedr"
#: ../bin/paramfile.c:363
msgid "Unknown param file line - skip until next good object?"
msgstr "Llinell ffeiliau param anhysbys - sgipiwch tan y gwrthrych da nesaf?"
#: ../bin/paramfilelist.c:69
#, c-format
msgid ""
"The parameter file: %s could not be found and was probably deleted or moved. "
"The file is removed from the active parameter file list."
msgstr ""
"Y ffeil baramedr: %s ni ellid dod o hyd iddo ac mae'n debyg iddo gael ei "
"ddileu neu ei symud. Mae'r ffeil yn cael ei thynnu o'r rhestr ffeiliau "
"paramedr gweithredol."
#: ../bin/paramfilelist.c:126
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Diweddaru %s"
#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52
msgid "Fit Any"
msgstr "Ffitiwch Unrhyw"
#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52
msgid "Fit Compatible"
msgstr "Ffit Cydnaws"
#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52
msgid "Fit Exact"
msgstr "Ffit Union"
#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:192
#, c-format
msgid "%u parameter files in library. %d Fit Scale."
msgstr "%u ffeiliau paramedr yn y llyfrgell. %d Graddfa Ffit."
#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:307
#, c-format
msgid "%d parameter files found. %d Fit Scale"
msgstr "%d ffeiliau paramedr wedi'u darganfod. %d Graddfa Ffit"
#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:317
msgid "No matches found."
msgstr "Ni ddarganfuwyd gemau."
#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:477
msgid "Choose parameter files"
msgstr "Dewiswch ffeiliau paramedr"
#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:495
msgid "No system parameter files found, search is disabled."
msgstr ""
"Ni ddarganfuwyd ffeiliau paramedr system, mae'r chwiliad wedi'i anablu."
#: ../bin/partcatalog.c:739
msgid "Found: "
msgstr "Wedi'i ddarganfod:"
#: ../bin/partcatalog.c:740
msgid "Similar: "
msgstr "Tebyg:"
#: ../bin/partcatalog.c:741
msgid "Ignored: "
msgstr "Anwybyddwyd:"
#: ../bin/partcatalog.c:742
msgid "Not found: "
msgstr "Heb ei ddarganfod:"
#: ../bin/scale.c:301
#, c-format
msgid ""
"Invalid Scale: playback aborted\n"
" SCALE %s"
msgstr ""
#: ../bin/scale.c:845 ../bin/scale.c:870
msgid "Ratio"
msgstr "Cymhareb"
#: ../bin/scale.c:854
msgid "Do not resize track"
msgstr "Peidiwch â newid maint y trac"
#: ../bin/scale.c:858
msgid "Rescale by:"
msgstr "Ail-lunio gan:"
#: ../bin/scale.c:860
msgid "From:"
msgstr "O:"
#: ../bin/scale.c:864
msgid "To: "
msgstr "I:"
#: ../bin/scale.c:913
msgid "Rescale Tracks"
msgstr "Traciau Ail-lunio"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:473
#: ../bin/scale.c:1084 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1258
msgid "Rescale"
msgstr "Ail-lunio"
#: ../bin/scale.c:1134
#, c-format
msgid "%ld Objects to be rescaled"
msgstr ""
#: ../bin/smalldlg.c:45
msgid "Show tips at start"
msgstr "Dangos awgrymiadau ar y dechrau"
#: ../bin/smalldlg.c:51
msgid "Did you know..."
msgstr "Oeddet ti'n gwybod..."
#: ../bin/smalldlg.c:53
msgid "Previous Tip"
msgstr "Awgrym Blaenorol"
#: ../bin/smalldlg.c:54
msgid "Next Tip"
msgstr "Awgrym Nesaf"
#: ../bin/smalldlg.c:72
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Blaen y Dydd"
#: ../bin/smalldlg.c:82
msgid "No tips are available"
msgstr "Nid oes unrhyw awgrymiadau ar gael"
#: ../bin/smalldlg.c:187
msgid ""
"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
"railroad layouts."
msgstr ""
"Rhaglen CAD (dylunio gyda chymorth cyfrifiadur) yw XTrackCAD ar gyfer "
"dylunio cynlluniau model rheilffyrdd."
#: ../bin/tbezier.c:214
#, c-format
msgid "Bez: L%s A%0.3f trk_len=%s min_rad=%s"
msgstr "Bez: H%s O%0.3f trk_hyd=%s mun_rad=%s"
#: ../bin/tbezier.c:288
msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
msgstr "Ctl Pt 1: X,Y"
#: ../bin/tbezier.c:289
msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
msgstr "Ctl Pt 2: X,Y"
#: ../bin/tbezier.c:295
msgid "MinRadius"
msgstr "Radiws Min"
#: ../bin/tbezier.c:300
msgid "Line Color"
msgstr "Lliw Llinell"
#: ../bin/tbezier.c:440
#, c-format
msgid ""
"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
msgstr ""
"Bezier %s(%d): Hean=%u MinRadiws=%s Hyd=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%0.3f] "
"CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
#: ../bin/tbezier.c:514
msgid "Bezier Track"
msgstr "Bezier Trac"
#: ../bin/tcornu.c:246
#, c-format
msgid "Cornu: L %s A %0.3f L %s MinR %s"
msgstr "Cornu: L %s A %0.3f L %s MinR %s"
#: ../bin/tcornu.c:321
msgid "Radius "
msgstr "Radiws "
#: ../bin/tcornu.c:329
msgid "Minimum Radius"
msgstr "Radiws Lleiaf"
#: ../bin/tcornu.c:330
msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
msgstr "Cyfradd Uchaf Newid/Graddfa Cromlin"
#: ../bin/tcornu.c:331
msgid "Total Winding Angle"
msgstr "Cyfanswm Ongl Dirwyn"
#: ../bin/tcornu.c:476
#, c-format
msgid ""
"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
"%0.3f]"
msgstr ""
"Cornu Trac(%d): Hean=%u MinRadiws=%s Hyd=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%0.3f]"
#: ../bin/tcornu.c:532
msgid "Cornu Track"
msgstr "Cornu Trac"
#: ../bin/tcurve.c:259
#, c-format
msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f Grade %0.1f%% Sep %0.2f"
msgstr "Helix: Troi %ld L %0.2f Gradd %0.1f%% Gwahanu%0.2f"
#: ../bin/tcurve.c:265
#, c-format
msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f"
msgstr "Helix: Troi %ld L %0.2f"
#: ../bin/tcurve.c:397 ../bin/tcurve.c:399 ../bin/tease.c:525
#: ../bin/tease.c:527 ../bin/tstraigh.c:88 ../bin/tstraigh.c:90
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: ../bin/tcurve.c:591
#, c-format
msgid ""
"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] "
"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr ""
"Helix Trac(%d): Haen=%d Radiws=%s Turns=%ld Hyd=%s Canol=[%s,%s] EP=[%0.3f,"
"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
#: ../bin/tcurve.c:602
#, c-format
msgid ""
"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,"
"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr ""
"Trac Crwm(%d): Hean=%d Radiws=%s Hyd=%s Canol=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f "
"A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
#: ../bin/tcurve.c:681
msgid "Helix Track"
msgstr "Trac Helix"
#: ../bin/tcurve.c:687
msgid "Curved Track"
msgstr "Trac Crwm"
#: ../bin/tcurve.c:1232
msgid "Merge Curves"
msgstr "Cyfuno Cromliniau"
#: ../bin/tcurve.c:1306
msgid "Drag to change angle or create tangent"
msgstr "Llusgwch i newid ongl neu greu tangiad"
#: ../bin/tcurve.c:1341 ../bin/tcurve.c:1374
msgid "Curved "
msgstr "Yn grwm"
#: ../bin/tcurve.c:1347
msgid "Tangent "
msgstr "Tangiad"
#: ../bin/tcurve.c:1356
#, c-format
msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
msgstr "Trac Tangiad: Hyd %s Ongle %0.3f"
#: ../bin/tcurve.c:1378
#, c-format
msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Yn grwm: Radiws=%s Hyd=%s Ongle=%0.3f"
#: ../bin/tease.c:532
msgid "l0"
msgstr "l0"
#: ../bin/tease.c:533
msgid "l1"
msgstr "l1"
#: ../bin/tease.c:581
#, c-format
msgid ""
"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f "
"A%0.3f]"
msgstr ""
"Trac ar y cyd(%d): Haen=%d Hyd=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f "
"A%0.3f]"
#: ../bin/tease.c:629
msgid "Easement Track"
msgstr "Trac Hawddfraint"
#: ../bin/tease.c:1407
msgid "Merge Easements"
msgstr "Uno Rhwyddinebau"
#: ../bin/tease.c:1481
msgid "Split Easement Curve"
msgstr "Cromlin Rhwyddineb Hollti"
#: ../bin/textnoteui.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Text Note(%d) Layer=%d %-.80s"
msgstr "Dogfen: Haen=%d %-.80s"
#: ../bin/textnoteui.c:189
#, fuzzy
msgid "Update Text Note"
msgstr "Creu nodyn testun"
#: ../bin/textnoteui.c:200
msgid "Replace this text with your note"
msgstr "Amnewid y testun hwn gyda'ch nodyn"
#: ../bin/textnoteui.c:206
msgid "Create Text Note"
msgstr "Creu nodyn testun"
#: ../bin/track.c:290
msgid "No track or structure pieces are present in layout"
msgstr "Nid oes unrhyw ddarnau trac na strwythur yn bresennol yn y cynllun"
#: ../bin/track.c:292
msgid "No track or structure pieces are selected"
msgstr "Ni ddewisir unrhyw ddarnau trac na strwythur"
#: ../bin/track.c:1461
msgid "Move Objects Above"
msgstr "Symud gwrthrychau uwchben"
#: ../bin/track.c:1481
msgid "Mode Objects Below"
msgstr "Symud gwrthrychau isod"
#: ../bin/track.c:1785
msgid "Audit"
msgstr "Archwilio"
#: ../bin/track.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting a car to a non-car T%d T%d"
msgstr "Cysylltu trac nad yw'n drac(%d) a (%d)"
#: ../bin/track.c:2000 ../bin/track.c:2005
#, c-format
msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
msgstr "Cysylltu trac nad yw'n drac(%d) a (%d)"
#: ../bin/track.c:2047
#, c-format
msgid "Disconnecting a car from a non-car T%d T%d"
msgstr ""
#: ../bin/track.c:2081
msgid "Join Abutting Tracks"
msgstr "Ymunwch â thraciau cyffiniol"
#: ../bin/track.c:2407 ../bin/track.c:2444
msgid "Inside turnout track"
msgstr "Trac pwynt y tu mewn"
#: ../bin/track.c:2425
#, c-format
msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f"
msgstr "Cromlin: Hyd=%s Radiws=%0.3f Arc=%0.3f"
#: ../bin/track.c:2452 ../bin/track.c:2517 ../bin/tstraigh.c:853
#, c-format
msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Syth: Hyd=%s Ongle=%0.3f"
#: ../bin/track.c:3374
#, fuzzy, c-format
msgid "[%0.2f,%0.2f] A%0.2f"
msgstr "%s[%0.2f,%0.2f] O%0.2f"
#: ../bin/track.c:3378
#, fuzzy, c-format
msgid "[%0.2f,%0.2f] A%0.2f\n"
msgstr "%s[%0.2f,%0.2f] O%0.2f\n"
#: ../bin/trknote.c:52 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:154
#, fuzzy
msgid "Text Note"
msgstr "Creu nodyn testun"
#: ../bin/trknote.c:53
msgid "Link"
msgstr "Dolen"
#: ../bin/trknote.c:53 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:105
msgid "Weblink"
msgstr "Dolen we"
#: ../bin/trknote.c:526 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:113
msgid "Place a note on the layout"
msgstr "Rhowch nodyn ar y cynllun"
#: ../bin/trknote.c:540
msgid "New Note"
msgstr "Nodyn newydd"
#: ../bin/trknote.c:594
msgid "Add notes"
msgstr "Ychwanegu nodiadau"
#: ../bin/tstraigh.c:92
msgid "Track Angle"
msgstr "Ongl y Trac"
#: ../bin/tstraigh.c:212
#, c-format
msgid ""
"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f "
"A%0.3f]"
msgstr ""
"Trac Syth(%d): Haen=%d Hyd=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
#: ../bin/tstraigh.c:762
msgid "Extending Straight Track"
msgstr "Ymestyn Trac Syth"
#: ../bin/tstraigh.c:845
msgid "Straight "
msgstr "Syth"
#: ../bin/svgoutput.c:484
msgid "Export to SVG"
msgstr "Allforio i SVG"
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:188
msgid "All image files"
msgstr "Pob ffeil ddelwedd"
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190
msgid "GIF files (*.gif)"
msgstr "GIF ffeiliau (*.gif)"
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192
msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)"
msgstr "JPEG ffeiliau (*.jpeg,*.jpg)"
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194
msgid "PNG files (*.png)"
msgstr "PNG ffeiliau (*.png)"
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196
msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)"
msgstr "TIFF ffeiliau (*.tiff, *.tif)"
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198
msgid "All files (*)"
msgstr "Pob Ffeil (*)"
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2062 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2105
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2067
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2203
msgid "&Contents"
msgstr "Cynnwys"
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2204
msgid "&Search for Help on..."
msgstr "Chwilio am help ar ..."
#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2205
msgid "Co&mmand Context Help"
msgstr "Cymorth Cyd-destun Gorchymyn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:9
#, c-format
msgid ""
"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Please note that this Beta Version of "
"XTrackCAD is still undergoing final testing before its official release. The "
"sole purpose of this Beta Version is to conduct testing and obtain feedback. "
"Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or other "
"problems, please let us know immediately so we can rectify these "
"accordingly. Your help in this regard is greatly appreciated!"
msgstr ""
"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Sylwch fod y Fersiwn Beta hon o "
"XTrackCAD yn dal i gael ei phrofi'n derfynol cyn ei rhyddhau'n swyddogol. "
"Unig bwrpas y Fersiwn Beta hon yw cynnal profion a chael adborth. Os byddwch "
"chi'n dod ar draws unrhyw chwilod, bylchau, diffyg ymarferoldeb neu "
"broblemau eraill, rhowch wybod i ni ar unwaith er mwyn i ni allu cywiro'r "
"rhain yn unol â hynny. Gwerthfawrogir eich help yn hyn o beth yn fawr!"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:10
#, c-format
msgid ""
"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
msgstr ""
"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tNi ellir gosod FrogPoints ar bwynt, cylch na "
"helics\tNi ellir gosod %s ar y nifer sy'n pleidleisio, cylch na helics."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:11
msgid ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
"be executed."
msgstr ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tMae haen wedi'i rewi yn cynnwys trac dethol. Ni ellir "
"gweithredu gorchymyn."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:12
msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tRhaid bod gan Helix un dolen neu fwy o drac."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:13
msgid ""
"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
"selected.\n"
"Large fonts may a take a while to load.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"MSG_LARGE_FONT\tMae ffont fawr wedi'i dewis ....\tMae ffont fawr wedi'i "
"dewis..\n"
"Gall ffontiau mawr gymryd amser i'w llwytho.\n"
"\n"
"Ydych chi am barhau?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:14
msgid ""
"MSG_TEXT_TOO_LONG\tThe entered text was too long for the text object. It was "
"truncated."
msgstr ""
"MSG_TEXT_TOO_LONG\tRoedd y testun a gofnodwyd yn rhy hir ar gyfer gwrthrych "
"y testun. Cafodd ei gwtogi."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:15
msgid ""
"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
"\tAll description fields present in the Turnout\n"
"Designer must contain appropriate information.\n"
"Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tPob maes disgrifio sy'n bresennol yn y Pwynt ..."
"\tPob maes disgrifio sy'n bresennol yn y Pwynt\n"
"Rhaid i'r dylunydd gynnwys gwybodaeth briodol.\n"
"Cywiro gwerthoedd amhriodol a rhoi cynnig arall arni."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:16
msgid ""
"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
"Please enter missing values and try again."
msgstr ""
"MSG_GROUP_NONBLANK\tRhaid i'r holl feysydd a restrir yn y dialog Grŵp "
"gynnwys data\tRhaid i'r holl feysydd a restrir yn y dialog Grŵp gynnwys "
"data.\n"
"Rhowch werthoedd coll a rhoi cynnig arall arni."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:17
msgid ""
"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRhaid i'r holl werthoedd a bennir yn y Dylunydd "
"Pwynt fod yn ...\tRhaid i'r holl werthoedd a bennir yn y Dylunydd Pwynt fod\n"
"yn fwy na 0. Cywiro gwerthoedd amhriodol a rhoi cynnig arall arni."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:18
msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tRhaid i ongl fod rhwng 0\\u00B0 a 360\\u00B0."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:19
msgid ""
"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for "
"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the "
"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tMae gan y cromliniau a grëwyd gan y Dylunydd "
"Pwynt ar gyfer cromlin Cornu fwy na 128 segment ....\tMae gan y cromliniau a "
"grëwyd gan y Dylunydd Pwynt ar gyfer cromlin Cornu fwy na 128 segment.\n"
"Ceisiwch addasu'r onglau diwedd a'r radiws i fod yn agosach o ran gwerthoedd."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:20
#, c-format
msgid ""
"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
"%d definition(s)?"
msgstr ""
"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tYdych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r "
"diffiniad (au) NNN?\tYdych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r "
"diffiniad(au)\n"
"%d?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:21
msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tMethodd swyddogaeth creu neu ysgrifennu didfap."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:22
msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
msgstr "Mae didfap yn rhy fawr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:23
msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tMethu newid modd drychiad."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:24
msgid ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
"than 0"
msgstr ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
"than 0"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:25
msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tNi all rewi'r haen gyfredol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:26
msgid ""
"MSG_GROUP_NO_PATHS\tNo Paths were detected when grouping selected Tracks."
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:27
msgid ""
"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
"unselected."
msgstr ""
"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tMethu Trac Bumper Grŵp. Mae'r trac wedi'i ddewis."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:28
#, c-format
msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track type %s."
msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tMethu Grŵp dewis math o drac %s."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:29
msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tNi all guddio'r haen gyfredol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:30
msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
msgstr "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:31
msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
msgstr ""
"MSG_JOIN_EASEMENTS\tMethu Ymuno; Nid yw rhwyddinebau yn alinio nac yn ffinio."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:32
#, c-format
msgid ""
"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
"%s track is already connected."
msgstr ""
"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tMae trac cyntaf | Ail drac eisoes wedi'i gysylltu."
"\tMethu Ymuno; %s trac eisoes wedi'i gysylltu."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:33
msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
msgstr "MSG_JOIN_TURNTABLE\tNi all ymuno o drofwrdd, ceisiwch drofwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:34
msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tMethu Ymuno; Mae endpoints dethol ar yr un trac."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:35
msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr "MSG_JOIN_SAME\tMethu Ymuno; Mae endpoints dethol ar yr un trac."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:36
msgid ""
"MSG_JOIN_NOTBEZIERORCORNU\tCannot Join Bezier or Cornu track if Easement is "
"not Cornu"
msgstr ""
"MSG_JOIN_NOTBEZIERORCORNU\tMethu Ymuno â thrac Bezier neu Cornu os nad yw "
"Easement yn Cornu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:37
msgid ""
"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
msgstr ""
"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tMethu Ymuno; Mae traciau dethol yn gyfochrog."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:38
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
"New Parameter File: %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tMethu agor Ffeil Paramedr Newydd: FILENAME\tMethu agor "
"Ffeil Paramedr Newydd:%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:39
msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tMethu dewis haen wedi'i rewi"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:40
msgid ""
"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
msgstr ""
"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tMethu Dangos Grid; rhaid i'r bylchau fod yn fwy "
"na 0"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split track of type %s"
msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tMethu rhannu trac TYPE \tMethu hollti %s trac"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:42
#, c-format
msgid ""
"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
"write to parameter file: %s"
msgstr ""
"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tMethu ysgrifennu at ffeil paramedr: FILENAME\tMethu "
"ysgrifennu at ffeil paramedr: %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:43
msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tRhif Mynegai Car wedi'i ddyblygu."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:44
msgid ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
msgstr ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tMae paramedrau cysylltiad yn cael eu hailosod i'r "
"gwerthoedd lleiaf."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:45
msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
msgstr "Mae paramedrau cysylltiad yn ailosod i'r gwerthoedd uchaf."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:46
msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
msgstr ""
"MSG_CANT_PASTE\tMae byffer Copi / Gludo yn wag. Nid oes unrhyw beth i'w "
"Gludo."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:47
msgid ""
"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
"\tCrossover length is too short. Correct\n"
"inappropriate value(s) and try again."
msgstr ""
"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tMae hyd croesi yn rhy fyr. Cywir ... \t Mae "
"hyd y trosglwyddiad yn rhy fyr. Cywir\n"
"gwerth(au) amhriodol a rhoi cynnig arall arni."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:48
msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tMae'r trac crwm yn rhy fawr."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:49
msgid ""
"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
"definition replaces the existing definition.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"MSG_TODSGN_REPLACE\tMae enw'r diffiniad eisoes yn cael ei ddefnyddio. Arbed "
"hwn ... Mae enw'r diffiniad eisoes yn cael ei ddefnyddio. Arbed hyn\n"
"mae'r diffiniad yn disodli'r diffiniad presennol.\n"
"\n"
"Ydych chi am barhau?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:50
msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
msgstr ""
"MSG_SAVE_CHANGES\tYdych chi am arbed y newidiadau a wnaed i'ch Cynllun?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:51
msgid ""
"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
msgstr ""
"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tPenawdau colofn dyblyg a geir yn ffeil Mewnforio Car."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:52
msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint eisoes ar y Llwybr."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:53
#, c-format
msgid ""
"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
"version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir..."
"\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir\n"
"fersiwn %d. Mae angen i chi uwchraddio %s\n"
"i fersiwn o leiaf %s."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:54
#, c-format
msgid ""
"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
"version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir..."
"\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir.\n"
"fersiwn %d. Mae angen i chi uwchraddio\n"
"fersiwn o %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:55
#, c-format
msgid ""
"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were "
"skipped because they were not recognized."
msgstr ""
"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWrth brosesu'r ffeil Cynllun %s, %d hepgorwyd "
"llinellau oherwydd na chawsant eu cydnabod."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:56
#, c-format
msgid ""
"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..."
"\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir..."
"\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir.\n"
"fersiwn %d. Mae angen i chi uwchraddio %s\n"
"i fersiwn o leiaf %s."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:57
#, c-format
msgid ""
"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..."
"\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir..."
"\tFersiwn ffeil %ldyn fwy na'r hyn a gefnogir.\n"
"fersiwn %d. Mae angen i chi uwchraddio\n"
"fersiwn o %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:58
#, c-format
msgid ""
"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were "
"skipped because they were not recognized."
msgstr ""
"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWrth brosesu'r ffeil Paramedr %s, %d hepgorwyd "
"llinellau oherwydd na chawsant eu cydnabod."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:59
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
"points to opposite side of frog."
msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tMae ongl broga yn atal gosod pwyntiau. Symud "
"pwyntiau i ochr arall y broga."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:60
msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
msgstr ""
"MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tDim digon o le rhwng y traciau stondinau presennol."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:61
#, c-format
msgid ""
"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N."
"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
msgstr ""
"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tYmuno traciau gyda gwahanol ddrychiadau (N.NNN)\tYmuno "
"traciau gyda gwahanol ddrychiadau (%0.2f)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:62
msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden"
msgstr "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tMae disgrifiad label wedi'i guddio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:63
msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tNid yw disgrifiadau label yn weladwy"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:64
msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tMae hyd y gwrthrych yn rhy fyr."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:65
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
"size is %s x %s"
msgstr ""
"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tUchafswm maint y dudalen a ganiateir yw W x H\tUchafswm "
"maint y dudalen a ganiateir yw %s x %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:66
msgid ""
"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog."
msgstr ""
"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tDewiswch argraffydd o'r ymgom Gosod Argraffydd."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:67
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNid oes gan Ffeil Paramedr Newydd CONTENTS llinell: "
"FILENAME.\tNid oes gan Ffeil Paramedr Newydd CONTENTS llinell: %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:68
msgid ""
"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
"defined for the current scale.\n"
"\n"
"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
msgstr ""
"MSG_NO_CARS\tNid oes unrhyw geir wedi'u diffinio ar gyfer y raddfa "
"gyfredol ....\tNid oes unrhyw geir wedi'u diffinio ar gyfer y raddfa "
"gyfredol.\n"
"\n"
"Ydych chi am ddefnyddio'r ymgom Rhestr Car?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:69
msgid ""
"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
"defined.\n"
"Load a Prototype definition file using the\n"
"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
"definition using the Car Prototype dialog."
msgstr ""
"MSG_NO_CARPROTO\tNid oes unrhyw Brototeipiau Car wedi'u diffinio ....\tNid "
"oes unrhyw Brototeipiau Car wedi'u diffini.\n"
"Llwythwch ffeil diffiniad Prototeip gan ddefnyddio'r\n"
"Deialog Ffeiliau Paramedr neu greu Prototeip\n"
"diffiniad gan ddefnyddio'r ymgom Prototeip Car."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:70
msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
msgstr ""
"MSG_CARIMP_NO_DATA\tNid oes unrhyw ddata yn bresennol yn y ffeil Mewnforio "
"Car."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:71
msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tDim tudalennau wedi'u dewis i'w hargraffu."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:72
msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tDim llwybr rhwng Proffil a diweddbwynt dethol."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:73
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
"for %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tDim Map Ffeil Paramedr ar gyfer CONTENTS\tDim Map Ffeil "
"Paramedr ar gyfer %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:74
msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tDim trac(au) wedi'u dewis!"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:75
msgid ""
"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module "
"can not be imported"
msgstr ""
"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNi ddarganfuwyd haen nad oes ganddo gynnwys, felly ni "
"ellir mewnforio'r modiwl"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:76
msgid ""
"MSG_NO_UNFROZEN_LAYER\tNo layer was found that wasn't frozen. Layer 0 is "
"unfrozen."
msgstr ""
"MSG_NO_UNFROZEN_LAYER\tNi ddarganfuwyd haen nad oedd wedi'i rhewi. Mae haen "
"0 heb ei rewi."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:77
msgid ""
"MSG_NOT_UNFROZEN_LAYER\tThe current layer was defined as frozen. It is now "
"unfrozen."
msgstr ""
"MSG_NOT_UNFROZEN_LAYER\tDiffiniwyd yr haen gyfredol fel un wedi'i rewi. Mae "
"bellach heb ei rewi."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:78
#, c-format
msgid ""
"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
"available."
msgstr ""
"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tDim Pwyntiau | Mae strwythurau ar gael.\tDim %s "
"ar gael."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:79
msgid ""
"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
"values on the Car Description\n"
"dialog must be greater than 0."
msgstr ""
"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tGwerthoedd rhifol ar y Disgrifiad Car...\tGwerthoedd "
"rhifol ar y Disgrifiad Car\n"
"rhaid i'r ymgom fod yn fwy na 0."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:80
msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
msgstr ""
"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tMae'r gwrthrych wedi symud y tu hwnt i ffiniau "
"ystafelloedd."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:81
msgid ""
"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the "
"new guage must be different than the old."
msgstr ""
"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRhaid i wahaniad cyfochrog fod yn fwy na 0, neu "
"rhaid i'r mesurydd newydd fod yn wahanol na'r hen."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:82
msgid ""
"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""
"MSG_CARPART_DUPNAME\tMae Rhan Rhan ar gyfer y Gwneuthurwr hwn eisoes yn "
"bodoli ....\tMae Rhan Rhan ar gyfer y Gwneuthurwr hwn eisoes yn bodoli.\n"
"Ydych chi am ei ddiweddaru?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:83
#, c-format
msgid ""
"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
"Cannot find list entry: %s"
msgstr ""
"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tChwarae: Methu dod o hyd i gofnod rhestr:"
"NAME\tChwarae: Methu dod o hyd i gofnod rhestr: %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:84
#, c-format
msgid ""
"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
"version %ld is\n"
"greater than supported version %d\n"
"You need to upgrade your version of %s"
msgstr ""
"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tFersiwn ffeil chwarae %ld yw ...\tFersiwn "
"ffeil chwarae %ld yw\n"
"yn fwy na'r fersiwn a gefnogir %d\n"
"Mae angen i chi uwchraddio'ch fersiwn o %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:85
#, c-format
msgid ""
"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
msgstr ""
"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tChwarae: gweithredu anhysbys NNN\tChwarae: gweithredu "
"anhysbys %d"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:86
msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tMae'r pwyntiau i gau at y broga; symud i ffwrdd."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:87
msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPolygons must have at least 3 nodes."
msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tRhaid i bolygonau fod ag o leiaf 3 nod."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:88
msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once"
msgstr "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tMethu dileu pwyntiau lluosog ar unwaith"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:89
msgid "MSG_POLY_NOTHING_SELECTED\tNo Point on a Poly shape selected."
msgstr "MSG_POLY_NOTHING_SELECTED\tDim Pwynt ar siâp Poly wedi'i ddewis."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:90
msgid ""
"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
"already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""
"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tMae enw prototeip yn bodoli eisoes ....\tMae enw "
"prototeip yn bodoli eisoes.\n"
"\n"
"Ydych chi am ei ddiweddaru?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:91
msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRhaid i radiws fod yn fwy na 0."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:92
msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
msgstr "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRhaid i radiws fod yn llai na 10000."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:93
msgid ""
"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
"parameters (Height and Width)."
msgstr ""
"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tNi fydd y Cylch neu'r Helix yn ffitio o fewn "
"paramedrau'r ystafell gynlluniau (Uchder a Lled)."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:94
#, c-format
msgid ""
"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
"set to at least %s by %s."
msgstr ""
"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tNid yw traciau wedi'u hail-lunio yn ffitio o fewn "
"paramedrau ystafelloedd cynllun ...\tNid yw traciau wedi'u hail-lunio yn "
"ffitio o fewn paramedrau ystafelloedd cynllun\n"
"(Uchder a lled). Dylai paramedrau'r ystafell osod fod\n"
"gosod i o leiaf %s gan %s."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:95
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
"file."
msgstr ""
"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tPenawdau colofn gofynnol ar goll o'r ffeil "
"Mewnforio Car."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:96
#, c-format
msgid ""
"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
"track must be %s."
msgstr ""
"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tRhaid dewis ail drac | heb ei ddewis\t Rhaid i "
"drac arbennig fod %s."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:97
msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tMae'r dudalen a ddewiswyd allan o ffiniau."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:98
msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tDewiswch y safle cyn nodi'r Testun."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:99
msgid ""
"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
"area with length greater than height."
msgstr ""
"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tRhaid i siapiau dethol ddiffinio ardal hirsgwar ... "
"must Rhaid i siapiau dethol ddewis petryal\n"
"arwynebedd â hyd yn fwy na'r uchder."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:100
msgid ""
"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
"apart from each other."
msgstr ""
"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tMae traciau dethol yn gwyro gormod neu'n rhy bell "
"oddi wrth ei gilydd."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:101
msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tGorchymyn penodedig yn anabl."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:102
#, c-format
msgid ""
"MSG_SEGMENT_NOT_ON_PATH\tTrack segment N not on Path for Turnout\tTrack "
"segment %d not on any Path for %s"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:103
msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
msgstr "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSafle wedi'i rannu rhwng Pwyntiau Pwynt"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:104
msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
msgstr "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSafle hollt ddim ar lwybr unigryw"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:105
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
"following car has no dimensions and a\n"
"Car Part description can not be found.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""
"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tNid oes gan y car canlynol unrhyw ddimensiynau "
"ac ... \t Nid oes gan y car canlynol ddim dimensiynau ac a\n"
"Ni ellir dod o hyd i ddisgrifiad Rhan Car.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ydych chi am barhau i fewnforio Ceir eraill?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:106
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
"following car has no Part Number\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""
"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tNid oes Rhif Rhan ar y car canlynol ...\tNid oes "
"Rhif Rhan ar y car canlynol\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ydych chi am barhau i fewnforio Ceir eraill?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:107
#, c-format
msgid ""
"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
"ignored:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tAnwybyddir y golofn ganlynol yn y ffeil Mewnforio "
"Car: ...\tAnwybyddir y golofn ganlynol yn y ffeil Mewnforio Car:\n"
"\n"
"%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:108
msgid ""
"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
"changed while occupied by a train."
msgstr ""
"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tNi ellir newid lleoliad y nifer sy'n pleidleisio "
"na throfwrdd wrth i drên feddiannu."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:109
msgid ""
"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
"create a new Structure with the Group command."
msgstr ""
"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tNid oes unrhyw strwythurau i ddewis ohonynt yn y "
"strwythur ... \t Nid oes unrhyw strwythurau i ddewis ohonynt yn y strwythur\n"
"rhestr ddethol. Gwiriwch eich SCALE, dewiswch y\n"
"Dewislen <File | Ffeiliau Paramedr> i lwytho Ffeil Paramedr neu\n"
"creu Strwythur newydd gyda'r gorchymyn Grŵp."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:110
msgid ""
"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
"Parameter File"
msgstr ""
"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tNid oes unrhyw bwyntiau i ddewis ohonynt yn y "
"pwynt ... \t Nid oes unrhyw bwyntiau i ddewis ohonynt yn y pwynt\n"
"rhestr ddethol. Gwiriwch eich Graddfa, dewiswch y\n"
"Dewislen < Rheoli | Dylunydd Pwynt > i fynd i mewn i'r nifer sy'n "
"pleidleisio\n"
"neu dewiswch y ddewislen < Ffile | Paramedr Ffiles > i lwytho a\n"
"Ffeil Paramedr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:111
msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
msgstr ""
"MSG_NO_UNCONN_EP\tNid oes unrhyw bwyntiau gorffen digyswllt ar gyfer y trac "
"hwn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:112
#, c-format
msgid ""
"MSG_SPLITTED_OBJECT_TOO_SHORT\tThe resulting length of one track piece is "
"shorter than the minimum length of %d."
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:113
msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
msgstr "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tMae rhy ychydig o adrannau yn y ddolen hon."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:114
msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
msgstr "MSG_NO_REDO\tNid oes unrhyw beth i'w ail-wneud!"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:115
msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
msgstr "MSG_NO_UNDO\tNid oes unrhyw beth i'w ddadwneud!"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:116
#, fuzzy
msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many track segments in Group."
msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tGormod o segmentau yn y Grŵp."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:117
#, fuzzy
msgid ""
"MSG_TOOMANYSEGSINGROUP2\tTrack segments appear too late in Group segment "
"list."
msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tGormod o segmentau yn y Grŵp."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:118
msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tNi ellir newid trac .."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:119
msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
msgstr ""
"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tMae pwynt terfyn y trac o fewn radiws trofwrdd."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:120
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
"points away from frog."
msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tNid yw croestoriad trac yn bosibl; "
"symud pwyntiau i ffwrdd o'r broga."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:121
#, c-format
msgid ""
"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
msgstr ""
"MSG_TRK_TOO_SHORT\tMae'r trac yn rhy fyr erbyn N.NNN\t%sMae'r trac yn rhy "
"fyr erbyn %0.3f"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:122
#, c-format
msgid ""
"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
msgstr ""
"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRadiws trac (N.NNN) yn llai na'r isafswm "
"hawddfraint(N.NNN).\tRadiws trac (%s) yn llai na'r isafswm hawddfraint (%s)."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:123
msgid ""
"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
msgstr ""
"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tNi ellir addasu traciau mewn haen wedi'i rewi."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:124
msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified."
msgstr "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tNi ellir addasu traciau mewn modiwl."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:125
msgid ""
"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
"\n"
"Do you want to include them in this update?"
msgstr ""
"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tMae diffiniad pwynt yn cynnwys segmentau heblaw "
"trac ....\tMae diffiniad pwynt yn cynnwys segmentau heblaw trac.\n"
"\n"
"Ydych chi am eu cynnwys yn y diweddariad hwn?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:126
msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
msgstr "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tRhaid i ddiamedr trofwrdd fod yn fwy na 0."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:127
#, c-format
msgid ""
"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
"%d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
"SourceForge."
msgstr ""
"MSG_UNDO_ASSERT\tDadwneud methiant haeriad %s:%d...\tDadwneud methiant "
"haeriad %s:%d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
"Rhowch wybod i'r tîm datblygu prosiect XTrackCAD yn SourceForge."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:128
#, c-format
msgid ""
"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
"\n"
"%s is corrupt.\n"
"\n"
"Please reinstall software."
msgstr ""
"MSG_PROG_CORRUPTED\tFfeil feirniadol wedi'i difrodi! ...\tFfeil feirniadol "
"wedi'i difrodi! ...\n"
"%s yn llygredig.\n"
"\n"
"Ailosod meddalwedd os gwelwch yn dda."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:129
#, c-format
msgid ""
"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
"is %d."
msgstr ""
"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tMae'r testun a gofnodwyd yn rhy hir. Uchafswm "
"hyd%d."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:130
#, c-format
msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ddim yn drac\t[%s %s] ddim yn drac."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:131
msgid ""
"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large bitmap....\tYou have "
"specified a large bitmap.\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tRydych chi wedi nodi Bitmap mawr ....\tRydych chi "
"wedi nodi Bitmap mawr.\n"
"\n"
"Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau parhau?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:132
msgid "Icon Size change will take effect on next program start."
msgstr "Bydd newid Maint Eicon yn dod i rym ar ddechrau'r rhaglen nesaf."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s) from your inventory?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r rhain %d car(iau)?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:134
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s file:\n"
"%s:%s"
msgstr ""
"Ni all agor %s ffile:\n"
"%s:%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:135
#, c-format
msgid "Cannot create directory: %s - %s"
msgstr "Methu creu cyfeiriadur: %s - %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:136
#, c-format
msgid "Cannot open directory: %s"
msgstr "Methu agor cyfeiriadur:%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:137
#, c-format
msgid "Path for deletion is not a directory: %s"
msgstr "Nid yw'r llwybr ar gyfer dileu yn gyfeiriadur:%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:138
#, c-format
msgid "Open failed for directory: %s"
msgstr "Methwyd agored ar gyfer cyfeiriadur: %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:139
#, c-format
msgid "Can't add directory record %s to zip - %s"
msgstr "Methu ychwanegu cofnod cyfeiriadur%s a zip - %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:140
#, c-format
msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s"
msgstr "Methu ychwanegu cofnod ffeil%s i zip yn %s - %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:141
#, c-format
msgid "Can't create zip %s - %s"
msgstr "Methu creu zip%s - %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:142
#, c-format
msgid "Close failure for zip %s - %s"
msgstr "Methiant agos am zip %s - %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:143
#, c-format
msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s"
msgstr "Ail-enwi methiant am zip o %s i %s - %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:144
#, c-format
msgid "Open failure for zip %s - %s"
msgstr "Methiant agored am zip %s - %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:145
#, c-format
msgid "Index failure for zip %s - %s"
msgstr "Methiant mynegai ar gyferzip %s - %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:146
#, c-format
msgid "Open read file failure %s %s"
msgstr "Methiant ffeil darllen agored %s %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:147
#, c-format
msgid "Open file in zip failure %s %s"
msgstr "Agor ffeil mewn methiant zip%s %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:148
#, c-format
msgid "Unlink failed for: %s"
msgstr "Methodd Unlink am: %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:149
#, c-format
msgid "Remove Directory failed for: %s"
msgstr "Methodd Dileu Cyfeiriadur ar gyfer:%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:150
#, c-format
msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s"
msgstr "Methu arbed archif i %s o'r cyfeiriadur: %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:151
#, c-format
msgid "Cannot save manifest file to %s"
msgstr "Methu cadw ffeil amlwg i %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:152
#, c-format
msgid "Cannot open manifest file %s"
msgstr "Methu agor ffeil amlwg%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:153
#, c-format
msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s"
msgstr "Methu dadbacio ffeil: %s ar gyfer ffeil: %s yn y cyfeiriadur:%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:154
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Methu agor ffeil %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:155
#, c-format
msgid "Cannot copy file %s into directory %s"
msgstr "Methu copïo ffeil %s i mewn i gyfeiriadur%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:156
#, c-format
msgid "Unrecognized Option: %s"
msgstr "Opsiwn heb ei gydnabod:%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:157
#, c-format
msgid ""
"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue reading the file?"
msgstr ""
"Mae End-Of-Line yn annisgwyl mewn maes a ddyfynnir.\n"
"%s\n"
"\n"
"Ydych chi am barhau i ddarllen y ffeil?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:158
#, c-format
msgid ""
"A comma was expected after this quoted field.\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to continue reading the file?"
msgstr ""
"Roedd disgwyl coma ar ôl y maes hwn a ddyfynnwyd.\n"
"%s\n"
"\n"
"Ydych chi am barhau i ddarllen y ffeil?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:159
#, c-format
msgid ""
"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
"Please check disk space and system status."
msgstr ""
"Gwall \\\\\"%s\\\\\" digwydd wrth ysgrifennu %s.\n"
"Gwiriwch ofod disg a statws system."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:160
#, c-format
msgid ""
"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
"The track has been unselected."
msgstr ""
"O leiaf un llwybr ar gyfer y Pwynt T%d Dim yn\n"
"terfynu ar ddiweddbwynt. Ni ellir grwpio trac o'r fath.\n"
"Mae'r trac wedi'i ddewis."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:161
msgid "inv-pathEndTrk on Path."
msgstr "inv-pathEndTrk ar Lwybr."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:162
msgid "inv-pathStartTrk on Path"
msgstr "inv-pathStartTrk ar Lwybr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:163
#, c-format
msgid "%s:%d- %s"
msgstr "%s:%d- %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:164
msgid "pathEndTrk not on Path."
msgstr "pathEndTrk nid ar y Llwybr."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:165
msgid "pathStartTrk not on Path."
msgstr "pathStartTrk nid ar y Llwybr."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:166
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Angle value on\n"
"the Preferences dialog."
msgstr ""
"Ni ellir cysylltu'r traciau gyda'i gilydd.\n"
"\n"
"Ceisiwch newid rhai traciau i gael ffit agosach\n"
"neu gynyddu gwerth Angle Cysylltiad ar\n"
"y dialog Dewisiadau."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:167
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Distance and\n"
"Angle values on the Preferences dialog"
msgstr ""
"Ni ellir cysylltu'r traciau gyda'i gilydd.\n"
"\n"
"Ceisiwch newid rhai traciau i gael ffit agosach\n"
"neu gynyddu'r Pellter Cysylltiad a\n"
"Gwerthoedd ongl ar y dialog Dewisiadau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:168
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
"Try changing some tracks for a closer fit\n"
"or increase the Connection Distance"
msgstr ""
"Ni ellir cysylltu'r traciau gyda'i gilydd.\n"
"\n"
"Ceisiwch newid rhai traciau i gael ffit agosach\n"
"neu gynyddu'r Pellter Cysylltiad"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:169
msgid ""
"The first track for the Align\n"
"Rotate command must be Selected."
msgstr ""
"Y trac cyntaf ar gyfer yr Alin\n"
"Rhaid Dewis gorchymyn cylchdroi."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:170
msgid ""
"The second track for the Align\n"
"Rotate command must be Unselected."
msgstr ""
"Yr ail drac ar gyfer yr Align\n"
"Rhaid i orchymyn cylchdroi fod heb ei ddewis."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:171
msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
msgstr "Gormod o draciau dethol, gan dynnu traciau fel diweddbwynt."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:172
msgid "Select an endpoint between two tracks."
msgstr "Dewiswch ddiweddbwynt rhwng dau drac."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:173
msgid ""
"According to values that have been entered the diverging\n"
"track does not connect with the tangent track. Please\n"
"check the values entered and try again. Check the angle\n"
"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
"by Angle Mode radio buttons."
msgstr ""
"Yn ôl gwerthoedd sydd wedi cael eu nodi mae'r dargyfeiriol\n"
"nid yw'r trac yn cysylltu â'r trac tangiad. Os gwelwch yn dda\n"
"gwiriwch y gwerthoedd a gofnodwyd a cheisiwch eto. Gwiriwch yr ongl\n"
"yn cael ei nodi fel rhif broga neu mewn graddau fel y nodir\n"
"gan fotymau radio Ongle Mode."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:174
msgid "Moved before the end of the turnout"
msgstr "Wedi'i symud cyn diwedd y nifer a bleidleisiodd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:175
msgid ""
"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
"and the Coupler Length must be greater than 0."
msgstr ""
"Rhaid i'r Hyd Cypledig fod yn fwy na Hyd y Car,\n"
"a rhaid i'r Hyd Coupler fod yn fwy na 0."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:176
msgid ""
"The Car Length value must be greater\n"
"than the Car Width value."
msgstr ""
"Rhaid i'r gwerth Hyd Car fod yn fwy\n"
"na gwerth Lled Car."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:177
msgid ""
"The specified Index is already in use.\n"
"The Index will be updated to the next available value."
msgstr ""
"Mae'r Mynegai penodedig eisoes yn cael ei ddefnyddio.\n"
"Bydd y Mynegai yn cael ei ddiweddaru i'r gwerth nesaf sydd ar gael."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:178
msgid ""
"You have changed values for this object.\n"
"\n"
"Are you sure you want to Close?"
msgstr ""
"Rydych wedi newid gwerthoedd ar gyfer y gwrthrych hwn.\n"
"\n"
"Ydych chi'n siŵr eich bod chi am gau?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:179
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
"supported version %d. You need to update your\n"
"layout file using an older version of %s"
msgstr ""
"Fersiwn ffeil %ld yn is na'r isafswm\n"
"fersiwn â chymorth %d. Mae angen i chi ddiweddaru eich\n"
"ffeil cynllun gan ddefnyddio fersiwn hŷn o %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:180
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
"supported version %d.This parameter file will only work using an older "
"version of %s"
msgstr ""
"Fersiwn ffile %ld yn is na'r isafswm\n"
"fersiwn â chymorth %d. Dim ond gan ddefnyddio fersiwn hŷn o %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:181
#, c-format
msgid ""
"%s cannot read the demo file:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s methu darllen y ffeil demo:\n"
"%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:182
#, c-format
msgid "doDemo: bad number (%d)"
msgstr "doDemo: rhif drwg (%d)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:183
msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
msgstr "Chwarae TIMEEND heb TIMESTART"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:184
#, c-format
msgid ""
"Unknown playback command (%d)\n"
"%s"
msgstr ""
"Gorchymyn chwarae anhysbys (%d)\n"
"%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:185
#, c-format
msgid ""
"Playback file version %ld is lower than the\n"
"minimum supported version %d.\n"
"You need to update your layout file using an\n"
"older version of %s"
msgstr ""
"Fersiwn ffeil chwarae %ld yn is na'r\n"
"fersiwn leiaf â chymorth %d.\n"
"Mae angen i chi ddiweddaru'ch ffeil cynllun gan ddefnyddio\n"
"fersiwn hŷn o %s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:186
#, c-format
msgid ""
"MSG_BAD_SCALE_INDEX\tScale index (NNN) is not valid. Do you want use the "
"current layout scale (SCALE)? Or create an \"Unknown\" scale? See 'Help|"
"Recent Messages' for details.\tScale index (%d) is not valid.\n"
"Do you want use the current layout scale (%s)?\n"
"Or create an \"Unknown\" scale?\n"
"See 'Help|Recent Messages' for details."
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:187
#, c-format
msgid ""
"MSG_BAD_SCALE_NAME\tScale \"SCALE1\" is not valid. We will substitute a "
"dummy scale based on \"SCALE2\". See 'Help|Recent Messages' for details."
"\tScale \"%s\" is not valid. We will substitute a dummy scale based on "
"\"%s\".\n"
"See 'Help|Recent Messages' for details."
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:188
msgid "Cannot extend a helix"
msgstr "Ni all estyn helics"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:189
msgid "Cannot trim a helix"
msgstr "Methu trimio helics"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:190
msgid "Ignore further audit notices?"
msgstr "Anwybyddu hysbysiadau archwilio pellach?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:191
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:192
msgid "Audit Abort?"
msgstr "Erthyliad Archwilio?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:193
msgid "Write Audit File?"
msgstr "Ysgrifennu Ffeil Archwilio?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:194
#, c-format
msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
msgstr "checkTrackLength: Hyd trac byr = %0.3f"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:195
#, c-format
msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
msgstr "checkTrackLength: math anhysbys: %d"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:196
#, c-format
msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
msgstr "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:197
#, c-format
msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
msgstr "GetAngleAtPoint: math drwg (%d) canys T(%d)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:198
#, c-format
msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
msgstr "joinTracks: math trac annilys=%d"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:199
#, c-format
msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d ddim yn bodoli"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:200
msgid "Moved beyond the end of the track"
msgstr "Wedi symud y tu hwnt i ddiwedd y trac"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:1
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:8
msgid ""
"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
"selecting Demos."
msgstr ""
"Mae XTrackCAD yn darparu arddangosiadau ar y rhan fwyaf o nodweddion y "
"rhaglen. Gellir rhedeg y demos trwy glicio ar y ddewislen Help ar y Brif "
"ffenestr ac yna dewis Demos."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:3
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:10
msgid ""
"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the "
"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
msgstr ""
"Defnyddir y nodiant \"Dewislen | Eitem\" yn y ddogfennaeth (a'r demos a'r "
"awgrymiadau ar-lein) i nodi'r dewis o eitem ar y fwydlen.\n"
"Er enghraifft, ystyr \"Ffeil | Agored\" yw agor y ddewislen trwy glicio ar "
"Ffeil ar far dewislen y Brif ffenestr ac yna dewis yr eitem Agored o'r "
"ddewislen honno."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:6
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:12
msgid ""
"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
msgstr ""
"Gosodwch eich graddfa fodelu ar y dialog \"Options | Layout\". Mae hyn yn "
"rheoli'r Pwyntiau a'r Strwythurau sydd ar gael, gwerthoedd Rhwyddineb a "
"mesurydd trac."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:8
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:14
msgid ""
"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by "
"\"Help|Examples\"."
msgstr ""
"Darperir nifer o gynlluniau enghreifftiol. Gellir cyrchu'r ffeiliau hyn trwy "
"\"Help | Enghreifftiau\"."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:10
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:16
msgid ""
"When installed, the length units are set based on your contry: inches for "
"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on "
"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English."
msgstr ""
"Pan fyddant wedi'u gosod, mae'r unedau hyd wedi'u gosod yn seiliedig ar eich "
"gwlad: modfedd ar gyfer yr Unol Daleithiau neu Ganada a centimetrau mewn "
"mannau eraill. Gallwch newid hyn ar y deialog \"Options | Preferences\" trwy "
"ddewis rhwng Metric a Saesneg."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:12
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:18
msgid ""
"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
"dialog."
msgstr ""
"Gallwch newid maint cyffredinol eich cynllun ar y dialog \"Dewisiadau | "
"Cynllun\"."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:14
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:20
msgid ""
"When installed, the default command is the Select command. You might want to "
"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|"
"Command Options\" dialog."
msgstr ""
"Pan fydd wedi'i osod, y gorchymyn diofyn yw'r gorchymyn Dewis. Efallai yr "
"hoffech chi newid hyn i'r gorchymyn Disgrifio. Gallwch wneud hyn ar y dialog "
"\"Options | Command Options\"."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:16
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:22
msgid ""
"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
msgstr ""
"Wrth Dewis traciau, mae'r cysylltiad rhwng traciau Dethol a Heb eu Dewis yn "
"cael ei farcio gan Goch X. Mae hyn yn nodi pwyntiau lle bydd y cysylltiad "
"rhwng traciau yn cael ei dorri os byddwch chi'n Symud neu'n Cylchdroi'r "
"traciau Dethol."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:18
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:24
msgid ""
"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
"rotating the Print Grid.\n"
"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
msgstr ""
"Gallwch newid cyfeiriadedd y tudalennau ar y gorchymyn Argraffu trwy symud "
"neu gylchdroi'r Grid Argraffu.\n"
"Mae Shift-Left-Drag yn symud y grid ac mae Shift-Right-Drag yn cylchdroi'r "
"grid."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:21
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:26
msgid ""
"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
"new track segment attached to the End-Point.\n"
"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
msgstr ""
"Gallwch ychwanegu trac at unrhyw End-Point digyswllt gyda'r gorchymyn "
"Addasu.\n"
"Daliwch y fysell Shift i lawr a chlicio ar y End-Point a llusgo i ffwrdd i "
"greu segment trac newydd ynghlwm wrth y End-Point.\n"
"Ailadroddwch gyda'r End-Point newydd i greu traciau sy'n llifo."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:25
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:28
msgid ""
"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n"
" the 1st endpoint in the direction of the curve\n"
" center of the curve to the 1st endpoint\n"
" endpoint to the center\n"
" the 1st to 2nd endpoint\n"
"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
"\n"
"You can click on the small button to the right of the Curve command button "
"to change the method."
msgstr ""
"Gallwch greu traciau crwm mewn pedair ffordd trwy lusgo o:\n"
"y pwynt olaf 1af i gyfeiriad y gromlin\n"
"canol y gromlin i'r pwynt olaf 1af\n"
"endpoint i'r ganolfan\n"
"y pwynt olaf 1af i 2il\n"
"Yna llusgwch ar un o'r saethau Coch i greu siâp terfynol y gromlin.\n"
"\n"
"Gallwch glicio ar y botwm bach i'r dde o'r botwm gorchymyn Curve i newid y "
"dull."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:34
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:30
msgid ""
"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
"down Shift while you click.\n"
"The new track will be joined to the old when you create it."
msgstr ""
"Wrth greu trac syth neu grom trwy lusgo o'r Pwynt Diwedd 1af, gallwch chi "
"snapio'r trac newydd i bwynt pen agored sy'n bodoli trwy ddal Shift i lawr "
"wrth i chi glicio.\n"
"Bydd y trac newydd yn cael ei gysylltu â'r hen pan fyddwch chi'n ei greu."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:37
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:32
msgid ""
"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
"look.\n"
"\n"
"You can create Circles by:\n"
" using a fixed radius\n"
" dragging from the Center to edge\n"
" dragging from an edge to the Center\n"
"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
"to change the method."
msgstr ""
"Mae Cylchoedd Trac yn darparu ffordd gyflym o weld pa drefniant o draciau "
"fydd yn ffitio yn eich lleoedd cynllun. Creu Cylchoedd gyda'ch radiws "
"nodweddiadol a'u rhoi mewn corneli a lleoliadau eraill lle bydd eich prif "
"reilffordd yn newid cyfeiriad. Bydd hyn yn rhoi syniad cyffredinol i chi o "
"sut y bydd eich cynllun yn edrych.\n"
"\n"
"Gallwch greu Cylchoedd trwy:\n"
"gan ddefnyddio radiws sefydlog\n"
"llusgo o'r Ganolfan i ymyl\n"
"llusgo o ymyl i'r Ganolfan\n"
"Gallwch glicio ar y botwm bach i'r chwith o'r botwm gorchymyn Circle i newid "
"y dull."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:45
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:34
msgid ""
"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
"operation and appearance.\n"
"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
"The Easement dialog is used to control easements."
msgstr ""
"Defnyddir rhwyddiadau (cromliniau pontio troellog) pan fydd trac yn newid o "
"syth i grwm trwy newid y radiws yn raddol. Mae hyn yn gwella gweithrediad ac "
"ymddangosiad.\n"
"Mae rhwyddinebau'n cael eu creu gyda Join neu Ymestyn Traciau.\n"
"Defnyddir y dialog Easement i reoli hawddfreintiau."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:49
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:36
msgid ""
"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
msgstr ""
"Mae \"Help | Negeseuon Diweddar\" yn dangos y gwall olaf a'r negeseuon "
"rhybuddio a gynhyrchwyd gan y rhaglen. Hefyd dangosir esboniad o bob neges."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:51
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:38
msgid ""
"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
"tracks to be spaced evenly.\n"
"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used "
"specify the minimum angle between stall tracks."
msgstr ""
"Wrth greu traciau stondinau ar gyfer trofwrdd, rydych chi fel arfer am i'r "
"traciau stondinau gael eu gosod yn gyfartal.\n"
"Gellir defnyddio'r eitem \"Ongl Turntable\" ar y dialog \"Options | "
"Preferences\" i nodi'r ongl leiaf rhwng traciau stondinau."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:54
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:40
msgid ""
"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
"the file is saved.\n"
"You can recover your working file after a system crash by copying the "
"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
msgstr ""
"Mae XTrackCAD o bryd i'w gilydd yn arbed y cynllun cyfredol mewn ffeil pwynt "
"gwirio. Mae'r eitem 'Check Point' ar y dialog 'Options | Preferences' yn "
"rheoli pa mor aml mae'r ffeil yn cael ei chadw.\n"
"Gallwch adfer eich ffeil weithio ar ôl damwain system trwy gopïo'r ffeil "
"bwynt gwirio (xtrkcad.ckp yng nghyfeiriadur Gweithio XTrackCAD) i file.xtc"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:57
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:42
msgid ""
"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
msgstr ""
"Mae'r gorchymyn Cyfochrog yn ddefnyddiol i osod iardiau a seidins. Os yw'r "
"trac Cyfochrog yn ffinio â thrac sy'n bodoli eisoes, caiff ei gysylltu'n "
"awtomatig."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:59
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:44
msgid ""
"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
"tracks.\n"
"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
"Control-Left-Drag can move labels."
msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio gorchymyn Shift-Drag in Select i symud a chylchdroi "
"traciau dethol.\n"
"Mae Shift-Left-Drag yn symud traciau ac mae Shift-Right-Drag yn eu "
"cylchdroi.\n"
"Gall Control-Left-Drag symud labeli."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:63
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:46
msgid ""
"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
"benchwork."
msgstr ""
"Gallwch symud a chylchdroi'r Grid Snap i alinio â'r trac neu'r gwaith meinc "
"presennol."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:65
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:48
msgid ""
"Use the Parts List command to measure track length.\n"
"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
msgstr ""
"Defnyddiwch y gorchymyn Rhestr Rhannau i fesur hyd trac.\n"
"Dewiswch y traciau rydych chi am eu mesur ac yna cliciwch ar y botwm Rhestr "
"Rhannau. Bydd yr adroddiad yn rhestru cyfanswm hyd y trac fflecs a "
"ddewiswyd. Bydd yn rhaid i chi ychwanegu hyd unrhyw Bwyntiau."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:68
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:50
msgid ""
"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
"near the end-points of the Turnouts.\n"
"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
"Display dialog is selected."
msgstr ""
"Mae hyd y trac fflecs sydd ynghlwm wrth bob un sy'n pleidleisio yn cael ei "
"arddangos ar y cynllun ger pwyntiau diwedd y rhai sy'n pleidleisio.\n"
"Sicrhewch fod opsiwn 'Hyd' y botwm toglo 'Galluogi Label' ar y dialog "
"Arddangos yn cael ei ddewis."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:71
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:52
msgid ""
"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
"track.\n"
"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
"first track and then select other tracks along the path."
msgstr ""
"Gellir defnyddio'r gorchymyn Proffil i ddarganfod hyd darn parhaus o drac.\n"
"Dewiswch y trac ar ddechrau a diwedd yr adran. Bydd cyfanswm hyd y trac yn "
"cael ei arddangos ar y ffenestr Proffil yn y gornel dde isaf.\n"
"Sylwch: mae'r Proffil yn dewis y llwybr byrraf rhwng y ddau drac a "
"ddewiswyd, ac efallai nad dyna'r llwybr y mae gennych ddiddordeb ynddo. Yn "
"yr achos hwn, dewiswch y trac cyntaf ac yna dewiswch draciau eraill ar hyd y "
"llwybr."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:75
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:54
msgid ""
"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
"another of benchwork.\n"
msgstr ""
"Gellir defnyddio haenau i gynnwys gwahanol grwpiau o draciau neu nodweddion "
"eraill. Efallai y byddwch chi'n defnyddio un haen ar gyfer y brif "
"reilffordd, un arall o lwybrau llwyfannu ac un arall o waith meinciau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:77
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:56
msgid ""
"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This "
"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog."
msgstr ""
"Gallwch chi roi enw i bob haen (trwy ddefnyddio'r ymgom \"Rheoli | Haen\"). "
"Bydd yr enw hwn yn cael ei arddangos fel y Cymorth Balŵn ar gyfer y botwm "
"Haen cyfatebol, os oes gennych Gymorth Balŵn wedi'i alluogi ar y dialog "
"\"Dewisiadau | Arddangos\"."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:79
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:58
msgid ""
"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
msgstr ""
"Gallwch chi dynnu grwpiau o fotymau neu'r Bar Poeth o'r Brif ffenestr i roi "
"mwy o le i chi os nad ydych chi'n defnyddio rhai nodweddion. Hefyd, rheolir "
"nifer y botymau Haen sy'n cael eu harddangos gan y dialog \"Rheoli | "
"Haenau\"."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:81
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:60
msgid ""
"The size of the map window is controlled by the overall size of the room "
"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). "
"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
"increasing) the map scale.\n"
"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large."
msgstr ""
"Mae maint ffenestr y map yn cael ei reoli gan faint cyffredinol yr ystafell "
"(a nodir ar y dialog cynllun) a graddfa'r map (ar y dialog arddangos). "
"Gallwch wneud ffenestr y Map yn fwy (neu'n llai) trwy ostwng (neu gynyddu) "
"graddfa'r map.\n"
"Bydd XTrackCad yn eich atal rhag gwneud ffenestr y map yn rhy fach neu'n rhy "
"fawr."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:84
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:62
msgid ""
"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
"Bar and makes the program start faster."
msgstr ""
"Gallwch ddadlwytho ffeiliau paramedr nad ydych yn eu defnyddio gan y dialog "
"Parameter Files. Mae hyn yn dileu diffiniadau Pwynt a Strwythur nas "
"defnyddiwyd o'r Bar Poeth ac yn gwneud i'r rhaglen gychwyn yn gyflymach."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:86
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:64
msgid ""
"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
"accelerator keys."
msgstr ""
"De-gliciwch ar y Brif ffenestr yn dangos rhestr ddewislen o orchmynion fel "
"dewis arall yn lle pwyso'r botymau ar y bar offer neu ddefnyddio'r bysellau "
"cyflymydd dewislen."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:87
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:66
msgid ""
"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
"the current command (if any)."
msgstr ""
"Bydd dal y fysell Shift i lawr tra'ch De-gliciwch yn dangos opsiynau ar "
"gyfer y gorchymyn cyfredol (os oes rhai)."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:89
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:68
msgid ""
"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
msgstr ""
"Mae De-gliciwch ar y Bar Poeth yn dangos bwydlen o'r gwahanol grwpiau o "
"wrthrychau y gallwch eu defnyddio i neidio i'r grŵp y mae gennych ddiddordeb "
"ynddo.\n"
"Mae gwasgu allwedd rifol (1-9 a 0) yn symud y Bar Poeth i'r safle cyfatebol "
"(1 yw'r dechrau, 5 yn hanner ffordd, 0 yw'r diwedd)."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:92
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:70
msgid ""
"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
"window."
msgstr ""
"Mae ffenestr Right-Drag on the Map yn gosod tarddiad a graddfa'r Brif "
"ffenestr.\n"
"Bydd y Brif ffenestr wedi'i chanoli yn y fan a'r lle y gwnaethoch chi "
"ddechrau'r Draw a pha mor bell y byddwch chi'n Llusgo fydd yn rheoli pa mor "
"fawr y gallwch chi weld ardal ar y Brif ffenestr."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:95
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:72
msgid ""
"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
"then press the 'l' key)."
msgstr ""
"I adnewyddu'r Brif ffenestr, pwyswch Control-L (daliwch y fysell 'Ctrl' i "
"lawr ac yna pwyswch y fysell 'l')."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:97
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:74
msgid ""
"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
msgstr ""
"Mae'r ddewislen Ffeil yn cynnwys rhestr o'r 5 cynllun diwethaf yr oeddech "
"chi'n gweithio arnyn nhw."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:99
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:76
msgid ""
"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
"roadbed."
msgstr ""
"Gall y gorchymyn Argraffu argraffu llinellau sy'n cynrychioli'r gwely ffordd "
"ar gyfer pob trac yn ddewisol. Mae hyn yn ddefnyddiol wrth argraffu maint "
"llawn (1: 1) ar gyfer torri gwely ffordd."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:101
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:78
msgid ""
"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
"command, (which is either Describe or Select)."
msgstr ""
"Mae gwasgu'r allwedd 'Esc' yn canslo'r gorchymyn cyfredol ac yn galw'r "
"gorchymyn diofyn, (sydd naill ai'n Disgrifio neu'n Dewis)."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:103
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:80
msgid ""
"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
"while being moved.\n"
"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
"normally, as simple lines or just draw end-points."
msgstr ""
"Wrth symud neu gylchdroi traciau ar beiriannau araf neu gyda nifer fawr o "
"draciau, gallwch wella perfformiad trwy newid y ffordd y mae traciau'n cael "
"eu tynnu wrth gael eu symud.\n"
"Bydd Shift-Right click yn dangos bwydlen sy'n cynnwys opsiynau i dynnu "
"traciau fel arfer, fel llinellau syml neu ddim ond tynnu pwyntiau gorffen."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:106
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:82
msgid ""
"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
"more visible when printed."
msgstr ""
"Gellir newid lliwiau gwahanol rannau o'r Brif ffenestr gyda'r ymgom Lliwiau. "
"Yn benodol, gellir newid lliw Snap Grid i'w wneud yn fwy gweladwy wrth ei "
"argraffu."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:108
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:84
msgid ""
"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
"non-Tracks."
msgstr ""
"Yn ddiofyn tynnir gwrthrychau yn eu lliwiau arferol. Bydd traciau'n cael eu "
"tynnu mewn Du. Gellir tynnu gwrthrychau hefyd yn y lliw yn ôl eu Haen. "
"Arddangosir lliw Haen ar y botwm Haen cyfatebol.\n"
"Mae gan yr eitem deialog Arddangos 'Haenau Lliw' toglau ar wahân ar gyfer "
"Traciau a rhai nad ydynt yn Draciau."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:111
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:86
msgid ""
"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
"dialog."
msgstr ""
"Gellir tynnu neu guddio pob Haen gan y togl 'Gweladwy' ar y dialog Haenau."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:112
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:88
msgid ""
"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
"first 20 layers.\n"
"This buttons allow to Show or Hide the layers."
msgstr ""
"Gellir arddangos botymau Haen wedi'u torri'n fyr hefyd ar y bar offer ar "
"gyfer hyd at yr 20 haen gyntaf.\n"
"Mae'r botymau hyn yn caniatáu i Ddangos neu Guddio'r haenau."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:115
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:90
msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
msgstr "Enw'r Haen yw'r botwm Cymorth Balŵn ar gyfer yr Haen."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:117
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:92
msgid ""
"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
"on the Demo window."
msgstr ""
"Gellir newid cyflymder chwarae'r Demos trwy ddefnyddio rhestr ostwng Speed "
"ar y ffenestr Demo."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:119
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:94
msgid ""
"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
msgstr ""
"Gellir defnyddio llawer o'r gorchmynion a'r deialogau gan gyfuniadau "
"allweddol arbennig o'r enw Cyflymyddion Dewislen. Rhestrir y rhain ar y "
"Bwydlenni wrth ymyl yr enw gorchymyn. Er enghraifft, bydd Control-P yn "
"galw'r gorchymyn Argraffu."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:121
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:96
msgid ""
"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
"fit together.\n"
"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
"selected End-Points closer together."
msgstr ""
"Defnyddir y gorchymyn Connect i ymuno â darnau trac Adrannol nad ydyn nhw'n "
"cyd-fynd â'i gilydd.\n"
"Mae'r gorchymyn hwn yn gweithio trwy ychwanegu bylchau bach rhwng traciau "
"eraill i symud y Pwyntiau Diwedd a ddewiswyd yn agosach at ei gilydd."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:124
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:98
msgid ""
"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select "
"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit "
"menu).\n"
"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
"them into position."
msgstr ""
"I gopïo grŵp o wrthrychau: Dewiswch y gwrthrychau, pwyswch Control-c (neu "
"dewiswch Copi o'r ddewislen Golygu), pwyswch Control-v (neu dewiswch Gludo "
"o'r ddewislen Golygu).\n"
"Bydd y traciau a ddewiswyd yn cael eu copïo i'r cynllun a gallwch eu Symud "
"neu eu Cylchdroi i'w safle."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:127
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:100
msgid ""
"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
"specific angle."
msgstr ""
"Yn y gorchmynion Cylchdroi (neu Dewis) gallwch bwyso Shift-Right-Click i "
"arddangos y ddewislen Cylchdroi sy'n eich galluogi i gylchdroi'r gwrthrychau "
"a ddewiswyd ar ongl benodol."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:129
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:102
msgid ""
"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
"Point."
msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio'r opsiwn Symud-i-Ymuno o'r gorchymyn Ymuno (dal y fysell "
"Shift i lawr) i symud grŵp o draciau Dethol i'w atodi gyda rhywfaint o End-"
"Point heb ei ddewis."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:131
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:104
msgid ""
"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
"the selected objects."
msgstr ""
"Defnyddir deialog y Rhestr Brisiau (ar y Ddewislen Ffeil) i nodi prisiau pob "
"math o Bwynt, Trac Adrannol a Strwythur. Hefyd, gellir nodi hyd a phris "
"darnau trac hyblyg ar gyfer pob graddfa.\n"
"Defnyddir y gwerthoedd hyn yn yr adroddiad Rhestr Rhannau i gynhyrchu "
"cyfanswm cost y gwrthrychau a ddewiswyd."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:134
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:106
msgid ""
"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
"appropiate color.\n"
"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
"Polygon to fit the shape of the water.\n"
"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
"objects.\n"
"\n"
"You can also use a Polygon to represent aisles."
msgstr ""
"Gall ardaloedd o ddŵr gael eu cynrychioli gan Polygon (defnyddiwch y "
"gorchymyn Draw) o'r lliw priodol.\n"
"Trwy ddefnyddio'r gorchymyn Addasu, gallwch symud, ychwanegu neu dynnu "
"corneli o'r Polygon i ffitio siâp y dŵr.\n"
"Rydych chi'n defnyddio'r gorchymyn Isod i osod y Polygon o dan (neu y tu ôl) "
"gwrthrychau eraill.\n"
"\n"
"Gallwch hefyd ddefnyddio Polygon i gynrychioli eiliau."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:140
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:108
msgid ""
"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
"the Benchwork and use the Below command.\n"
"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
msgstr ""
"Pan fyddwch chi'n creu Baseboards gallwch ei symud o dan wrthrychau eraill "
"trwy Dewis y Byrddau Sylfaen a defnyddio'r gorchymyn Isod.\n"
"Hefyd, rhowch Benchwork mewn Haen ar wahân fel y gallwch ei guddio os "
"dymunir."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:143
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:110
msgid ""
"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
"Length Format on the Preferences dialog."
msgstr ""
"Gallwch nodi Pellteroedd a Hyd gan ddefnyddio unrhyw fformat waeth beth yw'r "
"Fformat Hyd ar y dialog Dewisiadau."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:144
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:112
msgid ""
"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
msgstr ""
"Gallwch nodi gwerthoedd Metric pan mai'r Saesneg yw'r Unedau diofyn ac i'r "
"gwrthwyneb."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:146
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:114
msgid ""
"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
"the value in the default format."
msgstr ""
"Wrth nodi Pellteroedd a Hyd gallwch bwyso'r fysell '=' i ailddangos y gwerth "
"yn y fformat diofyn."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:147
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:116
msgid ""
"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
"measurement by dividing by the ratio for the current scale."
msgstr ""
"Gallwch hefyd wasgu'r allwedd 's' i drosi mesuriad Prototeip i fesuriad "
"Graddfa trwy rannu â'r gymhareb ar gyfer y raddfa gyfredol."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:148
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:118
msgid ""
"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
msgstr "Bydd yr allwedd 'p' yn trosi mesuriad Graddfa i fesuriad Prototeip."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:150
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:120
msgid ""
"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
"clearance points, track to track separation and coupling."
msgstr ""
"Gallwch chi osod ceir ar y cynllun gan ddefnyddio'r gorchymyn Efelychu Trên "
"i wirio pwyntiau clirio, olrhain i olrhain gwahanu a chyplu."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:152
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:122
msgid ""
"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
msgstr ""
"Defnyddiwch y botwm MoveTo ar y dialog Rheoli Custom i symud eich "
"diffiniadau Pwynt, Strwythur a Char arferol i ffeil paramedr .XTP."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:154
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:124
msgid ""
"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
"proper order."
msgstr ""
"Os ydych chi'n argraffu sawl tudalen ar argraffydd porthiant parhaus (Dot "
"Matrix o'r fath) gallwch newid y Gorchymyn Tudalen os oes angen i argraffu "
"tudalennau mewn trefn gywir."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:156
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:126
msgid ""
"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
"Down List."
msgstr ""
"Ar y deialogau Eitem Car a Rhan Car, gallwch nodi gwerthoedd arfer ar gyfer "
"Gwneuthurwr, Rhan a Ffordd trwy deipio'r gwerth newydd yn uniongyrchol i'r "
"Rhestr Gostwng."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:158
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:128
msgid ""
"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
"the couplers."
msgstr ""
"Ar y dialog Eitem Car, gallwch newid y Ffordd, Rhif, Lliw a gwerthoedd "
"eraill ar gyfer Car. Mae hyn yn ddefnyddiol os ydych chi'n ail-baentio neu'n "
"ail-rifo car.\n"
"Gallwch hefyd newid Hyd y Coupler Mounting and Coupler Hyd os byddwch chi'n "
"newid y cwplwyr."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:161
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:130
msgid ""
"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
"which can be read by most spread-sheet programs."
msgstr ""
"Gallwch Allforio eich Rhestr Car i ffeil ar ffurf Gwerth Coma-Separated-"
"Value y gellir ei ddarllen gan y mwyafrif o raglenni taenlen."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:163
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:132
msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
msgstr "Defnyddiwch yr Odomedr Trên i fesur pellteroedd ar hyd y trac."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:165
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:134
msgid ""
"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
msgstr ""
"Bydd dal y fysell Shift i lawr wrth glicio ar y botwm Zoom In neu Zoom Out "
"yn chwyddo i Raddfa Lluniadu wedi'i rhaglennu.\n"
"Bydd dal y bysellau Shift and Control i lawr wrth glicio botwm Zoom yn gosod "
"ei raglen Chwyddo i'r Raddfa Lluniadu gyfredol."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:168
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:136
msgid ""
"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
"the Split command."
msgstr ""
"Gallwch docio pennau'r nifer sy'n pleidleisio trwy ddal y fysell Shift i "
"lawr wrth ddefnyddio'r gorchymyn Hollti."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:170
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:138
msgid ""
"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
"tracks. \n"
"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
msgstr ""
"Gellir defnyddio'r gorchymyn Hollti i greu Bylchau Bloc ar bwyntiau diwedd "
"rhwng dau drac.\n"
"Gellir tapio naill ai rheilen neu'r ddwy reilffordd, sy'n cael eu tynnu fel "
"llinellau trwchus."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:173
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:140
msgid ""
"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
"turnout. \n"
"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
msgstr ""
"Bydd trenau'n 'damwain' os ydyn nhw'n taro car arall wrth deithio'n "
"gyflymach na'r 'Max Coupling Speed' (ar y dialog Dewisiadau Gorchymyn).\n"
"Byddant hefyd yn 'damwain' os byddant yn taro pen y trac neu bwynt agored.\n"
"Rhaid symud trenau sydd wedi cwympo yn ôl i'r trac â llaw."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:177
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:142
msgid ""
"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
"definition from individual tracks using the Group command."
msgstr ""
"Gallwch ychwanegu segmentau trac newydd at ddiffiniad a bleidleisiodd neu "
"greu diffiniad o draciau unigol gan ddefnyddio'r gorchymyn Grŵp."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:179
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:144
msgid ""
"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
"drawn. \n"
"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
"Left-Click on the track."
msgstr ""
"Gellir dewis canolbwynt a radiws traciau Crwm a Chylch yn ddewisol.\n"
"Mae'r nodwedd hon wedi'i thynnu trwy ddefnyddio'r gorchymyn Move Label a "
"gwneud Shift-Left-Click ar y trac."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:182
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:146
msgid ""
"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
msgstr ""
"Gellir troi labeli trac Pwynt, Crwm a Helix ymlaen ac i ffwrdd yn unigol "
"trwy wneud Shift-Right-Click ar y trac wrth ddefnyddio'r gorchymyn Move "
"Label."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:184
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:148
msgid ""
"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio'r gorchymyn Disgrifio i newid maint ffont gwrthrychau "
"Testun."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:186
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:150
msgid ""
"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio'r gorchymyn Disgrifio i newid maint labeli Llinell "
"Dimensiwn."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:188
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:152
msgid ""
"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
"displays options for the current command. \n"
"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
"Options dialog."
msgstr ""
"Fel rheol mae De-gliciwch yn dangos dewislen naidlen o orchmynion ac "
"opsiynau arddangos Shift-Right-Click ar gyfer y gorchymyn cyfredol.\n"
"Gellir gwrthdroi hyn trwy ddefnyddio'r botwm tocio Cliciwch ar y Dde ar y "
"dialog Dewisiadau Gorchymyn."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:191
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:154
msgid ""
"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
"selected objects with any unselected object. \n"
"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
"second point you selected."
msgstr ""
"Bydd yr eitem Alinio ar ddewislen opsiynau gorchymyn Cylchdroi yn caniatáu "
"ichi Alinio gwrthrychau dethol gydag unrhyw wrthrych nas dewiswyd.\n"
"Mae'r gwrthrychau a ddewiswyd yn cylchdroi felly mae'r pwynt cyntaf yn "
"gyfochrog â'r ail bwynt a ddewisoch."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:194
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:156
msgid ""
"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
"laying track."
msgstr ""
"mae argraffu i Bitmap yn caniatáu ichi argraffu llinell ganol y trac.\n"
"Mae hyn yn ddefnyddiol os byddwch chi'n argraffu'r map did maint llawn yn "
"ddiweddarach fel templed wrth osod trac."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:197
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:158
msgid ""
"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
"CAD programs."
msgstr ""
"Gallwch allforio'r traciau a ddewiswyd i ffeil DXF y gall y mwyafrif o "
"raglenni CAD eu darllen."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:199
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:160
msgid ""
"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format "
"item on the Preferences dialog."
msgstr ""
"Gellir arddangos hyd a phellteroedd mewn amrywiaeth o unedau a fformatau fel "
"1 '10 3/4 \", 1 troedfedd 10.75in neu 22.750. Yn y modd metrig, gellir "
"arddangos pellteroedd fel milimetrau, centimetrau neu fetrau. Gweler yr "
"eitem Fformat Hyd ar y dialog Dewisiadau."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:201
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:162
msgid ""
"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception "
"color (Yellow by default). \n"
"This helps to identify potential problem areas. \n"
"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
msgstr ""
"Mae traciau sy'n rhy serth neu'n gromlin yn rhy dynn yn cael eu tynnu yn y "
"lliw Eithriad (Melyn yn ddiofyn).\n"
"Mae hyn yn helpu i nodi meysydd problem posibl.\n"
"Mae'r radd uchaf a'r radiws lleiaf wedi'u gosod ar y dialog Dewisiadau."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:205
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:164
msgid ""
"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
"vice versa)."
msgstr ""
"Mae'r gorchymyn Fflipio yn cynhyrchu delwedd ddrych o'r traciau a "
"ddewiswyd.\n"
"Os yn bosibl, mae pleidleiswyr ar y dde yn cael eu hail-labelu fel "
"pleidleiswyr ar y chwith (ac i'r gwrthwyneb)."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:208
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:166
msgid ""
"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
"track, line and shape segments. \n"
"You can modify each segment and add new ones. \n"
"Then use the Group command to update the definition."
msgstr ""
"Yna bydd gorchymyn Ungroup yn torri'r nifer a bleidleisiodd a strwythurau yn "
"segmentau trac, llinell a siâp unigol.\n"
"Gallwch addasu pob segment ac ychwanegu rhai newydd.\n"
"Yna defnyddiwch y gorchymyn Grŵp i ddiweddaru'r diffiniad."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:212
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:168
msgid "Dimension lines show the distance between two points."
msgstr "Mae llinellau dimensiwn yn dangos y pellter rhwng dau bwynt."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:214
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:170
msgid ""
"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
"display."
msgstr ""
"Gellir tynnu amrywiaeth o Baseboard (hirsgwar, L-girder a T-girder).\n"
"Defnyddiwch y gorchymyn Isod i symud y BaseBoard o dan y trac i'w arddangos "
"yn iawn."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:217
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:172
msgid ""
"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
"roadbed. \n"
"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
"can be specified."
msgstr ""
"Mae'r deialogau Dylunydd Pwynt yn caniatáu ichi nodi lled unrhyw wely ffordd "
"ynghlwm.\n"
"Yn ogystal, gellir nodi lliw a thrwch y llinellau a ddefnyddir i "
"gynrychioli'r gwely ffordd."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:220
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:174
msgid ""
"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
"different objects on the display. \n"
"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
"Selected and Exception tracks."
msgstr ""
"Defnyddir y dialog Lliw (ar y ddewislen Opsiynau) i newid lliw gwahanol "
"wrthrychau ar yr arddangosfa.\n"
"Gallwch newid lliw y Grid Snap a'r Ffiniau, yn ogystal â thraciau Arferol, "
"Dethol ac Eithriad."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:223
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:176
msgid ""
"You can set the elevation (height) of track end-points. \n"
"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on "
"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
"Grades can also be displayed at selected end points. \n"
"Please see the Elevations help and demo."
msgstr ""
"Gallwch chi osod drychiad (uchder) pwyntiau diwedd y trac.\n"
"Gellir cyfrifo drychiadau pwyntiau diwedd canolradd yn awtomatig yn "
"seiliedig ar y pellter i'r pwyntiau gorffen agosaf gyda drychiadau "
"diffiniedig.\n"
"Gellir arddangos graddau hefyd mewn mannau gorffen penodol.\n"
"Os gwelwch yn dda gweler yr help a demo Elevations."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:228
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:178
msgid ""
"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command "
"to produce an elevation graph. \n"
"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n"
"Please see the Profile help and demo for details."
msgstr ""
"Ar ôl i chi gael drychiadau ar rai pwyntiau terfyn, gallwch ddefnyddio'r "
"gorchymyn Proffil i gynhyrchu graff drychiad.\n"
"Mae'r graff yn dangos y drychiadau, y graddau a'r pellteroedd a ddewiswyd.\n"
"Gweler y cymorth Proffil a'r demo am fanylion."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:232
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:180
msgid ""
"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
msgstr ""
"Gallwch dynnu traciau gyda llinellau ehangach ar gyfer rheiliau.\n"
"Dewiswch y traciau a defnyddio Traciau Canolig neu Drwchus ar y ddewislen "
"Golygu."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:235
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:182
msgid ""
"The Helix command is used to create a Helix track. \n"
"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and "
"vertical separation between layers. \n"
"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n"
"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle "
"track."
msgstr ""
"Defnyddir y gorchymyn Helix i greu trac Helix.\n"
"Rydych chi'n nodi rhai paramedrau: uchder, radiws, nifer y troadau, gradd a "
"gwahaniad fertigol rhwng haenau.\n"
"Mae'r gwerthoedd hyn yn gysylltiedig â'i gilydd felly bydd newid un gwerth "
"yn effeithio ar ohers.\n"
"Yna gallwch chi osod yr Helix ac ymuno â thraciau eraill fel y byddech chi'n "
"ei wneud ar drac Circle."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:240
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:184
msgid ""
"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
"the Display options dialog."
msgstr ""
"Mae labeli ar lawer o wrthrychau ar y cynllun: Turnouts / Helix / Teitlau "
"Crwm, Lenghts Trac, Drychiadau End-Point, Drychiadau Trac a Cheir.\n"
"Gallwch droi’r labeli hyn ymlaen neu i ffwrdd gyda’r botymau Label Enable "
"toggle ar y dialog opsiynau Arddangos."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:243
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:186
msgid ""
"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
"will be done in increments of 15ᅵ."
msgstr ""
"Os ydych chi'n dal y fysell Reoli i lawr wrth ddefnyddio'r gorchymyn "
"Cylchdroi, bydd y cylchdro yn cael ei wneud mewn cynyddrannau o 15 gradd."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:245
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:188
msgid ""
"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
"another object."
msgstr ""
"Wrth ddefnyddio'r gorchymyn Cylchdroi, mae Shift-Right-Click yn dangos "
"dewislen sy'n eich galluogi i gylchdroi yn ôl symiau penodol neu alinio'r "
"gwrthrychau a ddewiswyd â gwrthrych arall."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:247
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:190
msgid ""
"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know."
msgstr ""
"Dyma'r domen olaf. Os oes gennych unrhyw ychwanegiadau neu sylwadau, rhowch "
"wybod i ni."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:192
msgid ""
"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with "
"the 'Modify Track' command.\n"
msgstr ""
"Gellir newid pwyntiau terfyn digyswllt trac syth neu grwm gyda'r gorchymyn "
"'Modify Track'..\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:194
msgid ""
"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change "
"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
msgstr ""
"Dewisir pwynt terfyn trac syth ac yna Chwith-Llusgir i newid ei hyd. Mae "
"angor glas yn dangos y gellir ymestyn y hyd..\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:196
msgid ""
"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track "
"extends in the opposite direction.\n"
msgstr ""
"Os ceisiwch lusgo'r pwynt terfyn a ddewiswyd y tu hwnt i'r man pellaf, mae'r "
"trac yn ymestyn i'r cyfeiriad arall.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:199
msgid ""
"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle "
"to the cursor. \n"
msgstr ""
"Dewisir trac crwm ac mae ei ddiweddbwynt newydd yn cael ei bennu gan yr ongl "
"i'r cyrchwr. \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:201
msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
msgstr "Mae'n bosib bron creu cylch cyflawn.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:202
msgid ""
"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
"short.\n"
msgstr ""
"Os llusgwch y llygoden y tu hwnt i ddechrau'r gromlin, bydd y trac yn fyr "
"iawn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:114
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:204
msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
msgstr "Yma fe'ch rhybuddir y bydd y trac yn rhy fyr..\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:121
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:206
msgid ""
"Because the modified track is too short, the modification is abandoned the "
"original track is restored.\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:158
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:208
msgid ""
"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
"tangent to the curve.\n"
msgstr ""
"Os symudwch y cyrchwr i ffwrdd o'r gromlin, byddwch yn creu tangiad trac "
"syth i'r gromlin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:180
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:185
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:211
#, fuzzy
msgid ""
"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is "
"extended by a similar track segment. The extension can be a straight or a "
"curve.\n"
msgstr ""
"Os ydych chi'n addasu pwynt terfyn pwynt neu drac adrannol, mae'r trac yn "
"cael ei estyn gan segment trac tebyg. Gall yr estyniad fod \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:200
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:205
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:214
msgid ""
"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at "
"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
msgstr ""
"Gallwch newid radiws trac syth neu grwm sydd wedi'i gysylltu ar un pwynt "
"trwy ddal y fysell Shift i lawr wrth i'r chwith lusgo arno.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:215
msgid ""
"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down "
"with no buttons.\n"
msgstr ""
"Mae'r angor croes glas yn dangos bod hyn yn bosibl pan fydd sifft yn cael ei "
"ddal i lawr heb unrhyw fotymau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:219
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:217
msgid ""
"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) "
"as well as changing the radius of a curved track.\n"
msgstr ""
"Mae hyn yn caniatáu ichi newid trac syth yn drac crwm (ac i'r gwrthwyneb) yn "
"ogystal â newid radiws trac crwm.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:262
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:219
msgid ""
"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at "
"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
"dragging on it.\n"
msgstr ""
"Gallwch ffurfio estyniad o Drac syth neu grwm sydd wedi'i gysylltu ar un "
"pwynt terfyn gan ddefnyddio hawddfraint trwy ddal y fysell Ctrl i lawr wrth "
"i'r chwith lusgo arno.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:220
msgid ""
"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is "
"held down with no mouse button.\n"
msgstr ""
"Mae'r angor croes glas hanner yn dangos bod hyn yn bosibl pan fydd yr "
"allwedd Ctrl yn cael ei dal i lawr heb unrhyw botwm llygoden.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:277
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:223
msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
msgstr "Gallwch dynnu llun amrywiaeth o wahanol fathau o waith meinc:\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:224
msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
msgstr "- petryal (1x2, 2x4 ac ati)\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:225
msgid "- L girders\n"
msgstr "- L gwregysau\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:226
msgid "- T girders\n"
msgstr "- T gwregysau\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:227
msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
msgstr "Gallwch hefyd eu tynnu mewn gwahanol gyfeiriadau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:229
msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
msgstr "Byddwn yn tynnu dau wregys L 3x6 modfedd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:231
msgid ""
"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
msgstr ""
"Mae fflans y L-Girders uchaf ar ymyl allanol y gwregysau. Rydyn ni am newid "
"y girder fel bod y ddwy flanges ar y tu mewn.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:232
msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
msgstr "Byddwn yn defnyddio'r <Describe> gorchymyn ar gyfer hyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:234
msgid "Change the Orientation to Right.\n"
msgstr "Newid y Cyfeiriadedd i'r Dde.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:236
msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
msgstr "Nawr mae'r ddwy flanges ar du mewn y ddau wregys.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:238
msgid ""
"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
msgstr ""
"Bydd gwthio'r botwm <Describe> yn canslo unrhyw orchymyn arall sydd ar y "
"gweill.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:239
msgid ""
"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n"
msgstr "Yma byddwn yn dechrau creu trac crwm sy'n broses dau gam.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:241
msgid ""
"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
"cancelled.\n"
msgstr ""
"Pan wnaethon ni glicio ar y botwm <Describe> cafodd y gorchymyn cyfredol ei "
"ganslo.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:242
msgid ""
"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on "
"object.\n"
msgstr ""
"Pan fydd mewn <Describe> Pan fydd mewn 1 modd, bydd dewis unrhyw wrthrych yn "
"argraffu disgrifiad yn y Bar Statws ac yn arddangos deialog yn dangos "
"priodweddau'r gwrthrych sydd wedi'i glicio arno.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:244
msgid ""
"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
"the length\n"
msgstr ""
"Gellir newid rhai paramedrau'r gwrthrych. Yn yr achos hwn, byddwn yn newid y "
"hyd\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:246
msgid "Let's look at the Turnout...\n"
msgstr "Gadewch i ni edrych ar y Point / Turnout ...\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:248
msgid "and change the turnout name and part no.\n"
msgstr "a newid enw'r nifer sy'n pleidleisio a rhan rhif.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:250
msgid "You can change the contents of text...\n"
msgstr "Gallwch newid cynnwys testun ...\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:252
msgid "and its size.\n"
msgstr "a'i faint.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:254
msgid ""
"If you select a note, the Description dialog appears which displays the "
"contents of the note.\n"
msgstr ""
"Os dewiswch nodyn, mae'r ymgom Disgrifiad yn ymddangos sy'n dangos cynnwys y "
"nodyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:257
msgid ""
"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
"track.\n"
msgstr "Fel y gorchymyn <Curve> trac, mae yna sawl ffordd i greu trac Cylch.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:258
msgid ""
"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
"position.\n"
msgstr "Y cyntaf yw nodi radiws sefydlog a llusgo'r Cylch i'w safle.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:259
msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
msgstr "Byddwn yn newid y Radiws cyn bwrw ymlaen.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:261
msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
msgstr "Y dull nesaf yw llusgo o ymyl y Cylch i'r canol.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:263
msgid ""
"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
"edge.\n"
msgstr ""
"Mae'r olaf yn debyg, ond rydych chi'n llusgo o ganol y Cylch i'r ymyl.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:266
msgid ""
"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
"track.\n"
msgstr ""
"Rydym wedi adeiladu seidin gan ddefnyddio trac Adrannol ac mae gennym 2 "
"Bwynt Diwedd nad ydynt yn llinellu ac nad ydynt wedi'u cysylltu'n awtomatig "
"wrth osod y trac adrannol.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:268
msgid ""
"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
"closed.\n"
msgstr ""
"Rydym yn defnyddio'r <Connect> gorchymyn i addasu traciau cyfagos fel bod y "
"bwlch ar gau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:269
msgid ""
"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
msgstr ""
"Sylwch: dim ond ar draciau sydd â 1 neu 2 gysylltiad yn unig y mae'r "
"addasiadau'n cael eu gwneud. Yn yr enghraifft hon, ni fyddai'r Pwyntiau'n "
"cael eu heffeithio.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:271
msgid "And now the gap is closed.\n"
msgstr "Ac yn awr mae'r bwlch ar gau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:273
msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
msgstr "Mae traciau eraill wedi'u symud ychydig i gau'r bwlch.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:275
msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
msgstr "Gallwch weld y cam-aliniadau bach hyn.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:276
msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
msgstr ""
"Ond ni fyddant yn cael unrhyw effaith pan fydd y cynllun wedi'i adeiladu "
"mewn gwirionedd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:279
msgid ""
"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
msgstr ""
"Ar ôl gweithio gyda thrac Adrannol efallai y byddwch chi'n cyrraedd pwynt "
"lle mae'r cam-aliniadau hyn wedi cronni ac rydych chi am gael gwared arnyn "
"nhw.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:280
msgid ""
"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
"command.\n"
msgstr ""
"Gallwch chi gael gwared ar y cam-aliniadau bach hyn trwy dynhau'r traciau "
"gan ddechrau o End-Point heb gysylltiad. Defnyddiwch Shift-Left-Click gyda'r "
"<Connect> gorchymyn.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:281
msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
msgstr "Yn gyntaf, defnyddiwch y <Split> gorchymyn i ddatgysylltu'r traciau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:283
msgid ""
"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
msgstr "Yna gyda'r <Connect> gorchymyn, Shift-Left-Click ar y 2 End-Points.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:286
msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
msgstr ""
"Imae enghraifft yn dangos cynllun ffigur-8 syml gan ddefnyddio trac "
"Adrannol.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:287
msgid ""
"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
msgstr "Fe sylwch nad yw'r traciau'n llinellu'n union mewn un lleoliad.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:289
msgid ""
"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
"connect the 2 End-Points.\n"
msgstr ""
"Gallwn ddefnyddio'r <Connect>gorchymyn i symud y traciau cysylltu ychydig a "
"chysylltu'r 2 Bwynt Diwedd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:291
msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
msgstr "Mae'r ddau Bwynt Diwedd bellach wedi'u halinio a'u cysylltu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:293
msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
msgstr "Gwnaed y cysylltiad trwy ychwanegu bylchau bach mewn traciau eraill.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:296
msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
msgstr "Mae yna sawl ffordd i greu trac Crwm.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:297
msgid ""
"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
"want.\n"
msgstr ""
"Gallwch ddewis pa un i'w ddefnyddio trwy glicio ar y botwm bach i'r chwith o "
"<Curve> botwm gorchymyn os nad y gorchymyn Cromlin cyfredol yw'r un rydych "
"chi ei eisiau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:298
msgid ""
"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
"direction of the Curve.\n"
msgstr ""
"Y cyntaf yw trwy glicio ar y End-Point cyntaf a llusgo i gyfeiriad y "
"Gromlin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:300
msgid ""
"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
msgstr "Fe welwch drac syth gyda saeth Goch â dau ben ar y diwedd.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:301
msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr "Cliciwch a llusgwch ar un o'r saethau Coch i gwblhau'r Gromlin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:303
msgid ""
"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
"Curve.\n"
msgstr "Y dull nesaf yw clicio ar un End-Point a llusgo i ganol y Gromlin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:305
msgid ""
"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
"Curve marked by a small circle.\n"
msgstr ""
"Nawr fe welwch y saeth Goch â dau ben wedi'i chysylltu â chanol y Gromlin "
"wedi'i nodi gan gylch bach.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:306
msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr "Fel o'r blaen, llusgwch ar un o'r saethau Coch i gwblhau'r Gromlin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:308
msgid ""
"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
"center of the Curve to one End-Point.\n"
msgstr ""
"Mae'r dull nesaf yn debyg i'r olaf ac eithrio eich bod chi'n llusgo gyntaf o "
"ganol y Gromlin i un Pwynt Diwedd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:310
msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr "Unwaith eto, llusgwch saeth goch i gwblhau'r Gromlin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:312
msgid ""
"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
msgstr ""
"Mae'r dull olaf yn dechrau trwy dynnu llinell rhwng dau Bwynt Diwedd y "
"Gromlin. Mae hyn yn ffurfio Cord y Gromlin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:314
msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr "Nawr llusgwch saeth goch i gwblhau'r Gromlin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:317
msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
msgstr ""
"Bydd y demo hwn yn adeiladu panel rheoli ar gyfer rhan o gynllun mwy.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:319
#, fuzzy
msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
msgstr "Ar gyfer ein panel rheoli byddwn yn defnyddio llinellau 1/2\". \n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:320
msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
msgstr "Hefyd, byddwn yn defnyddio grid 1/8\" i osod ein rheolyddion.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:321
msgid ""
"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
msgstr ""
"Yn gyntaf, byddwn yn sefydlu'r Grid Snap ar gyfer llinellau grid 1 \" ac 8 "
"rhaniad.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:323
msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
msgstr "Nawr, cliriwch y cynllun a throwch y Grid Snap ymlaen.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:325
msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
msgstr "Cam cyntaf: lluniwch y llinellau sy'n cynrychioli'r traciau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:326
#, fuzzy
msgid "We specify the line width in inches.\n"
msgstr ""
"Rydym yn nodi lled y llinell mewn picseli pan fyddant yn chwyddo 1: 1.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:327
msgid ""
"To create a 1/4\" line, enter 0.250 in the \"Straight Line Width\" box at "
"the bottom of the window.\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:492
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:329
#, fuzzy
msgid ""
"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
msgstr ""
"Sylwch ar sut mae'r Grid Snap yn cadw'r brif linell a'r trac seidin yn "
"gyfochrog a'r traciau cysylltu a'r sbardun ar ongl 45°.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:500
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:331
msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
msgstr ""
"Ail gam: ychwanegu LEDs ar gyfer y dangosyddion sefyllfa pleidleisio.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:332
msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
msgstr "We will use T1 red and green LEDs.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:333
msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
msgstr "Byddwn yn chwyddo i mewn i ddangos lleoliad.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:510
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:335
msgid ""
"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
msgstr ""
"Sylwch, pan fyddwn yn y safle cywir (ar y grid 1/8\"), y bydd y llinellau "
"Marciwr ar y pren mesur isaf a chwith yn goleuo'r marciau ticio yn uchel. "
"Pan fydd y ddau dic yn goleuo'n uchel, pwyswch y bar gofod i gwblhau. y "
"LED.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:555
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:337
msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
msgstr ""
"Nawr byddwn yn ychwanegu botymau gwthio i reoli'r nifer sy'n pleidleisio.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:592
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:339
msgid "Let's add signals to our siding.\n"
msgstr "Gadewch i ni ychwanegu signalau at ein seidin.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:340
msgid ""
"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
msgstr ""
"Bydd y fynedfa i'r seidin yn cael ei amddiffyn gan signalau pen dwbl.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:341
msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n"
msgstr "Byddwn yn dewis signal o'r HotBar a'i roi yn ei le.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:605
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:343
#, fuzzy
msgid ""
"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
"effect.\n"
msgstr ""
"Rydym yn cylchdroi'r signalau trwy Shift-Right-Click ac yn dewis 90° CW ar y "
"ddewislen naidlen. Ni allwn ddangos y ddewislen naidlen yn y modd demo, ond "
"byddwn yn efelychu'r effaith.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:654
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:345
msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
msgstr ""
"Bydd yr allanfeydd o'r seidin yn cael eu gwarchod gan signalau pennawd "
"sengl.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:708
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:347
msgid "Now for some touch-ups.\n"
msgstr "Nawr ar gyfer rhai cyffyrddiadau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:348
msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
msgstr "Sylwch pan fydd y llinell yn cwrdd ar ongl mae yna fwlch.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:349
#, fuzzy
msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
msgstr "Byddwn yn llenwi'r bwlch hwn gyda'r dot 1/2\".\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:350
msgid ""
"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
"but only with round end-caps.\n"
msgstr ""
"Nodyn: Nid yw Win95 / Win98 / WinME yn cefnogi tynnu llinellau gyda chapiau "
"pen gwastad, ond dim ond gyda chapiau pen crwn.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:351
msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
msgstr "Ni fydd defnyddwyr ar y llwyfannau hynny yn gweld y bwlch.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:731
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:353
msgid ""
"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
"layout.\n"
msgstr ""
"Ychwanegwch ben saeth i nodi'r traciau sy'n cysylltu â gweddill y cynllun.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:354
#, fuzzy
msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
msgstr "Bydd yr ail saeth yn cael ei fflipio 180°\"\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:769
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:356
msgid "And add some labels.\n"
msgstr "Ac ychwanegwch rai labeli.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:830
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:358
#, fuzzy
msgid ""
"We want to print our control panel onto a 8Âœx11 page, but the control panel "
"is a bit too wide.\n"
msgstr ""
"Rydyn ni eisiau argraffu ein panel rheoli ar dudalen 8 1/2 x 11, ond mae'r "
"panel rheoli ychydig yn rhy eang.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:359
msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
msgstr "Gadewch i ni ei dynhau ychydig.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:360
msgid ""
"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
"the grid.\n"
msgstr ""
"Yn gyntaf trowch y Grid Snap ymlaen eto felly bydd unrhyw symudiadau a wnawn "
"yn cadw gwrthrychau ar y grid.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:839
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:362
msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n"
msgstr "Gadewch i ni symud y trac sbardun i'r chwith 3/4\"\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:861
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:364
msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
msgstr "Nawr symudwch ochr dde'r seidin drosodd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:881
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:366
msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
msgstr "Nawr, addaswch bennau'r brif reilffordd a'r traciau seidin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:901
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:368
msgid "And move the title over as well.\n"
msgstr "A symud y teitl drosodd hefyd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:918
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:370
msgid "Now you can print it.\n"
msgstr "Nawr gallwch chi ei argraffu.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:371
msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
msgstr ""
"Mae'r croes-flew ar y LEDs a'r switsh yn dangos y canolfannau ar gyfer "
"drilio.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:373
msgid ""
"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
"layout.\n"
msgstr ""
"Mae pwyso'r botwm <Delete> yn caniatáu ichi ddileu traciau dethol o'r "
"cynllun.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:374
msgid ""
"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
"button.\n"
msgstr ""
"Yn gyntaf rydych chi'n dewis y traciau rydych chi am eu dileu, ac yna'n "
"pwyso'r botwm <Delete>.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:376
msgid ""
"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
"curve is deleted as well.\n"
msgstr ""
"Os ydych chi'n dileu trac sy'n gysylltiedig â chromlin hawddfraint, yna "
"mae'r gromlin hawddfraint yn cael ei dileu hefyd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:378
msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
msgstr "Gallwch ddefnyddio'r <Undo> gorchymyn i danseilio traciau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:380
msgid ""
"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
msgstr ""
"Os ydych chi'n Chwith-Llusgo ar y cynllun gallwch ddewis pob trac o fewn "
"ardal.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:381
msgid ""
"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
msgstr ""
"Sylwch, dim ond traciau yn yr ardal a ddewiswyd sy'n cael eu dileu. Gan fod "
"cromlin yr hawddfraint wedi'i chysylltu â thrac wedi'i ddileu, caiff ei "
"ddileu hefyd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:384
msgid ""
"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
"dialogs.\n"
msgstr ""
"Mae'r demo hefyd yn efelychu gwerthoedd mewnbynnu a dewis opsiynau ar "
"ddeialogau amrywiol.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:385
msgid ""
"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
"entered or changed.\n"
msgstr ""
"Mae hyn yn cael ei efelychu trwy dynnu petryal o amgylch y rheolaeth pan "
"fydd gwerthoedd yn cael eu nodi neu eu newid.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:387
msgid ""
"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
"this is simulated.\n"
msgstr ""
"Yma, rydyn ni'n mynd i wneud rhai newidiadau i'r ymgom Arddangos. Sylwch ar "
"sut mae hyn yn cael ei efelychu.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:388
msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n"
msgstr "Yn gyntaf rydyn ni'n gosod 'Twnnel Draw' yn 'Normal'\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:390
msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n"
msgstr "Nawr rydyn ni'n newid 'Maint Ffont Label' i '56'\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:392
msgid "We'll change some other options\n"
msgstr "Byddwn yn newid rhai opsiynau eraill\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:394
msgid ""
"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
"will not see this.\n"
msgstr ""
"Dim ond yn y modd arddangos y defnyddir yr effaith hon. Yn ystod "
"gweithrediad arferol ni welwch hyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:397
msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
msgstr "Defnyddir Llinellau Dimensiwn i nodi'r pellteroedd rhwng dau bwynt.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:398
msgid ""
"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
"tracks.\n"
msgstr ""
"Yma byddwn yn creu Llinell Dimensiwn i ddangos y gwahaniad rhwng dau drac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:400
msgid ""
"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
"case we will use a larger dimension line.\n"
msgstr ""
"Efallai y byddem hefyd eisiau mesur y pellter rhwng dau strwythur. Yn yr "
"achos hwn byddwn yn defnyddio llinell ddimensiwn fwy.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:144
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:402
msgid ""
"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
"Line and the size of the numbers.\n"
msgstr ""
"Gallwn ddefnyddio'r <Describe> gorchymyn i newid lleoliad y Llinell "
"Dimensiwn a maint y rhifau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:162
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:14
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:405
msgid ""
"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
msgstr ""
"Bydd yr enghraifft hon yn dangos effaith defnyddio hawddfreintiau wrth ymuno "
"â thraciau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:406
msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n"
msgstr "Yn gyntaf, byddwn yn galluogi Hawddfreintiau Cornu ac yn dewis Ymuno\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:28
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:408
msgid "First select one end of the track\n"
msgstr "Yn gyntaf dewiswch un pen o'r trac\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:39
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:410
msgid "Now the end of different track\n"
msgstr "Nawr diwedd trac gwahanol\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:49
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:412
msgid "You can reposition the ends by dragging them \n"
msgstr "Gallwch ail-leoli'r pennau trwy eu llusgo \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:65
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:414
msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n"
msgstr ""
"Pan fyddwch chi'n hapus, defnyddiwch Enter neu Space, os na, defnyddiwch "
"Esc\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:73
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:416
msgid ""
"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it "
"can be in the space available\n"
msgstr ""
"Mae'r gromlin yn cynnwys rhannau Beziers sy'n llyfnhau'r siâp y ffordd orau "
"y gall fod yn y gofod sydd ar gael\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:87
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:418
msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n"
msgstr "Nawr, byddwn yn dangos hawddfreintiau traddodiadol yn lle.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:142
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:420
msgid ""
"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
"9.75\"\n"
msgstr ""
"Rydyn ni wedi dewis hawddfreintiau miniog. Y gromlin radiws lleiaf y gallwn "
"ei ddefnyddio fydd 9.75\"\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:421
msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
msgstr "Sylwch fod y label ar y botwm Rhwyddineb wedi newid i 'Sharp'.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:157
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:423
msgid ""
"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
"'Offset'.\n"
msgstr ""
"Sylwch nad yw'r gromlin gysylltu yn cwrdd â'r traciau syth yn llwyr. Dyma'r "
"'Gwrthbwyso'.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:165
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:425
msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
msgstr "Yma mae'r gromlin gysylltu yn rhy fach.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:175
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:427
msgid ""
"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
"segments on each end.\n"
msgstr ""
"Mae'r gromlin gysylltu wedi'i gwneud o dri thrac, y gromlin a dau segment "
"hawddfraint ar bob pen.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:429
msgid ""
"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
"loop. We want to set elevations.\n"
msgstr ""
"Rydym wedi dylunio rhan o'r cynllun gyda seidin, 2 gangen a dolen troellog. "
"Rydym am osod drychiadau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:430
msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n"
msgstr ""
"Nodyn: gwnewch yn siŵr eich bod chi'n gosod drychiadau endpoint ar y dialog "
"Arddangos.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:432
msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
msgstr "Yn gyntaf byddwn yn gosod drychiadau ar ddiwedd y canghennau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:434
msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
msgstr "Byddwn yn dewis diwedd y gangen uchaf ac yn gosod y Drychiad i 4\"\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:435
msgid "First, click on the End-Point.\n"
msgstr "Yn gyntaf, cliciwch ar y End-Point.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:437
msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
msgstr "Nesaf, dewiswch Diffiniedig ar y blwch deialog Drychiad Drych.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:439
msgid "And set the Elevation to 4.\n"
msgstr "A gosod yr Drychiad i 4.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:441
msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
msgstr "Nawr, dewiswch y gangen arall a gosod ei drychiad i 2\"\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:443
msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n"
msgstr "Gallwn symud y label Drychiad trwy ddefnyddio Ctrl-Left-Drag\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:445
msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
msgstr "Nawr, rydyn ni'n gosod yr Drychiad ar un pen i'r seidin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:448
msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
msgstr "Rydyn ni am ddod o hyd i'r drychiadau lle mae'r 2 drac yn croesi.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:450
msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
msgstr "Fe wnaethon ni ddewis End-Point ar y trac uchaf.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:451
msgid ""
"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the "
"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
msgstr ""
"Mae XTrackCAD wedi cyfrifo'r Drychiad (2.33\") ar y pwynt hwn yn seiliedig "
"ar y Drychiad wrth y seidin a chyfuniad o'r Drychiadau cyntaf.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:452
msgid ""
"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
"whenever the other Elevations are changed.\n"
msgstr ""
"Rydym yn creu Drychiad Cyfrifedig yma a fydd yn cael ei addasu'n awtomatig "
"pryd bynnag y bydd yr Drychiadau eraill yn cael eu newid.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:454
msgid ""
"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
"affecting this Computed Elevation.\n"
msgstr ""
"Mae'r Drychiad Cyfrifiadurol yn seiliedig ar Drychiadau ar ddiwedd y ddwy "
"gangen. Efallai y byddwn am seilio'r Drychiad ar un gangen yn unig. Er "
"enghraifft, os mai un gangen oedd y brif reilffordd nid ydym am i'r gangen "
"arall effeithio ar y Drychiad Cyfrifedig hwn.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:455
msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
msgstr "Rydyn ni'n gwneud hyn trwy Anwybyddu'r gangen nad ydyn ni ei eisiau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:456
msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
msgstr "Byddwn yn anwybyddu'r gangen isaf.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:458
msgid ""
"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has "
"changed from 2.33 to 2.64.\n"
msgstr ""
"Sylwch ar y man terfyn lle mae'r traciau'n croesi, gwelwn fod y drychiad "
"wedi newid o 2.33 i 2.64.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:460
msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
msgstr "Nawr rydyn ni eisiau gwybod drychiad y trac isaf.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:462
msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n"
msgstr "Nid oes diweddbwynt ar y trac isaf yma.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:463
msgid ""
"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use "
"for an elevation,\n"
msgstr ""
"Defnyddiwch Shift-Left-Click i Rhannu'r trac a chreu pwynt terfyn y gallwn "
"ei ddefnyddio ar gyfer drychiad,\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:465
msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
msgstr "a chreu pwynt Drychiad Cyfrifedig arall.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:467
msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n"
msgstr "Nawr rydyn ni am labelu'r llethr ar y rhan hon o'r trac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:469
msgid ""
"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an "
"endpoint we can use,\n"
msgstr ""
"Unwaith eto, gan nad oes pwynt terfyn gerllaw, rydym yn rhannu'r trac i greu "
"pwynt terfyn y gallwn ei ddefnyddio,\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:471
msgid "and create a grade marker.\n"
msgstr "a chreu marciwr llethr.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:473
msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
msgstr "Sylwch fod gan y marciwr saeth yn pwyntio i'r cyfeiriad i fyny.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:475
msgid ""
"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
"the <Profile> command.\n"
msgstr ""
"Y peth olaf yr ydym am ei wneud yw creu label Gorsaf y byddwn yn ei "
"defnyddio yn yr <Profile> gorchymyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:477
msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
msgstr "Nawr, gosodwch y Drychiad i'r Orsaf a nodi'r enw.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:480
msgid ""
"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
"track color.\n"
msgstr ""
"Gall XTrackCAD helpu i ddod o hyd i draciau sy'n grwm yn rhy sydyn neu sy'n "
"rhy serth. Traciau Eithriad yw'r traciau hyn ac fe'u tynnir yn lliw trac "
"Eithriad.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:481
#, fuzzy
msgid ""
"In this example we have a curved track with radius of 9 inches and a "
"straight track with a grade of 3.8 percent.\n"
msgstr ""
"Yn yr enghraifft hon mae gennym drac crwm gyda radiws o 9\" a thrac syth "
"gyda llethr o 3.8 cant.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:482
msgid " \n"
msgstr " \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:484
#, fuzzy
msgid ""
"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9 inches and the Maximum "
"Track Grade is 5 percent.\n"
msgstr ""
"Mae'r ymgom Cynllun yn dangos mai'r Radiws Trac Isaf yw 9\" a'r Llethr Trac "
"Uchaf yw 5 cant.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:486
msgid ""
"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
"color.\n"
msgstr ""
"Os gwnawn y trac crwm yn fwy craff bydd yn cael ei dynnu yn y lliw "
"Eithriad.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:488
msgid ""
"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
"color.\n"
msgstr ""
"Os gwnawn y trac syth yn fwy serth bydd hefyd yn cael ei dynnu yn y lliw "
"Eithriad.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:490
msgid ""
"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
"menu.\n"
msgstr ""
"Gallwch newid y lliw Eithriad ar y dialog Lliwiau o'r ddewislen Opsiynau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:493
msgid ""
"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> "
"command using Right-Drag.\n"
msgstr ""
"Gellir ymestyn pwynt terfyn digyswllt unrhyw drac hefyd gyda'r <Modify> "
"gorchymyn gan ddefnyddio Lusgo-Dde.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:495
msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n"
msgstr "Dewiswch y diweddbwynt a'r Lusgo-Dde.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:497
msgid "The extending track can be straight...\n"
msgstr "Gall y trac ymestyn fod yn syth...\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:499
msgid "... or curved.\n"
msgstr "... neu grwm.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:501
msgid ""
"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an "
"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
msgstr ""
"Os ydych chi'n ymestyn trac fflecs syth neu grwm ac yn galluogi Rhwyddinebau "
"yna bydd cromlin Rhwyddineb yn cael ei chynhyrchu'n awtomatig pan fyddwch "
"chi'n ymestyn y trac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:504
msgid ""
"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
msgstr ""
"Bydd y <Flip> gorchymyn yn creu delwedd ddrych o'r gwrthrychau a ddewiswyd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:506
msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
msgstr "Ar ôl dewis y gwrthrych, llusgwch linell a fydd yn ffurfio'r drych.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:508
msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
msgstr "Nid oes rhaid i'r llinell ddrych fod yn fertigol neu'n llorweddol.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:510
msgid "You can also flip any number of objects.\n"
msgstr "Gallwch hefyd fflipio unrhyw nifer o wrthrychau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:511
msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
msgstr "Gwyliwch beth sy'n digwydd i'r strwythur a theitlau pwyntiau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:513
msgid ""
"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
"turnout and if found will change the name.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod teitl y pwynt wedi'i newid o'r Dde Canolig i'r Chwith Ganolig. "
"Pan fydd y nifer sy'n pleidleisio yn cael eu fflipio, bydd XTrackCAD yn "
"ceisio dod o hyd i'r nifer sy'n pleidleisio ac, os canfyddir, bydd yn newid "
"yr enw.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:515
msgid ""
"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
"to indicate that they were flipped.\n"
msgstr ""
"Nid oes gan strwythurau fersiynau llaw dde a chwith. Mae eu teitl yn cael ei "
"newid i nodi iddynt gael eu fflipio.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:516
msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
msgstr "Gallwch ddefnyddio'r <Describe> gorchymyn i newid eu teitl.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:519
msgid ""
"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
msgstr ""
"Mae'r gorchmynion <Group> a <Ungroup> (ar y ddewislen Offer) yn ffordd "
"bwerus o drin diffiniadau Pwynt a Strwythur.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:520
msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
msgstr "Byddwn yn dechrau gyda phwynt syml ac yn ychwanegu modur pwynt.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:55
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:522
msgid ""
"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
"with the turnout definition.\n"
msgstr ""
"Nawr ein bod wedi tynnu amlinelliad bras o fodur pwynt byddwn yn ei grwpio "
"gyda'r diffiniad pwynt.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:523
msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
msgstr "Yn gyntaf rydyn ni'n Dewis y gwrthrychau yn y diffiniad newydd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:68
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:525
msgid "Now do the <Group> command.\n"
msgstr "Nawr gwnewch y <Group> gorchymyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:75
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:527
msgid ""
"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
"Selected objects you are grouping.\n"
msgstr ""
"Mae'r ymgom <Group> gorchymyn yn dangos Teitl (Gwneuthurwr, Disgrifiad a "
"Rhan Rhif) y diffiniad newydd. Daw'r wybodaeth hon o'r gwrthrychau Dethol "
"rydych chi'n eu grwpio.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:81
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:529
msgid ""
"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
"the new definition.\n"
msgstr ""
"Mae'r 'Amnewid gyda grŵp newydd?' bydd toggle yn disodli'r gwrthrychau "
"Dethol gyda'r diffiniad newydd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:88
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:531
msgid ""
"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
"existing definition.\n"
msgstr ""
"Os na fyddwn yn newid y Teitl yna bydd y diffiniad newydd yn disodli'r "
"diffiniad presennol.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:532
msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
msgstr "Byddwn yn rhoi Disgrifiad newydd i'r diffiniad hwn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:99
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:534
msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
msgstr "Rydym wedi gwneud gyda'r diffiniad hwn. Pwyswch Ok.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:106
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:536
msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
msgstr "Fe welwch y ddelwedd wedi'i diweddaru ar y Bar Poeth.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:113
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:538
msgid ""
"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
"their parts.\n"
msgstr ""
"Mae'r <Ungroup> gorchymyn yn disodli unrhyw bwyntiau neu strwythurau Dethol "
"â'u rhannau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:539
msgid ""
"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
"two squares.\n"
msgstr ""
"Mae strwythurau a rhaniadau pwyntiau nad ydynt yn drac yn cynnwys Llinellau, "
"Cylchoedd a siapiau eraill. Yn y pwynt hwn dyma'r ddwy linell a'r ddwy "
"sgwâr.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:540
msgid ""
"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
"changed.\n"
msgstr ""
"Byddwn yn Dadgrwpio'r pwynt hwn ac yn gweld sut y gellir newid y rhannau "
"unigol.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:541
msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
msgstr "Yn gyntaf Dewiswch y pwynt ac yna Dadgrwpiwch ef.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:128
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:543
msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
msgstr "Sylwch fod y Teitl bellach yn nodi bod y pwynt heb ei grwpio.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:544
msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
msgstr "Taro Esc i ddad-ddewis popeth.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:138
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:546
msgid "Now Select the lines and squares.\n"
msgstr "Nawr Dewiswch y llinellau a'r sgwariau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:163
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:548
msgid ""
"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
"them.\n"
msgstr ""
"Gallem addasu'r gwrthrych hwn neu ychwanegu rhai newydd. Am y tro, byddwn yn "
"eu dileu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:170
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:550
msgid "And move the Label out of the way.\n"
msgstr "A symud y Label allan o'r ffordd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:181
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:552
msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
msgstr "Sylwch fod y pwynt wedi'i rannu'n dair rhan.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:203
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:554
msgid ""
"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
msgstr ""
"Mae dau ben y pwynt, o'r broga hyd at ddiwedd y goes sy'n dargyfeirio ac o'r "
"pwyntiau i'r chwith, bellach yn adrannau trac syth.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:555
msgid ""
"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
"segements. This turnout had four segments:\n"
msgstr ""
"Gwneir y pwynt o nifer o segmentau trac syth a chrom. Roedd pedair segment "
"i'r pwynt hwn:\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:556
msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
msgstr " 1 segment syth byr i'r chwith o'r pwyntiau\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:557
msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
msgstr " 2 segment hir syth i'r dde o'r pwyntiau\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:558
msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
msgstr " 3 segment crwm o'r pwyntiau i'r broga\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:559
msgid ""
" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
msgstr " 4 segment syth o'r broga hyd at ddiwedd y goes sy'n dargyfeirio.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:560
msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
msgstr "Mae'r segmentau cyntaf a'r olaf wedi'u trosi'n draciau syth.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:561
msgid ""
"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
"be ungrouped further.\n"
msgstr ""
"Mae'r ail a'r drydedd segment yn ffurfio corff y pwynt ac ni ellir eu grwpio "
"ymhellach.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:562
msgid ""
"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
"definitions.\n"
msgstr ""
"Yn nes ymlaen, gallwch chi Grwpio'r pwynt hwn gyda'r segmentau syth i ail-"
"greu'r diffiniad pwynt. Gallwch hefyd ychwanegu segmentau trac eraill at "
"ddiffiniadau pwynt.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:247
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:564
msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
msgstr "Nawr, crëwch drac a gosod y pwynt newydd arno.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:265
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:566
msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
msgstr ""
"Nawr mae'n debyg ein bod ni eisiau disodli'r sgwariau du gyda chylchoedd "
"gwyrdd.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:567
msgid "First we Select the turnout.\n"
msgstr "Yn gyntaf rydyn ni'n Dewis y pwynt.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:569
msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
msgstr "Ac yn awr Dadgrwpiwch ef (o'r Ddewislen Offer)\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:282
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:571
msgid ""
"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
msgstr "Sylwch fod yr enw wedi newid i nodi bod y pwynt heb ei grwpio.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:288
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:573
msgid ""
"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
"delete them.\n"
msgstr ""
"Nawr, tarwch Esc i ddad-ddewis popeth ac yna Dewiswch y 2 sgwâr a'u dileu..\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:305
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:575
msgid "Now draw the green circles...\n"
msgstr "Nawr lluniwch y cylchoedd gwyrdd...\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:326
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:577
msgid "and Group the new definition.\n"
msgstr "a Grwpio'r diffiniad newydd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:345
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:579
msgid ""
"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod y pwynt yn y HotBar yn ongl yr un peth â'r nifer a bleidleisiodd "
"ar y cynllun. Sicrhewch fod eich diffiniad newydd yn cylchdroi yn y ffordd "
"rydych chi ei eisiau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:384
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:581
msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
msgstr "Gallwn hefyd greu pwyntiau o draciau syth syth a chrom.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:582
msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n"
msgstr "Byddwn yn creu dau drac sydd â diweddbwynt cyffredin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:395
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:584
msgid ""
"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold "
"down the <Shift> key to prevent XTrackCAD from trying to join the two "
"tracks.\n"
msgstr ""
"Pan fyddwn yn creu'r gromlin o ddiweddbwynt y trac syth mae angen i ni ddal "
"i lawr y<Shift> allwedd i atal XTrackCAD rhag ceisio ymuno â'r ddau drac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:413
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:586
msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
msgstr "Ar y pwynt hwn gallwn addasu'r traciau os oes angen.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:587
msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
msgstr "Byddwn yn defnyddio'r <Describe> gorchymyn i newid y traciau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:425
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:589
msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
msgstr "Fe wnawn ni'r Hyd 7.5 \".\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:590
msgid ""
"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Lock "
"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
"length (or angle) of the track.\n"
msgstr ""
"Os byddwn yn newid y Hyd, bydd pob End-Point yn cael ei symud i fyrhau'r "
"trac. Rydym am symud y End End Point yn unig. I reoli hyn, newidiwch y Lock "
"to First sy'n golygu na fydd y Pwynt Diwedd Chwith yn ddigyfnewid pan fyddwn "
"yn newid hyd (neu ongl) y trac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:435
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:592
msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
msgstr "Nawr pan newidiwch y Hyd dim ond y Pwynt Diwedd Iawn fydd yn symud.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:446
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:594
msgid "Now let's look at the curved track.\n"
msgstr "Nawr, gadewch i ni edrych ar y trac crwm.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:456
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:596
msgid ""
"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
"Point, so we'll make that the Lock.\n"
msgstr ""
"Yma y Pwynt Terfyn Chwith (nad ydym am ei symud) yw'r Ail Bwynt Diwedd, "
"felly byddwn yn gwneud y Clo.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:464
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:598
#, fuzzy
msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n"
msgstr "Rydym am i'r gromlin gael radiws o 20\" ac ongl o 17.5 gradd.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:599
msgid "First change the Radius...\n"
msgstr "Newid y Radiws yn gyntaf...\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:473
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:601
msgid "and the the Angular Length.\n"
msgstr "a'r Hyd Ongl.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:481
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:603
msgid "Now Select both tracks...\n"
msgstr "Nawr Dewiswch y ddau drac...\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:497
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:605
msgid "and Group them.\n"
msgstr "a'u Grwpio.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:508
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:607
msgid ""
"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
"track segments grouped together.\n"
msgstr ""
"Os oes gan y ddau drac Bwynt Diwedd cyffredin yna byddant yn ffurfio Pwynt a "
"gellir eu newid gyda'r <Train> gorchymyn. Fel arall, dim ond dau segment "
"trac fyddan nhw wedi'u grwpio gyda'i gilydd\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:515
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:609
msgid ""
"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
msgstr ""
"Rydym wedi creu nifer sy'n pleidleisio ar y chwith ac rydym hefyd eisiau "
"fersiwn ar y dde.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:610
msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
msgstr "Byddwn yn defnyddio'r <Flip> gorchymyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:528
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:612
msgid ""
"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
msgstr ""
"Llusgwch linell lorweddol a fydd yn ddrych ar gyfer y <Flip> gorchymyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:538
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:614
msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
msgstr "Sylwch fod y teitl wedi newid i Flipped Left.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:615
msgid "Now Group the turnout.\n"
msgstr "Nawr Grwpiwch y pwynt.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:547
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:617
msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
msgstr "Byddwn yn newid y Teitl a Rhan Rhif ar gyfer y diffiniad newydd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:619
msgid ""
"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
"menu.\n"
msgstr ""
"I Dileu'r diffiniadau, defnyddiwch y dialog Rheoli Custom ar y ddewislen "
"Offer.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:565
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:621
msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
msgstr "Dewiswch y diffiniadau y gwnaethoch chi eu hychwanegu a'u Dileu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:578
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:624
msgid ""
"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
"tracks.\n"
msgstr ""
"Nawr byddwn yn creu helics yng nghornel y cynllun wedi'i gysylltu â 2 drac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:626
#, fuzzy
msgid ""
"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12 inches, Grade "
"of 1.5 percent and limit the Vertical Separation to at least 2 inches.\n"
msgstr ""
"Byddwn yn creu helics gyda Gwahaniaeth Drychiad o 12\", Llethr o 1.5 cant ac "
"yn cyfyngu'r Gwahaniad Fertigol i o leiaf 2\".\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:628
msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
msgstr "Yn gyntaf, gosodwch y Gwahaniaeth Drychiad i 12\"\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:630
msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
msgstr "Nesaf, gosodwch y Gwahaniad Fertigol i 2\"\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:631
msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
msgstr "Sylwch ar sut mae hyn yn achosi i nifer y Troi gael eu gosod i 6\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:633
#, fuzzy
msgid "Next set the Grade to 1.5 percent\n"
msgstr "Nesaf gosodwch y Llethr i 1.5 cant\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:634
msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
msgstr "Sylwch ar sut mae hyn yn achosi i'r Radiws newid.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:636
msgid ""
"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
"6.\n"
msgstr ""
"Mae gosod y gwerthoedd hyn yn newid y Radiws i 21.2\" a nifer y Troi i 6.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:638
msgid ""
"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
"helix.\n"
msgstr ""
"Nawr rydym yn nodi'r Gwahaniad Ongl rhwng y fynedfa a'r allanfa i'r helics.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:639
msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
msgstr "Sylwch: bydd hyn yn lleihau'r Radiws ychydig.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:641
msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
msgstr "Nesaf gallwn fireinio’r helics trwy ostwng y Radiws i 15\".\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:642
msgid "Note the change to the Grade.\n"
msgstr "Sylwch ar y newid i'r Llethr.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:644
#, fuzzy
msgid ""
"Lastly change the Vertical Separation to 2.5 inches. The number of Turns "
"will change to 4 and the grade increase to almost 3 percent.\n"
msgstr ""
"Yn olaf, newidiwch y Gwahaniad Fertigol i 2.5 \". Bydd nifer y Troi yn newid "
"i 4 a bydd y llethr yn cynyddu i bron i 3 cant.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:645
msgid ""
"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
"Separation.\n"
msgstr ""
"Sylwch: bydd y Gwahaniad Fertigol yn cynyddu. Y gwerth hwn yw'r Gwahaniaeth "
"Drychiad (12.0) wedi'i rannu â chyfanswm y troadau. Cyfanswm y troadau yw "
"4.25: 4 Troi cyfan ynghyd â chwarter tro ar gyfer y Gwahaniad Ongl.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:648
msgid ""
"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
msgstr ""
"Nawr bod paramedrau'r helics wedi'u gosod gallwn ni osod yr helics ar y "
"cynllun.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:650
msgid ""
"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
"circle.\n"
msgstr ""
"Nesaf, ymunwch â'r 2 drac syth i'r helics yn yr un ffordd ag yr ydym yn "
"ymuno â chylch.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:652
msgid ""
"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod y hyd wedi cynyddu oherwydd bod gennym fwy na 4 tro yn yr helics. "
"Mae'n agosach at 4.25 tro.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:654
msgid ""
"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
msgstr ""
"Nesaf, rydyn ni'n neilltuo drychiadau i 2 Bwynt Diwedd yr helics. Bydd hyn "
"yn pennu'r llethr a'r gwahaniad rhwng y coiliau helics.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:655
msgid ""
"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
"elevations.\n"
msgstr ""
"Sylwch: gallem osod y drychiadau yn unrhyw le ar hyd y traciau cysylltu yn "
"lle. Mae XTrackCAD yn trin helics fel un darn o drac ar gyfer drychiadau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:657
#, fuzzy
msgid ""
"We have set the elevations to 1 inch and 13 inches to produce a grade of 3.0 "
"percent with 2.8 inches between coils.\n"
msgstr ""
"Rydym wedi gosod y drychiadau i 1\" a 13\" i gynhyrchu llethr o 3.0 cant "
"gyda 2.8\" rhwng coiliau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:658
msgid ""
"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
"Vertical Separation.\n"
msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio'r <Describe> gorchymyn i newid nifer y Troi neu'r "
"Drychiadau ar bob pen i'r Helix. Bydd hyn yn effeithio ar y Llethr a Gwahanu "
"Fertigol.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:660
msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
msgstr "Gellir symud y disgrifiad helics gan y <Move Label> gorchymyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:663
msgid ""
"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
"Turnout'.\n"
msgstr ""
"Yn ogystal â defnyddio'r diffiniadau pwynt gallwch greu 'Pwynt Laid Llaw'.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:664
msgid "This is two step process:\n"
msgstr "Mae hon yn broses dau gam:\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:666
msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
msgstr "1 - cliciwch ar y broga a llusgwch i osod ongl y broga\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:668
msgid ""
" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
msgstr ""
" Awgrym: po bellaf y byddwch chi'n llusgo o'r broga, y mwyaf cywir yw'r "
"ongl.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:670
msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
msgstr "2 - cliciwch a llusgwch i osod lleoliad y pwyntiau\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:672
msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
msgstr "Gallwn greu Pwyntiau wedi'u Gosod â Llaw ar draciau crwm.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:674
msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
msgstr "Mae Pwynt Laid â Llaw yn cynnwys sawl rhan.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:676
msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
msgstr "Mae'r Pwynt go iawn yn gyfran fer ar y pwyntiau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:678
msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
msgstr "Mae'r rhannau eraill yn wahanol segmentau syth a chrom.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:680
msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
msgstr "Mae'r pwynt crwm newydd hefyd yn cynnwys sawl segment.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:683
msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
msgstr "Croeso i arddangosiad XTrackCAD.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:684
msgid ""
"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
"you are reading now). \n"
msgstr ""
"Bydd hyn yn dangos rhai o nodweddion XTrackCAD mewn cyflwyniad awtomataidd. "
"Mae'r ffenestr hon yn cynnwys nifer o reolaethau ac ardal neges (yr wyf yn "
"gobeithio eich bod yn eu darllen nawr). \n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:685
msgid "The controls are:\n"
msgstr "Mae'r rheolaethau yn:\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:686
msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
msgstr "Cam - symud ymlaen i gam nesaf y demo.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:687
msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
msgstr "Nesaf - sgipiwch ymlaen i'r demo nesaf.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:688
msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
msgstr "Ymadael - yn gadael y demo ac yn dychwelyd i XTrackCAD.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:689
msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
msgstr "Cyflymder - mae'n rheoli cyflymder y demo.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:690
msgid "Click Step now for the next message.\n"
msgstr "Cliciwch Cam nawr am y neges nesaf.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:692
msgid ""
"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
msgstr ""
"Os mai hwn yw'r tro cyntaf i chi ddefnyddio'r demo efallai y byddwch am "
"aildrefnu'r ffenestri fel nad yw'r ffenestr arddangos yn cuddio'r brif "
"ffenestr.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:693
msgid ""
"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
msgstr ""
"Gallwch chi symud y ffenestr arddangos nawr trwy lusgo ar y bar teitl ar ben "
"y ffenestr. Rwy'n awgrymu eich bod chi'n ei symud i ben eich sgrin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:695
msgid ""
"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
"to view the next part of the demo.\n"
msgstr ""
"Mae'r rheolyddion amrywiol yn anabl pan fyddai'n amhriodol clicio arnynt. "
"Pan fydd y demo yn rhedeg mae'r botwm Step yn anabl. Pan fydd y demo wedi'i "
"oedi mae'r botwm Step wedi'i alluogi a gallwch ei glicio pan fyddwch chi'n "
"barod i weld rhan nesaf y demo.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:696
msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
msgstr "Gallwch glicio ar Quit i ddychwelyd i XTrackCAD ar unrhyw adeg.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:697
msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
msgstr "Gallwch addasu cyflymder yr arddangosiad gyda'r rheolaeth Cyflymder.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:699
msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
msgstr ""
"Mae'r demos wedi'u cynllunio i ffitio o fewn ffenestr o faint penodol.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:700
msgid ""
"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
"shape is completely visible.\n"
msgstr ""
"I gael y canlyniadau gorau, newid maint prif ffenestr XTrackCAD fel bod siâp "
"y blwch yn gwbl weladwy.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:701
msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
msgstr "Gallwch wneud hyn trwy glicio a llusgo ar gornel o'r ffenestr.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:704
msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
msgstr "Dyma ddiwedd y demo rhagarweiniol.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:705
msgid ""
"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
msgstr ""
"Cliciwch Cam ar gyfer y demo nesaf neu cliciwch ar Quit i ddychwelyd i "
"XTrackCAD.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:707
msgid ""
"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
"curves.\n"
msgstr ""
"Gallwch hefyd ymuno â chylchoedd ac oddi yno. Bydd hyn yn newid y cylchoedd "
"i gromliniau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:708
msgid "In this example we will join two circles.\n"
msgstr "Yn yr enghraifft hon, byddwn yn ymuno â dau gylch.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:710
msgid ""
"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
"on the circle you select the connection points.\n"
msgstr ""
"Dyma ni wedi dewis pwyntiau ar y ddau gylch. Mae cyfeiriad y cysylltiadau "
"(boed yn glocwedd neu'n wrthglocwedd) yn cael ei reoli gan ble ar y cylch "
"rydych chi'n dewis y pwyntiau cysylltu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:713
msgid "Now let's try a cross connection.\n"
msgstr "Nawr, gadewch i ni roi cynnig ar groes-gysylltiad.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:715
msgid ""
"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
"last example.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod y cysylltiad o wahanol 'bennau' y cylch nag yn yr enghraifft "
"ddiwethaf.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:717
msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
msgstr ""
"Mae'r enghreifftiau hyn yn dangos traciau ymuno y mae eu pwyntiau diwedd "
"wedi'u halinio.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:718
msgid ""
"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
"not connected.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod gan y 2 bâr o draciau Bwyntiau Terfyn sy'n agos ac wedi'u halinio "
"ond heb gysylltiad.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:720
msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
msgstr "Mae'r achos cyntaf yn ymuno â'r gromlin a'r trac syth.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:722
msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
msgstr "Bydd yr ail achos yn ymuno â'r ddau drac syth.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:724
msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
msgstr "Sylwch fod y ddau drac syth wedi'u cyfuno i ffurfio un trac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:727
msgid ""
"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either "
"order).\n"
msgstr ""
"Gall yr <Join> gorchymyn hefyd ymuno â thraciau syth a chrom (yn y naill "
"drefn neu'r llall).\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:728
msgid "We will enable Cornu easements\n"
msgstr "Byddwn yn galluogi hawddfreintiau Cornu\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:730
msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n"
msgstr "Tynnir trac cornu cysylltiol rhwng y ddau drac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:732
msgid ""
"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
"the End-Point.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod y trac crwm yn cael ei estyn wrth i'r pwynt cysylltu symud "
"heibio'r End-Point.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:734
msgid ""
"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a "
"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n"
msgstr ""
"Yma mae'r cysylltiad yn gwneud i'r trac crwm lapio o gwmpas. Nid yw hwn yn "
"siâp defnyddiol, mae diffyg parhad ar y diwedd. \n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:735
msgid "Adjusting the end point will fix it. \n"
msgstr "Bydd addasu'r pwynt gorffen yn ei drwsio. \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:738
msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
msgstr "Gall y <Join> gorchymyn symud un grŵp o draciau i ymuno ag un arall.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:739
msgid ""
"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both "
"selected.\n"
msgstr ""
"Yn gyntaf <Select> y traciau rydych chi am eu symud gyda Ctrl fel bod y ddau "
"ohonyn nhw'n cael eu dewis.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:741
msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
msgstr "Cliciwch <Join> a Shift-Left-Click ar y ddau Bwynt Diwedd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:743
msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
msgstr "Mae'r traciau a ddewiswyd yn cael eu symud i'w safle.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:745
msgid ""
"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The "
"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is "
"selected.\n"
msgstr ""
"Gellir ymuno â dau drac syth trwy ddewis y ddau bwynt terfyn. Y pwyntiau "
"terfyn a ddewisir fydd y rhai agosaf at y cyrchwr pan ddewisir y trac.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:746
msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n"
msgstr "Yn gyntaf, byddwn yn dewis Easements None ac yna'n dewis Ymunwch\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:748
msgid "Now we select two points on the tracks\n"
msgstr "Nawr rydyn ni'n dewis dau bwynt ar y cledrau\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:750
msgid ""
"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
"the cursor is dragged along the second track.\n"
msgstr ""
"Tynnir trac cysylltu rhwng y ddau drac. Sylwch ar sut mae'n symud wrth i'r "
"cyrchwr gael ei lusgo ar hyd yr ail drac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:752
msgid ""
"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod dau drac yn cael eu hymestyn os byddwch chi'n symud heibio i "
"ddiwedd y trac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:754
msgid ""
"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
"tracks.\n"
msgstr ""
"Sylwch ar yr hyn sy'n digwydd os llusgwch heibio i bwyntiau croestoriad y "
"ddau drac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:756
msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
msgstr "Mae'n debyg nad yw hyn yn beth defnyddiol iawn i'w wneud.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:759
msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n"
msgstr "Nawr byddwn yn gwneud hyn gyda Cornu Easements \n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:760
msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n"
msgstr "Yn gyntaf, byddwn yn dewis Easements Cornu ac yna'n dewis Ymunwch\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:762
msgid "Now we again select two points on the tracks\n"
msgstr "Nawr rydyn ni'n dewis dau bwynt ar y cledrau eto\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:764
msgid ""
"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves "
"as the cursor is dragged along the second track.\n"
msgstr ""
"Tynnir cornu cysylltiol rhwng y ddau drac. Sylwch ar sut mae'n ymddwyn wrth "
"i'r cyrchwr gael ei lusgo ar hyd yr ail drac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:766
msgid ""
"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n"
msgstr ""
"Sylwch y gellir ymestyn y naill drac neu'r llall os byddwch chi'n symud "
"heibio'r diwedd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:768
msgid ""
"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of "
"the two tracks.\n"
msgstr ""
"Sylwch y tro hwn beth sy'n digwydd os llusgwch heibio pwyntiau croestoriad y "
"ddau drac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:770
msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n"
msgstr ""
"Mae hyn yn fwy defnyddiol oherwydd gallwch chi symud y pen arall hefyd..\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:772
msgid "You can add a pin to constrain the Cornu Curve to pass through it.\n"
msgstr "Gallwch ychwanegu pin i gyfyngu ar Gromlin Cornu i basio trwyddo.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:161
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:775
msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
msgstr "Gallwch gysylltu o unrhyw drac i drofwrdd\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:776
msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n"
msgstr "Gyda Rhwyddineb Cornu gallwch gael trofwrdd fel y pwynt cyntaf.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:778
msgid ""
"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
"dialog.\n"
msgstr ""
"Ni allwch osod y trac cysylltu yn rhy agos at drac stondin sy'n bodoli "
"eisoes. Mae pa mor agos y gallwch ei gael yn cael ei reoli gan yr Ongl "
"Turntable ar y dialog Setup.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:779
msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n"
msgstr "Yn yr enghraifft hon mae wedi'i osod i 15 gradd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:781
msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
msgstr "Gallwch lusgo'r pwynt cysylltu o amgylch y trofwrdd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:783
msgid ""
"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
"track.\n"
msgstr ""
"Wrth i chi lusgo i ffwrdd o'r trofwrdd tynnir trac syth at ystum y cyrchwr a "
"thynnir cromlin o'r cyrchwr i'r trac cysylltu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:785
msgid ""
"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the "
"edge of the well.\n"
msgstr ""
"Nawr bydd y cyrchwr yn cael ei symud o fewn y trofwrdd, ond mae'r diwedd yn "
"aros ar ymyl y trofwrdd yn dda.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:787
msgid "All done.\n"
msgstr "Pawb wedi ei wneud.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:790
msgid ""
"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
msgstr ""
"Defnyddir y Gorchmynion Draw i dynnu llinellau syth a chrom ar y cynllun.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:792
msgid ""
"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
"final position.\n"
msgstr ""
"Tynnir llinellau trwy glicio ar y sefyllfa gychwyn a llusgo i'r safle "
"terfynol.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:793
msgid ""
"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the <Alt> "
"keys to prevent this from happening.\n"
msgstr ""
"Yn ddiofyn, bydd y llinell newydd yn snapio i wrthrychau sy'n bodoli eisoes. "
"Daliwch i lawr y <Alt> allweddi i atal hyn rhag digwydd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:795
msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
msgstr "Rydych hefyd yn tynnu lliwiau a lledau llinell amrywiol i mewn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:110
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:797
msgid ""
"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
msgstr "Fel Traciau Crwm, gellir tynnu Llinellau Crwm trwy amryw o ddulliau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:798
msgid ""
"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
"the curve.\n"
msgstr ""
"Yma byddwn yn tynnu Cromlin trwy lusgo o un Pwynt Diwedd i'r llall i "
"ddiffinio cord y Gromlin. Yna byddwn yn llusgo o'r canol i siapio'r "
"gromlin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:185
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:800
msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
msgstr "Mae blychau yn ddefnyddiol ar gyfer llunio siapiau hirsgwar.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:195
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:802
msgid ""
"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
"the radius.\n"
msgstr ""
"Gellir tynnu cylchoedd trwy glicio ar y canol neu'r ymyl a llusgo i osod y "
"radiws.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:803
msgid "Here we will drag from the edge to the Center.\n"
msgstr "Yma byddwn yn llusgo o'r ymyl i'r Ganolfan.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:205
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:805
msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
msgstr "Gellir dileu Llinellau a Siapiau trwy Dewis a Dileu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:228
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:808
msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
msgstr "Rydym hefyd yn darlunio Polylines a siapiau wedi'u llenwi.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:810
msgid ""
"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
msgstr "Tynnir Polyline trwy lusgo i osod pob un o'r pwynt yn y Polyline.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:812
msgid ""
"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
"type.\n"
msgstr ""
"I orffen y Polyline, pwyswch yr <Space> allwedd neu dewiswch fath llun "
"arall.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:814
msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n"
msgstr "Mae Polygon wedi'i lenwi yn cael ei dynnu yn yr un modd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:816
msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n"
msgstr ""
"Pan fyddwch wedi gorffen, pwyswch yr <Space> allwedd i gwblhau'r polygon.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:818
msgid ""
"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
"front or back of the drawing.\n"
msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio'r Gorchmynion Uchod ac Isod i symud llinellau a siapiau i "
"flaen neu gefn y llun.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:820
msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
msgstr ""
"Mae Blychau a Chylchoedd wedi'u Llenwi yn gweithio yr un fath â Blychau a "
"Chylchoedd llinell.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:823
msgid ""
"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow "
"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about "
"to show you the actions of different commands.\n"
msgstr ""
"Yn ardal lunio'r brif ffenestr gallwch weld saeth wag tuag i fyny sy'n "
"cynrychioli cyrchwr y llygoden. Yn y demo hwn bydd y llygoden yn symud o "
"gwmpas i ddangos gweithredoedd gwahanol orchmynion i chi.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:824
msgid ""
"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
"pressed.\n"
msgstr ""
"Mae'r saeth wag yn cynrychioli cyrchwr y llygoden heb i botwm llygoden gael "
"ei wasgu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:826
msgid ""
"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow "
"while the button is pressed.\n"
msgstr ""
"Pan fyddai botwm chwith y llygoden yn cael ei wasgu, mae'n ymddangos bod "
"cyrchwr y llygoden yn fflachio a saeth goch sy'n pwyntio i'r chwith yn lle'r "
"saeth wag wrth i'r botwm gael ei wasgu.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:827
msgid ""
"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
"button presses.\n"
msgstr ""
"Sylwch: dim ond yn ystod y demo i efelychu gweisg botwm llygoden y mae'r "
"newidiadau lliw hyn yn digwydd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:829
msgid ""
"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
msgstr ""
"Yr enw ar symud y llygoden tra bod botwm llygoden yn cael ei wasgu yw "
"'llusgo'.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:831
msgid ""
"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
"hollow up black arrow is restored.\n"
msgstr ""
"Pan fydd botwm chwith y llygoden yn cael ei ryddhau, mae cyrchwr y llygoden "
"yn fflachio ac mae'r saeth ddu wag i fyny yn cael ei hadfer.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:833
msgid ""
"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid "
"cursor.\n"
msgstr ""
"Mae llusgo gyda'r botwm cywir yn cael ei efelychu gan gyrchwr solet glas "
"sy'n wynebu'r dde.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:835
msgid "Release Right Click\n"
msgstr "Rhyddhau De-gliciwch\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:838
msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n"
msgstr ""
"Weithiau mae'r allwedd Shift yn cael ei dal i lawr wrth ddefnyddio'r "
"llygoden \n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:839
msgid ""
"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n"
msgstr "Nodir hyn gan saeth wedi'i amlinellu gyda'r llythyren S ger y saeth.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:841
msgid ""
"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-"
"Shift-Drag. \n"
msgstr ""
"Mae botwm chwith y llygoden yn cael ei ddal i lawr gyda'r Shift a'i lusgo am "
"Drag-Shift-Drag. \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:843
msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n"
msgstr ""
"Weithiau mae'r allwedd Rheoli yn cael ei dal i lawr wrth ddefnyddio'r "
"llygoden. \n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:844
msgid ""
"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near "
"the arrow \n"
msgstr ""
"Nodir hyn gyda phen saeth wedi'i lenwi ar i fyny gyda'r llythyren C ger y "
"saeth \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:846
msgid ""
"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-"
"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
msgstr ""
"Er bod botwm chwith y llygoden yn cael ei ddal i lawr, mae'n Ctrl-Move ac yn "
"Ctrl-Left-Drag-Drag. \n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:847
msgid ""
"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C "
"near it.\n"
msgstr ""
"Dynodir hyn gan saeth pen agored sy'n wynebu'r chwith gyda'r llythyren C yn "
"agos ati.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:849
msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n"
msgstr "Gallwch hefyd ddefnyddio'r allwedd Rheoli gyda botwm De'r llygoden. \n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:850
msgid ""
"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head "
"and the letter C near the arrow \n"
msgstr ""
"Nodir hyn gyda saeth wedi'i llenwi ar yr ochr dde gyda phen saeth agored a'r "
"llythyren C ger y saeth \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:853
msgid ""
"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' "
"keys.\n"
msgstr ""
"Mae'r brif ardal arlunio yn dangos cyfran o gyfanswm y cynllun. Gallwch chi "
"chwyddo i mewn neu chwyddo allan trwy ddewis 'Zoom In' neu 'Zoom Out' yn y "
"ddewislen 'Edit', trwy ddefnyddio'r botymau Zoom ar y bar offer neu trwy "
"ddefnyddio'r bysellau 'Page Down' a 'Page Up'.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:854
msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
msgstr "Gallwch weld y cynllun cyfan yn ffenestr y Map.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:856
msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
msgstr ""
"Wrth i chi Chwyddo Mae traciau'n cael eu tynnu gydag un llinell yn lle dwy.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:859
msgid ""
"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed "
"in the main drawing area.\n"
msgstr ""
"Gallwch newid pa ran o'r cynllun a ddangosir trwy ddefnyddio'r ffenestr "
"'Map' sy'n dangos fersiwn gywasgedig o'r cynllun cyfan. Mae rhan hiliol o'r "
"'Map' (mewn uchafbwynt glas) yn dangos pa ran o'r cynllun sy'n cael ei "
"harddangos yn y brif ardal arlunio.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:860
msgid ""
"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
"displayed portion of the layout.\n"
msgstr ""
"Gallwch Chwith-Llusgwch yr ardal hilighted yn ffenestr y Map i newid y rhan "
"o'r cynllun sydd wedi'i harddangos.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:862
msgid ""
"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
"the Main window.\n"
msgstr ""
"Gallwch hefyd Dde-Llusgo ar ffenestr y Map i osod graddfa a lleoliad y Brif "
"ffenestr.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:865
#, fuzzy
msgid ""
"The <Text Note> command lets you attach notes to various spots on the "
"layout.\n"
msgstr ""
"Mae'r <Note> gorchymyn yn caniatáu ichi atodi nodiadau i wahanol smotiau ar "
"y cynllun.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:867
#, fuzzy
msgid ""
"When you place a note, the Text Note editor window is displayed which lets "
"you enter the note.\n"
msgstr ""
"Pan osodwch nodyn, arddangosir ffenestr golygydd y Nodyn sy'n caniatáu ichi "
"nodi'r nodyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:24
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:869
#, fuzzy
msgid ""
"If you click on a note in <Describe> mode the Text Note editor displays the "
"note allowing you to modify the note..\n"
msgstr ""
"Os cliciwch ar nodyn mewn <Describe> modd, mae golygydd y Nodyn yn arddangos "
"y nodyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:37
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:871
#, fuzzy
msgid "You can also create a reference to a file or web link.\n"
msgstr "Gallwch hefyd eu tynnu mewn gwahanol gyfeiriadau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:872
msgid ""
"Choose the type of link by clicking on the down arrow beside the Note "
"commmand.\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:50
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:874
msgid ""
"This is a File Note. You can specify the Title of the File and its "
"location\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:64
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:876
msgid ""
"This is a Web Link Note. You can specify the Title of the Link and its URL\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:80
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:878
msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
msgstr "Dyma ddiwedd y Demos XTrackCAD.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:879
msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
msgstr "Cliciwch Step i ddychwelyd i XTrackCAD.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:880
msgid "Thanks for watching.\n"
msgstr "Diolch am wylio.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:882
msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
msgstr "Mae'r enghraifft hon yn dangos sut i greu traciau cyfochrog.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:884
msgid ""
"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
"this value before you begin to select tracks.\n"
msgstr ""
"Mae'r gwahaniad wedi'i osod yn yr <Parallel Separation> ffenestr. Dylech "
"osod y gwerth hwn cyn i chi ddechrau dewis traciau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:886
msgid ""
"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
"from one side of the track centerline to the other.\n"
msgstr ""
"Chi sy'n rheoli ar ba ochr y bydd y trac cyfochrog ymlaen trwy symud y "
"cyrchwr o un ochr i linell ganol y trac i'r llall.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:888
msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
msgstr ""
"Pan fyddwch chi'n rhyddhau botwm y llygoden mae'r trac cyfochrog newydd yn "
"cael ei greu.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:889
msgid ""
"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod y <Parallel> gorchymyn yn parhau i fod yn weithredol ar ôl i chi "
"greu'r trac. Rheolir hyn gan y dialog Gludiog yn y ddewislen Opsiynau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:891
msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
msgstr "Ni allwch greu trac yn gyfochrog â'r nifer sy'n pleidleisio.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:893
msgid ""
"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
"parallel track.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod y trac crwm newydd wedi'i gysylltu'n awtomatig â'r trac cyfochrog "
"byr.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:896
msgid ""
"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
"dragging on their corners or edges.\n"
msgstr ""
"Gellir addasu polylines a pholygonau (a grëwyd gyda'r <Draw> gorchymyn) trwy "
"lusgo ar eu corneli neu eu hymylon.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:897
msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n"
msgstr "Cliciwch ar y Chwith Gyntaf ar y siâp rydych chi am ei addasu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:899
msgid "Then drag on the point you want to move\n"
msgstr "Yna llusgwch ar y pwynt rydych chi am ei symud\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:901
msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n"
msgstr "Ac yn olaf, pwyswch y bar Gofod i orffen y newid\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:903
msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
msgstr "Os dewiswch ganol Ymyl mae Cornel newydd yn cael ei chreu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:905
msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n"
msgstr "I ddileu cornel, dewiswch ac yna pwyswch Delete or Backspace\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:907
msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
msgstr "Ond ni allwch gael siâp Poly gyda llai na 3 ochr.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:910
msgid ""
"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
"layout.\n"
msgstr ""
"I ddefnyddio'r <Profile> gorchymyn, yn gyntaf mae angen i chi ddiffinio "
"Drychiadau ar eich cynllun.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:911
msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
msgstr ""
"Yn yr enghraifft hon, byddwn yn defnyddio'r Drychiadau a ddiffiniwyd yn yr "
"enghraifft ddiwethaf.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:912
msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
msgstr ""
"Gallwch chi symud neu newid maint y dialog Proffil nawr os ydych chi "
"eisiau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:914
msgid ""
"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
msgstr ""
"I ddangos y Proffil mae angen i chi ddewis Llwybr ar draciau eich cynllun.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:915
msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
msgstr "Dewiswch bwynt Drychiad Diffiniedig (wedi'i farcio gan ddotiau Aur).\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:916
msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
msgstr "Byddwn yn dechrau gyda phen dde'r seidin.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:918
msgid ""
"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
"in Purple on the layout.\n"
msgstr ""
"Mae'r ail Bwynt ar ben chwith y seidin. Bydd y Llwybr yn cael ei dynnu mewn "
"Porffor ar y cynllun.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:920
msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
msgstr "Nawr dewiswch ddiwedd un o'r Canghennau\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:922
msgid ""
"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
msgstr ""
"Mae'r llinell Proffil wedi'i thynnu mewn Coch. Mae hyn yn dangos bod rhai yn "
"pleidleisio ar y rhan honno o'r Llwybr sydd â mwy na 2 gysylltiad.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:923
msgid ""
"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
msgstr ""
"Y llethr ar y rhan hon o'r Llwybr yw'r cyfartaledd a gall Drychiadau eraill "
"effeithio arno, megis diwedd y gangen isaf.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:925
msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
msgstr "Nawr ceisiwch ddewis End-Point y gangen arall.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:926
msgid ""
"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
"of the existing Path.\n"
msgstr ""
"Fe gewch neges gwall oherwydd nad oes llwybr i un o bennau'r Llwybr "
"presennol.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:928
msgid ""
"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
"the Path and reselect the End-Point.\n"
msgstr ""
"Yn yr achos hwn, tynnwch ran olaf y Llwybr trwy glicio ar ben cyfredol y "
"Llwybr ac ail-ddewis y End End.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:930
msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
msgstr "Sylwch fod y Radd wedi newid ar y Proffil.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:932
msgid ""
"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
msgstr ""
"Gallwch Anwybyddu Pwyntiau Terfynol ar y Llwybr trwy ddefnyddio Shift-Right-"
"Click i arddangos y ddewislen naidlen Opsiynau Proffil a dewis Anwybyddu.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:933
msgid ""
"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
"of the Turnout that is not on the Path.\n"
msgstr ""
"Nodyn: Ni allwn ddangos y ddewislen yn y modd demo ond byddwn yn dangos "
"effaith Cliciwch ar y Dde a dewis anwybyddu. Byddwn yn Anwybyddu Pwynt "
"Diwedd y nifer a bleidleisiodd nad yw ar y Llwybr.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:935
msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
msgstr "Sylwch fod rhan o'r llinell Proffil wedi'i hail-lunio mewn Glas.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:936
msgid ""
"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
"layout have been updated.\n"
msgstr ""
"Hefyd, mae'r Drychiadau Cyfrifedig a'r marciwr Gradd ar ochr dde'r cynllun "
"wedi'u diweddaru.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:938
msgid ""
"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
msgstr ""
"Gallwch chi osod pwyntiau Drychiad Diffiniedig ychwanegol gan ddefnyddio'r "
"ddewislen naidlen Opsiynau Proffil. Ychwanegir y pwyntiau hyn at y Proffil "
"os ydynt ar y Llwybr.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:939
msgid ""
"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
"and selecting Define.\n"
msgstr ""
"Rydym yn gwneud hyn trwy Shift Right Click i arddangos y ddewislen naidlen "
"Opsiynau Proffil a dewis Diffinio.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:941
msgid ""
"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
msgstr ""
"Rydyn ni newydd ychwanegu pwynt Drychiad Diffiniedig i ganol y gangen isaf. "
"Sylwch ar yr ychwanegiad ar y dialog Proffil.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:943
msgid ""
"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
"Path takes the shortest distance between points.\n"
msgstr ""
"Ar gyfer y seidin, gwnaethom ddiffinio enw Gorsaf ond nid yw ar y Llwybr, "
"gan fod y Llwybr yn cymryd y pellter byrraf rhwng pwyntiau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:944
msgid ""
"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
"the other route.\n"
msgstr ""
"Gallwn Anwybyddu un o'r Pwyntiau Terfynol ar y nifer sy'n pleidleisio i "
"orfodi'r Llwybr i gymryd y llwybr arall.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:945
msgid ""
"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
"select ignore.\n"
msgstr ""
"Unwaith eto rydym yn defnyddio Shift-Right-Click i arddangos y ddewislen "
"Opsiynau Proffil a dewis anwybyddu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:947
msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
msgstr "Nawr tynnwch ran gyntaf y Llwybr,\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:949
msgid "and reselect it.\n"
msgstr "a'i ail-ddewis.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:951
msgid ""
"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
"Profile dialog.\n"
msgstr ""
"Nawr mae'r Llwybr yn mynd trwy End-Point yr Orsaf ac mae'r enw'n ymddangos "
"ar y dialog Proffil.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:953
msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
msgstr "Nawr mae angen i ni gynyddu'r gwahaniad lle mae'r traciau'n croesi.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:954
msgid ""
"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
"connecting tracks.\n"
msgstr ""
"Y ddau Ddrychiad a welwch yma yw Drychiadau Cyfrifedig sy'n golygu bod "
"XTrackCAD yn cyfrifo'r Drychiad yn ddeinamig yn seiliedig ar Ddrychiadau "
"traciau cysylltu.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:955
msgid ""
"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
msgstr ""
"Yn gyntaf gwnewch y End-Point isaf yn bwynt Drychiad Diffiniedig gan "
"ddefnyddio Shift-Right-Click a'r ddewislen Opsiynau Proffil. Fe welwch y End-"
"Point wedi'i farcio â dot Aur ac ychwanegir llinell newydd at y dialog "
"Proffil.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:957
msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
msgstr "Nawr, llusgwch y pwynt ar y Dialog Proffil i newid y Drychiad.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:958
msgid ""
"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
"the Profile dialog.\n"
msgstr ""
"Sylwch y bydd y llethr ar bob ochr i'r pwynt yn cael ei arddangos ar waelod "
"y dialog Proffil.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:960
msgid ""
"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
"Grade.\n"
msgstr ""
"Ar ôl i ni ryddhau mae'r Proffil yn cael ei ddiweddaru i ddangos y Drychiad "
"a'r Llethr newydd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:963
msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
msgstr "Bydd y <Rescale> gorchymyn yn newid maint y gwrthrychau a ddewiswyd.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:964
msgid ""
"Note: due to technical reasons, the To Scale drop down list is blank. For "
"this demo it should show 'DEMO'.\n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:965
msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
msgstr "Yn gyntaf byddwn yn ceisio ail-raddio yn ôl cymhareb.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:128
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:967
#, fuzzy
msgid "We are going to make everything 150 percent bigger.\n"
msgstr "Rydyn ni'n mynd i wneud popeth 150 cant yn fwy.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:138
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:969
msgid "Note the track gauge did not change.\n"
msgstr "Sylwch na newidiodd mesurydd y trac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:144
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:971
msgid "Let's try that again.\n"
msgstr "Gadewch i ni roi cynnig ar hynny eto.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:972
msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
msgstr "Nawr rydyn ni'n mynd i drosi o un raddfa i'r llall.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:156
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:974
msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
msgstr "Byddwn yn trosi popeth o raddfa N i raddfa HO ...\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:163
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:976
msgid "and change the track gauge as well.\n"
msgstr "a newid mesurydd y trac hefyd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:171
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:978
msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
msgstr "Sylwch na newidiodd Teitl y nifer a bleidleisiodd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:179
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:981
msgid ""
"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
msgstr ""
"Bydd yr <Rotate> gorchymyn yn colynio'r gwrthrychau Dethol. Yn gyntaf "
"Cliciwch ar y pwynt colyn ac yna llusgwch i Gylchdroi'r gwrthrychau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:982
msgid ""
"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
msgstr ""
"Yn yr enghraifft hon, byddwn yn cylchdroi'r strwythur a ddewiswyd ynghylch "
"ei ganol.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:984
#, fuzzy
msgid ""
"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n"
msgstr ""
"Bydd yr <Rotate> gorchymyn yn cyfyngu'r cylchdro i gynyddrannau o 15° os "
"ydych chi'n dal y bysellau <Shift> a <Ctrl> i lawr.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:986
msgid ""
"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command "
"menu and choosing 'Rotate...'.\n"
msgstr ""
"Mae yna opsiynau Cylchdroi y gallwch eu cyrchu trwy ddewislen gorchymyn "
"Shift-Right-Click a dewis 'Rotate ...'.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:987
msgid ""
"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, "
"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any "
"angle.\n"
msgstr ""
"Gallwch chi gylchdroi'r gwrthrych a ddewiswyd trwy gylchdroi sefydlog (15, "
"30, 45, 90, 180) naill ai'n glocwedd neu'n wrthglocwedd, neu trwy fynd i "
"mewn i unrhyw ongl â llaw.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:988
msgid ""
"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an "
"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n"
msgstr ""
"Y dewis arall yw 'Alinio' sy'n eich galluogi i alinio gwrthrychau dethol â "
"gwrthrych heb ei ddewis. Mae hyn yn ddefnyddiol i alinio adeiladau ar ochr y "
"rheilffordd â'r trac.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:989
msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n"
msgstr "Yn anffodus, ni allwn arddangos y nodweddion hyn ar hyn o bryd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:992
msgid ""
"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
"distances.\n"
msgstr ""
"Mae'r <Ruler> gorchymyn yn tynnu Pren mesur ar y cynllun y gallwch ei "
"ddefnyddio i fesur pellteroedd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:994
msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
msgstr "Os gwasgwch y <Ruler> gorchymyn eto tynnir y Pren mesur.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:996
msgid "But you can place it somewhere else.\n"
msgstr "Ond gallwch chi ei osod yn rhywle arall.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:999
msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
msgstr "Defnyddir y <Select> gorchymyn i ddewis trac.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1000
msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
msgstr ""
"Gellir symud neu gylchdroi traciau dethol yn ystod y <Select> gorchymyn.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1001
msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
msgstr "Gellir dileu, cuddio, rhestru ac allforio traciau dethol hefyd.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1002
#, fuzzy
msgid ""
"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is "
"drawn with thick blue lines.\n"
msgstr ""
"Pan symudwch y cyrchwr ger trac y gellid ei ddewis, tynnir y trac gyda "
"llinellau meddwl glas.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1004
msgid ""
"The Select operates in two modes which are controled by the Options|Command "
"menu.\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:191
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1006
msgid ""
"In 'classic' mode, clicking on an object adds it to set of selected "
"objects.\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:197
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1008
msgid ""
"In the 'new' mode, clicking on an object deselectes all other objects, "
"leaving just the newly selected object.\n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1009
#, fuzzy
msgid "Holding down the Ctrl key reverses this behavior.\n"
msgstr "Daliwch y fysell Shift i lawr a rhoi cynnig arall arni.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1010
msgid "This demo will use the 'new' mode.\n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1011
msgid ""
"There is also an option to the control the behavior of clicking on empty "
"space: do nothing or deselecting all objects.\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:208
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1013
msgid "A Left-Click selects a track\n"
msgstr "Mae Clic Chwith yn dewis trac\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:216
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1015
msgid ""
"The selected track will have red X's drawn where it is connected to "
"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if "
"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n"
msgstr ""
"Bydd gan y trac a ddewiswyd X coch wedi'u tynnu lle mae wedi'i gysylltu â "
"thraciau heb eu dethol. Mae hyn yn nodi lle bydd y trac yn cael ei "
"ddatgysylltu os bydd y traciau a ddewiswyd yn cael eu symud, eu cylchdroi "
"neu eu dileu.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1016
msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n"
msgstr "Mae Ctrl-Chwith-Clic yn ychwanegu traciau at y dewis\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:235
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1018
msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n"
msgstr "Mae dewis trac a ddewiswyd yn ei ail-ddewis yn unig.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:243
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1020
msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n"
msgstr "Mae dewis pob trac yn eu dad-ddewis.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:251
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:256
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1023
msgid ""
"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a "
"part to be selected \n"
msgstr ""
"I arddangos Select Connected, dewiswch ddau drac yn gyntaf ar ddiwedd rhan "
"i'w dewis \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:272
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1025
msgid ""
"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
msgstr ""
"Bydd Shift-Left-Click ar drac yn dewis pob trac heb ei ddewis sy'n "
"gysylltiedig â'r trac. Mae'r dewis yn stopio ar drac a ddewiswyd o'r blaen.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:284
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1027
msgid ""
"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n"
msgstr ""
"Byddwch yn ofalus gyda hyn oherwydd ei bod yn hawdd iawn dewis pob trac fel "
"hyn\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:302
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1029
msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
msgstr "Bydd yr <esc> allwedd yn dad-ddewis pob gwrthrych.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:310
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:315
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1032
msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
msgstr "Defnyddir Left-Drag i ddewis yr holl wrthrychau o fewn ardal.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:323
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1034
msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
msgstr "Defnyddir Shift-Left-Drag i symud traciau dethol.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1035
msgid ""
"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
"layout.\n"
msgstr ""
"Pan fyddwch chi'n symud traciau dethol sydd wedi'u cysylltu â thraciau heb "
"eu dethol, bydd y traciau'n cael eu datgysylltu. Mae'r pwyntiau hyn wedi'u "
"marcio gan groes Goch ar y layout.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1036
msgid ""
"If the unconnected end point of a track and one being moved are close "
"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped "
"together. \n"
msgstr ""
"Os yw pwynt gorffen digyswllt trac ac un sy'n cael ei symud yn ddigon agos, "
"arddangosir dau gylch, sy'n dangos lle bydd y traciau'n cael eu cydio yn ei "
"gilydd. \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:341
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1038
msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n"
msgstr "Gadewch i ni symud y Brif ffenestr i weld beth sy'n digwydd nesaf\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:348
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1040
msgid ""
"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
"where you started the drag)\n"
msgstr ""
"Mae Ctrl-Left-Drag yn cylchdroi'r traciau a ddewiswyd am y pwynt colyn (dyna "
"lle gwnaethoch chi ddechrau'r llusgo)\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:410
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1043
msgid ""
"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
msgstr ""
"Nesaf byddwn yn dewis y <Join Tracks> gorchymyn i ddangos \"Symud i "
"Ymuno\" \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:420
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1045
msgid ""
"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track "
"to join with an unselected track. \n"
msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio Shift-Left-Click i ddewis pwynt terfyn agored o drac "
"dethol i ymuno â thrac heb ei ddewis. \n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1046
msgid "We'll move the Main window again.\n"
msgstr "Byddwn yn symud y Brif ffenestr eto.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:443
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1048
msgid ""
"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the "
"selected tracks to join. \n"
msgstr ""
"Yna byddwch yn Chwith-gliciwch ar ddiweddbwynt trac heb ei ddewis i symud y "
"traciau a ddewiswyd i ymuno. \n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:458
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1051
msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
msgstr "Defnyddir yr<Split> gorchymyn i rannu a datgysylltu traciau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1053
msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
msgstr "Dewiswch y fan a'r lle ar y trac rydych chi am ei rannu.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1054
msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
msgstr ""
"Ni allwch rannu pwyntiau (oni bai eich bod yn dal y fysell Shift i lawr).\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1056
msgid ""
"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
msgstr ""
"Os ydych chi'n hollti yn y fan a'r lle sydd eisoes yn End-Point rhwng dau "
"drac, neu'n rhannu ddwywaith yn yr un fan, mae'r trac wedi'i ddatgysylltu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1059
msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
msgstr "Mae'r <Tunnel> gorchymyn yn nodi traciau dethol fel rhai cudd.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1060
msgid ""
"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
msgstr "Tynnir porth twnnel ar y ffin rhwng trac cudd a thrac arferol.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1061
msgid ""
"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
msgstr ""
"Mae sut mae'r traciau cudd yn cael eu tynnu (solid, wedi'u chwalu neu "
"anweledig) yn cael eu rheoli gan y grŵp botwm radio Draw EndPts ar y dialog "
"Setup.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1063
msgid ""
"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
msgstr "I 'ddad-guddio' trac, Dewiswch ef eto a chliciwch ar y botwm Twnnel.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1066
msgid ""
"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
msgstr ""
"Mae traciau syth yn cael eu creu trwy ddewis End-Point cyntaf y trac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1068
msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
msgstr "Yna mae'r End-Point arall yn cael ei lusgo i'w safle olaf.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1070
msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
msgstr "Mae botwm chwith y llygoden yn cael ei ryddhau yn y sefyllfa olaf.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1073
msgid ""
"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
"room walls.\n"
msgstr ""
"Defnyddir Ymylon Tabl i farcio ymylon y cynllun, naill ai ar gyfer eiliau "
"neu waliau ystafell.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1075
msgid ""
"A Table Edge is attracted to other objects, unless you hold down the Alt "
"key.\n"
msgstr ""
"Mae Edge Table yn cael ei ddenu at wrthrychau eraill, oni bai eich bod yn "
"dal y fysell Alt i lawr.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:145
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1077
msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
msgstr "Gellir addasu Ymylon Tabl trwy lusgo ar eu pennau.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:193
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1079
msgid ""
"Unless you hold down the Alt key while dragging then the Table Edge will be "
"attracted to other objects.\n"
msgstr ""
"Oni bai eich bod yn dal y fysell Alt i lawr wrth lusgo yna bydd y Table Edge "
"yn cael ei ddenu at wrthrychau eraill.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:231
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1082
msgid ""
"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
"window defines a different type of turnout.\n"
msgstr ""
"Mae'r enghreifftiau hyn yn dangos rhai o'r ffenestri Dylunydd Pwynt "
"amrywiol. Mae pob ffenestr yn diffinio pwynt gwahanol.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1083
msgid ""
"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
"description lines.\n"
msgstr ""
"Ymhob ffenestr mae yna nifer o baramedrau i'w llenwi ac un neu ddwy linell "
"ddisgrifio.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1084
msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
msgstr "Gallwch argraffu'r dyluniad i wirio'r dimensiynau cyn eu cadw.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1086
msgid "This is the regular turnout.\n"
msgstr "Dyma'r pwynt rheolaidd.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1087
msgid ""
"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
msgstr ""
"Yn ogystal â'r dimensiynau, rydych hefyd yn nodi'r Teitl (Gwneuthurwr, "
"Disgrifiad a Rhan Rhif). Ar gyfer Pwyntiau gyda fersiynau Chwith a De, mae "
"Disgrifiadau a Rhifau Rhan ar wahân.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1088
msgid ""
"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
msgstr ""
"Mae rhai Pwyntiau a thrac Adrannol wedi'u gosod ymlaen llaw ar wely ffordd. "
"Ar gyfer y rhannau hyn gallwch nodi lled y gwely ffordd, trwch y llinellau a "
"dynnir ar gyfer ymyl y gwely ffordd a'r lliw.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1090
msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
msgstr "Dim ond ychydig o baramedrau sy'n disgrifio'r switsh slip dwbl.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1092
msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
msgstr "Dim ond gwahanu hyd a thrac sydd ei angen ar y croesiad dwbl.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1095
msgid "We chose the turnout we want to place by clicking on the HotBar.\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:40
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1097
msgid ""
"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
"the turnout into place...\n"
msgstr ""
"Gallwch chi roi'r pwynt ar safle mympwyol ar y cynllun. Chwith-llusgwch y "
"pwynt i'w le ......\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:63
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1099
#, fuzzy
msgid "We are moving the Turnout by dragging on the 'Active End Point'\n"
msgstr "Sylwch fod y pwynt wedi'i rannu'n dair rhan.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1100
msgid "We can change the 'Active End Point' by a Shift-Left-Click\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:75
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1102
#, fuzzy
msgid "Notice the Turnout has rotated to the next End Point.\n"
msgstr "Sylwch fod y pwynt wedi'i rannu'n dair rhan.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:80
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1104
msgid ""
"If we continue to Shift-Left-Click 2 more times, we will return to the "
"original position.\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:123
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1106
msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
msgstr "Yna gallwch chi gylchdroi'r pwynt trwy lusgo Iawn.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1107
msgid ""
"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
"rotate the Turnout by specific angles.\n"
msgstr ""
"Gallwch hefyd ddefnyddio Shift-Right-Click i arddangos dewislen naidlen sy'n "
"caniatáu ichi gylchdroi'r Pwynt yn ôl onglau penodol.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:174
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1109
msgid ""
"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
"turnout.\n"
msgstr ""
"Pan fyddwch chi'n fodlon â lleoliad a chyfeiriadedd y pwynt, pwyswch Bar "
"Gofod neu'r allwedd Dychwelyd ar y bysellfwrdd i orffen gosod y pwynt.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:182
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:225
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1112
msgid ""
"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
"track.\n"
msgstr ""
"Os llusgwch ar hyd trac sy'n bodoli eisoes bydd y pwynt newydd ynghlwm wrth "
"y trac.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1113
msgid ""
"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
"useful when building complex track, as we will see later.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod y llinell statws yn dweud wrthych nifer y Pwyntiau Diwedd a "
"fyddai wedi'u cysylltu ac uchafswm dadleoliad y Pwyntiau Terfynol. Bydd hyn "
"yn ddefnyddiol wrth adeiladu trac cymhleth, fel y gwelwn yn nes ymlaen.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:256
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1115
#, fuzzy
msgid ""
"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
"can flip the turnout 180°.\n"
msgstr ""
"Trwy symud y cyrchwr o un ochr i'r llall o linell ganol y trac gallwch "
"fflipio'r pwynt 180 gradd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:272
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1117
msgid ""
"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
msgstr ""
"Os ceisiwch lusgo ar draws pwynt arall bydd y pwynt newydd yn cael ei osod "
"yn y Pwynt Diwedd agosaf at y pwynt presennol.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:335
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1119
msgid ""
"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
msgstr ""
"Pan fyddwch yn pwyso Gofod neu Ddychweliad tra bod y pwynt ar drac, bydd y "
"trac yn cael ei rannu a bydd y pwynt newydd yn cael ei atodi'n awtomatig.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:343
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:408
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1123
msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
msgstr "Weithiau mae'n ddefnyddiol addasu pwyntiau gan docio un o'r pennau.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1124
msgid "We use the <Split> command for this.\n"
msgstr "Rydym yn defnyddio'r <Split> gorchymyn ar gyfer hyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1126
msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
msgstr "Fel rheol, os ceisiwn Hollti pwynt rydym yn cael neges gwall.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1128
msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
msgstr "Daliwch y fysell Shift i lawr a rhoi cynnig arall arni.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1130
msgid ""
"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
"which we can modify.\n"
msgstr ""
"Mae diwedd y pwynt wedi'i ddisodli gan ddarn o drac fflecs syth y gallwn ei "
"addasu.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1132
msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
msgstr "Gallwn geisio rhannu'r goes sy'n dargyfeirio.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1134
msgid ""
"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
"track...\n"
msgstr ""
"Sylwch fod cynffon y goes sy'n dargyfeirio wedi'i newid i drac crwm...\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1136
msgid "and a straight track.\n"
msgstr "a thrac syth.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1139
#, fuzzy
msgid ""
"This example show how to layout a yard using Turnouts from the HotBar and "
"the <Parallel> command.\n"
msgstr ""
"Mae'r enghraifft hon yn dangos sut i osod iard gan ddefnyddio'r gorchmynion "
"<Turnout> a<Parallel>.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:19
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1141
msgid "We'll choose a Turnout from the HotBar\n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1142
#, fuzzy
msgid "Then we place the Turnout on the main line.\n"
msgstr "Yn gyntaf rydyn ni'n gosod pwynt ar y brif reilffordd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:38
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1144
#, fuzzy
msgid "Next extend the Turnout with the <Modify> command.\n"
msgstr "Nesaf, estynnwch y nifer sy'n pleidleisio gyda'r <Modify> gorchymyn.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:49
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1146
msgid ""
"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
"reasonable for your scale.\n"
msgstr ""
"Nawr crëwch drac sy'n gyfochrog â'r brif linell. Sicrhewch fod y gwahaniad "
"yn rhesymol ar gyfer eich graddfa.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:65
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1148
#, fuzzy
msgid "And place a Turnout to connect the new track.\n"
msgstr "A gosod pwynt i gysylltu'r trac newydd.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1149
msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
msgstr "Byddwn yn chwyddo i mewn yma i weld beth sy'n digwydd.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:83
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1151
#, fuzzy
msgid ""
"Notice how we control which way the Turnout is facing by moving the mouse "
"across the center line of the track.\n"
msgstr ""
"Sylwch ar sut rydyn ni'n rheoli pa ffordd mae'r pwynt yn wynebu trwy symud y "
"llygoden ar draws llinell ganol y trac.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:99
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1153
#, fuzzy
msgid ""
"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made (3) "
"and the maximum offset (0.000).\n"
msgstr ""
"Mae'r bar Statws yn dangos nifer y cysylltiadau auto a fydd yn cael eu "
"gwneud a'r gwrthbwyso uchaf.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1154
#, fuzzy
msgid ""
"XTrackCAD adjusts the Turnout position for the best fit to minimize any "
"connection offset\n"
msgstr ""
"Mae XTrackCAD yn addasu'r safle pwynt ar gyfer y ffit orau i leihau unrhyw "
"gysylltiadau i ffwrddet\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:112
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1156
#, fuzzy
msgid "Note that placing the Turnout splits the parallel track.\n"
msgstr "Sylwch fod gosod y pwynt yn hollti'r trac cyfochrog..\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1157
msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
msgstr "Mae'n rhaid i ni ddileu'r darn dros ben trwy Ei Ddethol a'i Ddileu..\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:126
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1159
msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
msgstr "Ailadroddwch y broses ar gyfer y traciau eraill yn yr iard.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:158
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1161
#, fuzzy
msgid "For the last track we will join with a curve instead of a Turnout.\n"
msgstr "Ar gyfer y trac olaf byddwn yn ymuno â chromlin yn lle pwynt.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:194
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1164
msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
msgstr "Gallwn nodi'r brif reilffordd trwy wneud y cledrau'n lletach.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1165
msgid "First we select the mainline tracks...\n"
msgstr "Yn gyntaf rydyn ni'n dewis y traciau prif reilffordd ...\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1167
msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
msgstr "Ac yna dewiswch Traciau Canolig o'r ddewislen Golygu.\n"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1168
msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n"
msgstr "Ni allwn ddangos y ddewislen Golygu, ond gallwn ddangos yr effaith..\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1170
msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
msgstr ""
"Gallwn wneud y rheilffordd yn fwy trwchus trwy ddewis Traciau Trwchus.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1173
msgid ""
"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
msgstr ""
"Mae trofyrddau'n cael eu creu trwy nodi'r radiws mewn blwch deialog ar y Bar "
"Statws. Gellir newid y radiws yn y dialog cyn bwrw ymlaen.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1175
msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
msgstr "Yna mae'r trofwrdd yn cael ei lusgo i'w leoliad olaf.\n"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:433
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1178
msgid "Introduction"
msgstr "Cyflwyniad"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:434
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1180
msgid "Mouse Actions"
msgstr "Camau Llygoden"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:435
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1182
msgid "Dialogs"
msgstr "Deialogau"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:436
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1184
msgid "Moving about"
msgstr "Symud o gwmpas"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:437
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1186
msgid "Describe and Select"
msgstr "Disgrifio a Dewis"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:440
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1192
msgid "Simple tracks"
msgstr "Traciau syml"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:441
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1194
msgid "Straight tracks"
msgstr "Traciau syth"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:442
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1196
msgid "Curved tracks"
msgstr "Traciau crwm"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:443
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1198
msgid "Circles"
msgstr "Cylchoedd"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:444
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1200
msgid "Turntables"
msgstr "Trofyrddau"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:445
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1202
msgid "Modifying tracks"
msgstr "Addasu traciau"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:446
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1204
msgid "Modifying end points "
msgstr "Addasu pwyntiau gorffen"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:447
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1206
msgid "Extending"
msgstr "Ymestyn"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:448
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1208
msgid "Medium and Thick Tracks"
msgstr "Traciau Canolig a Thiubh"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:449
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1210
msgid "Joining Tracks"
msgstr "Ymuno Traciau"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:450
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1212
msgid "Straight to straight"
msgstr "Syth i syth"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:451
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1214
msgid "Curve to straight"
msgstr "Cromlin i syth"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:452
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1216
msgid "Circle to circle"
msgstr "Cylchwch i gylch"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:453
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1218
msgid "Joining to turntables"
msgstr "Ymuno â throfyrddau"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:454
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1220
msgid "Easements"
msgstr "Rhwyddinebau"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:455
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1222
msgid "Abutting tracks"
msgstr "Traciau cyffiniol"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:456
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1224
msgid "Move to Join"
msgstr "Symud i Ymuno"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:458
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1228
msgid "Select and Placement"
msgstr "Dewis a Lleoli"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:459
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1230
msgid "Building a yard throat."
msgstr "Adeiladu gwddf iard.."
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:460
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1232
msgid "Designing turnouts"
msgstr "Dylunio pwyntiau"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:461
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1234
msgid "Group and Ungroup"
msgstr "Grŵp ac Ungroup"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:462
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1236
msgid "Triming Turnout Ends"
msgstr "Diwedd Pwynt Trimio"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:463
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1238
msgid "Handlaid Turnouts"
msgstr "Pwyntiau wedi'u Llawio"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:464
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1240
msgid "Elevations and Profile"
msgstr "Drychiadau a Phroffil"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:465
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1242
msgid "Elevations"
msgstr "Drychiadau"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:467
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1246
msgid "Misc track commands"
msgstr "Gorchmynion trac amrywiol"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:468
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1248
msgid "Delete and Undo"
msgstr "Dileu a Dadwneud"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:469
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1250
msgid "Splitting and Tunnels"
msgstr "Hollti a Thwneli"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:471
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1254
msgid "Helix tracks"
msgstr "Traciau Helix"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:472
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1256
msgid "Exception Tracks"
msgstr "Traciau Eithriad"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:474
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1260
msgid "Connect and Tighten - a siding"
msgstr "Cysylltu a Thynhau - seidin"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:475
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1262
msgid "Connect and Tighten - figure-8"
msgstr "Cysylltu a Thynhau - ffigur-8"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:476
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1264
msgid "Other commands"
msgstr "Gorchmynion eraill"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:478
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1268
msgid "Table Edges"
msgstr "Ymylon Tabl"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:480
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1272
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Llinellau Dimensiwn"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:481
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1274
msgid "Lines"
msgstr "Llinellau"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:482
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1276
msgid "Poly-Shapes"
msgstr "Siapiau Poly"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:483
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1278
msgid "Modifying Poly-Shapes"
msgstr "Addasu Siapiau Poly"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:486
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1284
msgid "Control Panels"
msgstr "Paneli Rheoli"
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:9
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1288
#, fuzzy
msgid "Test Turnout Designer\n"
msgstr "%s Dylunydd Pwynt"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1289
msgid ""
"This demo invokes each Turnout Designer and generates the turnout "
"definition.\n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1290
msgid ""
"Each definition is placed on the layout and Regression checks that each "
"matches.\n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1291
#, fuzzy
msgid "Instructions:\n"
msgstr "Cyflwyniad"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1292
msgid " Run xtrkcad with the regression option set to 2:\n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1293
msgid " xtrkcad -d regression=2\n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1294
msgid ""
" Select the recording (Macro|Playback) from $(SRCDIR)/app/tools/"
"TurnoutDesigner.xtr\n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1295
msgid " \n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1296
msgid ""
" Playback the demo. You probably want to choose a faster playback Speed.\n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1297
msgid "Check the log file (Linux: stdout, Windows: xtclog.txt)\n"
msgstr ""
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:497
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:594
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:867
#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:913
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1299
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1302
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1305
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1308
msgid "-----------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1300
#, fuzzy
msgid "Create an instance of each turnout\n"
msgstr "Creu pwynt wedi'i osod â llaw"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1303
#, fuzzy
msgid "Run Regression Checks\n"
msgstr "Atchweliad"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1306
#, fuzzy
msgid "Remove the parameter definitions\n"
msgstr "Dileu cofnodion dethol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:9
msgid "Invokes online help for this dialog"
msgstr "Yn gofyn am gymorth ar-lein ar gyfer y deialog hon"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:10
msgid "Cancels this command"
msgstr "Yn canslo'r gorchymyn hwn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:11
msgid "Closes the dialog"
msgstr "Yn cau'r ymgom"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:12
msgid "About program dialog"
msgstr "Ynglŷn â deialog y rhaglen "
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:13
msgid "Move selected object to top"
msgstr "Symudwch wrthrych a ddewiswyd i'r brig"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:14
msgid "Raise or lower all selected tracks"
msgstr "Codi neu ostwng yr holl draciau a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:15
msgid "Show a protractor"
msgstr "Dangos onglydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:16
msgid "Turn magnetic snap on or off"
msgstr "Trowch snap magnetig ymlaen neu i ffwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:18
msgid "Move selected object to bottom"
msgstr "Symud gwrthrych a ddewiswyd i'r gwaelod"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:19
msgid "Create a section of track for automation"
msgstr "Creu darn o drac ar gyfer awtomeiddio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:20
msgid "Edit a block definition "
msgstr "Golygu diffiniad bloc"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:21
msgid "Create a new Car/Loco description"
msgstr "Creu disgrifiad Car / Loco newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:22
msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
msgstr "Rheoli eich Rhestr Car a Loco"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:23
msgid "Create track circle from center"
msgstr "Creu cylch trac o'r canol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:24
msgid "Create fixed radius track circle"
msgstr "Creu cylch trac radiws sefydlog"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:25
msgid "Set Circle Track creation mode"
msgstr "Gosod modd creu Trac Cylch"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:26
msgid "Create track circle from tangent"
msgstr "Creu cylch trac o tangiad"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:27
msgid "Removes elevation from Selected tracks"
msgstr "Yn tynnu drychiad o draciau dethol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:28
msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
msgstr "Copïwch wrthrychau i'r clipfwrdd a'u dyblygu yn yr un lle yn union"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:29
msgid "Command Options dialog"
msgstr "Deialog Opsiynau Gorchymyn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:30
msgid "Controls colors"
msgstr "Yn rheoli lliwiau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:31
msgid "Connect two tracks"
msgstr "Cysylltu dau drac"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:32
msgid "Create a control for layout automation"
msgstr "Creu rheolydd ar gyfer awtomeiddio cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:33
msgid "Select control element to create"
msgstr "Dewiswch elfen reoli i'w chreu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:34
msgid "Manage control elements"
msgstr "Rheoli elfennau rheoli"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:35
msgid "Set Convert mode"
msgstr "Gosod modd Trosi"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:36
msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
msgstr "Trosi o Drac Sefydlog i Cornu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:37
msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
msgstr "Trosi o Cornu a Bezier i Drac Sefydlog"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:38
msgid "Copy selected objects to clipboard"
msgstr "Copïwch wrthrychau dethol i'r clipfwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:39
msgid "Create Cornu track"
msgstr "Creu trac Cornu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:40
msgid "Create curved track from center"
msgstr "Creu trac crwm o'r canol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:41
msgid "Create curved track from chord"
msgstr "Creu trac crwm o'r cord"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:42
msgid "Create curved track from end-point"
msgstr "Creu trac crwm o'r pwynt olaf"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:43
msgid "Create Bezier track"
msgstr "Creu trac Bezier"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:44
msgid "Set Curve Track creation mode"
msgstr "Gosod modd creu Trac Crwm"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:45
msgid "Create curved track from tangent"
msgstr "Creu trac crwm o tangiad"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:46
msgid "Manipulate Custom designer entries"
msgstr "Trin cofnodion dylunwyr Custom"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:47
msgid "Moves selected objects to clipboard"
msgstr "Symud gwrthrychau dethol i glipfwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:48
msgid "Delete objects"
msgstr "Dileu gwrthrychau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:49
msgid "Playback demos"
msgstr "Demos chwarae"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:50
msgid "Change Object Properties"
msgstr "Newid Priodweddau Gwrthrych"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:51
msgid "Change to properties mode"
msgstr "Newid i'r modd priodweddau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:52
msgid "Deselect all selected objects"
msgstr "Dad-ddewiswch yr holl wrthrychau a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:53
msgid "Change Display parameters"
msgstr "Newid paramedrau Arddangos"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:54
msgid "Create benchwork"
msgstr "Creu byrddau sylfaen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:55
msgid "Create a box"
msgstr "Creu blwch"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:56
msgid "Set Circle drawing command"
msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Cylch"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:57
msgid "Create a circle"
msgstr "Creu cylch"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:58
msgid "Draw a circle line from center"
msgstr "Tynnwch linell gylch o'r canol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:59
msgid "Draw a fixed radius circle line"
msgstr "Tynnwch linell gylch radiws sefydlog"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:60
msgid "Draw a circle line from tangent"
msgstr "Tynnwch linell gylch o tangiad"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:61
msgid "Set Curve drawing command"
msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Curve"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:62
msgid "Create a curved line"
msgstr "Creu llinell grom"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:63
msgid "Create a curved line from End"
msgstr "Creu llinell grom o End"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:64
msgid "Create a curved line from center"
msgstr "Creu llinell grom o'r canol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:65
msgid "Create a curved line from chord"
msgstr "Creu llinell grom o'r cord"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:66
msgid "Create a curved line from tangent"
msgstr "Creu llinell grom o tangiad"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:67
msgid "Create a Bezier line"
msgstr "Creu llinell Bezier"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:68
msgid "Create a dimension line"
msgstr "Creu llinell ddimensiwn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:69
msgid "Create a filled box"
msgstr "Creu blwch wedi'i lenwi"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:70
msgid "Create a filled circle"
msgstr "Creu cylch wedi'i lenwi"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:71
msgid "Draw a filled circle from center"
msgstr "Tynnwch gylch wedi'i lenwi o'r canol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:72
msgid "Draw a fixed radius filled circle"
msgstr "Lluniwch gylch sefydlog wedi'i lenwi â radiws"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:73
msgid "Draw a filled circle from tangent"
msgstr "Tynnwch gylch wedi'i lenwi o tangiad"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:74
msgid "Create a polygon"
msgstr "Creu polygon"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:75
msgid "Create a filled polygon"
msgstr "Creu polygon wedi'i lenwi"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:76
msgid "Create a polyline"
msgstr "Creu polyline"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:77
msgid "Create a straight line"
msgstr "Creu llinell syth"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:78
msgid "Set Line drawing command"
msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Llinell"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:79
msgid "Set Shape drawing command"
msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Siâp"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:80
msgid "Draw table edge"
msgstr "Tynnwch ymyl bwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:81
msgid "Easement menu"
msgstr "Dewislen rhwyddineb"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:83
msgid "Generate a Parts List of selected objects"
msgstr "Cynhyrchu Rhestr Rhannau o wrthrychau dethol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:84
msgid "Set Import/Export mode"
msgstr "Gosod modd Mewnforio / Allforio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:85
#, fuzzy
msgid "Export an .xti file"
msgstr "Allforio a .xti ffile"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:86
msgid "Export a Bitmap image"
msgstr "Allforio delwedd Bitmap"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:87
msgid "Export a DXF file"
msgstr "Allforio a DXF ffile"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:88
#, fuzzy
msgid "Export an SVG file"
msgstr "Allforio a DXF ffile"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:90
msgid "Flip selected objects"
msgstr "Fflipio gwrthrychau dethol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:91
msgid "Adjust snap grid"
msgstr "Addasu grid snap"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:92
msgid "Enable snap grid"
msgstr "Galluogi grid snap"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:93
msgid "Show snap grid"
msgstr "Dangos grid snap"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:94
msgid "Create a structure from a Group of objects"
msgstr "Creu strwythur o Grŵp o wrthrychau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:95
msgid "Create a hand-laid turnout"
msgstr "Creu pwynt wedi'i osod â llaw"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:96
msgid "Create a track helix"
msgstr "Creu helics trac"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:97
#, fuzzy
msgid "Import an .xti file"
msgstr "Mewnforio a .xti ffile"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:98
msgid "Import an .xti file as a Module"
msgstr "Mewnforio a .xti ffile fel Modiwl"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:99
msgid "Join two tracks"
msgstr "Ymunwch â dau drac"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:100
msgid "Join two lines or polylines"
msgstr "Ymunwch â dwy linell neu polylines"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:101
msgid "Set Join mode"
msgstr "Modd Ymunwch modd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:102
msgid "Change Layers"
msgstr "Newid Haenau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:103
msgid "Selects the current drawing layer"
msgstr "Yn dewis yr haen arlunio gyfredol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:104
msgid "Layout parameters"
msgstr "Paramedrau cynllun "
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:106
msgid "Show/Hide Map Window"
msgstr "Dangos / Cuddio Ffenestr Map"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:107
msgid "Select Measurement Tool"
msgstr "Dewiswch Offeryn Mesur"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:108
msgid "Modify or extend a track"
msgstr "Addasu neu ymestyn trac"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:109
msgid "Change To modify mode"
msgstr "Newid I addasu'r modd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:110
msgid "Move selected objects"
msgstr "Symud gwrthrychau dethol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:111
msgid "Move a label"
msgstr "Symud label"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:112
msgid "Move selected objects to current layer"
msgstr "Symud gwrthrychau dethol i'r haen gyfredol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:114
msgid "Print a bitmap"
msgstr "Argraffu Bitmap"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:115
msgid "Pan or zoom the layout"
msgstr "Pan neu chwyddo'r cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:116
msgid "Change to zoom/pan mode"
msgstr "Newid i'r modd chwyddo / padell"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:117
msgid "Create a parallel track"
msgstr "Creu trac cyfochrog"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:118
msgid "Create a parallel line"
msgstr "Creu llinell gyfochrog"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:119
msgid "Set Parallel mode"
msgstr "Gosod modd Cyfochrog"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:120
msgid "Register"
msgstr "Cofrestrwch"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:121
msgid "Copy objects from clipboard"
msgstr "Copïwch wrthrychau o'r clipfwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:122
msgid "Perferences dialog"
msgstr "Deialog dewisiadau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:123
msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
msgstr "Arddangos prisiau pwyntiau, traciau adrannol a strwythurau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:124
msgid "Print the layout"
msgstr "Argraffwch y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:125
msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
msgstr "Llwythi a dadlwytho ffeiliau paramedr i mewn / allan o'r bar offer"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:126
msgid "Elevation Profile Command"
msgstr "Gorchymyn Proffil Drychiad"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:128
msgid "Command recorder"
msgstr "Recordydd gorchymyn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:130
msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
msgstr "Diweddarwch y diffiniadau a bleidleisiodd a Strwythur a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:131
msgid "Rescale selected objects"
msgstr "Ail-lunio gwrthrychau dethol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:132
msgid "Rotate selected object(s)"
msgstr "Cylchdroi gwrthrych(au) dethol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:133
msgid "Show a ruler"
msgstr "Dangos pren mesur"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:134
msgid "Select objects"
msgstr "Dewiswch wrthrychau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:135
msgid "Change To Select Mode"
msgstr "Newid I Ddethol Modd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:136
msgid "Selects all objects on the layout"
msgstr "Yn dewis yr holl wrthrychau ar y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:137
msgid "Selects all objects in the current Layer"
msgstr "Yn dewis yr holl wrthrychau yn yr Haen gyfredol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:138
msgid "Choose objects by Index number"
msgstr "Dewiswch wrthrychau yn ôl rhif Mynegai"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:139
msgid "Invert current selection"
msgstr "Gwrthdroi dewis cyfredol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:140
msgid "Configure the Printer"
msgstr "Ffurfweddwch yr Argraffydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:141
msgid "Set Split mode"
msgstr "Gosod modd Hollti"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:142
msgid "Split a track"
msgstr "Rhannwch drac"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:143
msgid "Split a straight, curved, circle, polygon or polyline Draw Object "
msgstr "Rhannwch Wrthrych Tynnu syth, crwm, cylch, polygon neu polyline"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:144
msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
msgstr "Dewiswch ddarnau trac sownd (digyswllt)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:145
msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
msgstr "Creu synhwyrydd (h.y. synhwyrydd deiliadaeth neu switsh togl)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:146
msgid "Create a signal for train control"
msgstr "Creu signal ar gyfer rheoli trên"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:147
msgid "Choose which commands are sticky"
msgstr "Dewiswch pa orchmynion sy'n ludiog"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:148
msgid "Create straight track"
msgstr "Creu trac syth"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:149
msgid "Place a structure on the layout"
msgstr "Rhowch strwythur ar y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:150
msgid "Create a switchmotor for turnout control"
msgstr "Creu pwyntmotor ar gyfer rheoli pwyntiau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:151
msgid "Edit a switchmotor definition"
msgstr "Golygu diffiniad pwynt-modur"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:152
msgid "Enter text on the layout"
msgstr "Rhowch destun ar y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:153
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:612
msgid "Controls the size of the entered text"
msgstr "Mae'n rheoli maint y testun a gofnodwyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:155
msgid "Tip of the Day window"
msgstr "ffenestr blaen y dydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:157
msgid "Change To Run Trains Mode"
msgstr "Newid I Rhedeg Modd Trenau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:158
msgid "Pause/Resume Trains"
msgstr "Trenau Saib / Ail-ddechrau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:159
msgid "Place a car on the layout"
msgstr "Rhowch gar ar y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:160
msgid "Exit Trains"
msgstr "Trenau Ymadael"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:161
msgid "Trim a line, circle or polyline Draw Object using a second Object"
msgstr ""
"Trimiwch linell, cylch neu polyline Gwrthrych Tynnu gan ddefnyddio ail "
"Wrthrych"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:162
msgid "Hide/Unhide a track"
msgstr "Cuddio / Dad-guddio trac"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:163
msgid "Make/Unmake a track a bridge"
msgstr "Gwneud / Dad-wneud trac yn bont"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:164
msgid "Place a turnout or sectional track"
msgstr "Rhowch bwynt neu drac adrannol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:165
msgid "Create a new turnout definition"
msgstr "Creu diffiniad pwynt newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:166
msgid "Place a turntable"
msgstr "Rhowch drofwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:167
msgid "Updates old source files with 3 part titles"
msgstr "Yn diweddaru hen ffeiliau ffynhonnell gyda theitlau 3 rhan"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:169
msgid "Ungroup objects"
msgstr "Gwrthrychau heb grwp"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:170
msgid "Draw tracks with thin lines"
msgstr "Tynnwch draciau gyda llinellau tenau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:171
msgid "Draw tracks with medium lines"
msgstr "Tynnwch draciau gyda llinellau canolig"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:172
msgid "Draw tracks with thick lines"
msgstr "Tynnwch draciau gyda llinellau trwchus"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:173
msgid "Change drawing scale"
msgstr "Newid graddfa arlunio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:174
#, fuzzy
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Chwyddo allan"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:175
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:206
msgid "Zoom in"
msgstr "Chwyddo i mewn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:176
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:207
msgid "Zoom out"
msgstr "Chwyddo allan"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:180
msgid "Curved Fixed"
msgstr "Crwm Sefydlog"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:181
msgid "Preferred Radius"
msgstr "Radiws a Ffefrir"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:182
msgid "Modify Draw"
msgstr "Addasu Draw"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:189
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Ongl Cylchdroi"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:190
msgid "Rot Center X"
msgstr "Canolfan cylchdroi X"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:191
msgid "Rot Center Y"
msgstr "Canolfan cylchdroi Y"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:193
msgid "File Menu"
msgstr "Dewislen Ffeil"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:194
msgid "Save layout"
msgstr "Cadw cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:195
msgid "Save layout under a new name "
msgstr "Cadw cynllun o dan enw newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:196
msgid "New layout"
msgstr "Cynllun newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:197
msgid "Generate parts list"
msgstr "Cynhyrchu rhestr rhannau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:198
msgid "Load a layout"
msgstr "Llwythwch gynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:199
msgid "Manage Parameter Files"
msgstr "Rheoli Ffeiliau Paramedr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:200
msgid "Print layout"
msgstr "Cynllun argraffu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:201
msgid "Exit the program"
msgstr "Ymadael â'r rhaglen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:202
msgid "Revert to last saved state of layout plan"
msgstr "Dychwelwch i'r cynllun cynllun cyflwr olaf a arbedwyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:203
msgid "Printer Setup"
msgstr "Gosod Argraffydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:204
msgid "Edit menu"
msgstr "Golygu dewislen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:205
msgid "Redraw layout"
msgstr "Cynllun ail-lunio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:208
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:211
msgid "Tools menu"
msgstr "Dewislen offer"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:209
msgid "View menu"
msgstr "Gweld y ddewislen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:210
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Cyfluniad bar offer"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:212
msgid "Options menu"
msgstr "Dewislen opsiynau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:213
msgid "Playback/Record commands"
msgstr "Gorchmynion Chwarae / Cofnodi"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:214
msgid "Window menu"
msgstr "Dewislen ffenestr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:215
msgid "Help menu"
msgstr "Dewislen help"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:216
msgid "Recent error messages and explanations"
msgstr "Negeseuon gwall ac esboniadau diweddar"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:217
msgid "Move Hot Bar left"
msgstr "Symudwch Bar Poeth i'r chwith"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:218
msgid "Move Hot Bar right"
msgstr "Symudwch Bar Poeth i'r dde"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:219
msgid "Total track count"
msgstr "Cyfanswm cyfrif y trac"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:220
msgid "X Position of cursor"
msgstr "X Safle cyrchwr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:221
msgid "Y Position of cursor"
msgstr "Y Safle cyrchwr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:222
msgid "Drawing scale"
msgstr "Graddfa arlunio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:223
msgid "Message and status line"
msgstr "Llinell neges a statws"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:224
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:225
msgid "Main layout canvas"
msgstr "Cynfas y prif gynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:226
msgid "Main drawing canvas"
msgstr "Cynfas prif lun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:227
msgid "Command buttons"
msgstr "Botymau gorchymyn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:228
msgid "Menus"
msgstr "Bwydlenni"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:229
msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
msgstr "Botymau Rheolwr Teils, Enw Ffeil a Ffenestr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:230
msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
msgstr "Bar Poeth Pwynt a Strwythur"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:231
msgid "Active layer list and layer buttons"
msgstr "Rhestr haenau gweithredol a botymau haen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:232
msgid "Map window"
msgstr "Ffenestr map"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:233
msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
msgstr "Dyma'r gyfran o'r cynllun a ddangosir yn gynfas y Brif Ffenestr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:234
msgid "Raise or Lower all Selected Track"
msgstr "Codi neu Gostwng yr holl Drac a Ddetholwyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:235
msgid "Name of block"
msgstr "Enw'r bloc"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:236
msgid "Script that the block will run"
msgstr "Sgript y bydd y bloc yn rhedeg"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:237
msgid "List of tracks in the Block"
msgstr "Rhestr o draciau yn y Bloc"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:238
msgid "Add or Update car object"
msgstr "Ychwanegu neu Ddiweddaru Gwrthrych Car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:239
msgid "Manufacturer name"
msgstr "Enw'r gwneuthurwr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:242
msgid "Is the Car a Locomotive?"
msgstr "A yw'r Car yn Locomotif?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:243
msgid "Part Number and Description"
msgstr "Rhif Rhan a Disgrifiad"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:244
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Gwneuthurwr Rhan Rhif"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:245
msgid "Use the Selected figure as the car image"
msgstr "Defnyddiwch y ffigur Dethol fel delwedd y car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:246
msgid "Use the default figure as the car image"
msgstr "Defnyddiwch y ffigur diofyn fel delwedd y car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:247
msgid "Optional description of the Car Part"
msgstr "Disgrifiad dewisol o'r Rhan Car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:248
msgid "Flip car image"
msgstr "Delwedd car troi"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:249
msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
msgstr "Arddangos gwybodaeth Eitem Car neu farciau a dimensiynau adrodd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:250
msgid "Full Roadname"
msgstr "Enw Ffordd Llawn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:251
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:252
msgid "Car Type"
msgstr "Math o Gar"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:253
msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
msgstr "Marciau Adrodd (Talfyriad Enw Ffordd)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:254
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:489
msgid "Car Number"
msgstr "Rhif Car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:255
msgid "Car body Color"
msgstr "Lliw corff car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:256
msgid "Length of car body"
msgstr "Hyd corff y car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:257
msgid "Width of car body"
msgstr "Lled corff y car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:258
msgid "Distance between Trucks "
msgstr "Pellter rhwng Tryciau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:259
msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
msgstr "Mae Tryciau Pellter yn cael eu dadleoli ar hyd Car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:260
msgid "Coupler are mounted on body or truck"
msgstr "Mae cwpller wedi'u gosod ar gorff neu lori"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:261
msgid "Overall Coupled Length"
msgstr "Hyd Cypledig Cyffredinol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:262
msgid "Coupler Length from end of car"
msgstr "Hyd y cwplwr o ddiwedd y car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:263
msgid "Diagram of Car"
msgstr "Diagram o Gar"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:264
msgid "Item Index Number"
msgstr "Rhif Mynegai Eitem"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:265
msgid "Original Purchase Price"
msgstr "Pris Prynu Gwreiddiol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:267
msgid "Condition of car"
msgstr "Cyflwr y car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:268
msgid "Original Purchase Date - yyyymmdd"
msgstr "Dyddiad Prynu Gwreiddiol - yyyymmdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:269
msgid "Last Service Date - yyyymmdd"
msgstr "Dyddiad Gwasanaeth Olaf - yyyymmdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:270
msgid "Number of identical cars to be entered"
msgstr "Nifer y ceir union yr un fath i'w nodi"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:271
msgid "Do all the cars have the same Number?"
msgstr "Oes gan yr holl geir yr un Rhif?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:272
msgid "Notes about the car"
msgstr "Nodiadau am y car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:273
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:274
msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
msgstr "Creu diffiniadau Rhan neu Brototeip car newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:275
msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
msgstr "Yn dod o hyd i'r Eitem Car a ddewiswyd ar y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:276
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:277
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:278
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:279
msgid "Sort the Item list"
msgstr "Trefnwch y rhestr Eitem"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:281
msgid "Edit the selected Car Item"
msgstr "Golygu'r Eitem Car a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:282
msgid "Add a new Car Item"
msgstr "Ychwanegwch Eitem Car newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:283
msgid "Delete from Inventory or return to Shelf"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:284
msgid "Import a Car Item .csv file"
msgstr "Mewnforio Eitem Car .csv ffile"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:285
msgid "Export a Car Item .csv file"
msgstr "Allforio Eitem Car .csv ffile"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:286
msgid "Create a text list of the Car Items"
msgstr "Creu rhestr destun o'r Eitemau Car"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:287
msgid "Specifies the radius of the circle track"
msgstr "Yn nodi radiws y trac cylch"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:288
msgid "Default command is Describe or Select"
msgstr "Gorchymyn diofyn yw Disgrifio neu Dewis"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:289
msgid "Action to invoke on Right-Click"
msgstr "Camau i weithredu ar De-gliciwch"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:290
msgid ""
"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
"selection"
msgstr ""
"Amnewid y dewis cyfredol gyda gwrthrych wedi'i glicio neu ychwanegu "
"gwrthrych wedi'i glicio at y dewis"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:291
msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
msgstr ""
"Mae clicio i mewn i ardal wag yn clirio'r dewis os yw'r modd dethol <add>"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:293
msgid "The list of control elements"
msgstr "Y rhestr o elfennau rheoli"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:294
msgid "Edit the element"
msgstr "Golygu'r elfen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:295
msgid "Delete the element"
msgstr "Golygu'r elfen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:296
msgid "Contents Label for new Parameter file"
msgstr "Label Cynnwys ar gyfer ffeil Paramedr newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:297
msgid "Desired curve radius for new track"
msgstr "Radiws cromlin dymunol ar gyfer trac newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:298
msgid "List of custom designed turnouts and structures"
msgstr "Rhestr o bwyntiau a strwythurau wedi'u cynllunio'n benodol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:299
msgid "Change description, manufacturer or part number."
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:300
msgid "Remove selected entries"
msgstr "Dileu cofnodion dethol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:301
#, fuzzy
msgid "Copy selected entries to parameter file"
msgstr "Copïwch gofnodion dethol i Ffeil Paramedr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:302
#, fuzzy
msgid "Create the selected type"
msgstr "Dileu'r Eitemau Car a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:303
#, fuzzy
msgid "Create a new part or prototype?"
msgstr "Creu rhan neu brototeip newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:304
msgid "Update custom file and close"
msgstr "Diweddarwch y ffeil arfer a'i chau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:305
msgid "Executes the next step of the demo"
msgstr "Yn gweithredu cam nesaf y demo"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:306
msgid "Skip to next demo"
msgstr "Neidio i'r demo nesaf"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:307
msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
msgstr "Yn stopio'r arddangosiad ac yn eich dychwelyd iddo XTrackCAD"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:308
msgid "Select speed of Playback"
msgstr "Dewiswch gyflymder Chwarae"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:309
msgid "This is where comments about the demo are displayed"
msgstr "Dyma lle mae sylwadau am y demo yn cael eu harddangos"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:346
msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
msgstr "Symudwch y Prif gynfas os ydych chi'n llusgo ger yr ymyl"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:347
msgid "Color tracks by layer or individually"
msgstr "Llwybrau lliw yn ôl haen neu'n unigol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:348
msgid "Color draw objects by layer or individually"
msgstr "Lliwiwch wrthrychau lliw fesul haen neu'n unigol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:349
msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
msgstr "Yn rheoli lluniadu traciau cudd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:350
msgid "Controls the drawing of End-Points"
msgstr "Mae'n rheoli lluniadu pwyntiau diwedd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:351
msgid "How to draw track ties"
msgstr "Sut i dynnu llun cysgu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:352
msgid "Show crosshair at center of curves"
msgstr "Dangos crosshair yng nghanol y cromliniau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:353
msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
msgstr "Graddfa dynnu pryd i dynnu traciau gyda 2 reilen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:354
msgid "Drawing scale of the map window"
msgstr "Graddfa dynnu ffenestr y map"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:355
msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
msgstr "P'un a yw'r prif gynllun yn cael ei ddiweddaru wrth lusgo ar y Map"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:356
msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
msgstr "Galluogi labeli ar gyfer Pwyntiau, Hyd Trac Hyblyg ac Drychiadau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:357
msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
msgstr "Pryd i labelu Pwyntiau, Hyd Trac Flex ac Drychiadau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:358
msgid "Font size for labels on layout"
msgstr "Maint y ffont ar gyfer labeli ar y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:359
msgid "Label elements on the Hot Bar"
msgstr "Labelwch elfennau ar y Bar Poeth"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:360
msgid "Label elements on layout"
msgstr "Labelu elfennau ar y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:361
msgid "Label elements for lists"
msgstr "Labelwch elfennau ar gyfer rhestrau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:362
msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
msgstr "Sut i grwpio ceir ar y Bar Poeth Trên"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:363
msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
msgstr "Oedi (yn msec) rhwng diweddaru symudiadau trenau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:364
msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
msgstr "Peidiwch â dangos trenau mewn twneli pan fydd twneli wedi'u cuddio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:365
msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
msgstr "Arddangos pwyntiau terfyn digyswllt â marciau arbennig"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:366
msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
msgstr ""
"P'un a yw'r Prif Ardal Arlunio yn dangos cymaint o'r ystafell â phosibl"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:367
msgid "Don't hide system cursor when program cursors are showing"
msgstr "Peidiwch â chuddio cyrchwr system pan fydd cyrchwyr rhaglenni'n dangos"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:369
msgid "Width of the lines"
msgstr "Lled y llinellau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:370
msgid "Color of the lines"
msgstr "Lliw y llinellau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:371
msgid "List of types of Lumber"
msgstr "Rhestr o'r mathau o bren"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:372
msgid "Color of Benchwork"
msgstr "Lliw y Byrddau Sylfaen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:373
msgid "Orientation of Benchwork"
msgstr "Cyfeiriadedd y Bwrdd Sylfaen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:374
msgid "Size of Dimension Arrows"
msgstr "Maint y Saethau Dimensiwn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:375
msgid "Width of Box"
msgstr "Lled y Blwch"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:376
msgid "Height of Box"
msgstr "Uchder y Blwch"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:377
msgid "Angle of Line"
msgstr "Ongl y Llinell"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:378
msgid "Radius of Curve"
msgstr "Radiws y Gromlin"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:380
msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
msgstr "Mae hyn yn rheoli miniogrwydd cromlin yr hawddfraint"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:381
msgid "Minimum radius"
msgstr "Radiws lleiaf"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:382
msgid "Maximum offset"
msgstr "Gwrthbwyso uchaf"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:383
msgid "Easement length"
msgstr "Hyd rhwyddineb"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:384
msgid ""
"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
"None turns Easements off"
msgstr ""
"Mae'r botymau radio hyn yn llwybr byr ar gyfer Gwerthoedd o 0.0, 0.5, 1.0 a "
"2.0. Nid oes yr un yn troi Rhwyddinebau i ffwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:385
msgid "Complete easement selection"
msgstr "Dewis hawddfraint cyflawn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:386
msgid "Type of elevation"
msgstr "Math o ddrychiad"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:387
msgid "Height of End Point"
msgstr "Uchder y pwynt gorffen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:388
msgid "Compute elevation based on neighbors"
msgstr "Drychiad cyfrifiadurol yn seiliedig ar gymdogion"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:389
msgid "Compute grade based on neighbors"
msgstr "Gradd gyfrifiannu yn seiliedig ar gymdogion"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:390
msgid "Specify a name for an End-Point"
msgstr "Nodwch enw ar gyfer pwynt gorffen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:392
msgid "Print parts list"
msgstr "Argraffu rhestr rhannau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:393
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:543
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:666
msgid "Invoke the Print Setup dialog"
msgstr "Galw ar y ddewislen gosod Argraffu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:394
msgid "Save parts list to file"
msgstr "Cadw rhestr rhannau i'w ffeilio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:395
msgid "This is the list of parts for the layout"
msgstr "Dyma'r rhestr o rannau ar gyfer y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:396
msgid "Enable prices on the Parts List"
msgstr "Galluogi prisiau ar y Rhestr Rhannau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:397
msgid "Enable index listing on the Parts List"
msgstr "Galluogi rhestru mynegai ar y Rhestr Rhannau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:398
msgid "Save the note and close window"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:399
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:400
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:480
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:481
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:617
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:618
#, fuzzy
msgid "Set the position for the note"
msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:401
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:482
#, fuzzy
msgid "Set the layer for the note"
msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:402
#, fuzzy
msgid "Enter the title of the file"
msgstr "Rhowch destun ar y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:403
msgid "Enter the path and name of the file"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:404
msgid "Open the document in the default application"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:405
msgid "Select the file from your system"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:406
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:409
msgid "Spacing between major grid lines"
msgstr "Bylchau rhwng prif linellau grid"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:407
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:410
msgid "Allows the spacing to be subdivided"
msgstr "Yn caniatáu i'r bylchau gael eu hisrannu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:408
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:411
msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
msgstr "Yn nodi a yw swyddi'n cael eu bachu i'r cyfeiriad hwn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:412
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:413
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:414
msgid "Shows the origin and angle of the grid"
msgstr "Yn dangos tarddiad ac ongl y grid"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:415
msgid "Specifies if the grid is shown"
msgstr "Yn nodi a yw'r grid yn cael ei ddangos"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:416
msgid "Completes the grid specification"
msgstr "Yn cwblhau manyleb y grid"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:420
msgid "Number of segments in Group"
msgstr "Nifer y segmentau yn y Grŵp"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:421
msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
msgstr "Amnewid y gwrthrych Dethol gyda'r diffiniad newydd?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:422
msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
msgstr "Yn creu Strwythur (neu Bwynt) newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:423
msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
msgstr "Gwahaniaeth drychiad pwyntiau terfyn Helix"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:424
msgid "Helix Radius"
msgstr "Radiws Helix"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:425
msgid "Number of turns in the helix"
msgstr "Nifer y troadau yn yr helics"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:426
#, fuzzy
msgid "Angle between helix entrance and exit"
msgstr "Ongl rhwng mynedfa helix ac allanfa"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:427
msgid "Grade in helix"
msgstr "Gradd mewn helics"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:428
msgid "Separation between helix layers including baseboard, track, etc"
msgstr "Gwahanu rhwng haenau helics gan gynnwys bwrdd sylfaen, trac, ac ati"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:429
msgid "Index numbers of objects, separated by commas"
msgstr "Mynegai niferoedd y gwrthrychau, wedi'u gwahanu gan atalnodau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:430
msgid "Desired curve radius between straight tracks"
msgstr "Radiws cromlin dymunol rhwng traciau syth"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:431
msgid "Layer list"
msgstr "Rhestr haenau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:432
msgid "Layer Name"
msgstr "Enw Haen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:433
msgid "Hide Layer Button on MenuBar"
msgstr "Cuddio Botwm Haen ar Bar Dewislen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:434
msgid "Color of layer"
msgstr "Lliw haen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:435
msgid "Layer is drawn on Main window"
msgstr "Tynnir yr haen ar y Brif ffenestr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:436
msgid "Layer cannot be changed"
msgstr "Ni ellir newid haen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:437
msgid "Use color for this Layer if color-by-layer is set"
msgstr "Defnyddiwch liw ar gyfer yr Haen hon os yw lliw-wrth-haen wedi'i osod"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:438
msgid "Other Layers this Layer also shows/hides"
msgstr "Haenau Eraill mae'r Haen hon hefyd yn eu dangos / cuddio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:439
msgid "Layer is a Module"
msgstr "Modiwl yw haen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:440
msgid "Layer is drawn on Map window"
msgstr "Tynnir yr haen ar ffenestr Map"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:441
msgid "Layer inherits settings from Layout"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:442
#, fuzzy
msgid "Specifies the Modelling Scale for this Layer"
msgstr "Yn nodi'r Raddfa Modelu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:443
#, fuzzy
msgid "Specifies the rail gauge for this Layer"
msgstr "Yn nodi'r mesurydd rheilffordd, h.y. y pellter rhwng y cledrau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies minimum track radius for this layer. Tracks with a smaller radius "
"are considered exceptional."
msgstr ""
"Yn nodi'r radiws trac lleiaf (mewn modfeddi neu centimetrau). Mae traciau â "
"radiws llai yn cael eu hystyried yn eithriadol."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:445
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies maximum track grade percent (%) for this layer. Tracks with a "
"larger grade are considered exceptional."
msgstr ""
"Yn nodi'r drychiad trac uchaf a fynegir fel cant (%). Mae traciau â drychiad "
"mwy yn cael eu hystyried yn eithriadol."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:446
#, fuzzy
msgid "Specifies the tie length for this layer."
msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:447
#, fuzzy
msgid "Specifies the tie width for this layer."
msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:448
#, fuzzy
msgid "Specifies the tie spacing for this layer."
msgstr "Yn nodi radiws y trac cylch"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:449
#, fuzzy
msgid "Add a new layer after the selected layer"
msgstr "Dileu'r Eitemau Car a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:450
msgid "Delete the selected layer. There must be no objects in it."
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:451
msgid "Reset the layer to layout defaults"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:452
msgid "Number of layer buttons to show"
msgstr "Nifer y botymau haen i'w dangos"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:453
msgid "Number of objects in this layer"
msgstr "Nifer y gwrthrychau yn yr haen hon"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:454
msgid "Settings File to load when this layer is made current"
msgstr "Gosodiadau Ffeil i'w lwytho pan fydd yr haen hon yn gyfredol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:456
msgid "Load layer configuration from default"
msgstr "Llwythwch ffurfweddiad haen yn ddiofyn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:457
msgid "Save current layer configuration as default"
msgstr "Cadw cyfluniad haen cyfredol yn ddiofyn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:458
msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
msgstr "Gor-ysgrifennu cyfluniad haen gyda gwerthoedd diofyn system"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:459
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:460
msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
msgstr "Yn nodi maint yr ystafell (mewn modfeddi neu centimetrau)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:461
msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
msgstr "Yn nodi'r Teitl cynllun a fydd yn ymddangos ar allbrintiau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:462
msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
msgstr "Yn nodi'r cynllun Is-deitl a fydd yn ymddangos ar allbrintiau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:463
msgid "Specifies the Modelling Scale"
msgstr "Yn nodi'r Raddfa Modelu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:464
msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
msgstr "Yn nodi'r mesurydd rheilffordd, h.y. y pellter rhwng y cledrau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:465
msgid ""
"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
"smaller radius are considered exceptional."
msgstr ""
"Yn nodi'r radiws trac lleiaf (mewn modfeddi neu centimetrau). Mae traciau â "
"radiws llai yn cael eu hystyried yn eithriadol."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:466
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies maximum track grade expressed as a percent (%). Tracks with a "
"larger grade are considered exceptional."
msgstr ""
"Yn nodi'r drychiad trac uchaf a fynegir fel cant (%). Mae traciau â drychiad "
"mwy yn cael eu hystyried yn eithriadol."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:467
#, fuzzy
msgid "Specifies the tie length for the layout."
msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:468
#, fuzzy
msgid "Specifies the tie width for the layout."
msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:469
#, fuzzy
msgid "Specifies the tie spacing for the layout."
msgstr "Dyma'r rhestr o rannau ar gyfer y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:470
msgid "Select the background image"
msgstr "Dewiswch y ddelwedd gefndir"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:471
msgid "Remove the background image"
msgstr "Tynnwch y ddelwedd gefndir"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:472
msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
msgstr "Yn nodi gwrthbwyso x gwaelod chwith y ddelwedd gefndir"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:473
msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
msgstr "Yn nodi gwrthbwyso y chwith isaf y ddelwedd gefndir"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:474
msgid ""
"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
"model units"
msgstr ""
"Yn nodi pa mor fawr y dylai ymyl waelod y ddelwedd gefndir fod mewn unedau "
"model"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:475
msgid ""
"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
"(vanishes)"
msgstr "Yn nodi sgrinio'r ddelwedd gefndir o 0 (dim) i 100% (diflannu)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:476
msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
msgstr "Yn nodi ongl cylchdroi'r ddelwedd gefndir mewn graddau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:477
msgid "Write a copy of current settings to a named file"
msgstr "Ysgrifennwch gopi o'r gosodiadau cyfredol i ffeil a enwir"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:478
msgid "Override current settings from a named file"
msgstr "Diystyru gosodiadau cyfredol o ffeil a enwir"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:479
msgid "Save the link and close window"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:483
#, fuzzy
msgid "Enter the title of the linked webpage"
msgstr "Mae'n rheoli maint y testun a gofnodwyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:484
#, fuzzy
msgid "Enter the URL for the webpage"
msgstr "Rhowch destun ar y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:485
msgid "Open the webpage in your browser"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:486
msgid "Move by X"
msgstr "Symud heibio X"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:487
msgid "Move by Y"
msgstr "Symud heibio Y"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:490
msgid ""
"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
"Menu"
msgstr "Dyma gorff y Nodyn. I newid hyn, dewiswch Addasu o'r Ddewislen Ffeil"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:492
msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
msgstr "Yn nodi nifer y picseli fesul modfedd (neu centimetr)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:494
msgid ""
"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
"the BitMap"
msgstr ""
"Yn nodi a yw Teitlau Cynllun, Ffiniau neu Track Centerlines wedi'u hargraffu "
"ar y BitMap"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:495
msgid ""
"Specifies the separation between the original track and the parallel track/"
"line"
msgstr ""
"Yn nodi'r gwahaniad rhwng y trac gwreiddiol a'r trac / llinell gyfochrog"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:496
msgid ""
"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
"original track reduces. 0.0 means no increase."
msgstr ""
"Yn nodi'r ffactor sy'n cynyddu'r trawiad wrth i radiws y trac gwreiddiol "
"leihau. Mae 0.0 yn golygu dim cynnydd."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:497
msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
msgstr "Rhowch eich enw fel y nodir yn Hysbysiad Cofrestru XTrackCAD"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:498
msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
msgstr "Rhowch y gwerth allweddol fel y nodir yn Hysbysiad Cofrestru XTrackCAD"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:499
msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
msgstr "Yn dilysu'r enw a'r allwedd. Yn terfynu'r gorchymyn cofrestru"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:500
msgid "0 degrees is up or to the right"
msgstr "Mae 0 gradd i fyny ac i'r dde"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:501
msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
msgstr "Dewiswch saesneg (modfedd) neu fetrig (centimetrau)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:502
msgid "How to display length measurements"
msgstr "Sut i arddangos mesuriadau hyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:503
msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
msgstr "Peidiwch â chreu traciau i fod yn fyrrach na'r gwerth hwn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:504
msgid "Maximum distance between connected end points"
msgstr "Y pellter mwyaf rhwng pwyntiau gorffen cysylltiedig"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:505
msgid "Minimum angle between connected End-Points"
msgstr "Ongl leiaf rhwng pwyntiau terfyn cysylltiedig"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:506
msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
msgstr "Yn nodi'r ongl leiaf rhwng traciau sydd wedi'u cysylltu â throfwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:507
msgid "Trains will crash above this speed"
msgstr "Bydd trenau'n chwalu uwchlaw'r cyflymder hwn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:508
msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
msgstr "Galluogi / Analluogi ffenestri cymorth popup balŵn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:509
msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
msgstr "Galluogi / Analluogi sioe o rac fflecs ar far poeth"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:510
msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
msgstr ""
"Pa mor bell y gallwch chi symud y llygoden cyn iddi gael ei hystyried yn "
"llusgo"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:511
msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
msgstr ""
"Pa mor hir y gallwch chi ddal botwm llygoden i lawr cyn iddo gael ei "
"ystyried yn lusgo"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:512
msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
msgstr "Y pellter lleiaf (mewn picseli) rhwng llinellau grid / trogod"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:513
msgid ""
"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
"last checkpoint."
msgstr ""
"Yn nodi'r amledd Pwynt Gwirio; nifer yr addasiadau a wnaed ers y pwynt "
"gwirio diwethaf."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:514
msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
msgstr ""
"Yn nodi nifer y pwyntiau gwirio ar ôl eu harbed cyn cynilo'n awtomatig."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:515
msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
msgstr ""
"Ail-ddechrau gwaith ar y cynllun diwethaf neu ddechrau gyda gosodiad newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:517
msgid "Updated cost of current selected item"
msgstr "Cost wedi'i diweddaru ar gyfer yr eitem a ddewiswyd ar hyn o bryd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:519
msgid "Selection list for prices"
msgstr "Rhestr ddethol ar gyfer prisiau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:520
#, fuzzy
msgid "Length of a piece of flex-track"
msgstr "Pris hyd penodol y trac fflecs"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:521
msgid "Price of specified length of flex-track"
msgstr "Pris hyd penodol y trac fflecs"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:523
msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
msgstr "Mae'n rheoli argraffu llinell ganol trac cmdPrint"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:524
msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
msgstr "Mae'n rheoli gostyngiad (graddfa) yr allbrint"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:525
msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
msgstr "Lled tudalen ar raddfa (Graddfa amseroedd lled tudalen gorfforol)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:526
msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
msgstr ""
"Yn gosod maint tudalen i'r eithaf (yn seiliedig ar raddfa a maint tudalen "
"gorfforol)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:527
msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
msgstr ""
"Uchder tudalen ar raddfa (Amseroedd graddfa uchder corfforol y dudalen)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:528
msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
msgstr ""
"Yn gosod graddfa, tarddiad ac ongl ar gyfer allbrint un dudalen o'r cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:529
msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
msgstr "Argraffu tudalen ar ffurf Portread neu Dirwedd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:530
msgid "Order of printing pages"
msgstr "Trefn y tudalennau argraffu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:531
msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
msgstr "Argraffu Teitl, Dyddiad, Awdur a gwybodaeth arall ar waelod y dudalen?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:532
msgid "Ignore unprintable page margins?"
msgstr "Anwybyddu ymylon tudalennau na ellir eu hargraffu?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:533
msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
msgstr "Argraffu Marciau Cofrestru yn 1:1?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:534
msgid "Print Snap Grid?"
msgstr "Argraffu Grid Snap?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:535
msgid "Print Rulers at the layout edge only, or on all page edges, or nowhere?"
msgstr ""
"Argraffu Rheolwyr ar ymyl y cynllun yn unig, neu ar bob ymyl tudalen, neu yn "
"unman?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:536
msgid "Print Roadbed Outline?"
msgstr "Argraffu Amlinelliad Gwely Ffordd?"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:537
msgid "Print Roadbed Outline"
msgstr "Argraffu Amlinelliad Gwely Ffordd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:538
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:539
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:541
msgid ""
"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
"pages"
msgstr ""
"Tarddiad y grid argraffu. Mae hyn yn ddefnyddiol os ydych chi am ailargraffu "
"set o dudalennau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:540
msgid "Resets the origin and angle to 0"
msgstr "Ailosod y tarddiad a'r ongl i 0"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:542
msgid "Deselects all pages"
msgstr "Yn dad-ddewis pob tudalen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:544
msgid "Print selected pages and terminates the print command"
msgstr "Argraffu tudalennau a ddewiswyd ac yn terfynu'r gorchymyn argraffu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:545
msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
msgstr "Rhestr o ffeiliau paramedr wedi'u llwytho, eu dangos neu eu cuddio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:546
msgid "Show parameter files by names or descriptions"
msgstr "Dangos ffeiliau paramedr yn ôl enwau neu ddisgrifiadau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:547
msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
msgstr "Toglo statws a ddangosir y ffeil baramedr a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:548
msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
msgstr "Dewch o hyd i ffeiliau paramedr ychwanegol o'r system ffeiliau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:549
#, fuzzy
msgid "Bookmark parameter files"
msgstr "Dewiswch ffeiliau paramedr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:550
msgid "Find parameter files from the system library"
msgstr "Dewch o hyd i ffeiliau paramedr o lyfrgell y system"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:551
msgid "Update parameter file list"
msgstr "Diweddaru rhestr ffeiliau paramedr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:552
msgid "Reload parameter file from list"
msgstr "Ail-lwytho ffeil paramedr o'r rhestr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:553
msgid "Select all parameter files shown"
msgstr "Dewiswch yr holl ffeiliau paramedr a ddangosir"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:554
#, fuzzy
msgid "Remove parameter files from active list"
msgstr "Ail-lwytho ffeil paramedr o'r rhestr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:555
msgid "Profile of specified path"
msgstr "Proffil llwybr penodol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:556
msgid "Clear the profile"
msgstr "Cliriwch y proffil"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:557
msgid "Print the profile"
msgstr "Argraffwch y proffil"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:559
msgid "Stop recording"
msgstr "Stopiwch recordio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:560
msgid "Insert a message"
msgstr "Mewnosod neges"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:561
msgid "End a message"
msgstr "Gorffennwch neges"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:562
msgid "Message body"
msgstr "Corff neges"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:563
msgid "Possible turnouts"
msgstr "Pwyntiau posib"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:564
msgid "Skip this turnout"
msgstr "Hepgor y pwynt hwn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:566
msgid "Manufacturer of Object"
msgstr "Gwneuthurwr Gwrthrych"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:567
msgid "Description of Object"
msgstr "Disgrifiad o'r Gwrthrych"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:568
msgid "Part Nuber of Object"
msgstr "Rhan Nifer y Gwrthrych"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:570
msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
msgstr "Ail-raddfa yn ôl Trosi Graddfa neu yn ôl Cymhareb"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:571
msgid "Original Scale of the selected objects"
msgstr "Graddfa Wreiddiol y gwrthrychau a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:572
msgid "Original Gauge of the selected objects"
msgstr "Mesurydd gwreiddiol y gwrthrychau a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:573
msgid "New Scale of the selected objects"
msgstr "Graddfa Newydd y gwrthrychau a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:574
msgid "New Gauge of the selected objects"
msgstr "Mesurydd newydd o'r gwrthrychau a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:575
msgid "Change track dimensions to new scale"
msgstr "Newid dimensiynau'r trac i raddfa newydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:576
msgid "Change size by this amount"
msgstr "Newid maint yn ôl y swm hwn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:578
msgid "Snap Grid Line and Division"
msgstr "Llinell a Rhaniad Grid Snap"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:579
msgid "X and Y position markers"
msgstr "X a Y marcwyr safle"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:580
msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
msgstr "Rheolwyr ffiniau, ffiniau ystafelloedd ac ymylon bwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:581
msgid "Primary Axis of grid rotation"
msgstr "Echel Cynradd cylchdroi'r grid"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:582
msgid "Secondary Axis of grid rotation"
msgstr "Echel Eilaidd cylchdroi'r grid"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:583
msgid "Unselected tracks"
msgstr "Traciau heb eu dethol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:584
msgid "Selected tracks"
msgstr "Traciau dethol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:585
msgid "Color of tracks on the Profile path"
msgstr "Lliw y traciau ar y llwybr Proffil"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:586
msgid "Color of Exceptional tracks"
msgstr "Lliw y traciau eithriadol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:587
msgid "Color of track ties"
msgstr "Lliw y rhai sy'n cysgu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:588
msgid "Updates the colors"
msgstr "Yn diweddaru'r lliwiau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:589
msgid "Angle in degrees"
msgstr "Ongl mewn graddau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:590
msgid "Rotate object(s) by specified amount"
msgstr "Cylchdroi gwrthrych (ion) yn ôl swm penodol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:591
msgid "Enter one or more words as search terms"
msgstr "Rhowch un neu fwy o eiriau fel termau chwilio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:592
msgid "Remove the current filter and show all files"
msgstr "Tynnwch yr hidlydd cyfredol a dangoswch yr holl ffeiliau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:593
msgid "Find matching file descriptions"
msgstr "Dewch o hyd i ddisgrifiadau ffeiliau sy'n cyfateb"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:594
msgid "Search results"
msgstr "Canlyniadau chwilio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:595
msgid "Show descriptions or filenames in results"
msgstr "Dangos disgrifiadau neu enwau ffeiliau mewn canlyniadau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:596
msgid "Select how well the definitions must fit the current layout scale"
msgstr ""
"Dewiswch pa mor dda y mae'n rhaid i'r diffiniadau gyd-fynd â'r raddfa "
"gynllun gyfredol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:597
msgid "Add selected entries into parameter file list"
msgstr "Ychwanegwch gofnodion dethol i restr ffeiliau paramedr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:598
msgid "Select All found entries"
msgstr "Dewiswch Pob cofnod a ddarganfuwyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:599
msgid "Reload the system library contents for finding"
msgstr "Ail-lwytho cynnwys llyfrgell y system i ddod o hyd iddo"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:600
msgid "Choose commands to be sticky"
msgstr "Dewiswch orchmynion i fod yn ludiog"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:601
msgid "Make the commands sticky"
msgstr "Make the commands sticky"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:602
msgid "List of available structure"
msgstr "Rhestr o'r strwythurau sydd ar gael"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:603
msgid "Diagram of the selected structure"
msgstr "Diagram o'r strwythur a ddewiswyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:604
msgid "Hide Selection window when placing Structure"
msgstr "Cuddio ffenestr Dewis wrth osod Strwythur"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:605
msgid "Drawing scale and size"
msgstr "Graddfa a maint lluniadu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:606
msgid "Complete structure placement"
msgstr "Lleoliad strwythur cyflawn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:607
msgid "Choose a Pier number"
msgstr "Dewiswch rif Pier"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:608
msgid "Name of the Motor"
msgstr "Enw'r Modur"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:609
msgid "Value when switch is normal"
msgstr "Gwerth pan fydd y switsh yn normal"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:610
msgid "Value when the switch is reversed"
msgstr "Gwerth pan fydd y switsh yn cael ei wrthdroi"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:611
msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
msgstr "Gwerth am gadarnhad cadarnhaol o safle'r switsh "
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:613
msgid "Controls the color of the entered text"
msgstr "Mae'n rheoli lliw y testun a gofnodwyd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:614
msgid "If the text is boxed"
msgstr "Os yw'r testun mewn blwch"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:615
#, fuzzy
msgid "Save and close editor dialog"
msgstr "Yn diweddaru ac yn cau'r ymgom hon"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:616
msgid "Set layer for the note"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:619
msgid "Enter your addiional information here"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:620
msgid "Useful information about the program"
msgstr "Gwybodaeth ddefnyddiol am y rhaglen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:621
msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
msgstr "Dangos Tip y Dydd bob tro mae'r rhaglen yn cychwyn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:622
msgid "Show the next Tip of the Day"
msgstr "Dangoswch Awgrym nesaf y Dydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:623
msgid "Show the previous Tip of the Day"
msgstr "Dangoswch Awgrym blaenorol y Dydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:625
msgid "List of butten groups and their state in the toolbar"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:626
msgid "Set all button groups visible in toolbar"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:627
msgid "Invert the visibility of button groups"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:628
msgid "Close dialog and configure the toolbar"
msgstr ""
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:629
msgid "List of Cars"
msgstr "Rhestr o geir"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:630
msgid "List of active trains"
msgstr "Rhestr o drenau actif"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:632
msgid "Train odometer"
msgstr "Odomedr trên"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:633
msgid "Reset odometer to 0"
msgstr "Ailosod odomedr i 0"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:634
msgid "Find train on layout"
msgstr "Dewch o hyd i drên ar y cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:635
msgid "Follow train around layout"
msgstr "Dilynwch y trên o amgylch cynllun"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:636
msgid "Flip direction at End Of Track"
msgstr "Cyfeiriad troi ar ddiwedd y Trac"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:637
msgid "Change direction of train"
msgstr "Newid cyfeiriad y trên"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:638
msgid "Stop the train"
msgstr "Stopiwch y trên"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:639
msgid "List of available turnouts for the current scale"
msgstr ""
"Rhestr o'r nifer a bleidleisiodd sydd ar gael ar gyfer y raddfa gyfredol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:640
msgid ""
"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
"the Active End-Point"
msgstr ""
"Diagram o'r nifer a ddewiswyd ar hyn o bryd. Cliciwch ar ddiweddbwynt i "
"ddewis y pwynt gorffen gweithredol"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:641
msgid ""
"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
msgstr ""
"Rhestr ddewislen o wahanol fathau o bwyntiau a thraciau adrannol y gallwch "
"eu diffinio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:642
msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
msgstr "Cuddio ffenestr Dewis wrth osod pwyntiau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:643
msgid "The selected Active End-Point"
msgstr "The selected active end-point"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:644
msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
msgstr "Pwynt dethol cyfredol, (wedi'i arddangos yn ffenestr y diagram)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:645
msgid "One the End-Points that can be selected"
msgstr "Un y pwyntiau gorffen y gellir eu dewis"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:647
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:648
msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
msgstr "Ongl y trac penodedig i linell ganol y pwynt"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:649
msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
msgstr "Yn nodi a yw onglau yn cael eu nodi fel Rhifau Broga neu mewn graddau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:652
msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
msgstr "Disgrifiad pwynt (Manu., Maint, Rhan Rhif, ac ati)"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:653
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:654
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:655
msgid "Length from the base to the end of the specified track"
msgstr "Hyd o'r sylfaen i ddiwedd y trac penodedig"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:657
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:658
msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
msgstr "Gwrthbwyso pwynt terfyn y trac o linell ganol y pwynt"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:661
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:662
msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
msgstr "Yn argraffu diagram maint llawn o'r pwynt i'w wirio"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:663
msgid "Color of Roadbed lines"
msgstr "Lliw y llinellau gwely ffordd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:664
msgid "Width of Roadbed lines"
msgstr "Lled llinellau gwely ffordd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:665
msgid "Width of Roadbed"
msgstr "Lled y Ffordd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:667
msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
msgstr "Yn cau'r ffenestr ac yn dychwelyd i'r ffenestr Dewis Pwynt"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:668
msgid "Specifies the diameter of the turntable"
msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:669
msgid "Old Turnout title"
msgstr "Teitl hen bwynt"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:670
msgid "List of available titles"
msgstr "Rhestr o'r teitlau sydd ar gael"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:671
msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
msgstr "Gadewch deitl y pwyntiau yn ddigyfnewid"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:672
msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
msgstr "Galw ar y dialog Ffeiliau Paramedr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:673
msgid "List of available turnouts"
msgstr "Rhestr o'r pwyntiau sydd ar gael"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:674
msgid "Update the Turnouts' title"
msgstr "Diweddarwch deitl y pwyntiau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:678
msgid "Sample"
msgstr "Sampl"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:680
msgid "Slant"
msgstr "Llethr"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:681
msgid "Font selection dialog"
msgstr "Deialog dewis ffont"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:682
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:683
msgid "Printer Abort Window"
msgstr "Ffenestr Erthylu Argraffydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:684
msgid "Print to filename"
msgstr "Argraffu i enw ffeil"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:685
msgid "Specify Postscript font alias mapping"
msgstr "Nodwch fapio alias ffont Ôl-nodyn"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:686
msgid ""
"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
"etc."
msgstr ""
"Yn arddangos y ffenestr Gosod Print i newid argraffwyr, cyfeiriadedd, maint "
"papur, ac ati."
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:687
msgid "Closes this dialog"
msgstr "Yn cau'r ymgom hon"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:688
msgid "Page orientation"
msgstr "Cyfeiriadedd tudalen"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:689
msgid "Unprintable margins"
msgstr "Ymylon na ellir ei argraffu"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:690
msgid "Updates and closes this dialog"
msgstr "Yn diweddaru ac yn cau'r ymgom hon"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:691
msgid "Choose paper size"
msgstr "Dewiswch faint papur"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:692
msgid "Choose printer"
msgstr "Dewiswch argraffydd"
#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:693
msgid "Print test page"
msgstr "Argraffu tudalen prawf"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Testun plaen"
#~ msgid "Invoke designer editor"
#~ msgstr "Galw golygydd dylunydd"
#~ msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
#~ msgstr "Rheolaethau pa Botymau Gorchymyn sy'n cael eu harddangos"
#~ msgid "Desciption"
#~ msgstr "Disgrifiad"
#~ msgid "No paths"
#~ msgstr "Dim llwybrau"
#~ msgid "Predefined Track"
#~ msgstr "Trac Rhagddiffiniedig"
#~ msgid "Layout"
#~ msgstr "Cynllun"
#~ msgid ""
#~ "The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please "
#~ "edit the entered value."
#~ msgstr ""
#~ "Mae'r URL a gofnodwyd yn rhy hir. Yr hyd mwyaf a ganiateir yw %d. "
#~ "Golygwch y gwerth a gofnodwyd."
#~ msgid "Re-edit"
#~ msgstr "Ail-olygu"
#~ msgid "Update comment"
#~ msgstr "Diweddariad Sylw"
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Sylw"
#~ msgid "Scale index (%d) is not valid"
#~ msgstr "Mynegai graddfa (%d) ddim yn ddilys"
#~ msgid ""
#~ "Scale %s is not valid\n"
#~ "Please check your %s.xtq file"
#~ msgstr ""
#~ "Graddfa %s ddim yn ddilys\n"
#~ "Gwiriwch eich %s.xtq ffile"
#~ msgid "a straight or a curve.\n"
#~ msgstr "cromlin syth neu gromlin.\n"
#~ msgid ""
#~ "To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
#~ "4.\n"
#~ msgstr ""
#~ "I greu llinell 1/4\", rhannwch ddotiau-fesul-modfedd (DPI) eich "
#~ "arddangosfa â 4.\n"
#~ msgid ""
#~ "For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 "
#~ "(approximately).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ar gyfer MS-Windows mae'r DPI fel arfer yn 98, felly dewiswch: 98/4 = 24 "
#~ "(tua).\n"
#~ msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ar gyfer Mac / Linux, y DPI fel arfer yw 72, felly dewiswch: 72/4 = 18.\n"
#~ msgid "Bridge"
#~ msgstr "Pont"
#~ msgid "Angle = %0.3f"
#~ msgstr "Ongle = %0.3f"
#~ msgid "&Loosen Tracks"
#~ msgstr "Traciau Llaciedig"
#~ msgid "%d Track(s) loosened"
#~ msgstr "%d Trac(iau) llacio"
#~ msgid "No tracks loosened"
#~ msgstr "Dim traciau wedi llacio"
#~ msgid "Save format:"
#~ msgstr "Arbed fformat:"
#~ msgid "Image files"
#~ msgstr "Ffeiliau delwedd"
#~ msgid "Font Select"
#~ msgstr "Ffont dewis"
#~ msgid "Co&mmand Context help"
#~ msgstr "Cymorth Cyd-destun Gorchymyn"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Hafan"
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Cynnwys"
#~ msgid "<Empty List>"
#~ msgstr "<Empty List>"
#~ msgid "%d of %d"
#~ msgstr "%d i %d"
#~ msgid ""
#~ "The required configuration files could not be located in the expected "
#~ "location.\n"
#~ "\n"
#~ "Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
#~ "installed in either \n"
#~ " ../share/xtrkcad or\n"
#~ " /usr/share/%s or\n"
#~ " /usr/local/share/%s\n"
#~ "If this is not possible, the environment variable %s must contain the "
#~ "name of the correct directory."
#~ msgstr ""
#~ "Ni ellid lleoli'r ffeiliau cyfluniad gofynnol yn y lleoliad "
#~ "disgwyliedig.\n"
#~ "\n"
#~ "Fel arfer mae hon yn broblem gosod. Sicrhewch fod y ffeiliau hyn wedi'u "
#~ "gosod yn y naill neu'r llall \n"
#~ " ../share/xtrkcad neu\n"
#~ " /usr/share/%s neu\n"
#~ " /usr/local/share/%s\n"
#~ "Os nad yw hyn yn bosibl, bydd yr amgylchedd yn newid %s rhaid iddo "
#~ "gynnwys enw'r cyfeiriadur cywir."
#~ msgid "HOME is not set"
#~ msgstr "nid yw HOME wedi'i osod"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Allanfa"
#~ msgid "Cannot create %s"
#~ msgstr "Methu creu %s"
#~ msgid "Image file is invalid or cannot be read."
#~ msgstr "Mae'r ffeil ddelwedd yn annilys neu ni ellir ei darllen."
#~ msgid "Ctrl+"
#~ msgstr "Ctrl+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Space"
#~ msgstr "Gofod"
#~ msgid ""
#~ "Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let "
#~ "you choose a turnout to place.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mae pwyso'r botwm pwynt yn dangos y ffenestr Dewis Pwynt i adael i chi "
#~ "ddewis y nifer sy'n pleidleisio i'w gosod.\n"
#~ msgid ""
#~ "Note that once you start to place the turnout on the Main window the "
#~ "Turnout Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide "
#~ "toggle button on the dialog.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sylwch, ar ôl i chi ddechrau gosod y nifer a bleidleisiodd ar y Brif "
#~ "ffenestr, mae'r ffenestr Dewis Pwynt yn diflannu. Mae'r nodwedd hon "
#~ "wedi'i galluogi gan y botwm Cuddio toggle ar y dialog.\n"
#~ msgid ""
#~ "Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
#~ "command as well as placing the turnout.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bydd pwyso'r botwm Close ar y dialog Point yn dod â'r <Turnout> gorchymyn "
#~ "i ben yn ogystal â gosod y pwynt.\n"
#~ msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
#~ msgstr "Mae Pressing Close yn dod â'r <Turnout> gorchymyn i ben.\n"
#~ msgid ""
#~ "You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
#~ "other windows.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Gallwch newid maint a symud y dialog Dewis Pwynt os yw'n cuddio'r "
#~ "ffenestri eraill.\n"
|